FJÄLLBACKA BLADET -----../ ~HJ Dec. 1966 Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka Fjällbacka Konservfabrik bygger ut Konservfabriken i sitt ursprungliga skick före branden. Vid branden totalförstördes den höga byggnaden till vänster Länsstyrelsen i Göteborg tillstyrker hos arbetsmarknadsstyrelsen att AB Gust. Richter, Lysekil, får lokaliseringsstöd med 100.000 kr. i bidrag och 290.000 kr. i lån. D en planerade utbyggnaden av bolagets konservfabrik i Fjällbacka är ett ur både samhällsekonomisk och samhällspolitisk synpunkt lämpligt projekt. Väderöarna som lotsplats ett minne blott Med raska steg utraderas den manuella betjäningen undan för undan vid Sjöfartsstyrelsens fyr- och lotsstationer i Väderöarkipelagen. För endast ett år tillbaka indrogs fyrbetjäningen vid Väderöbod sedan den nya fyren färdigställts. Vid årsskiftet nu kommer lotsstationen Väderöarna att avbemannas. Det är hundraåriga traditioner som brytes, och skärgårdsbildens ansikte kommer att fyllas med ve- Den totala beräknade nyinvesteringen uppgår till 595.000 kr. varav i byggnadskostnader kr. 315.000 och i maskiner 28.000 kr. Bolagets omsättning uppgår till c:a fem miljoner kr. och ökade under 1965 med närmare en miljon. Enligt kalkylerna pekar efterfrågan på en möjlig omedelbar ökning till sju miljoner kr. mod inför framtiden. Väderöarna har under decennier varit skärgårdens utpost mot havet. Här har sjöfarande såväl som folk från landet träffat klippornas innebyggare, vilka kännetecknats som trevliga och tillmötesgående människor vid angörande av öarna såväl under soliga sommardagar som vid hårt väder. Centraliseringen gör nu dessa boningar till "spökslott" sedan sjötjänsten avslutas. Vad Väderöarnas lotsplats betytt ur sjöräddningssynpunkt under tider som gått vet alla. I dag anses det som obehövligt. I Lysekil disponerar företaget ej tillräcklig tomtmark i anslutning till fabriksbyggnaden varför en utbyggnad av kapaciteten måste koncentreras till Fj ällbackafa briken. Utbyggnaden i Fjällbacka kommer att kräva nyanställning av två manliga och 16 kvinnliga arbetare. :2 världsmästare Fjällbacka Sidan 13 Vigsel på havet Nummer 21 INVENTING 10 år Ar 1956 startades Inventing av bröderna Ingemar och Harry Järund. Till en början arbetade detta företag i mycket blygsam omfattning och drevs parallellt m ed den av Ingemar Järund ägda herrekiperingen. Den första tillverkningen skedde i ett av rummen bakom affären. Det nya företaget växte emellertid rätt snabbt och trängde efter hand mer och mer in i själva affärslokalen. På grund härav avyttrades herrekiperingen år 1958. Men även dessa lokaler blevo snart för små och man måste hyra för lager och tillverkning på skilda håll i samhället. Detta blev förstås opraktiskt på lång sikt och så kom man att bygga den nya fabriken, vilken var inflyttningsklar år 1962. Redan efter två år fick fabriken utvidgas med den tillbyggnad som var färdig 1964. När Inventing i år fyller 10 år kan detta firas med en ytterligare utvidgning av fabriken. För närvllrande sysselsätter Inventing c:a 30 personer, som vid det här laget har blivit något av experter inom sitt specialla område. Detta tillsammans med konstruktioner av nya maskiner som ständigt tages fram har gjort Inventing till ett framgångsrikt företag. Sidan 16 Golfbanan snart klar Sidan 12 Den 19 augusti passade man på att fira de 10 åren med en gemensam middag på Badrestaurangen. Förutom personalen med fruar resp. män var även folk från kommunen inbjudna. 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka Fjällbacka som turistort Äntligen har vi haft en sommar som gav oss mycket av det vi i flera regnvåta och kalla somrar längtat efter, sol och värme, vindstilla kvällar. Semestertiden är slut för de flesta av oss, vardagslivets små och stora problem skall lösas, jag hoppas FFF:s medlemmar kan lösa dessa i en "solig vardag". Industri och Turism har vid ett flertal tillfällen behandlats i FB:s ledarspalt. Industriproblemen belyses på annan plats i denna tidning, jag vill endast med glädje konstatera, att utvecklingen på detta område går åt rätt håll till stor båtnad för Fjällbacka och för kommunen i dess helhet. Föreningen för Fjällbacka Postgiro 41 03 18 Styrelse: Ordförande: Representant Sten Kallin Nordostpassagen 26 B Uddevalla. V. ordförande: Kamrer Bo Reichenberg Musseronstigen 20, Uddevalla Sekreterare: Ingenjör Rolf Järund Norra Skyttegatan 25 Örebro. Kassör: Köpman John L Johansson Fjällbacka 5:e medlem: Direktör Emil Haeger, Nygatan 19, Växjö Redaktionskommitte för Fjällbacka-Bladet: Sten Kallin John r. Johansson Algot Torewi SYFTE: Föreningen för Fjällbacka har till syfte att verka för Fjällbackas utveckling framförallt på näringslivets område. FÖreningen vill därför stärka intresset för Fjällbacka i första hand bland före detta Fjällbackabor och bland sommargäster i samhället och den närmaste bygden. Turismen som industri är ett begrepp som växer fram mer och mer. I årtionden har kustsamhällena vant sig vid att sommargästerna kommer, hyr bostad, handlar i affärerna, besöker restaurangerna, lägger en icke föraktlig del av sina pengar på sommarorten. Turisterna har kommit år efter år utan att några större belopp har offrats på reklam eller annat som gjort sommarorten mera attraktiv. Några större summor har heller aldrig stått till förfogande för dessa ändamål. Frivilliga krafter, organiserade i Badortsföreningar eller dylikt, har helt utan ersättning fått sätta till all sin fritid för att i görligaste mån få samhällen att funktionera som rekreationsorter. Detta gäller också Fjällbacka. Pengar skall skaffas för avlöna badkamrer, ordna med bryggdans (c:a 6.000 kr. bara för dansen), hålla ordning på badplatser m. m., m . m. Alla dessa pengar skall, redan i sitt dagliga värv hårt engagerade människor, på sin fritid skaffa fram genom ordnande av lotterier, fester m. m. Regnvåta somrar kan detta penninganskaffande i erforderlig mängd vara nära nog omöjligt. För att driva en turistort framåt och med framgång behövs pengar och starka personliga insatser. Att begära att några få skall offra fritiden och även utsätta sig för personliga ekonomiska risker fö·r att få sommarorten att funktionera kan inte vara riktigt. Kville kommun bö'r kunna intressera sig för, att de två turistorter som ligger inom kommunen, Fjällbacka och Hamburgsund, göres ännu mera attraktiva för sina gäster. Fjällbacka har nu fått ordning på hotell- och restaurangsidan, får genom frivilliga insatser av arbete och kapital en förnämlig golfbana, får, hoppas vi, inom en snar framtid genom frivillig satsning, bidrag från Sv. Riksidrottsförbundet och kommunalt stöd, ytterligare en tennisbana. Vad som i första hand nu skulle behövas för att föra turistorten Fjällbacka framåt är en swimmingpool och en ordentligt tilltagen småbåtshamn, saker som ju är till stor glädje och nytta även för den året om bofasta befolkningen. En ordentlig insats från kommunens sida i denna sak skulle glädja oss alla. Detta kostar stora pengar, men kan man erbjuda gästerna en god service så äro de alltid villiga att betala för en ' sådan. S. Kallin. Scoutverksamheten har återupptagits i Fjällbacka Intresset för denna ungdomsverksamhet, vilken legat nere några år, är nu i stigande. Ett sammanträde har under hösten hållits i föcrsamlingshemmet, där frågan diskuterats med intresserade. Samtliga var ense om att något borde göras föcr ungdomen då inga ungdomsorganisationer finnes. En scoutkår bildades och stycrelsen fick Några av deltagarna följande utseende: ordf. Elon Ahlbäck, vice ordf. Kerstin Ekborg, sekcr. Eva Karlsson och kassör Nils Christensson. Som ledare för pojkarna har utsetts pastor Elon Ahlbäck, för fli ckorna fru Kerstin Ekborg, för Blåvingarna fruarna Signe Johansson och Astrid Olsson samt för Vargungarna fruarna Eva Karlsson och Ester Nilsson. vid sammanträdet när beslut fattades om upp- tagande av scoutverksamheten . ~~ JANSSON FJÄLLBACKA TEL. 0525/31057 SÅ TVARV VINTERUPPLÄGGNING OCH REPARATIONER = TILLHANDAHÅLLER MATERIAL = 1).t ut~ö.", Värme, sanitet och oljeinstallationer Aggregat som passar alla pannor, fasta eller svängbara, hög- o. I>ryck FJÄLLSACKA RÖR MATTSSON & BUHR TEL. 0525/31024. 31303 Vid byte av adress är redaktionen liksom tidigare tacksam för ett meddelande om den nya adressen, så att tidningen vid avsändandet kommer adressaten tillhanda. Vår vädjan om dylika meddelanden har hörsammats, och vi hoppas att så blir fallet även under kommande tid. Vi är även tacksamma för ett meddelande i händelse av att Fjällbacka-Bladet inte når fram till vederbörande vid sedvanlig tidpunkt. Redaktionen. Framkallning .o ch Film FJÄllSACKA FOTOAT E lJ E Telefon 0525/31009 Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka ______________________ __ ______ 3 När ett år har nått sitt slut ser man tillbaka på vad som skett. Kanske har det blivit ungefär som man tänkt, kanske har det blivit en besvikelse eller en medgång man ej vågat hoppas. Föreningen för Fjällbacka har under innevarande år gått in i sitt andra decennium. För tidningen Fjällbacka-Bladet betyder det att den tioåriga verksamhetens årliga framgångar fortsätter, och medlemsantalet överstiger nu fyrahundra. Ett vackert resultat. Framgången är inte på förhand given u tan en fö ljd av ett allmänt intresse bland Fjäilbackavänner när och fjärran. Även under kommande år hälsas nya m edlemmar hjärtligt välkomna. Vi tackar alla som medverkat till detta resultat. Vi tackar även alla vilka under året på olika sätt bistått redaktionen i arbetet med utgivningen av tidningen i form av material m . m. Vi tackar, och inte minst, de vilka u nder året sänt oss vänliga brev med olika innehåll. Allt stärker samhörigheten och vi hoppas att under kommande år få verka tillsammans inom ramen för utgivningen av Fjällbacka- Bladet. Redaktionen. fiAl I (......................~ liNVlENTliNG AKlli[BOLAG fJAllBACKA Telefon 0525/31022 : ................. ...... !II A~ 1 ::......................:: 4 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _......:... ____________ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka Veddeberget i F}ällbacka En av Linnes berömda lärjungar, Pehr Kalm, studerade Fjällbacka och bygden härikring rätt ingående under sin resa år 1742. Bl a. skriver han om "ett stort och högt berg, som ligger strax nordost om Fjällbacka, så att en del gårdar äro byggda just under och vid bergsväggen. Detta berg är det högsta av alla här omkring belägne, så att man därifrån kan se långt ut i havet, varföre ock där överst är upprest en vätte, varest dragoner och bönder vid dåvarande ofredstider höllo vakt." Han namnger inte vårt berg, Veddeberget på bygdens mål, på kartorna Vette berget. Vette, vedde är ett annat ord för vårdkase, och vårt Veddeberg är alltså ett vårdkaseberg. Här fan ns vårdkase långt innan Kalm var här. En rättegång år 1704 gällde just vårdkasen på Veddeberget. I dombokens protokoll, som i utdrag återges här nedan, användes också uttrycken "vårdeberg" och "vardevätte" . . Vetten på Fjällbacka Veddeberg, 70 m. ö. h ., ingick i en vårdkaskedja utmed kusten. Söderut anknöt den till en vårdkase på Vetteberget i Skärholmen, Bottna socken, 119 m. ö. h., och norrut till Kärra Vette öster om Grebbestad, 90 m. ö. h. Mellan dessa sistnämnda ligger Veddö, som möjligen kan ha hyst en vårdkase på toppröset. Avståndet från Fjällbacka Veddeberg till Kärra Vette, resp. Skärholmens Vette är 11 a 12 km. Dylika signalställen fanns givetvis också inåt bygden. Sålunda finns ett 126 m. högt Veddeberg i nordöstra hörnet av Kville socken på Trättestads mark en mil från Fjällbacka. Detta system för varning och uppbåd vid krigsfara, använt sedan urminnes tider, var i funktion ännu kring mitten av 18GO-talet. Vårdkasen bestod av trädstammar, vår egen år 1703 av 168 "trän" resta på sådant sätt att de bildade en kon som vid foten stöddes av stenkretsar. Ibland var det så ordnat, att vaktmanskapet kunde vistas inne i vårdkasen. Denna måste ju vara bemannad i orostider. Jag har senast i somras undersökt häradets olika veddeberg och gjort i stort sett samma iakttagelser på dem alla. Funnit att vårdkasen varit placerad på ett forntida röse, vars stenar stuvats om för det nya ändamålet. Iakttagit spår efter anordningar för att underlätta trafiken upp till vårdkasen; så har man i vårt Veddeberg byggt en vägbank, som utfyller klyftan strax öster om topp röset. Förekomst av träkil har konstaterats i rösena såväl i vårt berg som i de övriga. Ett dominerande läge har de alla. Det är ju detta som gjort att man valt dem till signalstationer av detta slag. När ett litet fiskeläge började växa upp på backarna under Veddeberget fick det namnet Fjällbacka, ett namn som jag sett dyka upp tidigast på 1610talet i skattelängder förvarade i danska riksarkivet. Enligt des sa hade år 1617 Fieldbacke 5 strandsittare, år 1620 Fieldback 3 och år 1625 Fielbacke 2 strandsittare. Ar 1610 däremot ingen. För att benämnas "fjäll" Vi är till för Er • som vill ha personlig service i Era bankärenden - och som vill h a tillgång till den moderna affärsbankens stora resurser. GÖTEBORGS BANK "Bomans grotta" på toppen av Veddeberget. Ett