ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG

ÄKTA™ start
Bruksanvisning
Översatt från engelska
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
1
Inledning ................................................................................................................
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
6
7
9
12
Säkerhetsinstruktioner .......................................................................................
15
2.1
2.2
2.3
2.4
Säkerhetsföreskrifter ...........................................................................................................................
Etiketter .....................................................................................................................................................
Förfaranden i nödsituationer ..........................................................................................................
Procedurer för återvinning ...............................................................................................................
16
24
27
29
Beskrivning av systemet .....................................................................................
30
3.1
3.2
3.3
31
35
38
Systemöversikt .......................................................................................................................................
Instrument ...............................................................................................................................................
Instrumentdisplay ................................................................................................................................
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
4
5
Översikt av instrumentdisplayen .............................................................................................
Beskrivning av Method run ........................................................................................................
Beskrivning av Create method .................................................................................................
Beskrivning av Settings and service ......................................................................................
39
44
47
48
Installation ............................................................................................................
56
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Utrymmeskrav .......................................................................................................................................
Transportera ÄKTA start och Frac30 ...........................................................................................
Packa upp ÄKTA start och Frac30 .................................................................................................
Tillbehörsförpackning .........................................................................................................................
Installera ÄKTA start ............................................................................................................................
57
59
61
71
72
Förbered systemet för en körning ....................................................................
80
5.1
5.2
5.3
81
85
86
Översikt av flödesbanan ....................................................................................................................
Starta instrumentet. ............................................................................................................................
Kalibreringar ...........................................................................................................................................
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
5.3.6
5.4
Kalibreringsguide ...........................................................................................................................
Instrumentdisplaykalibrering ....................................................................................................
Pressure sensor zero offset ........................................................................................................
Pump-kalibrering ...........................................................................................................................
UV Monitorkalibrering ..................................................................................................................
Conductivity Monitorkalibrering ..............................................................................................
87
88
90
92
94
98
Systemprestanda .................................................................................................................................
104
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.5
2
5
Om denna handbok .............................................................................................................................
Viktig användarinformation .............................................................................................................
Gällande bestämmelser ....................................................................................................................
Tillhörande dokumentation ..............................................................................................................
System performance method ...................................................................................................
System performance method från ÄKTA start ..................................................................
System performance method från UNICORN start .........................................................
Switch valve timing .......................................................................................................................
105
107
112
115
Anslut en kolonn ....................................................................................................................................
119
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Innehållsförteckning
5.6
Kör Prepare system-metoder .........................................................................................................
5.6.1
5.6.2
5.6.3
5.6.4
124
126
128
131
Provinförande .........................................................................................................................................
Förbered fraktionssamlaren ............................................................................................................
Drift i kallt rum ........................................................................................................................................
Starta en körning ..................................................................................................................................
134
146
150
152
Åtgärder från instrumentdisplayen .................................................................
154
6.1
6.2
6.3
155
158
161
5.7
5.8
5.9
5.10
6
Inledning ...................................................................................................................................................
Fraktionering ...........................................................................................................................................
Utföra en manuell körning ...............................................................................................................
6.3.1
6.3.2
6.4
Manuell körning ..............................................................................................................................
Övervaka och kontrollera körningen .....................................................................................
162
164
Utföra en metodkörning ....................................................................................................................
170
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.5
6.5
6.6
Välj en metodtyp ............................................................................................................................
Quick start .........................................................................................................................................
Templates ..........................................................................................................................................
User defined methods ..................................................................................................................
Prepare system metoder ............................................................................................................
171
174
180
188
190
Rutiner efter en körning .....................................................................................................................
Hantera metoder och filer ................................................................................................................
193
196
6.6.1
6.6.2
6.6.3
7
8
123
Pump wash A ...................................................................................................................................
Pump wash B ...................................................................................................................................
Washout fractionation tubing ..................................................................................................
Column preparation ......................................................................................................................
Create method ................................................................................................................................
Hantera USB-minnet ....................................................................................................................
BMP-resultatfil .................................................................................................................................
197
206
209
Åtgärder från UNICORN start ............................................................................
211
7.1
7.2
7.3
7.4
System Control .....................................................................................................................................
Method Editor .........................................................................................................................................
Evaluation ................................................................................................................................................
Administration ........................................................................................................................................
212
214
216
217
Underhåll ...............................................................................................................
218
8.1
8.2
8.3
219
222
223
Regelbundet underhåll .......................................................................................................................
Rengöring före planerat underhåll/service ..............................................................................
Rengöring av systemets flödesbana ...........................................................................................
8.3.1
8.3.2
8.4
8.5
8.6
Koppla från kolonnen. ..................................................................................................................
System cleaning .............................................................................................................................
224
225
Rengöring av UV-flödescellen ........................................................................................................
Rengöra Conductivity flow cell .......................................................................................................
Andra rengöringsprocedurer ..........................................................................................................
228
230
231
8.6.1
8.6.2
8.6.3
8.7
Rengöra inloppsfiltren .................................................................................................................
Rengör instrumentet utvändigt ...............................................................................................
Rengöra fraktionsuppsamlaren ...............................................................................................
232
233
234
Förvaring av instrumentet ................................................................................................................
237
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3
Innehållsförteckning
8.8
Byte av slangar och filter. ..................................................................................................................
8.8.1
8.8.2
239
Byt ut inloppsfiltren .......................................................................................................................
Byt ut slangar och anslutningar ..............................................................................................
240
241
Felsökning .............................................................................................................
243
9.1
9.2
9.3
Introduktion till felsökning ................................................................................................................
Grundläggande felsökning ...............................................................................................................
Systemfelsrapport ................................................................................................................................
244
246
257
10 Referensinformation ...........................................................................................
259
9
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Specifikationer .......................................................................................................................................
Kemiskt motstånd ................................................................................................................................
Informationsmaterial ..........................................................................................................................
Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration .......................................................................
Beställningsinformation ....................................................................................................................
260
266
269
270
272
11 Bilaga .....................................................................................................................
276
11.1
4
Systemprestandarapport .................................................................................................................
277
Index .......................................................................................................................
280
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
1 Inledning
1
Inledning
Om detta kapitel
Det här kapitlet innehåller viktig användarinformation, beskrivning av säkerhetsanvisningar, information om bestämmelser, avsedd användning av ÄKTA start och listor på
tillhörande dokumentation.
I det här kapitlet
Sektion
Se sidan
1.1 Om denna handbok
6
1.2 Viktig användarinformation
7
1.3 Gällande bestämmelser
9
1.4 Tillhörande dokumentation
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
12
5
1 Inledning
1.1 Om denna handbok
1.1
Om denna handbok
Dokumentets syfte
Driftsinstruktionerna innehåller de anvisningar du behöver för att kunna installera, använda och underhålla ÄKTA start på ett säkert sätt.
Nomenklatur
Den nomenklatur som används i denna handbok förklaras i nedanstående tabell.
Begrepp
Förklaring
ÄKTA start
Instrumentet.
Frac30
Fraktionsuppsamlaren.
UNICORN™ start
Mjukvaran installerad på en dator.
ÄKTA start System
Hela vätskekromatografisystemet, inklusive instrument, fraktionsuppsamlare och programvara.
Typografiska regler
Hänvisningar till programvara markeras i texten med fet kursiv text. Menynivåer avgränsas med kolon. Exempelvis avser File:Open kommandot Open på menyn File.
Maskinvaruenheter markeras i texten med fetstil (t.ex. Buffer valve).
6
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
1 Inledning
1.2 Viktig användarinformation
1.2
Viktig användarinformation
Läs detta innan du använder
produkten
Alla användare måste läsa hela Bruksanvisningen innan produkten installeras, används eller underhålls.
Ha alltid Bruksanvisningen tillgänglig vid användning av produkten.
Använd inte produkten på andra sätt än vad som beskrivs i användardokumentationen.
Om du gör det riskerar du att utsättas för fara som kan leda till personskada eller skada
på instrumentet.
Avsedd användning
ÄKTA start är ett vätskekromatografisystem för preparativ rening av proteiner på laboratorienivå. Systemet kan användas för ett flertal forskningssyften för att fylla användares
behov inom akademisk forskning och biovetenskapsbranschen.
ÄKTA start är endast avsett för forskningsändamål och ska inte användas i kliniska behandlingar eller för diagnostiska ändamål.
Förutsättningar
För att kunna följa den här handboken och använda systemet på det avsedda sättet är
det viktigt att du först har gjort följande:
•
du har en förståelse av konceptet vätskekromatografi.
•
du har läst igenom och sett till att du har förstått kapitlet Säkerhetsinstruktioner i
ÄKTA start Bruksanvisning.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
7
1 Inledning
1.2 Viktig användarinformation
Säkerhetsanvisningar
Denna användardokumentation innehåller säkerhetsanvisningar (VARNING, FÖRSIKTIGHETSANVISNING och OBSERVATION) avseende säker användning av produkten. Se definitionerna nedan.
VARNING
VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte
undviks kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Det är
viktigt att inte fortsätta förrän samtliga nämnda förhållanden är
uppfyllda och förstådda.
FÖRSIKTIG
FÖRSIKTIG indikerar en farlig situation som, om den inte undviks,
kan leda till lätta eller medelsvåra personskador. Det är viktigt att
inte fortsätta förrän samtliga nämnda förhållanden är uppfyllda
och förstådda.
OBSERVERA
OBSERVERA indikerar instruktioner som måste följas för att undvika
skada på produkten eller på annan utrustning.
Anmärkningar och tips
8
Anm:
En anmärkning används för information som är viktig för problemfri och optimal
användning av produkten.
Tips:
Ett tips innehåller användbar information som kan förbättra eller optimera dina
rutiner.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
1 Inledning
1.3 Gällande bestämmelser
1.3
Gällande bestämmelser
Inledning
Detta avsnitt beskriver direktiven och normerna som uppfylls av ÄKTA start.
Tillverkningsinformation
Tabellen nedan sammanfattar den tillverkarinformation som krävs. För ytterligare information, se dokumentet EU-deklaration om överensstämmelse (DoC).
Krav
Innehåll
Tillverkarens namn och adress
GE Healthcare Bio-Sciences AB,
Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala, Sweden
Överensstämmelse med
EU-direktiv
Denna produkt följer de europeiska direktiven som anges i tabellen, genom att motsvarande harmoniserade normer är uppfyllda.
Direktiv
Titel
2006/42/EC
Maskindirektivet (MD)
2004/108/EC
Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv (EMC)
2006/95/EC
Lågspänningsdirektivet (LVD)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9
1 Inledning
1.3 Gällande bestämmelser
CE-märkning
CE-märkning och motsvarande EU-försäkran om överensstämmelse är giltig för instrumentet i följande fall:
•
används som en fristående enhet, eller
•
är anslutet till andra produkter som rekommenderas eller beskrivs i användardokumentationen och
•
används i samma tillstånd som det levererades i från GE, förutom ändringar som
framgår av användardokumentationen.
Internationella normer
Den här produkten uppfyller kraven i följande normer:
Standard
Beskrivning
Anmärkningar
EN/IEC 61010-1, UL
61010-1, CAN/CSA
C22.2 nr. 61010-1
Säkerhetskraven för elektrisk
utrustning för mätningar, kontroll och laboratoriebruk.
SS-EN-standarden är
harmoniserad med
EU-direktiv 2006/95/EG
EN/IEC 61326-1
Elektrisk utrustning för
mätning, kontroll och laboratorieanvändning – EMC-krav
SS-EN-standarden är
harmoniserad med
EU-direktiv 2004/108/EG
Maskinsäkerhet. Allmänna
konstruktionsprinciper. Riskbedömning och riskreducering.
EN ISO-standarden är
harmoniserad med
EU-direktiv 2006/42/EG
(Utsläpp enligt CISPR
11, grupp 1, klass A)
EN ISO 12100
Föreskriven lämplighet för
ansluten utrustning
All utrustning som ansluts till ÄKTA start ska uppfylla säkerhetskraven i EN/IEC 61010-1
eller i relevanta, harmoniserade standarder. Inom EU måste ansluten utrustning vara
CE-märkt.
10
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
1 Inledning
1.3 Gällande bestämmelser
Miljööverensstämmelse
Den här produkten uppfyller följande miljökrav.
Krav
Titel
2011/65/EU
Direktiv om begränsning av farliga ämnen (RoHS)
2012/19/EU
Direktiv om avfall från elektrisk eller elektronisk utrustning
(WEEE)
ACPEIP
Administration av kontroll av föroreningar orsakade av
elektroniska informationsprodukter, kinesisk begränsning av
farliga ämnen (RoHS)
Förordning (EG)
nr. 1907/2006
Registrering, utvärdering, auktorisation och restriktion för kemikalier (REACH)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
11
1 Inledning
1.4 Tillhörande dokumentation
1.4
Tillhörande dokumentation
Inledning
Detta avsnitt beskriver användardokumentationen som medföljer instrumentet och hur
man hittar relaterad litteratur som kan laddas ner eller beställas från GE.
Användardokumentation på CD
Användardokumentationen som listas i tabellen nedan är tillgänglig på ÄKTA start-CD:n
med användardokumentation. En elektronisk hjälp finns på instrumentdisplayen.
12
Dokumentation
Huvudinnehåll
ÄKTA start Bruksanvisning
Instruktioner som behövs för att installera, använda och underhålla ÄKTA start
på ett säkert sätt.
ÄKTA start Instrument Display Help
Dialogrutor med beskrivningar av funktionsmenyn för ÄKTA start (enbart åtkomlig från instrumentdisplayen).
ÄKTA start Maintenance Manual
Detaljerade instrument- och modulbeskrivningar, inklusive instruktioner som
behövs för att underhålla och felsöka
ÄKTA start.
ÄKTA start System Cue Card
En kortfattad handledning i förberedelse
och körning av kromatografitekniker på
ÄKTA start.
ÄKTA start Maintenance Cue Card
En kortfattad handledning för rutinmässigt underhåll och felsökning ÄKTA start.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
1 Inledning
1.4 Tillhörande dokumentation
Från hjälpmenyn i UNICORN start och på DVD-skivan med UNICORN start är följande
användardokumentation tillgänglig.
Dokumentation
Huvudinnehåll
UNICORN start 1.0 User Manual
Ötersikt och detaljerade beskrivningar av
styrprogrammet som utvecklats för ÄKTA
start, vilket omfattar en processkarta för
realtidsövervakning, metodredigerare,
utvärderings- och administrationsmoduler.
UNICORN start Online Help
Dialogrutebaserade beskrivningar för
UNICORN start (endast tillgängliga i hjälpen).
Datafiler, programanteckningar
och användardokumentation på
vår webbplats
Beställ eller ladda ner datafiler, programanteckningar eller användardokumentation
enligt nedanstående anvisningar.
Steg
Åtgärd
1
Gå till www.gelifesciences.com/AKTA.
2
Klicka på ÄKTA Lab-Scale Systems.
3
Välj ÄKTA start från listan.
4
Klicka på Related Documents.
5
Välj att ladda ner vald litteratur.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
13
1 Inledning
1.4 Tillhörande dokumentation
Dokumentation på mobila
enheter
Skanna koden med din mobiltelefon eller surfplatta för att komma till produktsidan för
ÄKTA start. Välj de dokument som du vill ladda ner under Related Documents-fliken.
14
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Säkerhetsinstruktioner
2
Säkerhetsinstruktioner
Om detta kapitel
Detta kapitel beskriver säkerhetsföreskrifterna och åtgärder vid nödavstängning av
produkten. Systemets dekaler och information om återvinning beskrivs också.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
Se sidan
2.1 Säkerhetsföreskrifter
16
2.2 Etiketter
24
2.3 Förfaranden i nödsituationer
27
2.4 Procedurer för återvinning
29
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
15
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
2.1
Säkerhetsföreskrifter
Inledning
ÄKTA start drivs med konventionell nätspänning och innehåller vätskor som kan vara
hälsovådliga. Före installation, drift eller underhåll av systemet måste du känna till de
risker som beskrivs i denna handbok. Följ de anvisningar som medföljer för att undvika
personskada eller skador på utrustningen.
Säkerhetsföreskrifterna i detta avsnitt är grupperade i följande kategorier:
•
Allmänna försiktighetsåtgärder
•
Användning av lättantändliga vätskor
•
Personligt skydd
•
Installation och förflyttning av instrumentet
•
Systemdrift
•
Underhåll
Allmänna försiktighetsåtgärder
VARNING
Följ alltid dessa allmänna säkerhetsföreskrifter för att undvika
skador vid användning av ÄKTA start.
16
•
Använd inte ÄKTA start på något annat sätt än såsom beskrivs
i användardokumentationen för ÄKTA start.
•
Användning och användarunderhåll av ÄKTA start ska utföras
enligt instruktionerna som beskrivs i ÄKTA start Bruksanvisning
och ÄKTA start Maintenance Manual.
•
Använd endast tillbehör som medföljer eller som rekommenderas av GE.
•
Använd inte ÄKTA start om den inte fungerar korrekt, eller om
den har utsatts för skada, som till exempel:
-
skada på nätsladden, dess kontaktdon eller Frac30 kabeln
-
skada orsakad av att apparaten har tappats
-
skada orsakad av att vätska spillts ut på apparaten
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
Användning av lättantändliga
vätskor
VARNING
Vid användning av brandfarliga vätskor med ÄKTA start ska dessa
säkerhetsföreskrifter vidtas för att undvika risk för brand eller explosion.
•
Brandfara. Kontrollera innan systemet startas att det inte förekommer något oönskat läckage på instrumentet eller slangarna.
•
Explosionsrisk. Se till att ventilationen i rummet uppfyller lokala
krav för att undvika explosionsrisk vid användning av lättantändliga vätskor.
FÖRSIKTIG
För att undvika personskador vid installation eller förflyttning av
ÄKTA start-instrumentet, ska säkerhetsföreskrifterna nedan följas.
ÄKTA start är fyllt med denaturerad alkohol (50 % C2H5OH (etanol))
vid leverans. Den denaturerande alkoholen är farlig för människor
vid förtäring. Spola ur den denaturerade spriten före montering,
testning eller integrering av ÄKTA start i den tilltänkta processmiljön.
Personligt skydd
VARNING
För att undvika riskfyllda situationer vid arbete med ÄKTA start, ska
följande försiktighetsåtgärder iakttas för personligt skydd.
Spridning av biologiska ämnen. Användaren måste på alla sätt
undvika att sprida farliga biologiska ämnen i utrustningens närhet.
Anläggningen ska följa nationell praxis för biologisk säkerhet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
17
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
FÖRSIKTIG
För att undvika riskfyllda situationer vid arbete med ÄKTA start, ska
följande försiktighetsåtgärder iakttas för personligt skydd.
18
•
Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning under drift
och underhåll av ÄKTA start.
•
Spillrisk. När du använder ÄKTA start, använd personlig
skyddsutrustning som skyddsglasögon, labbrock, skyddande
skor och handskar för att undvika ev. spillförhållanden.
•
Skärskador. Slangkapen är mycket vass och måste hanteras
med försiktighet för att undvika skador.
•
Farliga ämnen. När farliga kemikalier och biologiska ämnen
används ska alla lämpliga skyddsåtgärder vidtas, såsom användning av skyddsglasögon och handskar som motstår använda ämnen. Följ lokala och/eller nationella bestämmelser
för säker användning, säkert underhåll och nedmontering av
systemet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
Installation och förflyttning av
instrumentet
VARNING
För att undvika personskador vid installation eller förflyttning av
ÄKTA start, följ instruktionerna nedan.
•
Flytta instrumentet horisontellt. En person rekommenderas
när instrumentet ska flyttas i sidled.
•
Matarspänning. Se till att strömstyrkan i vägguttaget motsvarar
den som finns angiven på instrumentet innan nätsladden ansluts.
•
Elsladd. Använd endast jordade elsladdar som har levererats
eller godkänts av GE.
•
Åtkomst till strömbrytare och nätsladd med kontakt.Blockera
inte åtkomsten till strömbrytaren och nätsladden. Strömbrytaren måste alltid vara lättåtkomlig. Nätsladden med kontakt
måste alltid vara lätt att koppla ur.
•
Installera datorn (valfritt). Datorn ska installeras och användas
enligt instruktionerna som bifogas av datortillverkaren.
•
Koppla ifrån strömmen. Strömmen ska alltid slås från för att
undvika skada på ÄKTA start innan en instrumentmodul tas
bort eller installeras eller en kabel ansluts eller kopplas bort.
FÖRSIKTIG
För att undvika personskador vid installation eller förflyttning av
ÄKTA start, följ instruktionerna nedan.
Skyddsjord. ÄKTA start måste alltid vara anslutet till ett jordat
eluttag.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
19
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
För att undvika skada på ÄKTA start eller annan utrustning vid installation eller när instrumentet ska flyttas ska instruktionerna nedan följas.
•
Luftöppningar på ÄKTA start. Se till att papper och andra föremål inte finns i närheten av fläktarna på systemet för att säkerställa tillräcklig ventilation.
•
Alla datorer som används med utrustningen måste uppfylla
föreskrifterna i IEC 60950 och installeras i enlighet med tillverkarens anvisningarna.
•
Frac30 ska inte anslutas eller kopplas från ÄKTA start när instrumentet är PÅ.
Systemdrift
VARNING
För att undvika personskador vid användning av ÄKTA start, följ
instruktionerna nedan.
20
•
Rotera av instrumentet. Se till att det alltid finns åtminstone
20 cm fritt utrymme kring ÄKTA start för att få tillräcklig ventilation. Var noga med att slangar eller kablar inte töjs eller kläms
vid vridning av instrumentet. En kabel som har lossnat kan orsaka elavbrott eller nätverksstörningar. Utsträckta slangar kan
orsaka att flaskor faller i golvet, vilket kan leda till utspilld vätska
och krossat glas. Klämda slangar kan orsaka ökat tryck eller
blockering av vätskeflödet. För att undvika risken att välta
flaskor, placera alltid flaskorna på buffertbrickan och vrid eller
flytta försiktigt.
•
Farliga kemikalier under körning. Vid användning av farliga
kemikalier ska System cleaning-mallen köras så att hela
systemslangen spolas med destillerat vatten före service och
underhåll.
•
Inställning Kontrollera att rätt storleksinställningar för utloppet
används. Se till att slangar och kopplingar är ordentligt anslutna
och fixerade. Se till att tryckgränsinställningarna är korrekta
innan du påbörjar körningen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
FÖRSIKTIG
För att undvika personskador vid användning av ÄKTA start, följ
instruktionerna nedan.
•
Maximal vikt på buffertbrickan. Placera inte behållare med
en volym på mer än 1 liter på buffertbrickan. Den maximalt
tillåtna vikten på buffertbrickan är 5 kg.
•
Stora spill. Slå av ÄKTA start och dra ur nätsladden, om stora
spill inträffar.
OBSERVERA
Följ instruktionerna nedan för att undvika skada på ÄKTA start eller
annan utrustning när instrumentet används.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
•
Håll UV flow cell ren. Låt inte lösningar som innehåller upplösta
salter, proteiner eller andra fasta upplösta ämnen torka ut i
flödescellen. Se till att inga partiklar kommer in i flödescellen,
då detta kan skada flödescellen.
•
Förfyll UV flow cell. Se till att UV flow cell är förfylld med vätska
innan du startar systemet.
•
Undvik kondensbildning. Om ÄKTA start-instrumentet står i
ett kallt rum, ett kylt skåp eller liknande, håll då instrumentet
påslaget för att minimera kondensen.
•
Undvik överhettning. Om ÄKTA start är placerat i ett kylt skåp
och skåpets kylning är avstängd, se till att stänga av instrumentet och hålla skåpet öppet för att undvika överhettning.
•
Placera datorn i rumstemperatur. Om ÄKTA start placerats i
ett kallt rum, placera datorn utanför det kalla rummet och använd PC-anslutningskabeln som levererats med instrumentet
för att ansluta datorn.
•
Håll pumphöljet öppet när systemet inte används. Öppna
den peristaltiska pumpens hölje efter att utrustningen stängts
av. Detta förbättrar livslängden på pumpslangarna.
21
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
Underhåll
VARNING
För att undvika personskador vid underhåll av ÄKTA start-instrument, följ instruktionerna nedan.
•
Risk för elektriska stötar.. Öppna inga kåpor eller delar om
det inte uttryckligen sägs i användardokumentationen. Förutom
underhållet och servicen som beskrivs i användardokumentationen, ska alla andra reparationer utföras av servicepersonal
auktoriserad av GE.
•
Enbart reservdelar och tillbehör som är godkända eller levererade av GE får användas vid underhåll och service av ÄKTA
start.
•
Koppla ifrån strömmen. Koppla alltid från strömmen till instrumentet innan någon del på instrumentet byts ut eller instrumentet rengörs, om inte användardokumentationen anger något
annat.
•
Spillfara. Undvik vätskespill utvändigt på instrumentet och dess
kablar, kontaktdon och andra ledningar. Var försiktig om det
finns vätskespill på brickan när du försöker ta bort brickan från
ÄKTA start.
•
NaOH är frätande och därför hälsovådligt. När du använder
farliga kemikalier, undvik spill och använd skyddsglasögon och
annan lämplig personlig skyddsutrustning.
FÖRSIKTIG
För att undvika personskador vid underhåll av ÄKTA start-instrument, följ instruktionerna nedan.
22
•
Farligt UV-ljus. Koppla alltid från strömmen till instrumentet
innan UV flow cell byts ut.
•
Om farliga kemikalier används för system- eller kolonnrengöring, tvätta systemet eller kolonnerna med en neutral lösning
i sista fasen eller steget före underhållet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
Rengöring. Se till att hålla instrumentet torrt och rent. Torka regelbundet med en mjuk fuktig trasa och använd, om så är nödvändigt,
ett milt rengöringsmedel. Låt instrumentet torka helt innan det
används.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
23
2 Säkerhetsinstruktioner
2.2 Etiketter
2.2
Etiketter
Inledning
Det här avsnittet beskriver säkerhetsdekaler och dekaler om farliga ämnen som finns
på ÄKTA start. Instrumentets serienummer står även på instrumentets produktdekal,
vilket illustreras här.
Dekaler på ÄKTA start.
Bilderna nedan visar dekalerna som är fästa på ÄKTA start.
Etikett
Beskrivning
Placering
Instrumentdekal inklusive
säkerhetssymboler och
specifikation.
Öppna inga lock på instrumentet. Garantin upphör
i annat fall att gälla.
Håll pumphöljet öppet
när systemet inte används. Öppna pumphöljet
när instrumentet stängts
av.
24
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Säkerhetsinstruktioner
2.2 Etiketter
Etikett
Beskrivning
Placering
Försiktig! Läs
Bruksanvisningen
innan systemet används.
Klämningsrisk. Slå av
pumpen innan slangarna
laddas.
Dekal på Frac30.
Bilden nedan visar de dekaler som finns på Frac30.
Etikett
Beskrivning
Placering
Instrumentdekal inklusive
säkerhetssymboler och
specifikation.
Öppna inga lock på instrumentet. Garantin upphör
i annat fall att gälla.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
25
2 Säkerhetsinstruktioner
2.2 Etiketter
Säkerhetssymboler
Följande säkerhetssymboler används på etiketterna:
Etikett
Betydelse
Varning!
Använd inte ÄKTA start innan du läst ÄKTA start
Bruksanvisning. Öppna inga skydd och byt inga delar
om du inte uttryckligen ombeds göra det i användardokumentationen.
Systemet uppfyller kraven för elektromagnetisk utrustning (EMC) i Australien och i Nya Zeeland.
Systemen uppfyller alla tillämpliga europeiska direktiv.
Den här symbolen anger att ÄKTA start har certifierats
av ett NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory).
NRTL innebär en organisation som av US Occupational
Safety and Health Administration (OSHA) erkänns uppfylla de juridiska kraven på Title 29 of the Code of Federal
Regulations (29 CFR), Part 1910.7.
Etiketter avseende farliga ämnen
Följande symboler på etiketterna beskriver farliga ämnen:
Etikett
Betydelse
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte får kasseras som osorterat hushållsavfall och
måste insamlas separat. Kontakta en auktoriserad representant för tillverkaren för information angående
avyttring av utrustningen.
Denna symbol indikerar att produkten innehåller farligt
material som överskrider de gränser som fastställts av
kinesisk standard SJ/T11363-2006 Requirements for
Concentration Limits for Certain Hazardous Substances
in Electronic Information Products.
26
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Säkerhetsinstruktioner
2.3 Förfaranden i nödsituationer
2.3
Förfaranden i nödsituationer
Inledning
Det här avsnittet beskriver hur man i nödsituationer stänger av ÄKTA start-systemet.
Det här avsnittet beskriver även resultatet i händelse av strömavbrott
Nödavstängning
I en nödsituation:
Stäng av strömmen till instrumentet genom att trycka power-brytaren till läge O eller
genom att dra ut nätsladden ur nätuttaget. Körningen avbryts omedelbart.
VARNING
Åtkomst till strömbrytare och nätsladd med kontakt.Blockera
inte åtkomsten till strömbrytaren och nätsladden. Strömbrytaren
måste alltid vara lättåtkomlig. Nätsladden med kontakt måste alltid
vara lätt att koppla ur.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
27
2 Säkerhetsinstruktioner
2.3 Förfaranden i nödsituationer
Strömavbrott
Resultatet av ett strömavbrott beror på vilken enhet som påverkas.
Strömavbrott på...
kan leda till att...
ÄKTA start
•
Körningen avbryts omedelbart.
•
Data som samlats in fram till tidpunkten för strömavbrottet finns på USB-minnet eller, om systemet är
ansluten till en dator, UNICORN start.
•
Datorn med UNICORN start installerat stängs av.
•
På ÄKTA start-instrumentdisplayen, kommer alla
fyra pekknapparna att vara markerade.
•
Körningen avbryts omedelbart.
•
Data som genererats fram till 10 sekunder före
strömavbrottet kan återvinnas
UNICORN start på en dator
Anm:
UNICORN start-klienten kan stängas ned under en temporär överbelastning av processorn. Detta kan visas som
ett datafel. Körningen fortsätter och du kan starta om
UNICORN start-klienten för att återfå kontroll.
28
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Säkerhetsinstruktioner
2.4 Procedurer för återvinning
2.4
Procedurer för återvinning
Inledning
Detta avsnitt beskriver procedurerna för kassering och återvinning av ÄKTA start.
Kassering av uttjänt utrustning
ÄKTA start måste dekontamineas före urdrifttagandet. Följ nationella föreskrifter för
skrotning av utrustningen.
Kassering, allmänna
instruktioner
När ÄKTA start tas ur bruk, måste de olika materialen separeras och återvinnas enligt
nationella och lokala miljöföreskrifter.
Återvinning av farliga ämnen
ÄKTA start innehåller farliga ämnen. Detaljerad information är tillgänglig från din
GE-representant.
Kassering av elektrisk utrustning
Avfall bestående av elektrisk och elektronisk utrustning får inte kasseras som osorterat
kommunalt avfall utan måste omhändertas separat. Kontakta en av tillverkaren auktoriserad representant för information om kassering av uttjänt utrustning.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
29
3 Beskrivning av systemet
3
Beskrivning av systemet
Om detta kapitel
Detta kapitel ger en översikt av ÄKTA start, instrumentdispayen, som låter användaren
driva och kontrollera systemet, och Frac30 (Fraktionsuppsamlare).
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
30
Se sidan
3.1 Systemöversikt
31
3.2 Instrument
35
3.3 Instrumentdisplay
38
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.1 Systemöversikt
3.1
Systemöversikt
Inledning
ÄKTA start är huvudinstrumentet som ingår i ett vätskekromatografisystem huvudsakligen
avsett för förberedande rening av proteiner i laboratorieskala. Systemet kan användas
för ett flertal forskningssyften för att fylla användares behov inom akademisk forskning
och biovetenskapsbranschen.
ÄKTA start manövreras och kontrolleras från instrumentdisplayen. Dessutom, kan
UNICORN start-mjukvaran användas för att kontrollera ÄKTA start och analysera data
som samlats in under kromatografikörningar. UNICORN start har ett flertal ytterligare
funktioner som är beskrivna i detalj i UNICORN start 1.0 User Manual.
Detta avsnitt ger en översikt av ÄKTA start-systemet.
Bild av systemet
Illustrationen nedan visar ÄKTA start-systemet med UNICORN start installerat på en
dator.
3
1
Del
Beskrivning
1
ÄKTA start (instrument).
