25L/719 GRIPLASTARE SKOGSVAGN Monterings-, bruks- och serviceanvisnings, reservdelskatalog NOKKA OY Forest Line PL 4, 40951 Muurame Puhelin 044 7624 510 Telefax (014) 3100 206 Forest Line FIN-40950 Muurame, Finland Tel. +358 44 7624 510 Fax +358 44 3100 206 INNEHÅLL sida Förord ......................................................................................................... 1 Försäkrande om uppfyllandet av EU-kraven ............................................... 1 1. Före ibruktagning ................................................................................2 - 4 Måttenheter ..................................................................................................2 Riktningar .....................................................................................................2 Tillverkningsnummer ....................................................................................2 Säkerhetsföreskrifter ...............................................................................2 - 3 Personlig skyddsutrustning ..........................................................................3 Minimiavstånd till ledare med spänning .................................................... 4 Körning på allmän väg .................................................................................4 Kontroll under användning ...........................................................................4 Ändringar i konstruktion ...............................................................................4 2. Användning av maskinen ....................................................................5 - 9 Maskinens egenskaper i korthet ..................................................................5 Tekniska uppgifter........................................................................................5 Tabell över lyftkraft.......................................................................................6 Monteringskontroll........................................................................................7 Arbetsanvisningar ........................................................................................8 Transportläge ...............................................................................................9 3. Service ..............................................................................................9 - 12 Säkerhet vid service.....................................................................................9 Allmänt om service.......................................................................................9 Smörjningsinstruktioner .............................................................................10 Justering av kuggstångens stödlager ........................................................10 Lastarens rörelser är kraftlösa ..................................................................10 Hydrauliken ................................................................................................11 Byte av hydraulikslang ...............................................................................11 Beställning av reservdelar..........................................................................11 Förvaring ....................................................................................................12 Maskinens avlägsning ur bruk ...................................................................12 Belastningstabell ........................................................................................12 Garantivilkor................................................................................................13 Räkne-exempel för kalkylering av stabilitet........................................14 – 20 Reservdelskatalog................................................................................21 - 61 1 TILL ER SOM ÄGER EN NOKKA GRIPLASTAREN OCH SKOGSVAGN Vi vill gratulera Er till ett lyckat maskinval. Då Ni följer instruktionerna i denna manual, kommer lastaren att betjäna Er länge och klanderfritt. Läs manualen redan innan Ni inleder arbetet. Om någonting är oklart, ta kontakt med en återförsäljare eller med tillverkaren. Med vänlig hälsning Nokka Oy EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Nokka Oy Pb 4 40951 MUURAME Sammanställare av teknisk data: Petteri Nokkala Teollisuustie 4 40951 Muurame försäkrar att Nokka Lastgripare 25L och Skogsvagn 719 som introducerats på marknaden uppfyller kraven i maskindirektivet 2006/42/EG och i dess ikraftträdande nationella författningar. Denna försäkran gäller maskiner från och med tillverkningsnummer: Nokka 25L, nr 100 Nokka 719, nr 100 Muurame 10.10.2010 _________________________ Petteri Nokkala Verkställande direktör 1. FÖRE IBRUKTAGNING 2 MÅTTENHETER I monterings- och bruksanvisningen används enheter enligt det internationella SImåttsystemet. RIKTNINGAR I monterings- och bruksanvisningen anges maskinens högra och vänstra sida samt främre och bakre del i förhållande till körriktningen. TILLVERKNINGSNUMMER Anteckna din maskins tillverkningsnummer på angivet ställe på sidan 27 i bruksanvisningen. Uppge alltid maskinens modell och tillverkningsnummer vid förfrågningar och beställningar. 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifterna i boken är angivna med detta tecken. Läs dessa föreskrifter särskilt noga. 1. Bekanta dig med bruksanvisningen och läs noggrant igenom säkerhetsföreskrifterna och maskinens alla informationsskyltar. Innan du överlämnar maskinen i någon annans användning skall du se till att användaren bekantar sig med bruks- och serviceföreskrifterna. 2. Användaren bör vara minst 18 år och i god fysisk kondition. 3. Maskinens användare får inte vara påverkad av berusande eller narkotiska medel eller mediciner. 4. Avlägsna alla lösa delar som inte hör till maskinen. 5. Montera skydden på plats och se till att de alltid är på plats då maskinen används. 6. Bekanta dig med alla manövreringsorgan. 7. Ställ bomverket i ett sådant läge att det inte kan röra sig under tiden för service, rengöring, justering, montering av tillägsutrustningar eller förvaring. Stäng av motorn och koppla på parkeringsbromsen. 8. Ändra inte maskinens konstruktion så att tryggheten riskeras. Det är förbjudet att svetsa bomverket. 9. Använd inte maskinen för ändamål som den inte är planerad för. 3 10. Riskområdet är 20 m, i bruk av huggända 50 m. Iaktta riskområdet också vid användning av tilläggsutrustning. Se till att inga personer finns inom riskområdet, se särskilt upp för barn. 11. Lämna aldrig lastaren (med eller utan last) med bomverket i luften om du inte själv övervakar maskinen. 