forntida röse. Här hade vårdkasen sin plats. här söderut i vårt land behöver som bekant inte ett berg vara så värst högt - Veddeberget är bara 76 meter. Det räcker om det dominerar omgivningen. Väl uppe på berget finner man att det bildar en förvånansvärt jämn yta. Så ock de angränsande bergen, exempelvis Valön. Dessa jämna ytor är delar av vad geologerna kallar ett peneplan, vilket här sluttar åt väster. Vi ser det på höjdsiffrorna: Valeberget vid Bodeland, det högsta i häradet, 146 m., Valön 71 m., Väderöarna högst 30 m. Uppe på bergplatån finns flera dammar i urgröpningar bildade av landisen. De största har namn: Stora Veddebergan, 100 meter i längd, Lilla Veddebergan , Fasters Klåva, Nödfallan. Toppröset kallas "Bomans grotta". Enligt sägnen skulle röset fått sitt namn efter en Boman, som gett sig till att ordna om det gamla bronsåldersröset och göra en grotta av det m ed ingång och sittplatser. För sitt tilltag skulle Boman ha drabbats av svår sjukdom, blivit sinnessjuk. Förgäves har jag sökt denne Boman i olika arkivalier. Måhända är han en mytisk person, uppdiktad av pedagogiska skäl: svårt straff drabbar den som förgriper sig på en de dödas boning. Tydligt är att röset under tidernas lopp blivit omstuvat och det upprepade gånger, något som hänt flertalet av våra forntida rösen. Säkerligen har det ofta varit skattsökare, som hemsökt dem och rivit upp dem. I vårt röse bör ju ett kraftigare ingrepp ha gjorts då vårdkase byggdes. Hur kan det ha sett ut från början? Sannolikt som de ännu orörda rösen som finns att se uppe i socknen. På "Sjuröseberget" vid Kollås, Trätteianda, en mil från Fjällbacka, synes nämligen ett par av de sju rösena ha den ursprungliga murningen kvar. Två väldiga spr ickor genomkorsar berget: den breda Ramneklåvan, Kungsklyftan , som de lar upp berget i Stora Veddeberget och Lilla Veddeberget samt en smalare öster om denna. Den senare, nära vindflöjeln, är en s. k . diabasgång, d. v. s. en spricka i graniten, fylld av diabas, en mörk, tung bergart av vulkaniskt ursprung. Där diabasen vittrat och förts bort av landisen, kan man stiga ner i klyftan till flera meters djup. Gångens fortsättning norrut kan man följa genom samhället och Norra Kvarnberget; en skärning kan studeras i sprängningen vid vägen nära tennisbanan i Källvik. Många ras har under tidernas lopp förekommit från de lodräta stupen åt sjösidan. Äldre lantmäterikartor anger stora blockanhopningar utmed den smala strandremsan under berget. Dessa hindrade länge bebyggelsen här. Först kring senaste sekelskiftet kunde Backen och Framstranden ta varann i hand under berget. Affärshuset vid Torget byggdes först år 1905. Också i vår tid har det rasat. En söndagsmorgon samma år föll ett ganska stort stenblock och borrade sig ner i jorden mellan två hus. Även på 1940- talet förekom det ras. Då hade emellertid myndigheterna uppmärksammat den risk för liv och egendom som berget utgjorde. Geologiska experter fick undersöka bergstupen. Resultatet blev att två fastigheter, som ansågs särskilt utsatta, omedelbart blev fridlysta för att senare bli inlösta av staten och bortflyttade. Också vägen under berget gavs en annan sträckning, närmare sjön. Däremot övergav man en tidigare plan att söka stötta upp vissa överhängande delar med väldiga betongpelare. foris. sid. 9 ru~~~n~~~~fjm~~ _____________________________ 5 SALTSTÄNK När december månad är inne går sportfiskaren mestadels och ser om sina redskap. Alltid är det något som skall ombesörjas, repareras, lagas och justeras för kommande fiske. Allvarligt talat, julen står så att säga "för dörren!' och i regel blir det inte så mycket gjort. När januari kommer in blir det desto större fart. Isen har lagt sig på fjordarna och isfisket som vi nu skall tala lite om kommer i gång på allvar. Vi har nämnt hur rogivande (många gånger i dubbel bemärkelse) t. ex. makrillfiske på hösten är men isfisket är det många, många inbitna sportfiskare som sätter allra främst. Själv är jag inte någon större utövare av detta fiske men har varit med så pass mycket att jag helt förstår dessa isfiskare tillfullo. Laxen är som nämnts inte lovlig förrän den l februari. Om isen ligger före dess är den speciellt på söndagarna invaderad av isfiskare som går in för torsk och skädda. Då användes (till torsken) mestadels pilk och till skäddan bottendörj eller som vi säger meta. Denna agnas med råräka eller allra helst musslor. Det finns många slag av isfiske. För att hålla oss till Fjällbacka och saltsjön är det mest torsk och sandskädda som "nappar". Efter l febr. kommer också laxöringen in i bilden och då är fjordarna långt inne på grunt vatten belamrade med I{)O-tals av s. k. angeldon, vilka användes för just laxöring. Agn till dessa: småsill helst skuren i bitar. Och visst är det spännande att se dessa angeldon vippa av och an när det nappar. För dem som inte har sett ett liknande fiskredskap kan vi förklara att ett angeldon består av en kraftig träbit (som sätts ned i isen). På denna "käpp" är en Något som skäddan och även torsken gillar. Det brukar i allmänhet finnas rikligt med både torsk och skädda vid denna årstid så det är inte en helt ovanlig syn på söndagseftermiddagarna att man får se isfiskare komma från fiskeplatsen med en stor knippa frusen och stel fisk. Skulle Ni vilja försöka på detta fiske någon gång? Tag i så fall bra på Er, för det är kallt på isen. Många går tyvärr alltför tunnklädda och får följder därav. Ni är välkommen med angeldon eller pilk. Att Ni får fisk kan vi inte garantera men hoppas och lycka till önskar Er Saltstänk. Legalt tjuvfiske Märkta humrar Legal tjuvfiskare kan Karl Emil Bohlin sätta som titel före sitt namn. Med statens goda minne bedriver han illegalt fiske efter hummer för att man skall få reda på om detta läckra skaldjur verkligen har försvunnit från de erkänt goda fiskevattnen i fjällbackaskärgården, eller om det är fritidsfiskarna som hämtar upp en mängd hummer i sina skäddegarn även under fridlysningstiden. Bohlins skäddegarn betalas av havsoskelaboratoriet i Lysekil - men koka och äta hummern som fastnar i dem får han inte. Just nu är fångsten för övrigt mager. Hummern ömsar skal och brukar då vara som gele och ligga helt stilla. fjäder med kork längst ut fastsatt. Reven sättes på käppen medelst en rund rulle och löper genom korken så att när det nappar sätts fjädern i vibration. Det finns även angeldon med smällare, vilka återger en kraftig smäll när fisken nappar. Många fiskare lyckas mycket bra i detta fiske och kan komma hem med en 6-7 fina st. öringar till frugan, och gissa om det blir fest då ... Under sommarmånaderna fridlystes två områden i Mollösund och Fjällbacka skärgårdar. Ingen fick sätta ut redskap på dessa områden och den hummer som märktes genom inbränning med prickar, släpptes ut genom fiskevårdande myndigheters försorg . Nu har man i Fjällbackaområdet fångat några av dessa humrar. Meningen med märkningen är att man skall utröna hur långt hummern vandrar. En viss summa tillfaller dem som fånger de märkta humrarna och sänder in dem till på förhand uppgivna platser. Nya industribyggnader I förra numret av FjällbackaBladet hade vi glädjen meddela att två nya fabriksbyggnader skulle uppföras i Fjällbacka. Såväl Inventing som den blivande Fjällbacka Elementfabrik hade av Arbetsmarknadsstyr. preliminärt beviljats lokaliseringsbidrag. Meningen var att dessa byggnader skulle startas i sommar, men på grund av förseningar med leveranser och olika instanser har den sammanlagda förseningen blivit så stor att svårigheter uppstått. För att slippa att förlägga byggnadsarbetet under den mest ogynnsamma delen av året, har därför ledningen för Fjällbacka Elementfabrik beslutat att uppskjuta igångsättningen av bygget till nästa vår. För Inventing som planerat en betydligt mindre byggnad och där alla ekonomibyggnader redan finnes var problemet lättare. Genom forcering, en bra planering och goda insatser från de som bygger har detta bygge kunnat genomföras på rekordtid. Det har dock inte saknats svårigheter. När det exempelvis regnade så att byggplatsen stod under vatten har man vid ett par tillfällen fått lita till brandkåren som då haft fullt jobb att hålla vattnet undan från gjutformarna. Om allt går som beräknats kan man i början av mars flytta in i de nya lokalerna. Vid denna tidpunkt har samtidigt de nya maskinerna hunnit bli färdiga. När man idag besöker Inventing förstår man att den blivande utvidgningen av fabriken är välbehövlig. Trängseln mellan maskinerna är mycket stor och en stor del av lagret befinner sig på andra platser i samhället. Tillbyggnaden av fabriken är exakt lika stor som den hittillsvarande delen. Detta innebär att man nu kommer att få tillgång till en yta på 1.500 kvm. När de nya maskinerna kommer på plats och lagerfrågan ordnats på ett bättre sätt, kommer helt säkert större delen av detta utrymme att redan från början bli nödvändigt. 6ill /Q.LAV/demQs IjäV/sl! EA(jERM = CHARKUTERM = SlPECERM GLAS och PORSLIN m. ffi. EV A:s Välkomna! Tel. 0525/31014, 3125:2 När det skall dukas upp till fest för såväl små som stora sällskap (upp till 200 gäster) tala med hovmästaren för nyrenoverade och moderna För Värme-, Olja- och Sanitetsinstallationer kontakta Jjällbacka Haosbad TELEFON 0525/10008 511Q lINDft FJÄLLBACKA - Tel. 0525/31270 och Grebbestad Gästgivaregård 6 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka Tiden går fort. Aldrig vet man vad framtiden bär i sitt sköte, och mestadels är det väl skönast så. 1. November blev mörkare än väntat. Förra året var det förslaget om prästtjänstens indragning, som kom just då. I år var det en händelse i kyrkan, som kom att kasta skuggor över oss. Som alla vet blev det ju en massa tidningsskriverier om saken. Med tanke på de orosmoln, som blåste upp, kan det kanske verka överraskande, att antalet fakta är så ringa. En blodig morakniv, en snedställd bänk, blodspar och ett krossat fönster är allt som hittades i kyrkan söndagen den 3,0 oktober och fallet är ännu ouppklarat. Resten är bara just - tidningsskriverier. Men vad är det ordspråket säger? Aven liten fjäder blir det mycket snart en hel flock ankor som far kvackande land och rike runt. 2. Egentligen finns det mycket roligare saker att berätta om här i Fjällbacka. I år pryddes församlingshemmet med en stor batikduk kallad "Livets väg", utförd och skänkt av konstnärinnan Rosa Eklund från Hultsfred, född och uppvuxen fjällbackabo. "Livets väg" är nog Fjällbackas konsthändelse över alla andra. Församlingshemmet håller på att renoveras steg för steg. Förra året förskönades tomten runt omkring. I år fick hobbylokalen på bottenplanet en ordentlig ansiktslyftning. Samma väg går prästgården. Allas vår Payande fick i höst ett splitter nytt och modernt kök efter att hittills ha fått kämpa i ett av Fjällbackas omodernaste. Prästgårdens trädgård har röjts upp och är nu klar för en nyplantering som väl kommer igång nästa år. Kyrkan måste inom rimlig tid genomgå en grundlig renovering. Innan detta kan ske får vi hålla oss till småförbättringar. Just nu är vi i färd med att lägga om trapporna, som skall bli mycket bekvämare. Belysningen runt kyrkan kommer att byggas ut i samband med att hela Fjällbacka skall få sin gatubelysning förbättrad. Till allmän lättnad kan också nämnas att kyrkuren äntligen skall visa rätt tid igen. Firman, som en gång satte in dem, sänder hit folk som skall justera dem. Ungdomsverksamheten har i år varit livligare än vanligt. De två ytterst välbesökta ungdomsaft- narna i somras lät höra av sig länge efteråt, men vi får alla ta hänsyn till att arbetet med ungdom är ett hårt jobb, som inte kan gå efter alltför snäva ritningar. Atminstone i början får man ge utrymme åt försöksverksamhet och på så sätt komma fram till de ur alla synpunkter riktiga formerna. På tröskeln till hösten kom fem skötsamma fjällbackapojkar i gång med en musikkurs i kyrkliga studieförbundets regi. Vi har skaffat dem både litteratur och lärare, statsbidraget kommer i efterhand, vi kan bara önska dem lycka till. 3. Det finns alltså både sorgliga och glädjande ting att tänka på här i Fjällbacka, och vi skall inte glömma de senare. Nu skall julglädjen in i alla hem, och jag hoppas framför allt att alla Ni, som lever avsides tagna i Edra stugor runtom i Fjällbacka och på öarna skall bli ihågkomna och känna Er ihågkomna till jul och nyår av Er präst och Er församling - och av alla denna tidnings läsare! Hjärtligt hälsar Er Elon Ahlbäck Konstnärsdonationer till Fjällbacka Församlingshem Fjällbacka scoutkår bildades 25 september 1966. Anslutningen blev närmast total. I styrelsen sitter 12 föräldrar, och i de olika blåvinge-, vargunge- och scoutavdelningarna deltar ett 4.