in Söderköping & St. Anna Schären Welcome to

Map 2015
Karte 2015
Welcome to Söderköping
& St. Anna Archipelago
Willkommen in Söderköping
& St. Anna Schären
Gö
g
in
sv
en
äg
pin
Be
Åga
rgsvägen
tan
g
en
äg
Li
Kv
ar
nv
nk
öp
Ping
r.
.
M
Hagatorget
Br
ob
rån
St o
ina
g.
n
ta
tar
.
Ka
ga
S
bo ko
rg gssg
.
eg
ur
St
gs
g.
g a t an
.
Ek
kg
Finn ög.
.
an
og
Alb
ga
sög
Trännö
.
pg
As
tan
kg
.
Bo
ör
Bj
g.
Rimmög.
Än
Dä
ld
g.
ck
Ba
Al
tan
gat
st
ig
en
yga
an
rsb
Löt
n
de
ale
og
Alb
Ha
.
e-
dg
llar
tkä
Kru en
stig
n
n
ge
sti
Lo
en
tig
ns
ör
Bj
tan
Lin
ttersg.
.
ga
ag
ret
e
Tel
rga
gat
al
Kottebanan
Ko mpa s
ga
ta
s
Alboga
Fixpunkten
köpcentrum
n
Löt
ke
an
gat
oga
Alb
g
nds
telu
ig
r
t
s
u
Ind
ti
rns
Bjö
Ä
l- .
Da rdsv
gå
n
Ä n gs l yc
g.
nn
Rö
Högby
Ma
ke
én
tan
g.
gv.
r
pa
gs
än
or
gsall
ge
n
500 meter
svägen
250
Liljerum
0
The historic town of Söderköping
During the early Middle Ages Söderköping grew rapidly and became one of the most important trading
posts in Sweden. Thanks to Stegeborg, which offered
an effective protection from the seaside, Söderköping
kept total control over the trade. The town was
also important in other contexts like for example
coronations of kings, meetings of nobles, bishop
meetings and parliamentary sessions. During the
1700th century the town's influence was reduced,
but it regained some of its former glory when Göta
Canal, Söderköpings Brunn and the railway was
built in the 1900th century. Today Söderköping is
a popular destination with a well-preserved
historical environment.
The quarters of Drothemskvarteren, a part of
Söderköping's old town centre, have been preserved
and the narrow streets, the small and low houses and
the powerful church that rises above the buildings,
give the visitor a clear image of Söderköping during
the Middle Ages.
.
Bea
Korskullen
Rin
Skatepark
St
n
Storä
än
Basket
Björkhagaskolan
viksg
Eriks
Eriksvik
n
tan
g.
or
tan
Ramunderskolan
Sporthall
Strö ms väg
a
Videg
n
svägen
je
g.
as
ta
lga
se
an
org
Kullb
Liljerum
st
St
n
sgata
s g ata n
H
Ka
Vikingavallen
Ringvägen
Kommunhus
Kullborg
n
o rp
Birkagården
Vä
der
Storån
ga
Viggeby
.
gsga
hallen
lls
g.
Slä
Borg
ttg.
ga
ta
Bo
are rgmä
g.
st-
Marg
are
tag
at
Ramundera
va
v.
Gunilla
ng
Ri
Ringv.
Resecentrum
g
Tin
Birgittag.
an
Stinsen
sg
arn
kv
lo
Rå
ma dnsg
.
n
Storä
rO
rgsgatan
V
. ikingaga
tan
fs g
Brunnsparken
Brunnskyrkan
Söderk.
Brunn
Bielkeg.
tan
lga
Lil
Mä ste
tan
sg.
Varv
g.
g.
at
Tyketorp
ta
ergaga
yg.
reta
Park
jdg
Oxe
lg
a
Skönb
.
Tvärg
rga
a hlb e
Skepparvägen
Bergaskolan
Hjälmsä
Ma
nal
Göta ka
Husb
g.
Prästg.
Erik
D
.
lg
na
Ka
S:t Laurenti
kyrka
Ramunderberget
ss
n
Båtmansv.
yvägen
og
br
Skvallertorget
Östra Rydsv.
undsv.
lsl
ar
.
nv
Hö
Tyket
Slu
ata
k
un
Sko gsv
.
Lö
en
Styrmansg.
r
To
iks
Nyströmska
skolan
.
nng
mn
Hospitalskvarn
Alv
K
Drothems
kyrkog.
Brobyskolan
g.
i
gs Ho
g.
lha
Rådhustorget Åg
s
tal
sp
in
Drothems
kyrka
Broby
na
sinsg.
Vintervadsplan
S:t Laurenti
kyrkogård
Ka
Maga
Brandstation
llsö
kö
Vän
Lin
Lag
ber
gsg
.
öp
rk
or
←
ede
n
N
en
äg
rv
ta
ka
na
Ha
l
m
m
a
Så
gv
äg
en
en
Ka
ping
rrk ö
äg
g.
sv
Nybro
de
Id
ro
tts
v.
är
← No
n
G
Göta Canal is one of Sweden's most important
structures and a cultural heritage that has evolved
into a popular destination and a rich experience
area for visitors from near and far. In the unique
and beautiful cultural and natural environment surrounding the canal there are many attractions and
activities suitable for all ages.
During summer Kanalhamnen (Canal harbour)
is filled with seething life. Here you have restaurants
and cafés, shops, exhibitions, craft sales, ice cream
restaurant, a sightseeing train and much more.
If you take the stairs up to the Ramunderberget's
viewpoint you can enjoy the panoramic view of
Söderköping, the Göta Canal and the countryside.
