T-1010B.NORD MANUAL Svenska Tack Tack för att du valt Lamina T-1010B.NORD som din nya surfplatta. Denna snabbstartsguide hjälper dig att lära känna din nya produkt och förklarar hur du får ut det mesta av alla dess fantastiska funktioner. 1 Innehållsförteckning Viktig Säkerhetsinformation 3 Datum/tid 13 Produktsöversikt 4 Bakåtknappen 14 Bruksanvisning 7 Använda Windows 10 Home 14 Förpackningens innehåll 7 Nordic Keyboard 15 Ladda surfplattan 7 Funktionstangenter 16 Uppladdningsbart Lithium-Ion Battery 7 Använda pekplattan 17 Använda din surfplatta 7 Teknisk information 18 Starta surfplattan 7 Allmän information 20 Ställa in surfplattan i viloläge 7 Disclaimer 20 Stänga av surfplattan 7 Garanti 20 Tvingad omstart & fabriksåterställning 8 Varumärken 20 Höja och sänka volymen 8 Återvinning 20 Använda hörlurar med surfplattan 8 Installera SD-minne 8 Använda pekskärmen 9 Låsa upp skärmen 9 Tablet och PC-läge 9 Windows home-knappen 10 Starta och stänga program 11 Huvudmenyn 11 Meddelandepanelen 12 Cortana 13 2 Viktig säkerhetsinformation Din surfplatta skall behandlas med försiktighet. Informationen nedan lämnas av säkerhetsskäl och kommer hjälpa dig att njuta av denna produkt och de fördelar den medför i flera år. • Håll produkten och mindre delar borta från små barn. • Produkten ska inte förvaras i dammiga eller smutsiga miljöer. • Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte har tillsyn eller instruktioner om användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. • Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller rengöringsmedel för att rengöra produkten. Torka med en torr, mjuk trasa eller en pappersnäsduk för att rengöra. • Håll produkten torr. Undvik exponering för nederbörd, fukt och vätskor som alla kan påverka produktens kretsar. • Försök INTE att bryta upp produkten. Obehörig hantering av enheten kan skada den och garantin blir då ogiltig. • Håll enheten borta från magneter och magnetiska fält. • Lämna inte produkten i höga temperaturer eftersom elektroniska apparater och plastdelar kan förvridas i värme. • Använd endast strömförsörjningen som följ-de med produkten. Att använda en obehörig strömförsörjningskabel kan ogiltigförklara din garanti och kan oåterkalleligen skada produk-ten. • Lämna ej produkten i kalla temperaturer då fukt kan uppstå inuti produkten, vilket kan skada kretskortet. • Använd ALDRIG surfplattan nära intensivvårdens medicinska utrustning, om du använder en pacemaker eller under ett åskväder. • Blockera INTE uttag, hål eller öppningar på produkten genom att placera den på mjuka ytor såsom mattor eller sängar. • Undersidan och sidorna av produkten kan Ventilation krävs för att garantera säker drift bli varma efter en längre tids användning. Detta av produkten. är normalt. • Utsätt INTE surfplattan för direkt solljus. • Koppla från din surfplatta från elnätet under åskväder. • Undvik kraftiga stötar orsakade av kollisioner eller att tappa surfplattan eftersom detta kan skada produkten 3 Produktöversikt 2.0 Megapixel (MP) CMOS Camera Öka/sänka volym Power/Sleep Högtalare Model: T-1010B.NORD // Rated 5V 2A Manufactured in China Serial No. Pogo Pin Connector Högtalare Tangentbordsfäste Micro SD kortuttag Tangentbordsfäste 4 Produktöversikt USB Typ-A USB Typ-A CMOS Camera Windows Home-knappen 3.5 MM stereo hörlursuttag Micro-USB typ-B 5 QWERTY-tangentbord Pogo Pin connector Dockningsstation Pekplatta 6 Bruksanvisning Kontrollera förpackningens innehåll Förpackningen innehåller: - 1 x Lamina T-1010B.NORD surfplatta 1 x Nätadapter 1 x Instruktionsmanual 1 x USB till Micro USB kabel 1 x Nordiskt tangentbord • Försök INTE byta batteriet själv. VARNING: Risk för explosion om batterierna hanteras på fel sätt. • /DddaHOOHUDQYlQG$/'5,* batteriet om det verkar vara läckor, missfärgningar, deformationer eller på något sätt avvikande. Ladda din surfplatta • Utsätt ALDRIG batteriet för vätska. Batteriet har delvis laddats på fabriken, men du kan behöva ladda det innan du kan starta plattan för första gången. • Utsätt ALDRIG batteriet för stark värme såsom direkt solljus eller eld. Obs: Vi rekommenderar att du laddar surfplattan helt innan du slår på för första gången. Viktigt: Använd endast den medföljande