()-tal barn i åldern 8-14 år. Verksamheten löper i nära samarbete med söndagsskolan, och tillsammans med den övas nu Julspelet som skall framföras i kyrKan tredje söndagen i Advent. För församlingslivet i dess helhet har scoutkåren betytt ett mycket värdefullt tillskott. Vår lokalavdelning av Sveriges kyrkliga studieförbund fortsätter att utvecklas. För Fjällbackas del finns nu fem studiecirklar inrapporterade, varav en i ett så komplicerat ämne som knyppling, en annan i sjukvård ute på Kalvö. Fler cirklar inrapporteras från andra delar av Kville kommun. Vår nye kyrkoherde har satt i gång tre i missionskunskap och även några fritidsgrupper med ungdomar i Kville, Rabbalshede och Hamburgsund. Fjällbackaungdomarna minns nog fortfarande den ungdomsafton han ledde hos oss kort efter sitt tjänstetillträde i oktober. På kyrkoherde Erik Holmqvists initiativ har hela Kville församling fått en gemensam skrivcentral förlagd till Fjällbacka pastorsexpedition. Utrustningen blir helt modern. I samband därmed kan nämnas att Fjällbacka inte längre är ensamt om att ha kyrkoblad. Hela övriga Kville församling har det nu, utgivet av kyrkoherden och kyrkorådet har välvilligt givit sitt stöd åt all dylik verksamhet. Samtidigt har fjällbackaprästen för första gången i historien fått stadigvarande funktion i Kville församlings kyrkoråd, nämligen såsom protokollförare. För Fjällbacka kan det bara bli till fördel att samarbeta med Kville församling respektive kommun. Söndagens högmässa den 7 aug. blev en högtidlighet i dubbel bemärkelse. Efter högmässans slut överlämnade batikkonstnärinnan, fru Rosa Eklund, född Holmberg, Hultsfred, med make, tvenne förnämliga donationer. Den ena var ett stort fondsmycke, eller duk, vilken skall pryda ena kortväggen i församlingshemmet. Den har av konstnärinnan kallats "Livets väg" och har ett klart Fjällbackamotiv med kyrkan i centrum. Vidare överlämnades ett antependium med "oikoumene"emblemet, vilket kommer att smycka församlingshemmets altare. Konstnären Erik Rundqvist, Stockholm, hade skänkt en vacker akvarell med skärgårdsmotiv vilken även skall pryda församlingshemmets lokaler. Donationerna emottogs av pastor Elon Ahlbäck, som framförde församlingens varma tack till givarna för de storslagna gåvorna. T.wi. Samla pengar till missionsoffret trettondedag jul 1967! Prenumerera också på "U t b I i c k" Svenska Kyrkans Missionslidning! Sätt bara in åtta kronor på Postgiro 22107 Så får Ni information för hela år 1967 från SVENSKA KYRKANS MISSION HUGO ANDREASON AKTIEBOLAG FJÄLLBACKA NYBYGGNADER· REPARATIONER. VÄRME OCH SANITET TEL 0525/31063, 31267, 31296 Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka-______________________________ 7 Ljusa nätter konstigt tyckte iranska gäster - Här är så märkvärdigt, det är ju ljust även på natten, säger fru Chanum Chanuma Shafe från Theheran i Iran som nu för första gången befinner sig i Sverige, närmare bestämt i Fjällbacka. Fru Shafe är mamma till Fjällbackas ' iranska prästfru, Payande Ahlbäck, och har begett sig ut på denna 6.000 km. långa väg för att få hälsa på sin dotter som hon inte sett på 8 år. Under denna tid hann hon gifta sig med den svenske prästen Elon Ahlbäck. - Detta var verkligen en upplevelse, säger fru Shafe, inte trodde jag att det avlägsna Sverige skulle vara så vackert och så trevligt. Men så fick vi också ett gott intryck redan från början genom en svensk tullman i Hälsingborg. Han uppträdde på ett verkligt fint sätt som genast gav oss ett gott intryck av Sverige och svenskarna. I sitt sällskap har fru Shafe den 1S-åriga dottern Pakizeh, som redan hunnit bli helt begeistrad i den bohuslänska skärgården, där hon gjort ett par segelturer. Hon anser att resans största händelse (näst ankomsten till Fjällbacka) var den täta dimma man mötte så snart man kommit in i landet. Hennes högsta önskan just nu är att få lära sig svenska så att hon också på ett ledigare sätt skall kunna umgås med den svenska ungdomen. Vi frågade fru och fröken Shafe om de möjligen väntat sig att finna snö och is i Sverige. - Vi hade hört talas om att det är kallt i Sverige och när vi kom till Tyskland var där ruggigt kallt och vi befarade då det värsta. Men nu kan vi lugnt konstatera att här är mycket bättre än i Tyskland, svarar Pakizeh . . De långväga gästerna kommer att stanna i Fjällbacka en lång tid framöver, man reser ju inte 6.000 km. bara för någon dag. - Hur känns det nu att ha mamma och syster hos sig, frågar vi prästfrun. - Jag kan inte beskriva hur det känns. Det är nämligen första gången som jag helt kan få rå om min mor. Och tro mig, man blir aldrig för gammal för att känna behov aven mor. Jag är också glad att kunna ge henne en riktig lugn och god semester som hon verkligen gjort sig förtjänt av och som ett ringa tack för vad hon gjort för mig och mina syskon. Juno. o Barnkoloni pa Valön fyller stor uppgift Valöns barnkoloni har avfolkats för året och de 29 barnen kunde, efter att i två månader ha fått njuta av salta bad och ett stärkande friluftsliv, återvända till sina hem. Det var givetvis stora famnen när barnen kom i land i Fjällbacka där föräldrarna mötte. Det var också glädjande att se de härligt brunbrända barnen som riktigt strålade av hälsa. Vi träffade direktionens ordförande, folkskollärare Gustaf Holmark, Hamburgsund, vilken omtalar att barnkolonin på Valön har varit i verksamhet sedan 1927. Det är alltså 39 år som verksamheten pågått. Om man beräknar ett genomsnitt av 30 barn per år skulle det alltså bli inte mindre än 1.170 barn som under årens lopp fått vistas på Valön under ett par härliga sommarmånader. 29 barn tas eDlot När kolonin startades var det Tanum-Kville dispensärförening som gick i spetsen och inköpte såväl markområde SODl en äldre fiskarestuga i vilken kolonin inhystes. Redan 1933 byggdes den nuvarande kolonibyggnaden och man fick tillstånd att där ta emot 33 barn. Denna bestämmelse gällde tills för några år sedan då socialstyrelsen skar ned barnantalet till 29, trots att utrymme finns för 33. Vid starten var det sju socknar som fick barn placerade vid kolonin, nämligen Kville, Tanum, Lur, Naverstad, Mo, Svenneby Blomnedläggning på krigsgravar vid Fjällbacka På Stensholmen utanför Fjällbacka där en del omkomna tyskar från första världskriget ligger begravda har en grupp på ett 50-tal äldre turister från olika delar i Västtyskiand avlagt besök. I samband med en kortare ceremoni nedlades blommor på gravarna. Turistgruppen som varit inkvarterad i Hunnebostrand har bl. a. även gjort en utflykt till hällristningarna i Tanum, Fjällbacka samt Svenneby ödekyrka. Även Hunnebostrand med omgivningar har besetts. och Bottna. Samtliga dessa socknar ingår nu i de tre storkommunerna Kville, Tanum, Bullaren, som också gemensamt svarar för driften vid kolonin till vilken även statsbidrag utgår. l{ostnadsfri vistelse Barnens vistelse vid kolonin är helt kostnadsfri för barnens föräldrar och det är resp. kommuns distriktssköterska som har hand om uttagningen av barnen. Det måste nämligen, som alla förstår, blir en viss gallring då möjligheterna är begränsade. ODlorganiseras? Det har talats om att kolonin på något sätt skulle omorganiseras eller eventuellt slopas. Detta anses dock på de flesta håll vara mycket oklokt. För att visa de berörda kommunerna hur det verkar, hade samarbetsnämnden i de berörda kommunerna kallats till Valön för ett par dagar sedan. Nämnden blev då orienterad av ordföranden Gustaf Holmark, som även tog gästerna med på en båtfärd runt hela Valön, så att man fick en omfattande bild av det område där barnen vistades. Nämndens ledamöter blev mycket tilltalade av besöket. Man skulle näppeligen tro att den uttalar sig för en ändring i organisationen av denna inrättning som både är till nytta och nöje för barnen och till en oerhörd hjälp för föräldrarna. T.wi. Vi lBirsä1jer I installerar I reparerar ALLT ELEKTRISKT FJÄLLBACKA ELEKTRISKA TEL. 0525/31068 Bär FFF-Nålen Fru Chanum Shafe flankeras av döttrarna fröken Pakizeh Sha!e och fru Payande Ahlbäck samt dotterdottern Shirin Ahlbäck. Bakom kvartetten pastor Elon Ahlbäck. Gynna annonsörerna! Kan rekvireras från kassören 8 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka Något om badortsfesten BYGGMÄSTARE JOHN GRANQVIST FJÄLLBACKA Allt arbete inom byggnadsbranschen utföres TELEFON 0525/31262 SETTER.]L][NDS ~ BAGER.][ ~ TEL. 0525/31029 Tillverkar: • MATBROD • KAFFEBROD • BAKELSER • TÅRTOR För över trettiofem år sedan bevistade mina två bröder och jag en badortsfest, som förblivit ett kärt barndomsminne. Två småpojkar på Hästvom, Tore och Rune, hade inspirerats av Fjällbackas årliga evenemang och inbjudit mamma och oss till sin ö, där de ordnat sin e g e n festplats. I ett litet uthus kunde vi köpa underbara ting - en vacker snäcka för en ettöring, en ljuvlig sten för en tvåöring eller kanske kunde man vinna en röd hummerklo. Saft och bullar serverades och hela ön var den härligaste festplats. Berg och skrevor lockade till ystra lekar och spännande upptäcktsfärder. Det blev en fest, som varade tills solnedgången, då mamma rodde hem tre trötta ungar till sin sommarö. I händerna gömde var och en sin skatt _ en snäcka,- en sten eller en röd hununerklo. de vuxna en "spindel". Den senare en leksak förfärdigad av potatis, tandpetare och tråd. Söndagen den 31 juli var en spännande dag och aldrig har väl väderleken mer ingående ventilerats av barnamunnar. Från tidig morgonstund släpades lådor, bräder, möbler m. m. bort till festplatsen - en brygga i Skrålby. En brygga med gamla tivoli-anor. Redan i början av 1900-talet gästades den av ett kringresande cirkussällskap som kallade sig "Adolphi". En fiskare på ön, som då var en pilt på 4 år har berättat att han ännu minns rädslan för två stora hundar, som ingick i ensemblen. Ett segel hängdes upp i magasinet och fick tjänstgöra som ridå. En tamp hänger fortfarande kvar i taket som ett minne av trapetskonstnärens lina. Alltså en brygga med traditioner i nöjesbranschen. Telefon 0525/31187 Tillverkar: OLJECISTERNER BYGGNADS SMIDE M. M. Kassören emottager första entreavgiften aven I iten kulla. BUTIK 341 FJÄLLBACKA TEL.. 0525/31141 MODERNT SNABBKÖP TILL EDER TJÄNST Gynna annonsörerna! Ni älskade ungar - ett varmt tack för en underbar julisöndag, med allt vad denna gav av äkta barnaglädje. Tack också för att ett bleknat barndomsminne åter fick klara konturer. Tack Marie och Susanne, Agneta och Christer. U. J. KoraLLrev utanför FjäLLbacka För den stora allmänheten torde det säkerligen vara obekant att utanför Väderöarna finnes korallrev. Korallrev förknippar man annars helst med söderhavets varma vatten. Det finns faktiskt ett till på bohuskusten. Det ligger utanför Koster. Korallreven utanför Väderöarna ligger på 80---90 meters djup på en vertikal sluttning ut mot havet. Upptäkten gjordes redan på 1920- talet aven folkskollärare Anders Eliasson samt en tulltjänsteman. FJÄllBACKA MEK. VERKSTAD KONSUM BOHUSLÄN fått sitt för utlagda medel, blev det ändå en liten slant över och denna bestämde klubbmedlemmarna skulle lämnas till tanterna och farbröderna på Aldersro. De skulle köpa något extra gott till ett eftermiddagskaffe. Detta barndomsminne framstod i än starkare minnesfärger en julisöndag i år. Då var det v år a barn som tillsammans med två kamrater öppnade s i n festplats på sommar ön - Dyngö. Vi mammor hade också i god tid tilldelats våra uppgifter. Vi skulle se till att kaffet blev starkt och gott, saften lagom söt, att doppet var upplagt och korven låg i het kastrull. Under en hel månad hade de fyra kamraterna haft hemliga sammanträden i en vedbod. Det hade diskuterats och planerats och slutligen klubbats för de olika attraktioner, som skulle finnas. En tombola var obligatorisk och intensivt genomletades alla vrår efter saker och ting av alla de slag. Det blev också bestämt att fickpengarna skulle läggas i klubbkassan ty korvstånd, kaffe- och saftservering, ringkastning med godispris kostar slantar. Entrepriset klubbades till 50 öre för vuxna och 25 öre för barn och biljetten berättigade till kaffe eller saft med dopp samt underhållning av arrangörerna. Alla barn skulle få en ballong gratis och Klockan fyra på eftermiddagen var allt klart och då hade även fru Sol krupit fram ur sitt molntäcke och visade varmaste leendet. Gästerna började strömma till från Dyngö och Fläskö, ja, sjövägen ända från Stenungsund kom smått folk. Barn lekte vuxna och vuxna blev barn på nytt, som hoppades på vinst i tombolan, köade framför korvståndet och beställde kaffe och saft i serveringen. Det var lika trångt och lika livlig kommers som på en badortsfest i Fjällbacka. När festen så småningom avblåstes samlades åter de fyra kamraterna i sin vedbod för att räkna kassan. Då var och en - Det är troligen inte mycket liv i de två reven, säger dr Bertil Svedmark vid Kristinebergs zoologiska station. Prover på korallreven har vid några tillfällen tagits upp och studeras vid Kristinebergsstationen. Det senaste provet hölls levande i över två år, eller tills dess ett strömavbrott rubbade vattencirkulationen. Det största korallrevet utanför Väderöarna är c:a 10 meter långt och endast en halv meter högt. De två levande korallreven bedöms även av marinbiologerna som en attraktion. Hade inte djupet (80---90 meter) lagt hinder i vägen hade de säkerligen också varit en turistattraktion av stora mått. -J- SKOR - för alla åldrar foris. fr . s;d. 4 Veddeberget i Fjällbacka Han som stal ved ur vårdkasen på Veddeberget För oss hör Veddeberget samman med vårt samhälle lika fast förbundet som förleden "fjäll" i namnet Fjällbacka. Det är berget som i ett mäktigt