12. Använd inte löst hängande eller trasiga kläder. 13. Gå aldrig under bomverket eller lasten. Lastaren får styras bara från förarhytten. 14. Kom ihåg säkerhetsavstånden från ledare med spänning vid arbete med maskinen. 15. Kontrollera alla muttrars och skruvars spändhet efter den första användningstimmen. Kontrollera spändheten tidvis också senare. 16. Kontrollera under arbetets gång att eventuella oljeläckage inte uppstår i hydrauliken, och reparera fel omedelbart. Låt inte oljan rinna ut i naturen. 17. Vid montering av ventilblock måste man iaktta att hydraulikslangar med tryck inte får finnas oskyddade i förarhytten. 18. Använd endast originalreservdelar. 19. Lastarens manöverspakar måste placeras i förarhytten. 20. Det är förbjudet att lösa stödbenen från transportpackningen innan lastaren har fästs i traktorns dragarmar, annars förlorar lastaren sin stabilitet. Använd alltid stödben när du använder lastaren. Innan du börjar arbetet, försäkra dig om att kombinationen står stabilt och inte välter. Kalkyleringsanvisningar finns i slutet av denna bok. 21. Använd endast originaltilläggsutrustning. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING Långvarigt buller leder till nedsatt hörsel eller till och med dövhet. Ljudnivån på arbetsplatsen beror på ljudisoleringen i traktorn och på ventilblockens monteringssätt. Använd vid behov lämpliga och tillräckligt effektiva bullerskydd eller öronproppar. Använd alltid handskar vid hydraulikservice för att hindra att olja kommer i kontakt med huden. 4 MINIMIAVSTÅND TILL LEDARE MED SPÄNNING Nominell spänning (kV) Minimiavstånd till oisolerad ledare (m) Minimiavstånd till isolerad ledare (m) < 0,5 2 0.5 0,5 - 45 3 1.5 > 110 5 KÖRNING PÅ ALLMÄN VÄG • På allmän väg skall alla körljus och anordningar vara monterade och påkopplade enligt trafikbestämmelserna. Se även till att traktorns varningstriangel finns på plats. • Håll reflexytorna och lamporna rena. • Akta dig för försvagad styrförmåga orsakad av lastarens vikt. KONTROLL UNDER ANVÄNDNING För att försäkra dig om klanderfri funktion bör du kontrollera maskinen med jämna mellanrum. Efter den första driftstimmen skall du kontrollera eventuella oljeläckage i slangar, kopplingar och cylindrar. Kontrollera detta med jämna mellanrum under användningen. Om lastaren har utrustning eller skydd som inte är demonstrerade i anvisningen, hör dessa inte till fabrikens normala leveransprogram. ÄNDRINGAR I KONSTRUKTIONEN Ändra inte konstruktionen i maskinen utan tillverkarens tillstånd. På så sätt undviks att maskinens funktion eller driftsäkerhet försvagas eller livstid förkortas. 5 2. ANVÄNDNING AV MASKINEN MASKINENS EGENSKAPER I KORTHET Nokka-griplastaren och skogsvagn är planerade för lastning av trävara i lantbrukets skogsarbete. Utrustade med tilläggsutrustning av Nokka Oy lämpar sig lastarna också tillatt lasta jord, foder, fast gödsel, rundbalar och motsvarande material i lantbruket. Lastaren är inte avsedd att användas för lyftning i situationer där det behövs medhjälpare i närheten av lasten. Användningen för annat ändamål är förbjudet och leder till att garantin upphör. TEKNISKA UPPGIFTER NOKKA 25L Lastarens vikt arbetsfärdig med virkesgripare……........................ 700 kg Nettolyftmoment ...............................................................……..21,9 kNm Bruttolyftmoment ..........................................................…….........25 kNm Vridmoment ...........................................................……................6,5 kNm Bommens svängningsvinkel...............................................................400° Max. räckvid ..................................................................……...........5,1 m Max. arbetstryck.........................................................................17,5 MPa Minimi pumpflöde.......................................................…………….30 l/min TEKNISKA UPPGIFTER NOKKA 719 Skogsvagnens vikt utan griplastare…….........................................800 kg Bärförmåga (hastighet <0 -25 km/h)....................................……..7000 kg Bärförmåga (hastighet <25 -40 km/h)..............................…….......5620 kg Totalvikt.....................................................................…….............7800 kg Bredd.....................................................................................177 / 190 cm Längd..................................................................…….............532 + 71 cm Höjd.......................................................................................202 / 204 cm Lastutrymmets längd .............................................................333 + 71 cm Lastarea med stöttförlängningar..................................................... 1.9 m2 Spårvidd ................................................................................147 / 150 cm Frihöjd .......................................................................................52 / 57 cm Däck ..................................... 11.5/80-15.3 (400/60-15.5 extra utrustning) Extra utrustning: Banke.............................................................................................2X6366 Stolpe (1 st)....................................................................................2X2180 Förlängning....................................................................................2X6452 Ljusanordning för förlängning.........................................................2X6454 Ljusanordning.................................................................................3X1900 Bomstryning cylinder......................................................................3X7618 6 TABELL ÖVER LYFTKRAFT Nokka 25L lastarens lyftkraftutan rotator och virkesgripare. Lyftkrafterna har mätts vid bommarnas olika positioner. Med rotator och virkesgripare är lyftkraften cirka 100 kg mindre. MONTERINGSKONTROLL 7 En provbelastning har utförts och protokollförts i fabriken. Utrustning • Kontrollera att alla tappar, sprintar och andra delar som är viktiga ur säkerhetssynpunkt är på plats, låsta och att jängorna är åtstramade. Manöverventilens funktion: • Kontrollera att manöverventilen fungerar enligt schemat och att manöverspakarna återgår till mittläget (förutom från ”yttersta flytläge") Säkerhetsventilens funktion: • Man måste kontrollera att säkerhetsventilerna fungerar (ljud). • En tryckmätning kan utföras i tryckslangens snabbkoppling. Största tillåtna tryckvärde finns angivet i de tekniska uppgifterna. Hydraulikutrustning: • Kontrollera att slangar och kopplingar är i skick och att slangarna inte är utsatta för skavning eller vridningar. Skyltar/limmärken Kontrollera att maskinen är försedd med • tillverkningsskylt • lastskylt/skylt för högspänningsledning • schema över ventilernas funktion • limmärke för riskområde • limmärke för lyftpunkt Stabilitet • Kontrollera att lastar/traktorkombinationen står tillräckligt stabilt och inte stjälper. • Stabiliteten bör utredas genom uträkning enligt modellen eller genom prov enligt standard SFS 4677. • Stabilitet för stående maskin fastställs med prov: • Griplastaren anses vara stabil om högst en av lyftanordningens stödpunkter lossnar från marken under provet. • Provförhållanden: • Under provet lutas fordonet 5 grader mot stjälpningskanten. Fordonet är i normalt driftskick utan last då provet utförs. • Provets genomföring: • Provet utförs med minsta förmånliga räckvidd med tanke på stabiliteten och med 10 %:s överlast. Under provet bör lyftanordningen utföra alla normala arbetsrörelser, dock genom att iaktta stor försiktighet. ARBETSANVISNINGAR 8 1. Koppla på parkeringsbromsen när du använder lastaren. 2. Försäkra dig om att ingen befinner sig på lastarens arbetsområde. 3. Se till att du har obegränsad sikt över hela arbetsområdet. 4. Börja använda lastaren med låga varvtal på traktorn varvid lastarens rörelser är långsamma. I och med att du blir vanare kan du höja varvtalet. 5. Undvik snabba, ryckiga rörelser. Sträva till att använda lastaren på ett smidigt sätt. Börja en ny rörelse när den föregående ännu pågår. 6. Vid köldgrader skall du kontrollera att ventilspakarna fungerar innan traktorn startas. Kontrollera att spakarna återgår till mittläget när du släpper dem. Om ventilerna är styva av köld, låt oljan cirkulera i lastaren så länge att ventilblocket hinner värmas upp. 7. Det är förbjudet att använda lastaren för bärgning, likaså för drag i sidled. 8. Iaktta särskild försiktighet när du arbetar i närheten av elledningar. Iaktta skydsavstånd till elledare. 9. Det är förbjudet att lyfta människor med lastaren. 10. Bekanta dig med lastarens egenskaper genom att till en början lyfta små laster. Obs! Lämna aldrig lastaren (med eller utan last) med bommarna i luften, om du inte själv övervakar den. 11. Om kombinationen (traktor/lastare eller skogsvagn/lastare) börjar stjälpa skall du omedelbart sänka ner lasten på marken. Fäll inte lasten ur griparen. 12. Undvik att lasta på sluttande mark. Lyft inte "fulla" laster från övre sidan av en sluttning. Svängrörelsen kan överbelastas varvid hydraulikoljan rinner ut ur cylindern genom överbelastningsventilen och rörelsen kan inte stoppas. Vid överbelastning finns det alltid risk för stjälpning. 13. Om lastarens korsled i sitt yttersta läge lutar sig mot stopparen i ändan av vikarmen, måste ställningen på kranens bommar ändras så, att korsleden lossnar från stopparen. Om man lyfter last med lastaren eller om man trycker på griparen med bommarna t.ex. mot lasten när korsleden lutar sig mot stopparen, kan axeln i rotatorn bli skadad. Garantin gäller inte för fel som förorsakas av en felaktig användning. 9 TRANSPORTLÄGE 1. Använd alltid varningstriangel för långsamtgående fordon samt den ljusutrustning som trafiklagarna kräver. 2. När Ni första gången tar skogsvagnen ibruk, skall Ni köra dragbommens cylinder fram och tillbaka några gånger och på så sätt tömma cylindern på eventuell luft. 3. Under transport skall dragbommen vara i mittläge. 4. Om man drar skogsvagnen med traktorn och man har griplastaren monterad på lyftanordningarna, kan man fästa griplastarens grip vid skogsvagnens ram. Då måste i griplastarens ventilpaket lyftbom, flyttbom, vridning och spakar vara i frilägen under körning. Det är rekommendabelt att griplastarens grip fastspänns i gripförvaringsställningen framme på traktorn. 5. Då griplastaren är monterad på skogsvagnen kan Ni fästa gripen på skogsvagnen eller ovanpå lasten. 6. Det är viktigt att även under transportkörning uppmärksamma för lågt hängande hinder eller elledningar. 3. SERVICE SÄKERHET VID SERVICE Före service, justering, rengöring eller montering av lastare eller dess utrustning: • Koppla av hydraulikuttaget. • Sänk ner lyftanordningarna. • Stäng av motorn. • VÄNTA, tills alla delar har helt avstannat. • Stöd lastaren så att den inte rör sig fastän ventilsystemets spakar rörs. • Om man i service- eller kopplingsarbetet måste använda lastarens hydraulik bör rörelserna utföras med särskild försiktighet. ALLMÄNT OM SERVICE • Noggrannt och vid rätt tidspunkt utförd service försäkrar att lastaren fungerar bra och håller längre. • Var alltid noggrann med renligheten i alla servicearbeten. • Låt inte hydraulikolja rinna ut i omgivningen. • Använd alltid rätta verktyg för att undvika monteringsskador. • Försök att lokalisera felet så noggrannt som möjligt. På detta sätt undviker du onödigt arbete och eventuella tilläggsskador. • Använd alltid originalreservdelar. 10 SMÖRJNINGSINSTRUKTIONER Lastaren bör alltid smörjas efter var 16:e driftstimme. Smörjan skall pressas in så mycket att den flöder över. Litet smörjan skall pressas i smörjnippeln för kuggstångens glidbit i vändanordningen. Använda hög kvalitet smörjan, exempel NESTE OH GREASE. För att underlätta smörjningen av smörjnipplarna i övre ändan av vertikalbommen har man monterat korning på svängcylindrarna och stödbenen. Före man stiger på svängcylindern, skalll bomverket ställas rakt bakåt och fästas vid skogsvagnens ram eller ställas på marken. Lyft stödbenen i vågrät ställning. Glidbommen smörjs genom att stryka smörjan på bommens glidytor när bommen är helt ute. - Skogsvagn har 9 st smörjnipplar (+2 kpl i bomstryrning) o 1 st i dragöglan o 1 st i bommens ledtapp o 2 + 2 st i stödben cylinder o 1 + 1 st i stödbenar o 1 + 1 st i boggie hylsan JUSTERING AV KUGGSTÅNGENS STÖDLAGER Det är viktigt att kontrellara spändheten i vändanordningens kuggstång och stödlagret i vertikalbommens kuggkrans för att hindra kuggarna från att brytas. Justeringen kontrolleras efter de 10 första driftstimmarna och därefter med ca 100 timmars mellanrum. Rekommenderat glapp är 0,05 - 0,1 mm, vilket motsvarar en 10° - 20° vridning på spännskruven. Justeringen utförs genom att släppa på låsmuttern, varefter spännskruven skruvas fast (moment 10 kPm). Därefter öppnas skruven 10° -20°. Skruva fast spännmuttern och spänn den. Det är skäl att med jämna mellanrum kontrollera att muttern och skruven inte blivit lösa av sig själv. Om lastaren är försedd med två kuggstänger finns stödlager på båda sidorna av vändanordningen. KRANENS RÖRELSER ÄR KRAFTLÖSA Ifall lastarens lyftkraft inte motsvarar de angivna värdena är det skäl att kontrollera följande punkter: • Kontrollera att trycket i traktorns hydraulikuttag är över 175 bar. • Kontrollera att hydraulikens returlinjetryck är max. 5 bar, helst under 2 bar. Om trycket i returlinjen är högre än det tillåtna måste man förse traktorn med en fri returlinje. Följ dock traktortillverkarens föreskrifter vid koppling av returlinjen. • Om traktorns tryck är över 170 bar (175 bar) och returlinjens tryck inom tillåtna gränser måste lastarens tryckreglerinsventiler kontrolleras. Justering av lastarens ventiler bör alltid utföras i en auktoriserad verkstad eftersom ventiltillverkaren inte beviljar någon garanti om justeringen inte är ändamålsenligt utförd. 