SMYS 2014 Thursday, 6th November 07.30-08.30 Time 08.30-08.45 09.00-10.30 Breakfast Session OPENING: Prof. Danuta Gabryś-Barker, Prof. Andrzej Łyda Section A Section B Prof. Hanna Komorowska: Quantitative and qualitative research in SLA/TEFL 10.30-11.00 TEA/COFFEE BREAK 11.00- 13.00 Section A Second language acquisition (SLA) Chair: Prof. Anna Niżegorodcew Prof. Danuta Gabryś-Barker Ph.D. workshops Section B Linguistics Ingrid Bello Vargas EFL: A Shortcut, Bridge or Obstacle in the Path of Learning an Additional Language? Ian Francis Carillo Dueńas The acquisition of English nonverbal small clauses by Japanese learners Beata Grymska The influence of L2 English on learning of L3 German structures Katarzyna Stachowiak Mental imagery in simultaneous interpreters – a research project Prof. Joanna Dybiec-Gajer: Translation Studies Methodology Workshop Section C Pragmatics/discourse Section D Translation Chair: Prof. Bogusław Bierwiaczonek Chair: Prof. Piotr Mamet Prof. Adam Wojtaszek Chair: Prof. Joanna Dybiec-Gajer Prof. Andrzej Łyda Paweł Jureczek A theory to end theorizing Tetiana Fito Giving an answer without answering: category of indefiniteness in political discourse Katarzyna Bańka Chinese Characters: the Complexity of Meanings and Usage of the Characters Leading to a Learning and Translational Disaster Zareslava Kopeliuk Adaptation and Functioning of the Anglicisms in Modern German Language Letitia Goia Controversial Drug Presentations by Pharmacy Students Olena Kulchytska Thinking about pejorative words Iryna Koprovska TBA Katarzyna Gaweł Speech-language therapists' views on interpreter-assisted therapy and assessment Paweł Korpal Towards a psychological profile of an interpreter: Extra-/introversion, stress management, willingness to take risks Hanna Salich Translating the untranslatable: authorial neologisms in translation 13.00-14.00 LUNCH 14.00-15.00 Prof. Anthony Barker: Academic writing: Composing the All-Important First Chapter (PART 1) 15.00-15.30 TEA/COFFEE BREAK 15.30-17.30 Section A Teaching English as a foreign language (TEFL) Ph.D. workshops Section B Linguistics Chair: Prof. Hanna Komorowska Prof. Maria Wysocka Chair: Prof. Bogusław Bierwiaczonek Yu Endo Japanese junior high school students’ identity construction as L2 learners through grammar instruction and communication language teaching in Meisei Summer School Project (MSSP) Marcin Gliński Affective factors inhibiting FL teachers’ classroom behaviours Monika Jakubowska Complexity, Accuracy and Fluency in advanced learners’ spoken performance Aleksandra Murańska Section C Pragmatics/discourse Section D Translation Chair: Prof. Piotr Mamet Prof. Adam Wojtaszek Chair: Prof. Joanna Dybiec-Gajer Prof. Andrzej Łyda Gloria Otchere Exploring underlying systematicity in the use of the perfect in spoken Ghanaian English (GhE) Agnieszka Leks Euphemization as categorization and analogy-making Joanna Sycz Information behavior of trainee translators in the course of legal translation – preliminary data Monika Zasowska Threatening (in) stories Anna Lozynska Semantic interactions of leitmotif words in the discourse of fiction Evgenia Zhivotova Function words in a situation of language contactː Kildin Sámi and Russian Paulina Królikowska Discourse of conflict: characterisation and possible directions of research within linguistics Piotr Wielecki Contrastive Semantics of Polish and German Gerunds and Participles as Verb Forms. Natural Semantic Metalanguage and a Dictionary of Grammar Aleksandra Zalewska Mistranslations and misinterpretations in the mass media Oxana Syurmen Developing intercultural competence of future translators Supporting learners’ lexical development - evidence from the tertiary classroom 17.30-17.45 17.45-19.15 BREAK Piotr Steinbrich, PhD: Why what you think only appears to be? Academic vocabulary at hand 20.00 DINNER & social evening Friday, 7th November 07.30-09.00 Breakfast Time Session 09.00-10.30 Prof. Maria Wysocka: Układanie listy pytań 10.30-11.00 BREAK 11.00-13.00 Ph.D. workshops: Section A Section B Section C Językoznawstwo Językoznawstwo Culture-oriented studies Chair: Prof. Piotr Mamet Chair: Prof. Maria Wysocka Chair: Prof. Danuta Gabryś-Barker Prof. Adam Wojtaszek Prof. Anthony Barker Milena Adaszek-Waliszczak Damian Pisarski Oishi Kana Perswazyjna natura tekstów Miejsce kultury w Children’s investment in language learning in a sukcesu a metody glottodydaktyce – na multi-cultural context kształtowania wizerunku przykładzie nauczania człowieka sukcesu języka włoskiego jako Jing Sun obcego The construction of leadership in East Asian multiAgnieszka Cierpich culture context Język angielski jako lingua Maria Spiechowicz franca komunikacji Język kobiet i mężczyzn w Section D Phonetics Chair: Prof. Ewa Waniek-Klimczak Marcin Bergier Temporal and spectral parameters of English vowels in function word reductions. Polish advanced learners’ of English production study. / Imitation and acquisition in advanced second language speech Wafa Chelghoum Enhancing Intelligibility in EFL Students' korporacyjnej Mariusz Frąckowiak O polisemantyczności niemieckiego czasownika leisten i próbie jego przekładu na język polski na podstawie materiału leksykograficznego nauczaniu języka japońskiego –problematyka i metodologia Dana Kabylbekova Cross-cultural Analysis of Elif Shafak’s The Forty Rules of Love in EFL Classroom English Pronunciation at Annaba University Agnieszka Rychlewska The effectiveness of explicit/implicit error correction in written English in the view of students’ level of motivation Katarzyna Wasilewska Poziomy metaforyzacji języka jako pojęcia specjalistycznego 13.00-13.30 TEA/COFFEE BREAK 13.30-14.30 14.30-15.30 Prof. Anthony Barker: Academic writing: Composing the All-Important First Chapter (PART 2) LUNCH Registration: Wednesday: 6:00 p.m. – 9:00 p.m. Thursday: 8:00 a.m. – 8:30 a.m., 1:00 p.m. – 2:00 p.m. Friday: 8:00 a.m. – 8:30 a.m.
© Copyright 2024