grepp håller samman de två stadsdelarna Backen och Framstranden. Och vi uppskatta skönheten i denna naturens mäktiga formation, en skönhet som man inte alltid sett och uppskattat. "Samma dag blev därefter granneligen rannsakat, vilken som varit därtill vållande, att vårdkasen på Fjällbacka berget, av 168 trän bestående, är mistförlidet år, sedan han ånyo inrättad var, violerad och bortriven. Sålunda utbrister en resenär vid mitten 'av 1800-talet: "Vid stranden hänga förfärliga klippbranter över djupet". Men hundra år senare heter det hos en annan resenär: "Sammanträffandet med Fjällbacka, som vid stranden av den djupa natur hamnen drager sig in under den höga bergkammen, vilken reser sig nära hundra meter över havet, uppenbarar en ovanlig skönhet". Och när en hop av de däromkring boende grannarna härom tillfrågades, berättade h. Carin Jacobsdotter på Fjällbacka, att hon nästförliden höstetid köpte ett lass torr ved av gran av Lars Simonsson i Kamstorp, men var han bekommit berorde ved, vet hon intet. Ivar Månsson i Lersten berättade, att han sett det haver varit rangle som Lars SlIllonsson till henne sålt och att det varit av vårdkasen. Till dessa uppgifter några personliga minnen knutna till Veddeberget. Utsiktspunkten är gamla skolhuset, där far var lärare och mor födde och fostrade de elva barnen. Som helt ung kom jag att läsa den ovan nämnda, då svåråtkomliga Kalms resa och fäste mig särskilt vid hans tal om det stora och höga berg, "som ligger s t r a x n o r do s t o m Fjällbacka". Det där stämde ju inte alls. Från våra fönster hade vi Veddeberget rakt i söder. Detta gav mig impulsen till att forska i Fjällbackas historia och vidare i bygdens. Men L:trs Simonsson, som veden sålde, sade att han den burit ifrån Kamstorp tIll 1<'jällbacka. Nils Andersson i Lersten sade, att han hört det be mälte Lars sagt sig burit 3 wijer (?) ifrån Kamstorp, som var pass en fjä rdingsväg. Jacob i Tånge bekände, att hanen gång nästförledne år funnit Larses ök i Kamstorp för en stack strax bredvid vårdberget, den han sade sig skola köra uppföre till vätten. Lars Simonsson framkom och förnekade sig tagit något av vätten. Det lass han sålt till hustrun Carin Jacobsdotter på Fjällbacka, sade han sig bekommit i vintras ett år sedan av Olof Andersson i Foglekärr. Som barn betraktade vi Veddeberget som vår stora och härliga lekstuga. På dammarna kappseglade vi med modellbåtar - från kosterbåtar och nordsjökuttrar till barkskepp och fullriggare och på vintern gick vi på skridskor, när inte fjorden behagade "lägga sig". Vi klättrade på avsatserna, nog lite vågat ibland, som när vi slog in träkilar i sprickorna för att kunna klättra ner på någon "pall", där några fattiga bärris lockade. Från skolhusfönstren höll far utkik och ertappade då och då någon pojke, som skar visselpipor av rönn från bergets sparsamma trädbestånd. Bergakungen Veddeberget tycks aldrig få någon ro. Jtr::;t när detta skrives knattrar borrmaskinerna under stupen. Det gäller nu undersökningar för en tillämnad tunnel genom berget, vilken skall avleda för bebygbelsen besvärande grundvatten från Ödsmålsslätten. Vi får hoppas jätten tar oväsendet med ro och in te ilsknar till och ställer till med något stenbombardemang. Ur Domboken Kville år 1704, d. 18 oktober. Och bejakade Olof, Lars då fått ett lass ved av honom. Och sade Lars det varit gärdsel, som han lagt på en kålhage, därav han sedan tagit och kört till Fjällbacka att vända sig till något salt före. Axel i Kamstorp tillfrågades, om han blivit varse att Lars Simonsson hade kört något därifrån till vätten, emedan Lars ej var tillstädes, när vätten uppsattes. Så skall han sedan ha kört dit en stack, som skall var it av ett gammalt småfänadshus, vilket han sade sig ock angivit hos nämndemannen Bengt i Lersten, som hållit räk ning över det som är kört till vätten. Och efter Jacob i Tånge sagt honom om dagen, sade Lars att var människa förstå kan, det han ej velat stjäla. Men på efterfrågan fanns den nya vätten inte då inrättad varit. Grannarna Axel och Tönnes i Kamstorp svarade sig intet veta att han rivit något hus eller kört bort något därav till vätten. Omsider sade Lars sig fått av ett småfänadshus fram i Gietehammar. Nämndemannen Bengt i Lersten sade, att uti den förste vätten var en hunsekubbe (?) . Iver Månsson i Lersten sade sig med sin ed kunna erhålla, att de trenne ranglorna, som Lars Simonsson sade sig uti Jacob Gullbranssons hage lagt, vilka han såg uti Carin Jacobsdotters bryggehus, varit av vardevätte . Bekände allt därför Lars Simonsson omsider, att han de trenne ranglorna haver av vardevätten tagit som han sålt till Carin Jacobsdotter. Och var det samma lasset, som han skulle fått av Oiuf i Fuglekärr. R e s o l u t i o n. Emedan Lars Simonsson uti Kamstorp i Kville socken själv inför tingsrätten tillstår, det haver han sistförlidne år ifrån vardevätten på Veteberget vid Fjällbacka, någon ved förryckt och borttagit, den han till h. Carin Jacobsdotter i Fjällbacka försålt. Varigenom han sig förgripit emot det förbud som tingsrätten med han Excellens Commention A :o 170-3 vid vinter tinget haft förkunna låtit. Ty bliver berörde Lars Simonsson i Kamstorp till 40 markers plikt för sådan sin förbrytelse, och därjämte påbjudes att åter skaffa ett lass till vård ekas en igen, som han bekänner sig därifrån förryckt hava. Och om han icke orkade boten, så pliktade han därföre med gatulopp." (Gatulopp var en militär bestraffningsform, som ådömdes vid särskilt svåra förseelser. Den dömde fick avklädd passera mellan led av soldater, vanligen 3·00, och mottaga ett rapp av varje man.) Sverker Stubelius. "Folkets Hus" FjäUbacka åter under klubban Tyst och stilla ligger den gamla högborgen uppe på kullen, vilken bjuder på den allra tjusigaste utsikt över fjorden. Den utgör ett blad i platsens industriella historia. Denna byggnad växte upp vid sekelskiftet då stenindustrin slog rot i bygden och folk från andra landsdelar invaderade för att börja en ny tid. Alla var ense om att en samlingsplats var nödvändig, och bön om hjälp till en lokal klingade ej ohörd. De gamla protokollen förtälja om det mannamod som då besjälade såväl fattig som rik. Platsens handelsmän och näringsidkare såväl som arbetare satsade pengar och den uppförda fastigheten kom att tjäna såväl kulturella som ideella mål under en lång tid framåt. Med stenindustrins avveckling föll det sista fästet för att kunna behålla fastigheten. För ett tjugotal år sedan gick den under klubban och inköptes då av innehavaren av Stora Hotellet. Under innevarande sommar utbjöds den på nytt och kommer nu att bli sommargästbostad. WALDN ERS - FÄRGHANDEL- dllliåen med tiiuJ Tel. 0525/31085 NiSSE CARLSSONS nya 0amtri.J.nintj Allt i modern Hårvård Tel. 0525/31125 Oälkol11f1a iii! STORA HOTELLET I FJÄLLBACKA J. A. FREDLUND =PLATSLAGERI = Vi har trivsamma rum . God mat· Fullständiga rättigheter D A N S varje lördag Telefon 0525/31003, 31093 Utför alla i branschen förekommande arbeten. Tel. 0525/310 BO Kville pastorat har fått ny kyrkoherde Kyrkoherde Erik Holmqvist är bördig från Jörns, Västerbottens län och 48 år gammal. Hans senaste tjänst har varit i Heliga Trefaldighets församling i Gävle. Sitt nya ämbete tillträdde kyrkoherde Holmqvist l oktober. Vid ankomsten till prästgården mottogs familjen av representanter för pastoratet bl.a. kyrkovärdarna i Kville, fru Dagny Kihlstrand och hr Albert K vilen tillsammans med pastoratskyrkorådets ordförande hr Erik Tengberg samt pastoratets prästerskap. Välkomsthälsning och lyckönskningstal h ölls av komminister Gerhard Jansson, hrr Erik Tengberg och Albert Kvilen, vilka överlämnade blommor. Om kyrkoherde Holmqvists levnadsbana kan sägas att han Kyrkoherde Erik Holmqvist vandrat den långa vägen fram till sitt mål. Han är bördig från en landsända där fattigdom inte var något okänt begrepp. Redan 12-årig började han arbeta inom sågverksrörelsen där han sedan utbildades till hyvlare och senare även till virkesmätare. Ar 1937 tog han fast anställning vid Västerbottens regemente där officers examen avlades 1945. Vid sidan av den militära tjänsten fortsattes studierna och studentexamen togs vid Fjellstedtsskolan i Uppsala 1950. Teol. kand.examen 1954 samt prästvigdes samma år för Luleå stift. Avsked från den militära banan togs två år tidigare. Kyrkoherde Holmqvist efterträdde kyrkoherde Gunnar Severius som innehaft tjänsten sedan 1949 och som nu avgått med pension. ~ par. Ljusen köpte jag i somras i Fjällbacka. Varje gång jag är hemma i Sverige på besök, köper jag adventstjärnor och stakar åt våra brasilianska vänner, som tycker att det är en vacker sed vi ha. Snart hänger även adventskalendern på sin plats med sina tjugofyra små mystiska paket, och julkrubban med den heliga familjen, herdar, änglar, de tre vise männen och alla djuren letas fram ur gömmorna. Små bananplantor och bladrosetterna av färsk ananas få föreställa palmer och katusar. Till berg använda vi halvädelstenar, som trakten här omkring är rik på. Så kommer vi till matbekymren. Då luciadagen stundar kan vi inte kila till Setterlinds eller Evas konditori för att handla kattor och pepparkakor till lussekaffet. Nej, på med baddräkten och fram med degfatet, och så blir det till att knåda och kavla i sitt anletes svett. Sedan skall skinkan saltas. Tack och lov att det finns grisar även i Brasilien, fast de ser ju litet annorlunda ut än våra. Svål till rullen får jag muta mig till mot ett par flaskor vin, på en charkuterifabrik, där svarta asgamar pryder taket i hundratal. Ett år var svålen så tjock, att ännu efter timmars kokning den var omöjlig att skära. Att sula .gummistövlar med hade den varit alldeles utmärkt till. Sylta och leverpastej skall tilllagas. J ag skulle vilja tala ett par ord med den som skrivit mitt recept. "Lever och fett males sju gånger genom fina hålskivan". Det tar på både humör och krafter det i subtropisk sommartid. Att tillverka korv är heller inget latmansgöra, men vad får man inte utstå för att hålla på traditionerna. Salt sill ha vi haft med oss från Sverige och även ättika, så att lägga in den går som en dans. Strövelstorpskorv och kavring från Evas Livs ligger djupfrusen och väntar på julaftonen. Vi ha också gömt undan hårt bröd och tunnbröd från Claessons. Om lutfisken som bidar sin tid kan jag berätta att våra vägar möttes på varuset Epa i augusti månad efter långvarigt sökande efter djupfrusen sådan. Därefter ha vi bokstavligen varit oskiljaktiga. Kärleksfullt har den burits i kylväska som handbagage med ilfart ned till "S. M. Uruguay" i frihamnen och stoppad i frysen. Framkommen till Rio de Janeiro lades den åter i sin lilla väska och flögs ytterligare femtio mil, innan den hamnacl.e i vår kylbox hemma i Belo Horizonte. Risgrynsgröten vållar dess bättre inga bekymmer. Brasilien är ett risproducerande land. Enligt statistiken går det mer än två kossor på varje innevånare, så mjölk fattas inte heller, men man gör klokast i att koka den innan man slår den över gröten. Socker odlas också i överflöd, och till och med kanelen är inhemsk. Nu kommer turen till julklappar som skall tillverkas och inköpas, lägges in i julpapper, lackas och pyntas med röda sidenband. Dessutom har vi massor av vänner, som måste ha en liten extra slant till jul. De är våra hembiträden, trädgårdsmästaren, mannen som sköter simbassängen, renhållningsmännen, bollpojkarna på tennisplanen, alla ättlingar från mörkaste Afrika. Brevbäraren och hovmästare och kypare på våra stamlokus tacka, trots ljusare hudfärg, heller inte nej till en extra dusör. Det är roligt att kunna sprida glädje till människor, som äro sämre lottade än vi, och när skulle det passa bättre än just vid juletid. jarls. si,d. 15 trädgården framför prästgårdsbyggnaden. vänd Eder till Utlandssvensk Jul Redan i oktober handla vi i Belo Horizontes varuhus till tonerna av "Jingle Bells, Jingle Bells". Ännu har inte sommaren eller den så kallade regnperioden börjat helt på allvar. Solen liknar ett glödande klot på himmelen, och temperturen ligger på cirka plus trettio grader, trots att solstrålarna inte förmår lysa klart igenom det tjocka täcke av sot och dammpartiklar (bruma seca, torr dimma) som ligger närmast jorden. Tidigt måste vi börja våra förberedelser till den stundande julen. Omkring etthundrafemtio hälsningar skall sändas hem till Skandinavien, minst en och en halv månad före jul för att hinna fram i tid. Julgranar är det stor brist på. Vi beställa vår så tidigt som i början av november på en plantskola utanför staden. Den betalas, förses med adresslapp och leveransdag. En av de första dagarna i decmber kommer den så hem, planterad med rot och allt i en jättestor bleckburk. Första advent tända vi vår Stenebystjärna av halm, och även adventljustaken kommer fram pyntad med mossa och små svenska tomtar och flugsvam- Telefoner: (0525) LIVS 31012, 31021 CENTRUM 31327 Postgiro 295599 Bankgiro 43-3627 AB Gust. Richter !