eller annan av tillverkaren godkända laddare med denna produkt. • Kasta ALDRIG batterier i en eld eller försök att öppna ytterhöljet. • Batterierna är farliga vid förtäring, så håll det utom räckhåll för spädbarn och småbarn. Användning av surfplattan 1. Anslut laddaren till ett vägguttag Starta surfplattan 2. Anslut laddaren till plattan via Micro-B Typ USB-kontakt port. Ledlampan tänds vid laddning. För att starta surfplattan, tryck och håll Power / Sleep i några sekunder. När batteriet är fulladdat, kopplar du ur laddaren från surfplattan och sedan även från vägguttaget. Obs: För att se den nuvarande batterinivån, tryck på laddningsikonen längst ner till höger på skärmen. Ställa in surfplattan i viloläge För att sätta din surfplatta i viloläge, tryck på Power / Sleep-knappen en gång. Skärmen ska släckas och surfplattan kommer att vara i viloläge. Väck surfplattan från viloläge genom att trycka på Power / Sleep-knappen en gång. Skärmen Obs: Du behöver inte ladda plattan under en ska vakna upp och visa låsskärmen. specifik tid, och du kan använda plattan när Stänga av surfplattan den laddas. Obs: Om batteriet är helt urladdat kan det ta flera minuter innan plattan kan användas. Uppladdningsbart Lithium-Ion batteri För att stänga av plattan, håll ned Power / Sleep knappen tills ”Drag för att stänga av din dator” visas. Svep och dra fingret nedåt på skärmen för att stänga av surfplattan. Surfplattan har ett internt Lithium-ion polymer batteri som ska hålla under hela produktens livslängd. Om du misstänker att batteriet är defekt, försök ladda det flera gånger genom att följa stegen för att ladda din surfplatta. 7 Tvingad omstart För att starta om surfplattan om skärmen inte svarar, tryck och håll Power / Sleep-knappen i 10 sekunder tills skärmen stängs av. Installera ett Micro SD-kort Obs: Låt plattan vara avstängd i 15 sekunder innan du försöker starta om den. Surfplattan stöder Micro SD-kort (ingår ej) för ytterligare lagring av data och filer. Viktigt: Undvik att stänga av med hjälp av tvingad omstart när det är möjligt. Försök alltid att stänga av surfplattan med rätt avstängningsmetod för att undvika förlust eller skada på lagrad data. Viktigt: Använd endast kompatibla minneskort som godkänts för användning med den här enheten. Inkompatibla kort kan skada både kortet och enheten, och kan leda till att datan som lagras på kortet blir korrupt. Höja och sänka volymen För att öka volymen på enheten, tryck på Volym upp-knappen. Tryck upprepade gånger på volym upp-knappen tills önskad volym har nåtts. Så här installerar du ett Micro SD-minneskort: För att minska volymen på din enhet, tryck på Volym ned-knappen. Tryck upprepade gånger på Volym ner knappen tills önskad volym har nåtts. 2. Sätt i Micro SD-kortet i kortplatsen med guldkontakterna vända nedåt, skjut försiktigt in minneskortet i facket, tryck försiktigt tills den klickar på plats. 1. Leta reda på Micro SD-kortplats på surfplattan. (Se sida 4) Fabriksåterställning Använda hörlurar med surfplattan När plattan är i läge PÅ: Gå till meny> “alla inställningar” -> “Uppdatering & säkerhet” ->“Återställning” –>“(Återställ denna PC) -> Tryck på start”-> “Ta bort allt”->“Radera filer och rensa hårddisken” ->“återställ” Du kan ansluta hörlurar med en 3,5 mm plugg (ingår ej) till surfplattan. Hörlursuttaget kan hittas på toppen av enheten och markeras med en hörlursikon. När du har hörlurar anslutna till surfplattan stängs högtalaren av, och allt ljud spelas via hörlurarna. När plattan är i läge AV: Stäng av plattan; Tryck på volymknapp ner och Powerknappen samtidigt under 5 sekunder; välj “Systemåterställning” -> “Felsök” ->”Återställ denna PC” ->“Ta bort allt ” ->”Radera filer och rensa hårddisken ->”återställ” 8 När alla åtgärder är slutförda kan det ta en stund innan plattan startar om. Använda pekskärmen Låsa upp skärmen För att låsa upp surfplattan, tryck på Power/ Sleep-knappen en gång för att väcka den ur viloläget. När låsskärmen visas, dra skärmen uppåt för att låsa upp. Startskärmen Byte mellan Tablet och PC-läge Windows 10 kan användas i antingen Tablet-läge eller PC-läge. Tablet-läget förbättrar för mindre enheter med pekskärm och är optimerad för att ge bästa Windows-upplevelsen när de används på surfplattor. PC-läget ger användarna en ”traditionell” pc erfarenhet inklusive WindowsStart-menyn”ochfillagring på skrivbordet. Om du vill växla mellan Tablet PC och PC-läge: 1. Dra in från höger sida av skärmen Huvudstartskärmen är där alla huvudsakliga användningsområdena för surfplattan kommer att placeras. Härifrån kan du välja program att köra eller öppna ytterligare menyer för att bläddra bland dina filer. Obs: Huvudstartskärmen kan skilja sig om surfplattan är inställd på ”PC” -läge. Se ”Byta mellan Tablet och PC-läge” avsnittet för mer information. 