FJÄLLBACKA BLADET

FJÄLLBACKA BLADET
-----../
~HJ
Dec. 1966
Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka
Fjällbacka Konservfabrik
bygger ut
Konservfabriken i sitt ursprungliga skick före branden. Vid branden totalförstördes den höga byggnaden till vänster
Länsstyrelsen i Göteborg tillstyrker hos arbetsmarknadsstyrelsen att AB Gust. Richter, Lysekil, får lokaliseringsstöd med
100.000 kr. i bidrag och 290.000
kr. i lån.
D en planerade utbyggnaden av
bolagets konservfabrik i Fjällbacka är ett ur både samhällsekonomisk och samhällspolitisk
synpunkt lämpligt projekt.
Väderöarna som lotsplats ett minne blott
Med raska steg utraderas den
manuella betjäningen undan för
undan vid Sjöfartsstyrelsens
fyr- och lotsstationer i Väderöarkipelagen. För endast ett år
tillbaka indrogs fyrbetjäningen
vid Väderöbod sedan den nya
fyren färdigställts. Vid årsskiftet nu kommer lotsstationen
Väderöarna att avbemannas. Det
är hundraåriga traditioner som
brytes, och skärgårdsbildens ansikte kommer att fyllas med ve-
Den totala beräknade nyinvesteringen uppgår till 595.000 kr.
varav i byggnadskostnader kr.
315.000 och i maskiner 28.000 kr.
Bolagets omsättning uppgår till
c:a fem miljoner kr. och ökade
under 1965 med närmare en miljon. Enligt kalkylerna pekar efterfrågan på en möjlig omedelbar ökning till sju miljoner kr.
mod inför framtiden. Väderöarna har under decennier varit skärgårdens utpost mot havet. Här har sjöfarande såväl
som folk från landet träffat
klippornas innebyggare, vilka
kännetecknats som trevliga och
tillmötesgående människor vid
angörande av öarna såväl under
soliga sommardagar som vid
hårt väder. Centraliseringen gör
nu dessa boningar till "spökslott" sedan sjötjänsten avslutas. Vad Väderöarnas lotsplats
betytt ur sjöräddningssynpunkt
under tider som gått vet alla. I
dag anses det som obehövligt.
I Lysekil disponerar företaget
ej tillräcklig tomtmark i anslutning till fabriksbyggnaden varför en utbyggnad av kapaciteten
måste koncentreras till
Fj ällbackafa briken.
Utbyggnaden i Fjällbacka kommer att kräva nyanställning av
två manliga och 16 kvinnliga arbetare.
:2 världsmästare
Fjällbacka
Sidan 13
Vigsel på havet
Nummer 21
INVENTING
10 år
Ar 1956 startades Inventing av
bröderna Ingemar och Harry
Järund. Till en början arbetade
detta företag i mycket blygsam
omfattning och drevs parallellt
m ed den av Ingemar Järund
ägda herrekiperingen. Den första
tillverkningen skedde i ett av
rummen bakom affären. Det nya
företaget växte emellertid rätt
snabbt och trängde efter hand
mer och mer in i själva affärslokalen. På grund härav avyttrades herrekiperingen år 1958.
Men även dessa lokaler blevo
snart för små och man måste
hyra för lager och tillverkning
på skilda håll i samhället. Detta
blev förstås opraktiskt på lång
sikt och så kom man att bygga
den nya fabriken, vilken var
inflyttningsklar år 1962. Redan
efter två år fick fabriken utvidgas med den tillbyggnad som
var färdig 1964. När Inventing
i år fyller 10 år kan detta firas
med en ytterligare utvidgning
av fabriken.
För närvllrande sysselsätter Inventing c:a 30 personer, som vid
det här laget har blivit något av
experter inom sitt specialla område. Detta tillsammans med
konstruktioner av nya maskiner som ständigt tages fram har
gjort Inventing till ett framgångsrikt företag.
Sidan 16
Golfbanan
snart klar
Sidan 12
Den 19 augusti passade man på
att fira de 10 åren med en gemensam middag på Badrestaurangen.
Förutom
personalen
med fruar resp. män var även
folk från kommunen inbjudna.
2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka
Fjällbacka som
turistort
Äntligen har vi haft en sommar
som gav oss mycket av det vi
i flera regnvåta och kalla somrar längtat efter, sol och värme,
vindstilla kvällar.
Semestertiden är slut för de
flesta av oss, vardagslivets små
och stora problem skall lösas,
jag hoppas FFF:s medlemmar
kan lösa dessa i en "solig vardag".
Industri och Turism har vid ett
flertal tillfällen behandlats i
FB:s ledarspalt. Industriproblemen belyses på annan plats i
denna tidning, jag vill endast
med glädje konstatera, att utvecklingen på detta område går
åt rätt håll till stor båtnad för
Fjällbacka och för kommunen i
dess helhet.
Föreningen för Fjällbacka
Postgiro 41 03 18
Styrelse:
Ordförande:
Representant Sten Kallin
Nordostpassagen 26 B
Uddevalla.
V. ordförande:
Kamrer Bo Reichenberg
Musseronstigen 20, Uddevalla
Sekreterare:
Ingenjör Rolf Järund
Norra Skyttegatan 25
Örebro.
Kassör:
Köpman John L Johansson
Fjällbacka
5:e medlem:
Direktör Emil Haeger,
Nygatan 19, Växjö
Redaktionskommitte för
Fjällbacka-Bladet:
Sten Kallin
John r. Johansson
Algot Torewi
SYFTE:
Föreningen för Fjällbacka
har till syfte att verka för
Fjällbackas utveckling framförallt på näringslivets område. FÖreningen vill därför
stärka intresset för Fjällbacka i första hand bland
före detta Fjällbackabor och
bland sommargäster i samhället och den närmaste
bygden.
Turismen som industri är ett begrepp som växer fram mer och
mer. I årtionden har kustsamhällena vant sig vid att sommargästerna kommer, hyr bostad, handlar i affärerna, besöker restaurangerna, lägger en
icke föraktlig del av sina pengar
på sommarorten. Turisterna har
kommit år efter år utan att
några större belopp har offrats
på reklam eller annat som gjort
sommarorten mera attraktiv.
Några större summor har heller
aldrig stått till förfogande för
dessa ändamål. Frivilliga krafter, organiserade i Badortsföreningar eller dylikt, har helt
utan ersättning fått sätta till all
sin fritid för att i görligaste mån
få samhällen att funktionera
som rekreationsorter. Detta gäller också Fjällbacka. Pengar
skall skaffas för avlöna badkamrer, ordna med bryggdans
(c:a 6.000 kr. bara för dansen),
hålla ordning på badplatser m.
m., m . m. Alla dessa pengar
skall, redan i sitt dagliga värv
hårt engagerade människor, på
sin fritid skaffa fram genom
ordnande av lotterier, fester
m. m. Regnvåta somrar kan detta penninganskaffande i erforderlig mängd vara nära nog
omöjligt.
För att driva en turistort framåt och med framgång behövs
pengar och starka personliga insatser. Att begära att några få
skall offra fritiden och även utsätta sig för personliga ekonomiska risker fö·r att få sommarorten att funktionera kan inte
vara riktigt. Kville kommun bö'r
kunna intressera sig för, att de
två turistorter som ligger inom
kommunen,
Fjällbacka
och
Hamburgsund, göres ännu mera attraktiva för sina gäster.
Fjällbacka har nu fått ordning
på hotell- och restaurangsidan,
får genom frivilliga insatser
av arbete och kapital en förnämlig golfbana, får, hoppas vi,
inom en snar framtid genom frivillig satsning, bidrag från Sv.
Riksidrottsförbundet och kommunalt stöd, ytterligare en tennisbana. Vad som i första hand
nu skulle behövas för att föra
turistorten Fjällbacka framåt är
en
swimmingpool
och
en
ordentligt tilltagen småbåtshamn, saker som ju är till stor
glädje och nytta även för den
året om bofasta befolkningen.
En ordentlig insats från kommunens sida i denna sak skulle
glädja oss alla. Detta kostar
stora pengar, men kan man erbjuda gästerna en god service
så äro de alltid villiga att betala för en ' sådan.
S. Kallin.
Scoutverksamheten har återupptagits i Fjällbacka
Intresset för denna ungdomsverksamhet, vilken legat nere
några år, är nu i stigande. Ett
sammanträde har under hösten
hållits i föcrsamlingshemmet,
där frågan diskuterats med intresserade. Samtliga var ense
om att något borde göras föcr
ungdomen då inga ungdomsorganisationer finnes. En scoutkår bildades och stycrelsen fick
Några
av
deltagarna
följande utseende: ordf. Elon
Ahlbäck, vice ordf. Kerstin Ekborg, sekcr. Eva Karlsson och
kassör Nils Christensson. Som
ledare för pojkarna har utsetts
pastor Elon Ahlbäck, för fli ckorna fru Kerstin Ekborg, för Blåvingarna fruarna Signe Johansson och Astrid Olsson samt för
Vargungarna fruarna Eva Karlsson och Ester Nilsson.
vid sammanträdet när beslut fattades om upp-
tagande av scoutverksamheten .
~~
JANSSON
FJÄLLBACKA TEL. 0525/31057
SÅ TVARV
VINTERUPPLÄGGNING OCH REPARATIONER
=
TILLHANDAHÅLLER MATERIAL =
1).t ut~ö.",
Värme, sanitet och oljeinstallationer
Aggregat som passar alla pannor,
fasta eller svängbara, hög- o. I&gtryck
FJÄLLSACKA RÖR
MATTSSON & BUHR
TEL. 0525/31024. 31303
Vid byte av adress
är redaktionen liksom tidigare
tacksam för ett meddelande om
den nya adressen, så att tidningen vid avsändandet kommer
adressaten tillhanda. Vår vädjan
om dylika meddelanden har
hörsammats, och vi hoppas att
så blir fallet även under kommande tid. Vi är även tacksamma för ett meddelande i
händelse av att Fjällbacka-Bladet inte når fram till vederbörande vid sedvanlig tidpunkt.
Redaktionen.
Framkallning .o ch Film
FJÄllSACKA
FOTOAT E lJ E
Telefon 0525/31009
Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka ______________________ __ ______ 3
När ett år har nått sitt slut ser man tillbaka på vad som
skett. Kanske har det blivit ungefär som man tänkt,
kanske har det blivit en besvikelse eller en medgång man
ej vågat hoppas.
Föreningen för Fjällbacka har under innevarande år gått
in i sitt andra decennium. För tidningen Fjällbacka-Bladet
betyder det att den tioåriga verksamhetens årliga framgångar fortsätter, och medlemsantalet överstiger nu fyrahundra. Ett vackert resultat. Framgången är inte på förhand given u tan en fö ljd av ett allmänt intresse bland
Fjäilbackavänner när och fjärran. Även under kommande
år hälsas nya m edlemmar hjärtligt välkomna. Vi tackar
alla som medverkat till detta resultat.
Vi tackar även alla vilka under året på olika sätt bistått
redaktionen i arbetet med utgivningen av tidningen i
form av material m . m. Vi tackar, och inte minst, de
vilka u nder året sänt oss vänliga brev med olika innehåll.
Allt stärker samhörigheten och vi hoppas att under kommande år få verka tillsammans inom ramen för utgivningen av Fjällbacka- Bladet.
Redaktionen.
fiAl I
(......................~
liNVlENTliNG
AKlli[BOLAG
fJAllBACKA
Telefon 0525/31022
:
................. ......
!II A~ 1
::......................::
4 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _......:... ____________ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka
Veddeberget i F}ällbacka
En av Linnes berömda lärjungar,
Pehr Kalm, studerade Fjällbacka och bygden härikring rätt
ingående under sin resa år 1742.
Bl a. skriver han om "ett stort
och högt berg, som ligger strax
nordost om Fjällbacka, så att
en del gårdar äro byggda just
under och vid bergsväggen.
Detta berg är det högsta av alla här omkring belägne, så att
man därifrån kan se långt ut
i havet, varföre ock där
överst är upprest en vätte, varest dragoner och bönder vid
dåvarande
ofredstider
höllo
vakt." Han namnger inte vårt
berg, Veddeberget på bygdens
mål, på kartorna Vette berget.
Vette, vedde är ett annat ord
för vårdkase, och vårt Veddeberg är alltså ett vårdkaseberg.
Här fan ns vårdkase långt innan
Kalm var här. En rättegång år
1704 gällde just vårdkasen på
Veddeberget. I dombokens protokoll, som i utdrag återges här
nedan,
användes också uttrycken "vårdeberg" och "vardevätte" . .
Vetten på Fjällbacka Veddeberg, 70 m. ö. h ., ingick i en
vårdkaskedja utmed kusten. Söderut anknöt den till en vårdkase på Vetteberget i Skärholmen, Bottna socken, 119 m. ö. h.,
och norrut till Kärra Vette öster om Grebbestad, 90 m. ö. h.
Mellan dessa sistnämnda ligger
Veddö, som möjligen kan ha
hyst en vårdkase på toppröset.
Avståndet från Fjällbacka Veddeberg till Kärra Vette, resp.
Skärholmens Vette är 11 a 12
km. Dylika signalställen fanns
givetvis också inåt bygden. Sålunda finns ett 126 m. högt Veddeberg i nordöstra hörnet av
Kville socken på Trättestads
mark en mil från Fjällbacka.
Detta system för varning och
uppbåd vid krigsfara, använt
sedan urminnes tider, var i
funktion ännu kring mitten av
18GO-talet.
Vårdkasen bestod av trädstammar, vår egen år 1703 av 168
"trän" resta på sådant sätt att
de bildade en kon som vid foten stöddes av stenkretsar.
Ibland var det så ordnat, att
vaktmanskapet kunde vistas inne i vårdkasen. Denna måste ju
vara bemannad i orostider.
Jag har senast i somras undersökt häradets olika veddeberg
och gjort i stort sett samma
iakttagelser på dem alla. Funnit att vårdkasen varit placerad
på ett forntida röse, vars stenar
stuvats om för det nya ändamålet. Iakttagit spår efter anordningar för att underlätta
trafiken upp till vårdkasen; så
har man i vårt Veddeberg byggt
en vägbank, som utfyller klyftan strax öster om topp röset.
Förekomst av träkil har konstaterats i rösena såväl i vårt
berg som i de övriga. Ett dominerande läge har de alla. Det
är ju detta som gjort att man
valt dem till signalstationer av
detta slag.
När ett litet fiskeläge började
växa upp på backarna under
Veddeberget fick det namnet
Fjällbacka, ett namn som jag
sett dyka upp tidigast på 1610talet i skattelängder förvarade
i danska riksarkivet. Enligt des sa hade år 1617 Fieldbacke 5
strandsittare, år 1620 Fieldback
3 och år 1625 Fielbacke 2
strandsittare. Ar 1610 däremot
ingen. För att benämnas "fjäll"
Vi är till
för Er
•
som vill ha personlig service i Era bankärenden
- och som vill h a tillgång
till den moderna affärsbankens stora
resurser.
GÖTEBORGS BANK
"Bomans grotta" på toppen av Veddeberget. Ett forntida röse.
Här hade vårdkasen sin plats.
här söderut i vårt land behöver
som bekant inte ett berg vara
så värst högt - Veddeberget är
bara 76 meter. Det räcker om
det dominerar omgivningen.
Väl uppe på berget finner man
att det bildar en förvånansvärt
jämn yta. Så ock de angränsande bergen, exempelvis Valön.