2
Frac30 (fraktionsuppsamlare).
3
UNICORN start (mjukvara installerat på en dator).
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2
31
3 Beskrivning av systemet
3.1 Systemöversikt
Illustration av instrumentet
Illustrationen nedan visar instrumentets huvudkomponenter.
3
1
5
4
2
32
Del
Beskrivning
Funktion
1
Instrumentdisplay
Användargränssnitt för systemstyrning och visualisering av körtidsdata.
2
Våt sida
Modulerna som är ihopkopplade med slangar
har följande funktioner:
•
att leverera vätskan i en angiven flödesbana och omdirigera flödet efter behov,
•
att övervaka UV-absorbansen och
Conductivity i vätskan.
3
Buffertbricka
Plats avsedd för placering av buffertflaskor som
används under kromatografikörningar.
4
Strömbrytare
Kopplar till eller från strömmen.
5
USB-port
För anslutning av ett USB-minne för sparande
av resultat och filöverföring.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.1 Systemöversikt
Illustration av
fraktionsuppsamlaren
Illustrationen nedan visar fraktionsuppsamlaren, Frac30.
2
1
3
4
5
6
Del
Beskrivning
Funktion
1
Dispenserarmenhet
Håller och positionerar slanghållaren för att dosera vätskan i fraktioner.
2
Slanghållare
Håller slangarna som används för att dosera
vätskefraktioner i uppsamlingsrören.
3
Insamlingsslangar
Rör med 10 till 18 mm diameter används för att
samla upp fraktioner.
4
Skålenhet
Hållare för uppsamlingsrör, vilken klarar att hålla
rör av fyra olika storlekar.
5
Basenhet
Låda för elektromekanisk modul och hållare för
skålenheten.
6
Lysdiod
Strömindikator.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
33
3 Beskrivning av systemet
3.1 Systemöversikt
Huvudfunktioner hos ÄKTA start.
Huvudfunktionerna på ÄKTA start listas nedan:
34
•
ÄKTA start är en kompakt enstegs reningslösning för snabb och tillförlitlig rening av
proteiner.
•
Ett enkelt och modernt system som automatiserar arbetet med proteinrening genom
funktioner som automatiserad provinjektion, fraktionsinsamling och realtidsövervakning.
•
Metodmallar är tillgängliga för alla vanliga kromatografitekniker såsom affinitetskromatografi, jonbyteskromatografi, gelfiltrering och avsaltning.
•
Snabbstartsmetoder finns för att rena flera vanliga proteiner.
•
Fördefinierade systemmetoder är tillgängliga för att rengöra flödesbanan.
•
ÄKTA start styrs med hjälp av en pekskärm på instrumentet.
•
Dessutom kan systemet styras från en dator (med hjälp av programmet UNICORN
start) ansluten till instrumentet.
•
ÄKTA start tillhandahålls med en särskild fraktionsuppsamlare, Frac30, som gör det
möjligt att samla fraktionerna i fyra olika slangstorlekar.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.2 Instrument
3.2
Instrument
Inledning
Detta avsnitt sektion ger en översikt av ÄKTA start.
Bild av instrumentmodulerna
Bilden nedan visar lägena och ger korta beskrivningar av modulerna som är placerade
på instrumentets våta sida.
8
9
10
1
2
7
3
6
4
5
Del
Funktion
Beskrivning
1
Buffer valve
En 3-portsventil, som används som en ventilomkopplare för gradientbildning. Den medger användning av två buffertar, som krävs för att bilda en
gradient under körningar.
2
Mixer
En statisk blandare som används för att blanda
buffertar A och B.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
35
3 Beskrivning av systemet
3.2 Instrument
Del
Funktion
Beskrivning
3
Sample valve
En 3-portsventil som medger att antingen bufferten eller provet kommer in i flödesbanan. Sample
valve medger direkt applicering av provet på kolonnen med hjälp av Pump.
4
Pump
En peristaltisk pump, som levererar buffert eller
prov till flödesbanan med en flödeshastighet på
upp till 5 ml/min. För rengöringsprocedurer kan
Pump spola flödesbanan med en flödeshastighet
på 10 ml/min.
5
Pressure sensor
Pressure sensor avläser trycket i flödesbanan och
känner av övertryck.
6
Wash valve
En 3-portsventil, som används för att avleda flödesbanan till avlopp. Wash valve ändras automatiskt under den fördefinierade rengöringsproceduren, Pump wash. I en manuell körning kan ventilen
ställas in på den avsedda positionen genom att
konfigurera körningsparametrarna.
7
Injection valve
En 6-ports, manuellt driven ventil, som som används för att överföra provet som är laddat i
provslingan till kolonnen.
En provslinga är ansluten till de lämpliga portarna
på ventilen. Ventilen ändras manuellt till positioner:
8
36
UV
•
Load sample (standard): för att medge laddning av provet i provslingan.
•
Inject to column: att överföra provet från
slingan till kolonnen under en
kromatografikörning.
UV-monitorn mäter kontinuerligt absorbansen av
vätskan i UV flow cell vid en inställd våglängd på
280 nm. UV flow cell har en banlängd på 2 mm.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.2 Instrument
Del
Funktion
Beskrivning
9
Conductivity
Conductivity-monitorn avläser kontinuerligt konduktiviteten av vätskan i Conductivity flow cell.
Konduktiviteten beräknas automatiskt genom att
multiplicera den uppmätta konduktansen med
flödescellens cellkonstant. Cellkonstanten är
fabrikskalibrerad.
Conductivity flow cell tillhandahålls med en
temperatursensor som mäter temperaturen av
vätskan i Conductivity flow cell.
Anm:
Buffertarna som används bör vara inom instrumentets konduktivitetsintervall (0 till 300 mS/cm).
10
Outlet valve
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
En 3-portsventil, som används för att dirigera flödet till fraktionsuppsamlaren eller till avlopp.
37
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3
Instrumentdisplay
Inledning
Detta avsnitt ger en beskrivning av ÄKTA starts instrumentdisplay och funktionerna som
är tillgängliga från panelen.
I denna sektion
Detta avsnitt innehåller följande underavsnitt:
Sektion
38
Se sidan
3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen
39
3.3.2 Beskrivning av Method run
44
3.3.3 Beskrivning av Create method
47
3.3.4 Beskrivning av Settings and service
48
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen
3.3.1
Översikt av instrumentdisplayen
Inledning
Instrumentdispayen sitter på framsidan av ÄKTA start. Instrumentdisplayen gör det
möjligt för användaren att kontrollera systemet genom att välja den avsedda funktionen:
•
Starta en körning och kontroller en pågående körning.
•
Visa förloppet av den pågående körningen.
•
Hantera användardefinierade metoder.
•
Utföra underhåll och service.
Detta avsnitt ger en kort beskrivning av instrumentdisplayens funktioner.
Anm:
Använd inte instrumentdisplayen med ett vasst och hårt föremål.
Bild av instrumentdisplay
Bilden nedan visar läget för och en detaljerad bild av instrumentdisplayen.
1
2
3
Del
Beskrivning
1
Område för skärmnamn.
2
Informationsområde. Exemplet visar ÄKTA starts startskärm.
3
Hjälpknappen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
39
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen
Instrumentets program
ÄKTA start har följande funktionsmeny, som visas på ÄKTA starts startskärm, vilket
anges i tabellen nedan. Detaljerade arbetsflöden för de olika alternativen finns i Kapitel 6
Åtgärder från instrumentdisplayen, på sidan 154.
Alternativ
Beskrivning
Method run
Använd en stabbstart eller en metodmall för att
utföra en körning.
Manual run
Utför en körning genom att ange parametrarna
manuellt.
Create method
Skapa, redigera, importera och radera användarmetoder.
Settings and service
Konfigurera inställningar och kalibrera moduler,
utföra diagnostiska tester.
Beskrivning av knappar
på instrumentdisplayen
Instrumentdisplayen inkluderar följande pekknappar:
Funktionsknapp
40
Name (Namn)
Beskrivning
Hjälp
Öppnar en ny dialogskärm, som ger information
om innehållet på den aktuella skärmen eller anger
var ytterligare information eller instruktioner finns.
Start
Öppnar ÄKTA starts startskärm.
Framåt
Öppnar nästa skärm i det aktuella arbetsflödet.
Tillbaka
Öppnar föregående skärm i det aktuella arbetsflödet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen
Funktionsknapp
Name (Namn)
Beskrivning
Ökning (uppåtpil)
Värdet i nästa fält kan ökas eller minskas genom
att trycka på uppåt- eller nedåtpilen.
Minskning
(nedåtpil)
Om du trycker på värdet öppnas knappsatsen och
ett nytt värde kan skrivas in.
Anm:
Efter ett nytt värde skrivits in på knappsatsen ska
du trycka på OK för att bekräfta det nya värdet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Next
Öppnar nästa skärm.
Back
Återgår till föregående skärm.
Run
Startar en körning.
Pause
Pausar den pågående körningen genom att
stoppa Pump. Flödeshastighetsinställningarna
och gradientvärdena bibehålls.
Continue
Fortsätter en körning som har pausats.
Hold
Pausar en pågående körning, med aktuell flödeshastighet, ventilpositioner, och med inställd %Bkoncentration. Gradienten pausas vid det visade
värdet.
Resume
Återupptar en körning som har pausats.
41
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen
Funktionsknapp
42
Name (Namn)
Beskrivning
Edit run
Öppnar en ny skärm för redigering av de aktuella
körningsparametrarna.
Execute
Verkställer de redigerade körningsparametrarna
under en körning.
OK
Bekräftar ett val eller en åtgärd.
Cancel
Avbryter ett val eller en åtgärd.
End
Avslutar den pågående körningen; följs alltid av
en skärm som kräver bekräftelse av åtgärden.
Exit
När en körning är avslutad stänger den programmet och och återgår till ÄKTA starts startskärm.
Diagramikon
Öppnar den grafiska visningen av körningen som
pågår, och visar diagram av UV-absorbans (mAU)
över tid (min).
Save
Sparar en användarmetod som antingen skapades eller redigerades.
Select
Bekräftar och initierar en körning från en specifik
mall eller användarmetod.
Create
Skapar en användarmetod baserat på vald mall.
Körningsparametrarna måste redigeras enligt
behov.
Yes
Bekräftar en åtgärd.
No
Avvisar en åtgärd.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen
Beskrivning av hjälpen på
instrumentdisplayen
ÄKTA start Instrument Display Help är tillgänglig från varje skärm på instrumentdisplayen,
genom att trycka på frågetecknet överst till höger. Hjälptexten ger information om innehållet på den aktuella skärmen eller refererar till mer detaljerad dokumentation.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
43
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.2 Beskrivning av Method run
3.3.2
Beskrivning av Method run
Method run-alternativ
Skärmalternativet Method run gör att användaren kan köra metoder baserat på Quick
start-tekniker eller fördefinierade metodmallar, metoder som skapats av användaren
samt köra fördefinierade metoder såsom Pump Wash och System cleaning. Detaljerade
anvisningar om hur man kör metoder finns i Sektion 6.4 Utföra en metodkörning, på sidan 170.
När Method run valts visas ytterligare alternativ på skärmen Method run.
De metodtyper som är tillgängliga under Method run beskrivs i korthet nedan.
Metod
Beskrivning
Quick start (1/3)
Visar Quick start-mallarna som är
tillgängliga med ÄKTA start.
För beskrivning av Quick start-metoderna, se Sektion 6.4.2 Quick start,
på sidan 174.
Quick start (2/3)
44
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.2 Beskrivning av Method run
Metod
Beskrivning
Quick start (3/3)
Templates
Visar metodmallarna för de
kromatografitekniker som är tillgängliga med ÄKTA start.
En kort beskrivning av mallarna finns
i Sektion 6.4.3 Templates, på sidan 180.
User defined
Visar de metoder som skapats av
användaren.
Detaljerade anvisningar om hur man
skapar och hanterar användardefinierade metoder finns i Sektion 6.6
Hantera metoder och filer, på sidan 196.
Prepare system (1/2)
Visar de fördefinierade systemmetoderna som används för att rengöra
systemets flödesbana.
Detaljerade anvisningar om hur man
kör systemmetoder finns i Sektion 6.4.5 Prepare system metoder,
på sidan 190.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
45
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.2 Beskrivning av Method run
Metod
Beskrivning
Prepare system (2/2)
46
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.3 Beskrivning av Create method
3.3.3
Beskrivning av Create method
Create method-alternativ
Skärmalternativet Create method gör att användaren kan skapa nya metoder, redigera
eller radera befintliga användarmetoder och även importera metoder som lagrats på
ett USB-minne som är anslutet till instrumentet.
När Create method valts visas ytterligare alternativ på skärmen Create method.
De alternativ som är tillgängliga under Create method beskrivs i korthet nedan.
Alternativ
Beskrivning
Create
Visar metodmallarna som kan användas för att skapa en ny metod.
Edit
Visar användarmetoderna som är lagrade på instrumentet, som kan
redigeras om så krävs.
USB Import
Visar en lista över användarmetoder som är lagrade på ett USB-minne,
som kan importeras till instrumentet.
Delete
Visar användarmetoderna som är lagrade på instrumentet, som kan
raderas om så krävs.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
47
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivning av Settings and service
3.3.4
Beskrivning av Settings and service
Inställnings- och
servicealternativ
SkärmalternativetSettings and service gör att användaren kan utföra underhåll,
kalibrering, ställa in fördröjningsvolymen, diagnostik och felsökning av modulerna på
instrumentets våta sida. En kort beskrivning av modulerna finns i Sektion 3.2 Instrument,
på sidan 35. Detaljerade anvisningar för kalibrering av Pump, monitorerna och instrumentdisplayen anges i Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86.
De alternativ som är tillgängliga under Settings and service anges i tabellen nedan.
Alternativ
Funktion
Settings and service – skärm 1
Låter användaren utföra kalibrering,
ställa in fördröjningsvolymen och
köra diagnostik och/eller felsökning.
Menyn täcker följande moduler:
Settings and service – skärm 2
Settings and service – skärm 3
48
•
Fraction collector
•
Pressure sensor
•
Pump
•
System (system)
Låter användaren utföra diagnostik
och/eller felsökning för modulerna:
•
Buffer valve
•
Sample valve
•
Wash valve
•
Outlet valve
Låter användaren utföra kalibrering,
diagnostik, konfiguration och/eller
felsökning för modulerna:
•
Main board (huvudpanel)
•
UV
•
Display
•
Conductivity
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivning av Settings and service
Settings and service – skärm 1
Alternativen som är tillgängliga för modulerna visas på Settings and service-skärm 1
beskrivs i korthet nedan.
Modul
Funktion
Fraction collector
Enable Frac/Disable Frac: Aktiverar/avaktiverar fraktionsinsamlaranslutningen.
Diagnostics: Utför ett matningsslangtest som kontrollerar om skålaggregatet roterar korrekt. Utför ett starttest för att verifiera att skålaggregatet återgår tills startpositionen.
Run log: För att se antalet timmar
Frac-drivenheten har varit aktiv och
för att återställa antalet timmar av
användning av drivenheten.
Pressure sensor
Zero offset: Medger att trycket ställs
in på noll. Pump måste vara avstängd och flödesbanans anslutning
till Pressure sensor måste vara öppen.
P set: Visar trycket i flödesbanan.
Anm:
Tryckkalibrering utförs endast av en
GE-servicetekniker efter byte av
trycksensorn.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
49
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivning av Settings and service
Modul
Funktion
Pump
Calibration: Kalibrera Pump, så att
den levererar vätska med en korrekt
flödeshastighet.
Pump tubing log:
•
För att notera antalet timmar
som pumpslangen har använts
(Tubing run) och återställa
slanganvändningsvärdet (efter
att pumpslangen bytts ut).
•
För att notera antalet timmar
som Pump har använts (Pump
run) och återställa Pump-användningsvärdet (efter att Pump bytts
ut).
Diagnostics: För att justera flödeshastigheten och starta/stoppa flödet
i (Pump).
50
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivning av Settings and service
Modul
Funktion
System (system)
Delay volume setting: Ställ in fördröjningsvolymen. Fördröjningsvolymen
utgör volymen av vätska som finns
i flödesbanan mellan UV och insamlingsrören.
Firmware update: Uppdatera den
inbyggda programvaran.
Switch valve timing: Ställa in ventilomkopplartimingen. Vi rekommenderar att ventilomkopplarens (Buffer
valve) timing optimeras när vågformiga gradienter erhålls eller när
fluktuationer i steggradienten observeras under antingen systemprestandatester eller kromatografikörningar.
Export system report to USB:
Exporterar systemfelloggar till ett
USB-minne i textformat. En systemfelrapport är användbar när man
försöker förstå ett möjligt fel som
kräver fjärrservicesupport.
Anm:
Serienumret som visas överst till
vänster på skärmen är instrumentets
unika identifierare. Numret ses även
som instrument-ID vid anslutning till
UNICORN start.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
51
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivning av Settings and service
Settings and service – skärm 2
Alternativen som är tillgängliga för modulerna visas på Settings and service-skärm 2
beskrivs i korthet nedan.
Modul
Funktion
Buffer valve
Valve position: Visar vilken inloppsanslutning i ventilen som är öppen,
Buffer A (buffert A) eller Buffer B
(buffert B).
Turn valve: Ändrar ventilen mellan
dess två positioner, dvs. A- och B-inloppsportarna.
Valve switches: Textrutan visar antalet gånger som ventilen har ändrats.
Reset: Återställer värdet till nåll när
en ny ventil har bytts ut.
Sample valve
Valve position: Visar vilken inloppsanslutning i ventilen som är öppen,
Buffer (buffert) eller Sample (prov).
Turn valve: Ändrar ventilen mellan
dess två positioner, dvs. buffertens
och provets inloppsportar.
Valve switches: Textrutan visar antalet gånger som ventilen har ändrats.
Reset: Återställer värdet till nåll när
en ny ventil har bytts ut.
Wash valve
Valve position: Visar vilken utloppsanslutning i ventilen som är öppen,
Waste (avlopp) eller Column (kolonn).
Turn valve: Ändrar ventilen mellan
dess två positioner, dvs. avloppets
och kolonnens utloppsportar.
Valve switches: Textrutan visar antalet gånger som ventilen har ändrats.
Reset: Återställer värdet till nåll när
en ny ventil har bytts ut.
52
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivning av Settings and service
Modul
Funktion
Outlet valve
Valve position: Visar vilken utloppsanslutning i ventilen som är öppen,
Waste (avlopp) eller Collection (insamling).
Turn valve: Ändrar ventilen mellan
dess två positioner, dvs. avloppets
och insamlings-/fraktionsutloppsportar.
Valve switches: Textrutan visar antalet gånger som ventilen har ändrats.
Reset: Återställer värdet till nåll när
en ny ventil har bytts ut.
Settings and service – skärm 3
Alternativen som är tillgängliga för modulerna visas på Settings and service-skärm 3
beskrivs i korthet nedan.
Modul
Funktion
Main board (huvudpanel)
Power supply: Visar den aktuella
spänningen.
Memory test: Utför ett minnestest.
Temperature: Visar huvudpanelens
temperatur.
FPGA test: Utför ett test av FPGAmaskinvaran.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
53
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivning av Settings and service
Modul
Funktion
UV
UV LED calibration: För att kalibrera
UV LED-intensiteten.
Flow cell path length: För att härleda flödescellens egentliga banlängd.
Diagnostics: För att felsöka UV-modulen.
Configuration: För att konfigurerar
den nya UV-monitorn och flödescellen.
Anm:
C amb och C drft-värdena bör inte
ändras av användaren. UV Configuration utförs endast av en GE-servicetekniker.
Display
Touch screen calibration: För att
kalibrera pekskärmen.
Color test: För att utföra ett diagnostiskt test av de färger som visas på
pekskärmen.
Diagnostics: För att utföra ett diagnostiskt test för att kontrollera
skärmens bakgrundsbelysning.
Log book: För att avläsa antalet
timmar instrumentdisplayen har använts.
54
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Beskrivning av systemet
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivning av Settings and service
Modul
Funktion
Conductivity
Calibration: För att kalibrera Conductivity flow cell och temperatursensorn.
Configuration: För att ställa in ett
nytt cellkonstantvärde eller referenstemperaturvärde, vanligen efter
utbyte av Conductivity flow cell.
Advanced calibration: För att kalibrera temperaturen av Conductivity
flow cell.
Anm:
Kalibrering av Sine Wave Generator
bör endast utföras av en GE-servicetekniker, efter byte av moderkortet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
55
4 Installation
4
Installation
Om detta kapitel
Detta kapitel innehåller nödvändiga anvisningar för uppackning och installation av ÄKTA
start och Frac30. Läs hela kapitlet Installation innan du börjar installera ÄKTA start.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
56
Se sidan
4.1 Utrymmeskrav
57
4.2 Transportera ÄKTA start och Frac30
59
4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30
61
4.4 Tillbehörsförpackning
71
4.5 Installera ÄKTA start
72
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.1 Utrymmeskrav
4.1
Utrymmeskrav
Uppställning på bänk
Bilden nedan visar det rekommenderade utrymmet för ÄKTA start.
80 cm
34 cm
80 cm
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
27 cm
100 cm
57
4 Installation
4.1 Utrymmeskrav
Utrustningens dimensioner
ÄKTA start
360 mm
280 mm
340 mm
Frac30
285 mm
280 mm
270 mm
58
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.2 Transportera ÄKTA start och Frac30
4.2
Transportera ÄKTA start och Frac30
Utrustningens vikt
Komponent
Vikt
ÄKTA start (med emballage)
12 kg
Frac30 (med emballage)
6 kg
Hantering av leveranslådorna
ÄKTA start och Frac30 är packade i två separata lådor.
För att transportera leveranslådor som innehåller instrument och fraktionsuppsamlare,
använd en pallyft anpassad för lätta paket. Dock kan lådorna lyftas var för sig av en
person utan hjälp av lyftutrustning.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
59
4 Installation
4.2 Transportera ÄKTA start och Frac30
60
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30
4.3
Packa upp ÄKTA start och Frac30
Inledning
Detta avsnitt beskriver hur man packar upp ÄKTA start och Frac30.
Anm:
Spara allt originalförpackningsmaterial. Om systemet måste packas ihop, för
transport eller annat, är det viktigt att systemet kan packas ihop säkert med
hjälp av originalemballaget.
Packa upp ÄKTA start
Följ anvisningarna nedan för att packa upp instrumentet.
FÖRSIKTIG
ÄKTA start är fyllt med denaturerad alkohol (50 % C2H5OH (etanol))
vid leverans. Den denaturerande alkoholen är farlig för människor
vid förtäring. Spola ur den denaturerade spriten före montering,
testning eller integrering av ÄKTA start i den tilltänkta processmiljön.
Anm:
ÄKTA start med emballage väger ca 12 kg. Ingen lyftutrustning krävs, en person
kan lyfta och flytta instrumentet.
Steg
Åtgärd
1
Öppna leveranslådan genom att skära upp packtejpen upptill på lådan.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
61
4 Installation
4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30
Steg
Åtgärd
2
Ta ut dokumentet högst upp i paketet och läs Unpacking Instructions.
Anm:
Spara dokumentationen för framtida bruk.
3
62
Ta ut lådan placeras upptill i paketet. Lådan innehåller de tillbehör som
medföljer instrumentet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30
Steg
Åtgärd
4
Fatta tag i den röda remmen och lyft sedan ut instrumentet ur leveranslådan.
5
Öppna remförbandet och ta bort remmen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
63
4 Installation
4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30
64
Steg
Åtgärd
6
Ta bort skumplastkudden ovanpå instrumentet.
7
Ta bort skumplastkudden från botten av instrument genom att försiktigt
lyfta instrumentet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30
Steg
Åtgärd
8
Ta bort plastpåsen genom att försiktigt vicka systemet fram och tillbaka och
samtidigt dra ut plastpåsen.
Packa upp Frac30
Följ anvisningarna nedan för att packa upp fraktionsuppsamlaren.
FÖRSIKTIG
Var försiktig så att du inte skadar dispenserarmen när du lyfter
Frac30 eller tar bort plastsäcken.
OBSERVERA
Lyft aldrig Frac30 i dispenserarmen. Detta kan skada fraktionsuppsamlaren.
Anm:
Frac30 med emballage väger ca 6 kg. Ingen lyftutrustning krävs, en person kan
lyfta och flytta fraktionsuppsamlaren.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
65
4 Installation
4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30
66
Steg
Åtgärd
1
Öppna leveranslådan med Frac30 genom att skära upp packtejpen upptill
på lådan.
2
Ta ut dokumentet högst upp i paketet och läs Unpacking Instructions.
3
Håll i den röda remmen och lyft upp fraktionsuppsamlaren ur leveranslådan.
Ställ fraktionsuppsamlaren på laboratoriebänken.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30
Steg
Åtgärd
4
Öppna remförbandet och ta bort remmen.
5
Ta bort skumplastkudden ovanpå fraktionsuppsamlaren.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
67
4 Installation
4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30
68
Steg
Åtgärd
6
Ta bort skumplastkudden från botten av fraktionsuppsamlaren genom att
försiktigt lyfta upp fraktionsuppsamlaren.
7
Ta bort plastpåsen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30
Steg
Åtgärd
8
Ta bort skålenheten från basenheten:
9
•
Rör försiktigt dispenserararmen moturs till dess ändposition.
•
Tryck på drivmodulen och håll den i indraget läge. Lyft samtidigt skålenheten.
Ta bort skumplastkudden som är placerad på basenheten.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
69
4 Installation
4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30
Steg
Åtgärd
10
Montera på skålenheten till basenheten:
•
Rikta in skålen så att den matchar styrspåret och inriktningsmarkeringarna på skålhållaren.
•
Tryck drivmodulen i sidled och sänk ner skålenheten på basenheten.
OBSERVERA
Använd aldrig dispenserarmenheten för att lyfta eller hålla Frac30.
För att lyfta modulen, använd handtaget på bottenplattan.
Anm:
70
Se till att garantiplomberingen inte skadas eller går sönder vid uppackning av
Frac30.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.4 Tillbehörsförpackning
4.4
Tillbehörsförpackning
Bild av tillbehörspaketet
Bilden nedan visar lådan med tillbehör och användardokumentationen som medföljer
ÄKTA start vid leverans.
ÄKTA start
2
3
1
4
5
6
7
Del
Beskrivning
1
Uppackningsanvisningar
2
Systemcertifikat
3
Produktdokumentation
4
Underhållskort
5
Systemkort
6
CD med användardokumentationsfiler och en uppackningsvideo.
CD:n innehåller Bruksanvisning och Underhållsmanual på engelska samt
översatta versioner.
7
Tillbehörslåda
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
71
4 Installation
4.5 Installera ÄKTA start
4.5
Installera ÄKTA start
Inledning
Detta avsnitt beskriver hur man installerar ÄKTA start. Följande åtgärder måste genomföras:
•
Installera pumpslangarna.
•
Anslut strömförsörjningen till ÄKTA start.
•
Anslut Frac30 till ÄKTA start.
•
Anslut ÄKTA start till UNICORN start-datorn.
VARNING
Använd endast nätsladdar som har levererats eller godkänts av
GE.
VARNING
Strömstyrka. Se till att strömstyrkan i vägguttaget motsvarar den
som finns angiven på instrumentet innan elkabeln ansluts.
FÖRSIKTIG
Skyddsjord. ÄKTA start måste alltid vara anslutet till ett jordat
eluttag.
72
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.5 Installera ÄKTA start
Installera pumpslangarna
Följ anvisningarna nedan för att installera pumpslangarna.
Steg
Åtgärd
1
Öppna det övre höljet till det är helt öppet.
2
Placera slangen mellan valsarna och skåran och tryck mot pumphuvudets
innervägg.
Anm:
Kontrollera att pumpslangarna inte har snott sig eller är sträckta mot valsarna.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
73
4 Installation
4.5 Installera ÄKTA start
Steg
Åtgärd
3
Fäll ned det övre locket tills det klickar på plats och är helt stängt.
Spåret stängs automatiskt och slangarna sträcks korrekt allteftersom spåret
stängs.
Anslut ström till ÄKTA start
Följ instruktionerna nedan för att ansluta instrumentet till ÄKTA start.
Steg
Åtgärd
1
Välj rätt nätsladd. ÄKTA start levereras med 2 olika nätsladdar:
•
Nätsladd med amerikansk stickpropp, 2 m
•
Nätsladd med EU-stickpropp, 2 m
Anm:
Kassera den oanvända nätsladden.
74
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.5 Installera ÄKTA start
Steg
Åtgärd
2
Anslut nätsladden till kontakten på baksidan av instrumentet och till ett jordat
vägguttag 100–240 VAC, 50/60 Hz.
FÖRSIKTIG
ÄKTA start är fyllt med denaturerad alkohol (50 %
C2H5OH (etanol)) vid leverans. Den denaturerande
alkoholen är farlig för människor vid förtäring. Spola
ur den denaturerade spriten före montering, testning
eller integrering av ÄKTA start i den tilltänkta processmiljön.
Anm:
För instruktioner om hur man rengör flödesbanan, se Sektion 8.3 Rengöring
av systemets flödesbana, på sidan 223.
Anslut Frac30 till ÄKTA start
OBSERVERA
Frac30 ska inte anslutas eller kopplas från ÄKTA start när instrumentet är PÅ.
Följ anvisningarna nedan för att ansluta Frac30 till ÄKTA start.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
75
4 Installation
4.5 Installera ÄKTA start
Steg
Åtgärd
1
Anslut Frac30-kabeln mellan de avsedda portarna baktill på fraktionsuppsamlaren och instrumentet.
Anm:
Matningsspänningen för Frac30 tillförs från ÄKTA start.
När Frac30-kabeln ansluts ska skruvarna som sitter på kontakten dras åt.
2
Slå på ÄKTA start.
3
Aktivera anslutning av Frac30 från instrumentdisplayen:
•
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service.
Resultat: Settings and service-skärmen 1 öppnas.
76
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.5 Installera ÄKTA start
Steg
Åtgärd
•
På Settings and service-skärmen trycker du på Fraction collector.
Resultat: Skärmen Fraction collector öppnas.
•
På Fraction collector-skärmen, tryck på Enable Frac för att möjliggöra
anslutning av fraktionsuppsamlaren.
Resultat: Följande skärm visas:
Anm:
Påslagningsstatusen för fraktionsuppsamlaren indikeras genom den vita
lysdioden på framsidan av Frac30.
Anslut en dator till ÄKTA start
Anm:
Innan du ansluter datorn till ÄKTA start ska du installera mjukvaran UNICORN
start (på datorn). Se UNICORN start 1.0 User Manual.
UNICORN startFölj instruktionerna nedan för att ansluta en dator till ÄKTA start.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
77
4 Installation
4.5 Installera ÄKTA start
Steg
Åtgärd
1
Anslut ström till datorn och monitorn. Starta datorn och ÄKTA start.
Resultat: Instrumentet visar startskärmen i ÄKTA start.
2
Anslut PC-anslutningskabeln mellan kontakten märkt PC Connection på
baksidan av ÄKTA start och en USB-port på datorn.
3
Starta UNICORN start och anslut till ÄKTA start. För detaljerade instruktioner,
se UNICORN start 1.0 User Manual.
Resultat: Instrumentet visar startskärmen i ÄKTA start i anslutet tillstånd.
Anm:
Se till att systemanslutningen är upprättad innan du påbörjar körningen. Se
alltid till att du har startskärmen i ÄKTA start (anslutet tillstånd) öppen när
du försöker ansluta från System Control-modulen.
78
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installation
4.5 Installera ÄKTA start
FÖRSIKTIG
ÄKTA start är fyllt med denaturerad alkohol (50 % C2H5OH (etanol))
vid leverans. Den denaturerande alkoholen är farlig för människor
vid förtäring. Spola ur den denaturerade spriten före montering,
testning eller integrering av ÄKTA start i den tilltänkta processmiljön.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
79
5 Förbered systemet för en körning
5
Förbered systemet för en körning
Om detta kapitel
Detta kapitel beskriver hur man startar instrumentet och förbereder systemet för en
körning.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
80
Se sidan
5.1 Översikt av flödesbanan
81
5.2 Starta instrumentet.
85
5.3 Kalibreringar
86
5.4 Systemprestanda
104
5.5 Anslut en kolonn
119
5.6 Kör Prepare system-metoder
123
5.7 Provinförande
134
5.8 Förbered fraktionssamlaren
146
5.9 Drift i kallt rum
150
5.10 Starta en körning
152
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.1 Översikt av flödesbanan
5.1
Översikt av flödesbanan
Bild av flödesbanan
Illustrationen nedan visar flödesbanan för ÄKTA start. Flödesbanan innehåller Pump,
Mixer, Valves och UV-, Conductivity- ochPressure-monitorer. De enskilda instrumentmodulerna presenteras i tabellen nedan. För en detaljerad beskrivning av modulerna,
se ÄKTA start Maintenance Manual.