On the mountain there are also hiking trails, climbing and a lot more.
l
N
.
Tingsh
usg
.
e
Skönb rgagatan
tan
Skeppareväge
n
Sto
rån
Brunnskyrkan
Skönbe
gatan
Barn
hem
sg.
n
ebyväge
gg
Rå
dm
Stinsen
n
ans
g.
Resecentrum
Lillg
.
n
gata
an
t
a
g
igen
n
Vi
ret
a
Bielkegata
Söderköpings
Brunn
Birkagården
n
rga
Bielkeg.
Karl Knutss onsg.
Ma
S:t Larsg.
.
n
Tvärå
ata
strig
.
g
Kors
Indu
iksg
Ö. Rydsv
äg e
n
rgagatan
Alv
Brunnsparken
Bergaskolan
Bo
rgm
ata
.
Prästg
na
ästa
reg
.
ber
gs g
nal
ka
Lag
a ka
ta
Nybroga
Göt
Hagatorget
Gö
ag
ag
H
V.
an
at
lg
na
Ka
r.
S:t Laurenti
kyrka
ss
.
gr
ss
u
Sl
Färgareg
r.
et
Slu
.
og
erg
ag
rk
erb
l
v.
yströ m s
Be
ng
S
Ky
M un
kbro
gat
an
.
Gr
nd
na
r ån
n
Sm
ka
Sto
Storå
r.
g
ed
la
ma
skolg.
Gamla
torget
n
gTråndsgr.
sun
Broder
Everts
gr.
Hospitalsgr. Skvaller-
ata
r.
M
Gr.
kyrka
g.
o
br
k
un
ns
ke
as
D Drothems
org
St
eg
Br
he
rot
ga
r
lla
Kä
g.
gs
in
öp
nk
Li
ls
ita
sp
Ho
.
g
ms
Gö
ta
Rådhustorget
n
ta
en
ag
dsga
tan
mu
mn
Ö
.H
Vinte
rva
lha
tE
Ha m
nga
tan
Ba
dstu
gr.
n
Ra
na
Rep
slag
are
gr.
Gränd
Ågata
Ka
insg.
Breda
vad
s plan
V in
te r
Magas
Korskullen
gs
Var
n
tige
KEY TO SYMBOL / SYMBOLSCHLÜSSEL
Pharmacy
Apotheke
Swimming
Badeplatz
Cashpoint
Geldautomat
Library
Bibliothek
Travel Center
Reisezentrum
Fuel
Treibstoff
Illuminated track
Flutlichtloipe
Football field
Fussballplatz
Recreation area
Freilichtsgebiet
Ferry
Fähre
Golf course
Golfplatz
Guest harbour
Gästehafen
n
rss
tig
en
en
Hjo
rtst
ige
n
Do
ge
sti
rre
e
mh
n
Husby
llby
Kä
n
Tr
a
an
at
sg
an
g.
by
r
Vi
m
g.
s
ke
rs
Ha
Hamra
ind. omr.
ns
Lä
st
rk
st
ig
st
en
ig
en
kter
Nä galss
B
t.
sti ofink
ge sn
en
Lö
vs
å n ga s t ig
re
dhakestige
n
Rö
Skönberga
Nature reserve /Naturschutzgebiet
em
llé
n
Va
ld
Church
Kirche
Playground
Spielplatz
Food store
Lebensmittel
Parking
Parkplatz
Site of interest
Sehenswürdigkeit
Com. Health Clinic
Gesundheitscenter
Alcohol retailing
Sprituosengeschäft
Toilet
Toilette
Tourist office
Touristenbüro
Tourist information
Touristeninfo
Viewpoint
Aussichtsplatz
Recycling central
Recyclingzentral
Biking path /Fahrradwege
Östgötaleden hiking trail /Wanderweg
Fairway/Fahrwasser
ar
sv
ik
Stroog.
+Emergency number / Notruf Healthcare advice /Pflegeguide
112
1177
Die historische Stadt Söderköping
Söderköping hat eine lange und interessante Geschichte. Im Mittelalter wurde Söderköping einer der
wichtigsten Hafenstädte des Landes. Das Schloss
Stegeborg war ein effektives Schloss und Schutz des
Wasserwegs. Dass die Stadt wichtig war erzählen
alle Sitzungen und Veranstaltungen, die hier stattgefunden haben, wie zum Beispiel Krönungen,
Herrensitzungen, Bischofssitzungen und Reichstage.
In dem 17. Jahrhundert hat die Stadt ihre Bedeutung
als Hafenstadt verloren. Als der Göta Kanal, die Heilquelle Söderköpings, und die Eisenbahn in dem 19.
Jahrhundert erbaut wurden lebte sie wieder auf.
Söderköping blieb doch eine kleine Stadt und ist
heute ein beliebtes Touristenziel.
Drothemskvarteren ist der Bereich, der immer noch
das Gefühl vom Söderköpings mittelalterlichen Aussehen gibt. Hier dienen als Masstab kleine, niedrige
Holzhäuser in kleinen Gärten zwischen engen
Gassen. Die Kirche erhebt sich mächtig über die
niedrigen Gebäude.
Ein Kulturerbe, das zur schwedischen Bauarbeit der
Jahrtausendwende ausgewählt worden ist.
Göta Kanal ist ein Bereich der Erlebnisse voll von
Sehenswürdigkeiten und Urlaubsaktivitäten für die
ganze Familie – alles in der schönen Landschaft und
einzigartigen Kanalatmosphäre eingebettet.