11 HYDRAULIKEN Hydraulikslangar, -rör och -kopplingar bör regelbundet kontrolleras så att eventuella brott och läckage genast upptäcks. Byt ut slitna eller söndriga delar för att undvika skador. Returslangen är av typ 1/2" SAE 100 R1AT och tryckslangarna av typ 3/8" (1/4") SAE 100 R2SC. Iaktta alltid ytterst renhet när du servar hydraulikkomponenter. Rengör slangarna inuti från damm, gummismulor och dylikt före monteringen. BYTE AV HYDRAULIKSLANG En hydraulikslang som monterats på rätt sätt har en betydligt längre livslängd. När du byter hydraulikslang, följ följande anvisningar: • Kontrollera att hydraulikslangens trycktålighet är tillräcklig för montering. • Rengör slangen från smuts även inuti. • Se till att slangen går rätt väg. När monteringen är utförd, se till att slangen kan röra sig fritt under alla arbetsrörelser som påverkar slangen. • Kontrollera att slangen inte vridit sig: en vriden slang är betydligt mera kortlivad än en slang som är rätt monterad och ovriden. • Kontrollera efter montering att slangkopplingarna inte läcker. BESTÄLLNING AV RESERVDELAR Ange alltid följande uppgifter när du beställer reservdelar,: • Maskinens namn • Maskinens tillverkningsnummer • Reservdelens beställningsnummer • Reservdelens namn • Beställarens namn och adress • Reservdelens leveranssätt Beställ inte enbart på basen av bilden, utan jämför alltid reservdelen med beteckningen. Beställ dina reservdelar i god tid av din återförsäljare. Om du tappat din reservdelskatalog sänd den slitna eller söndriga delen som modell. Exempel: NOKKA 25L griplastare HK25L XXX (tillverkningsnummer) 1 st. 0170090 lagerbussning 45/50-40 WB 681 Namn____________________________ Adress__________________________ Leveranssätt____________________ 12 FÖRVARING Ordentlig förvaring börbättrar lastarens driftsäkerhet och återförsäljningsvärde. Rengör och punktmåla lastaren omsorgsfullt innan den sätts i förvaring. Smörj alla smörjningspunkter och stryk tunt smörjmedel på sådana ställen som inte kan punktmålas eller smörjas. Förvaringsplatsen bör vara torr och sval. Före rengöringen ställ lastaren så att bomverket inte kommer åt att röra sig. Koppla bort hydraulikens uttag och stäng av traktorn. MASKINENS AVLÄGSNING UR BRUK Demontering av maskinen måste utföras av en sakkunnig instans. För avfallet som uppkommer vid service av maskinen till ändamålsenliga insamlingspunkter. BELASTNINGSTABELL Värdena i belastningstabellen räknas med ett arbetstryck 17.0 Mpa. Värdena i belastninstabellen anger inte lyftkraften, utan de största tillåtna lasterna för lastaren. 13 GARANTIVILLKOR (Nokka Machines Division) Nokka Oy (tillverkare) lämnar 6 månaders garanti för produkter som företaget tillverkat. Garantin gäller fr.o.m. den dag maskinen avlämnats till kunden. Garantin kan dock endast tillämpas enligt villkoren på reklamationer som kommit tillverkaren till handa inom tre år från det datum produkten levererats till fabrikens representant eller återförsäljare. Garantin gäller bevisade tillverknings-, råvaru- eller materialfel. Enligt garantin ersätts den skadade komponent som garantin omfattar, men inte följdskador eller tilläggsskador som felet förorsakat annat än för maskinens egen del och inte heller indirekta skador eller förluster. Sådana indirekta skador eller förluster kan vara kostnader som förorsakats av ett avbrott i arbetet, transporter, hyra för en ersättningsmaskin osv. Byteskomponenten levereras på köparens bekostnad till det land maskinen ursprungligen levererats. Garantin täcker inte heller eventuella importkostnader eller därefter vidare frakter inom landet. Finns det oklarheter har garantilämnaren rätt att begära att den komponent som garantianspråket gäller, försedd med ytterligare informationer som tillverkaren begärt, returneras till fabriken för garantibehandling. I sådana fall svarar tillverkaren för returfrakten. Garantin täcker inte fel som förorsakats genom normal förslitning, vårdslöshet, uppsåt, felaktig montering eller användning, överbelastning och inte heller fel som förorsakats av bristfällig service. Garantin omfattar inte förbrukningsartiklar såsom däck, slangar, kopplingar, filter, elkablar och tätningar. Garantin täcker inte heller skador som maskinen åsamkats av brand, trafikolycka eller annan olyckshändelse. Villkoret för garantin är att man i samband med att produkten avlämnats har fyllt överlåtelse- och garantibeviset. För att undvika följdskador skall dessutom antingen tillverkaren eller dennes företrädare utan dröjsmål och alltid före garantitidens utgång skriftligen underrättas om ett upptäckt fel. Ett villkor är också att man vid övriga reparationer använt originalkomponenter eller komponenter som tillverkaren på förhand skriftligen godkänt. Följande uppgifter skall bifogas garantianspråket: maskinens typ, tillverkningsnummer, leveransdatum, köparens namn och adress. Garantin gäller inte om man gjort ändringar i den ursprungliga maskinen, använt den i syfte den inte är avsedd för eller extrautrustat den utan tillverkarens skriftliga medgivande. Garantin upphör att gälla om maskinen under garantitiden byter ägare. NOKKA OY www.nokka.fi Post P.O.Box 4 40951 MUURAME FINLAND Telephone and fax Tel. +358 14 3301 500 Fax +358 14 3301 555 14 EXEMPELKALKYLERNA PÅ STABILITETER I exemplar använts: Lastare:29 Traktor:Valmet 605 Redogör bildens mått och vikter i din egen traktor. Använd dem i kalkylerna. UPPGIFTER OM TRAKTORN Axelavstånd Vändcentrum-bakaxel Bakaxel vikt Framaxel vikt Bakaxelns centrum-fallinje Lastarens vändcentrum-fallinje Cl b M2 M1 C A VALMET 605 236 cm 85 cm 2050 kg 1240 kg 80 cm 108 cm EGEN TRAKTOR cm cm kg kg cm cm cm cm kg kg cm cm UPPGIFTER OM LASTAREN Maximal last G Armarnas massa P Lastarna massa utan armen N Vändcentrum armsyst. p.