Del
Beskrivning
Del
Beskrivning
1
Buffer valve
7
Injection valve (manuell)
2
Mixer
8
kolonn
3
Sample valve
9
UV-monitor
4
Pump
10
Conductivity-monitor
5
Pressure sensor
11
Outlet valve
6
Wash valve
12
Fraktionssamlare
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
81
5 Förbered systemet för en körning
5.1 Översikt av flödesbanan
In- och utloppsslangar
ÄKTA start levereras med hela flödesbanan monterad och förfylld med förvaringslösning
(50-procentig etanol). Uppgifter om slangtyper som används längs flödesbanan anges
i Kapitel 10 Referensinformation, på sidan 259.
I tabellen nedan listas de slangar som är anslutna till instrumentet. Förbered systemet
för körning genom att ansluta inlopps- och utloppsslangarna till ventilportarna, se de
orangefärgade pilarna.
Modul
Slanganslutningar
Användningsområde
Buffer valve
Port I (Buffer A)
Inloppsslang för buffert A
Port II
Utloppsslangar till Mixer.
Port III (Buffert B)
Inloppsslang för buffert B
Port I (Sample)
Inloppsslang som används när provet appliceras via Pump.
Port II
Pumpslang.
Port III
Inloppsslang från Mixer.
Port I (Waste)
Utloppsslang som används vid rengöring av
flödesbanan eller byte av buffert genom att
köra Pump wash A/B-mallen.
Port II
Inloppsslang från Pressure sensor.
Port III
Utloppsslang till Injection valve
Port 1
Utlopp, slangen ansluts till kolonnen.
Port 2 och 5
Inlopp/utlopp för anslutning av provslingan.
Port 3
Inlopp för att injicera provet i slingan.
Port 4 (Waste)
Utloppsslangar för avfall, hjälper till att tvätta
eller leda bort överskottsprov från slingan.
Port 6
Inlopp, slangen är ansluten till Wash valve.
Sample valve
Wash valve
Injection valve
82
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.1 Översikt av flödesbanan
Modul
Slanganslutningar
Användningsområde
Outlet valve
Port I (Waste)
Utloppsslangar till avfallsbehållaren.
Port II
Inloppsslang från Conductivity-monitorn
Port III (Collection)
Utloppsslang till fraktionsuppsamlaren.
Placering av buffertflaskor
Buffertflaskorna är placerade på buffertbrickan ovanpå instrumentet, såsom illustreras
nedan. Provflaskan eller -slangen kan placeras på bänken på vänster sida av instrumentet. En avfallsflaska kan placeras på bänken till höger om instrumentet.
FÖRSIKTIG
Maximal vikt på buffertbrickan.Placera inte flaskor med en volym
av mer än 1 liter på buffertbrickan. Den totala tillåtna vikten på
buffertbrickan är 5 kg.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
83
5 Förbered systemet för en körning
5.1 Översikt av flödesbanan
FÖRSIKTIG
Undvik spill och överflödning. Kontrollera att avfallsslangen är
isatt i lämplig avfallshållare och säkrad.
84
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.2 Starta instrumentet.
5.2
Starta instrumentet.
Slå på instrumentet.
Följ instruktionerna nedan för att starta instrumentet.
Steg
Åtgärd
1
Slå på instrumentet genom att ställa strömbrytaren i läge l.
Resultat: Instrumentet startar och initialiserar skärmen, som visar ÄKTA
starts startskärm.
2
Du kan börja använda instrumentet omedelbart. Alla moduler är för-kalibrerade från fabriken.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
85
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3
Kalibreringar
Inledning
Detta avsnitt beskriver hur man kalibrerar instrumentdisplay, pump och monitorer.
I denna sektion
Denna sektion innehåller följande undersektioner:
Sektion
86
Se sidan
5.3.1 Kalibreringsguide
87
5.3.2 Instrumentdisplaykalibrering
88
5.3.3 Pressure sensor zero offset
90
5.3.4 Pump-kalibrering
92
5.3.5 UV Monitorkalibrering
94
5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering
98
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.1 Kalibreringsguide
5.3.1
Kalibreringsguide
När kalibrera
Anm:
Instrumentet är förkalibrerat vid leverans, därför krävs ingen kalibrering när instrumentet installeras. Om emellertid systemprestandatestet misslyckas rekommenderas det att kalibrera modulerna.
Tabellen nedan ger rekommendationer för när modulerna ska kalibreras.
Modul
När kalibrera
Instrumentdisplay
•
Om det finns problem med responsen från
pekskärmen.
Pressure sensor
•
Om trycket är utanför intervallet ± 0,03 MPa,
utför en Zero offset.
Pump
•
När kromatografikörningsförhållanden förändras, t.ex. viskositeten på prov eller buffert,
temperatur, bakåttryck.
•
Pump och pumpslangar kräver kalibrering
regelbundet. Rekommenderat: en gång i veckan
•
Efter att pumpslangarna har ersatts med nya
slangar.
Anm:
Lämna inte pumpslangarna inuti Pump när Pump
inte körs.
UV-monitor
Conductivity-monitor
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
•
När signalen är instabil eller mätningar verkar
vara oriktiga.
•
Efter rengöring eller efter byte av UV flow cell.
•
När fel/varning märks vid påslagning.
•
När baslinjereferensering ignoreras när UV
flow cell är ren.
•
Före och efter utförda körningar i det kalla
utrymmet.
•
När signalen är instabil eller mätningar verkar
vara oriktiga.
•
Efter byte av Conductivity flow cell.
87
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.2 Instrumentdisplaykalibrering
5.3.2
Instrumentdisplaykalibrering
Instruktioner
Följ instruktionerna nedan för att kalibrera instrumentdisplayen.
Steg
Åtgärd
1
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma
åt instrumentmodulerna. Tryck på Next:Next för att komma åt den 3:e
skärmen.
Resultat: Settings and service-skärmen kommer att visas.
2
I Settings and service-skärmen, tryck på Display för att komma åt pekskärmsalternativen.
Resultat: Display-skärmen öppnas.
88
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.2 Instrumentdisplaykalibrering
Steg
Åtgärd
3
I Display-skärmen, tryck på Touch screen calibration för att starta kalibreringen.
Resultat: En Message-skärm öppnas.
Tryck på Yes för att bekräfta och fortsätta med kalibreringen
eller
Tryck på No för att avbryta åtgärden och återgå till Display-skärmen.
4
I de fyra påföljande Calibration-skärmarna, tryck exakt på de markerade
cirklarna när du ombeds. Den första Calibration-skärmen presenteras som
ett exempel.
5
Tryck på Exit när kalibreringen är slutförd.
Anm:
Upprepa proceduren om kalibreringen misslyckas.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
89
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.3 Pressure sensor zero offset
5.3.3
Pressure sensor zero offset
Zero offset
Följ instruktionerna nedan för att ställa in trycket till noll när Pressure sensor är exponerad för enbart atmosfärstryck (Zero offset).
Anm:
Tryckkalibrering får endast utföras av en GE-servicetekniker efter byte av
Pressure sensor.
Steg
Åtgärd
1
Koppla loss inloppsslangarna från Pressure sensor för att utsätta sensorn
för endast atmosfärstryck.
Anm:
Se till att Pump är avslagen innan slangarna frånkopplas.
2
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma
åt instrumentmodulerna.
Resultat: Service and settings-skärmen öppnas.
3
I Service and settings-skärmen, tryck på Pressure sensor för att komma åt
Pressure sensor-alternativen.
Resultat: Pressure sensor-skärmen öppnas.
90
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.3 Pressure sensor zero offset
Steg
Åtgärd
4
I Pressure sensor-skärmen, tryck på Zero offset.
Resultat: En Message-skärm öppnas.
5
Tryck på OK om det inte finns något bakåttryck i systemet (dvs. inloppsslangen från Pump har frånkopplats från Pressure sensor).
Resultat: Atmosfärstrycket är angett som noll.
6
Återanslut inloppsslangarna från Pump till Pressure sensor.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
91
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.4 Pump-kalibrering
5.3.4
Pump-kalibrering
Instruktioner
Följ anvisningarna nedan för att packa upp pumpen.
Steg
Åtgärd
1
Sänk ned buffertinloppsslangen A i avmineraliserat vatten.
2
Sätt i utloppsslangen från Wash valve i ett i förväg vägt uppsamlingsrör.
Anm:
Innan du påbörjar kalibrering, flöda flödesbanan med vatten och se till att
utloppsslangarna där pumpvattnet samlas upp är fyllda med avmineraliserat
vatten. På så sätt ser du till att volymen uppsamlat vatten motsvarar pumpvolymen.
3
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma
åt instrumentmodulerna.
Resultat: Settings and service-skärmen 1 öppnas.
4
I Settings and service-skärmen, tryck på Pump för att komma till Pump-alternativen.
Resultat: Pump-skärmen öppnas.
92
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.4 Pump-kalibrering
Steg
Åtgärd
5
På skärmen Pump ska du trycka på Calibration (Kalibrering).
Resultat: Calibration-skärmen öppnas.
6
På skärmen Calibration ska du ställa in den avsedda flödeshastigheten inom
intervallet 0,5 till 5 ml/min. Använd uppåt-/nedåtpilarna för att ställa in värdet
eller använd knappsatsen för att skriva in värdet.
7
På skärmen Calibration ska du trycka på Start flow (Starta flöde) för att
starta Pump.
Resultat: Pump startar och det pumpade avjoniserade vattnet samlas i det
för-vägda insamlingsröret.
Samla in vatten i minst en minut i det för-vägda insamlingsröret.
8
Uppskatta korrekt volymen av vatten som samlats i det för-vägda insamlingsröret, och ställ sedan in värdet för den Collected volume (Insamlade
volymen) på denna volym.
9
På skärmen Calibration ska du trycka på Calibrate (Kalibrera) för att bekräfta
åtgärden (OK) för att utföra kalibreringen.
10
Verifiera att Pump kalibrerades korrekt. Upprepa steg 6 och 7 för att bekräfta
att volymen av det insamlade vattnet motsvarar den avsedda flödeshastigheten.
Anm:
Om det insamlade vattnet inte motsvarar den erfordrade volymen (dvs. Pump
inte levererar vätskan med den avsedda flödeshastigheten), ska du inspektera
pumpslangarnas tillstånd. Byt ut pumpslangarna om så behövs, och utför
sedan omkalibrering.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
93
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.5 UV Monitorkalibrering
5.3.5
UV Monitorkalibrering
Ställ in Cell path length
(Cellbanans längd)
Om UV flow cell byts ut måste ett nytt Cell path length-värde ställas in.
Anm:
Se till att UV flow cell är monterad ordentligt och att inlopps- och utloppsslangarna är ordentligt anslutna till UV-monitorn. Inget läckljus bör komma in i
UV-monitorn. Kontrollera att det inte finns några luftbubblor i UV flow cell.
Förutsättningar
•
Buffert A: avmineraliserat vatten
•
Buffert B: nypreparerad 1 % acetonlösning, som förväntas ge ett Abs-värde på 340
mAU.
Följ instruktionerna nedan för att ställa in Cell path length (Cellbanans längd).
Steg
Åtgärd
1
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma
åt instrumentets moduler, tryck sedan på Next:Next.
Resultat: Settings and service-skärm 3 öppnas.
2
På skärmen Settings and service ska du trycka på UV för att öppna
UV-monitorns alternativ.
Resultat: UV-skärmen öppnas.
94
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.5 UV Monitorkalibrering
Steg
Åtgärd
3
På UV-skärmen ska du trycka på Flow cell path length för att öppna flödescellalternativen. En beskrivning av UV-monitoralternativen finns i ÄKTA start
Maintenance Manual.
Resultat: Skärmen Flow Cell Path Length öppnas.
På skärmen Flow Cell Path Length:
•
ska du ställa in Cell path length i fältet Cell, som motsvarar den nya UV
flow cell
Anm:
Cell path length anges på förpackningen med UV flow cell.
•
4
tryck på Save Path Length för att spara värdet.
Om Cell path length inte är tillgänglig ska du följa instruktionerna nedan
för att beräkna Cell path length.
Sänk ned inloppsbuffert A-slangen i avmineraliserat vatten och inloppsbuffert
B-slangarna i 1 % acetonlösning.
5
På skärmen Flow Cell path length ska du ställa in Cell-värdet på 2,00 mm
med hjälp av uppåt-/nedåtpilarna eller skriva in värdet.
6
Spola noggrant och lämna UV flow cell fylld med buffert A (avmineraliserat
vatten).
Tryck på Set Baseline (Ställ in baslinje) för att hämta en ny referens för testet.
Resultat: Abs bör vara ett värde nära 0 mAU.
7
Spola UV flow cell med Buffert B (1 % aceton) och lämna flödescellen fylld
med 1 % aceton. Anteckna det nya Abs-värdet.
8
Beräkna egentlig Cell path length:
Cell (mm) = 2,00 * (nytt Abs-värde / 340)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
95
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.5 UV Monitorkalibrering
Steg
Åtgärd
9
Uppdatera det beräknade Cell-längdvärdet med hjälp av uppåt-/nedåtpilarna
eller skriv in värdet. Tryck på Save Path Length för att spara värdet till permanent minne.
Anm:
Observera att Abs-värdet nu bör vara ca 340 ± 5 % mAU, vilket bekräftar att
normalisering har utförts.
Kalibrera UV LED
Följ instruktionerna nedan för att kalibrera UV LED.
Anm:
Se till att UV flow cell är monterad ordentligt och att inlopps- och utloppsslangarna är ordentligt anslutna till UV-monitorn. Inget läckljus bör komma in i UV
flow cell.
Steg
Åtgärd
1
Sänk ned buffertinloppsslangen i avmineraliserat vatten.
2
Spola UV flow cell med avmineraliserat vatten med hjälp av Pump Kontrollera att det inte finns några luftbubblor i UV flow cell.
Anm:
Spola noggrant med avmineraliserat vatten för att se till att flödescellen är
ren.
3
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma
åt instrumentets moduler, tryck sedan på Next:Next.
Resultat: Settings and service-skärm 3 öppnas.
96
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.5 UV Monitorkalibrering
Steg
Åtgärd
4
På skärmen Settings and service ska du trycka på UV för att öppna
UV-monitorns alternativ.
Resultat: UV-skärmen öppnas.
5
På skärmen UV ska du trycka på UV LED calibration. En beskrivning av
UV-kalibreringsparamtrar finns i ÄKTA start Maintenance Manual.
Resultat: Skärmen UV LED Calibration (UV-lysdiodskalibrering) öppnas.
6
•
Ställ in värdet på Light strength (Ljusstyrka) på 500 med hjälp av uppåt/nedåtpilarna eller skriv in värdet.
•
Tryck på Calibrate. En bekräftelseskärm öppnas. Markera OK för att
automatiskt söka efter Light strength-värdet för att få ett minsta Signal-svar på 2 500 mV.
•
Om Signal-värdet är över 2 500 mV ska du trycka på Save (Spara).
Om Signal-värdet är under 2 500 mV ska du använda pilarna för att öka
Light strength tills Signal är över 2 500 mV.
7
Tryck på Save (Spara) för att spara det kalibrerade Light strength-värdet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
97
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering
5.3.6
Conductivity Monitorkalibrering
Ställ in värde för cellkonstant
Om flödescellen har bytts ut, måste ett nytt värde för cellkonstanten ställas in. Följ instruktionerna nedan för att ställa in värdet för cellkonstanten.
Steg
Åtgärd
1
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma
åt instrumentets moduler, tryck sedan på Next:Next.
Resultat: Settings and service-skärm 3 öppnas.
2
I Settings and service-skärmen, tryck på Conductivity för att komma till
Conductivity-monitoralternativen.
Resultat: Conductivity-skärmen öppnas.
3
I Conductivity-skärmen, tryck på Configuration för att komma åt konfigurationsalternativen.
Resultat: Configuration-skärmen öppnas.
98
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering
Steg
Åtgärd
4
I Configuration-skärmen, ställ in värdet för cellkonstanten i Set Cell
Const-fältet för den nya Conductivity flow cell med upp/ned-pilarna.
Tryck på Save för att spara det nya värdet.
Anm:
Cellkonstantvärdet anges på förpackningen till Conductivity flow cell.
Om ett cellkonstantvärde inte är tillgängligt, kalibrera Conductivity flow cell
såsom förklaras i Kalibrera Conductivity flow cell, på sidan 100.
Ställa in referenstemperaturen
Anm:
För att systemet ska omräkna den uppmätta konduktiviteten, ange referenstemperaturen i temperaturfältet Set Ref Temp.
Se till att kryssrutan Enable Temperature Compensation i Conductivity Calibration-skärmen är ikryssad.
Följ instruktionerna nedan för att ställa in referenstemperaturen.
Steg
Åtgärd
1
I Conductivity:Configuration-skärmen, ställ in referenstemperaturvärdet
(Set Ref Temp) i området 4°C till 35°C.
2
Tryck på Save för att spara det nya referenstemperaturvärdet.
Kalibrera temperatursensorn.
Följ instruktionerna nedan för att kalibrera temperatursensorn.
Steg
Åtgärd
1
Placera en precisionstermometer i UV flödescellens bana direkt efter Conductivity flow cell och pumpa avmineraliserat vatten genom systemet med
ett flöde om 0,5 ml/min.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
99
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering
Steg
Åtgärd
2
I Settings and service-skärmen 3, tryck på Conductivity för att komma till
Conductivity-monitoralternativen.
Resultat: Conductivity-skärmen öppnas.
3
I Conductivity-skärmen, tryck på Advanced calibration.
Resultat: Advanced calibration-skärmen öppnas.
4
Notera temperaturen och skriva in den i Set Actual Temp-fältet, tryck sedan
på Calibrate för att utföra temperaturkalibreringen.
Anm:
Se till att temperaturen i Conductivity flow cell har stabiliserats och mät
temperaturen på kalibreringslösningen med en precisionstermometer.
Anm:
Calibrate Sine Gen får endast utföras av en GE-servicetekniker vid byte av
moderkort.
Kalibrera Conductivity flow cell
Förkrav
Kalibreringslösning: 1,00 M NaCl eller 100 mS/cm konduktivitetsstandardlösning.
Följ instruktionerna nedan för att kalibrera Conductivity flow cell.
100
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering
Steg
Åtgärd
1
I Conductivity-skärmen, tryck på Calibration.
Resultat: Calibration-skärmen öppnas.
2
Notera aktuell temperatur på kalibreringslösningen i Conductivity flow cell
såsom den visas i Cell Temperature-fältet.
3
I Calibration-skärm, ställ in teoretiskt konduktivitetsvärde vid aktuell temperatur i Set Conductivity-fältet och tryck sedan på Calibrate för att utföra
konduktivitetskalibrering.
Anm:
• Om en certifierad konduktivitetsstandardlösning används, använd det
medföljande teoretiska konduktivitetsvärdet som motsvarar temperaturen
i fråga.
•
Om en manuellt beredd 1,00 M NaCl-kalibreringslösning används, ta fram
konduktivitetsvärdet vid aktuell temperatur från konduktivitetsdiagrammet
för 1,00 M NaCl som en funktion av temperaturen som presenteras nedan.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
101
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering
Diagram för konduktivitetsvärde
Diagrammet nedan visar konduktivitetsvärdet vid aktuell temperatur när 1,00 M NaClkalibreringslösning används.
102
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.3 Kalibreringar
5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering
Axel
Beskrivning
x
Temperatur (°C)
y
Konduktivitet (mS/cm)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
103
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4
Systemprestanda
Inledning
Detta avsnitt beskriver System performance method och hur man utför och utvärderar
System performance method (systemprestanda).
I denna sektion
Denna sektion innehåller följande undersektioner:
Sektion
104
Se sidan
5.4.1 System performance method
105
5.4.2 System performance method från ÄKTA start
107
5.4.3 System performance method från UNICORN start
112
5.4.4 Switch valve timing
115
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.1 System performance method
5.4.1
System performance method
Inledning
System performance method (Systemprestandametoden) utförs för att kontrollera att
systemet drivs inom acceptabla gränser. Det rekommenderas att köra testet då instrumentets installeras eller efter utbyte av moduler såsom Pump, UV, Conductivity eller
Valves. Systemprestandametoden kan även användas när som helst för att kontrollera
systemets tillstånd, till exempel efter långvarig förvaring av systemet. System performance method kan utföras från både instrumentdispayen och UNICORN start.
Anm:
•
Kalibrera alla moduler innan testet startas.
•
Se till att ingen kolonn är ansluten.
•
Vi rekommenderar att inte redigera några körningsparametrar under ett
test, för att undvika att testet misslyckas.
Krav
De lösningar som behövs är:
•
Buffert A – avmineraliserat vatten
•
Buffert B – 1,0 % aceton, 1,0 M NaCl
•
Prov – 1,0 % aceton, 1,0 M NaCl (buffert B)
Anm:
Se till att preparera buffertlösningarna korrekt för att undvika att testet misslyckas.
Checklista
Innan en System performance method startas måste man se till att följande uppgifter
utförts eller uppfyllt:
•
Kalibrering av alla modulerna: Pressure sensor, Pump, UV och Conductivity.
•
Ingen kolonn bör vara närvarande i flödesbanan.
•
Ställ in konduktivitetsreferenstemperaturen på 20 °C och aktivera funktionen.
•
Sänk ned buffertport A-inloppet i buffert A (avmineraliserat vatten).
•
Sänk ned buffertport B-inloppet i buffert B (1,0 % aceton, 1,0 M NaCl).
•
Sample valve-inlopp nedsänkt i prov (1,0 % aceton, 1,0 M NaCl).
•
Se till att 1 ml provslinga är fylld med prov (1,0 % aceton, 1,0 M NaCl).
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
105
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.1 System performance method
106
•
Se till att 2 m av 0,5 mm ID-slangen är ansluten till Outlet valve vid avloppspositionen.
•
När System performance method utförs utan fraktionsuppsamlaren, måste man
se till att fraktioneringsslangens Outlet valve är införd i en för-vägd bägare.
•
När System performance method utförs utan fraktionsuppsamlaren, måste man
se till att fraktioneringsslangens Outlet valve är ansluten till fraktionsuppsamlaren
med minst 5 förvägda rör.
•
Se till att systemet är för-fyllt med avmineraliserat vatten.
•
Se till att anteckna alla observationer som krävs med registreringsparametrar, medan
System performance method pågår. Ange de observerade värdena i systemrapportmallen som anges i avsnittet Sektion 11.1 Systemprestandarapport, på sidan 277.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.2 System performance method från ÄKTA start
5.4.2
System performance method från ÄKTA start
Instruktioner
Följ anvisningarna nedan för att initiera System performance method från instrumentdispayen.
Anm:
Sätt i ett USB-minne för att spara resultaten.
Steg
Åtgärd
1
På startskärmen i ÄKTA start ska du trycka på Method run.
2
På Method run-skärmen, tryck på Prepare system.
3
Välj System performance method. Initiera metoden genom att trycka på
Select.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
107
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.2 System performance method från ÄKTA start
Steg
Åtgärd
4
Kryssa i kryssrutan för att spara resultaten på ett USB-minne och tryck sedan
på Run för att starta systemprestandatestet.
Anm:
Ange ett unikt filnamn.
Resultat: Run view-skärmen kommer att visas.
Anm:
• Vi rekommenderar att inte redigera några körningsparametrar under en
körning, för att undvika att testet misslyckas.
•
108
Om så krävs kan System performance method-körningen avslutas innan
den är klar genom att trycka på End för att avbryta testet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.2 System performance method från ÄKTA start
Steg
Åtgärd
5
Tryck på Exit för att stänga skärmen när System performance method är
klar.
Anm:
Se till att du inte tar ut USB-minnet förrän systemet genererar rapporten (BMPfil).
6
Granska rapporten om testet lyckades eller misslyckades, baserat på acceptanskriterierna som anges nedan.
Acceptanskriterier
Tid
(min.)
Aktivitet
Kontrollera
Godkänt intervall
0
Pumptvätt
Wash valve läge
Mobil fas ut genom
Waste
1
1 ml/min, 0 % B, flöde genom
Outlet valve, Waste-läge
Mottryck
≤ 0,05 MPa
2
Upprepning UV Auto zero
3
5 ml/min
Mottryck
0,06 till 0,2 MPa
UV-nivå
± 10 mAU
Konduktivitetsnivå
± 1 mS/cm
Max. UV-nivå
300 till 380 mAU
Max. konduktivitetsnivå
65 till 95 mS/cm
4
7
1 ml/min, Sample valve,
Sample-läge
1 ml/min, Sample valve, Buffer-läge
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
109
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.2 System performance method från ÄKTA start
Tid
(min.)
Aktivitet
Kontrollera
Godkänt intervall
10
Begär växling av Injection
valve till Inject -läge.
Max. UV-nivå
300 till 380 mAU
Max. konduktivitetsnivå
65 till 95 mS/cm
Väg fraktion 2, 3
och 4.
0,8 till 1,2 g
Max. diff. mellan
fraktioner
0,1 g
13
Begär växling av Injection
valve tillbaka till Load-läge.
15
Starta gradient, 0 till 100 % B
på 10 minuter, starta dosfraktionering/uppsamling.
19
Avsluta fraktionering 1
20
Avsluta uppsamling 2
Väg bägare
4,2 till 5,8 g
25
Slutgradient, stanna kvar vid
100 % B
Gradient
Rak, inga negativa
dalar.
28
50 % B
Gradientnivå 3
45 till 55 % B
36
0 %B (ombalansering)
41
Slut
Kontrollera alla
anslutningar med
avseende på läckage
Inga läckor.
1
Med fraktionsuppsamlare
2
Utan fraktionsuppsamlare
3
UV 50 % B UV 100 % B
Anm:
110
Om System performance method misslyckas ska du analysera orsaken till
misslyckandet, baserat på acceptanskriterierna. Utför följande åtgärder:
•
Kalibrera om den misslyckade modulen
•
Använd buffert med korrekt sammansättning.
•
Rengör den defekta modulen eller hela systemet. Se Kapitel 8 Underhåll, på
sidan 218 för mer information om rengöring.
•
Följ testinstruktionerna noggrant.
•
Upprepa System performance method tills den godkänns.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.2 System performance method från ÄKTA start
•
Om gradienten är vågformig eller flukturerar ska Switch valve timing optimeras.
•
Om testet misslyckas efter ovanstående åtgärder utförts, byt den defekta
modulen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
111
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.3 System performance method från UNICORN start
5.4.3
System performance method från UNICORN start
Instruktioner
Följ anvisningarna nedan för att initiera System performance method från UNICORN
start.
Steg
Åtgärd
1
Starta testet från UNICORN start System control:System:Performance Test
and Report.
2
Välj metod baserat på fraktionsuppsamlarens konfiguration:
•
Performance method with Frac: när fraktionsuppsamlaren är aktiverad.
•
Performance method without Frac: när fraktionsuppsamlaren är
avaktiverad.
3
Läs metodanteckningarna innan körningen startas.
4
Anteckna resultatfilens läge.
5
Kör System performance method.
6
Testrapporten anger om System performance method godkändes eller
misslyckades.
Verifiera manuellt tryckgränser, fraktionerings-/insamlingsvolymer, gradientnivåer och alla anslutningar för att se till att de inte läcker under testet, med
hjälp av de acceptanskriterierna som anges nedan.
Acceptanskriterier
112
Tid
(min.)
Aktivitet
Kontrollera
Godkänt intervall
1
1 ml/min, 0% B, flöde genom
avfallsläget för Outlet valve
Mottryck
≤ 0,05 MPa
2
Upprepning UV Auto zero
3
5 ml/min
Mottryck
0,06 till 0,2 MPa
15
Starta gradient, 0 till 100 % B
på 10 minuter, starta dosfraktionering/uppsamling.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.3 System performance method från UNICORN start
Tid
(min.)
Aktivitet
Kontrollera
Godkänt intervall
19
Avsluta fraktionering 1
Väg fraktion 2, 3
och 4.
0,8 till 1,2 g
Max. differens mellan fraktioner
0,1 g
20
Avsluta uppsamling 2
Väg bägare
4,2 till 5,8 g
25
Slutgradient, stanna kvar vid
100 % B
Gradient 3
Rak, inga negativa
dalar.
41
Slut
Kontrollera alla
anslutningar med
avseende på läckage
Inget läckage.
1
Med fraktionsuppsamlare
2
Utan fraktionsuppsamlare
3
UV 50 % B/UV 100 % B
Anm:
•
Se till att du uppdaterar Performance result-textfilen med manuellt observerade registreringar och skriv sedan ut rapporten.
•
De andra parametrarna kontrolleras automatiskt och rapporter om godkännande/misslyckande genereras i rapporten. En detaljer över acceptanskriterier finns i Sektion 5.4.2 System performance method från ÄKTA start, på
sidan 107.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
113
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.3 System performance method från UNICORN start
Bild av systemprestandatestet
Bilden nedan representerar en typisk System performance method-resultatfil som genererats från UNICORN start.
114
Anm:
Vi rekommenderar att ventilomkopplarens timing optimeras när vågformiga
gradienter eller fluktuationer observeras. En detaljerad beskrivning finns i Sektion 5.4.4 Switch valve timing, på sidan 115.
Anm:
Om System performance method misslyckas ska du analysera orsaken till
misslyckandet, baserat på acceptanskriterierna. Utför följande åtgärder:
•
Kalibrera om den misslyckade modulen
•
Använd buffert med korrekt sammansättning.
•
Rengör den defekta modulen eller hela systemet. Se Kapitel 8 Underhåll, på
sidan 218 för mer information om rengöring.
•
Följ testinstruktionerna noggrant.
•
Upprepa System performance method tills den godkänns.
•
Om gradienten är vågformig eller flukturerar ska Switch valve timing optimeras.
•
Om testet misslyckas efter ovanstående åtgärder utförts, byt den defekta
modulen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.4 Switch valve timing
5.4.4
Switch valve timing
Inledning
Switch valve timing används för att optimera ventilomkopplarens (Buffer valve) timing
för ÄKTA start. Vi rekommenderar att ventilomkopplarens timing optimeras när vågformiga gradienter erhålls eller när fluktuationer i steggradienten observeras under antingen
System performance method eller kromatografikörningar.
Anm:
•
Standardinställningen för Switch valve timing A är 4 sek.
•
Switch valve timing B är 5 sek.
•
Switch valve time kan ställas in mellan 3,0 och 5,0 sek med 0,1 sek ökningar
med hjälp av Advanced timing.
•
Gradientfluktuationerna eller vågformiga gradienter är starkt beroende av
flödeshastigheterna. Vi rekommenderar att ventilomkopplartimingen modifieras om vågformighet/fluktuationer ses för specifika flödeshastigheter.
•
Efter Switch valve time ändrats ska en System performance method utföras för att utvärdera vågformighet/fluktuationer. Alternativt kan en manuell
körning av 50 % B i 10 min också utföras för att utvärdera vågformighet/fluktuationer.
Illustration av en typisk åtgärd
Illustrationen nedan visar resultet av en System performance method där fluktuationer
observerades i gradienten (pil).
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
115
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.4 Switch valve timing
Switch valve timing ändrades till 5 sek, testet upprepades och resultatet visade en acceptabel gradientprestanda (pil).
Anm:
Alternativt kan en manuell körning av 50 % B i 10 min också utföras för att utvärdera vågformighet/fluktuationer.
Ställa in Switch valve timing
Följ instruktionerna nedan för att ändra Switch valve timing. Switch valve timing kan
ändras från instrumentdispayen.
Steg
Åtgärd
1
På ÄKTA starts startskärm ska du trycka på Settings and service.
Resultat: Settings and service skärm 1 öppnas.
116
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.4 Switch valve timing
Steg
Åtgärd
2
Tryck på System.
Resultat: System-skärmen öppnas.
3
Tryck på Switch valve timing.
Resultat: Skärmen Switch valve timing öppnas.
4
Markera Switch valve timing B för att ändra Switch valve timing till 5 sek.
