ÄKTA™ start Bruksanvisning Översatt från engelska Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Inledning ................................................................................................................ 1.1 1.2 1.3 1.4 2 3 6 7 9 12 Säkerhetsinstruktioner ....................................................................................... 15 2.1 2.2 2.3 2.4 Säkerhetsföreskrifter ........................................................................................................................... Etiketter ..................................................................................................................................................... Förfaranden i nödsituationer .......................................................................................................... Procedurer för återvinning ............................................................................................................... 16 24 27 29 Beskrivning av systemet ..................................................................................... 30 3.1 3.2 3.3 31 35 38 Systemöversikt ....................................................................................................................................... Instrument ............................................................................................................................................... Instrumentdisplay ................................................................................................................................ 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 4 5 Översikt av instrumentdisplayen ............................................................................................. Beskrivning av Method run ........................................................................................................ Beskrivning av Create method ................................................................................................. Beskrivning av Settings and service ...................................................................................... 39 44 47 48 Installation ............................................................................................................ 56 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Utrymmeskrav ....................................................................................................................................... Transportera ÄKTA start och Frac30 ........................................................................................... Packa upp ÄKTA start och Frac30 ................................................................................................. Tillbehörsförpackning ......................................................................................................................... Installera ÄKTA start ............................................................................................................................ 57 59 61 71 72 Förbered systemet för en körning .................................................................... 80 5.1 5.2 5.3 81 85 86 Översikt av flödesbanan .................................................................................................................... Starta instrumentet. ............................................................................................................................ Kalibreringar ........................................................................................................................................... 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 5.3.6 5.4 Kalibreringsguide ........................................................................................................................... Instrumentdisplaykalibrering .................................................................................................... Pressure sensor zero offset ........................................................................................................ Pump-kalibrering ........................................................................................................................... UV Monitorkalibrering .................................................................................................................. Conductivity Monitorkalibrering .............................................................................................. 87 88 90 92 94 98 Systemprestanda ................................................................................................................................. 104 5.4.1 5.4.2 5.4.3 5.4.4 5.5 2 5 Om denna handbok ............................................................................................................................. Viktig användarinformation ............................................................................................................. Gällande bestämmelser .................................................................................................................... Tillhörande dokumentation .............................................................................................................. System performance method ................................................................................................... System performance method från ÄKTA start .................................................................. System performance method från UNICORN start ......................................................... Switch valve timing ....................................................................................................................... 105 107 112 115 Anslut en kolonn .................................................................................................................................... 119 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG Innehållsförteckning 5.6 Kör Prepare system-metoder ......................................................................................................... 5.6.1 5.6.2 5.6.3 5.6.4 124 126 128 131 Provinförande ......................................................................................................................................... Förbered fraktionssamlaren ............................................................................................................ Drift i kallt rum ........................................................................................................................................ Starta en körning .................................................................................................................................. 134 146 150 152 Åtgärder från instrumentdisplayen ................................................................. 154 6.1 6.2 6.3 155 158 161 5.7 5.8 5.9 5.10 6 Inledning ................................................................................................................................................... Fraktionering ........................................................................................................................................... Utföra en manuell körning ............................................................................................................... 6.3.1 6.3.2 6.4 Manuell körning .............................................................................................................................. Övervaka och kontrollera körningen ..................................................................................... 162 164 Utföra en metodkörning .................................................................................................................... 170 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.4.4 6.4.5 6.5 6.6 Välj en metodtyp ............................................................................................................................ Quick start ......................................................................................................................................... Templates .......................................................................................................................................... User defined methods .................................................................................................................. Prepare system metoder ............................................................................................................ 171 174 180 188 190 Rutiner efter en körning ..................................................................................................................... Hantera metoder och filer ................................................................................................................ 193 196 6.6.1 6.6.2 6.6.3 7 8 123 Pump wash A ................................................................................................................................... Pump wash B ................................................................................................................................... Washout fractionation tubing .................................................................................................. Column preparation ...................................................................................................................... Create method ................................................................................................................................ Hantera USB-minnet .................................................................................................................... BMP-resultatfil ................................................................................................................................. 197 206 209 Åtgärder från UNICORN start ............................................................................ 211 7.1 7.2 7.3 7.4 System Control ..................................................................................................................................... Method Editor ......................................................................................................................................... Evaluation ................................................................................................................................................ Administration ........................................................................................................................................ 212 214 216 217 Underhåll ............................................................................................................... 218 8.1 8.2 8.3 219 222 223 Regelbundet underhåll ....................................................................................................................... Rengöring före planerat underhåll/service .............................................................................. Rengöring av systemets flödesbana ........................................................................................... 8.3.1 8.3.2 8.4 8.5 8.6 Koppla från kolonnen. .................................................................................................................. System cleaning ............................................................................................................................. 224 225 Rengöring av UV-flödescellen ........................................................................................................ Rengöra Conductivity flow cell ....................................................................................................... Andra rengöringsprocedurer .......................................................................................................... 228 230 231 8.6.1 8.6.2 8.6.3 8.7 Rengöra inloppsfiltren ................................................................................................................. Rengör instrumentet utvändigt ............................................................................................... Rengöra fraktionsuppsamlaren ............................................................................................... 232 233 234 Förvaring av instrumentet ................................................................................................................ 237 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Innehållsförteckning 8.8 Byte av slangar och filter. .................................................................................................................. 8.8.1 8.8.2 239 Byt ut inloppsfiltren ....................................................................................................................... Byt ut slangar och anslutningar .............................................................................................. 240 241 Felsökning ............................................................................................................. 243 9.1 9.2 9.3 Introduktion till felsökning ................................................................................................................ Grundläggande felsökning ............................................................................................................... Systemfelsrapport ................................................................................................................................ 244 246 257 10 Referensinformation ........................................................................................... 259 9 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 Specifikationer ....................................................................................................................................... Kemiskt motstånd ................................................................................................................................ Informationsmaterial .......................................................................................................................... Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration ....................................................................... Beställningsinformation .................................................................................................................... 260 266 269 270 272 11 Bilaga ..................................................................................................................... 276 11.1 4 Systemprestandarapport ................................................................................................................. 277 Index ....................................................................................................................... 280 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 1 Inledning 1 Inledning Om detta kapitel Det här kapitlet innehåller viktig användarinformation, beskrivning av säkerhetsanvisningar, information om bestämmelser, avsedd användning av ÄKTA start och listor på tillhörande dokumentation. I det här kapitlet Sektion Se sidan 1.1 Om denna handbok 6 1.2 Viktig användarinformation 7 1.3 Gällande bestämmelser 9 1.4 Tillhörande dokumentation ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 12 5 1 Inledning 1.1 Om denna handbok 1.1 Om denna handbok Dokumentets syfte Driftsinstruktionerna innehåller de anvisningar du behöver för att kunna installera, använda och underhålla ÄKTA start på ett säkert sätt. Nomenklatur Den nomenklatur som används i denna handbok förklaras i nedanstående tabell. Begrepp Förklaring ÄKTA start Instrumentet. Frac30 Fraktionsuppsamlaren. UNICORN™ start Mjukvaran installerad på en dator. ÄKTA start System Hela vätskekromatografisystemet, inklusive instrument, fraktionsuppsamlare och programvara. Typografiska regler Hänvisningar till programvara markeras i texten med fet kursiv text. Menynivåer avgränsas med kolon. Exempelvis avser File:Open kommandot Open på menyn File. Maskinvaruenheter markeras i texten med fetstil (t.ex. Buffer valve). 6 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 1 Inledning 1.2 Viktig användarinformation 1.2 Viktig användarinformation Läs detta innan du använder produkten Alla användare måste läsa hela Bruksanvisningen innan produkten installeras, används eller underhålls. Ha alltid Bruksanvisningen tillgänglig vid användning av produkten. Använd inte produkten på andra sätt än vad som beskrivs i användardokumentationen. Om du gör det riskerar du att utsättas för fara som kan leda till personskada eller skada på instrumentet. Avsedd användning ÄKTA start är ett vätskekromatografisystem för preparativ rening av proteiner på laboratorienivå. Systemet kan användas för ett flertal forskningssyften för att fylla användares behov inom akademisk forskning och biovetenskapsbranschen. ÄKTA start är endast avsett för forskningsändamål och ska inte användas i kliniska behandlingar eller för diagnostiska ändamål. Förutsättningar För att kunna följa den här handboken och använda systemet på det avsedda sättet är det viktigt att du först har gjort följande: • du har en förståelse av konceptet vätskekromatografi. • du har läst igenom och sett till att du har förstått kapitlet Säkerhetsinstruktioner i ÄKTA start Bruksanvisning. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 7 1 Inledning 1.2 Viktig användarinformation Säkerhetsanvisningar Denna användardokumentation innehåller säkerhetsanvisningar (VARNING, FÖRSIKTIGHETSANVISNING och OBSERVATION) avseende säker användning av produkten. Se definitionerna nedan. VARNING VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Det är viktigt att inte fortsätta förrän samtliga nämnda förhållanden är uppfyllda och förstådda. FÖRSIKTIG FÖRSIKTIG indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till lätta eller medelsvåra personskador. Det är viktigt att inte fortsätta förrän samtliga nämnda förhållanden är uppfyllda och förstådda. OBSERVERA OBSERVERA indikerar instruktioner som måste följas för att undvika skada på produkten eller på annan utrustning. Anmärkningar och tips 8 Anm: En anmärkning används för information som är viktig för problemfri och optimal användning av produkten. Tips: Ett tips innehåller användbar information som kan förbättra eller optimera dina rutiner. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 1 Inledning 1.3 Gällande bestämmelser 1.3 Gällande bestämmelser Inledning Detta avsnitt beskriver direktiven och normerna som uppfylls av ÄKTA start. Tillverkningsinformation Tabellen nedan sammanfattar den tillverkarinformation som krävs. För ytterligare information, se dokumentet EU-deklaration om överensstämmelse (DoC). Krav Innehåll Tillverkarens namn och adress GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala, Sweden Överensstämmelse med EU-direktiv Denna produkt följer de europeiska direktiven som anges i tabellen, genom att motsvarande harmoniserade normer är uppfyllda. Direktiv Titel 2006/42/EC Maskindirektivet (MD) 2004/108/EC Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv (EMC) 2006/95/EC Lågspänningsdirektivet (LVD) ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 9 1 Inledning 1.3 Gällande bestämmelser CE-märkning CE-märkning och motsvarande EU-försäkran om överensstämmelse är giltig för instrumentet i följande fall: • används som en fristående enhet, eller • är anslutet till andra produkter som rekommenderas eller beskrivs i användardokumentationen och • används i samma tillstånd som det levererades i från GE, förutom ändringar som framgår av användardokumentationen. Internationella normer Den här produkten uppfyller kraven i följande normer: Standard Beskrivning Anmärkningar EN/IEC 61010-1, UL 61010-1, CAN/CSA C22.2 nr. 61010-1 Säkerhetskraven för elektrisk utrustning för mätningar, kontroll och laboratoriebruk. SS-EN-standarden är harmoniserad med EU-direktiv 2006/95/EG EN/IEC 61326-1 Elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratorieanvändning – EMC-krav SS-EN-standarden är harmoniserad med EU-direktiv 2004/108/EG Maskinsäkerhet. Allmänna konstruktionsprinciper. Riskbedömning och riskreducering. EN ISO-standarden är harmoniserad med EU-direktiv 2006/42/EG (Utsläpp enligt CISPR 11, grupp 1, klass A) EN ISO 12100 Föreskriven lämplighet för ansluten utrustning All utrustning som ansluts till ÄKTA start ska uppfylla säkerhetskraven i EN/IEC 61010-1 eller i relevanta, harmoniserade standarder. Inom EU måste ansluten utrustning vara CE-märkt. 10 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 1 Inledning 1.3 Gällande bestämmelser Miljööverensstämmelse Den här produkten uppfyller följande miljökrav. Krav Titel 2011/65/EU Direktiv om begränsning av farliga ämnen (RoHS) 2012/19/EU Direktiv om avfall från elektrisk eller elektronisk utrustning (WEEE) ACPEIP Administration av kontroll av föroreningar orsakade av elektroniska informationsprodukter, kinesisk begränsning av farliga ämnen (RoHS) Förordning (EG) nr. 1907/2006 Registrering, utvärdering, auktorisation och restriktion för kemikalier (REACH) ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 11 1 Inledning 1.4 Tillhörande dokumentation 1.4 Tillhörande dokumentation Inledning Detta avsnitt beskriver användardokumentationen som medföljer instrumentet och hur man hittar relaterad litteratur som kan laddas ner eller beställas från GE. Användardokumentation på CD Användardokumentationen som listas i tabellen nedan är tillgänglig på ÄKTA start-CD:n med användardokumentation. En elektronisk hjälp finns på instrumentdisplayen. 12 Dokumentation Huvudinnehåll ÄKTA start Bruksanvisning Instruktioner som behövs för att installera, använda och underhålla ÄKTA start på ett säkert sätt. ÄKTA start Instrument Display Help Dialogrutor med beskrivningar av funktionsmenyn för ÄKTA start (enbart åtkomlig från instrumentdisplayen). ÄKTA start Maintenance Manual Detaljerade instrument- och modulbeskrivningar, inklusive instruktioner som behövs för att underhålla och felsöka ÄKTA start. ÄKTA start System Cue Card En kortfattad handledning i förberedelse och körning av kromatografitekniker på ÄKTA start. ÄKTA start Maintenance Cue Card En kortfattad handledning för rutinmässigt underhåll och felsökning ÄKTA start. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 1 Inledning 1.4 Tillhörande dokumentation Från hjälpmenyn i UNICORN start och på DVD-skivan med UNICORN start är följande användardokumentation tillgänglig. Dokumentation Huvudinnehåll UNICORN start 1.0 User Manual Ötersikt och detaljerade beskrivningar av styrprogrammet som utvecklats för ÄKTA start, vilket omfattar en processkarta för realtidsövervakning, metodredigerare, utvärderings- och administrationsmoduler. UNICORN start Online Help Dialogrutebaserade beskrivningar för UNICORN start (endast tillgängliga i hjälpen). Datafiler, programanteckningar och användardokumentation på vår webbplats Beställ eller ladda ner datafiler, programanteckningar eller användardokumentation enligt nedanstående anvisningar. Steg Åtgärd 1 Gå till www.gelifesciences.com/AKTA. 2 Klicka på ÄKTA Lab-Scale Systems. 3 Välj ÄKTA start från listan. 4 Klicka på Related Documents. 5 Välj att ladda ner vald litteratur. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 13 1 Inledning 1.4 Tillhörande dokumentation Dokumentation på mobila enheter Skanna koden med din mobiltelefon eller surfplatta för att komma till produktsidan för ÄKTA start. Välj de dokument som du vill ladda ner under Related Documents-fliken. 14 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 2 Säkerhetsinstruktioner 2 Säkerhetsinstruktioner Om detta kapitel Detta kapitel beskriver säkerhetsföreskrifterna och åtgärder vid nödavstängning av produkten. Systemets dekaler och information om återvinning beskrivs också. I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion Se sidan 2.1 Säkerhetsföreskrifter 16 2.2 Etiketter 24 2.3 Förfaranden i nödsituationer 27 2.4 Procedurer för återvinning 29 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 15 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter 2.1 Säkerhetsföreskrifter Inledning ÄKTA start drivs med konventionell nätspänning och innehåller vätskor som kan vara hälsovådliga. Före installation, drift eller underhåll av systemet måste du känna till de risker som beskrivs i denna handbok. Följ de anvisningar som medföljer för att undvika personskada eller skador på utrustningen. Säkerhetsföreskrifterna i detta avsnitt är grupperade i följande kategorier: • Allmänna försiktighetsåtgärder • Användning av lättantändliga vätskor • Personligt skydd • Installation och förflyttning av instrumentet • Systemdrift • Underhåll Allmänna försiktighetsåtgärder VARNING Följ alltid dessa allmänna säkerhetsföreskrifter för att undvika skador vid användning av ÄKTA start. 16 • Använd inte ÄKTA start på något annat sätt än såsom beskrivs i användardokumentationen för ÄKTA start. • Användning och användarunderhåll av ÄKTA start ska utföras enligt instruktionerna som beskrivs i ÄKTA start Bruksanvisning och ÄKTA start Maintenance Manual. • Använd endast tillbehör som medföljer eller som rekommenderas av GE. • Använd inte ÄKTA start om den inte fungerar korrekt, eller om den har utsatts för skada, som till exempel: - skada på nätsladden, dess kontaktdon eller Frac30 kabeln - skada orsakad av att apparaten har tappats - skada orsakad av att vätska spillts ut på apparaten ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter Användning av lättantändliga vätskor VARNING Vid användning av brandfarliga vätskor med ÄKTA start ska dessa säkerhetsföreskrifter vidtas för att undvika risk för brand eller explosion. • Brandfara. Kontrollera innan systemet startas att det inte förekommer något oönskat läckage på instrumentet eller slangarna. • Explosionsrisk. Se till att ventilationen i rummet uppfyller lokala krav för att undvika explosionsrisk vid användning av lättantändliga vätskor. FÖRSIKTIG För att undvika personskador vid installation eller förflyttning av ÄKTA start-instrumentet, ska säkerhetsföreskrifterna nedan följas. ÄKTA start är fyllt med denaturerad alkohol (50 % C2H5OH (etanol)) vid leverans. Den denaturerande alkoholen är farlig för människor vid förtäring. Spola ur den denaturerade spriten före montering, testning eller integrering av ÄKTA start i den tilltänkta processmiljön. Personligt skydd VARNING För att undvika riskfyllda situationer vid arbete med ÄKTA start, ska följande försiktighetsåtgärder iakttas för personligt skydd. Spridning av biologiska ämnen. Användaren måste på alla sätt undvika att sprida farliga biologiska ämnen i utrustningens närhet. Anläggningen ska följa nationell praxis för biologisk säkerhet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 17 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter FÖRSIKTIG För att undvika riskfyllda situationer vid arbete med ÄKTA start, ska följande försiktighetsåtgärder iakttas för personligt skydd. 18 • Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning under drift och underhåll av ÄKTA start. • Spillrisk. När du använder ÄKTA start, använd personlig skyddsutrustning som skyddsglasögon, labbrock, skyddande skor och handskar för att undvika ev. spillförhållanden. • Skärskador. Slangkapen är mycket vass och måste hanteras med försiktighet för att undvika skador. • Farliga ämnen. När farliga kemikalier och biologiska ämnen används ska alla lämpliga skyddsåtgärder vidtas, såsom användning av skyddsglasögon och handskar som motstår använda ämnen. Följ lokala och/eller nationella bestämmelser för säker användning, säkert underhåll och nedmontering av systemet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter Installation och förflyttning av instrumentet VARNING För att undvika personskador vid installation eller förflyttning av ÄKTA start, följ instruktionerna nedan. • Flytta instrumentet horisontellt. En person rekommenderas när instrumentet ska flyttas i sidled. • Matarspänning. Se till att strömstyrkan i vägguttaget motsvarar den som finns angiven på instrumentet innan nätsladden ansluts. • Elsladd. Använd endast jordade elsladdar som har levererats eller godkänts av GE. • Åtkomst till strömbrytare och nätsladd med kontakt.Blockera inte åtkomsten till strömbrytaren och nätsladden. Strömbrytaren måste alltid vara lättåtkomlig. Nätsladden med kontakt måste alltid vara lätt att koppla ur. • Installera datorn (valfritt). Datorn ska installeras och användas enligt instruktionerna som bifogas av datortillverkaren. • Koppla ifrån strömmen. Strömmen ska alltid slås från för att undvika skada på ÄKTA start innan en instrumentmodul tas bort eller installeras eller en kabel ansluts eller kopplas bort. FÖRSIKTIG För att undvika personskador vid installation eller förflyttning av ÄKTA start, följ instruktionerna nedan. Skyddsjord. ÄKTA start måste alltid vara anslutet till ett jordat eluttag. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 19 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA För att undvika skada på ÄKTA start eller annan utrustning vid installation eller när instrumentet ska flyttas ska instruktionerna nedan följas. • Luftöppningar på ÄKTA start. Se till att papper och andra föremål inte finns i närheten av fläktarna på systemet för att säkerställa tillräcklig ventilation. • Alla datorer som används med utrustningen måste uppfylla föreskrifterna i IEC 60950 och installeras i enlighet med tillverkarens anvisningarna. • Frac30 ska inte anslutas eller kopplas från ÄKTA start när instrumentet är PÅ. Systemdrift VARNING För att undvika personskador vid användning av ÄKTA start, följ instruktionerna nedan. 20 • Rotera av instrumentet. Se till att det alltid finns åtminstone 20 cm fritt utrymme kring ÄKTA start för att få tillräcklig ventilation. Var noga med att slangar eller kablar inte töjs eller kläms vid vridning av instrumentet. En kabel som har lossnat kan orsaka elavbrott eller nätverksstörningar. Utsträckta slangar kan orsaka att flaskor faller i golvet, vilket kan leda till utspilld vätska och krossat glas. Klämda slangar kan orsaka ökat tryck eller blockering av vätskeflödet. För att undvika risken att välta flaskor, placera alltid flaskorna på buffertbrickan och vrid eller flytta försiktigt. • Farliga kemikalier under körning. Vid användning av farliga kemikalier ska System cleaning-mallen köras så att hela systemslangen spolas med destillerat vatten före service och underhåll. • Inställning Kontrollera att rätt storleksinställningar för utloppet används. Se till att slangar och kopplingar är ordentligt anslutna och fixerade. Se till att tryckgränsinställningarna är korrekta innan du påbörjar körningen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter FÖRSIKTIG För att undvika personskador vid användning av ÄKTA start, följ instruktionerna nedan. • Maximal vikt på buffertbrickan. Placera inte behållare med en volym på mer än 1 liter på buffertbrickan. Den maximalt tillåtna vikten på buffertbrickan är 5 kg. • Stora spill. Slå av ÄKTA start och dra ur nätsladden, om stora spill inträffar. OBSERVERA Följ instruktionerna nedan för att undvika skada på ÄKTA start eller annan utrustning när instrumentet används. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG • Håll UV flow cell ren. Låt inte lösningar som innehåller upplösta salter, proteiner eller andra fasta upplösta ämnen torka ut i flödescellen. Se till att inga partiklar kommer in i flödescellen, då detta kan skada flödescellen. • Förfyll UV flow cell. Se till att UV flow cell är förfylld med vätska innan du startar systemet. • Undvik kondensbildning. Om ÄKTA start-instrumentet står i ett kallt rum, ett kylt skåp eller liknande, håll då instrumentet påslaget för att minimera kondensen. • Undvik överhettning. Om ÄKTA start är placerat i ett kylt skåp och skåpets kylning är avstängd, se till att stänga av instrumentet och hålla skåpet öppet för att undvika överhettning. • Placera datorn i rumstemperatur. Om ÄKTA start placerats i ett kallt rum, placera datorn utanför det kalla rummet och använd PC-anslutningskabeln som levererats med instrumentet för att ansluta datorn. • Håll pumphöljet öppet när systemet inte används. Öppna den peristaltiska pumpens hölje efter att utrustningen stängts av. Detta förbättrar livslängden på pumpslangarna. 