Dessa jämna ytor är delar av
vad geologerna kallar ett peneplan, vilket här sluttar åt väster. Vi ser det på höjdsiffrorna:
Valeberget vid Bodeland, det
högsta i häradet, 146 m., Valön
71 m., Väderöarna högst 30 m.
Uppe på bergplatån finns flera
dammar i urgröpningar bildade
av landisen. De största har
namn: Stora Veddebergan, 100
meter i längd, Lilla Veddebergan , Fasters Klåva, Nödfallan.
Toppröset kallas "Bomans grotta". Enligt sägnen skulle röset
fått sitt namn efter en Boman,
som gett sig till att ordna om
det gamla bronsåldersröset och
göra en grotta av det m ed ingång och sittplatser. För sitt
tilltag skulle Boman ha drabbats av svår sjukdom, blivit
sinnessjuk. Förgäves har jag
sökt denne Boman i olika arkivalier. Måhända är han en
mytisk person, uppdiktad av
pedagogiska skäl: svårt straff
drabbar den som förgriper sig
på en de dödas boning. Tydligt
är att röset under tidernas lopp
blivit omstuvat och det upprepade gånger, något som hänt
flertalet av våra forntida rösen.
Säkerligen har det ofta varit
skattsökare, som hemsökt dem
och rivit upp dem. I vårt röse
bör ju ett kraftigare ingrepp ha
gjorts då vårdkase byggdes. Hur
kan det ha sett ut från början?
Sannolikt som de ännu orörda
rösen som finns att se uppe i
socknen. På "Sjuröseberget" vid
Kollås, Trätteianda, en mil från
Fjällbacka, synes nämligen ett
par av de sju rösena ha den ursprungliga murningen kvar.
Två väldiga spr ickor genomkorsar berget: den breda Ramneklåvan, Kungsklyftan , som de lar upp berget i Stora Veddeberget och Lilla Veddeberget
samt en smalare öster om denna. Den senare, nära vindflöjeln,
är en s. k . diabasgång, d. v. s.
en spricka i graniten, fylld av
diabas, en mörk, tung bergart
av vulkaniskt ursprung. Där diabasen vittrat och förts bort av
landisen, kan man stiga ner i
klyftan till flera meters djup.
Gångens fortsättning norrut kan
man följa genom samhället och
Norra Kvarnberget; en skärning kan studeras i sprängningen vid vägen nära tennisbanan
i Källvik.
Många ras har under tidernas
lopp förekommit från de lodräta
stupen åt sjösidan. Äldre lantmäterikartor anger stora blockanhopningar utmed den smala
strandremsan
under
berget.
Dessa hindrade länge bebyggelsen här. Först kring senaste sekelskiftet kunde Backen och
Framstranden ta varann i hand
under berget. Affärshuset vid
Torget byggdes först år 1905.
Också i vår tid har det rasat.
En söndagsmorgon samma år föll
ett ganska stort stenblock och
borrade sig ner i jorden mellan
två hus. Även på 1940- talet förekom det ras. Då hade emellertid myndigheterna uppmärksammat den risk för liv och
egendom som berget utgjorde.
Geologiska experter fick undersöka
bergstupen.
Resultatet
blev att två fastigheter, som ansågs särskilt utsatta, omedelbart blev fridlysta för att senare bli inlösta av staten och
bortflyttade. Också vägen under berget gavs en annan sträckning, närmare sjön. Däremot
övergav man en tidigare plan
att söka stötta upp vissa överhängande delar med väldiga betongpelare.
foris. sid. 9
ru~~~n~~~~fjm~~
_____________________________ 5
SALTSTÄNK
När december månad är inne
går sportfiskaren mestadels och
ser om sina redskap. Alltid är
det något som skall ombesörjas,
repareras, lagas och justeras för
kommande fiske. Allvarligt talat, julen står så att säga "för
dörren!' och i regel blir det inte
så mycket gjort. När januari
kommer in blir det desto större
fart. Isen har lagt sig på fjordarna och isfisket som vi nu
skall tala lite om kommer i gång
på allvar. Vi har nämnt hur rogivande (många gånger i dubbel bemärkelse) t. ex. makrillfiske på hösten är men isfisket
är det många, många inbitna
sportfiskare som sätter allra
främst. Själv är jag inte någon
större utövare av detta fiske
men har varit med så pass mycket att jag helt förstår dessa isfiskare tillfullo.
Laxen är som nämnts inte lovlig förrän den l februari. Om
isen ligger före dess är den speciellt på söndagarna invaderad
av isfiskare som går in för torsk
och skädda. Då användes (till
torsken) mestadels pilk och till
skäddan bottendörj eller som vi
säger meta. Denna agnas med
råräka eller allra helst musslor.
Det finns många slag av isfiske.
För att hålla oss till Fjällbacka
och saltsjön är det mest torsk
och sandskädda som "nappar".
Efter l febr. kommer också laxöringen in i bilden och då är
fjordarna långt inne på grunt
vatten belamrade med I{)O-tals
av s. k. angeldon, vilka användes för just laxöring. Agn till
dessa: småsill helst skuren i bitar. Och visst är det spännande
att se dessa angeldon vippa av
och an när det nappar. För
dem som inte har sett ett liknande fiskredskap kan vi förklara att ett angeldon består av
en kraftig träbit (som sätts ned
i isen). På denna "käpp" är en
Något som skäddan och även
torsken gillar. Det brukar i allmänhet finnas rikligt med både
torsk och skädda vid denna årstid så det är inte en helt ovanlig syn på söndagseftermiddagarna att man får se isfiskare
komma från fiskeplatsen med
en stor knippa frusen och stel
fisk. Skulle Ni vilja försöka på
detta fiske någon gång? Tag i
så fall bra på Er, för det är kallt
på isen. Många går tyvärr alltför tunnklädda och får följder
därav. Ni är välkommen med
angeldon eller pilk. Att Ni får
fisk kan vi inte garantera men
hoppas och lycka till önskar Er
Saltstänk.
Legalt tjuvfiske
Märkta humrar
Legal tjuvfiskare kan Karl Emil
Bohlin sätta som titel före sitt
namn. Med statens goda minne
bedriver han illegalt fiske efter
hummer för att man skall få
reda på om detta läckra skaldjur verkligen har försvunnit
från de erkänt goda fiskevattnen i fjällbackaskärgården, eller
om det är fritidsfiskarna som
hämtar upp en mängd hummer
i sina skäddegarn även under
fridlysningstiden.
Bohlins skäddegarn betalas av
havsoskelaboratoriet i Lysekil
- men koka och äta hummern
som fastnar i dem får han inte.
Just nu är fångsten för övrigt
mager. Hummern ömsar skal
och brukar då vara som gele
och ligga helt stilla.
fjäder med kork längst ut fastsatt. Reven sättes på käppen
medelst en rund rulle och löper genom korken så att när
det nappar sätts fjädern i vibration. Det finns även angeldon
med smällare, vilka återger en
kraftig smäll när fisken nappar.
Många fiskare lyckas mycket
bra i detta fiske och kan komma hem med en 6-7 fina st.
öringar till frugan, och gissa om
det blir fest då ...
Under sommarmånaderna fridlystes två områden i Mollösund
och
Fjällbacka
skärgårdar.
Ingen fick sätta ut redskap
på dessa områden och den
hummer som märktes genom inbränning med prickar, släpptes
ut genom fiskevårdande myndigheters försorg . Nu har man
i
Fjällbackaområdet
fångat
några av dessa humrar. Meningen med märkningen är att
man skall utröna hur långt
hummern vandrar. En viss summa tillfaller dem som fånger de
märkta humrarna och sänder in
dem till på förhand uppgivna
platser.
Nya industribyggnader
I förra numret av FjällbackaBladet hade vi glädjen meddela
att två nya fabriksbyggnader
skulle uppföras i Fjällbacka. Såväl Inventing som den blivande
Fjällbacka Elementfabrik hade
av Arbetsmarknadsstyr. preliminärt beviljats lokaliseringsbidrag. Meningen var att dessa
byggnader skulle startas i sommar, men på grund av förseningar med leveranser och olika instanser har den sammanlagda förseningen blivit så stor
att svårigheter uppstått. För att
slippa att förlägga byggnadsarbetet under den mest ogynnsamma delen av året, har därför
ledningen för Fjällbacka Elementfabrik beslutat att uppskjuta igångsättningen av bygget till nästa vår.
För Inventing som planerat en
betydligt mindre byggnad och
där alla ekonomibyggnader redan finnes var problemet lättare. Genom forcering, en bra planering och goda insatser från
de som bygger har detta bygge
kunnat genomföras på rekordtid. Det har dock inte saknats
svårigheter. När det exempelvis
regnade så att byggplatsen stod
under vatten har man vid ett
par tillfällen fått lita till brandkåren som då haft fullt jobb att
hålla vattnet undan från gjutformarna.
Om allt går som beräknats kan
man i början av mars flytta in
i de nya lokalerna. Vid denna
tidpunkt har samtidigt de nya
maskinerna hunnit bli färdiga.
När man idag besöker Inventing
förstår man att den blivande utvidgningen av fabriken är välbehövlig. Trängseln mellan maskinerna är mycket stor och en
stor del av lagret befinner sig
på andra platser i samhället.
Tillbyggnaden av fabriken är
exakt lika stor som den hittillsvarande delen. Detta innebär
att man nu kommer att få tillgång till en yta på 1.500 kvm.
När de nya maskinerna kommer
på plats och lagerfrågan ordnats
på ett bättre sätt, kommer helt
säkert större delen av detta utrymme att redan från början bli
nödvändigt.
6ill /Q.LAV/demQs IjäV/sl!
EA(jERM = CHARKUTERM = SlPECERM
GLAS och PORSLIN m.
ffi.
EV A:s
Välkomna!
Tel. 0525/31014, 3125:2
När det skall dukas upp till fest för såväl små som stora sällskap (upp till 200
gäster) tala med hovmästaren för nyrenoverade och moderna
För Värme-, Olja- och Sanitetsinstallationer
kontakta
Jjällbacka Haosbad
TELEFON 0525/10008
511Q lINDft
FJÄLLBACKA - Tel. 0525/31270
och
Grebbestad Gästgivaregård
6 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka
Tiden går fort. Aldrig vet man
vad framtiden bär i sitt sköte,
och mestadels är det väl skönast så.
1.
November blev mörkare än väntat. Förra året var det förslaget
om prästtjänstens indragning,
som kom just då. I år var det
en händelse i kyrkan, som kom
att kasta skuggor över oss. Som
alla vet blev det ju en massa
tidningsskriverier om saken.
Med tanke på de orosmoln, som
blåste upp, kan det kanske verka överraskande, att antalet
fakta är så ringa. En blodig morakniv,
en snedställd bänk,
blodspar och ett krossat fönster
är allt som hittades i kyrkan
söndagen den 3,0 oktober och
fallet är ännu ouppklarat. Resten är bara just - tidningsskriverier. Men vad är det ordspråket säger? Aven liten fjäder blir det mycket snart en
hel
flock ankor som far
kvackande land och rike runt.
2.
Egentligen finns det mycket roligare saker att berätta om här
i Fjällbacka.
I år pryddes församlingshemmet
med en stor batikduk kallad
"Livets väg", utförd och skänkt
av konstnärinnan Rosa Eklund
från Hultsfred, född och uppvuxen
fjällbackabo.
"Livets
väg" är nog Fjällbackas konsthändelse över alla andra.
Församlingshemmet håller på
att renoveras steg för steg. Förra året förskönades tomten runt
omkring. I år fick hobbylokalen
på bottenplanet en ordentlig
ansiktslyftning. Samma väg går
prästgården. Allas vår Payande
fick i höst ett splitter nytt och
modernt kök efter att hittills
ha fått kämpa i ett av Fjällbackas omodernaste. Prästgårdens trädgård har röjts upp och
är nu klar för en nyplantering
som väl kommer igång nästa år.
Kyrkan måste inom rimlig tid
genomgå en grundlig renovering. Innan detta kan ske får vi
hålla oss till småförbättringar.
Just nu är vi i färd med att
lägga om trapporna, som skall
bli mycket bekvämare. Belysningen runt kyrkan kommer att
byggas ut i samband med att
hela Fjällbacka skall få sin gatubelysning förbättrad. Till allmän lättnad kan också nämnas
att kyrkuren äntligen skall visa
rätt tid igen. Firman, som en
gång satte in dem, sänder hit
folk som skall justera dem.
Ungdomsverksamheten har i år
varit livligare än vanligt. De två
ytterst välbesökta ungdomsaft-
narna i somras lät höra av sig
länge efteråt, men vi får alla ta
hänsyn till att arbetet med ungdom är ett hårt jobb, som inte
kan gå efter alltför snäva ritningar. Atminstone i början får
man ge utrymme åt försöksverksamhet och på så sätt komma fram till de ur alla synpunkter riktiga formerna. På tröskeln till hösten kom fem skötsamma fjällbackapojkar i gång
med en musikkurs i kyrkliga
studieförbundets regi. Vi har
skaffat dem både litteratur och
lärare, statsbidraget kommer i
efterhand, vi kan bara önska
dem lycka till.
3.
Det finns alltså både sorgliga
och glädjande ting att tänka på
här i Fjällbacka, och vi skall
inte glömma de senare. Nu skall
julglädjen in i alla hem, och jag
hoppas framför allt att alla Ni,
som lever avsides tagna i Edra
stugor runtom i Fjällbacka och
på öarna skall bli ihågkomna
och känna Er ihågkomna till jul
och nyår av Er präst och Er
församling - och av alla denna
tidnings läsare!
Hjärtligt hälsar Er
Elon Ahlbäck
Konstnärsdonationer till
Fjällbacka Församlingshem
Fjällbacka scoutkår bildades 25
september 1966. Anslutningen
blev närmast total. I styrelsen
sitter 12 föräldrar, och i de olika blåvinge-, vargunge- och
scoutavdelningarna deltar ett
4.()-tal barn i åldern 8-14 år.
Verksamheten löper i nära samarbete med söndagsskolan, och
tillsammans med den övas nu
Julspelet som skall framföras i
kyrKan tredje söndagen i Advent. För församlingslivet i dess
helhet har scoutkåren betytt ett
mycket värdefullt tillskott.
Vår lokalavdelning av Sveriges
kyrkliga studieförbund fortsätter att utvecklas. För Fjällbackas del finns nu fem studiecirklar inrapporterade, varav
en i ett så komplicerat ämne
som knyppling, en annan i sjukvård ute på Kalvö. Fler cirklar
inrapporteras från andra delar
av Kville kommun. Vår nye
kyrkoherde har satt i gång tre
i missionskunskap och även
några fritidsgrupper med ungdomar i Kville, Rabbalshede
och Hamburgsund. Fjällbackaungdomarna minns nog fortfarande den ungdomsafton han
ledde hos oss kort efter sitt
tjänstetillträde i oktober.
På kyrkoherde Erik Holmqvists
initiativ har hela Kville församling fått en gemensam skrivcentral förlagd till Fjällbacka
pastorsexpedition. Utrustningen
blir helt modern. I samband
därmed kan nämnas att Fjällbacka inte längre är ensamt om
att ha kyrkoblad. Hela övriga
Kville församling har det nu,
utgivet av kyrkoherden och
kyrkorådet har välvilligt givit
sitt stöd åt all dylik verksamhet.
Samtidigt har fjällbackaprästen
för första gången i historien
fått stadigvarande funktion i
Kville församlings kyrkoråd,
nämligen såsom protokollförare.