Der Kanalhafen ist im Sommer voll von Leben
und ist ein Treffpunkt für Menschen und Boote aus
vielen Orten in der Welt. Sehen Sie sich die Schleusen
an, besuchen Sie Restaurants & Cafés und schwingen
Sie das Tanzbein im Kanaltanz Dienstagabends. Hier
gibt es auch kleine Geschäfte, Ausstellungen, Handwerkverkauf, Eisrestaurant und Sightseeingzug.
Neben dem Kanal steht der prachtvolle Ramunderberget. Gehen Sie die Schleuse gegenüber und die
Treppen hinauf bis zum Aussichtspunkt. Auf dem
Berg gibt es u.a.Wanderwege, Klettermöglichkeiten
und Joggingpfade.
Willkommen in der Stadt
→
Ky
rka
Pl
Sp
ge
sti
arv
Lä
an
at
g
åt
n
ge
sti
xe
.
d sv algo
lun
T
.
tig
sst
ns
me
dju
Re
Blå
en
tig R
å
gs
Äl
Welcome to the town
sv.
ping
rrkö
No
v
rgs
Be
Bergs
vä
ge
n
n
e
äg
St. Anna Archipelago
St. Anna Archipelago is located in the middle of the archipelago of
Östergötland, stretching from Aspöja in the north to Södra Finnö in
the south. The landscape is varied with lush greenery and
↑
farmland in the inner archipelago and barren islets and
Ö. Husby
rocks in the outer archipelago. In between,
there are many well-known nature reserves and thousands of islands, coves,
bays and natural harbours
to explore.
St. Anna Schären
St. Anna Schären liegen
im Archipel Östergötlands,
der sich von Aspöja im Norden
bis zu den Södra Finnö im Süden
erstrecken. Die Küste ist für ihre vielen
Naturschutzgebiete und Tausende von
Inseln und Buchten bekannt. Die Natur ist
sehr veränderlich vom üppischen Grün der
Laubbäume zu Kulturlandschaft, Naturhäfen
und Buchten für Bad.
Hier finden Sie u.a. Unterkunft, Restaurants,
Seebäder, Kajakabenteuer, Bootfahrten, Dorfläden
und Dienstleistungen. Die Touristinformation am
Nedre Lagnö Natureschutzgebiet gibt Ihnen gerne
einen Tip für eine schöne Inselurlaub.
Here you will find everything you need for a s
holiday – accommodation, restaurants, cafés, be
adventures, boating, farm shops, museums, servi
and much more. For more suggestions concernin
contact the tourist information
at Nedre Lagnö
nature reserve.
←A
rkö
yt
Gr
←
2500 meter
Willkommen in den Schären
0
nd
Welcome to the archipelago
successful archipelago
eaches, kayak
ice, marinas
ng your visit,
su
Söderköping is a genuine and idyllic small town with a long and proud history,
surrounded by a prospering countryside. It's easy to find stillness and tranquillity in the peaceful surroundings of Söderköping and St. Anna Archipelago,
but at the same time it's very close to a lot of fun activities and exciting adventures both on land and at sea.
One of Söderköping's main events is Söderköpings Gästabud (a medieval
feast). During the whole last weekend in August this festive occasion transforms Söderköping into a medieval town and the streets swarm with knights,
jesters, monks, horses and much more. There is jousting, markets and lots of
amusing activities, especially for children. Simultaneously the NoMeMus –
Nordic medieval music festival is arranged in Söderköping.
Willkommen in Söderköping & St. Anna Schären
Söderköping ist eine entzückende Kleinstadtidylle an dem Göta Kanal.
Der Kanal läuft durch die Stadt, die mit einem lebendigen ländlichen Gebiet
und den schönen St. Anna Schären umgeben ist.
Söderköpings Gästabud (Gastmahl) findet am letzten Wochenende im
August statt, und ein Wochenende lang ist die Stadt mehrere hundert Jahre
versetzt worden. Ritter, Gaukler, Mönche, Bettler, Pferde u.a. füllen die
Straßen, und allerlei von Märkten zu Stechen werden angeboten.
Und natürlich gibt es viel Spaß für Kinder! Gleichzeitig findet NoMeMus,
Nordic mittelalterliches Musikfestival, statt.
Stockholm
E4
Norrköping
E4
Söderköping
E2
2
Linköping
Jönköping
Kalmar
↓
Find the right way easily with GPS! Mit GPS findet man leicht den Weg!
Söderköping, Göta kanal N 58º 28’ 55’’
Söderköping, Turistbyrån N 58º 28’ 42’’ S:t Anna Turistinformation N 58º 21’ 26’’ Tyrislöt N 58º 19’ 17’’ Söderköpings Turistbyrå*
Stinsen, SE-614 80 Söderköping
Tel +46 (0)121-181 60
[email protected]
E 16º 19’ 30’’
E 16º 19’ 24’’
E 16º 48’ 24’’
E 16º 53’ 49’’
S:t Anna Turistinformation*
Lagnö, Norra Finnö
Tel +46 (0)121-185 00
[email protected]
Facebook: Söderköping
Twitter: @mittsoderkoping
Instagram: @mittsoderkoping
Share with #mittsöderköping
Folgen Sie uns #mittsöderköping
www.soderkoping.se/turism
*For opening hours, visit website!
*Unsere Öffnungszeiten finden Sie im Internet!
PRODUCTION: KOMPLUS KOMMUNIKATIONSBYRÅ PHOTOS: LINDA BEASLEY/STUDIO PICTURA, ANNICA BJÖRKLUND/STUDIO PICTURA, THOMAS PETTERSON, MONICA STANGEL LÖFVALL
Welcome to Söderköping & St. Anna Archipelago
ACCOMMODATION/ ÜBERNACHTUNG
Bergaskolan Caravan parking (summer).