<.ol1ser,Dfa bri k LYSEKIL Tel. 0523/11720 • Kville Sparbank moderniserad Simskolan Kville Sparbank har under hösten utfört en omfattande restaurering av banklokalerna. Den gamla interiören har fått ge vika för nutida moderniteter. Kontorslokalernas inventårier har bytts ut, och den gamla disken, vilken utgjorde en hög barriär m ellan kunder och tjänstemännen har ersatts med en låg och prydlig sådan. Övriga kontorsinventarier utförda i smakfull formgivning. Alla inventarierna äro dessutom utförda i teak. Från tolv i taket inbyggda armaturer skänkes lokalen ett vackert och dämpat ljus. Till de nya inventarierna hör även en ny kassarnaskin. De konstnärligt utförda gardinerna skänker även de sin prägel på omgivningen. blev mycket lyckad tack vare det vackra vädret. Inte mindre än 181 simborgarmärken erövrades. Vad kan mer bjudas kunderna än denna fascinerande våning. De nya lokalerna togs i bruk måndagen den 21 november och från Kville kommun framfördes lyckönskningar samt överlämnades en vacker blomsterkog. Vid årsskiftet kommer banken att bjuda kunderna serviceboxar varigenom man kan säga att full kundservice tillämpas även inom denna bank. Trots allt modernt har inte gamla värden spolierats. Inne i sammanträdeslokalen finnes fortfarande näringslivet representerat genom de vackra väggmålningar vilka representerar jordbruk, fiske och stenindustri. Om man tar del av Kville Sparbanks historia så skänker även denna ett visst intresse. Banken startades år 1883 och bedrev under många år sin verksamhet inom olika fastigheter i Fjällbacka. Förslag väcktes även att flytta verk samheten till Qville. Men därav blev det intet. Utan vid gamla inkörsporten till samhället beslöts uppföra den fastighet vilken i dag alltjämt är och för framtiden kommer att bli bankens högborg. Den 14 sept. år 1906 togs den i besittning. Fjällbacka Simlärare var liksom föregående år magister Hans Pettersson samt fröken Britta Nilsson, nyanställd för säsongen. Vid promotionen som ägde rum vid Sälviksbadet hade samlats mycket folk vilka tog del av elevernas kunskaper. Promotor var hr Bo Reichenberg, Uddevalla. Förutom ungdom från stora delar av landet deltog från Brasilien fru Maj Gustafsson, och placerade sig som elitmagister. Dessutom korades fyra guldmagistrar, fem silver samt två av vardera brons- och järnvalörerna. De olika resultaten vittnade om det arbete som nedlagts av lärare såväl som av elever och för vilket skolstyrelsens representant, hr Nils Eriksson, framförde skolstyrelsens tack. Märkestagare! Elitmagister: Maj Gustavsson. Guldmagistrar: Christina Dahlemar, Katarina Franzen, Marie Reichenberg, Inga-Lisa Svensson. Silvermagistrar: Mary-Ann Johansson, Else-Marie Arvidsson, Görel Berglund, Agneta Svensson, Suzanne . Vallin. Bronsmagistrar: Ingela Persson, Klas Ryden. J ärnmagistrar: Marianne hansson, Eva Krok. Sparbankens personal håller just på att inta sina platser I expeditionslokalen. KVILLE SPARBANK FJALLBACKA TEL. 0525/31018 , 31380 EXPEDITIONSTID KL. 9.30 - 15.00 LORDAGAR KL. 9.30 - 13.00 POSTGIRO 469769 BANKGIRO 98-1178 Sparbanken har nu flyttat in i nyrenoverade och moderna lokaler. Maskinerna har förbättrats och utökats med en kassakvitteringsmaskin. Nattfack för våra kunder kommer att inmonteras i början på nyåret. Våra verksamhetsgrenar äro många. Kassafack kan hyras till låg kostnad. Vi betalar högsta ränta på inlåning, även på checkräkning samt lånar ut till lägsta ränta. Det är vår förhoppning att vi genom dessa förbättringar kan ge Er snabbare och bättre service och hälsar såväl gamla som nya kunder välkomna till sparbanken. KVILlE SPARBANK Jo- Kandidater: Malin Abrahamsson, Margareta Aronsson, Tomas Aronsson, Kerstin Bäck, Magnus Engström, Ann-Charlotte Forster, Peter Franzen, Jan Hammarstrand, Anita Holmberg, Carl- Axel Johansson, Eva Larsson, Jan Leandersson, Jan-Erik Liby, Eva Lidin, Birgitta Lundqvist, Lena Monrath, Lisbeth Nilsson, Eva Palm, Anna Reichenberg. Silvermärket: Madelen Arvidsson, Agneta Lagerkrantz, Clas Lindesvärd, Margareta Johansson, Bodil Larsson, Mona Aronsson, Hans Nöjd, Hans Karlsson, Anita Holmberg, Anna Reichenberg, Malin Abrahamsson, Ann Hammarstrand, Jan Hammarstrand, Jan-Erik Liby, Jan Dahlemar, Stefan Hemb, Eva Lindin, Marita F.otmeijer, Kristian Svensson, Leif Norin, Lisbeth Nilsson, Birgitta Hulin, Ulf Karlsson, Per Engström, Tomas Aronsson, Kerstin Bräck, Eva Larsson, Magnus Engström, Eva Hintze, Margareta Aronsson. Bronsmärket: Anders Weirot, Leif Norin, Ronny Larsson, Gunilla Lundqvist, Ann Hammarstrand, Jan- Erik Liby, Jan Dahlemar, Mona Aronsson, Johan Nilsson, Pelle Hintze, Stefan Hemb, Isabella von Hoffsten, J an Hammarstrand, Anette Skantze, Ann Lidin, Annika Christensson, Ulf Karlsson, Elisabeth Johansson, Lisbeth Ekborg, Kerstin Bräck, Eva Larsson, Gunilla Svensson, Margareta Thoren. Järnmärket: Leif Norin, Anders Nilsson, Ingrid Lindesvärd, Mats Karlsson, Bengt Thoren, Leif Isaksson, Kerstin Thoren, AnnCharlotte Jonasson, Ingela Karlsson, Lena Larsson, Lars Wallmark, Gunilla Renner, JanAnders Berg, Johan Falk, Birgitta Termander, Torleif Karls son, Per-Anders Hallberg, Ann Hallberg, Erling Fjällström, Benny Karlsson, Monika Rönningberg, Kenneth Bohlin, Magnus Aronsson, Eva Hedlund, Gunnar Dahlgren, Maria Ekborg, Anders Larsson, Ove Leandersson, Ann Lidin, Per Odin, Eva Nordstedt, Peter Sandersson, Gunilla Johansson, Bertil J ohansson, Håkan Ryden. T. MNVIENTMNG har nu varit verksam i 10 år, vilket högtidlighölls med en jubileumssupe på badrestaurangen i Fjällbacka. Till supen hade inbjudits de anställda vid fabriken samt förutom företagsledningen även representanter för Kville kommun. Det var sålunda ett 75-tal personer som kommit när direktör Harry Järund höll välkomsttalet. Det blev under kvällens lopp ytterligare tal av bland andra Kville kommunalfullmäktigf's ordf. Torsten Lindskog. Pensionat och ~iograf FJÄLLBACKA TEL. 0525/31041 Gynna annonsörerna! 12 ______________________________ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka IDROTT Golfbanan Under hela sommaren och hösten har det varit en febril verksamhet på golfbanan vid Anrås. Med golfarkitekt Eric Röhss i spetsen har man med moderna maskiner och ett antal man åstadkommit den golfbana som förut beskrivits i FjällbackaBladet. Arbetet har kunnat genomföras under mycket gynnsamma förhållanden och resultatet har också blivit det bästa tänkbara. Redan i slutet av augusti började greenerna grönska och har sedan under höstens lopp klippts 7-8 gånger. Den torkperiod vi hade ett slag på höstkanten bekymrade ej, eftersom den automatiska bevattningen kunde användas med framgång. Vid det häftiga regn som förekom senare på hösten visade det sig även att dräneringen fungerade tillfredsställande. Vi har därför all anledning att hoppas att man efter vårens slutjustering i form av top-dressing etc. skall få fram greener som motsvarar högt ställda förväntningar. Även fairways har i höst legat gröna och blivit mycket bra. Den södra delen av ön som bland annat innehåller ettans och nians fairway har dock inte kunnat besås, vilket beror på att de gamla tuvorna som fanns på denna ej kunnat finfördelas tillräckligt trots upprepade fräsningar. Man räknar emellertid med att frosten under vintern och ytterligare behandling till våren skall även här åstadkomma bra fairways. Ett av de större arbetena på banan har under hösten varit an- Mina herrar! läggning av brofästena till den bro som förbinder norra delen av ön med fastlandet. Bron, som levereras fullt färdig i hela sin längd (20 m), har per långtradare levererats direkt från Smedjebackens Valsverk. En stor grävmaskin lyfte den senare på plats. Den utgör nu där den ligger en trevlig anblick i landskapet. Den södra bron skall som förut nämnts bli en pontonbro och den kommer att färdigställas Sommarens seglingar har prägunder vintern. lats av stort intresse och stor Som förut omtalats kommer man aktivitet på alla fronter. Hänin till golfbanan i södra delen delserna kan sammanfattas i tre av området. Efter mörhultsbron punkter: toppdeltagande i SSN:s svänger man av till höger strax regattor, seglarfest och genomefter backens krön. En väg inbrott för D-club's kvällskappne på området har nu färdigseglingar. ställts och en parkeringsplats SSN:s regattor gick av stapeln för c:a 50 bilar har anlagts. söndagen den 17/7 och lördagen Mellan parkeringsplatsen och den 30/7. Båda seglingarna kunbanans norra del har anlagts ytde redovisa ett för framtida terligare en väg som förbinder somrar mycket förhoppningsfullt södra och norra hamnområdet. rekorddeltagande med mellan Denna väg är i första hand av69-70 anmalda segelbåtar. Det sedd för transport av traktorer bjöds på mycket spännande och klippaggregat för banans seglingar som vanligt, även om skötsel, men det går även bra den första regattan missgynnaatt köra bil på densamma. Det des aven mycket ojämn och är också en vacker väg för både växlande vind. Två vandringssommar och vinterpromenader. pris erövrades under sommaren, I vinter kommer en byggnad att nämligen Inventings vandringsuppföras intill nionde green och , pris för J10:or av Anders Järär bland annat avsedd för förund med sin Nick IV ·och SSN:s varing av medlemmarnas golfvandringspris för D-kanoter av utrustning, men byggnaden Sture Kahlman med Harda. l:a kommer även att . inrymma en pristagarna vid de två regattorshop där man kan få kaffe, läsna blev ~öljande: kedrycker etc. Där kommer Den 17/7: Folkbåt: Annika, även att finnas toaletter, telefon Bengt Johansson. D-kanot: samt försäljning av golfutrustHarda, Sture Kahlman, J 14: ning. Man kommer vidare att Blue Bird, Ernst Gute Wasser, kunna hyra bollar för träning Stjärnbåt: Kruska, S. Malm. på driving-rangen. Möjligen J 10: Nick IV, Anders Järund, kommer också vagnar och klubSnäckor: Lisbeth, Georg Aronsbor att uthyras. son, OK-jolle: Gittan, Lars Från och med 1 juli har den Palm, Trissjolle: Jumbo, L. förre ägaren av området, lantGranberg, GKSS-eka: Joje 3, brukare Gunnar Andersson, tillBengt Alderin, Jolly Scott: trätt befattningen som greenDeph, P . E. Persson, Optimistkeeper, vilket innebär att han jolle: Fan Dango, Per Lundblad. kommer att ansvara för skötDen 30/7: Folkbåt: Annika, B. seln av banan. Johansson, D-kanot: Harda, S. Golfklubbens planer att öppna Kahlman, J 14: Zan Qui, Ove banan för spel den 15 juli nästa Krook, Stjärnbåt: Tärnan, Rolf Hallencreutz, BB 11: Topplänta, år står fortfarande fast men hänger givetvis samman med Gunnar Häger, J 10: Majt, Mavädret under vintern och våren. rie Christine Stjärnfeldt, Medlemmar i golfklubben motSnäckor: Lisbeth, Georg Aronstages fortfarande. Ansökan om son, OK-jolle: Red Laber, Torsmedlemskap lämnas till civilingenjör Carl Järund, Stöpaforsgatan 7, Karlstad, samt till köpman John Johansson, Fjällbacka. ----~~~----~~---~~~~--~~ ten Palm, Moth-jolle: Ingenting, Harald Overgaard, Trissjolle: Gippen, Lars Lannfeldt, GKSSeka: JOJe 3, Bengt Alderin, Optimistjolle: Fan Dango, Britt Johansson . • I samband med SSN:s sista sommarregatta inbjöds alla seglare och arrangörer till fest på Stora Hotellet, där också prisutdelning skedde. Eftersom festen var mycket lyckad och antalet gäster överträffade förväntningarna finns det anledning att arrangera en liknande tillställning nästa sommar. Variör inte en ny seglartradition i Fjällbacka? Sommaren 66 var det definitiva genombrottet för D-club's kvällskappseglingar som arrangerades på tisdagarna i år. I genomsnitt deltog vid varje segling ett femtontal båtar. Ett gott resultat, men det finns fortfarande många seglare som hellre sover än kappseglar framåt kvällskvisten. FY ... Tre klasser anmälde sig till priskappseglingar, nämligen Dkanoter, OK-jollar och folkbåtar. I klasserna folkbåt och Dkanot tog Bengt Johansson resp. Sture Kahlman hem en alltför bekväm seger. Annika och Harda måste vi ta itu med nästa sommar. lOK-klassen var emellertid kampen hård in i det sista och sista seglingen var avgörande. Där lyckades Lars Palm med sin Gittan med knapp marginal besegra Mats Palmerius i Snafsen III. Slutligen en maning till alla blivande seglare: Skall ni köpa segelbåt så försök att köpa inom en klass, som redan är väl representerad i Fjällbacka med omnejd. På det sättet skapar man underlag för spännande kappseglingar. Se hit! RÄTT SPÅR för vårdat hår. EBBES ~~tyttL~~~9l FJÄLLBACKA TEL. 0525/31125 Regattans start sker vid Badholmen. Här har båtarna börjat samla sig i närheten av startlinjen. Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka ______________________________ 13 Fotboll avgörande om Fjällbacka skulle vinna serien eller ej. Laget måste spela minst oavgjort på hemmaplan mot Strömstad. Inte så lite nervöst när lagen sprang ut på plan, men när det hela fått "lagt sig" och matchen kommit igång rådde inget tvivel om hur utgången skulle bli. Fjällbacka spelade ett mycket fint spel och resultatet 8-0 säger allt. Grattis än en gång och lycka till grabbar. Det gick som vi hoppades. Fjällbacka IK vann Norrvikenserien och blir på nytt ett av lagen i Norra Bohusserien nästa spelår. FIK hemförde serien med två poäng tillgodo på Idefjorden och Kärret i nämnd ordning. Serien har varit jämn, mycket jämn till och med, men att det bästa laget vann råder ingen som helst tvekan om. Vi gratulerar och hoppas på om inte serieseger nästa år så i varj e fall en god placering i den högre serien. Sista matchen i höst var Liston bejublades i Fjällbacka J. Johansson. Sonny Liston i ringen. Fjällbacka I. K. segrande elva: bakre raden f. v. Fred Nyman, Lars Engberg, Leif Eriksson, Karl-Erik Karlsson, Lennart Krantz, Bertil Hugosson och lagledare Bengt Bohlin. Främre raden f. v. Bengt Högberg, Bertil Engberg, Nils Lundberg, Bertil Johansson och Klas Ryden. Tennisklubben Fjällbacka Tennisklubb höll sitt årsmöte tisdagen den 23 augusti. Till ny styrelse för det kommande verksamhetsåret valdes: S. Kallin, ordf., C. M. Brorström, v. ordf., E. Järund, sekr., L. Engberg, kassör, samt B. Hugosson, till suppl. valdes S . Strömberg. Revisor: John Johansson. Till tävlingskommitte utsågs hrr C. Pettersson och R. Järund. Årsavgiften fastställdes till 10 kr., fam.