Bruksanvisning SCAV-receiver 2024 1224 SC- -K/-S -K/-S VIKTIGT FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL. D3-4-2-1-1_B1_Sv Användarmiljö Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus). Symbol produkter För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar. D3-4-2-1-7c*_A2_Sv VARNING Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt. D3-4-2-1-3_A1_Sv VARNING För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten. D3-4-2-1-7a_A1_Sv VIKTIGT STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern). Symbol batterier Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 20 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 20 cm på varje sida). VARNING Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng. D3-4-2-1-7b*_A1_Sv Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering. För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna. Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen. D3-4-2-2-2a*_A1_Sv VIKTIGT OM VENTILATION När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall. Pb För länder utanför EU: Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem. K058a_A1_Sv Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden. Varning beträffande radiovågor Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är ett band som används av andra trådlösa system (t.ex. mikrovågsugnar och trådlösa telefoner). Om det uppstår störningar i bilden från din TV, är det möjligt att denna enhet (inklusive produkter som stöds av den här enheten) orsakar signalstörningar för antenningången på din TV, video, satellitmottagare etc. Öka i så fall avståndet mellan antenningången och enheten (inklusive produkter som stöds av den här enheten). • Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel som uppstår på den kompatibla Pioneer-produkten på grund av kommunikationsfel/funktionsfel som orsakats av din nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten utrustning. Kontakta din Internetleverantör eller tillverkaren av nätverksenheten. • Ett separat avtal med/betalning till en Internetleverantör krävs för att använda Internet. K041_A1_Sv VARNING Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn. Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas omedelbart. D41-6-4_A1_Sv 2 Sv Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda produkten på rätt sätt. 04 Grundinställning Så här används den inbyggda AVNavigatorn.................................................................................................................38 Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning)......................................................39 Ingångsmenyn...................................................................................................................................................................41 Inställning av funktionsläge.............................................................................................................................................42 Byta språk på skärmmenyer (Menyspråk)......................................................................................................................42 Om hemmenyn..................................................................................................................................................................43 Innehållsförteckning 01 Före användning Vår filosofi.............................................................................................................................................................................7 Funktioner............................................................................................................................................................................7 Kontrollera innehållet i lådan.............................................................................................................................................9 Installera receivern..............................................................................................................................................................9 Sätta i batterierna................................................................................................................................................................9 Fjärrkontrollens räckvidd..................................................................................................................................................10 05 Vanlig uppspelning Uppspelning.......................................................................................................................................................................45 Spela material från en iPod..............................................................................................................................................46 Spela material från en USB-enhet...................................................................................................................................47 Spela material från en MHL-kompatibel enhet...............................................................................................................48 Lyssna på radio..................................................................................................................................................................49 Musikuppspelning med trådlös Bluetooth-teknik..........................................................................................................51 02 Knappar och displayer Fjärrkontroll........................................................................................................................................................................12 Display................................................................................................................................................................................14 Frontpanel..........................................................................................................................................................................15 06 Lyssna på anläggningen Använda lyssnarfunktionerna för att få olika sorters ljudeffekter.................................................................................54 Välja MCACC-minnen.......................................................................................................................................................56 Välja insignal......................................................................................................................................................................56 Bättre ljud med faskontroll...............................................................................................................................................56 03 Ansluta andra apparater Ansluta andra apparater...................................................................................................................................................18 Den bakre panelen............................................................................................................................................................18 Bestämma hur högtalarna ska användas.......................................................................................................................19 Placering av högtalarna....................................................................................................................................................21 Ansluta högtalarna............................................................................................................................................................21 Installera ditt högtalarsystem...........................................................................................................................................22 Välja högtalarsystem.........................................................................................................................................................23 Om ljudanslutningen........................................................................................................................................................23 Om konvertern för digital bild...........................................................................................................................................24 Om HDMI...........................................................................................................................................................................24 Ansluta TV:n och apparater för uppspelning..................................................................................................................25 Ansluta en DVD-inspelare (med eller utan hårddisk), BD-inspelare och andra videoapparater...............................27 Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller andra digitalboxar........................................................................................28 Ansluta andra ljudenheter................................................................................................................................................29 Ansluta fler förstärkare.....................................................................................................................................................29 Ansluta AM/FM-antenner.................................................................................................................................................30 Anslutningar till flera rum (MULTI-ZONE).......................................................................................................................31 Ansluta till nätverket via LAN-uttaget..............................................................................................................................33 Ansluta en iPod.................................................................................................................................................................34 Ansluta en USB-enhet......................................................................................................................................................34 Ansluta en MHL-kompatibel enhet..................................................................................................................................35 Ansluta en HDMI-apparat till ingången på frontpanelen..............................................................................................35 Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk...............................................................................................................................35 Ansluta en IR-mottagare...................................................................................................................................................36 Sätta på och stänga av apparater med 12-voltsbrytare..................................................................................................36 Ansluta receivern till strömkällan....................................................................................................................................36 07 Uppspelning med nätverksfunktioner Inledning............................................................................................................................................................................58 Uppspelning med nätverksfunktioner.............................................................................................................................59 Om nätverksuppspelning.................................................................................................................................................61 Om spelbara filformat.......................................................................................................................................................62 08 Funktionen med HDMI-kontroll Om funktionen med HDMI-kontroll.................................................................................................................................64 Ansluta för HDMI-kontroll.................................................................................................................................................64 HDMI-inställning...............................................................................................................................................................64 Förbereda synkronisering.................................................................................................................................................65 Om synkroniserade kommandon....................................................................................................................................65 Ställa in PQLS-funktionen.................................................................................................................................................65 Om funktionerna Auto Sound Retriever Link och Stream Smoother Link...................................................................65 Varningar och råd i samband med HDMI-kontroll.........................................................................................................66 09 Använda andra funktioner Ställa in ljudalternativ........................................................................................................................................................68 Ställa in videoalternativ.....................................................................................................................................................70 Ändra utmatning (OUTPUT PARAMETER).....................................................................................................................72 Ändra kanalnivå medan du lyssnar.................................................................................................................................72 Kontroll av andra rum (MULTI-ZONE).............................................................................................................................73 Göra en ljud- eller videoinspelning...................................................................................................................................74 Nätverksinställningar från en webbläsare......................................................................................................................74 Använda avstängningstimern..........................................................................................................................................74 Sänka ljusstyrkan på displayen........................................................................................................................................74 Kontrollera dina systeminställningar..............................................................................................................................74 Återställa systemet............................................................................................................................................................75 3 Sv 10 Styra övriga apparater i anläggningen 14 Ytterligare information Om inställningsmenyn för fjärrkontrollen.......................................................................................................................77 Styra flera receivrar...........................................................................................................................................................77 Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater.....................................................................................................77 Välja förinställd kod direkt................................................................................................................................................77 Programmera signaler från andra fjärrkontroller...........................................................................................................78 Radera ett inlärt kommando på fjärrkontrollen..............................................................................................................78 Radera alla inlärda inställningar för en ingång..............................................................................................................79 Använda All Zone Standby................................................................................................................................................79 Ställa in växlingstiden för funktionsläget AV-förstärkare...............................................................................................79 Återställa fjärrkontrollens inställningar...........................................................................................................................79 Styra anslutna apparater..................................................................................................................................................80 Surroundljudformat........................................................................................................................................................110 SABRE DACTM.................................................................................................................................................................110 Om HDMI.........................................................................................................................................................................110 HTC Connect....................................................................................................................................................................110 Om iPod............................................................................................................................................................................111 Windows 8........................................................................................................................................................................111 MHL..................................................................................................................................................................................111 Om aptX............................................................................................................................................................................111 Om trådlös Bluetooth-teknik...........................................................................................................................................111 Meddelande om programvarulicens.............................................................................................................................112 Auto Surround, ALC och Stream Direct med olika typer av insignaler......................................................................112 Installationsguide för högtalare.....................................................................................................................................113 Om meddelanden som visas vid användning av nätverksfunktionerna....................................................................114 Viktig information om HDMI-anslutningen...................................................................................................................114 Rengöring av enheten.....................................................................................................................................................114 Deklaration om överensstämmelse med hänseende till R&TTE-direktivet 1999/5/EC..............................................115 Ordlista.............................................................................................................................................................................116 Funktionsindex.................................................................................................................................................................118 Specifikationer.................................................................................................................................................................119 Kodlista för förinställningar............................................................................................................................................121 11 Menyn för avancerad MCACC-inställning Ställa in receivern från menyn för avancerad MCACC-inställning...............................................................................83 Automatisk MCACC-inställning (Expert).........................................................................................................................83 Manuell MCACC-inställning.............................................................................................................................................85 Kontrollera MCACC-data..................................................................................................................................................87 Datahantering....................................................................................................................................................................88 12 Menyerna för systeminställning och övriga inställningar Göra receiverinställningar från systeminställningsmenyn...........................................................................................90 Manuell högtalarinställning.............................................................................................................................................90 Nätverksinställningsmeny................................................................................................................................................92 Kontrollera nätverksinformationen..................................................................................................................................93 MHL-inställning.................................................................................................................................................................93 Menyn för övriga inställningar.........................................................................................................................................94 Göra nätverksinställningar med hjälp av Safari..............................................................................................................97 Använda Safari för att ställa in receiverns nätverksnamn.............................................................................................97 Använda Safari för att uppdatera den fasta programvaran...........................................................................................98 13 Vanliga frågor Felsökning........................................................................................................................................................................100 Ström................................................................................................................................................................................100 Inget ljud...........................................................................................................................................................................100 Andra problem med ljudet..............................................................................................................................................101 BT AUDIO-ingång............................................................................................................................................................102 Video.................................................................................................................................................................................102 Inställningar.....................................................................................................................................................................103 Diagram för kalibrering med EQ Professional..............................................................................................................103 Display..............................................................................................................................................................................103 Fjärrkontroll......................................................................................................................................................................104 HDMI.................................................................................................................................................................................104 MHL..................................................................................................................................................................................105 Inbyggd AVNavigator......................................................................................................................................................105 USB-uttag.........................................................................................................................................................................106 iPod...................................................................................................................................................................................106 Nätverk..............................................................................................................................................................................106 Trådlöst LAN.....................................................................................................................................................................108 4 Sv Inställningar på receivern 9 Ingångsmenyn (sidan 41) (Om du har anslutit på annat sätt än det som rekommenderas) j 10 Vanlig uppspelning (sidan 44) Instruktioner för att ansluta och ställa in receivern Receivern är en avancerad AV-receiver med en mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när nedanstående anslutningar och inställningar är klara. Obligatoriska inställningar och förberedelser: 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10 Inställningar vid behov: 6, 7, 9, 11, 12, 13 j 11 Personlig inställning av ljud- och bildkvalitet Med Wiring Navi i receiverns AVNavigator kan du göra receiverns startinställningar på datorn eller en mobil enhet. I så fall kan du använda Wiring Navi för att göra samma anslutningar eller inställningar som utförs i steg 2, 3, 4, 5, 6, 8 och 9. Mer information om hur AVNavigatorn används finns i Så här används den inbyggda AVNavigatorn på sidan 38. ! Använda lyssnarfunktionerna (sidan 53) ! Bättre ljud med faskontroll (sidan 56) ! Mätning av alla EQ-typer (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (sidan 83) ! Ändra kanalnivå medan du lyssnar (sidan 91) ! Aktivera/inaktivera akustisk EQ-kalibrering, automatisk ljudåterskapare eller dialogförstärkning (sidan 68) ! Ställa in PQLS-funktionen (sidan 65) ! Ställa in ljudalternativ (sidan 68) ! Ställa in videoalternativ (sidan 70) j 1 12 Andra valfria justeringar och inställningar Viktigt Före användning ! Kontrollera innehållet i lådan på sidan 9 ! Sätta i batterierna på sidan 9 j 2 ! Funktionen med HDMI-kontroll (sidan 63) ! Menyn för avancerad MCACC-inställning (sidan 82) ! Menyerna för systeminställning och övriga inställningar (sidan 89) j Bestämma hur högtalarna ska användas (sidan 19) 13 Utnyttja fjärrkontrollen maximalt ! 7.2-kanaligt surroundsystem (främre höjdhögtalare) ! 7.2-kanaligt surroundsystem (främre breddhögtalare) ! 7.2-kanaligt surroundsystem och anslutning av högtalarsystem B ! 5.2-kanaligt surroundsystem och bi-amp av de främre högtalarna (högkvalitativt surroundljud) ! 5.2-kanaligt surroundsystem och ZONE 2-anslutning (Multi-Zone) ! 5.2-kanaligt surroundsystem och HDZONE-anslutning (Multi-Zone) j Svenska 3 ! Styra flera receivrar (sidan 77) ! Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater (sidan 77) Ansluta högtalarna ! Placering av högtalarna på sidan 21 ! Ansluta högtalarna på sidan 21 ! Installera ditt högtalarsystem på sidan 22 ! ”Bi-ampa” högtalarna på sidan 22 j 4 Ansluta andra produkter ! Om ljudanslutningen på sidan 23 ! Om konverter för digital bild på sidan 24 ! Ansluta TV:n och apparater för uppspelning på sidan 25 ! Ansluta AM/FM-antenner på sidan 30 ! Ansluta receivern till strömkällan på sidan 36 j 5 6 7 8 Sätta på strömmen j Byta språk på skärmmenyer (menyspråk) (sidan 42) j Använda AVNavigator-funktioner (sidan 38) j Ställa in högtalarna med MCACC-funktionen ! Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) på sidan 39 j 5 Sv Vår filosofi......................................................................................................................................... 7 Funktioner......................................................................................................................................... 7 Kontrollera innehållet i lådan.......................................................................................................... 9 Installera receivern........................................................................................................................... 9 Sätta i batterierna............................................................................................................................ 9 Fjärrkontrollens räckvidd............................................................................................................... 10 6 Sv Före användning 01 Före användning Video Pioneers mål är att din hemmabioanläggning ska få din lyssnarupplevelse att komma så nära originalljudet och filmproducenternas och ljudteknikernas avsikter som möjligt. Detta försöker vi uppnå genom att fokusera på tre viktiga saker: % Ultra HD (med stöd för 4K/60p-video) – Genomströmning och uppskalning – 1 Konstruktion med noggrant utvalda komponenter för exakt återgivning av originalljudet 2 Skapa kalibreringsmöjligheter som kan skräddarsy ljudet för vilken lyssnarmiljö som helst 3 Finjustering med fingertoppskänsla Bilder med upplösning upp till 4K/60p kan genomströmmas och visas utan att omvandlas, och HD (High Definition)- eller Full HD-bilder från DVD-skivor, Blu-ray-skivor och HD-utsändningar kan skalas upp till 4K/60pupplösning och visas. Det krävs en separat bildskärm som stödjer Ultra HD (4K-video). % HDMI (4K60p, 3D, Audio Return Channel) 7 in/2 out (För 2 out; du kan välja ”Dual out” eller ”HDZONE out”) För att använda denna funktion krävs en kompatibel apparat. Nätverk Funktioner % Förberedd för Spotify Spotify är en digital musikstreamingtjänst som ger dig åtkomst till miljontals låtar. Denna receiver är förberedd för Spotify Connect som gör att du kan välja låtar på din Spotify-app och lyssna på dem med din ljudanläggning. Kontrollera www.spotify.com för att få reda på tillgängligheten för tjänsten i ditt land. Ljud % Klass D-förstärkare Denna apparat är en receiver utvecklad av Pioneer som bygger på den senaste högklassiga Klass D-förstärkaren där det främsta inom högkvalitativ ljuddesign har integrerats. Denna nya generation referensförstärkare ger enastående effekt med hög ljudkvalitet och allt det senaste för flerkanaligt digitalt material. % Kompatibel med Windows 8.1 % ESS 24-bitars digital-analog-omvandlare % Apple AirPlay Vår filosofi Receivern är kompatibel med Windows 8.1 vilket gör att du lätt kan streama musik från kompatibla datorer på ditt nätverk hemma. Med AirPlay kan du streama musik från iTunes till denna receiver och spela upp den på din hemmabioanläggning. Du kan till och med använda receivern för att titta på metadata på en ansluten bildskärm, till exempel låttitlar, artister samt skivomslag. Du kan lätt lyssna på iTunes-musik i alla rum i ett hus. % Ljudbehandling med Hi-bit 24 Skapar ett större dynamiskt omfång med digitalt material som CD- eller DVD-skivor. 16- och 20-bitars PCM, samt komprimerat ljud, återkvantiseras till 24 bitar. Högfrekvenskomponenten interpoleras efter databehandlingen för ett jämnare och mer subtilt musikaliskt uttryck. % DLNA-certifierad (1.5) Denna receiver är en DLNA-certifierad (1.5) enhet som gör det möjligt att arbeta inte endast med en DMP (digital mediaspelare) för att spela DMS (digital mediaserver)-ljudfiler utan även som en DMR (digital mediarenderare) som kan fjärrstyras via en enhet som t.ex. en smartphone eller dator. % Enkel inställning med Advanced MCACC Den automatiska MCACC-inställningen, vilken även omfattar de avancerade Professional Acoustic Calibration EQ-funktionerna, ger en snabb men ändå korrekt inställning av surroundljudet. %Internetradio % Automatisk faskontroll plus Genom att ansluta denna receiver till nätverket via nätverksuttaget kan du lyssna på Internetradiostationer. För skivor som följer andra standarder än Phase Control får LFE-kanalen en fördröjning vid inspelningen. Denna funktion korrigerar faserna automatiskt på sådana skivor och sändningar. Funktionen är särskilt effektiv vid uppspelning av flerkanalig musik med LFE-signaler (Low Frequency Effects). %Faskontroll Faskontroll eliminerar effektivt fasförskjutning som gör att ljudet saknar synkronisering och förbättrar flerkanalsljudet avsevärt utan några extra åtgärder. % PQLS Bit-stream Genom att ansluta en PQLS-kompatibel spelare via en HDMI-kabel kan du få högkvalitativt ljud utan digitalt brus (jitter). Denna funktion är endast tillgänglig när den anslutna Blu-ray Disc-spelaren från Pioneer stöder PQLS-funktionen. 7 Sv Svenska Alla kanaler har ESS SABRE Premier Audio digital-analog-omvandlare. Jitter Eliminator ger klarare ljud. 01 Före användning Installation % Enkel nätverksanslutning med WLAN-adaptern % Inbyggd AVNavigator Med WLAN-adaptern AS-WL300 kan du använda en WLAN-anslutning för AV-receivrar. AS-WL300 fungerar med strömmatning från AV-receiverns USB-uttag så ingen nätadapter erfordras. När receivern styrs via en webbläsare på din smartphone, surfplatta Windows-dator eller Mac kan du använda Wiring Navi som förklarar hur du ansluter eller Interactive Operation Guide som på ett visuellt och begripligt sätt förklarar hur du går till väga. % Inbyggd trådlös Bluetooth-teknik % Fjärrkontrollappen iControlAV5 Denna receiver med trådlös Bluetooth-teknik kan användas till att lyssna på musikfiler på en iPhone eller en annan enhet med trådlös Bluetooth-teknik. Detta är en app som gör det möjligt att styra många av receiverns funktioner på ett intuitivt sätt. Appen finns tillgänglig på App Store för iPhone, iPod touch och iPad. Det går även att hämta den på Google Play för en smartphone med Android. Appen kan laddas ner gratis. % Uppspelning på enheter som är kompatibla med MHLTM (Mobile High-definition Link) En MHL 2-kompatibel mobil enhet kan anslutas för att kunna spela upp 3D-video, video i full HD-upplösning, högkvalitativt flerkanaligt ljud och bilder osv., samtidigt som den mobila enheten laddas från receivern. %HDZONE-utmatning Receivern stödjer utmatning via HDMI-utgången till ett rum i en underzon. Du kan uppleva effektfulla bilder genom att ansluta receivern till en TV som stödjer 4K/Full-HD/3D. Det går dessutom att skapa en flerkanalsmiljö genom att ansluta denna receiver till en annan AV-receiver i rummet i underzonen. % HTC Connect Med HTC Connect är det enkelt att trådlöst streama din favoritmusik direkt från din HTC-telefon. Ingen separat app krävs; HTC Connect finns inbyggd i din telefons musikspelare. % Förberedd för ZONE %iPod-uppspelning Denna receiver är utrustad med HDZONE, ZONE 2 och ZONE 3 (endast SC-2024). HDZONE stödjer streaming av HD-ljud/video till ett separat rum via HDMI. Med Multi-Zone går det att samtidigt spela upp musik och film från olika källor i tre zoner. Med HDZONE kan du inte enbart välja HDMI-ingång utan även INTERNET RADIO eller iPod/USB och liknande. Din iPod och iPhone kan anslutas till receiverns USB-uttag för att spela musikfiler på din iPod eller iPhone. Dessutom laddas din iPod eller iPhone när den är ansluten till receivern. Uppspelning/bearbetning % Uppspelning av flerkanaliga musikfiler Receivern kan spela upp flerkanaliga musikfiler med en upplösning på upp till 96 kHz/24 bitar. Uppspelning av WAV och FLAC-filer stöds via den främre USB-porten och nätverket. % Uppspelning av DSD-musikfiler (via nätverket, främre USB-porten och HDMI-uttaget) Uppspelning av DSD-musik med hög kvalitet (DSD-filer och DSD-skivor (SACD-skivor)) stöds. % Musikuppspelning med hög upplösning Det går att spela musikfiler med hög upplösning på mellan 96 kHz/24 bitar och 192 kHz/24 bitar. Uppspelning av AIFF-, Apple Lossless-, WAV- och FLAC-filer via USB-porten på frontpanelen och via nätverket stöds. % Uppspelning utan tysta avsnitt Receivern hoppar över de tysta avsnitten mellan spår när den spelar upp musikfiler, vilket eliminerar de avbrott som vanligtvis uppstår vid uppspelning av livematerial eller material från konserter. Receivern spelar upp filer i AAC- eller MP3-format med minimala tysta avsnitt även om det i grunden är omöjligt att spela upp dem utan tysta avsnitt. % Virtuella högtalare Genom att aktivera lägena ”Virtual Surround Back”, ”Virtual Height” och ”Virtual Wide” går det att realisera maximalt 11.1 kanaler genom att kombinera de installerade högtalarna och de virtuella högtalarna. Detta innebär en jämnare koppling mellan ljuden och en förbättrad 3D-känsla. % Kompatibel med dts Neo:X Receivern stödjer det senaste DTS-formatet. Neo:X utformades ursprungligen för 9 kanaler eller mer men dess kvalitet kan nu upplevas i en 7-kanalsmiljö. % Kompatibel med Dolby Pro Logic llz Genom att ansluta ett extra högtalarpar installerade ovanför främre vänster och höger högtalare får du ett vertikalt ljudfält utöver det tidigare horisontella ljudfältet. Höjdkanalen ger en starkare känsla av tredimensionellt ljud och rymd samt närvaro och amplitud. 8 Sv Anslutningsmöjligheter 01 Före användning Installera receivern Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja: ! Inställningsmikrofon (kabel: 5 m) ! Fjärrkontroll ! AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x 2 ! AM-ramantenn ! FM-antenn ! Strömkabel ! CD-ROM ! Snabbguide ! Säkerhetsblad ! Garantiblad ! När du installerar denna apparat ska du vara noga med att placera den på en jämn, stabil yta. ! Placera den inte: —på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) —nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar. —i direkt solljus —på fuktiga eller våta ställen —på extremt varma eller kalla ställen —på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser —på mycket dammiga ställen —på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till exempel i ett kök) ! Rör inte undersidan på receivern medan strömmen är på eller direkt efter avstängning. Undersidan blir varm när strömmen är på (och en stund efter avstängning) och kan förorsaka brännskador vid beröring. Hantering av CD-ROM-skivan Kontrollera innehållet i lådan Sätta i batterierna Försiktighetsåtgärder vid användning ! Denna CD-ROM-skiva är avsedd för användning på en persondator. Den kan inte användas på en DVD-spelare eller CD-spelare. Om du försöker spela den här CD-ROM-skivan på en DVD-spelare eller CD-spelare kan högtalarna skadas eller hörselskada uppstå på grund av hög volym. De medföljande batterierna är bara till för den inledande installationen. De räcker eventuellt inte särskilt länge. Vi rekommenderar alkaliska batterier som håller längre. Licens Svenska ! Acceptera användarvillkoren nedan innan du använder CD-ROM-skivan. Du får inte använda den utan att ha accepterat användarvillkoren. Användarvillkor ! Upphovsrätten till innehållet på denna CD-ROM-skiva tillhör PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Otillåten överföring, kopiering, sändning, offentlig spridning, översättning, försäljning, utlåning eller liknande som inte är att betrakta som ”personlig användning” eller ”citat” enligt definitionen i upphovsrättslagen kan leda till åtal. Tillåtelse att använda denna CD-ROM-skiva ges under licens från PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. VARNING ! Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också minskas. Allmän friskrivning ! PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION garanterar inte att denna CD-ROM-skiva fungerar på alla datorer även om de har de operativsystem som krävs. PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION ansvarar inte heller för skada som inträffar till följd av att denna CD-ROM-skiva har använts och är inte skyldigt att lämna någon ersättning eller kompensation. Namnen på privata företag, produkter och liknande som beskrivs i denna bruksanvisning är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag. VIKTIGT Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder: ! Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans. ! Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket. ! Var noga med att du inte har sönder fjädrarna vid batteriets minuspol (–) när du sätter i batterierna. Då kan batterierna börja läcka eller bli överhettade. ! Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans. ! När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas. 9 Sv 01 Före användning Fjärrkontrollens räckvidd Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om: ! Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor. ! Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrkontrollsensorn. ! Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar. ! Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används. 30° 30° 7m 10 Sv Fjärrkontroll.................................................................................................................................... 12 Display.............................................................................................................................................14 Frontpanel....................................................................................................................................... 15 Knappar och displayer Svenska 11 Sv 02 Knappar och displayer I det här avsnittet förklaras hur man använder receiverns fjärrkontroll. 1 2 3 4 STANDBY/ON ALL ZONE STBY RECEIVER 1 SOURCE SUB ZONE CONTROL MAIN Z2 Z3 HDZ 13 14 2 DVD SAT 3MAIN RECEIVER HDMI USB ADPT ROKU iPod BT MHL NET TUNER TV CD ALL Gör så att fjärrkontrollen växlar till att styra receivern (används för att välja de kommandon som står i vitt). Växlar så att fjärrkontrollen styr huvudzonen. 4 5 6 15 VOL INPUT MUTE STATUS OUT P. AUDIO P. 7 8 16 6 RETURN SURR MPX 7 6 LISTENING MODE BAND PTY PRESET TUNE 8 AUDIO 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLR 11 12 9 ENTER DIMMER SLEEP CH RCU SETUP Knappar för LISTENING MODE ! AUTO (AUTO SURROUND/ALC/STREAM DIRECT) – Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto Surround (sidan 54), Auto Level Control och Stream Direct (sidan 55). ! SURR (STANDARD SURROUND) – Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan olika funktioner ( Pro Logic, Neo:X etc.) (sidan 54). ! ADV (ADVANCED SURROUND) – Används för att växla mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 55). CH CLASS 0 i/j/k/l/ENTER Använd pilknapparna när du ska ställa in surroundsystemet (se sidan 83) och ljud-/videoalternativen (sidan 68 eller 70). Fav DISP D.ACCESS Inställningsknappar för receivern Tryck först på MAIN RECEIVER för att använda: ! AUDIO P. (AUDIO PARAMETER) – Används för att komma till ljudinställningarna (sidan 68). ! VIDEO P. (VIDEO PARAMETER) – Används för att komma till videoalternativen (sidan 70). ! HOME MENU – Används för att komma till hemmenyn (sidorna 41, 42, 64, 83 och 90). CH LV. ADV Kontrollknappar för receivern ! STATUS – Visar IP-adressen och information t.ex. valda/inställda funktioner och insignaler på displayen (sidan 74). ! OUT P. (OUTPUT PARAMETER) – Växlar utgången för HDMI-signalen eller högtalaruttagen som ska spelas (sidan 72). ! RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell skärmmeny. ! CH LV. (CHANNEL LEVEL) – Tryck flera gånger för att välja en kanal och använd därefter k/l för att justera nivån (sidorna 72 och 91). ENTER AUTO Kontrollknappar för TV:n Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som knappen TV INPUT har ställts in för. TV:n kan styras med dessa knappar oavsett fjärrkontrollens ingångsinställningar (sidan 77). TOOLS MENU HOME MENU 9 5 VIDEO P. TOP MENU SOURCE CONTROL-knappar Växlar ingången. Växlar även fjärrkontrollens funktionsläge för att använda andra enheter eller varje ingång (TUNER etc.) (sidan 77). Ingången för HDMI , NET och ALL växlar varje gång du trycker på dessa knappar. VOLUME TV ALL ZONE STBY Använd den här knappen för att välja unika kommandon (sidan 79). SOURCE CONTROL BD u STANDBY/ON Används för att sätta på receivern eller ställa den i standbyläge. 17 10 Funktionsknappar för apparater Styr andra apparater eller varje ingång (TUNER etc.). 11DIMMER RECEIVER Minskar eller ökar displayens ljusstyrka (sida 74). 12SLEEP Används för att sätta på avstängningstimern och ställa in när receivern ska stängas av (sidan 74). 12 Sv För att du enkelt ska se vilken apparat knapparna styr är knapparna på fjärrkontrollen färgkodade enligt följande system: ! Vit – Knappar för receivern och en TV ! Blå – Användning av andra enheter och varje ingång (TUNER etc.) (Se sidorna 46, 47, 49, 51 och 80.) Fjärrkontroll 02 Knappar och displayer 13 Fjärrkontrollens indikatorlampa Denna tänds när ett kommando skickas från fjärrkontrollen. 14 Knappar för SUB ZONE CONTROL ! Z2 (ZONE 2) – Genom att hålla ner denna knapp (i 1,5 sekund) tills fjärrkontrollens lysdiod blinkar en gång, ändras läget till Zone 2-funktion. ! Z3 (ZONE 3) – Genom att hålla ner denna knapp (i 1,5 sekund) tills fjärrkontrollens lysdiod blinkar en gång, ändras läget till Zone 3-funktion. (SC-2024) Knappen används inte med denna receiver. (SC-1224) ! HDZ (HDZONE) – Genom att hålla ner denna knapp (i 1,5 sekund) tills fjärrkontrollens lysdiod blinkar en gång ändras läget till HDZONE-funktion. 15VOLUME +/– Används för att ställa in volymen. För att justera ljudvolymen för huvudzonen ska du först trycka på MAIN RECEIVER och därefter på denna knapp. När du befinner dig i underzonen ska du först trycka på knappen SUB ZONE CONTROL och därefter trycka på denna knapp. 16MUTE Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera volymen). För att stänga av ljudet i huvudzonen ska du först trycka på MAIN RECEIVER och därefter på denna knapp. När du befinner dig i underzonen ska du först trycka på knappen SUB ZONE CONTROL och därefter trycka på denna knapp. Svenska 17 RCU SETUP Används för att ställa in fjärrkontrollen (sidan 77). 13 Sv 02 Knappar och displayer 8 1 AUTO HDMI DIGITAL ANALOG 2 L SL XL 3 C XC LFE 45 6 DIGITAL PLUS DSD PCM R TrueHD MULTI-ZONE PQLS ALC SR DTS HD ES 96/24 S.RTRV SOUND UP MIX XR MSTR CD TUNER AUTO SURROUND STREAM DIRECT PROLOGIC x ADV.SURROUND STANDARD SP AB SLEEP 8 1 16 17 7 8 iPod DVD TV BD DVR 18 9 10 11 12 13 TUNED RDS ATT STEREO MONO HDMI Indikatorer för olika lyssnarfunktioner ! ALC – Lyser när ALC-funktionen (automatisk volymkontroll) har valts (sidan 54). ! AUTO SURROUND – Lyser när den automatiska surroundfunktionen aktiveras (sidan 54). ! STREAM DIRECT – Lyser när Direct/Pure Direct har valts (sidan 55). ! ADV.SURROUND – Lyser när en av de avancerade surroundfunktionerna är vald (sidan 55). ! STANDARD – Lyser när någon av standardfunktionerna för surroundljud är aktiverad (sidan 54). 14 15 dB 9 USB [2] [3] [4] (PHASE CONTROL) Lyser när faskontroll aktiveras (sidan 56). 10ATT Lyser när insignalen sänks för att reducera störningar (sidan 68). 11Radioindikatorer 19 ! TUNED – Lyser när en utsändning tas emot. ! STEREO – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i automatiskt stereoläge. ! MONO – Lyser när monofunktionen har ställts in med hjälp av MPX. ! RDS – Lyser under RDS-utsändning. 20 Indikatorlampor för olika signaltyper Tänds för att visa vilken insignal som valts. AUTO lyser när receivern är inställd på att välja insignal automatiskt (sidan 56). 12 2Kanalindikatorer Lyser när ljudet är avstängt. Tänds för att visa vilka digitala kanaler som spelas. ! L/R – Främre vänster/höger kanal ! C – Centerkanalen ! SL/SR – Vänster/höger surroundkanal ! LFE – Low frequency effects ((( ))-indikatorn tänds när receivern känner av en LFE-signal) ! XL/XR – Två andra kanaler än de som nämns ovan ! XC – Antingen en annan kanal än de som nämns ovan, surroundkanalen i mono eller flaggning för matriskodning 13Volymnivå 3 16Högtalarindikatorer Visar den totala ljudnivån. ”---” visar lägsta nivån, och ”+12dB” visar maximal nivå. 14 Indikatorlampor för olika apparater/ingångar Lyser för att visa vilken apparat/ingång du har valt. 15Rullningsindikatorer Lyser när du gör olika inställningar och det finns fler valbara alternativ som inte syns. Indikatorer för digitalt format Tänds när en signal i respektive format identifieras. ! DIGITAL – Tänds under Dolby Digital-avkodning. ! DIGITAL PLUS – Tänds under Dolby Digital Plus-avkodning. ! TrueHD – Tänds under Dolby TrueHD-avkodning. ! DTS – Tänds under DTS-avkodning. ! DTS HD – Tänds under DTS-HD-avkodning. ! 96/24 – Tänds under DTS 96/24-avkodning. ! DSD – Tänds under uppspelning av DSD-signaler (Direct Stream Digital). ! DSD PCM – Tänds under konvertering från DSD (Direct Stream Digital) till PCM. ! PCM – Lyser när PCM-signaler spelas. ! MSTR – Lyser när ljudsignaler i DTS-HD Master Audio-format spelas. Lyser för att visa vilka högtalarutgångar som för tillfället har valts med OUT P. (sidan 72). 17SLEEP Lyser när receivern är i viloläge (sidan 74). 18 Formatindikatorer för matrisavkodning ! PRO LOGIC IIx – Denna indikator lyser för att ange att (sidan 54). Pro Logic II/ Pro Logic IIx-avkodning pågår 19Teckendisplay Visar systeminformation av olika slag. 20 Indikator för fjärrkontrollens funktion Tänds för att visa vilken receiver (funktion) fjärrkontrollen är inställd på att styra. (Tänds inte när fjärrkontrollen är inställd på 1.) (sidan 94) 4MULTI-ZONE Lyser när MULTI-ZONE-funktionen är aktiv (sidan 73). 5SOUND Lyser när DIALOG E (Dialog Enhancement) eller tonkontrollerna TONE har valts (sidan 68). 6PQLS Tänds när funktionen PQLS är aktiv (sidan 65). 7S.RTRV Tänds när den automatisk ljudåterskaparen är aktiv (sidan 68). 14 Sv Display 02 Knappar och displayer 1 u STANDBY/ON Används för att sätta på receivern eller ställa den i standbyläge. 1 2 3 4 3 5 2 6 INPUT SELECTOR-ratt Används för att välja apparat/ingång. 3Indikatorer ADVANCED MCACC FL OFF HDMI ! ADVANCED MCACC – Lyser när EQ är inställd på ON i AUDIO PARAMETER-menyn (sidan 68). ! FL OFF – Tänds när displayen har stängts ”av” (ingenting visas) (sidan 74). ! HDMI – Blinkar när en HDMI-apparat ansluts; lyser när apparaten är ansluten (sidan 25). ! iPod iPhone – Lyser för att visa att en iPod/iPhone/iPad är ansluten (sidan 34). iPod iPhone 4Teckendisplay Se Display på sidan 14. INPUT SELECTOR 5Fjärrstyrningssensor MASTER VOLUME Tar emot signaler från fjärrkontrollen (sidan 10). 6Volymkontroll (MASTER VOLUME) STANDBY/ON 7 Frontpanel Knappar och uttag på frontpanelen För att komma åt kontroller och uttag på frontpanelen fattar du tag i luckans kanter med fingrarna och drar framåt. 8 9 10 11 12 13 14 16 15 Svenska SC-2024 INPU SELET CTOR AUDIO PARAMETER 7 TUNE VIDEO PARAMETER RETURN 17 7 AUTO/ALC/ DIRECT STATUS BAND /ON TUNER EDIT MAST VOLU ER ME MCACC SETUP MIC PHONES HDZONE ON/OFF HDMI 5 INPUT 1A 8 11 VIDEO PARAMETER 19 20 12 13 21 14 9 22 15 PRESET 16 10 VIDEO PARAMETER Används för att få åtkomst till videoinställningarna (sidan 70). ZONE 2 ON/OFF MULTI-ZONE CONTROL iPod iPhone DIRECT CONTROL SPEAKERS AUTO/ALC/ DIRECT STATUS BAND 11MULTI-ZONE-kontroller TUNER EDIT Om du har gjort MULTI-ZONE-anslutningar (sidan 31) använder du dessa kontroller för att styra underzonen från huvudzonen (sidan 73). PRESET HOME MENU RETURN i/j/k/l (TUNE/PRESET) /ENTER Använd pilknapparna när du ställer in HOME MENU. Använd TUNE i/j för att hitta radiofrekvenser och använd PRESET k/l till att välja förinställda radiostationer (sidan 49). HDZONE ON/OFF ENTER AUDIO PARAMETER Används för att få åtkomst till ljudinställningarna (sidan 68). 18 TUNE 5V (HDMI) 9 10 AUDIO PARAMETER iPod iPhone DIRECT CONTROL SPEAKERS PRESET TUNE 8 DBY MULTI-ZONE CONTROL ZONE 3 ON/OFF ENTER PRESET HOME MENU SC-1224 STAN ZONE 2 ON/OFF PHASE CONTROL PHONES MCACC SETUP MIC 5V 12SPEAKERS HDMI 5 INPUT 1A Används för att ändra högtalaruttag (sidan 72). 13 iPod iPhone DIRECT CONTROL TUNE Ändrar receiverns ingång till iPod och aktiverar iPod-funktionerna på din iPod (sidan 46). 17 18 23 19 20 21 14 AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT 22 Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto Surround (sidan 54), Auto Level Control och Stream Direct (sidan 55). 15STATUS Visar IP-adressen och information t.ex. valda/inställda funktioner och insignaler på displayen (sidan 74). 15 Sv 02 Knappar och displayer 16Radioknappar (TUNER) ! BAND – Växlar mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 49). ! TUNER EDIT – Använd med TUNE i/j, PRESET k/l och ENTER för att lagra och namnge stationer som senare kan ställas in (sidan 49). 17 HOME MENU Använd för att ta fram hemmenyn (sidorna 42, 41, 64, 83 och 90). 18RETURN Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell skärmmeny. 19 PHONES – uttag för hörlurar Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna avges inget ljud från högtalarna. 20 MCACC SETUP MIC – uttag för inställningsmikrofonen Här ansluts den medföljande mikrofonen (sidan 39). 21iPod/iPhone-uttag Används för att ansluta och spela upp ljud från en Apple iPod/iPhone (sidan 34) eller ansluta och spela upp ljud och foton från en USB-enhet (sidan 34). 22 HDMI 5 INPUT-uttag Används för anslutning till kompatibla HDMI-apparater (videokamera etc.) (sidan 35). 23 PHASE CONTROL Endast SC-1224 Tryck för att aktivera eller inaktivera Phase Control (sidan 56). 16 Sv 17 Sv Svenska Ansluta andra apparater................................................................................................................ 18 Den bakre panelen......................................................................................................................... 18 Bestämma hur högtalarna ska användas..................................................................................... 19 Placering av högtalarna................................................................................................................. 21 Ansluta högtalarna......................................................................................................................... 21 Installera ditt högtalarsystem....................................................................................................... 22 Välja högtalarsystem...................................................................................................................... 23 Om ljudanslutningen...................................................................................................................... 23 Om konvertern för digital bild...................................................................................................... 24 Om HDMI......................................................................................................................................... 24 Ansluta TV:n och apparater för uppspelning............................................................................... 25 Ansluta en DVD-inspelare (med eller utan hårddisk), BD-inspelare och andra videoapparater............................................................................................................................... 27 Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller andra digitalboxar.................................................... 28 Ansluta andra ljudenheter............................................................................................................. 29 Ansluta fler förstärkare.................................................................................................................. 29 Ansluta AM/FM-antenner.............................................................................................................. 30 Anslutningar till flera rum (MULTI-ZONE)..................................................................................... 31 Ansluta till nätverket via LAN-uttaget.......................................................................................... 33 Ansluta en iPod............................................................................................................................... 34 Ansluta en USB-enhet.................................................................................................................... 34 Ansluta en MHL-kompatibel enhet............................................................................................... 35 Ansluta en HDMI-apparat till ingången på frontpanelen........................................................... 35 Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk.......................................................................................... 35 Ansluta en IR-mottagare................................................................................................................ 36 Sätta på och stänga av apparater med 12-voltsbrytare.............................................................. 36 Ansluta receivern till strömkällan................................................................................................. 36 Ansluta andra apparater 03 Ansluta andra apparater SC-1224 Denna receiver erbjuder ett stort antal anslutningsmöjligheter, men det behöver inte vara svårt att ansluta. I det här kapitlet redogörs för vilka sorters apparater du kan ansluta till din hemmabioanläggning. HDMI OUT 2 (HDZONE) IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 1 -6 (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) Y PB MONITOR OUT PR COAXIAL IN 1 (DVD) VIDEO (DVR/ BDR) ZONE 2 OUT ASSIGNABLE SAT/CBL IN DVR/BDR OUT IN PRE OUT IN 1 (CD) (SAT/CBL) OPTICAL SUBWOOFER FRONT 1 L MONITOR OUT IN 2 ASSIGNABLE IN 2 ! Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömkabeln dras ur. Strömkontakten ska sättas i sist av allt. ! Se till att strömkontakterna på de apparater du ska ansluta är urdragna medan du gör anslutningar. ! Hur du ska ansluta samt namnen på uttag varierar från produkt till produkt (förstärkare, receiver etc.) och kan skilja sig från beskrivningarna i denna handbok. Se även bruksanvisningarna till respektive produkt. AC IN DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE IN 1 (DVD) VIKTIGT (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) IN 6 MHL ASSIGNABLE Ansluta andra apparater IN 1 (TV) ASSIGNABLE IN 2 L (DVR/BDR) AUDIO R R 2 ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO A RS-232C ANTENNA AM LOOP Viktigt IR ! Illustrationen visar en SC-2024 men anslutningarna gäller även för SC-1224, när inte avvikelser anges. OUT R FRONT L CENTER FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / R B L R SURROUND BACK L (Single) R SURROUND A L SPEAKERS FM UNBAL 75 IN Den bakre panelen SC-2024 HDMI Anmärkningar OUT 2 (HDZONE) IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 1 -6 (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) ASSIGNABLE Y PB AC IN DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE MONITOR OUT PR IN 1 (DVD) ! RS-232C-uttaget är uteslutande för installatören. ! Ingångarna nedan har ställts in för olika sorters apparater/insignaler på fabriken. Se Ingångsmenyn på sidan 41 för att ändra inställningarna om du har anslutit på något annat sätt. COAXIAL IN 1 (DVD) VIDEO (DVR/ BDR) ZONE 2 ZONE 3 SAT/CBL OUT OUT IN ASSIGNABLE DVR/BDR OUT IN PRE OUT IN 1 (CD) MONITOR OUT (SAT/CBL) Apparater/ingångar SUBWOOFER FRONT 1 IN 1 F HEIGHT/ CENTER SURROUND SURR BACK F WIDE (Single) L (TV) IN 2 L AUDIO R R Ingångar IN 2 ASSIGNABLE IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL HDMI Ljud Komponent IN 1 COAX-1 IN 1 BD (BD) DVD ASSIGNABLE 2 ASSIGNABLE ZONE 2 SUBWOOFER COMPONENT VIDEO AM LOOP A R FRONT L CENTER FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / R B L R SURROUND BACK L (Single) R SURROUND A L SPEAKERS FM UNBAL 75 ANTENNA 12V TRIGGER IR RS-232C OUT 1 IN 2 (OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX) 18 Sv SAT/CBL IN 2 COAX-2 DVR/BDR IN 3 OPT-2 HDMI 4 IN 4 HDMI 5 (frontpanel) IN 5 HDMI 6/MHL IN 6 TV OPT-1 CD ANALOG-1 IN 2 03 Ansluta andra apparater ! Högtalarinställning: Normal(SB/FW) Med denna receiver kan du skapa olika surroundsystem utifrån hur många högtalare du har. ! Högtalare måste anslutas till främre vänster och höger högtalaruttag (L och R). ! Det går också att ansluta enbart en eller ingen bakre surroundhögtalare (SB). ! Om du har två subwoofrar kan den andra subwoofern anslutas till uttaget SUBWOOFER 2. Genom att ansluta två subwoofrar får du starkare basljud och en mer kraftfull ljudåtergivning. Samma ljud matas ut från båda subwoofrarna. R FWR L Viktigt SW 2 ! Högtalarsystemet (Speaker System) måste ställas in om du ansluter på något annat sätt än enligt alternativ [A] nedan (se Högtalarinställning på sidan 90). ! Högtalarna från vilka ljudet avges kan växlas beroende på högtalarinstallation/användningsmönster (ljudet kommer inte nödvändigtvis från alla anslutna högtalare). Använd knappen SPEAKERS för att växla mellan högtalare från vilka ljudet avges. Läs mer under Växla mellan högtalarsystemen på sidan 72. C SW 1 SR FWL SBR SL SBL Denna installation ersätter vänster och höger höjdhögtalare i [A] med vänster och höger främre breddhögtalare (FWL/FWR). Det går inte att få ljud från de främre höjdhögtalarna eller främre breddhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna samtidigt. Detta surroundsystem ger ett mer verklighetstroget ljud över ett bredare fält. [A] 7.2-kanaligt surroundsystem (främre höjdhögtalare) *Grundinställning ! Högtalarinställning: Normal(SB/FH) L SW 2 [C] 7.2-kanaligt surroundsystem och anslutning av högtalarsystem B R C SW 1 ! Högtalarinställning: högtalarsystem B SR FHR FHL SL SBR R L SBL SW 2 I ett 7.2-kanaligt surroundsystem ansluts främre vänster och höger högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), främre vänster och höger höjdhögtalare (FHL/FHR), vänster och höger främre surroundhögtalare (SL/SR), de vänstra och högra surroundhögtalarna (SBL/SBR) samt subwoofrarna (SW 1/SW 2). Det går inte att få ljud från de främre höjdhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna samtidigt. Detta surroundsystem ger ett mer verklighetstroget ljud som tycks komma ovanifrån. SL C SW 1 R SR L SBR SBL Högtalare B Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.2-kanaligt surroundljud i huvudzonen och samtidigt spela upp samma ljud i stereo på högtalarsystem B. Med samma anslutningar kan du också få 7.2-kanaligt surroundljud i huvudzonen om du inte använder B-högtalarna. 19 Sv Svenska FHR FHL [B] 7.2-kanaligt surroundsystem (främre breddhögtalare) Bestämma hur högtalarna ska användas 03 Ansluta andra apparater [F] 5.2-kanaligt surroundsystem och HDZONE-anslutning (Multi-Zone) ! Högtalarinställning: HDZONE Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.2-kanaligt surroundljud i huvudzonen och samtidigt spela upp samma ljud från en annan apparat i HDZONE. (Valet av apparater är begränsat.) ! Högtalarinställning: Bi-amp av främre högtalare Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 5.2-kanaligt surroundljud med hög ljudkvalitet. Bi-Amp av främre högtalare Huvudområde R L SW 2 C HDZONE Annat rum L R SW 2 SW 1 C SW 1 R SR L SL SR SL Andra högtalaranslutningar ! Dina favoritanslutningar kan väljas även om du har färre än 5.2 högtalare (men främre vänster/höger högtalare måste vara anslutna). ! Om du inte ansluter någon subwoofer ska du ansluta högtalare med kapacitet att återge låga frekvenser för de främre kanalerna. (Subwooferkanalens låga frekvenser spelas genom de främre högtalarna, så högtalarna kan skadas.) ! När du är klar med anslutningarna ska du köra den fullständiga automatiska MCACC-inställningen (Full Auto MCACC, ställer in högtalarna för den aktuella rumsmiljön). Se Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) på sidan 39. [E] 5.2-kanaligt surroundsystem och ZONE 2-anslutning (Multi-Zone) ! Högtalarinställning: ZONE 2 Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.2-kanaligt surroundljud i huvudzonen och samtidigt spela upp samma ljud från en annan apparat i ett annat rum (ZONE 2). (Valet av apparater är begränsat.) Huvudområde R ZONE 2 Annat rum L SW 2 C SW 1 R SR L SL 20 Sv [D] 5.2-kanaligt surroundsystem & bi-amp av de främre högtalarna (högkvalitativt surroundljud) 03 Ansluta andra apparater Ansluta högtalarna Illustrationen nedan visar hur du ska placera de högtalare du tänker ansluta. Varje högtalarkontakt på receivern består av ett positivt (+) och ett negativt (–) uttag. Kontrollera att dessa stämmer överens med uttagen på högtalarna. Receivern stöder högtalare med en nominell impedans på 4 W till 16 W. SW 2 SW 1 C FHL L R 30 FWL 30 60 60 SL FHR 120 FWR 120 SR 60 SBL VIKTIGT ! Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektriska stötar när du ansluter eller kopplar bort högtalarkablarna ska strömkabeln kopplas bort innan du vidrör någon oisolerad del. ! Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar den bakre panelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av. SB Anslutning av skalade kablar SBR ! Placera surroundhögtalarna i minst 120° vinkel från centerhögtalaren. Om du (1) använder bakre surroundhögtalare och (2) inte använder främre höjdhögtalare/breddhögtalare rekommenderas att du placerar surroundhögtalarna bredvid dig. ! Om du bara tänker ansluta en bakre surroundhögtalare ska den placeras rakt bakom dig. ! Placera främre vänstra och högra höjdhögtalarna minst en meter rakt ovanför främre vänster respektive höger högtalare. Placering av högtalarna VIKTIGT Se till att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken för att en högtalare ska välta eller falla ned och skada något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan. Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen. ! Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera. ! För bästa stereoeffekt ska de främre högtalarna placeras 2 till 3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n. ! Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (tjock-TV med katodstrålerör) ska du använda magnetiskt skärmade högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n att störningar undviks. ! Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem närmare varandra. ! Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV-skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren. ! Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju större rum desto mindre vinkel. ! Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio. ! Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas. Tvinna ihop de frilagda trådarna. 2 Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden. 3 Dra åt kontakten. 1 2 3 10 mm Anmärkningar ! Läs igenom manualen som medföljde högtalarna för att få mer information om hur man ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna. ! Använd en RCA-kabel för att ansluta subwoofern. Det går inte att ansluta med högtalarkablar. ! Om du har två subwoofrar kan den andra subwoofern anslutas till uttaget SUBWOOFER 2. Genom att ansluta två subwoofrar får du starkare basljud och en mer kraftfull ljudåtergivning. Samma ljud matas ut från båda subwoofrarna. 21 Sv Svenska Några tips för att förbättra ljudkvaliteten 1 03 Ansluta andra apparater Att ”bi-ampa” innebär att du ansluter drivenheterna för hög frekvens respektive låg frekvens på högtalarna till olika förstärkare för att få bättre ljudegenskaper. Högtalare måste klara bi-amping (ha separata uttag för höga och låga frekvenser) för att detta ska kunna göras, och hur stor ljudförbättringen blir beror på vilken typ av högtalare du använder. Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas. Observera att huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Du kan däremot ansluta en ensam bakre surroundhögtalare om du vill (den måste vara ansluten till uttaget för den bakre vänstra surroundhögtalaren). Standardanslutning för surroundljud Främre höger Främre vänster Högtalare som kan bi-ampas Uttagen till de främre höjdhögtalarna kan även användas till den främre breddhögtalaren och för högtalare B. Högtalare som kan bi-ampas High High Low Low Inställning för främre höjdhögtalare Främre höger höjdhögtalare Främre vänster höjdhögtalare Inställning för främre breddhögtalare Främre höger breddhögtalare Främre vänster breddhögtalare Inställning för högtalar B Högtalare B – höger Högtalare B – vänster Främre höger Subwoofer 1 Center Subwoofer 1 Främre vänster Subwoofer 2 LINE LEVEL INPUT Center LINE LEVEL INPUT LINE LEVEL INPUT LINE LEVEL INPUT PRE OUT SUBWOOFER FRONT 1 PRE OUT PRE OUT SUBWOOFER FRONT 1 SUBWOOFER FRONT 1 F HEIGHT/ CENTER SURROUND SURR BACK F WIDE (Single) L FRONT L CENTER FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / R B L R SURROUND BACK L (Single) R SURROUND L R L 2 R A L 2 SPEAKERS R A 2 A R FRONT L CENTER R FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / R F HEIGHT/ CENTER SURROUND SURR BACK F WIDE (Single) F HEIGHT/ CENTER SURROUND SURR BACK F WIDE (Single) R A Subwoofer 2 B L R SURROUND BACK L (Single) R SURROUND A FRONT L CENTER B FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / R L R SURROUND BACK L (Single) R SURROUND A L SPEAKERS L SPEAKERS PRE OUT SUBWOOFER FRONT 1 Uttagen för bakre surroundhögtalare kan användas för att ansluta en underzon. L R R Surroundhögtalare höger Ej anslutna Ej anslutna 6.2-kanalig surroundinställning Bakre surround 7.2-kanalig surroundinställning Höger bakre surround ZONE 2 – höger Vänster bakre surround FRONT L CENTER FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / R B L R SURROUND BACK L (Single) R SURROUND A L SPEAKERS 5.2-kanalig surroundinställning Ej anslutna F HEIGHT/ CENTER SURROUND SURR BACK F WIDE (Single) 2 A Surroundhögtalare höger Surroundhögtalare vänster VIKTIGT Surroundhögtalare vänster ! De flesta högtalare som har både High- och Low-uttag har två metallbyglar som kopplar ihop High-uttagen med Low-uttagen. Dessa måste tas bort vid bi-amping, annars kan förstärkaren skadas. Se bruksanvisningen till dina högtalare för mer information. ! Om högtalarna har ett löstagbart delningsfilter får du INTE ta bort detta när du bi-ampar. Om du gör det kan högtalarna skadas. Inställning för ZONE 2 ZONE 2 – vänster Inställning för HDZONE HDZONE – höger HDZONE – vänster 22 Sv ”Bi-ampa” högtalarna Installera ditt högtalarsystem 03 Ansluta andra apparater Inställning för bi-amping (Bi-Amping) Om högtalarna kan bi-ampas kan de också ha dubbla anslutningar till varje högtalarkontakt (bi-wiring). ! Med dessa anslutningar har inställningarna för högtalarsystemet (Speaker System) ingen betydelse. Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 5.1-kanaligt surroundljud med hög ljudkvalitet. 1 Anslut högtalare som klarar dubbla förstärkare till både de främre högtalaruttagen och de bakre surroundhögtalaruttagen. VIKTIGT Se ”Bi-ampa” högtalarna på sidan 22. ! Anslut inte olika högtalare till samma uttag. ! Även vid bi-wiring ska du läsa varningstexterna för bi-amping ovan. 2 Välj ”Front Bi-Amp” i Speaker System-menyn. Se Högtalarinställning på sidan 90 för information om hur du går tillväga. % Anslut två högtalarkablar till högtalaruttagen på receivern. Inställning för ZONE 2 Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt surroundljud i huvudzonen och samtidigt spela upp samma ljud från en annan apparat i en annan zon (ZONE 2). 1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för bakre surroundhögtalare. Se Standardanslutning för surroundljud på sidan 22. 2 Dubbla kablar (bi-wiring) till högtalarna Välj ”ZONE 2” i Speaker System-menyn. Se Högtalarinställning på sidan 90 för information om hur du går tillväga. Inställning för HDZONE Välja högtalarsystem 1 Inställning av främre höjdhögtalare (Front height) 2 Välj ”HDZONE” i Speaker System-menyn. Se Högtalarinställning på sidan 90 för information om hur du går tillväga. *Grundinställning 1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för bakre surroundhögtalare. Se Standardanslutning för surroundljud på sidan 22. Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre höjdhögtalare. Om ljudanslutningen Se Standardanslutning för surroundljud på sidan 22. 2Välj ”Normal(SB/FH)” i Speaker System-menyn om så behövs. Kablar och uttag HDMI Se Högtalarinställning på sidan 90 för information om hur du går tillväga. Ljudsignaler som kan överföras HD-ljud Inställning av främre breddhögtalare (Front wide) Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre höjdhögtalare. Ljudsignalernas 1 Se Standardanslutning för surroundljud på sidan 22. 2Välj ”Normal(SB/FW)” i Speaker System-menyn. Se Högtalarinställning på sidan 90 för information om hur du går tillväga. Digital (koaxial) Vanligt digitalt ljud Digital (optisk) Inställning för högtalarsystem B (Speaker B) RCA (analoga) (Vit/Röd) Gör att du kan lyssna på uppspelning i stereo i ett annat rum. 1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre höjdhögtalare. Vanligt analogt ljud Se Standardanslutning för surroundljud på sidan 22. 2Välj ”Speaker B” i Speaker System-menyn. Se Högtalarinställning på sidan 90 för information om hur du går tillväga. ! Med en HDMI-kabel kan video- och ljudsignaler överföras med hög kvalitet via en och samma kabel. ! Mer information om HD-ljud finns i Om HDMI på sidan 24. 23 Sv Svenska Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt surroundljud i huvudzonen och samtidigt spela upp samma ljud i stereo från en annan apparat i HDZONE. Uttagen för de främre höjdhögtalarna kan inte bara användas för de främre höjdhögtalarna utan också för främre breddhögtalare och högtalarsystem B. Dessutom kan uttagen för bakre surround även användas för bi-amping och ZONE 2-anslutning. Välj inställning efter hur du använder din anläggning. 03 Ansluta andra apparater Om HDMI Tack vare konvertern för digital bild kan alla typer av videomaterial matas ut genom HDMI OUT-uttaget. Om TV:n endast är ansluten till receiverns komposita VIDEO MONITOR OUT-uttag måste alla andra videoapparater anslutas med komposita anslutningar. Om flera videoapparater är inställda på samma ingång (se Ingångsmenyn på sidan 41) prioriterar konvertern i första hand HDMI, komponent- och sist kompositvideo (i denna ordning). HDMI-anslutningen matar ut okomprimerad digital video, och nästan alla typer av digitalt ljud. Den här receivern innehåller HDMI®/TM-teknik (High-Definition Multimedia Interface). Den stöder de funktioner som beskrivs nedan via HDMI-anslutningarna. ! Digital överföring av okomprimerat videomaterial (HDCP-skyddat material (1080p/24, 1080p/60 etc.)). ! Överföring av 3D-signaler ! Överföring av Deep Color-signaler ! Överföring av x.v.Color-signaler ! ARC (Audio Return Channel för ljudöverföring) ! Överföring av 4K-signaler —Beroende på anslutna apparater kanske detta inte fungera ordentligt. —Receivern stöder följande signaltyper 4K 24p, 4K 25p, 4K 30p, 4K 50p och 4K 60p. ! Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala ljudsignaler i PCM-format (192 kHz eller mindre) för upp till 8 kanaler. ! Inmatning av följande digitala ljudformat: —Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med högt bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio), CD, SACD (DSD-signal) ! Synkronisering med andra produkter genom funktionen med HDMI-kontroll (se Funktionen med HDMIkontroll på sidan 63) Högre och högre bildkvalitet Ingångar för ansluten apparat Utgångar för anslutning till TV HDMI IN Y PB HDMI OUT PR COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN Y PB PR COMPONENT VIDEO MONITOR OUT VIDEO MONITOR OUT Videosignaler som kan matas ut Anmärkningar Anmärkningar ! En HDMI-anslutning kan bara göras med DVI-utrustade apparater kompatibla med både DVI och High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP, digitalt kopieringsskydd för hög bandbredd). Om du väljer att ansluta till en DVI-kontakt behöver du en separat adapter (DVIdHDMI) för detta. Men en DVI-anslutning stöder däremot inte ljudsignaler. Tala med din lokala återförsäljare för att få mer information. ! Om du har anslutit en apparat som inte är kompatibel med HDCP visas ett felmeddelande, HDCP ERROR, på displayen på frontpanelen. Detta meddelande visas även på vissa apparater som är kompatibla med HDCP, men så länge det går att visa video utan problem är detta inte något fel. ! Beroende på vilken sorts apparat du har ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning. ! Denna receiver stöder SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD och DTS-HD Master Audio. För att kunna använda dessa format måste emellertid även den anslutna apparaten stödja respektive format. ! Använd en höghastighetskabel för HDMI®/TM. HDMI-kontroll fungerar inte alltid korrekt om andra HDMI-kablar än en höghastighetskabel (HighSpeed HDMI ® /TM) används. ! Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd equalizer fungerar ordentligt på denna receiver. ! Signalen kan bara överföras när en kompatibel produkt är ansluten. ! Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar uppspelning. ! Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten till receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår, eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet. ! Med fabriksinställningarna avger inte HDMI-uttaget video som matas in via videokabeln eller komponentkabeln. För att mata ut video måste du ändra videoingången till den anslutna apparaten med videokabeln eller komponentkabeln och ställa in V.CONV på ON (sidan 70). ! Enda undantaget är HDMI. Eftersom denna upplösning inte kan nedsamplas måste bildskärmen/TV:n anslutas till receiverns HDMI-utgång när den här typen av videomaterial ska visas. ! Om ingen bild visas på TV:n ska du pröva med att ändra upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (till exempel videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Försök i detta fall att ställa konvertern för digital bild (i Ställa in videoalternativ på sidan 70) på avstängd (OFF). ! De upplösningar som kan konverteras från komponentvideoingången för utmatning via HDMI-utgången är 480i/576i, 480p/576p, 720p och 1080i. 1080p-signaler kan inte konverteras. Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden. HDMI, HDMI-logotypen och HDMI High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder. ”x.v.Color” och 24 Sv är varumärken som tillhör Sony Corporation. Om konvertern för digital bild 03 Ansluta andra apparater Anslutning via HDMI Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad (med kopieringsskyddet HDCP) apparat (Blu-ray Disc-spelare (BD) etc.) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln). Om TV:n och de apparater som spelar upp materialet stöder HDMI-kontroll kan ett antal praktiska HDMI-kontrollfunktioner användas (se Funktionen med HDMI-kontroll på sidan 63). HDMI-/DVI-kompatibel bildskärm HDMI/DVI-kompatibel Blu-ray Disc-spelare Annan HDMI/ DVI-apparat HDMI OUT Denna anslutning krävs för att du ska kunna höra ljudet från TV:n via receivern. Välj en av dessa HDMI OUT AUDIO OUT R ANALOG L ! Om du ansluter en HDMI/DVI-kompatibel bildskärm till uttaget HDMI OUT 2 ska du byta HDMI-inställning till OUT 2 eller OUT 1+2. Se Byta HDMI-utgång på sidan 72. Dessutom måste MAIN/HDZONE ställas in på MAIN i förväg (sidan 95). ! Produkter för uppspelning kan även anslutas till andra ingångar än HDMI-uttag (se Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång på sidan 26). ! Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern måste TV:n anslutas till receivern med ljudkablar. —När TV:n och receivern är anslutna via HDMI-kabel och TV:n stöder funktionen HDMI ARC (Audio Return Channel) går ljudet från TV:n till receivern via HDMI OUT-uttaget, då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in ARC i menyn HDMI Setup på ON (se HDMI-inställning på sidan 64). När du aktiverar ARC kan det ta lite tid innan den anslutna enheten känns igen och ljudet avges. —Om du använder en koaxial digital ljudkabel eller RCA-kabel (analog) behöver du ange för receivern vilken digital eller analog ljudkabel du har anslutit till TV:n (se Ingångsmenyn på sidan 41). —Se TV:ns bruksanvisning för anvisningar om anslutningar och inställningar för TV:n. Ansluta TV:n och apparater för uppspelning HDMI IN DIGITAL OUT OPTICAL COAXIAL Svenska OUT 2 IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) HDMI (HDZONE) BD IN IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE 1-6 IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE COAXIAL IN 1 (DVD) IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE IN 1 IN 1 (CD) (TV) IN 2 (DVR/BDR) OUT 2 HDMI (HDZONE) OUT 1 (CONTROL) IN 1 (DVD) BD IN IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE 1-6 IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) OPTICAL DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE COAXIAL IN 1 (DVD) ASSIGNABLE IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE IN 1 IN 1 (CD) (TV) IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE 25 Sv 03 Ansluta andra apparater Ansluta en TV utan HDMI-utgång Den här översikten visar hur en TV (med HDMI-ingång) och DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning utan HDMI-utgång) ska anslutas till receivern. Den här översikten visar hur en TV (med HDMI-ingång) och DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) ska anslutas till receivern. HDMI-/DVI-kompatibel bildskärm DVD-spelare etc. Välj en av dessa Välj en av dessa COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT VIDEO DIGITAL OUT OPTICAL COAXIAL AUDIO OUT R ANALOG L PR PB Y Viktigt ! Med dessa anslutningar matas ingen bild ut till TV:n även om DVD-spelaren är ansluten med en HDMI-kabel. Anslut TV:n till receivern med samma sorts videokabel som använts för att ansluta spelaren till receivern. ! Om receivern och TV:n har anslutits med en annan kabel än HDMI-kabeln visas inte receiverns inställningar, kommandon etc., på TV:ns bildskärm. I detta fall kan du titta på receiverns display på frontpanelen medan du utför olika kommandon och gör inställningar. HDMI IN DVD-spelare etc. TV Välj en av dessa COMPONENT VIDEO IN OUT 2 OUT 1 (CONTROL) HDMI (HDZONE) IN 1 (DVD) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) ASSIGNABLE 1 -6 PB IN 1 (DVD) IN 2 OUT 2 (HDZONE) OUT 1 (CONTROL) IN 1 (DVD) BD IN ASSIGNABLE 1-6 DIGITAL OUT OPTICAL COAXIAL AUDIO OUT R ANALOG L DVR/BDR OUT IN PB IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE Y IN 1 (DVD) IN 2 (SAT/CBL) PR COAXIAL IN 1 (DVD) IN 1 IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE IN 2 (DVR/ BDR) ASSIGNABLE MONITOR OUT (TV) IN 1 DVR/BDR OUT IN (TV) IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL ASSIGNABLE IN 2 COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) COAXIAL HDMI (DVR/ BDR) PB DC OUTPUT PR (DVD) ASSIGNABLE Y Välj en av dessa HDMI OUT VIDEO OUT VIDEO LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE Y IN 1 PR PB Y Välj en av dessa COMPONENT VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO (DVR/BDR) OPTICAL OUT 2 IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) HDMI (HDZONE) ASSIGNABLE BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 1-6 (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE Y COMPONENT VIDEO (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) IN 6 MHL ASSIGNABLE PB IN 1 (DVD) PR MONITOR OUT COAXIAL IN 1 (DVD) IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE IN 2 (DVR/ BDR) ! Med fabriksinställningarna avger inte HDMI-uttaget video som matas in via videokabeln eller komponentkabeln. För att mata ut video måste du ändra videoingången till den anslutna apparaten med videokabeln eller komponentkabeln och ställa in V.CONV på ON (sidan 70). ! Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern måste TV:n anslutas till receivern med ljudkablar (sidan 25). —När TV:n och receivern är anslutna via HDMI-kabel och TV:n stöder funktionen HDMI ARC (Audio Return Channel) går ljudet från TV:n till receivern via HDMI OUT 1-uttaget, då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in ARC i menyn HDMI Setup på ON (se HDMI-inställning på sidan 64). ! Om du använder en optisk digital ljudkabel eller RCA-ljudkabel (analog) behöver du ange för receivern vilken digital ljudkabel du har anslutit till spelaren (se Ingångsmenyn på sidan 41). ! Om HDZONE är aktiverad avges inte videobilder som matas in via en videokabel eller komponentkabel från HDMI-uttaget. Stäng av HDZONE om du vill mata ut videobilder (sidan 73). ASSIGNABLE IN 1 DVR/BDR OUT IN (TV) IN 2 (DVR/BDR) MONITOR OUT OPTICAL OUT 2 IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) HDMI (HDZONE) COMPONENT VIDEO BD IN ASSIGNABLE 1-6 PB IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE Y IN 1 (DVD) PR MONITOR OUT COAXIAL IN 1 (DVD) IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE IN 2 (DVR/ BDR) ASSIGNABLE MONITOR OUT COMPONENT VIDEO 26 Sv IN 1 DVR/BDR OUT IN (TV) IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL ASSIGNABLE ASSIGNABLE Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång 03 Ansluta andra apparater ! För att kunna spela in måste du ansluta de analoga ljudkablarna (den digitala anslutningen är enbart för uppspelning) (sidan 74). ! Om din DVD-inspelare, BD-inspelare, etc. är utrustad med en HDMI-utgång rekommenderar vi att du ansluter denna till receiverns ingång HDMI DVR/BDR IN. När du gör det ska du även ansluta receivern och TV:n med HDMI (se Anslutning via HDMI på sidan 25). HDMI-/DVI-kompatibel bildskärm HDD-/DVD-inspelare, BD-inspelare, etc. HDMI OUT HDMI IN Ansluta en DVD-inspelare (med eller utan hårddisk), BD-inspelare och andra videoapparater OUT 2 HDMI (HDZONE) Denna receiver har uppsättningar ljud-/bildingångar avsedda för anslutning av analoga eller digitala videoapparater, till exempel HDD/DVD-inspelare och BD-inspelare. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit inspelaren till (se Ingångsmenyn på sidan 41). OUT 1 (CONTROL) ASSIGNABLE 1-6 IN 1 (DVD) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) SELECTABLE OUT 2 HDMI (HDZONE) OUT 1 (CONTROL) ASSIGNABLE 1-6 IN 1 (DVD) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 ! För att kunna lyssna på HD-ljud med denna receiver ska du ansluta en HDMI-kabel och ansluta en analog videokabel till videosignalingången. Beroende på spelaren kanske det inte är möjligt att mata ut videosignaler till både HDMI-utgångar och andra videoutgångar (kompositvideo etc.) samtidigt. De kan vara nödvändigt att göra inställningar för videoutgångarna. Läs i bruksanvisningarna som medföljde din spelare för mer information. ! Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern måste TV:n anslutas till receivern med ljudkablar (sidan 25). ! Om du använder en optisk digital ljudkabel eller RCA-ljudkabel (analog) behöver du ange för receivern vilken digital ljudkabel du har anslutit till spelaren (se Ingångsmenyn på sidan 41). IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) SELECTABLE HDD-/DVD-inspelare, BD-inspelare, etc. Svenska Välj en av dessa VIDEO IN VIDEO AUDIO IN R ANALOG L OUT 2 IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) HDMI (HDZONE) VIDEO OUT VIDEO BD IN ASSIGNABLE 1-6 IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) AUDIO OUT R ANALOG L IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) DIGITAL OUT OPTICAL COAXIAL (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE COAXIAL IN 1 (DVD) IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE IN 1 DVR/BDR OUT IN (TV) IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL OUT 2 HDMI (HDZONE) OUT 1 (CONTROL) IN 1 (DVD) BD IN ASSIGNABLE 1 -6 IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) ASSIGNABLE (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE COAXIAL IN 1 (DVD) IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE IN 1 DVR/BDR OUT IN (TV) IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL ASSIGNABLE 27 Sv 03 Ansluta andra apparater Satellit- och kabelmottagare samt TV-mottagare för markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade ”digitalboxar”. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit digitalboxen till (se Ingångsmenyn på sidan 41). HDMI-/DVI-kompatibel bildskärm Digitalbox HDMI OUT HDMI IN Digitalbox OUT 2 HDMI (HDZONE) Välj en av dessa VIDEO OUT VIDEO OUT 2 HDMI (HDZONE) OUT 1 (CONTROL) IN 1 (DVD) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 ASSIGNABLE 1-6 AUDIO OUT R ANALOG L IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) ASSIGNABLE 1-6 DIGITAL OUT OPTICAL COAXIAL SELECTABLE OUT 2 HDMI (HDZONE) IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) ASSIGNABLE 1 -6 SELECTABLE (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE COAXIAL IN 1 (DVD) IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE ! Även om din digitalbox har en HDMI-utgång kan ljudet i vissa fall matas ut från den digitala ljudutgången (optisk eller koaxial) och endast video matas ut från HDMI-uttaget. I detta fall, följ anvisningarna nedan för att göra anslutningar för HDMI och digitalt ljud. IN 1 SAT/CBL IN (TV) IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL ASSIGNABLE Välj en av dessa HDMI OUT 2 (HDZONE) OUT 1 (CONTROL) IN 1 (DVD) ASSIGNABLE 1-6 BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) HDMI OUT (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) DIGITAL OUT OPTICAL COAXIAL Digitalbox DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE COAXIAL IN 1 (DVD) IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE IN 1 SAT/CBL IN (TV) IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL ASSIGNABLE OUT 2 HDMI (HDZONE) IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 1 -6 (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) ASSIGNABLE DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE COAXIAL ! Med fabriksinställningarna avger inte HDMI-uttaget video som matas in via videokabeln eller komponentkabeln. För att mata ut video måste du ändra videoingången till den anslutna apparaten med videokabeln eller komponentkabeln och ställa in V.CONV på ON (sidan 70). ! Om HDZONE är aktiverad avges inte videobilder som matas in via en videokabel eller komponentkabel från HDMI-uttaget. Stäng av HDZONE om du vill mata ut videobilder (sidan 73). IN 1 (DVD) IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE IN 1 (TV) IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL HDMI-/DVI-kompatibel bildskärm HDMI IN OUT 2 HDMI (HDZONE) OUT 1 (CONTROL) ASSIGNABLE 1 -6 SELECTABLE IN 1 (DVD) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) ASSIGNABLE (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN COAXIAL IN 1 (DVD) IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE IN 1 (TV) IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL ASSIGNABLE —Om du använder en digital ljudkabel eller RCA-kabel (analog) behöver du ange för receivern vilken digital ljudkabel du har anslutit till digitalboxen (se Ingångsmenyn på sidan 41). 28 Sv ! Om din digitalbox är utrustad med en HDMI-utgång rekommenderar vi att du ansluter denna till receiverns ingång HDMI SAT/CBL IN. När du gör det ska du även ansluta receivern och TV:n med HDMI (se Anslutning via HDMI på sidan 25). Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller andra digitalboxar 03 Ansluta andra apparater Ansluta fler förstärkare Denna receiver har både digitala och analoga ingångar så att du kan ansluta flera ljudenheter för uppspelning. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit apparaten till (se Ingångsmenyn på sidan 41). Denna receiver är tillräckligt kraftfull för alla typer av hemanvändning men det är ändå möjligt att installera extra förstärkare för var och en av kanalerna genom att använda lågnivåtutgångarna (preout). Se bilden nedan för att ansluta extra förstärkare för att driva högtalarna. CD-spelare, etc. ANALOG INPUT L PRE OUT SUBWOOFER FRONT 1 R F HEIGHT/ CENTER SURROUND SURR BACK F WIDE (Single) L Förstärkare till främre kanal R 2 ANALOG INPUT Välj en av dessa AUDIO OUT R ANALOG L DIGITAL OUT OPTICAL COAXIAL Förstärkare för centerkanal (endast SC-2024) ANALOG INPUT L R Ansluta andra ljudenheter Förstärkare för surroundkanal (endast SC-2024) ANALOG INPUT L PRE OUT HDMI IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) BD IN IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE 1-6 IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) SUBWOOFER FRONT 1 (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) L DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE R ANALOG INPUT R L 2 COAXIAL IN 1 IN 2 (DVD) R (SAT/CBL) ASSIGNABLE OUT 2 HDMI (HDZONE) OUT 1 (CONTROL) IN 1 (DVD) BD IN IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE 1-6 IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) IN 1 IN 1 (CD) (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) ANALOG INPUT (TV) Förstärkare för främre höjd eller främre breddkanal (endast SC-2024) Förstärkare för bakre surroundkanal (endast SC-2024) Aktiv subwoofer 1 DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN SELECTABLE COAXIAL IN 1 (DVD) IN 2 IN 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE (DVR/BDR) IN 1 IN 1 (CD) (TV) IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL OPTICAL ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE ANALOG INPUT Aktiv subwoofer 2 ASSIGNABLE ! Om du inte använder en subwoofer ska inställningen för de främre högtalarna ändras till LARGE (stor) (se Högtalarinställning på sidan 87). ! Du kan använda den extra förstärkaren ansluten till lågnivåutgångarna för den bakre surroundkanalen även för en ensam högtalare. Då ska du ansluta förstärkaren till enbart det vänstra uttaget (SURROUND BACK L (Single)). ! Ljudet från de bakre surrounduttagen beror på hur du har konfigurerat högtalarsystemet, se Högtalarinställning på sidan 90. ! Om du har två subwoofrar kan den andra subwoofern anslutas till uttaget SUBWOOFER 2. Genom att ansluta två subwoofrar får du starkare basljud och en mer kraftfull ljudåtergivning. Samma ljud matas ut från båda subwoofrarna. ! För att enbart höra ljudet från lågnivåutgångarna ställer du in högtalarsystemet på SP: OFF (sidan 72) eller kopplar helt enkelt bort de högtalare som är direktanslutna till receivern. ! Om skivspelaren har linjenivåutgångar (dvs. den har en inbyggd förförstärkare) ska den anslutas till ingångarna ANALOG IN 1 (CD) istället. 29 Sv Svenska OUT 2 (HDZONE) F HEIGHT/ CENTER SURROUND SURR BACK F WIDE (Single) 03 Ansluta andra apparater För att förbättra FM-mottagningen kan en extern FM-antenn anslutas till antennuttaget FM UNBAL 75 W. Anslut antennerna, en AM-ramantenn och en FM-antenn, enligt bilderna nedan. Anslut utomhusantenner för att förbättra mottagningen och ljudkvaliteten (se Ansluta utomhusantenner på sidan 30). a b c 75 Ω koaxialkabel 3 5 AM LOOP FM UNBAL 75 ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75 ANTENNA AM LOOP 4 1 FM UNBAL 75 ANTENNA För att förbättra AM-mottagningen, anslut en 5 meter till 6 meter lång plastisolerad ledning till uttagen märkta AM LOOP utan att koppla ur den medföljande AM-ramantennen. För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus. 2 AM LOOP FM UNBAL 75 ANTENNA Utomhusantenn 1 Dra av skyddshöljena från AM-antennens båda ledningar. AM LOOP 3 FM UNBAL 75 ANTENNA 2 Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så långt det går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AM-radio. Sätt fast AM-ramantennen i det medföljande stativet. För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i stativet (fig. b). ! Om du tänker sätta upp AM-antennen på en vägg eller annan yta, ska stativet skruvas fast (fig. c) innan antennen trycks fast i stativet. Kontrollera först att mottagningen är bra. 4 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det håll som ger bäst mottagning. 5 Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget. Inomhusantenn (plastisolerad ledning) För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad. 30 Sv 5 m till 6 m AM LOOP ANTENNA FM UNBAL 75 Ansluta utomhusantenner Ansluta AM/FM-antenner 03 Ansluta andra apparater Anmärkning Denna receiver kan driva upp till fyra (SC-2024)/tre (SC-1224) separata anläggningar i flera rum (MULTI-ZONE) när du har gjort de anslutningar som krävs. Du kan samtidigt använda olika uppspelningsapparater för fyra (SC-2024)/tre (SC-1224) olika rum, eller så kan du använda samma uppspelningsapparat för samtliga rum. Huvudzonen och underzonerna har separat strömförsörjning (strömmen kan vara avstängd i huvudzonen medan den är på i någon av underzonerna (eller båda)) och underzonerna kan antingen styras via fjärrkontrollen eller med knapparna på frontpanelen. När någon av ingångarna INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES eller iPod/USB har valts i huvudzonen, kan endast denna ingång väljas även för underzonen. (Andra ingångar utöver de som listas här kan väljas.) Samma begränsningar gäller när en av ovanstående ingångar väljs för det andra rummet. Grundinstallation för flera rum (ZONE 2) 1 Göra anslutningar i flera rum (MULTI-ZONE) Anslut en separat förstärkare till AUDIO ZONE 2 OUT på receivern. Anslut ett högtalarpar till förstärkaren i underzonen som på bilden nedan. Dessa anslutningar är möjliga om du har en separat subwoofer (endast SC-2024) och separata högtalare för rum två (ZONE 2) och en separat förstärkare (och högtalare) i rum tre (ZONE 3) (endast SC-2024). Du behöver även en separat förstärkare om du inte har anslutit din primära underzon enligt anvisningarna under (se Anslutningar till flera rum (MULTI-ZONE) via högtalaruttagen (ZONE 2) på sidan 32). Dessutom, om den separata receivern i underzonen har ett HDMI-uttag, kan HDZONE skickas till enhetens HDMI-ingång. Detta system kan ställas in på tre (SC-2024)/två (SC-1224) olika sätt för de övriga rummen. Välj det som passar dig bäst. 2 Endast SC-2024: Anslut en subwoofer till SUBWOOFER ZONE 2 OUT på receivern. När en subwoofer har anslutits rekommenderar vi att ställa in HPF (High Pass Filter) under ZONE Setup på ON (sidan 95). Annat rum (ZONE 2) Huvudområde Anslutningar till flera rum (MULTI-ZONE) Viktigt ZONE 2 OUT LINE LEVEL INPUT Lyssnaralternativ i flera rum (MULTI-ZONE) AUDIO IN R L ZONE 2 SUBWOOFER Nedanstående tabell visar vilka signaler du kan lyssna på i ZONE 2, ZONE 3 och HDZONE: Underzon ZONE 2 <a> ZONE 3 <a> SAT/CBL, DVR/BDR, TV, CD, TUNER, BT AUDIO (Utgångar för analogt ljud) HDZONE (HDMI) <b> 2 Möjliga insignaler DVD, SAT/CBL, INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES, iPod/USB, TV, CD, TUNER, BT AUDIO (Utgångar för analogt ljud) 1 ZONE 2 OUT ZONE 2 SUBWOOFER BD, DVD, SAT/CBL, DVR/BDR, INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES, iPod/ USB, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, HDMI 5, HDMI 6/MHL (Utgångar för HDMI-ljud och videosignaler) a ! Det går inte att nedkonvertera ljudsignaler från HDMI-ingångarna eller de digitala ingångarna (OPTICAL och COAXIAL) och mata ut dem till ZONE 2. ! Det går inte att nedkonvertera ljudsignaler från HDMI-ingångarna eller de digitala ingångarna (OPTICAL och COAXIAL) och mata ut dem till ZONE 3. ! Endast SC-2024: Om Speaker System är inställt på HDZONE och strömmen är på för ZONE 2, ZONE 3 och HDZONE, och SAT/CBL, DVR/BDR, TV, CD, TUNER eller BT AUDIO väljs för ZONE 2, väljs samma ingång för ZONE 3. När en av ovanstående ingångar väljs för ZONE 3, gäller samma begränsningar för ZONE 2. b ! Ingångarna som kan växlas varierar enligt hur uttagen HDMI IN 1 till IN 6 har tilldelats. Vid leverans från fabriken är ingångarna tilldelade DVD, SAT/CBL, DVR/BDR, HDMI 4, HDMI 5 och HDMI 6/MHL, i ordning med start från uttag HDMI IN 1. ! Video-/ljudsignalerna från de analoga RCA-ingångarna, de digitala ingångarna (OPTICAL och COAXIAL) och COMPONENT VIDEO-ingångarna kan inte uppkonverteras och matas ut till HDZONE. ! När någon av ingångarna HDMI 3 till HDMI 6/MHL har valts i huvudzonen, kan endast denna ingång väljas även för HDZONE. (Andra ingångar utöver de som listas här kan väljas.) Samma begränsningar gäller när en av ovanstående ingångar väljs för HDZONE. 31 Sv Svenska ! ZONE 3 är en funktion som endast finns på SC-2024. Den kan inte väljas eller ställas in med SC-1224. ! Inställningar måste ändras vid ZONE Setup för att kunna använda funktionen för flera zoner (sidan 95). ! MAIN/HDZONE vid ZONE Setup måste ställas in på HDZONE för att använda HDZONE-funktionen (sidan 95). 03 Ansluta andra apparater Anslutningar till flera rum (MULTI-ZONE) via högtalaruttagen (ZONE 2) Anslutningar till flera rum (MULTI-ZONE) via HDMI-uttaget (HDZONE) % Anslut ett högtalarpar till uttagen för bakre surroundhögtalare. Viktigt Du behöver ett högtalarpar anslutna till uttagen för bakre surroundhögtalare enligt nedan. Annat rum (ZONE 2) ! Inställningar måste ändras vid ZONE Setup för att kunna använda funktionen HDZONE (sidan 95). ! Om du vill använda HDZONE-funktioner ska du ställa in Control eller Control Mode i HDMI Setup på OFF. Läs mer under HDMI-inställning på sidan 64. Huvudområde % Anslut en separat receiver till HDMI OUT 2 (HDZONE)-uttaget på receivern. Anslut högtalarna och en TV till HDZONE enligt illustrationen nedan. R L SURROUND BACK (Single) R R L SURROUND BACK Annat rum (HDZONE) Huvudområde L (Single) OUT 2 (HDZONE) HDMI IN OUT 1 (CONTROL) SELECTABLE OUT 2 (HDZONE) OUT 1 (CONTROL) SELECTABLE Installation för MULTI-ZONE (ZONE 3) Endast SC-2024 % Anslut en separat förstärkare till AUDIO ZONE 3 OUT på receivern. Anslut ett högtalarpar till förstärkaren i underzonen som på bilden nedan. Annat rum (ZONE 3) Huvudområde ZONE 3 OUT AUDIO IN R L ZONE 3 OUT 32 Sv Du måste välja ZONE 2 i menyn Högtalarinställning (sidan 90) för att kunna använda den här inställningen. 03 Ansluta andra apparater Flerzonsanslutning med HDMI-uttag och högtalaruttag (HDZONE). Genom att ansluta denna receiver till nätverket via nätverksuttaget kan du lyssna på Internetradiostationer. För att lyssna på Internetradiostationer måste du teckna ett avtal med en Internetleverantör. När du har anslutit på det här sättet kan du spela upp ljudfiler lagrade på andra apparater i nätverket, inklusive datorn. Viktigt ! Inställningar måste ändras vid ZONE Setup för att kunna använda funktionen HDZONE (sidan 95). ! Om du vill använda HDZONE-funktioner ska du ställa in Control eller Control Mode i HDMI Setup på OFF. Läs mer under HDMI-inställning på sidan 64. ! Du måste välja HDZONE i Högtalarinställning (sidan 90) för att kunna använda den här inställningen. 1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för bakre surroundhögtalare. Du behöver ett högtalarpar anslutna till uttagen för bakre surroundhögtalare enligt nedan. 2 Anslut en TV-bildskärm till HDMI OUT 2 (HDZONE)-uttaget på receivern. Internet (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN Annat rum (HDZONE) (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) Huvudområde OUT 2 (HDZONE) Modem OUT 1 (CONTROL) SELECTABLE 2 HDMI IN DC OUTPUT OUT 2 (HDZONE) LAN (10/100) for WIRELESS LAN OUT 1 (CONTROL) R SURROUND BACK Ansluta till nätverket via LAN-uttaget L (Single) SELECTABLE Till LAN-uttag NAS R SURROUND BACK Dator L (Single) LAN 3 2 1 WAN Router R LAN-kabel (säljs separat) Till LAN-uttag Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget på routern (med eller utan inbyggd DHCP-serverfunktion) med en vanlig LAN-kabel (CAT 5 eller högre). Sätt på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din router inte har den inbyggda DHCP-serverfunktionen, måste du göra nätverksinställningarna manuellt. Läs mer under Nätverksinställningsmeny på sidan 92. 1 Specifikationer för LAN-uttaget ! Nätverksuttag: Ethernetuttag (10BASE-T/100BASE-TX) Anmärkningar ! Se bruksanvisningen till den utrustning du har anslutit. Anslutningsmetoderna kan variera för olika internetinstallationer. ! För bredbandsuppkoppling krävs ett avtal med en internetleverantör. För ytterligare information, kontakta närmaste internetleverantör. 33 Sv Svenska L 03 Ansluta andra apparater Ansluta en USB-enhet Denna receiver har ett speciellt iPod-uttag som gör att du kan styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod med hjälp av receiverns kontroller. USB-enheter kan anslutas till receivern för att spela upp ljud- och bildfiler. iPod iPhone DIRECT CONTROL AUTO SURR/ALC/ DIRECT iPod iPhone DIRECT CONTROL iPod/iPhone STATUS BAND AUTO SURR/ALC/ DIRECT 5V 5V 1A STATUS BAND TUNER EDIT TUNER EDIT 1A HDMI 5 INPUT HDMI 5 INPUT USB-lagringsenhet USB-kabel som medföljer iPod % Ställ receivern i standbyläge och anslut sedan din USB-enhet till USB-uttaget på receiverns frontpanel. Tips! ! En iPod/iPhone kan anslutas till receivern. Mer information om modeller som stöds och versioner för respektive produkt finns i Spela material från en iPod på sidan 46. ! Receivern stöder inte USB-hubbar. ! För anvisningar om uppspelning från en iPod, se Spela material från en USB-enhet på sidan 47. % Ställ receivern i standbyläge och använd sedan iPod-kabeln för att ansluta din iPod till iPod/iPhone-uttaget på receiverns frontpanel. ! Se även bruksanvisningen till din iPod för information om hur kabeln ska anslutas. ! När du ansluter en iPhone till denna apparat ska du hålla din iPhone minst 20 cm från denna apparat. Om du håller din iPhone närmare denna apparat och ett samtal tas emot på din iPhone kan ljudstörningar matas ut från denna apparat. ! Din iPod laddas när den är ansluten till enheten. (Laddning sker endast när enheten är påslagen.) ! För anvisningar om uppspelning från en iPod, se Spela material från en iPod på sidan 46. 34 Sv Ansluta en iPod 03 Ansluta andra apparater Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk En MHL-kompatibel mobil enhet kan anslutas för att kunna spela upp 3D-video eller video i full HD-upplösning, högkvalitativt flerkanaligt ljud och video osv. samtidigt som den mobila enheten laddas från receivern. Använd MHL-kabeln för att ansluta apparaten. Det går att ansluta till nätverket via en trådlös nätverksanslutning. Använd adapter AS-WL300 för denna anslutning. ! Använd endast den medföljande kabeln. ! För vissa inställningar behöver du använda en WLAN-adapter (AS-WL300). För anvisningar om hur du gör dessa inställningar, se bruksanvisningen som följer med WLAN-adaptern (AS-WL300). OUT 2 HDMI (HDZONE) IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 ASSIGNABLE 1 -6 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) SELECTABLE DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN Modem OUT 2 HDMI (HDZONE) OUT 1 (CONTROL) ASSIGNABLE 1 -6 IN 1 (DVD) BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) Router SELECTABLE Internet Ansluta en MHL-kompatibel enhet WAN MHL-kabel Enhet med MHL-kabel DC 5V ! Information om hur du ställer in receivern så att den automatiskt växlar till MHL-ingången när en MHLkompatibel enhet ansluts finns i MHL-inställning på sidan 93. ! Den MHL-kompatibla enheten laddas när den är ansluten till receivern. (Laddning sker endast när enheten är påslagen.) ! För anvisningar om uppspelning från en MHL-kompatibel enhet, se Spela material från en MHL-kompatibel enhet på sidan 48. ! Placera inte MHL-enheten på receivern när den har strömmen påslagen. Ansluta en HDMI-apparat till ingången på frontpanelen iPod iPhone DIRECT CONTROL AUTO SURR/ALC/ DIRECT 5V 1A STATUS BAND Ethernet WPS WLAN-adapter (AS-WL300) TUNER EDIT HDMI 5 INPUT Videokamera (etc.) 35 Sv Svenska % Ställ receivern i standbyläge, och använd sedan den medföljande MHL-kabeln för att ansluta din MHL-kompatibla enhet till MHL-uttaget på receiverns bakre panel. 03 Ansluta andra apparater Sätta på och stänga av apparater med 12-voltsbrytare Om apparaterna i din stereoanläggning står i ett stängt skåp eller på hyllor – eller om du vill använda fjärrkontrollen i en annan zon – kan du använda en extra IR-mottagare (till exempel av märket Niles eller Xantech) för att styra anläggningen istället för fjärrstyrningssensorn på receiverns frontpanel. ! Fjärrstyrning av en ansluten produkt i ett annat rum kan försvåras om stark belysning lyser på sensorfönstret på IR-mottagaren. ! Lägg märke till att andra tillverkare kanske inte använder IR-terminologin. Se den manual som medföljde respektive komponent för att kontrollera IR-kompatibiliteten. ! Om du använder två fjärrkontroller (samtidigt), prioriteras IR-mottagarens fjärrstyrningssensor framför fjärrstyrningssensorn på frontpanelen. Endast SC-2024 1 Till denna receiver kan du ansluta enheter i ditt system (som bildskärm eller projektor) så att de sätts på och stängs av med en 12-voltsbrytare när du väljer en viss ingång. På ingångsmenyn måste du då också ange vilka funktioner som slår på brytaren, se Ingångsmenyn på sidan 41. Observera att detta bara fungerar med enheter som har standby-läge. 12V TRIGGER INPUT Anslut en IR-mottagare till uttaget IR IN på receiverns bakpanel. Skåp eller hyllor Enhet från annan tillverkare än Pioneer 12V TRIGGER IR 1 2 12V TRIGGER 1 2 (OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX) IN IR OUT (OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX) % Anslut 12 V TRIGGER-uttaget på receivern till 12 V-brytaren på en annan apparat. IN Använd en kabel med en minikontakt i varje ände för denna anslutning. När du har angivit vilka apparater som slår på brytaren kan du sätta på och stänga av apparaten genom att bara trycka på knapparna för de apparater du har ställt in enligt anvisningarna på sidan 41. Ansluta receivern till strömkällan IR OUT IN Anslut inte receivern till strömkällan innan alla andra apparater är anslutna till receivern, inklusive högtalarna. IR-mottagare VIKTIGT 2 Anslut IR IN-uttaget på en annan komponent till IR OUT-uttaget på baksidan av denna receiver för att koppla den till IR-mottagaren. ! Håll endast i strömkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller strömkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektriska stötar. Ställ inte enheten, möbler eller andra saker ovanpå strömkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra strömkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt. ! Använd ingen annan strömkabel än den som medföljde denna enhet. ! Använd inte den medföljande strömkabeln till något annat ändamål än det som beskrivs nedan. ! Dra ur strömkontakten när receivern inte ska användas på ett tag, till exempel under semestern. Läs i den manual som medföljer din IR-mottagare för att se vilken typ av kabel som behövs för anslutningen. 36 1 Anslut den medföljande strömkabeln till uttaget märkt AC IN på baksidan av receivern. 2 Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget. Sv Ansluta en IR-mottagare Så här används den inbyggda AVNavigatorn.............................................................................. 38 Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning).................... 39 Ingångsmenyn................................................................................................................................ 41 Inställning av funktionsläge.......................................................................................................... 42 Byta språk på skärmmenyer (Menyspråk).................................................................................... 42 Om hemmenyn............................................................................................................................... 43 Grundinställning Svenska 37 Sv 04 Grundinställning Den inbyggda AVNavigatorn innehåller Wiring Navi som gör det möjligt att ansluta receivern och utföra startinställningar i ett interaktivt läge. Genom att följa uppmaningarna på skärmen för att ansluta och ställa in enheten är det lätt att utföra mycket noggranna startinställningar. För att lätt använda olika funktioner kan innehåll som är länkat till receivern användas. Användarmiljö ! AVNavigator kan användas i följande miljöer. —Windows-dator: Microsoft® Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8/Windows® 8.1 —Mac: Mac OS X (10.7, 10.8 eller 10.9)s —iPad/iPhone/iPod touch: iOS 7 —Android-enhet: Android 4.0.4, 4.1.1, 4.1.2, 4.2, 4.2.2, 4.4.2 ! Vissa AVNavigator-funktioner använder en webbläsare. Följande webbläsare stöds: —Windows-dator: Internet Explorer® 8, 9, 10, 11 —Mac OS/iPad/iPhone/iPod touch: Safari 6.0 —Android-enhet: Android-webbläsare ! Beroende på datorns nätverksinställningar eller säkerhetsinställningar fungerar eventuellt inte AVNavigator. ! På en Mac-dator startar du Safari och klickar på <SC-2024> eller <SC-1224> som visas i Bonjour på bokmärkesfältet. Använda AVNavigator Viktigt ! Anslut LAN-uttaget till nätverket (sidan 33). 1 Tryck på u STANDBY/ON för att starta receivern och datorn. 2 Starta AVNavigator. Använd AVNavigatorn genom att följa uppmaningarna på datorns skärm etc. ! Om du använder en Windows-dator ska du slutföra stegen nedan för att starta. 1 Starta Internet Explorer på datorn PC (öppna valfri Internet-sida). 2 Tryck på STATUS på fjärrkontrollen och kontrollera frontpanelens display på receivern (receiverns IP-adress visas). — Om Bonjour inte visas markerar du rutan ”Include Bonjour in the Favorites bar” på fliken ”Advanced” i menyn ”Preferences...” i Safari. (Exempelvisning på display) Om 0.0.0.0 eller 169.254.112.202 visas i adressen indikerar det att receivern inte är ansluten till nätverket. Kontrollera att receivern och routern är ordentligt anslutna. 3 Ange numret från 2 ovan i adressfältet i Internet Explorer som visas nedan och tryck på ENTER-knappen. (Example Input Format) 192.168.0.124 38 Sv ! På en Windows-dator med ett annat operativsystem än Windows XP kan du göra på följande sätt för att starta AVNavigator. Starta Utforskaren och högerklicka på <SC-2024> eller <SC-1224> som visas i mappen ”Network”, klicka därefter på ”View device webpage”. Så här används den inbyggda AVNavigatorn 04 Grundinställning iPad 3 Välj och använd önskad funktion. AVNavigator har följande funktioner: ! Wiring Navi – Guidar dig i dialogform igenom de anslutningar och grundinställningar som behöver göras. Startinställningar med hög precision är lätta att göra. ! Interactive Operation Guide – Receivern styrs med hjälp av fjärrkontrollen på skärmen och du kan visa funktionsbeskrivningar eller video. Förklaringar för funktioner som du använder med fjärrkontrollen visas också automatiskt. ! Network Setup – Används för att göra närtverksinställningar. iPhone/iPod touch Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) Den fullständiga automatiska MCACC-inställningen (Full Auto MCACC) mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i rummet, vilka högtalare som är anslutna och deras storlek samt utför test för både fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt rum. ! Om du använder en iPad/iPhone/iPod touch laddar du ner iControlAV5 som är en gratisapp från App Store. När du har startat iControlAV5 följer du anvisningarna på skärmen. Efter det trycker du på ”AVNavigator” eller ikonen på hemskärmen. Viktigt — På en iPad kan du använda AVNavigator för iPad. Ladda ner AVNavigator för iPad från App Store. När du har startat AVNavigator för iPad följer du anvisningarna på skärmen. ! Om du använder en Android-enhet laddar du ner iControlAV5 som är en gratisapp från Google Play Store. När du har startat iControlAV5 följer du anvisningarna på skärmen. Efter det trycker du på ikonen på hemskärmen. VIKTIGT ! De testtoner som används för den fullständiga automatiska MCACC-inställningen matas ut på hög volym. 1 Tryck på u STANDBY/ON för att sätta på receivern och TV:n. Kontrollera att TV:ns videoingång är inställd på receivern. 2 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-uttaget på frontpanelen. ZONE 2 ON/OFF MULTI-ZONE CONTROL SPEAKERS iPod iPhone DIRECT CONTROL AUTO SURR/ALC/ DIRECT STATUS BAND ZONE 3 ON/OFF HDZONE ON/OFF PHONES MCACC SETUP MIC 5V HDMI 5 INPUT 1A (HDMI) Mikrofon Stativ 39 Sv TUNER EDIT Svenska ! Mikrofonen och högtalarna får inte flyttas under den fullständiga automatiska MCACC-inställningen. ! När den fullständiga automatiska MCACC-inställningen används raderas tidigare inställningar för det MCACCminne du väljer. ! Hörlurar får inte vara anslutna under den fullständiga automatiska MCACC-inställningen. ! Med fabriksinställningarna avges skärmmenyn från alla HDMI-utgångar och visas på TV-apparater som är anslutna via HDMI-kabel. Du kan ändra var skärmen matas ut under inställningarna för MAIN/HDZONE (sidan 95) och HDMI-utgång (sidan 72). 04 Grundinställning 1a.Full Auto MCACC A/V RECEIVER : Normal(SB/FH) : ––– : M1.MEMORY 1 : Basic START Exit Return ! Om du låter skärmmenyn visas i mer än fem minuter slår skärmsläckaren på. 3 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget. 4 Välj de parametrar du vill ställa in. Cancel : : : : : : : : : : OK Exit A/V RECEIVER YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES RETRY Cancel Den konfiguration som nu visas på skärmen bör motsvara de högtalare du har anslutit. ! Om du ser ett felmeddelande ERR (eller om den visade högtalaruppsättningen inte är korrekt) kan det vara fel på högtalaranslutningarna. Hjälper det inte att välja RETRY ska du stänga av strömmen och kontrollera dem. Om allt verkar korrekt kan du helt enkelt använda piltangenterna i/j för att markera högtalaren och k/l för att ändra inställningen och fortsätta. ! Om högtalaren inte är vänd mot mikrofonen (lyssnarplatsen) eller om du använder högtalare som påverkar fasen (dipolära högtalare, reflekterande högtalare osv.) kan Reverse Phase (Omvänd fas) visas även om högtalarna är korrekt anslutna. Om Reverse Phase (Omvänd fas) visas kan högtalarledningarna (+ och –) ha anslutits omvänt. Kontrollera högtalaranslutningarna. — Om kablarna hade anslutits på fel sätt ska du stänga av receivern och dra ur strömkontakten. Utför sedan en ny fullständig automatisk MCACC-inställning. — Om anslutningarna var korrekta ska du välja GO NEXT och fortsätta. 