-punkt L1 Armsystemets längd L HK2043 360 kg 135 kg 380 kg 185 cm 430 cm HK2551 435 kg 155 kg 415 kg 220 cm 510 cm HK3052 4952 kg 175 kg 450 kg 223 cm 520 cm HK3061 302 kg 250 kg 450 kg 270 cm 610 cm HK3453 562 kg 185 kg 450 kg 225 cm 530 cm HK3467 424 kg 260 kg 450 kg 282 cm 670 cm UPPGIFTER OM LASTAREN Maximal last G Armarnas massa P Lastarna massa utan armen N Vändcentrum armsyst. p.-punkt L1 Armsystemets längd L HK4166 480 kg 320 kg 475 kg 280 cm 660 cm HK4170 440 kg 360 kg 475 kg 290 cm 700 cm HK4469 487 kg 425 kg 445 kg 290 cm 690 cm HK4475 413 kg 470 kg 445 kg 235 cm 750 cm HK4670 518 kg 465 kg 485 kg 290 cm 690 cm HK4676 416 kg 510 kg 485 kg 327 cm 760 cm Från tabellen ovanpå välj ifrågavarande lastares värden till dina kalkyler. HK4155 640 kg 2760 kg 470 kg 230 cm 555 cm 15 DELFINERING AV STÅNDSTABILITET FÖR GRIPLASTARE SOM KAN MONTERAS 33 PÅ TRAKTORNS LYFTANORDNING NÄR MAN LYFTER FRÅN SIDAN Stabilitetskoefficient: N × A + M2 × C n = --------------------------------------G×B+P×E Den nädvändiga tilläggsvikten till framaxelns centrum: n × ( G × B + P × E ) – N × A – M2 × C --------------------------------------------------------------------------------------------M3 = C Varvid: n A B C E G N P M2 M3 stabilitetskoefficent n > 1,0 tai n = 1,0 det vinkelrätta avståndet från lastares vändcentrum till fallinje det vinkelrätta avståndet från armändan (lasten) till fallinje det vinkelrätta avståndet mellan bakaxelns centrum på fordonet och fallinjen det vinkelrätta avståndet mellan viktpunkten av lastarens armsystem och fallinjen den maximala lasten från avstånd A+B lastarens massa utan arm armsystemets massa bakaxelvikt utan last den nödvändiga tilläggsvikten till bakaxelns centrum Linje x-x är fallinje och löper genom framaxelns centrum och bakdäckets centrum. OBS! Ifall stabilitetskoefficienten vid kalkyler blir mindre än 1,0 måste tilläggstygder användas för att uppnå den tillräckliga stabiliteten. Tilläggstyngdernas mängd får man genom att uträkna M3. 34 16 SIDOSTABITETET E = ( L1 – A )cm = ( 226 – 108 )cm E = ( … – … )cm = ……cm B = ( L – A )cm = ( 510 – 108 )cm = 402cm B = ( … – … )cm = ……cm N × A + M2 × C n = --------------------------------------G×B+P×E 480 × 108 + 2050 × 80 n = ------------------------------------------------------- = 0, 97 505 × 402 + 170 × 118 …×…+…×… n = ------------------------------------------- = …… …×…+…×… Blir n mindre än 1,0 uträknas tilläggsvikt M3 med schema: n × ( G × B + P × E ) – N × A – M3 × C --------------------------------------------------------------------------------------------M3 = C … × (… × … + … × … ) – … × … – … × … M 3 = ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- = …… … OBS! De möjliga tilläggstyngderna kan placeras till hälften på båda bakhjul. 17 BAKSTABILITET UTAN STÖDBEN Stabilitetskoefficient: M1 × C1 n = ------------------------------------------------------P×E+G×B+N×A Den nödvändiga tilläggsvikten till bakaxelns centrum: n × ( P × E + G × B + N × A ) – M1 × C1 M 3 = ------------------------------------------------------------------------------------------------C1 Varvid: n A B C1 E G N P M1 M3 stabilitetskoefficient n > 1,0 tai n = 1,0 det vinkelrätta avståndet från lastarens vändcentrum till bakaxelns medelpunkt det vinkelrätta avståndet från lastarens händningspunkt till bakaxelns medelpunkt axelavstånd det vinkelrätta avståndet mellan viktpunkten av lastarens armsystem och bakaxelns medelpunkt den maximala lasten från avstånd B-A lastarens massa utan armsystem armsystemets massa framaxelvikt utan last den nödvändiga tilläggsvikten till framaxelns centrum 35 36 18 BAKSTABILITET Utan stödben A = b = 85cm A = b = ……cm B = L + b = 510cm + 85cm = 595cm B = L + b = … + … = ……cm C1 = 236cm C1 = ……cm E = L1 + b = 230cm + 85cm = 315cm E = L1 + b = … + … = ……cm M1 × C1 1240 × 236 n = ------------------------------------------------------- = ---------------------------------------------------------------------------------- = 0, 74 P×E+G×B+N×A 170 × 315 + 505 × 595 + 480 × 85 …×… n = ------------------------------------------------------------------- = …… …×…+…×…+…×… Blir n mindre än 1,0 räkna ut tilläggsvikten som skall komma på traktorns nock. n × ( P × E + G × B + N × A ) – M1 × C1 M = ------------------------------------------------------------------------------------------------C1 1 × (… × … + … × … + … × … ) – … × … M = ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- kg = ……kg … På nocken placeras en tilläggstyngd på............... kg. 19 DEFINIERING AV STABILITET VID MONTERING PÅ SLÄPVAGN DEFINIERINGSKALKYLER FÖR STÅENDESTABILITET Stabilitetskoefficient n: N × A + M2 × C n = --------------------------------------G×B+P×E Varvid: n A B C E G N P M2 stabilitetskoefficient n > 1,0 tai n = 1,0 det vinkelrätta avståndet från lastarens vändcentrum till fallinje det vinkelrätta avståndet från armändan (lasten) till fallinje det vinkelrätta avståndet mellan medelpunkten av fordonets bakaxel och fallinje det vinkelrätta avståndet från armsystemets viktpunkt till fallinje maximal last med avståndet A-B lastarens massa utan armsystem armsystemets massa bakaxelns vikt utan last Linje x - x är fallinje som löper genom stödbenens stödpunkt och hjulets medelpunkt (genom hjulparets medelpunkt on tandemaxel). Ifall det finns fallbara (n<1) måste man använda extra vikter för att kunna uppnå behövlig stabilitet: G×B+P×E–N×A–M×C M 3 = ---------------------------------------------------------------------------C M3 = behövliga extra vikter till bakaxelscenter av släpvagn. 37 20 38 A) B) A) Traktor: släpvagn med 1 axel. Lastaren på släpvagnarmen. B) Traktor: släpvagn med 2 axlar (tandemaxel). Lastaren på släpvagnarmen.2 EXPERIMENTELL DEFINIERING AV STÅENDESTABILITET Man anser lastaren som stabil ifall högst en av lastarens stödpunkter höjer sig ifrån marken under experimenten. För experimenten lutar man forodoner 5° mot fallkant. Under experimenten är fordonet i normalt användningsskick utan last. Experimenten utförs med den för stabiliteten oförmånligaste utstäcklingen och med 10° överlast. Under experimenten måste alla normala arbetsrörelset utföras, ändå med ytterst stor försighet. 