För Fjällbacka kan det bara bli
till fördel att samarbeta med
Kville församling respektive
kommun.
Söndagens högmässa den 7 aug.
blev en högtidlighet i dubbel
bemärkelse. Efter högmässans
slut överlämnade batikkonstnärinnan, fru Rosa Eklund, född
Holmberg, Hultsfred, med make, tvenne förnämliga donationer. Den ena var ett stort fondsmycke, eller duk, vilken skall
pryda ena kortväggen i församlingshemmet. Den har av konstnärinnan kallats "Livets väg"
och har ett klart Fjällbackamotiv med kyrkan i centrum.
Vidare överlämnades ett antependium
med "oikoumene"emblemet, vilket kommer att
smycka församlingshemmets altare. Konstnären Erik Rundqvist, Stockholm, hade skänkt
en vacker akvarell med skärgårdsmotiv vilken även skall
pryda församlingshemmets lokaler. Donationerna emottogs av
pastor Elon Ahlbäck, som framförde församlingens varma tack
till givarna för de storslagna
gåvorna.
T.wi.
Samla pengar till missionsoffret
trettondedag jul 1967!
Prenumerera
också
på "U t b I i c k"
Svenska Kyrkans Missionslidning!
Sätt bara in åtta kronor på
Postgiro 22107
Så
får
Ni information för hela år
1967 från
SVENSKA KYRKANS MISSION
HUGO ANDREASON AKTIEBOLAG
FJÄLLBACKA
NYBYGGNADER· REPARATIONER. VÄRME OCH SANITET
TEL 0525/31063, 31267, 31296
Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka-______________________________ 7
Ljusa nätter konstigt
tyckte iranska gäster
- Här är så märkvärdigt, det
är ju ljust även på natten, säger
fru Chanum Chanuma Shafe
från Theheran i Iran som nu för
första gången befinner sig i Sverige, närmare bestämt i Fjällbacka.
Fru Shafe är mamma till Fjällbackas ' iranska prästfru, Payande Ahlbäck, och har begett sig
ut på denna 6.000 km. långa väg
för att få hälsa på sin dotter
som hon inte sett på 8 år. Under denna tid hann hon gifta sig
med den svenske prästen Elon
Ahlbäck.
- Detta var verkligen en upplevelse, säger fru Shafe, inte
trodde jag att det avlägsna Sverige skulle vara så vackert och
så trevligt. Men så fick vi också
ett gott intryck redan från början genom en svensk tullman i
Hälsingborg. Han uppträdde på
ett verkligt fint sätt som genast
gav oss ett gott intryck av Sverige och svenskarna.
I sitt sällskap har fru Shafe den
1S-åriga dottern Pakizeh, som
redan hunnit bli helt begeistrad
i den bohuslänska skärgården,
där hon gjort ett par segelturer.
Hon anser att resans största
händelse (näst ankomsten till
Fjällbacka) var den täta dimma
man mötte så snart man kommit
in i landet. Hennes högsta önskan just nu är att få lära sig
svenska så att hon också på ett
ledigare sätt skall kunna umgås
med den svenska ungdomen.
Vi frågade fru och fröken Shafe
om de möjligen väntat sig att
finna snö och is i Sverige.
- Vi hade hört talas om att det
är kallt i Sverige och när vi
kom till Tyskland var där ruggigt kallt och vi befarade då det
värsta. Men nu kan vi lugnt
konstatera att här är mycket
bättre än i Tyskland, svarar
Pakizeh . .
De långväga gästerna kommer
att stanna i Fjällbacka en lång
tid framöver, man reser ju inte
6.000 km. bara för någon dag.
- Hur känns det nu att ha
mamma och syster hos sig, frågar vi prästfrun.
- Jag kan inte beskriva hur det
känns. Det är nämligen första
gången som jag helt kan få rå
om min mor. Och tro mig, man
blir aldrig för gammal för att
känna behov aven mor. Jag är
också glad att kunna ge henne
en riktig lugn och god semester
som hon verkligen gjort sig förtjänt av och som ett ringa tack
för vad hon gjort för mig och
mina syskon.
Juno.
o
Barnkoloni pa Valön fyller
stor uppgift
Valöns barnkoloni har avfolkats
för året och de 29 barnen kunde, efter att i två månader ha
fått njuta av salta bad och ett
stärkande friluftsliv, återvända
till sina hem. Det var givetvis
stora famnen när barnen kom i
land i Fjällbacka där föräldrarna mötte. Det var också glädjande att se de härligt brunbrända barnen som riktigt strålade av hälsa.
Vi träffade direktionens ordförande,
folkskollärare
Gustaf
Holmark, Hamburgsund, vilken
omtalar att barnkolonin på Valön har varit i verksamhet sedan
1927. Det är alltså 39 år som
verksamheten pågått. Om man
beräknar ett genomsnitt av 30
barn per år skulle det alltså bli
inte mindre än 1.170 barn som
under årens lopp fått vistas på
Valön under ett par härliga
sommarmånader.
29 barn tas eDlot
När kolonin startades var det
Tanum-Kville dispensärförening
som gick i spetsen och inköpte
såväl markområde SODl en äldre
fiskarestuga i vilken kolonin inhystes. Redan 1933 byggdes den
nuvarande kolonibyggnaden och
man fick tillstånd att där ta
emot 33 barn. Denna bestämmelse gällde tills för några år
sedan då socialstyrelsen skar
ned barnantalet till 29, trots att
utrymme finns för 33.
Vid starten var det sju socknar
som fick barn placerade vid kolonin, nämligen Kville, Tanum,
Lur, Naverstad, Mo, Svenneby
Blomnedläggning
på krigsgravar
vid Fjällbacka
På Stensholmen utanför Fjällbacka där en del omkomna tyskar från första världskriget ligger begravda har en grupp på
ett 50-tal äldre turister från olika delar i Västtyskiand avlagt
besök. I samband med en kortare ceremoni nedlades blommor på gravarna. Turistgruppen
som varit inkvarterad i Hunnebostrand har bl. a. även gjort
en utflykt till hällristningarna
i Tanum, Fjällbacka samt Svenneby ödekyrka. Även Hunnebostrand med omgivningar har besetts.
och Bottna. Samtliga dessa
socknar ingår nu i de tre storkommunerna Kville, Tanum,
Bullaren, som också gemensamt
svarar för driften vid kolonin
till vilken även statsbidrag utgår.
l{ostnadsfri vistelse
Barnens vistelse vid kolonin är
helt kostnadsfri för barnens föräldrar och det är resp. kommuns distriktssköterska som har
hand om uttagningen av barnen.
Det måste nämligen, som alla
förstår, blir en viss gallring då
möjligheterna är begränsade.
ODlorganiseras?
Det har talats om att kolonin
på något sätt skulle omorganiseras eller eventuellt slopas.
Detta anses dock på de flesta
håll vara mycket oklokt. För
att visa de berörda kommunerna hur det verkar, hade samarbetsnämnden i de berörda
kommunerna kallats till Valön
för ett par dagar sedan. Nämnden blev då orienterad av ordföranden Gustaf Holmark, som
även tog gästerna med på en
båtfärd runt hela Valön, så att
man fick en omfattande bild av
det område där barnen vistades. Nämndens ledamöter blev
mycket tilltalade av besöket.
Man skulle näppeligen tro att
den uttalar sig för en ändring
i organisationen av denna inrättning som både är till nytta
och nöje för barnen och till en
oerhörd hjälp för föräldrarna.
T.wi.
Vi
lBirsä1jer
I installerar
I reparerar
ALLT ELEKTRISKT
FJÄLLBACKA
ELEKTRISKA
TEL. 0525/31068
Bär
FFF-Nålen
Fru Chanum Shafe flankeras av döttrarna fröken Pakizeh Sha!e och fru
Payande Ahlbäck samt dotterdottern Shirin Ahlbäck. Bakom kvartetten
pastor Elon Ahlbäck.
Gynna
annonsörerna!
Kan rekvireras
från kassören
8 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka
Något om badortsfesten
BYGGMÄSTARE
JOHN GRANQVIST
FJÄLLBACKA
Allt arbete inom byggnadsbranschen utföres
TELEFON 0525/31262
SETTER.]L][NDS
~
BAGER.][
~
TEL. 0525/31029
Tillverkar:
• MATBROD
• KAFFEBROD
• BAKELSER
• TÅRTOR
För över trettiofem år sedan bevistade mina två bröder och jag
en badortsfest, som förblivit ett
kärt barndomsminne.
Två småpojkar på Hästvom, Tore och Rune, hade inspirerats
av Fjällbackas årliga evenemang
och inbjudit mamma och oss
till sin ö, där de ordnat sin
e g e n festplats. I ett litet uthus
kunde vi köpa underbara ting
- en vacker snäcka för en ettöring, en ljuvlig sten för en tvåöring eller kanske kunde man
vinna en röd hummerklo. Saft
och bullar serverades och hela
ön var den härligaste festplats.
Berg och skrevor lockade till
ystra lekar och spännande upptäcktsfärder. Det blev en fest,
som varade tills solnedgången,
då mamma rodde hem tre trötta
ungar till sin sommarö. I händerna gömde var och en sin
skatt _ en snäcka,- en sten eller en röd hununerklo.
de vuxna en "spindel". Den senare en leksak förfärdigad av
potatis, tandpetare och tråd.
Söndagen den 31 juli var en
spännande dag och aldrig har
väl väderleken mer ingående
ventilerats
av barnamunnar.
Från tidig morgonstund släpades lådor, bräder, möbler m. m.
bort till festplatsen - en brygga i Skrålby. En brygga med
gamla tivoli-anor. Redan i början av 1900-talet gästades den
av ett kringresande cirkussällskap som kallade sig "Adolphi".
En fiskare på ön, som då var en
pilt på 4 år har berättat att han
ännu minns rädslan för två stora hundar, som ingick i ensemblen. Ett segel hängdes upp
i magasinet och fick tjänstgöra
som ridå. En tamp hänger fortfarande kvar i taket som ett
minne av trapetskonstnärens lina. Alltså en brygga med traditioner i nöjesbranschen.
Telefon 0525/31187
Tillverkar:
OLJECISTERNER
BYGGNADS SMIDE
M. M.
Kassören emottager första entreavgiften aven I iten kulla.
BUTIK 341
FJÄLLBACKA
TEL.. 0525/31141
MODERNT SNABBKÖP TILL
EDER TJÄNST
Gynna
annonsörerna!
Ni älskade ungar - ett varmt
tack för en underbar julisöndag, med allt vad denna gav av
äkta barnaglädje. Tack också för
att ett bleknat barndomsminne
åter fick klara konturer.
Tack Marie och Susanne, Agneta
och Christer.
U. J.
KoraLLrev utanför
FjäLLbacka
För den stora allmänheten torde
det säkerligen vara obekant att
utanför Väderöarna finnes korallrev. Korallrev förknippar
man annars helst med söderhavets varma vatten. Det finns
faktiskt ett till på bohuskusten.
Det ligger utanför Koster.
Korallreven utanför Väderöarna
ligger på 80---90 meters djup på
en vertikal sluttning ut mot havet. Upptäkten gjordes redan på
1920- talet aven folkskollärare
Anders Eliasson samt en tulltjänsteman.
FJÄllBACKA MEK.
VERKSTAD
KONSUM
BOHUSLÄN
fått sitt för utlagda medel, blev
det ändå en liten slant över och
denna bestämde klubbmedlemmarna skulle lämnas till tanterna och farbröderna på Aldersro.
De skulle köpa något extra gott
till ett eftermiddagskaffe.
Detta barndomsminne framstod
i än starkare minnesfärger en
julisöndag i år. Då var det v år a barn som tillsammans med
två kamrater öppnade s i n festplats på sommar ön - Dyngö.
Vi mammor hade också i god
tid tilldelats våra uppgifter. Vi
skulle se till att kaffet blev
starkt och gott, saften lagom
söt, att doppet var upplagt och
korven låg i het kastrull.
Under en hel månad hade de
fyra kamraterna haft hemliga
sammanträden i en vedbod. Det
hade diskuterats och planerats
och slutligen klubbats för de
olika attraktioner, som skulle
finnas. En tombola var obligatorisk och intensivt genomletades alla vrår efter saker och
ting av alla de slag. Det blev
också bestämt att fickpengarna
skulle läggas i klubbkassan ty
korvstånd, kaffe- och saftservering, ringkastning med godispris kostar slantar. Entrepriset
klubbades till 50 öre för vuxna
och 25 öre för barn och biljetten berättigade till kaffe eller
saft med dopp samt underhållning av arrangörerna. Alla barn
skulle få en ballong gratis och
Klockan fyra på eftermiddagen
var allt klart och då hade även
fru Sol krupit fram ur sitt
molntäcke och visade varmaste
leendet. Gästerna började strömma till från Dyngö och Fläskö,
ja, sjövägen ända från Stenungsund kom smått folk.
Barn lekte vuxna och vuxna
blev barn på nytt, som hoppades på vinst i tombolan, köade
framför korvståndet och beställde kaffe och saft i serveringen.
Det var lika trångt och lika livlig kommers som på en badortsfest i Fjällbacka.
När festen så småningom avblåstes samlades åter de fyra
kamraterna i sin vedbod för att
räkna kassan. Då var och en
- Det är troligen inte mycket
liv i de två reven, säger dr Bertil Svedmark vid Kristinebergs
zoologiska station. Prover på
korallreven har vid några tillfällen tagits upp och studeras
vid Kristinebergsstationen. Det
senaste provet hölls levande i
över två år, eller tills dess ett
strömavbrott rubbade vattencirkulationen.
Det största korallrevet utanför
Väderöarna är c:a 10 meter
långt och endast en halv meter
högt.
De två levande korallreven bedöms även av marinbiologerna
som en attraktion. Hade inte
djupet (80---90 meter) lagt hinder i vägen hade de säkerligen
också varit en turistattraktion
av stora mått.
-J-
SKOR
- för alla åldrar
foris. fr . s;d. 4
Veddeberget i Fjällbacka
Han som stal ved ur vårdkasen
på Veddeberget
För oss hör Veddeberget samman med vårt samhälle lika fast
förbundet som förleden "fjäll"
i namnet Fjällbacka. Det är
berget som i ett mäktigt grepp
håller samman de två stadsdelarna Backen och Framstranden. Och vi uppskatta skönheten i denna naturens mäktiga
formation, en skönhet som man
inte alltid sett och uppskattat.
"Samma dag blev därefter granneligen rannsakat, vilken som
varit därtill vållande, att vårdkasen på Fjällbacka berget, av
168 trän bestående, är mistförlidet år, sedan han ånyo inrättad var, violerad och bortriven.
Sålunda utbrister en resenär vid
mitten 'av 1800-talet: "Vid stranden hänga förfärliga klippbranter över djupet". Men hundra
år senare heter det hos en annan resenär: "Sammanträffandet
med Fjällbacka, som vid stranden av den djupa natur hamnen
drager sig in under den höga
bergkammen, vilken reser sig
nära hundra meter över havet,
uppenbarar en ovanlig skönhet".
Och när en hop av de däromkring boende grannarna härom
tillfrågades, berättade h. Carin
Jacobsdotter på Fjällbacka, att
hon nästförliden höstetid köpte
ett lass torr ved av gran av
Lars Simonsson i Kamstorp,
men var han bekommit berorde
ved, vet hon intet. Ivar Månsson i Lersten berättade, att han
sett det haver varit rangle som
Lars SlIllonsson till henne sålt
och att det varit av vårdkasen.