Tingshusg 1. +46(0)121-216 21,
www.soderkopingscamping.se
Bleckstad Gård Cottage. +46 (0)121-138 58,
www.bopalantgard.org
Bolltorp slott Hotel. +46(0)121-200 14,
www.bolltorp.se
Båtsholms Pensionat Boarding house, restaurant, cottages. Norra Finnö. +46(0)121-510 17,
www.batsholm.se
Catch More Cottages. +46(0)702-41 41 87,
www.catchmore.se
Clearlake Cottages. +46(0)730-59 24 89,
www.clearlake.se
Garvargården B&B. Gamla Skolg 2.
+46(0)730-25 06 36, +46(0)703-18 52 01
Gårdshus Söderköping Apartment.
Munkbrog 18. +46(0)723-01 12 27
Hotell Laurenti Bykvarnsv 2.
+46(0)121-156 40, www.hotellaurenti.se
Husby Säteri Hotel, restaurant, spa, relax.
Mogata. +46(0)121-347 00, www.husbysateri.se
Johannas GuestHouse B&B. Skönbergag 17.
+46(0)121-155 46, www.johannasguesthouse.se
Kallsöeva Cottages. +46(0)709 11 75 76
Kallsöfiskarn Cottages. +46(0)708-95 99 35,
www.kallsofiskarn.se
Kalvholmens Camping. +46(0)121-501 00,
www.kalvholmenscamping.se
Kanalmagasinet Mem STF Vandrarhem
Hostel, café. +46(0)121-270 40,
www.kanalmagasinet.se
Korskullens Camping Cottages.
Skönbergag 50. +46(0)121-216 21,
www.soderkopingscamping.se
Källbuktens Camping Sanden.
+46(0)121-510 68, www.sanktanna.se
Ljusköns stugor Cottages. +46(0)121-410 18,
www.ljuskonsstugor.se
Lövuddens stugor Cottages. Tyrislöt.
+46(0)121-521 02, www.lövuddensstugor.com
Mangelgården STF Vandrarhem Hostel.
Skönbergag 48. +46(0)121-216 21,
www.soderkopingscamping.se
Motala Sommarhem Hostel. Norra Finnö.
+46(0)121-510 00
Risö stugor Cottages. +46(0)121-510 70,
www.risostugor.se
RTP Stugor Cottages. Norra Finnö.
+46(0)11-12 65 07, www.rtp-norrkoping.se
Rödja Cottage. +46(0)0121-520 29
S:t Annagården STF Hostel. Lagnöströmmen.
+46(0)121-513 12, www.stannagarden.se
S:t Anna Skärgårds Kajakuthyrning Cottages.
Tyrislöt. +46(0)0121-520 27,
+46(0)708-23 46 37, www.stannakajak.se
Skeppsdockans Camping och Vandrarhem
Hostel. Dockgärdet. +46(0)121-216 30, +46
(0)707-65 85 01, www.soderkopingscamping.se
Skärgårdsbyn S:t Anna Camping Cottages,
restaurant etc. Mon, Norra Finnö. +46(0)121511 33, www.monsskargardskrog.se
Slussens rumsuthyrning B&B. Slussgr 8.
+46(0)121-155 46, www.slussenrum.com
Smedjan B & B Gårdeby. +46(0)11-710 79,
+46(0)706-71 72 40, www.smedjan.net
Stegeborgs Camping +46(0)121-420 01,
www.stegeborg.se
Stegeborgsgården Camping, hostel,
restaurant. Norrkrog 11.+46(0)125-510 62,
www.stegeborgsgarden.nu
Stegeborgs Trädgårdshotell Hotel.
+46(0)0121-420 03, www.stegeborg.se
Söderköpings Brunn Hotel, restaurant, spa.
Skönbergag 35. +46(0)121-109 00,
www.soderkopingsbrunn.se
Söderköpings Golfklubb Caravan parking.
Hylinge, Västra Husby. +46(0)11-705 79,
www.soderkopingsgolf.se
Södling’s Cottages. Missjö.
+46(0)0121-520 30, www.sodlings.se
Thorstorps Gård B&B, gift shop, café.
+46(0)706-92 67 37, www.thorstorp.se
Tyrislöt Camping +46(0)121-520 21,
www.tyrislotcamping.se
Villa Gloria Hotel. Nybrog 1. +46(0)121-218 10,
www.villagloria.se
Vänneberga Gård B&B, farm shop, café.
+46(0)121-104 11, +46(0)705-10 00 25,
www.vannebergagard.se
Wass Pensionat Boarding house. Sanden.
+46(0)761-27 86 42, www.wass.stanna.se
Yxnögårdens vandrarhem Hostel. Yxnö.
+46(0)121-510 84, +46(0)737-01 88 13,
www.yxnogarden.se
RESTAURANTS & CAFÉS
Bondens Crêperie och Lanthandel
Restaurant, farm shop. Kanalhamnen.
+46(0)121-105 42, www.bondenscreperie.se
Braskens krog Restaurant. Fixpunkten.
+46(0)121-150 48, www.braskenskrog.se
Båtsholms Pensionat & Kajuta Restaurant,
cottages. Norra Finnö. +46(0)121-510 17,
www.batsholm.se
Café Jägmästargården Lund. +46(0)76138 31 56, www.cafejagmastargarden.se
Café Kajutan Kanalhamnen.
Café Lilla Kanalmagasinet Bergsv 1.
+46(0)121-135 70
Café Stinsen Margaretag 19.
+46(0)121-182 54, www.cafestinsen.com
Farmors Café Kanalhamnen, Bergsv 5.