21 Reservdelskatalog HK 25L MV 719 1H2005i 22 7 7 11 14 22 20 16 21 16 16 14 11 5 14 25 24 9 8 9 16 12 13 17 16 15 2 16 14 6 4 3 1 26 14 16 25 19 18 23 1 5 23 Nosto- ja pystypuomi 1H2005i Puomi Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 9 1 9 1 1 1 2 2 2 2 4 4 1 Bom Kran Boom Osan No. 2AS4041 2AS0740 0003800 3FL0160 3AS1080 3FL0170 4AS2800 4AS2750 4AS2720 3AS1660 4AS2760 0385160 0332830 0008240 0016820 0176880 0230830 4AS4780 4AS4800 4H2830 0006280 0165530 0006820 0002450 1330 4AS6080 Osan nimi Benämning Benennung Description Pystypuomi Nostopuomi Liukulaakeri Tappi Sylinteri Tappi Tappi Tappi Tappi Välinivel Välivipu Liukulaakeri Liukulaakeri Aluslevy Aluslevy Kuusiomutteri Kuusiomutteri Kiinnitin Levy Pidike Kuusiomutteri KUUSIORUUVI Kuusioruuvi Rasvanippa Kulmanippa Tappi Vridarm Lyft arm Lagerhylsa Tapp Cylinder Tapp Bult Tapp Tapp Mellanled Mellanarm Lagerhylsa Lagerhylsa Bricka Bricka Sexkantmutter Sexkantmutter Fäste Plåt Hållare Sexkantmutter Sexkantskruv Sexkantskruv Smörjnippel Vinkelnippel Tapp Schwenksävle Hebearm Buchse Zapfen Zylinder Zapfen Bolzen Zapfen Zapfen Mittelulied Zwissenhabel Buchse Buchse Unterplatte Unterplatte Sechskantmutter Sechskantmutter Aufnahme Platte Halter Sechskantmutter Schraube Schraube Schmierkopf Winkelklemme Zapfen Swivel arm Lift arm Buch Bush Cylinder Bush Bolt Bush Bush Joint Connecting lever Buch Buch Washer Washer Hexagonal nut Hexagonal nut Fastener Sheet Holder Hexagonal nut Hexagon screw Hexagon screw Grease nipple Elbow nipple Bush Mitat Mått Mabe Dimension 40x44-40 WB 800 35x39-40 WB 802 30X34-30 WB 800 M30 S DIN 125A M24 S DIN 125A M30 S NYLOC DIN985 M24 S NYLOC DIN985 M8 S NYLOC DIN985 M8X45 S 8.8 DIN931 M12X70 S 8.8 DIN931 M6x1 DIN A 701-6 90 R3/8"-R3/8"K 24 25 3AS1080I NOSTO SYLINTERI Ø80/40-480 LYFTCYLINDER Ø80/40-480 HUBZYLINDER Ø80/40-480 LIFT RAM Ø80/40-480 VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG ERSATZTEILVERZEICHNIS SPARE PARTS CATALOGUE VIITE POS. POS. ITEM KPL ANTAL ANZ. QUANT. OSAN N:O BEST.NR. TEIL-NR. PART NO. MITAT MÅTT MAßE DIMENSION OSAN NIMI 3AS1080 Ø80/40-480 HYDRAULISYLINTERI HYDRAULIC CYLINDER HYDRAULIK ZYLINDER HYDR. CYLINDER 1 1 1 1 4 3AS1110 4AS1810 4B0900 3B0690 0094770 Ø80 Ø40 Ø80 Ø80/40 GE 35 ES SYLINTERIPUTKI MÄNNÄNVARSI MÄNTÄ SYLINTERINPÄÄ NIVELLAAKERI CYLINDER FODER KOLVSTÅNG KOLV TOPPMUTTER LEDLAGER ZYLINDERROHR KOLBENSTANGE KOLBEN ZYLINDERKOPF GELENKLAGER BARREL PISTON ROD PISTON END CAP ROCKER BEARING 6 2 7 - 11 1 0002450 0136290 M6x1 Ø80/40 RASVANIPPA TIIVISTESARJA SMÖRJNIPPEL PACKNINGSATS SCHMIERNIPPEL DICHTUNGSSATZ GREASE NIPPLE GASKET SET 1 - 11 1 2 3 4 5 BENÄMNING NAME DES TEILS DESCRIPTION 1H0190i 26 27 Siirtopuomi 1H0190i Siirtopuomi Vikarm Knickarm Fold arm Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan nimi Benämning Benennung Description Mitat Mått Mabe Dimension 3 11 18 21 23 1 1 1 4 1 2AS0720 4AS2370 0002450 0003780 0230830 Siirtopuomi Tappi Rasvanippa Laakeriholkki Kuusiomutteri Vikarm Tapp Smörjnippel Lagerhylsa Sexkantmutter Knickarm Zapfen Schmierkopf Lagerzwinge Sechskantmutter Fold arm Bush Grease nipple Bearing bushing Hexagonal nut Ø30-119 M6*1 Ø35/39-40 M24 Nyloc 24 26 27 28 29 1 2 2 3 2 0016820 4AS4870 4AS4860 4S4261 4S4511 Aluslevy Välilevy Putkenkiinnitin Putkenkiinnitin Putkenkiinnitin Bricka Mellanlägg Fäste Fäste Fäste Unterplatte Zwissenplatte Halter Halter Halter Washer Spacer Pipe fastening Pipe fastening Pipe fastening M24s 40*86-8 40*90-5 40*80-8 25*60-5 31 32 33 36 37 4 2 2 6 4 0017430 0001690 0212980 0009920 0006640 Hydrauliletku Hydrauliletku Hydrauliletku Kuusioruuvi Kuusioruuvi Hydr. Slang Hydr. Slang Hydr. Slang Sexkantskruv Sexkantskruv Hydraulikslauch Hydraulikslauch Hydraulikslauch Schraube Schraube Hose Hose Hose Hexagon screw Hexagon screw 4D0480 L = 1560 4B0820 L = 870 4AS1940 = 760 M10*35 M10*50 38 40 42 43 44 2 1 2 2 1 0006520 0342820 4AS4930 4AS4940 4AS4960 Kuusioruuvi Letkusuoja Hydrauliputki Hydrauliputki Hydrauliputki Sexkantskruv Slangskydd Hydr.rör Hydr.rör Hydr.rör Schraube Schlauchsatz Hydrauliksrohr Hydrauliksrohr Hydrauliksrohr Hexagon screw Hose protecting Hydr. pipe Hydr. pipe Hydr. pipe M8*16 NPS 100-62 Ø12-1720 Ø12-2410 Ø12-2460 45 46 47 52 53 1 2 2 2 2 4AS4950 4AS0790 4AS0800 0001290 0025020 Hydrauliputki Hydrauliputki Hydrauliputki Kaksoisnippa Usit-rengas Hydr.rör Hydr.rör Hydr.rör Duppelnippel Usit-ring Hydrauliksrohr Hydrauliksrohr Hydrauliksrohr Einsteckteil Usit dichtung Hydr. pipe Hydr. pipe Hydr. pipe Double nipple Usit seal Ø12-2460 Ø12-1740 Ø12-1740 R3/8"-R3/8" R3/8" Osan No. 28 2H0550i 12 4 15 3 2 14 16 1 17 6 7 5 10 13 9 20 21 22 11 9 8 4 29 Kiinnityslaite 2H0550i Kiinnityslaite Dragbalk Dreipunktbock Headstock Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan nimi Benämning Benennung Description 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 1B0010 4B1810 3B1440 3B1460 4B0480 Kiinnityslaite Mäntä Hammastanko Sylinteriputki Liukupala Dragbalk Kolv Kuggstång Cylinderrör Glidstycke Dreipunktbock Kolben Absatzschwelle Zylinderroch Gleitstück Headstock Piston Rack Barrel Slide piece 6 7 8 9 10 1 1 1 8 8 4B3180 4B2160 0005550 0006960 0007150 Mutteri Ruuvi Akselivarmistin Kuusioruuvi Aluslevy Mutter Bult Axelsäkring Sexkantskruv Bricka Mutter Bolzen Sicherungsring Schraube Unterplatte Nut Bolt Retaining ring Hexagon screw Washer 11 12 13 14 15 1 1 2 1 1 0006190 0006200 0001300 3AS1870 3AS1350 Tukirengas Tukirengas Kaksoisnippa Laakeriholkki Laakeriholkki Stödring Stödring Duppelnippel Lagerhylsa Lagerhylsa Stütsering Stütsering Einsteckteil Lagerzwinge Lagerzwinge Support ring Support ring Double nipple Bearing bushing Bearing bushing 16 17 18 19 20 2 3 2 1 6 0159870 0002450 4H4950 0296240 0330520 Kompaktitiiviste Rasvanippa Hydrauliletku Tarra Kuusioruuvi Kolvtätning Smörjnippel Hydr. Slang Dekal Sexkantskruv Kolbendichtung Schmierkopf Hydraulikslauch Aufkleber Schraube Piston seal Grease nipple Hose Decal Hexagon screw 21 22 6 6 0016820 0230830 Aluslevy Kuusiomutteri Bricka Sexkantmutter Unterplatte Sechskantmutter Washer Hexagonal nut Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension 100x3 DIN 471 M16X50 S 8.8 DIN933 M16 S DIN 125A 203-6 3/8" M6x1 DIN A 4H4950, l=2850 M24X80 S 8.8 DIN931 M24 S DIN 125A M24 S NYLOC DIN985 2H0700i 30 31 2H0700I VENTTIILISTÖ HDS 15 60 L/MIN VENTILBLOCK HDS 15 60L/MIN VENTILBLOCK HDS 15 60 L/MIN VALVE BLOCK HDS 15 60 L/MIN VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG ERSATZTEILVERZEICHNIS SPARE PARTS CATALOGUE VIITE POS. POS. ITEM KPL ANTAL ANZ. QUANT. OSAN N:O BEST.NR. TEIL-NR. PART NO. MITAT MÅTT MAßE DIMENSION OSAN NIMI 1 2 3 4 5 1 2 14 2 14 0332810 0024780 0001290 0007390 0025020 HDS 15 60 L/MIN R1/2”-R1/2” R3/8”-R3/8” 1/2” 3/8” VENTTIILI 7-LOHK. KAKSOISNIPPA KAKSOISNIPPA USIT-RENGAS USIT-RENGAS VENTIL 7-BLOCK DUPPELNIPPEL DUPPELNIPPEL USIT-RING USIT-RING VENTIL 7-BLOCK DOPPELNIPPEL DOPPELNIPPEL USIT-RING USIT-RING 6 7 8 9 10 1 1 1 1 6 4H4750 0281600 0001630 0002020 0001660 L=1550 4D0660 L=1580 4B0400 L=4350 4B6770 L=3750 4B0430 L= 3750 HYDR.LETKU PAINE HYDR.LETKU,PALUU HYDR.LETKU