Till dessa uppgifter några personliga minnen knutna till Veddeberget.
Utsiktspunkten
är
gamla skolhuset, där far var lärare och mor födde och fostrade
de elva barnen. Som helt ung
kom jag att läsa den ovan
nämnda, då svåråtkomliga Kalms
resa och fäste mig särskilt vid
hans tal om det stora och höga
berg, "som ligger s t r a x n o r do s t o m Fjällbacka". Det där
stämde ju inte alls. Från våra
fönster hade vi Veddeberget
rakt i söder. Detta gav mig
impulsen till att forska i Fjällbackas historia och vidare i
bygdens.
Men L:trs Simonsson, som veden sålde, sade att han den burit ifrån Kamstorp tIll 1<'jällbacka. Nils Andersson i Lersten sade, att han hört det be mälte Lars sagt sig burit 3 wijer (?) ifrån Kamstorp, som var
pass en fjä rdingsväg. Jacob i
Tånge bekände, att hanen gång
nästförledne år funnit Larses ök
i Kamstorp för en stack strax
bredvid vårdberget, den han sade sig skola köra uppföre till
vätten. Lars Simonsson framkom och förnekade sig tagit något av vätten. Det lass han sålt
till hustrun Carin Jacobsdotter
på Fjällbacka, sade han sig bekommit i vintras ett år sedan
av Olof Andersson i Foglekärr.
Som barn betraktade vi Veddeberget som vår stora och härliga lekstuga. På dammarna
kappseglade vi med modellbåtar
- från kosterbåtar och nordsjökuttrar till barkskepp och
fullriggare och på vintern
gick vi på skridskor, när inte
fjorden behagade "lägga sig".
Vi klättrade på avsatserna, nog
lite vågat ibland, som när vi
slog in träkilar i sprickorna för
att kunna klättra ner på någon
"pall", där några fattiga bärris
lockade. Från skolhusfönstren
höll far utkik och ertappade då
och då någon pojke, som skar
visselpipor av rönn från bergets
sparsamma trädbestånd.
Bergakungen
Veddeberget
tycks aldrig få någon ro. Jtr::;t
när detta skrives knattrar borrmaskinerna under stupen. Det
gäller nu undersökningar för en
tillämnad tunnel genom berget,
vilken skall avleda för bebygbelsen besvärande grundvatten
från Ödsmålsslätten. Vi får hoppas jätten tar oväsendet med ro
och in te ilsknar till och ställer
till med något stenbombardemang.
Ur Domboken Kville år 1704,
d. 18 oktober.
Och bejakade Olof, Lars då fått
ett lass ved av honom. Och sade Lars det varit gärdsel, som
han lagt på en kålhage, därav
han sedan tagit och kört till
Fjällbacka att vända sig till något salt före. Axel i Kamstorp
tillfrågades, om han blivit varse
att Lars Simonsson hade kört
något därifrån till vätten, emedan Lars ej var tillstädes, när
vätten uppsattes. Så skall han
sedan ha kört dit en stack, som
skall var it av ett gammalt småfänadshus, vilket han sade sig
ock angivit hos nämndemannen
Bengt i Lersten, som hållit räk ning över det som är kört till
vätten. Och efter Jacob i Tånge
sagt honom om dagen, sade Lars
att var människa förstå kan, det
han ej velat stjäla. Men på efterfrågan fanns den nya vätten
inte då inrättad varit. Grannarna Axel och Tönnes i Kamstorp
svarade sig intet veta att han
rivit något hus eller kört bort
något därav till vätten. Omsider
sade Lars sig fått av ett småfänadshus fram i Gietehammar.
Nämndemannen Bengt i Lersten sade, att uti den förste vätten var en hunsekubbe (?) .
Iver Månsson i Lersten sade sig
med sin ed kunna erhålla, att
de trenne ranglorna, som Lars
Simonsson sade sig uti Jacob
Gullbranssons hage lagt, vilka
han såg uti Carin Jacobsdotters
bryggehus, varit av vardevätte .
Bekände allt därför Lars Simonsson omsider, att han de
trenne ranglorna haver av vardevätten tagit som han sålt till
Carin Jacobsdotter. Och var det
samma lasset, som han skulle
fått av Oiuf i Fuglekärr.
R e s o l u t i o n. Emedan Lars
Simonsson uti Kamstorp i Kville socken själv inför tingsrätten
tillstår, det haver han sistförlidne år ifrån vardevätten på
Veteberget vid Fjällbacka, någon ved förryckt och borttagit,
den han till h. Carin Jacobsdotter i Fjällbacka försålt. Varigenom han sig förgripit emot
det förbud som tingsrätten med
han Excellens Commention A :o
170-3 vid vinter tinget haft förkunna låtit. Ty bliver berörde
Lars Simonsson i Kamstorp till
40 markers plikt för sådan sin
förbrytelse, och därjämte påbjudes att åter skaffa ett lass
till vård ekas en igen, som han
bekänner sig därifrån förryckt
hava. Och om han icke orkade
boten, så pliktade han därföre
med gatulopp."
(Gatulopp var en militär bestraffningsform, som ådömdes
vid särskilt svåra förseelser. Den
dömde fick avklädd passera
mellan led av soldater, vanligen
3·00, och mottaga ett rapp av
varje man.)
Sverker Stubelius.
"Folkets Hus"
FjäUbacka åter
under klubban
Tyst och stilla ligger den gamla
högborgen uppe på kullen, vilken bjuder på den allra tjusigaste utsikt över fjorden. Den
utgör ett blad i platsens industriella historia. Denna byggnad växte upp vid sekelskiftet
då stenindustrin slog rot i bygden och folk från andra landsdelar invaderade för att börja
en ny tid. Alla var ense om att
en samlingsplats var nödvändig,
och bön om hjälp till en lokal
klingade ej ohörd. De gamla
protokollen förtälja om det
mannamod som då besjälade såväl fattig som rik. Platsens handelsmän och näringsidkare såväl som arbetare satsade pengar
och den uppförda fastigheten
kom att tjäna såväl kulturella
som ideella mål under en lång
tid framåt. Med stenindustrins
avveckling föll det sista fästet
för att kunna behålla fastigheten. För ett tjugotal år sedan
gick den under klubban och inköptes då av innehavaren av
Stora Hotellet. Under innevarande sommar utbjöds den på
nytt och kommer nu att bli
sommargästbostad.
WALDN ERS
- FÄRGHANDEL-
dllliåen
med tiiuJ
Tel. 0525/31085
NiSSE CARLSSONS
nya
0amtri.J.nintj
Allt i modern Hårvård
Tel. 0525/31125
Oälkol11f1a iii!
STORA HOTELLET I FJÄLLBACKA
J. A. FREDLUND
=PLATSLAGERI =
Vi har trivsamma rum . God mat· Fullständiga rättigheter
D A N S varje lördag
Telefon 0525/31003, 31093
Utför alla i branschen
förekommande arbeten.
Tel. 0525/310 BO
Kville pastorat har fått ny
kyrkoherde
Kyrkoherde Erik Holmqvist är
bördig från Jörns, Västerbottens
län och 48 år gammal. Hans senaste tjänst har varit i Heliga
Trefaldighets församling i Gävle. Sitt nya ämbete tillträdde
kyrkoherde Holmqvist l oktober. Vid ankomsten till prästgården mottogs familjen av representanter för pastoratet bl.a.
kyrkovärdarna i Kville, fru
Dagny Kihlstrand och hr Albert
K vilen tillsammans med pastoratskyrkorådets ordförande hr
Erik Tengberg samt pastoratets
prästerskap.
Välkomsthälsning
och lyckönskningstal h ölls av
komminister Gerhard Jansson,
hrr Erik Tengberg och Albert
Kvilen, vilka överlämnade blommor.
Om kyrkoherde Holmqvists levnadsbana kan sägas att han
Kyrkoherde Erik Holmqvist
vandrat den långa vägen fram
till sitt mål. Han är bördig från
en landsända där fattigdom inte
var något okänt begrepp. Redan
12-årig började han arbeta inom sågverksrörelsen där han
sedan utbildades till hyvlare och
senare även till virkesmätare.
Ar 1937 tog han fast anställning
vid Västerbottens regemente där
officers examen avlades 1945. Vid
sidan av den militära tjänsten
fortsattes studierna och studentexamen togs vid Fjellstedtsskolan i Uppsala 1950. Teol. kand.examen 1954 samt prästvigdes
samma år för Luleå stift. Avsked
från den militära banan togs två
år tidigare. Kyrkoherde Holmqvist efterträdde kyrkoherde
Gunnar Severius som innehaft
tjänsten sedan 1949 och som nu
avgått med pension. ~
par. Ljusen köpte jag i somras
i Fjällbacka. Varje gång jag är
hemma i Sverige på besök, köper jag adventstjärnor och stakar åt våra brasilianska vänner,
som tycker att det är en vacker
sed vi ha. Snart hänger även
adventskalendern på sin plats
med sina tjugofyra små mystiska paket, och julkrubban med
den heliga familjen, herdar,
änglar, de tre vise männen och
alla djuren letas fram ur gömmorna. Små bananplantor och
bladrosetterna av färsk ananas
få föreställa palmer och katusar. Till berg använda vi halvädelstenar, som trakten här omkring är rik på.
Så kommer vi till matbekymren.
Då luciadagen stundar kan vi
inte kila till Setterlinds eller
Evas konditori för att handla
kattor och pepparkakor till
lussekaffet. Nej, på med baddräkten och fram med degfatet,
och så blir det till att knåda
och kavla i sitt anletes svett.
Sedan skall skinkan saltas. Tack
och lov att det finns grisar även
i Brasilien, fast de ser ju litet
annorlunda ut än våra.
Svål till rullen får jag muta mig
till mot ett par flaskor vin, på
en charkuterifabrik, där svarta
asgamar pryder taket i hundratal. Ett år var svålen så tjock,
att ännu efter timmars kokning
den var omöjlig att skära. Att
sula .gummistövlar med hade
den varit alldeles utmärkt till.
Sylta och leverpastej skall tilllagas. J ag skulle vilja tala ett
par ord med den som skrivit
mitt recept. "Lever och fett males sju gånger genom fina hålskivan". Det tar på både humör
och krafter det i subtropisk
sommartid. Att tillverka korv
är heller inget latmansgöra, men
vad får man inte utstå för att
hålla på traditionerna.
Salt sill ha vi haft med oss från
Sverige och även ättika, så att
lägga in den går som en dans.
Strövelstorpskorv och kavring
från Evas Livs ligger djupfrusen och väntar på julaftonen.
Vi ha också gömt undan hårt
bröd och tunnbröd från Claessons.
Om lutfisken som bidar sin tid
kan jag berätta att våra vägar
möttes på varuset Epa i augusti
månad efter långvarigt sökande
efter djupfrusen sådan. Därefter ha vi bokstavligen varit
oskiljaktiga. Kärleksfullt har
den burits i kylväska som handbagage med ilfart ned till "S. M.
Uruguay" i frihamnen och stoppad i frysen. Framkommen till
Rio de Janeiro lades den åter
i sin lilla väska och flögs ytterligare femtio mil, innan den
hamnacl.e i vår kylbox hemma i
Belo Horizonte.
Risgrynsgröten vållar dess bättre inga bekymmer. Brasilien är
ett risproducerande land. Enligt
statistiken går det mer än två
kossor på varje innevånare, så
mjölk fattas inte heller, men
man gör klokast i att koka den
innan man slår den över gröten.
Socker odlas också i överflöd,
och till och med kanelen är inhemsk.
Nu kommer turen till julklappar
som skall tillverkas och inköpas, lägges in i julpapper, lackas
och pyntas med röda sidenband.
Dessutom har vi massor av vänner, som måste ha en liten extra
slant till jul. De är våra hembiträden,
trädgårdsmästaren,
mannen som sköter simbassängen,
renhållningsmännen,
bollpojkarna på tennisplanen,
alla ättlingar från mörkaste
Afrika. Brevbäraren och hovmästare och kypare på våra
stamlokus tacka, trots ljusare
hudfärg, heller inte nej till en
extra dusör. Det är roligt att
kunna sprida glädje till människor, som äro sämre lottade
än vi, och när skulle det passa
bättre än just vid juletid.
jarls. si,d. 15
trädgården framför prästgårdsbyggnaden.
vänd Eder till
Utlandssvensk Jul
Redan i oktober handla vi i Belo Horizontes varuhus till tonerna av "Jingle Bells, Jingle
Bells". Ännu har inte sommaren eller den så kallade regnperioden börjat helt på allvar.
Solen liknar ett glödande klot
på himmelen, och temperturen
ligger på cirka plus trettio grader, trots att solstrålarna inte
förmår lysa klart igenom det
tjocka täcke av sot och dammpartiklar (bruma seca, torr
dimma) som ligger närmast
jorden.
Tidigt måste vi börja våra förberedelser till den stundande
julen. Omkring etthundrafemtio
hälsningar skall sändas hem till
Skandinavien, minst en och en
halv månad före jul för att hinna fram i tid.
Julgranar är det stor brist på.
Vi beställa vår så tidigt som i
början av november på en plantskola utanför staden. Den betalas, förses med adresslapp och
leveransdag. En av de första
dagarna i decmber kommer den
så hem, planterad med rot och
allt i en jättestor bleckburk.
Första advent tända vi vår Stenebystjärna av halm, och även
adventljustaken kommer fram
pyntad med mossa och små
svenska tomtar och flugsvam-
Telefoner: (0525)
LIVS 31012, 31021
CENTRUM 31327
Postgiro
295599
Bankgiro 43-3627
AB Gust. Richter
!<.ol1ser,Dfa bri k
LYSEKIL
Tel. 0523/11720
•
Kville Sparbank moderniserad
Simskolan
Kville Sparbank har under hösten utfört en omfattande restaurering av banklokalerna. Den
gamla interiören har fått ge vika för nutida moderniteter.
Kontorslokalernas
inventårier
har bytts ut, och den gamla disken, vilken utgjorde en hög barriär m ellan kunder och tjänstemännen har ersatts med en låg
och prydlig sådan. Övriga kontorsinventarier utförda i smakfull formgivning. Alla inventarierna äro dessutom utförda i
teak. Från tolv i taket inbyggda armaturer skänkes lokalen
ett vackert och dämpat ljus. Till
de nya inventarierna hör även
en ny kassarnaskin. De konstnärligt utförda gardinerna skänker även de sin prägel på omgivningen.
blev mycket lyckad tack vare
det vackra vädret. Inte mindre
än 181 simborgarmärken erövrades.
Vad kan mer bjudas kunderna
än denna fascinerande våning.
De nya lokalerna togs i bruk
måndagen den 21 november och
från Kville kommun framfördes lyckönskningar samt överlämnades en vacker blomsterkog.
Vid årsskiftet kommer banken
att bjuda kunderna serviceboxar
varigenom man kan säga att full
kundservice tillämpas även inom denna bank.
Trots allt modernt har inte gamla värden spolierats. Inne i sammanträdeslokalen finnes fortfarande näringslivet representerat genom de vackra väggmålningar vilka representerar jordbruk, fiske och stenindustri. Om
man tar del av Kville Sparbanks
historia så skänker även denna
ett visst intresse. Banken startades år 1883 och bedrev under
många år sin verksamhet inom
olika fastigheter i Fjällbacka.