+46(0)767-14 41 33, www.farmorscafe.se
Fix konditori Bakery, café. Ringv 44.
+46(0)121-139 60, www.fixkonditori.se
Frasses Fast food restaurant. Teleg 44.
+46(0)121-132 00, www.frasses.se
Göta Glass Ice cream. Kanalhamnen 2
Göta Kanal Pizzeria Ringv 23.
+46(0)737-51 30 76
Göta Källare Restaurant. Bergsv 3.
+46(0)121-103 13, www.gotakallare.net
Habiba Café Skönbergag 16.
+46(0)767-67 57 04
Hans & Gretas glutenfria bageri Bakery,
gluten-free. Ringv 44. +46(0)121-514 66,
www.hansogreta.se
Husby Säteri Hotel, restaurant, spa, relax.
Mogata. +46(0)121-347 00, www.husbysateri.se
Jannes Hembageri Bakery, café. Hagatorget.
+46(0)121-100 52, www.janneshembageri.se
Kaffebönan Organic and local products, body
care. Rådhustorget 3. +46(0)121-100 43,
www.kroonshalsa.se
Kalvholmens Camping Food. +46(0)0121501 00, www.kalvholmenscamping.se
Kanalbodarna Café. Slussgr 6,
+46(0)739-47 81 11
Kanalkrogen Restaurant. Kanalhamnen.
+46(0)121-135 90, www.kanalkrogen.se
Kanalmagasinet Mem STF Vandrarhem Café.
+46(0)121-270 40, www.kanalmagasinet.se
Kockens Gatukök Fast food restaurant.
Nybrogatan 14. +46(0)121-218 37
Konfekthörnan Ice cream, fishing equipment.
Rådhustorget 1. +46(0)121-210 57
Korskullens Camping Café.
Skönbergag 50. +46(0)121-216 21,
www.soderkopingscamping.se
Källbuktens Camping Food. Sanden.
+46(0)121-510 68, www.sanktanna.se
Lilla Uppäng Café, afternoon tea, spa, relax.
Bråta. +46(0)121-400 74, www.lillauppang.se
Mons Skärgårdskrog och Båthus Restaurant,
café. Norra Finnö. +46(0)121-511 33,
www.monsskargardskrog.se
Move in Pizzeria och Grill Fast food restaurant.
Ågatan 2. +46(0)121-124 27
Pizzeria Campino Prästg 3. +46(0)121-131 40
Pizzeria Firenze Domherrestigen 2.
+46(0)739-25 51 09
Pizzeria Vi & Ni Skönbergag 14.
+46(0)121-156 45
Restaurang Hagatorget +46(0)121-102 86,
www.restauranghagatorget.se
Restaurang Rådhuset Rådhustorget 1.
+46(0)121-102 55
Restaurang Å-caféet Ågatan 27.
+46(0)121-124 30, www.a-cafeet.se
Rådhustorgets Pizzeria Rådhustorget 3.
+46(0)121-102 22
S:t Anna Handel Ice cream, café. Nedre
Lagnö. +46(0)121-510 95, www.sahandel.se
S:t Annagården STF Restaurant. Lagnöströmmen. +46(0)121-513 12, www.stannagarden.se
Siam Thai Food Rådhustorget 3.
+46(0)121-219 10, www.siamthaifood.se
Smultronstället Ice cream restaurant.
Slussplan, Kanalgatan. +46(0)121-216 11,
www.smultronstallet.se
Sports bar och nöje Restaurant. Ringv 44.
+46(0)121-197 70, www.sportsgym.se
Stegeborgsgården Camping, hostel,
restaurant. Norrkrog 11. +46(0)125-510 62,
www.stegeborgsgarden.nu
Stegeborgs Hamnkrog Restaurant.
+46(0)121-420 02, www.stegeborg.se
Söderköpings Brunn Hotel, restaurant, spa.
Skönbergag 35. +46(0)121-109 00,
www.soderkopingsbrunn.se
Söderköpings Golfklubb Restaurant. Hylinge,
Västra Husby. +46(0)11-705 79,
www.soderkopingsgolf.se
Södling’s Food. Missjö. +46(0)121-520 30,
www.sodlings.se
Thorstorps Gård B&B, gift shop, café.
+46(0)706-92 67 37, www.thorstorp.se
Tjärholms Skärgårdscafé Café.
+46(0)0708-75 22 85, www.tjarholm.se
Turistinformationen S:t Anna Café.
Nedre Lagnö. +46(0)121-185 00,
www.visitostergotland.se/sanktanna
Tyrislöt Camping och Pub Sumpen
Restaurant. +46(0)121-520 21,
www.tyrislotcamping.se
Tyrislöt Sommarlanthandel Café.
+46(0)121-520 27, www.stannakajak.se
Vänneberga Gård B&B, farm shop, café.
+46(0)0121-104 11, +46(0)705-10 00 25,
www.vannebergagard.se
Österns Stjärna Restaurant. Ågatan 21.
+46(0)0121-134 44, www.osternsstjarna.se
TO DO/ WAS ZU MACHEN
BOAT-, CANOE-, KAYAK- & WATER SCOOTER RENTAL/ VERMIETUNG VON BOOTEN,
KAJAKS UND WASSERSCOOTERS
Blå Kustens Skärgårdsservice AB Boat rental.
Ramsdal. +46(0)121-620 54,
+46(0)708-100 816, www.hyrbåt.nu
Båtsholms Pensionat Boat rental.
+46(0)121-510 17, www.batsholm.se
Catch More Boat rental. +46(0)702-41 41 87,
www.catchmore.se
Do the North Kayaking. Norra Finnö.