HYDR.LETKU HYDR.LETKU HYDRAULSLANG , PRESS HYDRAULSLANG HYDRAULSLANG HYDRAULSLANG HYDRAULSLANG HYDRAULIKSCHLAUCH, DRUCK HYDR. HOSE PRESS HYDRAULIKSCHLAUCH HYDRAULIC HOSE HYDRAULIKSCHLAUCH HYDRAULIC HOSE HYDRAULIKSCHLAUCH HYDRAULIC HOSE HYDRAULIKSCHLAUCH HYDRAULIC HOSE 11 12 13 14 15 1 1 5 2 5 3AS0590 3AS0600 0006520 0006790 0017820 M6X16 S M12X40 S M8 VENTTIILITELINE SUOJA KUUSIORUUVI KUUSIORUUVI ALUSLEVY VENTILPLATTA SKYDD SEXKANTSKRUV SEXKANTSKRUV BRICKA VENTILPLATTE SCHUTZBLECH SCHRAUBE SCHRAUBE UNTERLAGSCHEIBE VALVE SUPPORT COVER SCREW SCREW WASHER 16 5 0006300 M8 KUUSIOMUTTERI SEXKANTMUTTER MUTTER NUT BENÄMNING NAME DES TEILS DESCRIPTION VALVE 7-BLOCK DOUBLE NIPPLE DOUBLE NIPPLE USIT-SEAL USIT-SEAL 32 3AS5061 14 9 10 6 12 11 13 8 15 5 16 7 15 3 4 1 2 33 Koura N16 ja FR 7 3AS5061 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan nimi Benämning Benennung Description Mitat Mått Mabe Dimension 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1 2AS4019 4AE2000 4AS0340 0078170 0007140 Koura Holkki Tappi Kuusioruuvi Aluslevy Grip Hylsa Tapp Sexkantskruv Bricka Greifer, vollst Hülse Zapfen Schraube Unterplatte Grap, assy Bushing Bush Hexagon screw Washer M12X45 S 8.8 DIN931 M12 S DIN 125A 6 7 8 9 10 1 1 1 1 1 0006350 0005820 0061270 3B1450 4AS2380 Kuusiomutteri Joustosokka Kourankääntäjä Ristinivel Tappi Sexkantmutter Rörsprint Rotator Korsled Tapp Sechskantmutter Spansstift Dreher Kreuzgelenk Zapfen Hexagonal nut Tension pin Rotator Universal joint Bush M12 S NYLOC DIN985 12x50 DIN 1481 FR 7 FR 7 11 12 13 14 16 1 1 2 1 1 0016820 0230830 0003760 0002450 0001680 Aluslevy Kuusiomutteri Liukulaakeri Rasvanippa Hydrauliletku Bricka Sexkantmutter Lagerhylsa Smörjnippel Hydr. Slang Unterplatte Sechskantmutter Buchse Schmierkopf Hydraulikslauch Washer Hexagonal nut Buch Grease nipple Hose M24 S DIN 125A M24 S NYLOC DIN985 30X34-30 WB 800 M6x1 DIN A 4B0810 l=540 17 2 0001330 Kulmanippa Vinkelnippel Winkelklemme Elbow nipple 701-6 90 R3/8"-R3/8"K Osan No. 2AS4019i 34 13 6 12 1 14 9 2 3 8 12 11 5 10 7 11 4 35 Koura N16 2AS4019i Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan nimi Benämning Benennung Description 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1 2AS4018 4AS4410 4AS4030 3AS2290 3AS2280 Runko Putki Tappi Vetotanko Vetotanko Ram Rör Tapp Dragstång Dragstång Bett Rohr Zapfen Angriffsstange Angriffsstange Frame Pipe Bush Draw bar Draw bar 6 7 8 9 10 1 1 1 1 1 2AS1160 2AS1150 4AS4070 4AS4050 3AS2300 Leuka Leuka Tappi Tappi Sylinteri Griparm Griparm Tapp Tapp Cylinder Greifer Greifer Zapfen Zapfen Zylinder Grap arm Grap arm Bush Bush Cylinder 11 12 13 14 8 8 2 3 0385160 0002450 0038350 0005770 Liukulaakeri Rasvanippa Akselivarmistin Joustosokka Lagerhylsa Smörjnippel Axelsäkring Rörsprint Buchse Schmierkopf Sicherungsring Spansstift Buch Grease nipple Retaining ring Tension pin Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension N16 Oikea, höger, right, rechts Vasen, vänster, left, links 35x39-40 WB 802 M6x1 DIN A 35x1,5 DIN 471 10x55 DIN 1481 36 37 3AS2300i KOURAN SYLINTERI Ø70/40-200 N16 VARAOSALUETTELO VIITE POS. POS. ITEM KPL ANTAL ANZ. QUANT. GRIPCYLINDER Ø70/40-200 GREIFERZYLINDER Ø70/40-200 GRAB RAM Ø70/40-200 RESERVDELSKATALOG ERSATZTEILVERZEICHNIS SPARE PARTS CATALOGUE OSAN N:O BEST.NR. TEIL-NR. PART NO. MITAT MÅTT MAßE DIMENSION OSAN NIMI 3AS2300 Ø70/40-200 HYDRAULISYLINTERI HYDRAULIC CYLINDER HYDRAULIK ZYLINDER HYDR. CYLINDER 1 1 1 1 2 3AS2310 4AS4110 4AE1980 4AE1990 0002450 Ø70 Ø40 Ø70 Ø70/40 M6x1 SYLINTERIPUTKI MÄNNÄNVARSI MÄNTÄ SYLINTERINPÄÄ RASVANIPPA CYLINDER FODER KOLVSTÅNG KOLV TOPPMUTTER SMÖRJNIPPEL ZYLINDERROHR KOLBENSTANGE KOLBEN ZYLINDERKOPF SCHMIERNIPPEL BARREL PISTON ROD PISTON END CAP GREASE NIPPLE 6 - 10 1 11 4 0330690 0003770 Ø70/40 Ø35/39-30 TIIVISTESARJA LIUKULAAKERI PACKNINGSATS GLIDLAGER DICHTUNGSSATZ GLEITLAGER GASKET SET BUSHING 1 - 11 1 2 3 4 5 BENÄMNING NAME DES TEILS DESCRIPTION 38 39 0061270I KOURANKÄÄNTÄJÄ FR 7 ROTATOR 7 GREIFERDREHER 7 ROTATOR FR 7 VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG ERSATZTEILVERZEICHNIS SPARE PARTS CATALOGUE VIITE POS. POS. ITEM KPL ANTAL ANZ. QUANT. OSAN N:O BEST.NR. TEIL-NR. PART NO. MITAT MÅTT MAßE DIMENSION OSAN NIMI 1 2 3 1 1 2 1 1 1 0111390 0331940 0331950 0003880 0331960 0331970 00781 D1 = 24 31110 M8*8 DIN 913 33050 50/42-3,1 50/47-3,1 41x3 34110 51110 34010 0,025 mm 34011 0,05 mm AKSELI KUUSIOKOLOPIDÄTINR. LIUKURENGASTIIVISTE TEFLONRENGAS O-RENGAS PAINEKUULALAAKERI SÄÄTÖLEVY SÄÄTÖLEVY AXEL SKRUV TÄTNING TEFLONRING O-RING LAGER PLATTA PLATTA ACHSE SCHRAUBE DICHTUNG TEFLONRING O-RING DRUCKLAGER BLECH BLECH SHAFT SCREW SEAL TEFLON SEAL O-RING THRUST BEARING PLATE PLATE 6 7 8 9 10 1 1 1 2 5 0111420 0331980 0111510 0111520 0111480 00746 33042 50/59-1,7 33002 50*5 33020 110*2 00726 ALAKANSI TUKIRENGAS O-RENGAS O-RENGAS SIIPI LOCK STÖDRING O-RING O-RING VINGE RODENSTÛCK STÛTZRING O-RING O-RING FLÛGEL BOTTOM COVER BACH UP RING O-RING O-RING VANE 11 12 13 14 15 10 1 1 1 8 0111480 0111430 0332020 0111570 0332040 00708 1,2*9,2*38 00744 31210 Ø5*14 DIN 1481 00762 D2 = 24 31025 M8*65 12.9 PURISTUSJOUSI KAMMIO JOUSTOSOKKA YLÄKANSI KUUSIOKOLORUUVI FJÄDER RAM FJÄDERPIN LOCK SKRUV PRESSFEDER MANTEL FEDERSPLINT KOPFSTÛCK SCHRAUBE SPRING CHAMBER TENSION PIN TOP COVER SCREW 16 19 20 21 22 1 1 4 1 1 0332050 0111450 0111540 0145270 0332070 31250 M8*1,25 00713 31020 00717 POS.3,7,8,9 00791 POS. 1,2,3,4 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL LETKUNSUOJA SKYDD KUUSIOKOLORUUVI SKRUV TIIVISTESARJA TÄTNINGSSERIE AKSELIN KORJAUSSAR. AXEL REPARERSERIE SCHMIERNIPPEL SCHUTZBLECH SCHRAUBE DICHTUNGSATZ ACHSE REPARATURSATZ GREASE NIPPLE COVER SCREW SEAL SET REPAIRSERIE 4 5 BENÄMNING NAME DES TEILS DESCRIPTION 1X5047i 40 4 3 2 10 6 7 8 5 12 11 9 1 41 Runko-osat 1X5047ii Runko Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 1 4 1 1 1 1 4 4 4 2 Ram Bett Frame Osan nimi Benämning Benennung Description Mitat Mått Mabe Dimension Runko Sermi Karikkapankko Karikka Niveltappi Tappi hits. Kuusiomutteri Aluslevy Kuusiomutteri Kuusioruuvi Liukulaakeri Rasvanippa Ram Frontgrind Laststöttabanke Stolpe Ledtapp Tapp Sexkantmutter Bricka Sexkantmutter Sexkantskruv Lagerhylsa Smörjnippel Bett Schutzgitter Laststützerahmen Pfalh Gelenkbolzen Zapfen Sechskantmutter Unterplatte Sechskantmutter Schraube Buchse Schmierkopf Frame Front saf. Barr. Pole frame Support pole Joint pin Bush Hexagonal nut Washer Hexagonal nut Hexagon screw Buch Grease nipple M24 S NYLOC DIN985 M24 S DIN 125A M20 S NYLOC DIN985 M20X60 S 8.8 DIN933 35x39-30 WB 802 M6x1 DIN A Osan No. 2X6419 1X5035 2X6366 2X2180 4X6070 3516108 0230830 0016820 0006390 0007060 0332850 0002450 2X6418i 42 8 1 3 7 6 5 2 4 43 Vetoaisa 2X6418ii Vetoaisa Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 1 1 3 1 1 1 Dragbom Zugdeichsel Drawbar Osan No. 2X6426 3X7552 4X6250 4X6240 0005750 3X7089 4X8040 3516108 Osan nimi Benämning Benennung Description Vetoaisa Tanko Tappi Tappi Joustosokka Jalka Tappi Tappi hits. Dragbom Stag Tapp Tapp Rörsprint Fot Tapp Tapp Zugdeichsel Stange Zapfen Zapfen Spansstift Fuss Zapfen Zapfen Drawbar Bar Bush Bush Tension pin Foot Bush Bush Mitat Mått Mabe Dimension 10x45 DIN 1481 44 2X2200i 6 2 5 4 3 1 45 MV 91 2X2200i Teli Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. 