21 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter Underhåll VARNING För att undvika personskador vid underhåll av ÄKTA start-instrument, följ instruktionerna nedan. • Risk för elektriska stötar.. Öppna inga kåpor eller delar om det inte uttryckligen sägs i användardokumentationen. Förutom underhållet och servicen som beskrivs i användardokumentationen, ska alla andra reparationer utföras av servicepersonal auktoriserad av GE. • Enbart reservdelar och tillbehör som är godkända eller levererade av GE får användas vid underhåll och service av ÄKTA start. • Koppla ifrån strömmen. Koppla alltid från strömmen till instrumentet innan någon del på instrumentet byts ut eller instrumentet rengörs, om inte användardokumentationen anger något annat. • Spillfara. Undvik vätskespill utvändigt på instrumentet och dess kablar, kontaktdon och andra ledningar. Var försiktig om det finns vätskespill på brickan när du försöker ta bort brickan från ÄKTA start. • NaOH är frätande och därför hälsovådligt. När du använder farliga kemikalier, undvik spill och använd skyddsglasögon och annan lämplig personlig skyddsutrustning. FÖRSIKTIG För att undvika personskador vid underhåll av ÄKTA start-instrument, följ instruktionerna nedan. 22 • Farligt UV-ljus. Koppla alltid från strömmen till instrumentet innan UV flow cell byts ut. • Om farliga kemikalier används för system- eller kolonnrengöring, tvätta systemet eller kolonnerna med en neutral lösning i sista fasen eller steget före underhållet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA Rengöring. Se till att hålla instrumentet torrt och rent. Torka regelbundet med en mjuk fuktig trasa och använd, om så är nödvändigt, ett milt rengöringsmedel. Låt instrumentet torka helt innan det används. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 23 2 Säkerhetsinstruktioner 2.2 Etiketter 2.2 Etiketter Inledning Det här avsnittet beskriver säkerhetsdekaler och dekaler om farliga ämnen som finns på ÄKTA start. Instrumentets serienummer står även på instrumentets produktdekal, vilket illustreras här. Dekaler på ÄKTA start. Bilderna nedan visar dekalerna som är fästa på ÄKTA start. Etikett Beskrivning Placering Instrumentdekal inklusive säkerhetssymboler och specifikation. Öppna inga lock på instrumentet. Garantin upphör i annat fall att gälla. Håll pumphöljet öppet när systemet inte används. Öppna pumphöljet när instrumentet stängts av. 24 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 2 Säkerhetsinstruktioner 2.2 Etiketter Etikett Beskrivning Placering Försiktig! Läs Bruksanvisningen innan systemet används. Klämningsrisk. Slå av pumpen innan slangarna laddas. Dekal på Frac30. Bilden nedan visar de dekaler som finns på Frac30. Etikett Beskrivning Placering Instrumentdekal inklusive säkerhetssymboler och specifikation. Öppna inga lock på instrumentet. Garantin upphör i annat fall att gälla. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 25 2 Säkerhetsinstruktioner 2.2 Etiketter Säkerhetssymboler Följande säkerhetssymboler används på etiketterna: Etikett Betydelse Varning! Använd inte ÄKTA start innan du läst ÄKTA start Bruksanvisning. Öppna inga skydd och byt inga delar om du inte uttryckligen ombeds göra det i användardokumentationen. Systemet uppfyller kraven för elektromagnetisk utrustning (EMC) i Australien och i Nya Zeeland. Systemen uppfyller alla tillämpliga europeiska direktiv. Den här symbolen anger att ÄKTA start har certifierats av ett NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory). NRTL innebär en organisation som av US Occupational Safety and Health Administration (OSHA) erkänns uppfylla de juridiska kraven på Title 29 of the Code of Federal Regulations (29 CFR), Part 1910.7. Etiketter avseende farliga ämnen Följande symboler på etiketterna beskriver farliga ämnen: Etikett Betydelse Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte får kasseras som osorterat hushållsavfall och måste insamlas separat. Kontakta en auktoriserad representant för tillverkaren för information angående avyttring av utrustningen. Denna symbol indikerar att produkten innehåller farligt material som överskrider de gränser som fastställts av kinesisk standard SJ/T11363-2006 Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronic Information Products. 26 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 2 Säkerhetsinstruktioner 2.3 Förfaranden i nödsituationer 2.3 Förfaranden i nödsituationer Inledning Det här avsnittet beskriver hur man i nödsituationer stänger av ÄKTA start-systemet. Det här avsnittet beskriver även resultatet i händelse av strömavbrott Nödavstängning I en nödsituation: Stäng av strömmen till instrumentet genom att trycka power-brytaren till läge O eller genom att dra ut nätsladden ur nätuttaget. Körningen avbryts omedelbart. VARNING Åtkomst till strömbrytare och nätsladd med kontakt.Blockera inte åtkomsten till strömbrytaren och nätsladden. Strömbrytaren måste alltid vara lättåtkomlig. Nätsladden med kontakt måste alltid vara lätt att koppla ur. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 27 2 Säkerhetsinstruktioner 2.3 Förfaranden i nödsituationer Strömavbrott Resultatet av ett strömavbrott beror på vilken enhet som påverkas. Strömavbrott på... kan leda till att... ÄKTA start • Körningen avbryts omedelbart. • Data som samlats in fram till tidpunkten för strömavbrottet finns på USB-minnet eller, om systemet är ansluten till en dator, UNICORN start. • Datorn med UNICORN start installerat stängs av. • På ÄKTA start-instrumentdisplayen, kommer alla fyra pekknapparna att vara markerade. • Körningen avbryts omedelbart. • Data som genererats fram till 10 sekunder före strömavbrottet kan återvinnas UNICORN start på en dator Anm: UNICORN start-klienten kan stängas ned under en temporär överbelastning av processorn. Detta kan visas som ett datafel. Körningen fortsätter och du kan starta om UNICORN start-klienten för att återfå kontroll. 28 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 2 Säkerhetsinstruktioner 2.4 Procedurer för återvinning 2.4 Procedurer för återvinning Inledning Detta avsnitt beskriver procedurerna för kassering och återvinning av ÄKTA start. Kassering av uttjänt utrustning ÄKTA start måste dekontamineas före urdrifttagandet. Följ nationella föreskrifter för skrotning av utrustningen. Kassering, allmänna instruktioner När ÄKTA start tas ur bruk, måste de olika materialen separeras och återvinnas enligt nationella och lokala miljöföreskrifter. Återvinning av farliga ämnen ÄKTA start innehåller farliga ämnen. Detaljerad information är tillgänglig från din GE-representant. Kassering av elektrisk utrustning Avfall bestående av elektrisk och elektronisk utrustning får inte kasseras som osorterat kommunalt avfall utan måste omhändertas separat. Kontakta en av tillverkaren auktoriserad representant för information om kassering av uttjänt utrustning. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 29 3 Beskrivning av systemet 3 Beskrivning av systemet Om detta kapitel Detta kapitel ger en översikt av ÄKTA start, instrumentdispayen, som låter användaren driva och kontrollera systemet, och Frac30 (Fraktionsuppsamlare). I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion 30 Se sidan 3.1 Systemöversikt 31 3.2 Instrument 35 3.3 Instrumentdisplay 38 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.1 Systemöversikt 3.1 Systemöversikt Inledning ÄKTA start är huvudinstrumentet som ingår i ett vätskekromatografisystem huvudsakligen avsett för förberedande rening av proteiner i laboratorieskala. Systemet kan användas för ett flertal forskningssyften för att fylla användares behov inom akademisk forskning och biovetenskapsbranschen. ÄKTA start manövreras och kontrolleras från instrumentdisplayen. Dessutom, kan UNICORN start-mjukvaran användas för att kontrollera ÄKTA start och analysera data som samlats in under kromatografikörningar. UNICORN start har ett flertal ytterligare funktioner som är beskrivna i detalj i UNICORN start 1.0 User Manual. Detta avsnitt ger en översikt av ÄKTA start-systemet. Bild av systemet Illustrationen nedan visar ÄKTA start-systemet med UNICORN start installerat på en dator. 3 1 Del Beskrivning 1 ÄKTA start (instrument). 2 Frac30 (fraktionsuppsamlare). 3 UNICORN start (mjukvara installerat på en dator). ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 2 31 3 Beskrivning av systemet 3.1 Systemöversikt Illustration av instrumentet Illustrationen nedan visar instrumentets huvudkomponenter. 3 1 5 4 2 32 Del Beskrivning Funktion 1 Instrumentdisplay Användargränssnitt för systemstyrning och visualisering av körtidsdata. 2 Våt sida Modulerna som är ihopkopplade med slangar har följande funktioner: • att leverera vätskan i en angiven flödesbana och omdirigera flödet efter behov, • att övervaka UV-absorbansen och Conductivity i vätskan. 3 Buffertbricka Plats avsedd för placering av buffertflaskor som används under kromatografikörningar. 4 Strömbrytare Kopplar till eller från strömmen. 5 USB-port För anslutning av ett USB-minne för sparande av resultat och filöverföring. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.1 Systemöversikt Illustration av fraktionsuppsamlaren Illustrationen nedan visar fraktionsuppsamlaren, Frac30. 2 1 3 4 5 6 Del Beskrivning Funktion 1 Dispenserarmenhet Håller och positionerar slanghållaren för att dosera vätskan i fraktioner. 2 Slanghållare Håller slangarna som används för att dosera vätskefraktioner i uppsamlingsrören. 3 Insamlingsslangar Rör med 10 till 18 mm diameter används för att samla upp fraktioner. 4 Skålenhet Hållare för uppsamlingsrör, vilken klarar att hålla rör av fyra olika storlekar. 5 Basenhet Låda för elektromekanisk modul och hållare för skålenheten. 6 Lysdiod Strömindikator. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 33 3 Beskrivning av systemet 3.1 Systemöversikt Huvudfunktioner hos ÄKTA start. Huvudfunktionerna på ÄKTA start listas nedan: 34 • ÄKTA start är en kompakt enstegs reningslösning för snabb och tillförlitlig rening av proteiner. • Ett enkelt och modernt system som automatiserar arbetet med proteinrening genom funktioner som automatiserad provinjektion, fraktionsinsamling och realtidsövervakning. • Metodmallar är tillgängliga för alla vanliga kromatografitekniker såsom affinitetskromatografi, jonbyteskromatografi, gelfiltrering och avsaltning. • Snabbstartsmetoder finns för att rena flera vanliga proteiner. • Fördefinierade systemmetoder är tillgängliga för att rengöra flödesbanan. • ÄKTA start styrs med hjälp av en pekskärm på instrumentet. • Dessutom kan systemet styras från en dator (med hjälp av programmet UNICORN start) ansluten till instrumentet. • ÄKTA start tillhandahålls med en särskild fraktionsuppsamlare, Frac30, som gör det möjligt att samla fraktionerna i fyra olika slangstorlekar. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.2 Instrument 3.2 Instrument Inledning Detta avsnitt sektion ger en översikt av ÄKTA start. Bild av instrumentmodulerna Bilden nedan visar lägena och ger korta beskrivningar av modulerna som är placerade på instrumentets våta sida. 8 9 10 1 2 7 3 6 4 5 Del Funktion Beskrivning 1 Buffer valve En 3-portsventil, som används som en ventilomkopplare för gradientbildning. Den medger användning av två buffertar, som krävs för att bilda en gradient under körningar. 2 Mixer En statisk blandare som används för att blanda buffertar A och B. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 35 3 Beskrivning av systemet 3.2 Instrument Del Funktion Beskrivning 3 Sample valve En 3-portsventil som medger att antingen bufferten eller provet kommer in i flödesbanan. Sample valve medger direkt applicering av provet på kolonnen med hjälp av Pump. 4 Pump En peristaltisk pump, som levererar buffert eller prov till flödesbanan med en flödeshastighet på upp till 5 ml/min. För rengöringsprocedurer kan Pump spola flödesbanan med en flödeshastighet på 10 ml/min. 5 Pressure sensor Pressure sensor avläser trycket i flödesbanan och känner av övertryck. 6 Wash valve En 3-portsventil, som används för att avleda flödesbanan till avlopp. Wash valve ändras automatiskt under den fördefinierade rengöringsproceduren, Pump wash. I en manuell körning kan ventilen ställas in på den avsedda positionen genom att konfigurera körningsparametrarna. 7 Injection valve En 6-ports, manuellt driven ventil, som som används för att överföra provet som är laddat i provslingan till kolonnen. En provslinga är ansluten till de lämpliga portarna på ventilen. Ventilen ändras manuellt till positioner: 8 36 UV • Load sample (standard): för att medge laddning av provet i provslingan. • Inject to column: att överföra provet från slingan till kolonnen under en kromatografikörning. UV-monitorn mäter kontinuerligt absorbansen av vätskan i UV flow cell vid en inställd våglängd på 280 nm. UV flow cell har en banlängd på 2 mm. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.2 Instrument Del Funktion Beskrivning 9 Conductivity Conductivity-monitorn avläser kontinuerligt konduktiviteten av vätskan i Conductivity flow cell. Konduktiviteten beräknas automatiskt genom att multiplicera den uppmätta konduktansen med flödescellens cellkonstant. Cellkonstanten är fabrikskalibrerad. Conductivity flow cell tillhandahålls med en temperatursensor som mäter temperaturen av vätskan i Conductivity flow cell. Anm: Buffertarna som används bör vara inom instrumentets konduktivitetsintervall (0 till 300 mS/cm). 10 Outlet valve ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG En 3-portsventil, som används för att dirigera flödet till fraktionsuppsamlaren eller till avlopp. 37 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3 Instrumentdisplay Inledning Detta avsnitt ger en beskrivning av ÄKTA starts instrumentdisplay och funktionerna som är tillgängliga från panelen. I denna sektion Detta avsnitt innehåller följande underavsnitt: Sektion 38 Se sidan 3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen 39 3.3.2 Beskrivning av Method run 44 3.3.3 Beskrivning av Create method 47 3.3.4 Beskrivning av Settings and service 48 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen 3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen Inledning Instrumentdispayen sitter på framsidan av ÄKTA start. Instrumentdisplayen gör det möjligt för användaren att kontrollera systemet genom att välja den avsedda funktionen: • Starta en körning och kontroller en pågående körning. • Visa förloppet av den pågående körningen. • Hantera användardefinierade metoder. • Utföra underhåll och service. Detta avsnitt ger en kort beskrivning av instrumentdisplayens funktioner. Anm: Använd inte instrumentdisplayen med ett vasst och hårt föremål. Bild av instrumentdisplay Bilden nedan visar läget för och en detaljerad bild av instrumentdisplayen. 1 2 3 Del Beskrivning 1 Område för skärmnamn. 2 Informationsområde. Exemplet visar ÄKTA starts startskärm. 3 Hjälpknappen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 39 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen Instrumentets program ÄKTA start har följande funktionsmeny, som visas på ÄKTA starts startskärm, vilket anges i tabellen nedan. Detaljerade arbetsflöden för de olika alternativen finns i Kapitel 6 Åtgärder från instrumentdisplayen, på sidan 154. Alternativ Beskrivning Method run Använd en stabbstart eller en metodmall för att utföra en körning. Manual run Utför en körning genom att ange parametrarna manuellt. Create method Skapa, redigera, importera och radera användarmetoder. Settings and service Konfigurera inställningar och kalibrera moduler, utföra diagnostiska tester. Beskrivning av knappar på instrumentdisplayen Instrumentdisplayen inkluderar följande pekknappar: Funktionsknapp 40 Name (Namn) Beskrivning Hjälp Öppnar en ny dialogskärm, som ger information om innehållet på den aktuella skärmen eller anger var ytterligare information eller instruktioner finns. Start Öppnar ÄKTA starts startskärm. Framåt Öppnar nästa skärm i det aktuella arbetsflödet. Tillbaka Öppnar föregående skärm i det aktuella arbetsflödet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen Funktionsknapp Name (Namn) Beskrivning Ökning (uppåtpil) Värdet i nästa fält kan ökas eller minskas genom att trycka på uppåt- eller nedåtpilen. Minskning (nedåtpil) Om du trycker på värdet öppnas knappsatsen och ett nytt värde kan skrivas in. Anm: Efter ett nytt värde skrivits in på knappsatsen ska du trycka på OK för att bekräfta det nya värdet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG Next Öppnar nästa skärm. Back Återgår till föregående skärm. Run Startar en körning. Pause Pausar den pågående körningen genom att stoppa Pump. Flödeshastighetsinställningarna och gradientvärdena bibehålls. Continue Fortsätter en körning som har pausats. Hold Pausar en pågående körning, med aktuell flödeshastighet, ventilpositioner, och med inställd %Bkoncentration. Gradienten pausas vid det visade värdet. Resume Återupptar en körning som har pausats. 41 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen Funktionsknapp 42 Name (Namn) Beskrivning Edit run Öppnar en ny skärm för redigering av de aktuella körningsparametrarna. Execute Verkställer de redigerade körningsparametrarna under en körning. OK Bekräftar ett val eller en åtgärd. Cancel Avbryter ett val eller en åtgärd. End Avslutar den pågående körningen; följs alltid av en skärm som kräver bekräftelse av åtgärden. Exit När en körning är avslutad stänger den programmet och och återgår till ÄKTA starts startskärm. Diagramikon Öppnar den grafiska visningen av körningen som pågår, och visar diagram av UV-absorbans (mAU) över tid (min). Save Sparar en användarmetod som antingen skapades eller redigerades. Select Bekräftar och initierar en körning från en specifik mall eller användarmetod. Create Skapar en användarmetod baserat på vald mall. Körningsparametrarna måste redigeras enligt behov. Yes Bekräftar en åtgärd. No Avvisar en åtgärd. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.1 Översikt av instrumentdisplayen Beskrivning av hjälpen på instrumentdisplayen ÄKTA start Instrument Display Help är tillgänglig från varje skärm på instrumentdisplayen, genom att trycka på frågetecknet överst till höger. Hjälptexten ger information om innehållet på den aktuella skärmen eller refererar till mer detaljerad dokumentation. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 43 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.2 Beskrivning av Method run 3.3.2 Beskrivning av Method run Method run-alternativ Skärmalternativet Method run gör att användaren kan köra metoder baserat på Quick start-tekniker eller fördefinierade metodmallar, metoder som skapats av användaren samt köra fördefinierade metoder såsom Pump Wash och System cleaning. Detaljerade anvisningar om hur man kör metoder finns i Sektion 6.4 Utföra en metodkörning, på sidan 170. När Method run valts visas ytterligare alternativ på skärmen Method run. De metodtyper som är tillgängliga under Method run beskrivs i korthet nedan. Metod Beskrivning Quick start (1/3) Visar Quick start-mallarna som är tillgängliga med ÄKTA start. För beskrivning av Quick start-metoderna, se Sektion 6.4.2 Quick start, på sidan 174. Quick start (2/3) 44 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.2 Beskrivning av Method run Metod Beskrivning Quick start (3/3) Templates Visar metodmallarna för de kromatografitekniker som är tillgängliga med ÄKTA start. En kort beskrivning av mallarna finns i Sektion 6.4.3 Templates, på sidan 180. User defined Visar de metoder som skapats av användaren. Detaljerade anvisningar om hur man skapar och hanterar användardefinierade metoder finns i Sektion 6.6 Hantera metoder och filer, på sidan 196. Prepare system (1/2) Visar de fördefinierade systemmetoderna som används för att rengöra systemets flödesbana. Detaljerade anvisningar om hur man kör systemmetoder finns i Sektion 6.4.5 Prepare system metoder, på sidan 190. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 45 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.2 Beskrivning av Method run Metod Beskrivning Prepare system (2/2) 46 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.3 Beskrivning av Create method 3.3.3 Beskrivning av Create method Create method-alternativ Skärmalternativet Create method gör att användaren kan skapa nya metoder, redigera eller radera befintliga användarmetoder och även importera metoder som lagrats på ett USB-minne som är anslutet till instrumentet. När Create method valts visas ytterligare alternativ på skärmen Create method. De alternativ som är tillgängliga under Create method beskrivs i korthet nedan. Alternativ Beskrivning Create Visar metodmallarna som kan användas för att skapa en ny metod. Edit Visar användarmetoderna som är lagrade på instrumentet, som kan redigeras om så krävs. USB Import Visar en lista över användarmetoder som är lagrade på ett USB-minne, som kan importeras till instrumentet. Delete Visar användarmetoderna som är lagrade på instrumentet, som kan raderas om så krävs. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 47 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.4 Beskrivning av Settings and service 3.3.4 Beskrivning av Settings and service Inställnings- och servicealternativ SkärmalternativetSettings and service gör att användaren kan utföra underhåll, kalibrering, ställa in fördröjningsvolymen, diagnostik och felsökning av modulerna på instrumentets våta sida. En kort beskrivning av modulerna finns i Sektion 3.2 Instrument, på sidan 35. Detaljerade anvisningar för kalibrering av Pump, monitorerna och instrumentdisplayen anges i Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86. De alternativ som är tillgängliga under Settings and service anges i tabellen nedan. Alternativ Funktion Settings and service – skärm 1 Låter användaren utföra kalibrering, ställa in fördröjningsvolymen och köra diagnostik och/eller felsökning. Menyn täcker följande moduler: Settings and service – skärm 2 Settings and service – skärm 3 48 • Fraction collector • Pressure sensor • Pump • System (system) Låter användaren utföra diagnostik och/eller felsökning för modulerna: • Buffer valve • Sample valve • Wash valve • Outlet valve Låter användaren utföra kalibrering, diagnostik, konfiguration och/eller felsökning för modulerna: • Main board (huvudpanel) • UV • Display • Conductivity ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.4 Beskrivning av Settings and service Settings and service – skärm 1 Alternativen som är tillgängliga för modulerna visas på Settings and service-skärm 1 beskrivs i korthet nedan. Modul Funktion Fraction collector Enable Frac/Disable Frac: Aktiverar/avaktiverar fraktionsinsamlaranslutningen. Diagnostics: Utför ett matningsslangtest som kontrollerar om skålaggregatet roterar korrekt. Utför ett starttest för att verifiera att skålaggregatet återgår tills startpositionen. Run log: För att se antalet timmar Frac-drivenheten har varit aktiv och för att återställa antalet timmar av användning av drivenheten. Pressure sensor Zero offset: Medger att trycket ställs in på noll. Pump måste vara avstängd och flödesbanans anslutning till Pressure sensor måste vara öppen. P set: Visar trycket i flödesbanan. Anm: Tryckkalibrering utförs endast av en GE-servicetekniker efter byte av trycksensorn. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 49 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.4 Beskrivning av Settings and service Modul Funktion Pump Calibration: Kalibrera Pump, så att den levererar vätska med en korrekt flödeshastighet. Pump tubing log: • För att notera antalet timmar som pumpslangen har använts (Tubing run) och återställa slanganvändningsvärdet (efter att pumpslangen bytts ut). • För att notera antalet timmar som Pump har använts (Pump run) och återställa Pump-användningsvärdet (efter att Pump bytts ut). Diagnostics: För att justera flödeshastigheten och starta/stoppa flödet i (Pump). 50 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.4 Beskrivning av Settings and service Modul Funktion System (system) Delay volume setting: Ställ in fördröjningsvolymen. Fördröjningsvolymen utgör volymen av vätska som finns i flödesbanan mellan UV och insamlingsrören. Firmware update: Uppdatera den inbyggda programvaran. Switch valve timing: Ställa in ventilomkopplartimingen. Vi rekommenderar att ventilomkopplarens (Buffer valve) timing optimeras när vågformiga gradienter erhålls eller när fluktuationer i steggradienten observeras under antingen systemprestandatester eller kromatografikörningar. Export system report to USB: Exporterar systemfelloggar till ett USB-minne i textformat. En systemfelrapport är användbar när man försöker förstå ett möjligt fel som kräver fjärrservicesupport. Anm: Serienumret som visas överst till vänster på skärmen är instrumentets unika identifierare. Numret ses även som instrument-ID vid anslutning till UNICORN start. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 51 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.4 Beskrivning av Settings and service Settings and service – skärm 2 Alternativen som är tillgängliga för modulerna visas på Settings and service-skärm 2 beskrivs i korthet nedan. Modul Funktion Buffer valve Valve position: Visar vilken inloppsanslutning i ventilen som är öppen, Buffer A (buffert A) eller Buffer B (buffert B). Turn valve: Ändrar ventilen mellan dess två positioner, dvs. A- och B-inloppsportarna. Valve switches: Textrutan visar antalet gånger som ventilen har ändrats. Reset: Återställer värdet till nåll när en ny ventil har bytts ut. Sample valve Valve position: Visar vilken inloppsanslutning i ventilen som är öppen, Buffer (buffert) eller Sample (prov). Turn valve: Ändrar ventilen mellan dess två positioner, dvs. buffertens och provets inloppsportar. Valve switches: Textrutan visar antalet gånger som ventilen har ändrats. Reset: Återställer värdet till nåll när en ny ventil har bytts ut. Wash valve Valve position: Visar vilken utloppsanslutning i ventilen som är öppen, Waste (avlopp) eller Column (kolonn). Turn valve: Ändrar ventilen mellan dess två positioner, dvs. avloppets och kolonnens utloppsportar. Valve switches: Textrutan visar antalet gånger som ventilen har ändrats. Reset: Återställer värdet till nåll när en ny ventil har bytts ut. 52 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.4 Beskrivning av Settings and service Modul Funktion Outlet valve Valve position: Visar vilken utloppsanslutning i ventilen som är öppen, Waste (avlopp) eller Collection (insamling). Turn valve: Ändrar ventilen mellan dess två positioner, dvs. avloppets och insamlings-/fraktionsutloppsportar. Valve switches: Textrutan visar antalet gånger som ventilen har ändrats. Reset: Återställer värdet till nåll när en ny ventil har bytts ut. Settings and service – skärm 3 Alternativen som är tillgängliga för modulerna visas på Settings and service-skärm 3 beskrivs i korthet nedan. Modul Funktion Main board (huvudpanel) Power supply: Visar den aktuella spänningen. Memory test: Utför ett minnestest. Temperature: Visar huvudpanelens temperatur. FPGA test: Utför ett test av FPGAmaskinvaran. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 53 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.4 Beskrivning av Settings and service Modul Funktion UV UV LED calibration: För att kalibrera UV LED-intensiteten. Flow cell path length: För att härleda flödescellens egentliga banlängd. Diagnostics: För att felsöka UV-modulen. Configuration: För att konfigurerar den nya UV-monitorn och flödescellen. Anm: C amb och C drft-värdena bör inte ändras av användaren. UV Configuration utförs endast av en GE-servicetekniker. Display Touch screen calibration: För att kalibrera pekskärmen. Color test: För att utföra ett diagnostiskt test av de färger som visas på pekskärmen. Diagnostics: För att utföra ett diagnostiskt test för att kontrollera skärmens bakgrundsbelysning. Log book: För att avläsa antalet timmar instrumentdisplayen har använts. 54 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 3 Beskrivning av systemet 3.3 Instrumentdisplay 3.3.4 Beskrivning av Settings and service Modul Funktion Conductivity Calibration: För att kalibrera Conductivity flow cell och temperatursensorn. Configuration: För att ställa in ett nytt cellkonstantvärde eller referenstemperaturvärde, vanligen efter utbyte av Conductivity flow cell. Advanced calibration: För att kalibrera temperaturen av Conductivity flow cell. Anm: Kalibrering av Sine Wave Generator bör endast utföras av en GE-servicetekniker, efter byte av moderkortet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 55 4 Installation 4 Installation Om detta kapitel Detta kapitel innehåller nödvändiga anvisningar för uppackning och installation av ÄKTA start och Frac30. Läs hela kapitlet Installation innan du börjar installera ÄKTA start. I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion 56 Se sidan 4.1 Utrymmeskrav 57 4.2 Transportera ÄKTA start och Frac30 59 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 61 4.4 Tillbehörsförpackning 71 4.5 Installera ÄKTA start 72 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.1 Utrymmeskrav 4.1 Utrymmeskrav Uppställning på bänk Bilden nedan visar det rekommenderade utrymmet för ÄKTA start. 80 cm 34 cm 80 cm ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 27 cm 100 cm 57 4 Installation 4.1 Utrymmeskrav Utrustningens dimensioner ÄKTA start 360 mm 280 mm 340 mm Frac30 285 mm 280 mm 270 mm 58 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.2 Transportera ÄKTA start och Frac30 4.2 Transportera ÄKTA start och Frac30 Utrustningens vikt Komponent Vikt ÄKTA start (med emballage) 12 kg Frac30 (med emballage) 6 kg Hantering av leveranslådorna ÄKTA start och Frac30 är packade i två separata lådor. För att transportera leveranslådor som innehåller instrument och fraktionsuppsamlare, använd en pallyft anpassad för lätta paket. Dock kan lådorna lyftas var för sig av en person utan hjälp av lyftutrustning. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 59 4 Installation 4.2 Transportera ÄKTA start och Frac30 60 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 Inledning Detta avsnitt beskriver hur man packar upp ÄKTA start och Frac30. Anm: Spara allt originalförpackningsmaterial. Om systemet måste packas ihop, för transport eller annat, är det viktigt att systemet kan packas ihop säkert med hjälp av originalemballaget. Packa upp ÄKTA start Följ anvisningarna nedan för att packa upp instrumentet. FÖRSIKTIG ÄKTA start är fyllt med denaturerad alkohol (50 % C2H5OH (etanol)) vid leverans. Den denaturerande alkoholen är farlig för människor vid förtäring. Spola ur den denaturerade spriten före montering, testning eller integrering av ÄKTA start i den tilltänkta processmiljön. Anm: ÄKTA start med emballage väger ca 12 kg. Ingen lyftutrustning krävs, en person kan lyfta och flytta instrumentet. Steg Åtgärd 1 Öppna leveranslådan genom att skära upp packtejpen upptill på lådan. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 61 4 Installation 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 Steg Åtgärd 2 Ta ut dokumentet högst upp i paketet och läs Unpacking Instructions. Anm: Spara dokumentationen för framtida bruk. 3 62 Ta ut lådan placeras upptill i paketet. Lådan innehåller de tillbehör som medföljer instrumentet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 Steg Åtgärd 4 Fatta tag i den röda remmen och lyft sedan ut instrumentet ur leveranslådan. 