5
Tryck på Save för att spara den ändrade timingen.
6
Om en vågformig gradients kvarstår eller om fluktuationerna av steggradientnivåer är stora, ska du välja Advanced timing för att ställa in ventilomkopplartiming på ett annat värde än Switch valve timing A och Switch
valve timing B.
Anm:
Vi rekommenderar att du använder Advanced timing om alternativen för
Switch valve timing A eller Switch valve timing B inte har gett tillfredsställande resultat.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
117
5 Förbered systemet för en körning
5.4 Systemprestanda
5.4.4 Switch valve timing
118
Steg
Åtgärd
7
Ställ in Switch valve time inom intervallet 3,0 till 5,0 sek.
8
Tryck på Save för att spara den optimerade timingen.
9
Utför System performance method eller 50-procentiga gradientkörningar
tills tillfredsställande resultat erhålls.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.5 Anslut en kolonn
5.5
Anslut en kolonn
Inledning
Detta avsnitt beskriver hur man ansluter en kolonn till ÄKTA start. Olika typer av kolonnhållare är tillgängliga för kolonner som ska användas med instrumentet. Se avsnittet
Kapitel 10 Referensinformation, på sidan 259 för val av lämplig kolonnhållare.
Kolonnen ansluts till flödesbanan mellan Injection valve och UV-monitorn, såsom visas
på bilden av flödesbanan i Sektion 5.1 Översikt av flödesbanan, på sidan 81.
Preparation av kolonnen
Välj lämplig plats på instrumentet för att placera kolonnen, beroende på kolonnens dimensioner. Kolonnhållarskenorna sitter på instrumentets framsida och högra sida, såsom
visas på bilden nedan.
•
Instrumentets framsida, för små kolonner (t.ex. HiTrap™-kolonner)
•
Instrumentets högra sida, för stora kolonner (t.ex. kolonnlängd på 60 cm)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
119
5 Förbered systemet för en körning
5.5 Anslut en kolonn
Anslut en kolonn
Följ anvisningarna nedan för att ansluta en kolonn till instrumentet.
120
Steg
Åtgärd
1
Fäst en lämplig kolonnhållare vid kolonhållarskenan på instrumentet.
2
Ta bort kolonnpluggarna och montera kolonnen på förbindninganslutningen
om kolonntypen kräver en förbindning.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.5 Anslut en kolonn
Steg
Åtgärd
3
Fäst kolonnen vid kolonnhållaren.
4
Anslut PEEK-slangen med 0,75 mm innerdiameter från Injection valve-port
1 till kolonnhuvudet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
121
5 Förbered systemet för en körning
5.5 Anslut en kolonn
Steg
Åtgärd
5
Anslut PEEK-slangen med 0,75 mm innerdiameter från botten av UV-monitorn
till kolonnens undersida.
Anm:
PEEK-slangen med 0,75 mm innerdiameter bör inte kopplas från UV-monitorns
inlopp när kolonnen avlägsnas. Se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på
sidan 224.
Anm:
122
Dra inte åt för hårt när kolonner ansluts. Om man drar åt för hårt kan anslutningarna gå sönder eller klämma åt slangen och därigenom strypa flödet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.6 Kör Prepare system-metoder
5.6
Kör Prepare system-metoder
Inledning
Detta avsnitt beskriver hur man preparerar flödesbanan och kolonnen innan en kromatografikörning startas.
I denna sektion
Denna sektion innehåller följande undersektioner:
Sektion
Se sidan
5.6.1 Pump wash A
124
5.6.2 Pump wash B
126
5.6.3 Washout fractionation tubing
128
5.6.4 Column preparation
131
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
123
5 Förbered systemet för en körning
5.6 Kör Prepare system-metoder
5.6.1 Pump wash A
5.6.1
Pump wash A
Inledning
Pump wash A-metoden används före starten av en ny körning eller vid byte av buffertar.
Under Pump wash A dirigeras flödet genom Wash valve till Waste.
Anm:
•
Pump wash A utförs med 10 ml/min i 1 min genom buffert A-porten.
•
Pump wash A är viktig för att förhindra att produktrester blir kvar och
korskontaminering mellan buffertar/prov.
•
Det rekommenderas att först tvätta med avmineraliserat vatten och sedan
med den buffert du valt.
•
Pump wash A-metoden kan inte redigeras.
Krav
De lösningar som behövs är:
•
Avmineraliserat vatten
•
Buffertlösning
Instruktioner
Följ instruktionerna nedan för att utföra en Pump wash A-körning. Pump wash A-proceduren initieras från instrumentdisplayen.
124
Steg
Åtgärd
1
Blötlägg buffert A-inloppsslangen i avmineraliserat vatten eller buffert.
2
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Method run.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.6 Kör Prepare system-metoder
5.6.1 Pump wash A
Steg
Åtgärd
3
På Method run-skärmen, tryck på Prepare system.
4
Välj Pump wash A och tryck sedan på Select för att initiera metoden.
Resultat: Följande skärm öppnas.
Anm:
Om nödvändigt, kan Pump wash A-körningen avslutas innan den är slutförd
genom att tryck på End för att stoppa körningen.
5
När körningen är slutförd, tryck på End för att stänga Pump wash A-skärmen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
125
5 Förbered systemet för en körning
5.6 Kör Prepare system-metoder
5.6.2 Pump wash B
5.6.2
Pump wash B
Inledning
Pump wash B-metoden används före starten av en ny körning eller i händelse av byte
av buffertar. Under Pump wash B dirigeras flödet genom Wash valve till Waste.
Anm:
•
Pump wash B utförs i en flödeshastighet på 10 ml/min i 1 min genom buffert
B-porten.
•
Pump wash B är viktig för att förhindra att produktrester blir kvar och
korskontaminering mellan buffertar/prov.
•
Det rekommenderas att först tvätta med avmineraliserat vatten och sedan
med den buffert du valt.
•
Pump wash B-metoden kan inte redigeras.
Krav
De lösningar som behövs är:
•
Avmineraliserat vatten
•
Buffertlösning
Instruktioner
Följ instruktionerna nedan för att utföra en Pump wash B-körning. Pump wash B-proceduren initieras från instrumentdisplayen.
126
Steg
Åtgärd
1
Blötlägg buffert B-inloppsslangarna i avmineraliserat vatten eller buffert.
2
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Method run.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.6 Kör Prepare system-metoder
5.6.2 Pump wash B
Steg
Åtgärd
3
På Method run-skärmen, tryck på Prepare system.
4
Välj Pump wash B och tryck sedan på Select för att initiera metoden.
Resultat: Följande skärm öppnas.
Om nödvändigt, kan Pump wash B-körningen avslutas innan den är slutförd
genom att tryck på End för att stoppa tvätten i förtid.
5
När körningen är slutförd, tryck på Exit för att stänga Pump wash B-skärmen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
127
5 Förbered systemet för en körning
5.6 Kör Prepare system-metoder
5.6.3 Washout fractionation tubing
5.6.3
Washout fractionation tubing
Inledning
Washout fractionation tubing-metoden används för att rengöra fraktioneringsslangarna.
Det rekommenderas vid uppsamling av fraktioner utan fraktionsuppsamlare att använda
Outlet valve och mellan olika körningar använda fraktionsuppsamlaren.
Anm:
Flödet leds från fraktioneringsslangar till uppsamlingsslangar genom Outlet
valve.
Krav
De nödvändiga rengöringslösningarna är:
•
Avmineraliserat vatten
•
Buffertlösning
Instruktioner
Följ instruktionerna nedan för att utföra en Washout fractionation tubing-körning.
Washout fractionation tubing-proceduren initieras från instrumentdisplayen.
128
Steg
Åtgärd
1
Blötlägg buffertinloppsslangarna i avmineraliserat vatten eller buffert.
2
Ta bort kolonnen från flödesbanan och återanslut flödesbanan. För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224.
3
Placera fraktioneringsslangen i avfallsbehållaren.
4
På startskärmen ÄKTA start, tryck på Method run.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.6 Kör Prepare system-metoder
5.6.3 Washout fractionation tubing
Steg
Åtgärd
5
På Method run-skärmen, tryck på Prepare system.
6
Välj Washout fractionation tubing och tryck sedan på Select för att initiera
metoden.
7
Ställ in de erforderliga körningsparametrarna:
•
Flow rate, flödeshastighet (ml/min)
•
Pressure limit, tryckgräns (MPa)
•
Run volume, körningsvolym (ml)
Tryck på Run för att initiera metoden.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
129
5 Förbered systemet för en körning
5.6 Kör Prepare system-metoder
5.6.3 Washout fractionation tubing
Steg
Åtgärd
Resultat: Följande skärm öppnas.
Anm:
Om nödvändigt kan Washout fractionation tubing-körningen avslutas innan
den är slutförd genom att tryck på End så att urtvättningen stoppas i förtid.
8
130
När körningen är slutförd, tryck på Exit för att stänga Washout fractionation
tubing-skärmen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.6 Kör Prepare system-metoder
5.6.4 Column preparation
5.6.4
Column preparation
Inledning
Column preparation-metoden används för att preparera en ny kolonn eller för att balansera kolonnen. Vi rekommenderar att kolonner balanseras innan en ny körning påbörjas.
Krav
Lösning som krävs:
•
Buffertlösning
Instruktioner
Följ anvisningarna nedan för att preparera kolonnen för en körning. Column preparation-proceduren initieras från instrumentdispayen.
Steg
Åtgärd
1
Sänk ned buffertinloppsslangen i den avsedda bufferten.
2
Anslut kolonnen till flödesbanan. Detaljerade anvisningar finns i Sektion 5.5
Anslut en kolonn, på sidan 119.
3
På ÄKTA starts startskärm ska du trycka på Method run.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
131
5 Förbered systemet för en körning
5.6 Kör Prepare system-metoder
5.6.4 Column preparation
132
Steg
Åtgärd
4
På Method run-skärmen, tryck på Prepare system.
5
Välj Column preparation och tryck sedan på Select för att initiera metoden.
Detaljerade anvisningar finns i avsnitt Sektion 6.4.5 Prepare system metoder,
på sidan 190.
6
Ställ in de körningsparametrar som krävs och tryck sedan på Run för att
initiera metoden.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.6 Kör Prepare system-metoder
5.6.4 Column preparation
Steg
Åtgärd
Resultat: Följande skärm öppnas.
Anm:
Om så krävs kan Column preparation-körningen avslutas innan den är klar
genom att trycka på End för att stoppa körningen.
7
När körningen är avslutad ska du trycka på Exit för att stänga skärmen
Column preparation.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
133
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
5.7
Provinförande
Provinförande
Tabellen nedan visar de olika lägena för provapplicering, som är tillgängliga för ÄKTA
start. Provappliceringstekniken kan väljas från instrumentvisningen på skärmen Run
parameters eller från UNICORN start. Ytterligare information finns i avsnittet Kapitel 6
Åtgärder från instrumentdisplayen, på sidan 154 och UNICORN start 1.0 User Manual.
Provvolym
Provinförande
Slingtyp
25 μl till 5 ml
via Loop
Provhylsa
10 ml till 150 ml
via Loop
Superloop™, 10 ml
Superloop, 50 ml
Superloop, 150 ml
> 5 ml
Anm:
134
via Pump, från Sample valve-porten I (prov)
-
Se till att endast ladda den rekommenderade volymen av prov i kolonnen, för
att erhålla goda resultat. Detaljerade instruktioner finns i avsnittet Kolonninstruktioner.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
Injektionsventil beskrivning
Injection valve medger applicering av provet på kolonnen från en provslinga som är
ansluten till ventilen. Bilden nedan visar de olika positionerna för Injection valve. Injection
valve-positionen kan ändras manuellt genom att vrida spaken till vänster (Load Sample-positionen eller till höger (Inject to column-positionen).
Ventilposition: Load Sample
Portanslutning
Funktion
6-1
Standardbana för systemets flödesbana
3-2
Dirigerar vätskan som injicerats manuellt genom port 3 till
prov-loopen.
Anm:
En provslinga eller en Superloop är ansluten till port 2 och 5
på Injection valve.
5-4
Dirigerar vätskan från provslingan, genom port 4, till avloppsbehållaren.
Anm:
Banan som anges med ljusorange pilar på bilden ovan används under den manuella fyllningen av slingan (prov eller
Superloop) genom port 3.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
135
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
Ventilposition: Inject to column
Portanslutning
Funktion
6-5
Avleder systemets flödesbana till provslingan.
2-1
Dirigerar vätskan från provslingan till kolonnen så att provet
som är laddat i slingan överförs till kolonnen.
Anslut en provslinga
Följ anvisningarna nedan för att ansluta en provslinga till Injection valve.
Steg
Åtgärd
1
Anslut en provslinga mellan port 2 och 5 på Injection valve.
2
Se till att avloppsslangen är ansluten till port 4 på Injection valve.
Koppla in en Superloop
Följ instruktionerna nedan för att ansluta Superloop till Injection valve.
136
Steg
Åtgärd
1
Fäst en lämplig kolonnhållare vid kolonnhållarens skena på instrumentets
högra kant.
2
Se till att Superloop är fylld med vätska enligt Superloop-anvisningarna.
3
Fäst Superloop vid kolonnhållaren.
4
Anslut slangarna från den undre delen av Superloop till port 2 på Injektionsventilen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
Steg
Åtgärd
5
Anslut slangarna från den övre delen av Superloop till port 5 på Injection
valve.
6
Se till att avloppsslangen är ansluten till port 4 på Injection valve.
Preparera provslangen med
Pump
Följ anvisningarna nedan för att preparera provslangen med destillerat vatten/buffertlösning, innan provet laddas med Pump.
Steg
Åtgärd
1
Anslut en ETFE-slang med inv. diam. 1 mm till port I (Prov) för Sample valve.
2
Sänk ned den andra änden av provinloppsslangen i behållaren med destillerat vatten/buffertlösning.
3
Från instrumentdisplayen ska du välja Manual Run.
Se Sektion 6.3 Utföra en manuell körning, på sidan 161, för ytterligare information om manuell körning.
4
Tryck på framåtpilen för att komma åt parametrarna för körning på skärm
2/2.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
137
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
Steg
Åtgärd
5
Växla för att ställa in Sample valve-läget till Sample så att flödet matas från
provinloppet.
6
Tryck på Run för att starta körningen.
7
Avsluta körningen manuellt när prepareringen med erforderlig volym destillerat vatten/buffertlösning är klar.
Ladda provet med hjälp av Pump
Provet kan appliceras direkt med Pump genom Sample valve. Med direktapplicering av
prov kan man applicera större provvolymer än 5 ml.
Följ anvisningarna nedan för att applicera provet direkt med Pump.
Steg
Åtgärd
1
Anslut en ETFE-slang med inv. diam. 1 mm till port I (Prov) för Sample valve.
2
Sänk ned den andra änden av provinloppsslangen i provbehållaren.
3
Från instrumentdisplayen ska du välja Method Run.
Välj Quick start eller Templates. Se Sektion 6.4 Utföra en metodkörning, på
sidan 170, för ytterligare information.
138
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
Steg
Åtgärd
4
På skärmen Run parameters, ska du välja provprogrammet via Pump.
Anm:
• När provet appliceras via Pump, måste Injection valve ställas in manuellt
till position Load (standard).
•
Se till att du tvättar provinloppsslangen med buffert A innan du sänker
ned slangarna i provröret. Se till att hålla tillräcklig volym med prov för
att undvika att luft kommer in i slangarna.
•
Kontrollera att det inte finns några luftbubblor i slangarna.
•
För-fyll provröret med provet innan körningen startas, för att se till att
slangarna är fyllda med prov.
5
På skärmen Run parameters ska du ställa in provvolymen och de andra
parametrarna som krävs. Ytterligare information finns i avsnittet Användningsöversikt, på sidan 156.
6
Tryck på Run för att starta körningen.
Preparera provslingan innan
provet injiceras
Med hjälp av en provslinga kan små provvolymer injiceras i kolonnen. Provapplicering
via slingan utförs i två steg:
1
Ladda provslingan med prov.
2
Injicera provet från provslingan på kolonnen.
Följ anvisningarna nedan för att preparera provslingan med destillerat vatten/buffertlösning, innan provet injiceras med den manuella Injection valve.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
139
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
Steg
Åtgärd
1
Fyll en spruta med destillerat vatten/buffertlösning.
Anm:
Se till att Injection valve är ställd i Load Sample-läge.
2
Anslut sprutan till Injection valve-port 3.
3
Ladda destillerat vatten/buffertlösning i provslingan.
4
Upprepa steg 1 - 3 med minst 5 gånger så stor provslingvolym innan provet
laddas.
Ladda provet i provslingan
Följ anvisningarna nedan för att ladda provet i provslingan.
140
Anm:
Se till att spola slingan med avmineraliserat vatten och buffert med hjälp av
minst 5 gånger slingans volym innan provet injiceras.
Steg
Åtgärd
1
Fyll en spruta med prov.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
Steg
Åtgärd
2
Anslut sprutan till Injection valve port 3.
Anm:
Se till att Injection valve är inställd på position Load Sample så att provslingan kan laddas från fyllningsporten 3.
3
Ladda försiktigt provet i provslingan. För att undvika provförlust på grund
av häverteffekt ska sprutan lämnas i porten tills provet har injicerats på kolonnen under körningen.
Tips:
Vi rekommenderar att slingan överfylls, för att se till att den är helt fylld.
Överflödigt prov förs bort ur ventilen genom port 4.
4
Från instrumentdispayen ska du välja:
Method run, välj sedan Templates. Ytterligare information finns i avsnittet
Sektion 6.4 Utföra en metodkörning, på sidan 170
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
141
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
Steg
Åtgärd
5
På skärmen Run parameters, ska du välja provprogrammet via Loop och
ställa in alla körningsparametrar som krävs. Ytterligare information finns i
avsnittet Kapitel 6 Åtgärder från instrumentdisplayen, på sidan 154.
Ändra Injection valve-positionen till positionen Inject när följande skärm
visas på instrumentdispayen.
Anm:
Se till att Injection valve är i Load-positionen innan körningen startas.
6
Efter att positionen ändrats manuellt, ska du bekräfta meddelandet genom
att trycka på Continue.
Provet injiceras på kolonnen när Injection valve ändras manuellt till position
Inject to column under körningen.
142
7
Ändra Injection valve-positionen till positionen Load när följande skärm visas
på instrumentdisplayen.
8
Efter att positionen Injection valve ändrats manuellt, ska du bekräfta meddelandet genom att trycka på Continue.
Anm:
För bindningstekniker (AC/IEX) rekommenderas att tömma slingan med hjälp
av minst 3 gånger slingans volym för att få god/hög provutvinning. Detta rekommenderas inte för icke bindningstekniker (DS/GF), eftersom det finns provvolymbegränsningar på grund av storleken av den kolonn som används.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
Ladda provet från en Superloop
Superloop medger injektion av större provvolymer (10 till 150 ml) på kolonnen. Följ anvisningarna nedan för att applicera provet med hjälp av en Superloop.
Steg
Åtgärd
1
Fyll en spruta med stor volym med prov.
2
Anslut sprutan till Injection valve-port 3 och injicera försiktigt provet i Superloop.
Anm:
Se till att Injection valve är inställd i Load sample-läget, som gör att kapillärslingan kan fyllas från påfyllningsport 3.
3
Från instrumentdispayen ska du välja:
Method run, välj sedan Quick start-metoder eller Templates. Ytterligare
information finns i avsnittet Sektion 6.4 Utföra en metodkörning, på sidan 170.
4
På skärmen Run parameters, ska du välja provprogrammet via Loop och
ställa in alla körningsparametrar som krävs. Ytterligare information finns i
avsnittet Användningsöversikt, på sidan 156.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
143
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
Steg
Åtgärd
5
Ändra Injection valve-positionen till positionen Inject när följande skärm
visas på instrumentdispayen.
Anm:
Se till att Injection valve är i Load-positionen innan körningen startas.
6
Efter att positionen ändrats manuellt, ska du bekräfta meddelandet genom
att trycka på Continue.
7
Ändra Injection valve-positionen till positionen Load när följande skärm visas
på instrumentdisplayen.
Provet injiceras på kolonnen när Injection valve ändras manuellt till positionen Inject to column under körningen.
144
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.7 Provinförande
Steg
Åtgärd
8
Efter att positionen Injection valve ändrats manuellt, ska du bekräfta meddelandet genom att trycka på Continue.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
145
5 Förbered systemet för en körning
5.8 Förbered fraktionssamlaren
5.8
Förbered fraktionssamlaren
Förbered fraktionssamlaren
Fraktioner samlas in i rör med hjälp av fraktionsuppsamlaren. Följ anvisningarna nedan
för att preparera fraktionsuppsamlaren om fraktionsuppsamlaren ska användas under
en körning.
Följande typer av rör kan placeras i skålaggregatets rörhållare:
•
Eppendorf™-rör (1,5 ml eller 2 ml)
•
5 ml rör (12 × 75 mm)
•
Centrifugrör (10 till 12 ml)
•
Falcon™-rör (15 ml)
OBSERVERA
Fraktionsuppsamlaren bör endast anslutas eller kopplas från instrumentet när ÄKTA start är avstängd.
Anm:
Kontrollera att fraktionsuppsamlaren är korrekt installerad. Se Anslut Frac30
till ÄKTA start, på sidan 75.
Steg
Åtgärd
1
För in ett lämpligt antal rör i skålaggregatet.
Anm:
Alla rör måste ha samma längd och diameter och det får inte finnas några
tomma utrymmen i sekvensen.
2
Anslut en slang med 0,75 innerdiameter PEEK till Outlet valve-port III (insamling).
Anm:
Rören måste vara ca 50 cm långa för att säkerställa korrekt placering av
fraktionsuppsamlaren och för att dispenserarmen ska kunna röra sig fritt.
3
Lossa rörhållarens mutter och för in avloppsslangen i rörhållaren och dra
åt muttern.
Anm:
PEEK-slangen bör sträcka sig utanför rörhållaren (2 till 3 mm). Se till att
slangens förlängda del är tillräckligt kort för att undvika eventuell kollision
med provrören under fraktionering.
146
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.8 Förbered fraktionssamlaren
Steg
Åtgärd
4
Passa in rörhållaren i motsvarande port på dispenserarmen (dvs. den yttre
eller inre porten väljs enligt den typ av insamlingsrör som förs in i skålaggregatet).
5
Flytta försiktigt armen till dispenseringspositionen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
147
5 Förbered systemet för en körning
5.8 Förbered fraktionssamlaren
Ställ in fördröjningsvolymen
Fördröjningsvolymen utgör volymen mellan UV och fraktionsuppsamlaren och det utlopp
som används. Fördröjningsvolyminställningarna utförs för att se till att de fraktionerna
som samlats in under fraktioneringen motsvarar fraktionerna som indikeras i kromatogrammet.
När fraktionsuppsamlaren är aktiverad samlas fördröjningsvolymen in i det första röret
(T1) och elueringsvolymen samlas in i de efterföljande rören. När fraktionsuppsamlaren
inte är aktiverad samlas fördröjningsvolymen in i insamlingsbägaren (den totala insamlade volymen i insamlingsbägaren kommer att utgöra fördröjningsvolymen + elueringsvolymen).
Då fördröjningsvolymen påverkas av slangarnas längd och diameter, bör den ställas in
enligt de slangar som används. Följ anvisningarna nedan för att ställa in fördröjningsvolymen.
Steg
Åtgärd
1
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma
åt instrumentmodulerna.
Resultat: Settings and service-skärmen 1 öppnas.
2
På skärmen Settings and service ska du trycka på System för att öppna
systemalternativen.
Resultat: System-skärmen öppnas.
148
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.8 Förbered fraktionssamlaren
Steg
Åtgärd
3
På skärmen System ska du trycka på Delay volume setting för att öppna
inställningarna.
Resultat: Skärmen Delay volume settings öppnas.
4
Ange innerdiametern i fältet Tube ID och längd av slangen från Outlet valve
till fraktionsuppsamlare i fälten Tube length, och tryck sedan på Save.
Resultat: Den totala fördröjningsvolymen från UV till fraktionsuppsamlare
visas i fältet Total delay volume.
Anm:
Fördröjningsvolymen från UV till Outlet valve är konstant (0,27 ml) i alla ÄKTA
start instrument om de rekommenderade slanglängderna och innerdiametrarna används.
Anm:
Se till du använder den rekommenderade längden och innerdiametern för
PEEK-slangen från UV till Outlet valve, för att undvika felaktig beräkning av
fördröjningsvolymen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
149
5 Förbered systemet för en körning
5.9 Drift i kallt rum
5.9
Drift i kallt rum
Inledning
När biomolekylerna som är temperaturkänsliga renas, utförs kromatografikörningar i
ett kallt rum.
Förberedelse
Följ anvisningarna nedan för att förbereda instrumentet för en körning i det kalla rummet.
Steg
Åtgärd
1
Placera ÄKTA start i det kalla rummet.
2
Om en UNICORN start-dator är ansluten till instrumentet ska datorn lämnas
utanför det kalla rummet.
3
Låt instrumentet stabiliseras i temperaturen i det kalla rummet.
4
Dra åt alla anslutningar och pumpa avmineraliserat vatten genom systemet
för att kontrollera om det finns läckor.
5
Dra åt eventuella läckande anslutningar.
Starta en körning
Innan en körning startas måste man kontrollera att buffertarna har nått den temperatur
som ställts in i det kalla rummet.
Anm:
Den uppmätta temperaturen i systemet är temperaturen i Conductivity flow
cell som kan skilja sig från omgivningstemperaturen.
Avlägsnande från det kalla
rummet
Följ anvisningarna nedan för att avlägsna instrumentet från det kalla rummet.
150
Steg
Åtgärd
1
Stäng av instrumentet och dra ut nätsladden innan instrumentet flyttas från
det kalla rummet.
2
Lossa alla anslutningar för att förhindra att de fastnar när systmet återgår
till rumstemperatur.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.9 Drift i kallt rum
Steg
Åtgärd
3
Låt instrumentet stabiliseras i rumstemperatur i minst några timmar.
4
Dra åt alla anslutningar och pumpa avmineraliserat vatten genom systemet
för att kontrollera om det finns läckor.
5
Dra åt eventuella läckande anslutningar.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
151
5 Förbered systemet för en körning
5.10 Starta en körning
5.10 Starta en körning
Slutkontroller
Innan en körning startas måste de kontroller som rekommenderas nedan utföras för
att förhindra att problem inte uppstår när körningen väl har startats.
Buffert
•
Kontrollera att buffertinloppsslangarna A och B är nedsänkta i de korrekta flaskorna,
som innehåller buffertarna av intresse.
•
Kontrollera att det finns tillräckligt med buffert.
Avloppsutlopp
•
Kontrollera att utloppsslangarna, som leder till avloppet från Wash valve, Injection
valve, och Outlet valve är placerade i avloppsbehållaren.
•
Kontrollera att avfallsbehållaren inte är full utan har plats för den volym som avleds
till den under körningen.
Fraktionssamlare
•
Om fraktionsuppsamlaren, Frac30 ska användas under körningen, måste man kontrollera att fraktionsuppsamlaren är preparerad och fylld med insamlingsrör och att
PEEK-slangarna till Outlet valve är anslutna till fraktionsuppsamlaren och att fraktionsuppsamlaren är aktiverad.
kolonn
•
Kontrollera att korrekt kolonn har anslutits och utjämnats (om balansering inte ingår
i metoden).
Prov
•
Se till att provet är redo att laddas via Pump, slingan eller Superloop.
Pump
•
Se till att placera pumpslangarna korrekt över pumphuvudet. Se till att stänga
pumphuven innan körningen startas.
Lagring av resultat
•
Om resultatet av körningen måste sparas när en UNICORN start inte används,
måste man se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet.
UNICORN start
152
•
Kontrollera att ÄKTA start är ansluten till en PC med UNICORN start installerad.
•
Se till att systemanslutningen är etablerad innan körningen startas. Ytterligare information finns i UNICORN start 1.0 User Manual.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Förbered systemet för en körning
5.10 Starta en körning
Starta en körning
En kromatografikörning utförs på ÄKTA start, antingen med hjälp av en Quick
start-metod eller Template, eller genom att köra systemet manuellt. En körning kan
startas från instrumentdispayen eller från UNICORN start genom att välja ett av de körningsalternativ som är tillgängliga med instrumentet.
Detaljerade anvisningar för att starta en körning anges i Kapitel 6 Åtgärder från instrumentdisplayen, på sidan 154. Information om hur man startar en körning från UNICORN
start finns i UNICORN start 1.0 User Manual.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
153
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6
Åtgärder från instrumentdisplayen
Om detta kapitel
Detta kapitel beskriver hur man manövrerar instrumentet, utför en körning och procedurerna efter en körning.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
154
Se sidan
6.1 Inledning
155
6.2 Fraktionering
158
6.3 Utföra en manuell körning
161
6.4 Utföra en metodkörning
170
6.5 Rutiner efter en körning
193
6.6 Hantera metoder och filer
196
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.1 Inledning
6.1
Inledning
Arbetsflöde
Ett typiskt arbetsflöde för ÄKTA start presenteras nedan. Alla åtgärder i arbetsflödet kan
kontrolleras från instrumentdisplayen. En kromatografisk körning kan utföras genom
att antingen använda en Quick start- metod, Template eller genom att använda systemet
manuellt.
Alternativen för att starta en körning från instrumentdisplayen är:
•
Method run
•
Manual run
Detaljerade instruktioner presenteras i Sektion 6.3 Utföra en manuell körning, på sidan 161
och avsnittet Sektion 6.4 Utföra en metodkörning, på sidan 170.
ÄKTA start home
Metodkörningsalternativ:
Manuell körning:
Ställ in
körningsparametrar
Alternativ för
metodskapande:
– Skapa
– Redigera
– USB-import
– Ta bort
Inställningar och
servicealternativ för
modulerna:
Spara ny metod
Procedurerna som krävs efter en körning, såsom rengöring av kolonnen och systemets
flödesbana, kan även utföras manuellt eller med hjälp av metoder som finns i Prepare
system-menyn.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
155
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.1 Inledning
Kalibrering av moduler och service kan utföras från Settings and service-skärmen. Detaljerade instruktioner för kalibrering ges i Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86.
Metodhanteringsåtgärder såsom att skapa, redigera och importera en metod kan utföras
från Create method-skärmen. För detaljerade instruktioner, se avsnittet Sektion 6.6
Hantera metoder och filer, på sidan 196.
Användningsöversikt
På startskärmen i ÄKTA start visas fyra olika alternativ för användaren att välja och utföra åtgärder från. Instruktioner för varje operation presenteras i separata avsnitt i detta
kapitel. För en beskrivning av de tillgängliga alternativen på huvudskärmen, se Kapitel 3
Beskrivning av systemet, på sidan 30.
Checklista
Se till att systemet är korrekt förberett. Kontrollera att:
156
•
Systemet är förberett enligt kapitlet Kapitel 5 Förbered systemet för en körning, på
sidan 80 och modulerna är kalibrerade enligt Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86.
•
En lämplig kolonn har valts för applikationen. Beakta målprotein, tryckintervall och
optimalt flöde.
•
En lämplig provappliceringsteknik kommer att användas. Se Sektion 5.7 Provinförande,
på sidan 134.
•
Buffertinloppsslangarna är nedsänkta i rätt buffertflaskor. Beakta volymen som krävs
för den avsedda applikationen.
•
Avfallsslangen är isatt i en lämplig avfallsbehållare. Beakta behållarens material och
storlek.
•
Inga slangar har kinkar och att flödesbanan inte har några läckor.
•
Fraktionsuppsamlarens konfiguration behöver antingen aktiveras eller inaktiveras,
efter behov.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.1 Inledning
•
Om fraktionsuppsamlaren används, säkerställ att du använder slangar av samma
storlek.
•
Fördröjningsvolymen är angiven.