Förslag väcktes även att flytta
verk samheten till Qville. Men
därav blev det intet. Utan vid
gamla inkörsporten till samhället beslöts uppföra den fastighet vilken i dag alltjämt är och
för framtiden kommer att bli
bankens högborg. Den 14 sept.
år 1906 togs den i besittning.
Fjällbacka
Simlärare var liksom föregående år magister Hans Pettersson
samt fröken Britta Nilsson, nyanställd för säsongen. Vid promotionen som ägde rum vid
Sälviksbadet hade samlats mycket folk vilka tog del av elevernas kunskaper. Promotor var hr
Bo
Reichenberg,
Uddevalla.
Förutom ungdom från stora delar av landet deltog från Brasilien fru Maj Gustafsson, och
placerade sig som elitmagister.
Dessutom korades fyra guldmagistrar, fem silver samt två
av vardera brons- och järnvalörerna. De olika resultaten vittnade om det arbete som nedlagts av lärare såväl som av elever och för vilket skolstyrelsens
representant, hr Nils Eriksson,
framförde skolstyrelsens tack.
Märkestagare!
Elitmagister: Maj Gustavsson.
Guldmagistrar: Christina Dahlemar, Katarina Franzen, Marie
Reichenberg, Inga-Lisa Svensson.
Silvermagistrar: Mary-Ann Johansson, Else-Marie Arvidsson,
Görel Berglund, Agneta Svensson, Suzanne . Vallin.
Bronsmagistrar: Ingela Persson,
Klas Ryden.
J ärnmagistrar: Marianne
hansson, Eva Krok.
Sparbankens personal håller just på att inta sina platser I
expeditionslokalen.
KVILLE SPARBANK
FJALLBACKA
TEL. 0525/31018 , 31380
EXPEDITIONSTID KL. 9.30 - 15.00
LORDAGAR KL. 9.30 - 13.00
POSTGIRO 469769
BANKGIRO 98-1178
Sparbanken har nu flyttat in i nyrenoverade och moderna lokaler. Maskinerna har förbättrats och utökats
med en kassakvitteringsmaskin. Nattfack för våra kunder kommer att inmonteras i början på nyåret.
Våra verksamhetsgrenar äro många. Kassafack kan
hyras till låg kostnad. Vi betalar högsta ränta på inlåning, även på checkräkning samt lånar ut till lägsta
ränta.
Det är vår förhoppning att vi genom dessa
förbättringar kan ge Er snabbare och bättre service
och hälsar såväl gamla som nya kunder välkomna
till sparbanken.
KVILlE SPARBANK
Jo-
Kandidater: Malin Abrahamsson,
Margareta
Aronsson,
Tomas
Aronsson, Kerstin Bäck, Magnus
Engström, Ann-Charlotte Forster, Peter Franzen, Jan Hammarstrand,
Anita Holmberg,
Carl- Axel Johansson, Eva Larsson, Jan Leandersson, Jan-Erik
Liby, Eva Lidin, Birgitta Lundqvist, Lena Monrath, Lisbeth
Nilsson, Eva Palm, Anna Reichenberg.
Silvermärket: Madelen Arvidsson, Agneta Lagerkrantz,
Clas Lindesvärd, Margareta Johansson, Bodil Larsson, Mona
Aronsson, Hans Nöjd, Hans
Karlsson, Anita Holmberg, Anna Reichenberg, Malin Abrahamsson, Ann Hammarstrand,
Jan Hammarstrand, Jan-Erik
Liby, Jan Dahlemar, Stefan
Hemb, Eva Lindin, Marita F.otmeijer, Kristian Svensson, Leif
Norin, Lisbeth Nilsson, Birgitta
Hulin, Ulf Karlsson, Per Engström, Tomas Aronsson, Kerstin
Bräck, Eva Larsson, Magnus
Engström, Eva Hintze, Margareta Aronsson.
Bronsmärket: Anders Weirot,
Leif Norin, Ronny Larsson,
Gunilla Lundqvist, Ann Hammarstrand, Jan- Erik Liby, Jan
Dahlemar, Mona Aronsson, Johan Nilsson, Pelle Hintze, Stefan Hemb, Isabella von Hoffsten,
J an
Hammarstrand,
Anette
Skantze, Ann Lidin, Annika
Christensson, Ulf Karlsson, Elisabeth Johansson, Lisbeth Ekborg, Kerstin Bräck, Eva Larsson, Gunilla Svensson, Margareta Thoren.
Järnmärket: Leif Norin, Anders
Nilsson, Ingrid Lindesvärd, Mats
Karlsson, Bengt Thoren, Leif
Isaksson, Kerstin Thoren, AnnCharlotte
Jonasson,
Ingela
Karlsson, Lena Larsson, Lars
Wallmark, Gunilla Renner, JanAnders Berg, Johan Falk, Birgitta Termander, Torleif Karls son, Per-Anders Hallberg, Ann
Hallberg,
Erling
Fjällström,
Benny Karlsson, Monika Rönningberg, Kenneth Bohlin, Magnus Aronsson, Eva Hedlund,
Gunnar Dahlgren, Maria Ekborg, Anders Larsson, Ove Leandersson, Ann Lidin, Per Odin,
Eva Nordstedt, Peter Sandersson, Gunilla Johansson, Bertil
J ohansson, Håkan Ryden.
T.
MNVIENTMNG
har nu varit verksam i 10 år,
vilket högtidlighölls med en jubileumssupe på badrestaurangen
i Fjällbacka. Till supen hade inbjudits de anställda vid fabriken
samt förutom företagsledningen
även representanter för Kville
kommun. Det var sålunda ett
75-tal personer som kommit när
direktör Harry Järund höll välkomsttalet. Det blev under
kvällens lopp ytterligare tal av
bland andra Kville kommunalfullmäktigf's ordf. Torsten Lindskog.
Pensionat och ~iograf
FJÄLLBACKA TEL. 0525/31041
Gynna
annonsörerna!
12 ______________________________ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka
IDROTT
Golfbanan
Under hela sommaren och hösten har det varit en febril
verksamhet på golfbanan vid
Anrås. Med golfarkitekt Eric
Röhss i spetsen har man med
moderna maskiner och ett antal
man åstadkommit den golfbana
som förut beskrivits i FjällbackaBladet. Arbetet har kunnat genomföras under mycket gynnsamma förhållanden och resultatet har också blivit det bästa
tänkbara.
Redan i slutet av augusti började greenerna grönska och har
sedan under höstens lopp klippts
7-8 gånger. Den torkperiod vi
hade ett slag på höstkanten bekymrade ej, eftersom den automatiska bevattningen kunde användas med framgång. Vid det
häftiga regn som förekom senare på hösten visade det sig även
att dräneringen fungerade tillfredsställande. Vi har därför all
anledning att hoppas att man efter vårens slutjustering i form
av top-dressing etc. skall få
fram greener som motsvarar
högt ställda förväntningar.
Även fairways har i höst legat
gröna och blivit mycket bra. Den
södra delen av ön som bland
annat innehåller ettans och nians
fairway har dock inte kunnat
besås, vilket beror på att de
gamla tuvorna som fanns på
denna ej kunnat finfördelas tillräckligt trots upprepade fräsningar. Man räknar emellertid
med att frosten under vintern
och ytterligare behandling till
våren skall även här åstadkomma bra fairways.
Ett av de större arbetena på banan har under hösten varit an-
Mina herrar!
läggning av brofästena till den
bro som förbinder norra delen
av ön med fastlandet. Bron, som
levereras fullt färdig i hela sin
längd (20 m), har per långtradare levererats direkt från Smedjebackens Valsverk. En stor
grävmaskin lyfte den senare på
plats. Den utgör nu där den ligger en trevlig anblick i landskapet.
Den södra bron skall som förut
nämnts bli en pontonbro och
den kommer att färdigställas
Sommarens seglingar har prägunder vintern.
lats av stort intresse och stor
Som förut omtalats kommer man
aktivitet på alla fronter. Hänin till golfbanan i södra delen
delserna kan sammanfattas i tre
av området. Efter mörhultsbron
punkter: toppdeltagande i SSN:s
svänger man av till höger strax
regattor, seglarfest och genomefter backens krön. En väg inbrott för D-club's kvällskappne på området har nu färdigseglingar.
ställts och en parkeringsplats
SSN:s regattor gick av stapeln
för c:a 50 bilar har anlagts.
söndagen den 17/7 och lördagen
Mellan parkeringsplatsen och
den 30/7. Båda seglingarna kunbanans norra del har anlagts ytde redovisa ett för framtida
terligare en väg som förbinder
somrar mycket förhoppningsfullt
södra och norra hamnområdet.
rekorddeltagande med mellan
Denna väg är i första hand av69-70 anmalda segelbåtar. Det
sedd för transport av traktorer
bjöds på mycket spännande
och klippaggregat för banans
seglingar som vanligt, även om
skötsel, men det går även bra
den första regattan missgynnaatt köra bil på densamma. Det
des aven mycket ojämn och
är också en vacker väg för både
växlande vind. Två vandringssommar och vinterpromenader.
pris erövrades under sommaren,
I vinter kommer en byggnad att
nämligen Inventings vandringsuppföras intill nionde green och , pris för J10:or av Anders Järär bland annat avsedd för förund med sin Nick IV ·och SSN:s
varing av medlemmarnas golfvandringspris för D-kanoter av
utrustning,
men
byggnaden
Sture Kahlman med Harda. l:a
kommer även att . inrymma en
pristagarna vid de två regattorshop där man kan få kaffe, läsna blev ~öljande:
kedrycker etc. Där kommer
Den 17/7: Folkbåt: Annika,
även att finnas toaletter, telefon
Bengt
Johansson.
D-kanot:
samt försäljning av golfutrustHarda, Sture Kahlman, J 14:
ning. Man kommer vidare att
Blue Bird, Ernst Gute Wasser,
kunna hyra bollar för träning
Stjärnbåt: Kruska, S. Malm.
på
driving-rangen. Möjligen
J 10: Nick IV, Anders Järund,
kommer också vagnar och klubSnäckor: Lisbeth, Georg Aronsbor att uthyras.
son, OK-jolle: Gittan, Lars
Från och med 1 juli har den
Palm,
Trissjolle: Jumbo, L.
förre ägaren av området, lantGranberg, GKSS-eka: Joje 3,
brukare Gunnar Andersson, tillBengt Alderin, Jolly Scott:
trätt befattningen som greenDeph, P . E. Persson, Optimistkeeper, vilket innebär att han
jolle: Fan Dango, Per Lundblad.
kommer att ansvara för skötDen 30/7: Folkbåt: Annika, B.
seln av banan.
Johansson, D-kanot: Harda, S.
Golfklubbens planer att öppna
Kahlman, J 14: Zan Qui, Ove
banan för spel den 15 juli nästa
Krook, Stjärnbåt: Tärnan, Rolf
Hallencreutz, BB 11: Topplänta,
år står fortfarande fast men
hänger givetvis samman med
Gunnar Häger, J 10: Majt, Mavädret under vintern och våren.
rie
Christine
Stjärnfeldt,
Medlemmar i golfklubben motSnäckor: Lisbeth, Georg Aronstages fortfarande. Ansökan om
son, OK-jolle: Red Laber, Torsmedlemskap lämnas till civilingenjör Carl Järund, Stöpaforsgatan 7, Karlstad, samt till
köpman John Johansson, Fjällbacka.
----~~~----~~---~~~~--~~
ten Palm, Moth-jolle: Ingenting,
Harald Overgaard, Trissjolle:
Gippen, Lars Lannfeldt, GKSSeka: JOJe 3, Bengt Alderin, Optimistjolle: Fan Dango, Britt Johansson . •
I samband med SSN:s sista sommarregatta inbjöds alla seglare
och arrangörer till fest på Stora
Hotellet, där också prisutdelning
skedde. Eftersom festen var
mycket lyckad och antalet gäster överträffade förväntningarna finns det anledning att arrangera en liknande tillställning
nästa sommar. Variör inte en
ny seglartradition i Fjällbacka?
Sommaren 66 var det definitiva
genombrottet
för
D-club's
kvällskappseglingar som arrangerades på tisdagarna i år. I genomsnitt deltog vid varje segling ett femtontal båtar. Ett
gott resultat, men det finns fortfarande många seglare som hellre sover än kappseglar framåt
kvällskvisten. FY ...
Tre klasser anmälde sig till
priskappseglingar, nämligen Dkanoter, OK-jollar och folkbåtar. I klasserna folkbåt och Dkanot tog Bengt Johansson resp.
Sture Kahlman hem en alltför
bekväm seger. Annika och Harda måste vi ta itu med nästa
sommar.
lOK-klassen var
emellertid kampen hård in i det
sista och sista seglingen var avgörande. Där lyckades Lars
Palm med sin Gittan med knapp
marginal besegra Mats Palmerius i Snafsen III.
Slutligen en maning till alla blivande seglare: Skall ni köpa
segelbåt så försök att köpa inom en klass, som redan är väl
representerad i Fjällbacka med
omnejd. På det sättet skapar
man underlag för spännande
kappseglingar.
Se hit!
RÄTT SPÅR för vårdat hår.
EBBES
~~tyttL~~~9l
FJÄLLBACKA
TEL. 0525/31125
Regattans start sker vid Badholmen. Här har båtarna börjat samla sig
i närheten av startlinjen.
Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka ______________________________ 13
Fotboll
avgörande om Fjällbacka skulle
vinna serien eller ej. Laget måste spela minst oavgjort på hemmaplan mot Strömstad. Inte så
lite nervöst när lagen sprang ut
på plan, men när det hela fått
"lagt sig" och matchen kommit
igång rådde inget tvivel om hur
utgången skulle bli. Fjällbacka
spelade ett mycket fint spel och
resultatet 8-0 säger allt. Grattis än en gång och lycka till
grabbar.
Det gick som vi hoppades. Fjällbacka IK vann Norrvikenserien
och blir på nytt ett av lagen i
Norra Bohusserien nästa spelår. FIK hemförde serien med
två poäng tillgodo på Idefjorden
och Kärret i nämnd ordning. Serien har varit jämn, mycket
jämn till och med, men att det
bästa laget vann råder ingen
som helst tvekan om. Vi gratulerar och hoppas på om inte serieseger nästa år så i varj e fall
en god placering i den högre
serien. Sista matchen i höst var
Liston bejublades
i Fjällbacka
J. Johansson.
Sonny Liston i ringen.
Fjällbacka I. K. segrande elva:
bakre raden
f. v. Fred Nyman, Lars
Engberg, Leif Eriksson, Karl-Erik Karlsson, Lennart Krantz, Bertil Hugosson och
lagledare Bengt Bohlin. Främre raden f. v. Bengt Högberg,
Bertil Engberg, Nils Lundberg, Bertil Johansson och Klas Ryden.
Tennisklubben
Fjällbacka Tennisklubb höll sitt
årsmöte tisdagen den 23 augusti.
Till ny styrelse för det kommande verksamhetsåret valdes:
S. Kallin, ordf., C. M. Brorström,
v. ordf., E. Järund, sekr., L.
Engberg, kassör, samt B. Hugosson, till suppl. valdes S . Strömberg. Revisor: John Johansson.
Till tävlingskommitte utsågs hrr
C. Pettersson och R. Järund.
Årsavgiften fastställdes till 10
kr., fam.-avg. 15: - och för juniorer 5 kr. Klubbens tanke är
att medlemsavgiften skall ge
medlemmarna möjlighet att få
förtidsabonnera timmar och ev.
få detta till ett något reducerat
timpris. Kassörens adr. L. Engberg, Fjällbacka.