5 Öppna remförbandet och ta bort remmen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 63 4 Installation 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 64 Steg Åtgärd 6 Ta bort skumplastkudden ovanpå instrumentet. 7 Ta bort skumplastkudden från botten av instrument genom att försiktigt lyfta instrumentet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 Steg Åtgärd 8 Ta bort plastpåsen genom att försiktigt vicka systemet fram och tillbaka och samtidigt dra ut plastpåsen. Packa upp Frac30 Följ anvisningarna nedan för att packa upp fraktionsuppsamlaren. FÖRSIKTIG Var försiktig så att du inte skadar dispenserarmen när du lyfter Frac30 eller tar bort plastsäcken. OBSERVERA Lyft aldrig Frac30 i dispenserarmen. Detta kan skada fraktionsuppsamlaren. Anm: Frac30 med emballage väger ca 6 kg. Ingen lyftutrustning krävs, en person kan lyfta och flytta fraktionsuppsamlaren. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 65 4 Installation 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 66 Steg Åtgärd 1 Öppna leveranslådan med Frac30 genom att skära upp packtejpen upptill på lådan. 2 Ta ut dokumentet högst upp i paketet och läs Unpacking Instructions. 3 Håll i den röda remmen och lyft upp fraktionsuppsamlaren ur leveranslådan. Ställ fraktionsuppsamlaren på laboratoriebänken. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 Steg Åtgärd 4 Öppna remförbandet och ta bort remmen. 5 Ta bort skumplastkudden ovanpå fraktionsuppsamlaren. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 67 4 Installation 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 68 Steg Åtgärd 6 Ta bort skumplastkudden från botten av fraktionsuppsamlaren genom att försiktigt lyfta upp fraktionsuppsamlaren. 7 Ta bort plastpåsen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 Steg Åtgärd 8 Ta bort skålenheten från basenheten: 9 • Rör försiktigt dispenserararmen moturs till dess ändposition. • Tryck på drivmodulen och håll den i indraget läge. Lyft samtidigt skålenheten. Ta bort skumplastkudden som är placerad på basenheten. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 69 4 Installation 4.3 Packa upp ÄKTA start och Frac30 Steg Åtgärd 10 Montera på skålenheten till basenheten: • Rikta in skålen så att den matchar styrspåret och inriktningsmarkeringarna på skålhållaren. • Tryck drivmodulen i sidled och sänk ner skålenheten på basenheten. OBSERVERA Använd aldrig dispenserarmenheten för att lyfta eller hålla Frac30. För att lyfta modulen, använd handtaget på bottenplattan. Anm: 70 Se till att garantiplomberingen inte skadas eller går sönder vid uppackning av Frac30. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.4 Tillbehörsförpackning 4.4 Tillbehörsförpackning Bild av tillbehörspaketet Bilden nedan visar lådan med tillbehör och användardokumentationen som medföljer ÄKTA start vid leverans. ÄKTA start 2 3 1 4 5 6 7 Del Beskrivning 1 Uppackningsanvisningar 2 Systemcertifikat 3 Produktdokumentation 4 Underhållskort 5 Systemkort 6 CD med användardokumentationsfiler och en uppackningsvideo. CD:n innehåller Bruksanvisning och Underhållsmanual på engelska samt översatta versioner. 7 Tillbehörslåda ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 71 4 Installation 4.5 Installera ÄKTA start 4.5 Installera ÄKTA start Inledning Detta avsnitt beskriver hur man installerar ÄKTA start. Följande åtgärder måste genomföras: • Installera pumpslangarna. • Anslut strömförsörjningen till ÄKTA start. • Anslut Frac30 till ÄKTA start. • Anslut ÄKTA start till UNICORN start-datorn. VARNING Använd endast nätsladdar som har levererats eller godkänts av GE. VARNING Strömstyrka. Se till att strömstyrkan i vägguttaget motsvarar den som finns angiven på instrumentet innan elkabeln ansluts. FÖRSIKTIG Skyddsjord. ÄKTA start måste alltid vara anslutet till ett jordat eluttag. 72 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.5 Installera ÄKTA start Installera pumpslangarna Följ anvisningarna nedan för att installera pumpslangarna. Steg Åtgärd 1 Öppna det övre höljet till det är helt öppet. 2 Placera slangen mellan valsarna och skåran och tryck mot pumphuvudets innervägg. Anm: Kontrollera att pumpslangarna inte har snott sig eller är sträckta mot valsarna. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 73 4 Installation 4.5 Installera ÄKTA start Steg Åtgärd 3 Fäll ned det övre locket tills det klickar på plats och är helt stängt. Spåret stängs automatiskt och slangarna sträcks korrekt allteftersom spåret stängs. Anslut ström till ÄKTA start Följ instruktionerna nedan för att ansluta instrumentet till ÄKTA start. Steg Åtgärd 1 Välj rätt nätsladd. ÄKTA start levereras med 2 olika nätsladdar: • Nätsladd med amerikansk stickpropp, 2 m • Nätsladd med EU-stickpropp, 2 m Anm: Kassera den oanvända nätsladden. 74 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.5 Installera ÄKTA start Steg Åtgärd 2 Anslut nätsladden till kontakten på baksidan av instrumentet och till ett jordat vägguttag 100–240 VAC, 50/60 Hz. FÖRSIKTIG ÄKTA start är fyllt med denaturerad alkohol (50 % C2H5OH (etanol)) vid leverans. Den denaturerande alkoholen är farlig för människor vid förtäring. Spola ur den denaturerade spriten före montering, testning eller integrering av ÄKTA start i den tilltänkta processmiljön. Anm: För instruktioner om hur man rengör flödesbanan, se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223. Anslut Frac30 till ÄKTA start OBSERVERA Frac30 ska inte anslutas eller kopplas från ÄKTA start när instrumentet är PÅ. Följ anvisningarna nedan för att ansluta Frac30 till ÄKTA start. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 75 4 Installation 4.5 Installera ÄKTA start Steg Åtgärd 1 Anslut Frac30-kabeln mellan de avsedda portarna baktill på fraktionsuppsamlaren och instrumentet. Anm: Matningsspänningen för Frac30 tillförs från ÄKTA start. När Frac30-kabeln ansluts ska skruvarna som sitter på kontakten dras åt. 2 Slå på ÄKTA start. 3 Aktivera anslutning av Frac30 från instrumentdisplayen: • På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service. Resultat: Settings and service-skärmen 1 öppnas. 76 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.5 Installera ÄKTA start Steg Åtgärd • På Settings and service-skärmen trycker du på Fraction collector. Resultat: Skärmen Fraction collector öppnas. • På Fraction collector-skärmen, tryck på Enable Frac för att möjliggöra anslutning av fraktionsuppsamlaren. Resultat: Följande skärm visas: Anm: Påslagningsstatusen för fraktionsuppsamlaren indikeras genom den vita lysdioden på framsidan av Frac30. Anslut en dator till ÄKTA start Anm: Innan du ansluter datorn till ÄKTA start ska du installera mjukvaran UNICORN start (på datorn). Se UNICORN start 1.0 User Manual. UNICORN startFölj instruktionerna nedan för att ansluta en dator till ÄKTA start. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 77 4 Installation 4.5 Installera ÄKTA start Steg Åtgärd 1 Anslut ström till datorn och monitorn. Starta datorn och ÄKTA start. Resultat: Instrumentet visar startskärmen i ÄKTA start. 2 Anslut PC-anslutningskabeln mellan kontakten märkt PC Connection på baksidan av ÄKTA start och en USB-port på datorn. 3 Starta UNICORN start och anslut till ÄKTA start. För detaljerade instruktioner, se UNICORN start 1.0 User Manual. Resultat: Instrumentet visar startskärmen i ÄKTA start i anslutet tillstånd. Anm: Se till att systemanslutningen är upprättad innan du påbörjar körningen. Se alltid till att du har startskärmen i ÄKTA start (anslutet tillstånd) öppen när du försöker ansluta från System Control-modulen. 78 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 4 Installation 4.5 Installera ÄKTA start FÖRSIKTIG ÄKTA start är fyllt med denaturerad alkohol (50 % C2H5OH (etanol)) vid leverans. Den denaturerande alkoholen är farlig för människor vid förtäring. Spola ur den denaturerade spriten före montering, testning eller integrering av ÄKTA start i den tilltänkta processmiljön. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 79 5 Förbered systemet för en körning 5 Förbered systemet för en körning Om detta kapitel Detta kapitel beskriver hur man startar instrumentet och förbereder systemet för en körning. I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion 80 Se sidan 5.1 Översikt av flödesbanan 81 5.2 Starta instrumentet. 85 5.3 Kalibreringar 86 5.4 Systemprestanda 104 5.5 Anslut en kolonn 119 5.6 Kör Prepare system-metoder 123 5.7 Provinförande 134 5.8 Förbered fraktionssamlaren 146 5.9 Drift i kallt rum 150 5.10 Starta en körning 152 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.1 Översikt av flödesbanan 5.1 Översikt av flödesbanan Bild av flödesbanan Illustrationen nedan visar flödesbanan för ÄKTA start. Flödesbanan innehåller Pump, Mixer, Valves och UV-, Conductivity- ochPressure-monitorer. De enskilda instrumentmodulerna presenteras i tabellen nedan. För en detaljerad beskrivning av modulerna, se ÄKTA start Maintenance Manual. Del Beskrivning Del Beskrivning 1 Buffer valve 7 Injection valve (manuell) 2 Mixer 8 kolonn 3 Sample valve 9 UV-monitor 4 Pump 10 Conductivity-monitor 5 Pressure sensor 11 Outlet valve 6 Wash valve 12 Fraktionssamlare ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 81 5 Förbered systemet för en körning 5.1 Översikt av flödesbanan In- och utloppsslangar ÄKTA start levereras med hela flödesbanan monterad och förfylld med förvaringslösning (50-procentig etanol). Uppgifter om slangtyper som används längs flödesbanan anges i Kapitel 10 Referensinformation, på sidan 259. I tabellen nedan listas de slangar som är anslutna till instrumentet. Förbered systemet för körning genom att ansluta inlopps- och utloppsslangarna till ventilportarna, se de orangefärgade pilarna. Modul Slanganslutningar Användningsområde Buffer valve Port I (Buffer A) Inloppsslang för buffert A Port II Utloppsslangar till Mixer. Port III (Buffert B) Inloppsslang för buffert B Port I (Sample) Inloppsslang som används när provet appliceras via Pump. Port II Pumpslang. Port III Inloppsslang från Mixer. Port I (Waste) Utloppsslang som används vid rengöring av flödesbanan eller byte av buffert genom att köra Pump wash A/B-mallen. Port II Inloppsslang från Pressure sensor. Port III Utloppsslang till Injection valve Port 1 Utlopp, slangen ansluts till kolonnen. Port 2 och 5 Inlopp/utlopp för anslutning av provslingan. Port 3 Inlopp för att injicera provet i slingan. Port 4 (Waste) Utloppsslangar för avfall, hjälper till att tvätta eller leda bort överskottsprov från slingan. Port 6 Inlopp, slangen är ansluten till Wash valve. Sample valve Wash valve Injection valve 82 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.1 Översikt av flödesbanan Modul Slanganslutningar Användningsområde Outlet valve Port I (Waste) Utloppsslangar till avfallsbehållaren. Port II Inloppsslang från Conductivity-monitorn Port III (Collection) Utloppsslang till fraktionsuppsamlaren. Placering av buffertflaskor Buffertflaskorna är placerade på buffertbrickan ovanpå instrumentet, såsom illustreras nedan. Provflaskan eller -slangen kan placeras på bänken på vänster sida av instrumentet. En avfallsflaska kan placeras på bänken till höger om instrumentet. FÖRSIKTIG Maximal vikt på buffertbrickan.Placera inte flaskor med en volym av mer än 1 liter på buffertbrickan. Den totala tillåtna vikten på buffertbrickan är 5 kg. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 83 5 Förbered systemet för en körning 5.1 Översikt av flödesbanan FÖRSIKTIG Undvik spill och överflödning. Kontrollera att avfallsslangen är isatt i lämplig avfallshållare och säkrad. 84 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.2 Starta instrumentet. 5.2 Starta instrumentet. Slå på instrumentet. Följ instruktionerna nedan för att starta instrumentet. Steg Åtgärd 1 Slå på instrumentet genom att ställa strömbrytaren i läge l. Resultat: Instrumentet startar och initialiserar skärmen, som visar ÄKTA starts startskärm. 2 Du kan börja använda instrumentet omedelbart. Alla moduler är för-kalibrerade från fabriken. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 85 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3 Kalibreringar Inledning Detta avsnitt beskriver hur man kalibrerar instrumentdisplay, pump och monitorer. I denna sektion Denna sektion innehåller följande undersektioner: Sektion 86 Se sidan 5.3.1 Kalibreringsguide 87 5.3.2 Instrumentdisplaykalibrering 88 5.3.3 Pressure sensor zero offset 90 5.3.4 Pump-kalibrering 92 5.3.5 UV Monitorkalibrering 94 5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering 98 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.1 Kalibreringsguide 5.3.1 Kalibreringsguide När kalibrera Anm: Instrumentet är förkalibrerat vid leverans, därför krävs ingen kalibrering när instrumentet installeras. Om emellertid systemprestandatestet misslyckas rekommenderas det att kalibrera modulerna. Tabellen nedan ger rekommendationer för när modulerna ska kalibreras. Modul När kalibrera Instrumentdisplay • Om det finns problem med responsen från pekskärmen. Pressure sensor • Om trycket är utanför intervallet ± 0,03 MPa, utför en Zero offset. Pump • När kromatografikörningsförhållanden förändras, t.ex. viskositeten på prov eller buffert, temperatur, bakåttryck. • Pump och pumpslangar kräver kalibrering regelbundet. Rekommenderat: en gång i veckan • Efter att pumpslangarna har ersatts med nya slangar. Anm: Lämna inte pumpslangarna inuti Pump när Pump inte körs. UV-monitor Conductivity-monitor ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG • När signalen är instabil eller mätningar verkar vara oriktiga. • Efter rengöring eller efter byte av UV flow cell. • När fel/varning märks vid påslagning. • När baslinjereferensering ignoreras när UV flow cell är ren. • Före och efter utförda körningar i det kalla utrymmet. • När signalen är instabil eller mätningar verkar vara oriktiga. • Efter byte av Conductivity flow cell. 87 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.2 Instrumentdisplaykalibrering 5.3.2 Instrumentdisplaykalibrering Instruktioner Följ instruktionerna nedan för att kalibrera instrumentdisplayen. Steg Åtgärd 1 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma åt instrumentmodulerna. Tryck på Next:Next för att komma åt den 3:e skärmen. Resultat: Settings and service-skärmen kommer att visas. 2 I Settings and service-skärmen, tryck på Display för att komma åt pekskärmsalternativen. Resultat: Display-skärmen öppnas. 88 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.2 Instrumentdisplaykalibrering Steg Åtgärd 3 I Display-skärmen, tryck på Touch screen calibration för att starta kalibreringen. Resultat: En Message-skärm öppnas. Tryck på Yes för att bekräfta och fortsätta med kalibreringen eller Tryck på No för att avbryta åtgärden och återgå till Display-skärmen. 4 I de fyra påföljande Calibration-skärmarna, tryck exakt på de markerade cirklarna när du ombeds. Den första Calibration-skärmen presenteras som ett exempel. 5 Tryck på Exit när kalibreringen är slutförd. Anm: Upprepa proceduren om kalibreringen misslyckas. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 89 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.3 Pressure sensor zero offset 5.3.3 Pressure sensor zero offset Zero offset Följ instruktionerna nedan för att ställa in trycket till noll när Pressure sensor är exponerad för enbart atmosfärstryck (Zero offset). Anm: Tryckkalibrering får endast utföras av en GE-servicetekniker efter byte av Pressure sensor. Steg Åtgärd 1 Koppla loss inloppsslangarna från Pressure sensor för att utsätta sensorn för endast atmosfärstryck. Anm: Se till att Pump är avslagen innan slangarna frånkopplas. 2 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma åt instrumentmodulerna. Resultat: Service and settings-skärmen öppnas. 3 I Service and settings-skärmen, tryck på Pressure sensor för att komma åt Pressure sensor-alternativen. Resultat: Pressure sensor-skärmen öppnas. 90 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.3 Pressure sensor zero offset Steg Åtgärd 4 I Pressure sensor-skärmen, tryck på Zero offset. Resultat: En Message-skärm öppnas. 5 Tryck på OK om det inte finns något bakåttryck i systemet (dvs. inloppsslangen från Pump har frånkopplats från Pressure sensor). Resultat: Atmosfärstrycket är angett som noll. 6 Återanslut inloppsslangarna från Pump till Pressure sensor. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 91 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.4 Pump-kalibrering 5.3.4 Pump-kalibrering Instruktioner Följ anvisningarna nedan för att packa upp pumpen. Steg Åtgärd 1 Sänk ned buffertinloppsslangen A i avmineraliserat vatten. 2 Sätt i utloppsslangen från Wash valve i ett i förväg vägt uppsamlingsrör. Anm: Innan du påbörjar kalibrering, flöda flödesbanan med vatten och se till att utloppsslangarna där pumpvattnet samlas upp är fyllda med avmineraliserat vatten. På så sätt ser du till att volymen uppsamlat vatten motsvarar pumpvolymen. 3 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma åt instrumentmodulerna. Resultat: Settings and service-skärmen 1 öppnas. 4 I Settings and service-skärmen, tryck på Pump för att komma till Pump-alternativen. Resultat: Pump-skärmen öppnas. 92 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.4 Pump-kalibrering Steg Åtgärd 5 På skärmen Pump ska du trycka på Calibration (Kalibrering). Resultat: Calibration-skärmen öppnas. 6 På skärmen Calibration ska du ställa in den avsedda flödeshastigheten inom intervallet 0,5 till 5 ml/min. Använd uppåt-/nedåtpilarna för att ställa in värdet eller använd knappsatsen för att skriva in värdet. 7 På skärmen Calibration ska du trycka på Start flow (Starta flöde) för att starta Pump. Resultat: Pump startar och det pumpade avjoniserade vattnet samlas i det för-vägda insamlingsröret. Samla in vatten i minst en minut i det för-vägda insamlingsröret. 8 Uppskatta korrekt volymen av vatten som samlats i det för-vägda insamlingsröret, och ställ sedan in värdet för den Collected volume (Insamlade volymen) på denna volym. 9 På skärmen Calibration ska du trycka på Calibrate (Kalibrera) för att bekräfta åtgärden (OK) för att utföra kalibreringen. 10 Verifiera att Pump kalibrerades korrekt. Upprepa steg 6 och 7 för att bekräfta att volymen av det insamlade vattnet motsvarar den avsedda flödeshastigheten. Anm: Om det insamlade vattnet inte motsvarar den erfordrade volymen (dvs. Pump inte levererar vätskan med den avsedda flödeshastigheten), ska du inspektera pumpslangarnas tillstånd. Byt ut pumpslangarna om så behövs, och utför sedan omkalibrering. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 93 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.5 UV Monitorkalibrering 5.3.5 UV Monitorkalibrering Ställ in Cell path length (Cellbanans längd) Om UV flow cell byts ut måste ett nytt Cell path length-värde ställas in. Anm: Se till att UV flow cell är monterad ordentligt och att inlopps- och utloppsslangarna är ordentligt anslutna till UV-monitorn. Inget läckljus bör komma in i UV-monitorn. Kontrollera att det inte finns några luftbubblor i UV flow cell. Förutsättningar • Buffert A: avmineraliserat vatten • Buffert B: nypreparerad 1 % acetonlösning, som förväntas ge ett Abs-värde på 340 mAU. Följ instruktionerna nedan för att ställa in Cell path length (Cellbanans längd). Steg Åtgärd 1 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma åt instrumentets moduler, tryck sedan på Next:Next. Resultat: Settings and service-skärm 3 öppnas. 2 På skärmen Settings and service ska du trycka på UV för att öppna UV-monitorns alternativ. Resultat: UV-skärmen öppnas. 94 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.5 UV Monitorkalibrering Steg Åtgärd 3 På UV-skärmen ska du trycka på Flow cell path length för att öppna flödescellalternativen. En beskrivning av UV-monitoralternativen finns i ÄKTA start Maintenance Manual. Resultat: Skärmen Flow Cell Path Length öppnas. På skärmen Flow Cell Path Length: • ska du ställa in Cell path length i fältet Cell, som motsvarar den nya UV flow cell Anm: Cell path length anges på förpackningen med UV flow cell. • 4 tryck på Save Path Length för att spara värdet. Om Cell path length inte är tillgänglig ska du följa instruktionerna nedan för att beräkna Cell path length. Sänk ned inloppsbuffert A-slangen i avmineraliserat vatten och inloppsbuffert B-slangarna i 1 % acetonlösning. 5 På skärmen Flow Cell path length ska du ställa in Cell-värdet på 2,00 mm med hjälp av uppåt-/nedåtpilarna eller skriva in värdet. 6 Spola noggrant och lämna UV flow cell fylld med buffert A (avmineraliserat vatten). Tryck på Set Baseline (Ställ in baslinje) för att hämta en ny referens för testet. Resultat: Abs bör vara ett värde nära 0 mAU. 7 Spola UV flow cell med Buffert B (1 % aceton) och lämna flödescellen fylld med 1 % aceton. Anteckna det nya Abs-värdet. 8 Beräkna egentlig Cell path length: Cell (mm) = 2,00 * (nytt Abs-värde / 340) ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 95 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.5 UV Monitorkalibrering Steg Åtgärd 9 Uppdatera det beräknade Cell-längdvärdet med hjälp av uppåt-/nedåtpilarna eller skriv in värdet. Tryck på Save Path Length för att spara värdet till permanent minne. Anm: Observera att Abs-värdet nu bör vara ca 340 ± 5 % mAU, vilket bekräftar att normalisering har utförts. Kalibrera UV LED Följ instruktionerna nedan för att kalibrera UV LED. Anm: Se till att UV flow cell är monterad ordentligt och att inlopps- och utloppsslangarna är ordentligt anslutna till UV-monitorn. Inget läckljus bör komma in i UV flow cell. Steg Åtgärd 1 Sänk ned buffertinloppsslangen i avmineraliserat vatten. 2 Spola UV flow cell med avmineraliserat vatten med hjälp av Pump Kontrollera att det inte finns några luftbubblor i UV flow cell. Anm: Spola noggrant med avmineraliserat vatten för att se till att flödescellen är ren. 3 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma åt instrumentets moduler, tryck sedan på Next:Next. Resultat: Settings and service-skärm 3 öppnas. 96 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.5 UV Monitorkalibrering Steg Åtgärd 4 På skärmen Settings and service ska du trycka på UV för att öppna UV-monitorns alternativ. Resultat: UV-skärmen öppnas. 5 På skärmen UV ska du trycka på UV LED calibration. En beskrivning av UV-kalibreringsparamtrar finns i ÄKTA start Maintenance Manual. Resultat: Skärmen UV LED Calibration (UV-lysdiodskalibrering) öppnas. 6 • Ställ in värdet på Light strength (Ljusstyrka) på 500 med hjälp av uppåt/nedåtpilarna eller skriv in värdet. • Tryck på Calibrate. En bekräftelseskärm öppnas. Markera OK för att automatiskt söka efter Light strength-värdet för att få ett minsta Signal-svar på 2 500 mV. • Om Signal-värdet är över 2 500 mV ska du trycka på Save (Spara). Om Signal-värdet är under 2 500 mV ska du använda pilarna för att öka Light strength tills Signal är över 2 500 mV. 7 Tryck på Save (Spara) för att spara det kalibrerade Light strength-värdet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 97 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering 5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering Ställ in värde för cellkonstant Om flödescellen har bytts ut, måste ett nytt värde för cellkonstanten ställas in. Följ instruktionerna nedan för att ställa in värdet för cellkonstanten. Steg Åtgärd 1 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma åt instrumentets moduler, tryck sedan på Next:Next. Resultat: Settings and service-skärm 3 öppnas. 2 I Settings and service-skärmen, tryck på Conductivity för att komma till Conductivity-monitoralternativen. Resultat: Conductivity-skärmen öppnas. 3 I Conductivity-skärmen, tryck på Configuration för att komma åt konfigurationsalternativen. Resultat: Configuration-skärmen öppnas. 98 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering Steg Åtgärd 4 I Configuration-skärmen, ställ in värdet för cellkonstanten i Set Cell Const-fältet för den nya Conductivity flow cell med upp/ned-pilarna. Tryck på Save för att spara det nya värdet. Anm: Cellkonstantvärdet anges på förpackningen till Conductivity flow cell. Om ett cellkonstantvärde inte är tillgängligt, kalibrera Conductivity flow cell såsom förklaras i Kalibrera Conductivity flow cell, på sidan 100. Ställa in referenstemperaturen Anm: För att systemet ska omräkna den uppmätta konduktiviteten, ange referenstemperaturen i temperaturfältet Set Ref Temp. Se till att kryssrutan Enable Temperature Compensation i Conductivity Calibration-skärmen är ikryssad. Följ instruktionerna nedan för att ställa in referenstemperaturen. Steg Åtgärd 1 I Conductivity:Configuration-skärmen, ställ in referenstemperaturvärdet (Set Ref Temp) i området 4°C till 35°C. 2 Tryck på Save för att spara det nya referenstemperaturvärdet. Kalibrera temperatursensorn. Följ instruktionerna nedan för att kalibrera temperatursensorn. Steg Åtgärd 1 Placera en precisionstermometer i UV flödescellens bana direkt efter Conductivity flow cell och pumpa avmineraliserat vatten genom systemet med ett flöde om 0,5 ml/min. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 99 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering Steg Åtgärd 2 I Settings and service-skärmen 3, tryck på Conductivity för att komma till Conductivity-monitoralternativen. Resultat: Conductivity-skärmen öppnas. 3 I Conductivity-skärmen, tryck på Advanced calibration. Resultat: Advanced calibration-skärmen öppnas. 4 Notera temperaturen och skriva in den i Set Actual Temp-fältet, tryck sedan på Calibrate för att utföra temperaturkalibreringen. Anm: Se till att temperaturen i Conductivity flow cell har stabiliserats och mät temperaturen på kalibreringslösningen med en precisionstermometer. Anm: Calibrate Sine Gen får endast utföras av en GE-servicetekniker vid byte av moderkort. Kalibrera Conductivity flow cell Förkrav Kalibreringslösning: 1,00 M NaCl eller 100 mS/cm konduktivitetsstandardlösning. Följ instruktionerna nedan för att kalibrera Conductivity flow cell. 100 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering Steg Åtgärd 1 I Conductivity-skärmen, tryck på Calibration. Resultat: Calibration-skärmen öppnas. 2 Notera aktuell temperatur på kalibreringslösningen i Conductivity flow cell såsom den visas i Cell Temperature-fältet. 3 I Calibration-skärm, ställ in teoretiskt konduktivitetsvärde vid aktuell temperatur i Set Conductivity-fältet och tryck sedan på Calibrate för att utföra konduktivitetskalibrering. Anm: • Om en certifierad konduktivitetsstandardlösning används, använd det medföljande teoretiska konduktivitetsvärdet som motsvarar temperaturen i fråga. • Om en manuellt beredd 1,00 M NaCl-kalibreringslösning används, ta fram konduktivitetsvärdet vid aktuell temperatur från konduktivitetsdiagrammet för 1,00 M NaCl som en funktion av temperaturen som presenteras nedan. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 101 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering Diagram för konduktivitetsvärde Diagrammet nedan visar konduktivitetsvärdet vid aktuell temperatur när 1,00 M NaClkalibreringslösning används. 102 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.3 Kalibreringar 5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering Axel Beskrivning x Temperatur (°C) y Konduktivitet (mS/cm) ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 103 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4 Systemprestanda Inledning Detta avsnitt beskriver System performance method och hur man utför och utvärderar System performance method (systemprestanda). I denna sektion Denna sektion innehåller följande undersektioner: Sektion 104 Se sidan 5.4.1 System performance method 105 5.4.2 System performance method från ÄKTA start 107 5.4.3 System performance method från UNICORN start 112 5.4.4 Switch valve timing 115 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.1 System performance method 5.4.1 System performance method Inledning System performance method (Systemprestandametoden) utförs för att kontrollera att systemet drivs inom acceptabla gränser. Det rekommenderas att köra testet då instrumentets installeras eller efter utbyte av moduler såsom Pump, UV, Conductivity eller Valves. Systemprestandametoden kan även användas när som helst för att kontrollera systemets tillstånd, till exempel efter långvarig förvaring av systemet. System performance method kan utföras från både instrumentdispayen och UNICORN start. Anm: • Kalibrera alla moduler innan testet startas. • Se till att ingen kolonn är ansluten. • Vi rekommenderar att inte redigera några körningsparametrar under ett test, för att undvika att testet misslyckas. Krav De lösningar som behövs är: • Buffert A – avmineraliserat vatten • Buffert B – 1,0 % aceton, 1,0 M NaCl • Prov – 1,0 % aceton, 1,0 M NaCl (buffert B) Anm: Se till att preparera buffertlösningarna korrekt för att undvika att testet misslyckas. Checklista Innan en System performance method startas måste man se till att följande uppgifter utförts eller uppfyllt: • Kalibrering av alla modulerna: Pressure sensor, Pump, UV och Conductivity. • Ingen kolonn bör vara närvarande i flödesbanan. • Ställ in konduktivitetsreferenstemperaturen på 20 °C och aktivera funktionen. • Sänk ned buffertport A-inloppet i buffert A (avmineraliserat vatten). • Sänk ned buffertport B-inloppet i buffert B (1,0 % aceton, 1,0 M NaCl). • Sample valve-inlopp nedsänkt i prov (1,0 % aceton, 1,0 M NaCl). • Se till att 1 ml provslinga är fylld med prov (1,0 % aceton, 1,0 M NaCl). ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 105 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.1 System performance method 106 • Se till att 2 m av 0,5 mm ID-slangen är ansluten till Outlet valve vid avloppspositionen. • När System performance method utförs utan fraktionsuppsamlaren, måste man se till att fraktioneringsslangens Outlet valve är införd i en för-vägd bägare. • När System performance method utförs utan fraktionsuppsamlaren, måste man se till att fraktioneringsslangens Outlet valve är ansluten till fraktionsuppsamlaren med minst 5 förvägda rör. • Se till att systemet är för-fyllt med avmineraliserat vatten. • Se till att anteckna alla observationer som krävs med registreringsparametrar, medan System performance method pågår. Ange de observerade värdena i systemrapportmallen som anges i avsnittet Sektion 11.1 Systemprestandarapport, på sidan 277. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.2 System performance method från ÄKTA start 5.4.2 System performance method från ÄKTA start Instruktioner Följ anvisningarna nedan för att initiera System performance method från instrumentdispayen. Anm: Sätt i ett USB-minne för att spara resultaten. Steg Åtgärd 1 På startskärmen i ÄKTA start ska du trycka på Method run. 2 På Method run-skärmen, tryck på Prepare system. 3 Välj System performance method. Initiera metoden genom att trycka på Select. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 107 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.2 System performance method från ÄKTA start Steg Åtgärd 4 Kryssa i kryssrutan för att spara resultaten på ett USB-minne och tryck sedan på Run för att starta systemprestandatestet. Anm: Ange ett unikt filnamn. Resultat: Run view-skärmen kommer att visas. Anm: • Vi rekommenderar att inte redigera några körningsparametrar under en körning, för att undvika att testet misslyckas. • 108 Om så krävs kan System performance method-körningen avslutas innan den är klar genom att trycka på End för att avbryta testet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.2 System performance method från ÄKTA start Steg Åtgärd 5 Tryck på Exit för att stänga skärmen när System performance method är klar. Anm: Se till att du inte tar ut USB-minnet förrän systemet genererar rapporten (BMPfil). 