+46(0)707-13 96 09, www.dothenorth.com
Kajakparadiset S:t Anna Kayaking. Mon,
Norra Finnö. +46(0)730-93 21 09,
www.kajakparadiset.se
Källbuktens Camping Boat rental, kayaking.
Sanden. +46(0)121-510 68, www.sanktanna.se
Skärgårdsbyn S:t Anna Boat rental. Mon,
Norra Finnö. +46(0)121-511 33,
www.monsskargardskrog.se
Sankt Anna Äventyrsbolag Boating, kayaking,
cycling, jet-ski rentals. Mon, Norra Finnö.
+46(0)730-70 71 52, www.aventyrsbolaget.se
S:t Annagården STF Boat rental. Lagnöströmmen. +46(0)121-513 12, www.stannagarden.se
S:t Anna Handel Boat rental. Nedre Lagnö.
+46(0)121-510 95, www.sahandel.se
S:t Anna Skärgårds Kajakuthyrning Boat
rental, kayaking. Tyrislöt. +46(0)0121-520 27,
+46(0)708-23 46 37, www.stannakajak.se
Stegeborg Kajak Kayaking.
www.stegeborgkajak.se
SweCanalBoats Boat rental.
+46(0)70-725 80 57, www.SweCanalBoats.com
BOAT SERVICE & GUEST HARBOURS/
BOOTSERVICE & GÄSTEHÄFEN
Båtsholms Pensionat Guest harbour. Norra
Finnö. +46(0)121-510 17, www.batsholm.se
Emils motorservice Boat service.
+46(0)709-603 675
JS Marinteknik Boat service. Mogata.
+46(0)705-14 21 76
S:t Annagården STF Guest harbour,
boat ramp. West side of Lagnöströmmen.
+46(0)121-513 12. Harbour host:
S:t Annagården STF, www.stannagarden.se
Mems Gästhamn Boat fuel, toilet waste
disposal. Göta kanal. Harbour host: AB Göta
Kanalbolag. +46(0)141-20 20 50
Skärgårdsbyn S:t Anna Guest harbour, boat
ramp. Mon, Norra Finnö. +46(0)121-511 33,
www.monsskargardskrog.se
S:t Anna Handel Guest harbour, boat fuel,
boat ramp. Nedre Lagnö. +46(0)121-510 95,
+46(0)709- 30 05 94, www.sahandel.se
S:t Anna Marin Boat service. Nedre Lagnö.
+46(0)121-513 60, +46(0)708-16 74 77,
www.sanktannamarin.se
Stegeborgs Gästhamn Boat fuel, boat ramp.
+46(0)121-420 01, www.stegeborg.se
Söderköping, Göta kanal Guest harbour, toilet
waste disposal. Harbor host: AB Göta Kanalbolag. +46(0)141-20 20 50
Söderköping, Storån Guest harbour. Harbour
host: Korskullens Camping. +46(0)121-216 21,
+46(0)707-65 85 01
Tyrislöt gästhamn Toilet waste disposal. Harbour host: Tyrislöt Camping. +46(0)121-520 21,
+46(0)708-56 19 85, www.tyrislotcamping.se
Tyrislöt sommarlanthandel Boat fuel.
+46(0)121-520 27, +46(0)708-23 46 37,
www.stannakajak.se
BOAT TRIPS/ BOOTAUSFLÜGE
Bergströms Båtar Churchboat, Sundays
during summertime from Kungshällsudden to
Capella Ecumenica, charterboats. Espholm.
+46(0)121-511 83.
Kallsö Båtcharter Charterboats. Kallsö.
+46(0)121-513 15, 0709-14 70 78,
www.kallsobatcharter.se
Emilssons Båtcharter Charterboats.
Vänsö. +46(0)708-62 57 03,
www.emilsson-sanktanna.se
S:t Anna skärgårdsresor Boat trips.
+46(0)708-20 71 77
Skärgårdslinjen Boat trips. Tyrislöt,
www.skargardslinjen.com
Södling’s Charterboats. Missjö.
+46(0)121-520 30, www.sodlings.se
Söderköpings Brunn Boat trips. +46(0)121109 00, www.soderkopingsbrunn.se
SHOPPING
Anna-Karins Fårprodukter Local crafts.
+46(0)121-521 54
Apoteksgruppen Pharmacy. Hagatorget 1.
+46(0)121-130 62, www.apoteksgruppen.se
Apoteksgruppen Pharmacy. Margaretag 49.
0121-138 40, www.apoteksgruppen.se
Bettifix Clothing shop. Ringv 44.
+46(0)121-214 04, www.bettifix.com
Bolltorp Gammalt och Nytt Gift shop.
+46(0)702-23 17 23
Butiken på Landet Clothing shop. Minsjö
Säteri. +46(0)11-707 92, www.bpl.se
Forsmans Lax och Lamm Food craft. Aspöja.
+46(0)703-28 95 61, www.forsmans.se
Guldmakeriet Jewellery shop. Storg 5.
+46(0)121-155 33, www.guldmakeriet.com
Hemköp Supermarket. Ågatan 2.
+46(0)0121-196 90, www.hemkop.se
Husby Säteri Hunting store, gift shop. Mogata.
+46(0)121-347 00, www.husbysateri.se
Ica Nära Supermarket. Prästgatan 1.
+46(0)121-217 50, www.ica.se
Ica Supermarket Margaretag 40.
+46(0)121-293 50, www.ica.se
Jofotex Tyger Fabric shop. Fixpunkten.