Beträffande den nya tennisbanan, som alla tennisvänner hoppas snart skall bli verklighet,
kan vi meddela. Klubben har
genom hrr R. Järund och S.
Kallin kontaktat kommunens
ordf. beträffande lämplig placering. Vi hade uttryckt ett önskemål att få den placerad i närheten av den nya skola, som
skall byggas mitt emot nuvarande läkarbostaden. Detta förslag har den fördelen, att både
den befintliga banan och den
nya kunde skötas av samma personal, eventuellt skolans vaktmästare. Vi har mött förståelse
från kommunalt håll och ärendet ligger f. n. hos arkitekten
för skolbygget, som skall undersöka möjligheten att få in
tennisbanan på det föreslagna
området. Vi avvaktar nu med
spänning besked från arkitekt
och kommunalkontor.
S. K.
Fj äII backafiskarnas Andelsförening
J~k
®ikM.
FISKBUTIKEN
TEL. 0525/31222
I skeppshandeln rikhaltig sortering av:
BÅTUTRUSTNING
FISKREDSKAP
TEL. 0525/31046, 31088
REGNKLÄDER
Lördagen den 16 juli 1966 kommer de sportintresserade i Fjällbacka att minnas länge. Då anordnade Fjällbacka IK ett mycket stort "jippo" med ingen
mindre än förre världsmästaren
i tungvikt Sonny Liston i huvudrollen. Med var också icke
helt okände svensken Ingemar
Johansson, även han ex-mästare
i tungviktsboxning.
Galan skulle dra mycket folk i
händelse av fint väder, det var
alla överens om. Sonny skulle
gå tre uppvisningsronder tillsammans med sin sparring Guinea Rogers samt visa publiken
hur man hoppar rep och skuggboxar. Med sig hade han även
tränaren Paulino, en mustaschprydd äldre gentleman som var
helt säker på att Sonny inom en
snar framtid skulle ta tillbaka
sin förlorade championkrona.
Men vi skall börja från början.
Två FIK-medlemmar (med stort
inflytande) hade en försommarkväll fått ett "ryck". Något
måste ske i Fjällbacka i sommar, något stort, men vad?
Plötsligt sade den ene: Vi försöker ta hit Sonny Liston, han
skulle dra massvis med folk och
göra en enorm PR för samhället samtidigt. Ryktet spred sig
och alla tisslade och talade om
att - Har du hört, nu skall
dom ta hit Sonny Liston. Kunde dom inte lika gärna ta ner
månen. Det är ungefär lika
svårt. Att få hit Liston, så löjligt. Men grabbarna gav sig inte och när det efter många hårda sammanträden i Göteborg
och andra ställen blev klart att
Sonny skulle komma var det
många i Fjällbacka som sade
för sig själva och till andra: Det
var som tusan, ordnade grabbarna verkligen detta. Och det
gjorde dom med besked. Eh
eloge till arrangörerna för ett
verkligt fint genomfört program
och allt vad detta innebär. Det
var mycket som skulle ordnas.
Sonny med fru och barn skulle
inkvarteras på ett lämpligt ställe, och det var inte det lättaste.
Detta ordnades till full belåtenhet med att disp. Helge Carlqvist med fr u ställde sin stora
lägenhet i villan till förfogande. Något som familjen Liston
mycket hjärtligt uppskattade
enligt vad som senare framkommit. Det skulle ordnas med
sysselsättning för Liston under
vistelsen i Fjällbacka som för
övrigt varade i två dagar. Fiske
blev en av avkopplingarna och
Sonny blev stormförtjust när
han drog upp sitt livs första
makrill.
Lördagseftermiddagen, då galan
skulle gå av stapeln, var solig
men kall och en snål blåst
svepte in från väst. Nere på torget stod en hop folk väntande
på Pelle Lundbergs flotta bil.
I den skulle Sonny med familj
finnas. Tiden gick och ingen
Sonny kom , men till slut uppenbarade sig tvenne motorcykelpoliser eskorterande Pelles bil
och Sonny Liston. Bilen stannade intill Centrum, Sonny klev
ur och ett vrål och applåder
välkomnade den store (i dubbel
bemärkelse) gästen. Sonny viftade glatt och fick present, frun
fick blommor och den lille pojken, en av Sonny mycket uppskattad racerbåt med utombordare. En liten grabb som för
första gången i sitt unga liv fick
se en färgad man sade med
munnen helt öppen Vad
bruuun han e'. Efter en stund
åkte de vidare tillsammans med
fam. Carlqvist för att installera
sig i lägenheten.
Kl. 17 skulle galan börja med
fotboll. Fjällbacka skulle möta
ett s. k . badgästlag med idel
kändisar. Rolf Johansson från
Elfsborg stod i mål, Ingo och
Leif Forsberg, Benny Apell och
/orl •. sid. 14
14 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __________________ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka
liston bejublades
Fjällbacka-Tennis med
jo ris. jr. sid. 13
snudd på stortävling
Sommarens turnering bjöd på
den bästa tennisen hittills i denna tävling. Det var framför allt
kvaliten som kännetecknade
årets "giv". Däremot saknades
flera av Fjällbacka TK:s egna
spelare, vilket var synd, då
bland denna kategori återfinnes spelare med goda chanser
till utveckling.
Landshövdingen till Ingo "Vi har visst inte hölsat".
Bo
Palle från Gais, Kurt
Astrand, Bjarne Lundström m.
fl. spelade med. Fjällbacka hade lånat Idefjordens ypperlige
målvakt Kurt Israelsson men
var annars ordinarie. Matchen
som sådan var inte av någon
högre klass. Semesterfotboll var
det och får givetvis betraktas
som sådan. Vi kan nöja oss med
att konstatera att Ingemar Johansson spelade hhb men gjorde med undantag av ett par
"nurnrner" inte mycket väsen av
sig. Badgästlaget vann med 3-1
efter 2-0 i halvtid.
Kurt
Astrand 2 och Bo Palle nätade
för gästerna medan Fjällbackas
mål gjordes av Lars Engberg.
Engberg var jämte målvakten
Israelsson och Leif Eriksson
hemmalagets bästa spelare. I
halvlek möttes landshövding
Per Nyström (som hade kommit i land från sitt kära Dyngö
där som bekant landshövdingen
har sitt sommarresidens) och
Ingemar Johansson. De stod lite
avsides
men landshövdingen
stegade fram, räckte fram handen och sade: Vi har visst inte
träffats förr? - Nej, sa Ingemar och så var den presentationen undanstökad.
När så äntligen (efter matchen) det var tid för Sonny Liston att anlända blev det folkvandring till friluftsringen vilken var monterad på tränings-
Di
står redo att sälja
Och
lösa
plan. Liston kom i landshövdingens bil, grabbar skyndade
till, alla ville ha "den stores"
autograf, och Sonny han skrev
och skrev och syntes enbart njuta. Visserligen var han lite butter när han klev upp i ringen
men efter någon minut (när han
fick syn på Ingemar) sken han
upp ordentligt och detta anletsdrag släppte han inte någon
gång.
- Det var roligt att få komma
hit, men uj vad ni har det kallt,
sade Sonny när han gjort sitt
i ringen och återvände till sin
bostad. Senare på kvällen och
natten intervjuades Sonny och
Ingemar vid de festligheter som
då ägde rum på Hotellet och
Badrestaurangen i samhället.
Ingemar Johansson
lämnade
Fjällbacka på söndagen medan
som nämnts Sonny med familj
stannade och fiskade och njöt
ännu någon dag.
J a, det var en fest det, och
vilken PR för Fjällbacka som
var nämnt i en rad tidningar
just då. Folk som aldrig varit
i Fjällbacka kom hit och fann,
får vi hoppas, detta idylliska
samhälle trevligt och tillmötesgående och kanske någon eller
några av dessa åter kommer tillbaka redan sommaren 1967.
J. Johansson.
JULPYNT
JU LKLAPPSBEKYMMER
J;ällbacka Bok o. pappershavtdel
TELEFON 0525/31019
Uddevalla var starkt representerat med toppmännen Lars
Tärneld, Hasse Persson, C. M.
Brorström och Kurt Peterson.
Dessa gick också tipsenligt till
semifinalerna. Finalen mellan
Lars Tärneld och Persson blev
en god publikmatch. Man sökte
svar på "vem som är bäst"? Det
var första gången de möttes i
tävling. Nå, Persson såg ut att
kunna försvara sin "ranking"
men fick ge sig efter tre spännande set. I avgörande set ansattes båda spelarna av tilltagande trötthet, varvid Persson
snart klappade igenom. Särskilt
beundransvärd var Tärneld, vars
förmåga att låta "bollen göra
arbetet" icke förnekade sig. Hur
han snirklade och hade sig så
var han sist på bollen. Beundransvärt!
I damsingel försvarade Birgitta
Marcusson sin placering från i
fjol. Hennes förgörande forehand har nu kompletterats med
en halvhög backhand med vilken hon håller motståndarna
borta från nät. Gunvor Bundsen
skall ha en eloge för sitt goda
finalspel. "Nära ögat" för Birgitta men hon samlade sig fint!
Herrsingelns B-klass utmynnade i final mellan Andreasson,
Bengtsfors, och Aston Akerberg.
Efter två timmars spel vann
den försnämnde.
I herrdubbeln syntes till en början "sprakfålarna" från Smögen
Hellgren och Brunnhage, springa
hem klassen, men på andra sidan promenerade Tärneld i par
med den lovande örebro-junioren Bergling och tog vad som
behövdes för att bärga segern.
I mixed dubbel segrade Gunnar
Hellberg i par med Birgitta
Marcusson. Lite dramatik: paret G. Waldenström/M. Gustafsson gick till final med seger
över P. Bundsen/U. Sandered.
Finalen fick brytas för mörkret
vid 1 lika i set. När matchen i
arla morgonväkten skulle fortsätta hade Hellberg ej underrättats och det dröjde nära en
halv timma innan matchen kunde börja. Bra gjort att trots
stressen ro hem segern.
Så är det angeläget att ge veteranerna en blomma. Finalen
vanns av Brorström över fjällbackabon S. Kallin.
Lovande ungdomar: S. Bergling,
örebro, R. Ahlsen, Vänersborg,
B. Brorström, Uddevalla, J. E.
Liby, Göteborg.
Herrsingel: A: R. Ahlsen-A.
Akerberg 6-2, 6-3; C. M. Brorström-T. Ahlsen, wo; K. Peterson-O. Andreasson 6-1, 6
-2; G. Bergling-G. Waldenström 6-2, 6-2,; H. PerssonN. Kar lsson 6-2, 6-2; Brorström-R. Ahlsen 3-6, 6-3, 6
-l; Peterson-Bergling 6-1, 6
-1; L. Tärneld-Banck 6-1, 6
-2; Persson-Brorström 6-1, 6
-2. Final: Tärneld-Persson 36, 6-1, 6-0.
Damsingel:
G.
Bundsen-I.
Kjelldahl 6-0, 6-0; B. Marcusson-lVI. Gustafsson 6-2, 63. Final: Marcusson-Bundsen
3-6, 6-1, 6-0.
Herrdubbel: A. Hellgren/Brunhage-L. Berg/U. Löfström 6Q, 6-0, A. Akerberg/B. T. Franzen-O. Liby /R. Liby 6-0" 6-1;
K. Peterson/Järund-G. och P.
Bundsen 6-1, 6-0; C. M. och
B. Brorström-Mattsson/Karlsson 5-1, 6-1, 6-2; Ekström/
Carlbäck-O. Mann/S. Kallin 6
-5, 6-S; C. och G. Waldenström-Andreasson/Karlsson 65, 0-6, 6-4; H. Persson/J. E.
Liby-T. och R. Ahlsen 6-1, 6
-4; Tärneld-Bergling 6-0" 6
-O; Hellgren/Brunnhage-Akerberg / Franzen 6-0, 6-1; Peterson/ Järund-C. M. och B. Brorström 6-4, 6-2; K. och G. Waldenström-Ekström/Carlbäck 3
6, 6-4, 6-5; Tärneld/Bergling
-Persson/Liby 6-2, 6-3; A.
Hellgren/B. Brunnhage-Peterson/Järund 6-3, 6-2; Tärfield/
Bergling-K. och G. Waldenström 6-1, 6-0. Final: Tärneld/
Bergling-Hellgren/B. Brunnhage 6-3,6-4.
Herrsingel B: Brorström-Banck
6-4, 6-5; Andreasson-Bundsen 6-1, 6-0; Hellberg-Berg
6-0, 6-2; Löfström-Ekström
6-1, 6-3 ; Lindblad-Liby 4-6,
6-1, 6-2; Carlbäck-Strömberg
6-2, 6-3 ; Järund-Ahlzen w .o.:
Andreasson-Brorström 6-0, 6
-3 ; Hellberg-Löfström 6-3, 6
-2; Lindblad-Carlbäck 5- 6, 6
-3, 6-3; Åkerberg-Järund 64, 6-2; Andreasson-Hellberg
6-4, 1-6, 6-4; AkerbergLindblad 3-6, 6-1, 6-2. Final:
Andreasson-Akerberg 9~7, 57,6-4.
for/s . sid. 16
Gynna
annonsörerna!
Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Utlandssvensk Jul
forts. fr. sid 10
bordets överflöd, och minnas
många glada och fridfulla helger
tillsammans med våra kära där
hemma.
Fjällbackabo ordf KviLLe
hembygdsarkiv
Bohusläns
Efter julklappsutdelningen stå
vi inte längre ut med värmen,
utan dra oss ner till simbassängens tjugofemgradiga vatten
för att inviga julklappsbaddräkten eller badmössan. Skidor,
skridskor, pjäxor eller yllekoftor finnas inte längre med på
våra önskelistor. Efter ett uppfriskande dopp skåla vi i vinglögg för Sverige och alla våra
vänner där. Det må vara hur
varmt som helst, glögg med
mandel och russin får inte fattas.
första Druidloge
En del affärer ha en levande
tomte som reklam, och man kan
som i Sverige läsa i små barns
ögon om både fruktan men också om hopp, att kanske få en
innerlig önskan uppfylld. Men
vem tänker på den stackars
tomten som måste lida fruktansvärt i värmen, klädd efter europ eiskt tomtemaner. I Rio de
Janeiro kommer varje år nerdimpande en tomte från him melen i helikopter, så nog är
han "up to date" alltid. Stackars
honom, ibland är det över fyrtio grader varmt och strålande
solsken. Men nu har regntiden
börjat, så han kan också komma i regn och rusk, men det
gör inte hans situation bättre,
för då ångar hela staden som
ett jättestort drivhus.
Äntligen är vi framme vid julaftonen. Granen står pyntad och
tänd. Den fula burken ha vi
dolt med ett stanniolpapper. I
toppen
hänger flaggirlanger,
som jag i somras fick av fru
Kroona i Fj5llbackas lilla trivsamma bokhandel, och de minner oss om vårt kära Bohuslän.
En liten pigg ödla, som har sitt
tillhåll bakom en tavla, kikar
nyfiket fram. Grannarnas barn
och även de vuxna hitta på de
mest underliga ärenden för att
få anledning att komma in till
oss och se allt vårt julpynt.