6 Granska rapporten om testet lyckades eller misslyckades, baserat på acceptanskriterierna som anges nedan. Acceptanskriterier Tid (min.) Aktivitet Kontrollera Godkänt intervall 0 Pumptvätt Wash valve läge Mobil fas ut genom Waste 1 1 ml/min, 0 % B, flöde genom Outlet valve, Waste-läge Mottryck ≤ 0,05 MPa 2 Upprepning UV Auto zero 3 5 ml/min Mottryck 0,06 till 0,2 MPa UV-nivå ± 10 mAU Konduktivitetsnivå ± 1 mS/cm Max. UV-nivå 300 till 380 mAU Max. konduktivitetsnivå 65 till 95 mS/cm 4 7 1 ml/min, Sample valve, Sample-läge 1 ml/min, Sample valve, Buffer-läge ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 109 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.2 System performance method från ÄKTA start Tid (min.) Aktivitet Kontrollera Godkänt intervall 10 Begär växling av Injection valve till Inject -läge. Max. UV-nivå 300 till 380 mAU Max. konduktivitetsnivå 65 till 95 mS/cm Väg fraktion 2, 3 och 4. 0,8 till 1,2 g Max. diff. mellan fraktioner 0,1 g 13 Begär växling av Injection valve tillbaka till Load-läge. 15 Starta gradient, 0 till 100 % B på 10 minuter, starta dosfraktionering/uppsamling. 19 Avsluta fraktionering 1 20 Avsluta uppsamling 2 Väg bägare 4,2 till 5,8 g 25 Slutgradient, stanna kvar vid 100 % B Gradient Rak, inga negativa dalar. 28 50 % B Gradientnivå 3 45 till 55 % B 36 0 %B (ombalansering) 41 Slut Kontrollera alla anslutningar med avseende på läckage Inga läckor. 1 Med fraktionsuppsamlare 2 Utan fraktionsuppsamlare 3 UV 50 % B UV 100 % B Anm: 110 Om System performance method misslyckas ska du analysera orsaken till misslyckandet, baserat på acceptanskriterierna. Utför följande åtgärder: • Kalibrera om den misslyckade modulen • Använd buffert med korrekt sammansättning. • Rengör den defekta modulen eller hela systemet. Se Kapitel 8 Underhåll, på sidan 218 för mer information om rengöring. • Följ testinstruktionerna noggrant. • Upprepa System performance method tills den godkänns. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.2 System performance method från ÄKTA start • Om gradienten är vågformig eller flukturerar ska Switch valve timing optimeras. • Om testet misslyckas efter ovanstående åtgärder utförts, byt den defekta modulen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 111 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.3 System performance method från UNICORN start 5.4.3 System performance method från UNICORN start Instruktioner Följ anvisningarna nedan för att initiera System performance method från UNICORN start. Steg Åtgärd 1 Starta testet från UNICORN start System control:System:Performance Test and Report. 2 Välj metod baserat på fraktionsuppsamlarens konfiguration: • Performance method with Frac: när fraktionsuppsamlaren är aktiverad. • Performance method without Frac: när fraktionsuppsamlaren är avaktiverad. 3 Läs metodanteckningarna innan körningen startas. 4 Anteckna resultatfilens läge. 5 Kör System performance method. 6 Testrapporten anger om System performance method godkändes eller misslyckades. Verifiera manuellt tryckgränser, fraktionerings-/insamlingsvolymer, gradientnivåer och alla anslutningar för att se till att de inte läcker under testet, med hjälp av de acceptanskriterierna som anges nedan. Acceptanskriterier 112 Tid (min.) Aktivitet Kontrollera Godkänt intervall 1 1 ml/min, 0% B, flöde genom avfallsläget för Outlet valve Mottryck ≤ 0,05 MPa 2 Upprepning UV Auto zero 3 5 ml/min Mottryck 0,06 till 0,2 MPa 15 Starta gradient, 0 till 100 % B på 10 minuter, starta dosfraktionering/uppsamling. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.3 System performance method från UNICORN start Tid (min.) Aktivitet Kontrollera Godkänt intervall 19 Avsluta fraktionering 1 Väg fraktion 2, 3 och 4. 0,8 till 1,2 g Max. differens mellan fraktioner 0,1 g 20 Avsluta uppsamling 2 Väg bägare 4,2 till 5,8 g 25 Slutgradient, stanna kvar vid 100 % B Gradient 3 Rak, inga negativa dalar. 41 Slut Kontrollera alla anslutningar med avseende på läckage Inget läckage. 1 Med fraktionsuppsamlare 2 Utan fraktionsuppsamlare 3 UV 50 % B/UV 100 % B Anm: • Se till att du uppdaterar Performance result-textfilen med manuellt observerade registreringar och skriv sedan ut rapporten. • De andra parametrarna kontrolleras automatiskt och rapporter om godkännande/misslyckande genereras i rapporten. En detaljer över acceptanskriterier finns i Sektion 5.4.2 System performance method från ÄKTA start, på sidan 107. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 113 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.3 System performance method från UNICORN start Bild av systemprestandatestet Bilden nedan representerar en typisk System performance method-resultatfil som genererats från UNICORN start. 114 Anm: Vi rekommenderar att ventilomkopplarens timing optimeras när vågformiga gradienter eller fluktuationer observeras. En detaljerad beskrivning finns i Sektion 5.4.4 Switch valve timing, på sidan 115. Anm: Om System performance method misslyckas ska du analysera orsaken till misslyckandet, baserat på acceptanskriterierna. Utför följande åtgärder: • Kalibrera om den misslyckade modulen • Använd buffert med korrekt sammansättning. • Rengör den defekta modulen eller hela systemet. Se Kapitel 8 Underhåll, på sidan 218 för mer information om rengöring. • Följ testinstruktionerna noggrant. • Upprepa System performance method tills den godkänns. • Om gradienten är vågformig eller flukturerar ska Switch valve timing optimeras. • Om testet misslyckas efter ovanstående åtgärder utförts, byt den defekta modulen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.4 Switch valve timing 5.4.4 Switch valve timing Inledning Switch valve timing används för att optimera ventilomkopplarens (Buffer valve) timing för ÄKTA start. Vi rekommenderar att ventilomkopplarens timing optimeras när vågformiga gradienter erhålls eller när fluktuationer i steggradienten observeras under antingen System performance method eller kromatografikörningar. Anm: • Standardinställningen för Switch valve timing A är 4 sek. • Switch valve timing B är 5 sek. • Switch valve time kan ställas in mellan 3,0 och 5,0 sek med 0,1 sek ökningar med hjälp av Advanced timing. • Gradientfluktuationerna eller vågformiga gradienter är starkt beroende av flödeshastigheterna. Vi rekommenderar att ventilomkopplartimingen modifieras om vågformighet/fluktuationer ses för specifika flödeshastigheter. • Efter Switch valve time ändrats ska en System performance method utföras för att utvärdera vågformighet/fluktuationer. Alternativt kan en manuell körning av 50 % B i 10 min också utföras för att utvärdera vågformighet/fluktuationer. Illustration av en typisk åtgärd Illustrationen nedan visar resultet av en System performance method där fluktuationer observerades i gradienten (pil). ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 115 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.4 Switch valve timing Switch valve timing ändrades till 5 sek, testet upprepades och resultatet visade en acceptabel gradientprestanda (pil). Anm: Alternativt kan en manuell körning av 50 % B i 10 min också utföras för att utvärdera vågformighet/fluktuationer. Ställa in Switch valve timing Följ instruktionerna nedan för att ändra Switch valve timing. Switch valve timing kan ändras från instrumentdispayen. Steg Åtgärd 1 På ÄKTA starts startskärm ska du trycka på Settings and service. Resultat: Settings and service skärm 1 öppnas. 116 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.4 Switch valve timing Steg Åtgärd 2 Tryck på System. Resultat: System-skärmen öppnas. 3 Tryck på Switch valve timing. Resultat: Skärmen Switch valve timing öppnas. 4 Markera Switch valve timing B för att ändra Switch valve timing till 5 sek. 5 Tryck på Save för att spara den ändrade timingen. 6 Om en vågformig gradients kvarstår eller om fluktuationerna av steggradientnivåer är stora, ska du välja Advanced timing för att ställa in ventilomkopplartiming på ett annat värde än Switch valve timing A och Switch valve timing B. Anm: Vi rekommenderar att du använder Advanced timing om alternativen för Switch valve timing A eller Switch valve timing B inte har gett tillfredsställande resultat. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 117 5 Förbered systemet för en körning 5.4 Systemprestanda 5.4.4 Switch valve timing 118 Steg Åtgärd 7 Ställ in Switch valve time inom intervallet 3,0 till 5,0 sek. 8 Tryck på Save för att spara den optimerade timingen. 9 Utför System performance method eller 50-procentiga gradientkörningar tills tillfredsställande resultat erhålls. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.5 Anslut en kolonn 5.5 Anslut en kolonn Inledning Detta avsnitt beskriver hur man ansluter en kolonn till ÄKTA start. Olika typer av kolonnhållare är tillgängliga för kolonner som ska användas med instrumentet. Se avsnittet Kapitel 10 Referensinformation, på sidan 259 för val av lämplig kolonnhållare. Kolonnen ansluts till flödesbanan mellan Injection valve och UV-monitorn, såsom visas på bilden av flödesbanan i Sektion 5.1 Översikt av flödesbanan, på sidan 81. Preparation av kolonnen Välj lämplig plats på instrumentet för att placera kolonnen, beroende på kolonnens dimensioner. Kolonnhållarskenorna sitter på instrumentets framsida och högra sida, såsom visas på bilden nedan. • Instrumentets framsida, för små kolonner (t.ex. HiTrap™-kolonner) • Instrumentets högra sida, för stora kolonner (t.ex. kolonnlängd på 60 cm) ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 119 5 Förbered systemet för en körning 5.5 Anslut en kolonn Anslut en kolonn Följ anvisningarna nedan för att ansluta en kolonn till instrumentet. 120 Steg Åtgärd 1 Fäst en lämplig kolonnhållare vid kolonhållarskenan på instrumentet. 2 Ta bort kolonnpluggarna och montera kolonnen på förbindninganslutningen om kolonntypen kräver en förbindning. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.5 Anslut en kolonn Steg Åtgärd 3 Fäst kolonnen vid kolonnhållaren. 4 Anslut PEEK-slangen med 0,75 mm innerdiameter från Injection valve-port 1 till kolonnhuvudet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 121 5 Förbered systemet för en körning 5.5 Anslut en kolonn Steg Åtgärd 5 Anslut PEEK-slangen med 0,75 mm innerdiameter från botten av UV-monitorn till kolonnens undersida. Anm: PEEK-slangen med 0,75 mm innerdiameter bör inte kopplas från UV-monitorns inlopp när kolonnen avlägsnas. Se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224. Anm: 122 Dra inte åt för hårt när kolonner ansluts. Om man drar åt för hårt kan anslutningarna gå sönder eller klämma åt slangen och därigenom strypa flödet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.6 Kör Prepare system-metoder 5.6 Kör Prepare system-metoder Inledning Detta avsnitt beskriver hur man preparerar flödesbanan och kolonnen innan en kromatografikörning startas. I denna sektion Denna sektion innehåller följande undersektioner: Sektion Se sidan 5.6.1 Pump wash A 124 5.6.2 Pump wash B 126 5.6.3 Washout fractionation tubing 128 5.6.4 Column preparation 131 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 123 5 Förbered systemet för en körning 5.6 Kör Prepare system-metoder 5.6.1 Pump wash A 5.6.1 Pump wash A Inledning Pump wash A-metoden används före starten av en ny körning eller vid byte av buffertar. Under Pump wash A dirigeras flödet genom Wash valve till Waste. Anm: • Pump wash A utförs med 10 ml/min i 1 min genom buffert A-porten. • Pump wash A är viktig för att förhindra att produktrester blir kvar och korskontaminering mellan buffertar/prov. • Det rekommenderas att först tvätta med avmineraliserat vatten och sedan med den buffert du valt. • Pump wash A-metoden kan inte redigeras. Krav De lösningar som behövs är: • Avmineraliserat vatten • Buffertlösning Instruktioner Följ instruktionerna nedan för att utföra en Pump wash A-körning. Pump wash A-proceduren initieras från instrumentdisplayen. 124 Steg Åtgärd 1 Blötlägg buffert A-inloppsslangen i avmineraliserat vatten eller buffert. 2 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Method run. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.6 Kör Prepare system-metoder 5.6.1 Pump wash A Steg Åtgärd 3 På Method run-skärmen, tryck på Prepare system. 4 Välj Pump wash A och tryck sedan på Select för att initiera metoden. Resultat: Följande skärm öppnas. Anm: Om nödvändigt, kan Pump wash A-körningen avslutas innan den är slutförd genom att tryck på End för att stoppa körningen. 5 När körningen är slutförd, tryck på End för att stänga Pump wash A-skärmen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 125 5 Förbered systemet för en körning 5.6 Kör Prepare system-metoder 5.6.2 Pump wash B 5.6.2 Pump wash B Inledning Pump wash B-metoden används före starten av en ny körning eller i händelse av byte av buffertar. Under Pump wash B dirigeras flödet genom Wash valve till Waste. Anm: • Pump wash B utförs i en flödeshastighet på 10 ml/min i 1 min genom buffert B-porten. • Pump wash B är viktig för att förhindra att produktrester blir kvar och korskontaminering mellan buffertar/prov. • Det rekommenderas att först tvätta med avmineraliserat vatten och sedan med den buffert du valt. • Pump wash B-metoden kan inte redigeras. Krav De lösningar som behövs är: • Avmineraliserat vatten • Buffertlösning Instruktioner Följ instruktionerna nedan för att utföra en Pump wash B-körning. Pump wash B-proceduren initieras från instrumentdisplayen. 126 Steg Åtgärd 1 Blötlägg buffert B-inloppsslangarna i avmineraliserat vatten eller buffert. 2 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Method run. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.6 Kör Prepare system-metoder 5.6.2 Pump wash B Steg Åtgärd 3 På Method run-skärmen, tryck på Prepare system. 4 Välj Pump wash B och tryck sedan på Select för att initiera metoden. Resultat: Följande skärm öppnas. Om nödvändigt, kan Pump wash B-körningen avslutas innan den är slutförd genom att tryck på End för att stoppa tvätten i förtid. 5 När körningen är slutförd, tryck på Exit för att stänga Pump wash B-skärmen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 127 5 Förbered systemet för en körning 5.6 Kör Prepare system-metoder 5.6.3 Washout fractionation tubing 5.6.3 Washout fractionation tubing Inledning Washout fractionation tubing-metoden används för att rengöra fraktioneringsslangarna. Det rekommenderas vid uppsamling av fraktioner utan fraktionsuppsamlare att använda Outlet valve och mellan olika körningar använda fraktionsuppsamlaren. Anm: Flödet leds från fraktioneringsslangar till uppsamlingsslangar genom Outlet valve. Krav De nödvändiga rengöringslösningarna är: • Avmineraliserat vatten • Buffertlösning Instruktioner Följ instruktionerna nedan för att utföra en Washout fractionation tubing-körning. Washout fractionation tubing-proceduren initieras från instrumentdisplayen. 128 Steg Åtgärd 1 Blötlägg buffertinloppsslangarna i avmineraliserat vatten eller buffert. 2 Ta bort kolonnen från flödesbanan och återanslut flödesbanan. För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224. 3 Placera fraktioneringsslangen i avfallsbehållaren. 4 På startskärmen ÄKTA start, tryck på Method run. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.6 Kör Prepare system-metoder 5.6.3 Washout fractionation tubing Steg Åtgärd 5 På Method run-skärmen, tryck på Prepare system. 6 Välj Washout fractionation tubing och tryck sedan på Select för att initiera metoden. 7 Ställ in de erforderliga körningsparametrarna: • Flow rate, flödeshastighet (ml/min) • Pressure limit, tryckgräns (MPa) • Run volume, körningsvolym (ml) Tryck på Run för att initiera metoden. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 129 5 Förbered systemet för en körning 5.6 Kör Prepare system-metoder 5.6.3 Washout fractionation tubing Steg Åtgärd Resultat: Följande skärm öppnas. Anm: Om nödvändigt kan Washout fractionation tubing-körningen avslutas innan den är slutförd genom att tryck på End så att urtvättningen stoppas i förtid. 8 130 När körningen är slutförd, tryck på Exit för att stänga Washout fractionation tubing-skärmen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.6 Kör Prepare system-metoder 5.6.4 Column preparation 5.6.4 Column preparation Inledning Column preparation-metoden används för att preparera en ny kolonn eller för att balansera kolonnen. Vi rekommenderar att kolonner balanseras innan en ny körning påbörjas. Krav Lösning som krävs: • Buffertlösning Instruktioner Följ anvisningarna nedan för att preparera kolonnen för en körning. Column preparation-proceduren initieras från instrumentdispayen. Steg Åtgärd 1 Sänk ned buffertinloppsslangen i den avsedda bufferten. 2 Anslut kolonnen till flödesbanan. Detaljerade anvisningar finns i Sektion 5.5 Anslut en kolonn, på sidan 119. 3 På ÄKTA starts startskärm ska du trycka på Method run. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 131 5 Förbered systemet för en körning 5.6 Kör Prepare system-metoder 5.6.4 Column preparation 132 Steg Åtgärd 4 På Method run-skärmen, tryck på Prepare system. 5 Välj Column preparation och tryck sedan på Select för att initiera metoden. Detaljerade anvisningar finns i avsnitt Sektion 6.4.5 Prepare system metoder, på sidan 190. 6 Ställ in de körningsparametrar som krävs och tryck sedan på Run för att initiera metoden. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.6 Kör Prepare system-metoder 5.6.4 Column preparation Steg Åtgärd Resultat: Följande skärm öppnas. Anm: Om så krävs kan Column preparation-körningen avslutas innan den är klar genom att trycka på End för att stoppa körningen. 7 När körningen är avslutad ska du trycka på Exit för att stänga skärmen Column preparation. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 133 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande 5.7 Provinförande Provinförande Tabellen nedan visar de olika lägena för provapplicering, som är tillgängliga för ÄKTA start. Provappliceringstekniken kan väljas från instrumentvisningen på skärmen Run parameters eller från UNICORN start. Ytterligare information finns i avsnittet Kapitel 6 Åtgärder från instrumentdisplayen, på sidan 154 och UNICORN start 1.0 User Manual. Provvolym Provinförande Slingtyp 25 μl till 5 ml via Loop Provhylsa 10 ml till 150 ml via Loop Superloop™, 10 ml Superloop, 50 ml Superloop, 150 ml > 5 ml Anm: 134 via Pump, från Sample valve-porten I (prov) - Se till att endast ladda den rekommenderade volymen av prov i kolonnen, för att erhålla goda resultat. Detaljerade instruktioner finns i avsnittet Kolonninstruktioner. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande Injektionsventil beskrivning Injection valve medger applicering av provet på kolonnen från en provslinga som är ansluten till ventilen. Bilden nedan visar de olika positionerna för Injection valve. Injection valve-positionen kan ändras manuellt genom att vrida spaken till vänster (Load Sample-positionen eller till höger (Inject to column-positionen). Ventilposition: Load Sample Portanslutning Funktion 6-1 Standardbana för systemets flödesbana 3-2 Dirigerar vätskan som injicerats manuellt genom port 3 till prov-loopen. Anm: En provslinga eller en Superloop är ansluten till port 2 och 5 på Injection valve. 5-4 Dirigerar vätskan från provslingan, genom port 4, till avloppsbehållaren. Anm: Banan som anges med ljusorange pilar på bilden ovan används under den manuella fyllningen av slingan (prov eller Superloop) genom port 3. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 135 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande Ventilposition: Inject to column Portanslutning Funktion 6-5 Avleder systemets flödesbana till provslingan. 2-1 Dirigerar vätskan från provslingan till kolonnen så att provet som är laddat i slingan överförs till kolonnen. Anslut en provslinga Följ anvisningarna nedan för att ansluta en provslinga till Injection valve. Steg Åtgärd 1 Anslut en provslinga mellan port 2 och 5 på Injection valve. 2 Se till att avloppsslangen är ansluten till port 4 på Injection valve. Koppla in en Superloop Följ instruktionerna nedan för att ansluta Superloop till Injection valve. 136 Steg Åtgärd 1 Fäst en lämplig kolonnhållare vid kolonnhållarens skena på instrumentets högra kant. 2 Se till att Superloop är fylld med vätska enligt Superloop-anvisningarna. 3 Fäst Superloop vid kolonnhållaren. 4 Anslut slangarna från den undre delen av Superloop till port 2 på Injektionsventilen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande Steg Åtgärd 5 Anslut slangarna från den övre delen av Superloop till port 5 på Injection valve. 6 Se till att avloppsslangen är ansluten till port 4 på Injection valve. Preparera provslangen med Pump Följ anvisningarna nedan för att preparera provslangen med destillerat vatten/buffertlösning, innan provet laddas med Pump. Steg Åtgärd 1 Anslut en ETFE-slang med inv. diam. 1 mm till port I (Prov) för Sample valve. 2 Sänk ned den andra änden av provinloppsslangen i behållaren med destillerat vatten/buffertlösning. 3 Från instrumentdisplayen ska du välja Manual Run. Se Sektion 6.3 Utföra en manuell körning, på sidan 161, för ytterligare information om manuell körning. 4 Tryck på framåtpilen för att komma åt parametrarna för körning på skärm 2/2. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 137 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande Steg Åtgärd 5 Växla för att ställa in Sample valve-läget till Sample så att flödet matas från provinloppet. 6 Tryck på Run för att starta körningen. 7 Avsluta körningen manuellt när prepareringen med erforderlig volym destillerat vatten/buffertlösning är klar. Ladda provet med hjälp av Pump Provet kan appliceras direkt med Pump genom Sample valve. Med direktapplicering av prov kan man applicera större provvolymer än 5 ml. Följ anvisningarna nedan för att applicera provet direkt med Pump. Steg Åtgärd 1 Anslut en ETFE-slang med inv. diam. 1 mm till port I (Prov) för Sample valve. 2 Sänk ned den andra änden av provinloppsslangen i provbehållaren. 3 Från instrumentdisplayen ska du välja Method Run. Välj Quick start eller Templates. Se Sektion 6.4 Utföra en metodkörning, på sidan 170, för ytterligare information. 138 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande Steg Åtgärd 4 På skärmen Run parameters, ska du välja provprogrammet via Pump. Anm: • När provet appliceras via Pump, måste Injection valve ställas in manuellt till position Load (standard). • Se till att du tvättar provinloppsslangen med buffert A innan du sänker ned slangarna i provröret. Se till att hålla tillräcklig volym med prov för att undvika att luft kommer in i slangarna. • Kontrollera att det inte finns några luftbubblor i slangarna. • För-fyll provröret med provet innan körningen startas, för att se till att slangarna är fyllda med prov. 5 På skärmen Run parameters ska du ställa in provvolymen och de andra parametrarna som krävs. Ytterligare information finns i avsnittet Användningsöversikt, på sidan 156. 6 Tryck på Run för att starta körningen. Preparera provslingan innan provet injiceras Med hjälp av en provslinga kan små provvolymer injiceras i kolonnen. Provapplicering via slingan utförs i två steg: 1 Ladda provslingan med prov. 2 Injicera provet från provslingan på kolonnen. Följ anvisningarna nedan för att preparera provslingan med destillerat vatten/buffertlösning, innan provet injiceras med den manuella Injection valve. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 139 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande Steg Åtgärd 1 Fyll en spruta med destillerat vatten/buffertlösning. Anm: Se till att Injection valve är ställd i Load Sample-läge. 2 Anslut sprutan till Injection valve-port 3. 3 Ladda destillerat vatten/buffertlösning i provslingan. 4 Upprepa steg 1 - 3 med minst 5 gånger så stor provslingvolym innan provet laddas. Ladda provet i provslingan Följ anvisningarna nedan för att ladda provet i provslingan. 140 Anm: Se till att spola slingan med avmineraliserat vatten och buffert med hjälp av minst 5 gånger slingans volym innan provet injiceras. Steg Åtgärd 1 Fyll en spruta med prov. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande Steg Åtgärd 2 Anslut sprutan till Injection valve port 3. Anm: Se till att Injection valve är inställd på position Load Sample så att provslingan kan laddas från fyllningsporten 3. 3 Ladda försiktigt provet i provslingan. För att undvika provförlust på grund av häverteffekt ska sprutan lämnas i porten tills provet har injicerats på kolonnen under körningen. Tips: Vi rekommenderar att slingan överfylls, för att se till att den är helt fylld. Överflödigt prov förs bort ur ventilen genom port 4. 4 Från instrumentdispayen ska du välja: Method run, välj sedan Templates. Ytterligare information finns i avsnittet Sektion 6.4 Utföra en metodkörning, på sidan 170 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 141 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande Steg Åtgärd 5 På skärmen Run parameters, ska du välja provprogrammet via Loop och ställa in alla körningsparametrar som krävs. Ytterligare information finns i avsnittet Kapitel 6 Åtgärder från instrumentdisplayen, på sidan 154. Ändra Injection valve-positionen till positionen Inject när följande skärm visas på instrumentdispayen. Anm: Se till att Injection valve är i Load-positionen innan körningen startas. 6 Efter att positionen ändrats manuellt, ska du bekräfta meddelandet genom att trycka på Continue. Provet injiceras på kolonnen när Injection valve ändras manuellt till position Inject to column under körningen. 142 7 Ändra Injection valve-positionen till positionen Load när följande skärm visas på instrumentdisplayen. 8 Efter att positionen Injection valve ändrats manuellt, ska du bekräfta meddelandet genom att trycka på Continue. Anm: För bindningstekniker (AC/IEX) rekommenderas att tömma slingan med hjälp av minst 3 gånger slingans volym för att få god/hög provutvinning. Detta rekommenderas inte för icke bindningstekniker (DS/GF), eftersom det finns provvolymbegränsningar på grund av storleken av den kolonn som används. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande Ladda provet från en Superloop Superloop medger injektion av större provvolymer (10 till 150 ml) på kolonnen. Följ anvisningarna nedan för att applicera provet med hjälp av en Superloop. Steg Åtgärd 1 Fyll en spruta med stor volym med prov. 2 Anslut sprutan till Injection valve-port 3 och injicera försiktigt provet i Superloop. Anm: Se till att Injection valve är inställd i Load sample-läget, som gör att kapillärslingan kan fyllas från påfyllningsport 3. 3 Från instrumentdispayen ska du välja: Method run, välj sedan Quick start-metoder eller Templates. Ytterligare information finns i avsnittet Sektion 6.4 Utföra en metodkörning, på sidan 170. 4 På skärmen Run parameters, ska du välja provprogrammet via Loop och ställa in alla körningsparametrar som krävs. Ytterligare information finns i avsnittet Användningsöversikt, på sidan 156. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 143 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande Steg Åtgärd 5 Ändra Injection valve-positionen till positionen Inject när följande skärm visas på instrumentdispayen. Anm: Se till att Injection valve är i Load-positionen innan körningen startas. 6 Efter att positionen ändrats manuellt, ska du bekräfta meddelandet genom att trycka på Continue. 7 Ändra Injection valve-positionen till positionen Load när följande skärm visas på instrumentdisplayen. Provet injiceras på kolonnen när Injection valve ändras manuellt till positionen Inject to column under körningen. 144 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.7 Provinförande Steg Åtgärd 8 Efter att positionen Injection valve ändrats manuellt, ska du bekräfta meddelandet genom att trycka på Continue. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 145 5 Förbered systemet för en körning 5.8 Förbered fraktionssamlaren 5.8 Förbered fraktionssamlaren Förbered fraktionssamlaren Fraktioner samlas in i rör med hjälp av fraktionsuppsamlaren. Följ anvisningarna nedan för att preparera fraktionsuppsamlaren om fraktionsuppsamlaren ska användas under en körning. Följande typer av rör kan placeras i skålaggregatets rörhållare: • Eppendorf™-rör (1,5 ml eller 2 ml) • 5 ml rör (12 × 75 mm) • Centrifugrör (10 till 12 ml) • Falcon™-rör (15 ml) OBSERVERA Fraktionsuppsamlaren bör endast anslutas eller kopplas från instrumentet när ÄKTA start är avstängd. Anm: Kontrollera att fraktionsuppsamlaren är korrekt installerad. Se Anslut Frac30 till ÄKTA start, på sidan 75. Steg Åtgärd 1 För in ett lämpligt antal rör i skålaggregatet. Anm: Alla rör måste ha samma längd och diameter och det får inte finnas några tomma utrymmen i sekvensen. 2 Anslut en slang med 0,75 innerdiameter PEEK till Outlet valve-port III (insamling). Anm: Rören måste vara ca 50 cm långa för att säkerställa korrekt placering av fraktionsuppsamlaren och för att dispenserarmen ska kunna röra sig fritt. 3 Lossa rörhållarens mutter och för in avloppsslangen i rörhållaren och dra åt muttern. Anm: PEEK-slangen bör sträcka sig utanför rörhållaren (2 till 3 mm). Se till att slangens förlängda del är tillräckligt kort för att undvika eventuell kollision med provrören under fraktionering. 146 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.8 Förbered fraktionssamlaren Steg Åtgärd 4 Passa in rörhållaren i motsvarande port på dispenserarmen (dvs. den yttre eller inre porten väljs enligt den typ av insamlingsrör som förs in i skålaggregatet). 5 Flytta försiktigt armen till dispenseringspositionen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 147 5 Förbered systemet för en körning 5.8 Förbered fraktionssamlaren Ställ in fördröjningsvolymen Fördröjningsvolymen utgör volymen mellan UV och fraktionsuppsamlaren och det utlopp som används. Fördröjningsvolyminställningarna utförs för att se till att de fraktionerna som samlats in under fraktioneringen motsvarar fraktionerna som indikeras i kromatogrammet. När fraktionsuppsamlaren är aktiverad samlas fördröjningsvolymen in i det första röret (T1) och elueringsvolymen samlas in i de efterföljande rören. När fraktionsuppsamlaren inte är aktiverad samlas fördröjningsvolymen in i insamlingsbägaren (den totala insamlade volymen i insamlingsbägaren kommer att utgöra fördröjningsvolymen + elueringsvolymen). Då fördröjningsvolymen påverkas av slangarnas längd och diameter, bör den ställas in enligt de slangar som används. Följ anvisningarna nedan för att ställa in fördröjningsvolymen. Steg Åtgärd 1 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Settings and service för att komma åt instrumentmodulerna. Resultat: Settings and service-skärmen 1 öppnas. 2 På skärmen Settings and service ska du trycka på System för att öppna systemalternativen. Resultat: System-skärmen öppnas. 148 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.8 Förbered fraktionssamlaren Steg Åtgärd 3 På skärmen System ska du trycka på Delay volume setting för att öppna inställningarna. Resultat: Skärmen Delay volume settings öppnas. 4 Ange innerdiametern i fältet Tube ID och längd av slangen från Outlet valve till fraktionsuppsamlare i fälten Tube length, och tryck sedan på Save. Resultat: Den totala fördröjningsvolymen från UV till fraktionsuppsamlare visas i fältet Total delay volume. Anm: Fördröjningsvolymen från UV till Outlet valve är konstant (0,27 ml) i alla ÄKTA start instrument om de rekommenderade slanglängderna och innerdiametrarna används. Anm: Se till du använder den rekommenderade längden och innerdiametern för PEEK-slangen från UV till Outlet valve, för att undvika felaktig beräkning av fördröjningsvolymen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 149 5 Förbered systemet för en körning 5.9 Drift i kallt rum 5.9 Drift i kallt rum Inledning När biomolekylerna som är temperaturkänsliga renas, utförs kromatografikörningar i ett kallt rum. Förberedelse Följ anvisningarna nedan för att förbereda instrumentet för en körning i det kalla rummet. Steg Åtgärd 1 Placera ÄKTA start i det kalla rummet. 