Specifikationer av
körningsparametrar
Parameter
Intervall
Steg
Flödeshastighet
0,5 till 5,0 ml/min
0,1
Kolonnvolym (CV)
1 till 1000 ml, 0 till 150 ml
1 ml
Tryckgräns
0,1 till 5 bar
0,1 bar
Provvolym
Pump: 0,1 till 1000,0 ml, 0,1 till 1000 ml
0,1 ml
Provslingan 0,1 till 1000 ml
0,1 ml
Superslinga: 0,1 till 1000 ml
0,1 ml
Tvättvolym
0,0 till 50,0 CV
0,1 CV
Ekvilibreringsvolym
0,0 till 50,0 CV
0,1 CV
Elueringsvolym
0,0 to 100 CV
0,1 CV
Mål B-koncentration (%)
0 till 100 %
1%
Gradientlängd
0,0 till 100,0
0,1
Fraktioneringsvolym
0,5 till 15 ml
0,1 ml
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
157
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.2 Fraktionering
6.2
Fraktionering
Fraktioneringsalternativ
För många reningsprocedurer är det viktigt att samla fraktioner av eluenten. ÄKTA start
erbjuder fraktioneringsalternativen som presenteras i tabellen nedan.
Instrumentkonfiguration
Fraktioneringsalternativ
ÄKTA start + UNICORN start + Frac30
•
Fast volymfraktionering
•
Toppfraktionering
ÄKTA start + UNICORN start
•
-
Nivåbaserad
-
Lutningsbaserad
Insamling av enkel topp
-
Nivåbaserad
ÄKTA start + Frac30
•
Fast volymfraktionering
ÄKTA start
•
Insamling av elueringsvolym
Hantera fördröjningsvolymen
För att ställa in fördröjningsvolymen se Sektion 5.8 Förbered fraktionssamlaren, på sidan 146.
Fraktionering med Frac30
Fördröjningsvolymen samlas upp i det första röret (T1), följt av resten av fraktionerna i
de påföljande rören.
Fraktionering utan Frac30
Fördröjningsvolymen samlas in i uppsamlingsbehållaren tillsammans med fraktionen
(dvs. total insamlad volym = fördröjningsvolym + fraktionsvolym).
158
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.2 Fraktionering
Fraktionering med hjälp av ÄKTA
start
För detaljerade instruktioner om fraktioneringsåtgärder använd UNICORN start, se
UNICORN start 1.0 User Manual.
ÄKTA start med Frac30
Ett representativt kromatogram som avbildar fraktioneringen med hjälp av fast volymfraktionsinsamling i ÄKTA start med Frac30 visas nedan.
Anm:
Se till att ställa in fraktionsvolymer som passar kolonnen som används och använd ett lämpligt antal uppsamlingsslangar.
ÄKTA start använda Outlet valve (utan Frac30)
Ett representativt kromatogram som avbildar uppsamlingen med hjälp av Outlet valve
i ÄKTA start (utan Frac30) visas nedan.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
159
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.2 Fraktionering
Anm:
160
•
UV till Outlet valve-volymen (0,27 ml) är konstant för alla ÄKTA start-instrument om rekommenderade slanglängder och innerdiametrar används.
•
Se till att du använder rekommenderad längd och i.d. på PEEK-slangarna
från UV till Outlet valveför att undvika felaktig beräkning av fördröjningsvolymen.
•
Se till att uppdatera längden och i.d. för PEEK-slangarna (Settings and
service:System:Delay volume setting) I den händelse slangen inte har rekommenderad längd och i.d.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.3 Utföra en manuell körning
6.3
Utföra en manuell körning
Inledning
Detta avsnitt beskriver hur man startar en manuell körning genom att konfigurera körningsparametrar från instrumentdisplayen och hur man styr en pågående körning.
I denna sektion
Denna sektion innehåller följande undersektioner:
Sektion
Se sidan
6.3.1 Manuell körning
162
6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen
164
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
161
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.3 Utföra en manuell körning
6.3.1 Manuell körning
6.3.1
Manuell körning
Starta en körning
Följ instruktionen nedan för att starta en manuell körning.
Anm:
Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte
identifierar ett USB-minne sparas inte resultatet.
Steg
Åtgärd
1
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Manual run för att komma åt körningsparametrar för en manuell körning.
Tryck på framåtpilarna för att komma åt ytterligare körningsparametrar.
2
•
Ställ in körparametrar:
-
Flow rate, flödeshastighet (ml/min)
-
Pressure limit, tryckgräns (MPa)
-
Conc B, buffert B-koncentration (%)
Använd upp/ned-pilarna för att ställa in värdena eller nummerknappsatsen för att skriva in värdena.
162
•
Bocka för kryssrutan Save Result to USB om du vill spara resultatet.
Resultatfilnamnet kan redigeras genom att ställa in siffrorna i intervallet
00 till 99.
•
Tryck på Run om inga andra parametrar behöver ställas in.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.3 Utföra en manuell körning
6.3.1 Manuell körning
Steg
Åtgärd
Anm:
Se till att värdena för flödeshastighet och tryckgräns är lämpliga för den valda
kolonnen. Se kolonnmanualen för vidare information.
Om trycket når över den inställda gränsen kommer instrumentet att gå över
till Paus-tillstånd.
3
•
•
Växla för att ställa in vilka ventillägen som är öppna:
-
Provventil: ställ in som Buffer eller Sample så att flödet levereras
från antingen buffertinloppet eller provinloppet
-
Wash valve, ställ in som Column eller Waste för att dirigera flödet
till endera kolonnen eller avfallet.
-
Outlet valve, ställ in som Collection eller Waste för att rikta flödet
till endera fraktionsuppsamlaren eller avfallet
Ställ in Fractionation volume, volymen på fraktionen att samla in när
fraktionsuppsamlaren är aktiverad.
Använd upp/ned-pilarna för att ställa in värdet eller använd nummerknappsatsen för att skriva in värdet.
Anm:
För att samla fraktioner, se till att fraktionsuppsamlaren är aktiverad. Om
fraktionsuppsamlaren är aktiverad, placera det önskat antal rör av tillräcklig
volym i skålenheten.
Om den är aktiverad, kommer fraktionsuppsamlaren att startställa sig i position 1 vid början av varje körning.
•
Tryck på Run för att starta körningen.
Resultat: Run view-skärmen kommer att visas.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
163
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.3 Utföra en manuell körning
6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen
6.3.2
Övervaka och kontrollera körningen
Översikt
Från Run view-skärmen, kan användaren övervaka och kontrollera den pågående körningen.
Följande alternativ finns:
Alternativ
Beskrivning
Graph
Visar UV-absorbanskurvan under körningen.
Edit run
Möjliggör för användaren att redigera körningsparametrarna
för pågående körning.
Pause
Pausar temporärt körningen genom att stoppa Pump, därför
sker inget flöde av vätska i flödesbanan.
End
Avslutar aktuell körning.
Visa kromatogram
Följ instruktionerna nedan för att visa kromatogrammet för den pågående körningen.
Steg
Åtgärd
1
I Run view-skärm, tryck på diagramikonen för att visa kromatogrammet.
164
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.3 Utföra en manuell körning
6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen
Steg
Åtgärd
2
Diagrammet visar UV-kurvan. Y-axeln visar UV-absorbansen (mAU) och Xaxeln tiden (min).
Tryck på returpilen för att återgå till Run view-skärmen.
Redigera körningen
Följ instruktionen nedan för att redigera körningsparametrarna för en pågående körning.
Steg
Åtgärd
1
I Run view-skärm, tryck på Edit run för att komma åt körningsparametrarna
för den pågående körningen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
165
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.3 Utföra en manuell körning
6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen
Steg
Åtgärd
2
•
Redigera körningsparametrarna:
Conc B, buffert B-koncentration (%)
Flow rate, flödeshastighet (ml/min)
Fractionation volume, fraktioneringsvolym (ml)
Växla Fractionation mellan Start och Stop för att starta eller stoppa
fraktioneringen.
Använd upp/ned-pilarna för att justera värdena eller nummerknappsatsen för att skriva in värden.
Om inga andra parametrar behöver ställas in, tryck på Execute för att
implementera ändringarna. För att ignorera ändringarna, tryck på
Cancel.
•
Tryck på framåtpilen för att komma åt ytterligare körningsparametrar
att redigera.
Anm:
Innan du påbörjar körningen, ställ in statusen för fraktionsuppsamlaren till
aktiverad eller inaktiverad, efter behov.
166
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.3 Utföra en manuell körning
6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen
Steg
Åtgärd
3
•
Växla vid behov för att ställa in vilka ventillägen som är öppna:
-
Provventil: ställ in som Buffer eller Sample så att flödet levereras
från antingen buffertinloppet eller provinloppet
-
Wash valve: Ställ in som Column eller Waste för att dirigera flödet
till endera kolonnen eller avfallet
-
Outlet valve: ställ in som Collection eller Waste för att rikta flödet
till endera fraktionsuppsamlaren eller avfallet
•
Bocka för Autozero UV kryssrutan om en UV-baslinje till noll krävs.
•
Bock the Set event mark-kryssrutan om du behöver ställa in en händelsemarkering i kromatogrammet.
•
Efter att du har ställt in körningsparametrarna, tryck på Utför för att
implementera ändringarna.
Pausa körningen
Följ instruktionen nedan för att pausa en pågående körning.
Steg
Åtgärd
1
I Run view-skärmen, tryck på Pause för att temporärt pausa körningen genom att stoppa Pump.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
167
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.3 Utföra en manuell körning
6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen
Steg
Åtgärd
2
För att fortsätta körningen, tryck på Continue.
Anm:
Körningen är pausad och det finns inte något vätskeflöde i flödesbanan eftersom Pump är stoppad.
Avsluta körningen.
Följ instruktionen nedan för att avsluta en pågående körning.
Steg
Åtgärd
1
I Run view-skärmen, tryck på End för att avsluta körningen.
Resultat: En meddelandeskärm som ber om bekräftelse för åtgärden öppnas.
168
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.3 Utföra en manuell körning
6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen
Steg
Åtgärd
2
Tryck på Yes för att bekräfta att du vill avsluta körningen eller tryck på No
för att avbryta åtgärden och återgå till Run view-skärmen.
Anm:
När du avslutar en körning innan den är slutförd, lagras det partiella resultatet
på USB-minnet.
USB-minnet lagrar resultatfilerna, vilka kan visas med hjälp av UNICORN start.
Även en BMP-fil genereras, vilken kan visas på en vanlig PC. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209.
Ta inte bort USB-minnet förrän systemet genererat rapporten (BMP-filen).
3
Tryck på Exit för att stänga Run ended-skärmen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
169
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4
Utföra en metodkörning
Inledning
Detta avsnitt beskriver typen av metoder som kan väljas för en körning.
I denna sektion
Denna sektion innehåller följande undersektioner:
Sektion
170
Se sidan
6.4.1 Välj en metodtyp
171
6.4.2 Quick start
174
6.4.3 Templates
180
6.4.4 User defined methods
188
6.4.5 Prepare system metoder
190
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.1 Välj en metodtyp
6.4.1
Välj en metodtyp
Metodtyper
Fyra olika metodtyper kan väljas för att utföra en metodkörning. De olika metodtyperna
specificeras nedan.
Quick start: Låter användaren köra metoder som affinitet, jonbyte, gelfiltrering och avsaltning med metodparametrar fördefinierade.
Templates: Gör det möjligt för användaren att redigera och köra de fördefinierade metoderna affinitet, jonbyte, gelfiltrering och avsaltning.
User defined: Möjliggör för användaren att köra användarskapade metoder eller USBimporterade metoder.
Prepare system Gör det möjligt för användaren att utföra systemåtgärder, såsom
pumptvätt, kolonnförberedelse, rengöring och systemprestandatest.
Quick start-metoderna och Templates tillgängliga med ÄKTA start är kort beskrivna i
Sektion 6.4.2 Quick start, på sidan 174 och Sektion 6.4.3 Templates, på sidan 180.
För en beskrivning av Prepare system-metoderna, se Sektion 6.4.5 Prepare system metoder, på sidan 190 och Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223.
Metodtyp
Alternativ
Quick start
•
AC step 1 ml HiTrap
•
AC step 5 ml HiTrap
•
DS 5 ml HiTrap
•
DS 53 ml HiPrep™
•
IEX step 1 ml HiTrap
•
IEX step 5 ml HiTrap
•
IEX gradient 1 ml HiTrap
•
IEX gradient 5 ml HiTrap
•
GF 16/60 HiPrep
•
Affinity (AC)
•
Desalting/buffer exchange (DS)
•
Ion exchange (IEX)
•
Gel filtration (GF)
Templates
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
171
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.1 Välj en metodtyp
Metodtyp
Alternativ
User defined
Metoder skapade av användaren, baserat på
fördefinierade mallar.
Prepare system
•
Pump wash A
•
Pump Wash B
•
Washout fractionation tubing
•
Column preparation
•
System cleaning
•
System performance method
Välj en metod
Följ instruktionerna nedan för att välja en metod.
Steg
Åtgärd
1
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Method run för att komma åt metodtyperna som är tillgängliga för instrumentet.
172
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.1 Välj en metodtyp
Steg
Åtgärd
2
Välj en av följande metoder:
•
Quick start
•
Templates
•
User defined
•
Prepare system
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
173
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.2 Quick start
6.4.2
Quick start
Inledning
Quick start innehåller "körningsklara" metoder för att rena de vanligaste proteinerna
baserat på teknikerna affinitet, jonbyte, gelfiltrering och avsaltning. Körningsparametrar
som kolonnvolym, flödeshastighet, ekvilibrerings- och elueringsläge och volym är fördefinierade i metoden. Användaren behöver endast ange provvolymen. För en detaljerad
beskrivning av varje Quick start-metod, se ÄKTA start System Cue Card.
Anm:
Om nödvändigt, kan körningsparametrarna förändras med hjälp av Edit
run-alternativet under en pågående körning.
Quick start tekniker
Tabellen nedan beskriver de olika typerna av snabbstartstekniker som en användare
kan välja, baserat på applikationskraven.
Metod
Kromatografiteknik
Detaljer
AC step 1 ml/5ml
HiTrap
Affinitetskromatografi
Bundna proteiner elueras i ett enda steg,
med en enda elueringsbuffert.
Används ofta för rening av märkta proteiner, exempelvis histidinmärkta proteiner.
DS 5 ml/53ml
HiTrap™
Avsaltning
Proteiner elueras i ett enda steg, med en
enda elueringsbuffert.
IEX step 1 ml/5ml
HiTrap
Jonbyteskromatografi
Bundna proteiner elueras i ett enda steg,
med en enda elueringsbuffert.
IEX gradient 1
ml/5ml HiTrap
Jonbyteskromatografi
Bundna proteiner elueras med hjälp av
två buffertar med linjär ökning i koncentrationen av buffert B, under en specificerad tid, följt av ett steg av 100 % B.
GF 16/60 HiPrep
Gelfiltrering
Proteiner elueras i ett enda steg, med en
enda elueringsbuffert.
Anm:
174
Det rekommenderas att använda lämplig kolonn, såsom anges i mallnamnet.
Exempelvis använd HiTrap 1 ml-kolonn när du väljer AC/IEX steg 1 ml HiTrap
eller 5 ml kolonn när du väljer AC/IEX steg 5 ml HiTrap.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.2 Quick start
Starta en körning
Följ instruktionerna nedan för att starta en körning baserat på en Quick start-metod.
Anm:
Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte
identifierar ett USB-minne sparas inte resultatet.
Steg
Åtgärd
1
I Method run-skärmen, tryck på Quick start för att komma åt mallarna.
2
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
175
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.2 Quick start
Steg
Åtgärd
•
För att välja en Quick start-metod, tryck på en alternativknapp
eller
Tryck på framåtpilen för att komma åt ytterligare Quick start-metoder.
•
För att fortsätta med vald metod, tryck på Select.
Anm:
Se till att ladda den rekommenderade provvolymen för den valda kolonnen.
Om stora gelfiltreringskolonner används, rekommenderas det att förbalansera
kolonnen innan du påbörjar körningen.
3
•
Typen av provapplicering är Pump (standard).
Anm:
Provapplicering med hjälp av Pump används för alla Quick start-metoder
för att automatisera provladdningen eller för att köra en obevakad kromatografikörning.
Anm:
Provapplicering via Loop är inte tillämpligt.
176
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.2 Quick start
Steg
Åtgärd
•
Ange provvolymen i Sample volume-fältet.
Använd upp/ned-pilarna för att ställa in värdena eller nummerknappsatsen för att skriva in värdena.
•
Bocka för kryssrutan Save Result to USB om du vill spara resultatet.
Resultatfilnamnet kan redigeras genom att ställa in siffrorna i intervallet
00 till 99.
•
Tryck på Run för att starta körningen.
Resultat: Run view kommer att visas.
Anm:
Andra körningsparametrar kan redigeras med hjälp av Edit run-alternativet
som finns i Run view-skärmen.
4
I Run view-skärmen, finns följande alternativ för att övervaka och kontrollera
den pågående körningen (för vidare information, se Sektion 6.3.2 Övervaka
och kontrollera körningen, på sidan 164):
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
177
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.2 Quick start
Steg
Åtgärd
Graph för att visa kromatogrammet.
Edit run, för att ändra alla körningsparametrar i aktuell körning.
Hold, för att temporärt pausa körningen, med aktuellt inställt flöde, ventilpositioner och B-koncentration.
Pause, för att pausa den aktuella körningen.
End, för att avsluta körningen innan den är slutförd.
Anm:
Körningen börjar med en standardpumptvätt. Pumptvätten utförs med 10
ml/min i 1 min med 30 sek. buffert B-tvätt följt av 30 sek. buffert A-tvätt.
Edit run är inaktiverat när pumptvätt pågår. Under pumptvätten dirigeras
flödet genom Wash valve till Waste.
Anm:
USB-minnet lagrar resultatfilerna, vilka kan visas med hjälp av UNICORN start.
Även en BMP-fil genereras, vilken kan visas på en vanlig PC. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209.
Ta inte bort USB-minnet förrän systemet genererat rapporten (BMP-filen).
Pausa körningen
Följ instruktionerna nedan för att göra uppehåll i en pågående körning.
Steg
Åtgärd
1
I Run view, tryck på Hold för att temporärt pausa körningen.
Anm:
Ej tillämpligt för en manuell körning. Hold-alternativet är endast aktivt i en
metodkörning.
178
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.2 Quick start
Steg
Åtgärd
2
För att återuppta körningen, tryck på Resume.
Anm:
Under uppehållet avbryts körningen temporärt, med aktuellt flöde, gradient
och ventilpositionerna konstanta.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
179
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.3 Templates
6.4.3
Templates
Inledning
ÄKTA start erbjuder fyra metodmallar baserat på de oftast använda reningsteknikerna.
Mallarna är försedda med standardkörningsparametrar. Parametrar kan även ändras
för att passa körningsförhållandena. Nya metoder kan skapas och sparas från dessa
fördefinierade mallar i Create method-alternativet.
Den här avsnittet beskriver hur man startar en körning med hjälp av Templates.
Fördefinierade metodmallar
Användarna kan skapa skräddarsyda reningsmetoder baserat på mallar som finns på
instrumentet. De fördefinierade mallarna som finns med ÄKTA start beskrivs nedan.
Metod
Beskrivning
Affinity (AC)
Affinitetskromatografi separerar molekyler baserat
på den reversibla interaktion mellan målproteinet
och den specifika liganden som är fäst vid en
kromatografimatris.
Ion exchange (IEX)
Jonbyteskromatografi bygger på den reversibla
interaktionen mellan ett laddat protein och ett
motsatt laddat kromatografimedium.
Gel filtration (GF)
Gelfiltrering, även känt som dimensionsexkluderande kromatografi, är en kromatografiteknik som
separerar molekyler baserat på skillnader i molekylär storlek.
Desalting/buffer exchange (DS)
Avsaltning är en gelfiltreringsteknik som möjliggör
snabb gruppseparering av ämnen med hög molekylvikt från ämnen med låg molekylvikt. Små molekyler som salt, fria markörer och andra orenheter
separeras effektivt från ämnena av intresse med
hög molekylvikt.
Affinitet (AC) eller jonbyte (IE)
Följ instruktionerna nedan för att starta en körning baserat på Affinity (AC) eller Ion exchange (IEX).
Anm:
180
Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte
identifierar ett USB-minne sparas inte resultatet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.3 Templates
Anm:
Innan du påbörjar körningen, ställ in statusen för fraktionsuppsamlaren till aktiverad eller inaktiverad, efter behov.
Steg
Åtgärd
1
I Method run-skärmen, tryck på Templates för att komma åt de olika mallarna.
2
•
Tryck på en alternativknapp för att välja en mall som passar din applikation.
•
För att fortsätta med vald teknik, tryck på Select.
3
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
181
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.3 Templates
Steg
Åtgärd
•
Ställa in körningsparametrarna:
-
Column volume, kolonnvolym (ml)
-
Flow rate, flödeshastighet (ml/min)
-
Pressure limit, tryckgräns (MPa)
•
Bocka för kryssrutan Save Result to USB om du vill spara resultatet.
Resultatfilnamnet kan redigeras genom att ställa in siffrorna i intervallet
00 till 99.
•
Tryck på framåtpilen för att komma åt ytterligare körningsparametrar.
Anm:
Se till att värdena för Column volume, Flow rate och Pressure limit passar
den valda kolonnen. Se kolonnmanualen för vidare information.
Om trycket når över den inställda gränsen kommer instrumentet att gå över
till Paus-tillstånd.
Anm:
USB-minnet lagrar resultatfilerna, vilka kan visas med hjälp av UNICORN start.
Även en BMP-fil genereras, vilken kan visas på en vanlig PC. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209.
Ta inte bort USB-minnet förrän systemet genererat rapporten (BMP-filen).
4
•
182
Välj läge för samplingsinjektion i Sample from-fältet: att tillämpas via
Pump eller via Loop. För detaljerade instruktioner om provapplikation,
se Sektion 5.7 Provinförande, på sidan 134.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.3 Templates
Steg
Åtgärd
•
Ställa in körningsparametrarna:
-
Sample volume, volymen på provet som laddas i kolonnen
-
Equilibration volume, volymen av buffert som behövs för ekvilibrering
av kolonnen
-
Wash unbound volume, den buffertvolym som krävs efter provapplicering för att tvätta av obundna molekyler
Anm:
För AC/IEX-metoder när man laddar provet genom slingan, är det tillrådligt
att tömma slingan med 3 gånger slingans volym för att åstadkomma ett bra
provåterskapande.
5
•
Konfigurera körningsparametrarna för Elution Option inställda som
Isocratic:
-
Conc B, buffert B-koncentration som används för att eluera det
bundna proteinet
-
Elution volume, volym som behövs för att eluera det bundna proteinet från kolonnen
-
Fractionation volume, den fraktionsvolym som ska samlas upp när
fraktionsuppsamlaren aktiveras.
eller
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
183
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.3 Templates
Steg
Åtgärd
•
Konfigurera körningparametrarna för Elution Option inställda som
Gradient (Bundna proteiner elueras med kontinuerlig förändring av
buffert B-sammansättningen för att öka eluentstyrkan över angiven tid):
-
Target conc B, maximal buffert B-koncentration att ställas in i gradienten
-
Gradientvolym, volym som behövs för att eluera det bundna proteinet från kolonnen
-
Fractionation volume, volym av fraktionen att samla upp när fraktionsuppsamlaren är aktiverad.
•
Tryck på bakåtpilen för att visa eller redigera körningsparametrar.
•
Tryck på Run för att starta körningen.
Resultat: Run view-skärmen kommer att visas.
Anm:
Körningen börjar med en standardpumptvätt. Pumptvätten utförs med 10
ml/min i 1 min med 30 sek. buffert B-tvätt följt av 30 sek. buffert A-tvätt.
Edit run är inaktiverat när pumptvätt pågår. Under pumptvätten dirigeras
flödet genom Wash valve till Waste.
Gelfiltrering,
avsaltning/buffertbyte
Följ instruktionerna nedan för att påbörja en körning baserad på Gel Filtration- eller
Desalting-mallen.
184
Anm:
Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte
identifierar ett USB-minne sparas inte resultatet.
Anm:
Innan du påbörjar körningen, ställ in statusen för fraktionsuppsamlaren till aktiverad eller inaktiverad, efter behov.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.3 Templates
Steg
Åtgärd
1
I Method run-skärmen, tryck på Templates för att komma åt de fördefinierade metodmallarna.
2
•
Tryck på en alternativknapp för att välja en mall som passar din applikation (t.ex., Gel filtration).
•
För att fortsätta med vald teknik, tryck på Select.
3
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
185
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.3 Templates
Steg
Åtgärd
•
Ställa in körningsparametrarna:
-
Kolonnvolym, kolonnvolym (ml)
-
Flow rate, flödeshastighet (ml/min)
-
Pressure limit, tryckgräns (MPa)
Använd upp/ned-pilarna för att ställa in värdena eller nummerknappsatsen för att skriva in värdena.
•
Bocka för kryssrutan Save Result to USB om du vill spara resultatet.
Resultatfilnamnet kan redigeras genom att ställa in siffrorna i intervallet
00 till 99.
•
Tryck på framåtpilen för att komma åt ytterligare körningsparametrar.
Anm:
Se till att värdena för Flow rateoch Pressure limit är lämpliga för den valda
kolonnen. Se kolonnmanualen för vidare information.
Om trycket når över den inställda gränsen kommer instrumentet att gå över
till Paus-tillstånd.
Anm:
USB-minnet lagrar resultatfilerna, vilka kan visas med hjälp av UNICORN start.
Även en BMP-fil genereras, vilken kan visas på en vanlig PC. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209.
Ta inte bort USB-minnet förrän systemet genererat rapporten (BMP-filen).
4
186
•
Välj läge för samplingsinjektion i Sample from-fältet: att tillämpas via
Pump eller via Loop. För detaljerade instruktioner om provapplikation,
se Sektion 5.7 Provinförande, på sidan 134.
•
Ställa in körningsparametrarna:
-
Sample volume, volymen på provet som laddas i kolonnen
-
Equilibration volume, volymen av buffert som behövs för ekvilibrering
av kolonnen
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.3 Templates
Steg
Åtgärd
Anm:
Washout unbound är inte tillämpligt för GF/DS-metoder.
Anm:
Se till att ladda den rekommenderade provvolymen för vald kolonn.
Om stora GF-kolonner används rekommenderas förbalansering av kolonnen
innan du påbörjar körningen.
5
•
•
Ställa in körningsparametrarna:
-
Elution volume, volymen buffert som krävs för att eluera proteinet
från kolonnen
-
Fractionation volume, volym av fraktioner att samla upp när fraktionsuppsamlaren är aktiverad.
Tryck på Run för att starta körningen.
Resultat: Run view-skärmen kommer att visas.
Anm:
Conc B är inte tillämpligt för GF/DS då eluering äger rum enbart med en enda
buffert (buffert A).
Anm:
Körningen börjar med en standardpumptvätt. Pumptvätten utförs med buffert
A med 10 ml/min i 30 sek.
Edit run är inaktiverat när pumptvätt pågår. Under pumptvätten dirigeras
flödet genom Wash valve till Waste.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
187
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.4 User defined methods
6.4.4
User defined methods
Starta en körning
Följ instruktionerna nedan för att starta en körning baserat på en användarskapad eller
USB-importerad metod.
Anm:
Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte
identifierar ett USB-minne sparas inte resultatet.
Steg
Åtgärd
1
I Method run-skärmen, tryck på User defined för att komma åt de användarskapade metoderna.
2
•
Tryck på en alternativknapp för att välja en användarmetod att köra.
•
För att fortsätta med vald användarmetod, tryck på Select.
3
188
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.4 User defined methods
Steg
Åtgärd
Ställa in körningsparametrarna:
•
Välj läge för samplingsinjektion i Sample from-fältet: att tillämpas via
Pump eller via Loop. För detaljerade instruktioner om provapplikation,
se Sektion 5.7 Provinförande, på sidan 134.
•
Sample volume, volymen på provet som laddas i kolonnen
•
Bocka för kryssrutan Save Result to USB om du vill spara resultatet.
Resultatfilnamnet kan redigeras genom att ställa in siffrorna i intervallet
00 till 99.
•
Tryck på Run för att starta den valda metoden.
Resultat: Run view-skärmen kommer att visas.
4
I Run view-skärmen, finns följande alternativ för att övervaka och kontrollera
den pågående körningen (för vidare information, se Sektion 6.3.2 Övervaka
och kontrollera körningen, på sidan 164):
Graph för att visa kromatogrammet.
Edit run, för att ändra alla körningsparametrar i aktuell körning.
Hold, för att pausa aktuell körning.
Pause, för att pausa den aktuella körningen.
End, för att avsluta körningen innan den är slutförd.
Anm:
USB-minnet lagrar resultatfilerna, vilka kan visas med hjälp av UNICORN start.
Även en BMP-fil genereras, vilken kan visas på en vanlig PC. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209.
Ta inte bort USB-minnet förrän systemet genererat rapporten (.bmp-fil).
Anm:
USB-importerade metoder som har skapats i av UNICORN start kan inte redigeras i instrumentet. Använd UNICORN start för att redigera dessa metoder.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
189
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.5 Prepare system metoder
6.4.5
Prepare system metoder
Inledning
Det finns fördefinierade metoder för att förbereda och rengöra systemet på ÄKTA start.
Använd Prepare system-metoderna för att rengöra hela systemets flödesbana när det
behövs och för att fylla systemet med förvaringslösning när instrumentet inte ska användas under en tid. För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3 Rengöring av systemets
flödesbana, på sidan 223.
Systemmetoderna som är tillgängliga med ÄKTA start listas nedan:
•
Pump wash A
•
Pump wash B
•
Washout fractionation tubing
•
Column preparation
•
System cleaning
•
System performance method
Pump wash A/B, Washout fractionation tubing, och Column preparation-metoderna
som krävs för systemförberedelsen presenterat i detalj i Sektion 5.6 Kör Prepare system-metoder, på sidan 123. The System performance method presenteras i Sektion 5.4 Systemprestanda, på sidan 104.
Systemrengöring
Följ instruktionerna nedan för att göra en systemrengöringskörning. För detaljerade instruktioner om rengöring av systemet med hjälp av System cleaning-mallen, se Sektion 8.3.2 System cleaning, på sidan 225.
Steg
Åtgärd
1
I Method run-skärmen, tryck på Prepare system för att komma åt systemets
metoder.
190
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.5 Prepare system metoder
Steg
Åtgärd
2
I Select system method-skärmen,
•
Välj System cleaning.
•
För att fortsätta med System cleaning-metod, tryck på Select.
•
Utför momenten som beskrivs på displayen:
3
1
Koppla från kolonnen.
2
Anslut Injection valve till UV med lämpliga slangar och kopplingar.
3
Lägg buffertslangarna (A och B) i rengöringslösning.
För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3.2 System cleaning, på sidan 225.
•
Tryck på Continue för att börja System cleaning-körningen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
191
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.4 Utföra en metodkörning
6.4.5 Prepare system metoder
Steg
Åtgärd
4
Medan System cleaning-körningen pågår, vänta tills körningen är slutförd.
Anm:
Om nödvändigt kan System cleaning-körningen avslutas innan den slutförts
genom att tryck på End.
5
Tryck på Exit för att stänga System cleaning-skärmen när System cleaning-körningen är slutförd.
192
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.5 Rutiner efter en körning
6.5
Rutiner efter en körning
Inledning
Detta avsnitt beskriver kort:
•
Hur man utvärderar ett registrerat resultat
•
Hur man rengör instrumentet efter körning.
•
Hur man förbereder systemet för förvaring om instrument inte ska användas under
en tid.
Instrumentet och kolonnerna ska rengöras mellan körningarna. Detta förhindrar exempelvis att produktrester finns kvar och korskontaminering mellan proverna, proteinutfällning, och igensättning av kolonnen eller flödesbanan. För ytterligare uppgifter om rengörings- och underhållsprocedurer, se Kapitel 8 Underhåll, på sidan 218.
Utvärdera en körning
Efter en kromatografikörning kan resultatet som är lagrat på ett USB-minne överföras
till UNICORN start där det kan visas och utvärderas. Resultatet innhåller kompletta data
för körningen, inklusive metod, systeminställningar, kromatogram och körningslogg.
Resultatet kan vara även visas med hjälp av BMP-resultatfilen som genereras och lagras
på USB-minnet. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209.
Detaljerad instruktionere för överföring av resultat presenteras i Sektion 6.6 Hantera
metoder och filer, på sidan 196.
Detaljerade instruktioner för utvärdering av ett resultat presenterat i Kapitel 7 Åtgärder
från UNICORN start, på sidan 211, och i UNICORN start 1.0 User Manual.
Rengöra systemet
Efter en metodkörning fullbordats ska följande utföras:
•
Ta bort kolonnen från flödesbanan och återanslut flödesbanan. För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224.