Här har nämligen julen firats
i hemmen endast cirka tjugofem år, och de ha därför inga
traditioner som vi. Om jultomten (Papai Noel) kommer sker
det på juldagsmorgonen, men i
många hem förekommer det
inga klappar alls, ibland på
grund av fattigdom. Särskilt adventskalendern fascinerar brasilianska barn ofantligt: Tänk
en liten present varje dag i december ända fram till den t jugofjärde!
Under granen ligga alla våra
paket vaktade aven stor dalahäst och en av Kulörten Anderssons välkända halmbockar.
På ett bord ligger en röd linneduk från "Aug:a Carlssons Eftr."
och i mitten på ett annat en röd
stjärna virkad efter fröknarna
Stubelius' beskrivning, sjöstjärnan.
Hela dagen äro våra tankar i
Sverige. Av gammal vana veta
vi ju så väl hur julaftonen skrider fram där hemma. Vi veta
när kyrkklockorna ringa till julbön, när granen tänds, när julbordet aväts, när julklapparna
delas ut o. s. v. Vi följa samma
program blott med fyra timmars
försening, eftersom klockorna
här och i Norden skiljer sig såpass från varandra. Överallt ha
vi levande ljus tända, och svettas vid dopp i grytan och jul-
Då vi till sist gå till sängs, ila
åter våra tankar över land och
hav, och på er färd till julottan
äro vi åter med er. I vår fantasi är det naturligtvis gnistrande snö, bjällerklang och en
strålande stjärnhimmel välver
sig över landskapet. Just som vi
glida in i drömmarnas rike, hör
vi församlingen sjunga: "Var
hälsad sköna morgonstund".
Maj Gustafson .
Bohusläns första druidloge har
nu stiftats. Det var i Grebbestad och som ordf. utsågs disp.
Helge Carlqvist, Fjällbacka. Det
skedde med närvaro av ett stort
antal druider från hela Sverige
med rikets främste druid Nils
Nordling, Malmö, ordenschef i
Sverige i spetsen. Druidorden
är en av de förnämsta och största ordenssällskapen i världen.
D en är utbredd så gott som i
samtliga världsdelar. Den nyinstiftade logen i Grebbestad
fick vid dopet namnet Safir efter västanvinden. Den har 16
medlemmar, vilket är minimum
för en loge av detta slag. Dessa
kommer från Grebbestad, Tanum och Fjällbacka.
Pråmen vid Mörhult
Några mörhultsbor har gjort ett
intressant försök med en flytande brygga. Det är en låda
av tunn betong, som ligger c:a
en halv m. över vattnet. Den
är 18 m. lång och 3 m. bred och
det finns nio båtplatser på varje
sida. Den kostar c:a 20.000 kr.
Pråmen eller pontonen kommer
från Byggnads AB Contractor i
Stockholm. För ett par år sedan bogserades den till Mörhult
och ligger fast med fyra betongblock, som tjänstgör som ankare.
Det här försöket är en nyhet
för västkusten, men på ostkusten finns det redan pontoner av
liknande slag, bl. a. i Härnösand och Stockholm.
Det vanliga är att de ligger med
en sida fast i land. För måttliga vågor fungerar en sådan här
brygga som en utmärkt vågbrytare.
fortsätter sin verksamhet och de
olika
avdelningarna
utökas
ständigt med nytt material. Under årsmötet, vilket hölls i Stiftelsen Fjällbacka Pensionärshems lokaler, berättade arkivets
föreståndare, seminarielärare S.
Stubelius om årets arbete. Liksom förut lägges stor vikt vid
bandupptagningar över de gamlas berättelser. Ett flertal sådana har ytterligare tillförts arkivet som viktiga dokument för
framtiden. Genom goda kontakter med Hembygdsföreningen och Hembygdsrådet har det
varit möjligt att utöka arbetet.
Stora tjänster har även hr Olof
Evensson lämnat genom sitt välvilliga stöd att ställa bil till förfogande vid resor. Till alla hjälpare framföres ett varmt tack.
Arkivet har även tillförts kartor, dokument och böcker, samt
flygkartor över bygden. Kommunalt anslag har utgått med
500 kr.
Till styrelse återvaldes hrr Johan Mjölner, Östen Hedenfjell
och Sverker Stubelius med hr
Ragnar Weisäth, Edsten, som
suppleant. Till revisorer valdes
hrr Johan Olofsson och Torsten
Hakeröd, Fjällbacka.
T.
BLOMMOR, FRUKT
- GRÖNSAKER PRESENT ARTIKLAR m. m.
Andra fördelar är att den inte
behöver något underhåll och att
hållbarheten är stor. Det har
emellertid visat sig att vid storm
vågorna går över bryggan på
grund av det utsatta läget vid
Mörhult, varvid vatten skvätter
in i de öppna båtarna. Pontonen torde därför inte komma
att ligga kvar någon längre tid
på sin nuvarande plats. Måhända kan den - placerad i ett mera skyddat läge - bli ett bidrag
till att lösa det svåra problemet
med tilläggsplatser för småbåtar i Fjällbacka.
Mari.
Kärraby Blomsteraffär
TEL. FJALLBACKA 0525/31049
HAMBURGSUND 0525/53155
I V!mmvtingar
av
tavlor utföres!
Material tillhandahålles.
ALGOT TOREWI
FJÄLLBACKA
TELEFON 0525/31071
WICKE WIDEllUS
CYKEL- & REP.-VERKSTAD
Båtmotorer emottages för
vinterförvaring
FJÄLLBACKA
Tel. 0525/31033
16 ______________________________ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka
Sten Kallin ny ordförande
Föreningen för Fjällbacka höll
sitt årsmöte i Församlingshemmet under god tillslutning. Ordföranden, dir. Harry Järund,
hälsade deltagarna välkomna. I
sitt tal erinrade han om den
förlust som drabbat föreningen
genom vice ordförandens, läroverksadjunkt
Sylve Larsson,
bortgång. Ända sedan starten
har Larsson med intresse deltagit i arbetet för föreningen.
Sitt stora intresse för Fjällbacka
har under alla år ända sedan
uppväxttiden starkt präglats av
hans insatser för samhällets utveckling.
Representant Sten Kallin, Uddevalla, nyvaldes till ordförande efter dir. Harry Järund, som
avsade sig återval och som tillhört styrelsen sedan starten.
Vidare avsade sig kamrer Bo
Reichenberg sysslan som sekreterare men kvarstår i styrelsen. Som sekreterare nyvaldes
hr Rolf Järund, Örebro. Övriga
styrelseledamöter äro: köpman
John 1. Johansson, Fjällbacka,
och
direktör
Emil Haeger,
Växjö. Till revisorer återvaldes
plåtslagaremästare Arne Fredlund och bankkamrer Bengt
Persson, Fjällbacka.
Den vid flera tillfällen diskuterade frågan om vad som skulle
kunna göras för att förebygga
olyckor i trafiken inom Fjällbacka samhälle togs åter upp.
Den förut gjorda framställningen om enkelriktad trafik
och hastighetsbegränsning, vil-
ken av berörda myndigheter
avslagits, väcktes åter till liv.
Frågan var lika aktuell som
förut och orosmomenten i trafiken desamma. Man ansåg att
cyklister och gående äro värnlösa i trafiken när hastigheten
är för hög och gatuutrymmet för
litet. Från samhällets norra del,
Mörhult, framhölls det med
skärpa nödvändigheten av att
något göres för att minska risken i trafiken. Det är, sades det,
våra barn och övriga cykelåkande som löper risken av
att överköras där sikt och utrymme inte medger nödig säkerhet. För att inse nödvändigheten aven hastighetsbrgränsning ifrågasattes om inte länets
högsta myndighet kunde fatta
posto i kurvan vid stenmuren
och avvakta en situation under
möte med en bil och långtradare för att bevisas om vad situationen kräver.
Ingenjör Sten Nilsson, Lund, visade färgfilm med vyer från
Fjällbacka, en vacker och fascinerande resa inne bland kobbar
och skär samt vid fisketurer i
skärgården när man väntar att
den grönrandige skall "hugga"
till.
Till sist framförde hr Sten Kallin sitt tack för förtroendet att
väljas till ordförande.
Han
framförde även föreningens tack
till hr Harry Järund för alla år
i arbetet för föreningen och
dess mål. I förväntan om vidare
stöd i framtiden tillönskades hr
Järund lycka till i fortsättningen inom sin verksamhet.
Brudparet Jan Lennart Magnusson och Inna Maria Adler från Härlanda
församling vigdes ov kyrkoadjunkt Elon Ahlbäck. Vigseln skedde ute
till havs ombord på kryssarklubbens "Grotitude".
En laber sydväst svepte om-
kring segelfartyget Gratitude
och det kluckade lätt runt stäven när fartyget en sommardag
fungerade som plats för en av
de ovanligaste vigslar som ägt
rum i vår skärgård. Det var
styrmannen ombord, Jan Lennart Magnusson, och fartygets
kocka, Inna Maria Adler, båda
från Härlanda församling, Göteborg, som valt att vigas på
Gratitudes däck under denna
säregna resa. Den högtidliga
akten förrättades av pastor Elon
Fiällbacka-T ennis
forts. fr. sid. 14
Mixed dubbel: G. och G. Bundsen-K. och I. Waldenström 65, 6-4; G. Waldenström/M.
Gustafsson-P. Bundsen/U. Sandered 6-2, 6-3; G. Hellberg/
B. Marcusson-G. och G. Bundsen 6-1, 6-1. Final: Hellberg/
Marcusson-W aldenström/ Gustafsson 6-0, 4-6, 7-5.
Veteranklass: O. Liby-O. Svahn
6-3, 6-3; L. Berg-K. Waldenström 6--4, 6-1; C. M. Brorström-O. Mann 6-1, 6-0; Liby-G. Bundsen 6-0, 6-3; N.
Löfström-Berg 6-1, 6--4; S.
Kallin-T. Ahlsen 4-6, 6-1, 6
-2; Brorström-Liby 6-2, 6-1;
Kallin-Löfström 6-3, 6-5. Final: Brorström-Kallin 6-0,
6-1.
Fr. v. Hasse Persson, Carl Magnus Broström och Lars Tärneld.
Pojksingel: B. Brorström-H.
Svahn 6-0, 6-1; G. BerglingBrorström 6-2, 6-1; J. E. Liby
-C. Hellgren 6-0, 6-0. Final:
Bergling-Liby 6-0, 6-3.
Ahlbäck, Fjällbacka, ute på Väderöfjorden. Som bröllopsvittnen deltog fartygets besättning.
Under vigselakten gled fartyget
sakta fram över det solbestänkta havet och psalmsången, vilken ackompanjerades av stämningsfull gitarrmusik utförd av
skeppsgossarna Björn och Jan,
tonade sakta bort över havet.
Efter vigselaktens slut vände
fartyget åter mot Fjällbacka där
festligheten fortsatte på badrestaurangen.
Stiftelsen Fjällbacka
Pensionärshem
höll den 2 december sin sedvanliga försäljning i Gröna Lids lokaler. Arrangörerna kunde glädja sig åt, förutom alla skänkta
och värdefulla föremål, en fullsatt salong. Sedan alla hälsats
välkomna till kvällens försäljning valdes hrr Torsten Hakeröd
och Olof Olsson att svinga auktionsklubban i takt med givna
bud. Budgivningen gick snabbt
och siffrornas storlek gav ett
vackert resultat. De preliminära
siffrorna för försäljningen blev
3.188: och de 14 lotterierna
gav 1.400: -. Varusortimentet
upptog förutom handarbeten,
matvaror, en myckenhet av
hummer, krabba och julkärvar.
Som ett tillskott räknar man
även med ankommande penninggåvor vilka brukar bli ett
vackert bidrag.
Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka _ _ _ _ _ _ _ _._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Medelhavsfisk fångad vid Väderöarna
Det stora kalaset
Dagarna före FFF:s stora års fest satt en glad men något bekymrad del av FFF:s styrelse
på Badrestaurangen och diskuterade tillsammans med källarmästaren hur vi skulle få möjlighet placera in så många som
möjligt av alla de medlemmar
som anmäh sig till festen. Restaurangen hade plats för c:a 215
-225 personer och vår anmälningslista upptog bortåt 300
namn. Genom välvilligt tillmötesgående av källarmästare Johansson lyckades vi bereda plats
för c:a 24.0 gäster. De som anmält sig sist fick tyvärr finna
sig i att bli strukna. I detta
sammanhang skulle vi vilja
nämna något om placeringen.
Många av våra medlemmar
trycker, när de anmäler sig,
ganska hårt på att de vill sitta
vid ett fönsterbord. Detta kan
i många fall ställa sig svårt, i
en del fall omöjligt. För att
kunna bereda plats åt så många
gäster som möjligt måste vid
fönsterborden i övre matsalen
placeras in tio till tolv personer,
vid ett par bord sex till åtta,
detta gör att sällskap på två eller fyra omöjligt kan placeras
vid fönsterbord, hur gärna vi
än skulle vilja tillmötesgå alla.
För att återgå till festen kunde
arrangörerna glädja sig åt att
gästerna anlände med det goda
humöret på topp. Glädjen och
trivseln steg oavbrutet under
kvällens lopp och till detta bidrog i icke oväsentlig grad en
god måltid väl serverad, en trevlig orkester som fick oss att
twista, shaka, valsa och dansa
tango som väl aldrig tillförne.
Som vanligt fick pristagarna i
sommarens tennisturnering mottaga sina pris. Skådespelare
Sven Lindberg var som vanligt
vänlig nog att ta hand om prisutdelningen väl assisterad av söt
dotter. Konstnärinnan
Wennerlund hade skänkt en
tavla med motiv från Mörhult.
Tavlan lottades ut under kvällens lopp och en ny stor slant
lades till fonden för en ny tennisbana i Fjällbacka. Av konstnärinnan Rosa Holmberg-Eklund fick föreningen mottaga
en tjusig klänning i batik. Sven
Lindberg var vänlig nog att än
en gång ställa sig till förfogande nu för att få medlemmarna
att ordentligt lätta på plånböckernas innehåll. Han lyckades på sitt charmfulla sätt trissa upp buden på klänningen ordentligt i höjden och tennisfonden blev ytterligare några
hundralappar rikare.
Talet till kvinnan framfördes
med sedvanlig bravur av dir.
Rickard Holmgren. Att detta är
ett uppskattat inslag märktes på
de stormande applåder som kom
talaren till del.
På restaurangen var festen slut
vid tvåtiden, men många lär efter detta ha vandrat hem eller
bort och i goda vänners lag förtärt en nattsmörgås samt ägnat
sig åt en stillsam pratstund.
s.
Sällsynta fiskar fångas ibland
och i regel bli de snart igenkända av vederbörande. Men
under hösten ilandförde fiskebåten Mentor av Fjällbacka en
liten krabat vilken med sin uppsyn blev svår att fastställa arten av. Sedan skepparen Karl
R. Krantz och fiskrnottagningens
chef, Arndt Berggren, inte kunde fastställa gästens nationalitet översändes den till Naturhistoriska museet i Göteborg.
Här konstaterades att man hade en långväga gäst att syssla
med. Fil. lic. Sven Mathiasson
därstädes meddelade att det var
en pagell avarten Pagellus
acarne. Han sade vidare att om
fångsten gjorts på svenskt vatten är det första gången det
skett i vårt land. Fisken tillhör
i vanliga fall faunan i havet söder om England och i Medel-
havet. Museet ville även gärna
ha exakt uppgift om fångstplat sen. Enligt uppgift av skepparen Krantz fångades fisken två
distansminuter sv Väderöarna,
varför det inte torde råda tvivel
om att den är svenskfångad.