1a.Full Auto MCACC Speaker System EQ Type MCACC Measurement Type L FHL C FHR R SR SBR SBL SL SW 10 2/6 Environment Check Ambient Noise : OK Microphone : Speaker YES/NO : Exit 1a.Full Auto MCACC A/V RECEIVER Now Analyzing... Om högtalarna är anslutna på något annat sätt än Normal (SB/FH) måste högtalarsystemet (Speaker System) ställas in korrekt innan den fullständiga automatiska MCACC-inställningen görs. Se Högtalarinställning på sidan 90. ! Speaker System (högtalarsystem) – Visar de aktuella inställningarna. När detta har valts och du trycker på ENTER öppnas skärmen för att välja högtalarsystem. Välj det högtalarsystem som överensstämmer med din anläggning och tryck sedan på RETURN för att stänga skärmen. Om du tänker använda dubbla slutsteg för de främre högtalarna (bi-amping) eller installera ett separat högtalarsystem i ett annat rum, ska du läsa igenom Högtalarinställning på sidan 90 och se till att du ansluter högtalarna på rätt sätt innan du går vidare till steg 4. ! EQ Type (equalizertyp) – Här bestäms hur frekvensbalansen ska justeras. Vanligen kan du välja SYMMETRY. Läs mer under Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 83. ! MCACC – De sex MCACC-minnena används för att lagra surroundljudinställningar för olika lyssnarpositioner. Välj bara en ledig förinställning i detta skede (du kan döpa om den senare enligt anvisningarna under Datahantering på sidan 88). ! Measurement Type (mätningstyp) – När Basic är inställt utförs den minsta erfordrade mätningen under en kort tidsperiod. När Expert är valt utförs noggranna och exakta mätningar så det tar ett tag. 8 Se till att du har valt ”OK” och tryck sedan på ENTER. En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut fler testtoner för att identifiera bästa möjliga receiverinställningar. Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår. Det tar cirka 3 till 10 minuter. 9 Den fullständiga automatiska MCACC-inställningen är klar och hemmenyn visas igen automatiskt. Kontrollera att mikrofonen är ansluten samt att subwoofern, om du har någon, är påslagen och inställd på behaglig volym. Glöm inte att dra ur mikrofonen när den fullständiga automatiska MCACC-inställningen är klar. De inställningar som gjorts under den fullständig automatisk MCACC-inställning bör ge utmärkt surroundljud från ditt system men det går även att justera dessa inställningar manuellt med hjälp av Menyn för avancerad MCACC-inställning på sidan 82 eller Menyerna för systeminställning och övriga inställningar på sidan 89. ! Beroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan korrigera inställningarna manuellt med hjälp av Manuell högtalarinställning på sidan 90. ! Inställningen för avståndet till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning bör ändå vara korrekt (tar hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras. ! Om mätningarna från den fullständiga automatiska MCACC-inställningen blir fel på grund av högtalarna i kombination med den aktuella tittarmiljön rekommenderar vi att du justerar inställningarna manuellt. 7 Vänta tills testtonerna upphör, och kontrollera sedan att högtalaruppsättningen på skärmmenyn stämmer. Problem vid automatisk MCACC-inställning 5 Välj START och tryck därefter på ENTER. 6 Följ anvisningarna på skärmen. En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att kontrollera vilka högtalare som finns med i din anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under tiden. Om inget kommando ges på 10 sekunder medan kontrollskärmen för högtalarkonfigurationen visas, fortsätter den fullständiga automatiska MCACC-inställningen automatiskt. Då behöver du inte välja OK och trycka på ENTER i steg 7. ! Om felmeddelanden visas (till exempel Too much ambient noise! (För mycket bakgrundsljud!) eller Check microphone. (Kontrollera mikrofonen.)) välj RETRY när du har åtgärdat bakgrundsljudet (se Problem vid automatisk MCACC-inställning på sidan 40) och kontrollerat mikrofonanslutningen. Om allt fungerar som det ska väljer du helt enkelt GO NEXT och fortsätter. Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det visas instruktioner på frontpanelens display ska dessa följas. ! En del äldre TV-apparater kan påverka mikrofonen. Om så verkar vara fallet ska du stänga av TV:n medan den automatiska MCACC-inställningen utförs. 40 Sv Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen. Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där du brukar sitta och lyssna. Om du inte har ett mikrofonstativ ska du använda något annat där du kan fästa mikrofonen. Placera mikrofonen på ett stabilt underlag. Placera inte mikrofonen på följande underlag för då blir mätningarna inte exakta: ! Soffor eller andra mjuka ytor. ! Högt upp, till exempel på höga bord och ryggstöd på soffor. Skärmen Full Auto MCACC (fullständig automatisk MCACC-inställning) visas när mikrofonen har anslutits. 04 Grundinställning Uttagen på receivern överensstämmer oftast med namnet på apparaten. Om du har anslutit apparater till receivern på något annat sätt än (eller utöver) nedanstående grundinställningar ska du följa anvisningarna i Ingångsmenyn på sidan 41 för att ange hur du har anslutit. Prickarna (k) anger möjliga inställningar. Du behöver bara göra inställningar på ingångsmenyn (Input Setup) om du har anslutit din digitala utrustning på annat sätt än enligt grundinställningarna (se Grundinställning och möjliga inställningar för ingångarna på sidan 41). Då måste du ange vilka apparater du har anslutit till respektive uttag så att knapparna på fjärrkontrollen stämmer med de apparater du har anslutit. ! Med fabriksinställningarna avges skärmmenyn från alla HDMI-utgångar och visas på TV-apparater som är anslutna via HDMI-kabel. Du kan ändra var skärmen matas ut under inställningarna för MAIN/HDZONE (sidan 95) och HDMI-utgång (sidan 72). Apparater/ingångar BD 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j/k/l och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. 2 Välj ”System Setup” i hemmenyn (HOME MENU). 3 Välj ”Input Setup” från menyn System Setup. 4b.Input Setup 4.System Setup A/V RECEIVER A/V RECEIVER a . Manual SP Setup b . Input Setup c . OSD Language d . Network Setup e . HDMI Setup f . MHL Setup g . Other Setup 4 Return : : : DVD Rename OFF Audio In HDMI Input Component In 12V Trigger 1 12V Trigger 2 : : : : : COAX-1 Input-1 In-1 OFF OFF Exit Komponent IN 1 DVD IN 1 COAX-1 SAT/CBL IN 2 COAX-2 DVR/BDR IN 3 OPT-2 HDMI 1 k HDMI 2 k HDMI 3 k HDMI 4 IN 4 HDMI 5 (frontpanel) IN 5 HDMI 6/MHL IN 6 INTERNET RADIO Return MEDIA SERVER Välj den ingång du vill ställa in. Standardnamnen överensstämmer med namnen bredvid uttagen på bakpanelen (till exempel DVD eller SAT/CBL vilka i sin tur överensstämmer med namnen på fjärrkontrollen. 5 Ljud (BD) FAVORITES iPod/USB Välj den/de ingång/-ar som du har anslutit apparaten till. Exempel: om din DVD-spelare bara har en optisk utgång måste du ändra DVD-ingångens Audio In-inställning från COAX-1 (grundinställning) till den optiska ingång du har anslutit den till. TV OPT-1 <a> 6 CD ANALOG-1 <b> När du är klar fortsätter du med inställningarna för andra ingångar. Det finns valfria inställningar utöver tilldelningen av ingångar: ! Input Name (Ingångsnamn) – Du kan välja att döpa om apparaten för att hitta den lättare. Välj Rename (Ändra namn) för att göra detta, eller Default för att återgå till grundinställningen. ! Input Skip (Hoppa över ingång) – En ingång som är inställd på ON hoppas över när du väljer ingången med ALL. (DVD och andra ingångar kan fortfarande väljas direkt med apparat-/ingångsknapparna.) ! 12V Trigger 1/2 – När du har anslutit en apparat till någon av 12-voltsbrytarna (se Sätta på och stänga av apparater med 12-voltsbrytare på sidan 36), väljer du MAIN, ZONE 2, ZONE 3 (endast SC-2024), HDZONE eller OFF för respektive brytarinställning för att apparaten ska sättas på automatiskt samtidigt med det angivna rummet (huvudrum eller annat). 7 TUNER BT AUDIO a Om ARC på HDMI Setup är inställd på ON går det inte att göra inställningar för TV-ingångens Audio In-uttag. b Endast TV:n och CD-ingångar kan tilldelas till ANALOG-1. Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till menyn System Setup. 41 Sv IN 2 Svenska Exit Input Input Name Input Skip Ingångar HDMI Grundinställning och möjliga inställningar för ingångarna Ingångsmenyn 04 Grundinställning Beskrivningar V.WIDE (Virtuell bredd) Skapar en virtuell breddkanal för uppspelning. 68 V.DEPTH (Virtuellt djup) Spelar med ett ljudfält som passar för 3-dimensionella bilder. 68 ALL (INPUT SELECTOR) Växlar ingången. 45 VOLUME +/–, MUTE Används för att ställa in volymen. 45 LISTENING MODE Väljer dina önskade lyssningslägen. 53 PQLS Spelar upp ljud med PQLS-funktionen aktiverad. 65 PHASE (Faskontroll) Spelar upp ljudet med faskorrigering i det lägre registret. 56 Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j/k/l och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. SOUND RETRIEVER AIR Växlar till BT AUDIO-ingångar och spelar komprimerat ljud med hög ljudkvalitet. 52 2 Välj ”Operation Mode Setup” på hemmenyn (HOME MENU). iPod iPhone DIRECT CONTROL Byter till iPod/USB-ingången och gör så att uppspelningen kan skötas från din iPod. 46 3 Välj önskat funktionsläge. Den här receivern är utrustad med en mängd funktioner och inställningsmöjligheter. Funktionsläget är till för användare som tycker det är svårt att hantera alla dessa funktioner och inställningar. För funktionsläget (Operation Mode) kan du välja mellan två alternativ: Expert och Basic. ! Med fabriksinställningarna avges skärmmenyn från alla HDMI-utgångar och visas på TV-apparater som är anslutna via HDMI-kabel. Du kan ändra var skärmen matas ut under inställningarna för MAIN/HDZONE (sidan 95) och HDMI-utgång (sidan 72). Övriga funktioner Viktigt ! Många av inställningarna och funktionerna kan inte väljas när Operation Mode har ändrats till Basic. 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. 4 ! Expert (grundinställning) – Användaren kan ställa in alla funktioner själv. ! Basic – Endast vissa grundläggande inställningar kan göras. De inställningar som kan ställas in visas nedan. De kan sedan ställas in efter behov med hjälp av anvisningarna i bruksanvisningen. Inställbara inställningar/ alternativ Beskrivningar Sidan Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till HOME MENU. Byta språk på skärmmenyer (Menyspråk) Sidan Fullständig automatisk MCACC Ställer enkelt in ljudfältet med hög precision. 39 Input Name Ingångens namn kan ändras efter personliga önskemål för att kännas igen lättare. 41 Det går att ändra vilket språk som används i det grafiska användargränssnittet. ! Förklaringarna i denna bruksanvisning gäller för när engelska har valts som menyspråk. ! Med fabriksinställningarna avges skärmmenyn från alla HDMI-utgångar och visas på TV-apparater som är anslutna via HDMI-kabel. Du kan ändra var skärmen matas ut under inställningarna för MAIN/HDZONE (sidan 95) och HDMI-utgång (sidan 72). Input Skip Ingångar som inte används hoppas över (visas inte). 41 1 Uppdatera programvara Uppdaterar till senaste version av programvaran. 95 Network Information Kontrollerar receiverns IP-adress. 93 Kontrollera att videoingången på TV:n är inställd för den här receivern (om receivern har anslutits till VIDEOuttaget på TV:n, ska VIDEO-ingången väljas). MCACC (MCACC-minne) Väljer det MCACC-minne som du tycker har de bästa inställningarna. 68 DELAY (Ljudfördröjning) Justerar fördröjningstiden för ljudet. 68 S.RTRV (Automatisk ljudåterskapare) Spelar upp komprimerat ljud med hög ljudkvalitet. 68 DUAL (Dubbelmono) Ljudinställning för dubbelmono. HOME MENU 2 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. Audio Parameters Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j/k/l och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. 3Välj ”System Setup” i hemmenyn. 68 INPUT ATT (Ingångsdämpare) Sänker insignalen för att reducera störningar. 68 V.SPs (Virtuella högtalare) Skapar automatiskt virtuella surroundhögtalare (bakre surroundhögtalare, främre höjdhögtalare och främre breddhögtalare) för att skapa ett ljudfält. 68 V.SB (Virtuellt bakre ljud) Skapar en virtuell bakre surroundkanal för uppspelning. 68 V.HEIGHT (Virtuell höjdkanal) Skapar en virtuell höjdkanal för uppspelning. 68 Tryck på u STANDBY/ON för att sätta på receivern och TV:n. 4 Välj ”OSD Language” i menyn System Setup. 5 Välj önskat språk. 6 Välj ”OK” för att byta språk. Inställningen är klar och System Setup-menyn visas automatiskt igen. 42 Sv Inställbara inställningar/ alternativ Inställning av funktionsläge 04 Grundinställning Om hemmenyn Receiverns hemmeny (HOME MENU) kan användas för att göra olika inställningar och justera inställda alternativ. ! Med fabriksinställningarna avges hemmenyn från alla HDMI-utgångar och visas på TV-apparater som är anslutna via HDMI-kabel. Du kan ändra var skärmen matas ut under inställningarna för MAIN/HDZONE (sidan 95) och HDMI-utgång (sidan 72). 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget. 2 Tryck på HOME MENU på fjärrkontrollen för att visa hemmenyn. HOME MENU A/V RECEIVER 1. Advanced MCACC 2. MCACC Data Check 3. Data Management 4. System Setup 5. Network Information 6. Operation Mode Setup Exit Return Svenska Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j/k/l och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. Den högsta nivån i hemmenyn visas nedan. Läs respektive förklaringar för att ställa in, kontrollera och justera efter behov. ! Advanced MCACC(Avancerad MCACC)-inställning – Använd denna funktion för att göra automatiska inställningar och manuella finjusteringar för surroundljudet. Läs mer under Ställa in receivern från menyn för avancerad MCACC-inställning på sidan 83. ! MCACC Data Check (MCACC-datakontroll) – Visar tydligt resultaten från avancerade MCACC-mätningar på datorn. Använd denna funktion för att kontrollera MCACC-minnet. Läs mer under Kontrollera MCACC-data på sidan 87. ! Data Management (Datahantering) – Använd denna för att hantera data i MCACC-minnet. Läs mer under Datahantering på sidan 88. ! System Setup (Systeminställning) – Använd denna för att göra olika inställningar för anläggningen. Läs mer under Göra receiverinställningar från systeminställningsmenyn på sidan 90. ! Network Information (Nätverksinformation) – Status för nätverksinställningar kan kontrolleras. Läs mer under Kontrollera nätverksinformationen på sidan 93. ! Operation Mode Setup (Inställning av funktionsläge) – Använd denna funktion för att välja funktionsläge för receivern. Läs mer under Inställning av funktionsläge på sidan 42. 43 Sv Uppspelning.................................................................................................................................... 45 Spela material från en iPod............................................................................................................ 46 Spela material från en USB-enhet................................................................................................. 47 Spela material från en MHL-kompatibel enhet............................................................................ 48 Lyssna på radio............................................................................................................................... 49 Musikuppspelning med trådlös Bluetooth-teknik....................................................................... 51 44 Sv Vanlig uppspelning 05 Vanlig uppspelning Anmärkning Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning. Beroende på ingången som ska spelas upp går det i vissa fall att använda skärmmenyn för att styra uppspelningen. Med fabriksinställningarna avges skärmmenyn från alla HDMI-utgångar och visas på TV-apparater som är anslutna via HDMI-kabel. Du kan ändra var skärmen matas ut under inställningarna för MAIN/HDZONE (sidan 95) och HDMI-utgång (sidan 72). STANDBY/ON Stänga av ljudet SOURCE CONTROL HDMI BD DVD SAT USB ADPT ROKU iPod BT MHL NET TUNER TV CD ALL Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera volymen). LISTENING MODE AUTO SURR % Tryck på MUTE. ADV Spela upp material via HDMI-anslutning VOLUME Uppspelning % Använd ALL för att välja den apparat som är ansluten till receiverns HDMI-ingångar. 1 Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern. Börja med att sätta på den apparat som ska spela materialet (till exempel en DVD-spelare), TV:n och subwoofern (om du har någon) och sedan receivern (tryck på u STANDBY/ON). Kontrollera att TV:ns videoingång är inställd på receivern. 2 Välj den apparat/ingång som ska spela materialet. Du kan använda apparatvalsknapparna på fjärrkontrollen eller INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen. ! Välj vid behov typen av ljudsignal (sidan 56). 3 Tryck på AUTO (AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) för att välja ”AUTO SURROUND” och starta uppspelningen. För ljudkällor som Dolby TrueHD och DTS-HD spelas surroundljudet. Med stereoljud spelas ljudet upp från vänster och höger främre högtalare med lyssnarfunktionen inställd på grundinställningen. För att spela stereomaterial i flerkanaligt ljud, tryck på SURR eller ADV för att välja dina önskade lyssnarfunktioner. (Exempel: Tryck flera gånger på ADV för att välja EXT.STEREO.) ! Eventuellt måste du kontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM-format. ! Se även Lyssna på anläggningen på sidan 53 för information om att lyssna på ljud på olika sätt. På displayen på frontpanelen kan du kontrollera om flerkanalig uppspelning utförs korrekt eller ej. Läs mer under Auto Surround, ALC och Stream Direct med olika typer av insignaler på sidan 112. När flerkanalshögtalare (fler än de två främre vänster- och högerkanalerna) är anslutna, utförs rak avkodning, så att insignalens formatnamn (till exempel, TrueHD, DTS-HD MSTR eller DTS-HD HI RES) visas. Om displayen inte visar rätt insignal och lyssnarfunktion ska du kontrollera anslutningarna och inställningarna. 4 Använd knapparna VOLUME +/– för att justera volymen. Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de högtalare som är anslutna till receivern. 45 Sv Svenska Detta går också att utföra med hjälp av INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen eller genom att trycka på HDMI på fjärrkontrollen flera gånger. ! Ställ in HDMI-parametern på Ställa in ljudalternativ på sidan 68 på THROUGH om du vill lyssna på HDMIljud från din TV (inget ljud avges från denna receiver). ! Om ingen bild visas på TV:n ska du pröva med att ändra upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (till exempel videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Då ska du använda en analog videoanslutning. 05 Vanlig uppspelning För att hantera låtar på iPoden kan du använda skärmmenyerna på den TV som är ansluten till receivern. Du kan också kontrollera alla kommandon för musik på displayen på receiverns frontpanel. ! Observera att tecken som inte kan visas på receivern istället visas som #. ! Den här funktionen är inte tillgänglig för foton lagrade på iPoden. Denna receiver har ett iPod/iPhone-uttag som gör att du kan styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod via receivern. Här går vi igenom hur du spelar upp material från en iPod. För anvisningar om uppspelning från en USB-enhet, se Spela material från en USB-enhet på sidan 47. Hitta det du vill spela Viktigt När iPoden är ansluten till receivern kan du bläddra igenom de lagrade låtarna sorterade efter antingen spellistor, artister, album, låtar, genrer eller kompositörer, på samma sätt som när du använder iPoden direkt. ! USB kan användas med iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch (1:a till 5:e generationen) och iPod nano (3:e till 7:e generationen). Alla funktioner kan emellertid inte användas på vissa modeller. ! Denna receiver har utvecklats och testats för de iPod/iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneer-webbplats. http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/ (för Europa) http://pioneer.jp/homeav/support/ios/ao/ (för Australien och Nya Zeeland) ! Om andra programvaruversioner än de som anges påPioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone kan den bli inkompatibel med denna receiver. ! iPod och iPhone är licensierade för att återge material som inte är upphovsrättsskyddat samt material som användaren har laglig rätt att reproducera. ! Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras med receivern, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning. ! Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material har raderats eller andra problem orsakade av din iPod. ! När du lyssnar på ett spår på din iPod i huvudzonen kan du även styra underzonen men det går inte att lyssna på något annat spår än det som spelas i huvudzonen. 1 1 Använd piltangenterna i/j för att välja en kategori, och tryck sedan på ENTER för att bläddra igenom kategorin. ! När du trycker på o eller p då listan visas ändras sidan. ! Tryck när som helst på RETURN för att gå tillbaka till föregående nivå. 2 3 Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill spela, och tryck sedan på d för att starta uppspelningen. ! Genom att trycka på RETURN på uppspelningsskärmen visas en lista. Tryck på DISP för att återgå till uppspelningsskärmen. Anmärkning Du kan spela alla låtarna i en viss kategori genom att välja All överst i respektive kategorilista. Du kan till exempel spela alla låtarna med en viss artist. Tryck på u STANDBY/ON för att sätta på receivern och TV:n. Se Ansluta en iPod på sidan 34. Det tar ungefär en minut att starta enheten från att den har satts på. ! Det går också att styra din iPod med själva iPoden utan att använda TV-skärmen. Läs mer under Växla över till knapparna på iPoden på sidan 46. 2 Använd piltangenterna i/j för att bläddra igenom den valda kategorin (t.ex. album). ! Använd k/l för att gå till föregående/nästa nivå. Grundläggande uppspelningsknappar Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel uppspelning av filer lagrade på en iPod. DISP Tryck på iPod USB på fjärrkontrollen för att växla över till iPod/USB. När namn på mappar och filer visas på displayen är det klart att spela upp musik från din iPod. TOP MENU ENTER HOME MENU RETURN Växla över till knapparna på iPoden Du kan välja mellan att använda knapparna på iPoden eller receivern. 1 Tryck på HOME MENU för att växla till knapparna på din iPod. Detta gör att du kan styra och visa material på din iPod. Receiverns fjärrkontroll och skärmmenyer kan då inte användas. 2 Tryck på HOME MENU igen för att växla tillbaka till knapparna på receivern. Anmärkning Byt enkelt till iPod-ingången på receivern genom att trycka en gång på knappen iPod iPhone DIRECT CONTROL på frontpanelen för att aktivera knapparna på din iPod. 46 Sv Spela upp ljudfiler lagrade på en iPod Spela material från en iPod 05 Vanlig uppspelning Grundläggande uppspelningsknappar Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel uppspelning av filer lagrade på ett USB-minne. ! Tryck på iPod USB för att aktivera iPod/USB-funktionen på fjärrkontrollen. Filer kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns frontpanel. ! Kompatibla USB-enheter är bland annat externa hårddiskar, bärbara flashminnen (främst USB-minnen) och digitala ljudspelare (MP3-spelare etc.) som är formaterade med FAT 16/32. ! Pioneer kan inte garantera att receivern är kompatibel (användning och/eller strömmatning) med alla USBenheter och ansvarar inte för eventuell radering av data vid anslutning till denna receiver. 1 DISP TOP MENU Tryck på u STANDBY/ON för att sätta på receivern och TV:n. ENTER Se Ansluta en USB-enhet på sidan 34. Det tar ungefär en minut att starta enheten från att den har satts på. ! Kontrollera att receivern har slagits av till standbyläge innan USB-enheten dras ur. 2 HOME MENU RETURN Tryck på iPod USB på fjärrkontrollen för att växla över till iPod/USB. När namn på mappar och filer visas på displayen är det klart att spela upp musik från USB-enheten. Anmärkning m och n är inaktiverade medan en DSD-fil spelas upp. Anmärkning Om meddelandet Over Current visas på displayen kräver USB-enheten mer ström än receivern kan ge. Pröva då följande: ! Stäng av receivern och sätt sedan på den igen. ! Stäng av receivern och anslut USB-enheten på nytt. ! Använd separat växelströmsadapter (medföljer eventuellt den anslutna apparaten) för att mata ström till USB-enheten. Om detta inte åtgärdar felet är din USB-enhet förmodligen inte kompatibel. Spela material från en USB-enhet Spela upp fotofiler lagrade på ett USB minne ! Fotofiler kan inte spelas upp i underzonen. ! Det kan ta längre tid för bilder med hög upplösning att visas. ! Tryck när som helst på RETURN för att gå tillbaka till föregående nivå. 2 Spela upp ljudfiler sparade på ett USB minne Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill spela, och tryck sedan på ENTER för att starta. Det valda materialet visas i helskärm och ett bildspel startar. Högst 9 nivåer kan väljas i steg 2 (nedan). ! Observera att andra tecken än Romerska visas som # i spellistan. Grundläggande uppspelningsknappar 1 Använd piltangenterna i/j för att välja en mapp, och tryck sedan på ENTER för att bläddra igenom denna mapp. Knapp(ar) ! Tryck när som helst på RETURN för att gå tillbaka till föregående nivå. 2 Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill spela, och tryck sedan på d för att starta uppspelningen. ! Upphovsrättsskyddade ljudfiler kan inte spelas på denna receiver. ! DRM-skyddade ljudfiler kan inte spelas på denna receiver. ! Genom att trycka på RETURN på uppspelningsskärmen visas en lista. Tryck på DISP för att återgå till uppspelningsskärmen. Vad den gör ENTER, d Börjar visa ett foto och startar ett bildspel. g Stoppar visningen och återgår till föregående meny. Tips! Bildspel kan visas samtidigt som du lyssnar på musikfiler. Gå tillbaka till listan över mappar/filer medan du lyssnar på en musikfil på USB-enheten och spela sedan fotofilerna. I detta läge ska man välja musikfiler med en samplingsfrekvens på 48 kHz eller mindre. 47 Sv Svenska 1 Använd piltangenterna i/j för att välja en mapp, och tryck sedan på ENTER för att bläddra igenom denna mapp. 05 Vanlig uppspelning Kategori Receiverns USB-funktion stödjer följande filformat. Notera att vissa filformat inte alltid är spelbara även om de anges som spelbara i tabellen. ! För MP3-, WAV-, AAC-, FLAC-, AIFF- och Apple Lossless-filer gäller att filerna spelas upp utan tysta avsnitt när musikfiler med samma format, samplingsfrekvens, antal kvantifieringsbitar och antal kanaler spelas upp successivt. —När ACC eller MP3-format används återges ljudfiler med minimala tysta avsnitt mellan filerna. Använd WAVeller FLAC-filer om du lägger märke till tysta avsnitt. Filnamnstillägg DSD <f> Samplingsfrekvens MP3 <a> WAV WMA AAC Apple Lossless FLAC <e> .mp3 .wav .wma .m4a .aac .3gp .3g2 .m4a .mp4 .flac MPEG-1 Audio Layer-3 LPCM WMA2/7/8/9 <d> MPEG-4 AAC LC MPEG-4 HE AAC Apple Lossless FLAC 16 bitar 2 kanaler Bitrate 8 kbps till 320 kbps VBR/CBR Stöds/stöds Samplingsfrekvens <b> 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar Kanal 2 kanaler, 5.0 kanaler, 5.1 kanaler <c> Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar Kanal 2 kanaler Bitrate 5 kbps till 320 kbps VBR/CBR Stöds/stöds Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar Kanal 2 kanaler Bitrate 16 kbps till 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar AIFF DSDIFF DSF Kanal 2 kanaler Samplingsfrekvens 2,8224 MHz Kvantifiserat bitflöde 1 bit Kanal 2 kanaler ”Avkodningsteknik för MPEG Layer-3-ljud licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.” 32 kHz, 176,4 kHz och 192 kHz stödjer endast ljudkällor med 2 kanaler. Det går inte att spela upp utan avbrott med 5.0- eller 5.1-kanaligt ljud. Filer kodade med Windows Media Codec 9 kan eventuellt spelas men vissa delar av specifikationen stöds inte. Detta gäller framför allt Pro, Lossless och Voice. e Okomprimerade FLAC-filer stöds inte. Pioneer kan inte garantera uppspelning. f DSD-filer kan inte spelas upp i underzonen. 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Kanal .dff .dsf Samplingsfrekvens a b c d Strömning Kvantifiserat bitflöde Strömning .aiff .aif AIFF Musikfiler Kategori Filnamnstillägg Fotofiler Kategori JPEG Filnamnstillägg .jpg Format Som uppfyller följande krav: ! Baseline JPEG-format ! Y:Cb:Cr – 4:2:2 Spela material från en MHL-kompatibel enhet MHL (Mobile High-definition Link) är en gränssnittsstandard för överföring av digitala signaler med mobila enheter. MHL kan överföra flerkanaligt ljud med hög kvalitet och videoformat i 3D/Full HD. Den MHL-kompatibla enhetens videosignaler visas på TV:n som är ansluten till receivern. Ljudet avges från högtalarna som är anslutna till TV:n eller till receivern. 1 Tryck på u STANDBY/ON för att sätta på receivern och TV:n. Se Ansluta en MHL-kompatibel enhet på sidan 35. VBR/CBR Stöds/stöds 2 Tryck på MHL på fjärrkontrollen för att växla över till MHL-funktionen. Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 3 Välj och spela det önskade materialet från den MHL-kompatibla enheten. Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar Kanal 2 kanaler Samplingsfrekvens <b> 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar Kanal 2 kanaler, 5.0 kanaler, 5.1 kanaler <c> Anmärkningar ! MHL-kompatibla enheter kan styras med receiverns fjärrkontroll genom att trycka på fjärrkontrollens MHLknapp, men vissa knappar kan vara inaktiva beroende den MHL-kompatibla enhet som används. ! Om du vill spela upp material från en MHL-kompatibel enhet som är ansluten till receivern på en TV som också är ansluten till receivern, måste receivern vara påslagen. 48 Sv Om spelbara filformat 05 Vanlig uppspelning Spara stationsinställningar Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. Se Direktinställning av en station nedan om du redan känner till den exakta frekvensen på den station du vill lyssna på. När du har ställt in en station kan du lagra frekvensen i minnet – se Spara stationsinställningar på sidan 49 för mer information om hur du går tillväga. Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Receivern kan lagra upp till 63 stationer i sju olika minnen eller minnesgrupper (A till G) med 9 stationer i varje. 1 1 Tryck på TUNER-knappen för att välja radion. Mer information om detta finns under Lyssna på radio på sidan 49. 2 Använd BAND-knappen för att byta band (FM eller AM), om det behövs. 2 3 Ställ in en station. Ställ in en station som du vill lagra i minnet. Tryck på TOOLS (TUNER EDIT). Displayen visar PRESET MEMORY och sedan en minnesgrupp som blinkar. 3 Tryck på CLASS för att välja en av de sju grupperna och tryck sedan på PRESET +/–för att välja önskad minnesposition. Det finns tre sätt att göra detta: ! Automatisk stationsinställning – För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda bandet trycker du på TUNE +/– och håller knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter nästa station och avbryter sökningen när en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer. ! Manuell stationsinställning – Tryck upprepade gånger på TUNE +/– för att ändra frekvens stegvis. ! Snabb stationsinställning – Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt för att utföra stationsinställning med hög hastighet. Släpp knappen vid den önskade frekvensen. Du kan även använda sifferknapparna för att välja en minnesposition. 4 Tryck på ENTER. Lyssna på radio När du har tryckt på ENTER slutar minnesgruppen och siffran att blinka och receivern lagrar stationen i minnet. Lyssna på lagrade stationer 1 Tryck på TUNER-knappen för att välja radion. Om indikatorn TUNED eller STEREO på displayen inte tänds när en FM-station är inställd, och detta beror på att signalen är för svag, trycker du på MPX för att ändra till monomottagning Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av programmet. 2 Tryck på CLASS för att välja den minnesgrupp där stationen är lagrad. Tryck flera gånger för att växla mellan minnesgrupperna A till G. 3 Tryck på PRESET +/– för att välja den lagrade station du önskar. ! Du kan också använda sifferknapparna på fjärrkontrollen för att söka efter den lagrade stationen. Använda brusminskningsfunktionen Döpa lagrade stationer De två brusminskningsfunktionerna kan användas under AM-sändningar. Tryck på MPX för att välja önskad funktion för brusminskning (1 eller 2). För att lättare känna igen de lagrade stationerna kan du döpa dem. 1 Direktinställning av en station Välj den lagrade station du vill döpa. Se Lyssna på lagrade stationer på sidan 49 för information om hur du går tillväga. 1 Tryck på TUNER-knappen för att välja radion. 2 2 Använd BAND-knappen för att byta band (FM eller AM), om det behövs. Displayen visar PRESET NAME och sedan en blinkande markör vid den första bokstavspositionen. 3 Tryck på D.ACCESS (Direktåtkomst). 4 Använd sifferknapparna för att mata in radiostationens frekvens. 3 Tryck på TOOLS (TUNER EDIT). Mata in önskat namn. Använd i/j (eller TUNE i/j på frontpanelen) för att välja ett tecken k/l (eller PRESET k/l på frontpanelen) för att välja position och ENTER för att bekräfta valet. Till exempel, för att ställa in FM-frekvensen 106,00 ska du trycka på 1, 0, 6, 0, 0. Om du trycker fel någonstans trycker du två gånger på D.ACCESS för att avbryta inställningen och börja om. Anmärkningar ! För att radera ett stationsnamn upprepar man helt enkelt steg 1 till 3 och matar in åtta mellanslag istället för ett namn. ! När du har döpt en lagrad station kan du trycka på DISP när du lyssnar på stationen för att växla mellan visning av namnet och frekvensen. 49 Sv Svenska Förbättra ljudet på FM-bandet 05 Vanlig uppspelning Visa RDS-information Använd DISP-knappen för att visa de olika typerna av RDS-information som är tillgängliga. ! Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt. ! Om du ser NO RT DATA på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. ! Om du ser NO PS DATA på PS-displayen innebär det att ingen PS-information tas emot. ! Om du ser NO PTY DATA på PTY-displayen innebär det att ingen PTY-information tas emot. Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM-stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder. En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program med programkategorin JAZZ. Du kan söka efter följande programtyper: ! Dessutom finns två andra programkategorier:TEST och NONE. Dessa kan du inte söka efter. NEWS – Nyheter AFFAIRS – Dagsaktuella ämnen INFO – Allmän information SPORT – Sport EDUCATE – Utbildningsprogram DRAMA – Radioteater etc. CULTURE – Nationell eller regional kultur, teater etc. SCIENCE – Vetenskap och teknik VARIED – Talbaserade program som till exempel frågesport eller intervjuer. POP M – Popmusik ROCK M – Rockmusik EASY M – Lättlyssnat LIGHT M – ”Lätt” klassisk musik CLASSICS – ”Seriös” klassisk musik OTHER M – Musik som inte passar in i kategorierna ovan WEATHER – Väderleksrapporter % Tryck på DISP för att få RDS-information. För varje tryckning ändras visningen enligt följande: ! Radiotext (RT) – Meddelanden som radiostationen skickar ut. En pratshow kan till exempel visa ett telefonnummer som RT. ! Program Service Name (PS) – Namnet på radiostationen. ! Program Type (PTY) (Programkategori) – Anger vilken kategori det aktuella programmet tillhör. ! Aktuell radiofrekvens. FINANCE – Rapporter om aktiemarknad, handel etc. CHILDREN – Barnprogram SOCIAL – Samhällsprogram RELIGION – Program om religion PHONE IN – Telefonväktarprogram TRAVEL – Mer reseprogram än trafikmeddelanden LEISURE – Fritidsintressen och hobby JAZZ – Jazz COUNTRY – Countrymusik NATION M – Populärmusik på annat språk än engelska OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen FOLK M – Folkmusik DOCUMENT – Dokumentärprogram Söka efter RDS-program En av de mest användbara RDS-funktionerna är möjligheten att söka efter en speciell sorts radioprogram. Du kan söka efter vilken programkategori som helst i listan ovan. 1 Tryck på TUNER-knappen för att välja FM-bandet. ! RDS fungerar endast på FM-bandet. 2 Tryck på PTY. PTY SEARCH visas på displayen. 3 Tryck på PRESET +/– för att välja den programtyp du vill lyssna till. 4 Tryck på ENTER för att söka efter denna programtyp. Systemet börjar söka igenom samtliga frekvenser efter någon som stämmer med önskemålet. När en sådan hittas avbryts sökningen och stationen hörs i fem sekunder. 5 Om du vill fortsätta lyssna på denna station trycker du på ENTER inom fem sekunder. Om du inte trycker på ENTER fortsätter sökningen. Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde hitta den önskade programkategorin vid den aktuella tidpunkten. ! RDS söker igenom alla frekvenser. Om den aktuella programkategorin inte hittades på någon frekvens visas NO PTY. 50 Sv Introduktion till RDS (för Europa) 05 Vanlig uppspelning Trådlös produkt med Bluetooth: mobiltelefon Trådlös produkt med Bluetooth: Digital musikspelare För att den här enheten ska kunna spela upp musik som är lagrad på en Bluetooth-kompatibel enhet måste enheterna först kopplas ihop. Ihopkoppling måste göras när man första gången använder den här enheten med en Bluetooth-kompatibel enhet eller om ihopkopplingsdata av någon anledning har raderats. Ihopkoppling krävs för att det ska gå att kommunicera med trådlös Bluetooth-teknik. ! Ihopkoppling utförs första gången du använder enheten och den Bluetooth-kompatibla enheten tillsammans. ! För att möjliggöra kommunikation med trådlös Bluetooth-teknik måste ihopkoppling utföras på både enheten och den Bluetooth-kompatibla enheten. ! När du har tryckt på BT ADPT och ändrat till ingången BT AUDIO ska ihopkopplingen utföras på den Bluetooth-kompatibla enheten. Om ihopkoppling har utförts korrekt behöver du inte utföra ihopkopplingsprocedurerna för enheten så som visas nedan. Mer information finns i bruksanvisningen för din Bluetooth-kompatibla enhet. Produkt utan trådlös Trådlös produkt med Bluetooth Digital musikspelare + Bluetooth ljudsändare (finns i fackhandeln) Musik 1 Tryck på u STANDBY/ON och slå på strömmen på enheten. 2 Tryck på BT ADPT. Ihopkoppling med enheten (initial registrering) Musikuppspelning med trådlös Bluetooth-teknik Enheten växlar till BT AUDIO och WAITING DEVICE visas på enhetens frontpanel. Denna receiver 3 Slå på strömmen till den Bluetooth-kompatibla enheten som du vill koppla ihop den här enheten med och utför ihopkopplingen på den. Styrning med fjärrkontrollen Denna enhet kan trådlöst spela upp musik som är lagrad på Bluetooth-kompatibla enheter (mobiltelefoner, digitala musikspelare etc.). Du kan använda en Bluetooth-sändare (säljs separat) för att lyssna på musik från enheter som inte har Bluetooth-funktion. Mer information finns i bruksanvisningen för din Bluetooth-kompatibla enhet. 4 Kontrollera på den Bluetooth-kompatibla enheten att ihopkopplingen har slutförts. Om ihopkopplingen med den Bluetooth-kompatibla enheten har slutförts korrekt, visas CONNECTED på receiverns frontpanel. Anmärkningar ! Den trådlösa Bluetooth-produkten måste stödja A2DP-profiler. ! Pioneer garanterar inte att anslutningen fungerar korrekt eller att receivern fungerar tillsammans med alla trådlösa produkter. Styrning med fjärrkontrollen Den fjärrkontroll som medföljer systemet kan användas för att bland annat starta och stoppa uppspelning samt vissa andra funktioner. Anmärkningar ! Den trådlösa Bluetooth-produkten måste stödja AVRCP-profiler. ! Det kan inte garanteras att fjärrkontrollen kan användas för alla Bluetooth-produkter. 51 Sv Svenska Ihopkopplingen startar. ! Placera den Bluetooth-kompatibla enheten nära den här enheten. ! Se bruksanvisningen för den Bluetooth-kompatibla enheten för information om när ihopkoppling kan utföras och procedurerna som krävs för detta. ! Mata in 0000 när inmatning av PIN-kod krävs. (Ingen annan PIN-kodsinställning än 0000 kan användas med den här enheten.) 05 Vanlig uppspelning 1 Anmärkningar Tryck på BT ADPT. ! Om det uppstår störningar på TV-bilden, är det möjligt att en trådlös Bluetooth-produkt eller receivern (inklusive produkter som stöds av receivern) orsakar signalstörningar för antenningången på din TV, video, satellitmottagare etc. Öka i sådana fall avståndet mellan antenningången och den trådlösa Bluetoothprodukten eller receivern (inklusive produkter som stöds av receivern). ! Om det är något som hindrar signalerna mellan receivern (inklusive enheter som stöds av receivern) och produkten med trådlös Bluetooth-teknik (till exempel en metalldörr, betongvägg eller isoleringsmaterial som innehåller folie), kan du behöva ändra placeringen av ditt system för att förhindra signalbrus och störningar. Enheten växlar till BT AUDIO-inmatning. 2En Bluetooth-anslutning skapas mellan den Bluetooth-kompatibla enheten och den här enheten. Procedurerna för att ansluta till enheten ska utföras på den Bluetooth-kompatibla enheten. ! Mer information om anslutningsprocedurer finns i bruksanvisningen för dinBluetooth-kompatibla enhet. ! Enheten ansluts automatiskt med den Bluetooth-kompatibla enhet som den senast var ansluten till. Om du vill ansluta till en annan Bluetooth-kompatibel enhet ska du avsluta anslutningen med den enhet som anslöts till automatiskt och ansluta till en annan enhet. 3 Användningens omfattning Användningen av denna enhet är begränsad till hemmabruk. (Överföringsavstånd kan minskas beroende på kommunikationsmiljö). På följande platser kan det vara svårare eller omöjligt att ta emot radiovågor vilket kan avbryta eller stoppa ljudet: ! I armerade betongbyggnader eller stål- eller järnkonstruktioner. ! I närheten av möbler i metall. ! I en folkmassa eller nära en byggnad eller ett hinder. ! På en plats exponerad för magnetfält, statisk elektricitet eller störningar från radiovågor av radioutrustning som använder samma frekvensband (2,4 GHz) som denna enhet, till exempel en trådlös 2,4 GHz-LAN-enhet (IEEE802.11b/g) eller en mikrovågsugn. ! Om du bor i ett tätbefolkat bostadsområde (lägenhet, radhus, etc.) och om din grannes mikrovågsugn är placerad nära din dator, kan du uppleva störningar från radiovågor. I så fall ska du flytta enheten till en annan plats. När mikrovågsugnen inte används kommer det inte finnas några störningar. Spela upp musik från den Bluetooth-kompatibla enheten. Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för vanlig uppspelning av filer lagrade på trådlösa Bluetooth-enheter. ! För vissa Bluetooth-produkter stämmer inte kommandona med det som står på fjärrkontrollens knappar. Reflektioner från radiovågor 4 Ställ fjärrkontrollen på receiverläget medan du lyssnar på något och tryck sedan flera gånger på ADV för att välja SOUND RETRIEVER AIR. Radiovågorna som mottas av receivern inkluderar radiovågor som kommer direkt från produkten med trådlös Bluetooth-teknik (direkta vågor) och vågor som kommer från olika riktningar på grund av reflektionspunkter på väggar, möbler och byggnader (reflekterade vågor). De reflekterade vågorna (på grund av hinder och reflekterande föremål) ger ytterligare en mängd reflekterade vågor samt variation i mottagningens styrka beroende på platsen. Om ljudet inte kan tas emot på rätt sätt på grund av detta fenomen, prova att flytta produkten med trådlös Bluetooth-teknik. Notera också att ljudet kan avbrytas på grund av de reflekterade vågorna när en person passerar eller närmar sig utrymmet mellan receivern och produkten med trådlös Bluetooth-teknik. Viktigt om radiovågor Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är ett band som används av andra trådlösa system (se listan nedanför). För att förhindra brus eller avbruten kommunikation, använd inte enheten i närheten av sådana enheter, eller se till att dessa enheter är avstängda under användning. ! Sladdlösa telefoner ! Sladdlösa faxmaskiner ! Mikrovågsugnar ! Enheter med trådlöst LAN (IEEE802.11b/g) ! Trådlösa AV-enheter ! Trådlösa handkontroller för spel ! Hjälpmedel som använder sig av mikrovågor ! Vissa babyvakter Andra, mindre vanliga, produkter kan använda sig av samma frekvens: ! Stöldskyddssystem ! Amatörradiostationer (HAM) ! Logistikhanteringssystem för lagerverksamhet ! Detekteringssystem för tåg eller utryckningsfordon Försiktighetsåtgärder beträffande anslutningar till produkter som stöds av denna enhet ! Slutför anslutningar för alla produkter som stöds av denna enhet, inklusive alla ljudkablar och strömkablar innan du ansluter dem till denna enhet. ! När du har slutfört anslutningar till denna enhet, ska du kontrollera ljud- och strömkablarna för att kontrollera att de inte är ihoptvinnade. ! När du kopplar bort denna enhet ska du kontrollera att det finns tillräckligt arbetsutrymme i det omgivande området. ! När du ändrar anslutningarna för ljudkablar eller andra kablar för produkter som stöds av denna enhet, ska du kontrollera att det finns tillräckligt arbetsutrymme i det omgivande området. 52 Sv Lyssna på musik från en Bluetooth-kompatibel enhet på den här enheten Använda lyssnarfunktionerna för att få olika sorters ljudeffekter............................................ 54 Välja MCACC-minnen..................................................................................................................... 56 Välja insignal................................................................................................................................... 56 Bättre ljud med faskontroll............................................................................................................ 56 Lyssna på anläggningen Svenska 53 Sv 06 Lyssna på anläggningen Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning och vilken sorts material du lyssnar på. För att använda surroundljud ska du läsa avsnitten ”Vanligt surroundljud” eller ”Använda de avancerade surroundeffekterna” nedan och välja önskad funktion. För att få bästa möjliga funktion för respektive insignal, läs ”Automatisk uppspelning” eller ”Använda Stream Direct”. (Ljudet spelas upp i stereo när insignalen är 2-kanalig, och med surroundeffekt när insignalen är flerkanalig.) Viktigt ! Lyssnarfunktionerna och många andra funktioner som förklaras i detta avsnitt är inte alltid tillgängliga, utan beror på aktuellt material, inställningar och receiverns status. Automatisk uppspelning Med den här receivern kan du spela upp material på många olika sätt, men det enklaste, mest direkta uppspelningsalternativet är funktionen Auto Surround. Då känner receivern automatiskt av vilken sorts material som spelas och väljer flerkanalig uppspelning eller stereo efter originalformatet. % Tryck på AUTO (AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) medan du lyssnar på något. AUTO SURROUND syns som hastigast på displayen och sedan anges formatet för avkodning eller uppspelning. Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen för att se hur materialet behandlas. ! Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format väljs rätt avkodningsformat automatiskt, och detta visas på displayen. ! När du lyssnar på en apparat ansluten till BT AUDIO-ingången väljs ljudåterskaparen SOUND RETRIEVER AIR automatiskt. ALC – Den automatiska volymkontrollen (ALC) jämnar ut ljudnivåerna. Dessutom justeras ljud med låg och hög frekvens, dialoger, surroundeffekter etc. som hörs dåligt när volymen är låg så att de hörs så bra som möjligt med den låga ljudnivå som är inställd. Den här funktionen är extra bra när du lyssnar sent på kvällen/natten. Anmärkning Anmärkningar När ALC har valts kan effektnivån justeras med hjälp av EFFECT-parametern enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativ på sidan 68. ! När du lyssnar med funktionen Pro Logic IIz HEIGHT kan du även ställa in H.GAIN -effekten (förstärkning av höjdhögtalarna) (se Ställa in ljudalternativ på sidan 68). ! När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Dolby Pro Logic IIx Music finns det ytterligare tre parametrar som kan justeras: C.WIDTH, DIMENSION och PANORAMA. Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68 för att justera dem. ! När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Neo:X Cinema, Neo:X Music eller Neo:X Game aktiverad kan du också justera C.GAIN-effekten (se Ställa in ljudalternativ på sidan 68). ! När du använder hörlurar kan du bara välja STEREO-läge. Vanligt surroundljud Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereo- och flerkanaligt material. % Tryck på SURR (STANDARD SURROUND) medan du lyssnar på något. Om så krävs, tryck upprepade gånger för att välja en lyssnarfunktion. ! Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format väljs rätt avkodningsformat automatiskt, och detta visas på displayen. ! Om bara en bakre surroundhögtalare är ansluten (inställd) trots att en 5.1-kanalig signal matas in går det inte att välja Pro Logic IIx och Pro Logic II används. ! Det går inte att välja Pro Logic IIz HEIGHT om inga främre höjdhögtalare är anslutna. Dessutom kan inte WIDE SURROUND MOVIE och WIDE SURROUND MUSIC väljas om inga främre breddhögtalare är anslutna. 54 Sv Med tvåkanaligt ljud kan du välja mellan: ! Pro Logic IIx MOVIE – Upp till 7.1-kanaligt ljud (bakre surround), speciellt avpassat för film ! Pro Logic IIx MUSIC – Upp till 7.1-kanaligt ljud (bakre surround), speciellt avpassat för musik ! Pro Logic IIx GAME – Upp till 7.1-kanaligt ljud (bakre surround), speciellt avpassat för videospel ! PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud (ljud från surroundhögtalarna är i mono) ! Pro Logic IIz HEIGHT – Upp till 7.1-kanaligt ljud (med främre höjdhögtalare) ! WIDE SURROUND MOVIE – 7.1-kanaligt ljud (med främre höjdhögtalare) speciellt avpassat för filmer ! WIDE SURROUND MUSIC – 7.1-kanaligt ljud (med främre höjdhögtalare) speciellt avpassat för musik ! Neo:X CINEMA – 7.1-kanaligt ljud (bakre surround och främre höjd eller främre bredd), speciellt avpassat för film ! Neo:X MUSIC – 7.1-kanaligt ljud (bakre surround och främre höjd eller främre bredd), speciellt avpassat för musik ! Neo:X GAME – 7.1-kanaligt ljud (bakre surround och främre höjd eller främre bredd), speciellt avpassat för spel ! STEREO – Ljudet följer dina surroundinställningar och du kan använda de olika ljudalternativen. Med flerkanaligt material, förutsatt att du har anslutit bakre surroundhögtalare, främre höjdhögtalare eller främre breddhögtalare, kan du (beroende på format) välja: ! Pro Logic IIx MOVIE – Se ovan ! Pro Logic IIx MUSIC – Se ovan ! Dolby Digital EX – Skapar ljud från en bakre surroundkanal på 5.1-kanaligt material, och ger ren avkodning för 6.1-kanaligt material (exempelvis Dolby Digital Surround EX) ! DTS-ES Matrix eller DTS-ES Discrete – Gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från material kodat i DTS-ES-format. ! Neo:X CINEMA – Se ovan ! Neo:X MUSIC – Se ovan ! Neo:X GAME – Se ovan ! Pro Logic IIz HEIGHT – Se ovan ! WIDE SURROUND MOVIE – Se ovan ! WIDE SURROUND MUSIC – Se ovan ! STEREO – Se ovan ! Straight Decode – Spelar upp materialet utan någon av effekterna ovan. Använda lyssnarfunktionerna för att få olika sorters ljudeffekter 06 Lyssna på anläggningen Använda Stream Direct De avancerade surroundeffekterna kan användas för att få ytterligare surroundeffekter. De flesta avancerade surroundfunktionerna är avsedda att användas för filmljud, men vissa funktioner passar även för musik. Pröva olika inställningar med olika sorters ljud för att ta reda på vilka du tycker om. Använd Stream Direct-funktionerna när du vill att ljudet ska ligga så nära originalljudet som möjligt. Ingen onödig signalbehandling utförs och du får det rena analoga eller digitala ljud som finns i materialet. Behandlingen varierar beroende på typ av insignal och om de bakre surroundhögtalarna är anslutna eller inte Läs mer under Auto Surround, ALC och Stream Direct med olika typer av insignaler på sidan 112. % Tryck flera gånger på ADV (ADVANCED SURROUND) för att välja en avlyssningsfunktion. % Tryck på AUTO (AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) för att välja önskat läge. ! ACTION – Utformad för actionfilmer med dynamiskt soundtrack ! DRAMA – Utformad för filmer med mycket dialog ! ADVANCED GAME – Passar för videospel ! SPORTS – Passar för sportprogram ! CLASSICAL – Ger ett ljud som påminner om en stor konserthall ! ROCK/POP – Skapar ett ljud som passar för livekonserter med rock och/eller popmusik ! EXT.STEREO – Ger flerkanaligt ljud på stereomaterial och använder samtliga anslutna högtalare ! F.S.SURROUND – Används för att ge en fyllig surroundeffekt i det område där ljudet från främre vänster och höger högtalare strålar samman. Vänster främre högtalare Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen för att se hur materialet behandlas. ! AUTO SURROUND – Se Automatisk uppspelning på sidan 54. ! ALC – Lyssna med automatisk nivåkontroll (sidan 54). —När ALC har valts kan effektnivån justeras med hjälp av EFFECT-parametern enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativ på sidan 68. ! DIRECT – Spelar upp ljud från källan med minsta möjliga bearbetning näst efter PURE DIRECT. Skillnaden mellan DIRECT och PURE DIRECT är att den senare lägger på kalibrering av ljudfältet med hjälp av MCACCsystemet samt faskontrolleffekten. ! PURE DIRECT – Spelar upp materialet med minsta möjliga digitala bearbetning. Höger främre högtalare Använda de avancerade surroundeffekterna Anmärkning När du använder hörlurar kan du bara välja ALC eller PURE DIRECT. Svenska ! SOUND RETRIEVER AIR – Passar för ljud från en trådlös Bluetooth-produkt. Avlyssningsfunktionen SOUND RETRIEVER AIR kan endast väljas med BT AUDIO-ingången. ! PHONES SURR – Används för att få surroundeffekt även när du lyssnar med hörlurar. ! ECO MODE 1 – Välj denna inställning om du exempelvis ska spela musik som har hög ljudnivå med lägre strömförbrukning än vanligt. ! ECO MODE 2 – Välj denna inställning för att spela upp filmer etc. med stor skillnad mellan avsnitt med låg volym och avsnitt med hög volym (stort dynamiskt omfång) med en lägre strömförbrukning än vid normal uppspelning. Detta läge ger större strömbesparingar än ECO MODE 1. Anmärkningar ! Med funktionen ”Front Stage Surround Advance” (F.S.SURROUND) kan du skapa naturliga surroundeffekter med hjälp av enbart de främre högtalarna och subwoofern. ! När ECO MODE 1 eller ECO MODE 2 är valda har displayen på frontpanelen den svagaste ljusstyrkan. ! Eftersom ECO MODE 1 och ECO MODE 2 minskar strömförbrukningen, växlas högtalarna beroende på antalet inkanaler. På grund av detta kan högtalarna avge ett växlingsljud (klickande ljud) när antalet inkanaler växlas. Om du upplever detta som störande kan du växla till en annan avlyssningsfunktion. ! När du använder hörlurar går det att välja SOUND RETRIEVER AIR (endast med BT AUDIO-insignal), PHONES SURR, ECO MODE 1 och ECO MODE 2. 55 Sv 06 Lyssna på anläggningen Bättre ljud med faskontroll ! Grundinställning: MEMORY 1 Om du har kalibrerat anläggningen för olika lyssnarpositioner kan du växla mellan inställningarna så att de passar det material du lyssnar på och din aktuella sittplats (exempelvis för att sitta i soffan och titta på film eller nära TV:n för att spela TV-spel). Receiverns faskontroll korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i fas samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/eller färgning av ljudet. Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning med hjälp av fasmatchning, vilket ger bästa möjliga ljudbild. I grundinställning är faskontrollen på och vi rekommenderar att du låter den förbli på för alla ljudkällor. 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på AUDIO P.. 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på AUDIO P.. 2Använd i/j för att välja ”MCACC”. 2Använd i/j för att välja ”PHASE”. 3Använd k/l för att välja inställningen. 3Använd k/l för att sätta på faskorrigeringen. Tryck flera gånger för att välja ett av sex MCACC-minnen. Se Datahantering på sidan 88 för att kontrollera och hantera dina aktuella inställningar. ! Dessa inställningar har ingen effekt när hörlurar är anslutna. ! Du kan även trycka på k/l för att välja MCACC-minnet. Indikatorn PHASE CONTROL på frontpanelen tänds. Anmärkningar ! Fasmatchning är en mycket viktig faktor för korrekt ljudåtergivning Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller deras toppar och vågdalar, vilket ger ljudsignalen ökad amplitud, skärpa och närvaro. Om en vågtopp sammanfaller med en vågdal är ljudet ”ur fas” och du får en mindre distinkt ljudbild. ! För skivor som följer andra standarder än Phase Control får LFE-kanalen en fördröjning vid inspelningen. Funktionen Phase Control Plus korrigerar faserna på sådana skivor. För anvisningar om inställning av Phase Control Plus, se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. ! Om din subwoofer har omkopplare för faskontroll ska du ställa den på plus (+) (eller på 0º). Men den effekt du faktiskt upplever när PHASE CONTROL är inställd på ON beror på vilken sorts subwoofer du har. Ställ in din subwoofer för att maximera effekten. Du kan också pröva med att vrida eller flytta på subwoofern. ! Stäng av subwooferns lågpassfilter. Om detta inte går på din subwoofer ska brytpunkten för frekvensen ställas in på ett högre läge. ! Om högtalaravståndet inte är ordentligt inställt är det inte säkert att du får maximal PHASE CONTROL-effekt. ! Faskontrollen (PHASE CONTROL) kan inte ställas in på ON i följande fall: —När hörlurar är anslutna. —När funktionen PURE DIRECT är på. —När parametern för utmatning av HDMI-ljud har ställts in på THROUGH enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativ på sidan 68. Välja insignal På den här receivern kan man byta insignal för de olika ingångarna enligt anvisningarna nedan. ! Denna receiver kan bara spela upp följande digitala signalformat: Dolby Digital, PCM (32 kHz till 192 kHz) och DTS (inklusive DTS 96/24). Kompatibla signaler via HDMI-uttagen är: Dolby Digital, DTS, PCM (32 kHz till 192 kHz), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio och SACD. ! Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD-, CD-, DVD- eller BD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus ska digitala anslutningar göras korrekt (sidan 23) ställ in signalingången på DIGITAL. ! Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Läs i bruksavisningen som medföljde din DVD-spelare för mer information. 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på AUDIO P.. 2Använd i/j för att välja ”SIGSEL”. 3Användk/l för att välja insignalen som överensstämmer med materialet. För varje tryckning växlar alternativen i följande ordning: ! AUTO – receivern väljer den första tillgängliga signalen i följande ordning: HDMI; DIGITAL; ANALOG. ! ANALOG – Väljer en analog signal. ! DIGITAL – Väljer en optisk eller koaxial digital signal. DIGITL visas på frontpanelens display. ! HDMI – Väljer en HDMI-signal. — När HDMI-utgången har ställts in på THROUGH hörs ljudet via TV:n, inte från receivern. När du har valt DIGITAL, HDMI eller AUTO (väljer endast DIGITAL eller HDMI), tänds indikatorlampan för den signal som för tillfället avkodas (se Display på sidan 14). 56 Sv Välja MCACC-minnen Inledning......................................................................................................................................... 