9 Windows Home-knappen Windows Home-knappen används för att ta dig tillbaka till huvudstartskärmen när som helst. Denna funktion kan nås med hjälp av två olika metoder: 1. Genom att trycka på Windowsikonen som ligger på framsidan av din surfplatta: 2. För att välja mellan Tablet och PC-läget, trycker du på ”tabletläget” längst ner till vänster i meddelandepanelen: 2. GenomatttryckapåWindowsikonen längst ned till vänster på skärmen: 10 Starta och stänga program Skärmen ändras till att visa alla program som körs på din surfplatta: Om du vill öppna ett program trycker du på en app i panelen. För att stänga en app, för fingret ner från toppen av skärmen till botten av skärmen: Om du vill växla mellan program, drag in från den vänstra kanten av skärmen: 11 För att byta till en annan app, tryck på fönstret med appen du vill byta till. Öppna huvudmenyn För att komma till huvudmenyn trycker du på menyikonen som ligger i det övre vänstra hörnet av skärmen: Huvudmenyn kommer nu att glida in från vänster sida av skärmen: Öppna meddelandepanelen För att komma åt meddelandepanelen drag in från höger sida av skärmen: Meddelandepanelenkommernuatt glida in från höger sida av skärmen: 12 Använda Cortana Om du vill använda Cortana, trycker du på Cortana-loggan längst ner på skärmen: Datum / Tid Dagens datum och tid längst ned till höger på skärmen: När du blir tillfrågad, tala i mikrofonen för att interagera med Cortana. Obs: Cortana kan hjälpa dig med många uppgifter, varav några är att ställa in en påminnelse, söka på nätet efter information och kontrollera de senaste väderprognoserna. För ytterligare alternativ som att ändra inställningarna, tryck på datum / tid så att en extra meny dyker upp 13 Bakåtknappen Bakåtknappen tar dig tillbaka till föregående meny eller skärm genom att trycka på ”tillbaka” pilen längst ner till vänster på skärmen: Applikationslista För att se en full lista över installerade applikationer, tryck på listikonen längst ner till vänster på skärmen. En full lista kommer nu synas på vänstra sidan av skärmen: Använda Windows 10 Home För ytterligare stöd och användbara länkar för att använda Windows 10 Home besök: http://www.lamina.info/windows10 14 Bruksanvisning Nordiskt tangentbord Anslutning till surfplattan Viktigt: Innan du ansluter surfplattan med tangentbordet för första gången, vänligen starta surfplattan och vänta på att uppstartsprocessen slutförs och skrivbordet i Windows har lästs in. 1. Placera tangentbordet på en fast yta för stöd när du kopplar ihop den med din surfplatta. 2. Anslutsurfplattantilltangentbordetgenom att placera surfplattan i dockningsplatsen. Windows kommer nu automatiskt upptäcka anslutningen och börja ställa in hårdvaran. Koppla INTE ur plattan under denna process. Obs: Tiden det tar att automatiskt upptäcka och ställa in Tangentbordet kan variera beroende påmaskinvarukonfiguration,antalapplikationer som körs och antal externa enheter som är anslutna till plattan. Ha tålamod under denna process. 3. När automatisk detektering och installation av tangentbordet är klart kommer en bekräftelse visas på surfplattan. Ditt tangentbord är nu sammankopplat med din surfplatta och klar att användas. Obs: När du har ställt in tangentbordet för första gången, kommer installationsproces-sen inte köras igen när du kopplar din platta till tangentbordet, vilket gör det snabbare och enklare att använda. 