•
Skölj flödesbanan med rengöringslösning och/eller avmineraliserat vatten med hjälp
av endera System cleaning- eller Pump wash-metoden, allt efter behov. För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223.
•
Om så krävs, avlägsna slangarna från fraktionsuppsamlaren. Om det finns spill,
rengör skålenheten med avmineraliserat vatten.
•
Torka av allt spill på instrumentet och på bänken med en fuktig trasa.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
193
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.5 Rutiner efter en körning
•
Töm avfallsbehållaren.
Rengör och förvara kolonnen
Efter att en körning fullbordats, ska följande utföras:
•
Koppla från kolonnen från flödesbanan.
•
Rengör kolonnen losstagen, enligt kolonninstruktionerna.
Om kolonnen inte ska användas på några dagar eller längre, ska även följande utföras:
•
Fyll kolonnen med den förvaringslösning som rekommenderas i kolonnens datablad.
•
Lösgör kolonnen från instrumentet och förvara den enligt kolonnens rekommendationer.
Systemförvaring
Om instrumentet inte ska användas under en längre period, fyll systemet och inloppen
med förvaringslösning (avmineraliserat vatten eller 20-procentig etanol). För detaljerade
instruktioner, se Sektion 8.7 Förvaring av instrumentet, på sidan 237.
194
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.5 Rutiner efter en körning
Stäng av instrumentet.
Stäng av instrumentet genom att vrida strömbrytaren till O-läge.
Anm:
När instrumentet slås av eller inte är i bruk, säkerställ att du öppnar pumphöljet
och frigör pumpslangarna från pumphuvudet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
195
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6
Hantera metoder och filer
Inledning
Detta avsnitt beskriver hur man skapar, redigerar, importerar och raderar metoder på
ÄKTA start.
För information om hur man skapar en metod med hjälp av UNICORN start, se Kapitel 7
Åtgärder från UNICORN start, på sidan 211 eller UNICORN start 1.0 User Manual.
I denna sektion
Denna sektion innehåller följande undersektioner:
Sektion
196
Se sidan
6.6.1 Create method
197
6.6.2 Hantera USB-minnet
206
6.6.3 BMP-resultatfil
209
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.1 Create method
6.6.1
Create method
Create method-meny
Create method-menyn gör det möjligt för användaren att skapa en ny metod, redigera,
importera och radera en metod från instrumentdisplayen på ÄKTA start.
Följ instruktionerna nedan för att komma åt Create method-alternativen.
Steg
Åtgärd
1
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Create method:
2
I Create method-skärmen, finns följande alternativ:
Create för att skapa en ny metod med hjälp av en fördefinierad mall
Edit för att redigera en metod eller ändra körningsparametrar för användarskapade metoder som är sparade på instrumentet
USB Import, för att importera en metod utvecklad på UNICORN start till instrumentet med hjälp av ett USB-minne
Radera, för att radera en metod som är lagrad på instrumentet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
197
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.1 Create method
Skapa en metod
Följ instruktionerna nedan för att skapa en metod med hjälp av en fördefinierad mall.
Steg
Åtgärd
1
I Create method-skärmen, tryck på Create.
Resultat: Select templates-skärmen öppnas.
2
•
Tryck på en alternativknapp för att välja en mall.
•
Tryck på Create för att skapa en metod baserad på vald teknik.
För vidare information om mallar tillgängliga i ÄKTA start, se Sektion 6.4.3
Templates, på sidan 180.
3
•
198
Ställa in körningsparametrarna:
-
Column volume, kolonnvolym (ml)
-
Flow rate, flödeshastighet (ml/min)
-
Pressure limit, tryckgräns (MPa)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.1 Create method
Steg
Åtgärd
•
Välj Spara metod som-fältet om du vill ställa in ett metodnamn. Filnamnet kan redigeras genom att ställa in siffror i intervallet 00 till 99.
Anm:
Ange ett unikt metodnamn. Den skapade metoden kommer att sparas
under menyn User defined metoder.
Anm:
Se till att värdena för Column volume, Flow rate och Pressure limit passar
den valda kolonnen. Se kolonnmanualen för vidare information.
Om trycket når över den inställda gränsen kommer instrumentet att gå över
till Paus-tillstånd.
4
•
Välj läge för samplingsinjektion i Sample from-fältet: att tillämpas via
Pump eller via Loop. För detaljerade instruktioner om provapplikation,
se Sektion 5.7 Provinförande, på sidan 134.
•
Ställa in körningsparametrarna:
-
Sample volume, volymen på provet som laddas i kolonnen
-
Equilibration volume, volymen av buffert som behövs för ekvilibrering
av kolonnen
-
Wash unbound volume, volym av buffert som krävs efter provapplicering för att tvätta av obundna molekyler
Anm:
Wash unbound volume är tillämpligt enbart för AC/IEX-tekniker.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
199
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.1 Create method
Steg
Åtgärd
5
•
Konfigurera körningsparametrarna för Elution Option inställda som
Isocratic:
-
Conc B, koncentration av buffert B för att eluera det bundna proteinet
-
Elution volume, volym som behövs för att eluera det bundna proteinet från kolonnen
-
Fractionation volume, volym av fraktionen att samla upp när fraktionsuppsamlaren är aktiverad.
eller
•
•
Konfigurera körningparametrarna för Elution Option inställda som
Gradient (Bundna proteiner elueras med kontinuerlig förändring av
buffert B-sammansättningen för att öka eluentstyrkan över angiven tid):
-
Target conc B, maximal buffert B-koncentration att ställas in i gradienten
-
Gradientvolym, volym som behövs för att eluera det bundna proteinet från kolonnen
-
Fractionation volume, volym av fraktionen att samla upp när fraktionsuppsamlaren är aktiverad.
Tryck på Save för att spara syntesmetoden.
Resultat: En Message skärm som ber om bekräftelse av åtgärden visas.
200
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.1 Create method
Steg
Åtgärd
6
Tryck på Yes för att bekräfta sparande av metoden eller Tryck på No för att
avbryta åtgärden och återgå till att ställa in körningsparametrar.
Anm:
Den skapade metoden kommer att sparas under menyn User defined metoder.
Systemet kan endast lagra upp till 10 metoder. Radera existerande metoder
om nya metoder behöver lagras.
Redigera en metod
Följ instruktionerna nedan för att redigera en användardefinierad metod.
Steg
Åtgärd
1
I Create method-skärmen, tryck på Edit för att komma åt metoderna.
Resultat: Select method to edit-skärmen öppnas.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
201
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.1 Create method
Steg
Åtgärd
2
•
I Select method to edit-skärmen, tryck på en alternativknapp för att
välja en användarmetod.
•
Tryck på Edit för att börja redigera körningsparametrarana för vald
metod.
3
202
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.1 Create method
Steg
Åtgärd
•
Välj Spara metod som-fältet om du vill ställa in ett metodnamn. Filnamnet kan redigeras genom att ställa in siffror i intervallet 00 till 99.
Anm:
Ange ett unikt metodnamn, exempelvis AC02, DS05. Den skapade metoden
kommer att sparas under menyn User defined metoder.
USB-importerade metoder som har skapats med hjälp av UNICORN start
kan inte redigeras från instrumentet. Använd UNICORN start för att redigera dessa metoder.
4
Tryck på Ja för att bekräfta sparande av metoden
eller
Tryck på Nej för att avbryta åtgärden och återgå till att ställa in körningsparametrar.
Importera en metod
Följ instruktionerna nedan för att importera en metod lagrad på ett USB-minne.
Anm:
Se till att USB-minnet som innehåller de användardefinierade metoderna är
anslutet till instrumentet. För vidare information om att exportera en metod, se
Sektion 6.6.2 Hantera USB-minnet, på sidan 206.
Steg
Åtgärd
1
I Create method-skärmen, tryck på USB Import för att komma åt metoderna.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
203
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.1 Create method
Steg
Åtgärd
2
•
Tryck på önskad alternativknapp för att välja en metod.
•
Tryck på Import för att importera metoden.
Resultat: En Message skärm som ber om bekräftelse av åtgärden visas.
3
Tryck på Yes för att bekräfta importen av vald fil
eller
Tryck på No för att avbryta åtgärden och återgå till fillistan.
Anm:
De importerade metoderna kommer att sparas under menyn för User defined-metoder.
Endast en metod kan importeras åt gången. Om flera metoder ska importeras,
upprepa stegen som beskrivs ovan.
Anm:
Om systemminnet är fullt, radera befintliga metoder innan du importerar en
ny metod.
204
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.1 Create method
Radera en metod
Följ instruktionerna nedan för att radera en användarmetod.
Steg
Åtgärd
1
I Create method-skärmen, tryck på Delete för att komma åt metoderna.
2
•
Tryck på en kryssruta för att välja en metod.
•
Tryck på Delete för att radera metoden.
Resultat: En Message-skärm som ber om bekräftelse för åtgärden öppnas.
eller
För att avbryta åtgärden och återgå till Create method-skärmen, tryck
på Cancel.
Anm:
Flera filer kan raderas samtidigt.
3
Tryck på Yes för att bekräfta borttagning av de valda filerna eller på No för
att avbryta åtgärden och återgå till fillistan.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
205
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.2 Hantera USB-minnet
6.6.2
Hantera USB-minnet
Inledning
ÄKTA start ger användaren möjlighet att lagra resultatdata på ett USB-minne. USBminnet används för att spara ett resultat, BMP-fil och för att överföra metoder mellan
instrumentet och UNICORN start. USB-minnet används även för att generera systemfelsrapporter.
Anm:
•
Resultatfilerna kommer att sparas i GE mappen som automatiskt skapas
av instrumentet när USB-minnet kopplas in.
•
Endast 10 resultat kan lagras samtidigt i GE-mappen. För att spara ytterligare resultat, överför resultatfiler till en annan mapp, PC eller byt namn på
GE mappen.
Spara resultatet på ett
USB-minne
Följ instruktionerna nedan för att spara resultatet som genererats i ÄKTA start på ett
USB-minne.
Steg
Åtgärd
1
Anslut ett USB-minne till USB-porten på instrumentet.
2
Starta en Manual run eller Method run.
3
På Run parameters-skärmen, bocka för Save results to USB-kryssrutan för
att spara de genererade resultaten på USB-minnet.
När körningen är komplett, sparas resultaten i en GE-mapp.
206
4
En BMP-resultatfil genereras också. På så sätt kan kromatogrammet visas
utan användning av UNICORN start.
5
Exportera resultatet till UNICORN start för att visa kromatogrammet och
utvärdera det.
Anm:
Se till att USB-minnet inte avlägsnas under körningen. För vidare information,
se Anvisningar för hantering av USB-minnet, på sidan 207.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.2 Hantera USB-minnet
Anvisningar för hantering av
USB-minnet
•
Se till att USB-minnet är fullständigt insatt i instrumentet.
•
Max. stödda USB-minnesvolym är 32 GB. Minst 1 GB ledigt utrymme krävs för att
utföra läs-/skrivoperationer.
•
Endast FAT32-filsystemet stöds (tänk på det vid formatering av minnesstickan).
•
Koppla endast bort USB-minnet när startskärmen visas på instrumentdisplayen.
•
Det är att föredra att hålla ett minimalt antal filer på minnesstickan. När du tagit en
säkerhetskopia av filerna raderar du dem från minnesstickan och sparar dem på en
dator. Undvik att hålla filer sparade i onödan på minnesstickan.
•
Undvik att använda mappar kallade GE på USB-minnet. Dock kan du använda
mappar kallade exempelvis GE_ eller GExyz.
•
Ta alltid en säkerhetskopia av hela GE-mappen från USB-minnet och säkerhetskopiera inte enskilda filer. Säkerhetskopior bör tas varje gång viktiga körningar har slutförts.
Resultatfilimport från USB-minne
till UNICORN start.
Följ instruktionerna nedan för att exportera en resultatfil genererad i ÄKTA start, och
importera den i UNICORN start.
Steg
Åtgärd
1
Öppna Evaluation-modulen i UNICORN start.
2
Välj File:Import:Import ÄKTA start results from USB..., och importera sedan
resultatfilerna till önskad plats på datorn.
3
Visa, analysera, rapportera eller skriv ut resultatfilen.
Metodexport från UNICORN start
till USB-minnet
Följ instruktionerna nedan för att export en metod skapad i UNICORN start, till ett USBminne.
Steg
Åtgärd
1
Skapa en metod med hjälp av Method Editor-modulen i UNICORN start.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
207
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.2 Hantera USB-minnet
Steg
Åtgärd
2
Anslut ett USB-minne till datorn.
3
Välj File:Export:Export Method... för att exportera den skapade metoden till
ett USB-minne, anslutet till datorn.
Anm:
Se till att metoden lagras i en GE-mapp.
Metodimport till ÄKTA start –
USB-import
Följ instruktionerna nedan för att importera en metod från UNICORN start, till ÄKTA start.
Steg
Åtgärd
1
Skapa en metod med hjälp av Method Editor-modulen i UNICORN start.
2
Välj File:Export:Export Method for ÄKTA start to USB... för att exportera
den skapade metoden till ett USB-minne.
3
Anslut USB-minnet till ÄKTA start
Anm:
Se till att metoden lagras i en GE-mapp.
208
4
Från startskärmen i ÄKTA start , tryck på Create method : USB Import.
5
Välj metod att importera.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.3 BMP-resultatfil
6.6.3
BMP-resultatfil
Inledning
För att ge användare möjlighet att visa resultatbilden med hjälp av annan mjukvara än
ÄKTA start och UNICORN start, har instrumentet en funktion för export av resultat i BMPformat. Detta format underlättar visning av de genererade resultaten utan UNICORN
start.
Egenskaper hos exporterat
resultat
•
Resultatfilen i BMP-format kan öppnas och visas med olika operativsystem (OS), till
exempel Microsoft® Windows® och Mac OS™.
•
BMP-resultatet sparas och exporteras, om användaren väljer alternativet att Save
result to USB innan en körning påbörjas.
•
Resultatfilen innehåller UV-kurvdata med fraktioneringsmarkeringar.
•
Resultatfilen innehåller 4 timmars körningsdata.
•
BMP-filen visar de nödvändiga förklaringar såsom produktnamn, körningsdata, UV
och Frac-markeringar.
•
I händelse av avstängning eller strömavbrott är partiella resultat inte tillgängliga.
Dock resulterar ett forcerat avslut av körningen av användaren i att resultatet exporteras som BMP.
Generera en BMP-fil
Steg
Åtgärd
1
Anslut ett USB-minne till instrumentet.
2
Starta en Method run eller Manual run.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
209
6 Åtgärder från instrumentdisplayen
6.6 Hantera metoder och filer
6.6.3 BMP-resultatfil
Steg
Åtgärd
3
Bocka för Save results to USB-kryssrutan för att spara resultaten på USBminnet.
Anm:
En BMP-fil genereras först när resultatet sparas.
4
När körningen är slutförd sparas resultatet och en BMP-fil genereras.
Anm:
Koppla inte från USB-minnet när BMP-filgenereringen pågår.
5
210
Överför och anslut USB-minnet till en dator, annars kommer bildfilen inte
att genereras. Öppna den genererade BMP-filen, visa eller skriv ut resultatet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
7 Åtgärder från UNICORN start
7
Åtgärder från UNICORN start
Om detta kapitel
Detta kapitel ger en kort inblick i de fyra modulerna från UNICORN start: System Control
Method Editor, Evaluation och Administration.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
Se sidan
7.1 System Control
212
7.2 Method Editor
214
7.3 Evaluation
216
7.4 Administration
217
Inledning
UNICORN start ger följande funktioner:
•
Enkelt och flexibelt metodskapande.
•
Enkel systemkontroll med hjälp av processbilden och realtidsövervakning av manuella och metodbaserade körningar.
•
Möjlighet att utvärdera och jämföra resultat.
•
Skapa och skriv ut PDF-rapporter.
•
Möjlighet att hantera (lagra, arkivera\hämta, säkerhetskopiera\återställa) resultat
genererade från ÄKTA start.
Detaljerade instruktioner om funktioner från UNICORN start, se UNICORN start 1.0 User
Manual.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
211
7 Åtgärder från UNICORN start
7.1 System Control
7.1
System Control
Inledning
System Control-modulen används för att starta, granska och kontrollera en körning.
Illustration av System Control
användargränssnitt
Huvudfunktioner
Huvudfunktionerna i System Control-modulen anges nedan:
212
•
Ett flödesschema som representerar flödesbanan i realtid med indikationer av olika
moduler på våtsidan av instrumentet. Aktuell körningsstatus av systemet visas.
•
Möjlighet att kontrollera instrumentet via enkla klick på flödesbanan, exempelvis att
vrida ventiler, ställa in flöden, ändra B-koncentrationer och starta/stoppa fraktioneringen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
7 Åtgärder från UNICORN start
7.1 System Control
•
Ett realtidskromatogram som avbildar den fullständiga körningen med kurvor som
omfattar UV, konduktivitet, systemflöde, gradientkoncentrationer, fraktionsmarkeringar, körloggar och tryck.
•
Möjlighet att köra manuella och metodbaserade körningar.
•
Möjlighet att köra fördefinierade metoder som Quick start, Mallar och Förbereda
systemmetoder.
•
Möjlighet att utföra Systemprestandametod.
•
Möjlighet att generera en systemfelsrapport.
Anm:
När fraktionsuppsamlaren är aktiverad, kommer processbilden visa en fraktionssamlarbild. Om fraktionsuppsamlaren är inaktiverad visas en bild på en uppsamlingsbägare.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
213
7 Åtgärder från UNICORN start
7.2 Method Editor
7.2
Method Editor
Inledning
Method Editor-modulen erbjuder flexibiliteten att skapa och redigera kromatografimetoder.
Illustration av Method
Editor-modulen
Användargränssnittet till Method Editor illustreras nedan.
Huvudfunktioner
Huvudfunktionerna i Method Editor-modulen anges nedan:
214
•
Möjlighet att skapa metoder från fördefinierade mallar som Affinity, Ion Exchange,
Desalting och Gel Filtration.
•
Möjlighet att skapa skräddarsydda metoder genom att dra och släppa kromatografifaser, såsom Prime and Equilibration, Sample Application, Wash Out Unbound,
Elution and Fractionation.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
7 Åtgärder från UNICORN start
7.2 Method Editor
•
Metoderna skapade från Method Editor kan antingen köras direkt från System
Control eller exporteras till ett USB-minne för att köras från ÄKTA start-katalogen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
215
7 Åtgärder från UNICORN start
7.3 Evaluation
7.3
Evaluation
Inledning
Evaluation-modulen används för att hantera och utvärdera resultaten av kromatografikörningarna.
Illustration av
Evaluation-modulen
Användargränssnittet till Evaluation illustreras nedan.
Huvudfunktioner
Huvudfunktionerna i Evaluation listas nedan:
216
•
Öppna och visa befintliga kromatogramresultat.
•
Jämför två kurvor eller kromatogram.
•
Utför toppintegreringsanalys.
•
Skapa och skriv ut PDF-rapporter.
•
Importera resultat från ÄKTA start via ett USB-minne.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
7 Åtgärder från UNICORN start
7.4 Administration
7.4
Administration
Inledning
Administration-modulen används för att hantera UNICORN start-databasen och för att
granska UNICORN start och systemloggar.
Illustration av
Administration-modulen
Huvudfunktioner
Huvudfunktionerna i Administration-modulen listas nedan:
•
Möjlighet att säkerhetskopiera och återställa åtgärder samt arkivera och hämta åtgärder.
•
Utvärdera UNICORN start- och systemloggar.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
217
8 Underhåll
8
Underhåll
Om detta kapitel
Detta kapitel beskriver underhållsprogrammet för ÄKTA start och innehåller anvisningar
för rutinmässigt underhåll.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
218
Se sidan
8.1 Regelbundet underhåll
219
8.2 Rengöring före planerat underhåll/service
222
8.3 Rengöring av systemets flödesbana
223
8.4 Rengöring av UV-flödescellen
228
8.5 Rengöra Conductivity flow cell
230
8.6 Andra rengöringsprocedurer
231
8.7 Förvaring av instrumentet
237
8.8 Byte av slangar och filter.
239
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.1 Regelbundet underhåll
8.1
Regelbundet underhåll
Inledning
Regelbundet underhåll är viktigt för säker och problemfri användning av ÄKTA start.
Användaren ska utföra förebyggande underhåll på dagligen såväl som vecko- och månadsvis.
Säkerhetsföreskrifter
För att undvika personskador vid underhåll av instrument, följ instruktionerna nedan.
VARNING
Risk för elektriska stötar. Öppna inga skydd och byt inga delar
om du inte uttryckligen ombeds göra det i användardokumentationen. Alla annan reparation ska utföras av servicepersonal auktoriserad av GE.
VARNING
Koppla ifrån strömmen. Koppla alltid från strömmen från instrumentet innan någon del på instrumentet byts ut, om inte användardokumentationen indikerar något annat.
VARNING
Spillfara. Undvik vätskespill utvändigt på instrumentet och dess
kablar, kontaktdon och andra ledningar. Var försiktig om det finns
vätskespill på brickan när du försöker ta bort brickan från ÄKTA
start.
FÖRSIKTIG
Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning under drift och
underhåll av ÄKTA start.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
219
8 Underhåll
8.1 Regelbundet underhåll
Schema för regelbundet
underhåll
Schemat för regelbundet underhåll ger användaren en vägledning i hur rätt rutinmässigt
underhåll utförs på ÄKTA start.
Intervall
Underhållsåtgärder
Se avsnitt
Daglig
Inspektera visuellt instrumenten med avseende
på läckage i flödesbanan.
-
Kontrollera Pump med avseende på läckage.
Om det finns tecken på vätskeläckage från
Pump, kontrollera att pumpslangarna och
slanganslutningarna är hela.
Anm:
Se till att pumpslangarna inte lämnas inuti Pump
när den inte används.
Rengör kolonnen och systemflödesbanan efter
användning och lämna systemet fyllt med avmineraliserat vatten.
Sektion 6.5 Rutiner efter en körning, på sidan 193
Anm:
Sektion 8.3 Rengöring
av systemets flödesbana, på sidan 223
Om instrumentet inte ska användas under några
dagar, förbered systemet för förvaring.
Varje
vecka eller vid behov
Kalibrera Pump.
Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86
Inspektera inloppsfiltren och rengör dem om
nödvändigt.
Sektion 8.6.1 Rengöra
inloppsfiltren, på sidan 232
Månatligen eller
vid behov
Rengör systemets flödesbana med 1 M NaOH
och skölj med avmineraliserat vatten.
Sektion 8.3.2 System
cleaning, på sidan 225
Anm:
Rengöring kan behövas mer eller mindre ofta,
beroende på systemanvändningen och arten av
proverna.
Årligen
eller vid
behov
220
Kontrollera drivhylsan på fraktionsuppsamlaren.
Byt den om den är utsliten.
Underhållsmanual,
kapitel 7 - Demontering
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.1 Regelbundet underhåll
Annat nödvändigt underhåll
Följande underhåll bör utföras av användaren av ÄKTA start vid behov.
Underhållsåtgärder
Se avsnitt
Rengör instrumentet utvändigt
Sektion 8.6.2 Rengör instrumentet utvändigt, på
sidan 233
Rengör fraktionssamlaren
Sektion 8.6.3 Rengöra fraktionsuppsamlaren, på
sidan 234
Utför Systemrengöring
Sektion 8.3.2 System cleaning, på sidan 225
Rengöra UV flow cell
Sektion 8.4 Rengöring av UV-flödescellen, på sidan 228
Rengöra Conductivity cell
Sektion 8.5 Rengöra Conductivity flow cell, på sidan 230
Kalibrera pekskärmen
Sektion 5.3.2 Instrumentdisplaykalibrering, på
sidan 88
Kalibrera UV flow cell
Sektion 5.3.5 UV Monitorkalibrering, på sidan 94
Kalibrera Conductivity cell
Sektion 5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering, på
sidan 98
Pressure sensor zero offset
Sektion 5.3.3 Pressure sensor zero offset, på sidan 90
Byt ut inloppsfiltren
Sektion 8.8.1 Byt ut inloppsfiltren, på sidan 240
Byt ut slangar och anslutningar
Sektion 8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar, på
sidan 241
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
221
8 Underhåll
8.2 Rengöring före planerat underhåll/service
8.2
Rengöring före planerat underhåll/service
Rengöring före planerat
underhåll/service
För att skydda servicepersonalen och inte utsätta dem för fara måste all utrustning och
alla arbetsområden vara rena och fria från alla farliga föroreningar innan en servicetekniker påbörjar underhållsarbete.
Fyll i checklistan på formuläret för hälso- och säkerhetsintyg på plats eller formuläret för
hälso- säkerhetsintyg för produktretur eller service , beroende på om instrumentet ska
genomgå service på plats eller returneras för service. Kopiera den blankett du behöver
från Sektion 10.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration, på sidan 270 eller skriv ut
den från PDF-filen som finns på CD-skivan med användardokumentation.
222
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.3 Rengöring av systemets flödesbana
8.3
Rengöring av systemets flödesbana
Inledning
Rengöring av systemets flödesbana utförs för att förhindra kontaminering mellan körningar, kontaminering av flödesbanan och som ett led i protokollet för rutinmässigt underhåll.
Rengöring av systemets flödesbana utförs vanligen genom att använda metoderna
System cleaning eller Pump wash.
Anm:
Före rengöring av systemets flödesbana, avlägsna kolonnen från flödesbanan.
För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan224.
VARNING
Farliga biologiska medel under körning. Vid användning av farliga
biologiska ämnen, kör System cleaning-metoden för att spola systemets alla slangar med 1M NaOH och sedan med destillerat
vatten, före service och underhåll. NaOH är hälsovådligt. Undvik
spill.
FÖRSIKTIG
Farliga ämnen. När farliga kemikalier och biologiska ämnen används ska alla lämpliga skyddsåtgärder vidtas, såsom användning
av skyddsglasögon och handskar som motstår använda ämnen.
Följ lokala och/eller nationella bestämmelser för säker användning,
säkert underhåll och nedmontering av systemet.
Tips:
Om farliga kemikalier används för system- eller kolonnrengöring, tvätta systemet
eller kolonnerna med en neutral lösning i sista fasen eller steget.
I denna sektion
Denna sektion innehåller följande undersektioner:
Sektion
Se sidan
8.3.1 Koppla från kolonnen.
224
8.3.2 System cleaning
225
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
223
8 Underhåll
8.3 Rengöring av systemets flödesbana
8.3.1 Koppla från kolonnen.
8.3.1
Koppla från kolonnen.
Inledning
Kolonnen ska avlägsnas från flödesbanan före rengöring av systemets flödesbana. Flödesbanan måste återanslutas mellan den manuella Injection valve-porten 1 och
UV-inloppet.
För kolonnrengöringsprocedurer och förvaringsanvisningar, se kolonnkatalogen.
Instruktioner
Följ instruktionerna nedan för att ta loss kolonnen och återansluta flödesbanan.
224
Steg
Åtgärd
1
Koppla loss slangarna från kolonnen, såsom indikeras med pilarna i illustrationen nedan (1).
2
Återanslut flödesbanan mellan Injection valve och UV-monitorn, såsom
anges med pilarna i illustrationen nedan (2). Anslut slangarna genom att
använda kopplingen som sitter på slangarna anslutna till UV flow cell.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.3 Rengöring av systemets flödesbana
8.3.2 System cleaning
8.3.2
System cleaning
Inledning
System cleaning-metoden används för att rengöra instrumentets flödesbana. System
cleaning rekommenderas att utföras för att förhindra produktrester blir kvar mellan
körningar och kontaminering i flödesbanan som ett rutinunderhållsprotokoll och för att
förbereda systemet för förvaring.
Anm:
•
Rengöring är viktigt för att förhindra korskontaminering och bakterietillväxtet
i instrumentet.
•
Förbered rengöringslösningar av rekommenderad koncentration för att säkerställa ordentlig rengöring.
•
Det rekommenderas att inte avsluta körningen innan den är färdigställd.
•
Det rekommenderas att rengöra inloppen och utloppen (provslangar, fraktioneringsslangar) från Edit run-skärmen.
Lösningar som behövs
Följande rengöringslösningar behövs:
•
1 M NaOH
•
Avmineraliserat vatten
Instruktioner
Följ instruktionerna nedan för att rengöra systemets flödesbana. Systemrengöring-proceduren initieras från instrumentdisplayen.
Steg
Åtgärd
1
Ta bort kolonnen från flödesbanan och återanslut slangarna.
2
Sänk ned båda buffertinloppen i 1M NaOH.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
225
8 Underhåll
8.3 Rengöring av systemets flödesbana
8.3.2 System cleaning
226
Steg
Åtgärd
3
På startskärmen ÄKTA start, tryck på Method run.
4
På Method run-skärmen, tryck på Prepare system.
5
Välj System cleaning och tryck sedan på Select för att initiera metoden. För
detaljerade instruktioner, se avsnitt Sektion 6.4.5 Prepare system metoder,
på sidan 190.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.3 Rengöring av systemets flödesbana
8.3.2 System cleaning
Steg
Åtgärd
6
•
•
7
Utför momenten som anges på displayen:
1
Koppla från kolonnen.
2
Anslut Injection valve till UV med lämpliga slangar och kopplingar.
3
Lägg buffertslangarna (A och B) i rengöringslösning.
Tryck på Continue för att starta System cleaning.
När körningen är slutförd, tryck på Exit för att stänga System cleaning-skärmen.
Anm:
•
Lämna inte NaOH i instrumentet då detta kan orsaka skada på systemet.
Tvätt hela flödesbanan med vatten.
•
Kontrollera pH efter en tvätt med vatten för att se till att all NaOH har
eliminerats.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
227
8 Underhåll
8.4 Rengöring av UV-flödescellen
8.4
Rengöring av UV-flödescellen
Underhållsintervall
Rengör UV flow cell var sjätte månad, eller vid behov. En ren flödescell är av avgörande
betydelse för att UV-monitorn ska fungera som avsett.
OBSERVERA
Se till att UV-flödescellen hålls ren. Låt inte lösningar som innehåller upplösta salter, proteiner eller andra fasta vätskor torka ut
i UV flow cell. Se till att inga partiklar kommer in i UV flow cell eftersom detta kan skada flödescellen.
Lösningar som behövs
Följande lösningar behövs:
•
Rengöringslösning: 10 % tensidrengöringslösning, såsom Decon™ 90, Deconex™
11, RBS 25, 1M HCl eller 1M NaOH.
•
Avmineraliserat vatten
Anm:
•
Det rekommenderas att använda en 10-procentig tensidrengöringslösning
för rengöring av UV flow cell.
•
Värm den 10-procentiga tensidrengöringslösningen till 40 °C för att höja
rengöringseffektiviteten.
•
Om NaOH används, utför rengöring i en hastighet på 1 ml/min och reducera
väntetiden till 5 min i steg 3 i metoden som beskrivs nedan.
•
NaOH ska inte lämnas i flödescellen i mer än 20 minuter och lämplig aktsamhet ska iakttas för att fullständigt avlägsna allt NaOH från flödescellen.
Rengör UV flow cell på plats
Följ instruktionerna nedan för att rengöra UV flow cell.
228
Anm:
Före rengöring av UV flow cell, ta bort kolonnen från flödesbanan och återanslut
flödesbanan. Se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224.
Steg
Åtgärd
1
Blötlägg inloppsslangarna i rengöringslösning.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.4 Rengöring av UV-flödescellen
Steg
Åtgärd
2
Start en manuell körning och pumpa rengöringslösning med 5 ml/min genom
UV flow cell i 10 minuter och pausa körningen.
3
Lämna UV flow cell fylld med rengöringslösning i 15 minuter.
4
Sänk ned inloppsslangarna i avmineraliserat vatten.
5
Återuppta körningen och skölj flödescellen ordentligt med avmineraliserat
vatten.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
229
8 Underhåll
8.5 Rengöra Conductivity flow cell
8.5
Rengöra Conductivity flow cell
Underhållsintervall
Rengör Conductivity flow cell när Conductivity-monitorn visar en långsam respons eller
när konduktivitetsmätningarna inte är jämförbara med några tidigare resultat.
Lösningar som behövs
Följande lösningar behövs:
•
1 M NaOH
•
Avmineraliserat vatten
Rengör Conductivity flow cell på
plats
Följ instruktionerna nedan för att rengöra Conductivity flow cell.
Anm:
Före rengöring av Conductivity flow cell, ta bort kolonnen från flödesbanan
och återanslut flödesbanan. Se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224.