58 Uppspelning med nätverksfunktioner......................................................................................... 59 Om nätverksuppspelning.............................................................................................................. 61 Om spelbara filformat.................................................................................................................... 62 Uppspelning med nätverksfunktioner Svenska 57 Sv 07 Uppspelning med nätverksfunktioner AirPlay kan användas med iPhone, iPad, och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion eller senare, och PC med iTunes 10.2.2 eller senare. För att använda AirPlay ska du välja receivern på din iPod touch, iPhone, iPad eller i iTunes. *1 Receivern kommer automatiskt att växla över till AirPlay när AirPlay används. *2 Följande kommandon fungerar när AirPlay är aktiverad: ! Paus/återgå, nästa/föregående spår och blanda/repetera med receiverns fjärrkontroll. *3 ! Visa information på receiverns display om det spår som spelas, bland annat artist, låt och albumets namn. *1: För ytterligare information, se Apples webbplats (http://www.apple.com). *2: Receivern sätts på automatiskt när Network Standby i Network Setup-menyn har ställts in på ON. *3: Om kommandot inte aktiveras, tryck på NET och använd kommandot igen. Denna receiver är försedd med ett nätverksuttag och följande funktioner kan användas om du ansluter dina komponenter till detta uttag. Lyssna på Internetradiostationer Du kan välja och lyssna på din favoritradiostation på Internet från listan med Internetradiostationer skapade, redigerade och administrerade av databasen vTuner, en exklusiv tjänst för användning med Pioneer-produkter. dSe Uppspelning med nätverksfunktioner på sidan 59 och Lyssna på Internetradiostationer på sidan 59. Spela upp musik lagrad på datorer Du kan spela många olika sorters musik lagrad på en dator via denna receiver. ! Förutom filer på en dator kan du också spela upp ljudfiler lagrade på andra produkter med inbyggd mediaserverfunktion baserad på ramar och protokoll för DLNA 1.0 eller DLNA 1.5 (dvs. nätverkskompatibla hårddiskar och ljudsystem). dSe Uppspelning med nätverksfunktioner på sidan 59 och Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i nätverket på sidan 61. Anmärkningar ! För att kunna använda AirPlay måste enheten ingå i ett nätverk. ! Det namn på receivern som visas i AirPlay på iPod touch, iPhone, iPad och iTunes kan ändras via Friendly Name i Network Setup. ! AirPlay-funktionen på den här receivern har utvecklats och testats med de programvaruversioner för iPod, iPhone, iPad och iTunes som nämns på Pioneers webbplats. AirPlay är eventuellt inte kompatibelt med andra programvaruversioner för iPod, iPhone, iPad eller iTunes än dem som anges på Pioneers webbplats. http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/ Lyssna på musik från Spotify dSe Om Spotify-funktionen på sidan 60. Anmärkningar ! För att lyssna på Internetradiostationer måste du teckna ett avtal med en Internetleverantör. ! Det går inte att spela foto- eller videofiler. ! Med Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12 kan DRM-skyddade ljudfiler inte spelas upp på denna receiver. Om DHCP-serverfunktionen För att kunna spela upp ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket eller för att lyssna på Internetradiostationer måste du slå på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din router inte har den inbyggda DHCP-serverfunktionen, måste du göra nätverksinställningarna manuellt. I annat fall kan du inte spela upp ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket eller lyssna på Internetradiostationer. Se Nätverksinställningsmeny på sidan 92 för mer information. Om uppspelning från DLNA-nätverksenheter Den här receivern ger dig möjligheten att spela musik på mediaservrar anslutna till samma lokala nätverk (LAN) som receivern. Med den här receivern kan du spela filer lagrade på följande medier: ! Datorer med Microsoft Windows Vista eller XP med Windows Media Player 11 installerad. ! Datorer med Microsoft Windows 7 eller Windows 8 med Windows Media Player 12 installerad. ! DLNA-kompatibla digitala mediaservrar (på datorer eller andra komponenter). Filer lagrade på en dator eller server för digitala medier (DMS) enligt beskrivningen ovan kan spelas via kommandon från en extern kontroll för digitala medier (Digital Media Controller, DMC). Produkter som styrs av denna DMC för att spela filer kallas DMR (Digital Media Renderers). Den här receivern stöder denna DMRfunktion. När DMR-funktionen är aktiv kan uppspelning av filer startas och stoppas med den externa kontrollen. Ljudet kan också höjas och sänkas samt stängas av. DMR-funktionen stängs av om fjärrkontrollen används medan DMR-funktionen är på (förutom när vissa knappar används, bland annat VOLUME +/–, MUTE och DISP). ! Med vissa externa kontroller kan uppspelningen avbrytas när volymen justeras med kontrollen. Justera då volymen via receivern eller med fjärrkontrollen. Godkänna denna receiver För att kunna användas för uppspelning måste receivern auktoriseras. Detta sker automatiskt när receivern upprättar en kontakt via nätverket till datorn. Om inte detta sker måste du auktorisera receivern manuellt på datorn. Metoden för auktorisering (eller behörighet) varierar beroende på vilken typ av server som för tillfället är ansluten. För mer information om hur receivern auktoriseras, läs bruksanvisningen för din server. 58 Sv Använda AirPlay på iPod touch, iPhone, iPad och iTunes Inledning 07 Uppspelning med nätverksfunktioner Denna receiver kan användas med ”HTC Connect” vilket är ett enkelt sätt att njuta av musik från en HTC Connectcertifierad smartphone. 1 Musikströmning via HTC Connect på denna produkt har utvecklats utifrån testning som definierats i certifieringsprogrammet för HTC Connect med HTC Connect-kompatibla smartphones. 2 Musiknavigering via musikförloppsindikatorn stöds för närvarande inte med HTC Connect. 3 Musikappar från tredje part (andra än HTC:s förinstallerade ”Music”-app) har inte testats och funktion kan därför inte garanteras. HTC Connect har testats med formaten MP3, AAC, WMA och WAV. Kompatibilitet kan inte garanteras för andra format. 4 Mycket trafik i nätverket kan störa användningen av HTC Connect. Tryck på i/j för att gå uppåt och nedåt i listan och välja önskat alternativ. När du trycker på ENTER startar uppspelningen och respektive uppspelningsskärm visas. Tryck på RETURN för att återgå till listan. När listskärmen har öppnats från uppspelningsskärmen återgår receivern automatiskt till uppspelningsskärmen om ingenting händer på tre sekunder medan listskärmen visas. Endast ljudfiler med symbolen kan spelas. När det gäller mappar med symbolen ska du använda i/j och ENTER för att välja önskad mapp och ljudfiler. ! När du trycker på o eller p då listan visas ändras sidan. ! Tryck på DISP för att återgå till uppspelningsskärmen från listan. Smartphones som är certifierade för användning med HTC Connect Mer detaljerade anvisningar finns i avsnittet nedan. ! Internetradiostationer – Se Lyssna på Internetradiostationer på sidan 59. ! Mediaserver – Se Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i nätverket på sidan 61. ! Favoriter – Se Spela upp dina favoritlåtar på sidan 61. 3 Information om HTC Connect-kompatibla smartphones. Besök Pioneers webbplatser för uppdaterad information om kompatibla enheter och ljudformat som stöds. http://www.pioneer.eu/eur/content/products/htc-connect.html Upprepa steg 2 för att spela upp den önskade låten. Grundläggande uppspelningsknappar Anmärkningar Receiverns fjärrkontroll kan användas för följande kommandon. Notera att vissa knappar inte kan användas för alla typer av uppspelat material. ! Tryck på NET för att aktivera nätverksfunktionen på fjärrkontrollen. ! Specifikationerna och utformningen av denna produkt kan ändras utan föregående meddelande. ! HTC, HTC Connect och HTC Connect-logotypen är varumärken som tillhör HTC Corporation. Fav TOP MENU TOOLS MENU DISP ENTER Viktigt ! Det tar ungefär en minut att starta enheten från att den har satts på. ! När du spelar upp ljudfiler, visas ”Connecting...” innan uppspelning börjar. Detta kan pågå i flera sekunder beroende på typ av fil. ! Om en domän är konfigurerad i ett nätverk i Windows-miljö är datorn inte åtkomlig i nätverket medan du är inloggad på denna domän. Istället för att logga in på domänen ska du logga in på den lokala datorn. ! Ibland visas inte spelad tid korrekt. RETURN CLR Anmärkningar ! m och n är inaktiverade medan en DSD-fil spelas upp. ! När ingången är MEDIA SERVER eller FAVORITES är funktionerna de som anges nedan, beroende på servern eller filen. —e kanske inte fungerar. —m och n fungerar eventuellt inte eller fungerar på samma sätt som o och p. ! När ingången är MEDIA SERVER går det att ändra de visade titlarna i alfabetisk ordning eller enligt spårordning genom att trycka på TOOLS på listskärmen. Tryck på NET-knappen flera gånger för att välja den kategori du vill spela upp. Det kan ta flera sekunder för receivern att komma åt nätverket. Välj en kategori från följande lista: ! INTERNET RADIO – Internetradio — När INTERNET RADIO väljs, spelas den radiostation som spelades upp senast. ! MEDIA SERVER – Servrar i nätverket ! FAVORITES – För ögonblicket registrerade favoritlåtar Beroende på vilken kategori som valts visas namnet på antingen mappen, filerna eller Internetradiostationer. Lyssna på Internetradiostationer Internetradio är en tjänst för ljudutsändningar via Internet. Det finns ett stort antal Internetradiostationer som sänder olika former av program från världens alla hörn. Vissa presenteras, sänds och drivs av privatpersoner, andra sköts av traditionella landbaserade radiostationer eller radionätverk. Medan landbaserade radiostationer, eller OTA (over-the air), är geografiskt begränsade till det område dit radiovågorna når ut via etern, är Internetradiostationerna nåbara var som helst i världen om det finns en uppkoppling mot Internet, eftersom överföringen inte sker via luften utan över World Wide Web. Med denna receiver kan du välja Internetradiostation baserat på både genre och region. Om Internetuppkopplingen inte är bra kan ljudet bli hackigt när du lyssnar på Internetradio. 59 Sv Svenska Uppspelning med nätverksfunktioner 1 2Använd i/j för att välja den mapp, musikfil eller internetradiostation du vill spela upp, och tryck därefter på ENTER. Om HTC Connect 07 Uppspelning med nätverksfunktioner Om listan över Internetradio Spotify är en distributionstjänst för musikströmning som drivs av Spotify Ltd. och distribuerar musik över Internet. Du kan använda Spotify-ljudströmning med receivern och din smartphone eller annan mobil, digital enhet Spara och ställa in Internetradiostationer Förberedelser (1) Installera Spotify-appen på de mobila, digitala enheterna och registrera ett Spotify Premium-konto. Du kan lätt spara och ställa in sparade Internetradiostationer. Mer information om detta finns under Spela upp dina favoritlåtar på sidan 61. ! För att lyssna på Internetradiostationer måste du ha tillgång till en höghastighetsanslutning. Med 56 K- eller ISDN-modem kan du förmodligen inte njuta fullt ut av Internetradio. ! Portnumret varierar beroende på vilken Internetradiostation det gäller. Kontrollera brandväggsinställningarna. ! En lista med Internetradiostationer från databasen vTuner kan ändras eller raderas utan föregående varning av flera olika orsaker. ! Internetradiostationer kan försvinna eller upphöra. I så fall kan du inte lyssna till respektive radiostation vald från listan med Internetradiostationer. Viktigt ! Spotify-appen måste installeras på mobila, digitala enheter och du måste ha registrerat ett Spotify Premiumkonto (avgiftsbelagt) för att använda uppspelningsfunktionen för Spotify-ljudströmning på receivern. Information om hur du registrerar ett konto och andra Spotify-tjänster finns på Spotifys webbplats. http://www.spotify.com/ http://www.spotify.com/connect/ ! Information om de länder och regioner där Spotify-tjänster kan användas finns på webbplatsen nedan. http://www.spotify.com/ Spotify-funktioner kan ändras utan föregående meddelande. Du behöver en Internetanslutning på den mobila, digitala enheten för att kunna använda Spotify. Eftersom Internetanslutning via mobiltelefonanslutning tenderar att ge höga kommunikationsavgifter så rekommenderar vi att du tecknar ett avtal med fast månadspris. Kontakta din mobiltelefonoperatör för mer information. Registrera stationer som inte finns i vTuner-listan från Pioneers webbplats Även radiostationer som inte finns i listan med stationer som distribueras av vTuner kan registreras och spelas via receivern. Kontrollera den kod på receivern som krävs för registrering, och använd denna kod för att få tillgång till Pioneers webbplats för Internetradio och sedan registrera önskade stationer i din favoritlista. Adressen till Pioneers webbplats för Internetradio är: http://www.radio-pioneer.com 1 Förberedelser (2) Ansluta receivern till nätverket Visa skärmen med Internetradiolistan. ! Anslut receivern till nätverket och även till Internet (sidan 33). ! Anslut den mobila, digitala enheten med Wi-Fi till den trådlösa nätverksroutern i det nätverk som receivern är ansluten till. Information om anslutning finns i bruksanvisningen för den mobila, digitala enheten och den trådlösa nätverksroutern. För att visa skärmen med listan över Internetradiostationer ska du följa steg 1 under Uppspelning med nätverksfunktioner på sidan 59. 2Använd i/j för att välja ”HELP” och tryck sedan på ENTER. 3Använd i/j för att välja ”Get access code” (Skaffa kod) och tryck sedan på ENTER. Använda uppspelningsfunktionen för Spotify-ljudströmning från Spotify-appen Koden som krävs för registrering på Pioneers webbplats för Internetradio visas. Anteckna den här koden. Följande kan kontrolleras på Help-skärmen: ! Get access code (Skaffa kod) – Koden som krävs för registrering på Pioneers webbplats för Internetradio visas. ! Show Your WebID/PW – Efter registrering på Pioneer webbplats för Internetradio visas det användar-ID och lösenord som registrerats. ! Reset Your WebID/PW – Återställer all information som registrerats på Pioneers webbplats för Internetradio. När denna återställs raderas också alla registrerade radiostationer. Om du senare vill lyssna på samma stationer måste du registrera dig igen efter återställningen. 4 Om du vill använda uppspelningsfunktionen för Spotify-ljudströmning ska du välja receivern i Spotify-appen. När Spotify-ljudströmning startar växlar automatiskt ingången på receivern till Spotify. VIKTIGT Även om du inte är hemma och du startar Spotify-ljudströmning för att spela upp musik på din mobila, digitala enhet och receivern är vald, avges ljudet från receivern. Beroende på volymnivån kan ljudet som avges vara högt, så se till att noga kontrollera valet av ljudutmatning innan du startar ljudströmning. Om du dessutom av misstag väljer receivern och spelar upp ljudet på den ska du växla ljudutmatningen till den mobila, digitala enheten. Gå till Pioneers webbplats för Internetradio från datorn och registrera dig där. http://www.radio-pioneer.com Gå till ovan angivna webbplats och använd koden från steg 3 för att registrera dig som användare genom att följa anvisningarna på skärmen. Anmärkningar ! Ett separat avtal med/betalning till en Internetleverantör erfordras för att använda uppspelningsfunktionen för Spotify-ljudströmning. ! Receiverns namn visas som uppspelningsenhet i Spotify-appen. Det går även att ändra namnet på receivern i Friendly Name (receiverns nätverksnamn) i nätverksinställningarna. ! När receivern väljs med Spotify-appen registreras kontoinformationen även på receivern. När du gör dig av med receivern ska du återställa inställningarna för att radera all kontoinformation som registrerats på receivern. Information om hur du återställer receiverns finns i bruksanvisningen. 5 Registrera önskade radiostationer som dina favoriter enligt anvisningarna på datorskärmen. Både radiostationer som finns och inte finns i vTuner-listan kan registreras. I det här fallet registreras de som favoritstationer på receivern och kan sedan spelas. 60 Sv Om Spotify-funktionen Listan med Internetradiostationer på denna receiver skapas, redigeras, och styrs via databasen vTuner, exklusivt för denna receiver. Läs mer om vTuner under vTuner på sidan 117. 07 Uppspelning med nätverksfunktioner Material som kan spelas via ett nätverk Den här receivern ger dig möjligheten att spela musik på mediaservrar anslutna till samma lokala nätverk (LAN) som receivern. Med den här receivern kan du spela filer lagrade på följande medier: ! Datorer med Microsoft Windows Vista eller XP med Windows Media Player 11 installerad. ! Datorer med Microsoft Windows 7 eller Windows 8 med Windows Media Player 12 installerad. ! DLNA-kompatibla digitala mediaservrar (på datorer eller andra komponenter). ! Somliga filer spelas eventuellt inte korrekt även om de har ett kompatibelt format. ! Det går inte att spela film- eller fotofiler. ! Ibland går det inte att lyssna till en Internetradiostation även om stationen kan väljas i en lista med radiostationer. ! Vissa funktioner fungerar inte heller på alla servertyper eller versioner som används. ! Vilka filformat som stöds varierar från server till server. Filer som inte stöds av din server visas inte på den här enheten. Kontakta tillverkaren av servern för ytterligare information. Spela upp dina favoritlåtar Upp till 64 favoritlåtar på mediaservern och/eller Internetradiostationer kan registreras i mappen Favoriter. Notera att bara ljudfiler sparade på en komponent i nätverket kan registreras. Friskrivning avseende material från tredje part Tillgång till innehåll från tredje part kräver en höghastighetsanslutning till Internet och kan också kräva kontoregistrering och ett betalt abonnemang. Innehåll från tredje parts tjänster kan ändras, tillfälligt avbrytas, eller stängas av när som helst utan förvarning och Pioneer frånsäger sig allt ansvar i samband med sådana händelser. Pioneer representerar inte och garanterar inte att tjänster som sänder material kommer att fortsätta med detta eller finnas tillgängliga under en viss tid, och friskriver sig från sådana uttryckta eller underförstådda garantier. Registrera och radera ljudfiler och Internetradiostationer i och från mappen Favoriter. 1 Tryck på NET-knappen flera gånger för att välja INTERNET RADIO eller MEDIA SERVER. 2 När du har valt den låt eller Internetradiostation du vill registrera trycker du på +Favorite. Den valda låten eller Internetradiostationen registreras i Favoriter. Spela upp ljudfiler sparade på enheter i nätverket Om uppspelning via nätverk Anmärkning Om nätverksuppspelning För uppspelning från nätverk använder enheten följande teknik: Windows Media Player Mer information om detta finns under Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 på sidan 117. DLNA DLNA CERTIFIEDTM-ljudspelare Digital Living Network Alliance (DLNA) är en tvärindustriell organisation för företag inom hemelektronik, dataindustri och mobilteknik. Digital Living förser konsumenter med lättåtkomlig delning av digitala medier genom ett trådbundet eller trådlöst hemnätverk. Logotypen för DLNA-certifiering gör det lätt att hitta produkter som följer riktlinjerna DLNA Interoperability Guidelines. Denna apparat följer DLNA Interoperability Guidelines v1.5. När en dator med DLNA-serverprogramvara eller annan DLNA-kompatibel apparat är ansluten till denna spelare kan det ibland krävas andra programvaruinställningar eller andra apparater. Läs mer i bruksanvisningen till respektive programvara eller apparat. DLNATM, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIEDTM är varumärken, tjänstemärken eller certifieringsmärken som tillhör Digital Living Network Alliance. 61 Sv Svenska ! Uppspelningen kan stanna när datorn stängs av eller när lagrade mediafiler raderas medan material spelas. ! Om det uppstår problem inom nätverket (tung nätverkstrafik, etc.) kan material inte visas eller spelas ordentligt (uppspelningen kan avbrytas eller stoppa). För bästa möjliga resultat rekommenderas en 100BASE-TXanslutning mellan spelaren och datorn. ! Om flera klienter spelar material samtidigt kan uppspelningen i vissa fall avbrytas eller stoppa. ! Beroende på vilken säkerhetsmjukvara som installerats på en ansluten dator och inställningen av den aktuella mjukvaran kan nätverksanslutningen blockeras. Pioneer ansvarar inte för några funktionsfel som uppstår på spelaren och/eller nätverksfunktioner på grund av kommunikationsfel/funktionsfel orsakade av din nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten utrustning. Kontakta istället datortillverkaren eller internetleverantören. Den här produkten innehåller teknik som ägs av Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc. Microsoft, Windows, Windows Media och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Om du vill radera en registrerad låt eller Internetradiostation, välj FAVORITES, välj låten eller stationen du vill radera och tryck på CLR-knappen. 07 Uppspelning med nätverksfunktioner Kategori Receiverns nätverksfunktion stöder nedanstående format. Notera att vissa filformat inte alltid är spelbara även om de anges som spelbara i tabellen. Filformatets kompatibilitet varierar även beroende på typ av server. Kontrollera din server för att se vilka filformat som stöds av din server. ! Uppspelning från Internetradio kan påverkas av kommunikationsmiljön, och i vissa fall går det inte ens att spela upp i de filformat som anges här. ! För MP3-, WAV-, AAC-, FLAC-, AIFF- och Apple Lossless-filer gäller att filerna spelas upp utan tysta avsnitt när musikfiler med samma format, samplingsfrekvens, antal kvantifieringsbitar och antal kanaler spelas upp successivt. —Det går inte att spela upp utan avbrott om formatet konverteras (kodomvandlas) av servern. —Det går inte att spela upp utan avbrott i DMR-läget. —När ACC eller MP3-format används återges ljudfiler med minimala tysta avsnitt mellan filerna. Använd WAVeller FLAC-filer om du lägger märke till tysta avsnitt. FLAC <e> AIFF DSD <f> Musikfiler Kategori MP3 <a> WAV WMA AAC Apple Lossless .mp3 .wav .wma .m4a .aac .3gp .3g2 .m4a .mp4 MPEG-1 Audio Layer-3 LPCM WMA2/7/8/9 <d> MPEG-4 AAC LC MPEG-4 HE AAC Apple Lossless 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar Kanal 2 kanaler Bitrate 8 kbps till 320 kbps VBR/CBR Stöds/stöds Samplingsfrekvens <b> 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar Kanal 2 kanaler, 5.0 kanaler, 5.1 kanaler <c> Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar Kanal 2 kanaler Bitrate 5 kbps till 320 kbps VBR/CBR Stöds/stöds Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar Kanal 2 kanaler Bitrate 16 kbps till 320 kbps VBR/CBR Stöds/stöds Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar Kanal 2 kanaler .flac .aiff .aif .dff .dsf FLAC .aiff .aif DSDIFF DSF Samplingsfrekvens <b> 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar Kanal 2 kanaler, 5.0 kanaler, 5.1 kanaler <c> Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar Kanal 2 kanaler Samplingsfrekvens 2,8224 MHz Kvantifiserat bitflöde 1 bit Kanal 2 kanaler a ”Avkodningsteknik för MPEG Layer-3-ljud licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.” b 32 kHz, 176,4 kHz och 192 kHz stödjer endast ljudkällor med 2 kanaler. c ! När du spelar en fil med 5.0 eller 5.1 kanaler i underzonen spelas bara det främre vänstra och högra ljudet upp. Flerkanalig uppspelning är endast tillgänglig i huvudzonen. ! Det går inte att spela upp utan avbrott med 5.0- eller 5.1-kanaligt ljud. d Filer kodade med Windows Media Codec 9 kan eventuellt spelas men vissa delar av specifikationen stöds inte. Detta gäller framför allt Pro, Lossless och Voice. e Okomprimerade FLAC-filer stöds inte. Pioneer kan inte garantera uppspelning. f DSD-filer kan inte spelas upp i underzonen. Filnamnstillägg Strömning Samplingsfrekvens Filnamnstillägg Strömning 62 Sv Om spelbara filformat Om funktionen med HDMI-kontroll.............................................................................................. 64 Ansluta för HDMI-kontroll............................................................................................................. 64 HDMI-inställning............................................................................................................................. 64 Förbereda synkronisering.............................................................................................................. 65 Om synkroniserade kommandon.................................................................................................. 65 Ställa in PQLS-funktionen.............................................................................................................. 65 Om funktionerna Auto Sound Retriever Link och Stream Smoother Link................................ 65 Varningar och råd i samband med HDMI-kontroll....................................................................... 66 Funktionen med HDMI-kontroll Svenska 63 Sv 08 Funktionen med HDMI-kontroll När en apparat är ansluten till receivern via HDMI-kabel kan nedanstående kommandon synkroniseras med en TV eller Blu-ray Disc-spelare från Pioneer om den är kompatibel med HDMI-kontroll (Control). ! Du kan justera volymen på receivern och stänga av ljudet helt med fjärrkontrollen till TV:n. ! Receivern byter ingång automatiskt när du byter TV-ingång eller startar uppspelning från en apparat som är kompatibel med HDMI-kontroll. ! Receivern ställs också i standbyläge när TV:n ställs i standbyläge. 2 Välj ”System Setup” och tryck på ENTER. 3 Välj ”HDMI Setup” och tryck på ENTER. 4 Välj önskad inställning för ”Control”. Välj om du vill ställa in receiverns funktion med HDMI-kontroll på ON eller OFF. Du måste ställa in den på ON för att använda funktionen med HDMI-kontroll. Om du använder en apparat som inte har stöd för funktionen med HDMI-kontroll ställer du in den på OFF. ! ON – Aktiverar funktionen med HDMI-kontroll. Ställ in värden för Control Mode, ARC och PQLS i efterföljande inställningar. Genom att ställa in denna på ON kan funktionerna Auto Sound Retriever Link och Stream Smoother Link dessutom styras automatiskt när en spelare som stöder respektive funktion har anslutits. Information om Sound Retriever Link finns under Ställa in ljudalternativ på sidan 68 och information om Stream Smoother Link finns under Ställa in videoalternativ på sidan 70. ! OFF – HDMI-kontroll stängs av. Control Mode, ARC- och PQLS-funktionerna i efterföljande inställningar kan inte användas. Viktigt ! För produkter från Pioneer kallas HDMI-kontroll för ”KURO LINK”. ! Du kan inte använda den här funktionen tillsammans med produkter som inte stöder HDMI-kontroll. ! Vi garanterar bara att denna receiver fungerar tillsammans med Pioneer -produkter kompatibla med HDMI-kontroll. Vi garanterar däremot inte att alla synkroniserade kommandon fungerar tillsammans med andra tillverkares produkter även om de stöder funktionen med HDMI-kontroll. ! Använd en höghastighetskabel (High Speed HDMI®/TM) om du vill kunna använda funktionen HDMI-kontroll Det är nämligen inte säkert att funktionen med HDMI-kontroll fungerar korrekt om andra HDMI-kablar används. ! Läs mer om vilka kommandon, inställningar m.m. som är möjliga i bruksanvisningen för respektive produkt. 5 Välj önskad ”Control Mode”-inställning. Välj om du vill aktivera synkronisering. ! ON – Aktiverar synkronisering. ! OFF – Inaktiverar synkronisering. 6 Välj önskad inställning för ”ARC”. När en TV som stöder funktionen HDMI ARC (Audio Return Channel) ansluts till receivern går ljudet från TV:n till receivern via HDMI OUT 1-uttaget. När du aktiverar ARC kan det ta lite tid innan den anslutna enheten känns igen och ljudet avges. ! ON – Ljudet går från TV:n till receivern via HDMI-uttaget ! OFF – Ljudet går från TV:n till receivern via de andra ljudingångarna och inte via HDMI-uttaget Ansluta för HDMI-kontroll Du kan använda ”synkroniserad funktion” för en ansluten TV och andra anslutna produkter ! Se till att du ansluter ljudkabeln från TV:n till ljudingången på receivern. När TV:n och receivern är anslutna via en HDMI-kabel och TV:n stöder funktionen HDMI ARC (Audio Return Channel) går ljudet från TV:n till receivern via HDMI OUT 1-uttaget, då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in ARC i menyn HDMI Setup på ON (se HDMI-inställning på sidan 64). Information om detta finns under Ansluta TV:n och apparater för uppspelning på sidan 25. 7 Välj önskad inställning för ”PQLS”. Välj om du vill ställa in receiverns PQLS-funktion på AUTO eller OFF. Information om PQLS-funktionen finns under Ställa in PQLS-funktionen på sidan 65. ! AUTO – PQLS är aktiverad. Ett precisionsur i receivern eliminerar distorsion orsakad av tidsfel (jitter) och ger dig bästa möjliga digital/analog-omvandling när du använder HDMI-uttaget. Detta fungerar som en HDMIfunktion för PQLS-kompatibla spelare. ! OFF – PQLS är avstängd. Viktigt ! När du ansluter denna anläggning eller ändrar några anslutningar ska strömmen vara avstängd och strömkabeln urdragen ur eluttaget. Anslut strömkablarna till eluttaget först när alla övriga anslutningar är klara. ! När du har anslutit receivern till ett eluttag startar en HDMI-initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under den här tiden går det inte att utföra någonting med utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelens display blinkar under initieringsprocessen. När indikatorn slutat blinka kan du sätta på receivern. Om du stänger av (OFF) HDMI-kontroll kan du hoppa över detta. Information om funktionen med HDMI-kontroll finns under Funktionen med HDMI-kontroll på sidan 63. ! För att få ut mesta möjliga av den här funktionen rekommenderar vi att du inte ansluter din HDMI-apparat till en TV utan direkt till HDMI-uttaget på receivern. ! HDMI-kontroll kan användas för en TV ansluten till utgången HDMI OUT 1, men inte för en TV ansluten till HDMI OUT 2. 8 Välj önskad ”Standby Through”-inställning. När HDMI-kontroll är aktiverad kan signalerna från den aktuella apparaten eller anslutna TV:n överföras även om receivern har ställts i standbyläge (funktionen Standby Through). Välj den HDMI-ingång vars HDMI-signal ska överföras under standbyläget. Om LAST har valts överförs den signal som matas in i den för ögonblicket valda HDMI-ingången. Om OFF har valts överförs ingen HDMI-signal under standbyläget. (När däremot Control ställts in på ON överförs HDMI-signalerna via funktionen med HDMI-kontroll även i standbyläge.) ! Om något annat än OFF har valts för denna inställning kan receiverns HDMI-signal växlas även om receivern är i standbyläge (Växla genom att rikta fjärrkontrollen mot receivern och tryck på knapparna HDMI, BD, DVD eller SAT/CBL.) ! Om du väljer någonting annat än OFF ökar det strömförbrukningen i standbyläget. ! Den här inställningen kan även användas med produkter som inte är kompatibla med funktionen med HDMI-kontroll. ! Standby Through-funktionen kan inte användas med MHL-kompatibla enheter. HDMI-inställning Du måste ändra inställningarna på både receivern och anslutna apparater som är kompatibla med HDMI-kontroll för att kunna använda funktionen med HDMI-kontroll. För ytterligare information, se bruksanvisningarna för de olika apparaterna. 9 Tryck på HOME MENU när du är klar. 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. 64 Sv Om funktionen med HDMI-kontroll 08 Funktionen med HDMI-kontroll Ställa in PQLS-funktionen När du gjort alla anslutningar och inställningar måste du göra följande: PQLS (Precision Quartz Lock System) är en teknik för överföringskontroll av digitala ljudsignaler vilken utnyttjar funktionen med HDMI-kontroll. Den ger högre ljudkvalitet genom att ljudsignalerna från receivern till en PQLSkompatibel spelare etc. kontrolleras. Härigenom avlägsnas jitter (digitalt brus) som genereras vid överföring och har en negativ inverkan på ljudkvaliteten. ! På spelare som är kompatibla med PQLS Bit- Stream fungerar PQLS alltid för allt material. ! På spelare som är kompatibla med PQLS Multi Surround fungerar PQLS för allt material. Ställ in spelarens ljudutgång på linjär PCM. ! På spelare som är kompatibla med PQLS 2 ch Audio fungerar PQLS bara när CD-skivor spelas. Läs i bruksanvisningarna som medföljde din spelare för mer information. Denna funktion aktiveras när Control ställs in på ON. 1 Ställ alla apparater i standbyläge. 2 Slå på strömmen till samtliga anslutna apparater och slå på TV:n sist. 3 Välj den HDMI-ingång på receivern som TV:n är ansluten till och se om bilden från anslutna apparater visas korrekt på skärmen eller inte. 4 Kontrollera att samtliga produkter anslutna till HDMI-ingångarna visas korrekt. Om synkroniserade kommandon Tips! Viktigt ! PQLS-inställningar görs under PQLS i HDMI Setup på HOME MENU, men kan även ändras med fjärrkontrollen enligt beskrivningarna nedan. ! Synkroniserade kommandon kan användas när Control Mode ställts in på ON efter att Control i HDMI Setup ställs in på ON. Läs mer under HDMI-inställning på sidan 64. När en apparat som är kompatibel med HDMI-kontroll ansluts till receivern synkroniseras vissa funktioner enligt beskrivningarna nedan. ! Från skärmmenyn, på en TV som är kompatibel med HDMI-kontroll, ska ljudet ställas in så att det går genom receivern, receivern kommer då att växla över till synkroniseringsfunktionen. ! När synkroniseringsfunktionen är aktiverad kan du justera receiverns volym eller stänga av ljudet med TV:ns fjärrkontroll. ! Om synkroniseringsfunktionen är aktiverad stängs den av när receivern stängs av. För att sätta på synkroniseringsfunktionen igen använder du skärmmenyn på TV:n etc. för att ställa in att ljudet ska spelas genom receivern. Receivern slår på och växlar över till synkroniseringsfunktionen. ! När synkroniseringsfunktionen stängs av ställs receivern i standbyläge om du höll på att titta på material via en HDMI-ingång eller ett program på TV:n. ! När synkroniseringsfunktionen är aktiverad stängs den av om ett kommando som producerar ljud från TV:n utförs från skärmmenyn på TV:n etc. ! När TV:n ställs i standbyläge ställs även receivern i standbyläge. (Gäller endast när insignalen för en komponent ansluten till receivern via HDMI-kabel är vald eller när du tittar på TV.) ! Receivern byter ingång automatiskt när du startar uppspelning på en apparat som är kompatibel med HDMI-kontroll. ! Receivern byter automatiskt ingång när du byter TV-ingång. ! Synkroniseringsfunktionen är fortsatt aktiv även om du byter till en apparat som är ansluten till en annan ingång än en HDMI-ingång på receivern. Nedanstående kommandon kan även användas på en Pioneer-TV som är kompatibel med HDMI-kontroll. ! När du justerar volymen på receivern eller ljudet stängs av helt visas volyminställningen på TV-skärmen. ! Om du byter menyspråk på TV:n byter även receivern till detta språk. Förbereda synkronisering 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på AUDIO P.. 2Använd i/j för att välja ”PQLS”. Om funktionerna Auto Sound Retriever Link och Stream Smoother Link Dessa funktioner är automatiska och gör att du kan mata ut bästa möjliga ljud- och videosignaler från receivern när funktionen med HDMI-kontroll används. När en spelare som stöder respektive funktion är ansluten till receivern med en HDMI-kabel blir ljudet/bilden bästa möjliga för den komprimerade ljud-/videofil som spelas på spelaren. ! Ibland kan formatet på den komprimerade ljud-/videofilen göra att den inte kan styras automatiskt. ! Se även spelarens bruksanvisningar. Sound Retriever Link När du spelar en komprimerad ljudfil på spelaren får receivern information om filens bitflöde med hjälp av funktionen med HDMI-kontroll och ljudet optimeras utifrån denna information. Ställ in på det sätt som anges nedan för att aktivera funktionen Sound Retriever Link. 1 Ställ in Control under HDMI Setup på ON och ställ in Control Mode på ON. Se HDMI-inställning på sidan 64. 2 Ställ in S.RTRV (Automatisk ljudåterskapare) på ON (på). Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. 65 Sv Svenska 3Använd k/l för att välja PQLS-inställningen. Inställningen visas på frontpanelens display. ! AUTO – PQLS är aktiverad. Ett precisionsur i receivern eliminerar distorsion orsakad av tidsfel (jitter) och ger dig bästa möjliga digital/analog-omvandling när du använder HDMI-uttaget. Detta fungerar som en HDMIfunktion för PQLS-kompatibla spelare. ! OFF – PQLS är avstängd. 08 Funktionen med HDMI-kontroll Stream Smoother Link Med HDMI-kontroll upptäcker receivern automatiskt om en komprimerad videofil spelas på spelaren och i så fall aktiveras Stream Smoother-funktionen automatiskt. Ställ in på nedanstående sätt för att aktivera funktionen Stream Smoother Link. 1 Ställ in Control under HDMI Setup på ON och ställ in Control Mode på ON. Se HDMI-inställning på sidan 64. 2 Ställ in STREAM (Stream Smoother) på AUTO. Se Ställa in videoalternativ på sidan 70. Varningar och råd i samband med HDMI-kontroll ! Anslut TV:n direkt till receivern. Om du ansluter via andra förstärkare eller en AV-konverter (som t.ex. en HDMIomkopplare) kan funktionsfel uppstå. ! Endast apparater (Blu-ray Disc-spelare m.m.) som du tänker använda för uppspelning ska anslutas till receiverns HDMI-ingångar. Om du ansluter via andra förstärkare eller en AV-konverter (som t.ex. en HDMIomkopplare) kan funktionsfel uppstå. ! När receiverns kontrollfunktion har satts på (ON) kan ljud- och videosignaler matas ut, även med receivern i standbyläge, från en spelare ansluten till TV:n via HDMI utan att receivern producerar något ljud. Detta gäller dock bara om en apparat är kompatibel med HDMI-kontroll (Blu-ray Disc-spelare m.m.) och en kompatibel TV är anslutna Då sätts receivern på, och HDMI-indikatorn tänds. ! Om Control-inställningen inte är inställd på OFF ökar strömförbrukningen i standbyläget. 66 Sv Ställa in ljudalternativ.................................................................................................................... 68 Ställa in videoalternativ................................................................................................................. 70 Ändra utmatning (OUTPUT PARAMETER).................................................................................... 72 Ändra kanalnivå medan du lyssnar............................................................................................... 72 Kontroll av andra rum (MULTI-ZONE)........................................................................................... 73 Göra en ljud- eller videoinspelning............................................................................................... 74 Nätverksinställningar från en webbläsare................................................................................... 74 Använda avstängningstimern....................................................................................................... 74 Sänka ljusstyrkan på displayen..................................................................................................... 74 Kontrollera dina systeminställningar........................................................................................... 74 Återställa systemet......................................................................................................................... 75 Använda andra funktioner Svenska 67 Sv 09 Använda andra funktioner Det finns ytterligare ett antal ljudinställningar du kan göra med hjälp av menyn AUDIO PARAMETER. Grundinställningarna anges med fet stil om de inte står specificerade. Viktigt Inställning Vad den gör Alternativ OFF S.RTRV (Automatisk ljudåterskapare) <b> Den automatiska ljudåterskaparen använder DSP (digital signalbehandling) för att kompensera för ljuddata som försvinner vid komprimering så att ljudet blir fylligare och mer nyansrikt. När en spelare som stödjer funktionen Sound Retriever Link är ansluten till receivern med HDMI, och detta ställs in på ON, hämtas informationen om bitflödet för den komprimerade ljudfilen som spelas på spelaren med hjälp av HDMI-kontroll och ljudet optimeras baserat på denna information (Sound Retriever Link). Kan förbättra ljudkvaliteten i material med mycket brus (till exempel videoband med mycket bakgrundsljud) när den aktiveras. Har bara effekt på 2-kanaliga insignaler. Den här funktionen är effektiv för material med en samplingsfrekvens på 48 kHz eller mindre. OFF DNR (Digital brusreducering) DIALOG E (Dialogförstärkning) <c> Skiljer ut tal i centerkanalen så att dialogen tränger igenom bakgrundsljuden bättre i ett TV-program eller en film. Genom att gå från UP1 via UP2 och UP3 upp till UP4 kan du få ljud att verka komma mer och mer uppifrån. Hi-bit24 Skapar ett större dynamiskt omfång med digitalt material som CD-, DVD- eller BD-skivor. 16- och 20-bitars PCM, samt komprimerat ljud, återkvantiseras till 24 bitar, för mer subtila musikaliska uttryck. Den här funktionen är effektiv för material med en samplingsfrekvens på 48 kHz eller mindre. PQLS (Precision Quartz Lock System) Växlar PQLS-funktionen mellan AUTO och OFF (Ställa in PQLSfunktionen på sidan 65). ! Observera att om en inställning inte finns med på AUDIO PARAMETER-menyn är den för närvarande inte tillgänglig på grund av det aktuella materialet, inställningar och receiverns status. 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på AUDIO P.. 2Använd i/j för att välja den inställning du vill justera. Receiverns aktuella status/funktion kan göra så att vissa alternativ inte kan väljas. Läs mer om detta i tabellen nedan. 3Använd k/l för att ändra till önskat alternativ. I tabellen nedan hittar du tillgängliga alternativ för varje inställning. 4 Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga menyn. AUDIO PARAMETER-menyn Inställning Vad den gör Alternativ MCACC (MCACC-minne) Väljer ditt favoritminne för MCACC när flera minnen sparats. Om ett MCACC-minne döps om visas det nya namnet. c M1. MEMORY 1 till M6. MEMORY 6 d Grundinställning: M1. MEMORY 1 EQ (Akustisk EQ-kalibrering) Aktiverar/stänger av effekterna av EQ Pro. OFF DUAL (Dubbelmono) ON Aktiverar/stänger av effekterna av kontroll av stående våg (Standing Wave Control). PHASE (Faskontroll) Aktiverar/stänger av effekterna av faskontroll (sidan 56). Phase C+ (Faskontroll plus) För skivor som följer andra standarder än Phase Control får LFEkanalen en fördröjning vid inspelningen. Den här funktionen korrigerar faserna på sådana skivor. Funktionen är särskilt effektiv vid uppspelning av musik. När AUTO är valt fördröjs det låga intervallet och polaritet och korrelation detekteras för att uppnå optimal effekt. c AUTO/0 till 16 (ms) d Grundinställning: AUTO DELAY (Ljudfördröjning) På vissa bildskärmar förekommer en kort fördröjning när video visas så att ljudspåret inte är helt synkroniserat med bilden. Genom att lägga till en kort fördröjning kan du justera ljudet så att det överensstämmer med bilden. c 0 till 800 (ms) d Grundinställning: 0 TONE (Tonkontroll) Används för att ställa in diskant och bas för en apparat eller för att stänga av tonkontrollen. Den här inställningen visas bara om lyssnarfunktionen är STEREO, Auto surround (STEREO) eller SOUND RETRIEVER AIR. BASS <a> Ställer in basen. TREBLE <a> Ställer in diskanten. ON c OFF/FLAT/UP1/UP2/ UP3/UP4 d Grundinställning: OFF ON OFF AUTO OFF CH1 – Endast kanal 1 hörs ON S-WAVE (Stående våg) ON Anger hur ljudspår i Dolby Digital-format med dubbelmono ska spelas. Dubbelmono används inte så ofta, men behövs ibland när två språk måste skickas till separata kanaler CH2 – Endast kanal 2 hörs ON CH1 CH2 – Båda kanalerna hörs från de främre högtalarna OFF AUTO OFF SIGSEL (Signalval) Används för att ändra typen av insignal (analog/digital/HDMI) (sidan 56). Fixed PCM (fast PCM) Detta är praktiskt om du till exempel märker av en viss fördröjning innan OFF känner igen PCM-signalen på en CD-skiva. När ON har valts kan brus matas ut under uppspelning av material som inte är i PCM-format. Om detta är ett problem ska du välja en annan insignal. DRC (Dynamisk omfångskontroll) <e> Här ställer du in hur mycket det dynamiska omfånget ska justeras på filmljud i formaten Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD och DTS-HD Master Audio (den här funktionen är användbar när du lyssnar på surroundljud på låg volym). Loud Mgmt (Ljudfältshantering) Detta är en inställning för efterbearbetningsfunktionen i Dolby TrueHDavkodaren. En högre ljudkvalitet erhålls om den ställs in på OFF. Funktion kan endast ställas in när DRC är avstängd (OFF) och insignalen är i Dolby TrueHD-format. ANALOG DIGITAL <d> HDMI BYPASS ON c –6 till +6 (dB) d Grundinställning: 0 (dB) c –6 till +6 (dB) d Grundinställning: 0 (dB) 68 Sv OFF ON AUTO MAX MID OFF ON OFF Ställa in ljudalternativ 09 Använda andra funktioner Vad den gör LFE (LFE-dämpning) Ljudmaterial innehåller ibland ultralåga bastoner. Ställ in LFEdämparen på den nivå som krävs för att förhindra att dessa ultralåga bastoner förvränger ljudet från högtalarna. Vid inställning på det rekommenderade värdet 0 dB begränsas inte LFE. Vid inställning på något annat värde än 0 dB begränsas LFE till det inställda värdet. När du har valt OFF hörs inget ljud från LFE-kanalen. Alternativ c OFF/ –20dB/ –15dB/ –10dB/ –5dB/ –4dB/ –3dB/ –2dB/ –1dB/ 0dB d Grundinställning: 0dB Om ljudet är förvrängt kan du använda denna inställning till att sänka insignalen och minska förvrängningen. HDMI (HDMI-ljud) <g> Anger om HDMI-signalen ska gå ut via receivern (amp) eller passera igenom (through) till en TV. När du har valt THROUGH hörs inget ljud från receivern. AMP Den här funktionen korrigerar automatiskt ljud-till-bildfördröjningen mellan apparater anslutna via HDMI-kabel. Tiden för ljudfördröjningen ställs in beroende på funktionsstatusen på den TV/bildskärm som anslutits via HDMI-kabel. Bildfördröjningstiden justeras automatiskt efter ljudfördröjningstiden. OFF A.DELAY (Automatisk fördröjning) <h> C.WIDTH (Centerbredd) (Gäller endast när centerhögtalare används) <i> Gör att ljudet genom de främre högtalarna smälter samman bättre genom att centerkanalen sprids ut på höger och vänster främre högtalare, vilket får kanalen att låta bredare (högre inställningar) eller smalare (lägre inställningar). c 0 till 7 d Grundinställning: 3 DIMENSION <i> Justerar djupet i surroundljudsbalansen och skjuter ljudet framåt eller bakåt vilket får det att låta mer avlägset (minus) eller nära (plus). c –3 till +3 d Grundinställning: 0 PANORAMA <i> Utökar den främre stereobilden så att även surroundhögtalarna ingår för att ge en mer ”omslutande” effekt. OFF C.GAIN (Förstärkning av centerkanalen) (Gäller endast när centerhögtalare används) <j> Justerar förstärkning av centerkanalen för att skapa en bredare stereoeffekt tillsammans med tal och sång. Justera effekten från 0 (allt ljud från centerkanalen skickas till den främre vänstra och högra högtalaren) till 1.0 (centerkanalen skickas endast till centerhögtalaren). c 0 till 1.0 d Grundinställning: Neo:X CINEMA: 1.0 Neo:X MUSIC: 0.3 Neo:X GAME: 1.0 EFFECT Ställer in effektnivån för ALC-läget. c 10 till 90 d Grundinställning: 50 H.GAIN (Förstärkning av höjdhögtalarna) LOW Justerar ljudet från de främre höjdhögtalarna när du lyssnar på ljud i Pro Logic IIz HEIGHT-format. Om du har ställt in på HIGH kommer MID ljudet uppifrån att framhävas. HIGH V.SPs (Virtuella högtalare) När AUTO är valt skapas ljudfältet med bakre surroundhögtalare, främre höjdhögtalare och främre breddkanaler vars Högtalarinställning är inställd på NO kompletteras automatiskt. Välj MANUAL för att ställa in respektive kanaler individuellt. V.SB (Virtuellt bakre ljud) <k> Om du inte använder bakre surroundhögtalare kommer denna funktion OFF att ge dig en virtuell bakre surroundkanal via dina surroundhögtalare. ON Du kan välja om du vill lyssna på material utan bakre surroundkanal. V.HEIGHT (Virtuell höjdkanal) <l> Om du inte använder några främre höjdhögtalare kan du välja den här funktionen för att höra en virtuell främre höjdkanal genom dina främre högtalare. OFF ON Vad den gör Alternativ V.WIDE (Virtuell bredd) <m> När du inte använder de främre breddhögtalarna kan du genom detta läge höra en virtuell främre breddkanal genom dina främre högtalare. Detta förbättrar kontinuiteten av ljudet från den främre kanalen till surroundkanalerna. OFF V.DEPTH (Virtuellt djup) <n> När den här funktionen har valts utvidgas ljudfältet virtuellt så att det verkar komma från en punkt bakom bildskärmen, vilket ger ett ljudfält med samma djup som 3D-bilden så att en starkare närvarokänsla skapas. ON OFF MIN MID MAX a Justeringen kan göras när TONE ställs in på ON. b ! Grundinställningen ändras beroende på typen av ingång (sidan 75). ! När ON (på) har valts optimeras ljudåterskaparens effekt med utgångspunkt i informationen om bitflödet i det ljudmaterial som finns på USB-minnet och INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES (gäller endast digital ljudingång) för att skapa hög ljudkvalitet. ! För apparaterna/ingångarna iPod/USB, INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES eller BT AUDIO står S.RTRV på ON som grundinställning. ! När ON har valts, finjusteras ljudsignalerna som matas in via HDMI OUT-uttaget med funktionen HDMI ARC (Audio Return Channel) och ljudet på TV:ns digitala sändningar produceras med HD-kvalitet. Det här gäller bara när ingången är inställd på TV och ARC i HDMI Setup (HDMI-inställning) står på ON. (Se HDMI-inställning på sidan 64.) c UP1 till UP4 kan bara väljas när främre höjdhögtalare är anslutna. Lyssnarfunktionen avgör vilka effekter som kan förekomma. d ”DIGITL” visas på frontpanelens display. e Grundinställningen AUTO är bara möjlig för signaler i Dolby TrueHD-format. Välj MAX eller MID för andra signaler än Dolby TrueHD. f ! Funktionen dämpare är inte möjlig när Stream Direct-funktionerna (ANALOG DIRECT) används. ! Funktionen dämpare fungerar inte när lyssnarfunktionen är inställd på PURE DIRECT med AirPlay. g ! Inställningen för HDMI Audio kan inte ändras samtidigt som synkroniserade kommandon utförs. ! Synkroniseringsfunktionen måste aktiveras för att du ska kunna spela upp ljud- och videosignaler via HDMI från TV:n med receivern i standbyläge. Se Om synkroniserade kommandon på sidan 65. h Denna funktion är bara tillgänglig när den anslutna TV:n/bildskärmen stöder den automatiska ljud-/ videosynkroniseringsfunktionen (”läppsynkronisering”) för HDMI. Om du inte tycker att den automatiskt inställda fördröjningstiden fungerar bra ska du ställa in A.DELAY till OFF (av) och justera fördröjningstiden manuellt. Kontakta TV-tillverkaren direkt för ytterligare information om läppsynkronisering på din TV/bildskärm. i Gäller endast när du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro Logic II Music aktiverad. j Gäller endast för 2-kanaligt ljudmaterial med Neo:X CINEMA/MUSIC/GAME aktiverad. k ! Denna inställning kan väljas när MANUAL är valt för V.SPs. ! Du kan inte använda den virtuella bakre surroundfunktionen när hörlurar är anslutna till receivern eller när någon av funktionerna, stereo, främre surround, ljudåterskaparen eller direktfunktionen har valts. ! Du kan bara använda den virtuella bakre surroundfunktionen om surroundhögtalarna är på och SB är inställt på NO eller om Front Bi-Amp, ZONE 2 eller HDZONE har valts som inställning för högtalarsystemet (Speaker System). Den kan också användas när Speaker B har valts som högtalarsystem (Speaker System) och SP:dA+B ON har valts med OUT P.-knappen. ! Den här funktionen är effektiv för material med en samplingsfrekvens på 48 kHz eller mindre. l ! Denna inställning kan väljas när MANUAL är valt för V.SPs. ! Du kan inte använda den virtuella höjdfunktionen när hörlurar är anslutna till receivern eller när någon av funktionerna, stereo, främre surround, ljudåterskaparen eller direktfunktionen har valts. ! Du kan bara använda den virtuella höjdfunktionen om surroundhögtalarna är på och FH har ställts in på NO. Den kan inte användas när signalerna innehåller riktiga främre höjdkanaler. ! Den här funktionen är effektiv för material med en samplingsfrekvens på 48 kHz eller mindre. m ! Denna inställning kan väljas när MANUAL är valt för V.SPs. ! Du kan inte använda den virtuella djupfunktionen när hörlurar är anslutna till receivern eller när någon av funktionerna, stereo, främre surround, ljudåterskaparen eller direktfunktionen har valts. ! Du kan bara använda den virtuella breddfunktionen om surroundhögtalarna är på och FW har ställts in på NO. Den kan inte användas när signalerna innehåller riktiga främre breddkanaler. ! Den här funktionen är effektiv för material med en samplingsfrekvens på 48 kHz eller mindre. n ! Den här funktionen är effektiv för material med en samplingsfrekvens på 48 kHz eller mindre. ! Du kan inte använda den virtuella djupfunktionen när hörlurar är anslutna till receivern eller när någon av Stream Directfunktionerna har valts. THROUGH ON ON AUTO MANUAL OFF ON 69 Sv Svenska INPUT ATT (Ingångsdämpare) <f> Inställning Inställning 09 Använda andra funktioner Det finns ytterligare ett antal bildinställningar du kan göra med hjälp av menyn VIDEO PARAMETER. Grundinställningarna anges med fet stil om de inte står specificerade. Viktigt ! Om MAIN/HDZONE ställts in på HDZONE påverkar inställningen för VIDEO PARAMETER endast signalen för HDMI OUT 1-utgången. Och, när HDZONE ställts in på ON, kan VIDEO PARAMETER inte ställas in (fungerar inte). ! Observera att om en inställning inte kan väljas på VIDEO PARAMETER-menyn beror detta på det aktuella materialet eller receiverns aktuella inställningar och status. ! Samtliga inställningar kan ställas in separat för varje apparat/ingång. —Men med ingångar endast för ljud, kan VIDEO PARAMETER inte ställas in. —Och, när HDZONE ställts in på ON, kan VIDEO PARAMETER inte ställas in (fungerar inte). ! Det går inte att ställa in något annat alternativ än V.CONV när V.CONV ställts in på ON. Inställning Vad den gör Alternativ OFF STREAM (Stream Smoother) <e> Denna inställning neutraliserar faktorer som försämrar bildkvaliteten, främst i material från nätverket, till exempel ”mosquitobrus” (störningar i bildkonturerna) och ”blockbrus” (mosaikformade bildstörningar). När AUTO har valts aktiveras Stream Smoother-funktionen automatiskt när material i nätverket spelas via en Stream Smoother-kompatibel spelare som är ansluten till receivern via HDMI-kabel (förutsatt att funktionen med HDMI-kontroll är aktiverad). (Stream Smoother Link) V.ADJ (Avancerad bildjustering) Ställer in bästa möjliga bildkvalitet för den sorts bildskärm som är ansluten. Välj PDP för plasmaskärmar LCD för LCD-skärmar, FPJ för frontprojektorer, PRO för bildskärmar för professionellt bruk. Om du vill justera bildkvaliteten efter personlig smak ska du välja MEMORY. AUTO PDP LCD FPJ PRO MEMORY Reducerar brus i luminanssignalen (Y). 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på VIDEO P.. YNR <d, e> 2Använd i/j för att välja den inställning du vill justera. Receiverns aktuella status/funktion kan göra så att vissa alternativ inte kan väljas. Läs mer om detta i tabellen nedan. c c 0 till +8 d Grundinställning: 0 d (Bilden är endast ett exempel för att kontrollera effekten.) 3Använd k/l för att ändra till önskat alternativ. Reducerar brus i krominanssignalen (C). I tabellen nedan hittar du tillgängliga alternativ för varje inställning. 4 ON Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga menyn. CNR <d, e> VIDEO PARAMETER-menyn Inställning Vad den gör V.CONV (Konverter för digital bild) <a> Omvandlar videosignaler så att alla typer av videosignaler kan matas ut via HDMI OUT 1-utgången för alla typer av videor (se sidan 24). Alternativ c c 0 till +8 d Grundinställning: 0 d (Bilden är endast ett exempel för att kontrollera effekten.) ON OFF Reducerar blockbrus (mosaikformade bildstörningar som uppstår genom MPEG-komprimering). AUTO PURE BNR <d, e> 576p RES (Upplösning) <b> Anger upplösningen på videosignalen (när videosignaler matas ut genom HDMI OUT-utgången ska du välja inställning efter vilken upplösning din bildskärm och de bilder har som du ska titta på). (”576p” står för upplösningen 480p/576p.) 720p c c 0 till +8 d Grundinställning: 0 1080i d (Bilden är endast ett exempel för att kontrollera effekten.) 1080p 1080/24p Reducerar ”mosquitobrus” (störningar i bildkonturerna som uppstår genom MPEG-komprimering). 4K 4K/24p PCINEMA (PureCinema) <c, e> Den här inställningen optimerar funktionen hos kretsen för progressiv AUTO ON bilduppdatering när du ska spela upp filmer. Bör vanligtvis ställas in på AUTO. Om bilden verkar onaturlig ska du ändra till ON eller OFF. OFF P.MOTION (Progressiv rörelse) <c, e> Justerar kvaliteten i rörliga bilder och stillbilder när bildutmatningen är inställd på progressiv bilduppdatering. MNR <d, e> c –4 till +4 d Grundinställning: 0 c d (Bilden är endast ett exempel för att kontrollera effekten.) 70 Sv c 0 till +8 d Grundinställning: 0 Ställa in videoalternativ 09 Inställning Använda andra funktioner Vad den gör Alternativ Inställning Alternativ c c 0 till +8 d Grundinställning: 0 c CHROMA (Färgmättnad) <d, e> d (Bilden är endast ett exempel för att kontrollera effekten.) 0 c –6 till +6 d Grundinställning: 0 Justerar den allmänna ljusstyrkan. d (Bilden är endast ett exempel för att kontrollera effekten.) c BRIGHT (Ljusstyrka) <d, e> 0 c –6 till +6 d Grundinställning: 0 d (Bilden är endast ett exempel för att kontrollera effekten.) c –6 till +6 d Grundinställning: 0 d (Bilden är endast ett exempel för att kontrollera effekten.) Justerar balansen mellan rött och grönt. c HUE <d, e> 0 ASP (Bildformat) <g> Anger bildformatet när insignaler matas ut via HDMI-utgången. Gör önskade inställningar och kontrollera dem samtidigt på TV:n/bildskärmen. (Om bilden inte passar för aktuell bildskärm beskärs bilden eller så visas svarta fält.) 0 7.5 THROUGH NORMAL c –6 till +6 d Grundinställning: 0 d (Bilden är endast ett exempel för att kontrollera effekten.) 71 Sv Svenska c 0 Ställer in svärtan med utgångspunkt i bildsignalen. Välj normalt 0. Om svärtan är för ljus på den bildskärm som är ansluten ska du välja 7.5. a ! Grundinställningen ändras beroende på typen av ingång (sidan 75). ! Om videobilden försämras när du valt ON för denna inställning ändrar du den till OFF. ! När en videoenhet är ansluten via komponentvideoingången ska denna inställningen vara ON och man ska titta på bilden via HDMI-utgången. b ! Om du har ställt in en upplösning som TV:n (bildskärmen) inte klarar, matas ingen bild ut alls. I vissa fall matas ingen bild ut på grund av att materialet är kopieringsskyddat. Då ska du ändra inställning. ! Om AUTO har valts, väljs upplösningen automatiskt utifrån vilken kapacitet den TV (bildskärm) har som är ansluten via HDMIkabel. Om PURE har valts matas signalerna ut med samma upplösning som insignalen har (se Om konvertern för digital bild på sidan 24). ! Om 1080/24p eller 4K/24p har valts, kan rörelser verka onaturliga eller bilden vara otydlig beroende på de inmatade videosignalerna. Ställ i detta fall in upplösningen på något annat än 1080/24p eller 4K/24p. ! Om PURE har valts och insignalen är 480i går det inte att visa skärmmenyn. c ! P.MOTION stängs av när PCINEMA ställs in på ON. ! Denna inställning har bara effekt på bild inspelad i interlace-format (480i/576i eller 1080i). d Justering är möjlig endast om V.ADJ (Avancerad bildjustering) har ställts in på MEMORY. e ! Denna inställning visas bara tillsammans med följande insignaler: —Analoga videosignaler i formaten 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i —HDMI-signaler i formaten 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p/24 f Den här justeringen kan bara göras om insignaler med upplösningen 480i matas in via kompositvideoingångarna. g ! Om bilden inte har samma format som din bildskärm ska du ändra bildskärmsformatet (aspect ratio) på den apparat som spelar upp materialet eller på bildskärmen. ! Denna inställning visas bara när insignalen är i formatet 480i/p eller 576i/p. Ställer in kontrasten mellan ljust och mörkt. CONTRAST <d, e> BLK SETUP (Inställning för svärtan) <f> DETAIL <d, e> Vad den gör Justerar bildens färgmättnad från blekt till starkt. Justerar skärpan. 