-avg. 15: - och för juniorer 5 kr. Klubbens tanke är att medlemsavgiften skall ge medlemmarna möjlighet att få förtidsabonnera timmar och ev. få detta till ett något reducerat timpris. Kassörens adr. L. Engberg, Fjällbacka. Beträffande den nya tennisbanan, som alla tennisvänner hoppas snart skall bli verklighet, kan vi meddela. Klubben har genom hrr R. Järund och S. Kallin kontaktat kommunens ordf. beträffande lämplig placering. Vi hade uttryckt ett önskemål att få den placerad i närheten av den nya skola, som skall byggas mitt emot nuvarande läkarbostaden. Detta förslag har den fördelen, att både den befintliga banan och den nya kunde skötas av samma personal, eventuellt skolans vaktmästare. Vi har mött förståelse från kommunalt håll och ärendet ligger f. n. hos arkitekten för skolbygget, som skall undersöka möjligheten att få in tennisbanan på det föreslagna området. Vi avvaktar nu med spänning besked från arkitekt och kommunalkontor. S. K. Fj äII backafiskarnas Andelsförening J~k ®ikM. FISKBUTIKEN TEL. 0525/31222 I skeppshandeln rikhaltig sortering av: BÅTUTRUSTNING FISKREDSKAP TEL. 0525/31046, 31088 REGNKLÄDER Lördagen den 16 juli 1966 kommer de sportintresserade i Fjällbacka att minnas länge. Då anordnade Fjällbacka IK ett mycket stort "jippo" med ingen mindre än förre världsmästaren i tungvikt Sonny Liston i huvudrollen. Med var också icke helt okände svensken Ingemar Johansson, även han ex-mästare i tungviktsboxning. Galan skulle dra mycket folk i händelse av fint väder, det var alla överens om. Sonny skulle gå tre uppvisningsronder tillsammans med sin sparring Guinea Rogers samt visa publiken hur man hoppar rep och skuggboxar. Med sig hade han även tränaren Paulino, en mustaschprydd äldre gentleman som var helt säker på att Sonny inom en snar framtid skulle ta tillbaka sin förlorade championkrona. Men vi skall börja från början. Två FIK-medlemmar (med stort inflytande) hade en försommarkväll fått ett "ryck". Något måste ske i Fjällbacka i sommar, något stort, men vad? Plötsligt sade den ene: Vi försöker ta hit Sonny Liston, han skulle dra massvis med folk och göra en enorm PR för samhället samtidigt. Ryktet spred sig och alla tisslade och talade om att - Har du hört, nu skall dom ta hit Sonny Liston. Kunde dom inte lika gärna ta ner månen. Det är ungefär lika svårt. Att få hit Liston, så löjligt. Men grabbarna gav sig inte och när det efter många hårda sammanträden i Göteborg och andra ställen blev klart att Sonny skulle komma var det många i Fjällbacka som sade för sig själva och till andra: Det var som tusan, ordnade grabbarna verkligen detta. Och det gjorde dom med besked. Eh eloge till arrangörerna för ett verkligt fint genomfört program och allt vad detta innebär. Det var mycket som skulle ordnas. Sonny med fru och barn skulle inkvarteras på ett lämpligt ställe, och det var inte det lättaste. Detta ordnades till full belåtenhet med att disp. Helge Carlqvist med fr u ställde sin stora lägenhet i villan till förfogande. Något som familjen Liston mycket hjärtligt uppskattade enligt vad som senare framkommit. Det skulle ordnas med sysselsättning för Liston under vistelsen i Fjällbacka som för övrigt varade i två dagar. Fiske blev en av avkopplingarna och Sonny blev stormförtjust när han drog upp sitt livs första makrill. Lördagseftermiddagen, då galan skulle gå av stapeln, var solig men kall och en snål blåst svepte in från väst. Nere på torget stod en hop folk väntande på Pelle Lundbergs flotta bil. I den skulle Sonny med familj finnas. Tiden gick och ingen Sonny kom , men till slut uppenbarade sig tvenne motorcykelpoliser eskorterande Pelles bil och Sonny Liston. Bilen stannade intill Centrum, Sonny klev ur och ett vrål och applåder välkomnade den store (i dubbel bemärkelse) gästen. Sonny viftade glatt och fick present, frun fick blommor och den lille pojken, en av Sonny mycket uppskattad racerbåt med utombordare. En liten grabb som för första gången i sitt unga liv fick se en färgad man sade med munnen helt öppen Vad bruuun han e'. Efter en stund åkte de vidare tillsammans med fam. Carlqvist för att installera sig i lägenheten. Kl. 17 skulle galan börja med fotboll. Fjällbacka skulle möta ett s. k . badgästlag med idel kändisar. Rolf Johansson från Elfsborg stod i mål, Ingo och Leif Forsberg, Benny Apell och /orl •. sid. 14 14 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __________________ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka liston bejublades Fjällbacka-Tennis med jo ris. jr. sid. 13 snudd på stortävling Sommarens turnering bjöd på den bästa tennisen hittills i denna tävling. Det var framför allt kvaliten som kännetecknade årets "giv". Däremot saknades flera av Fjällbacka TK:s egna spelare, vilket var synd, då bland denna kategori återfinnes spelare med goda chanser till utveckling. Landshövdingen till Ingo "Vi har visst inte hölsat". Bo Palle från Gais, Kurt Astrand, Bjarne Lundström m. fl. spelade med. Fjällbacka hade lånat Idefjordens ypperlige målvakt Kurt Israelsson men var annars ordinarie. Matchen som sådan var inte av någon högre klass. Semesterfotboll var det och får givetvis betraktas som sådan. Vi kan nöja oss med att konstatera att Ingemar Johansson spelade hhb men gjorde med undantag av ett par "nurnrner" inte mycket väsen av sig. Badgästlaget vann med 3-1 efter 2-0 i halvtid. Kurt Astrand 2 och Bo Palle nätade för gästerna medan Fjällbackas mål gjordes av Lars Engberg. Engberg var jämte målvakten Israelsson och Leif Eriksson hemmalagets bästa spelare. I halvlek möttes landshövding Per Nyström (som hade kommit i land från sitt kära Dyngö där som bekant landshövdingen har sitt sommarresidens) och Ingemar Johansson. De stod lite avsides men landshövdingen stegade fram, räckte fram handen och sade: Vi har visst inte träffats förr? - Nej, sa Ingemar och så var den presentationen undanstökad. När så äntligen (efter matchen) det var tid för Sonny Liston att anlända blev det folkvandring till friluftsringen vilken var monterad på tränings- Di står redo att sälja Och lösa plan. Liston kom i landshövdingens bil, grabbar skyndade till, alla ville ha "den stores" autograf, och Sonny han skrev och skrev och syntes enbart njuta. Visserligen var han lite butter när han klev upp i ringen men efter någon minut (när han fick syn på Ingemar) sken han upp ordentligt och detta anletsdrag släppte han inte någon gång. - Det var roligt att få komma hit, men uj vad ni har det kallt, sade Sonny när han gjort sitt i ringen och återvände till sin bostad. Senare på kvällen och natten intervjuades Sonny och Ingemar vid de festligheter som då ägde rum på Hotellet och Badrestaurangen i samhället. Ingemar Johansson lämnade Fjällbacka på söndagen medan som nämnts Sonny med familj stannade och fiskade och njöt ännu någon dag. J a, det var en fest det, och vilken PR för Fjällbacka som var nämnt i en rad tidningar just då. Folk som aldrig varit i Fjällbacka kom hit och fann, får vi hoppas, detta idylliska samhälle trevligt och tillmötesgående och kanske någon eller några av dessa åter kommer tillbaka redan sommaren 1967. J. Johansson. JULPYNT JU LKLAPPSBEKYMMER J;ällbacka Bok o. pappershavtdel TELEFON 0525/31019 Uddevalla var starkt representerat med toppmännen Lars Tärneld, Hasse Persson, C. M. Brorström och Kurt Peterson. Dessa gick också tipsenligt till semifinalerna. Finalen mellan Lars Tärneld och Persson blev en god publikmatch. Man sökte svar på "vem som är bäst"? Det var första gången de möttes i tävling. Nå, Persson såg ut att kunna försvara sin "ranking" men fick ge sig efter tre spännande set. I avgörande set ansattes båda spelarna av tilltagande trötthet, varvid Persson snart klappade igenom. Särskilt beundransvärd var Tärneld, vars förmåga att låta "bollen göra arbetet" icke förnekade sig. Hur han snirklade och hade sig så var han sist på bollen. Beundransvärt! I damsingel försvarade Birgitta Marcusson sin placering från i fjol. Hennes förgörande forehand har nu kompletterats med en halvhög backhand med vilken hon håller motståndarna borta från nät. Gunvor Bundsen skall ha en eloge för sitt goda finalspel. "Nära ögat" för Birgitta men hon samlade sig fint! Herrsingelns B-klass utmynnade i final mellan Andreasson, Bengtsfors, och Aston Akerberg. Efter två timmars spel vann den försnämnde. I herrdubbeln syntes till en början "sprakfålarna" från Smögen Hellgren och Brunnhage, springa hem klassen, men på andra sidan promenerade Tärneld i par med den lovande örebro-junioren Bergling och tog vad som behövdes för att bärga segern. I mixed dubbel segrade Gunnar Hellberg i par med Birgitta Marcusson. Lite dramatik: paret G. Waldenström/M. Gustafsson gick till final med seger över P. Bundsen/U. Sandered. Finalen fick brytas för mörkret vid 1 lika i set. När matchen i arla morgonväkten skulle fortsätta hade Hellberg ej underrättats och det dröjde nära en halv timma innan matchen kunde börja. Bra gjort att trots stressen ro hem segern. Så är det angeläget att ge veteranerna en blomma. Finalen vanns av Brorström över fjällbackabon S. Kallin. Lovande ungdomar: S. Bergling, örebro, R. Ahlsen, Vänersborg, B. Brorström, Uddevalla, J. E. Liby, Göteborg. Herrsingel: A: R. Ahlsen-A. Akerberg 6-2, 6-3; C. M. Brorström-T. Ahlsen, wo; K. Peterson-O. Andreasson 6-1, 6 -2; G. Bergling-G. Waldenström 6-2, 6-2,; H. PerssonN. Kar lsson 6-2, 6-2; Brorström-R. Ahlsen 3-6, 6-3, 6 -l; Peterson-Bergling 6-1, 6 -1; L. Tärneld-Banck 6-1, 6 -2; Persson-Brorström 6-1, 6 -2. Final: Tärneld-Persson 36, 6-1, 6-0. Damsingel: G. Bundsen-I. Kjelldahl 6-0, 6-0; B. Marcusson-lVI. Gustafsson 6-2, 63. Final: Marcusson-Bundsen 3-6, 6-1, 6-0. Herrdubbel: A. Hellgren/Brunhage-L. Berg/U. Löfström 6Q, 6-0, A. Akerberg/B. T. Franzen-O. Liby /R. Liby 6-0" 6-1; K. Peterson/Järund-G. och P. Bundsen 6-1, 6-0; C. M. och B. Brorström-Mattsson/Karlsson 5-1, 6-1, 6-2; Ekström/ Carlbäck-O. Mann/S. Kallin 6 -5, 6-S; C. och G. Waldenström-Andreasson/Karlsson 65, 0-6, 6-4; H. Persson/J. E. Liby-T. och R. Ahlsen 6-1, 6 -4; Tärneld-Bergling 6-0" 6 -O; Hellgren/Brunnhage-Akerberg / Franzen 6-0, 6-1; Peterson/ Järund-C. M. och B. Brorström 6-4, 6-2; K. och G. Waldenström-Ekström/Carlbäck 3 6, 6-4, 6-5; Tärneld/Bergling -Persson/Liby 6-2, 6-3; A. Hellgren/B. Brunnhage-Peterson/Järund 6-3, 6-2; Tärfield/ Bergling-K. och G. Waldenström 6-1, 6-0. Final: Tärneld/ Bergling-Hellgren/B. Brunnhage 6-3,6-4. Herrsingel B: Brorström-Banck 6-4, 6-5; Andreasson-Bundsen 6-1, 6-0; Hellberg-Berg 6-0, 6-2; Löfström-Ekström 6-1, 6-3 ; Lindblad-Liby 4-6, 6-1, 6-2; Carlbäck-Strömberg 6-2, 6-3 ; Järund-Ahlzen w .o.: Andreasson-Brorström 6-0, 6 -3 ; Hellberg-Löfström 6-3, 6 -2; Lindblad-Carlbäck 5- 6, 6 -3, 6-3; Åkerberg-Järund 64, 6-2; Andreasson-Hellberg 6-4, 1-6, 6-4; AkerbergLindblad 3-6, 6-1, 6-2. Final: Andreasson-Akerberg 9~7, 57,6-4. for/s . sid. 16 Gynna annonsörerna! Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Utlandssvensk Jul forts. fr. sid 10 bordets överflöd, och minnas många glada och fridfulla helger tillsammans med våra kära där hemma. Fjällbackabo ordf KviLLe hembygdsarkiv Bohusläns Efter julklappsutdelningen stå vi inte längre ut med värmen, utan dra oss ner till simbassängens tjugofemgradiga vatten för att inviga julklappsbaddräkten eller badmössan. Skidor, skridskor, pjäxor eller yllekoftor finnas inte längre med på våra önskelistor. Efter ett uppfriskande dopp skåla vi i vinglögg för Sverige och alla våra vänner där. Det må vara hur varmt som helst, glögg med mandel och russin får inte fattas. första Druidloge En del affärer ha en levande tomte som reklam, och man kan som i Sverige läsa i små barns ögon om både fruktan men också om hopp, att kanske få en innerlig önskan uppfylld. Men vem tänker på den stackars tomten som måste lida fruktansvärt i värmen, klädd efter europ eiskt tomtemaner. I Rio de Janeiro kommer varje år nerdimpande en tomte från him melen i helikopter, så nog är han "up to date" alltid. Stackars honom, ibland är det över fyrtio grader varmt och strålande solsken. Men nu har regntiden börjat, så han kan också komma i regn och rusk, men det gör inte hans situation bättre, för då ångar hela staden som ett jättestort drivhus. Äntligen är vi framme vid julaftonen. Granen står pyntad och tänd. Den fula burken ha vi dolt med ett stanniolpapper. I toppen hänger flaggirlanger, som jag i somras fick av fru Kroona i Fj5llbackas lilla trivsamma bokhandel, och de minner oss om vårt kära Bohuslän. En liten pigg ödla, som har sitt tillhåll bakom en tavla, kikar nyfiket fram. Grannarnas barn och även de vuxna hitta på de mest underliga ärenden för att få anledning att komma in till oss och se allt vårt julpynt. Här har nämligen julen firats i hemmen endast cirka tjugofem år, och de ha därför inga traditioner som vi. Om jultomten (Papai Noel) kommer sker det på juldagsmorgonen, men i många hem förekommer det inga klappar alls, ibland på grund av fattigdom. Särskilt adventskalendern fascinerar brasilianska barn ofantligt: Tänk en liten present varje dag i december ända fram till den t jugofjärde! Under granen ligga alla våra paket vaktade aven stor dalahäst och en av Kulörten Anderssons välkända halmbockar. På ett bord ligger en röd linneduk från "Aug:a Carlssons Eftr." och i mitten på ett annat en röd stjärna virkad efter fröknarna Stubelius' beskrivning, sjöstjärnan. Hela dagen äro våra tankar i Sverige. Av gammal vana veta vi ju så väl hur julaftonen skrider fram där hemma. Vi veta när kyrkklockorna ringa till julbön, när granen tänds, när julbordet aväts, när julklapparna delas ut o. s. v. Vi följa samma program blott med fyra timmars försening, eftersom klockorna här och i Norden skiljer sig såpass från varandra. Överallt ha vi levande ljus tända, och svettas vid dopp i grytan och jul- Då vi till sist gå till sängs, ila åter våra tankar över land och hav, och på er färd till julottan äro vi åter med er. I vår fantasi är det naturligtvis gnistrande snö, bjällerklang och en strålande stjärnhimmel välver sig över landskapet. Just som vi glida in i drömmarnas rike, hör vi församlingen sjunga: "Var hälsad sköna morgonstund". Maj Gustafson . Bohusläns första druidloge har nu stiftats. Det var i Grebbestad och som ordf. utsågs disp. Helge Carlqvist, Fjällbacka. Det skedde med närvaro av ett stort antal druider från hela Sverige med rikets främste druid Nils Nordling, Malmö, ordenschef i Sverige i spetsen. Druidorden är en av de förnämsta och största ordenssällskapen i världen. D en är utbredd så gott som i samtliga världsdelar. Den nyinstiftade logen i Grebbestad fick vid dopet namnet Safir efter västanvinden. Den har 16 medlemmar, vilket är minimum för en loge av detta slag. Dessa kommer från Grebbestad, Tanum och Fjällbacka. Pråmen vid Mörhult Några mörhultsbor har gjort ett intressant försök med en flytande brygga. Det är en låda av tunn betong, som ligger c:a en halv m. över vattnet. Den är 18 m. lång och 3 m. bred och det finns nio båtplatser på varje sida. Den kostar c:a 20.000 kr. Pråmen eller pontonen kommer från Byggnads AB Contractor i Stockholm. För ett par år sedan bogserades den till Mörhult och ligger fast med fyra betongblock, som tjänstgör som ankare. Det här försöket är en nyhet för västkusten, men på ostkusten finns det redan pontoner av liknande slag, bl. a. i Härnösand och Stockholm. Det vanliga är att de ligger med en sida fast i land. För måttliga vågor fungerar en sådan här brygga som en utmärkt vågbrytare. fortsätter sin verksamhet och de olika avdelningarna utökas ständigt med nytt material. Under årsmötet, vilket hölls i Stiftelsen Fjällbacka Pensionärshems lokaler, berättade arkivets föreståndare, seminarielärare S. Stubelius om årets arbete. Liksom förut lägges stor vikt vid bandupptagningar över de gamlas berättelser. Ett flertal sådana har ytterligare tillförts arkivet som viktiga dokument för framtiden. Genom goda kontakter med Hembygdsföreningen och Hembygdsrådet har det varit möjligt att utöka arbetet. Stora tjänster har även hr Olof Evensson lämnat genom sitt välvilliga stöd att ställa bil till förfogande vid resor. Till alla hjälpare framföres ett varmt tack. Arkivet har även tillförts kartor, dokument och böcker, samt flygkartor över bygden. Kommunalt anslag har utgått med 500 kr. Till styrelse återvaldes hrr Johan Mjölner, Östen Hedenfjell och Sverker Stubelius med hr Ragnar Weisäth, Edsten, som suppleant. Till revisorer valdes hrr Johan Olofsson och Torsten Hakeröd, Fjällbacka. T. BLOMMOR, FRUKT - GRÖNSAKER PRESENT ARTIKLAR m. m. Andra fördelar är att den inte behöver något underhåll och att hållbarheten är stor. Det har emellertid visat sig att vid storm vågorna går över bryggan på grund av det utsatta läget vid Mörhult, varvid vatten skvätter in i de öppna båtarna. Pontonen torde därför inte komma att ligga kvar någon längre tid på sin nuvarande plats. Måhända kan den - placerad i ett mera skyddat läge - bli ett bidrag till att lösa det svåra problemet med tilläggsplatser för småbåtar i Fjällbacka. Mari. Kärraby Blomsteraffär TEL. FJALLBACKA 0525/31049 HAMBURGSUND 0525/53155 I V!mmvtingar av tavlor utföres! Material tillhandahålles. ALGOT TOREWI FJÄLLBACKA TELEFON 0525/31071 WICKE WIDEllUS CYKEL- & REP.-VERKSTAD Båtmotorer emottages för vinterförvaring FJÄLLBACKA Tel. 0525/31033 16 ______________________________ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka Sten Kallin ny ordförande Föreningen för Fjällbacka höll sitt årsmöte i Församlingshemmet under god tillslutning. Ordföranden, dir. Harry Järund, hälsade deltagarna välkomna. I sitt tal erinrade han om den förlust som drabbat föreningen genom vice ordförandens, läroverksadjunkt Sylve Larsson, bortgång. Ända sedan starten har Larsson med intresse deltagit i arbetet för föreningen. Sitt stora intresse för Fjällbacka har under alla år ända sedan uppväxttiden starkt präglats av hans insatser för samhällets utveckling. Representant Sten Kallin, Uddevalla, nyvaldes till ordförande efter dir. Harry Järund, som avsade sig återval och som tillhört styrelsen sedan starten. Vidare avsade sig kamrer Bo Reichenberg sysslan som sekreterare men kvarstår i styrelsen. Som sekreterare nyvaldes hr Rolf Järund, Örebro. Övriga styrelseledamöter äro: köpman John 1. Johansson, Fjällbacka, och direktör Emil Haeger, Växjö. Till revisorer återvaldes plåtslagaremästare Arne Fredlund och bankkamrer Bengt Persson, Fjällbacka. Den vid flera tillfällen diskuterade frågan om vad som skulle kunna göras för att förebygga olyckor i trafiken inom Fjällbacka samhälle togs åter upp. Den förut gjorda framställningen om enkelriktad trafik och hastighetsbegränsning, vil- ken av berörda myndigheter avslagits, väcktes åter till liv. Frågan var lika aktuell som förut och orosmomenten i trafiken desamma. Man ansåg att cyklister och gående äro värnlösa i trafiken när hastigheten är för hög och gatuutrymmet för litet. Från samhällets norra del, Mörhult, framhölls det med skärpa nödvändigheten av att något göres för att minska risken i trafiken. Det är, sades det, våra barn och övriga cykelåkande som löper risken av att överköras där sikt och utrymme inte medger nödig säkerhet. För att inse nödvändigheten aven hastighetsbrgränsning ifrågasattes om inte länets högsta myndighet kunde fatta posto i kurvan vid stenmuren och avvakta en situation under möte med en bil och långtradare för att bevisas om vad situationen kräver. Ingenjör Sten Nilsson, Lund, visade färgfilm med vyer från Fjällbacka, en vacker och fascinerande resa inne bland kobbar och skär samt vid fisketurer i skärgården när man väntar att den grönrandige skall "hugga" till. Till sist framförde hr Sten Kallin sitt tack för förtroendet att väljas till ordförande. Han framförde även föreningens tack till hr Harry Järund för alla år i arbetet för föreningen och dess mål. I förväntan om vidare stöd i framtiden tillönskades hr Järund lycka till i fortsättningen inom sin verksamhet. Brudparet Jan Lennart Magnusson och Inna Maria Adler från Härlanda församling vigdes ov kyrkoadjunkt Elon Ahlbäck. Vigseln skedde ute till havs ombord på kryssarklubbens "Grotitude". En laber sydväst svepte om- kring segelfartyget Gratitude och det kluckade lätt runt stäven när fartyget en sommardag fungerade som plats för en av de ovanligaste vigslar som ägt rum i vår skärgård. Det var styrmannen ombord, Jan Lennart Magnusson, och fartygets kocka, Inna Maria Adler, båda från Härlanda församling, Göteborg, som valt att vigas på Gratitudes däck under denna säregna resa. Den högtidliga akten förrättades av pastor Elon Fiällbacka-T ennis forts. fr. sid. 14 Mixed dubbel: G. och G. Bundsen-K. och I. Waldenström 65, 6-4; G. Waldenström/M. Gustafsson-P. Bundsen/U. Sandered 6-2, 6-3; G. Hellberg/ B. Marcusson-G. och G. Bundsen 6-1, 6-1. Final: Hellberg/ Marcusson-W aldenström/ Gustafsson 6-0, 4-6, 7-5. Veteranklass: O. Liby-O. Svahn 6-3, 6-3; L. Berg-K. Waldenström 6--4, 6-1; C. M. Brorström-O. Mann 6-1, 6-0; Liby-G. Bundsen 6-0, 6-3; N. Löfström-Berg 6-1, 6--4; S. Kallin-T. Ahlsen 4-6, 6-1, 6 -2; Brorström-Liby 6-2, 6-1; Kallin-Löfström 6-3, 6-5. Final: Brorström-Kallin 6-0, 6-1. Fr. v. Hasse Persson, Carl Magnus Broström och Lars Tärneld. Pojksingel: B. Brorström-H. Svahn 6-0, 6-1; G. BerglingBrorström 6-2, 6-1; J. E. Liby -C. Hellgren 6-0, 6-0. Final: Bergling-Liby 6-0, 6-3. Ahlbäck, Fjällbacka, ute på Väderöfjorden. Som bröllopsvittnen deltog fartygets besättning. Under vigselakten gled fartyget sakta fram över det solbestänkta havet och psalmsången, vilken ackompanjerades av stämningsfull gitarrmusik utförd av skeppsgossarna Björn och Jan, tonade sakta bort över havet. Efter vigselaktens slut vände fartyget åter mot Fjällbacka där festligheten fortsatte på badrestaurangen. Stiftelsen Fjällbacka Pensionärshem höll den 2 december sin sedvanliga försäljning i Gröna Lids lokaler. Arrangörerna kunde glädja sig åt, förutom alla skänkta och värdefulla föremål, en fullsatt salong. Sedan alla hälsats välkomna till kvällens försäljning valdes hrr Torsten Hakeröd och Olof Olsson att svinga auktionsklubban i takt med givna bud. Budgivningen gick snabbt och siffrornas storlek gav ett vackert resultat. De preliminära siffrorna för försäljningen blev 3.188: och de 14 lotterierna gav 1.400: -. Varusortimentet upptog förutom handarbeten, matvaror, en myckenhet av hummer, krabba och julkärvar. Som ett tillskott räknar man även med ankommande penninggåvor vilka brukar bli ett vackert bidrag. Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka _ _ _ _ _ _ _ _._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Medelhavsfisk fångad vid Väderöarna Det stora kalaset Dagarna före FFF:s stora års fest satt en glad men något bekymrad del av FFF:s styrelse på Badrestaurangen och diskuterade tillsammans med källarmästaren hur vi skulle få möjlighet placera in så många som möjligt av alla de medlemmar som anmäh sig till festen. Restaurangen hade plats för c:a 215 -225 personer och vår anmälningslista upptog bortåt 300 namn. Genom välvilligt tillmötesgående av källarmästare Johansson lyckades vi bereda plats för c:a 24.0 gäster. De som anmält sig sist fick tyvärr finna sig i att bli strukna. I detta sammanhang skulle vi vilja nämna något om placeringen. Många av våra medlemmar trycker, när de anmäler sig, ganska hårt på att de vill sitta vid ett fönsterbord. Detta kan i många fall ställa sig svårt, i en del fall omöjligt. För att kunna bereda plats åt så många gäster som möjligt måste vid fönsterborden i övre matsalen placeras in tio till tolv personer, vid ett par bord sex till åtta, detta gör att sällskap på två eller fyra omöjligt kan placeras vid fönsterbord, hur gärna vi än skulle vilja tillmötesgå alla. För att återgå till festen kunde arrangörerna glädja sig åt att gästerna anlände med det goda humöret på topp. Glädjen och trivseln steg oavbrutet under kvällens lopp och till detta bidrog i icke oväsentlig grad en god måltid väl serverad, en trevlig orkester som fick oss att twista, shaka, valsa och dansa tango som väl aldrig tillförne. Som vanligt fick pristagarna i sommarens tennisturnering mottaga sina pris. Skådespelare Sven Lindberg var som vanligt vänlig nog att ta hand om prisutdelningen väl assisterad av söt dotter. Konstnärinnan Wennerlund hade skänkt en tavla med motiv från Mörhult. Tavlan lottades ut under kvällens lopp och en ny stor slant lades till fonden för en ny tennisbana i Fjällbacka. Av konstnärinnan Rosa Holmberg-Eklund fick föreningen mottaga en tjusig klänning i batik. Sven Lindberg var vänlig nog att än en gång ställa sig till förfogande nu för att få medlemmarna att ordentligt lätta på plånböckernas innehåll. Han lyckades på sitt charmfulla sätt trissa upp buden på klänningen ordentligt i höjden och tennisfonden blev ytterligare några hundralappar rikare. Talet till kvinnan framfördes med sedvanlig bravur av dir. Rickard Holmgren. Att detta är ett uppskattat inslag märktes på de stormande applåder som kom talaren till del. På restaurangen var festen slut vid tvåtiden, men många lär efter detta ha vandrat hem eller bort och i goda vänners lag förtärt en nattsmörgås samt ägnat sig åt en stillsam pratstund. s. Sällsynta fiskar fångas ibland och i regel bli de snart igenkända av vederbörande. Men under hösten ilandförde fiskebåten Mentor av Fjällbacka en liten krabat vilken med sin uppsyn blev svår att fastställa arten av. Sedan skepparen Karl R. Krantz och fiskrnottagningens chef, Arndt Berggren, inte kunde fastställa gästens nationalitet översändes den till Naturhistoriska museet i Göteborg. Här konstaterades att man hade en långväga gäst att syssla med. Fil. lic. Sven Mathiasson därstädes meddelade att det var en pagell avarten Pagellus acarne. Han sade vidare att om fångsten gjorts på svenskt vatten är det första gången det skett i vårt land. Fisken tillhör i vanliga fall faunan i havet söder om England och i Medel- havet. Museet ville även gärna ha exakt uppgift om fångstplat sen. Enligt uppgift av skepparen Krantz fångades fisken två distansminuter sv Väderöarna, varför det inte torde råda tvivel om att den är svenskfångad. Fisken hade ett utseende som närmast kan liknas vid den mycket omtalade bassen, och hade en mycket taggig ryggfena. Den hade även en mörk fläck vid bröstfenans bas. Fiskens tänder var längst fram spetsiga medan de bakre var trubbiga. Tidigare har endast en fisk av detta slag anträffats i nordsjöområdet, och det var den 11 september 1961 utanför Tybor ön på Jyllands västkust. Den fisk som då fångades var 25,3 cm lång, medan den nu till Fjällbacka ilandförda mätte 30 cm. Medelhavsfisken Pagellus aca rne FFF-Nålen som årsmötet 1961 med stor acklamation beslöt att styrelsen skulle låta prägla, har sedan ej rönt den efterfrågan bland medlemmarna som man skulle ha kunnat förmoda vid beslutet. En ändring härvidlag hoppas vi skall komma till stånd! Det är en mycket snygg nål enligt nedanstående kliche i silver och blått i storlek 14X9 mm, alltså lagom stor att sätta på dräktslaget för damerna och på kavajslaget för herrarna. Priset på nålen är mycket överkomligt, kr. 3: 75. Klipp ur nedanstående kupong och rekvirera nålen nu! Som gäststuga Som sommarbostad Till Som bostad under sommarresor Som bostad för vintersemester fjällen Föreningen föl' Fjällbacka c/o F:a Johns Skol' FJÄLLBACKA V. g. sänd per postförskott omgående EN HUSV AG N FRÅN Namn AB ARBOCO Box 116 Tel. 0522/14970 UDDEVALLA Ad re ss . st. FFF-nålen a 3: 75. 