Steg
Åtgärd
1
Sänk ned inloppsslangen (A eller B) i 1 M NaOH.
2
Starta en manuell körning och pumpa 1M NaOH i en hastighet på 1 ml/min
genom flödescellen i 10 minuter.
3
Pausa körningen. Låt Conductivity flow cell stå fylld med 1M NaOH i 15
minuter.
4
Sänk ned inloppsslangarna i avmineraliserat vatten.
5
Återuppta körningen och skölj flödescellen ordentligt.
Anm:
• Lämna inte NaOH under en längre tid i flödescellen för att undvika skador.
Skölj flödesbanan omsorgsfullt med vatten.
•
230
Se till att allt NaOH är fullständigt avlägsnat. Konduktivitetsavläsningen
i Run view skärmen ska vara < 1 mS/cm.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.6 Andra rengöringsprocedurer
8.6
Andra rengöringsprocedurer
Inledning
Detta avsnitt ger instruktioner om ytterligare rengöringsprocedurer som bör utföras av
användaren av ÄKTA start.
I denna sektion
Denna sektion innehåller följande undersektioner:
Sektion
Se sidan
8.6.1 Rengöra inloppsfiltren
232
8.6.2 Rengör instrumentet utvändigt
233
8.6.3 Rengöra fraktionsuppsamlaren
234
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
231
8 Underhåll
8.6 Andra rengöringsprocedurer
8.6.1 Rengöra inloppsfiltren
8.6.1
Rengöra inloppsfiltren
Underhållsintervall
Rengör inloppsfiltren vid behov, exempelvis när en visuell inspektion visar att filtret är
igensatt.
Lösningar som behövs
Följande lösningar behövs:
•
1M NaOH
•
Avmineraliserat vatten
Instruktioner
Följ instruktionerna nedan för att rengöra inloppsfiltren.
232
Steg
Åtgärd
1
Dra av stödnätet och inloppsfiltret från inloppsfilterhållaren. Se Sektion 8.8.1
Byt ut inloppsfiltren, på sidan 240.
2
Blötlägg inloppsfiltret och stödnätet i 1 M NaOH i ca 2 timmar.
3
Ta bort inloppsfiltret och stödnätet från NaOH-lösningen och skölj ordentligt
med avmineraliserat vatten.
4
Passa in inloppsfiltret i stödnätet och tryck det på plats på inloppsfilterhållaren.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.6 Andra rengöringsprocedurer
8.6.2 Rengör instrumentet utvändigt
8.6.2
Rengör instrumentet utvändigt
Underhållsintervall
Rengör instrumentet utvändigt vid behov. Låt inte utspilld vätska torka på styrenheten.
Material som behövs
Följande material behövs:
•
Rengöringstrasa
•
Milt rengöringsmedel eller 20-procentig etanol
Instruktioner
Följ instruktionerna nedan för att rengöra instrumentet utvändigt.
Steg
Åtgärd
1
Kontrollera att ingen körning pågår.
2
Stäng av instrumentet.
3
Torka av ytan med en fuktig trasa. Torka av fläckar med ett milt rengöringsmedel eller 20-procentig etanol-vattenlösning.
4
Låt instrumentet torka helt innan det används.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
233
8 Underhåll
8.6 Andra rengöringsprocedurer
8.6.3 Rengöra fraktionsuppsamlaren
8.6.3
Rengöra fraktionsuppsamlaren
Underhållsintervall
Rengör fraktionsuppsamlaren vid behov, exempelvis i händelse av vätskespill i skålenheten.
Material som behövs
Följande material behövs för att rengöra skålenheten:
•
Vatten
•
20 % etanol
•
Rengöringstrasa
Instruktioner
Följ instruktionerna nedan för att demontera och rengöra skålenheten.
234
Steg
Åtgärd
1
Kontrollera att ingen körning pågår.
2
Stäng av ÄKTA start och koppla från Frac30kabeln.
3
Ta bort uppsamlingsrören och montera isär skålenheten från basenheten:
•
Rör försiktigt dispenserararmen moturs till dess ändposition (1).
•
Tryck på drivmodulen och håll den i indraget läge (2).
•
Lyft upp och avlägsna skålenheten (3)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.6 Andra rengöringsprocedurer
8.6.3 Rengöra fraktionsuppsamlaren
Steg
Åtgärd
1
3
2
4
Tvätta skålen under rinnande vatten. Använd ett milt rengöringsmedel om
nödvändigt och skölj noga med vatten.
5
Torka av ytan med en fuktig trasa. Torka bort fläckarna med vatten.
6
Låt skålenheten torka fullständigt före återmontering.
7
Montera på skålenheten till basenheten:
•
Rikta in skålen så att den matchar styrspåret och inriktningsmarkeringarna som finns på skålhållaren (1).
•
Sänk ner skålenheten på basenheten (2) och tryck på drivmodulen så
att skålenheten sitter rätt (3)
1
2
3
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
235
8 Underhåll
8.6 Andra rengöringsprocedurer
8.6.3 Rengöra fraktionsuppsamlaren
Ta bort rörhållaren
Anm:
Rörhållaren är inte avsedd att öppnas av användaren. Om nödvändigt kan
rörhållaren dock avlägsnas från skålenheten för rengöring.
Följ instruktionerna nedan för att avlägsna och sedan sätta tillbaka rörhållaren i skålenheten.
236
Steg
Åtgärd
1
För att avlägsna provrörshållaren, lossa knäpplåsen ett i taget för att underlätta demontering.
2
För att montera provrörshållaren på skålfundamentet:
•
Rikta in hållaren med hjälp av styrskåran.
•
Sätt fast delen med hjälp av knäppfästena genom att trycka på kanten
av delen så att fästena knäpps på plats i tur och ordning.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.7 Förvaring av instrumentet
8.7
Förvaring av instrumentet
Material som behövs
Följande material behövs:
•
Avmineraliserat vatten
•
20 % etanol
•
0,75 mm i.d. PEEK-slangar
•
Avfallsbehållare
Korttidsförvaring
Om systemet inte ska användas under några dagar, följ instruktionerna nedan för att
förbereda systemet för korttidsförvaring.
Anm:
Före rengöring av flödesbanan, avlägsna kolonnen och återanslut flödesbanan.
Se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224.
Steg
Åtgärd
1
Blötlägg buffert- och provinloppsslangar i avmineraliserat vatten.
2
På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Manual run. För detaljerade instruktioner, se Sektion 6.3 Utföra en manuell körning, på sidan 161.
Ställ in körningsparametrarna enligt tabellen nedan.
3
Parameter
Inställning
Flow rate
1 ml/min
Pressure limit
0,5 MPa
Select Buffer/Sample
Buffer
Wash valve
Column
Outlet valve
Waste
Tryck på Run för att starta den manuella körningen.
Pumpa 20 ml avmineraliserat vatten genom systemet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
237
8 Underhåll
8.7 Förvaring av instrumentet
Steg
Åtgärd
4
Tryck på Edit run och ställ in körningsparametrarna såsom anges nedan.
Resultat: Provinloppsslangarna och utloppsslangarna för fraktionsuppsamling
spolas med avmineraliserat vatten.
Parameter
Inställning
Select Buffer/Sample
Sample
Outlet valve
Collection
5
Pumpa 20 ml avmineraliserat vatten genom systemet.
6
Avsluta körningen och lämna systemet fyllt med avmineraliserat vatten
under förvaringsperioden.
Långvarig förvaring
Om systemet inte ska användas på minst fyra dagar, följ instruktionerna nedan för att
förbereda systemet för långtidsförvaring.
238
Anm:
Före rengöring av flödesbanan, avlägsna kolonnen och återanslut flödesbanan.
Se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224.
Steg
Åtgärd
1
Sänk ner buffert- och provinloppsslangar i 20-procentig etanol.
2
Starta en manuell körning och pumpa 20 ml 20-procentig etanol genom
systemet. Använd samma körningsparametrar som rekommenderas för
den kortvariga förvaringsproceduren.
3
Redigera körningen och ställ in körningsparametrarna för att rengöra provinloppsslangarna och utloppsslangarna för fraktionssamlingen.
4
Pumpa 20 ml 20-procentig etanol genom systemet.
5
Avsluta körningen och lämna systemet fyllt med 20-procentig etanol under
förvaringsperioden.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.8 Byte av slangar och filter.
8.8
Byte av slangar och filter.
Inledning
Detta avsnitt beskriver hur man byter slangar, kopplingar och inloppsfilter.
FÖRSIKTIG
Se till att hela systemets slangas spolas med avmineraliserat vatten
innan du börjar byta slangar.
I denna sektion
Denna sektion innehåller följande undersektioner:
Sektion
Se sidan
8.8.1 Byt ut inloppsfiltren
240
8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar
241
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
239
8 Underhåll
8.8 Byte av slangar och filter.
8.8.1 Byt ut inloppsfiltren
8.8.1
Byt ut inloppsfiltren
Underhållsintervall
Byt ut inloppsfiltren vid behov, exempelvis när en inspektion visar att filtret är igensatt
eller skadat.
Nödvändiga artiklar
Följande artiklar behövs:
•
inloppsfilter
•
stödnät
Anm:
En inloppsfiltersats som innehåller inloppsfilter och stödnät är inkluderad i tillbehörssatsen.
Instruktioner
Följ instruktionerna nedan för att byta ut inloppsfilter och stödnät.
240
Anm:
Inloppsfiltren är monterade på inloppsslangarna i änden som ska nedsänkas i
buffertlösning.
Steg
Åtgärd
1
Dra av inloppsfiltret och stödnätet från inloppsfilterhållare.
2
Montera det nya stödnätet och inloppsfiltret och tryck filtret i läge i inloppsfilterhållaren.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Underhåll
8.8 Byte av slangar och filter.
8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar
8.8.2
Byt ut slangar och anslutningar
Underhållsintervall
Byt ut slangar och kopplingar vid behov, exempelvis när slangarna är igensatta eller
veckade och flödet hindras.
Anm:
Innan du börjar med att byta ut slangar och kopplingar, rengör systemets flödesbana med avmineraliserat vatten, avlägsna sedan inloppsslangen från
vattnet.
Nödvändiga artiklar
Följande artiklar behövs:
•
Slangar och anslutningar
•
Slangklippare
Instruktioner
Följ anvisningarna nedan för att byta slangar och kopplingar.
Anm:
För att byta ut pumpslangar (Marprene™-slangar, art.nr 29-0240-12), se instruktionen i ÄKTA start Maintenance Manual.
Anm:
För att byta slangarna som förbinder UV-monitorn till Conductivity-monitorn,
använd de förkrökta slangar som medföljer systemet.
Steg
Åtgärd
1
Skruva loss kopplingarna och koppla från slangarna.
2
Om slangarna har dekaler, avlägsna dem och fäst dem på de nya slangarna
senare. Kassera använda slangar och kopplingar.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
241
8 Underhåll
8.8 Byte av slangar och filter.
8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar
Steg
Åtgärd
3
Skär de nya slangarna till samma längd som originalslangarna. Använd en
slangkap för att kapa slangen rakt.
FÖRSIKTIG
Skärskador. Slangklipparen är mycket vass och måste
hanteras med försiktighet för att undvika skador.
Anm:
När du byter systemslangar, använd den urpsrungliga innerdiametern och
längden för att säkerställa att rätt fördröjningsvolymer upprätthålls. Inloppsoch utloppsslangar kan förkortas om nödvändigt.
5
Sätt tillbaka dekalerna på de nya slangarna.
6
Montera kopplingarna på slangarna.
För fingerdragna kopplingar:
•
Trä på kopplingen på slangen.
För 1/8"-slangkopplingar:
242
•
Trä på kopplingen på slangen.
•
Trä på klämringen på slangarna med den tjocka änden mot änden av
slangen.
7
Sätt i slangen med kopplingen i porten. Se till att trycka in slangen hela vägen
in i porten.
8
Dra åt kopplingen helt.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Felsökning
9
Felsökning
Om detta kapitel
Detta kapitel beskriver felsökning och förslag på åtgärder för ÄKTA start.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
Se sidan
9.1 Introduktion till felsökning
244
9.2 Grundläggande felsökning
246
9.3 Systemfelsrapport
257
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
243
9 Felsökning
9.1 Introduktion till felsökning
9.1
Introduktion till felsökning
Inledning
Avsnitten i detta kapitel beskriver den grundläggande felsökningen för ÄKTA start och
inkluderar en allmän checklista som bör fyllas i före felsökningen. Hur man genererar
en systemfelrapport för serviceändamål anges också. För ersättning av moduler och
andra modulspecifika problem och korrigerande åtgärder, se ÄKTA start Maintenance
Manual.
Se UNICORN start 1.0 User Manual för problem som är relaterade till programvaran.
Anm:
En detaljerad beskrivning av varningsmeddelanden finns i ÄKTA start
Maintenance Manual.
Felsökningsprocedur
Följ dessa steg för att felsöka ÄKTA start:
Steg
Åtgärd
1
Följ checklistorna nedan, för system, flödesbana och rening.
2
Sök efter lösningar i Sektion 9.2 Grundläggande felsökning, på sidan 246, om
problemen kvarstår.
3
Om problem kvarstår efter korrigerande åtgärder ska en systemfelrapport
genereras (se Sektion 3.3.4 Beskrivning av Settings and service, på sidan 48)
och kontakta din GE-servicetekniker lokalt.
Systemkontroller
244
•
Visar instrumentdispayen ÄKTA starts startskärm?
•
Fungerar instrumentets ventilation? Kontakta en GE-servicetekniker om fläktarna
under instrumentet slutar att fungera.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Felsökning
9.1 Introduktion till felsökning
Kontrollera av flödesbanan
•
Är alla slangar korrekt anslutna, enligt vad som visas i Sektion 5.1 Översikt av flödesbanan, på sidan 81?
•
Finns det några läckor i anslutningarna? Dra åt anslutningarna om så behövs.
•
Är några slangar vikta eller snodda? Justera slangens position för att se till att vätskeflödet är jämnt, eller byt ut slangarna om så krävs.
•
Är buffertens inloppsslang nedsänkt i korrekta buffertlösningar? Se Sektion 5.10
Starta en körning, på sidan 152.
•
Är inloppsfiltren rena? Rengör inloppsfiltren eller byt ut filtren om så behövs. Se Sektion 8.6.1 Rengöra inloppsfiltren, på sidan 232, och Sektion 8.8.1 Byt ut inloppsfiltren,
på sidan 240.
•
Är kolonnen korrekt ansluten? Se Sektion 5.5 Anslut en kolonn, på sidan 119.
Reningskontroller
•
Har kolonnen rengjorts och preparerats enligt rekommendationerna i kolonnens
bruksanvisning?
•
Har provet justerats till bindande buffertförhållanden?
•
Har provets renats med centrifugering och/eller filtrering före laddning av provet?
•
Använd de korrekta buffertarna för de valda kolonnerna och proteinerna?
•
Kontrollera buffertarna med avsikt på fällningar och kontamination. Justera den erfordrade temperaturen när så behövs.
•
Är de valda kolonnerna lämpliga för de valda målproteinerna?
•
Har den stabila baslinjen för UV och Conductivity etablerats?
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
245
9 Felsökning
9.2 Grundläggande felsökning
9.2
Grundläggande felsökning
Inledning
Detta avsnitt beskriver problem som kan inträffa med skärmen, UV- och konduktivitetsmätningar, problem med våtsidesmodulerna, möjliga orsaker och rekommendationer
på åtgärder. Om felkoder visas på pekskärmen, se ÄKTA start Maintenance Manual.
Visning
246
Beskrivning
Möjlig orsak
Åtgärd
Instrumentdispayen visar inget
Ingen ström.
Kontrollera att nätsladden är ansluten
och att strömbrytaren är påslagen.
Instrumentdispayen är skadad.
Kontakta en GE-servicetekniker.
Kommunikationsproblem, inga signaler till panelen.
Kontakta en GE-servicetekniker.
Problem med
tryckrespons.
Kalibreringen kan
ha blivit dålig.
Kalibrera om pekskärmen. Ytterligare information finns i ÄKTA start Maintenance
Manual.
Panelens färg är
felaktig
Fel på panelen. Panelens gränssnitt
har en lös kabel.
Utför ett Display:Color test, se ÄKTA start
Maintenance Manual. Om det uppstår
mönstermissanpassning, kontakta en
GE-servicetekniker.
Panelens bakgrundsbelysning
fungerar inte
Fel på panelen. Panelens gränssnitt
har en lös kabel.
Utför ett Display:Diagnostic:Backlight
test, se ÄKTA start Maintenance Manual.
Kontrollera om bakgrundsljuset ändras
eller inte. Om det inte ändras, kontakta
en GE-servicetekniker.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Felsökning
9.2 Grundläggande felsökning
UV-diagram
Beskrivning
Möjlig orsak
Åtgärd
Brusig UV-signal,
signalavdrift eller
instabilitet
Om UV-brusnivån
är över 10 mAU är
luftbubblor fångade i flödescellen.
Avlägsna luftbubblorna i UV flow cell
genom att spola cellen med avmineraliserat vatten eller buffert. Om de kvarstår
ska UV flow cell rengöras. Se Sektion 8.4
Rengöring av UV-flödescellen, på sidan 228.
Bufferten är förorenad.
Kontrollera om signalen fortfarande är
brusig med avmineraliserat vatten.
Luft som är upplöst i bufferten eller
luftbubblor synliga
i buffertens inloppsslangar.
Avgasa bufferten före användning. Använd en teknik som är tillgänglig i laboratoriet, såsom vakuumavgasning eller sonikering.
UV flow cell är inte
ren.
Rengör UV flow cell. Se Sektion 8.4 Rengöring av UV-flödescellen, på sidan 228.
UV flow cell är inte
korrekt monterad,
låsmuttern är inte
åtdragen.
Avlägsna skyddshöljet och kontrollera
flödescellen. Dra åt låsmuttern.
Luft upplöst i bufferten.
Avgasa bufferten före användning. Använd en teknik som är tillgänglig i laboratoriet, såsom vakuumavgasning eller sonikering.
Flödesbanan är inte ren.
Rengör systemets flödesbana. Se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223.
Kolonn ej ren
Rengör kolonnen enligt kolonninstruktionerna.
Låg känslighet:
UV flow cell ej ren.
Rengör UV flow cell. Se Sektion 8.4 Rengöring av UV-flödescellen, på sidan 228.
Vågor på gradienten
Ventilomkopplartiming ej optimerad.
Utför Switch valve timing B för att optimera ventilomkopplartimingen. Se Sektion 5.4.4 Switch valve timing, på sidan 115.
Spöktoppar
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Utför pumptvätt för att avlägsna luftbubblorna från flödesbanan.
247
9 Felsökning
9.2 Grundläggande felsökning
Beskrivning
Möjlig orsak
Warning 111: UVintensitet låg
•
UV-modulen är
inte korrekt kalibrerad.
•
Flödescellen är
inte ren.
•
Flödescellen är
inte korrekt
monterad.
•
UV LED-intensiteten är under
önskad nivå.
•
Kalibrering utfördes inte på
en ren flödescell.
•
Flödescellen är
inte korrekt
monterad.
Warning 112: UVintensitet hög
248
Åtgärd
Montera flödescellen ordentligt och kalibrera om UV-modulen med flödescellen
fylld med avmineraliserat vatten. Byt ut
UV-modulen om problemet kvarstår. Ytterligare information finns i ÄKTA start
Maintenance Manual.
Montera flödescellen ordentlig, rengör
och kalibrera om UV-modulen med flödescellen fylld med avmineraliserat vatten. Ytterligare information finns i ÄKTA
start Maintenance Manual.
Warning 115: Spola flödescellen och
montera den ordentligt
Flödescellen är inte korrekt monterad eller är optiskt
felinriktad
Montera flödescellen korrekt. Kalibrera
om UV-modulen med flödescellen fylld
med avmineraliserat vatten.
Warning 116: UVbasens liner ignorerad
Flödescellen är inte ren.
Rengör flödescellen noggrant med avmineraliserat vatten. Kalibrera om UV-modulen med flödescellen fylld med avmineraliserat vatten.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Felsökning
9.2 Grundläggande felsökning
Conductivity-diagram
Beskrivning
Möjlig orsak
Åtgärd
Felaktig eller instabil avläsning eller
konduktivitetsvärden som ligger utanför specifikationen
Conductivity-cellen är inte ren.
Rengör Conductivity-cellen. Se Sektion 8.5 Rengöra Conductivity flow cell,
på sidan 230.
Kabeln är felaktigt
ansluten till Conductivity-monitorn.
Kontrollera att Conductivity-modulen är
korrekt ansluten till anslutningen bakom
flödescellen.
Fel på pumpen.
Kontrollera att Pump fungerar korrekt.
Se felsökning av Pump.
Temperatursensorn ej kalibrerad.
Kalibrera temperatursensorn. Se Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86.
Ej utjämnad kolonn.
Kontrollera att kolonnen är utjämnad.
Rengör kolonnen om det behövs.
Buffer valve-fel.
Kontrollera funktionen på Buffer valve.
Se ÄKTA start Maintenance Manual.
PEEK-slangen med
0,5 mm innerdiameter (195 mm) är
inte ansluten mellan Conductivity-monitorn och
Outlet valve.
Anslut PEEK-slangen med 0,5 mm innerdiameter. Se Sektion 8.8.2 Byt ut slangar
och anslutningar, på sidan 241.
Fel på komponent
i på huvudpanelen
Kontakta en GE-servicetekniker.
Luft i konduktivitetsflödescellen.
Avlägsna luft i flödescellen genom att
spola cellen med avmineraliserat vatten
eller buffert. Om detta kvarstår ska Conductivity flow cell rengöras. Se Sektion 8.5 Rengöra Conductivity flow cell,
på sidan 230.
Ej utjämnad kolonn.
Kontrollera att kolonnen är utjämnad.
Rengör kolonnen om det behövs.
Fel på pumpen.
Kontrollera att pumpen fungerar korrekt.
Se felsökning av Pump.
Baslinjedrift eller
brusig signal
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
249
9 Felsökning
9.2 Grundläggande felsökning
Beskrivning
Möjlig orsak
Åtgärd
Konduktivitetsmätningarna med
samma buffert
ändras över tid vid
konstant temperatur
Flödescellen är inte ren.
Rengör Conductivity flow cell, se Sektion 8.5 Rengöra Conductivity flow cell,
på sidan 230.
Vågor på gradienten
Pump- eller Buffer
valve-fel.
Kontrollera att Pump och Buffer valve
fungerar korrekt. Se ÄKTA start
Maintenance Manual.
Ventilomkopplartiming ej optimerad.
Utför Switch valve timing B för att optimera ventilomkopplartimingen. Se Sektion 5.4.4 Switch valve timing, på sidan 115.
Felaktigt absolut
konduktivitetsvärde.
Conductivity flow cell ej kalibrerad.
Temperatursensorn ej kalibrerad
Kalibrera temperatursensorn. Se Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86.
Kalibreringslösning
(1,00 M NaCl) ej
korrekt preparerad
Preparera en ny kalibreringslösning och
kalibrera om Conductivity flow cell.
Spöktoppar i gradientprofilen
Icke linjära gradienter eller långsam
respons för %Bändringar
250
Kalibrera om Conductivity flow cell. Se
Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86.
Ett laddat prov detekterades (t.ex. ett
protein).
Rengör Conductivity flow cell, se Sektion 8.5 Rengöra Conductivity flow cell,
på sidan 230.
Luftbubblor passerar igenom flödescellen.
Sök efter lösa slanganslutningar.
Buffer valve-fel.
Se anvisningar för felsökning av Buffer
valve.
Oregelbundet flöde.
Kontrollera att Pump fungerar korrekt.
Se felsökning av Pump.
Slangar ej rena.
Se till att slangarna är ordentligt tvättade.
Kör System cleaning för att rengöra systemets flödesbana. Se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Felsökning
9.2 Grundläggande felsökning
Pump
Beskrivning
Möjlig orsak
Åtgärd
Oregelbundet flöde
Luftbubblor i flödesbanan.
Avlägsna luftbubblorna i flödesbanan
genom att spola flödesbanan med avmineraliserat vatten eller buffert enligt proceduren nedan:
•
avlägsna kolonnen och återanslut
flödesbanan (se Sektion 8.3.1 Koppla
från kolonnen., på sidan 224)
•
utför en manuell körning med en flödeshastighet på 5 ml/min i ca 10 minuter
•
observera kurvan tills pulseringarna
inte längre syns och kurvan är stabil
Anm:
Om någon luft är instängd i flödesbanan
är flödet inte korrekt och pulseringar kan
inträffa, vilket påverkar utgångssignalerna.
Felaktig flödeshastighet
Inget flöde
Läckage
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Slitna pumpslangar.
Byt pumpslangarna. Se Sektion 8.8.2 Byt
ut slangar och anslutningar, på sidan 241.
Pump ej kalibrerad.
Kalibrera Pumpen. Se Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86.
Pumpslangarna är
inte korrekt positionerade.
Placera pumpslangarna i pumphuven
och bibehålla lika avstånd på båda sidor.
Slitna pumpslangar.
Byt pumpslangarna. Se Sektion 8.8.2 Byt
ut slangar och anslutningar, på sidan 241.
Pumpslangarna är
inte fixerade inuti
pumphuven.
Fixera pumpslangarna inuti pumphuven
och starta körningen.
Fel på komponent
i på huvudpanelen
Felsök Pump och om problemet kvarstår,
kontakta en GE-servicetekniker.
Slanganslutning
Kontrollera slanganslutningarna. Dra åt
igen eller byt ut om så behövs.
251
9 Felsökning
9.2 Grundläggande felsökning
Mixer
Beskrivning
Möjlig orsak
Åtgärd
Läckage
Slanganslutning.
Kontrollera slanganslutningarna. Dra åt
igen eller byt ut om så behövs.
Beskrivning
Möjlig orsak
Åtgärd
Fraktionerna som
samlats in faller
utanför insamlingsrören.
Skålaggregatet är
felaktigt monterat
på basenheten.
Kontrollera att skålen sitter rätt på basen
och inte är lutad.
Dispenserarmen är
inte i korrekt position.
Kontrollera att dispenserarmen är i dispenseringsläget. Observera markeringarnas inriktning på dispenserarmen.
Enhetshylsan är
utsliten och glidning förekommer.
Byt ut enhetshylsan. Se ÄKTA start
Maintenance Manual
Fraktionsuppsamlaren är inte ansluten till instrumentet.
Anslut fraktionsuppsamlaren till ÄKTA
start
Fraktionsinsamlaralternativet är inte aktiverat.
Aktivera fraktionsinsamlaralternativet
från skärmen Settings and service.
Fraktionssamlare
Fraktionsuppsamlaren återförs inte
till utgångsläget
vid början av körningen.
Buffer valve/Sample valve/Wash
valve/Outlet valve
252
Beskrivning
Möjlig orsak
Åtgärd
Externt läckage
Slanganslutningar
Kontrollera slanganslutningarna. Dra åt
och byt ut dem om så krävs.
Internt läckage
Interna delar kan
vara utslitna
Byt ut ventilen. Se ÄKTA start
Maintenance Manual.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Felsökning
9.2 Grundläggande felsökning
Beskrivning
Möjlig orsak
Åtgärd
Högt mottryck
Flödesbanan är inte ren
Rengör systemets flödesbana. Se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223.
Ventilen ändrar inte position
Interna delar kan
vara utslitna
Byt ut ventilen. Se ÄKTA start
Maintenance Manual.
Kontakta en GE-servicetekniker om ventilen fortfarande inte fungerar efter byte.
Injection valve
Beskrivning
Möjlig orsak
Åtgärd
Ventilen ändras till
fel position
Ventildelar felaktigt monterade efter utbyte
Se till att markeringen som är graverad
på ventilen riktas in korrekt med samma
markering på instrumentet. Se ÄKTA start
Maintenance Manual.
Externt läckage
Slanganslutningar
Kontrollera slanganslutningarna. Dra åt
och byt ut dem om så krävs.
Internt läckage
Interna delar kan
vara utslitna
Byt ut ventilen. Se ÄKTA start
Maintenance Manual.
Högt mottryck
Flödesbanan är inte ren
Rengör systemets flödesbana. Se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223.
Kan inte ladda
provet i slingan
Den manuella injektionsventilen är i
Inject-läge.
Vrid Injection valve till läge Load medan
provet laddas i slingan.
Ventilen eller slingan är blockerad
Rengör systemets flödesbana. Byt ut
ventilen/slingan om problemet kvarstår.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
253
9 Felsökning
9.2 Grundläggande felsökning
Pressure sensor
Beskrivning
Möjlig orsak
Error 501: Övertryck
•
Blockering i
slangarna,
ventilerna eller
i kolonnen.
•
Kontrollera slangarna och ventilerna
genom att koppla från en åt gången.
Rengör eller byt ut dem när en blockering hittas.
•
Felaktigt vald
flödeshastighet.
•
Rengör kolonnen/separationsmedia
med lämplig lösning (1 M NaOH) eller
byt ut kolonnen mot en ny.
•
Kontrollera kolonnernas specifikationer för korrekt flödeshastighet.
Pressure sensor
fungerar inte.
Tryckkurvan visas
inte på skärmen.
Pressure sensor-fel eller fel på
komponent i på
huvudpanelen.
Åtgärd
Kontakta en GE-servicetekniker.
Informationsmeddelanden för
användare
254
Beskrivning
Möjlig orsak
Meddelande om att instruktion ignorerades:
Instruction ignored, not allowed to set the
inlets during gradient.
Detta meddelande visas när det inte
är möjligt att ge instruktionen under
Gradient.
Förekomstmeddelande: The instruction
Outlet valve is not possible to issue during
an active fractionation.
Detta meddelande visas efter fördröjningsvolymen har passerat och ingen
fraktionering är aktiv.
Förekomstmeddelande: Instruction ignored. Stop fractionation is only allowed
during fractionation.
Detta meddelande visas när instruktionen Fractionation har utfärdats, instruktionen Stop fractionation ska ignoreras och en förekomst ska utfärdas.
Varningsmeddelande: Instruction ignored.
Peak fractionation is not allowed during
fractionation or Single peak collection.
Detta varningsmeddelande visas när
en instruktion inte är möjligt att verkställa under Single peak collection
(Enkel pikinsamling) eller under Fractionation.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Felsökning
9.2 Grundläggande felsökning
Beskrivning
Möjlig orsak
Varningsmeddelande: Last tube has been
reached; change tubes in the fraction
collector and press Continue to continue
the run with fractionation. Press Cancel
fractionation to continue the run without
fractionation flow is diverted to Flow
through/Waste position.
Detta meddelande visas när det sista
röret har nåtts.
Förekomstmeddelande: Last tube has been
reached and the run has continued without fractionation.
Detta meddelande visas om Continue
without fractionation valts.
Varningsmeddelande: Instruktion ignorerades. Single peak collection is not allowed during ‘Fractionation’ or ‘Peak fractionation’.
Detta meddelande visas när man försöker utföra Single peak collection
under fraktionering.
Varningsmeddelande: Turning Outlet valve
is not allowed during Single peak fractionating.
Detta meddelande visas för att visa att
det inte går att ställa om Outlet valve
under Single peak fractionation.
Förekomstmeddelande: Instruction ignored. Stop single peak collection is only allowed during single peak collection.
Detta meddelande visas när instruktionen Single peak collection inte har utfärdats.
USB removed abruptly.
Detta meddelande visas när avlägsnar
USB-minnet medan läs- eller skrivfunktionen utförs.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
255
9 Felsökning
9.2 Grundläggande felsökning
USB-minnesanslutning
Felsök möjliga problem som påträffas när man ansluter ett USB-minne till ÄKTA start
genom att följa proceduren som anges i felsökningsschemat nedan.
Anslut USB-minnet till ÄKTA start
Nej
Identifieras USB-minnet
utan läs- eller skrivfel?
Koppla loss och anslut USB-minnet
igen
Ja
Identifieras USB-minnet?
Nej
Starta om ÄKTA start -instrumentet.
Ja
Identifieras USBminnet?
Nej
Använd ett nytt USB-minne
Ja
Identifieras USB-minnet?
Nej
Fortsätt med arbetet
256
Kontakta GE -servicetekniker
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Felsökning
9.3 Systemfelsrapport
9.3
Systemfelsrapport
Inledning
En systemfelrapport kan genereras vid ett felsökningsfall som innehåller information
om problemet. Rapporten kan sedan skickas till GE-serviceteknikerna för åtgärd.