09 Använda andra funktioner Du kan trycka på OUT P. för att ändra utmatningen från högtalaruttagen eller HDMI-uttagen som ska spelas. Ställ in vilket uttag som ska användas för utmatning av video- och ljudsignaler från HDMI-utgångarna. Uttaget HDMI OUT 1 är kompatibelt med HDMI-kontroll. Växla mellan högtalarsystemen 1 Om du har valt Normal(SB/FH), Normal(SB/FW) eller Speaker B enligt anvisningarna under Högtalarinställning på sidan 90 kan du växla mellan högtalarna med OUT P.-knappen. Om du har valt Front Bi-Amp, ZONE 2 eller HDZONE kan knappen bara användas för att slå på eller av högtalarna i huvudrummet. 1 Tryck på OUT P.. 2Använd i/j för att välja ”OUT 1/2”. 3Använd k/l för att välja inställningen. Vänta en liten stund tills Please wait ... visas. Utgången växlar mellan OUT 1+2, OUT 1, OUT 2 och OFF varje gång du trycker på knappen. ! Synkroniseringsfunktionen stängs av när du byter HDMI-utgång. Om du vill använda synkroniseringsfunktionen ska du byta till OUT 1och sedan välja synkroniseringsfunktionen på TV:n med fjärrkontrollen till TV:n. ! När MAIN/HDZONE ställts in på HDZONE går det inte att byta till OUT 2 (sidan 95). Tryck på OUT P.. ! Du kan utföra samma funktion genom att trycka på SPEAKERS på frontpanelen. 2Använd i/j för att välja ”SP”. 3Använd k/l för att ändra utgången för högtalaruttagen som ska spelas. Om du har valt Front Bi-Amp, ZONE 2 eller HDZONE kan knappen bara användas för att slå på eller av utgången för huvudhögtalaren (A). Tryck upprepade gånger för att välja ett alternativ för högtalaruttagen: När du har valt Normal(SB/FH) kan du välja mellan: ! SP: SB/FH ON – De främre kanalerna, center- och surroundkanalerna (högst 5 kanaler) utökas med bakre surroundkanaler eller främre höjdkanaler och upp till 7 kanaler kan matas ut. Receivern växlar automatiskt mellan de bakre surroundkanalerna och främre höjdkanalerna beroende på typ av insignal. ! SP: SB ON – De främre kanalerna, center- och surroundkanalerna (högst 5 kanaler) utökas med bakre surroundkanaler och upp till 7 kanaler kan matas ut. ! SP: FH ON – De främre kanalerna, center- och surroundkanalerna (högst 5 kanaler) utökas med främre höjdkanaler och upp till 7 kanaler kan matas ut. ! SP: OFF – Inget ljud hörs från högtalarna (Pre-AMP). När du har valt Normal(SB/FW) kan du välja mellan: ! SP: SB/FW ON – De främre kanalerna, center- och surroundkanalerna (högst 5 kanaler) utökas med bakre surroundkanaler eller främre breddkanaler och upp till 7 kanaler kan matas ut. Receivern växlar automatiskt mellan de bakre surroundkanalerna och främre breddkanalerna beroende på typ av insignal. ! SP: SB ON – De främre kanalerna, center- och surroundkanalerna (högst 5 kanaler) utökas med bakre surroundkanaler och upp till 7 kanaler kan matas ut. ! SP: FW ON – De främre kanalerna, center- och surroundkanalerna (högst 5 kanaler) utökas med främre breddkanaler och upp till 7 kanaler kan matas ut. ! SP: OFF – Inget ljud hörs från högtalarna (Pre-AMP). När du har valt Speaker B kan du välja mellan: ! SP: A ON – Ljud matas ut från högtalaruttagen A (upp till 7 kanaler (inklusive de bakre surroundkanalerna) beroende på vad materialet innehåller). ! SP: B ON – Ljud matas ut från de två högtalare som anslutits till högtalaruttagen B. Flerkanaligt material hörs inte. ! SP: A+B ON – Ljud matas ut från högtalaruttagen A (upp till 5 kanaler beroende på material), de två högtalare som är anslutna till högtalaruttagen B samt subwoofern. Ljudet från högtalaruttagen B blir samma som ljudet från högtalaruttagen A (flerkanaligt material mixas ned till 2 kanaler). ! SP: OFF – Inget ljud hörs från högtalarna (Pre-AMP). Ändra kanalnivå medan du lyssnar Med hjälp av inställningarna av kanalnivå kan du justera balansen mellan högtalarna i din anläggning, en viktig faktor när du ställer in en hemmabioanläggning. 1 Tryck på CH LV.. 2Använd i/j för att välja den kanal du vill justera. 3 Justera volymen med hjälp av k/l. Volymen kan justeras i intervallet –12.0 dB till +12.0 dB, i steg om 0,5 dB. 4 Tryck på RETURN när du är klar. Input Volume Absorber (Justering av ingångsvolym) Denna funktion kan användas för att justera volymskillnader mellan olika ingångar. 1 Växla till den ingång vars volym du vill justera. 2 Tryck på CH LV.. 3Använd i/j för att välja ”ALL”. 4 Justera volymen med hjälp av k/l. Volymen kan justeras i intervallet –12.0 dB till +12.0 dB, i steg om 0,5 dB. 5 Tryck på RETURN när du är klar. Anmärkningar ! Vad som matas ut genom subwoofern beror på de inställningar du gjort enligt anvisningarna under Manuell högtalarinställning på sidan 90. Men om du har valt SP: B ON ovan så hörs inget ljud från subwoofern (LFEkanalen mixas inte ned). ! Samtliga högtalarsystem (utom Speaker B) stängs av när hörlurar är anslutna. 72 Sv Byta HDMI-utgång Ändra utmatning (OUTPUT PARAMETER) 09 Använda andra funktioner Innan du börjar ska du hålla in Z2 på fjärrkontrollen (i 1,5 sekund) tills fjärrkontrollens lysdiod blinkar en gång. Tabellen nedan visar vilka knappar som kan användas för fjärrstyrning av ZONE 2: I följande anvisningar används kontrollerna på frontpanelen för att justera volymen i underzoner och välja källor. Se Fjärrstyrning av ZONE 2 och Fjärrstyrning av HDZONE på sidan 73. Viktigt ! ZONE 3 är en funktion som endast finns på SC-2024. Den kan inte väljas eller ställas in med SC-1224. —Inställningar måste ändras vid ZONE Setup för att kunna använda funktionen HDZONE (sidan 95). 1 Tryck på knappen på frontpanelen för det rum du vill styra (ZONE 2 ON/OFF, ZONE 3 ON/OFF eller HDZONE ON/OFF). Rummet växlar mellan av och på varje gång du trycker på knappen. MULTI-ZONE-indikatorn tänds när MULTI-ZONE-kontroll har aktiverats (ON). 2 Tryck på MULTI-ZONE CONTROL på frontpanelen för att välja önskade underzoner. ! När receivern är på, ska du kontrollera att ZONE och dina valda underzoner visas på displayen när du utför ett kommando för respektive underzon. Annars påverkar kontrollerna på frontpanelen bara huvudzonen. Om receivern är i standbyläge lyser displayen svagare men ZONE och de valda underzonerna visas fortfarande på displayen. 3 Vad den gör u Slår på/av strömmen i underzonen. ALL Används för att välja apparat för underzonen. Knappar för val av apparater/ ingångar Används för att välja apparat direkt (fungerar eventuellt inte för alla apparater) för underzonen. VOLUME +/– <a> Används för att ställa in volymen i underzonen. MUTE <a> Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera volymen). a ! Volymen kan inte justeras på receivern om Volume Level i ZONE 2 Setup under ZONE Setup har ställts in på –40 dB Fixed eller 0 dB Fixed. Fjärrstyrning av ZONE 3 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja apparat för det rum du har valt. Tryck på Z3 på fjärrkontrollen för att styra motsvarande rum. Tabellen nedan visar vilka knappar som kan användas för fjärrstyrning av ZONE 3: Använd MASTER VOLUME-ratten för att justera volymen i underzonen. När högtalarsystemet (Speaker System) är inställt på något annat än ZONE 2 kan volymen för receiverns AUDIO ZONE 2 OUT-uttag ställas in på –40 dB eller 0 dB och volymen kan justeras från den anslutna förstärkaren. Information om hur du justerar volymen från den anslutna förstärkaren finns under ZONE-inställning på sidan 95. 5 Tryck igen på MULTI-ZONE CONTROL när du är klar för att återgå till kontrollerna för huvudzonen. Knapp(ar) Vad den gör u Slår på/av strömmen i underzonen. ALL Används för att välja apparat för underzonen. Knappar för val av apparater/ ingångar Används för att välja apparat direkt (fungerar eventuellt inte för alla apparater) för underzonen. VOLUME +/– <a> Används för att ställa in volymen i underzonen. MUTE <a> Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera volymen). a ! Volymen kan inte justeras på receivern om Volume Level i ZONE 3 Setup under ZONE Setup har ställts in på –40 dB Fixed eller 0 dB Fixed. Du kan också trycka på knappen ZONE 2 ON/OFF, ZONE 3 ON/OFF eller HDZONE ON/OFF på frontpanelen för att stänga av all utmatning till det andra rummet. ! Du kan inte stänga av apparaten i huvudzonen helt innan du har stängt av MULTI-ZONE-kontroll. ! Om du inte tänker använda MULTI-ZONE-funktionen på ett tag ska strömmen stängas av i alla rummen så att receivern är i standbyläge. Fjärrstyrning av HDZONE Innan du börjar ska du hålla in HDZ på fjärrkontrollen (i 1,5 sekund) tills fjärrkontrollens lysdiod blinkar en gång. Tabellen nedan visar vilka knappar som kan användas för fjärrstyrning av HDZONE: Anmärkning Om nätverksfunktionen eller ingången iPod/USB har valts med HDZONE är konvertern för digital bild inaktiverad. Video som matas in med videokabeln eller komponentkabeln matas på grund av detta inte ut från HDMI-uttaget. Dessutom fungerar inte uppskalning av video från HDMI-inmatning. Stäng av HDZONE eller ställ in en annan ingång för HDZONE för att aktivera konvertering av digital bild. Knapp(ar) Vad den gör u Slår på/av strömmen i HDZONE. ALL Används för att välja apparat för HDZONE. Knappar för val av apparater/ ingångar Används för att välja apparat direkt (fungerar eventuellt inte för alla apparater) för HDZONE. VOLUME +/– <a> Används för att ställa in volymen i HDZONE. MUTE <a> Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera volymen). a Kan bara användas när Speaker System ställts in på HDZONE. 73 Sv Svenska ZONE 2 SAT/CBL, till exempel, skickar signaler från den apparat som är ansluten till SAT/CBL-ingångarna till ZONE 2. ! Om du väljer TUNER kan du använda radioknapparna för att välja en förinställd station (se Spara stationsinställningar på sidan 49 om du är osäker på hur detta går till). Radion kan inte ställas in på mer än en station i taget. Byter man kanal i ett rum ändras därför även kanalen i det andra rummet. Var försiktig så att du inte byter station medan du spelar in en radiosändning. 4 Knapp(ar) Fjärrstyrning av ZONE 2 Kontroll av andra rum (MULTI-ZONE) 09 Använda andra funktioner Använda avstängningstimern Du kan spela in ljud eller video från den inbyggda radion eller från en ljud- eller videoapparat som är ansluten till receivern (till exempel en CD-spelare eller TV). Kom ihåg att du inte kan göra en digital inspelning från en analog apparat eller vice versa, så se till att de apparater du spelar in på/från har samma typ av anslutningar (se Ansluta andra apparater på sidan 18 för ytterligare information om anslutningar). ! Receiverns inställning av ljudvolym, ljudparametrar (exempelvis klangfärg) och surroundeffekter påverkar inte den signal som spelas in. ! Digitalt material är ibland kopieringsskyddat och kan bara spelas in analogt. ! Videomaterial är ibland kopieringsskyddat. Detta kan inte spelas in. Eftersom konvertern för digital bild inte kan användas vid inspelning (från videoutgångarna märkta OUT) ska du kontrollera att du har samma typ av videokabel för anslutningen till din inspelare som från videoapparaten (den du vill spela in ifrån) till receivern. Du måste till exempel ansluta inspelaren via komponentvideouttag om den andra apparaten är ansluten via komponentvideouttag. Med avstängningstimern ställs receivern i standbyläge efter den tid som ställs in, så att du kan somna utan att behöva oroa dig för om receivern kommer att stå på hela natten eller ej. Använd fjärrkontrollen för att ställa in avstängningstimern. 1 Sänka ljusstyrkan på displayen % Tryck flera gånger på SLEEP för att ställa in avstängningstiden. Välj den produkt du vill spela in från. Välj insignal utifrån vilken typ av signal som ska spelas in. ! Du kan också välja att stänga av displaybelysningen. Då tänds FL OFF-indikatorn. Förbered inspelaren. Lägg i ett tomt band, MD, videokassett, etc. i den apparat som ska spela in och ställ in inspelningsnivåerna. Se den manual som medföljde inspelaren om du är osäker på hur detta görs. De flesta videoapparater ställer in inspelningens ljudnivå automatiskt – läs i respektive apparats manual om du är osäker. 5 Kontrollera dina systeminställningar Använd statusskärmen för att kontrollera dina nuvarande inställningar för funktioner som bearbetning av den bakre surroundkanalen och din aktuella MCACC-inställning. Starta inspelningen och starta sedan den produkt som ska spela upp materialet. 1 Varje gång en av knapparna trycks växlar informationen på huvudenhetens display så som visas nedan. IP-adress f Ljudformat f Samplingsfrekvens f MCACC-minne f Korrigeringsvärde för automatisk faskontroll plus f Ingång som spelas upp i ZONE 2 f Ingång som spelas upp i ZONE 3 (endast SC-2024) f Ingång som spelas upp i HDZONE f Inställning för HDMI-utgång f Underzon som HDZONE används i ! För vissa inställningar visas inte all information. Nätverksinställningar kan göras på webbläsaren på en dator som är ansluten till samma LAN som receivern. 1 Tryck på u STANDBY/ON för att sätta på receivern. Starta datorn och öppna webbläsaren. 3 Skriv in receiverns IP-adress i webbläsarens adressfält. 3 Ange IP-adressen ”http://(receiverns IP-adress)” i en webbläsare. Du kan visa receiverns IP-adress på frontpanelens display genom att trycka på STATUS-knappen på fjärrkontrollen. När datorn är ansluten till receivern visas huvudmenyn för AVNavigator i webbläsare. 4 Välj Network Setup i huvudmenyn för AVNavigator. 5 Välj den inställning du vill göra. Tryck på STATUS. 2Använd i/j för att kontrollera systeminställningen. Nätverksinställningar från en webbläsare 2 90 min % Tryck flera gånger påDIMMER för att ändra ljusstyrkan för frontpanelens display. Använd AUDIO P.-knappen på fjärrkontrollen. 4 Off Du kan välja mellan fyra inställningar för ljusstyrkan på frontpanelens display. Observera att displayen automatiskt lyser upp några sekunder när du väljer en apparat. Det är effektivt att stänga av displayen för att förhindra att brus från displayen påverkar ljudkvaliteten. Förbered den apparat du vill spela in från. Ställ in rätt radiostation, lägg i en CD-skiva/videokassett/DVD-skiva etc. 3 60 min ! Du kan när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka på SLEEP-knappen en gång. Om du trycker flera gånger bläddras tidsalternativen igenom igen. ! Avstängningstimern gäller alla rummen. Avstängningstimern fungerar så länge minst ett rum är aktiverat. Du kan använda apparatvalsknapparna på fjärrkontrollen eller INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen. 2 30 min 74 När du är klar trycker du på STATUS-knappen igen för att avsluta visningen. Sv Göra en ljud- eller videoinspelning 09 Använda andra funktioner Följ anvisningarna nedan för att återställa alla receiverns inställningar till fabriksinställningen. För att göra detta ska du använda knapparna på frontpanelen. Ställ in MULTI-ZONE på MULTI ZONE OFF. ! Dra ur iPoden och USB-enheten ur receivern innan du börjar. ! Stäng av HDMI-kontroll (OFF) (se HDMI Setup på sidan 64). 1 Ställ receivern i standbyläge. 2 Håll ENTER intryckt på frontpanelen och tryck samtidigt på u STANDBY/ON. Inställning Grundinställning Mute Level (Ljudnivå för MUTE-knappen) FULL Faskontroll ON Auto Sound Retriever (Automatisk ljudåterskapare) Apparaterna/ingångarna iPod/USB, INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES, BT AUDIO ON Andra ingångar/apparater OFF Sound Delay (Ljudfördröjning) 0 ms Dual Mono (Dubbelmono) CH1 DRC AUTO RESET? visas på displayen. OK. LFE Attenuate (LFE-dämpning) 0dB 4 Automatisk fördröjning OFF RESET c NO d visas på displayen. 3 Välj ”RESET” med piltangenterna PRESET k/l och tryck sedan på ENTER på frontpanelen. Tryck på ENTER för att bekräfta. OK visas på displayen för att ange att receivern har återställts till fabriksinställningarna. ! Observera att alla inställningar sparas även om strömkontakten dras ur. Digital Safety (Digital säkerhet) Effect Level (Effektnivå) Systemets grundinställningar Grundinställning Konverter för digital bild OFF SPEAKERS SB/FH ON Speaker System (Högtalare) Högtalarinställning Neo:X Options (Neo:X-alternativ) Normal(SB/FH) Front (Framsida) SMALL Center SMALL FH/FW SMALL Surr SMALL SB SMALLx2 SW YES Surround Position (Surroundläge) ON SIDE Crossover (Brytfrekvens) 80Hz X-kurva OFF DIMMER Medium bright (Medelljus) PL IIz Options (PL IIz-alternativ) Alla ingångar 0dB Control OFF Control Mode (Kontrollfunktion) --- (OFF) ARC (Audio Return Channel för ljudöverföring) --- (OFF) PQLS --- (AUTO) Standby Through (Standby genomkoppling) OFF LAST Volume Limit (Volymbegränsning) OFF Center Gain (Förstärkning av centerkanalen) Neo:X CINEMA: 1.0 Neo:X MUSIC: 0.3 Neo:X GAME: 1.0 Height Gain (Förstärkning av höjdhögtalarna) MID Listening Mode (2 ch/multi ch) (Lyssnarfunktion (2/flera kanaler)) AUTO SURROUND Listening Mode (Headphones) (Lyssnarfunktion (Hörlurar)) STEREO M1. MEMORY 1 Channel Level (Kanalnivå) (M1 till M6) 0,0 dB EQ Data (M1 till M6) 3,00 m ATT (Dämpning) för alla kanaler/filter 0,0 dB SWch Wide Trim (Finjustering av WIDE-funktionen för subwooferkanalen) 0,0 dB All channels/bands (Alla kanaler/band) 0,0 dB EQ Wide Trim (Justering av EQ-bredd) 0,0 dB Nätverk Network Standby (Standby i nätverk) OFF DHCP ON DSP Power On Level (Ljudnivå när strömmen slås på) OFF Speaker Distance (Högtalaravstånd) (M1 till M6) HDMI AMP 0 Panorama MCACC Position Memory (MCACC-minne) Standing Wave (Stående våg) (M1 till M6) HDMI Audio (HDMI-ljud) Dimension Information om andra DSP-inställningar finns under Ställa in ljudalternativ på sidan 68. Se Grundinställning och möjliga inställningar för ingångarna på sidan 41. Alla ingångar 3 MCACC Ingångar Input Volume Absorber (Justering av ingångsvolym) 50 Center Width (Centerbredd) 75 Sv Svenska Inställning PL II Music Options (PL II Music-alternativ) OFF ALC (Automatisk volymkontroll) Återställa systemet Om inställningsmenyn för fjärrkontrollen................................................................................... 77 Styra flera receivrar........................................................................................................................ 77 Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater................................................................ 77 Välja förinställd kod direkt............................................................................................................ 77 Programmera signaler från andra fjärrkontroller........................................................................ 78 Radera ett inlärt kommando på fjärrkontrollen.......................................................................... 78 Radera alla inlärda inställningar för en ingång........................................................................... 79 Använda All Zone Standby............................................................................................................ 79 Ställa in växlingstiden för funktionsläget AV-förstärkare.......................................................... 79 Återställa fjärrkontrollens inställningar....................................................................................... 79 Styra anslutna apparater............................................................................................................... 80 76 Sv Styra övriga apparater i anläggningen 10 Styra övriga apparater i anläggningen Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater Fjärrkontrollens funktion ställs in genom att du trycker på sifferknappen medan du håller RCU SETUP-knappen intryckt. De olika alternativen på inställningsmenyn för fjärrkontrollen förklaras nedan. Hur inställningen går till förklaras vid respektive alternativ. Flertalet anslutna apparater kan tilldelas en av apparatknapparna på fjärrkontrollen (till exempel DVD eller CD) med hjälp av den förinställda tillverkarkod som finns lagrad i fjärrkontrollen för respektive apparat. Men i vissa fall kan endast en del funktioner styras trots att du har ställt in rätt kod, och vissa tillverkarkoder i fjärrkontrollen fungerar eventuellt inte för just den modell du har. Om du inte kan hitta en förinställd kod som stämmer överens med den apparat du vill fjärrstyra kan du ändå ”lära” fjärrkontrollen olika kommandon med hjälp av en annan fjärrkontroll (se Programmera in signaler från andra fjärrkontroller på sidan 78). ! Med TV-knapparna kan TV:n styras oavsett av fjärrkontrollens inställningar. När en TV-apparat används rekommenderar vi att samma förinställda TV-koder tilldelas både TV INPUT-knappen och TV-knappen. När två TV-apparater används är det mer praktiskt att TV:n som är ansluten till MONITOR OUT-uttagen tilldelas TV INPUT-knappen och att den andra TV:n tilldelas TV-knappen. ! De mörka knapparna nedan kan ställas in för olika apparater. Inställning Vad den gör Change RC mode (Byt fjärrkontrollfunktion) Om du har flera receivrar, förstärkare etc. från Pioneer kan den här inställningen användas för att förhindra att fjärrkontrollen samtidigt påverkar andra produkter när kommandon skickas. Se Styra flera receivrar på sidan 77. Preset recall (Aktivera förinställning) Förinställda koder kan aktiveras för de olika ingångarna/apparaterna. Fjärrkontrollkoderna för ett antal andra produkter (inklusive produkter från andra tillverkare) finns förinställda på fjärrkontrollen så att den kan styra även dessa produkter. Se Välja förinställd kod direkt på sidan 77. Code learning (Lära in en kod) Om önskade kommandon inte kan utföras trots att du har ställt in respektive kod kan fjärrkontrollsignalerna läras in direkt från andra produkter. Se Programmera signaler från andra fjärrkontroller på sidan 78. Erase learning (Radera inlärda koder) Den här funktionen används för att radera koder som har lärts in på fjärrkontrollen. Koder som har lärts in för de olika ingångarna/apparaterna kan raderas var för sig. Se Radera ett inlärt kommando på fjärrkontrollen på sidan 78. Reset function (Återställning) Den här funktionen används för att återställa koder som har ställts in. Knapparna för olika ingångar/apparater kan återställas var för sig. Se Radera alla inlärda inställningar för en ingång på sidan 79. STANDBY/ON SOURCE CONTROL BD DVD SAT HDMI TV CD ALL Den här funktionen används för att återställa alla inställningar på fjärrkontrollen till fabriksinställningarna. Se Återställa fjärrkontrollens inställningar på sidan 79. INPUT Anmärkningar ! Du kan avsluta eller avbryta vilken inställning som helst genom att trycka på RCU SETUP. ! Om du inte trycker på någon knapp inom en minut avbryts inställningen automatiskt. Välja förinställd kod direkt Styra flera receivrar 1 Den fjärrkontroll som medföljer denna receiver kan användas för att utöver denna receiver styra upp till fyra andra receivrar (av samma modell som denna receiver). Man byter till den receiver som ska styras med hjälp av en förinställd kod som matas in på fjärrkontrollen. ! Ställ först in fjärrkontrollens funktioner på receivrarna innan du använder den här funktionen (se Fjärrkontrollens funktion på sidan 94). 1 2 Tryck på apparatknappen för den komponent du vill fjärrstyra. För att tilldela TV:ns förinställda koder som ska användas med TV-funktionen ska man trycka på TV INPUT-knappen. Fjärrkontrollens lysdiod lyser. Tryck och håll ned RCU SETUP, tryck sedan på ”4” i tre sekunder. 3 Släpp knappen när lysdioden har blinkat en gång. Lysdioden fortsätter att blinka. ! Avbryt inställningen genom att trycka på RCU SETUP. 2 Tryck och håll ned RCU SETUP, tryck sedan på ”1” i tre sekunder. Släpp knappen när lysdioden har blinkat en gång. Lysdioden fortsätter att blinka. ! Avbryt inställningen genom att trycka på RCU SETUP. Ange den fyrsiffriga koden med sifferknapparna. Se Kodlista för förinställningar på sidan 121. Om lysdioden tänds i en sekund och fortsätter att blinka har inställningen utförts. När förinställningskoden har matats in blinkar lysdioden tre gånger för att visa att inställningen misslyckades. Ange den fyrsiffriga koden igen om detta inträffar. Tryck på sifferknappen för den receiver (”Receiver 1” till ”Receiver 4”) du vill styra. Tryck till exempel på ”2” om du vill styra ”Receiver 2”. Om lysdioden tänds i en sekund har inställningen utförts. Lysdioden blinkar tre gånger för att visa att inställningen misslyckades. 4 Upprepa steg 2 till 3 för övriga apparater du vill fjärrstyra. Prova fjärrkontrollen genom att slå på och av apparaten (standbyläge) genom att trycka på u SOURCE. Om den inte fungerar, välj nästa kod på listan (om det finns fler koder). 5 77 Tryck på RCU SETUP för att avsluta inställningen. Sv Svenska Operation mode switching Det går att ställa in att funktionsläget AV-förstärkare automatisk ställs in när en viss tidsperiod har passerat time (Växlings- efter att fjärrstyrning för varje ingång har avslutats. Se Ställa in växlingstiden för funktionsläget AV-förstärkare på sidan 79. tid funktionsläge) All reset (Återställ alla) Om inställningsmenyn för fjärrkontrollen 10 Styra övriga apparater i anläggningen Lysdioden blinkar en gång, slutar blinka och tänds. ! Fjärrkontrollerna bör vara 3 cm från varandra. Om den förinställda koden till apparaten inte är tillgänglig eller om de tillgängliga koderna inte fungerar, går det att programmera signaler från en annan apparats fjärrkontroll. Detta tillvägagångssätt går även att använda till att programmera ytterligare kommandon (knappar som inte finns i förinställningarna) när den förinställda koden tilldelats. Fjärrkontrollen kan lagra ungefär 120 koder från andra apparater (detta har endast testats med koder i Pioneer-formatet). Vissa knappar styr funktioner som inte kan läras in från andra fjärrkontroller. De tillgängliga knapparna visas nedan: STANDBY/ON 3 cm Denna receivers fjärrkontroll Annan fjärrkontroll 4 Tryck på motsvarande knapp på den andra fjärrkontrollen som ska sända (lära ut) signalen till receiverns fjärrkontroll. SOURCE Om lysdioden tänds i en sekund och fortsätter att blinka har inställningen utförts. ! Om lysdioden blinkar i fem sekunder betyder det att minnet är fullt. Se Radera alla inlärda inställningar för en ingång på sidan 79 för att ta bort en programmerad knapp som du inte använder för att få mer ledigt utrymme (observera att vissa signaler kräver mer minne än andra). ! Observera att störningar från TV-apparater eller andra apparater ibland orsakar att fjärrkontrollen lär sig fel signal. ! Vissa kommandon från andra fjärrkontroller går inte att lära in, men i de flesta fall behöver fjärrkontrollerna bara flyttas närmare eller längre bort från varandra. TV VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CH CLR 0 ENTER CH 5 Upprepa steg 3 och 4 för att programmera in ytterligare signaler för den aktuella apparaten. Fav Programmera signaler för en annan apparat genom att avsluta inlärningen och upprepar sedan steg 2 till 4. INPUT 6 Tryck på RCU SETUP för att avsluta programmeringen. Radera ett inlärt kommando på fjärrkontrollen Detta tar bort inställningen på en av de knappar som programmerats och återställer den till den fabriksinställda funktionen. ENTER 1 1 2 Tryck och håll ned RCU SETUP, tryck sedan på ”2” i tre sekunder. Tryck på den apparatknapp vars kommando du vill ta bort. Lysdioden blinkar en gång. Släpp knappen när lysdioden har blinkat en gång. Lysdioden fortsätter att blinka. ! Lär in koder på TV-knapparna i steg 3. ! Avbryt inställningen genom att trycka på RCU SETUP. 2 Tryck på och håll RCU SETUP och tryck därefter på ”8” i tre sekunder. Släpp knappen när lysdioden har blinkat en gång. Lysdioden fortsätter att blinka. ! Ta bort kommandon på TV-knapparna i steg 3. ! Avbryt inställningen genom att trycka på RCU SETUP. RECEIVER 3 Håll knappen som ska tas bort intryckt i tre sekunder. Om lysdioden tänds i en sekund har raderingen utförts. Tryck på apparatknappen för den komponent du vill fjärrstyra. Lysdioden blinkar en gång och blinkar sedan oavbrutet. 78 4 Upprepa steg 3 för att ta bort andra knappar. 5 Tryck på RCU SETUP för att avsluta raderingen. Sv 3 Rikta de båda fjärrkontrollerna mot varandra och tryck sedan på den knapp på receiverns fjärrkontroll som ska lära sig kommandot. Programmera signaler från andra fjärrkontroller 10 Styra övriga apparater i anläggningen Återställa fjärrkontrollens inställningar Denna funktion tar bort alla kommandoinställningar som har programmerats på en ingång och återställer fabriksinställningarna. Den här funktionen är praktisk att använda när man vill ta bort alla inprogrammerade data för apparater som inte längre används. Följ anvisningarna nedan för att återställa alla fjärrkontrollens inställningar till fabriksinställningarna. ! När koder ställs in raderas alla signaler som har lärts in för apparatknapparna. Den här funktionen är praktisk när du vill återställa vissa men inte samtliga apparatknappar. 1 Släpp knappen när lysdioden har blinkat en gång. Lysdioden fortsätter att blinka. 1 Tryck på och håll ned RCU SETUP, tryck sedan på ”9” i tre sekunder. Släpp knappen när lysdioden har blinkat en gång. Lysdioden fortsätter att blinka. ! Avbryt inställningen genom att trycka på RCU SETUP. 2 2 Tryck och håll ned RCU SETUP, tryck sedan på ”0” i tre sekunder. Håll in ENTER-knappen i fem sekunder. Om lysdioden tänds i en sekund har raderingen utförts. Tryck på och håll ned den apparatknapp vars kommando du vill ta bort i tre sekunder. Ta bort funktioner registrerade för alla TV-knapparna och tryck på TV INPUT-knappen i tre sekunder. Om lysdioden tänds i en sekund har raderingen utförts. Fabriksinställda koder Använda All Zone Standby 1 Tryck på ALL ZONE STBY. Lysdioden fortsätter att blinka. 2 Tryck på u STANDBY/ON. Receivern ställs i standbyläge och alla zoner stängs av. Ställa in växlingstiden för funktionsläget AV-förstärkare ! Grundinställning: Funktionsläget AV-förstärkare växlas inte automatiskt. När du har tryckt på SOURCE CONTROL för att styra enheten måste du trycka på MAIN RECEIVER för att växla till funktionsläge AV-förstärkare, för att styra receivern. Det går att ställa in att funktionsläget AV-förstärkare automatisk ställs in när en viss tidsperiod har passerat efter att fjärrstyrning för varje ingång har avslutats. 1 Tryck och håll ned RCU SETUP, tryck sedan på ”5” i tre sekunder. Lysdioden blinkar en gång. 2 Tryck på sifferknapparna för den tid du vill ställa in. ! 1 – Funktionsläget AV-förstärkare växlas inte automatiskt. ! 2 – Växlar efter fem minuter. ! 3 – Växlar efter tre minuter. ! 4 – Växlar efter en minut. ! 5 – Växlar efter 30 sekunder. 3 Tryck på RCU SETUP för att avsluta inställningen. 79 Sv Förinställd kod BD 2255 DVD 2197 DVR/BDR 2257 HDMI 2144 TV 0305 CD 5000 SAT/CBL 6329 TV (INPUT) 0305 ALL 2034 Svenska All Zone Standby används till att stänga av alla zoner när receivern ställs i standbyläge. När dessutom separata Pioneer-förstärkare/receivrar används för underzonerna kan även de ställas i standbyläge samtidigt. ! För att kunna ställa förstärkare/receivrar anslutna till underzonerna i standbyläge, måste de anslutna förstärkarna/receivrarna installeras eller anslutas på ett sådant sätt att de kan ta emot signaler från fjärrkontrollen. ! Strömmen till förstärkarna/receivrarna går att ställa på standby med denna kontrollfunktion, även när flera Pioneer-förstärkare/receivrar och deras fjärrkontrollfunktion har ändrats. Apparat-/ingångsknapp Radera alla inlärda inställningar för en ingång 10 Styra övriga apparater i anläggningen Den här fjärrkontrollen kan styra andra apparater när rätt koder har matats in (mer information om detta finns under Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater på sidan 77). Använd apparatknapparna för att välja respektive apparat. STANDBY/ON TV TV (Monitor) BD/DVD HDD/BDR/ DVR Videobandspelare SAT/CATV u SOURCE POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/OFF POWER ON/ OFF Sifferknappar siffror SOURCE TV Knapp(ar) siffror siffror siffror siffror siffror CLR ! (punkt) KURO LINK CLEAR + — * ENTER (CLASS) CH ENTER CH ENTER ENTER ENTER — ENTER EXIT/INFO EXIT TOP MENU TOP MENU — LIST TOOLS/GUIDE/ EPG USER MENU TOOLS <a> GUIDE — GUIDE i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l — i/j/k/l ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER — ENTER HOME MENU HOME MENU HOME MENU HOME MENU — HOME MENU VOL INPUT d TOP MENU TOOLS MENU ENTER HOME MENU RETURN RETURN RETURN RETURN RETURN — RETURN — — d d d d e — AUTO SETUP e e e e g — FREEZE g g g g m — — m m m m n — — n n n n o TV/DTV AV SELECTION o o — o p — SCREEN SIZE p p — p AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DISP DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY — DISPLAY/INFO CH +/– Undertext (CH +) Popup-meny (CH –) <a> Undertext (CH +) eller CH +/– CH +/– CH +/– CH +/– CH +/– a Knappar för BD. AUDIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CH CLR 0 ENTER CH DISP RECEIVER 80 Sv TV och ljud-/videoapparater Styra anslutna apparater 10 Styra övriga apparater i anläggningen TV (Projektor) Knapp(ar) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT BAND Knapp(ar) TV (Projektor) u SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF u SOURCE POWER ON Sifferknappar siffror siffror siffror — 1 MOVIE CLEAR 2 STANDARD 3 DYNAMIC 4 USER1 5 USER2 6 USER3 7 COLOR+ 8 SHARP+ CLR +10 >10/CLEAR CLEAR <a> ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER OPEN/CLOSE <a> ENTER — MSc TOP MENU — — LEGATO LINK <b> — MSd i/j/k/l i/j/k/l — — e/g/m/n 9 GAMMA ENTER ENTER — — — 0 COLOR– — SACD SETUP <b> — — CLR SHARP– ENTER (CLASS) COLOR TEMP RETURN — — — d d d d d EXIT INFO e e e e g g g g i/j/k/l i/j/k/l m m m m m ENTER ENTER n n n n n o o o o o p p p p p AUDIO AUDIO PURE AUDIO <b> — — DISPLAY/INFO TIME <b> — TEST HIDE MENU — a Knappar för MD. b Knappar för SACD. 81 m HDMI1 d HDMI2 n COMP. o VIDEO e S-VIDEO g BRIGHT– p BRIGHT+ AUDIO POWER OFF DISP ASPECT CH +/– CONTRAST+/– Sv Svenska e g DISP Ljud-/videoapparater Ställa in receivern från menyn för avancerad MCACC-inställning............................................. 83 Automatisk MCACC-inställning (Expert)...................................................................................... 83 Manuell MCACC-inställning........................................................................................................... 85 Kontrollera MCACC-data............................................................................................................... 87 Datahantering................................................................................................................................. 88 82 Sv Menyn för avancerad MCACC-inställning 11 Menyn för avancerad MCACC-inställning 2 Det avancerade MCACC-systemet (Multi Channel ACoustic Calibration) utvecklades i Pioneers laboratorier för att privata användare lätt skulle kunna ställa in lika bra ljud i sina hem som i en studio och med hög precision. De akustiska egenskaperna i lyssnarmiljön mäts och frekvensåtergivningen kalibreras därefter för att lyssnaren ska få hög precision, automatisk analys och bästa möjliga inställning av ljudfältet, vilket får det att låta mer som i en studio än någonsin tidigare. Trots att det tidigare var svårt att få bort stående vågor är den här receivern dessutom utrustad med en kontrollfunktion för stående våg som med hjälp av en unik process analyserar akustiken och minskar deras påverkan. Det här avsnittet beskriver hur du gör en automatisk inställning av ljudfältet och manuellt finjusterar ljudfältsdata. 1 Tryck på u STANDBY/ON för att sätta på receivern och TV:n. Kontrollera att TV:ns videoingång är inställd på receivern. 2 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j/k/l och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. ! Tryck när som helst på HOME MENU för att stänga hemmenyn (HOME MENU). 3 Välj ”Advanced MCACC” på HOME MENU och tryck sedan på ENTER. 4 Välj önskat alternativ. Välj de parametrar du vill ställa in. ! Full Auto MCACC (Fullständig automatisk MCACC) – Se Ställa in optimalt ljud automatiskt (Full Auto MCACC) på sidan 39 för att snabbt och effektivt ställa in surroundljudet automatiskt. ! Auto MCACC (Automatisk MCACC) – Se Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 83 för mer information om MCACC-inställning. ! Manual MCACC (Manuell MCACC) – Finjusterar högtalarinställningarna och ställer in den akustiska EQ-kalibreringen manuellt (se Manuell MCACC-inställning på sidan 85). ! Demo – Inga inställningar sparas och inga fel inträffar. När högtalarna är anslutna till receivern ljuder en testton flera gånger. Tryck på RETURN för att stänga av testtonen. Automatisk MCACC-inställning (Expert) 3:e referenspunkten 2:a referenspunkten Om din anläggning kräver mer noggranna inställningar än du kan få genom Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) på sidan 39 kan du justera nedanstående inställningar. Du kan kalibrera systemet så att du får sex olika MCACC-inställningar, vilket är praktiskt om du brukar sitta på olika platser för olika sorters material (till exempel om du sitter i soffan och tittar på filmer och nära TV:n för att spela TV-spel). 1 2 3 Huvudplatsen Viktigt ! Varken mikrofon eller högtalare får flyttas under den automatiska MCACC-inställningen. ! Om du inte trycker på någon knapp inom fem minuter slår skärmsläckaren på automatiskt. VIKTIGT ! De testtoner som används för den automatiska MCACC-inställningen matas ut på hög volym. 1 Välj Auto MCACC (Automatisk MCACC) på Advanced MCACC-menyn, tryck sedan på ENTER. Om skärmen Advanced MCACC inte visas, se Ställa in receivern från menyn för avancerad MCACC-inställning på sidan 83. 83 Sv Svenska Använd i/j för att välja inställningen och använd därefter k/l för att ställa in den. ! Auto MCACC (Automatisk MCACC) – Grundinställningen är ALL (rekommenderas) men om du vill kan du begränsa systemkalibreringen till enbart en inställning (för att spara tid). — Vid mätning (när ALL eller Keep SP System har valts) skrivs tidigare lagrade uppgifter om ekot (både före och efter kalibrering) över. — När du mäter på något annat sätt än med SYMMETRY (efter val av ALL eller Keep SP System) kan ekot efter kalibrering inte förutsägas, så diagrammet för egenskaperna efter kalibrering (”After”) kan inte visas. Om du behöver visa diagrammet med egenskaperna efter kalibrering (”After”) ska du använda menyn EQ Professional i menyn för manuell MCACC-inställning (Manual MCACC) (sidan 85). — EQ Pro & S-Wave-mätningen görs också när ALL eller Keep SP System har valts. Mer information om detta finns under Akustisk kalibrering med EQ Professional på sidan 86. — Både Akustisk kalibrering med EQ Professional och Stående våg kan aktiveras och inaktiveras för varje MCACC-inställning. Information finns under Ställa in ljudalternativ på sidan 68. ! EQ Type (endast tillgängligt när menyn Automatisk MCACC ovan är EQ Pro & S-Wave) – Detta avgör hur frekvensbalansen justeras. Efter en kalibrering kan följande tre korrigeringskurvor lagras separat i MCACC-minnet. — SYMMETRY ger en symmetrisk justering av varje par höger- och vänsterhögtalare för att jämna ut frekvenskurvan. — ALL CH ADJ är en ”rak” inställning där alla högtalarna ställs in individuellt så att ingen speciell vikt ges till en enskild kanal — FRONT ALIGN ställer in alla högtalare efter inställningarna för de främre högtalarna (ingen equalizerjustering för främre vänster och höger kanaler). Om du har valt ALL eller Keep SP System som din Auto MCACC-meny kan du ange det MCACC-minne där du vill spara inställningarna för inställningarna SYMMETRY, ALL CH ADJ och FRONT ALIGN. EQ för subwoofern ställs automatisk in i läget ALL CH ADJ. ! STAND.WAVE Multi-Point (Stående våg, flera punkter) (endast tillgängligt när Auto MCACC-menyn ovan är EQ Pro & S-Wave) – Förutom mätningar på lyssnarens plats går det att använda ytterligare två referenspunkter för vilka testtoner analyseras för stående våg. Detta är praktiskt om du vill få en balanserad ”rak” kalibrering för flera sittplatser i lyssnarmiljön. Placera mikrofonen vid den referenspunkt som visas på skärmen, och observera att den sista plats mikrofonen placeras på blir din huvudplats: Ställa in receivern från menyn för avancerad MCACC-inställning 11 3 Menyn för avancerad MCACC-inställning Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-uttaget på frontpanelen. 8 ZONE 2 ON/OFF MULTI-ZONE CONTROL SPEAKERS iPod iPhone DIRECT CONTROL AUTO SURR/ALC/ DIRECT STATUS BAND TUNER EDIT ZONE 3 ON/OFF HDZONE ON/OFF PHONES MCACC SETUP MIC 5V 9 Den automatiska MCACC-inställningen är klar och Advanced MCACC-menyn visas igen automatiskt. HDMI 5 INPUT 1A De inställningar som gjorts under automatisk MCACC-inställning bör ge utmärkt surroundljud från ditt system men det går även att justera dessa inställningar manuellt med hjälp av menyn för manuell MCACC-inställning (Manual MCACC) (startar nedan) eller menyn för manuell högtalarinställning (Manual SP Setup) (startar på sidan 90). ! Beroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan korrigera inställningarna manuellt med hjälp av Manuell högtalarinställning på sidan 90. ! Inställningen för avståndet till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning bör ändå vara korrekt (tar hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras. ! Om mätningarna från den automatiska MCACC-inställningen blir fel på grund av högtalarna i kombination med den aktuella tittarmiljön rekommenderar vi att du justerar inställningarna manuellt. Du kan också välja att visa inställningarna genom att välja enskilda parametrar från skärmen MCACC Data Check (Kontrollera MCACC-data) (se (Kontrollera MCACC-data) på sidan 87). Tryck på RETURN när du har kontrollerat alla skärmar. När du är klar väljer du RETURN för att återvända till hemmenyn HOME MENU. Glöm inte att dra ur mikrofonen från receivern när den automatiska MCACC-inställningen är klar. (HDMI) Mikrofon Stativ Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där du brukar sitta och lyssna. Om du inte har ett mikrofonstativ ska du använda något annat där du kan fästa mikrofonen. ! Det är inte säkert att det går att mäta korrekt om mikrofonen står på ett bord, soffa eller liknande. 4 När du är klar med inställningarna markerar du START och trycker sedan på ENTER. 5 Följ anvisningarna på skärmen. 6 Vänta tills testtonerna från den automatiska MCACC-inställningen har upphört. Se till att du har valt ”OK” och tryck sedan på ENTER. En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut fler testtoner för att identifiera bästa möjliga receiverinställningar. Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår. Det tar cirka 3 till 7 minuter. ! Om du har valt en STAND.WAVE Multi-Point (Stående våg, flera punkter)-inställning (i steg 2), får du uppmaningen att placera mikrofonen på 2:a och 3:e referenspunkterna innan du till slut placerar den på din huvudsakliga lyssnarplats. En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att kontrollera vilka högtalare som finns med i din anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under tiden. ! Om felmeddelanden visas (till exempel Too much ambient noise! (För mycket bakgrundsljud!) eller Check microphone. (Kontrollera mikrofonen.)) välj RETRY när du har åtgärdat bakgrundsljudet (se Problem vid automatisk MCACC-inställning på sidan 40) och kontrollerat mikrofonanslutningen. Om allt fungerar som det ska väljer du helt enkelt GO NEXT och fortsätter. ! Justera inte volymen när testtonerna ljuder. Då kan högtalarinställningarna bli fel. 7 Kontrollera högtalarkonfigurationen på skärmmenyn om så behövs. Den konfiguration som nu visas på skärmen bör motsvara de högtalare du har anslutit. Om inget kommando ges på 10 sekunder medan kontrollskärmen för högtalarkonfigurationen visas, fortsätter den automatiska MCACC-inställningen automatiskt. Då behöver du inte välja ”OK” och trycka på ENTER i steg 8. ! Om du ser ett felmeddelande ERR (eller om den visade högtalaruppsättningen inte är korrekt) kan det vara fel på högtalaranslutningarna. Hjälper det inte att välja RETRY ska du stänga av strömmen och kontrollera dem. Om allt verkar korrekt kan du helt enkelt använda piltangenterna i/j för att markera högtalaren och k/l för att ändra inställningen och fortsätta. ! Om högtalaren inte är vänd mot mikrofonen (lyssnarplatsen) eller om du använder högtalare som påverkar fasen (dipolära högtalare, reflekterande högtalare osv.) kan Reverse Phase (Omvänd fas) visas även om högtalarna är korrekt anslutna. Om Reverse Phase (Omvänd fas) visas kan högtalarledningarna (+ och –) ha anslutits omvänt. Kontrollera högtalaranslutningarna. — Om kablarna hade anslutits på fel sätt ska du stänga av receivern och dra ur strömkontakten. Utför sedan en ny automatisk MCACC-inställning. — Om anslutningarna var korrekta ska du välja GO NEXT och fortsätta. 84 Sv Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen. 11 Menyn för avancerad MCACC-inställning ! Tryck på ENTER för att skicka ut testtoner. 3 När du har lärt känna anläggningen bättre kan du använda inställningarna i menyn för manuell MCACCinställning (Manual MCACC) för att göra detaljerade finjusteringar. Innan du gör dessa inställningar måste du först ha gjort de inställningar som förklaras i Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACCinställning) på sidan 39. Du behöver bara göra dessa inställningar en gång (såvida du inte flyttar högtalarsystemet eller utökar med nya högtalare). 4 VIKTIGT Finjustera högtalaravstånd ! Grundinställning: 3,00 m (alla högtalare) För att ljudet ska få rätt djup och kanalseparation måste du lägga in en viss fördröjning för en del högtalare så att alla ljud når lyssnaren samtidigt. Du kan justera avståndet för varje högtalare i steg på 1 cm. Följande inställningar kan hjälpa dig att göra finjusteringar som du kanske inte uppnår när du ställer in enligt Manuell högtalarinställning på sidan 90. Viktigt ! Tryck på MCACC-knappen medan respektive inställningsskärm visas för att välja MCACC-inställningar. ! För en del av inställningarna nedan måste du ansluta inställningsmikrofonen till uttaget på frontpanelen och placera den ungefär i öronhöjd på din normala lyssnarplats. Tryck på HOME MENU för att öppna hemmenyn (HOME MENU) innan du ansluter mikrofonen till receivern. ! Se anmärkningar om högt bakgrundsljud och andra eventuella störningar under Problem vid automatisk MCACC-inställning på sidan 40. ! Om du använder en subwoofer ska du sätta på den och vrida upp volymen ungefär till mittläget. Välj ”Fine SP Distance” i menyn Manual MCACC. 2 Justera avståndet för vänster kanal från lyssnarens plats. 3 Välj varje kanal i tur och ordning och justera avståndet om så behövs. Med k/l justerar du fördröjningen på den högtalare du ska ställa in efter referenshögtalaren. Lyssna på referenshögtalaren och använd den för att mäta målkanalen. Stå vänd mot de två högtalarna på lyssnarplatsen med armarna utsträckta, en mot varje högtalare. Försök att få de två tonerna att låta som om de kommer samtidigt till en punkt en aning framför dig och mellan dina utsträckta armar. ! Om du inte lyckas med detta genom att justera avståndsinställningen måste du kanske ändra vinkeln på högtalarna en aning. ! Subwooferns testton skiljer sig i klangfärg från övriga kanaler. Ställ in så att ljudet från subwoofern hörs tydligt. Observera att när subwoofern justeras kan det på grund av högtalarens återgivning av låga frekvenser vara svårt att höra någon skillnad om inställningen höjs eller sänks eller när högtalaren flyttas. Observera att det kan vara svårt att jämföra denna ton med de andra högtalarna i anläggningen (beroende på återgivningen av låga frekvenser hos referenshögtalaren). Välj önskat alternativ. Om det är första gången du gör detta rekommenderas du att göra dessa inställningar i tur och ordning. ! Fine Channel Level (Finjustera kanalnivå) – Här görs finjusteringar för den allmänna balansen mellan högtalarna i anläggningen (se Finjustera kanalnivån på sidan 85). ! Fine SP Distance (Finjustera högtalaravstånd) – Här görs exakta inställningar för högtalarnas fördröjning (se Finjustera högtalaravstånd på sidan 85). ! Standing Wave (Stående våg) – Kontrollerar alltför starka låga frekvenser i rummet (se Stående våg på sidan 86). De två sista inställningarna är speciellt avsedda för att justera de parametrar som förklaras under Akustisk EQ-kalibrering på sidan 86: ! EQ Adjust (EQ-justering) – Används för att justera högtalarsystemets frekvensbalans manuellt medan testtoner hörs (se Akustisk EQ-kalibrering (Acoustic Calibration EQ Adjust) på sidan 86). ! EQ Professional – För att kalibrera anläggningen med utgångspunkt i det direkta ljud som kommer från högtalarna och göra noggranna inställningar utifrån ekot i ditt rum (se Akustisk kalibrering med EQ Professional på sidan 86). När det låter som om fördröjningsinställningarna stämmer överens trycker du på j för att bekräfta och fortsätta till nästa kanal. ! För att kunna jämföra nivåerna växlar referenshögtalaren beroende på vilken högtalare du väljer. ! Om du vill gå tillbaka och justera en tidigare kanal använder du helt enkelt i/j för att gå tillbaka till önskad kanal. Finjustera kanalnivå ! Grundinställning: 0.0 dB (alla kanaler) Du kan få bättre surroundljud genom att justera balansen mellan högtalarna i anläggningen. Du kan justera kanalnivån för varje enskild högtalare i steg om 0,5 dB. Följande inställningar kan hjälpa dig att göra finjusteringar som du kanske inte uppnår när du ställer in enligt Manuell högtalarinställning på sidan 90. 1 1 4 Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till menyn Manual MCACC. Välj ”Fine Channel Level” i menyn Manual MCACC. Volymen ökar till referensnivån 0,0 dB. 2 Justera nivån för vänster kanal. Detta blir referensnivån för högtalarna, så det kan vara bra att hålla nivån på cirka 0.0 dB så att du har gott om utrymme att justera nivåerna för de andra högtalarna. 85 Sv Svenska Välj ”Manual MCACC (Manuell MCACC)” i menyn Advanced MCACC. Se Ställa in receivern från menyn för avancerad MCACC-inställning på sidan 83 om du inte redan öppnat den skärmen. 2 Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till menyn Manual MCACC. ! De testtoner som används för den manuella MCACC-inställningen matas ut med hög volym. 1 Välj varje kanal i tur och ordning och justera nivåerna (+/– 12,0 dB) om så behövs. Med k/l justerar du volymen på den högtalare du ska ställa in efter referenshögtalaren. När båda tonerna verkar ha samma volym trycker du på j för att bekräfta och fortsätta till nästa kanal. ! För att kunna jämföra nivåerna växlar referenshögtalaren beroende på vilken högtalare du väljer. ! Om du vill gå tillbaka och justera en tidigare kanal använder du helt enkelt i/j för att gå tillbaka till önskad kanal. Manuell MCACC-inställning 11 Menyn för avancerad MCACC-inställning Akustisk kalibrering med EQ Professional ! Grundinställning: ON/ATT 0.0dB (alla filter) Akustiska stående vågor förekommer under vissa omständigheter när ljudvågor från högtalarsystemet ljuder samtidigt som ljudvågor reflekteras från väggarna i rummet. Detta kan få negativa konsekvenser för det totala ljudet, speciellt på vissa låga frekvenser. Beroende på hur högtalarna har placerats, din lyssnarplats och rummets form kan detta ge ett alltför starkt (”dånande”) ljud. Funktionen Standing Wave Control kontrollerar stående vågor med hjälp av filter så att effekten av alltför starkt ekande ljud i rummet minskar. Under uppspelning av ett material kan du ställa in dessa filter för varje enskild MCACC-inställning. ! Filterinställningar för kontroll av stående våg kan inte ändras under uppspelning av material via HDMI-anslutningen Den här inställningen minimerar oönskade effekter från ekon i rummet, genom att din anläggning ställs in utifrån de direkta ljud som kommer från dina högtalare. Akustisk kalibrering med EQ Professional påverkar ljudet när de lägre frekvenserna ekar för mycket i rummet (dvs. ljudet får en alltför mullrande klang) såsom visas i typ A nedan, eller när olika kanaler verkar ha olika ekoegenskaper såsom visas i typ B. ! Typ A: Eko från höga respektive låga frekvenser 1 Välj ”Standing Wave” i menyn Manual MCACC. 2 Justera parametrarna för kontroll av stående våg. Höga frekvenser Kalibreringsområde för Acoustic Cal. EQ Pro. ! Filter Channel (Filtrera kanal) – Välj den kanal som du vill använda filtret/-en på: MAIN (samtliga utom centerkanalen och subwoofern), Center eller SW (subwoofer). ! TRIM (endast tillgängligt när SW har valts som filterkanal ovan) – Justera subwooferns kanalnivå (för att kompensera för skillnaden i utmatning efter filtret). ! Freq / Q / ATT – Dessa är filterparametrarna, där Freq står för den frekvens du söker och Q för den bandbredd (ju högre Q-värde, desto smalare bandbredd eller frekvensområde) som dämpningen används på (ATT, hur mycket dämpning målfrekvensen ska ha). 3 Låga frekvenser Nivå 0 80 Kalibreringsområde för konventionell MCACC EQ Time 160 (i ms) ! Typ B: Ekoegenskaper för olika kanaler Främre V Nivå Tryck på RETURN när du är klar. Främre H Du kommer nu tillbaka till menyn Manual MCACC. Kalibreringsområde för Acoustic Cal. EQ Pro. Justering av akustisk EQ-kalibrering ! Grundinställning: ON/0.0 dB (alla kanaler/band) Funktionen Acoustic Calibration EQ (Akustisk EQ-kalibrering) är en sorts rumsequalizer för högtalarna (gäller ej subwoofern). Den mäter de akustiska förhållandena i rummet och neutraliserar de faktorer i miljön som kan påverka återgivningen av originalljudet (och ger en ”rak” equalizerinställning). Om du inte är nöjd med den justering du får genom anvisningarna i Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACCinställning) på sidan 39 eller i Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 83, kan du även justera dessa inställningar manuellt för att få en frekvensbalans som passar din personliga smak. 1 Välj ”EQ Adjust ” i menyn Manual MCACC. 2 Välj den kanal eller de kanaler du vill justera. 0 Använda akustisk kalibrering med EQ Professional 1 Välj ”EQ Professional” och tryck på ENTER. 2 Välj ett alternativ och tryck på ENTER. ! Reverb Measurement (Ekomätning) – Välj det här alternativet för att mäta ekot före och efter kalibrering. ! Reverb View (Visa eko) – Du kan kontrollera de mätningar av ekot som gjorts för angivna frekvensintervall för varje kanal. — Om funktionen Reverb View (Visa eko) utförs efter Reverb Measurement (Ekomätning) kan skillnader uppstå på ekodiagrammet beroende på inställningen för kontroll av stående våg. Med Auto MCACCfunktionen mäts ekot med hänsyn till inställningen av stående vågor, så att ekokurvan visar egenskaperna med effekten av stående vågor eliminerad. Funktionen Reverb Measurement (Ekomätning) mäter däremot ekot utan att justera stående vågor, så att kurvan visar ekot inklusive effekten av stående vågor. Om du vill kontrollera ekot i själva rummet (med stående vågor) rekommenderar vi att du använder funktionen Reverb Measurement (Ekomätning). ! Advanced EQ Setup (Avancerad EQ-inställning) – Använd detta alternativ för att välja den tidsperiod som ska användas för frekvensjustering och kalibrering med utgångspunkt i mätningen av ekot i din lyssnarmiljö. Observera att om du kalibrerar systemet med den här inställningen så ändras de inställningar du har gjort enligt Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) på sidan 39 eller Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 83 och är inte nödvändig om du är nöjd med dessa inställningar. Använd i/j för att välja kanalen. Använd k/l för att välja frekvensen och i/j för att höja eller dämpa equalizereffekten. När du är klar går du tillbaka längst upp på skärmen och trycker på k för att återgå till Ch, använd sedan i/j för att välja kanalen. ! OVER!-indikatorn lyser på displayen om frekvensjusteringen är för drastisk och kan förvränga ljudet. Om detta inträffar sänker du nivån tills OVER! släcks på displayen. 3 80 Kalibreringsområde för konventionell MCACC EQ Time (i ms) 160 Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till menyn Manual MCACC. Anmärkningar ! Om du ändrar frekvenskurvan för en kanal för mycket kommer detta att påverka balansen mellan högtalarna. Om högtalarbalansen verkar ojämn kan du höja eller sänka kanalnivåerna genom att använda testtoner tillsammans med TRIM-funktionen. Använd k/l för att välja TRIM och använd därefter i/j för att höja eller sänka kanalnivån för den aktuella högtalaren. ! Det går inte att välja 63Hz för kanalen som ställts in på SMALL i högtalarinställningarna (Speaker Setting). ! Frekvenserna som kan ställas in med SW-kanalen är 31 Hz, 63 Hz, 125 Hz och 250 Hz. ! Beroende på inställningen för brytfrekvens är vissa frekvenser mindre effektiva. 86 Sv Stående våg 11 3 Menyn för avancerad MCACC-inställning Om du har valt ”Reverb Measurement”, välj antingen EQ ON eller EQ OFF och sedan START. Under Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) på sidan 39, Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 83 eller efter finjustering enligt Manuell MCACC-inställning på sidan 85 kan du kontrollera dina kalibrerade inställningar via skärmmenyn. 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j/k/l och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. 2 Välj ”MCACC Data Check” på menyn HOME MENU. 3 Välj den inställning du vill kontrollera. 4 Om du valde ”Reverb View” kan du kontrollera ekot för varje kanal. Tryck på RETURN när du är klar. Ekot visas när ekomätningarna (Reverb Measurement) genomförs. Använd k/l för att välja den kanal, frekvens och kalibrering du vill kontrollera. Använd i/j för att bläddra fram och tillbaka mellan dem. Välj Calibration: Before/After om du vill titta på diagrammen över ekot före och efter EQ-kalibrering. Observera att markeringarna på den lodräta axeln står för decibel med 2 dB mellan varje steg. 5 Om ”Advanced EQ Setup” har valts ska du välja det MCACC-minne som ska lagras, sedan mata in önskad tidsinställning för kalibreringen och sedan välja START. ! För att ange var MCACC-minnet ska lagras trycker du på MCACC och väljer det MCACC-minne du vill lagra. Med utgångspunkt i ekomätningen ovan kan du välja den tidsperiod som ska användas för den avslutande frekvensjusteringen och kalibreringen. Även om det går att göra denna inställning utan ekomätning, är det bäst att använda mätresultaten som referens när du gör tidsinställningen. För en optimal systemkalibrering som grundar sig på direktljudet från högtalarna, rekommenderar vi att du använder inställningen 30-50ms. Använd k/l för att välja inställningen. Använd i/j för växla mellan dem. Välj en av följande tidsperioder (i millisekunder): 0-20ms, 10-30ms, 20-40ms, 30-50ms, 40-60ms, 50-70ms och 60-80ms. Denna inställning kommer att användas för alla kanaler under kalibreringen. Tryck på START när du är klar. Det tar ca 2 till 4 minuter att genomföra kalibreringen. När inställningarna för den akustiska EQ-kalibreringen är klara kan du kontrollera dem på skärmen, om du vill. 4 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till menyn MCACC Data Check, upprepa steg 2 och 3 för att kontrollera andra inställningar. 