18______________________________ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka Legala notiser 85 år 20/1 Snickaremäs. Karl Granqvist, Fjällbacka 80 år 25/3 Fru Theresia Nordblom, Fjällbacka 26/3 Förre mästerlotsen Karl Ekström, Fjällbacka 4/6 Förra lärarinnan fru Helena Benettsson, Fjällbacka 30/6 Förre stenhuggaren Valdemar Andreasson, Ödsmål, Fjällbacka. 75 år 12/2 Fru Helena Olsson, Hjärter ön, Fjällbacka 28/4 Fru Agnes Ruus, Fjällbacka 26/4 Köpman Evert Waldner, Fjällbacka 28/4 Fröken Astrid Magnusson, Hjärterön, Fjällbacka 3/5 Fru Anna-Lisa Franzen, Fjällbacka 14/5 Hemmansägare Gunnar Carlsson, Ödsmål, Fjällbacka 9/ 2 Kvarnägare Wilhelm Larsson, Lersten, Fjällbacka 28/ 6 Fru Rut Andreasson, Fjällbacka 50 år 27/1 Bokhandlare fru Kerstin Kroona, Fjällbacka 13/5 Snickare Olof Granqvist, Fjällbacka 8/6 Fru Daisy Berglund, Fjällbacka 6/7 Bagarmästare David Set- Handikappade på trevli9 träff i Fjällbacka Omkring ett hundratal personer ur föreningen i Norra Bohuslän samlades söndagen den 16 oktober till sedvanlig träff i Fjällbacka. Traditionsenligt stod platsens Röda ko,r skrets som värd och Fjällbacka församlingshem öppnade sina portar för mottagandet av gästerna. Deltagarna hälsades välkomna av pastor Elon Ahlbäck och Röda korskretsens ordförande fru Sonja Broling. Herr Torsten Johansson höll parentation över bortgångne Morgan Engström, Fjällbacka, vilken alltid varit med och organiserat dessa sammankomster. Gästerna bjöds på kaffe och tårta samt underhölls med musik av hrr Arne Holmberg och Leif Granqvist, samt med allsång under kantor Lars Thorbjörners ledning. Vidare uppfördes sketchen "Brottslingen" av Kville CUF:s teateramatörer. Medlemmarna gavs även tillfälle att besöka dagens högmässa. Föreningen höll även sammanträde där man diskuterade uppkomna problem. "Gör handikappvänligare offentliga byggnader" var frågan vilken beslöts att föra vidare till berörda myndigheter. Det gäller då framförallt att göra lokalerna så att människorna kan ta sig in och ut med sina hjälpmedel. terlind, Fjällbacka A.T. 70 år 14/1 Sjöman Mårten Johansson, Fjällbacka 3/4 Fru Ester Karlsson, Kalvö, Fjällbacka 20/4 Fröken Valborg Pålsson, Fjällbacka 27/4 Herr Axel Zackrisson, Fjällbacka 65 år 25/2 Konservarbetare Gustav Bergqvist, Fjällbacka 19/ 3 Fru Torborg Melin, Fjällbacka FÖDDA 5/9 1966 Fredric Oscar, son till Leif Oscar Eriksson o. h . h. Bodil Ulla Kristina, f. Johansson 5/11 1966 en flicka, dotter till Sylve Gunnar Bräck o. h. h. Sonja, f. Valdner. 24/4 Herr Karl Magnusson, Fjällbacka 19/6 Fröken Rut Johansson, Fjällbacka 26/6 Fiskaren Erik Engberg, Hjärterön, Fjällbacka Stiftelsen Fjällbacka Församlingshem har vid årsmöte till styrelse valt följande personer : pastor Elon Ahlbäck, kyrkoherde Erik Holmqvist, hrr Lennart Svensson, Hugo Andreasson, Bertil Norderby, fru Eva Johansson och fröken Göta Stubelius. Till revisorer valdes hrr Ture Krantz och Östen Hedenfjell. Medverkande voro kyrkoherde Erik Holmqvist, Kville, och musikdirektör Gerhard Karnå, Lysekil. 5/7 FJ,'u Edit Meyer, Fjällbacka 60 år 2/1 Maskinskötare Erik Aronsson, Fjällbacka 9/1 Fröken Elsa Karlsson, Fjällbacka 10/1 Kontorist Algot Torewi, Fjällbacka 3/3 Fru Svea Holmberg, Dyngö, Fjällbacka 23/3 Fru Ester Corneliusson, Fjällbacka 6/4 Bilinstruktör John Hellberg, Fjällbacka DÖDA 18/6 Alf Uno Ingvar Nordberg, fiskare, Mörhult 37, född 1910 18/11 Gustaf Ragnar Leander Gustafsson, hem.-äg., Backa Norr, född 1913 20/11 Hulda Josefina Andersson, f. Antonsson, änka, Fjällbacka 271, född 1887 Islandssill lossad i Fjällbacka D 520, 0720 0820 Nu förmånliga priser på 2-varvsmaskiner! Nu kan Ni få en 2-varvare från Black & Decker till obetydligt högre pris än en vanlig 1-varvsmaskin. Ni kan välja mellan tre maskiner - alla med låga priser. D 520 - en ny 2-varvsmaskin till populärt pris 159:-. en populär maskin med mycket stark motor 199:-. D 720 - Det var länge sedan någon större båt angjort kaj i Fjällbacka. Men för några veckor sedan anlände danska lastfartyget BrittAnn och lossade 4.000 tunnor prima islandssill för AB. Gust. Richters konservfabrik varför produktionen av sillens läckerheter torde vara säkrad för en längre tid framåt. D 820 - det kraftigaste av Black & Deckers hemverktyg 269:-. Till ovan angivna riktpriser kommer oms. Välkommen in för demonstrationi Olofssons Järnhandel FJl\LLBACKA - Telefon 0525/31040 Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka __________________________________________________ 19 Röda korsets pensionärsklubb Trist, disig novemberdag i Fjällbacka - helt olik det Fjällbacka Ni tänker. Jag sitter och gör en sammanfattning aven eftermiddag tillsammans med Fjällbacka pensionärer. Blir glad åt att de vallarna, som måste forceras enligt olyckskorparna inte tycks existera. Idel glada ansikten, positiva människor. Den "mörka tiden" skall bli ljusare genom givande · samvaro. Livet är inte slut. Nu har vi ju tid att odla våra intressen. Vi samlas i vår trevliga klubblokal med glada textilier och levande ljus och en förväntansfull stämning. Ett programråd tillsattes och föreslog till en början språkkurser, hobbykurser och lämplig gymnastik. Allt fulltecknat på några minuter. Vi råkas igen till luciafest med föredrag, sång och musik. I januari börjar kursverksamheten. Gack ungdomar och gör sammaledes. Sådant här värmer en gammal socialkonsulents hjärta. A. J. Sjukvårdskursavlutning Fjällbacka Röda korskretsen har under hösten bedrivit en kurs i hemsjukvård med stort deltagande. Ledare har varit instruktionssköterskorna Thyra Hjalmarsson, Göteborg, och Märta Djärv, Grebbestad. Under kursavslutningen framfördes deltagarnas tack av fru Maja Aronsson till ledarna samt överlämnades blommor till syster Märta samt Röda korskretsens ordförande fru Sonja Broling för nitiskt arbete. Fru Broling överlämnade blommor till syster Märta och till instr. Thyra Hjalmarsson som på grund av sjukdom ej kunde fullfölja kursen sändes blommor från deltagarna och kretsen. Fjällbacka rustar för julrusch "Fjällbacka är sedan lång tid tillbaka ett centrum för handel. Dit kommer många resenärer från närliggande orter och landsbygd för att tillhandla sig varor av olika slag." Så började en stor artikel i en ortstidning för många år sedan. Nu kanske det förhåller sig på annat sätt men trots allt har ändock Fjällbacka kvar något av handelscentrum inom bygden. Det är ju betydligt enklare att komma till sta'n nu än på 1920talet. Nu har var och varannan person bil och ledig lördag och då passar det ju alldeles utmärkt att åka in till stan och handla. Det finns ju så mycket att se på och välja ur i stans otaliga butiker och varuhus. Men frånsett detta är det otaliga personer från grannliggande orter som varje år gör sina inköp i Fjällbacka. Traditionen ligger bakom otvivelaktigt. Nu så här vid jultid är det hetsigare än vid någon annan tid på året. Affårerna skall p r ydas upp och dekoreras ordentligt för att locka så många som möjligt till handel. Gatorna skall prydas med girlanger och den traditionella granen resas vid skolplanen. Fjällbacka Elektriska med Lennart Svensson i spetsen har bråda tider nu, för allt skall vara klart till julskyltningen som i år var den 4 december. Framemot jul kommer även en del av samhällets sommargäster att anlända. De som har sina stugor där och som kan lätt värmas upp tar många gånger och reser ner "till kusten" för att tillbringa en "veck-ända" i lugn och ro. Så även till jul. Otaliga är de sommarstugeägare som (om vädret tillåter) firar FRUKT och GRONSAKER J. Johansson. Det är trots allt en väsentlig skillnad på julen förr och nu men innebörden är och förblir densamma och glädjen är lika stor för alla, stora som små, gamla och unga i alla åldrar. J. Johansson. Ring TAX I När Ni behöver någon trycksa k BRÄCKE TRÄDGÅRD Tele/on 0525/31074 Tack Fjällbacka Röda korskrets. Jul och barn hör ihop. För dessa små är denna högtid något alldeles extra. De har så mycket att göra med julklappar till mor och far och syskon att de knappast tänker på något annat. De skall pynta i hemmet, klä granen, göra iordning sitt julbord och sätta upp fåglarnas julmat i form av julkärven. En annan viktig sak som de tränar på är julspelet i Fjällbacka kyrka. Söndagsskolan och scoutkåren framför i år julspelet tillsammans. Detta är också för föräldrar och övriga en stor tillställning. Kyrkan brukar vara fullsatt till sista platsen då och kommer med all sannolikhet att bliva så även i år. Hummerfisket i Fjällbackaskärgården blev betydligt sämre än föregående år. Många av yrkesfiskarna som i vanliga fall brukar hålla på till i slutet av oktober-början november tog upp sina redskap redan i mitten av oktober. Vad detta kommer sig med den mindre tillgången är mycket svårt att sia om. En rad delade meningar råder. En del fiskare påstår att föroreningar i vattnet gör sitt till, andra att det alltmer tilltagande amatörfisket klart försämrar hummerbeståndet. Det senare alternativet är givetvis fullt riktigt. Ju fler humrnrar för amatören ju mindre för yrkesfiskaren. När man betänker att en hummer är 7 år gammal när den har uppnått lovligt längd d.v.s 21 cm, förstår var och en att fiskarna inte ser konkurrensen från andra yrkesgrupper med blida ögon. Vad föroreningarna i vattnet beträffar är det nog fråga om endast en teori och något belägg för att detta skulle skada hummerbeståndet har vi inte fått något som helst belägg för. Osvuret är dock bäst, för under rådande förhållande (med de klena fångsterna) är något på tok, den saken är fullt klar. De s.k. amatörerna ensamma bär inte hela skulden. Det skall bli intressant att följa den vidare forskningen på detta område. 0524/10077 ellerl12 92 FJI'iLLBACKA Till alla dem som bidragit till det goda resultatet av kronor 1.635: - netto i sommartombolan, 550: - i valkollekt vid scouternas och Röda korsets gemensamma aktion samt kronor 2.667: skänkta under Röda korsveckan, frambäres ett varmt tack. jul på landet i sina stugor. Vad händer då i Fjällbacka till jul? Ja, det allra högtidligaste år naturligtvis julottan i kyrkan. Då är det fullt med folk som står upp i sina bänkar och under kantorns ledning sjunger "Var hälsad sköna morgonstund" .. . Det är många, många som söker sig hit just för stillhetens och stämningens skull. Detta händer på juldagen, men före dess på julafton och dan före dopparedan är det mycket stor rusch på torget exempelvis där granförsäljare har verklig julkommers. De kommer med sina lastbilar dignande av granar och ramar in torget så det påminner om en mindre granskog. Hummerfisket sämre än väntat FJÄLLBACKA TEL. 0525'/31144 ANNA=lV\AJAS Tel. 0525/31371 FJÄLLBACKA JJlaftlLLtaktLLt SCHEWEN lUS' TRYCKERI MUNKEDAL 20 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tidskrift för Föreningen för Fjällbacka Kyrkans program: Första söndagen i Advent Familjegudstjänst kl. 11. Andra söndagen i Advent Högmässa m. HHN kl. 16. Tredje söndagen i Advent Högmässa kl. 11. Julspel kl. 17. Tisdagen den 13 december Luciafest kl. 19.30. Fjärde söndagen i Advent Högmässa kl. 16. Julafton Julbön kl. 17. Juldagen Julotta kl. 7. Annandag Jul Högmässa kl. 16. Nyårsafton Nyårsbön kl. 17. Nyårsdagen Högmässa med HHN kl. 11. Trettondedag Jul Högmässa med missionsoffer kl. 16. Schewenlus' Tryckeri, Munkedal 1966
© Copyright 2024