Fisken hade ett utseende som
närmast kan liknas vid den
mycket omtalade bassen, och
hade en mycket taggig ryggfena. Den hade även en mörk
fläck vid bröstfenans bas. Fiskens tänder var längst fram
spetsiga medan de bakre var
trubbiga. Tidigare har endast en
fisk av detta slag anträffats i
nordsjöområdet, och det var den
11 september 1961 utanför Tybor ön på Jyllands västkust. Den
fisk som då fångades var 25,3
cm lång, medan den nu till
Fjällbacka ilandförda mätte 30
cm.
Medelhavsfisken Pagellus aca rne
FFF-Nålen
som årsmötet 1961 med stor acklamation beslöt att styrelsen skulle
låta prägla, har sedan ej rönt den efterfrågan bland medlemmarna
som man skulle ha kunnat förmoda vid beslutet.
En ändring härvidlag hoppas vi skall komma till stånd! Det är en
mycket snygg nål enligt nedanstående kliche i silver och blått i
storlek 14X9 mm, alltså lagom stor att sätta på dräktslaget för
damerna och på kavajslaget för herrarna. Priset på nålen är mycket
överkomligt, kr. 3: 75.
Klipp ur nedanstående kupong och rekvirera nålen nu!
Som gäststuga
Som sommarbostad
Till
Som bostad under sommarresor
Som bostad för vintersemester
fjällen
Föreningen föl' Fjällbacka
c/o F:a Johns Skol'
FJÄLLBACKA
V. g. sänd per postförskott omgående
EN
HUSV AG N FRÅN
Namn
AB ARBOCO
Box 116
Tel. 0522/14970
UDDEVALLA
Ad re ss .
st. FFF-nålen
a 3: 75.
18______________________________ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka
Legala notiser
85 år
20/1 Snickaremäs. Karl Granqvist, Fjällbacka
80 år
25/3 Fru Theresia Nordblom,
Fjällbacka
26/3 Förre mästerlotsen Karl
Ekström, Fjällbacka
4/6 Förra lärarinnan fru Helena Benettsson, Fjällbacka
30/6 Förre stenhuggaren Valdemar Andreasson, Ödsmål,
Fjällbacka.
75 år
12/2 Fru Helena Olsson, Hjärter ön, Fjällbacka
28/4 Fru Agnes Ruus, Fjällbacka
26/4 Köpman Evert Waldner,
Fjällbacka
28/4 Fröken Astrid Magnusson,
Hjärterön, Fjällbacka
3/5 Fru Anna-Lisa Franzen,
Fjällbacka
14/5 Hemmansägare Gunnar
Carlsson, Ödsmål, Fjällbacka
9/ 2 Kvarnägare Wilhelm Larsson, Lersten, Fjällbacka
28/ 6 Fru Rut Andreasson, Fjällbacka
50 år
27/1 Bokhandlare fru Kerstin
Kroona, Fjällbacka
13/5 Snickare Olof Granqvist,
Fjällbacka
8/6 Fru Daisy Berglund, Fjällbacka
6/7 Bagarmästare David Set-
Handikappade på trevli9
träff i Fjällbacka
Omkring ett hundratal personer
ur föreningen i Norra Bohuslän
samlades söndagen den 16 oktober till sedvanlig träff i Fjällbacka.
Traditionsenligt
stod
platsens Röda ko,r skrets som
värd och Fjällbacka församlingshem öppnade sina portar
för mottagandet av gästerna.
Deltagarna hälsades välkomna
av pastor Elon Ahlbäck och Röda korskretsens ordförande fru
Sonja Broling. Herr Torsten Johansson höll parentation över
bortgångne Morgan Engström,
Fjällbacka, vilken alltid varit
med och organiserat dessa sammankomster. Gästerna bjöds på
kaffe och tårta samt underhölls
med musik av hrr Arne Holmberg och Leif Granqvist, samt
med allsång under kantor Lars
Thorbjörners ledning. Vidare
uppfördes
sketchen "Brottslingen" av Kville CUF:s teateramatörer.
Medlemmarna gavs även tillfälle att besöka dagens högmässa.
Föreningen höll även sammanträde där man diskuterade uppkomna problem. "Gör handikappvänligare offentliga byggnader" var frågan vilken beslöts
att föra vidare till berörda myndigheter. Det gäller då framförallt att göra lokalerna så att
människorna kan ta sig in och
ut med sina hjälpmedel.
terlind, Fjällbacka
A.T.
70 år
14/1 Sjöman Mårten Johansson,
Fjällbacka
3/4 Fru Ester Karlsson, Kalvö,
Fjällbacka
20/4 Fröken Valborg Pålsson,
Fjällbacka
27/4 Herr Axel Zackrisson,
Fjällbacka
65 år
25/2 Konservarbetare Gustav
Bergqvist, Fjällbacka
19/ 3 Fru Torborg Melin, Fjällbacka
FÖDDA
5/9 1966 Fredric Oscar, son till
Leif Oscar Eriksson
o. h . h. Bodil Ulla
Kristina, f. Johansson
5/11 1966 en flicka, dotter till
Sylve Gunnar Bräck
o. h. h. Sonja, f.
Valdner.
24/4 Herr Karl Magnusson,
Fjällbacka
19/6 Fröken Rut Johansson,
Fjällbacka
26/6 Fiskaren Erik Engberg,
Hjärterön, Fjällbacka
Stiftelsen Fjällbacka
Församlingshem
har vid årsmöte till styrelse valt
följande personer : pastor Elon
Ahlbäck,
kyrkoherde
Erik
Holmqvist, hrr Lennart Svensson, Hugo Andreasson, Bertil
Norderby, fru Eva Johansson
och fröken Göta Stubelius. Till
revisorer valdes hrr Ture Krantz
och Östen Hedenfjell. Medverkande voro kyrkoherde Erik
Holmqvist, Kville, och musikdirektör Gerhard Karnå, Lysekil.
5/7 FJ,'u Edit Meyer, Fjällbacka
60 år
2/1 Maskinskötare Erik Aronsson, Fjällbacka
9/1 Fröken Elsa Karlsson,
Fjällbacka
10/1 Kontorist Algot Torewi,
Fjällbacka
3/3 Fru Svea Holmberg,
Dyngö, Fjällbacka
23/3 Fru Ester Corneliusson,
Fjällbacka
6/4 Bilinstruktör John Hellberg, Fjällbacka
DÖDA
18/6 Alf Uno Ingvar Nordberg,
fiskare, Mörhult 37, född
1910
18/11 Gustaf Ragnar Leander
Gustafsson, hem.-äg.,
Backa Norr, född 1913
20/11 Hulda Josefina Andersson, f. Antonsson, änka,
Fjällbacka 271, född 1887
Islandssill lossad
i Fjällbacka
D 520, 0720
0820
Nu förmånliga priser på
2-varvsmaskiner!
Nu kan Ni få en 2-varvare från
Black & Decker till obetydligt
högre pris än en vanlig 1-varvsmaskin.
Ni kan välja mellan tre maskiner
- alla med låga priser.
D 520 - en ny 2-varvsmaskin till
populärt pris 159:-.
en populär maskin med
mycket stark motor 199:-.
D 720 -
Det var länge sedan någon större båt angjort kaj i Fjällbacka.
Men för några veckor sedan anlände danska lastfartyget BrittAnn och lossade 4.000 tunnor
prima islandssill för AB. Gust.
Richters konservfabrik varför
produktionen av sillens läckerheter torde vara säkrad för en
längre tid framåt.
D 820 - det kraftigaste av Black
& Deckers hemverktyg 269:-.
Till ovan angivna riktpriser kommer oms.
Välkommen in för demonstrationi
Olofssons Järnhandel
FJl\LLBACKA
-
Telefon 0525/31040
Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka __________________________________________________ 19
Röda korsets
pensionärsklubb
Trist, disig novemberdag i Fjällbacka - helt olik det Fjällbacka Ni tänker.
Jag sitter och gör en sammanfattning aven eftermiddag tillsammans med Fjällbacka pensionärer. Blir glad åt att de vallarna, som måste forceras enligt
olyckskorparna inte tycks existera. Idel glada ansikten, positiva människor. Den "mörka tiden" skall bli ljusare genom givande · samvaro. Livet är inte
slut. Nu har vi ju tid att odla
våra intressen. Vi samlas i vår
trevliga klubblokal med glada
textilier och levande ljus och
en förväntansfull stämning. Ett
programråd tillsattes och föreslog till en början språkkurser,
hobbykurser och lämplig gymnastik.
Allt fulltecknat på några minuter. Vi råkas igen till luciafest
med föredrag, sång och musik.
I januari börjar kursverksamheten. Gack ungdomar och gör
sammaledes. Sådant här värmer
en
gammal
socialkonsulents
hjärta.
A. J.
Sjukvårdskursavlutning
Fjällbacka
Röda korskretsen har under
hösten bedrivit en kurs i hemsjukvård med stort deltagande.
Ledare har varit instruktionssköterskorna Thyra Hjalmarsson, Göteborg, och Märta Djärv,
Grebbestad. Under kursavslutningen framfördes deltagarnas
tack av fru Maja Aronsson till
ledarna
samt
överlämnades
blommor till syster Märta samt
Röda korskretsens ordförande
fru Sonja Broling för nitiskt
arbete. Fru Broling överlämnade blommor till syster Märta
och till instr. Thyra Hjalmarsson
som på grund av sjukdom ej
kunde fullfölja kursen sändes
blommor från deltagarna och
kretsen.
Fjällbacka rustar
för julrusch
"Fjällbacka är sedan lång tid
tillbaka ett centrum för handel.
Dit kommer många resenärer
från närliggande orter och
landsbygd för att tillhandla sig
varor av olika slag."
Så började en stor artikel i en
ortstidning för många år sedan.
Nu kanske det förhåller sig på
annat sätt men trots allt har
ändock Fjällbacka kvar något
av handelscentrum inom bygden.
Det är ju betydligt enklare att
komma till sta'n nu än på 1920talet. Nu har var och varannan
person bil och ledig lördag och
då passar det ju alldeles utmärkt att åka in till stan och
handla. Det finns ju så mycket
att se på och välja ur i stans
otaliga butiker och varuhus.
Men frånsett detta är det otaliga personer från grannliggande orter som varje år gör sina
inköp i Fjällbacka. Traditionen
ligger bakom otvivelaktigt.
Nu så här vid jultid är det hetsigare än vid någon annan tid
på året. Affårerna skall p r ydas
upp och dekoreras ordentligt för
att locka så många som möjligt
till handel. Gatorna skall prydas
med girlanger och den traditionella granen resas vid skolplanen. Fjällbacka Elektriska med
Lennart Svensson i spetsen har
bråda tider nu, för allt skall
vara klart till julskyltningen
som i år var den 4 december.
Framemot jul kommer även en
del av samhällets sommargäster
att anlända. De som har sina
stugor där och som kan lätt
värmas upp tar många gånger
och reser ner "till kusten" för
att tillbringa en "veck-ända" i
lugn och ro. Så även till jul.
Otaliga är de sommarstugeägare
som (om vädret tillåter) firar
FRUKT och
GRONSAKER
J. Johansson.
Det är trots allt en väsentlig
skillnad på julen förr och nu
men innebörden är och förblir
densamma och glädjen är lika
stor för alla, stora som små,
gamla och unga i alla åldrar.
J. Johansson.
Ring
TAX I
När Ni behöver
någon trycksa k
BRÄCKE TRÄDGÅRD
Tele/on 0525/31074
Tack
Fjällbacka Röda korskrets.
Jul och barn hör ihop. För dessa små är denna högtid något
alldeles extra. De har så mycket
att göra med julklappar till mor
och far och syskon att de knappast tänker på något annat. De
skall pynta i hemmet, klä granen, göra iordning sitt julbord
och sätta upp fåglarnas julmat
i form av julkärven. En annan
viktig sak som de tränar på är
julspelet i Fjällbacka kyrka.
Söndagsskolan och scoutkåren
framför i år julspelet tillsammans. Detta är också för föräldrar och övriga en stor tillställning. Kyrkan brukar vara
fullsatt till sista platsen då och
kommer med all sannolikhet att
bliva så även i år.
Hummerfisket i Fjällbackaskärgården blev betydligt sämre än
föregående år. Många av yrkesfiskarna som i vanliga fall brukar hålla på till i slutet av oktober-början november tog upp
sina redskap redan i mitten av
oktober. Vad detta kommer sig
med den mindre tillgången är
mycket svårt att sia om. En rad
delade meningar råder. En del
fiskare påstår att föroreningar
i vattnet gör sitt till, andra att
det alltmer tilltagande amatörfisket klart försämrar hummerbeståndet. Det senare alternativet är givetvis fullt riktigt. Ju
fler humrnrar för amatören ju
mindre för yrkesfiskaren. När
man betänker att en hummer är
7 år gammal när den har uppnått lovligt längd d.v.s 21 cm,
förstår var och en att fiskarna
inte ser konkurrensen från andra
yrkesgrupper med blida ögon.
Vad föroreningarna i vattnet
beträffar är det nog fråga om
endast en teori och något belägg
för att detta skulle skada hummerbeståndet har vi inte fått
något som helst belägg för.
Osvuret är dock bäst, för under
rådande förhållande (med de
klena fångsterna) är något på
tok, den saken är fullt klar. De
s.k. amatörerna ensamma bär
inte hela skulden. Det skall bli
intressant att följa den vidare
forskningen på detta område.
0524/10077 ellerl12 92
FJI'iLLBACKA
Till alla dem som bidragit till
det goda resultatet av kronor
1.635: - netto i sommartombolan, 550: - i valkollekt vid scouternas och Röda korsets gemensamma
aktion samt kronor
2.667: skänkta under Röda
korsveckan, frambäres ett varmt
tack.
jul på landet i sina stugor.
Vad händer då i Fjällbacka till
jul? Ja, det allra högtidligaste
år naturligtvis julottan i kyrkan. Då är det fullt med folk
som står upp i sina bänkar och
under kantorns ledning sjunger
"Var hälsad sköna morgonstund" .. . Det är många, många
som söker sig hit just för stillhetens och stämningens skull.
Detta händer på juldagen, men
före dess på julafton och dan
före dopparedan är det mycket
stor rusch på torget exempelvis
där granförsäljare har verklig
julkommers. De kommer med
sina lastbilar dignande av granar och ramar in torget så det
påminner om en mindre granskog.
Hummerfisket
sämre än väntat
FJÄLLBACKA
TEL. 0525'/31144
ANNA=lV\AJAS
Tel. 0525/31371
FJÄLLBACKA
JJlaftlLLtaktLLt
SCHEWEN lUS'
TRYCKERI
MUNKEDAL
20 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka
Kyrkans program:
Första söndagen i Advent
Familjegudstjänst kl. 11.
Andra söndagen i Advent
Högmässa m. HHN kl. 16.
Tredje söndagen i Advent
Högmässa kl. 11. Julspel kl. 17.
Tisdagen den 13 december
Luciafest kl. 19.30.
Fjärde söndagen i Advent
Högmässa kl. 16.
Julafton
Julbön kl. 17.
Juldagen
Julotta kl. 7.
Annandag Jul
Högmässa kl. 16.
Nyårsafton
Nyårsbön kl. 17.
Nyårsdagen
Högmässa med HHN kl. 11.
Trettondedag Jul
Högmässa med missionsoffer
kl. 16.
Schewenlus' Tryckeri, Munkedal 1966