2 Om en UNICORN start-dator är ansluten till instrumentet ska datorn lämnas utanför det kalla rummet. 3 Låt instrumentet stabiliseras i temperaturen i det kalla rummet. 4 Dra åt alla anslutningar och pumpa avmineraliserat vatten genom systemet för att kontrollera om det finns läckor. 5 Dra åt eventuella läckande anslutningar. Starta en körning Innan en körning startas måste man kontrollera att buffertarna har nått den temperatur som ställts in i det kalla rummet. Anm: Den uppmätta temperaturen i systemet är temperaturen i Conductivity flow cell som kan skilja sig från omgivningstemperaturen. Avlägsnande från det kalla rummet Följ anvisningarna nedan för att avlägsna instrumentet från det kalla rummet. 150 Steg Åtgärd 1 Stäng av instrumentet och dra ut nätsladden innan instrumentet flyttas från det kalla rummet. 2 Lossa alla anslutningar för att förhindra att de fastnar när systmet återgår till rumstemperatur. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.9 Drift i kallt rum Steg Åtgärd 3 Låt instrumentet stabiliseras i rumstemperatur i minst några timmar. 4 Dra åt alla anslutningar och pumpa avmineraliserat vatten genom systemet för att kontrollera om det finns läckor. 5 Dra åt eventuella läckande anslutningar. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 151 5 Förbered systemet för en körning 5.10 Starta en körning 5.10 Starta en körning Slutkontroller Innan en körning startas måste de kontroller som rekommenderas nedan utföras för att förhindra att problem inte uppstår när körningen väl har startats. Buffert • Kontrollera att buffertinloppsslangarna A och B är nedsänkta i de korrekta flaskorna, som innehåller buffertarna av intresse. • Kontrollera att det finns tillräckligt med buffert. Avloppsutlopp • Kontrollera att utloppsslangarna, som leder till avloppet från Wash valve, Injection valve, och Outlet valve är placerade i avloppsbehållaren. • Kontrollera att avfallsbehållaren inte är full utan har plats för den volym som avleds till den under körningen. Fraktionssamlare • Om fraktionsuppsamlaren, Frac30 ska användas under körningen, måste man kontrollera att fraktionsuppsamlaren är preparerad och fylld med insamlingsrör och att PEEK-slangarna till Outlet valve är anslutna till fraktionsuppsamlaren och att fraktionsuppsamlaren är aktiverad. kolonn • Kontrollera att korrekt kolonn har anslutits och utjämnats (om balansering inte ingår i metoden). Prov • Se till att provet är redo att laddas via Pump, slingan eller Superloop. Pump • Se till att placera pumpslangarna korrekt över pumphuvudet. Se till att stänga pumphuven innan körningen startas. Lagring av resultat • Om resultatet av körningen måste sparas när en UNICORN start inte används, måste man se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. UNICORN start 152 • Kontrollera att ÄKTA start är ansluten till en PC med UNICORN start installerad. • Se till att systemanslutningen är etablerad innan körningen startas. Ytterligare information finns i UNICORN start 1.0 User Manual. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 5 Förbered systemet för en körning 5.10 Starta en körning Starta en körning En kromatografikörning utförs på ÄKTA start, antingen med hjälp av en Quick start-metod eller Template, eller genom att köra systemet manuellt. En körning kan startas från instrumentdispayen eller från UNICORN start genom att välja ett av de körningsalternativ som är tillgängliga med instrumentet. Detaljerade anvisningar för att starta en körning anges i Kapitel 6 Åtgärder från instrumentdisplayen, på sidan 154. Information om hur man startar en körning från UNICORN start finns i UNICORN start 1.0 User Manual. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 153 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6 Åtgärder från instrumentdisplayen Om detta kapitel Detta kapitel beskriver hur man manövrerar instrumentet, utför en körning och procedurerna efter en körning. I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion 154 Se sidan 6.1 Inledning 155 6.2 Fraktionering 158 6.3 Utföra en manuell körning 161 6.4 Utföra en metodkörning 170 6.5 Rutiner efter en körning 193 6.6 Hantera metoder och filer 196 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.1 Inledning 6.1 Inledning Arbetsflöde Ett typiskt arbetsflöde för ÄKTA start presenteras nedan. Alla åtgärder i arbetsflödet kan kontrolleras från instrumentdisplayen. En kromatografisk körning kan utföras genom att antingen använda en Quick start- metod, Template eller genom att använda systemet manuellt. Alternativen för att starta en körning från instrumentdisplayen är: • Method run • Manual run Detaljerade instruktioner presenteras i Sektion 6.3 Utföra en manuell körning, på sidan 161 och avsnittet Sektion 6.4 Utföra en metodkörning, på sidan 170. ÄKTA start home Metodkörningsalternativ: Manuell körning: Ställ in körningsparametrar Alternativ för metodskapande: – Skapa – Redigera – USB-import – Ta bort Inställningar och servicealternativ för modulerna: Spara ny metod Procedurerna som krävs efter en körning, såsom rengöring av kolonnen och systemets flödesbana, kan även utföras manuellt eller med hjälp av metoder som finns i Prepare system-menyn. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 155 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.1 Inledning Kalibrering av moduler och service kan utföras från Settings and service-skärmen. Detaljerade instruktioner för kalibrering ges i Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86. Metodhanteringsåtgärder såsom att skapa, redigera och importera en metod kan utföras från Create method-skärmen. För detaljerade instruktioner, se avsnittet Sektion 6.6 Hantera metoder och filer, på sidan 196. Användningsöversikt På startskärmen i ÄKTA start visas fyra olika alternativ för användaren att välja och utföra åtgärder från. Instruktioner för varje operation presenteras i separata avsnitt i detta kapitel. För en beskrivning av de tillgängliga alternativen på huvudskärmen, se Kapitel 3 Beskrivning av systemet, på sidan 30. Checklista Se till att systemet är korrekt förberett. Kontrollera att: 156 • Systemet är förberett enligt kapitlet Kapitel 5 Förbered systemet för en körning, på sidan 80 och modulerna är kalibrerade enligt Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86. • En lämplig kolonn har valts för applikationen. Beakta målprotein, tryckintervall och optimalt flöde. • En lämplig provappliceringsteknik kommer att användas. Se Sektion 5.7 Provinförande, på sidan 134. • Buffertinloppsslangarna är nedsänkta i rätt buffertflaskor. Beakta volymen som krävs för den avsedda applikationen. • Avfallsslangen är isatt i en lämplig avfallsbehållare. Beakta behållarens material och storlek. • Inga slangar har kinkar och att flödesbanan inte har några läckor. • Fraktionsuppsamlarens konfiguration behöver antingen aktiveras eller inaktiveras, efter behov. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.1 Inledning • Om fraktionsuppsamlaren används, säkerställ att du använder slangar av samma storlek. • Fördröjningsvolymen är angiven. Specifikationer av körningsparametrar Parameter Intervall Steg Flödeshastighet 0,5 till 5,0 ml/min 0,1 Kolonnvolym (CV) 1 till 1000 ml, 0 till 150 ml 1 ml Tryckgräns 0,1 till 5 bar 0,1 bar Provvolym Pump: 0,1 till 1000,0 ml, 0,1 till 1000 ml 0,1 ml Provslingan 0,1 till 1000 ml 0,1 ml Superslinga: 0,1 till 1000 ml 0,1 ml Tvättvolym 0,0 till 50,0 CV 0,1 CV Ekvilibreringsvolym 0,0 till 50,0 CV 0,1 CV Elueringsvolym 0,0 to 100 CV 0,1 CV Mål B-koncentration (%) 0 till 100 % 1% Gradientlängd 0,0 till 100,0 0,1 Fraktioneringsvolym 0,5 till 15 ml 0,1 ml ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 157 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.2 Fraktionering 6.2 Fraktionering Fraktioneringsalternativ För många reningsprocedurer är det viktigt att samla fraktioner av eluenten. ÄKTA start erbjuder fraktioneringsalternativen som presenteras i tabellen nedan. Instrumentkonfiguration Fraktioneringsalternativ ÄKTA start + UNICORN start + Frac30 • Fast volymfraktionering • Toppfraktionering ÄKTA start + UNICORN start • - Nivåbaserad - Lutningsbaserad Insamling av enkel topp - Nivåbaserad ÄKTA start + Frac30 • Fast volymfraktionering ÄKTA start • Insamling av elueringsvolym Hantera fördröjningsvolymen För att ställa in fördröjningsvolymen se Sektion 5.8 Förbered fraktionssamlaren, på sidan 146. Fraktionering med Frac30 Fördröjningsvolymen samlas upp i det första röret (T1), följt av resten av fraktionerna i de påföljande rören. Fraktionering utan Frac30 Fördröjningsvolymen samlas in i uppsamlingsbehållaren tillsammans med fraktionen (dvs. total insamlad volym = fördröjningsvolym + fraktionsvolym). 158 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.2 Fraktionering Fraktionering med hjälp av ÄKTA start För detaljerade instruktioner om fraktioneringsåtgärder använd UNICORN start, se UNICORN start 1.0 User Manual. ÄKTA start med Frac30 Ett representativt kromatogram som avbildar fraktioneringen med hjälp av fast volymfraktionsinsamling i ÄKTA start med Frac30 visas nedan. Anm: Se till att ställa in fraktionsvolymer som passar kolonnen som används och använd ett lämpligt antal uppsamlingsslangar. ÄKTA start använda Outlet valve (utan Frac30) Ett representativt kromatogram som avbildar uppsamlingen med hjälp av Outlet valve i ÄKTA start (utan Frac30) visas nedan. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 159 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.2 Fraktionering Anm: 160 • UV till Outlet valve-volymen (0,27 ml) är konstant för alla ÄKTA start-instrument om rekommenderade slanglängder och innerdiametrar används. • Se till att du använder rekommenderad längd och i.d. på PEEK-slangarna från UV till Outlet valveför att undvika felaktig beräkning av fördröjningsvolymen. • Se till att uppdatera längden och i.d. för PEEK-slangarna (Settings and service:System:Delay volume setting) I den händelse slangen inte har rekommenderad längd och i.d. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.3 Utföra en manuell körning 6.3 Utföra en manuell körning Inledning Detta avsnitt beskriver hur man startar en manuell körning genom att konfigurera körningsparametrar från instrumentdisplayen och hur man styr en pågående körning. I denna sektion Denna sektion innehåller följande undersektioner: Sektion Se sidan 6.3.1 Manuell körning 162 6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen 164 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 161 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.3 Utföra en manuell körning 6.3.1 Manuell körning 6.3.1 Manuell körning Starta en körning Följ instruktionen nedan för att starta en manuell körning. Anm: Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte identifierar ett USB-minne sparas inte resultatet. Steg Åtgärd 1 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Manual run för att komma åt körningsparametrar för en manuell körning. Tryck på framåtpilarna för att komma åt ytterligare körningsparametrar. 2 • Ställ in körparametrar: - Flow rate, flödeshastighet (ml/min) - Pressure limit, tryckgräns (MPa) - Conc B, buffert B-koncentration (%) Använd upp/ned-pilarna för att ställa in värdena eller nummerknappsatsen för att skriva in värdena. 162 • Bocka för kryssrutan Save Result to USB om du vill spara resultatet. Resultatfilnamnet kan redigeras genom att ställa in siffrorna i intervallet 00 till 99. • Tryck på Run om inga andra parametrar behöver ställas in. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.3 Utföra en manuell körning 6.3.1 Manuell körning Steg Åtgärd Anm: Se till att värdena för flödeshastighet och tryckgräns är lämpliga för den valda kolonnen. Se kolonnmanualen för vidare information. Om trycket når över den inställda gränsen kommer instrumentet att gå över till Paus-tillstånd. 3 • • Växla för att ställa in vilka ventillägen som är öppna: - Provventil: ställ in som Buffer eller Sample så att flödet levereras från antingen buffertinloppet eller provinloppet - Wash valve, ställ in som Column eller Waste för att dirigera flödet till endera kolonnen eller avfallet. - Outlet valve, ställ in som Collection eller Waste för att rikta flödet till endera fraktionsuppsamlaren eller avfallet Ställ in Fractionation volume, volymen på fraktionen att samla in när fraktionsuppsamlaren är aktiverad. Använd upp/ned-pilarna för att ställa in värdet eller använd nummerknappsatsen för att skriva in värdet. Anm: För att samla fraktioner, se till att fraktionsuppsamlaren är aktiverad. Om fraktionsuppsamlaren är aktiverad, placera det önskat antal rör av tillräcklig volym i skålenheten. Om den är aktiverad, kommer fraktionsuppsamlaren att startställa sig i position 1 vid början av varje körning. • Tryck på Run för att starta körningen. Resultat: Run view-skärmen kommer att visas. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 163 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.3 Utföra en manuell körning 6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen 6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen Översikt Från Run view-skärmen, kan användaren övervaka och kontrollera den pågående körningen. Följande alternativ finns: Alternativ Beskrivning Graph Visar UV-absorbanskurvan under körningen. Edit run Möjliggör för användaren att redigera körningsparametrarna för pågående körning. Pause Pausar temporärt körningen genom att stoppa Pump, därför sker inget flöde av vätska i flödesbanan. End Avslutar aktuell körning. Visa kromatogram Följ instruktionerna nedan för att visa kromatogrammet för den pågående körningen. Steg Åtgärd 1 I Run view-skärm, tryck på diagramikonen för att visa kromatogrammet. 164 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.3 Utföra en manuell körning 6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen Steg Åtgärd 2 Diagrammet visar UV-kurvan. Y-axeln visar UV-absorbansen (mAU) och Xaxeln tiden (min). Tryck på returpilen för att återgå till Run view-skärmen. Redigera körningen Följ instruktionen nedan för att redigera körningsparametrarna för en pågående körning. Steg Åtgärd 1 I Run view-skärm, tryck på Edit run för att komma åt körningsparametrarna för den pågående körningen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 165 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.3 Utföra en manuell körning 6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen Steg Åtgärd 2 • Redigera körningsparametrarna: Conc B, buffert B-koncentration (%) Flow rate, flödeshastighet (ml/min) Fractionation volume, fraktioneringsvolym (ml) Växla Fractionation mellan Start och Stop för att starta eller stoppa fraktioneringen. Använd upp/ned-pilarna för att justera värdena eller nummerknappsatsen för att skriva in värden. Om inga andra parametrar behöver ställas in, tryck på Execute för att implementera ändringarna. För att ignorera ändringarna, tryck på Cancel. • Tryck på framåtpilen för att komma åt ytterligare körningsparametrar att redigera. Anm: Innan du påbörjar körningen, ställ in statusen för fraktionsuppsamlaren till aktiverad eller inaktiverad, efter behov. 166 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.3 Utföra en manuell körning 6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen Steg Åtgärd 3 • Växla vid behov för att ställa in vilka ventillägen som är öppna: - Provventil: ställ in som Buffer eller Sample så att flödet levereras från antingen buffertinloppet eller provinloppet - Wash valve: Ställ in som Column eller Waste för att dirigera flödet till endera kolonnen eller avfallet - Outlet valve: ställ in som Collection eller Waste för att rikta flödet till endera fraktionsuppsamlaren eller avfallet • Bocka för Autozero UV kryssrutan om en UV-baslinje till noll krävs. • Bock the Set event mark-kryssrutan om du behöver ställa in en händelsemarkering i kromatogrammet. • Efter att du har ställt in körningsparametrarna, tryck på Utför för att implementera ändringarna. Pausa körningen Följ instruktionen nedan för att pausa en pågående körning. Steg Åtgärd 1 I Run view-skärmen, tryck på Pause för att temporärt pausa körningen genom att stoppa Pump. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 167 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.3 Utföra en manuell körning 6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen Steg Åtgärd 2 För att fortsätta körningen, tryck på Continue. Anm: Körningen är pausad och det finns inte något vätskeflöde i flödesbanan eftersom Pump är stoppad. Avsluta körningen. Följ instruktionen nedan för att avsluta en pågående körning. Steg Åtgärd 1 I Run view-skärmen, tryck på End för att avsluta körningen. Resultat: En meddelandeskärm som ber om bekräftelse för åtgärden öppnas. 168 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.3 Utföra en manuell körning 6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen Steg Åtgärd 2 Tryck på Yes för att bekräfta att du vill avsluta körningen eller tryck på No för att avbryta åtgärden och återgå till Run view-skärmen. Anm: När du avslutar en körning innan den är slutförd, lagras det partiella resultatet på USB-minnet. USB-minnet lagrar resultatfilerna, vilka kan visas med hjälp av UNICORN start. Även en BMP-fil genereras, vilken kan visas på en vanlig PC. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209. Ta inte bort USB-minnet förrän systemet genererat rapporten (BMP-filen). 3 Tryck på Exit för att stänga Run ended-skärmen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 169 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4 Utföra en metodkörning Inledning Detta avsnitt beskriver typen av metoder som kan väljas för en körning. I denna sektion Denna sektion innehåller följande undersektioner: Sektion 170 Se sidan 6.4.1 Välj en metodtyp 171 6.4.2 Quick start 174 6.4.3 Templates 180 6.4.4 User defined methods 188 6.4.5 Prepare system metoder 190 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.1 Välj en metodtyp 6.4.1 Välj en metodtyp Metodtyper Fyra olika metodtyper kan väljas för att utföra en metodkörning. De olika metodtyperna specificeras nedan. Quick start: Låter användaren köra metoder som affinitet, jonbyte, gelfiltrering och avsaltning med metodparametrar fördefinierade. Templates: Gör det möjligt för användaren att redigera och köra de fördefinierade metoderna affinitet, jonbyte, gelfiltrering och avsaltning. User defined: Möjliggör för användaren att köra användarskapade metoder eller USBimporterade metoder. Prepare system Gör det möjligt för användaren att utföra systemåtgärder, såsom pumptvätt, kolonnförberedelse, rengöring och systemprestandatest. Quick start-metoderna och Templates tillgängliga med ÄKTA start är kort beskrivna i Sektion 6.4.2 Quick start, på sidan 174 och Sektion 6.4.3 Templates, på sidan 180. För en beskrivning av Prepare system-metoderna, se Sektion 6.4.5 Prepare system metoder, på sidan 190 och Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223. Metodtyp Alternativ Quick start • AC step 1 ml HiTrap • AC step 5 ml HiTrap • DS 5 ml HiTrap • DS 53 ml HiPrep™ • IEX step 1 ml HiTrap • IEX step 5 ml HiTrap • IEX gradient 1 ml HiTrap • IEX gradient 5 ml HiTrap • GF 16/60 HiPrep • Affinity (AC) • Desalting/buffer exchange (DS) • Ion exchange (IEX) • Gel filtration (GF) Templates ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 171 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.1 Välj en metodtyp Metodtyp Alternativ User defined Metoder skapade av användaren, baserat på fördefinierade mallar. Prepare system • Pump wash A • Pump Wash B • Washout fractionation tubing • Column preparation • System cleaning • System performance method Välj en metod Följ instruktionerna nedan för att välja en metod. Steg Åtgärd 1 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Method run för att komma åt metodtyperna som är tillgängliga för instrumentet. 172 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.1 Välj en metodtyp Steg Åtgärd 2 Välj en av följande metoder: • Quick start • Templates • User defined • Prepare system ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 173 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.2 Quick start 6.4.2 Quick start Inledning Quick start innehåller "körningsklara" metoder för att rena de vanligaste proteinerna baserat på teknikerna affinitet, jonbyte, gelfiltrering och avsaltning. Körningsparametrar som kolonnvolym, flödeshastighet, ekvilibrerings- och elueringsläge och volym är fördefinierade i metoden. Användaren behöver endast ange provvolymen. För en detaljerad beskrivning av varje Quick start-metod, se ÄKTA start System Cue Card. Anm: Om nödvändigt, kan körningsparametrarna förändras med hjälp av Edit run-alternativet under en pågående körning. Quick start tekniker Tabellen nedan beskriver de olika typerna av snabbstartstekniker som en användare kan välja, baserat på applikationskraven. Metod Kromatografiteknik Detaljer AC step 1 ml/5ml HiTrap Affinitetskromatografi Bundna proteiner elueras i ett enda steg, med en enda elueringsbuffert. Används ofta för rening av märkta proteiner, exempelvis histidinmärkta proteiner. DS 5 ml/53ml HiTrap™ Avsaltning Proteiner elueras i ett enda steg, med en enda elueringsbuffert. IEX step 1 ml/5ml HiTrap Jonbyteskromatografi Bundna proteiner elueras i ett enda steg, med en enda elueringsbuffert. IEX gradient 1 ml/5ml HiTrap Jonbyteskromatografi Bundna proteiner elueras med hjälp av två buffertar med linjär ökning i koncentrationen av buffert B, under en specificerad tid, följt av ett steg av 100 % B. GF 16/60 HiPrep Gelfiltrering Proteiner elueras i ett enda steg, med en enda elueringsbuffert. Anm: 174 Det rekommenderas att använda lämplig kolonn, såsom anges i mallnamnet. Exempelvis använd HiTrap 1 ml-kolonn när du väljer AC/IEX steg 1 ml HiTrap eller 5 ml kolonn när du väljer AC/IEX steg 5 ml HiTrap. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.2 Quick start Starta en körning Följ instruktionerna nedan för att starta en körning baserat på en Quick start-metod. Anm: Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte identifierar ett USB-minne sparas inte resultatet. Steg Åtgärd 1 I Method run-skärmen, tryck på Quick start för att komma åt mallarna. 2 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 175 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.2 Quick start Steg Åtgärd • För att välja en Quick start-metod, tryck på en alternativknapp eller Tryck på framåtpilen för att komma åt ytterligare Quick start-metoder. • För att fortsätta med vald metod, tryck på Select. Anm: Se till att ladda den rekommenderade provvolymen för den valda kolonnen. Om stora gelfiltreringskolonner används, rekommenderas det att förbalansera kolonnen innan du påbörjar körningen. 3 • Typen av provapplicering är Pump (standard). Anm: Provapplicering med hjälp av Pump används för alla Quick start-metoder för att automatisera provladdningen eller för att köra en obevakad kromatografikörning. Anm: Provapplicering via Loop är inte tillämpligt. 176 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.2 Quick start Steg Åtgärd • Ange provvolymen i Sample volume-fältet. Använd upp/ned-pilarna för att ställa in värdena eller nummerknappsatsen för att skriva in värdena. • Bocka för kryssrutan Save Result to USB om du vill spara resultatet. Resultatfilnamnet kan redigeras genom att ställa in siffrorna i intervallet 00 till 99. • Tryck på Run för att starta körningen. Resultat: Run view kommer att visas. Anm: Andra körningsparametrar kan redigeras med hjälp av Edit run-alternativet som finns i Run view-skärmen. 4 I Run view-skärmen, finns följande alternativ för att övervaka och kontrollera den pågående körningen (för vidare information, se Sektion 6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen, på sidan 164): ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 177 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.2 Quick start Steg Åtgärd Graph för att visa kromatogrammet. Edit run, för att ändra alla körningsparametrar i aktuell körning. Hold, för att temporärt pausa körningen, med aktuellt inställt flöde, ventilpositioner och B-koncentration. Pause, för att pausa den aktuella körningen. End, för att avsluta körningen innan den är slutförd. Anm: Körningen börjar med en standardpumptvätt. Pumptvätten utförs med 10 ml/min i 1 min med 30 sek. buffert B-tvätt följt av 30 sek. buffert A-tvätt. Edit run är inaktiverat när pumptvätt pågår. Under pumptvätten dirigeras flödet genom Wash valve till Waste. Anm: USB-minnet lagrar resultatfilerna, vilka kan visas med hjälp av UNICORN start. Även en BMP-fil genereras, vilken kan visas på en vanlig PC. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209. Ta inte bort USB-minnet förrän systemet genererat rapporten (BMP-filen). Pausa körningen Följ instruktionerna nedan för att göra uppehåll i en pågående körning. Steg Åtgärd 1 I Run view, tryck på Hold för att temporärt pausa körningen. Anm: Ej tillämpligt för en manuell körning. Hold-alternativet är endast aktivt i en metodkörning. 178 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.2 Quick start Steg Åtgärd 2 För att återuppta körningen, tryck på Resume. Anm: Under uppehållet avbryts körningen temporärt, med aktuellt flöde, gradient och ventilpositionerna konstanta. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 179 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.3 Templates 6.4.3 Templates Inledning ÄKTA start erbjuder fyra metodmallar baserat på de oftast använda reningsteknikerna. Mallarna är försedda med standardkörningsparametrar. Parametrar kan även ändras för att passa körningsförhållandena. Nya metoder kan skapas och sparas från dessa fördefinierade mallar i Create method-alternativet. Den här avsnittet beskriver hur man startar en körning med hjälp av Templates. Fördefinierade metodmallar Användarna kan skapa skräddarsyda reningsmetoder baserat på mallar som finns på instrumentet. De fördefinierade mallarna som finns med ÄKTA start beskrivs nedan. Metod Beskrivning Affinity (AC) Affinitetskromatografi separerar molekyler baserat på den reversibla interaktion mellan målproteinet och den specifika liganden som är fäst vid en kromatografimatris. Ion exchange (IEX) Jonbyteskromatografi bygger på den reversibla interaktionen mellan ett laddat protein och ett motsatt laddat kromatografimedium. Gel filtration (GF) Gelfiltrering, även känt som dimensionsexkluderande kromatografi, är en kromatografiteknik som separerar molekyler baserat på skillnader i molekylär storlek. Desalting/buffer exchange (DS) Avsaltning är en gelfiltreringsteknik som möjliggör snabb gruppseparering av ämnen med hög molekylvikt från ämnen med låg molekylvikt. Små molekyler som salt, fria markörer och andra orenheter separeras effektivt från ämnena av intresse med hög molekylvikt. Affinitet (AC) eller jonbyte (IE) Följ instruktionerna nedan för att starta en körning baserat på Affinity (AC) eller Ion exchange (IEX). Anm: 180 Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte identifierar ett USB-minne sparas inte resultatet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.3 Templates Anm: Innan du påbörjar körningen, ställ in statusen för fraktionsuppsamlaren till aktiverad eller inaktiverad, efter behov. Steg Åtgärd 1 I Method run-skärmen, tryck på Templates för att komma åt de olika mallarna. 2 • Tryck på en alternativknapp för att välja en mall som passar din applikation. • För att fortsätta med vald teknik, tryck på Select. 3 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 181 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.3 Templates Steg Åtgärd • Ställa in körningsparametrarna: - Column volume, kolonnvolym (ml) - Flow rate, flödeshastighet (ml/min) - Pressure limit, tryckgräns (MPa) • Bocka för kryssrutan Save Result to USB om du vill spara resultatet. Resultatfilnamnet kan redigeras genom att ställa in siffrorna i intervallet 00 till 99. • Tryck på framåtpilen för att komma åt ytterligare körningsparametrar. Anm: Se till att värdena för Column volume, Flow rate och Pressure limit passar den valda kolonnen. Se kolonnmanualen för vidare information. Om trycket når över den inställda gränsen kommer instrumentet att gå över till Paus-tillstånd. Anm: USB-minnet lagrar resultatfilerna, vilka kan visas med hjälp av UNICORN start. Även en BMP-fil genereras, vilken kan visas på en vanlig PC. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209. Ta inte bort USB-minnet förrän systemet genererat rapporten (BMP-filen). 4 • 182 Välj läge för samplingsinjektion i Sample from-fältet: att tillämpas via Pump eller via Loop. För detaljerade instruktioner om provapplikation, se Sektion 5.7 Provinförande, på sidan 134. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.3 Templates Steg Åtgärd • Ställa in körningsparametrarna: - Sample volume, volymen på provet som laddas i kolonnen - Equilibration volume, volymen av buffert som behövs för ekvilibrering av kolonnen - Wash unbound volume, den buffertvolym som krävs efter provapplicering för att tvätta av obundna molekyler Anm: För AC/IEX-metoder när man laddar provet genom slingan, är det tillrådligt att tömma slingan med 3 gånger slingans volym för att åstadkomma ett bra provåterskapande. 5 • Konfigurera körningsparametrarna för Elution Option inställda som Isocratic: - Conc B, buffert B-koncentration som används för att eluera det bundna proteinet - Elution volume, volym som behövs för att eluera det bundna proteinet från kolonnen - Fractionation volume, den fraktionsvolym som ska samlas upp när fraktionsuppsamlaren aktiveras. eller ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 183 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.3 Templates Steg Åtgärd • Konfigurera körningparametrarna för Elution Option inställda som Gradient (Bundna proteiner elueras med kontinuerlig förändring av buffert B-sammansättningen för att öka eluentstyrkan över angiven tid): - Target conc B, maximal buffert B-koncentration att ställas in i gradienten - Gradientvolym, volym som behövs för att eluera det bundna proteinet från kolonnen - Fractionation volume, volym av fraktionen att samla upp när fraktionsuppsamlaren är aktiverad. • Tryck på bakåtpilen för att visa eller redigera körningsparametrar. • Tryck på Run för att starta körningen. Resultat: Run view-skärmen kommer att visas. Anm: Körningen börjar med en standardpumptvätt. Pumptvätten utförs med 10 ml/min i 1 min med 30 sek. buffert B-tvätt följt av 30 sek. buffert A-tvätt. Edit run är inaktiverat när pumptvätt pågår. Under pumptvätten dirigeras flödet genom Wash valve till Waste. Gelfiltrering, avsaltning/buffertbyte Följ instruktionerna nedan för att påbörja en körning baserad på Gel Filtration- eller Desalting-mallen. 184 Anm: Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte identifierar ett USB-minne sparas inte resultatet. Anm: Innan du påbörjar körningen, ställ in statusen för fraktionsuppsamlaren till aktiverad eller inaktiverad, efter behov. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.3 Templates Steg Åtgärd 1 I Method run-skärmen, tryck på Templates för att komma åt de fördefinierade metodmallarna. 2 • Tryck på en alternativknapp för att välja en mall som passar din applikation (t.ex., Gel filtration). • För att fortsätta med vald teknik, tryck på Select. 3 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 185 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.3 Templates Steg Åtgärd • Ställa in körningsparametrarna: - Kolonnvolym, kolonnvolym (ml) - Flow rate, flödeshastighet (ml/min) - Pressure limit, tryckgräns (MPa) Använd upp/ned-pilarna för att ställa in värdena eller nummerknappsatsen för att skriva in värdena. • Bocka för kryssrutan Save Result to USB om du vill spara resultatet. Resultatfilnamnet kan redigeras genom att ställa in siffrorna i intervallet 00 till 99. • Tryck på framåtpilen för att komma åt ytterligare körningsparametrar. Anm: Se till att värdena för Flow rateoch Pressure limit är lämpliga för den valda kolonnen. Se kolonnmanualen för vidare information. Om trycket når över den inställda gränsen kommer instrumentet att gå över till Paus-tillstånd. Anm: USB-minnet lagrar resultatfilerna, vilka kan visas med hjälp av UNICORN start. Även en BMP-fil genereras, vilken kan visas på en vanlig PC. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209. Ta inte bort USB-minnet förrän systemet genererat rapporten (BMP-filen). 4 186 • Välj läge för samplingsinjektion i Sample from-fältet: att tillämpas via Pump eller via Loop. För detaljerade instruktioner om provapplikation, se Sektion 5.7 Provinförande, på sidan 134. • Ställa in körningsparametrarna: - Sample volume, volymen på provet som laddas i kolonnen - Equilibration volume, volymen av buffert som behövs för ekvilibrering av kolonnen ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.3 Templates Steg Åtgärd Anm: Washout unbound är inte tillämpligt för GF/DS-metoder. Anm: Se till att ladda den rekommenderade provvolymen för vald kolonn. Om stora GF-kolonner används rekommenderas förbalansering av kolonnen innan du påbörjar körningen. 5 • • Ställa in körningsparametrarna: - Elution volume, volymen buffert som krävs för att eluera proteinet från kolonnen - Fractionation volume, volym av fraktioner att samla upp när fraktionsuppsamlaren är aktiverad. Tryck på Run för att starta körningen. Resultat: Run view-skärmen kommer att visas. Anm: Conc B är inte tillämpligt för GF/DS då eluering äger rum enbart med en enda buffert (buffert A). Anm: Körningen börjar med en standardpumptvätt. Pumptvätten utförs med buffert A med 10 ml/min i 30 sek. Edit run är inaktiverat när pumptvätt pågår. Under pumptvätten dirigeras flödet genom Wash valve till Waste. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 187 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.4 User defined methods 6.4.4 User defined methods Starta en körning Följ instruktionerna nedan för att starta en körning baserat på en användarskapad eller USB-importerad metod. Anm: Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte identifierar ett USB-minne sparas inte resultatet. Steg Åtgärd 1 I Method run-skärmen, tryck på User defined för att komma åt de användarskapade metoderna. 2 • Tryck på en alternativknapp för att välja en användarmetod att köra. • För att fortsätta med vald användarmetod, tryck på Select. 3 188 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.4 User defined methods Steg Åtgärd Ställa in körningsparametrarna: • Välj läge för samplingsinjektion i Sample from-fältet: att tillämpas via Pump eller via Loop. För detaljerade instruktioner om provapplikation, se Sektion 5.7 Provinförande, på sidan 134. • Sample volume, volymen på provet som laddas i kolonnen • Bocka för kryssrutan Save Result to USB om du vill spara resultatet. Resultatfilnamnet kan redigeras genom att ställa in siffrorna i intervallet 00 till 99. • Tryck på Run för att starta den valda metoden. Resultat: Run view-skärmen kommer att visas. 4 I Run view-skärmen, finns följande alternativ för att övervaka och kontrollera den pågående körningen (för vidare information, se Sektion 6.3.2 Övervaka och kontrollera körningen, på sidan 164): Graph för att visa kromatogrammet. Edit run, för att ändra alla körningsparametrar i aktuell körning. Hold, för att pausa aktuell körning. Pause, för att pausa den aktuella körningen. End, för att avsluta körningen innan den är slutförd. Anm: USB-minnet lagrar resultatfilerna, vilka kan visas med hjälp av UNICORN start. Även en BMP-fil genereras, vilken kan visas på en vanlig PC. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209. Ta inte bort USB-minnet förrän systemet genererat rapporten (.bmp-fil). Anm: USB-importerade metoder som har skapats i av UNICORN start kan inte redigeras i instrumentet. Använd UNICORN start för att redigera dessa metoder. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 189 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.5 Prepare system metoder 6.4.5 Prepare system metoder Inledning Det finns fördefinierade metoder för att förbereda och rengöra systemet på ÄKTA start. Använd Prepare system-metoderna för att rengöra hela systemets flödesbana när det behövs och för att fylla systemet med förvaringslösning när instrumentet inte ska användas under en tid. För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223. Systemmetoderna som är tillgängliga med ÄKTA start listas nedan: • Pump wash A • Pump wash B • Washout fractionation tubing • Column preparation • System cleaning • System performance method Pump wash A/B, Washout fractionation tubing, och Column preparation-metoderna som krävs för systemförberedelsen presenterat i detalj i Sektion 5.6 Kör Prepare system-metoder, på sidan 123. The System performance method presenteras i Sektion 5.4 Systemprestanda, på sidan 104. Systemrengöring Följ instruktionerna nedan för att göra en systemrengöringskörning. För detaljerade instruktioner om rengöring av systemet med hjälp av System cleaning-mallen, se Sektion 8.3.2 System cleaning, på sidan 225. Steg Åtgärd 1 I Method run-skärmen, tryck på Prepare system för att komma åt systemets metoder. 190 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.5 Prepare system metoder Steg Åtgärd 2 I Select system method-skärmen, • Välj System cleaning. • För att fortsätta med System cleaning-metod, tryck på Select. • Utför momenten som beskrivs på displayen: 3 1 Koppla från kolonnen. 2 Anslut Injection valve till UV med lämpliga slangar och kopplingar. 3 Lägg buffertslangarna (A och B) i rengöringslösning. För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3.2 System cleaning, på sidan 225. • Tryck på Continue för att börja System cleaning-körningen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 191 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.4 Utföra en metodkörning 6.4.5 Prepare system metoder Steg Åtgärd 4 Medan System cleaning-körningen pågår, vänta tills körningen är slutförd. Anm: Om nödvändigt kan System cleaning-körningen avslutas innan den slutförts genom att tryck på End. 5 Tryck på Exit för att stänga System cleaning-skärmen när System cleaning-körningen är slutförd. 192 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.5 Rutiner efter en körning 6.5 Rutiner efter en körning Inledning Detta avsnitt beskriver kort: • Hur man utvärderar ett registrerat resultat • Hur man rengör instrumentet efter körning. • Hur man förbereder systemet för förvaring om instrument inte ska användas under en tid. Instrumentet och kolonnerna ska rengöras mellan körningarna. Detta förhindrar exempelvis att produktrester finns kvar och korskontaminering mellan proverna, proteinutfällning, och igensättning av kolonnen eller flödesbanan. För ytterligare uppgifter om rengörings- och underhållsprocedurer, se Kapitel 8 Underhåll, på sidan 218. Utvärdera en körning Efter en kromatografikörning kan resultatet som är lagrat på ett USB-minne överföras till UNICORN start där det kan visas och utvärderas. Resultatet innhåller kompletta data för körningen, inklusive metod, systeminställningar, kromatogram och körningslogg. Resultatet kan vara även visas med hjälp av BMP-resultatfilen som genereras och lagras på USB-minnet. För vidare information, se Sektion 6.6.3 BMP-resultatfil, på sidan 209. Detaljerad instruktionere för överföring av resultat presenteras i Sektion 6.6 Hantera metoder och filer, på sidan 196. Detaljerade instruktioner för utvärdering av ett resultat presenterat i Kapitel 7 Åtgärder från UNICORN start, på sidan 211, och i UNICORN start 1.0 User Manual. Rengöra systemet Efter en metodkörning fullbordats ska följande utföras: • Ta bort kolonnen från flödesbanan och återanslut flödesbanan. För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224. • Skölj flödesbanan med rengöringslösning och/eller avmineraliserat vatten med hjälp av endera System cleaning- eller Pump wash-metoden, allt efter behov. För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223. • Om så krävs, avlägsna slangarna från fraktionsuppsamlaren. Om det finns spill, rengör skålenheten med avmineraliserat vatten. • Torka av allt spill på instrumentet och på bänken med en fuktig trasa. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 193 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.5 Rutiner efter en körning • Töm avfallsbehållaren. Rengör och förvara kolonnen Efter att en körning fullbordats, ska följande utföras: • Koppla från kolonnen från flödesbanan. • Rengör kolonnen losstagen, enligt kolonninstruktionerna. Om kolonnen inte ska användas på några dagar eller längre, ska även följande utföras: • Fyll kolonnen med den förvaringslösning som rekommenderas i kolonnens datablad. • Lösgör kolonnen från instrumentet och förvara den enligt kolonnens rekommendationer. Systemförvaring Om instrumentet inte ska användas under en längre period, fyll systemet och inloppen med förvaringslösning (avmineraliserat vatten eller 20-procentig etanol). För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.7 Förvaring av instrumentet, på sidan 237. 194 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.5 Rutiner efter en körning Stäng av instrumentet. Stäng av instrumentet genom att vrida strömbrytaren till O-läge. Anm: När instrumentet slås av eller inte är i bruk, säkerställ att du öppnar pumphöljet och frigör pumpslangarna från pumphuvudet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 195 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6 Hantera metoder och filer Inledning Detta avsnitt beskriver hur man skapar, redigerar, importerar och raderar metoder på ÄKTA start. För information om hur man skapar en metod med hjälp av UNICORN start, se Kapitel 7 Åtgärder från UNICORN start, på sidan 211 eller UNICORN start 1.0 User Manual. I denna sektion Denna sektion innehåller följande undersektioner: Sektion 196 Se sidan 6.6.1 Create method 197 6.6.2 Hantera USB-minnet 206 6.6.3 BMP-resultatfil 209 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.1 Create method 6.6.1 Create method Create method-meny Create method-menyn gör det möjligt för användaren att skapa en ny metod, redigera, importera och radera en metod från instrumentdisplayen på ÄKTA start. Följ instruktionerna nedan för att komma åt Create method-alternativen. Steg Åtgärd 1 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Create method: 2 I Create method-skärmen, finns följande alternativ: Create för att skapa en ny metod med hjälp av en fördefinierad mall Edit för att redigera en metod eller ändra körningsparametrar för användarskapade metoder som är sparade på instrumentet USB Import, för att importera en metod utvecklad på UNICORN start till instrumentet med hjälp av ett USB-minne Radera, för att radera en metod som är lagrad på instrumentet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 197 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.1 Create method Skapa en metod Följ instruktionerna nedan för att skapa en metod med hjälp av en fördefinierad mall. Steg Åtgärd 1 I Create method-skärmen, tryck på Create. Resultat: Select templates-skärmen öppnas. 2 • Tryck på en alternativknapp för att välja en mall. • Tryck på Create för att skapa en metod baserad på vald teknik. För vidare information om mallar tillgängliga i ÄKTA start, se Sektion 6.4.3 Templates, på sidan 180. 3 • 198 Ställa in körningsparametrarna: - Column volume, kolonnvolym (ml) - Flow rate, flödeshastighet (ml/min) - Pressure limit, tryckgräns (MPa) ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.1 Create method Steg Åtgärd • Välj Spara metod som-fältet om du vill ställa in ett metodnamn. Filnamnet kan redigeras genom att ställa in siffror i intervallet 00 till 99. Anm: Ange ett unikt metodnamn. Den skapade metoden kommer att sparas under menyn User defined metoder. Anm: Se till att värdena för Column volume, Flow rate och Pressure limit passar den valda kolonnen. Se kolonnmanualen för vidare information. Om trycket når över den inställda gränsen kommer instrumentet att gå över till Paus-tillstånd. 4 • Välj läge för samplingsinjektion i Sample from-fältet: att tillämpas via Pump eller via Loop. För detaljerade instruktioner om provapplikation, se Sektion 5.7 Provinförande, på sidan 134. • Ställa in körningsparametrarna: - Sample volume, volymen på provet som laddas i kolonnen - Equilibration volume, volymen av buffert som behövs för ekvilibrering av kolonnen - Wash unbound volume, volym av buffert som krävs efter provapplicering för att tvätta av obundna molekyler Anm: Wash unbound volume är tillämpligt enbart för AC/IEX-tekniker. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 199 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.1 Create method Steg Åtgärd 5 • Konfigurera körningsparametrarna för Elution Option inställda som Isocratic: - Conc B, koncentration av buffert B för att eluera det bundna proteinet - Elution volume, volym som behövs för att eluera det bundna proteinet från kolonnen - Fractionation volume, volym av fraktionen att samla upp när fraktionsuppsamlaren är aktiverad. eller • • Konfigurera körningparametrarna för Elution Option inställda som Gradient (Bundna proteiner elueras med kontinuerlig förändring av buffert B-sammansättningen för att öka eluentstyrkan över angiven tid): - Target conc B, maximal buffert B-koncentration att ställas in i gradienten - Gradientvolym, volym som behövs för att eluera det bundna proteinet från kolonnen - Fractionation volume, volym av fraktionen att samla upp när fraktionsuppsamlaren är aktiverad. Tryck på Save för att spara syntesmetoden. Resultat: En Message skärm som ber om bekräftelse av åtgärden visas. 200 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.1 Create method Steg Åtgärd 6 Tryck på Yes för att bekräfta sparande av metoden eller Tryck på No för att avbryta åtgärden och återgå till att ställa in körningsparametrar. Anm: Den skapade metoden kommer att sparas under menyn User defined metoder. Systemet kan endast lagra upp till 10 metoder. Radera existerande metoder om nya metoder behöver lagras. Redigera en metod Följ instruktionerna nedan för att redigera en användardefinierad metod. Steg Åtgärd 1 I Create method-skärmen, tryck på Edit för att komma åt metoderna. Resultat: Select method to edit-skärmen öppnas. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 201 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.1 Create method Steg Åtgärd 2 • I Select method to edit-skärmen, tryck på en alternativknapp för att välja en användarmetod. • Tryck på Edit för att börja redigera körningsparametrarana för vald metod. 3 202 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.1 Create method Steg Åtgärd • Välj Spara metod som-fältet om du vill ställa in ett metodnamn. Filnamnet kan redigeras genom att ställa in siffror i intervallet 00 till 99. Anm: Ange ett unikt metodnamn, exempelvis AC02, DS05. Den skapade metoden kommer att sparas under menyn User defined metoder. USB-importerade metoder som har skapats med hjälp av UNICORN start kan inte redigeras från instrumentet. Använd UNICORN start för att redigera dessa metoder. 4 Tryck på Ja för att bekräfta sparande av metoden eller Tryck på Nej för att avbryta åtgärden och återgå till att ställa in körningsparametrar. Importera en metod Följ instruktionerna nedan för att importera en metod lagrad på ett USB-minne. Anm: Se till att USB-minnet som innehåller de användardefinierade metoderna är anslutet till instrumentet. För vidare information om att exportera en metod, se Sektion 6.6.2 Hantera USB-minnet, på sidan 206. Steg Åtgärd 1 I Create method-skärmen, tryck på USB Import för att komma åt metoderna. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 203 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.1 Create method Steg Åtgärd 2 • Tryck på önskad alternativknapp för att välja en metod. • Tryck på Import för att importera metoden. Resultat: En Message skärm som ber om bekräftelse av åtgärden visas. 3 Tryck på Yes för att bekräfta importen av vald fil eller Tryck på No för att avbryta åtgärden och återgå till fillistan. Anm: De importerade metoderna kommer att sparas under menyn för User defined-metoder. Endast en metod kan importeras åt gången. Om flera metoder ska importeras, upprepa stegen som beskrivs ovan. Anm: Om systemminnet är fullt, radera befintliga metoder innan du importerar en ny metod. 204 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.1 Create method Radera en metod Följ instruktionerna nedan för att radera en användarmetod. Steg Åtgärd 1 I Create method-skärmen, tryck på Delete för att komma åt metoderna. 2 • Tryck på en kryssruta för att välja en metod. • Tryck på Delete för att radera metoden. Resultat: En Message-skärm som ber om bekräftelse för åtgärden öppnas. eller För att avbryta åtgärden och återgå till Create method-skärmen, tryck på Cancel. Anm: Flera filer kan raderas samtidigt. 3 Tryck på Yes för att bekräfta borttagning av de valda filerna eller på No för att avbryta åtgärden och återgå till fillistan. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 205 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.2 Hantera USB-minnet 6.6.2 Hantera USB-minnet Inledning ÄKTA start ger användaren möjlighet att lagra resultatdata på ett USB-minne. USBminnet används för att spara ett resultat, BMP-fil och för att överföra metoder mellan instrumentet och UNICORN start. USB-minnet används även för att generera systemfelsrapporter. Anm: • Resultatfilerna kommer att sparas i GE mappen som automatiskt skapas av instrumentet när USB-minnet kopplas in. • Endast 10 resultat kan lagras samtidigt i GE-mappen. För att spara ytterligare resultat, överför resultatfiler till en annan mapp, PC eller byt namn på GE mappen. Spara resultatet på ett USB-minne Följ instruktionerna nedan för att spara resultatet som genererats i ÄKTA start på ett USB-minne. Steg Åtgärd 1 Anslut ett USB-minne till USB-porten på instrumentet. 2 Starta en Manual run eller Method run. 3 På Run parameters-skärmen, bocka för Save results to USB-kryssrutan för att spara de genererade resultaten på USB-minnet. När körningen är komplett, sparas resultaten i en GE-mapp. 206 4 En BMP-resultatfil genereras också. På så sätt kan kromatogrammet visas utan användning av UNICORN start. 5 Exportera resultatet till UNICORN start för att visa kromatogrammet och utvärdera det. Anm: Se till att USB-minnet inte avlägsnas under körningen. För vidare information, se Anvisningar för hantering av USB-minnet, på sidan 207. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.2 Hantera USB-minnet Anvisningar för hantering av USB-minnet • Se till att USB-minnet är fullständigt insatt i instrumentet. • Max. stödda USB-minnesvolym är 32 GB. Minst 1 GB ledigt utrymme krävs för att utföra läs-/skrivoperationer. • Endast FAT32-filsystemet stöds (tänk på det vid formatering av minnesstickan). • Koppla endast bort USB-minnet när startskärmen visas på instrumentdisplayen. • Det är att föredra att hålla ett minimalt antal filer på minnesstickan. När du tagit en säkerhetskopia av filerna raderar du dem från minnesstickan och sparar dem på en dator. Undvik att hålla filer sparade i onödan på minnesstickan. • Undvik att använda mappar kallade GE på USB-minnet. Dock kan du använda mappar kallade exempelvis GE_ eller GExyz. • Ta alltid en säkerhetskopia av hela GE-mappen från USB-minnet och säkerhetskopiera inte enskilda filer. Säkerhetskopior bör tas varje gång viktiga körningar har slutförts. Resultatfilimport från USB-minne till UNICORN start. Följ instruktionerna nedan för att exportera en resultatfil genererad i ÄKTA start, och importera den i UNICORN start. Steg Åtgärd 1 Öppna Evaluation-modulen i UNICORN start. 2 Välj File:Import:Import ÄKTA start results from USB..., och importera sedan resultatfilerna till önskad plats på datorn. 3 Visa, analysera, rapportera eller skriv ut resultatfilen. Metodexport från UNICORN start till USB-minnet Följ instruktionerna nedan för att export en metod skapad i UNICORN start, till ett USBminne. Steg Åtgärd 1 Skapa en metod med hjälp av Method Editor-modulen i UNICORN start. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 207 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.2 Hantera USB-minnet Steg Åtgärd 2 Anslut ett USB-minne till datorn. 3 Välj File:Export:Export Method... för att exportera den skapade metoden till ett USB-minne, anslutet till datorn. Anm: Se till att metoden lagras i en GE-mapp. Metodimport till ÄKTA start – USB-import Följ instruktionerna nedan för att importera en metod från UNICORN start, till ÄKTA start. Steg Åtgärd 1 Skapa en metod med hjälp av Method Editor-modulen i UNICORN start. 2 Välj File:Export:Export Method for ÄKTA start to USB... för att exportera den skapade metoden till ett USB-minne. 3 Anslut USB-minnet till ÄKTA start Anm: Se till att metoden lagras i en GE-mapp. 208 4 Från startskärmen i ÄKTA start , tryck på Create method : USB Import. 5 Välj metod att importera. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.3 BMP-resultatfil 6.6.3 BMP-resultatfil Inledning För att ge användare möjlighet att visa resultatbilden med hjälp av annan mjukvara än ÄKTA start och UNICORN start, har instrumentet en funktion för export av resultat i BMPformat. Detta format underlättar visning av de genererade resultaten utan UNICORN start. Egenskaper hos exporterat resultat • Resultatfilen i BMP-format kan öppnas och visas med olika operativsystem (OS), till exempel Microsoft® Windows® och Mac OS™. • BMP-resultatet sparas och exporteras, om användaren väljer alternativet att Save result to USB innan en körning påbörjas. • Resultatfilen innehåller UV-kurvdata med fraktioneringsmarkeringar. • Resultatfilen innehåller 4 timmars körningsdata. • BMP-filen visar de nödvändiga förklaringar såsom produktnamn, körningsdata, UV och Frac-markeringar. • I händelse av avstängning eller strömavbrott är partiella resultat inte tillgängliga. Dock resulterar ett forcerat avslut av körningen av användaren i att resultatet exporteras som BMP. Generera en BMP-fil Steg Åtgärd 1 Anslut ett USB-minne till instrumentet. 2 Starta en Method run eller Manual run. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 209 6 Åtgärder från instrumentdisplayen 6.6 Hantera metoder och filer 6.6.3 BMP-resultatfil Steg Åtgärd 3 Bocka för Save results to USB-kryssrutan för att spara resultaten på USBminnet. Anm: En BMP-fil genereras först när resultatet sparas. 4 När körningen är slutförd sparas resultatet och en BMP-fil genereras. Anm: Koppla inte från USB-minnet när BMP-filgenereringen pågår. 5 210 Överför och anslut USB-minnet till en dator, annars kommer bildfilen inte att genereras. Öppna den genererade BMP-filen, visa eller skriv ut resultatet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 7 Åtgärder från UNICORN start 7 Åtgärder från UNICORN start Om detta kapitel Detta kapitel ger en kort inblick i de fyra modulerna från UNICORN start: System Control Method Editor, Evaluation och Administration. I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion Se sidan 7.1 System Control 212 7.2 Method Editor 214 7.3 Evaluation 216 7.4 Administration 217 Inledning UNICORN start ger följande funktioner: • Enkelt och flexibelt metodskapande. • Enkel systemkontroll med hjälp av processbilden och realtidsövervakning av manuella och metodbaserade körningar. • Möjlighet att utvärdera och jämföra resultat. • Skapa och skriv ut PDF-rapporter. • Möjlighet att hantera (lagra, arkivera\hämta, säkerhetskopiera\återställa) resultat genererade från ÄKTA start. Detaljerade instruktioner om funktioner från UNICORN start, se UNICORN start 1.0 User Manual. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 211 7 Åtgärder från UNICORN start 7.1 System Control 7.1 System Control Inledning System Control-modulen används för att starta, granska och kontrollera en körning. Illustration av System Control användargränssnitt Huvudfunktioner Huvudfunktionerna i System Control-modulen anges nedan: 212 • Ett flödesschema som representerar flödesbanan i realtid med indikationer av olika moduler på våtsidan av instrumentet. Aktuell körningsstatus av systemet visas. • Möjlighet att kontrollera instrumentet via enkla klick på flödesbanan, exempelvis att vrida ventiler, ställa in flöden, ändra B-koncentrationer och starta/stoppa fraktioneringen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 7 Åtgärder från UNICORN start 7.1 System Control • Ett realtidskromatogram som avbildar den fullständiga körningen med kurvor som omfattar UV, konduktivitet, systemflöde, gradientkoncentrationer, fraktionsmarkeringar, körloggar och tryck. • Möjlighet att köra manuella och metodbaserade körningar. • Möjlighet att köra fördefinierade metoder som Quick start, Mallar och Förbereda systemmetoder. • Möjlighet att utföra Systemprestandametod. • Möjlighet att generera en systemfelsrapport. Anm: När fraktionsuppsamlaren är aktiverad, kommer processbilden visa en fraktionssamlarbild. Om fraktionsuppsamlaren är inaktiverad visas en bild på en uppsamlingsbägare. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 213 7 Åtgärder från UNICORN start 7.2 Method Editor 7.2 Method Editor Inledning Method Editor-modulen erbjuder flexibiliteten att skapa och redigera kromatografimetoder. Illustration av Method Editor-modulen Användargränssnittet till Method Editor illustreras nedan. Huvudfunktioner Huvudfunktionerna i Method Editor-modulen anges nedan: 214 • Möjlighet att skapa metoder från fördefinierade mallar som Affinity, Ion Exchange, Desalting och Gel Filtration. • Möjlighet att skapa skräddarsydda metoder genom att dra och släppa kromatografifaser, såsom Prime and Equilibration, Sample Application, Wash Out Unbound, Elution and Fractionation. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 7 Åtgärder från UNICORN start 7.2 Method Editor • Metoderna skapade från Method Editor kan antingen köras direkt från System Control eller exporteras till ett USB-minne för att köras från ÄKTA start-katalogen. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 215 7 Åtgärder från UNICORN start 7.3 Evaluation 7.3 Evaluation Inledning Evaluation-modulen används för att hantera och utvärdera resultaten av kromatografikörningarna. Illustration av Evaluation-modulen Användargränssnittet till Evaluation illustreras nedan. Huvudfunktioner Huvudfunktionerna i Evaluation listas nedan: 216 • Öppna och visa befintliga kromatogramresultat. • Jämför två kurvor eller kromatogram. • Utför toppintegreringsanalys. • Skapa och skriv ut PDF-rapporter. • Importera resultat från ÄKTA start via ett USB-minne. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 7 Åtgärder från UNICORN start 7.4 Administration 7.4 Administration Inledning Administration-modulen används för att hantera UNICORN start-databasen och för att granska UNICORN start och systemloggar. Illustration av Administration-modulen Huvudfunktioner Huvudfunktionerna i Administration-modulen listas nedan: • Möjlighet att säkerhetskopiera och återställa åtgärder samt arkivera och hämta åtgärder. • Utvärdera UNICORN start- och systemloggar. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 217 8 Underhåll 8 Underhåll Om detta kapitel Detta kapitel beskriver underhållsprogrammet för ÄKTA start och innehåller anvisningar för rutinmässigt underhåll. I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion 218 Se sidan 8.1 Regelbundet underhåll 219 8.2 Rengöring före planerat underhåll/service 222 8.3 Rengöring av systemets flödesbana 223 8.4 Rengöring av UV-flödescellen 228 8.5 Rengöra Conductivity flow cell 230 8.6 Andra rengöringsprocedurer 231 8.7 Förvaring av instrumentet 237 8.8 Byte av slangar och filter. 239 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.1 Regelbundet underhåll 8.1 Regelbundet underhåll Inledning Regelbundet underhåll är viktigt för säker och problemfri användning av ÄKTA start. Användaren ska utföra förebyggande underhåll på dagligen såväl som vecko- och månadsvis. Säkerhetsföreskrifter För att undvika personskador vid underhåll av instrument, följ instruktionerna nedan. VARNING Risk för elektriska stötar. Öppna inga skydd och byt inga delar om du inte uttryckligen ombeds göra det i användardokumentationen. Alla annan reparation ska utföras av servicepersonal auktoriserad av GE. VARNING Koppla ifrån strömmen. Koppla alltid från strömmen från instrumentet innan någon del på instrumentet byts ut, om inte användardokumentationen indikerar något annat. VARNING Spillfara. Undvik vätskespill utvändigt på instrumentet och dess kablar, kontaktdon och andra ledningar. Var försiktig om det finns vätskespill på brickan när du försöker ta bort brickan från ÄKTA start. FÖRSIKTIG Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning under drift och underhåll av ÄKTA start. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 219 8 Underhåll 8.1 Regelbundet underhåll Schema för regelbundet underhåll Schemat för regelbundet underhåll ger användaren en vägledning i hur rätt rutinmässigt underhåll utförs på ÄKTA start. Intervall Underhållsåtgärder Se avsnitt Daglig Inspektera visuellt instrumenten med avseende på läckage i flödesbanan. - Kontrollera Pump med avseende på läckage. Om det finns tecken på vätskeläckage från Pump, kontrollera att pumpslangarna och slanganslutningarna är hela. Anm: Se till att pumpslangarna inte lämnas inuti Pump när den inte används. Rengör kolonnen och systemflödesbanan efter användning och lämna systemet fyllt med avmineraliserat vatten. Sektion 6.5 Rutiner efter en körning, på sidan 193 Anm: Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223 Om instrumentet inte ska användas under några dagar, förbered systemet för förvaring. Varje vecka eller vid behov Kalibrera Pump. Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86 Inspektera inloppsfiltren och rengör dem om nödvändigt. Sektion 8.6.1 Rengöra inloppsfiltren, på sidan 232 Månatligen eller vid behov Rengör systemets flödesbana med 1 M NaOH och skölj med avmineraliserat vatten. Sektion 8.3.2 System cleaning, på sidan 225 Anm: Rengöring kan behövas mer eller mindre ofta, beroende på systemanvändningen och arten av proverna. Årligen eller vid behov 220 Kontrollera drivhylsan på fraktionsuppsamlaren. Byt den om den är utsliten. Underhållsmanual, kapitel 7 - Demontering ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.1 Regelbundet underhåll Annat nödvändigt underhåll Följande underhåll bör utföras av användaren av ÄKTA start vid behov. Underhållsåtgärder Se avsnitt Rengör instrumentet utvändigt Sektion 8.6.2 Rengör instrumentet utvändigt, på sidan 233 Rengör fraktionssamlaren Sektion 8.6.3 Rengöra fraktionsuppsamlaren, på sidan 234 Utför Systemrengöring Sektion 8.3.2 System cleaning, på sidan 225 Rengöra UV flow cell Sektion 8.4 Rengöring av UV-flödescellen, på sidan 228 Rengöra Conductivity cell Sektion 8.5 Rengöra Conductivity flow cell, på sidan 230 Kalibrera pekskärmen Sektion 5.3.2 Instrumentdisplaykalibrering, på sidan 88 Kalibrera UV flow cell Sektion 5.3.5 UV Monitorkalibrering, på sidan 94 Kalibrera Conductivity cell Sektion 5.3.6 Conductivity Monitorkalibrering, på sidan 98 Pressure sensor zero offset Sektion 5.3.3 Pressure sensor zero offset, på sidan 90 Byt ut inloppsfiltren Sektion 8.8.1 Byt ut inloppsfiltren, på sidan 240 Byt ut slangar och anslutningar Sektion 8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar, på sidan 241 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 221 8 Underhåll 8.2 Rengöring före planerat underhåll/service 8.2 Rengöring före planerat underhåll/service Rengöring före planerat underhåll/service För att skydda servicepersonalen och inte utsätta dem för fara måste all utrustning och alla arbetsområden vara rena och fria från alla farliga föroreningar innan en servicetekniker påbörjar underhållsarbete. Fyll i checklistan på formuläret för hälso- och säkerhetsintyg på plats eller formuläret för hälso- säkerhetsintyg för produktretur eller service , beroende på om instrumentet ska genomgå service på plats eller returneras för service. Kopiera den blankett du behöver från Sektion 10.