1 2 3 4 5 6 2 2 2 2 4 2 Boggie Boggie Bogie Osan nimi Benämning Benennung Description Mitat Mått Mabe Dimension Teli Niveltappi Kuusiomutteri Aluslevy Liukulaakeri Rasvanippa Boggie Ledtapp Sexkantmutter Bricka Lagerhylsa Smörjnippel Boggie Gelenkbolzen Sechskantmutter Unterplatte Buchse Schmierkopf Bogie Joint pin Hexagonal nut Washer Buch Grease nipple M24 S NYLOC DIN985 M24 S DIN 125A WB802 3539 M6*1 Osan No. 1X1880 4X6070 0230830 0016820 0259100 0002450 46 2 4 47 0330400I RENGAS METSÄVAUNU 719 HJUL SKOGVAGN 71 VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG RAD WALDANHÄNGER 719 WHEEL FOREST TRAILER 719 ERSATZTEILVERZEICHNIS SPARE PARTS CATALOGUE VIITE POS. POS. ITEM KPL ANTAL ANZ. QUANT. OSAN N:O BEST.NR. TEIL-NR. PART NO. MITAT MÅTT MAßE DIMENSION OSAN NIMI 1 4 0330400 11.5/80-15.3 10PR PYÖRÄ TÄYD. HJUL KOMPL. RAD KOMPL. WHEEL KOMPL. 2 3 4 4 4 4 0339950 0339960 0339970 11.5/80-15.3 9x15.3 9x15.3 ULKORENGAS SISÄRENGAS LEVYPYÖRÄ DÄCK INNERSLANG SKIVHJUL REIFEN SCHLAUCH FELGE TIRE TYRE DISC WHEEL 0336870I RENGAS METSÄVAUNU 719 HJUL SKOGVAGN 719 VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG BENÄMNING NAME DES TEILS RAD WALDANHÄNGER 719 DESCRIPTION WHEEL FOREST TRAILER 719 ERSATZTEILVERZEICHNIS SPARE PARTS CATALOGUE VIITE KPL POS. ANTAL POS. ANZ. ITEM QUANT. OSAN N:O BEST.NR. TEIL-NR. PART NO. MITAT MÅTT MAßE DIMENSION OSAN NIMI 1 1 2 2 0336870 0339540 400/60-15.5 10PR 400/60-15.5 10PR PYÖRÄ TÄYD. O PYÖRÄ TÄYD. V HJUL KOMPL. H HJUL KOMPL. V RAD KOMPL. R RAD KOMPL. L WHEEL KOMPL. R WHEEL KOMPL. L 2 4 0336880 400/60-15.5 10PR ULKORENGAS DÄCK REIFEN TIRE 3 4 4 4 0297520 0335050 TR15 400/60-15.5 SISÄRENGAS 13.00*15.5 OFFSET -15LEVYPYÖRÄ INNERSLANG SKIVHJUL SCHLAUCH MONTANA FELGE TYRE DISC WHEEL BENÄMNING NAME DES TEILS DESCRIPTION 48 2X6366i 2 3 1 49 MV 851 2X6366i Teli Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. 1 2 3 4 5 1 2 2 2 1 Boggie Boggie Bogie Osan No. 2X6365 0006390 0330420 0016780 3X7566 Osan nimi Benämning Benennung Description Pankko Kuusiomutteri Aluslevy Kuusioruuvi Korvake Banke Sexkantmutter Laststöttabanke Sexkantskruv Öra Rahmen Sechskantmutter Laststützerahman Schraube Anstatz Frame Hexagonal nut Pole frame Hexagon screw Link Mitat Mått Mabe Dimension M20 S NYLOC DIN985 M20 S DIN 125A M20X100 S 8.8 DIN931 50 3 2X6409i 2 5 5 4 1 6 51 Tukijalat 2X6409ii Tukijalka Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. 1 2 3 4 5 6 2 2 2 2 6 2 Stödfot Stützefuss Support foot Osan No. 2X6395 3X7549 4X8196 4X8197 0176880 4X8198 Osan nimi Benämning Benennung Description Tukijalka Sylinteri Tappi Tappi Kuusiomutteri Tappi Stödfot Cylinder Tapp Tapp Sexkantmutter Tapp Stützefuss Zylinder Zapfen Zapfen Sechskantmutter Zapfen Support foot Cylinder Bush Bush Hexagonal nut Bush Mitat Mått Mabe Dimension M30 S NYLOC DIN985 52 6 7 5 1 2 4 3 8 53 Valosarja 2X6454i Valosarja Ljusanordning Licht system Lightning serie Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan nimi Benämning Benennung Description Mitat Mått Mabe Dimension 1 2 3 4 1 1 1 2 3X7599 3X7613 0344570 0339270 Valopalkki Valopalkki Valosarja Kuusioruuvi Belysningsfäste Belysningsfäste Ljusanordning Sexkantskruv Lichtbalk Lichtbalk Licht system Schraube Light beam Light beam Lightning serie Hexagon screw AJBA M12X220 S 8.8 DIN931 5 6 7 2 4 4 0006350 0006270 0007110 Kuusiomutteri Kuusiomutteri Aluslevy Sexkantmutter Sexkantmutter Bricka Sechskantmutter Sechskantmutter Unterplatte Hexagonal nut Hexagonal nut Washer M12 S NYLOC DIN985 M6 S 8.8 DIN934 M6 S DIN 125A 8 2 0345610 Varalasi Glas Glas Glass AJBA Osan No. 54 2X6452i 2 1 3 55 Liukujatke 2X6452i Liukujatke Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. 1 2 3 1 1 1 Förlängning Extension Verlängerung Osan nimi Benämning Benennung Description Mitat Mått Mabe Dimension Liukujatke Kuusioruuvi Kuusiomutteri Förlängning Sexkantskruv Sexkantmutter Extension Schraube Sechskantmutter Verlängerung Hexagon screw Hexagonal nut M16X180 S 8.8 DIN931 M16 S NYLOC DIN985 Osan No. 2X6453 0181280 0006380 56 3X7618 (Lisävaruste, extra equipment) 2 6 1 3 57 Vetoaisa 3X7618i Sylinteri Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. 1 2 3 4 5 6 1 1 1 1 1 2 Cylinder Zylinder Cylinder Osan No. 3X1850 4X6240 4X6250 4T9070 4HL0024 0017420 Osan nimi Benämning Benennung Description Sylinteri Tappi Tappi Hydrauliletku Hydrauliletku Kulmanippa Cylinder Tapp Tapp Hydr. Slang Hydr. Slang Vinkelnippel Zylinder Zapfen Zapfen Hydraulikslauch Hydraulikslauch Winkelklemme Cylinder Bush Bush Hose Hose Elbow nipple Mitat Mått Mabe Dimension Ø63/30-175 l = 2950 4HL0024 l=400 701-4 90 R1/4"-R1/4"K 58 3X7549i 7 1 3 12 11 10 9 9 4 6 5 59 Hydr.sylinteri Ø80/50 3X7549i Hydr.sylinteri Hydraulcylinder Hydraulik zylinder Hydraulic cylinder Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan nimi Benämning Benennung Description Mitat Mått Mabe Dimension 1 2 3 4 5 1 1 1 1 2 3X7551 4X8194 4B0900 3L0834 0094770 Sylinteriputki Männänvarsi Mäntä Ohjain Nivellaakeri Cylinderrör Kolvstång Kolv Styrbit Ledlager Zylinderroch Kocbenschaft Kolben Führerstück Gelenklager gelenk Barrel Piston road Piston Steering piece Rocker bearing GE 35 ES 6 7 8 9 10 2 1 1 1 1 0002450 0KR318C 0000610 0159890 0159900 Rasvanippa Lukkoventtiili Kompaktitiiviste Luovutin Ohjainrengas Smörjnippel Låsventil Kolvtätning Avstrykare Styrring Schmierkopf Ventil Kolbendichtung Abstreifer Steverungsring Grease nipple Lock valve Piston seal Scraper Slip ring 11 12 8 - 12 1 1 1 0159880 0000790 0344720 Urarengas O-rengas Tiivistesarja Kolvtätning Kolbendichtung O-ring O-ring Tätningssats sågsylind Dichtungssatz Osan No. Piston seal O-ring Seal kit M6x1 DIN A 80/60*22 DAS GA 50*60*7-10 ALDI 50*56*12,7 TS 50*60*10L 74,5x3 90SH NOKKA OY Forest Division PL 4, 40951 Muurame Puhelin 044 7624 510 Telefax (014) 3100 206 Forest Division FIN-40950 Muurame, Finland Tel. +358 44 7624 510 Fax +358 14 3100 206
© Copyright 2024