+46(0)121-134 40, www.butik.jofotex.se
Kaffebönan Organic and local products, body
care. Rådhustorget 3. +46(0)121-100 43,
www.kroonshalsa.se
Kallsöfiskarn Food craft. Tyrislöts harbor.
+46(0)708-95 99 35, www.kallsofiskarn.se
Kalvholmens Camping Grocery shop.
+46(0)121-501 00, www.kalvholmenscamping.se
Karins Lilla Bod Local crafts. Mogata.
+46(0)70-768 44 54,
www.karinslillabod.snabber.se
Korps Medieval crafts. Virkesg 5.
+46(0)0121-142 54, www.korps.e-line.nu
Källbuktens Camping Grocery shop. Sanden.
+46(0)121-510 68, www.sanktanna.se
Nära Dej Bottna Lanthandel Country shop,
pharmacy and liquor shop, petrol.
+46(0)121-400 05
Nära Dej, Sandens Lanthandel Country shop.
+46(0)121-510 03
OKQ8 Petrol, kiosk. Länsmansg 2.
+46(0)121-127 60, www-okq8.se
Qstar Bottna Lanthandel Petrol.
+46(0)121-400 05, www.qstar.se
Ratitus strutsprodukter Ostrich products.
Ramsdal. +46(0)121-125 45, www.ratitus.se
←
No
öp
rrk
ing
← Linköping
Sankt Anna Design Experience packages.
+46(0)121-510 62, +46(0)706-76 22 04,
www.sanktannadesign.se
S:t Anna Handel Country shop, pharmacy,
liquor shop, ATM, gift shop, Nedre Lagnö.
+46(0)121-510 95, www.sahandel.se
S:t Anna Rökeri Fish smokehouse.
+46(0)725-54 36 97, www.stannarokeri.se
Skärgårdsbyn S:t Anna Kiosk. Mon,
Norra Finnö. +46(0)121-511 33,
www.monsskargardskrog.se
Skördekassen Body care. Mogata.
+46(0)121-204 35, www.marigold.nu
Statoil Petrol, kiosk. Ågatan. +46(0)121-105 94,
www.statoil.se
Stegeborg Kiosk, country shop.
+46(0)121-420 02, www.stegeborg.se
Stegeborgs Naturprodukter Honey. Mogata.
+46(0)121-201 08, +46(0)0706-27 95 08,
www.mandlar.nu
Systembolaget Liquor shop. Rådhustorget 2.
+46(0)121-101 34, www.systembolaget.se
Söderköpings Bokhandel och Antikvariat
Book shop. Storg 7. +46(0)121-100 98,
www.soderkopingsbokhandel.se
Sörby Gårdsbutik Farm shop.
+46(0)730-31 05 10, www.sorby.blogg.se
Thorstorps Gård B&B, gift shop, café.
+46(0)706-92 67 37, www.thorstorp.se
Turistinformationen S:t Anna Local crafts.
Nedre Lagnö. +46(0)121-185 00,
www.visitostergotland.se/sanktanna
Tyrislöt Camping Local crafts, country shop.
+46(0)0121-520 21, www.tyrislotcamping.se
Tyrislöt Bensinstation Petrol. +46(0)121-520 27,
+46(0)708-23 46 37, www.stannakajak.se
Tyrislöt Sommarlanthandel Country shop, café.
+46(0)121-520 27, www.stannakajak.se
Vallonmässing Local crafts. Harsby Gård.
+46(0)121-141 05, www.vallonmassing.se
Vänneberga Gård B&B, farm shop, café.
+46(0)121-104 11, +46(0)705-10 00 25,
www.vannebergagard.se
Willy’s Supermarket. Teleg 8. +46(0)121-197 50,
www.willys.se
Ängbyn Skärgårdsmejeri Food craft. Södra
Finnö. Ph +46(0)73-089 01 09, www.aengbyn.se
More shops, go to www.isoderkoping.se
Für mehr shopping, www.isoderkoping.se
OTHER/ ÜBRIGES
Bengt W Larsson Local crafts. Skönbergag 24.
+46(0)121-156 47
BlandArt Gallery. Rådhuset. +46(0)121-217 35,
www.blandart.com
Café Lilla Kanalmagasinet Gallery. Bergsv 1.
+46(0)121-135 70
Capella Ecumenica Ecumenical chapel.
Västra Gärsholmen. +46(0)11-18 00 30,
www.capellaecumenica.se
Catch More Fishing trips. +46(0)702-41 41 87,
www.catchmore.se
Fiskeguidning i S:t Anna Fishing trips. Uvmarö.
+46(0)708-15 05 85, www.fiskeguidningistanna.se
Friluftsbadet Outdoor swimmingpool. Storängsparken 1. +46(0)121-182 77, www.soderkoping.se
Fri-Luft-Liv Sports and recreation.
+46(0)761-88 85 39, www.fri-luft-liv.se
Galleri Hassel Gallery. Prästg 2.
+46(0)121-121 35, www.gallerihassel.com
Konfekthörnan Ice cream, fishing equipment.
Rådhustorget 1. +46(0)121-210 57
Korskullens Camping, stugor och Café Bicycle
rental. Skönbergag 50. +46(0)121-216 21,
www.soderkopingscamping.se
Lilla Uppäng Spa, relax. Bråta.
+46(0)121-400 74, www.lillauppang.se
Skärgårdsbyn S:t Anna Bicycle rental. Mon,
Norra Finnö. +46(0)121-511 33,
www.monsskargardskrog.se
Pias Perenner och turridning Riding tours.
Åskog. +46(0)121-222 02, +46(0)731-53 86 31,
www.piaeriksson.se
Sankt Anna Design Experience packages.