15 Använda funktionstangenter Funktionsknappar ger genvägar till användbara funktioner, såsom ljudnivåer och skärmens ljusstyrka. Om du vill använda funktionsknapparna, trycker du först och håller nere ”Fn-tangenten; Tryck sedan på funktionsknappen som du vill använda. Obs: De extra funktionerna är tryckta på tangentbordet i blått för att ge en tydlig visuell skillnad när du använder tangentbordet. Obs! De numeriska funktionerna kräver ”numlock” -funktionen som ska aktiveras före användning. 16 Fingerrörelser Vänsterklick Dubbelklick Flytta markören Tap + slide Högerklick Skrolla/rulla Nyp/Zoom 17 Starta Cortana/Sök Multitasking Starta Åtgärdscentret Teknisk information Fysiska egenskaper Dimensioner (HBD) Skärmstorlek Skärmupplösning Touch Module Batterityp Batterikapacitet Batteritid 255 x 165 x 10,2mm 10.1”, 16:10 800 x 1280 IPS 10-Point Capacitive Touch Panel Lithium-ion polymer battery 3.7V / 7,900mAh 5 - 7 timmar Hårdvarukonfiguration CPU Klockfrekvens GPU RAM ROM Flash Kameror Quad-Core Intel® Atom™ Z3735F 1.33GHz - 1.83GHz Intel® HD Graphics (Generation 7) 2MB 2GB DDR3 32GB eMMC 2.0Megapixel(MP)CMOS(Fram) 2.0 Megapixel(MP)CMOS(Bak) 2 x Built-in 8Ω / 0.7W Speakers 3-Directional Högtalare G-Sensor Nätverksanslutningar Wi-Fi Modul Bluetooth Version Wi-Fi 802.11b/g/n Bluetooth 4.0 18 Teknisk information Gränssnitt Utökningsbart Minne Hörlursuttag HDMI Interface Tangentbordsstöd Musstöd Tillbehör Strömadapter USB Patch Cord Mjukvarukonfiguration Operativssystem Stödjer Micro SDHC/SDXC upp till 32gb 3.5mm headphone port Mini-HDMI 1.4 Pogo pin uttag till Lamina1010 USB uttag USB, Bluetooth, Tråd/trådlös Micro USB (5V / 2A) USB power cable Windows® 10 Nordiskt tangentbord Fysiska egenskaper Dimensioner (HWD) Färg Vikt Tangentbordsformat Key style Tangentlivslängd Touchpad 173x255x24mm Svart 560 gram Nordic QWERTY Island-style keys Över 5 miljoner tryck per knapp TrueTouch capacitive touchpad controller Tekniska detaljer Anslutningsgränssnitt Effekt Pogo Pin Pogo Pon: DC 5V/0.5A (Max.) Operatingcurrent:25mAh(Max.) Standby current: 3 mAh (Max.) Lamina T-1010 (LaminaT1010B Windows 10 Home Kompatibel tablet Kompatibelt operativsystem Obs: Specifikationer och yttre utseende kan ändras utan föregående meddelande. 19 Allmän information Garanti Exertis CapTech AB garanterar slutanvändaren att denna produkt är fri från defekter i material och utförande i samband med normal användning under en period av 12 månader (1 år) från och med den dag slutanvändaren genomför köp. Garantin täcker skador på grund av tillverknings- eller konstruktionsfel. Garantin omfattas av följande bestämmelser: • Garantin täcker inte skador orsakade av slitage eller försummelse. • Produkten måste uteslutande ha använts för hushållsbruk. • Garantin blir ogiltig om produkten säljs vidare eller skadas genom någon justering, ändringar eller reparationer som inte godkänts av Exertis CapTech AB. • Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande. • Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador eller följdskador. • Garantin är ett tillägg och minskar inte din lagstadgade eller lagliga rätt. Om du har ett problem med din enhet kontaktar du din leverantör eller kontakta kundtjänst på +46 (0)31 89 89 00 eller [email protected] Tillverkaren: Exertis CapTech AB Ekonimivägen 11, 436 33 Askim Sverige Disclaimer Exertis CapTech AB lämnar inga utfästelser eller garantier med avseende på innehållet i detta dokument och avsäger sig specifikt alla underförstådda garantier för säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål. Exertis CapTech AB förbehåller sig rätten att ändra denna, eller 20 någon annan, publikation och göra ändringar i inne-hållet från tid till annan utan skyldighet av Exertis CapTech AB att meddela någon person eller organisation om sådana revideringar eller ändringar. Varumärken Lamina, Laminas logotyp, Exertis CapTech och Exertis CapTech logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Exertis CapTech AB. Återvinning Lämna alltid in uttjänta elektroniska produkter, batterier och förpackningsmaterial till en återvinningsstation. Detta gör att du hjälper till att undvika felaktig sophantering och främja återvinning av material. Allt material i produkten kan återvinnas som material och energi. Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) Den här symbolen på produkten eller dess förpackning anger att produkten inte ska behandlas som hushållsavfall. I stället bör den överlämnas till en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, som annars kan orsakas av olämplig avfallshantering av denna produkt. Återvinningen av material hjälper till att bevara naturresurser. För mer information om återvinning av denna produkt, kontakta din kommun, din sophämtningstjänst eller butiken där du köpte produkten. Digital Rights Management När du använder denna enhets funktioner, lyd alla lagar samt respektera lokal sedvänja, andras personliga integritet och lagstadgade rättigheter, inklusive upphovsrätt. Copyright-skydd kan hindra dig från att kopiera, modifiera, eller överföra bilder, musik och annat innehåll. Uppladdningsbart Lithium-Ion batteri Enheten har ett inbyggt, icke-löstagbar, uppladdningsbart Lithium-ion polymer batteri. Försök inte att öppna bakstycket eller ta bort batteriet eftersom det kan skada enheten. För att byta ut batteriet, ta enheten till närmaste auktoriserade serviceverkstad. Använd endast strömförsörjningen som medföljde produkten. Att använda en obehörig strömförsörjning kan ogiltigförklara din garanti och kan oåterkalleligen skada produkten. Försök ej att plocka ej isär, klipp, krossa, böj, punktera eller på annat sätt skada batteriet på något sätt. Om ett batteri läcker, låt inte vätska komma i kontakt med hud eller ögon. Om det händer ska du omedelbart skölja de drabbade områdena med vatten eller söka medicinsk hjälp. Du får inte ändra, försöka sätta in främmande föremål i batteriet, eller utsätta det för vatten eller andra vätskor. Batterier kan explodera om de blir skadat. Använd endast batteriet och laddaren för dess avsedda syfte. Felaktig användning eller användning av icke-godkända eller inkompatibla batterier eller laddare kan medföra risk för brand, explosion eller andra faror och kan innebära att garantin ogiltigförklaras. Om du tror att batteriet eller laddaren kan ha skadats, ta den till ett servicecenter innan du fortsätter använda det. Använd aldrig ett skadat batteri eller laddare. Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men så småningom har det tjänat ut. När batteritiden är märkbart kortare än Ladda inte enheten under åskväder. Använd normalt, ta enheten till närmaste kvalificerade endast laddaren inomhus. serviceverkstad för att byta ut batteriet. Små barn Batteriets och laddarens säkerhet Enheten och tillbehören är inga leksaker. De För att koppla en laddare eller ett tillbehör hålkan innehålla smådelar. Förvara dem utom ler du i kontakten, aldrig i sladden. räckhåll för små barn. När laddaren inte används, koppla ur den. Om det lämnas oanvänt kommer ett fulladdat batteri förlora sin laddning med tiden. Håll alltid batteriet mellan 15 ° C och 25 ° C för optimal prestanda. Vid extrema temperaturer minskar kapaciteten och livslängden förkortas. En enhet med ett varmt eller kallt batteri kan tillfälligt sluta fungera. Medicinska apparater Användning av utrustning med radiosändare, t.ex. mobiltelefoner, kan störa otillräckligt skyddade medicinska apparaters funktion. Rådfråga en läkare eller den medicinska enhetens tillverkare för att avgöra om det är ett fullgott skydd mot extern radioenergi. Kasta inte batterier i öppen eld eftersom de riskerar att explodera. Följ lokala föreskrifter. Återvinn om möjligt. Släng inte som hushållsavfall. 21 Inopererade medicinska enheter För att undvika risk för störningar, rekommenderar tillverkare av implanterade medicinsk utrustning ett minimum av avstånd på 15 cm mellan den trådlösa enheten och den medicinska enheten. Personer som har sådana enheter bör: • Håll alltid den trådlösa enheten mer än 15 cm från den medicinska enheten. • Stäng av den trådlösa enheten om det finns någon anledning att misstänka att störningar sker. • Följ tillverkarens anvisningar för implanterade medicinska anordningen. Om du har några frågor om hur man använder trådlösa enheter med en inopererad medicinsk enhet, rådfråga din vårdgivare. Varning: När du använder ett headset eller hörlurar, kan din förmåga att höra omgivningens ljud påverkas. Använd inte headsetet där det kan hota säkerheten. För att förhindra eventuella hörselskador, lyssna inte på hög volym under längre perioder. September 2014/Issue No. 1 22
© Copyright 2024