5 Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till HOME MENU. Högtalarinställning Använd denna skärm för att visa högtalarnas storlek och antal. Mer information om detta finns under Högtalarinställning på sidan 90. 1 Välj ”Speaker Setting” i menyn MCACC Data Check. 2 Välj den kanal du vill kontrollera. Använd i/j för att välja kanalen. Kanalen markeras på bilden av rummet. Kanalnivå Använd den här skärmen för att visa volymnivån för de olika kanalerna. Mer information om detta finns under Kanalnivå på sidan 91. 1 Välj ”Channel Level” i menyn MCACC Data Check. 2 När ”MCACC” är markerat använder du k/l för att välja det MCACC-minne du vill kontrollera. Den nivå som ställts in på de olika kanalerna för det valda MCACC-minnet visas. ”---” visas för kanaler som inte är anslutna. 87 Sv Svenska ! Speaker Setting (Högtalarinställning) – Används för att kontrollera högtalarsystemens inställningar. Mer information om detta finns under Högtalarinställning på sidan 87. ! Channel Level (Kanalnivå) – Används för att kontrollera volymnivån på de olika högtalarna. Mer information om detta finns under Kanalnivå på sidan 87. ! Speaker Distance (Högtalaravstånd) – Används för att kontrollera avståndet till de olika högtalarna. Mer information om detta finns under Högtalaravstånd på sidan 88. ! Standing Wave (Stående våg) – Används för att kontrollera filterinställningarna för kontroll av stående våg. Mer information om detta finns under Stående våg på sidan 88. ! Acoustic Cal EQ (Akustisk EQ-kalibrering) – Används för att kontrollera kalibreringsvärdena för frekvensåtergivningen i lyssnarmiljön. Mer information om detta finns under Akustisk EQ-kalibrering på sidan 88. Kontrollera MCACC-data Följande alternativ avgör hur ekoegenskaperna i rumsmiljön visas när du väljer Reverb View: ! EQ OFF – ekoegenskaperna i rumsmiljön visas utan receiverns EQ-justering (före kalibrering). ! EQ ON – ekoegenskaperna i rumsmiljön visas med receiverns EQ-justering (efter kalibrering). Observera att EQ-resultatet kanske inte blir alldeles jämnt på grund av justeringar som är nödvändiga för ditt rum. — Kalibreringen för den för ögonblicket valda MCACC-inställningen kommer att användas när EQ ON har valts. Använd en annan MCACC-inställning genom att trycka på MCACC och väljer det MCACC-minne du vill lagra. — Efter automatisk kalibrering med EQ Type: SYMMETRY (Automatisk MCACC-inställning, osv.), för att visa diagrammet Reverb View för det eko som mätningen har kommit fram till. För att visa det eko som faktiskt uppmätts efter EQ-kalibrering ska du mäta med EQ ON. När ekoanalysen är klar kan du välja Reverb View för att visa resultatet på bildskärmen. Se Diagram för kalibrering med EQ Professional på sidan 103 för information om felsökning. 11 Menyn för avancerad MCACC-inställning 3 Använd denna skärm för att visa avståndet från högtalarna för olika kanaler till lyssnarplatsen. Mer information om detta finns under Högtalaravstånd på sidan 91. 1 Välj önskat alternativ. ! Memory Rename (Ändra namn på minnet) – Döp MCACC-minnena för lättare identifiering (se Döpa om MCACC-minnen på sidan 88). ! MCACC Memory Copy (Kopiera MCACC-minne) – Kopiera inställningar från ett MCACC-minne till ett annat (se Kopiera MCACC-minne på sidan 88). ! MCACC Memory Clear (Radera MCACC-minne) – Ta bort MCACC-minnen som du inte behöver (se Radera MCACC-minne på sidan 88). Välj ”Speaker Distance” i menyn MCACC Data Check. 2 När ”MCACC” är markerat använder du k/l för att välja det MCACC-minne du vill kontrollera. Det avstånd som ställts in på de olika kanalerna för det valda MCACC-minnet visas. ”---” visas för kanaler som inte är anslutna. Döpa om MCACC-minnen Om du använder flera olika MCACC-minnen vill du kanske döpa om dem för att hitta dem lättare. Stående våg 1 Välj ”Memory Rename” i menyn Data Management. Använd denna skärm för att visa justeringsvärdena för stående våg för de olika MCACC-minnena. Mer information om detta finns under Stående våg på sidan 86. 2 Välj det MCACC-minne du vill döpa om och välj sedan ett lämpligt namn. 1 3 Upprepa ovanstående steg för alla de MCACC-minnen du vill döpa om och tryck på RETURN när du är klar. Använd i/j för att välja minnet och sedan k/l för att välja ett namn. Välj ”Standing Wave” i menyn MCACC Data Check. 2 När ”Filter Channel” är markerat använder du i/j för att välja den kanal vars kontroll av stående våg du vill kontrollera. Du kommer nu tillbaka till menyn Data Management. Kalibreringsvärdet för stående våg för den valda kanalen lagrad i det markerade MCACC-minnet visas tillsammans med respektive kurva. Kopiera MCACC-minnen 3 Tryck på k för att markera ”MCACC”, använd sedan i/j för att välja det MCACC-minne du vill kontrollera. Om du vill justera den akustiska EQ-kalibreringen manuellt (se Manuell MCACC-inställning på sidan 85), rekommenderar vi att du först kopierar dina nuvarande inställningar till ett ledigt MCACC-minne. Istället för enbart en rak EQ-kurva får du då en referenspunkt att utgå ifrån. ! Inställningarna utförda i Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) på sidan 39 eller Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 83. Akustisk EQ-kalibrering Använd den här skärmen för att visa de kalibreringsvärden för frekvensåtergivningen av de olika kanalerna som ställts in för de olika MCACC-minnena. Mer information om detta finns under Justering av akustisk EQ-kalibrering på sidan 86. 1 Välj ”Acoustic Cal EQ” i menyn MCACC Data Check. 2 När ”Ch” är markerat använder du i/j för att välja kanal. Välj ”MCACC Memory Copy” i menyn Data Management. 2 Välj den inställning du vill kopiera. ! All Data (Alla data) – Kopierar alla inställningar för valt MCACC-minne. ! Level & Distance (Nivå och avstånd) – Kopierar endast inställningarna för kanalnivå och högtalaravstånd för valt MCACC-minne. Kalibreringsvärdet för frekvensåtergivning för den valda kanalen lagrad i det markerade MCACC-minnet visas tillsammans med respektive kurva. 3 Välj den MCACC-inställning du tänker kopiera inställningarna från ”From”, och ange sedan vart du vill kopiera dem (”To”). 3 Tryck på k för att markera ”MCACC”, använd sedan i/j för att välja det MCACC-minne du vill kontrollera. Se till att du inte kopierar till MCACC-minne som du fortfarande använder (detta går inte att ångra). 4 Välj ”OK” för att bekräfta och kopiera inställningarna. När MCACC Memory Copy? visas väljer du YES. Om du väljer NO kopieras inte minnet. Completed! visas på skärmmenyn för att bekräfta att MCACC-minnet har kopierats, och sedan kommer du automatiskt tillbaka till menyn Data Management. Datahantering Detta system lagrar upp till sex MCACC-minnen, vilket gör det möjligt att kalibrera systemet för olika lyssnarplatser (eller frekvensjusteringar för samma lyssnarplats). Detta är praktiskt för alternativa inställningar som motsvarar den källan du lyssnar på och var du sitter (t.ex. tittar på film i en soffa eller spelar TV-spel nära TV:n). På den här menyn går det att kopiera från ett minne till ett annat, ge minnena namn för enklare identifiering och ta bort minnen du inte behöver. ! Detta går att utföra i Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) på sidan 39 eller Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 83. Du bör redan ha slutfört en av dessa inställningar. Radera MCACC-minnen Om du inte längre använder MCACC-minnen som finns lagrade i minnet kan du välja att radera kalibreringsinställningarna på denna minnesplats. 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. 1 Välj ”MCACC Memory Clear” i menyn Data Management. 2 Välj det MCACC-minne du vill radera. Se till att du inte raderar ett MCACC-minne som du fortfarande använder (detta går inte att ångra). 3 Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j/k/l och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. 2 1 Välj ”OK” för att bekräfta och radera minnet. När MCACC Memory Clear? visas väljer du YES. Om du väljer NO raderas inte minnet. Completed! visas på skärmmenyn för att bekräfta att MCACC-minnet har raderats, och sedan kommer du automatiskt tillbaka till menyn Data Management. Välj ”Data Management” på HOME MENU. 88 Sv Högtalaravstånd Göra receiverinställningar från systeminställningsmenyn......................................................... 90 Manuell högtalarinställning.......................................................................................................... 90 Nätverksinställningsmeny............................................................................................................. 92 Kontrollera nätverksinformationen.............................................................................................. 93 MHL-inställning.............................................................................................................................. 93 Menyn för övriga inställningar..................................................................................................... 94 Göra nätverksinställningar med hjälp av Safari.......................................................................... 97 Använda Safari för att ställa in receiverns nätverksnamn.......................................................... 97 Använda Safari för att uppdatera den fasta programvaran....................................................... 98 Menyerna för systeminställning och övriga inställningar Svenska 89 Sv 12 Menyerna för systeminställning och övriga inställningar Följande avsnitt beskriver hur man ändrar högtalarinställningar manuellt och gör diverse andra inställningar (väljer ingång, menyspråk osv.). ! Med fabriksinställningarna avges skärmmenyn från alla HDMI-utgångar och visas på TV-apparater som är anslutna via HDMI-kabel. Du kan ändra var skärmen matas ut under inställningarna för MAIN/HDZONE (sidan 95) och HDMI-utgång (sidan 72). 1 3 Gör de justeringar som behövs för varje menyalternativ och tryck på RETURN för att bekräfta efter varje skärm. Högtalarinställning Tryck på u STANDBY/ON för att sätta på receivern och TV:n. ! Grundinställning: Normal(SB/FH) Högtalaruttagen på den här receivern kan användas på flera olika sätt. Förutom för ett vanligt hemmabiosystem, där de används för de främre höjdhögtalarna eller främre breddhögtalarna, kan de användas för att bi-ampa de främre högtalarna eller för ett separat högtalarsystem i ett annat rum. Kontrollera att TV:ns videoingång är inställd på receivern. 2 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j/k/l och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. ! Tryck när som helst på HOME MENU för att stänga hemmenyn (HOME MENU). 3 Välj ”System Setup” på HOME MENU, tryck sedan på ENTER. 4 Välj önskat alternativ. 1 2 3 Om du valde Normal(SB/FH), Normal(SB/FW) eller Speaker B i steg 2 ska du ställa in hur surroundhögtalarna är placerade. För ett 7.1-kanaligt surroundsystem med surroundhögtalare placerade precis bredvid lyssnarens plats hörs surroundljud från 5.1-kanaligt material från sidorna. Den här funktionen mixar ljudet från surroundhögtalarna med de bakre surroundhögtalarna så att surroundljudet hörs snett bakifrån som det är tänkt att vara. Beroende på högtalarnas placering och det aktuella ljudmaterialet blir resultatet i vissa fall inte så bra. Då ska du ställa in på ON SIDE eller IN REAR. ! ON SIDE – Väljs när surroundhögtalarna står bredvid dig. ! IN REAR – Väljs när surroundhögtalarna står snett bakom dig. Manuell högtalarinställning Med denna receiver kan du göra detaljerade inställningar för att optimera kvaliteten på surroundljudet. Du behöver bara göra dessa inställningar en gång (såvida du inte flyttar högtalarsystemet eller utökar med nya högtalare). Dessa inställningar är avsedda för finjustering av anläggningen, men om du är nöjd med de inställningar du gjort enligt Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) på sidan 39, behöver du inte göra om alla dessa inställningar. 4 När ”Setting Change?” visas, väljer du Yes. Om du väljer NO ändras inte inställningen. Du kommer nu tillbaka till menyn Manual SP Setup. VIKTIGT Högtalarinställning ! De testtoner som används för Manual SP Setup-inställningen matas ut med hög volym. Använd denna inställning för att ange din högtalarkonfiguration (storlek, antalet högtalare och brytfrekvens). Det är lämpligt att kontrollera att de inställningar du gjorde enligt anvisningarna i Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) på sidan 39 är korrekta. Observera att denna inställning gäller alla MCACC-inställningar och inte kan ställas in separat. Välj ”Manual SP Setup” och tryck på ENTER. Se Göra receiverinställningar från systeminställningsmenyn på sidan 90 om du inte redan är vid den skärmen. 2 Välj inställning för ditt högtalarsystem. ! Normal(SB/FH) – Väljs för vanlig hemmabioanvändning med främre höjdhögtalare i huvudsystemet (högtalarsystem A). ! Normal(SB/FW) – Väljs för vanlig hemmabioanvändning med främre breddhögtalare i huvudsystemet (högtalarsystem A). ! Speaker B (högtalare B) – Väljs för att använda de högtalare som är anslutna till B-högtalaruttagen för att lyssna på uppspelning i stereo i ett annat rum (se Växla mellan högtalarsystemen på sidan 72). ! Front Bi-Amp (Bi-Amp av främre högtalare) – Välj denna inställning om du vill bi-ampa de främre högtalarna (se Bi-amping högtalarna på sidan 22). ! ZONE 2 – Väljs för att använda de bakre surrounduttagen för ett separat system i ett annat rum (se Kontroll av andra rum (MULTI-ZONE) på sidan 73). ! HDZONE – Väljs för att använda de bakre surrounduttagen för ett separat system i ett annat rum (se Kontroll av andra rum (MULTI-ZONE) på sidan 73). ! Manual SP Setup (Manuell SP-inställning) – Ställer in vilken anslutningstyp som används för de bakre surroundhögtalaruttagen samt storlek, antal, avstånd och allmän balans för de anslutna högtalarna (se Manuell högtalarinställning på sidan 90). ! Input Setup (Ingångsmeny) – Anger vad du har anslutit till de digitala, HDMI- och komponentvideoingångarna (se Ingångsmenyn på sidan 41). ! OSD Language (Menyspråk) – Du kan byta språk på skärmmenyerna (se Byta språk på skärmmenyer (Menyspråk) på sidan 42). ! Network Setup (Nätverksinställning) – Här görs de inställningar som behövs för att ansluta receivern till nätverket (se Nätverksinställning på sidan 92). ! HDMI Setup (HDMI-inställning) – Synkroniserar receivern med en Pioneer-produkt som stöder HDMI-kontroll (sidan 63). ! MHL Setup (MHL-inställning) – Ändrar inställningar för MHL (se MHL-inställning på sidan 93). ! Other Setup (Övriga inställningar) – Här ändras personliga inställningar för att passa ditt sätt att använda receivern (se Övriga inställningar på sidan 94). 1 Välj ”Speaker System” i menyn Manual SP Setup. Se Göra receiverinställningar från systeminställningsmenyn på sidan 90 om du inte redan är vid den skärmen. Välj önskat alternativ. Om det är första gången du gör detta rekommenderar vi att du gör dessa inställningar i tur och ordning: ! Speaker System (Högtalarsystem) – Anger hur du använder uttagen för de bakre surroundhögtalarna och B-högtalarna (sidan 90). ! Speaker Setting (Högtalarinställning) – För inställning av storlek och antal för de anslutna högtalarna (sidan 90). 1 Välj ”Speaker Setting” i menyn Manual SP Setup. 2 Välj den/de högtalare du vill ställa in och välj sedan högtalarstorlek Använd k/l för att välja storlek (och antal) för var och en av de följande högtalarna: 90 Sv ! Channel Level (Kanalnivå) – För justering av den allmänna balansen i ditt högtalarsystem (sidan 91). ! Speaker Distance (Högtalaravstånd) – Anger avståndet från högtalarna till lyssnarens plats (sidan 91). ! X-Curve (X-kurva) – För justering av högtalarsystems klangfärgsbalans för filmer (sidan 91). Göra receiverinställningar från systeminställningsmenyn 12 Menyerna för systeminställning och övriga inställningar Med hjälp av inställningarna av kanalnivå kan du justera balansen mellan högtalarna i din anläggning, en viktig faktor när du ställer in en hemmabioanläggning. 1 2 Justera nivån på varje kanal med k/l. Använd i/j för växla högtalarna. Justera nivån för varje högtalare när du hör testtonen. ! Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL-mätare), ska denna läsas av från lyssnarens vanliga plats och nivån på varje högtalare ska ställas in på 75 dB SPL (C-vägning/långsam läsning). 3 Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till menyn Manual SP Setup. Högtalaravstånd För att få bra kanalseparation och djup i ljudet måste du ange avståndet från lyssnarens plats till dina högtalare. Receivern kan sedan lägga till den fördröjning som behövs för att få ett effektivt surroundljud. 1 Välj ”Speaker Distance” i menyn Manual SP Setup. 2 Justera avståndet för varje högtalare med k/l. Du kan justera avståndet för varje högtalare i steg på 0,01 m. 3 Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till menyn Manual SP Setup. Anmärkning För att få bästa möjliga surroundljud ska du se till att de bakre surroundhögtalarna står på samma avstånd från lyssnarens plats X-kurva De flesta ljudspår som mixats för biografer låter för ljust när de spelas upp i stora rum. X-kurva fungerar som en slags kompensation för hemmabioakustik och återställer rätt balans på klangfärgen i filmljud. 1 Välj ”X-Curve” på menyn Manual SP Setup. 2 Välj den X-kurva-inställning du önskar. Använd k/l för att justera inställningen. X-kurva uttrycks som en nedåtgående kurva uttryckt i decibel per oktav med början vid 2 kHz Ljudet blir mörkare ju mer lutningen ökar (till maxvärdet –3.0 dB/okt) Använd följande riktlinjer för att ställa in X-kurva efter rummets storlek: Välj ”X. OVER” och ställ in brytfrekvensen. Frekvenser under denna punkt kommer att skickas till subwoofern (eller högtalare inställda på LARGE). ! Denna inställning avgör var gränsen ska gå mellan de basljud som spelas upp via högtalare inställda på LARGE eller din subwoofer, och basljud som spelas upp via högtalare inställda på SMALL. Den avgör också var brytgränsen ska ligga för basljud i LFE-kanalen. ! Med Full Auto MCACC eller Auto MCACC (ALL eller Speaker Setting), ignoreras dessa inställningar och brytfrekvensen ställs in automatiskt. Brytfrekvensen är en frekvens som är tänkt att ge optimalt ljudfält för baskapaciteten på alla anslutna högtalare och för det mänskliga örat. 4 Välj ”Channel Level” i menyn Manual SP Setup. Testtonen startar. Svenska 3 Kanalnivå ! Front – Välj LARGE om dina främre högtalare återger basfrekvenser på ett bra sätt, eller om du inte har anslutit någon subwoofer. Ställ in på SMALL för att sända basfrekvenserna till din subwoofer. ! Center – Välj LARGE om din centerhögtalare återger basfrekvenser på ett bra sätt, eller SMALL för att skicka basfrekvenserna till de andra högtalarna eller subwoofern. Om du inte har anslutit någon centerhögtalare väljer du NO (centerkanalen skickas till de främre högtalarna). ! FH – Välj LARGE om dina främre höjdhögtalare återger basfrekvenser på ett bra sätt, eller SMALL för att skicka basfrekvenserna till de andra högtalarna eller subwoofern Om du inte har anslutit främre höjdhögtalare väljer du NO (den främre höjdkanalen skickas då till de främre högtalarna). — Den här inställningen kan bara ändras när Speaker System är inställt på Normal(SB/FH). — Om surroundhögtalarna är inställda på NO blir denna inställning automatiskt NO. ! FH – Välj LARGE om dina främre breddhögtalare återger basfrekvenser på ett bra sätt, eller SMALL för att skicka basfrekvenserna till de andra högtalarna eller subwoofern Om du inte har anslutit främre breddhögtalare väljer du NO (den främre breddkanalen skickas då till de främre högtalarna). — Den här inställningen kan bara ändras när högtalarsystemet Speaker System är inställt på Normal(SB/FW). — Om surroundhögtalarna är inställda på NO blir denna inställning automatiskt NO. ! Surr – Välj LARGE om dina surroundhögtalare återger basfrekvenser på ett effektivt sätt. Ställ in på SMALL för att sända basfrekvenserna till de andra högtalarna eller till din subwoofer. Om du inte har anslutit surroundhögtalare väljer du NO (ljudet från surroundkanalerna skickas till de främre högtalarna eller en subwoofer). ! SB – Ställ in det antal bakre surroundhögtalare du har (en, två, ingen). Välj LARGEx2 eller LARGEx1 om dina bakre surroundhögtalare återger basfrekvenser på ett effektivt sätt. Välj SMALLx2 eller SMALLx1 för att sända basfrekvenserna till de andra högtalarna eller till din subwoofer. Välj NO om du inte har anslutit bakre surroundhögtalare. — Om du har valt HDZONE, ZONE 2 eller Front Bi-Amp (i Högtalarinställning på sidan 90) kan du inte justera inställningarna för bakre surround. — Om surroundhögtalarna ställs in på NO, ställs de bakre surroundhögtalarna automatiskt in på NO. ! SW – LFE-signaler (djupbasen) och basfrekvenser från kanaler inställda på SMALL matas ut genom subwoofern när YES har valts. Välj PLUS-inställningen om du vill att subwoofern ska mata ut basljud kontinuerligt eller om du vill ha djupare bas (de basfrekvenser som normalt skulle komma från främre och centerhögtalarna går också till subwoofern). Om du inte har anslutit någon subwoofer väljer du NO (basfrekvenserna matas ut genom andra högtalare). — Om du har en subwoofer och tycker om mycket bas kan det verka logiskt att välja LARGE för dina främre högtalare och PLUS för subwoofern. Det är dock inte säkert att detta ger bäst bas. Beroende på hur högtalarna är placerade i rummet kan du faktiskt uppleva att det blir mindre bas på grund av något som kallas lågfrekvensbortfall. Ändra i så fall högtalarnas placering eller deras riktning. Om du inte lyckas få något bra resultat ska du lyssna till basåtergivningen med basen växelvis inställd på PLUS och YES eller med de främre högtalarna inställda på LARGE och SMALL och själv bedöma vilket som låter bäst. Om du får problem är det enklaste alternativet att låta allt basljud gå till subwoofern genom att välja SMALL för de främre högtalarna. Om du väljer NO för subwoofern kommer de främre högtalarna automatiskt att ställas in på LARGE. Dessutom kan center-, surround-, bakre surround-, främre höjd- och främre breddhögtalarna inte ställas in på LARGE om de främre högtalarna är inställda på SMALL. I det här fallet skickas alla basfrekvenser till subwoofern. Rumsstorlek (m2) ≤36 ≤48 ≤60 ≤72 ≤300 ≤1000 X-kurva (dB/okt) –0,5 –1,0 –1,5 –2,0 –2,5 –3,0 ! Om du väljer OFF kommer frekvenskurvan att bli rak och X-kurva får ingen effekt 3 Tryck på RETURN när du är klar. Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till menyn Manual SP Setup. 91 Sv 12 Menyerna för systeminställning och övriga inställningar Proxy Hostname (Proxyvärdnamn)/Proxy Port (Proxyport) Ställ in receivern för anslutning till Internet och för att använda nätverksfunktionerna. Denna inställning är nödvändig om du ansluter receivern till Internet via en proxyserver. Skriv in IP-adressen till proxyservern i fältet ”Proxy Hostname”. Skriv även in portnummer till proxyservern i fältet ”Proxy Port”. 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. 1 Välj ”IP Address, Proxy” i menyn Network Setup. 2 Välj önskad DHCP-inställning. Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j/k/l och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. 2 Välj ”System Setup” i hemmenyn (HOME MENU). 3 Välj ”Network Setup” från menyn System Setup. 4 Välj önskat alternativ. När du väljer ”ON” görs nätverksinställningarna automatiskt och du behöver inte följa steg 3. Fortsätt med steg 4. Om du väljer ON och det inte finns någon DHCP-server i nätverket kommer receivern att använda sin egen automatiska IP-funktion för att ange IP-adressen. ! IP-adressen som ställs in automatiskt är 169.254.X.X. Du kan inte lyssna på Internetradiostationer om IP-adressen ställts in för den automatiska IP-funktionen (Auto IP). 3 Om det är första gången du gör detta rekommenderar vi att du gör dessa inställningar i tur och ordning: ! IP Address, Proxy (IP-adress/Proxy) – Ställer in IP-adressen/proxy på receivern (sidan 92). ! Network Standby (Nätverksstandby) – Även när enheten är i standbyläge går det att stänga av strömmen till enheten från iControlAV5 (sidan 92). ! Friendly Name (Receiverns nätverksnamn) – Det namn på receivern som visas på en dator eller annan produkt ansluten till nätverket kan ändras (sidan 92). ! Parental Lock (Föräldralås) – Begränsar de nätverksfunktioner som kan användas (sidan 93). ! Port Number Setting (Portnummer) – Ställer in numren på portar som tar emot signaler från IP Control (sidan 93). Ange IP-adress, nätmask, standard-gateway, primär DNS-server och sekundär DNS-server. Tryck på i/j för att välja en siffra och k/l för att flytta markören. 4 Välj ”OFF” eller ”ON” för inställningen Enable Proxy Server för att stänga av eller sätta på proxyservern. Fortsätt med steg 7 om du väljer ”OFF”. Fortsätt med steg 5 om du å andra sidan väljer ”ON”. 5 Skriv in domännamnet eller adressen till din proxyserver. Använd i/j för att välja ett tecken, k/l för att välja position och tryck på ENTER för att bekräfta valet. 6 Skriv in proxyserverns portnummer, Använd i/j för att välja ett tecken, k/l för att välja position och tryck på ENTER för att bekräfta valet. IP-adress/Proxy-inställning 7 Om den router som är ansluten till receiverns LAN-uttag är en bredbandsrouter (med inbyggd DHCPserverfunktion) slår du bara på DHCP-serverfunktionen, och du behöver inte ställa in nätverket manuellt. Du behöver bara ställa in nätverket enligt beskrivningen nedan om du har anslutit receivern till en bredbandsrouter utan DHCP-serverfunktion. Innan du ställer in nätverket ska du kontakta din Internetleverantör eller nätverksansvarig för att få de inställningar som krävs. Du bör också läsa i den bruksanvisning som medföljde din nätverksprodukt. ! Om du gör ändringar i nätverksinställningarna utan DHCP-serverfunktion ska du göra motsvarande ändringar i nätverksinställningarna för receivern. Välj ”OK” för att bekräfta IP-adressen/proxy-inställningen. Network Standby (Standby i nätverk) Ställ in så att en iControlAV5-funktion ansluten till samma lokala nätverks som receivern kan användas även medan enheten är i standbystatus. 1 Välj ”Network Standby” från menyn Network Setup. 2 Ange om Network Standby ska vara ON eller OFF. ! ON – Även när enheten är i standbyläge går det att slå på strömmen på enheten från iControlAV5 som är ansluten till nätverket. ! OFF – iControlAV5-funktionen är inte tillgänglig medan receivern är i standbyläge (strömförbrukning i standby-läge kan undertryckas). IP Address (IP-adress) Den IP-adress som ska skrivas in måste ligga inom nedanstående intervall Om IP-adressen ligger utanför dessa intervall kan du inte spela upp ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket eller lyssna på Internetradio. Klass A: 10.0.0.1 till 10.255.255.254 Klass B: 172.16.0.1 till 172.31.255.254 Klass C: 192.168.0.1 till 192.168.255.254 Friendly Name (Receiverns nätverksnamn) Subnet Mask (Nätmask) 1 Välj ”Friendly Name” i menyn Network Setup. 2 Välj ”Edit Name” och sedan ”Rename”. Om du efter att ha ändrat namnet vill återställa det till grundinställningen ska du välja Default. Om ett xDSL-modem eller en adapter är direkt ansluten till receivern, skriv in den subnätmask som du fått från din Internetleverantör. I de flesta fall, skriv in 255.255.255.0. 3 Mata in önskat namn. Använd i/j för att välja ett tecken, k/l för att välja position och tryck på ENTER för att bekräfta valet. Default Gateway Om en gateway (router) är ansluten till receivern ska du skriva in IP-adressen för denna. Primary DNS Server (Primär DNS-server)/Secondary DNS Server (Sekundär DNS-server) Om din Internetleverantör endast har angivit en DNS-serveradress i de handlingar du har fått, skriv in den i fältet ”Primary DNS Server”. Om det finns fler än två DNS-serveradresser, skriv in ”Secondary DNS Server” i det andra DNS-serveradressfältet. 92 Sv Nätverksinställningsmeny 12 Menyerna för systeminställning och övriga inställningar MHL-inställning Ställ in begränsningar för användning av Internettjänster. Ställ också in det lösenord som ska användas för begränsningarna. ! Vid leverans är lösenordet inställt på ”0000”. Välj om ingången automatiskt ska växla till MHL-ingången när en MHL-kompatibel enhet ansluts. ! Grundinställning: ON 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. Viktigt 1 Välj ”Parental Lock” i menyn Network Setup. Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j/k/l och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. ! Tryck när som helst på HOME MENU för att stänga hemmenyn (HOME MENU). 2 Skriv in lösenordet. När ingången INTERNET RADIO eller FAVORITES är vald, fungerar inte inställningen som görs här. 2 Välj ”System Setup” på HOME MENU, tryck sedan på ENTER. Använd i/j för att välja ett tecken, k/l för att välja position och tryck på ENTER för att bekräfta valet. 3 Välj ”MHL Setup” i menyn System Setup. 3 4 Välj ”Auto input switching” i menyn MHL Setup. Ange om Parental Lock (Föräldralås) ska vara på eller av. ! OFF – Inga begränsningar för Internettjänsterna. ! ON – Internettjänsterna är begränsade. 4 5Använd k/l för att välja inställningen. ! OFF – Växlar inte automatiskt till MHL-ingång. ! ON – Växlar automatiskt till MHL-ingång. Ändra lösenordet genom att välja Change Password. I detta fall återgår receivern till steg 2. 6 Ställa in portnummer 2 Välj det portnummer du vill ändra. 3 Skriv in portnumret. ! Det här gäller endast MHL-kompatibla enheter med stöd för den här funktionen. ! När strömmen är på laddas den MHL-kompatibla enheten. (Receivern stödjer laddning av enheter upp till 0,9 A.) ! Använd i/j för att välja ett tecken, k/l för att välja position och tryck på ENTER för att bekräfta valet. ! Det går inte att ställa in samma portnummer mer än en gång. 4 Om du vill ändra andra portnummer upprepar du steg 2 och 3. Anmärkning Vi rekommenderar att portnumret ställs in på 00023 eller inom intervallet 49152 till 65535. Kontrollera nätverksinformationen Status för följande nätverksinställningar kan kontrolleras. ! IP Address (IP-adress) – Kontrollera receiverns IP-adress. ! MAC Address (MAC-adress) – Kontrollera receiverns MAC-adress. ! Friendly Name (Receiverns nätverksnamn) – Receiverns nätverksnamn på sidan 92. 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. 2 Välj ”Network Information” på HOME MENU. Status för nätverksinställningarna visas 93 Sv Svenska Välj ”Port Number Setting” på Network Setup-menyn. Välj ”OK” och tryck därefter på ENTER. Anmärkningar Den här receivern har upp till fem portar som tar emot signaler. 1 Parental Lock 12 Menyerna för systeminställning och övriga inställningar Anmärkning På menyn Other Setup går det att göra personliga inställningar som passar ditt sätt att använda receivern. Den automatiska avstängningsfunktionen fungerar inte alltid korrekt på anslutna apparater på grund av för mycket störningar eller av andra orsaker. 1 Tryck på MAIN RECEIVER för att ändra fjärrkontrollen till receiverläget och tryck sedan på HOME MENU. Ett grafiskt användargränssnitt visas på TV-skärmen. Använd i/j/k/l och ENTER för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. Volyminställning 2 Välj ”System Setup” i hemmenyn (HOME MENU). 1 Välj ”Volume Setup” i menyn Other Setup. 3 Välj ”Other Setup” och tryck på ENTER. 2 Välj önskad Power ON Level-inställning. 4 Välj önskat alternativ. Volymen kan ställas in så att den alltid är inställd på samma nivå varje gång receivern slås på. ! LAST (grundinställning) – När strömmen slås på ställs volymen in på samma nivå som när receivern stängdes av förra gången. ! ”---” – När receivern sätts på är volymen inställd på lägsta nivå ! –80.0dB till +12.0dB – Ange i steg om 0,5 dB den volym som ska vara inställd när strömmen slås på. Det går inte att ställa in högre volym än vad som angivits som volymbegränsning (se nedan). Du kan ställa in maxvolymen på receivern eller ange hur hög volymen ska vara när receivern sätts på. Om det är första gången du gör detta rekommenderar vi att du gör dessa inställningar i tur och ordning: ! Auto Power Down (Automatisk avstängning) – Ställer in så att strömmen stängs av automatiskt när receivern inte används (sidan 94). ! Volume Setup (Volyminställning) – Ställer in volymrelaterade funktioner på receivern (sidan 94). ! Remote Control Mode Setup (Fjärrkontrollens funktion) – Ställer in funktionen på receiverns fjärrkontroll (sidan 94). ! Software Update (Uppdatera programvara) – Används för att uppdatera receiverns programvara och kontrollera versionsnummer (sidan 95). ! ZONE Setup (ZONE-inställning) – Inställningar för underzon (sidan 95). ! On Screen Display Setup (Inställning av visning på skärmbilden) – Ställer in om statusen ska visas på skärmbilden när receivern styrs (sidan 96). ! Play ZONE Setup (Inställning av uppspelningszon) – Välj zonen för att spela upp ljudinnehåll för enheter i hemmanätverket (sidan 96). ! Maintenance Mode (Underhållsläge) – Tar emot underhåll från en Pioneer servicetekniker eller installatör (sidan 96). 3 4 5 Fjärrkontrollens funktion ! Grundinställning: 1 Här ställs receiverns fjärrkontrollfunktion in för att förhindra felaktig styrning när flera receivrar används. Viktigt ZONE 3 är en funktion som endast finns på SC-2024. Den kan inte väljas eller ställas in med SC-1224. Strömmen kan stängas av automatiskt om receivern inte har använts på en viss tid och den inte känner av några ljud- eller videosignaler. När du använder ZONE 2, ZONE 3 eller HDZONE kan du ställa in så att strömmen stängs av även till ZONE 2, ZONE 3 eller HDZONE, men för ZONE 2, ZONE 3 eller HDZONE stängs strömmen då alltid automatiskt av efter den tid som ställts in här, även om signaler tas emot eller kommandon har skickats under tiden. Olika tider kan ställas in för huvudzonen, ZONE 2, ZONE 3 och HDZONE. 2 Välj det rum du vill ställa in och ställ in hur lång tid som ska gå innan strömmen stängs av. Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till menyn Other Setup. Automatisk avstängning Välj ”Auto Power Down” i menyn Other Setup. Välj önskad Mute Level-inställning. Denna inställning avgör hur mycket volymen ska sänkas när du trycker på MUTE-knappen. ! FULL (grundinställning) – Inget ljud. ! –40.0dB/–20.0dB – Volymen sänks med det värde som anges här. 5 Gör de justeringar som behövs för varje menyalternativ och tryck på RETURN för att bekräfta efter varje skärm. 1 Välj önskad Volume Limit-inställning. Använd den här funktionen för att begränsa volymen. Volymen kan inte höjas över den nivå som ställts in här, inte ens med VOLUME-knappen (eller ratten på frontpanelen). ! OFF (grundinställning) – Volymen är inte begränsad. ! –20.0dB/–15.0dB/–10.0dB/–5.0dB/0.0dB – Maximal volym är begränsad till värdet som ställs in här. 1 Välj ”Remote Control Mode Setup” i menyn Other Setup. 2 Välj önskad ”Remote Control Mode”-inställning. 3 Välj ”OK” för att byta fjärrkontrollfunktion. 4 Följ anvisningarna på skärmen för att byta fjärrkontrollinställning. Se Styra flera receivrar på sidan 77. 5 Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till menyn Other Setup. ! MAIN (Huvudrummet) – Tiden kan ställas in på ”15 min”, ”30 min”, ”60 min” och ”OFF (AV)”. Strömmen stängs av när det inte har kommit signaler eller kommandon under den inställda tiden. ! ZONE 2 – Tiden kan ställas in på ”30 min”, ”1 hour (timma)”, ”3 hours (timmar)”, ”6 hours (timmar)”, ”9 hours (timmar)” och ”OFF (AV)”. Strömmen stängs av efter den inställda tiden. ! ZONE 3 – Tiden kan ställas in på ”30 min”, ”1 hour (timma)”, ”3 hours (timmar)”, ”6 hours (timmar)”, ”9 hours (timmar)” och ”OFF (AV)”. Strömmen stängs av efter den inställda tiden. ! HDZONE – Tiden kan ställas in på ”30 min”, ”1 hour (timma)”, ”3 hours (timmar)”, ”6 hours (timmar)”, ”9 hours (timmar)” och ”OFF (AV)”. Strömmen stängs av efter den inställda tiden. 94 Sv Menyn för övriga inställningar 12 Menyerna för systeminställning och övriga inställningar Meddelanden om uppdatering av programvara Statusmeddelanden Beskrivningar Följ dessa anvisningar för att uppdatera receiverns programvara och kontrollera versionen. Detta kan göras på två sätt: uppdatera via Internet eller via ett USB-minne. Uppdatering via Internet sker genom att filen hämtas från servern och installeras på receivern. Detta fungerar bara om receivern är ansluten till Internet. Uppdatering via ett USB-minne sker genom att uppdateringsfilen hämtas via en dator, förs över till ett USB-minne som sedan ansluts till USB-ingången på receiverns frontpanel. När den här metoden används måste USB-minnet med uppdateringsfilen först anslutas till USB-ingången på receiverns frontpanel. ! Om en uppdateringsfil finns tillgänglig på Pioneers webbplats ska du hämta den till en dator. När en uppdateringsfil hämtas från Pioneers webbplats till datorn är den i ZIP-format. Packa upp filen innan du sparar den på USB-minnet. Om det finns en gammal hämtad fil eller filer till andra modeller lagrade på USB-minnet måste dessa först tas bort. http://www.pioneer.eu/ (för Europa) http://www.pioneer.com.au (för Oceanien) http://www.pioneer.com.sg/ (för övriga områden) ! Om det inte finns någon uppdateringsfil på Pioneers webbplats behöver receiverns programvara inte uppdateras. FILE ERROR Ingen uppdateringsfil hittades på USB-minnet. Lagra filen i USB-minnets rotkatalog. Välj uppdateringsmetod. Uppdateringen misslyckades. Använd samma metod för att uppdatera programvaran på nytt. ZONE-inställning Växlar inställningen för underzon. MAIN/HDZONE-inställning (inställning för hur man använder HDMI OUT 2-uttag) 1 Välj ”ZONE Setup” i menyn Other Setup. 2 Välj ”MAIN/HDZONE” och tryck på ENTER. 3 Ställ in användningen av HDMI OUT 2-uttaget. ! MAIN: Välj denna inställning för att mata ut samma apparat/ingång som i huvudzonen. När du har valt inställningen MAIN, avsluta hemmenyn och tryck därefter på OUT P. och välj uttaget för HDMI-utgång (sidan 72). ! HDZONE: Använd HDMI-utgångens funktion för flera rum (HDZONE) för att mata ut en annan apparat/ ingång än den i huvudzonen (sidan 73). 4 Välj ”OK” och tryck därefter på ENTER. ZONE 2/ZONE 3/HDZONE-inställning Volym- och toninställningarna för underzonerna som går att använda med den här receivern ändras och justeras här. ! När du ansluter flera rum med uttagen AUDIO ZONE 2 OUT eller AUDIO ZONE 3 OUT och spelar upp i Zone 2 eller Zone3, går det att ställa in om du vill justera volymen i Zone 2 eller Zone3 på receivern eller ställa in den på en viss volym (–40 dB Fixed eller 0 dB Fixed). Den är inställd på Variable vid leverans och gör det möjligt att justera volymen på receivern. Ställ in som nedan om du vill justera volymen med den anslutna förstärkaren. ! HDZONE kan ställas in när Speaker System är HDZONE. ! HDZONE är inställd på Variable. Den kan inte ställas in på –40 dB Fixed och 0 dB Fixed. Kontrollera på skärmen om en uppdateringsfil har hittats eller inte. Om ”New version found” visas hittades uppdateringsfilen Versionsnumret och hur lång tid uppdateringen tar visas. Om ”This is the latest version. There is no need to update.” hittades ingen uppdateringsfil. 4 Om detta meddelande blinkar har uppdateringen misslyckats. Uppdatera med ett USB-minne. Spara uppdateringsfilen på ett USB-minne och anslut det till USB-uttaget. När filen har hittats startar uppdateringen av programvaran automatiskt UE33 ! Update via Internet (Uppdatera via Internet) – Receivern kontrollerar om det finns någon programvara som kan uppdateras via Internet ! Update via USB Memory (Uppdatera via USB-minne) – Receivern kontrollerar om det finns programvara som kan användas för uppdatering på det USB-minne som är anslutet till USB-ingången på receiverns frontpanel. ”Accessing” visas och uppdateringsfilen kontrolleras. Vänta en stund. 3 Update via USB Välj ”OK” för att uppdatera. Uppdateringsskärmen öppnas och uppdateringen startar. ! Strömmen stängs automatiskt av när uppdateringen är klar. VIKTIGT ! Observera att när Volume Level är inställd på 0 dB Fixed, är utsignalen från AUDIO ZONE 2 OUT-uttagen inställd på maximum. Beroende på den anslutna förstärkarens volyminställning kan höga volymer vara inställda även om Volume Level är inställd på –40 dB Fixed. 95 Sv Svenska 2 Stäng av receivern, starta den igen och försök uppdatera programvaran på nytt. UE22 Viktigt Välj ”Software Update” i menyn Other Setup. UPDATE ERROR 1 till UPDATE ERROR 7 UE11 ! Dra INTE ut strömkabeln under uppdateringen. ! Ta inte ut nätverkskabeln under uppdatering från Internet. Ta inte ut USB-minnet under uppdatering från USB-minne. ! Om uppdateringen avbryts innan den är slutförd, starta om uppdateringen från början. ! Det kan hända att receiverns inställningar återställs när programvaran uppdateras. Information om vilka modeller som återställs efter uppdatering finns på Pioneers webbplats. Kontrollera på webbplatsen före uppdatering. 1 Ta ut USB-minnet och sätt in det igen eller lagra uppdateringsfilen i minnet en gång till. Byt till ett annat USB-minne om felet kvarstår. Uppdatera programvara 12 Menyerna för systeminställning och övriga inställningar 1 Välj ”ZONE Setup” i menyn Other Setup. 2 Välj en underzon för vilken du vill ändra inställningen. När receivern styrs visas dess status (ingångsnamn, avlyssningsläge osv.) ovanpå skärmbilden. Den här statusvisningen kan stängas av genom att ändra den här inställningen till OFF. Inställningen kan göras för huvudzonen respektive HDZONE. ! Grundinställning: ON (både huvudzonen och HDZONE) 3 Välj önskad Volume Level-inställning. 1 Välj ”On Screen Display Setup” i menyn Other Setup. 2 Välj och ställ in den huvudzon eller HDZONE som du vill ändra inställningen för. 3 Välj önskad ”On Screen Display”-inställning. 4 Tryck på RETURN när du är klar. ZONE 3 är en funktion som endast finns på SC-2024. Den kan inte väljas eller ställas in med SC-1224. ! Variable (standardinställning) – Justerar ljudvolymen för underzonen med denna enhet. ! –40 dB Fixed/0 dB Fixed – Volymen i Zone 2/Zone 3 för fast inställning på receivern ställs in här. 4 Välj önskad Power ON Level-inställning. Ställer in ljudvolymen för underzonen när funktionen för flera zoner används för att aktivera underzonen. Volymen kan ställas in för ZONE 2, ZONE 3 respektive HDZONE. När Volume Level är inställd på –40 dB Fixed eller 0 dB Fixed, ställs volymen in på den nivån och går inte att ställa in här. ! LAST (grundinställning) – När MULTI-ZONE slås på, ställs volymen inte på den sista inställningen den hade när du lyssnade på den zonen. ! ”---” – När MULTI-ZONE är påslagen, ställs volymen för den zonen in på minimum. ! –80.0dB till 0dB – När MULTI-ZONE slås på ställs volymen in på nivån som ställs in här. Volymen går att ställa upp till värdet inställt i Volume Limit nedan. 5 Du kommer nu tillbaka till menyn Other Setup. Anmärkningar ! Skärmmenyn visas inte för videoutsignaler från HDMI-uttaget. ! Om videoinsignalen är en 3D-signal visas kanske inte skärmmenyn. ! Storleken på de visade tecknen varierar beroende på den utmatade upplösningen. Inställning av uppspelningszon Välj önskad Volume Limit-inställning. Välj zonen för uppspelning av ljudinnehåll från apparater i hemmanätverket vid användning i DMR-läge. ! Information om spelbara DLNA-kompatibla nätverksenheter finns på sidan 58. Den maximala volymen för zonen som valdes i steg 2 går att ställa in. ! OFF (grundinställning) – Volymen är inte begränsad. ! –20.0dB/–10.0dB – Den maximala volymen är begränsad till värdet som ställs in här. 1 Välj ”Play ZONE Setup” i menyn Other Setup. 6 2 Välj zonen som du vill spela upp ljudinnehållet i. Ljudnivå för MUTE-knappen för zonen som valdes i steg 2 går att ställa in. Denna inställning avgör hur mycket volymen ska sänkas när du trycker på MUTE-knappen. ! FULL (grundinställning) – Inget ljud. ! –40.0dB/–20.0dB – Volymen sänks med det värde som anges här. 3 Tryck på RETURN när du är klar. 7 ! Om en annan zon är aktiverad går det eventuellt inte att spela upp ljudinnehåll. Stäng i så fall av den andra zonen och spela upp ljudinnehållet. ! MAIN/HDZONE vid ZONE Setup måste ställas in på HDZONE för att använda HDZONE-funktionen (sidan 95). Välj önskad Mute Level-inställning. Du kommer nu tillbaka till menyn Other Setup. Anmärkningar Justera Lch Level (Nivå vänster kanal) och Rch Level (Nivå höger kanal). Kanalnivån för zonen som valdes i steg 2 går att ställa in. Nivån går att justera mellan –12.0 dB och +12.0 dB, i 1 dB-steg. 8 Endast SC-2024: Välj önskad HPF-inställning (High Pass Filter). Den går endast att ställa in när ZONE 2 väljs i steg 2. De låga frekvenserna från AUDIO ZONE 2 OUT-uttaget filtreras bort. När en subwoofer är ansluten i Zone 2, rekommenderar vi att ställa in på ”ON”. Detta gäller endast när Zone 2 är ansluten med AUDIO ZONE 2 OUT-uttagen. ! OFF (grundinställning) – Högpassfiltret är avstängt. ! ON – Högpassfiltret är på. 9 Underhållsläge Använd endast om du har instruerats att göra så av en servicetekniker från Pioneer eller en installatör. Välj önskad inställning för TONE. Den går endast att ställa in när ZONE 2 väljs i steg 2. Det går att justera bas och diskant för ZONE 2. När BYPASS väljs spelas ljudet som det är. När ON väljs, går det att justera BASS och TREBLE. ! Det går inte att göra inställningar med TONE om högtalaruttagen används till Zone 2. 10 Justera bas (BASS) och diskant (TREBLE) efter smak. Detta går endast att ställa in när ZONE 2 väljs i steg 2 och ON väljs i steg 8. BASS och TREBLE går att justera mellan –10.0dB och +10.0dB i 1 dB-steg. 11 Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till menyn Other Setup. 96 Sv Inställning av visning på skärmbilden Viktigt 12 Menyerna för systeminställning och övriga inställningar Använda Safari för att ställa in receiverns nätverksnamn 1 1 Starta Safari på datorn. Starta Safari på datorn. 2 Tryck på bokmärkesikonen (Bookmark). Klicka på Bonjour-listan (a) och välj därefter receiverns nätverksnamn (Friendly Name) (b) under Bookmark. 2 Tryck på bokmärkesikonen (Bookmark). Klicka på Bonjour-listan (a) och välj därefter receiverns nätverksnamn (Friendly Name) (b) under Bookmark. Om Bonjour-listan inte visas ange IP-adressen ”http://(receiverns IP-adress)” från Safari. Om Bonjour-listan inte visas ange IP-adressen ”http://(receiverns IP-adress)” från Safari. a 3 Välj Network Setup i huvudmenyn för AVNavigator. 4 Klicka på Friendly Name. 5 Ange ett namn och tryck därefter på Apply (Använd). b 3 Göra nätverksinställningar med hjälp av Safari Välj Network Setup i huvudmenyn för AVNavigator. 4 Klicka på IP, Proxy Setting. 5 Ställ in nätverksinställningarna manuellt och tryck därefter på Apply. Anmärkning Denna inställning för nätverket har bekräftats för Mac OS X 10.7 och Safari 5.1. 97 Sv Svenska Anmärkning Denna inställning för nätverket har bekräftats för Mac OS X 10.7 och Safari 5.1. 12 Menyerna för systeminställning och övriga inställningar 7 1 En skärm som visar status för överföringen av den fasta programvaran visas. ”The upload process finished successfully.” (Överföringen slutfördes utan fel) visas när uppdateringen är klar. När uppdateringen är klar stängs receiverns ström av automatiskt. Starta Safari på datorn. 2 Tryck på bokmärkesikonen (Bookmark). Klicka på Bonjour-listan (a) och välj därefter receiverns nätverksnamn (Friendly Name) (b) under Bookmark. Om Bonjour-listan inte visas ange IP-adressen ”http://(receiverns IP-adress)” från Safari. 3 Välj Network Setup i huvudmenyn för AVNavigator. 4 Klicka på Firmware Update. Anmärkning Denna inställning för nätverket har bekräftats för Mac OS X 10.7 och Safari 5.1. 5 Tryck på Start. Skärmen för förberedelse för uppdatering av fast programvara visas. Klicka på Click here (Klicka här) om skärmen inte växlar automatiskt. 6 Bläddra till den senaste fasta programvaran på datorn (a) och tryck därefter på Upload (b). Filer som innehåller fast programvara har filnamnstillägget ”fw”. Välj en fil med filnamnstillägget ”fw”. Bekräftelseskärmen visas. Tryck på OK om du vill fortsätta uppdateringen av den fasta programvaran. När uppdateringen av den fasta programvaran har startat kan förloppet inte avbrytas. Vänta tills filen har överförts (cirka en minut beroende på nätverksmiljön). a b 98 Sv Använda Safari för att uppdatera den fasta programvaran Vanliga frågor 99 Sv Svenska Felsökning.....................................................................................................................................100 Ström.............................................................................................................................................100 Inget ljud.......................................................................................................................................100 Andra problem med ljudet..........................................................................................................101 BT AUDIO-ingång......................................................................................................................... 102 Video..............................................................................................................................................102 Inställningar..................................................................................................................................103 Diagram för kalibrering med EQ Professional............................................................................ 103 Display...........................................................................................................................................103 Fjärrkontroll..................................................................................................................................104 HDMI..............................................................................................................................................104 MHL................................................................................................................................................105 Inbyggd AVNavigator..................................................................................................................105 USB-uttag......................................................................................................................................106 iPod................................................................................................................................................106 Network........................................................................................................................................106 Trådlöst LAN..................................................................................................................................108 13 Vanliga frågor Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används. Om problemet inte kan rättas till med hjälp av instruktionerna nedan, bör du lämna in apparaten till närmaste auktoriserade Pioneer-serviceverkstad för reparation. ! Om apparaten inte fungerar normalt på grund av yttre faktorer som till exempel statisk elektricitet ska stickkontakten dras ut ur vägguttaget och sedan sättas i igen för att apparaten åter ska fungera normalt. Om du inte lyckas lösa problemet med hjälp av felsökningsschemat nedan och om bilden oväntat fryser eller knapparna på fjärrkontrollen eller frontpanelen slutar fungera helt, ska du göra på följande sätt: ! Tryck på u STANDBY/ON på frontpanelen för att stänga av strömmen och sätt sedan på strömmen igen. Om detta inte löser problemet ska du stänga av strömmen igen, och därefter trycka och hålla u STANDBY/ON-knappen på frontpanelen i minst fem sekunder. (Strömmen slås på och stängs därefter av efter 5 sekunder.) ! Om det inte går att stänga av strömmen ska du trycka på u STANDBY/ON på frontpanelen och hålla knappen intryckt i mer än fem sekunder. Då stängs strömmen av. Det kan hända att inställningar som gjordes på receivern tas bort. (Inställningar som gjordes när strömmen stängs av tas normalt inte bort.) Åtgärd Strömmen kan inte sättas på. Kontrollera att strömkontakten sitter i ett fungerande eluttag. Strömmen kan inte stängas av. (ZONE 2 ON visas.) Tryck på ZONE 2-knappen på fjärrkontrollen under 1,5 sekunder och tryck därefter på u STANDBY/ON för att stänga av strömmen. Strömmen kan inte stängas av. (ZONE 3 ON visas.) Tryck på ZONE 3-knappen på fjärrkontrollen under 1,5 sekunder och tryck därefter på u STANDBY/ON för att stänga av strömmen. Strömmen kan inte stängas av. (HDZONE ON visas.) Tryck på HDZONE-knappen på fjärrkontrollen under 1,5 sekunder och tryck därefter på u STANDBY/ON för att stänga av strömmen. Receivern stängs plötsligt av eller iPod iPhone-indikatorn blinkar. Kontrollera att inga lösa trådar från högtalarsladdarna vidrör bakpanelen eller några andra sladdar. Om de gör det ska högtalarsladdarna anslutas på nytt så att inga lösa trådar sticker ut. Åtgärd AMP ERR blinkar på displayen och sedan bryts strömmen automatiskt. ADVANCED MCACC blinkar och strömmen kan inte sättas på. Det kan vara något allvarligt fel på receivern. Försök inte sätta på receivern. Ta ut strömkontakten och kontakta ett auktoriserat Pioneer-servicecenter. Receivern stängs plötsligt av eller FL OFF-indikatorn blinkar. Det är möjligt att det är fel på receiverns strömförsörjningskrets. Vänta i minst en minut och slå därefter på strömmen igen. Om samma symtom visas igen efter att du slagit på strömmen ska du avbryta användningen av receivern, koppla bort strömkabeln och se till att få receivern reparerad. AMP OVERHEAT blinkar på displayen och FL OFF-indikatorn blinkar och strömmen stängs av. Låt apparaten svalna på ett ställe med god ventilation innan du sätter på den igen (se Installera receivern på sidan 9). Kontrollera om högtalarkablarna är kortslutna. Vänta minst en minut och försök sedan sätta på strömmen igen. Temperaturen inuti produkten har överskridit högsta tillåtna gräns. Sänk volymen. Ström Symtom Symtom HDZONE kan inte startas. Ställ in Output Setting under MAIN/HDZONE på HDZONE (sidan 95). Receivern stängs plötsligt av eller ADVANCED MCACC blinkar. Nätdelen är skadad. Ta ut strömkontakten och kontakta ett auktoriserat Pioneer-servicecenter. FAN STOP visas, sedan blinkar iPod iPhone-indikatorn. Den inbyggda kylfläkten fungerar inte. Försök inte sätta på receivern. Ta ut strömkontakten och kontakta ett auktoriserat Pioneer-servicecenter. 12V TRG ERR blinkar på displayen. Det har blivit något fel på 12 V TRIGGER-uttagen. Anslut på nytt och slå på strömmen igen. Dra ut strömkontakten och sätt sedan tillbaka den. Inget ljud Symtom Åtgärd Inget ljud avges, ljudet bryts eller det hörs brus. Om Fixed PCM under ljudparameter är inställd på ON, kommer du inte kunna spela upp ljud i andra format än PCM-ljud. För andra ljudformat än PCM-ljud ska du välja OFF (Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68). Det hörs inget ljud när en ingång har valts. Inget ljud från de främre högtalarna. Kontrollera volymen, om ljudet har stängts av (tryck på MUTE) samt högtalarinställningen (tryck på OUT P.). Det kan vara något allvarligt fel på receivern. Dra ur strömkontakten och kontakta ett auktoriserat Pioneer-servicecenter. Under uppspelning på hög volym stängs strömmen plötsligt av. Kontrollera att mikrofonen för MCACC-inställning inte är ansluten. Kontroller att rätt insignal väljs (se Välja insignal på sidan 56). Sänk volymen. Kontrollera att den andra produkten är korrekt ansluten (se Ansluta andra apparater på sidan 18). Sänk equalizernivåerna för 63 Hz och 125 Hz enligt anvisningarna i Manuell MCACC-inställning på sidan 85. Kontrollera att högtalarna är korrekt ansluten (se Ansluta högtalarna på sidan 21). Aktivera den digitala säkerhetsfunktionen. Håll ENTER nedtryckt på frontpanel, tryck på u STANDBY/ON för att ställa receivern i standbyläge. Använd TUNE i/j för att välja D.SAFETY cOFFd, och använd därefter PRESET k/l för att välja 1 eller 2 (välj D.SAFETY cOFFd för att stänga av den här funktionen). Om strömmen stängs av trots att 2 är på ska du sänka volymen. Det är inte säkert att alla funktioner är tillgängliga när 1 eller 2 är aktiverad. Det kommer inget ljud från surround- eller centerhögtalarna. Kontrollera att du inte har valt lyssnarfunktionen Stereo eller Front Stage Surround Advance; välj någon av surroundfunktionerna (se Använda lyssnarfunktionerna för att få olika sorters ljudeffekter på sidan 54). Kontrollera att center-/surroundhögtalarna inte är inställda på NO (se Högtalarinställning på sidan 90). Kontrollera inställningarna för kanalnivåerna (se Kanalnivå på sidan 91). Om det finns väldigt lite lågfrekvensinformation i materialet ska du ändra högtalarinställningarna till Front: SMALL / Subwoofer: YES eller Front: LARGE / Subwoofer: PLUS (se Högtalarinställning på sidan 90). Apparaten reagerar inte när man trycker på knapparna. Kontrollera att rätt apparat/ingång har valts. Kontrollera högtalaranslutningarna (se Ansluta högtalarna på sidan 21). Stäng av receivern och sätt sedan på den igen. Dra ut strömkontakten och sätt sedan in den igen. 100 Sv Felsökning 13 Vanliga frågor Åtgärd Det kommer inget ljud från de bakre surroundhögtalarna. Kontrollera att de bakre surroundhögtalarna är inställda på LARGE eller SMALL och att surroundhögtalarna inte är inställda på NO (se Högtalarinställning på sidan 90). Andra problem med ljudet Kontrollera högtalaranslutningarna (se Ansluta högtalarna på sidan 21). Om endast en bakre surroundhögtalare är ansluten ska du kontrollera att den är ansluten till högtalaruttaget för vänster kanal. Symtom Åtgärd Vid högtalarbyte hörs klickande ljud från receivern under uppspelning. Eftersom ECO MODE 1 och ECO MODE 2 minskar strömförbrukningen, växlas högtalarna beroende på antalet inkanaler. På grund av detta kan högtalarna avge ett växlingsljud (klickande ljud) när antalet inkanaler växlas. Om du upplever detta som störande kan du växla till en annan avlyssningsfunktion. De bakre surroundhögtalarna hörs inte när högtalarsystemet (Speaker System) är inställt på högtalarsystem B (Speaker B) och ljud spelas via B-högtalarna. Med vissa lyssnarfunktioner kan de främre höjdhögtalarna (eller främre breddhögtalarna) och de bakre surroundhögtalarna automatiskt byta funktion när insignalen ändras. När en högtalare byter på detta sätt hörs ett (klickande) ljud från receivern. Om det här ljudet stör dig rekommenderar vi att du byter inställning för högtalaruttagen (se Växla mellan högtalarsystemen på sidan 72). När Speaker System är inställt på Normal(SB/FH) eller Normal(SB/FW) och SP: FH ON eller SP: FW ON har valts med OUT P.