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration, på sidan 270 eller skriv ut den från PDF-filen som finns på CD-skivan med användardokumentation. 222 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.3 Rengöring av systemets flödesbana 8.3 Rengöring av systemets flödesbana Inledning Rengöring av systemets flödesbana utförs för att förhindra kontaminering mellan körningar, kontaminering av flödesbanan och som ett led i protokollet för rutinmässigt underhåll. Rengöring av systemets flödesbana utförs vanligen genom att använda metoderna System cleaning eller Pump wash. Anm: Före rengöring av systemets flödesbana, avlägsna kolonnen från flödesbanan. För detaljerade instruktioner, se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan224. VARNING Farliga biologiska medel under körning. Vid användning av farliga biologiska ämnen, kör System cleaning-metoden för att spola systemets alla slangar med 1M NaOH och sedan med destillerat vatten, före service och underhåll. NaOH är hälsovådligt. Undvik spill. FÖRSIKTIG Farliga ämnen. När farliga kemikalier och biologiska ämnen används ska alla lämpliga skyddsåtgärder vidtas, såsom användning av skyddsglasögon och handskar som motstår använda ämnen. Följ lokala och/eller nationella bestämmelser för säker användning, säkert underhåll och nedmontering av systemet. Tips: Om farliga kemikalier används för system- eller kolonnrengöring, tvätta systemet eller kolonnerna med en neutral lösning i sista fasen eller steget. I denna sektion Denna sektion innehåller följande undersektioner: Sektion Se sidan 8.3.1 Koppla från kolonnen. 224 8.3.2 System cleaning 225 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 223 8 Underhåll 8.3 Rengöring av systemets flödesbana 8.3.1 Koppla från kolonnen. 8.3.1 Koppla från kolonnen. Inledning Kolonnen ska avlägsnas från flödesbanan före rengöring av systemets flödesbana. Flödesbanan måste återanslutas mellan den manuella Injection valve-porten 1 och UV-inloppet. För kolonnrengöringsprocedurer och förvaringsanvisningar, se kolonnkatalogen. Instruktioner Följ instruktionerna nedan för att ta loss kolonnen och återansluta flödesbanan. 224 Steg Åtgärd 1 Koppla loss slangarna från kolonnen, såsom indikeras med pilarna i illustrationen nedan (1). 2 Återanslut flödesbanan mellan Injection valve och UV-monitorn, såsom anges med pilarna i illustrationen nedan (2). Anslut slangarna genom att använda kopplingen som sitter på slangarna anslutna till UV flow cell. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.3 Rengöring av systemets flödesbana 8.3.2 System cleaning 8.3.2 System cleaning Inledning System cleaning-metoden används för att rengöra instrumentets flödesbana. System cleaning rekommenderas att utföras för att förhindra produktrester blir kvar mellan körningar och kontaminering i flödesbanan som ett rutinunderhållsprotokoll och för att förbereda systemet för förvaring. Anm: • Rengöring är viktigt för att förhindra korskontaminering och bakterietillväxtet i instrumentet. • Förbered rengöringslösningar av rekommenderad koncentration för att säkerställa ordentlig rengöring. • Det rekommenderas att inte avsluta körningen innan den är färdigställd. • Det rekommenderas att rengöra inloppen och utloppen (provslangar, fraktioneringsslangar) från Edit run-skärmen. Lösningar som behövs Följande rengöringslösningar behövs: • 1 M NaOH • Avmineraliserat vatten Instruktioner Följ instruktionerna nedan för att rengöra systemets flödesbana. Systemrengöring-proceduren initieras från instrumentdisplayen. Steg Åtgärd 1 Ta bort kolonnen från flödesbanan och återanslut slangarna. 2 Sänk ned båda buffertinloppen i 1M NaOH. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 225 8 Underhåll 8.3 Rengöring av systemets flödesbana 8.3.2 System cleaning 226 Steg Åtgärd 3 På startskärmen ÄKTA start, tryck på Method run. 4 På Method run-skärmen, tryck på Prepare system. 5 Välj System cleaning och tryck sedan på Select för att initiera metoden. För detaljerade instruktioner, se avsnitt Sektion 6.4.5 Prepare system metoder, på sidan 190. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.3 Rengöring av systemets flödesbana 8.3.2 System cleaning Steg Åtgärd 6 • • 7 Utför momenten som anges på displayen: 1 Koppla från kolonnen. 2 Anslut Injection valve till UV med lämpliga slangar och kopplingar. 3 Lägg buffertslangarna (A och B) i rengöringslösning. Tryck på Continue för att starta System cleaning. När körningen är slutförd, tryck på Exit för att stänga System cleaning-skärmen. Anm: • Lämna inte NaOH i instrumentet då detta kan orsaka skada på systemet. Tvätt hela flödesbanan med vatten. • Kontrollera pH efter en tvätt med vatten för att se till att all NaOH har eliminerats. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 227 8 Underhåll 8.4 Rengöring av UV-flödescellen 8.4 Rengöring av UV-flödescellen Underhållsintervall Rengör UV flow cell var sjätte månad, eller vid behov. En ren flödescell är av avgörande betydelse för att UV-monitorn ska fungera som avsett. OBSERVERA Se till att UV-flödescellen hålls ren. Låt inte lösningar som innehåller upplösta salter, proteiner eller andra fasta vätskor torka ut i UV flow cell. Se till att inga partiklar kommer in i UV flow cell eftersom detta kan skada flödescellen. Lösningar som behövs Följande lösningar behövs: • Rengöringslösning: 10 % tensidrengöringslösning, såsom Decon™ 90, Deconex™ 11, RBS 25, 1M HCl eller 1M NaOH. • Avmineraliserat vatten Anm: • Det rekommenderas att använda en 10-procentig tensidrengöringslösning för rengöring av UV flow cell. • Värm den 10-procentiga tensidrengöringslösningen till 40 °C för att höja rengöringseffektiviteten. • Om NaOH används, utför rengöring i en hastighet på 1 ml/min och reducera väntetiden till 5 min i steg 3 i metoden som beskrivs nedan. • NaOH ska inte lämnas i flödescellen i mer än 20 minuter och lämplig aktsamhet ska iakttas för att fullständigt avlägsna allt NaOH från flödescellen. Rengör UV flow cell på plats Följ instruktionerna nedan för att rengöra UV flow cell. 228 Anm: Före rengöring av UV flow cell, ta bort kolonnen från flödesbanan och återanslut flödesbanan. Se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224. Steg Åtgärd 1 Blötlägg inloppsslangarna i rengöringslösning. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.4 Rengöring av UV-flödescellen Steg Åtgärd 2 Start en manuell körning och pumpa rengöringslösning med 5 ml/min genom UV flow cell i 10 minuter och pausa körningen. 3 Lämna UV flow cell fylld med rengöringslösning i 15 minuter. 4 Sänk ned inloppsslangarna i avmineraliserat vatten. 5 Återuppta körningen och skölj flödescellen ordentligt med avmineraliserat vatten. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 229 8 Underhåll 8.5 Rengöra Conductivity flow cell 8.5 Rengöra Conductivity flow cell Underhållsintervall Rengör Conductivity flow cell när Conductivity-monitorn visar en långsam respons eller när konduktivitetsmätningarna inte är jämförbara med några tidigare resultat. Lösningar som behövs Följande lösningar behövs: • 1 M NaOH • Avmineraliserat vatten Rengör Conductivity flow cell på plats Följ instruktionerna nedan för att rengöra Conductivity flow cell. Anm: Före rengöring av Conductivity flow cell, ta bort kolonnen från flödesbanan och återanslut flödesbanan. Se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224. Steg Åtgärd 1 Sänk ned inloppsslangen (A eller B) i 1 M NaOH. 2 Starta en manuell körning och pumpa 1M NaOH i en hastighet på 1 ml/min genom flödescellen i 10 minuter. 3 Pausa körningen. Låt Conductivity flow cell stå fylld med 1M NaOH i 15 minuter. 4 Sänk ned inloppsslangarna i avmineraliserat vatten. 5 Återuppta körningen och skölj flödescellen ordentligt. Anm: • Lämna inte NaOH under en längre tid i flödescellen för att undvika skador. Skölj flödesbanan omsorgsfullt med vatten. • 230 Se till att allt NaOH är fullständigt avlägsnat. Konduktivitetsavläsningen i Run view skärmen ska vara < 1 mS/cm. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.6 Andra rengöringsprocedurer 8.6 Andra rengöringsprocedurer Inledning Detta avsnitt ger instruktioner om ytterligare rengöringsprocedurer som bör utföras av användaren av ÄKTA start. I denna sektion Denna sektion innehåller följande undersektioner: Sektion Se sidan 8.6.1 Rengöra inloppsfiltren 232 8.6.2 Rengör instrumentet utvändigt 233 8.6.3 Rengöra fraktionsuppsamlaren 234 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 231 8 Underhåll 8.6 Andra rengöringsprocedurer 8.6.1 Rengöra inloppsfiltren 8.6.1 Rengöra inloppsfiltren Underhållsintervall Rengör inloppsfiltren vid behov, exempelvis när en visuell inspektion visar att filtret är igensatt. Lösningar som behövs Följande lösningar behövs: • 1M NaOH • Avmineraliserat vatten Instruktioner Följ instruktionerna nedan för att rengöra inloppsfiltren. 232 Steg Åtgärd 1 Dra av stödnätet och inloppsfiltret från inloppsfilterhållaren. Se Sektion 8.8.1 Byt ut inloppsfiltren, på sidan 240. 2 Blötlägg inloppsfiltret och stödnätet i 1 M NaOH i ca 2 timmar. 3 Ta bort inloppsfiltret och stödnätet från NaOH-lösningen och skölj ordentligt med avmineraliserat vatten. 4 Passa in inloppsfiltret i stödnätet och tryck det på plats på inloppsfilterhållaren. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.6 Andra rengöringsprocedurer 8.6.2 Rengör instrumentet utvändigt 8.6.2 Rengör instrumentet utvändigt Underhållsintervall Rengör instrumentet utvändigt vid behov. Låt inte utspilld vätska torka på styrenheten. Material som behövs Följande material behövs: • Rengöringstrasa • Milt rengöringsmedel eller 20-procentig etanol Instruktioner Följ instruktionerna nedan för att rengöra instrumentet utvändigt. Steg Åtgärd 1 Kontrollera att ingen körning pågår. 2 Stäng av instrumentet. 3 Torka av ytan med en fuktig trasa. Torka av fläckar med ett milt rengöringsmedel eller 20-procentig etanol-vattenlösning. 4 Låt instrumentet torka helt innan det används. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 233 8 Underhåll 8.6 Andra rengöringsprocedurer 8.6.3 Rengöra fraktionsuppsamlaren 8.6.3 Rengöra fraktionsuppsamlaren Underhållsintervall Rengör fraktionsuppsamlaren vid behov, exempelvis i händelse av vätskespill i skålenheten. Material som behövs Följande material behövs för att rengöra skålenheten: • Vatten • 20 % etanol • Rengöringstrasa Instruktioner Följ instruktionerna nedan för att demontera och rengöra skålenheten. 234 Steg Åtgärd 1 Kontrollera att ingen körning pågår. 2 Stäng av ÄKTA start och koppla från Frac30kabeln. 3 Ta bort uppsamlingsrören och montera isär skålenheten från basenheten: • Rör försiktigt dispenserararmen moturs till dess ändposition (1). • Tryck på drivmodulen och håll den i indraget läge (2). • Lyft upp och avlägsna skålenheten (3) ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.6 Andra rengöringsprocedurer 8.6.3 Rengöra fraktionsuppsamlaren Steg Åtgärd 1 3 2 4 Tvätta skålen under rinnande vatten. Använd ett milt rengöringsmedel om nödvändigt och skölj noga med vatten. 5 Torka av ytan med en fuktig trasa. Torka bort fläckarna med vatten. 6 Låt skålenheten torka fullständigt före återmontering. 7 Montera på skålenheten till basenheten: • Rikta in skålen så att den matchar styrspåret och inriktningsmarkeringarna som finns på skålhållaren (1). • Sänk ner skålenheten på basenheten (2) och tryck på drivmodulen så att skålenheten sitter rätt (3) 1 2 3 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 235 8 Underhåll 8.6 Andra rengöringsprocedurer 8.6.3 Rengöra fraktionsuppsamlaren Ta bort rörhållaren Anm: Rörhållaren är inte avsedd att öppnas av användaren. Om nödvändigt kan rörhållaren dock avlägsnas från skålenheten för rengöring. Följ instruktionerna nedan för att avlägsna och sedan sätta tillbaka rörhållaren i skålenheten. 236 Steg Åtgärd 1 För att avlägsna provrörshållaren, lossa knäpplåsen ett i taget för att underlätta demontering. 2 För att montera provrörshållaren på skålfundamentet: • Rikta in hållaren med hjälp av styrskåran. • Sätt fast delen med hjälp av knäppfästena genom att trycka på kanten av delen så att fästena knäpps på plats i tur och ordning. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.7 Förvaring av instrumentet 8.7 Förvaring av instrumentet Material som behövs Följande material behövs: • Avmineraliserat vatten • 20 % etanol • 0,75 mm i.d. PEEK-slangar • Avfallsbehållare Korttidsförvaring Om systemet inte ska användas under några dagar, följ instruktionerna nedan för att förbereda systemet för korttidsförvaring. Anm: Före rengöring av flödesbanan, avlägsna kolonnen och återanslut flödesbanan. Se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224. Steg Åtgärd 1 Blötlägg buffert- och provinloppsslangar i avmineraliserat vatten. 2 På startskärmen i ÄKTA start, tryck på Manual run. För detaljerade instruktioner, se Sektion 6.3 Utföra en manuell körning, på sidan 161. Ställ in körningsparametrarna enligt tabellen nedan. 3 Parameter Inställning Flow rate 1 ml/min Pressure limit 0,5 MPa Select Buffer/Sample Buffer Wash valve Column Outlet valve Waste Tryck på Run för att starta den manuella körningen. Pumpa 20 ml avmineraliserat vatten genom systemet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 237 8 Underhåll 8.7 Förvaring av instrumentet Steg Åtgärd 4 Tryck på Edit run och ställ in körningsparametrarna såsom anges nedan. Resultat: Provinloppsslangarna och utloppsslangarna för fraktionsuppsamling spolas med avmineraliserat vatten. Parameter Inställning Select Buffer/Sample Sample Outlet valve Collection 5 Pumpa 20 ml avmineraliserat vatten genom systemet. 6 Avsluta körningen och lämna systemet fyllt med avmineraliserat vatten under förvaringsperioden. Långvarig förvaring Om systemet inte ska användas på minst fyra dagar, följ instruktionerna nedan för att förbereda systemet för långtidsförvaring. 238 Anm: Före rengöring av flödesbanan, avlägsna kolonnen och återanslut flödesbanan. Se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224. Steg Åtgärd 1 Sänk ner buffert- och provinloppsslangar i 20-procentig etanol. 2 Starta en manuell körning och pumpa 20 ml 20-procentig etanol genom systemet. Använd samma körningsparametrar som rekommenderas för den kortvariga förvaringsproceduren. 3 Redigera körningen och ställ in körningsparametrarna för att rengöra provinloppsslangarna och utloppsslangarna för fraktionssamlingen. 4 Pumpa 20 ml 20-procentig etanol genom systemet. 5 Avsluta körningen och lämna systemet fyllt med 20-procentig etanol under förvaringsperioden. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.8 Byte av slangar och filter. 8.8 Byte av slangar och filter. Inledning Detta avsnitt beskriver hur man byter slangar, kopplingar och inloppsfilter. FÖRSIKTIG Se till att hela systemets slangas spolas med avmineraliserat vatten innan du börjar byta slangar. I denna sektion Denna sektion innehåller följande undersektioner: Sektion Se sidan 8.8.1 Byt ut inloppsfiltren 240 8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar 241 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 239 8 Underhåll 8.8 Byte av slangar och filter. 8.8.1 Byt ut inloppsfiltren 8.8.1 Byt ut inloppsfiltren Underhållsintervall Byt ut inloppsfiltren vid behov, exempelvis när en inspektion visar att filtret är igensatt eller skadat. Nödvändiga artiklar Följande artiklar behövs: • inloppsfilter • stödnät Anm: En inloppsfiltersats som innehåller inloppsfilter och stödnät är inkluderad i tillbehörssatsen. Instruktioner Följ instruktionerna nedan för att byta ut inloppsfilter och stödnät. 240 Anm: Inloppsfiltren är monterade på inloppsslangarna i änden som ska nedsänkas i buffertlösning. Steg Åtgärd 1 Dra av inloppsfiltret och stödnätet från inloppsfilterhållare. 2 Montera det nya stödnätet och inloppsfiltret och tryck filtret i läge i inloppsfilterhållaren. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 8 Underhåll 8.8 Byte av slangar och filter. 8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar 8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar Underhållsintervall Byt ut slangar och kopplingar vid behov, exempelvis när slangarna är igensatta eller veckade och flödet hindras. Anm: Innan du börjar med att byta ut slangar och kopplingar, rengör systemets flödesbana med avmineraliserat vatten, avlägsna sedan inloppsslangen från vattnet. Nödvändiga artiklar Följande artiklar behövs: • Slangar och anslutningar • Slangklippare Instruktioner Följ anvisningarna nedan för att byta slangar och kopplingar. Anm: För att byta ut pumpslangar (Marprene™-slangar, art.nr 29-0240-12), se instruktionen i ÄKTA start Maintenance Manual. Anm: För att byta slangarna som förbinder UV-monitorn till Conductivity-monitorn, använd de förkrökta slangar som medföljer systemet. Steg Åtgärd 1 Skruva loss kopplingarna och koppla från slangarna. 2 Om slangarna har dekaler, avlägsna dem och fäst dem på de nya slangarna senare. Kassera använda slangar och kopplingar. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 241 8 Underhåll 8.8 Byte av slangar och filter. 8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar Steg Åtgärd 3 Skär de nya slangarna till samma längd som originalslangarna. Använd en slangkap för att kapa slangen rakt. FÖRSIKTIG Skärskador. Slangklipparen är mycket vass och måste hanteras med försiktighet för att undvika skador. Anm: När du byter systemslangar, använd den urpsrungliga innerdiametern och längden för att säkerställa att rätt fördröjningsvolymer upprätthålls. Inloppsoch utloppsslangar kan förkortas om nödvändigt. 5 Sätt tillbaka dekalerna på de nya slangarna. 6 Montera kopplingarna på slangarna. För fingerdragna kopplingar: • Trä på kopplingen på slangen. För 1/8"-slangkopplingar: 242 • Trä på kopplingen på slangen. • Trä på klämringen på slangarna med den tjocka änden mot änden av slangen. 7 Sätt i slangen med kopplingen i porten. Se till att trycka in slangen hela vägen in i porten. 8 Dra åt kopplingen helt. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 9 Felsökning 9 Felsökning Om detta kapitel Detta kapitel beskriver felsökning och förslag på åtgärder för ÄKTA start. I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion Se sidan 9.1 Introduktion till felsökning 244 9.2 Grundläggande felsökning 246 9.3 Systemfelsrapport 257 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 243 9 Felsökning 9.1 Introduktion till felsökning 9.1 Introduktion till felsökning Inledning Avsnitten i detta kapitel beskriver den grundläggande felsökningen för ÄKTA start och inkluderar en allmän checklista som bör fyllas i före felsökningen. Hur man genererar en systemfelrapport för serviceändamål anges också. För ersättning av moduler och andra modulspecifika problem och korrigerande åtgärder, se ÄKTA start Maintenance Manual. Se UNICORN start 1.0 User Manual för problem som är relaterade till programvaran. Anm: En detaljerad beskrivning av varningsmeddelanden finns i ÄKTA start Maintenance Manual. Felsökningsprocedur Följ dessa steg för att felsöka ÄKTA start: Steg Åtgärd 1 Följ checklistorna nedan, för system, flödesbana och rening. 2 Sök efter lösningar i Sektion 9.2 Grundläggande felsökning, på sidan 246, om problemen kvarstår. 3 Om problem kvarstår efter korrigerande åtgärder ska en systemfelrapport genereras (se Sektion 3.3.4 Beskrivning av Settings and service, på sidan 48) och kontakta din GE-servicetekniker lokalt. Systemkontroller 244 • Visar instrumentdispayen ÄKTA starts startskärm? • Fungerar instrumentets ventilation? Kontakta en GE-servicetekniker om fläktarna under instrumentet slutar att fungera. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 9 Felsökning 9.1 Introduktion till felsökning Kontrollera av flödesbanan • Är alla slangar korrekt anslutna, enligt vad som visas i Sektion 5.1 Översikt av flödesbanan, på sidan 81? • Finns det några läckor i anslutningarna? Dra åt anslutningarna om så behövs. • Är några slangar vikta eller snodda? Justera slangens position för att se till att vätskeflödet är jämnt, eller byt ut slangarna om så krävs. • Är buffertens inloppsslang nedsänkt i korrekta buffertlösningar? Se Sektion 5.10 Starta en körning, på sidan 152. • Är inloppsfiltren rena? Rengör inloppsfiltren eller byt ut filtren om så behövs. Se Sektion 8.6.1 Rengöra inloppsfiltren, på sidan 232, och Sektion 8.8.1 Byt ut inloppsfiltren, på sidan 240. • Är kolonnen korrekt ansluten? Se Sektion 5.5 Anslut en kolonn, på sidan 119. Reningskontroller • Har kolonnen rengjorts och preparerats enligt rekommendationerna i kolonnens bruksanvisning? • Har provet justerats till bindande buffertförhållanden? • Har provets renats med centrifugering och/eller filtrering före laddning av provet? • Använd de korrekta buffertarna för de valda kolonnerna och proteinerna? • Kontrollera buffertarna med avsikt på fällningar och kontamination. Justera den erfordrade temperaturen när så behövs. • Är de valda kolonnerna lämpliga för de valda målproteinerna? • Har den stabila baslinjen för UV och Conductivity etablerats? ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 245 9 Felsökning 9.2 Grundläggande felsökning 9.2 Grundläggande felsökning Inledning Detta avsnitt beskriver problem som kan inträffa med skärmen, UV- och konduktivitetsmätningar, problem med våtsidesmodulerna, möjliga orsaker och rekommendationer på åtgärder. Om felkoder visas på pekskärmen, se ÄKTA start Maintenance Manual. Visning 246 Beskrivning Möjlig orsak Åtgärd Instrumentdispayen visar inget Ingen ström. Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren är påslagen. Instrumentdispayen är skadad. Kontakta en GE-servicetekniker. Kommunikationsproblem, inga signaler till panelen. Kontakta en GE-servicetekniker. Problem med tryckrespons. Kalibreringen kan ha blivit dålig. Kalibrera om pekskärmen. Ytterligare information finns i ÄKTA start Maintenance Manual. Panelens färg är felaktig Fel på panelen. Panelens gränssnitt har en lös kabel. Utför ett Display:Color test, se ÄKTA start Maintenance Manual. Om det uppstår mönstermissanpassning, kontakta en GE-servicetekniker. Panelens bakgrundsbelysning fungerar inte Fel på panelen. Panelens gränssnitt har en lös kabel. Utför ett Display:Diagnostic:Backlight test, se ÄKTA start Maintenance Manual. Kontrollera om bakgrundsljuset ändras eller inte. Om det inte ändras, kontakta en GE-servicetekniker. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 9 Felsökning 9.2 Grundläggande felsökning UV-diagram Beskrivning Möjlig orsak Åtgärd Brusig UV-signal, signalavdrift eller instabilitet Om UV-brusnivån är över 10 mAU är luftbubblor fångade i flödescellen. Avlägsna luftbubblorna i UV flow cell genom att spola cellen med avmineraliserat vatten eller buffert. Om de kvarstår ska UV flow cell rengöras. Se Sektion 8.4 Rengöring av UV-flödescellen, på sidan 228. Bufferten är förorenad. Kontrollera om signalen fortfarande är brusig med avmineraliserat vatten. Luft som är upplöst i bufferten eller luftbubblor synliga i buffertens inloppsslangar. Avgasa bufferten före användning. Använd en teknik som är tillgänglig i laboratoriet, såsom vakuumavgasning eller sonikering. UV flow cell är inte ren. Rengör UV flow cell. Se Sektion 8.4 Rengöring av UV-flödescellen, på sidan 228. UV flow cell är inte korrekt monterad, låsmuttern är inte åtdragen. Avlägsna skyddshöljet och kontrollera flödescellen. Dra åt låsmuttern. Luft upplöst i bufferten. Avgasa bufferten före användning. Använd en teknik som är tillgänglig i laboratoriet, såsom vakuumavgasning eller sonikering. Flödesbanan är inte ren. Rengör systemets flödesbana. Se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223. Kolonn ej ren Rengör kolonnen enligt kolonninstruktionerna. Låg känslighet: UV flow cell ej ren. Rengör UV flow cell. Se Sektion 8.4 Rengöring av UV-flödescellen, på sidan 228. Vågor på gradienten Ventilomkopplartiming ej optimerad. Utför Switch valve timing B för att optimera ventilomkopplartimingen. Se Sektion 5.4.4 Switch valve timing, på sidan 115. Spöktoppar ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG Utför pumptvätt för att avlägsna luftbubblorna från flödesbanan. 247 9 Felsökning 9.2 Grundläggande felsökning Beskrivning Möjlig orsak Warning 111: UVintensitet låg • UV-modulen är inte korrekt kalibrerad. • Flödescellen är inte ren. • Flödescellen är inte korrekt monterad. • UV LED-intensiteten är under önskad nivå. • Kalibrering utfördes inte på en ren flödescell. • Flödescellen är inte korrekt monterad. Warning 112: UVintensitet hög 248 Åtgärd Montera flödescellen ordentligt och kalibrera om UV-modulen med flödescellen fylld med avmineraliserat vatten. Byt ut UV-modulen om problemet kvarstår. Ytterligare information finns i ÄKTA start Maintenance Manual. Montera flödescellen ordentlig, rengör och kalibrera om UV-modulen med flödescellen fylld med avmineraliserat vatten. Ytterligare information finns i ÄKTA start Maintenance Manual. Warning 115: Spola flödescellen och montera den ordentligt Flödescellen är inte korrekt monterad eller är optiskt felinriktad Montera flödescellen korrekt. Kalibrera om UV-modulen med flödescellen fylld med avmineraliserat vatten. Warning 116: UVbasens liner ignorerad Flödescellen är inte ren. Rengör flödescellen noggrant med avmineraliserat vatten. Kalibrera om UV-modulen med flödescellen fylld med avmineraliserat vatten. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 9 Felsökning 9.2 Grundläggande felsökning Conductivity-diagram Beskrivning Möjlig orsak Åtgärd Felaktig eller instabil avläsning eller konduktivitetsvärden som ligger utanför specifikationen Conductivity-cellen är inte ren. Rengör Conductivity-cellen. Se Sektion 8.5 Rengöra Conductivity flow cell, på sidan 230. Kabeln är felaktigt ansluten till Conductivity-monitorn. Kontrollera att Conductivity-modulen är korrekt ansluten till anslutningen bakom flödescellen. Fel på pumpen. Kontrollera att Pump fungerar korrekt. Se felsökning av Pump. Temperatursensorn ej kalibrerad. Kalibrera temperatursensorn. Se Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86. Ej utjämnad kolonn. Kontrollera att kolonnen är utjämnad. Rengör kolonnen om det behövs. Buffer valve-fel. Kontrollera funktionen på Buffer valve. Se ÄKTA start Maintenance Manual. PEEK-slangen med 0,5 mm innerdiameter (195 mm) är inte ansluten mellan Conductivity-monitorn och Outlet valve. Anslut PEEK-slangen med 0,5 mm innerdiameter. Se Sektion 8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar, på sidan 241. Fel på komponent i på huvudpanelen Kontakta en GE-servicetekniker. Luft i konduktivitetsflödescellen. Avlägsna luft i flödescellen genom att spola cellen med avmineraliserat vatten eller buffert. Om detta kvarstår ska Conductivity flow cell rengöras. Se Sektion 8.5 Rengöra Conductivity flow cell, på sidan 230. Ej utjämnad kolonn. Kontrollera att kolonnen är utjämnad. Rengör kolonnen om det behövs. Fel på pumpen. Kontrollera att pumpen fungerar korrekt. Se felsökning av Pump. Baslinjedrift eller brusig signal ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 249 9 Felsökning 9.2 Grundläggande felsökning Beskrivning Möjlig orsak Åtgärd Konduktivitetsmätningarna med samma buffert ändras över tid vid konstant temperatur Flödescellen är inte ren. Rengör Conductivity flow cell, se Sektion 8.5 Rengöra Conductivity flow cell, på sidan 230. Vågor på gradienten Pump- eller Buffer valve-fel. Kontrollera att Pump och Buffer valve fungerar korrekt. Se ÄKTA start Maintenance Manual. Ventilomkopplartiming ej optimerad. Utför Switch valve timing B för att optimera ventilomkopplartimingen. Se Sektion 5.4.4 Switch valve timing, på sidan 115. Felaktigt absolut konduktivitetsvärde. Conductivity flow cell ej kalibrerad. Temperatursensorn ej kalibrerad Kalibrera temperatursensorn. Se Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86. Kalibreringslösning (1,00 M NaCl) ej korrekt preparerad Preparera en ny kalibreringslösning och kalibrera om Conductivity flow cell. Spöktoppar i gradientprofilen Icke linjära gradienter eller långsam respons för %Bändringar 250 Kalibrera om Conductivity flow cell. Se Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86. Ett laddat prov detekterades (t.ex. ett protein). Rengör Conductivity flow cell, se Sektion 8.5 Rengöra Conductivity flow cell, på sidan 230. Luftbubblor passerar igenom flödescellen. Sök efter lösa slanganslutningar. Buffer valve-fel. Se anvisningar för felsökning av Buffer valve. Oregelbundet flöde. Kontrollera att Pump fungerar korrekt. Se felsökning av Pump. Slangar ej rena. Se till att slangarna är ordentligt tvättade. Kör System cleaning för att rengöra systemets flödesbana. Se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 9 Felsökning 9.2 Grundläggande felsökning Pump Beskrivning Möjlig orsak Åtgärd Oregelbundet flöde Luftbubblor i flödesbanan. Avlägsna luftbubblorna i flödesbanan genom att spola flödesbanan med avmineraliserat vatten eller buffert enligt proceduren nedan: • avlägsna kolonnen och återanslut flödesbanan (se Sektion 8.3.1 Koppla från kolonnen., på sidan 224) • utför en manuell körning med en flödeshastighet på 5 ml/min i ca 10 minuter • observera kurvan tills pulseringarna inte längre syns och kurvan är stabil Anm: Om någon luft är instängd i flödesbanan är flödet inte korrekt och pulseringar kan inträffa, vilket påverkar utgångssignalerna. Felaktig flödeshastighet Inget flöde Läckage ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG Slitna pumpslangar. Byt pumpslangarna. Se Sektion 8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar, på sidan 241. Pump ej kalibrerad. Kalibrera Pumpen. Se Sektion 5.3 Kalibreringar, på sidan 86. Pumpslangarna är inte korrekt positionerade. Placera pumpslangarna i pumphuven och bibehålla lika avstånd på båda sidor. Slitna pumpslangar. Byt pumpslangarna. Se Sektion 8.8.2 Byt ut slangar och anslutningar, på sidan 241. Pumpslangarna är inte fixerade inuti pumphuven. Fixera pumpslangarna inuti pumphuven och starta körningen. Fel på komponent i på huvudpanelen Felsök Pump och om problemet kvarstår, kontakta en GE-servicetekniker. Slanganslutning Kontrollera slanganslutningarna. Dra åt igen eller byt ut om så behövs. 251 9 Felsökning 9.2 Grundläggande felsökning Mixer Beskrivning Möjlig orsak Åtgärd Läckage Slanganslutning. Kontrollera slanganslutningarna. Dra åt igen eller byt ut om så behövs. Beskrivning Möjlig orsak Åtgärd Fraktionerna som samlats in faller utanför insamlingsrören. Skålaggregatet är felaktigt monterat på basenheten. Kontrollera att skålen sitter rätt på basen och inte är lutad. Dispenserarmen är inte i korrekt position. Kontrollera att dispenserarmen är i dispenseringsläget. Observera markeringarnas inriktning på dispenserarmen. Enhetshylsan är utsliten och glidning förekommer. Byt ut enhetshylsan. Se ÄKTA start Maintenance Manual Fraktionsuppsamlaren är inte ansluten till instrumentet. Anslut fraktionsuppsamlaren till ÄKTA start Fraktionsinsamlaralternativet är inte aktiverat. Aktivera fraktionsinsamlaralternativet från skärmen Settings and service. Fraktionssamlare Fraktionsuppsamlaren återförs inte till utgångsläget vid början av körningen. Buffer valve/Sample valve/Wash valve/Outlet valve 252 Beskrivning Möjlig orsak Åtgärd Externt läckage Slanganslutningar Kontrollera slanganslutningarna. Dra åt och byt ut dem om så krävs. Internt läckage Interna delar kan vara utslitna Byt ut ventilen. Se ÄKTA start Maintenance Manual. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 9 Felsökning 9.2 Grundläggande felsökning Beskrivning Möjlig orsak Åtgärd Högt mottryck Flödesbanan är inte ren Rengör systemets flödesbana. Se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223. Ventilen ändrar inte position Interna delar kan vara utslitna Byt ut ventilen. Se ÄKTA start Maintenance Manual. Kontakta en GE-servicetekniker om ventilen fortfarande inte fungerar efter byte. Injection valve Beskrivning Möjlig orsak Åtgärd Ventilen ändras till fel position Ventildelar felaktigt monterade efter utbyte Se till att markeringen som är graverad på ventilen riktas in korrekt med samma markering på instrumentet. Se ÄKTA start Maintenance Manual. Externt läckage Slanganslutningar Kontrollera slanganslutningarna. Dra åt och byt ut dem om så krävs. Internt läckage Interna delar kan vara utslitna Byt ut ventilen. Se ÄKTA start Maintenance Manual. Högt mottryck Flödesbanan är inte ren Rengör systemets flödesbana. Se Sektion 8.3 Rengöring av systemets flödesbana, på sidan 223. Kan inte ladda provet i slingan Den manuella injektionsventilen är i Inject-läge. Vrid Injection valve till läge Load medan provet laddas i slingan. Ventilen eller slingan är blockerad Rengör systemets flödesbana. Byt ut ventilen/slingan om problemet kvarstår. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 253 9 Felsökning 9.2 Grundläggande felsökning Pressure sensor Beskrivning Möjlig orsak Error 501: Övertryck • Blockering i slangarna, ventilerna eller i kolonnen. • Kontrollera slangarna och ventilerna genom att koppla från en åt gången. Rengör eller byt ut dem när en blockering hittas. • Felaktigt vald flödeshastighet. • Rengör kolonnen/separationsmedia med lämplig lösning (1 M NaOH) eller byt ut kolonnen mot en ny. • Kontrollera kolonnernas specifikationer för korrekt flödeshastighet. Pressure sensor fungerar inte. Tryckkurvan visas inte på skärmen. Pressure sensor-fel eller fel på komponent i på huvudpanelen. Åtgärd Kontakta en GE-servicetekniker. Informationsmeddelanden för användare 254 Beskrivning Möjlig orsak Meddelande om att instruktion ignorerades: Instruction ignored, not allowed to set the inlets during gradient. Detta meddelande visas när det inte är möjligt att ge instruktionen under Gradient. Förekomstmeddelande: The instruction Outlet valve is not possible to issue during an active fractionation. Detta meddelande visas efter fördröjningsvolymen har passerat och ingen fraktionering är aktiv. Förekomstmeddelande: Instruction ignored. Stop fractionation is only allowed during fractionation. Detta meddelande visas när instruktionen Fractionation har utfärdats, instruktionen Stop fractionation ska ignoreras och en förekomst ska utfärdas. Varningsmeddelande: Instruction ignored. Peak fractionation is not allowed during fractionation or Single peak collection. Detta varningsmeddelande visas när en instruktion inte är möjligt att verkställa under Single peak collection (Enkel pikinsamling) eller under Fractionation. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 9 Felsökning 9.2 Grundläggande felsökning Beskrivning Möjlig orsak Varningsmeddelande: Last tube has been reached; change tubes in the fraction collector and press Continue to continue the run with fractionation. Press Cancel fractionation to continue the run without fractionation flow is diverted to Flow through/Waste position. Detta meddelande visas när det sista röret har nåtts. Förekomstmeddelande: Last tube has been reached and the run has continued without fractionation. Detta meddelande visas om Continue without fractionation valts. Varningsmeddelande: Instruktion ignorerades. Single peak collection is not allowed during ‘Fractionation’ or ‘Peak fractionation’. Detta meddelande visas när man försöker utföra Single peak collection under fraktionering. Varningsmeddelande: Turning Outlet valve is not allowed during Single peak fractionating. Detta meddelande visas för att visa att det inte går att ställa om Outlet valve under Single peak fractionation. Förekomstmeddelande: Instruction ignored. Stop single peak collection is only allowed during single peak collection. Detta meddelande visas när instruktionen Single peak collection inte har utfärdats. USB removed abruptly. Detta meddelande visas när avlägsnar USB-minnet medan läs- eller skrivfunktionen utförs. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 255 9 Felsökning 9.2 Grundläggande felsökning USB-minnesanslutning Felsök möjliga problem som påträffas när man ansluter ett USB-minne till ÄKTA start genom att följa proceduren som anges i felsökningsschemat nedan. Anslut USB-minnet till ÄKTA start Nej Identifieras USB-minnet utan läs- eller skrivfel? Koppla loss och anslut USB-minnet igen Ja Identifieras USB-minnet? Nej Starta om ÄKTA start -instrumentet. Ja Identifieras USBminnet? Nej Använd ett nytt USB-minne Ja Identifieras USB-minnet? Nej Fortsätt med arbetet 256 Kontakta GE -servicetekniker ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 9 Felsökning 9.3 Systemfelsrapport 9.3 Systemfelsrapport Inledning En systemfelrapport kan genereras vid ett felsökningsfall som innehåller information om problemet. Rapporten kan sedan skickas till GE-serviceteknikerna för åtgärd. Generera en systemfelsrapport Följ anvisningarna nedan för att generera en systemfelsrapport. Anm: Se till att ett USB-minne är anslutet till instrumentet. Om instrumentet inte kan detektera ett USB-minne kan rapportfilen inte sparas. Steg Åtgärd 1 På startskärmen till ÄKTA start ska du trycka på Settings and service för att öppna skärm 1 (se Sektion 3.3.4 Beskrivning av Settings and service, på sidan 48), och sedan välja System. Settings and service-skärm 1 2 Sätt i ett USB-minne i USB-porten på ÄKTA start. På skärmen System ska du markera Export system error report to USB. Resultat: Två filer med namnen INSTLOG.TXT och ERRORLOG.TXT exporteras till USB-minnet. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 257 9 Felsökning 9.3 Systemfelsrapport 258 Steg Åtgärd 3 Ta ut USB-minnet ur USB-porten och anslut det till en dator. Kontrollera innehållet i systemfelsrapportfilerna INSTLOG.TXT och ERRORLOG.TXT. Innehållet bör se ut som på bilderna nedan. 4 Använd systemfelrapporten i framtida kontakter med GE-serviceteknikerna. ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 10 Referensinformation 10 Referensinformation Om detta kapitel Det här kapitlet listar de tekniska specifikationerna för ÄKTA start. Kapitlet innehåller också en lista över våta material, en guide om kemisk beständighet, hälsa och deklarationsformulär för service, samt beställningsinformation. I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion Se sidan 10.1 Specifikationer 260 10.2 Kemiskt motstånd 266 10.3 Informationsmaterial 269 10.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration 270 10.5 Beställningsinformation 272 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 259 10 Referensinformation 10.1 Specifikationer 10.1 Specifikationer Inledning Detta avsnitt listar specifikationsdatan för ÄKTA start. För komponentdata, se ÄKTA start Maintenance Manual. Systemspecifikationer Parameter Data Systemkonfiguration System för bänkplacering Styrsystemet Instrumentdisplay och/eller UNICORN start Anslutning mellan PC och instrument USB Mått (b × d × h) 340 mm × 280 mm × 360 mm Vikt (förutom emballage) 8 kg Strömförsörjning 100 till 240 V AC ±10 %, 50/60 Hz Strömförbrukning 95 VA Transient överspänning Överspänningskategori II Fuse Snabb, av glasrörstyp, F5AL250V Kapslingsklass IP21 Slangar och kopplingar: 260 Inlopp PTFE-slangar, längd 100 cm, inv.diam. 1,6 mm, anslutning 5/16-24 UNF Buffer valve till Mixer PEEK-slangar, längd 15 cm, inv.diam. 0,75 mm, anslutning 10-32 UNF Mixer till Sample valve PEEK-slangar, längd 23 cm, inv.diam. 0,75 mm, anslutning 10-32 UNF Sample valve till Pressure sensor (via Pump) Marprene-slangar, längd 25 cm, inv.diam. 0,8 mm, anslutning 10-32 UNF Pressure sensor till Wash valve PEEK-slangar, längd 13 cm, inv.diam. 0,75 mm, anslutning 10-32 UNF ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 10 Referensinformation 10.1 Specifikationer Parameter Data Wash valve till Injection valve PEEK-slangar, längd 17 cm, inv.diam. 0,75 mm, anslutning 10-32 UNF Injection valve till kolonn PEEK-slangar, längd 15 cm, inv.diam. 0,75 mm, anslutning 10-32 UNF Kolonn till UV PEEK-slangar, längd 15 cm, inv.diam. 0,75 mm, anslutning 10-32 UNF UV till Conductivity PEEK-slangar, längd 20 cm, inv.diam. 0,75 mm, anslutning 10-32 UNF Conductivity till Outlet valve PEEK-slangar, längd 19 cm, inv.diam. 0,50 mm, anslutning 10-32 UNF Outlet valve till Frac30 PEEK-slangar, längd 50 cm, inv.diam. 0,75 mm, anslutning 10-32 UNF Waste slangar PTFE-slangar, längd 60 cm, inv.diam. 1,0 mm, anslutning(för hand), 1/16" Sample slangar ETFE-slangar, längd 25 cm, inv.diam. 1,0 mm, anslutning(för hand), 1/16" Bullernivå för utrustning Parameter Värde Bulleremission < 60 dB A Parameter Data Användningsplats Användning inomhus Höjd över havet Högst 2 000 m Temperaturområde för förvaring och transport -25 °C till +60 °C Luftfuktighet 20 % till 80%, icke-kondenserande Föroreningsgrad 2 Miljöområden ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 261 10 Referensinformation 10.1 Specifikationer Driftsområde Parameter Data Driftstemperaturområde +4 °C till +35°C Relativ luftfuktighet 20 % till 80%, icke-kondenserande Pump Parameter Data Pumptyp Peristaltisk pump. Enkanaligt pumphuvud med fyra rullar med låg pulsering Flödeshastighet 0,5 till 5 ml/min (driftsintervall) 10 ml/min (tvättflöde) Flödesspecifikationer • • Noggrannhet: - Flödeshastighet ≤ 1 ml/min: ±15% - Flödeshastighet > 1 ml/min: ±10% Precision: - Flödeshastighet ≤ 1 ml/min: ±15% - Flödeshastighet > 1 ml/min: ±10% Villkor: 0,8 till 2 cP och färska pumpslangar. Tryckintervall 0–5 MPa (5 psi) Viskositetsintervall 0,6–10 cP Parameter Data Blandningsprincip Statisk blandare Mixervolym 0,4 ml Mixer 262 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 10 Referensinformation 10.1 Specifikationer Ventiler: Buffer, Sample, Wash och Outlet Parameter Data Typ Omkopplarventil av elektromagnettyp Antal portar 3 portar: • Buffer valve och Sample valve: 2 in – 1 ut • Wash valve och Outlet valve: 1 in – 2 ut Injection valve Parameter Data Typ Manuell ventil av roterande typ Funktion Provinjicering genom Loop. Antal portar 6 portar Gradient formation Parameter Data Gradientens flödeshastighetsfrekvens 0,5 till 5 ml/min Gradientsammansättningens noggrannhet ± 5% Villkor: 5 % till 95 % B, 1 till 5 ml/min, 0,8 0,8–10 cP och färska pumpslangar. Pressure sensor Parameter Data Placering av sensor Pressure sensor är placerad efter Pump. Intervall 0–5 MPa (5 psi) Noggrannhet ± 0,05 MPa ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 263 10 Referensinformation 10.1 Specifikationer UV Parameter Data Våglängdsområde 280 nm ± 3 nm. En våglängd Absorbansområde –0,1 till +2 AU Linjäritet Inom ± 5% upp till 1,5 AU Driftstryck 0 till 0,5 MPa Flödescell 2 mm optisk våglängd. Den totala cellvolymen är 30 μl. Parameter Data Konduktivitetsintervall 0 mS/cm till 300 mS/cm Upplösning 1 mS/cm Noggrannhet ± 5 % eller ± 2 mS/cm (vilket som är större) Driftstryck 0 till 0,5 MPa Flödescellvolym 22 µl Temperaturmonitorintervall: 4 ℃ till 35 ℃ Temperaturmonitorns noggrannhet ± 10 % eller ± 5 ºC (vilket som är större) Parameter Data Antal fraktioner Upp till 30 Behållartyp • Centrifugrör (10 till 12 ml) • Koniska centrifugrör (15 ml) • Eppendorf-rör (1,5 ml or 2 ml) • 5 ml rör (12 × 75 mm) Conductivity Frac30 264 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 10 Referensinformation 10.1 Specifikationer Parameter Data Fraktionsvolymer 0,5 till 15 ml Brandfarliga vätskor Nej Fördröjningsvolym (UV till dispenserhuvud) 0,49 ml (standard) Mått (b × d × h) 270 × 280 × 285 mm Vikt 5 kg ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 265 10 Referensinformation 10.2 Kemiskt motstånd 10.2 Kemiskt motstånd Flödesbana Alla kemikalier och koncentrationer är endast avsedda för korttidsanvändning (< 1 dag), omgivningstemperatur < 25°C, om ej annat anges. Långvarig användning definieras som 1 månad. Flödesbanan ska tåla följande föreslagna kemikalier. Kemisk Koncentration CAS-nr. / EEG-nr. Användningsområde Vattenhaltiga buffertar, pH 2 till 12 - – Separation Aceton 10 % 67-64-1/ 200-662-2 Ättiksyra 6 % (1 M) 64-19-7/200-580-7 CIP Ammoniumsulfat 3M 77-83-20-2/231-984-1 Rening av plasmider Arginin 2M 74-79-3/200-811-1 Tvättning, användning av protein Ageler, återvikning Bensylalkohol 4% 100-51-6/202-859-9 Rengöring och förvaring av kolonner Decon 90 10 % 1310-58-3/215-181-3 Rengöring Dimetylsulfoxid (DMSO) 5% 67-68-5/200-664-3 CIP, RPC, cellseparering DTT 100 mM 3483-12-3/222-468-7 Reduktionsmedel DTE 100 mM 6892-68-8/229-998-8 Reduktionsmedel TCEP (tris(2-karboxyetyl)fosfin) 100 mM 51805-45-9/ Reduktionsmedel EDTA 100 mM 6381-92-6/205-358-3 Bufferttillsats Etanol 96% 64-17-5/200-578-6 Förvaring (långvarig användning) Etylenglykol 30 % 112-60-7/203-989-9 Bufferttillsats Glycerol 30 % 56-81-5/200-289-5 Bufferttillsats 266 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 10 Referensinformation 10.2 Kemiskt motstånd Kemisk Koncentration CAS-nr. / EEG-nr. Användningsområde Glycin 0,5 M 56-40-6/200-272-2 Rengöring av MAb-bindingsmedia Guanidinhydroklorid 6M 50-01-1/200-002-3 Denaturering av proteiner Saltsyra 0,1 M 7647-01-0/231-595-7 CIP Imidazol 1M 288-32-4/206-019-2 Affinitet Isopropanol 70% 67-63-0/200-661-7 CIP Metanol 100% 67-56-1/200-659-6 RPC, CIP Merkaptoetanol 20 mM 60-24-2/200-464-6 Reduktionsmedel Kaliumfosfat basiskt 1M 16788-57-1/231-834-5 Buffert SDS 1% 151-21-3/205-788-1 Rengöringsmedel Natriumklorid 4M 7647-14-5/231-598-3 CIP Natriumhydroxid, NaOH 1M 1310-73-2/215-185-5 CIP Natriumsulfat 1M 7757-82-6/231-820-9 Buffert Triton™-X 100 1% 9002-93-1/ Rengöringsmedel Tween™ 20 1% 9005-64-5/500-018-3 Rengöringsmedel Urea 8M 57-13-6/200-315-5 Bufferttillsats, denatureringsmedel Vatten 100% – (långvarig användning) Våtsida och målning Kemisk Koncentration CAS-nr. / EEG-nr. Decon 90 10 % 1310-58-3/215-181-3 Etanol 20% 64-17-5/200-578-6 Saltsyra 0,1 M 7647-01-0/231-595-7 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 267 10 Referensinformation 10.2 Kemiskt motstånd Kemisk Koncentration CAS-nr. / EEG-nr. Isopropanol 70% 67-63-0/200-661-7 Triton-X 100 1% 9002-93-1/ Tween 20 1% 9005-64-5/500-018-3 Spraya med vanliga rengöringsmedel för hushållsrengöring. 5% – Kemisk Koncentration CAS-nr. / EEG-nr. Vattenhaltiga buffertar, pH 2 till pH 12 - – Decon90 10 % 1310-58-3/215-181-3 Etanol 20% 64-17-5/200-578-6 Saltsyra 0,1 M 7647-01-0/231-595-7 Isopropanol 70% 67-63-0/200-661-7 Natriumklorid 1M 7647-14-5/231-598-3 Natriumhydroxid 0,5 M 1310-73-2/215-185-5 Triton-X 100 1% 9002-93-1/ Tween 20 1% 9005-64-5/500-018-3 Spraya med vanliga rengöringsmedel för hushållsrengöring. 5% – Visning 268 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 10 Referensinformation 10.3 Informationsmaterial 10.3 Informationsmaterial För mer information om ÄKTA start, se följande: • ÄKTA start Maintenance Manual • UNICORN start 1.0 User Manual • ÄKTA start System Cue Card • ÄKTA start Maintenance Cue Card • Datafil ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 269 10 Referensinformation 10.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration 10.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration Service på plats On Site e Servicce Health & Safety y Declarration Form F Serv vice Ticket # #: To make the mutual protection an nd safety of GE E service persoonnel and our customers, c all equipment an nd work areas must be a free of anyy hazardous contaminants c before b a Servicce Engineer starts a repair. To T avoid delayss in the servicing of your clean and equipm ment, please ccomplete this checklist c and present p it to thee Service Engineer upon arrival. Equipmen nt and/or work k areas not sufficiently clean ned, accessible e and safe for an engineer m may lead to delays in servicin ng the equipment and could be subject to onal charges. additio Yes No P Please review w the actions below b and ansswer “Yes” or “No”. P Provide explanation for any y “No” answeers in box belo ow. IInstrument ha as been cleaned of hazardo ous substance es. P Please rinse tu ubing or piping g, wipe down sscanner surfacces, or otherw wise ensure rem moval of any dangerous rresidue. Ensure the area aro ound the instru ument is clean. If radioactivitty has been ussed, please perform a w wipe test or otther suitable survey. A Adequate space and clearance is provideed to allow safe access for in nstrument servvice, repair or iinstallation. In some cases this may requirre customer to o move equipm ment from norrmal operating g location p prior to GE arrrival. C Consumabless, such as colu umns or gels, h have been rem moved or isola ated from thee instrument and a from a any area thatt may impede access to thee instrument . A All buffer / wa aste vessels are labeled. E Excess containers have bee en removed fr from the area to provide acccess. Provide expla anation for an ny “No” answ wers here: Equip pment type / Product No: Serial No: I here eby confirm th hat the equipm ment specified above has beeen cleaned to remove any hazardous h sub bstances and that the area has been mad de safe and acccessible. Name: Comp pany or institu ution: Posittion or job tiitle: Date (YYYY/MM/DD D): Signe ed: GE and GE monogram are trade emarks of General EElectric Company. Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial A NJ 08855-1 1327 © 2010-14 General Electric Com mpany—All rights resserved. First publishe ed April 2010. D DOC1149542/28-980 00-26 AC 05/2014 270 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 10 Referensinformation 10.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration Returnering och underhåll av produkten Healtth & Safeety Declaration n Form for Prroduct Return R oor Servic cing Return authorization numb ber: and/or SService Tickett/Request: To make sure the mu utual protectio on and safety of GE personn nel, our custom mers, transportation personn nel and our en nvironment, all equ uipment must be clean and free f of any hazzardous conta aminants before shipping to GE. To avoid d delays in the processing of your equipment, please complete this checklist and include it with your retu urn. 1. 2. 3. Please notee that items will NOT be acce epted for servi cing or return without this fo orm Equipment which is not sufficiently clea aned prior to rreturn to GE may m lead to delays in servicin ng the equipment and could be subject to additional charges Visible contamination will be assumed hazardous and d additional clleaning and de econtaminatio on charges will be applied Yes No P Please specifyy if the equipm ment has been n in contact wiith any of the following: R Radioactivity (p please specify) In nfectious or ha azardous biolo ogical substan ces (please sp pecify) O Other Hazardo ous Chemicals (please specifyy) Equip pment must be e decontamin nated prior to service / retu rn. Please pro ovide a telephone number w where GE can contact you fo or additional iinformation concerning the e system / equ uipment. Telep phone No: Wateer Liquid and/or gas in equipmentt is: Ethan nol Nonee, empty Argo n, Helium, Nittrogen Liqui d Nitrogen Other, please specify Equip pment type / P Product No: Serial No: I here eby confirm th hat the equipm ment specified above has b been cleaned to t remove any y hazardous ssubstances an nd that the area has been mad de safe and accessible. Name: Comp pany or instittution: Posittion or job title e: Date (YYYY/MM/DD D) Signe ed: To receive a return authorization n number or service numbeer, please e call local tecchnical support or custome er service. GE and GE monogram are trade emarks of General EElectric Company. Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial A NJ 08855-1 1327, US © 2010-14 General Electric Com mpany—All rights resserved. First publishe ed April 2010. D DOC1149544/28-980 00-27 AC 05/2014 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 271 10 Referensinformation 10.5 Beställningsinformation 10.5 Beställningsinformation För beställningsinformation, besök www.gelifesciences.com/AKTA. Tillbehörslista Del Tillbehörsbeskrivning Kodnummer Pump Marprene Tubing 29-0240-12 Peristaltic Pump 29-0239-92 Buffer valve 29-0238-95 Sample valve 29-0238-96 Wash valve 29-0238-97 Outlet valve 29-0238-98 Injection valve, Manual 29-0239-58 Valve kit, Manual INV 29-0239-17 Mixer Mixer, ÄKTA start 29-0239-60 UV UV module, ÄKTA start 29-0240-18 Flow Cell 2 mm UPC-900 29-0113-25 Conductivity Conductivity Cell, ÄKTA start 29-0240-21 Provhylsor Sample Loop, PEEK, 10 µl 18-1120-39 Sample Loop 100 µl, INV-907 18-1113-98 Sample Loop 500 µl, INV-907 18-1113-99 Sample Loop 1.0 ml, INV-907 18-1114-01 Sample Loop 2.0 ml, INV-907 18-1114-02 Sample Loop 5 ml, PEEK 18-1140-53 Sample Loop 18-1161-24 Superloop 10 ml ÄKTA 18-1113-81 Superloop 50 ml ÄKTA 18-1113-82 Superloop 150 ml 18-1023-85 Magnetventil Manuell Injection valve Superloop™ 272 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 10 Referensinformation 10.5 Beställningsinformation Del Tillbehörsbeskrivning Kodnummer Kopplingar Tubing Connector 1/8" 18-1121-17 Ferrule for 1/8" tubing 18-1121-18 Union Luer Female/HPLC Male 18-1112-51 Fingertight Connector 1/16" 18-1112-55 Stop plug 1/16", PKG/5 18-1112-52 Stop plug, 5/16", PKG/5 18-1112-50 Union, 1/16" female/1/16" female, for 1/16" o.d. tubing, titanium 18-3855-01 Union Valco F/F 11-0003-39 Fill port 18-1127-66 Inlet tubing Kit, ÄKTA start 29-0240-32 Complete tubing kit, ÄKTA start 29-0240-34 PEEK tubing i.d. 0.75 mm (1/16") 18-1112-53 PEEK tubing i.d. 1.0 mm (1/16") 18-1115-83 PEEK tubing, 2 m/i.d. 0.5 mm/o.d. 1/16" 18-1113-68 Mains cable, 115 V 19-2447-01 Mains cable, 220 V 19-2448-01 Cable Assy OTH USB 29-0240-36 Slang Kablar ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 273 10 Referensinformation 10.5 Beställningsinformation Del Tillbehörsbeskrivning Kodnummer Diverse Inlet filter assembly 18-1113-15 Inlet filter set, 10 Filters/Nets 18-1114-42 Screw lid GL45 kit, ÄKTA 11-0004-10 Tubing cutter 18-1112-46 Column clamp o.d. 10 to 21 mm 28-9563-19 Short column holder 18-1113-17 T-Slot holders 29-0240-38 Buffer tray ÄKTA start 29-0240-39 Accessory Box 29-0240-37 Operating Instructions, tryckt utgåva 29-0270-57 Maintenance Manual, tryckt utgåva 29-0603-08 Injection kit 18-1110-89 Programvara UNICORN start DVD, license access code and manual package 29-0187-51 Frac30 Frac30 Assembly 29-0230-51 Drive sleeve 19-6067-02 Tubing holder 18-6464-01 Bowl Assembly, Frac30 29-0240-45 Cable Assembly, Frac30 29-0240-65 ÄKTA start-reservdelar 274 Komponent Kodnummer Packaging Kit for ÄKTA start 29-0320-87 Packaging Kit for Frac30 29-0337-03 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 10 Referensinformation 10.5 Beställningsinformation Serviceverktyg Komponent Kodnummer Torx driver T10 29-0031-71 Torx driver T20 28-9513-03 Flat screwdriver 56-4656-00 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 275 11 Bilaga 11 Bilaga Om detta kapitel Denna bilaga innehåller en rapportmall för System performance method. Rapporten måste fyllas i med observationer som insamlas under System performance method, vilket utförs antingen från ÄKTA start eller från UNICORN start. I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion 11.1 Systemprestandarapport 276 Se sidan 277 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 11 Bilaga 11.1 Systemprestandarapport 11.1 Systemprestandarapport Test utfört från ÄKTA start Tid (min.) Aktivitet Kontrollera Godkänt intervall 0 Pumptvätt Wash valve läge Mobil fas ut genom Waste 1 1 ml/min, 0 % B, flöde genom Outlet valve, Waste-läge Mottryck ≤ 0,05 MPa 2 Upprepning UV Auto zero 3 5 ml/min Mottryck 0,06 till 0,2 MPa UV-nivå ± 10 mAU Konduktivitetsnivå ± 1 mS/cm Max. UV-nivå 300 till 380 mAU Max. konduktivitetsnivå 65 till 95 mS/cm Max. UV-nivå 300 till 380 mAU Max. konduktivitetsnivå 65 till 95 mS/cm Väg fraktion 2, 3 och 4. 0,8 till 1,2 g Max. diff. mellan fraktioner 0,1 g 4 1 ml/min, Sample valve, Sample-läge 7 1 ml/min, Sample valve, Buffer-läge 10 Begär växling av Injection valve till Inject -läge. 13 Begär växling av Injection valve tillbaka till Load-läge. 15 Starta gradient, 0 till 100 % B på 10 minuter, starta dosfraktionering/uppsamling. 19 Avsluta fraktionering 1 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG Observationer 277 11 Bilaga 11.1 Systemprestandarapport Tid (min.) Aktivitet Kontrollera Godkänt intervall 20 Avsluta uppsamling 2 Väg bägare 4,2 till 5,8 g 25 Slutgradient, stanna kvar vid 100 % B Gradient Rak, inga negativa dalar. 28 50 % B Gradientnivå 3 45 till 55 % B 36 0 % B (återstabilisering) 41 Slut Kontrollera alla anslutningar med avseende på läckage Inga läckor. 278 1 Med fraktionsuppsamlare 2 Utan fraktionsuppsamlare 3 UV 50 % B UV 100 % B Observationer ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG 11 Bilaga 11.1 Systemprestandarapport Test utfört från UNICORN start Tid (min.) Aktivitet Kontrollera Godkänt intervall 1 1 ml/min, 0% B, flöde genom avfallsläget för Outlet valve Mottryck ≤ 0,05 MPa 2 Upprepning UV Auto zero 3 5 ml/min Mottryck 0,06 till 0,2 MPa 15 Starta gradient, 0 till 100 % B på 10 minuter, starta dosfraktionering/uppsamling. 19 Avsluta fraktionering 1 Väg fraktion 2, 3 och 4. 0,8 till 1,2 g Max. differens mellan fraktioner 0,1 g 20 Avsluta uppsamling 2 Väg bägare 4,2 till 5,8 g 25 Slutgradient, stanna kvar vid 100 % B Gradient 3 Rak, inga negativa dalar. 41 Slut Kontrollera alla anslutningar med avseende på läckage Inget läckage. 1 Med fraktionsuppsamlare 2 Utan fraktionsuppsamlare 3 UV 50 % B/UV 100 % B ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG Observationer 279 Index Index A Anmärkningar och tips, 8 Användarinformation, viktigt, 7 Arbetsflöde, 155 B BMP-resultatfil, 209 C CE efterlevnad, 9 CE-märkning, 10 Column preparation, 131 Conductivity flow cell Kalibrering, 100 rengöring, 230 Conductivity Monitor ange cellkonstant, 98 referenstemperatur, 99 temperatursensorkalibrering, 99 Create method, 197 D Dokumentets syfte, 6 Drift kallt rum, 150 E Exportmetod, 207 F Felsökning grundläggande, 246 Informationsmeddelanden för användare, 254 procedur, 244 systemfelrapport, 257 Flödesbana inlopps- och utloppsslangar, 82 Frac30 delay volume setting, 148 huvuddelar, 33 preparation, 146 280 Fraktionering, 158 Fraktionsuppsamlare rengöring, 234 Förvaring, 194 H Hantera filer USB-minne, 206 Hantera metoder Importera en metod, 203 radera en metod, 205 redigera en metod, 201 skapa en metod, 198 I Importera resultfil, 207 Information om föreskrifter internationella standarder, 10 Informationsmeddelanden för användare, 254 Injection valve beskrivning, 135 Installation ansluta en dator, 77 ansluta Frac30, 75 anslut strömmen, 74 Packa upp Frac30, 65 Packa upp ÄKTA start, 61 pumpslangar, 73 utrymmeskrav , 57 instrumentdispay pekknappar, 40 Instrumentdispay Create method-skärmen, 47 funktion, 40 hjälp, 43 Method run-skärm, 44 Settings and service skärm, 48 översikt, 39 Instrumentdisplay pekskärmskalibrering, 88 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG Index K Kalibreringar kalibreringsguide, 87 Kallt rum drift, 150 Kolonn ansluta, 120 koppla från, 224 placering, 119 Kromatogram vy, 164 Körningsparametrar specifikationer, 157 L Litteratur, 269 M Mallar fördefinierade, 180 Gelfiltrering, avsaltning/buffertbyte, 184 Manuell körning paus, 167 redigera, 165 slut, 168 starta en körning, 162 Metodkörning användardefinierade metoder, 188 metodtyper, 171 paus, 178 Quick start, 174 starta en körning, 175 templates, 180 välja en metod, 172 N Nomenklatur, 6 Nödfallsprocedurer strömavbrott, 28 Nödsituationsrutiner Nödavstängning, 27 P Packa upp tillbehörspaketet, 71 Preparering provslang, 137 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG provslinga, 139 Pressure sensor Noll-offset, 90 Provapplicering alternativ, 134 från pump, 138 provslinga, 139 Provprogram Superloop, 143 Provslinga ansluta, 136 ladda provet, 140 preparering, 139 Pump installera slangarna, 73 kalibrering, 92 Pump wash A instruktioner, 124 Pump wash B instruktioner, 126 R Referensinformation Beställningsinformation, 272 återvinning, 29 Regelefterlevnad, 10 Rengöra systemet, 193 Rengöring inloppsfilter, 232 Konduktivitetsflödescellen, 230 UV flow cell, 228 S Slangar byt ut slangar, 241 Specifikationer, 260 Starta en körning slutliga kontroller, 152 Stänga av, 195 Superloop anslutning, 136 Switch valve timing inställningar, 116 Systemfelsrapport generera, 257 Systemprestanda acceptanskriterier, 109, 112 switch valve timing, 115 281 Index system performance method, 104 system performance method från UNICORN start, 112 system performance method från ÄKTA start, 107 Systemrengöring, 225 Säkerhetsanvisningar, 8 Säkerhetsföreskrifter allmänna försiktighetsåtgärder, 16 brandfarliga vätskor, 17 dekaler, 24–25 introduktion, 16 nödsituationsrutiner, 27 personligt skydd, 18, 219 personskydd, 17 T Templates Affinity (AC) or Ion exchange (IEX), 180 Tillverkningsinformation, 9 Typografiska regler, 6 U Underhåll, 218 frånkoppla kolonnen, 224 Förbereda systemmetoder, 190 korttidsförvaring, 237 långtidsförvaring, 238 Pump wash A, 124 Pump wash B, 126 regelbundet, 219 rengöra instrumentet, 232 rengöring före drift , 222 rengör instrumentet, 233 System cleaning, 190, 225 säkerhetsföreskrifter, 219 underhållsschema, 220 utbytesprocedurer, 231, 239 282 Washout fractionation tubing, 128 UNICORN start översikt, 211 USB-minne felsökning, 256 Utvärdera en körning, 193 UV flow cell flödescellbanans längd, 94 rengöring, 228 UV Monitor UV LED-kalibrering , 96 V Washout fractionation tubing Instruktioner, 128 Å Återvinning allmänna instruktioner, 29 elektriska komponenter, 29 farliga ämnen, 29 procedurer, 29 urdrifttagande, 29 Åtgärder arbetsflöde, 155 checklista, 156 från instrumentdisplayen Hantera metoder, 196 utföra en manuell körning, 161 utföra en metodkörning, 170 från UNICORN start, 211 övervaka körningen, 164 Ä ÄKTA start avsedd användning, 31 huvudfunktioner, 34 -instrumentets huvudkomponenter, 32 instrumentmoduler, beskrivningar, 35 systembeskrivning, 31 ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG För kontaktinformation till lokala kontor, besök www.gelifesciences.com/contact GE och GE monogram är varumärken som tillhör General Electric Company. GE Healthcare Bio-Sciences AB Björkgatan 30 751 84 Uppsala Sverige Decon är ett varumärke som tillhör Decon Laboratories Ltd. www.gelifesciences.com/AKTA Marprene är ett varumärke som tillhör Watson-Marlow Limited. ÄKTA, HiPrep, HiTrap, Superloop och UNICORN är varumärken som tillhör General Electric Company eller dess dotterbolag. Deconex är ett varumärke som tillhör Borer Chemie AG Zuchwil, Switzerland. Eppendorf är ett varumärke som tillhör Eppendorf AG. Falcon är ett varumärke som tillhör Becton, Dickinson and Company. Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Inc. Microsoft and Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Triton är ett varumärke som tillhör Union Carbide Chemicals and Plastic Company Inc. Tween är ett varumärke som tillhör Uniqema Americas LLC. Alla tredjepartsvarumärken tillhör sina respektive ägare. All användning av UNICORN start omfattas av GE Healthcare standardlicensavtal för slutanvändare av Life Sciences programvaruprodukter. En kopia av detta standardlicensavtal för slutanvändare av programvara kan beställas. UNICORN start © 2013-2015 General Electric Company © 2013-2015 General Electric Company – Med ensamrätt. Först publicerad i september 2013 Samtliga produkter och tjänster säljs enligt de försäljningsvillkor som gäller för det företag inom GE Healthcare som står för försäljningen. En kopia av dessa villkor kan beställas. Kontakta din lokala GE Healthcare-representant för den mest aktuella informationen. GE Healthcare Europe GmbH Munzinger Strasse 5, D-79111 Freiburg, Germany GE Healthcare UK Limited Amersham Place, Little Chalfont, Buckinghamshire, HP7 9NA, UK GE Healthcare Bio-Sciences Corp. 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA GE Healthcare Japan Corporation Sanken Bldg. 3-25-1, Hyakunincho Shinjuku-ku, Tokyo 169-0073, Japan 29-0270-57 AG 02/2015 a4
© Copyright 2024