Generera en systemfelsrapport
Följ anvisningarna nedan för att generera en systemfelsrapport.
Anm:
Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte kan
detektera ett USB-minne kan rapportfilen inte sparas.
Steg
Åtgärd
1
På startskärmen till ÄKTA start ska du trycka på Settings and service för
att öppna skärm 1 (se Sektion 3.3.4 Beskrivning av Settings and service, på
sidan 48), och sedan välja System.
Settings and service-skärm 1
2
Sätt i ett USB-minne i USB-porten på ÄKTA start.
På skärmen System ska du markera Export system error report to USB.
Resultat: Två filer med namnen INSTLOG.TXT och ERRORLOG.TXT exporteras
till USB-minnet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
257
9 Felsökning
9.3 Systemfelsrapport
258
Steg
Åtgärd
3
Ta ut USB-minnet ur USB-porten och anslut det till en dator. Kontrollera innehållet i systemfelsrapportfilerna INSTLOG.TXT och ERRORLOG.TXT. Innehållet bör se ut som på bilderna nedan.
4
Använd systemfelrapporten i framtida kontakter med GE-serviceteknikerna.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referensinformation
10 Referensinformation
Om detta kapitel
Det här kapitlet listar de tekniska specifikationerna för ÄKTA start. Kapitlet innehåller
också en lista över våta material, en guide om kemisk beständighet, hälsa och deklarationsformulär för service, samt beställningsinformation.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
Se sidan
10.1 Specifikationer
260
10.2 Kemiskt motstånd
266
10.3 Informationsmaterial
269
10.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration
270
10.5 Beställningsinformation
272
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
259
10 Referensinformation
10.1 Specifikationer
10.1 Specifikationer
Inledning
Detta avsnitt listar specifikationsdatan för ÄKTA start. För komponentdata, se ÄKTA start
Maintenance Manual.
Systemspecifikationer
Parameter
Data
Systemkonfiguration
System för bänkplacering
Styrsystemet
Instrumentdisplay och/eller UNICORN
start
Anslutning mellan PC och instrument
USB
Mått (b × d × h)
340 mm × 280 mm × 360 mm
Vikt (förutom emballage)
8 kg
Strömförsörjning
100 till 240 V AC ±10 %, 50/60 Hz
Strömförbrukning
95 VA
Transient överspänning
Överspänningskategori II
Fuse
Snabb, av glasrörstyp, F5AL250V
Kapslingsklass
IP21
Slangar och kopplingar:
260
Inlopp
PTFE-slangar, längd 100 cm, inv.diam.
1,6 mm, anslutning 5/16-24 UNF
Buffer valve till Mixer
PEEK-slangar, längd 15 cm, inv.diam. 0,75
mm, anslutning 10-32 UNF
Mixer till Sample valve
PEEK-slangar, längd 23 cm, inv.diam. 0,75
mm, anslutning 10-32 UNF
Sample valve till Pressure sensor (via
Pump)
Marprene-slangar, längd 25 cm, inv.diam.
0,8 mm, anslutning 10-32 UNF
Pressure sensor till Wash valve
PEEK-slangar, längd 13 cm, inv.diam. 0,75
mm, anslutning 10-32 UNF
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referensinformation
10.1 Specifikationer
Parameter
Data
Wash valve till Injection valve
PEEK-slangar, längd 17 cm, inv.diam. 0,75
mm, anslutning 10-32 UNF
Injection valve till kolonn
PEEK-slangar, längd 15 cm, inv.diam. 0,75
mm, anslutning 10-32 UNF
Kolonn till UV
PEEK-slangar, längd 15 cm, inv.diam. 0,75
mm, anslutning 10-32 UNF
UV till Conductivity
PEEK-slangar, längd 20 cm, inv.diam. 0,75
mm, anslutning 10-32 UNF
Conductivity till Outlet valve
PEEK-slangar, längd 19 cm, inv.diam. 0,50
mm, anslutning 10-32 UNF
Outlet valve till Frac30
PEEK-slangar, längd 50 cm, inv.diam. 0,75
mm, anslutning 10-32 UNF
Waste slangar
PTFE-slangar, längd 60 cm, inv.diam. 1,0
mm, anslutning(för hand), 1/16"
Sample slangar
ETFE-slangar, längd 25 cm, inv.diam. 1,0
mm, anslutning(för hand), 1/16"
Bullernivå för utrustning
Parameter
Värde
Bulleremission
< 60 dB A
Parameter
Data
Användningsplats
Användning inomhus
Höjd över havet
Högst 2 000 m
Temperaturområde för förvaring och
transport
-25 °C till +60 °C
Luftfuktighet
20 % till 80%, icke-kondenserande
Föroreningsgrad
2
Miljöområden
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
261
10 Referensinformation
10.1 Specifikationer
Driftsområde
Parameter
Data
Driftstemperaturområde
+4 °C till +35°C
Relativ luftfuktighet
20 % till 80%, icke-kondenserande
Pump
Parameter
Data
Pumptyp
Peristaltisk pump. Enkanaligt pumphuvud med fyra rullar
med låg pulsering
Flödeshastighet
0,5 till 5 ml/min (driftsintervall)
10 ml/min (tvättflöde)
Flödesspecifikationer
•
•
Noggrannhet:
-
Flödeshastighet ≤ 1 ml/min: ±15%
-
Flödeshastighet > 1 ml/min: ±10%
Precision:
-
Flödeshastighet ≤ 1 ml/min: ±15%
-
Flödeshastighet > 1 ml/min: ±10%
Villkor: 0,8 till 2 cP och färska pumpslangar.
Tryckintervall
0–5 MPa (5 psi)
Viskositetsintervall
0,6–10 cP
Parameter
Data
Blandningsprincip
Statisk blandare
Mixervolym
0,4 ml
Mixer
262
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referensinformation
10.1 Specifikationer
Ventiler: Buffer, Sample, Wash
och Outlet
Parameter
Data
Typ
Omkopplarventil av elektromagnettyp
Antal portar
3 portar:
•
Buffer valve och Sample valve: 2 in – 1 ut
•
Wash valve och Outlet valve: 1 in – 2 ut
Injection valve
Parameter
Data
Typ
Manuell ventil av roterande typ
Funktion
Provinjicering genom Loop.
Antal portar
6 portar
Gradient formation
Parameter
Data
Gradientens flödeshastighetsfrekvens
0,5 till 5 ml/min
Gradientsammansättningens noggrannhet
± 5%
Villkor: 5 % till 95 % B, 1 till 5 ml/min, 0,8 0,8–10 cP och
färska pumpslangar.
Pressure sensor
Parameter
Data
Placering av sensor
Pressure sensor är placerad efter Pump.
Intervall
0–5 MPa (5 psi)
Noggrannhet
± 0,05 MPa
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
263
10 Referensinformation
10.1 Specifikationer
UV
Parameter
Data
Våglängdsområde
280 nm ± 3 nm. En våglängd
Absorbansområde
–0,1 till +2 AU
Linjäritet
Inom ± 5% upp till 1,5 AU
Driftstryck
0 till 0,5 MPa
Flödescell
2 mm optisk våglängd. Den totala cellvolymen är 30 μl.
Parameter
Data
Konduktivitetsintervall
0 mS/cm till 300 mS/cm
Upplösning
1 mS/cm
Noggrannhet
± 5 % eller ± 2 mS/cm (vilket som är större)
Driftstryck
0 till 0,5 MPa
Flödescellvolym
22 µl
Temperaturmonitorintervall:
4 ℃ till 35 ℃
Temperaturmonitorns
noggrannhet
± 10 % eller ± 5 ºC (vilket som är större)
Parameter
Data
Antal fraktioner
Upp till 30
Behållartyp
•
Centrifugrör (10 till 12 ml)
•
Koniska centrifugrör (15 ml)
•
Eppendorf-rör (1,5 ml or 2 ml)
•
5 ml rör (12 × 75 mm)
Conductivity
Frac30
264
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referensinformation
10.1 Specifikationer
Parameter
Data
Fraktionsvolymer
0,5 till 15 ml
Brandfarliga vätskor
Nej
Fördröjningsvolym (UV till
dispenserhuvud)
0,49 ml (standard)
Mått (b × d × h)
270 × 280 × 285 mm
Vikt
5 kg
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
265
10 Referensinformation
10.2 Kemiskt motstånd
10.2 Kemiskt motstånd
Flödesbana
Alla kemikalier och koncentrationer är endast avsedda för korttidsanvändning (< 1 dag),
omgivningstemperatur < 25°C, om ej annat anges. Långvarig användning definieras
som 1 månad.
Flödesbanan ska tåla följande föreslagna kemikalier.
Kemisk
Koncentration
CAS-nr. / EEG-nr.
Användningsområde
Vattenhaltiga buffertar, pH
2 till 12
-
–
Separation
Aceton
10 %
67-64-1/ 200-662-2
Ättiksyra
6 % (1 M)
64-19-7/200-580-7
CIP
Ammoniumsulfat
3M
77-83-20-2/231-984-1
Rening av plasmider
Arginin
2M
74-79-3/200-811-1
Tvättning, användning av protein Ageler, återvikning
Bensylalkohol
4%
100-51-6/202-859-9
Rengöring och
förvaring av kolonner
Decon 90
10 %
1310-58-3/215-181-3
Rengöring
Dimetylsulfoxid (DMSO)
5%
67-68-5/200-664-3
CIP, RPC, cellseparering
DTT
100 mM
3483-12-3/222-468-7
Reduktionsmedel
DTE
100 mM
6892-68-8/229-998-8
Reduktionsmedel
TCEP (tris(2-karboxyetyl)fosfin)
100 mM
51805-45-9/
Reduktionsmedel
EDTA
100 mM
6381-92-6/205-358-3
Bufferttillsats
Etanol
96%
64-17-5/200-578-6
Förvaring (långvarig användning)
Etylenglykol
30 %
112-60-7/203-989-9
Bufferttillsats
Glycerol
30 %
56-81-5/200-289-5
Bufferttillsats
266
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referensinformation
10.2 Kemiskt motstånd
Kemisk
Koncentration
CAS-nr. / EEG-nr.
Användningsområde
Glycin
0,5 M
56-40-6/200-272-2
Rengöring av
MAb-bindingsmedia
Guanidinhydroklorid
6M
50-01-1/200-002-3
Denaturering av
proteiner
Saltsyra
0,1 M
7647-01-0/231-595-7
CIP
Imidazol
1M
288-32-4/206-019-2
Affinitet
Isopropanol
70%
67-63-0/200-661-7
CIP
Metanol
100%
67-56-1/200-659-6
RPC, CIP
Merkaptoetanol
20 mM
60-24-2/200-464-6
Reduktionsmedel
Kaliumfosfat basiskt
1M
16788-57-1/231-834-5
Buffert
SDS
1%
151-21-3/205-788-1
Rengöringsmedel
Natriumklorid
4M
7647-14-5/231-598-3
CIP
Natriumhydroxid, NaOH
1M
1310-73-2/215-185-5
CIP
Natriumsulfat
1M
7757-82-6/231-820-9
Buffert
Triton™-X 100
1%
9002-93-1/
Rengöringsmedel
Tween™ 20
1%
9005-64-5/500-018-3
Rengöringsmedel
Urea
8M
57-13-6/200-315-5
Bufferttillsats, denatureringsmedel
Vatten
100%
–
(långvarig användning)
Våtsida och målning
Kemisk
Koncentration
CAS-nr. / EEG-nr.
Decon 90
10 %
1310-58-3/215-181-3
Etanol
20%
64-17-5/200-578-6
Saltsyra
0,1 M
7647-01-0/231-595-7
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
267
10 Referensinformation
10.2 Kemiskt motstånd
Kemisk
Koncentration
CAS-nr. / EEG-nr.
Isopropanol
70%
67-63-0/200-661-7
Triton-X 100
1%
9002-93-1/
Tween 20
1%
9005-64-5/500-018-3
Spraya med vanliga rengöringsmedel för
hushållsrengöring.
5%
–
Kemisk
Koncentration
CAS-nr. / EEG-nr.
Vattenhaltiga buffertar, pH 2 till pH 12
-
–
Decon90
10 %
1310-58-3/215-181-3
Etanol
20%
64-17-5/200-578-6
Saltsyra
0,1 M
7647-01-0/231-595-7
Isopropanol
70%
67-63-0/200-661-7
Natriumklorid
1M
7647-14-5/231-598-3
Natriumhydroxid
0,5 M
1310-73-2/215-185-5
Triton-X 100
1%
9002-93-1/
Tween 20
1%
9005-64-5/500-018-3
Spraya med vanliga rengöringsmedel för
hushållsrengöring.
5%
–
Visning
268
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referensinformation
10.3 Informationsmaterial
10.3 Informationsmaterial
För mer information om ÄKTA start, se följande:
•
ÄKTA start Maintenance Manual
•
UNICORN start 1.0 User Manual
•
ÄKTA start System Cue Card
•
ÄKTA start Maintenance Cue Card
•
Datafil
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
269
10 Referensinformation
10.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration
10.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration
Service på plats
On Site
e Servicce Health &
Safety
y Declarration Form
F
Serv
vice Ticket #
#:
To make the mutual protection an
nd safety of GE
E service persoonnel and our customers,
c
all equipment an
nd work areas must be
a free of anyy hazardous contaminants
c
before
b
a Servicce Engineer starts a repair. To
T avoid delayss in the servicing of your
clean and
equipm
ment, please ccomplete this checklist
c
and present
p
it to thee Service Engineer upon arrival. Equipmen
nt and/or work
k areas
not sufficiently clean
ned, accessible
e and safe for an engineer m
may lead to delays in servicin
ng the equipment and could be subject to
onal charges.
additio
Yes
No
P
Please review
w the actions below
b
and ansswer “Yes” or “No”.
P
Provide explanation for any
y “No” answeers in box belo
ow.
IInstrument ha
as been cleaned of hazardo
ous substance
es.
P
Please rinse tu
ubing or piping
g, wipe down sscanner surfacces, or otherw
wise ensure rem
moval of any dangerous
rresidue. Ensure the area aro
ound the instru
ument is clean. If radioactivitty has been ussed, please perform a
w
wipe test or otther suitable survey.
A
Adequate space and clearance is provideed to allow safe access for in
nstrument servvice, repair or
iinstallation. In some cases this may requirre customer to
o move equipm
ment from norrmal operating
g location
p
prior to GE arrrival.
C
Consumabless, such as colu
umns or gels, h
have been rem
moved or isola
ated from thee instrument and
a from
a
any area thatt may impede access to thee instrument .
A
All buffer / wa
aste vessels are labeled.
E
Excess containers have bee
en removed fr
from the area to provide acccess.
Provide
expla
anation
for an
ny “No”
answ
wers here:
Equip
pment type / Product No:
Serial No:
I here
eby confirm th
hat the equipm
ment specified above has beeen cleaned to remove any hazardous
h
sub
bstances and that the
area has been mad
de safe and acccessible.
Name:
Comp
pany or institu
ution:
Posittion or
job tiitle:
Date (YYYY/MM/DD
D):
Signe
ed:
GE and GE monogram are trade
emarks of General EElectric Company.
Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway,
GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial A
NJ 08855-1
1327
© 2010-14 General Electric Com
mpany—All rights resserved. First publishe
ed April 2010.
D
DOC1149542/28-980
00-26 AC 05/2014
270
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referensinformation
10.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration
Returnering och underhåll av
produkten
Healtth & Safeety Declaration
n Form
for Prroduct Return
R
oor Servic
cing
Return authorization
numb
ber:
and/or
SService Tickett/Request:
To make sure the mu
utual protectio
on and safety of GE personn
nel, our custom
mers, transportation personn
nel and our en
nvironment,
all equ
uipment must be clean and free
f
of any hazzardous conta
aminants before shipping to GE. To avoid d
delays in the processing of
your equipment, please complete this checklist and include it with your retu
urn.
1.
2.
3.
Please notee that items will NOT be acce
epted for servi cing or return without this fo
orm
Equipment which is not sufficiently clea
aned prior to rreturn to GE may
m lead to delays in servicin
ng the equipment and
could be subject to additional charges
Visible contamination will be assumed hazardous and
d additional clleaning and de
econtaminatio
on charges will be applied Yes
No
P
Please specifyy if the equipm
ment has been
n in contact wiith any of the following:
R
Radioactivity (p
please specify)
In
nfectious or ha
azardous biolo
ogical substan ces (please sp
pecify)
O
Other Hazardo
ous Chemicals (please specifyy)
Equip
pment must be
e decontamin
nated prior to service / retu rn. Please pro
ovide a telephone number w
where GE can contact
you fo
or additional iinformation concerning the
e system / equ
uipment.
Telep
phone No:
Wateer
Liquid and/or gas in equipmentt is:
Ethan
nol
Nonee, empty
Argo n, Helium, Nittrogen
Liqui d Nitrogen
Other, please
specify
Equip
pment type / P
Product No:
Serial No:
I here
eby confirm th
hat the equipm
ment specified above has b
been cleaned to
t remove any
y hazardous ssubstances an
nd that the
area has been mad
de safe and accessible.
Name:
Comp
pany or
instittution:
Posittion or job title
e:
Date (YYYY/MM/DD
D)
Signe
ed:
To receive a return authorization
n number or service numbeer,
please
e call local tecchnical support or custome
er service.
GE and GE monogram are trade
emarks of General EElectric Company.
Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway,
GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial A
NJ 08855-1
1327, US
© 2010-14 General Electric Com
mpany—All rights resserved. First publishe
ed April 2010.
D
DOC1149544/28-980
00-27 AC 05/2014
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
271
10 Referensinformation
10.5 Beställningsinformation
10.5 Beställningsinformation
För beställningsinformation, besök www.gelifesciences.com/AKTA.
Tillbehörslista
Del
Tillbehörsbeskrivning
Kodnummer
Pump
Marprene Tubing
29-0240-12
Peristaltic Pump
29-0239-92
Buffer valve
29-0238-95
Sample valve
29-0238-96
Wash valve
29-0238-97
Outlet valve
29-0238-98
Injection valve, Manual
29-0239-58
Valve kit, Manual INV
29-0239-17
Mixer
Mixer, ÄKTA start
29-0239-60
UV
UV module, ÄKTA start
29-0240-18
Flow Cell 2 mm UPC-900
29-0113-25
Conductivity
Conductivity Cell, ÄKTA start
29-0240-21
Provhylsor
Sample Loop, PEEK, 10 µl
18-1120-39
Sample Loop 100 µl, INV-907
18-1113-98
Sample Loop 500 µl, INV-907
18-1113-99
Sample Loop 1.0 ml, INV-907
18-1114-01
Sample Loop 2.0 ml, INV-907
18-1114-02
Sample Loop 5 ml, PEEK
18-1140-53
Sample Loop
18-1161-24
Superloop 10 ml ÄKTA
18-1113-81
Superloop 50 ml ÄKTA
18-1113-82
Superloop 150 ml
18-1023-85
Magnetventil
Manuell Injection valve
Superloop™
272
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referensinformation
10.5 Beställningsinformation
Del
Tillbehörsbeskrivning
Kodnummer
Kopplingar
Tubing Connector 1/8"
18-1121-17
Ferrule for 1/8" tubing
18-1121-18
Union Luer Female/HPLC Male
18-1112-51
Fingertight Connector 1/16"
18-1112-55
Stop plug 1/16", PKG/5
18-1112-52
Stop plug, 5/16", PKG/5
18-1112-50
Union, 1/16" female/1/16" female, for
1/16" o.d. tubing, titanium
18-3855-01
Union Valco F/F
11-0003-39
Fill port
18-1127-66
Inlet tubing Kit, ÄKTA start
29-0240-32
Complete tubing kit, ÄKTA start
29-0240-34
PEEK tubing i.d. 0.75 mm (1/16")
18-1112-53
PEEK tubing i.d. 1.0 mm (1/16")
18-1115-83
PEEK tubing, 2 m/i.d. 0.5 mm/o.d. 1/16"
18-1113-68
Mains cable, 115 V
19-2447-01
Mains cable, 220 V
19-2448-01
Cable Assy OTH USB
29-0240-36
Slang
Kablar
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
273
10 Referensinformation
10.5 Beställningsinformation
Del
Tillbehörsbeskrivning
Kodnummer
Diverse
Inlet filter assembly
18-1113-15
Inlet filter set, 10 Filters/Nets
18-1114-42
Screw lid GL45 kit, ÄKTA
11-0004-10
Tubing cutter
18-1112-46
Column clamp o.d. 10 to 21 mm
28-9563-19
Short column holder
18-1113-17
T-Slot holders
29-0240-38
Buffer tray ÄKTA start
29-0240-39
Accessory Box
29-0240-37
Operating Instructions, tryckt utgåva
29-0270-57
Maintenance Manual, tryckt utgåva
29-0603-08
Injection kit
18-1110-89
Programvara
UNICORN start DVD, license access code
and manual package
29-0187-51
Frac30
Frac30 Assembly
29-0230-51
Drive sleeve
19-6067-02
Tubing holder
18-6464-01
Bowl Assembly, Frac30
29-0240-45
Cable Assembly, Frac30
29-0240-65
ÄKTA start-reservdelar
274
Komponent
Kodnummer
Packaging Kit for ÄKTA start
29-0320-87
Packaging Kit for Frac30
29-0337-03
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referensinformation
10.5 Beställningsinformation
Serviceverktyg
Komponent
Kodnummer
Torx driver T10
29-0031-71
Torx driver T20
28-9513-03
Flat screwdriver
56-4656-00
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
275
11 Bilaga
11 Bilaga
Om detta kapitel
Denna bilaga innehåller en rapportmall för System performance method. Rapporten
måste fyllas i med observationer som insamlas under System performance method,
vilket utförs antingen från ÄKTA start eller från UNICORN start.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
11.1 Systemprestandarapport
276
Se sidan
277
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
11 Bilaga
11.1 Systemprestandarapport
11.1 Systemprestandarapport
Test utfört från ÄKTA start
Tid
(min.)
Aktivitet
Kontrollera
Godkänt intervall
0
Pumptvätt
Wash valve läge
Mobil fas ut genom
Waste
1
1 ml/min, 0 % B, flöde genom Outlet valve, Waste-läge
Mottryck
≤ 0,05 MPa
2
Upprepning UV Auto zero
3
5 ml/min
Mottryck
0,06 till 0,2 MPa
UV-nivå
± 10 mAU
Konduktivitetsnivå
± 1 mS/cm
Max. UV-nivå
300 till 380 mAU
Max. konduktivitetsnivå
65 till 95 mS/cm
Max. UV-nivå
300 till 380 mAU
Max. konduktivitetsnivå
65 till 95 mS/cm
Väg fraktion 2, 3
och 4.
0,8 till 1,2 g
Max. diff. mellan
fraktioner
0,1 g
4
1 ml/min, Sample valve,
Sample-läge
7
1 ml/min, Sample valve,
Buffer-läge
10
Begär växling av Injection
valve till Inject -läge.
13
Begär växling av Injection
valve tillbaka till Load-läge.
15
Starta gradient, 0 till 100 %
B på 10 minuter, starta
dosfraktionering/uppsamling.
19
Avsluta fraktionering 1
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Observationer
277
11 Bilaga
11.1 Systemprestandarapport
Tid
(min.)
Aktivitet
Kontrollera
Godkänt intervall
20
Avsluta uppsamling 2
Väg bägare
4,2 till 5,8 g
25
Slutgradient, stanna kvar
vid 100 % B
Gradient
Rak, inga negativa dalar.
28
50 % B
Gradientnivå 3
45 till 55 % B
36
0 % B (återstabilisering)
41
Slut
Kontrollera alla
anslutningar
med avseende
på läckage
Inga läckor.
278
1
Med fraktionsuppsamlare
2
Utan fraktionsuppsamlare
3
UV 50 % B UV 100 % B
Observationer
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
11 Bilaga
11.1 Systemprestandarapport
Test utfört från UNICORN start
Tid (min.)
Aktivitet
Kontrollera
Godkänt intervall
1
1 ml/min, 0% B, flöde genom
avfallsläget för Outlet valve
Mottryck
≤ 0,05 MPa
2
Upprepning UV Auto zero
3
5 ml/min
Mottryck
0,06 till 0,2 MPa
15
Starta gradient, 0 till 100 %
B på 10 minuter, starta dosfraktionering/uppsamling.
19
Avsluta fraktionering 1
Väg fraktion 2, 3
och 4.
0,8 till 1,2 g
Max. differens
mellan fraktioner
0,1 g
20
Avsluta uppsamling 2
Väg bägare
4,2 till 5,8 g
25
Slutgradient, stanna kvar vid
100 % B
Gradient 3
Rak, inga negativa
dalar.
41
Slut
Kontrollera alla
anslutningar med
avseende på läckage
Inget läckage.
1
Med fraktionsuppsamlare
2
Utan fraktionsuppsamlare
3
UV 50 % B/UV 100 % B
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Observationer
279
Index
Index
A
Anmärkningar och tips, 8
Användarinformation, viktigt, 7
Arbetsflöde, 155
B
BMP-resultatfil, 209
C
CE
efterlevnad, 9
CE-märkning, 10
Column preparation, 131
Conductivity flow cell
Kalibrering, 100
rengöring, 230
Conductivity Monitor
ange cellkonstant, 98
referenstemperatur, 99
temperatursensorkalibrering, 99
Create method, 197
D
Dokumentets syfte, 6
Drift
kallt rum, 150
E
Exportmetod, 207
F
Felsökning
grundläggande, 246
Informationsmeddelanden
för användare, 254
procedur, 244
systemfelrapport, 257
Flödesbana
inlopps- och utloppsslangar, 82
Frac30
delay volume setting, 148
huvuddelar, 33
preparation, 146
280
Fraktionering, 158
Fraktionsuppsamlare
rengöring, 234
Förvaring, 194
H
Hantera filer
USB-minne, 206
Hantera metoder
Importera en metod, 203
radera en metod, 205
redigera en metod, 201
skapa en metod, 198
I
Importera
resultfil, 207
Information om föreskrifter
internationella standarder, 10
Informationsmeddelanden för
användare, 254
Injection valve
beskrivning, 135
Installation
ansluta en dator, 77
ansluta Frac30, 75
anslut strömmen, 74
Packa upp Frac30, 65
Packa upp ÄKTA start, 61
pumpslangar, 73
utrymmeskrav , 57
instrumentdispay
pekknappar, 40
Instrumentdispay
Create method-skärmen, 47
funktion, 40
hjälp, 43
Method run-skärm, 44
Settings and service
skärm, 48
översikt, 39
Instrumentdisplay
pekskärmskalibrering, 88
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Index
K
Kalibreringar
kalibreringsguide, 87
Kallt rum
drift, 150
Kolonn
ansluta, 120
koppla från, 224
placering, 119
Kromatogram
vy, 164
Körningsparametrar
specifikationer, 157
L
Litteratur, 269
M
Mallar
fördefinierade, 180
Gelfiltrering, avsaltning/buffertbyte, 184
Manuell körning
paus, 167
redigera, 165
slut, 168
starta en körning, 162
Metodkörning
användardefinierade metoder, 188
metodtyper, 171
paus, 178
Quick start, 174
starta en körning, 175
templates, 180
välja en metod, 172
N
Nomenklatur, 6
Nödfallsprocedurer
strömavbrott, 28
Nödsituationsrutiner
Nödavstängning, 27
P
Packa upp
tillbehörspaketet, 71
Preparering
provslang, 137
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
provslinga, 139
Pressure sensor
Noll-offset, 90
Provapplicering
alternativ, 134
från pump, 138
provslinga, 139
Provprogram
Superloop, 143
Provslinga
ansluta, 136
ladda provet, 140
preparering, 139
Pump
installera slangarna, 73
kalibrering, 92
Pump wash A
instruktioner, 124
Pump wash B
instruktioner, 126
R
Referensinformation
Beställningsinformation, 272
återvinning, 29
Regelefterlevnad, 10
Rengöra systemet, 193
Rengöring
inloppsfilter, 232
Konduktivitetsflödescellen, 230
UV flow cell, 228
S
Slangar
byt ut slangar, 241
Specifikationer, 260
Starta en körning
slutliga kontroller, 152
Stänga av, 195
Superloop
anslutning, 136
Switch valve timing
inställningar, 116
Systemfelsrapport
generera, 257
Systemprestanda
acceptanskriterier, 109, 112
switch valve timing, 115
281
Index
system performance method, 104
system performance method från UNICORN
start, 112
system performance method från ÄKTA start, 107
Systemrengöring, 225
Säkerhetsanvisningar, 8
Säkerhetsföreskrifter
allmänna försiktighetsåtgärder, 16
brandfarliga vätskor, 17
dekaler, 24–25
introduktion, 16
nödsituationsrutiner, 27
personligt skydd, 18, 219
personskydd, 17
T
Templates
Affinity (AC) or Ion exchange
(IEX), 180
Tillverkningsinformation, 9
Typografiska regler, 6
U
Underhåll, 218
frånkoppla kolonnen, 224
Förbereda systemmetoder, 190
korttidsförvaring, 237
långtidsförvaring, 238
Pump wash A, 124
Pump wash B, 126
regelbundet, 219
rengöra instrumentet, 232
rengöring före drift , 222
rengör instrumentet, 233
System cleaning, 190, 225
säkerhetsföreskrifter, 219
underhållsschema, 220
utbytesprocedurer, 231, 239
282
Washout fractionation tubing, 128
UNICORN start
översikt, 211
USB-minne
felsökning, 256
Utvärdera en körning, 193
UV flow cell
flödescellbanans längd, 94
rengöring, 228
UV Monitor
UV LED-kalibrering , 96
V
Washout fractionation tubing
Instruktioner, 128
Å
Återvinning
allmänna instruktioner, 29
elektriska komponenter, 29
farliga ämnen, 29
procedurer, 29
urdrifttagande, 29
Åtgärder
arbetsflöde, 155
checklista, 156
från instrumentdisplayen
Hantera metoder, 196
utföra en manuell körning, 161
utföra en metodkörning, 170
från UNICORN start, 211
övervaka körningen, 164
Ä
ÄKTA start
avsedd användning, 31
huvudfunktioner, 34
-instrumentets huvudkomponenter, 32
instrumentmoduler, beskrivningar, 35
systembeskrivning, 31
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
För kontaktinformation till lokala kontor, besök
www.gelifesciences.com/contact
GE och GE monogram är varumärken som tillhör General Electric Company.
GE Healthcare Bio-Sciences AB
Björkgatan 30
751 84 Uppsala
Sverige
Decon är ett varumärke som tillhör Decon Laboratories Ltd.
www.gelifesciences.com/AKTA
Marprene är ett varumärke som tillhör Watson-Marlow Limited.
ÄKTA, HiPrep, HiTrap, Superloop och UNICORN är varumärken som tillhör General
Electric Company eller dess dotterbolag.
Deconex är ett varumärke som tillhör Borer Chemie AG Zuchwil, Switzerland.
Eppendorf är ett varumärke som tillhör Eppendorf AG.
Falcon är ett varumärke som tillhör Becton, Dickinson and Company.
Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
Microsoft and Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Triton är ett varumärke som tillhör Union Carbide Chemicals and Plastic Company
Inc.
Tween är ett varumärke som tillhör Uniqema Americas LLC.
Alla tredjepartsvarumärken tillhör sina respektive ägare.
All användning av UNICORN start omfattas av GE Healthcare standardlicensavtal
för slutanvändare av Life Sciences programvaruprodukter. En kopia av detta
standardlicensavtal för slutanvändare av programvara kan beställas.
UNICORN start © 2013-2015 General Electric Company
© 2013-2015 General Electric Company – Med ensamrätt.
Först publicerad i september 2013
Samtliga produkter och tjänster säljs enligt de försäljningsvillkor som gäller för
det företag inom GE Healthcare som står för försäljningen. En kopia av dessa
villkor kan beställas. Kontakta din lokala GE Healthcare-representant för den
mest aktuella informationen.
GE Healthcare Europe GmbH
Munzinger Strasse 5, D-79111 Freiburg, Germany
GE Healthcare UK Limited
Amersham Place, Little Chalfont, Buckinghamshire, HP7 9NA, UK
GE Healthcare Bio-Sciences Corp.
800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA
GE Healthcare Japan Corporation
Sanken Bldg. 3-25-1, Hyakunincho Shinjuku-ku, Tokyo 169-0073, Japan
29-0270-57 AG 02/2015 a4