-knappen kommer inget ljud ut ur de bakre surroundhögtalarna. Välj SP: SB/FH ON, SP: SB/FW ON eller SP: SB ON (se Växla mellan högtalarsystemen på sidan 72). Det hörs inget ljud från de främre höjd- eller breddhögtalarna. Radiostationer kan inte väljas automatiskt eller mycket brus i radiosändningar. Kontrollera att de främre höjd- eller breddhögtalarna är inställda på LARGE eller SMALL och att surroundhögtalarna inte är inställda på NO (se Högtalarinställning på sidan 90). När Speaker System är inställt på Normal(SB/FH) eller Normal(SB/FW) och SP: SB ON har valts med OUT P.-knappen kommer inget ljud ut ur de främre höjd- eller breddhögtalarna. Välj SP: SB/FH ON, SP: SB/FW ON, SP: FH ON eller SP: FW ON (se Växla mellan högtalarsystemen på sidan 72). Brus kan bero på störningar från annan utrustning som till exempel lysrör, motorer etc. Stäng av eller flytta störande utrustning eller flytta AM-antennen. Kontrollera att subwoofern är korrekt ansluten, påslagen och att volymen är uppskruvad. Om subwoofern är försedd med avstängningstimer ska denna vara avstängd. Brytfrekvensen kan vara för lågt inställd, prova med att höja den så att den stämmer med egenskaperna på övriga högtalare (se Högtalarinställning på sidan 90). Brus hörs när en CD-skiva i DTSformat avsöks. Felet ligger inte i receivern. Avsökningsfunktionen på spelaren förändrar den digitala informationen och gör den oläsbar, vilket gör att brus hörs. Sänk volymen under avsökning. Det hörs brus när en LD-skiva i DTSformat spelas. Kontrollera att insignalen är inställd på DIGITAL (se Välja insignal på sidan 56). Det går inte att spela in ljud. Du kan bara göra en digital inspelning från en digital apparat och en analog inspelning från en analog apparat. För digitalt material ska du kontrollera att det du spelar in inte är kopieringsskyddat. Om det finns väldigt lite lågfrekvensinformation i materialet ska du ändra högtalarinställningarna till Front: SMALL / Subwoofer: YES eller Front: LARGE / Subwoofer: PLUS (se Högtalarinställning på sidan 90). Mycket lågt ljud från subwoofern. För att skicka mer ljud till subwoofern ska den ställas in på PLUS eller också ställer du in de främre högtalarna på SMALL (se Högtalarinställning på sidan 90). Kontrollera att LFE-kanalen inte är inställd på OFF eller på en väldigt låg nivå (se Ställa in ljudalternativ på sidan 68). Allt verkar vara korrekt inställt men ljudet låter ändå konstigt. Högtalarna kan vara ur fas. Kontrollera att de positiva/negativa högtalaruttagen på receivern stämmer överens med motsvarande uttag på högtalarna (se Ansluta högtalarna på sidan 21). Faskontroll verkar inte ha någon hörbar effekt. Kontrollera att lågpassfiltret på subwoofern, om sådant finns, är avstängt eller att brytpunkten är inställd på högsta frekvensinställning. Om det finns fasinställning (PHASE) på subwoofern ska denna ställas in på 0° (eller på den inställning där du tror att den har bäst effekt på ljudet, beroende på vilken typ av subwoofer du har). Kontrollera högtalarnas ljudnivå (se Kanalnivå på sidan 91). Kontrollera högtalaranslutningen (se Ansluta högtalarna på sidan 21). Kontrollera högtalarnas ljudnivå (se Kanalnivå på sidan 91). Kontrollera att högtalaren inte är inställd på NO (se Högtalarinställning på sidan 90). Kanalen kanske inte finns med i det aktuella materialet. Genom att använda någon av de avancerade lyssnarfunktionerna kan du eventuellt skapa den kanal som saknas (se Använda lyssnarfunktionerna för att olika sorters ljudeffekter på sidan 54). Det kommer ljud från analoga enheter men inte från de digitala (DVD, LD, CD osv.). Kontrollera att högtalaravståndet är korrekt inställt för samtliga högtalare (se Högtalaravstånd på sidan 91). Kontrollera att insignalen är inställd på DIGITAL (se Välja insignal på sidan 56). Kontrollera att den digitala ingången är korrekt inställd för den apparat som är ansluten (se Ingångsmenyn på sidan 41). Kontrollera inställningen för den digitala utgången på den apparat som spelar materialet. Om apparaten har en digital volymkontroll ska du kontrollera att denna volym inte har skruvats ned. Det kommer inget ljud eller det hörs brus när mjukvara i Dolby Digital/ DTS-format spelas. Kontrollera att din BD- eller DVD-spelare är kompatibel med Dolby Digital/DTS-skivor. Kontrollera inställningarna för digital utgång eller HDMI-ljudutgången på BD- eller DVDspelaren. Kontrollera att DTS-signalen är inställd på On. Om apparaten har en digital volymkontroll ska du kontrollera att denna volym inte har skruvats ned. Det hörs inget ljud när HOME MENU Om apparaten ansluten till HDMI-ingången har valts är ljudet avstängt tills HOME MENU används. har stängts. 101 Brus eller ett brummande ljud hörs även när det inte kommer någon insignal. Kontrollera att persondatorer eller andra digitala enheter anslutna till samma eluttag inte orsakar störningar. Vissa av de anslutna apparaterna kan inte väljas med INPUT SELECTOR på frontpanelen eller ALL-knappen på fjärrkontrollen. Kontrollera inställningarna för Input Skip i menyn Input Setup (se Ingångsmenyn på sidan 41). Det verkar finnas en tidsförskjutning mellan ljudet från subwoofern och övriga högtalare. Se Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) på sidan 39 för att ställa in systemet igen med hjälp av MCACC (detta kommer automatiskt att kompensera för fördröjningen i ljudet från subwoofern). Den högsta möjliga volymen (visas på frontpanelen) är lägre än angivet maximum på +12dB. Inställningen för kanalnivå kan vara över 0.0 dB. Sv Kontrollera inställningarna för HDMI Input i menyn Input Setup, försök att ställa in OFF (se Ingångsmenyn på sidan 41). Kontrollera att Volume Limit ställts in på OFF (se Volyminställning på sidan 94). Svenska Kontrollera att subwoofern är inställd på YES eller PLUS (se Högtalarinställning på sidan 90). Inget ljud från en av högtalarna. Anslut en utomhusantenn för att få bättre mottagning (se sidan 30). Flytta AM-antennen och rikta den åt ett annat håll. Kontrollera högtalaranslutningarna (se Ansluta högtalarna på sidan 21). Det kommer inget ljud från subwoofern. Sträck ut FM-antennen helt, placera den där mottagningen blir bäst, och fäst den på en vägg eller liknande. Symtom 13 Vanliga frågor Åtgärd Vissa lyssnarfunktioner eller alternativ på HOME MENU går inte att välja. När Operation Mode har ställts in på Basic, ställs de Pioneer-rekommenderade inställningarna in. En del funktioner går då inte att använda. Använd alla funktioner utan begränsningar genom att ställa in Operation Mode på Expert (se Inställning av funktionsläge på sidan 42). Video Det går inte att välja vissa funktioner beroende på insignalen och lyssnarfunktionen. Volymnivån sjunker automatiskt. Temperaturen inuti receivern har överskridit högsta tillåtna värde. Prova att flytta enheten för bättre ventilation (se Installera receivern på sidan 9). Volymen verkar annorlunda när ingången växlar. Ställ in Channel Level på ALL och justera därefter volymen för respektive ingång (se Justering av ingångsvolym på sidan 72). Symtom Åtgärd Det kommer ingen bild när en ingång har valts. Kontrollera videoanslutningarna för den apparat som spelar materialet. Kontrollera att ingången är korrekt inställd för apparater anslutna med komponentvideoeller HDMI-kablar (se Ingångsmenyn på sidan 41). När HDZONE ställts in på ON, matas När HDZONE har valts för Speaker System och även samma HDMI-ingång har valts för inte flerkanaligt ljudmaterial ut i både huvudzonen och HDZONE, matas 2-kanaligt PCM-ljud ut även från huvudzonen. huvudzonen. Om du vill mata ut flerkanaligt material ställer du in HDZONE på OFF eller så ändrar du HDZONE-ingången. Det hörs inget HDZONE-ljud. För HDMI eller när V.CONV är inställd på OFF och en TV och en annan apparat är anslutna till receivern via olika typer av kablar (i Ställa in videoalternativ på sidan 70), måste du ansluta TV:n till receivern med samma sorts videokablar som videoapparaten är ansluten med. För komponentvideoingången skickas dock signalerna från HDMIutgången, ställ därför in V.CONV på ON när du använder komponentvideoingången. Kontrollera inställningen för videoutgången på den apparat som spelar materialet. Kontrollera att du har valt rätt videoingång på TV:n. Vissa apparater (till exempel videospel) har upplösningar som inte går att konvertera. Om det inte går att ändra inställningen för upplösningen på receivern (i Ställa in videoalternativ på sidan 70) och/eller inställningarna för upplösningen på den anslutna apparaten eller bildskärmen inte fungerar, prova med att ställa in V.CONV (i Ställa in videoalternativ på sidan 70) på OFF. Med HDZONE avges kanske inte flerkanalsljud. I ett sådant fall ska du ställa inställningen för ljudutgång på din uppspelningsenhet på 2-kanals PCM. BT AUDIO-ingång När parametern för utmatning av HDMI OUT 1/2 ställts in på OFF, ställer du in den på ON. Symtom Åtgärd Bluetooth-produkten kan inte anslutas eller användas. Det kommer inget ljud från Bluetooth-produkten eller ljudet avbryts ibland. Kontrollera att inga föremål som avger elektromagnetiska vågor i 2,4 GHz-bandet (mikrovågsugn, produkt i trådlöst nätverk eller trådlösa Bluetooth-apparater) befinner sig nära den här enheten. Om ett sådant föremål befinner sig nära enheten ska det placeras längre bort. Eller sluta använda produkten som sänder ut elektromagnetiska vågor. Om HDZONE är aktiverad avges inte videobilder som matas in via en videokabel eller komponentkabel från HDMI-uttaget. Stäng av HDZONE om du vill mata ut videobilder (sidan 73). Bildstörningar, periodisk eller förvrängd bild. Ibland kan videosignalen från en videobandspelare innehålla störningar (exempelvis under avsökning) eller så kan bildkvaliteten helt enkelt vara dålig (exempelvis på vissa TV-spelkonsoler). Bildkvaliteten kan också bero på inställningarna eller något annat på din bildskärm. Stäng av konvertern för digital bild och anslut apparaten och bildskärmen på nytt och använd en och samma typ av anslutning (komponent eller komposit) och starta sedan uppspelning igen. Bildsignaler skickas inte ut via komponentvideoutgången. När en bildskärm som bara är kompatibel med upplösningen 480i är ansluten till komponentvideouttaget och en annan bildskärm är ansluten till HDMI-uttaget kan bildsignalerna inte alltid skickas till den bildskärm som är ansluten till komponentvideouttaget. Gör på följande sätt om detta inträffar: — Stäng av strömmen på den bildskärm som är ansluten till HDMI-uttaget. — Ändra VIDEO P.-menyns RES-inställning (se Ställa in videoalternativ på sidan 70). — Videosignaler från HDMI-uttaget kan inte skickas till komponentuttagen. Anslut videosignalerna från spelaren eller annan apparat till komposit- eller komponentuttagen. När du använder komponentuttaget, ska du tilldela det på Input Setup (se Ingångsmenyn på sidan 41). Rörelserna på bilden är inte naturliga. När Resolution (Upplösning) under VIDEO PARAMETER är inställd på 1080/24p eller 4K/24p är det inte säkert att bilden visas korrekt för vissa typer av material. Ställ i detta fall in upplösningen på något annat än 1080/24p eller 4K/24p (sidan 70). Det går inte att använda videoparametrar. Videoparameterfunktionen kan inte användas för endast ljudinmatning (TUNER, CD och TV). Använd för video eller ingång med en display med skärmmeny. Kontrollera att Bluetooth-produkten inte står för långt bort från receivern och att det inte finns några störande föremål mellan Bluetooth-produkten och receivern. Placera Bluetooth-produkten och enheten så att avståndet mellan dem är mindre än cirka 10 m och så att inga störande föremål står mellan dem. Bluetooth-produkten kanske inte är ställd i ett kommunikationsläge som stöder Bluetoothtekniken. Kontrollera Bluetooth-produktens inställning. Kontrollera att ihopkopplingen är korrekt. Ihopkopplingen har raderats från receivern eller Bluetooth-produkten. Återställ ihopkopplingen. Kontrollera att profilen är korrekt. Använd en Bluetooth-produkt som stöder A2DP-profil och AVRCP-profil. Kan inte användas när HDZONE ställts in på ON. Stäng av HDZONE. 102 Sv Symtom 13 Vanliga frågor Diagram för kalibrering med EQ Professional Symtom Åtgärd Symtom Åtgärd Den automatisk MCACC-inställning visar kontinuerligt ett fel. Bakgrundsljudet i rummet kan vara för högt. Se till att det är så tyst som möjligt i rummet (se även Problem vid automatisk MCACC-inställning på sidan 40). Om ljudet inte kan sänkas tillräckligt mycket måste du ställa in surroundljudet manuellt (sidan 90). Ekot som visas i diagrammet efter EQ-kalibrering verkar inte alldeles rakt. Ibland verkar kurvan inte alldeles rak (även när ALL CH ADJ valts i Automatisk MCACCinställning), vilket kan bero på justeringar som gjorts för att kompensera för rummets egenskaper för att få bästa möjliga ljud. Om du bara använder en bakre surroundhögtalare ska den anslutas till uttagen för SURROUND BACK L (Single). Delar i diagrammet kan förefalla identiska (före och efter kalibrering) när endast lite eller ingen justering behövs. Om du har en 5.1-kanalig högtalaranläggning ska du använda surroundhögtalarna för surroundkanalen, inte den bakre surroundkanalen. Kurvan kan tyckas ha förflyttat sig vertikalt när du jämför mätresultaten före och efter kalibrering. Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen. Om Reverse Phase (Omvänd fas) visas ska du pröva med följande: — Högtalarledningarna (+ och –) kan ha anslutits omvänt. Kontrollera högtalaranslutningarna. — Beroende på vilken sorts högtalare som används och hur de har installerats kan Reverse Phase visas även om högtalarna är korrekt anslutna. Om detta inträffar ska du välja GO NEXT och fortsätta. — Om högtalaren inte är vänd mot mikrofonen (lyssnarplatsen) eller om du använder högtalare som påverkar fasen (dipolära högtalare, reflekterande högtalare etc.) är det inte säkert att det går att identifiera polariteten. Det kan ha förekommit ljud med låg frekvens i rummet, exempelvis från luftkonditionering eller en motor osv. Stäng av alla andra apparater i rummet och starta om den automatiska MCACC-inställningen. Kontrollera att alla högtalarna är i fas (kontrollera att de positiva (+) och negativa (–) uttagen är kopplade till varandra). Displayen visar KEY LOCK ON när du försöker ställa in. Ställ receivern i standbyläge och tryck på u STANDBY/ON-knappen i cirka 5 sekunder samtidigt som du håller SPEAKERS-knappen intryckt för att stänga av knapplåset. De senaste inställningarna har raderats. Strömkabeln var utdragen när denna inställning gjordes. De olika systeminställningarna lagras inte. Dra inte ut strömkabeln under inställning. (Inställningarna lagras när både huvudzonen och underzonen stängs av. Stäng av alla zoner innan du drar ut strömkabeln.) Vissa lyssnarfunktioner eller alternativ på HOME MENU går inte att välja. När Operation Mode har ställts in på Basic, ställs de Pioneer-rekommenderade inställningarna in. En del funktioner går då inte att använda. Använd alla funktioner utan begränsningar genom att ställa in Operation Mode på Expert (se Inställning av funktionsläge på sidan 42). Verkar inte finnas någon EQ-effekt för subwoofern. Effekten blir svagare när det inställda frekvensvärdet för brytfrekvensen är låg. När ett högt frekvensvärde ställts in blir EQ-effekten för subwoofer starkare. Om emellertid en högre brytfrekvens ställs in ökar delen som subwoofern har för lågfrekvensuppspelning. På grund av detta är det ogynnsamt ur fassynpunkt. Ställ in enligt dina önskemål. Kurvor för lägre frekvensåtergivning verkar inte ha kalibrerats för högtalare inställda på SMALL. Låga frekvenser i basen (subwooferkanalen) ändras inte för högtalare som har ställts in på SMALL eller som inte avger dessa frekvenser. Systemet har kalibrerats men beroende på högtalarnas begränsningar för låga frekvenser matas det inte ut något mätbart ljud som kan visas. Display Detta händer ibland och kan ha flera olika orsaker (högtalarnas basåtergivning, rummets storlek, högtalarnas placering osv.). Om detta är ett återkommande problem ska du ändra högtalarinställningen manuellt enligt anvisningarna i Högtalarinställning på sidan 90 och använda alternativet ALL (Keep SP System) för menyn Auto MCACC (Automatisk MCACC) Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 83. Kan inte finjustera högtalarinställningen korrekt. Trots att nivåerna har justerats kan de filter som använts för analysen göra att dessa justeringar inte visas i diagrammet efter EQ-kalibrering. Men filtren för kalibreringen av hela systemet tar ändå hänsyn till dessa justeringar. Symtom Åtgärd Displayen är mörk eller avstängd. Tryck upprepade gånger på DIMMER-knappen för att välja annan ljusstyrka. Skärmmenyn visas inte. Skärmmenyn visas inte om inte receiverns HDMI OUT 1-uttag och TV:n är anslutna med en HDMI-kabel. Om TV:n inte stöder HDMI, utför åtgärder och inställningar genom att använda receiverns display på frontpanelen Även om ingången ändras lyser inte DIGITAL. Kontrollera de digitala anslutningarna och kontrollera att de digitala ingångarna är korrekt anslutna (se Ingångsmeny på sidan 41). DIGITAL eller DTS lyser inte när programmet i Dolby/DTS-spelas. Dessa indikatorer lyser inte under paus i uppspelningen. Om insignalen är en 3D-signal kan inte skärmmenyn visas. Inställningar lagras bara om alla zoner stängs av. Stäng av alla zoner innan strömkontakten dras ut. Kontrollera att receivern är inställd på AUTO eller DIGITAL (se Välja insignal på sidan 56). Kontrollera inställningarna för uppspelning (speciellt den digitala utgången) för den apparat som spelar materialet. Vid uppspelning av Dolby Digitaleller DTS-format, tänds inte receiverns formatindikatorer. Kontrollera att spelaren är ansluten via en digital anslutning. Kontrollera att receivern är inställd på AUTO eller DIGITAL (se Välja insignal på sidan 56). Kontrollera att spelaren inte är inställd så att material i Dolby Digital- och DTS-format konverteras till PCM. Kontrollera att Dolby Digital eller DTS har valts, om det finns flera ljudspår på skivan. När man spelar vissa skivor tänds inte någon av receiverns formatindikatorer. När en skiva spelas med lyssnarfunktionen inställd på Auto Surround eller ALC, visas inte Pro Logic II eller DTS Neo:X på receivern. 103 Sv Skivan innehåller kanske inget flerkanalsmaterial. Läs mer på skivförpackningen om vilka sorters ljudspår som finns inspelade på skivan. Den tänds inte när PCM-signalen eller den analoga signalen matas in. Kontrollera att receivern är inställd på AUTO eller DIGITAL (se Välja insignal på sidan 56). Om det är ett tvåkanaligt ljudspår som spelas (gäller även Dolby Surround-format) är detta inget fel. På skivförpackningen står vilka ljudspår som finns inspelade. Svenska När du har använt den automatiska MCACC-inställningen blir inställningen av högtalarstorlek fel. EQ-justeringar gjorda med den manuella MCACC-inställningen verkar inte ha någon inverkan på kurvan efter EQ-kalibrering. Inställningar 13 Vanliga frågor Åtgärd Under uppspelning av DVD-Audioskivor visas PCM på displayen. Detta sker när material på DVD-Audio-skivor spelas via HDMI-anslutningen. Detta är inte ett fel. Strömmen stängs av automatiskt och vissa indikatorlampor blinkar eller vissa indikatorlampor blinkar och strömmen kan inte sättas på. Se avsnittet Strömförsörjning (sidan 100). HDMI Symtom Åtgärd HDMI-indikatorn blinkar kontinuerligt. Kontrollera alla nedanstående punkter. Video/ljud matas inte ut eller avbryts. Receivern är HDCP-kompatibel. Kontrollera att de apparater du har anslutit också är HDCP-kompatibla. Om de inte är det ska du ansluta dem via komponent- eller kompositvideouttagen. En del apparater fungerar inte tillsammans med denna receiver (även om de är HDCP-kompatibla). Du ska då ansluta apparaten till receivern via komponent- eller kompositvideouttagen. Fjärrkontroll Symtom Åtgärd Kan inte fjärrstyras. Ställ in fjärrkontrollens funktion så att den stämmer överens med inställningen på huvudenheten (se Styra flera receivrar på sidan 77). Om du ansluter din HDMI-apparat direkt till bildskärmen och problemet kvarstår ska du läsa i manualen till respektive apparat eller bildskärm eller kontakta tillverkaren för support. Kontrollera om receiverns fjärrkontrollfunktion är korrekt inställd (se Fjärrkontrollens funktion på sidan 94). Om inga videobilder visas på TV:n ska du pröva med att ändra upplösningsinställningen, Deep Color eller någon annan inställning för respektive apparat. Byt batterierna i fjärrkontrollen (se Sätta i batterierna på sidan 9). När analoga videosignaler matas ut via HDMI-utgången ska en separat anslutning användas för ljudet. Använd fjärrkontrollen inom 7 m avstånd och 30º vinkel från fjärrstyrningssensorn på frontpanelen (se Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 10). För Deep Color-signaler ska du ansluta receivern till en apparat eller TV med Deep Colorfunktion via en HDMI-kabel (High Speed HDMI®/TM-kabel). Kontrollera att det inte finns något i vägen mellan receivern och fjärrkontrollen. Om batterierna är slut kan förinställda koder ha raderats. Skriv in koderna på nytt. Det förekommer avbrott i ljud och bild som matas ut eller inget ljud eller bild produceras. Störningar från en TV som är avstängd eller i standbyläge kan leda till att ingen bild eller ljud produceras eller har avbrott. I ett sådant fall trycker du på OUT P. och ser till att använda en annan utgång än den HDMI-utgång som TV:n är ansluten till. Den förinställda koden kan vara felaktig. Ange koderna på nytt. Ingen bild. Försök att ändra den inställda upplösningen (i Ställa in bilder på sidan 70). Kontrollera att inga lysrör eller annat starkt ljus lyser på fjärrstyrningssensorn. Andra enheter kan inte styras med anläggningens fjärrkontroll. När kommandon lärs in från fjärrkontroller för andra produkter finns risk att de inte lärs in korrekt. Då ska du lära in kommandona på nytt med inlärningsfunktionen (se sidan 78). Om de fortfarande inte fungerar kan de vara i ett speciellt format som fjärrkontrollen till denna receiver inte kan lära in. Använd en annan fjärrkontroll för att styra produkten. För att använda HDMI OUT 2-uttaget i huvudzonen ska du ställa in Output Setting för MAIN/HDZONE på MAIN (sidan 95). Inget ljud eller ljudet upphör plötsligt. Kontrollera att HDMI Audio är inställt på AMP (Ställa in ljudalternativ på sidan 68). Om apparaten är en DVI-apparat ska du använda en separat anslutning för ljudet. Om analog video matas ut via HDMI-utgången ska en separat anslutning användas för ljudet. Kontrollera inställningarna för ljudutgången på den apparat som spelar materialet. Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar uppspelning. Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten till receiverns HDMI OUTutgång medan uppspelning pågår, eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet. Bildstörningar eller förvrängd bild. Ibland kan videosignalen från en videobandspelare innehålla störningar (exempelvis under avsökning) eller så kan bildkvaliteten helt enkelt vara dålig (exempelvis på vissa TV-spelkonsoler). Bildkvaliteten kan också bero på inställningarna eller något annat på din bildskärm. Stäng av konvertern för digital bild och anslut apparaten och bildskärmen på nytt och använd en och samma typ av anslutning (komponent eller komposit) och starta sedan uppspelning igen. Om du ansluter din HDMI-apparat direkt till bildskärmen och problemet kvarstår ska du läsa i manualen till respektive apparat eller bildskärm eller kontakta tillverkaren för support. 104 Sv Symtom 13 Vanliga frågor Åtgärd HDCP ERROR visas på displayen. Kontrollera om den anslutna apparaten är kompatibel med HDCP eller inte. Om den inte är kompatibel med HDCP ska du ansluta källapparaten via en annan sorts anslutning (komponent eller komposit). Detta meddelande visas även på vissa apparater som är kompatibla med HDCP, men så länge det går att visa video utan problem är detta inte något fel. Synkroniserad styrning fungerar inte när funktionen med HDMI-kontroll används. MHL Kontrollera HDMI-anslutningarna. Kabeln kan vara skadad. Välj ON för Control Mode med HDMI-inställning (se HDMI-inställning på sidan 64). Starta TV:n innan du startar receivern. Ställ in HDMI-kontroll på TV:n (se TV:ns bruksanvisningen). Symtom Åtgärd När du spelar upp material från en MHL-kompatibel enhet som är ansluten till HDMI 6/MHL-uttaget, fungerar inte Standby Through-funktionen och strömmen stängs av. MHL-enheten fungerar inte om den inte får ström från receivern. När receivern är i Standby Through-läge kan den inte mata ström på grund av den minskade strömförbrukningen. På grund av detta fungerar inte MHL-enheten. Detta är inte ett fel. MHL-kompatibla enheter kan inte styras med fjärrkontrollen. Tryck på MHL för att aktivera kontrollfunktionen för MHL. MHL POW ERR visas på displayen. Det är problem med MHL-enhetens strömförsörjning. När receivern har stängts av kopplar du bort MHL-enheten, anslut enheten igen och slå därefter på strömmen till receivern. Om felet fortsätter att visas även om ovanstående åtgärd repeteras flera gånger är det fel på receivern eller MHL-enheten. Koppla bort strömkabeln och begär reparation. Anslut TV:n till HDMI OUT 1-utgången och ställ HDMI-utgången på OUT 1. Slå sedan först på strömmen till TV:n och sedan till den här receivern. Det här beror på HDMI-anslutningens specifikationer och är inte ett fel. Vid uppspelning av samma ingång i huvudzonen och HDZONE ställs video- och ljudsignaler som kan matas ut gemensamt för alla enheter anslutna till HDMI OUT 1- och HDMI OUT 2 och HDMI OUT 2 (HDZONE)-uttagen in. HDZONE kan inte startas. Ställ in Output Setting under MAIN/HDZONE på HDZONE (sidan 95). När ingångskällan för huvudzonen eller HDZONE växlas eller när strömmen för respektive zoner är påslagen eller frånslagen, avbryts ibland ljud eller video från HDMIutgången som inte styrs. Detta beror på att HDMI-enheterna behöver känna igen varandra igen. Detta är inte ett fel. Om bilden har störningar eller inte visas ska du stänga av strömmen för alla enheter i alla zonerna och därefter försöka igen. Prova också att tillfälligt ställa Network Standby och Standby Through på OFF. Menyer som HOME MENU samt skärmmenyn visas inte för HDMI OUT 1. Tryck på OUT P. och växla HDMI OUT 1/2-inställningen. Det går inte att skala upp till 4K eller 1080p. Ändra V.CONV till ON. (sidan 70) Inbyggd AVNavigator Ändra RES. (sidan 70) Orsak Åtgärd AVNavigator interagerar inte bra med receivern. Receiverns ström är inte påslagen. Slå på strömmen till receivern. (Vänta cirka 60 sekunder efter det att strömmen har satts på för att nätverksfunktionerna ska hinna starta.) Receivern eller datorn är inte ansluten till nätverket. Anslut en nätverkskabel till receivern eller datorn (sidan 33). Routerns ström är avstängd. Slå på strömmen till routern. Nätverksanslutningarna kan vara begränsade på grund av datorns nätverksinställningar, säkerhetsinställningar etc. Kontrollera datorns nätverksinställningar, säkerhetsinställningar etc. Detta för att undvika att fel på receivern på grund av kortslutning mellan kablar eller statisk elektricitet. Enligt Wiring Navi-anvisningarna ska du stänga av strömmen till receivern. Så länge webbläsaren inte stängs fortsätter Wiring Navi s anvisningar när receivern startar. I mitten av Wiring Navi uppmanas du att stänga av strömmen till enheten och därefter ansluta annan utrustning eller högtalare. Om nätverksfunktionen eller ingången iPod/USB har valts med HDZONE kan uppskalning inte utföras. Stäng av HDZONE eller ställ in en annan ingång för HDZONE för att utföra uppskalning (sidan 73). 4K-video matas inte ut även om en 4K-kompatibel TV är ansluten. Symtom När MAIN/HDZONE-inställningen är MAIN och HDMI-utgången är inställd på OUT 1+2 och när MAIN/HDZONE-inställningen är HDZONE och HDZONE är samma ingång som huvudzonens, avges video med den lägre upplösningen för den anslutna TV:n till HDMI OUT 1 och HDMI OUT 2. Om TV:n bara är 4K-kompatibel ska den anslutas till HDMI OUT 1 och ställ in HDMI-utgången på OUT 1 eller stäng av HDZONE så att videon bara matas ut till den 4K-kompatibla TV:n. 105 När Wiring Navi eller Detta beror på webbläsarens Interactive Operation Guide säkerhetsfunktion. startar visas en varning på webbläsaren om säkerhetsskydd. Detta är inte ett problem. Gör det som krävs för att tillåta det blockerade materialet. AVNavigatorns skärm visas inte i webbläsaren. Receiverns IP-adress har inte angetts korrekt i webbläsaren. Kontrollera receiverns IP-adress och ange den korrekt i webbläsaren (sidan 93). Det går inte att utföra receiverns inställningar från en webbläsare. JavaScript är inaktiverad i webbläsaren. Aktivera JavaScript. Sv Webbläsaren är inte kompatibel med Använd en webbläsare som är kompatibel med JavaScript. JavaScript. Svenska När HDZONE ställs in på ON ändras videoupplösningen och antalet ljudkanaler för huvudzonens sidor. Symtom 13 Vanliga frågor iPod Symtom Orsak Åtgärd Symtom Orsak Åtgärd Mapparna/filerna som lagrats på ett USB-minne visas inte. Mapparna/filerna är för tillfället lagrade i en annan region än FAT (File Allocation Table). Spara mapparna/filerna i en FAT-region. iPod identifieras inte. Receivern identifierar iPod som bedräglig. Stäng av receivern och starta den sedan igen. Antalet nivåer i mappen är fler än nio. Begränsa antalet nivåer i mappen till nio (sidan 47). Byt till en annan ingång än iPod/USB och ställ sedan tillbaka ingången på iPod/USB. Ljudfilerna är upphovsrättsskyddade. Det går inte att spela upp upphovsrättsskyddade ljudfiler som lagrats på ett USB-minne (sidan 47). Inget USB-minne detekteras. USB-minne stödjer inte specifikationerna för masslagringsenheter. Återanslut iPod-enheten när receivern är avstängd. Prova med att använda ett USB-minne kompatibelt med specifikationerna för masslagringsenheter. Notera att det finns fall då även ljudfiler lagrade på ett USB-minne kompatibelt med specifikationerna för masslagringsenheter inte kan spelas upp på denna receiver (sidan 47). iPod touch/iPhone/ iPad detekteras inte eller fungerar av någon annan anledning inte som den ska. iPodens funktion kan vara instabil. Prova att göra följande. 1. Tryck på knappen för viloläge/avbryta viloläge på iPod touch/iPhone/iPad samtidigt med hemknappen under minst 10 sekunder för att starta om enheten. 2. Starta receivern. 3. Anslut din iPod touch/iPhone till receivern. Din iPod kan inte styras med fjärrkontrollen. — Tryck på iPod USB för att aktivera kontrollfunktionen för iPod USB. Anslut USB-minnet och starta receivern (sidan 34). En USB-hubb används för tillfället. Receivern stödjer inte USB-hubbar (sidan 47). Receivern identifierar USB-minnet som bedrägligt. Stäng av receivern och starta den sedan igen. Nätverk Stäng av receivern och anslut USB-enheten på nytt. Byt till en annan ingång än iPod/USB och ställ sedan tillbaka ingången på iPod/USB. Vissa format för USB-minnen, inklusive FAT 12, NTFS och HFS kan inte spelas upp på denna receiver. Kontrollera att USB-minnet är formaterat med antingen FAT 16 eller FAT 32. Observera att formaten FAT 12, NTFS och HFS inte är kompatibla med den här receivern (sidan 47). Filformatet kan inte spelas upp korrekt på denna receiver. Se listan på filformat som kan spelas upp på denna receiver (sidan 48). USB-minnet kan inte styras med fjärrkontrollen. — Tryck på iPod USB för att aktivera kontrollfunktionen för iPod USB. Over Current visas på displayen. — Det är problem USB-minnets strömförsörjning. När receivern har stängts av kopplar du bort USB-minnet, anslut USB-minnet igen och slå därefter på strömmen till receivern. Om Over Current fortsätter att visas även om ovanstående åtgärd repeteras flera gånger är det fel på receivern eller USB-minnet. Koppla bort strömkabeln och begär reparation. Ett USB-minne är anslutet och visas men ljudfilerna på USB-minnet kan inte spelas upp. Symtom Orsak Åtgärd Kommer inte åt nätverket. Nätverkskabeln är inte ordentligt ansluten. Anslut nätverkskabeln ordentligt (sidan 33). Routern är inte påslagen. Slå på routern. Säkerhetsprogram för Internet är installerat på den anslutna komponenten. Det finns fall där en komponent med säkerhetsprogram för internet inte kan nås. Ljudkomponenten i nätverket som har stängts av, slås på. Slå på ljudkomponenten i nätverket innan du startar receivern. Komponenten är för tillfället inte ansluten till receivern eller elnätet. Kontrollera om komponenten är korrekt ansluten till receivern eller elnätet. Uppspelningen startar inte medan ”Connecting...” (Ansluter...) fortsätter att visas. 106 Nätverksfunktionen kan inte — styras med fjärrkontrollen. Tryck på NET för att aktivera kontrollfunktionen för nätverk på fjärrkontrollen. Datorn eller Internetradion fungerar inte korrekt. Motsvarande IP-adress är inte korrekt inställd. Slå på den inbyggda DHCP-serverfunktionen på routern, eller konfigurera nätverket manuellt enligt din nätverksmiljö (sidan 92). IP-adressen konfigureras automatiskt. Den automatiska konfigurationen tar tid. Vänta. Sv USB-uttag 13 Vanliga frågor Orsak Åtgärd Symtom Orsak Åtgärd Ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket, t.ex. en dator, kan inte spelas upp. Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12 är inte installerade på din dator. Installera Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12 på din dator (sidan 58). Det går inte att spela upp ljudfiler inspelade i formaten MPEG-4 AAC eller FLAC med Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12. Använd en annan server. Se bruksanvisningen som medföljde servern. För Windows Media Player 11: Du är inloggad på domänen via din dator med Windows XP eller Windows Vista . För Windows Media Player 12: Du är inloggad på domänen via din dator med Windows 7 eller Windows 8. Istället för att logga in på domänen ska du logga in på den lokala datorn (sidan 59). Du försöker spela upp ljudfiler inspelade i formaten MPEG-4 AAC eller FLAC med Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12. Kan inte komma åt Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12. Komponenten som är ansluten till nätverket används inte korrekt. Kontrollera om komponenten påverkas av särskilda omständigheter eller är i viloläge. Försök att starta om komponenten om det behövs. Det går inte att lyssna på Internetradiostationer. Brandväggsinställningarna för komponenter i nätverket är aktiverade. Kontrollera brandväggsinställningarna för komponenterna i nätverket. Komponenten som är ansluten till nätverket tillåter inte fildelning. Prova att ändra inställningarna för komponenten som är ansluten till nätverket. Du är för tillfället inte uppkopplad till Internet. Mappen sparas på den komponent ansluten till nätverket har tagits bort eller skadats. Kontrollera mappen som finns lagrad på komponenten som är ansluten till nätverket. Kontrollera anslutningsinställningarna för komponenterna i nätverket och konsultera din nätverksleverantör om så behövs (sidan 92). Nätverksanslutningarna kan vara begränsade på grund av datorns nätverksinställningar, säkerhetsinställningar etc. Kontrollera datorns nätverksinställningar, säkerhetsinställningar etc. Utsändningen från en Internetradiostation stoppas eller avbryts. Ibland går det inte att lyssna till Internetradiostationer även om de är med i listan över Internetradiostationer för denna receiver (sidan 59). — Du behöver en Internetanslutning för både den mobila, digitala enheten och receivern. Vilka filformat som stöds varierar från server till server. Filer som inte stöds av din server visas inte på den här enheten. Kontakta tillverkaren av servern för ytterligare information. Det går inte att välja enheten i Spotify-appen. Anslut den mobila, digitala enheten med Wi-Fi till den trådlösa nätverksroutern i det nätverk som receivern är ansluten till. Ljuduppspelningen är har stoppats eller störts oavsiktligt. Komponenten som är ansluten till nätverket är inte korrekt inställd. När receivern är i standbyläge kan den inte väljas från Spotify-appen. Om klienten auktoriseras automatiskt måste du ange motsvarande information igen. Kontrollera om anslutningsstatusen är inställd på ”Do Not Authorize” (Auktorisera inte). Det finns inga spelbara ljudfiler på den komponent som är ansluten till nätverket. Kontrollera ljudfilerna som finns lagrade på komponenten som är ansluten till nätverket. Ljudfilen som spelas upp för tillfället har spelats in i ett format som inte kan spelas upp på denna receiver. Kontrollera att ljudfilen spelats in i ett format som stöds av denna receiver. Kontrollera om mappen har skadats. Notera att det förekommer att även en ljudfil som är listad som spelbar på denna receiver inte kan spelas upp eller visas (sidan 62). LAN-kabeln är frånkopplad. Anslut nätverkskabeln ordentligt (sidan 33). Det är tung trafik på nätverket med internet som nås på samma nätverk. Använd 100BASE-TX för att komma åt komponenterna i nätverket. Om DMR-funktionen är på kan uppspelningen avbrytas när volymen justeras med vissa externa kontroller. Det finns en anslutning via ett trådlöst nätverk på samma nätverk. Ljudet från Spotifyljudströmning återges inte. — Kontrollera att receivern är vald i Spotify-appen. Kontrollera att material spelas upp i Spotify-appen. Om det ovan inte löser problemet stänger du av receivern och startar den igen. Med en AV-receiver med alternativet ”System Setup” d ”Other Setup” d ”Play ZONE Setup” kan ljudet spelas upp i en annan zon. I detta fall ställer du in i vilken zon som ljudet ska spelas upp i inställningarna för uppspelningszon. Receiverns volym ökar inte när volymreglaget i Spotifyappen ökas. En övre gräns för volym ges så att volymen inte oavsiktligt ökar för mycket. Använd fjärrkontrollen för att ytterligare öka volymen . När iControlAV5- eller den inbyggda AVNavigator-appen används kan du använda appen för att öka volymen. Uppspelningen fortsätter på denna enhet när Spotifyappen stängs. Spotify-ljudströmning fortsätter från denna enhet när Spotify-appen stängs. Återstarta Spotify-appen för att använda den igen. Justera då volymen via receivern eller med fjärrkontrollen. Nätverksfunktioner kan inte styras med knapparna på fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen är för tillfället inte inställd på nätverksfunktionen. Tryck på NET för att aktivera kontrollfunktionen för nätverk på fjärrkontrollen (sidan 59). Det kan finnas en brist på bandbredd på 2,4 GHz-bandet som används av trådlösa nätverk. Anslut via kabel, inte via trådlöst nätverk. När DMR-läge eller AirPlay används från en dator, smartphone etc. spelas ljudet upp i ZONE 2. Play ZONE Setup är inställd på ZONE 2. Ändra Play ZONE Setup till MAIN (sidan 96). Placera enheten på avstånd från alla enheter som avger elektromagnetiska vågor på 2,4 GHz-bandet (mikrovågsugnar, spelkonsoler etc.). Om detta inte löser problemet ska du sluta använda andra produkter som sänder ut elektromagnetiska vågor. Det går inte att göra nätverksanslutningar via WLAN-adaptern (ASWL300). — Läs mer under Trådlöst nätverk på sidan 108. 107 Sv Svenska Du måste ha registrerat ett Spotify Premium-konto (betaltjänst) för Spotify-appen Ljudfilerna är upphovsrättsskyddade. DRM-skyddade ljudfiler kan inte spelas på denna receiver. Det går inte att komma åt en komponent ansluten till nätverket. Symtom 13 Vanliga frågor Trådlöst LAN Nätverket kan inte nås via ett trådlöst nätverk. Strömmen är inte på till WLAN-adaptern. ! Kontrollera att USB-kabeln mellan WLAN-adaptern och receiverns uttag DC OUTPUT for WIRELESS LAN är korrekt ansluten. WLAN POW ERR visas på receiverns display. ! Det är fel på WLAN-adapterns strömförsörjning. Stäng av receivern, dra sedan ur USB-kabeln, anslut den på nytt och sätt på receivern igen. ! Om WLAN POW ERR fortfarande visas när du har följt anvisningarna ovan flera gånger är det något fel på receivern eller USB-kabeln. Ta ut strömkontakten och kontakta ett auktoriserat Pioneer-servicecenter. Nätverkskabeln är inte ordentligt ansluten. ! Anslut nätverkskabeln ordentligt (sidan 35). WLAN-adaptern och basenheten (trådlös router etc.) står för långt ifrån varandra eller också finns det något hinder i vägen mellan dem. ! Förbättra miljön för trådlöst nätverk genom att till exempel flytta WLAN-adaptern och basenheten närmare varandra. Det finns en mikrovågsugn eller annan anordning som genererar elektromagnetiska vågor nära den trådlösa LAN-miljö. ! Läs igenom bruksanvisningarna för WLAN-adaptern. 108 Sv 109 Sv Svenska Surroundljudformat.....................................................................................................................110 SABRE DACTM.................................................................................................................................110 Om HDMI.......................................................................................................................................110 HTC Connect..................................................................................................................................110 Om iPod.........................................................................................................................................111 Windows 8....................................................................................................................................111 MHL................................................................................................................................................111 Om aptX........................................................................................................................................111 Om trådlös Bluetooth-teknik.......................................................................................................111 Meddelande om programvarulicens........................................................................................... 112 Auto Surround, ALC och Stream Direct med olika typer av insignaler.................................... 112 Installationsguide för högtalare..................................................................................................113 Om meddelanden som visas vid användning av nätverksfunktionerna................................. 114 Viktig information om HDMI-anslutningen............................................................................... 114 Rengöring av enheten..................................................................................................................114 Deklaration om överensstämmelse med hänseende till R&TTE-direktivet 1999/5/EC........... 115 Ordlista..........................................................................................................................................116 Funktionsindex.............................................................................................................................118 Specifikationer..............................................................................................................................119 Kodlista för förinställningar........................................................................................................121 Ytterligare information 14 Ytterligare information SABRE DACTM Nedan följer en kort beskrivning av de surroundljudformat som brukar förekomma på BD- och DVD-skivor, satellit-, kabel och markbundna TV-sändningar samt videokassetter. Dolby Olika Dolby-tekniker förklaras nedan. Se http://www.dolby.com för ytterligare information. SABRE DACTM och logotypen är varumärken som tillhör ESS Technology, Inc. Om HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är en standard för digital överföring för att ta emot video- och ljuddata med en enda kabel. Det är en anpassning av DVI (Digital Visual Interface), en anslutningsteknik för bildskärmar för användning i hemmaljudenheter. Denna gränssnittsstandard är för nästa generations TV med HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. HDMI, HDMI-logotypen och HDMI High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder. DTS Olika DTS-tekniker förklaras nedan. Se http://www.dts.com för ytterligare information. HTC Connect Se http://patents.dts.com för information om DTS-patent. Tillverkad under licens från DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, symbolen, & DTS och symbolen tillsammans är registrerade varumärken, och DTS-HD Master Audio är ett varumärke som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna. HTC, HTC Connect och HTC Connect-logotypen är varumärken som tillhör HTC Corporation. Se http://patents.dts.com för information om DTS-patent. Tillverkad under licens från DTS Licensing Limited. DTS, symbolen, & DTS och symbolen tillsammans är registrerade varumärken, och DTS Neo:X | 7.1 är ett varumärke som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna. 110 Sv Surroundljudformat 14 Ytterligare information MHL MHL, MHL-logotypen och Mobile High-Definition Link är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör MHL, LLC i USA och andra länder. Om aptX Windows 8 © 2013 CSR plc och dess gruppföretag. aptX®-märket och aptX-logotypen är varumärken som tillhör CSR plc eller ett av företagen i gruppen och kan vara registrerade i ett eller flera jurisdiktioner. Denna produkt är Windows 8.1-kompatibel och Windows 8-kompatibel. Om trådlös Bluetooth-teknik Ordmärket Bluetooth® och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION använder sådana ordmärken under licens. Andra varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare. Windows® och Windows-logotypen är varumärken som tillhör Microsoft-gruppen av företag. 111 Sv Svenska AirPlay kan användas med iPhone, iPad, och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion eller senare, och PC med iTunes 10.2.2 eller senare. USB kan användas med iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch (1:a till 5:e generationen) och iPod nano (3:e till 7:e generationen). ”Made for iPod”, och ”Made for iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har specialtillverkats för att anslutas till en iPod eller iPhone och har certifierats av konstruktören för att uppfylla Apples kvalitetsstandarder. Apple ansvarar inte för funktionen på denna apparat eller att den uppfyller kraven i relevanta säkerhets- och regleringsstandarder. Observera att användning av detta tillbehör tillsammans med en iPod eller iPhone kan påverka trådlös funktion. Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, iTunes, Safari, Bonjour, Mac, Mac OS och OS X är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. AirPlay-logotypen är ett varumärke som tillhör Apple Inc. App Store är ett tjänstemärke som tillhör Apple Inc. Om iPod 14 Ytterligare information Auto Surround, ALC och Stream Direct med olika typer av insignaler Om Apple Lossless Audio Codec Följande tabeller visar vad du får höra med olika typer av insignaler, beroende på vilken Stream Direct-funktion du har valt (se Använda Stream Direct på sidan 55). Copyright © 2011 Apple Inc. Alla rättigheter förbehållna. Licensierad under Apache licensversion 2.0. Du kan erhålla en kopia av licensen genom att besöka http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Stereosignaler (2-kanaliga) Insignaler Om FLAC Auto Surround / ALC / DIRECT PURE DIRECT Bakre surroundhögtalare: anslutna FLAC-dekoder Dolby Digital Surround Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Spridning och användning i käll- och binärkodsform, med eller utan ändringar, är tillåten om följande villkor uppfylls: ! Vid spridning av källkoden måste ovanstående copyrightmeddelande, denna lista med villkor och nedanstående friskrivningsklausul finnas med. ! Vid spridning i binärkodsform måste ovanstående copyrightmeddelande, denna lista med villkor och nedanstående friskrivningsklausul finnas med i dokumentationen och/eller i annat material som medföljer vid distributionen. ! Varken namnet Xiph.org Foundation eller namnen på dem som bidrar får användas för att rekommendera eller främja produkter baserade på denna programvara utan att skriftligt tillstånd dessförinnan lämnats för detta. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Pro Logic IIx MOVIE Pro Logic IIx MOVIE DTS Surround Neo:X CINEMA Neo:X CINEMA Övriga stereomaterial Stereouppspelning Stereouppspelning Analogt material Som ovan ANALOG DIRECT (stereo) PCM-material Som ovan Stereouppspelning DVD-A-material Som ovan Som ovan SACD-material Som ovan Som ovan Bakre surroundhögtalare: inte anslutna Dolby Digital Surround Pro Logic II MOVIE Pro Logic II MOVIE DTS Surround Neo:X CINEMA Neo:X CINEMA Övriga stereomaterial Stereouppspelning Stereouppspelning Analogt material Som ovan ANALOG DIRECT (stereo) PCM-material Som ovan Stereouppspelning DVD-A-material Som ovan Som ovan SACD-material Som ovan Som ovan Auto Surround / ALC PURE DIRECT / DIRECT Flerkanaliga signalformat Insignaler Om Spotify Bakre surroundhögtalare: anslutna Spotify-programmet omfattas av licenser från tredje part som finns här: www.spotify.com/connect/ third-party-licenses Dolby Digital EX (6.1-kanalig med flagga) Dolby TrueHD EX (6.1-kanalig med flagga) Dolby Digital EX Pro Logic IIx MOVIE <a> Dolby Digital EX Pro Logic IIx MOVIE <a> DTS-HD Master Audio ES (6.1-kanalig med flagga) DTS-ES (Matrix) DTS-ES (Matrix) DTS-ES (6.1-kanaligt material/6.1-kanalig med flagga) DTS-ES (Matrix/Discrete) DTS-ES (Matrix/Discrete) DTS-material (5.1-kanalig kodning) Rak avkodning Rak avkodning DTS-HD-material Som ovan Som ovan Övrigt 5.1/6.1/7.1-kanaligt material Som ovan Som ovan Bakre surroundhögtalare: inte anslutna DVD-A-material/flerkanalig PCM Rak avkodning Rak avkodning SACD-material (5.1-kanalig kodning) Som ovan Som ovan Övrigt 5.1/6.1/7.1-kanaligt material Som ovan Som ovan a Ej tillgängligt när endast en bakre surroundhögtalare är ansluten. 112 Sv Meddelande om programvarulicens 14 Ytterligare information För att få en ännu bättre surroundeffekt är det viktigt att placera högtalarna korrekt och få deras volym och tonkontroll att bli enhetlig så att flerkanaligt ljud fokuseras så bra som möjligt. De tre viktigaste faktorerna när det gäller högtalarnas placering är avstånd, vinkel och riktning (det håll som högtalarna pekar mot). Avstånd: Avståndet ska vara samma för samtliga högtalare. Vinkel: Högtalarna ska stå symmetriskt i horisontalplanet. Riktning: Högtalarna ska riktas in symmetriskt i horisontalplanet. I de flesta hem går det emellertid inte att skapa en sådan miljö. När det gäller avståndet kan receivern automatiskt korrigera högtalaravståndet på elektronisk väg med en noggrannhet på 1 cm med hjälp av den fullständiga automatiska MCACC-inställningen (sidan 39). Steg 5: Grundinställningar med den automatiska MCACC-inställningen (automatisk korrigering av ljudfältet) Det är mer effektivt att göra den fullständiga automatiska MCACC-inställningen (sidan 39) när de justeringar som beskrivits ovan är klara. Anmärkning Steg 1: Högtalarinstallation och avståndsjustering Avståndet till subwoofern kan vara en aning längre än i verkligheten. Det beror på att avståndet korrigeras för elektronisk fördröjning, och detta är inte något problem. Använd högtalarstativ eller liknande så att högtalarna står stadigt, och lämna minst 10 cm fritt utrymme till närmaste vägg. Placera högtalarna noga så att de vänstra och de högra står med samma vinkel mot lyssnarplatsen (centrum för justeringen). (Vi rekommenderar att måttband, snöre eller liknande används vid justering av högtalarnas placering.) Det bästa är att alla högtalare står på exakt samma avstånd från lyssnarens plats. på golvet. Ställ den så att den inte suddar ut basljudet från de andra högtalarna. Observera också att subwoofern och byggnaden kan vibrera i takt om subwoofern placeras nära en vägg vilket kan förstärka basljudet för mycket. Om subwoofern måste installeras nära en vägg ska den vinklas så att den inte står parallellt med väggen. Detta kan hjälpa till att minska vibrationerna, men kan på grund av rummets form ge upphov till stående vågor. Men även om stående vågor bildas kan deras påverkan på ljudkvaliteten förhindras med hjälp av den automatiska MCACC-inställningens stående vågkontroll (sidan 86). Installationsguide för högtalare Förhållande mellan högtalarnas och bildskärmens placering De främre högtalarnas och bildskärmens placering Anmärkning R L Steg 2: Justera högtalarnas höjd Justera höjden (vinkeln) för de olika högtalarna. Justera dem så att de högtalarelement som återger mellanregistret och det högre frekvensregistret i de främre högtalarna är ungefär i öronhöjd. Om centerhögtalaren inte kan ställas på samma höjd som de främre högtalarna ska lutningen justeras så att de är riktade mot lyssnarens plats. Ställ surroundhögtalare 1 så att den inte står under öronhöjd. 45° till 60° Centerhögtalarens och bildskärmens placering Steg 3: Justera högtalarnas riktning Eftersom det mesta av dialogen går via centerhögtalaren ska den stå så nära bildskärmen som möjligt för att ljudet ska låta mer naturligt. För TV-apparater med Brauns rör ska centerhögtalaren däremot vara vinklad upp mot lyssnarens plats om den står på golvet. Om vänster och höger högtalare inte pekar åt samma håll blir klangfärgen inte samma till höger som till vänster och ljudfältet blir då inte korrekt. Om alla högtalarna däremot är riktade mot lyssnarens plats blir ljudfältet för trångt. Tester utförda av Pioneers forskningsgrupp för flerkanaligt ljud har visat att bra ljud uppnås om alla högtalarna riktas mot ett område 30 cm till 80 cm bakom lyssnarens plats (mellan surroundhögtalarna och lyssnarplatsen). Ljudkänslan kan dock variera på grund av rumsmiljön och vilka högtalare som används. Särskilt i mindre utrymmen (när de främre högtalarna står nära lyssnarens plats) kommer högtalarna att riktas för mycket inåt med den här metoden. Vi föreslår att du använder det här installationsexemplet som referens när du provar olika installationsmetoder. Installation på golvet (Sett från sidan) Bildskärm Steg 4: Placera och justera subwoofern Att placera subwoofern mellan centerhögtalaren och de främre högtalarna får musikmaterial att låta mer naturligt (om det bara finns en subwoofer spelar det ingen roll om den placeras på vänster eller höger sida). Det låga basljudet från subwoofern är inte riktat och därför behöver höjden inte justeras. Subwoofern placeras normalt ! Om centerhögtalaren inte är skärmad ska den installeras en bit från TV:n. ! Om centerhögtalaren installeras ovanpå bildskärmen ska den stå riktad en aning nedåt mot lyssnarplatsen. 113 Sv Svenska De främre högtalarna ska stå på så lika avstånd från bildskärmen som möjligt. Om högtalarna inte kan placeras på samma avstånd (i en cirkel) ska du korrigera högtalaravståndet med Automatiska MCACC-inställning och Finjustering av avståndet för att få dem att stå på samma avstånd på konstgjord väg. 14 Ytterligare information Viktig information om HDMI-anslutningen Ibland går det inte att leda HDMI-signaler genom denna receiver (vilket beror på den HDMI-apparat du har anslutit - kontakta tillverkaren för att få mer HDMI-information om apparaten). Om du inte lyckas få HDMI-signalerna (från den anslutna produkten) att passera genom receivern ska du pröva någon av följande anslutningar. Se följande information när du får ett statusmeddelande under användning av nätverksfunktioner. Statusmeddelanden Beskrivningar Connection Down (Anslutningen nere) Det går inte att ansluta till den valda kategorin eller Internetradiostationen. File Format Error (Filformatsfel) Går av någon anledning inte att spela upp. Track Not Found (Spåret kan inte hittas) Den valda låten har inte hittats någonstans i nätverket. Server Error (Serverfel) Det går inte att ansluta till den valda servern. Server Disconnected (Servern frånkopplad) Servern är inte ansluten. Empty (Tom) Det finns inga filer lagrade i den valda mappen. License Error (Licensfel) Licensen för det material som ska spelas upp är ogiltig. Item Already Exists (Filen finns redan) Detta visas när den fil du försöker registrera i mappen Favorites redan har registrerat där. Anslutning B Favorite List Full (Favoritlistan full) Detta visas när du har försökt registrera en fil i mappen Favorites och mappen redan är full. Anslut din HDMI-apparat direkt till TV:n/bildskärmen med en HDMI-kabel. Använd sedan den anslutning som är mest praktisk (digital rekommenderas) för att skicka ljud till receivern Läs mer om ljudanslutningar i bruksanvisningen. Ställ in lägsta möjliga volym på TV:n/bildskärmen när du har anslutit på det här sättet. Anslutning A Använd komponentvideokablar för att ansluta videoutgången på din HDMI-utrustade apparat till receiverns komponentvideoingång. Receivern kan då konvertera den analoga komponentvideosignalen till en digital HDMIsignal för överföring till bildskärmen. För denna konfiguration använder du den anslutning som är mest praktisk (digital rekommenderas) för att skicka ljud till receivern. Läs mer om ljudanslutningar i bruksanvisningen. Anmärkning Bildkvaliteten förändras en aning vid konvertering. Anmärkningar ! Om din TV/bildskärm bara har ett HDMI-uttag kan du bara få HDMI-video från den anslutna apparaten. ! För vissa anslutna apparater begränsas ljudutmatningen ibland till det antal kanaler som finns på den anslutna TV:n/bildskärmen (exempelvis kan bara 2-kanaligt ljud matas ut på en bildskärm som bara har stereoljud). ! Om du vill byta till en annan apparat/ingång måste du byta på både receivern och TV:n/bildskärmen. ! Eftersom ljudet på TV:n/bildskärmen stängs av när HDMI-anslutning används måste du justera volymen på TV:n/bildskärmen varje gång du byter apparat/ingång. Rengöring av enheten ! Använd en dammtrasa eller annan torr trasa för att torka bort smuts och damm. ! När ytorna är kraftigt nedsmutsade kan de rengöras med en mjuk trasa doppad i ett neutralt rengöringsmedel utspätt i fem till sex delar vatten. Vrid ur trasan väl före rengöring och eftertorka med en torr trasa. Använd inte vax eller rengöringsmedel för möbler. ! Använd aldrig thinner, bensin, insektssprayer eller andra kemikalier på eller nära denna apparat eftersom dessa medel fräter på ytorna. 114 Sv Om meddelanden som visas vid användning av nätverksfunktionerna 14 Ytterligare information Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu Suomi: Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Nederlands: Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Français: Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Svenska: Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Čeština: Română: Eesti: български: Magyar: Polski: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Dansk: Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Deutsch: Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Latviešu valoda: Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių kalba: Ελληνικά: Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ Malti: Italiano: Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*] jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Slovenčina: Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Español: Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE 115 Sv Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Prin prezenta, Pioneer declara ca acest [*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU. С настоящето, Pioneer декларира, че този [*] отговаря на основните изисквания и други съответни постановления на Директива 1999/5/EC. Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC Norsk: Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Íslenska: Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC Hrvatski: Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC. R-TTE-24L_C1_En Svenska Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Slovenščina: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. [*] SC-2024-K, SC-2024-S, SC-1224-K, SC-1224-S English: Português: Deklaration om överensstämmelse med hänseende till R&TTEdirektivet 1999/5/EC 14 Ytterligare information Avkodning En teknik för att återkonvertera digitala signaler som komprimerats vid inspelningen (med hjälp av en digital signalprocessorkrets eller liknande) till sina ursprungliga signaler. Termen ”avkodning” (eller ”matrisavkodning”) används också för den teknik som konverterar 2-kanaligt ljudmaterial till flera kanaler eller utvidgar 5.1-kanaliga signaler till 6.1 eller 7.1 kanaler. Ljudformat/avkodning Dolby Olika Dolby-tekniker förklaras nedan. Se http://www.dolby.com för ytterligare information. Kalibrera ljudfältet/förbättra ljudkvaliteten Dolby Digital Faskontroll Dolby Digital är ett system för flerkanalig digital kodning som ofta används på biografer, för DVD-skivor i hemmiljö och för digitala sändningar. Tack vare faskontrollen tillhandahåller receivern en väl synkroniserad ljudåtergivning med hjälp av fasmatchning, så att ljudbilden blir bästa möjliga vid lyssnarplatsen. Dolby TrueHD Virtuella högtalare Dolby TrueHD är en teknik för förlustfri kodning som har utvecklats för framtidens högupplösta optiska skivor. Det går att spela upp virtuellt med maximalt 11.2 kanaler som kombinerar de faktiskt installerade högtalarna med de virtuella högtalarna. Detta innebär en jämnare koppling mellan ljuden och en förbättrad 3D-känsla. Dolby Digital Plus Dolby är en ljudteknik för alla sorters programmering och medier med hög upplösning. Den kombinerar kapacitet för framtidens TV-program med tillräcklig kraft och flexibilitet för att klara hela det förväntade ljudutbudet i det högupplösta tidevarvet som står inför dörren. Virtuellt bakre ljud Om du inte använder bakre surroundhögtalare kommer denna funktion att ge dig en virtuell bakre surroundkanal via dina surroundhögtalare. Du kan välja om du vill lyssna på material utan bakre surroundkanal. Dolby Digital Surround EX Virtuell höjdkanal Dolby Digital Surround EX (EX står för EXtended) är en utökad Dolby Digital-kodning där en bakre surroundkanal har matriskodats in i de vänstra/högra surroundkanalerna för att ge 6.1-kanaligt ljud. Detta gör ljudet kompatibelt med 5.1-kanalig Dolby Digital-avkodning, liksom med avkodning som använder Dolby Digital EX. Om du inte använder några främre höjdhögtalare kan du välja den här funktionen för att höra en virtuell främre höjdkanal genom dina främre högtalare. Virtuell bredd Dolby Pro Logic IIx och Dolby Surround När du inte använder de främre breddhögtalarna kan du genom detta läge höra en virtuell främre breddkanal genom dina främre högtalare. Dolby Pro Logic IIx är en förbättrad version av avkodningssystemet Dolby Pro Logic II (och Dolby Pro Logic). Dolby är ett kodningssystem som bäddar in surroundljudsinformation i ett stereospår, som en Dolby Pro Logicavkodare sedan kan använda för att göra surroundljudet bättre och mer detaljrikt. Virtuellt djup När den här funktionen har valts utvidgas ljudfältet virtuellt så att det verkar komma från en punkt bakom bildskärmen, vilket ger ett ljudfält med samma djup som 3D-bilden så att en starkare närvarokänsla skapas. Dolby Pro Logic IIz Genom att ansluta ett extra högtalarpar installerade ovanför främre vänster och höger högtalare får du ett vertikalt ljudfält utöver det tidigare horisontella ljudfältet. Höjdkanalen ger en starkare känsla av tredimensionellt ljud och rymd samt närvaro och amplitud. Auto Sound Retriever (Automatisk ljudåterskapare) Den automatiska ljudåterskaparen använder DSP-teknik för att återskapa ljudtrycket och jämna ut ojämnheter som uppstod vid komprimeringen. För vissa ljudingångar optimeras ljudåterskaparens effekt automatiskt med utgångspunkt i informationen om bitflödet i det material som har matats in för att du ska få hög ljudkvalitet. DTS Olika DTS-tekniker förklaras nedan. Se http://www.dts.com för ytterligare information. DTS Digital Surround Sound Retriever Air DTS Digital Surround är ett kodningssystem för 5.1-kanaligt ljud från DTS Inc. Det används nu ofta för DVD-Video, DVD-Audio, 5.1-kanaliga musikskivor, digitala sändningar och videospel. Sound Retriever Air kompenserar för den ljudförsämring som uppstår vid komprimering av Bluetooth-signaler. PQLS DTS-HD Master Audio Genom att ansluta en PQLS-kompatibel spelare via en HDMI-kabel kan du få högkvalitativt ljud utan digitalt brus (jitter). DTS-HD Master Audio är en teknik som gör att lyssnaren kan erbjudas masterljudet från material inspelat i en professionell studio med bibehållen ljudkvalitet utan dataförlust. ALC (Automatisk volymkontroll) DTS-HD High Resolution Audio Den automatiska volymkontrollen (ALC) jämnar ut ljudnivåerna. Dessutom justeras ljud med låg och hög frekvens, dialoger, surroundeffekter etc. som hörs dåligt när volymen är låg så att de hörs så bra som möjligt med den låga ljudnivå som är inställd. Den här funktionen är extra bra när du lyssnar sent på kvällen/natten. En ljudteknik med hög upplösning där signaler kan överföras via HDMI-kablar. DTS-ES DTS-ES (ES står för Extended Surround) är en avkodare som kan avkoda både formatet DTS-ES Discrete 6.1 och formatet DTS-ES Matrix 6.1. Avancerade främre surroundfunktioner DTS Neo:X Med de avancerade främre surroundfunktionerna kan du få naturligt, heltäckande surroundljud genom enbart de främre högtalarna utan att ljudkvaliteten försämras. DTS Neo:X kan generera 11.1-kanaligt surroundljud från alla typer av matriskodat stereomaterial (som video eller TV) liksom från material med 5.1 kanaler. MCACC Den automatiska MCACC-inställningen, vilken även omfattar de avancerade Professional Acoustic Calibration EQ-funktionerna, ger en snabb men ändå korrekt inställning av surroundljudet. 116 Sv Ordlista 14 Ytterligare information HDMI Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 När en apparat är ansluten till receivern via HDMI-kabel kan nedanstående kommandon synkroniseras med en TV eller Blu-ray Disc-spelare från Pioneer om den är kompatibel med HDMI-kontroll (Control). ! Du kan justera volymen på receivern och stänga av ljudet helt med fjärrkontrollen till TV:n. ! Receivern byter ingång automatiskt när du byter TV-ingång eller startar uppspelning från en apparat som är kompatibel med HDMI-kontroll. ! Receivern ställs också i standbyläge när TV:n ställs i standbyläge. ARC (Audio Return Channel för ljudöverföring) Windows Media Player är programvara som används för att skicka musik, bilder och filmer från en dator med Microsoft Windows till stereoanläggningar och TV-apparater i hemmet. Med denna programvara kan du spela upp filer lagrade på en dator genom olika apparater var som helst i hemmet. Denna programvara går att hämta på Microsofts webbplats. ! Windows Media Player 11 (för Windows XP eller Windows Vista) ! Windows Media Player 12 (för Windows 7 eller Windows 8) Besök Microsofts webbplats för ytterligare information. Router När en TV som stöder funktionen HDMI ARC (Audio Return Channel) ansluts till receivern går ljudet från TV:n till receivern via HDMI OUT-uttaget. Ljudet från TV:n kan skickas in via receiverns HDMI OUT-uttag, så för anslutningen till TV:n räcker det med enbart en HDMI-kabel. En enhet för att vidarebefordra data i ett nätverk till ett annat nätverk. I ett hem fungerar routern dessutom ofta som DHCP-server. En produkt med inbyggd accesspunkt för trådlöst nätverk kallas ”trådlös router”. DHCP DHCP är en förkortning av Dynamic Host Configuration Protocol. Ett protokoll för automatisk tilldelning av sådan inställningsinformation som IP-adresser i nätverksanslutningar. Detta är praktiskt, för när protokollet är aktiverat gör det att nätverksfunktioner lätt kan användas bara genom att produkterna ansluts till nätverket. Nätverksfunktioner AirPlay Funktionen med HDMI-kontroll Trådlöst lokalt nätverk/Wi-Fi AirPlay kan användas med iPhone, iPad, och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion eller senare, och PC med iTunes 10.2.2 eller senare. För ytterligare information, se Apples webbplats (http://www.apple.com). DLNA Digital Living Network Alliance (DLNA) är en tvärindustriell organisation för företag inom hemelektronik, dataindustri och mobilteknik. Digital Living förser konsumenter med lättåtkomlig delning av digitala medier genom ett trådbundet eller trådlöst hemnätverk. WPS WPS är en förkortning av Wi-Fi Protected Setup. En standard upprättad av branschorganisationen Wi-Fi Alliance för en funktion som gör att inställningar i samband med anslutning till WPS-kompatibla produkter för trådlöst nätverk och kryptering kan göras väldigt lätt. Det finns flera olika metoder, bland annat tryckknappar och PINkoder. Denna receiver stöder både tryckknappar och PIN-koder. vTuner vTuner är en betaltjänst på nätet som gör att du kan lyssna på radio- och TV-sändningar på Internet. vTuner listar tusentals stationer från 100 olika länder runt hela världen. För mer information om vTuner, besök: http://www.radio-pioneer.com ”Rättigheterna till denna produkt ägs av NEMS och BridgeCo. Användning eller distribution av sådan teknik utanför denna produkt är förbjudet utan licens från NEMS och BridgeCo eller ett auktoriserat dotterbolag.” SSID SSID är en förkortning av Service Set IDentifier. Ett namn som identifierar accesspunkten för ett trådlöst nätverk. Kan fritt ställas in med upp till 32 tecken från det engelska alfabetet och siffersystemet. Apple Lossless (ALAC) ”ALAC” är en förkortning av Apple Lossless Audio Codec. Detta är en förlustfri ljudkodek som används till exempel för iTunes®. Den komprimerar icke-komprimerade filer (t.ex. WAV och AIFF) till ungefär halva den ursprungliga storleken utan förlust av ljudkvalitet. Bluetooth-funktion Trådlös Bluetooth-teknik En trådlös kommunikationsteknik med kort räckvidd för digitala produkter. Information utväxlas via radiovågor mellan produkter som befinner sig upp till några tiotals meter ifrån varandra. Radiovågor på 2,4 GHz-bandet används, vilket inte kräver någon licensansökan eller registrering för användningsområden som innebär trådlöst utbyte av digital information i relativt låg hastighet, till exempel för datormöss och tangentbord, mobiltelefoner, smarta telefoner, text- och ljudinformation för handdatorer osv. FLAC FLAC (Free Lossless Audio Codec) är ett filformat som medger förlustfri kodning. I FLAC komprimeras ljud utan att kvaliteten förloras. För mer information om FLAC, besök: http://flac.sourceforge.net/ Windows Media Windows Media är ett multimediaformat för Microsoft Windows. Windows Media är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Använd ett program licensierat av Microsoft Corporation för att skapa, distribuera eller spela Windows Media-formaterat innehåll. Om du använder ett program som inte är auktoriserat av Microsoft Corporation kan tekniska fel uppstå. Receiverns funktion Funktionsläge Den här receivern är utrustad med en mängd funktioner och inställningsmöjligheter. Funktionsläget är till för användare som tycker det är svårt att hantera alla dessa funktioner och inställningar. MHL MHL (Mobile High-definition Link) är en gränssnittsstandard för överföring av digitala signaler med mobila enheter. MHL kan överföra flerkanaligt ljud med hög kvalitet och videoformat i 3D/Full HD. ”Den här receivern innehåller MHL 2.” 117 Sv Svenska ”Wi-Fi” (Wireless Fidelity) är ett varumärke som lanserats av branschorganisationen Wi-Fi Alliance för att göra trådlösa LAN-standarder mer kända. Med de senaste årens ökning av antalet produkter som kan anslutas till datorer erbjuder Wi-Fi den fördelen att besvärliga anslutningar via nätverkskablar inte längre behövs tack vare trådlös anslutning. För att användarna ska känna sig säkrare har de produkter som klarat kompatibilitetstester försetts med logotypen ”Wi-Fi Certified” för att visa att de är kompatibla. 14 Ytterligare information DLNA Se Om nätverksuppspelning på sidan 61. AirPlay Funktionsläge Se Inställning av funktionsläge på sidan 42. Se Använda AirPlay på iPod touch, iPhone, iPad och iTunes på sidan 58. AVNavigator Trådlöst LAN Se Så här används den inbyggda AVNavigatorn på sidan 38. Se Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk (WLAN) på sidan 35. ECO MODE 1, 2 Uppspelning av ljudfiler med hög upplösning Se Om spelbara filformat på sidan 62. Se Spela material från en USB-enhet på sidan 47. Se Använda de avancerade surroundeffekterna på sidan 55. HDZONE Bildspel Se Anslutningar till flera rum (MULTI-ZONE) på sidan 31. Se Spela upp fotofiler lagrade på ett USB minne på sidan 47. HTC Connect Bluetooth Se Om HTC Connect på sidan 59. Se Musikuppspelning med trådlös Bluetooth-teknik på sidan 51. Uppspelningszon ARC (Audio Return Channel för ljudöverföring) Se Inställning av uppspelningszon på sidan 96. Se HDMI-inställning på sidan 64. 4K genomströmning/uppskalning Automatisk fördröjning Se Om HMDI på sidan 24. Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. Fullständig automatisk MCACC Förstärkning av höjdhögtalarna (Dolby Pro Logic llz Height-alternativ) Se Ställa in optimalt ljud automatiskt (Fullständig automatisk MCACC-inställning) på sidan 39. Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. Automatisk MCACC-inställning (Expert) Virtuellt bakre ljud Se Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 83. Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. Manuell MCACC-inställning Virtuell höjdkanal Se Manuell MCACC-inställning på sidan 85. Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. PQLS Virtuell bredd Se Ställa in PQLS-funktionen på sidan 65. Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. Faskontroll Virtuellt djup Se Bättre ljud med faskontroll på sidan 56. Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. Stående våg Konverter för digital bild Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. Se Ställa in videoalternativ på sidan 70. Faskontroll plus Pure Cinema Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. Se Ställa in videoalternativ på sidan 70. Auto Sound Retriever (Automatisk ljudåterskapare) Progressiv rörelse Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. Se Ställa in videoalternativ på sidan 70. ALC (Automatisk volymkontroll) Avancerad bildjustering Se Automatisk uppspelning på sidan 54. Se Ställa in videoalternativ på sidan 70. Avancerade främre surroundfunktioner Automatisk avstängning Se Använda lyssnarfunktionerna för att få olika sorters ljudeffekter på sidan 54. Se Menyn för övriga inställningar på sidan 94. Sound Retriever Air Se Använda lyssnarfunktionerna för att få olika sorters ljudeffekter på sidan 54. Dialogförstärkning Se Ställa in ljudalternativ på sidan 68. Internetradio Se Lyssna på Internetradiostationer på sidan 59. vTuner Se Lyssna på Internetradiostationer på sidan 59. 118 Sv Funktionsindex 14 Ytterligare information Bluetooth-del Förstärkardel (SC-2024) Flerkanalig samtidig uteffekt (1 kHz, 1 %, 8 W) Totalt 7 kanaler....................................................................................................................................................630 W Angiven uteffekt (1 kHz, 4 W, 1 %, 1 kanal driven)................................................................................... 240 W per kanal Angiven uteffekt (1 kHz, 6 W, 1 %, 1 kanal driven)................................................................................... 190 W per kanal Modell för Oceanien: Max uteffekt (1 kHz, 4 W, 10 %, 1 kanal driven)..................................................... 320 W per kanal Total harmonisk distorsion....................................................................................... 0,04 % (1 kHz, 110 W + 110 W, 8 W) Garanterad högtalarimpedans........................................................................................................................ 4 W till 16 W Förstärkardel (SC-1224) Flerkanalig samtidig uteffekt (1 kHz, 1 %, 8 W) Totalt 7 kanaler....................................................................................................................................................560 W Angiven uteffekt (1 kHz, 4 W, 1 %, 1 kanal driven)................................................................................... 200 W per kanal Angiven uteffekt (1 kHz, 6 W, 1 %, 1 kanal driven)................................................................................... 160 W per kanal Modell för Oceanien: Max uteffekt (1 kHz, 4 W, 10 %, 1 kanal driven)..................................................... 250 W per kanal Total harmonisk distorsion....................................................................................... 0,04 % (1 kHz, 100 W + 100 W, 8 W) Garanterad högtalarimpedans........................................................................................................................ 4 W till 16 W Ljuddel (SC-2024) Ljuddel (SC-1224) Ingång (Känslighet/Impedans) LINE........................................................................................................................................................365 mV/47 kW Utgång (nivå/impedans) REC........................................................................................................................................................365 mV/2,2 kW Signal-brusförhållande (IHF, kortsluten, A-nätverk) LINE................................................................................................................................................................... 100 dB Radiodel Frekvensintervall (FM).....................................................................................................................87,5 MHz till 108 MHz Antenningång (FM)................................................................................................................................ 75 W obalanserad Frekvensintervall (AM).......................................................................................................................530 kHz till 1700 kHz Antenn (AM)............................................................................................................................... Ramantenn (balanserad) Videodel Signalnivå Kompositvideo........................................................................................................................................ 1 Vp-p (75 W) Komponentvideo....................................................................................... Y: 1,0 Vp-p (75 W), PB/PR: 0,7 Vp-p (75 W) Motsvarande maximal upplösning Komponentvideo....................................................................................................................................1080p (1125p) 119 Digital in/ut HDMI-uttag............................................................................................................................................. 19-stifts (inte DVI) Typ av HDMI-utgång.......................................................................................................................................... 5 V, 55 mA HDMI-ingång/MHL-uttag................................................................................................................................ 5 V, 900 mA USB-uttag.................................................................................................................. USB2.0 High Speed (Typ A) 5 V, 1 A iPod-uttag..................................................................................................................................................................... USB WIRELESS LAN ADAPTER-uttag.................................................................................................................... 5 V, 600 mA Integrerad styrningsdel Kontrolluttag (IR).........................................................................................................................ø 3,5 miniuttag (MONO) IR-signal.....................................................................................................................................Hög aktiv (hög nivå: 2,0 V) 12 V Trigger-uttag (endast SC-2024)...........................................................................................ø 3,5 miniuttag (MONO) 12 V Trigger utgångstyp (endast SC-2024)..........................................................................................12 V, totalt 150 mA RS-232C-kabeltyp.................................................................................................................... 9-stifts, korsad, hona-hona Nätverksdel Nätverksuttag...............................................................................................................................10 BASE-T/100 BASE-TX Övrigt Nätström.............................................................................................................. 220 V till 230 V växelström, 50 Hz/60 Hz Effektförbrukning.......................................................................................................................................................290 W I standbyläge........................................................................................................................................................0,1 W I standbyläge (aktivera HDMI-kontroll)...............................................................................................................0,3 W I standbyläge (aktivera standby i nätverk)..........................................................................................................2,0 W I standbyläge (aktiverad HDMI-kontroll, aktiverad standby i nätverk)..............................................................2,5 W I standbyläge (inaktiverad HDMI-kontroll, aktiverad standby i nätverk, anslutet trådlöst nätverk)................3,5 W I standbyläge (aktiverad HDMI-kontroll, aktiverad standby i nätverk, anslutet trådlöst nätverk)...................3,5 W Aktivera och inaktivera trådlöst LAN ..................................................................................Anslut/koppla bort WLAN-adapter (AS-WL300 eller AXF7031) Automatisk avstängning.......................................................................... 15 min (grundinställning), 30 min, 60 min, av Mått..................................................................................................................... 435 mm (B) x 185 mm (H) x 441 mm (D) Vikt (utan förpackning) SC-2024............................................................................................................................................................. 15,1 kg SC-1224............................................................................................................................................................. 14,7 kg Sv Svenska Ingång (Känslighet/Impedans) LINE........................................................................................................................................................380 mV/47 kW Utgång (nivå/impedans) REC........................................................................................................................................................380 mV/2,2 kW Signal-brusförhållande (IHF, kortsluten, A-nätverk) LINE................................................................................................................................................................... 101 dB Version...............................................................................................................................Bluetooth-specifikation ver. 4.0 Utsignal............................................................................................................................. Bluetooth-specifikation klass 2 Uppskattat överföringsavstånd i siktlinjen*..................................................................................................... Cirka 10 m *Siktlinjens överföringsavstånd är en uppskattning. Faktiska överföringsavstånd som stöds kan variera beroende på omgivningen. Frekvensområde...................................................................................................................................................... 2,4 GHz Moduleringssystem................................................................................FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Bluetooth-profiler som stöds....................................................................................................................... A2DP, AVRCP Kodek som stöds......................................................................................................... SBC (Subband Codec), AAC, aptX Kopieringsskydd som stöds...................................................................................................................................SCMS-T Specifikationer 14 Ytterligare information Antal medföljande delar Mikrofon för MCACC-inställning....................................................................................................................................... 1 Fjärrkontroll........................................................................................................................................................................ 1 AAA/R03 torrbatterier........................................................................................................................................................ 2 AM-ramantenn................................................................................................................................................................... 1 FM-antenn.......................................................................................................................................................................... 1 Strömkabel CD-ROM Snabbguide Säkerhetsblad Garantiblad Anmärkningar ! Dessa specifikationer gäller när nätspänningen är 230 V. ! Specifikationer och utformning kan ändras på grund av förbättringar utan föregående meddelande. ! Denna produkt inkluderar FontAvenue®-typsnitt licenserat av NEC Corporation. FontAvenue är ett registrerat varumärke som ägs av NEC Corporation. ! iOS är ett varumärke för vilket Cisco äger varumärkesrättigheter i USA och vissa andra länder. ! Microsoft, Windows, Windows Media och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. ! Android och Google Play är varumärken som tillhör Google Inc. ! Namnen på företag och produkter som beskrivs i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. 120 Sv 14 Ytterligare information Du bör inte ha några svårigheter att styra en apparat om du hittar tillverkaren i denna lista, men observera att tillverkarkoderna i listan ibland inte fungerar för just den modell du använder. Det finns också tillfällen när endast vissa funktioner kan styras när du har ställt in respektive förinställningskod. Viktigt ! Vi garanterar inte att alla kommandon fungerar för de tillverkare och produkter som finns angivna i listan. Det är inte säkert att fjärrkontrollen fungerar även om en tillverkarkod har skrivits in. Om du inte kan hitta en förinställd kod som stämmer överens med den apparat du vill fjärrstyra kan du ändå ”lära” fjärrkontrollen olika kommandon med hjälp av en annan fjärrkontroll (se Programmera in signaler från andra fjärrkontroller på sidan 78). TV Arcam 0228, 0229 Arcam Delta 0141 Aristona 0149, 0152, 0155 Arthur Martin 0156 ASA 0138, 0146 Asberg 0132, 0149, 0155 Astra 0142 Asuka 0140, 0141, 0143, 0228, 0229 Atlantic 0141, 0149, 0152, 0155, 0228 Atori 0142, 0154 Auchan 0156 Audiosonic 0125, 0141, 0142, 0143, 0149, 0152, 0155, 0229 AudioTon 0125, 0141, 0229 Ausind 0132 Autovox 0132, 0138, 0140, 0141, 0229 Awa 0228, 0229 Baird 0229 Bang & Olufsen 0138, 0230 Basic Line 0142, 0143, 0149, 0154, 0155, 0229 Bastide 0141, 0229 Baur 0152, 0155 Bazin 0229 Beko 0125, 0150, 0155, 0175 Benq 0219 Beon 0149, 0152, 0155 Best 0125 Bestar 0125, 0149, 0155 Binatone 0141, 0229 Blue Sky 0143, 0155 Blue Star 0151 Boots 0141, 0229 BPL 0151, 0155 Brandt 0148, 0153, 0157, 0159 Brinkmann 0155 Brionvega 0138, 0149, 0152, 0155 Britannia 0141, 0228, 0229 Bruns 0138 BTC 0143 Bush 0142, 0143, 0145, 0147, 0149, 0151, 0152, 0154, 0155, 0180, 0193, 0229 Capsonic 0140 Carena 0155 Carrefour 0147 Cascade 0142, 0154, 0155 Casio 0221 Cathay 0149, 0152, 0155 CCE 0229 Centurion 0149, 0152, 0155 Century 0138 CGE 0125, 0132 Cimline 0142, 0154 City 0142, 0154 Clarivox 0152 Clatronic 0125, 0132, 0140, 0141, 0142, 0143, 0149, 0150, 0154, 0155, 0229 CMS 0228 CMS Hightec 0229 Concorde 0142, 0154 Condor 0125, 0141, 0149, 0150, 0154, 0155, 0228 Contec 0141, 0142, 0147, 0154, 0228 Continental Edison 0148 Cosmel 0142, 0154 Crosley 0132, 0138 Crown 0125, 0132, 0142, 0149, 0150, 0152, 0154, 0155 CS Electronics 0141, 0143, 0228 CTC Clatronic 0144 Cybertron 0143 Daewoo 0128, 0141, 0142, 0149, 0154, 0155, 0169, 0179, 0206, 0228, 0229 Dainichi 0143, 0228 Dansai 0140, 0149, 0152, 0155, 0228, 0229 Dantax 0125, 0152 Dawa 0155 Daytron 0142, 0154 De Graaf 0145 Decca 0141, 0149, 0152, 0155, 0229 Denver 0213, 0218 Desmet 0149, 0152, 0155 Diamant 0155 Diamond 0228 Dixi 0142, 0149, 0152, 0154, 0155, 0229 DTS 0142, 0154 Dual 0141, 0155, 0229 Dual-Tec 0141, 0142 Dumont 0138, 0141, 0144, 0229 Dux 0152 Dynatron 0149, 0152, 0155 Elbe 0125, 0133, 0155, 0229 Elcit 0138 Electa 0151 ELECTRO TECH 0142 Elin 0141, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228 Elite 0143, 0149, 0155 121 Sv Inno Hit 0132, 0141, 0142, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0229 Innovation 0140, 0142 Interactive 0125 Interbuy 0142, 0154 Interfunk 0125, 0138, 0146, 0149, 0152, 0155 International 0228 Intervision 0125, 0140, 0141, 0144, 0155, 0229 Irradio 0132, 0142, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155 Isukai 0143, 0155 ITC 0141, 0229 ITS 0143, 0149, 0151, 0155, 0228 ITT 0142, 0146 ITV 0142, 0152, 0155 JVC 0134, 0135, 0147, 0149, 0192 Kaisui 0141, 0142, 0143, 0151, 0154, 0155, 0228, 0229 Kamosonic 0141 Kamp 0141, 0228 Kapsch 0146 Karcher 0125, 0141, 0142, 0152, 0155 Kawasho 0228 Kendo 0125, 0144, 0145, 0155 KIC 0229 Kingsley 0141, 0228 Kneissel 0125, 0133, 0155 Kolster 0149, 0155 Konka 0143 Korpel 0149, 0152, 0155 Korting 0125, 0138 Kosmos 0155 Koyoda 0142 KTV 0141, 0229 Kyoto 0228, 0229 Lasat 0125 Lenco 0142, 0154 Lenoir 0141, 0142, 0154 Leyco 0140, 0149, 0152, 0155 LG 0125, 0136, 0141, 0142, 0145, 0149, 0152, 0154, 0155, 0186, 0189, 0196, 0220, 0228, 0229 LG/GoldStar 0129 Liesenk 0152 Liesenkotter 0155 Life 0140, 0142 Lifetec 0140, 0142, 0154, 0155 Lloyds 0154 Loewe 0125, 0133, 0155, 0166, 0167 Loewe Opta 0138, 0149, 0152 Luma 0145, 0152, 0154, 0155 Lumatron 0145, 0149, 0152, 0155, 0229 Lux May 0149 Luxor 0141, 0145, 0229 M Electronic 0141, 0142, 0146, 0148, 0149, 0152 Magnadyne 0138, 0144, 0152 Magnafon 0132, 0141, 0144, 0228 Magnum 0140, 0142 Mandor 0140 Manesth 0140, 0141, 0149, 0152, 0155, 0229 Marantz 0149, 0152, 0155 Marelli 0138 Mark 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Masuda 0229 Matsui 0141, 0142, 0145, 0147, 0149, 0152, 0154, 0155, 0229 Mediator 0149, 0152, 0155 Medion 0140, 0142, 0155 M-Electronic 0154, 0155, 0228, 0229 Melvox 0156 Memorex 0142, 0154 Memphis 0142, 0154 Mercury 0154, 0155 Metz 0138, 0299, 0300, 0301, 0302 Micromaxx 0140, 0142 Microstar 0140, 0142 Minerva 0132 Minoka 0149, 0155 Mitsubishi 0138, 0147, 0149, 0155, 0200 Mivar 0125, 0132, 0133, 0141, 0228, 0229 Motion 0132 MTC 0125, 0228 Multi System 0152 Multitech 0125, 0141, 0142, 0144, 0145, 0147, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Murphy 0141, 0228 Svenska Pioneer 0113, 0233, 0252, 0275, 0291, 0295, 0296, 0305 A.R. Systems 0155 Acme 0141 Acura 0142, 0154 ADC 0140 Admiral 0138, 0139, 0140, 0145, 0146 Adyson 0141, 0228, 0229 Agashi 0228, 0229 Agazi 0140 Aiko 0141, 0142, 0154, 0155, 0228, 0229 Aim 0155 Aiwa 0199 Akai 0142, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Akiba 0143, 0155 Akura 0140, 0143, 0154, 0155 Alaron 0228 Alba 0125, 0141, 0142, 0143, 0147, 0150, 0152, 0154, 0155, 0190, 0193, 0203, 0228 Alcyon 0132 Allorgan 0229 Allstar 0149, 0155 AMOi 0224 Amplivision 0125, 0141, 0156, 0229 Amstrad 0140, 0142, 0143, 0154, 0155 Anam 0142 Anglo 0142, 0154 Anitech 0132, 0140, 0142, 0154, 0155 Ansonic 0125, 0133, 0142, 0144, 0154, 0155 Goldstar 0125, 0141, 0142, 0145, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Goodmans 0140, 0142, 0147, 0149, 0152, 0154, 0155, 0222, 0229 Gorenje 0125, 0150 GPM 0143 Graetz 0146 Granada 0132, 0141, 0145, 0147, 0149, 0152, 0155, 0156, 0229 Grandin 0142, 0143, 0151, 0152 Gronic 0229 Grundig 0124, 0125, 0132, 0155, 0162 Halifax 0140, 0141, 0228, 0229 Hampton 0141, 0228, 0229 Hanseatic 0125, 0133, 0141, 0142, 0147, 0149, 0152, 0154, 0155, 0229 Hantarex 0142, 0154, 0155 Hantor 0155 Harwood 0154, 0155 HCM 0140, 0141, 0142, 0151, 0154, 0155, 0229 Hema 0154, 0229 Higashi 0228 HiLine 0155 Hinari 0142, 0143, 0147, 0149, 0152, 0154, 0155 Hisawa 0143, 0151, 0156 Hitachi 0137, 0141, 0145, 0146, 0147, 0155, 0191, 0226, 0229 Hornyphon 0149, 0155 Hoshai 0143 Huanyu 0141, 0228 Hygashi 0141, 0228, 0229 Hyper 0141, 0142, 0154, 0228, 0229 Hypson 0140, 0141, 0149, 0151, 0152, 0155, 0156, 0229 Iberia 0155 ICE 0140, 0141, 0142, 0143, 0149, 0154, 0155, 0228, 0229 ICeS 0228 Imperial 0125, 0132, 0146, 0149, 0150, 0155 Indiana 0149, 0152, 0155 Ingelen 0146 Ingersol 0142, 0154 Elman 0144 Elta 0142, 0154, 0228 Emerson 0125, 0138, 0155 Epson 0216 Erres 0149, 0152, 0155 ESC 0229 Etron 0142 Eurofeel 0229, 0140 Euroline 0152 Euroman 0125, 0140, 0141, 0149, 0155, 0228, 0229 Europhon 0141, 0144, 0149, 0155, 0228, 0229 Expert 0156 Exquisit 0155 Fenner 0142, 0154 Ferguson 0148, 0152, 0153, 0157 Fidelity 0141, 0145, 0155, 0228 Filsai 0229 Finlandia 0145 Finlux 0132, 0138, 0141, 0144, 0149, 0152, 0155, 0229 Firstline 0141, 0142, 0149, 0154, 0155, 0228, 0229 Fisher 0125, 0138, 0141, 0147, 0150, 0229 Flint 0149, 0155 Formenti 0132, 0138, 0139, 0141, 0152, 0228 Formenti/Phoenix 0228 Fortress 0138, 0139 Fraba 0125, 0155 Friac 0125 Frontech 0140, 0142, 0145, 0146, 0154, 0229 Fujitsu 0229 Fujitsu General 0229 Funai 0140 Galaxi 0155, 0150 Galaxis 0125, 0155 GBC 0142, 0147, 0154 Geant Casino 0156 GEC 0141, 0146, 0149, 0152, 0155, 0229 Geloso 0142, 0145, 0154 General Technic 0142, 0154 Genexxa 0143, 0146, 0149, 0155 Giant 0229 GoldHand 0228 Goldline 0155 Kodlista för förinställningar 14 0163, 0165, 0170, 0171, 0173, 0174, 0182, 0183, 0195, 0196, 0202, 0205, 0212, 0215 Phoenix 0125, 0138, 0149, 0152, 0155, 0228 Phonola 0138, 0149, 0152, 0155, 0228 Plantron 0140, 0149, 0154, 0155 Playsonic 0229 Poppy 0142, 0154 Prandoni-Prince 0132, 0145 Precision 0141, 0229 Prima 0142, 0146, 0154 Profex 0142, 0154 Profi-Tronic 0149, 0155 Proline 0149, 0155 Prosonic 0125, 0141, 0152, 0155, 0228, 0229, 0232 Protech 0140, 0141, 0142, 0144, 0149, 0152, 0229 Provision 0152, 0155 Pye 0149, 0152, 0155, 0198 Pymi 0142, 0154 Quandra Vision 0156 Quelle 0140, 0141, 0149, 0152, 0155, 0229 Questa 0147 Radialva 0155 Radio Shack 0155 Radiola 0149, 0152, 0155, 0229 Radiomarelli 0138, 0155 Radiotone 0125, 0149, 0154, 0155 Rank 0147 Recor 0155 Redstar 0155 Reflex 0155 Revox 0125, 0149, 0152, 0155 Rex 0140, 0145, 0146 RFT 0125, 0133, 0138 Rhapsody 0228 R-Line 0149, 0152, 0155 Roadstar 0140, 0142, 0143, 0154 Robotron 0138 Rowa 0228, 0229 Royal Lux 0125 RTF 0138 Saba 0138, 0146, 0148, 0153, 0157, 0159 Saisho 0140, 0141, 0142, 0154, 0229 Salora 0145, 0146 Sambers 0132, 0144 Samsung 0119, 0120, 0125, 0140, 0141, 0142, 0149, 0150, 0152, 0154, 0155, 0177, 0178, 0181, 0204, 0208, 0228, 0229 Sandra 0141, 0228, 0229 Sansui 0149, 0155 Sanyo 0125, 0133, 0141, 0147, 0154, 0187, 0228, 0229 SBR 0152, 0155 SCHAUB LORENTZ 0146 Schneider 0141, 0143, 0149, 0152, 0155, 0190, 0229 SEG 0140, 0141, 0144, 0147, 0152, 0154, 0155, 0190, 0228, 0229 SEI 0155 SEI-Sinudyne 0138, 0144, 0146 Seleco 0145, 0146, 0147 Sencora 0142, 0154 Sentra 0154 Serino 0228 Sharp 0130, 0131, 0139, 0147, 0184, 0207 Siarem 0138, 0144, 0155 Sierra 0149, 0155 Siesta 0125 Silva 0228 Silver 0147 Singer 0138, 0144, 0156 Sinudyne 0138, 0144, 0152, 0155 Skantic 0146 Skyworth 0307 Solavox 0146 Sonitron 0125, 0229 Sonoko 0140, 0141, 0142, 0149, 0152, 0154, 0155, 0229 Sonolor 0146, 0156 Sontec 0125, 0149, 0152, 0155 Sony 0116, 0118, 0142, 0147, 0161, 0168, 0172, 0185, 0188, 0197, 0201, 0211, 0225, 0227 Sound & Vision 0143, 0144 Soundwave 0149, 0152, 0155 Standard 0141, 0142, 0143, 0149, 0154, 0155, 0229 Starlight 0152 Starlite 0154, 0155 Stenway 0151 Stern 0145, 0146 Transtec 0228 Trident 0229 Triumph 0155 Vestel 0145, 0146, 0149, 0150, 0152, 0155, 0229 Vexa 0142, 0152, 0154, 0155 Victor 0147, 0149 VIDEOLOGIC 0228 Videologique 0141, 0143, 0228, 0229 Strato 0154, 0155 Stylandia 0229 Sunkai 0142 Sunstar 0154, 0155 Sunwood 0142, 0149, 0154, 0155 Superla 0141, 0228, 0229 SuperTech 0154, 0155, 0228 Supra 0142, 0154 Susumu 0143 Sutron 0142, 0154 Sydney 0141, 0228, 0229 Sysline 0152 Sytong 0228 Tandy 0139, 0141, 0143, 0146, 0229 Tashiko 0144, 0145, 0147, 0228, 0229 Tatung 0141, 0149, 0152, 0155, 0229 TCL 0308 TCM 0140, 0142 Teac 0155, 0229 Tec 0141, 0142, 0154, 0229 TEDELEX 0229 Teleavia 0148 Telecor 0155, 0229 Telefunken 0148, 0149, 0155, 0157 Telegazi 0155 Telemeister 0155 Telesonic 0155 Telestar 0155 Teletech 0142, 0152, 0154, 0155 Teleton 0141, 0229 Televideon 0228 Televiso 0156 Tensai 0142, 0143, 0149, 0154, 0155, 0229 Tesmet 0149 Tevion 0140, 0142 Texet 0141, 0154, 0228, 0229 Thomson 0121, 0122, 0141, 0148, 0149, 0153, 0155, 0157, 0159, 0210 Thorn 0152, 0155 Tokai 0149, 0155, 0229 Tokyo 0141, 0228 Tomashi 0151 Toshiba 0126, 0127, 0147, 0176, 0209, 0229 Towada 0146, 0229 Trakton 0229 Trans Continens 0155, 0229 VideoSystem 0149, 0155 Videotechnic 0228, 0229 Viewsonic 0223 Visiola 0141, 0228 Vision 0149, 0155, 0229 Vortec 0149, 0152, 0155 Voxson 0132, 0138, 0145, 0146, 0149, 0155 Waltham 0141, 0155, 0229 Watson 0149, 0152, 0155 Watt Radio 0141, 0144, 0228 Wega 0138, 0147, 0155 Wegavox 0154 Weltblick 0149, 0152, 0155, 0229 White Westinghouse 0141, 0144, 0152, 0155, 0228 Xrypton 0155 Yamishi 0155, 0229 Yokan 0155 Yoko 0125, 0140, 0141, 0142, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Yorx 0143 Zanussi 0145, 0229 DVD Om tillverkarkoderna nedan inte fungerar kan du eventuellt styra apparaten med koderna för BD, DVR (BDR, HDR). Pioneer 2014 AEG 2188 Aiwa 2149 Akai 2096 Akura 2186 Alba 2122, 2133, 2143 Amitech 2188 AMW 2189 Awa 2189 Bang & Olufsen 2191 Bellagio 2189 Best Buy 2185 Brainwave 2188 Brandt 2112, 2139 Bush 2122, 2143, 2177, 2184 Cambridge Audio 2180 CAT 2182, 2183 Centrum 2183 CGV 2180, 2188 Cinetec 2189 Clatronic 2184 Coby 2190 Conia 2177 Continental Edison 2189 Crown 2188 C-Tech 2181 CyberHome 2103, 2132 Daenyx 2189 Daewoo 2130, 2154, 2188, 2189 Daewoo International 2189 Dalton 2187 Dansai 2179, 2188 Daytek 2105, 2128, 2189 Dayton 2189 DEC 2184 Decca 2188 Denon 2161, 2163 122 Sv Denver 2164, 2184, 2186, 2190 Denzel 2178 Diamond 2180, 2181 DK Digital 2129 Dmtech 2095 Dual 2178 DVX 2181 Easy Home 2185 Eclipse 2180 Electrohome 2188 Elin 2188 Elta 2142, 2188 Enzer 2178 Finlux 2180, 2188 Gericom 2145 Global Solutions 2181 Global Sphere 2181 Goodmans 2122, 2165, 2184 Graetz 2178 Grundig 2148 Grunkel 2188 H&B 2184 Haaz 2180, 2181 HiMAX 2185 Hitachi 2110, 2178, 2185 Innovation 2097 JVC 2119, 2136, 2152 Kansai 2190 Kennex 2188 Kenwood 2146 KeyPlug 2188 Kiiro 2188 Kingavon 2184 Kiss 2178 Koda 2184 KXD 2185 Lawson 2181 Lecson 2179 Lenco 2184, 2188 LG 2111, 2115, 2135, 2138, 2160, 2171 Life 2097 Lifetec 2097 Limit 2181 Loewe 2151 LogicLab 2181 Magnavox 2184 Majestic 2190 Marantz 2157 Marquant 2188 Matsui 2139 Mecotek 2188 Medion 2097 MiCO 2180 Micromaxx 2097 Microstar 2097 Minoka 2188 Mizuda 2184, 2185 Monyka 2178 Mustek 2101 Mx Onda 2180 Naiko 2188 Neufunk 2178 Nevir 2188 NU-TEC 2177 Onkyo 2167 Optim 2179 Optimus 2099 Orava 2184 Orbit 2189 Orion 2156 P&B 2184 Pacific 2181 Panasonic 2113, 2114, 2121, 2127, 2131, 2170 Philips 2100, 2106, 2117, 2118, 2126, 2134, 2157 Pointer 2188 Portland 2188 Powerpoint 2189 Prosonic 2190 Provision 2184 Raite 2178 RedStar 2186, 2188, 2190 Reoc 2181 Roadstar 2116, 2184 Ronin 2189 Rowa 2177 Rownsonic 2183 Saba 2112, 2139 Sabaki 2181 Saivod 2188 Samsung 2110, 2137, 2158, 2173, 2176 Sansui 2180, 2181, 2188 Sanyo 2140, 2166 ScanMagic 2101 Schaub Lorenz 2188 Schneider 2095 Scientific Labs 2181 Scott 2120, 2187 SEG 2116, 2178, 2181, 2189 Sharp 2097, 2141, 2174 Sigmatek 2185 Silva 2186 Singer 2180, 2181 Skymaster 2153, 2181 Skyworth 2186 Slim Art 2188 SM Electronic 2181 Sony 2104, 2108, 2123, 2124, 2125, 2150, 2175 Soundmaster 2181 Soundmax 2181 Spectra 2189 Standard 2181 Star Cluster 2181 Starmedia 2184 Sunkai 2188 Naonis 0145 NEC 0147, 0229 Neckermann 0125, 0138, 0141, 0145, 0149, 0150, 0152, 0155, 0229 NEI 0149, 0152, 0155 Neufunk 0154, 0155 New Tech 0142, 0149, 0154, 0155, 0229 New World 0143 Nicamagic 0141, 0228 Nikkai 0140, 0141, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Nobliko 0132, 0141, 0144, 0228 Nokia 0146 Nordic 0229 Nordmende 0138, 0146, 0148, 0149 Nordvision 0152 Novatronic 0155 Oceanic 0146, 0156 Okano 0125, 0150, 0155 ONCEAS 0141 Opera 0155 Orbit 0149, 0155 Orion 0142, 0149, 0152, 0154, 0155, 0194 Orline 0155 Osaki 0140, 0141, 0143, 0155, 0229 Oso 0143 Otto Versand 0139, 0141, 0147, 0149, 0151, 0152, 0155, 0229 Pael 0141, 0228 Palladium 0125, 0141, 0150, 0155, 0229 Palsonic 0229 Panama 0140, 0141, 0142, 0154, 0155, 0228, 0229 Panasonic 0123, 0146, 0155, 0158, 0164, 0214, 0217 Panavision 0155 Pathe Cinema 0125, 0133, 0141, 0156, 0228 Pausa 0142, 0154 Perdio 0155, 0228 Perfekt 0155 Philco 0125, 0132, 0138, 0155 Philharmonic 0141, 0229 Philips 0115, 0117, 0138, 0141, 0149, 0152, 0155, 0160, Ytterligare information 14 Telefunken 2183 Tensai 2188 Tevion 2097, 2181, 2187 Thomson 2098, 2112, 2155, 2159 Tokai 2178, 2186 Toshiba 2102, 2156, 2168, 2169, 2172 TRANScontinents 2189 Trio 2188 TruVision 2185 Wharfedale 2180, 2181 Xbox 2098 Xlogic 2181, 2188 XMS 2188 Yamada 2189 Yamaha 2106 Yamakawa 2178, 2189 Yukai 2101, 2147 BD Om tillverkarkoderna nedan inte fungerar kan du eventuellt styra apparaten med koderna för DVD, DVR (BDR, HDR). Pioneer 2034, 2192, 2255, 2258, 2259, 2260, 2281 Denon 2310, 2311, 2312 Hitachi 2307, 2308, 2309 JVC 2290, 2291, 2293, 2294, 2295, 2296 LG 2286, 2287 Marantz 2302, 2303 Mitsubishi 2300, 2301 Onkyo 2289 Panasonic 2277, 2278, 2279 Philips 2280 Samsung 2282 Sharp 2304, 2305, 2306 Sony 2283, 2284, 2285, 2292 Toshiba 2288, 2262 Yamaha 2297, 2298, 2299 DVR (BDR, HDR) Om tillverkarkoderna nedan inte fungerar kan du eventuellt styra apparaten med koderna för DVD, BD. Panasonic 2263, 2269 Toshiba 2274 Sharp 2267, 2275 Sony 2268, 2271, 2272, 2273, 2276 Videobandspelare Pioneer 1053, 1108 Adyson 1050 Aiwa 1033, 1034, 1035 Akai 1034 Akiba 1040, 1050 Akura 1034, 1040, 1050 Alba 1035, 1036, 1037, 1040, 1050, 1051 Ambassador 1037 Amstrad 1033, 1050, 1051 Anitech 1040, 1050 ASA 1038, 1039 Asuka 1033, 1038, 1039, 1040, 1050 Audiosonic 1051 Baird 1033, 1034, 1036, 1051 Bang & Olufsen 1052 Basic Line 1035, 1036, 1037, 1040, 1050, 1051 Baur 1039 Bestar 1036, 1037, 1051 Black Panther Line 1036, 1051 Blaupunkt 1039 Bondstec 1037, 1050 Bush 1035, 1036, 1040, 1050, 1051 Cathay 1051 Catron 1037 CGE 1033, 1034 Cimline 1035, 1040, 1050 Clatronic 1037, 1050 Condor 1036, 1037, 1051 Crown 1036, 1037, 1040, 1050, 1051 Daewoo 1036, 1037, 1051 Dansai 1040, 1050, 1051 Dantax 1035 Daytron 1036, 1051 De Graaf 1039 Decca 1033, 1034, 1039 Denko 1050 Dual 1034, 1051, 1060 Dumont 1033, 1039 Elbe 1051 Elcatech 1050 Elsay 1050 Elta 1040, 1050, 1051 Emerson 1050 ESC 1036, 1051 Etzuko 1040, 1050 Ferguson 1034 Fidelity 1033, 1050 Finlandia 1039 Finlux 1033, 1034, 1039 Firstline 1035, 1038, 1040, 1050 Flint 1035 Formenti/Phoenix 1039 Frontech 1037 Fujitsu 1033 Funai 1033 Galaxy 1033 GBC 1037, 1040 GEC 1039 Geloso 1040 General 1037 General Technic 1035 GoldHand 1040, 1050 Goldstar 1033, 1048 Goodmans 1033, 1036, 1037, 1038, 1040, 1050, 1051 Graetz 1034 Granada 1039 Grandin 1033, 1036, 1037, 1038, 1040, 1050, 1051 Grundig 1039, 1040 Hanseatic 1038, 1039, 1051 Harwood 1050 HCM 1040, 1050 Hinari 1035, 1040, 1050, 1051 Hisawa 1035 Hitachi 1033, 1034, 1039, 1045 Hypson 1035, 1040, 1050, 1051 Impego 1037 Imperial 1033 Inno Hit 1036, 1037, 1039, 1040, 1050, 1051 Innovation 1035 Multitech 1033, 1037, 1039, 1040, 1050 Murphy 1033 NEC 1034 Neckermann 1034, 1039 NEI 1039 Nesco 1040, 1050 Nikkai 1037, 1050, 1051 Nokia 1034, 1051 Nordmende 1034 Oceanic 1033, 1034 Okano 1035, 1050, 1051 Orion 1035 Orson 1033 Osaki 1033, 1038, 1040, 1050 Otto Versand 1039 Palladium 1034, 1038, 1040, 1050 Panasonic 1043 Pathe Marconi 1034 Perdio 1033 Philco 1050 Philips 1039, 1045, 1052 Phonola 1039 Portland 1036, 1037, 1051 Prinz 1033 Profex 1040 Proline 1033 Prosonic 1035, 1051 Pye 1039 Quelle 1033, 1039 Radialva 1050 Radiola 1039 Rex 1034 RFT 1037, 1039, 1050 Roadstar 1036, 1038, 1040, 1050, 1051 Royal 1050 Saba 1034 Saisho 1035, 1040 Samsung 1041 Samurai 1037, 1050 Sansui 1034 Saville 1051 SBR 1039 Schaub Lorenz 1033, 1034 Schneider 1033, 1035, 1036, 1037, 1038, 1039, 1040, 1050, 1051 SEG 1040, 1050, 1051 SEI-Sinudyne 1039 Seleco 1034 Sentra 1037, 1050 Sentron 1040, 1050 Sharp 1042 Shintom 1040, 1050 Shivaki 1038 Siemens 1038 Silva 1038 Silver 1051 Sinudyne 1039 Solavox 1037 Sonneclair 1050 Sonoko 1036, 1051 Sontec 1038 Sony 1044 Standard 1036, 1051 Stern 1051 Sunkai 1035 Sunstar 1033 Suntronic 1033 Sunwood 1040, 1050 Symphonic 1050 Taisho 1035 Tandberg 1051 Tashiko 1033 Tatung 1033, 1034, 1039 TCM 1035 Teac 1051 Tec 1037, 1050, 1051 Teleavia 1034 Telefunken 1034 Teletech 1050, 1051 Tenosal 1040, 1050 Tensai 1033, 1038, 1040, 1050 Tevion 1035 Thomson 1034, 1048 Thorn 1034 Tokai 1038, 1040, 1050 Tonsai 1040 Toshiba 1034, 1039, 1047 Towada 1040, 1050 Towika 1040, 1050 TVA 1037 Uher 1038 Ultravox 1051 United Quick Star 1036, 1051 Universum 1033, 1038, 1039 Videon 1035 Weltblick 1038 Yamishi 1040, 1050 Yokan 1040, 1050 Yoko 1037, 1038, 1040, 1050 Goldstar 5040 Hitachi 5042 Kenwood 5020, 5021, 5031 Luxman 5049 Marantz 5033 Onkyo 5017, 5018, 5030, 5050 Panasonic 5036 Philips 5022, 5032, 5044 RCA 5013, 5029 Roadstar 5052 Sharp 5051 Sony 5012, 5023, 5026, 5027, 5028, 5039 TEAC 5015, 5016, 5034, 5035, 5037 Technics 5041 Victor 5014 Yamaha 5024, 5025, 5038, 5046, 5047 CD Pioneer 5000, 5011, 5062, 5063, 5064, 5067, 5068, 5070, 5071, 5072, 5073, 5074, 5075 AKAI 5043 Asuka 5045 Denon 5019 Fisher 5048 123 Sv Svenska Pioneer 2078, 2099, 2107, 2109, 2144, 2157, 2193, 2194, 2195, 2196, 2258, 2259, 2260, 2261, 2264, 2265, 2266, 2270 Interbuy 1038, 1050 Interfunk 1039 Intervision 1033, 1051 Irradio 1038, 1040, 1050 ITT 1034 ITV 1036, 1038, 1051 JVC 1034, 1046 Kaisui 1040, 1050 Karcher 1039 Kendo 1035, 1036, 1037, 1050 Korpel 1040, 1050 Kyoto 1050 Lenco 1036 Leyco 1040, 1050 LG 1033, 1038, 1049 Lifetec 1035 Loewe Opta 1038, 1039 Logik 1040, 1050 Lumatron 1036, 1051 Luxor 1050 M Electronic 1033 Manesth 1040, 1050 Marantz 1039 Mark 1051 Matsui 1035, 1038 Matsushita 1033, 1039 Mediator 1039 Medion 1035 Memorex 1033, 1038 Memphis 1040, 1050 Micromaxx 1035 Microstar 1035 Migros 1033 Supervision 2181 Synn 2181 Tatung 2130, 2188 TCM 2097 Teac 2162, 2177, 2181 Tec 2186 Technika 2188 Ytterligare information 14 Ytterligare information Pioneer 6220, 6219, 6204 @sat 6251 @Sky 6238 ABsat 6180 Acoustic Solutions 6217 ADB 6174 Akai 6214 Akura 6228 Alba 6176, 6200, 6180, 6217 Allsat 6214 Alltech 6180 Allvision 6252, 6238, 6199 Amitronica 6180 Ampere 6256, 6261 Amstrad 6202, 6243, 6256, 6261, 6236, 6180 Anglo 6180 Ankaro 6180 Ansonic 6245 Anttron 6200 Apollo 6176 Apro 6232 Arcon 6192 Arcus 6193 Armstrong 6214 Arnion 6251 ASA 6230 Asat 6214 ASCI 6213, 6238 ASLF 6180 AssCom 6220 Astra 6255, 6180 Astratec 6268, 6269 Astrell 6202 Astro 6177, 6236, 6255, 6200, 6246, 6215, 6222, 6243 Atlanta 6245 Atsat 6251 AtSky 6238 Audioline 6232 Audioton 6200 Austar 6174 Avalon 6261 Axil 6244, 6186, 6245 Axis 6267 Axitronic 6228 B.net 6232 B@ytronic 6230, 6199 Balmet 6186 Beko 6176 Belson 6245 Big Sat 6186 Black Diamond 6217 Blaupunkt 6177 Blue Sky 6180 Boca 6256, 6180, 6252, 6185, 6257, 6237, 6187, 6188 Bodner & Mann 6194 Boshmann 6244, 6247 Boston 6227 Brainwave 6232, 6231 British Sky Broadcasting 6210 Broco 6180 BskyB 6210 BT 6195 Bubu Sat 6180 Bush 6254, 6217, 6264, 6228, 6190, 6232, 6268, 6201, 6265, 6182 Cambridge 6236 Canal Digital 6220 Canal Satellite 6220, 6219, 6278, 6277 Canal+ 6220, 6277 CGV 6244, 6183 Cherokee 6194 Chess 6213, 6180, 6238, 6228 CityCom 6229, 6255, 6179, 6192, 6241, 6252 Clark 6200 Classic 6232 Clatronic 6244 Clayton 6228 Clemens Kamphus 6261 Cobra 6261 Colombia 6256 Columbia 6256 Comag 6256, 6252, 6185, 6199, 6244, 6257, 6237, 6189, 6187, 6188 Comsat 6244 Condor 6255, 6253 Connexions 6261 Conrad 6256, 6236, 6207, 6255 Coship 6186, 6232 Crown 6217 Cryptovision 6176 CS 6247 Cyfrowy Polsat 6220 Cyrus 6214 D-box 6275 Daewoo 6267, 6180, 6195, 6268, 6182 Dantax 6228 Deltasat 6192 Denver 6245 Digatron 6231 Digenius 6229, 6226 Digiality 6255, 6238 Digifusion 6268, 6269 Digihome 6217, 6265, 6218 DigiLogic 6217 DigiQuest 6251, 6186, 6247 DigiSat 6252 Digisky 6186 Digital 6187 Digital Vision 6269 DigitalBox 6222, 6247 Dijam 6195 DirecTV 6263 Discovery 6194 Distratel 6202, 6250 DMT 6192 DNT 6214, 6261 Doro 6232 Dual 6252 Durabrand 6217, 6218 Echolink 6185 Echostar 6220, 6233, 6261, 6176, 6180, 6181, 6239 Edision 6247 Einhell 6256, 6236, 6180 Elap 6180, 6244, 6183 Elbe 6245 Elless 6230 Elsat 6180 Elta 6214 eMTech 6196 Energy Sistem 6247 Engel 6180, 6227 EP Sat 6176 Eurieult 6202 Eurocrypt 6176 EuroLine 6227 Europa 6236, 6255 Europhon 6256, 6229, 6255 Eurosat 6189 Eurosky 6256, 6213, 6229, 6236, 6255, 6230 Eurostar 6255, 6179 Eutelsat 6180 Eutra 6230 Evesham 6218 Exator 6200 Fagor 6203 Fenner 6180 Ferguson 6176, 6264, 6268, 6269 Fidelity 6236 Finlandia 6176 Finlux 6176, 6207, 6228 FinnSat 6230 Flair Mate 6180 Fly Com 6186 FMD 6213, 6244, 6186 Freecom 6236 FTEmaximal 6180, 6189 Fuba 6177, 6229, 6261, 6207, 6226, 6196 Galaxis 6220, 6267 Gardiner 6179 Garnet 6192 GbSAT 6196 Gecco 6246, 6199 General Satellite 6241 Globo 6230, 6227, 6238, 6199, 6257 GOD Digital 6214 Gold Box 6220, 6219 Gold Vision 6247 Golden Interstar 6250 Goodmans 6176, 6254, 6217, 6264, 6271, 6218, 6201, 6190 Gran Prix 6230 Granada 6176 Grandin 6228 Grocos 6239, 6186 Grundig 6220, 6177, 6217, 6264, 6232, 6218, 6201, 6190 Haensel & Gretel 6256 Haier 6245 Hama 6183 Hanseatic 6215, 6222 Hauppauge 6231, 6232 HB 6196 Heliocom 6255 Helium 6255 Hiro 6189 Hirschmann 6267, 6177, 6229, 6261, 6236, 6207, 6255, 6230, 6252, 6199, 6189 Hitachi 6176, 6217, 6218 HNE 6256 Hornet 6251 Houston 6261 Humax 6241, 6268, 6242 Huth 6256, 6255, 6192, 6193 Hyundai 6192 124 Sv Mediacom 6198 MediaSat 6220, 6219, 6236, 6278, 6277 Medion 6256, 6229, 6180, 6230, 6192, 6252, 6238, 6199, 6228 Medison 6180 Mega 6214 MegaSat 6189 Metronic 6256, 6200, 6180, 6179, 6202, 6250, 6238, 6244 Metz 6177 Micro 6236, 6255, 6200, 6180, 6231 Micro Elektronic 6180 Micro Technology 6180 Micromaxx 6229 Microstar 6229, 6192, 6226 Microtec 6180 Mitsubishi 6176 Morgan's 6214, 6256, 6180, 6252, 6199 Multibroadcast 6174 Multichoice 6174 Myryad 6214 Mysat 6180 MySky 6212, 6211 NEOTION 6238 Netsat 6263 Neuhaus 6236, 6255, 6180 Neuling 6256, 6252, 6257, 6188 Neusat 6180 Neveling 6226 Newton 6261 NextWave 6193 Nichimen 6254 Nikko 6214, 6180 Noda Electronic 6202 Nokia 6220, 6176, 6207, 6206 Nordmende 6176 Octagon 6200 OctalTV 6231 Onn 6217, 6218 Opentel 6252, 6199 Optex 6213, 6180, 6250, 6244, 6203, 6228 Orbis 6252, 6238, 6199 Orbitech 6213, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223 P/Sat 6252 Pace 6220, 6214, 6176, 6181, 6273, 6212, 6211 Pacific 6217 Packard Bell 6267 Palcom 6229, 6226, 6239 Palladium 6261, 6236 Palsat 6236 Panasonic 6176, 6178 Panda 6177, 6176, 6255 Pansat 6191 Pass 6183 Patriot 6256 peeKTon 6186, 6245 Philips 6220, 6177, 6214, 6275, 6219, 6277, 6268, 6232, 6179, 6200, 6176, 6263 Phoenix 6245 Phonotrend 6233 Pilotime 6278 Pino 6238 Pixx 6191 Planet 6261 PMB 6180, 6203 Polytron 6261 Portland 6195 Preisner 6256, 6261, 6243, 6185 Premier 6219 Primacom 6267 Pro Basic 6220, 6184 Proline 6217 Promax 6176 Proscan 6234 Quelle 6229, 6255 Radiola 6214 Radix 6261, 6243 Rainbow 6200 RCA 6234 Rebox 6196 Regal 6227 RFT 6214 Roadstar 6220, 6180 Rollmaster 6244 Rover 6180 Rownsonic 6183 SAB 6227, 6251 Saba 6255, 6230, 6202, 6184 Sabre 6176 Sagem 6275, 6258, 6277 Saivod 6245 Salora 6252 Samsung 6220, 6198, 6197, 6273, 6253 Sanyo 6228 SAT 6236 Sat Control 6251 Sat Partner 6236, 6200 Sat Team 6180 SAT+ 6239 Satcom 6255 Satec 6180 Satelco 6252 Satplus 6222 SatyCon 6247 Schaecke 6200 Schaub Lorenz 6196, 6245 Schneider 6198, 6227 Schwaiger 6267, 6256, 6262, 6255, 6230, 6202, 6192, 6238, 6199, 6186, 6257, 6247, 6232, 6187, 6188 Scientific Atlanta 6209 SCS 6229, 6230 Sedea Electronique 6256, 6213, 6198, 6250, 6228 Seemann 6261 SEG 6213, 6192, 6227, 6217, 6228 Septimo 6202 Serd 6199 Servimat 6203 ServiSat 6180, 6227 Shark 6247 Sharp 6265, 6218 Siemens 6177, 6261, 6238 Sigmatek 6245 Silva 6229 SilverCrest 6187 Skantin 6180 SKR 6180 SKT 6256 SKY 6263, 6210, 6212, 6211 SKY Italia 6220, 6212 Sky XL 6227, 6199 Skymaster 6233, 6180, 6192, 6238, 6239, 6183, 6203, 6184 Skymax 6214, 6244 Skypex 6230 Skyplus 6230, 6252, 6238, 6199 SkySat 6213, 6236, 6255, 6180 Skyvision 6238 SL 6256, 6229, 6230, 6231, 6257, 6232 SM Electronic 6233, 6180, 6239 Smart 6256, 6261, 6180, 6243, 6252, 6246, 6244, 6257, 6247 SmartVision 6186 Sony 6235, 6220, 6219, 6176 SR 6256 Star Sat 6196 ID Digital 6241 ILLUSION sat 6247 Imperial 6222, 6216, 6223, 6238, 6232 Ingelen 6213, 6261 Inno Hit 6228 International 6256 Interstar 6196 Intervision 6255 Inves 6268 iotronic 6244 ITT Nokia 6176, 6207 Jaeger 6238 K-SAT 6180 Kamm 6180 Kaon 6251 KaTelco 6267 Kathrein 6177, 6214, 6213, 6262, 6200, 6180, 6179, 6272, 6183 Kendo 6252 Kenwood 6220 Key West 6256 Kiton 6213 KR 6200 Kreiling 6213, 6194, 6228 Kreiselmeyer 6177 Kyostar 6200 L&S Electronic 6256, 6238 Labgear 6195 LaSAT 6177, 6256, 6229, 6255, 6230 Leiko 6228 Lemon 6238 Lenco 6255, 6180 Lenson 6236 LG 6192 Lifesat 6256, 6229, 6180 Listo 6228 Lodos 6217 Logik 6217 Logix 6192 Lorenzen 6256, 6229, 6255, 6226, 6231, 6257, 6237 Luxor 6236, 6207, 6265 M Electronic 6179 Manata 6256, 6180 Manhattan 6176, 6251 Marantz 6214 Maspro 6177, 6180 Matsui 6177, 6217, 6271, 6228, 6268, 6269 Max 6255 Maximum 6192, 6238 Mediabox 6220, 6219 Satellitmottagare 14 Tonna 6176, 6236, 6180, 6203 Topfield 6198 Toshiba 6176, 6217 Trevi 6227 Triasat 6236 Triax 6220, 6214, 6256, 6189, 6253, 6228, 6203, 6261, 6213, 6257, 6244, 6195, 6264, 6227, 6243, 6180, 6236 Turnsat 6180 Twinner 6180, 6203 Unisat 6214, 6256 United 6227 Univers 6189 Universum 6177, 6213, 6229, 6255, 6230, 6215, 6227 Van Hunen 6226 Variosat 6177 VEA 6245 Ventana 6214 Vestel 6213, 6227, 6217, 6218 VH Sat 6229 Viasat 6273 Viola Digital 6232 Vision 6228, 6189 Visionic 6250 Visiosat 6213, 6254, 6180, 6244, 6186, 6191 Vitecom 6244 Volcasat 6245 VTech 6179 Wetekom 6236 Wewa 6176 Wharfedale 6217, 6265, 6218 Wisi 6177, 6256, 6229, 6261, 6176, 6236, 6255, 6230, 6252, 6199 Worldsat 6213, 6196, 6227, 6194 WorthIt! 6190 Woxter 6245 Xoro 6191 Xsat 6180, 6196, 6181 Xtreme 6251 Yakumo 6244 ZapMaster 6230 Zehnder 6213, 6262, 6179, 6192, 6252, 6227, 6238, 6199, 6244, 6247, 6249 Zeta Technology 6214 Zodiac 6261, 6200 Kabel-TV-box Pioneer 6205, 6325, 6328, 6329 ABC 6266 ADB 6175 Auna 6175 Austar 6276 Bell & Howell 6266 Birmingham Cable Communications 6276 Cablecom 6270 Fosgate 6276 France Telecom 6260 Freebox 6274 Goodmans 6254, 6218 Hirschmann 6230, 6199 Humax 6241, 6242 Huth 6192 Hyundai 6192 Kathrein 6272 LaSAT 6230 LG 6192 Luxor 6265 Maximum 6238 Mediacom 6198 MediaSat 6277 Medion 6230, 6199 Microstar 6192 Morgan's 6199 MySky 6212, 6211 NEOTION 6238 Nichimen 6254 Nokia 6206 Opentel 6199 Orbis 6199 Pace 6273, 6211 Panasonic 6178 Philips 6263, 6277 Pilotime 6278 Pixx 6191 Proscan 6234 Rebox 6196 Sagem 6258 Samsung 6198, 6197, 6273 Sat Control 6251 Schneider 6198 Schwaiger 6230, 6192, 6199, 6187 Sedea Electronique 6198 Serd 6199 Sharp 6218 SilverCrest 6187 SKY 6210, 6212, 6211 SKY Italia 6212 Optus 6276 Orange 6260 Pace 6221 Panasonic 6240 Paragon 6240 Philips 6260, 6270 Pulsar 6240 Runco 6240 Sagem 6260 Salora 6240 Samsung 6221, 6240 Scientific Atlanta 6225 StarHub 6276 Supercable 6276 Telewest 6225 Thomson 6270, 6224 Toshiba 6240 UPC 6270 US Electronics 6276 Virgin Media 6225, 6221 Visiopass 6260 Zenith 6240 Ziggo 6208 Kabel-TV-box (kombinerad kabel-TV-box och inspelningsbar digitalbox) Freebox 6274 Humax 6248, 6224 Nokia 6208 Scientific Atlanta 6225 CD-R Pioneer 5001, 5053, 5071 Philips 5054 Yamaha 5055 LD-spelare Satellitmottagare (kombinerad satellitmottagare och inspelningsbar digitalbox) @sat 6251 Allvision 6199 Atsat 6251 B@ytronic 6230, 6199 Boca 6187 BskyB 6210 Bush 6254 Canal Satellite 6278 Comag 6199, 6187 Daewoo 6182 Digifusion 6269 Digihome 6218 DigiQuest 6251 Digital 6187 DMT 6192 Edision 6247 eMTech 6196 GbSAT 6196 Gecco 6199 Globo 6199 General Instrument 6276, 6266 Humax 6224, 6248 Jerrold 6276, 6266 Kabel Deutschland 6224 Macab 6260 Madritel 6175 Magnavox 6266 Memorex 6240 Motorola 6276 Nokia 6208 Noos 6260 NTL 6276, 6221 Pioneer 5002, 5003, 5004, 5005, 5006, 5007, 5008, 5009, 5010 Kassettdäck Sky XL 6199 Skymaster 6192 Skypex 6230 Skyplus 6230, 6238, 6199 Stream System 6251 Sumin 6199 Sunny 6251 Targa 6191 TechniSat 6216, 6223 Technosonic 6254 Telestar 6216, 6223 Thomson 6210, 6265 TNT SAT 6258 Topfield 6198 Viasat 6273 Visiosat 6254, 6191 Wisi 6230 Xoro 6191 Xtreme 6251 Zehnder 6192, 6199, 6249 Pioneer 5058, 5059 Digital bandspelare Pioneer 5057 MD Pioneer 5056 Nätverksljudspelare Pioneer 5063 Spel X-Box 2313 AV-receiver Pioneer 5096 (ID 1), 5097 (ID 2), 5098 (ID 3), 5099 (ID 4), 125 Sv Telewest 6225 Thomson 6270 UPC 6270 Virgin Media 6225 Svenska Techwood 6213, 6217, 6228, 6218 Telasat 6255 TELE System 6261, 6227, 6239, 6203 Teleciel 6200 Teleka 6261, 6236, 6255, 6200 Telesat 6255 Telestar 6213, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223, 6227, 6238, 6228, 6232 Teletech 6213 Televes 6256, 6176, 6236, 6196, 6251, 6238, 6257 Telewire 6252 Tempo 6193 Tevion 6254, 6180, 6239, 6232, 6184 Thomson 6220, 6219, 6180, 6255, 6176, 6265, 6277, 6234, 6264, 6210, 6212 Thorn 6176 Tiny 6232 Tioko 6256 Titan 6189, 6184 TNT SAT 6258 Tokai 6214 Starland 6180 Starlite 6214 Stream 6212 Stream System 6251 Strong 6220, 6228, 6256, 6200, 6180, 6245, 6217, 6239 Sumin 6199 Sunny 6251 Sunsat 6180 Sunstar 6174, 6256 SuperMax 6193 Supratech 6244 Systec 6238 Tantec 6176 Targa 6191 Tatung 6176 TBoston 6227, 6245 Tecatel 6233 Technical 6228 Technika 6217, 6232, 6218 TechniSat 6213, 6261, 6176, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223 Technomate 6250 Technosat 6193 Technosonic 6254, 6232 Technotrend 6232 Technowelt 6256, 6255 Ytterligare information 14 Ytterligare information 126 Sv 14 Ytterligare information Svenska 127 Sv Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. All rights reserved. 14-MAN-SC1224-SW
© Copyright 2024