+46(0)121-510 62, +46(0)706-76 22 04,
www.sanktannadesign
Sankt Anna Islandshästar Riding tours.
+46(0)709-11 75 76
Sankt Anna Skärgårdsmuseum
Local archipelago museum. Tyrislöt, S:t Anna.
+46(0)708-22 64 03, www.hembygd.se/sanktanna
S:t Anna Miljö- & Näridrottsplats Sports
ground. S:t Anna skola. +46(0)730-41 04 09,
www.sanktannabygden.se
S:t Annagården STF Bicycle rental.
Lagnöströmmen. +46(0)121-513 12,
www.stannagarden.se
S:t Ragnhilds Stadshistoriska Museum Local
city museum. Gamla Skolg 10.
+46(0)121-214 84, www.stragnhildsgille.se
Skeppsdockans Camping och Vandrarhem
Bicycle rental. Dockgärdet.
+46(0)121-216 30, +46(0)707-65 85 01,
www.soderkopingscamping.se
Slussens rumsuthyrning B&B, bicycle rental.
Slussgr 8. +46(0)121-155 46,
www.slussenrum.com
Sports bar och nöje Bowling. Ringv 44.
+46(0)121-197 70, www.sportsgym.se
Stegeborgs flygfält Airfield. +46(0)121-420 01,
www.stegeborg.se
Stegeborg Miniature golf +46(0)121-420 01,
www.stegeborg.se
Stegeborgs slottsruin Castle ruin.
+46(0)121-420 01, www.stegeborg.se
Söderköpings Bio Cinema. Ringv 45 A.
+46(0)121-141 51, www.soderkopingsbio.se
Söderköpings Brunn Spa. Skönbergagatan 35.
+46(0)121-109 00, www.soderkopingsbrunn.se
Söderköpings Golfklubb Hylinge, Västra Husby.
+46(0)11-705 79, www.soderkopingsgolf.se
Södling’s Hunting trips. Missjö.
+46(0)121-520 30, www.sodlings.se
Wass Pensionat Tennis court. Sanden.
+46(0)761-27 86 42, www.wass.stanna.se
Äventyrsbolaget Water sport activities, relax etc.
+46(0)730-70 71 52, www.aventyrsbolaget.se
Örtagården Herb garden. Skönbergag 18.
+46(0)121-200 20, +46(0)709-56 53 37,
www.ortagarden-soderkoping.se
Historical footprints
Götavirke is a 3.5 km long defensive wall which was
built during the Viking Age. Today you can follow
500 metres of the wall. Skällvik castle ruin from the
1100th century is experiencing a renaissance in recent
years due to the clearing of the area in order to make
the site more accessible for visitors.
Conrad Johansson was a most unusual farmer who
lived in the early 1800th century. He erected paving
stones of granite, engraved with his own poems,
along the roadsides in the district of Nartorp.
The paving stones still stand, as they will probably do
for hundreds of years to come ...
↑
Ö. Husby
vik
ars
em
ld
Va
→
Nature and adventures
Söderköping has several nature reserves and
the nature here offers a variety of exciting impressions
and experiences. Here you will find old oak meadows,
small clear lakes, deep mysterious forests and bare rocks.
Hike through the beautiful countryside along Östgötaleden
Hiking Trail or walk in the pilgrims' footsteps along Klosterleden
Hiking Trail. Cycle or drive on Eriksgatan, where many royalties
have passed throughout the ages. Climb at Ramunderberget and
Stegeborg, take a walk at Nedre Lagnö nature reserve or follow
the Nature and culture trail in Tyrislöt.
Natur und Abenteuer
In Söderköping gibt Naturschutzgebiete und die Natur erbietet viele Eindrücke.
Es gibt Eichenwiesen, kleine Seen, Felsen, mythischen Wald und karge Schären.
Wandern, Radfahren und Klettern. Östgötaleden (Der Wanderweg Östergötlands)
führt durch eine schöne Landschaft, und den Klosterleden entlang wandern Sie in den
Pilgerspuren. Mit dem Fahrrad oder mit dem Auto fahren Sie die Rute der neugewählten,
schwedischen Könige entlang, und Sie können sich wie ein echter König fühlen. Für steile
Abenteuer werden die Kletterwege bei Ramunderberget und Stegeborg empfohlen.
The castle ruin Stegeborg
On a small island in Slätbaken, near the entrance to the Göta Canal, stands the castle ruin
Stegeborg and recalls the glory days during the Middle Ages when Söderköping was a powerful
town and the castle was the city's fortification and a residence of royalties, for example Erik of
Pomerania, Gustav Vasa and John III.
Die Schlossruinen Stegeborg
Die Ruine der Stadtfestung aus dem frühen Mittelalter steigen stolz auf der Landzunge in
Slätbaken. Hier haben Könige wie Erich von Pommern, Gustav Vasa und Johan III gewohnt.
Historische Abdrücke
←
Gr
yt
Schon in der Wikingerzeit wurde der 3,5 Kilometer
lange Verteidigungswall Götavirke, zwischen den
Seen Asplången und Lillsjön erbaut. Heute kann man
500 Meter den Wall entlang gehen. Skällvik Burgruine
hatte ihre Glanzperiode in dem 13. Jahrhundert aber sie
kriegt jetzt eine Renaissance durch die Aufräumung
des Gebietes, und steht wieder zu Verfügung.
Die Wegsteine Conrad Johanssons wurden von
diesem hervorragenden Landwirt in den 1920er Jahren
aufgerichtet. Mit seinen eigenen Gedichten in Granit
graviert, sollen sie die Seitenstrafen in Nartorpsbygden
noch viele Jahrhunderte schmücken...
0
2500
5000 meter