Høyeffektiv varme-/drikkevannspumpe Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / RioEco Therm N Rio-Eco N 25-100, 30-100 til 80-120 Rio-Eco Z N Rio-Eco Therm N 30-100 til 65-120 Drifts-/monteringsveiledning Trykkested Drifts-/monteringsveiledning Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N Original betjeningsveiledning Alle rettigheter forbeholdt. Innholdet i dette dokumentet kan ikke publiseres, mangfoldiggjøres, bearbeides eller videreformidles til tredjepart uten at det er skriftlig godkjent av produsenten. Generelt: Vi tar forbehold om tekniske endringer. © KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal 05.02.2015 Innhold Innhold Ordliste ..................................................................................................5 1 Generelt ................................................................................................6 1.1 Grunnprinsipper ............................................................................................... 6 1.2 Målgruppe ........................................................................................................ 6 1.3 Symboler ........................................................................................................... 6 2 Sikkerhet ...............................................................................................7 2.1 Merking av sikkerhetsanvisninger ................................................................... 7 2.2 Generelt ............................................................................................................ 7 2.3 Riktig bruk ........................................................................................................ 7 2.4 Personalkvalifikasjoner og -opplæring ........................................................... 8 2.5 Resultater av at anvisningene i dette dokumentet ikke følges ..................... 8 2.6 Sikkerhet på arbeidsplassen ............................................................................. 8 2.7 Sikkerhetsanvisninger for operatør/bruker .................................................... 8 2.8 Sikkerhetsanvisninger for vedlikeholds-, inspeksjons- og monteringsarbeid ............................................................................................................................ 9 2.9 Feil bruk ............................................................................................................ 9 3 Transport/lagring/avfallshåndtering .................................................10 3.1 Kontroller tilstanden ved levering ................................................................ 10 3.2 Transport ......................................................................................................... 10 3.3 Lagring/konservering ..................................................................................... 10 3.4 Tilbakesending ................................................................................................ 10 3.5 Avfallshåndtering ........................................................................................... 11 4 Beskrivelse av pumpe/pumpeaggregat .............................................12 4.1 Generell beskrivelse ........................................................................................ 12 4.2 Betegnelse ....................................................................................................... 12 4.3 Typeskilt .......................................................................................................... 12 4.4 Konstruksjon ................................................................................................... 13 4.5 Konstruksjon og virkemåte ............................................................................ 14 4.6 Forventede støynivåer .................................................................................... 14 4.7 Innhold i leveransen ....................................................................................... 14 4.8 Mål og vekt ..................................................................................................... 15 5 Installasjon/montering .......................................................................16 5.1 Sikkerhetsforskrifter ....................................................................................... 16 5.2 Kontroll før installasjon ................................................................................. 16 5.3 Montere pumpeaggregat .............................................................................. 16 5.4 Koble til rørledning ........................................................................................ 18 5.5 Hus/isolasjon ................................................................................................... 18 5.6 Elektrisk tilkobling .......................................................................................... 18 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 3 av 36 Innhold 6 Sette pumpen i drift / ut av drift .......................................................20 6.1 Sette pumpen i drift ....................................................................................... 20 6.2 Slå av pumpen ................................................................................................ 27 6.3 Grenseverdier for driftsområde ..................................................................... 28 6.4 Sette ut av drift / konservere / lagre .............................................................. 28 6.5 Sette i drift igjen ............................................................................................. 29 7 Vedlikehold .........................................................................................30 7.1 Vedlikehold/inspeksjon .................................................................................. 30 7.2 Tømme/rengjøre ............................................................................................. 30 7.3 Demontere pumpeaggregatet ...................................................................... 30 8 Feil: Årsaker og tiltak .........................................................................32 9 Tilhørende dokumenter .....................................................................33 9.1 Snittbilde med komponentliste ..................................................................... 33 9.2 Elektrisk tilkobling, oversikt innstilling, indikator-LED-er ........................... 33 10 EU-samsvarserklæring ........................................................................34 Stikkordliste ........................................................................................35 4 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N Ordliste Ordliste Pumpeaggregat Forventede støynivåer Det forventede støyutslippet, angitt som lydtrykknivå LPA i dB(A). Komplett pumpeaggregat med pumpe, drivmotor, komponenter og tilbehør Trykkrør Inntaksrør/tilførselsrør Rørledning som er koblet til inntaksrøret Rørledning som er koblet til trykkrøret Pumpe Maskin uten drivmotor, komponenter eller tilbehør Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 5 av 36 1 Generelt 1 Generelt 1.1 Grunnprinsipper Betjeningsveiledningen gjelder for produktseriene og modellene som er angitt på omslaget. Betjeningsveiledningen beskriver riktig og sikker bruk av produktet i alle driftsfaser. Typeskiltet angir produktserien og dimensjonen samt de viktigste driftsdataene. De gir en nøyaktig beskrivelse av pumpen/pumpeaggregatet, og skal brukes til å identifisere produktet ved alle senere henvendelser. For at eventuelle garantikrav skal være gyldige, må nærmeste KSB-representant umiddelbart informeres om skader. Forventede støynivåer. (⇨ Kapittel 4.6 Side 14) 1.2 Målgruppe Målgruppen for denne betjeningsveiledningen er teknisk fagpersonale. (⇨ Kapittel 2.4 Side 8) 1.3 Symboler Tabell 1: Symboler i dokumentet Tegn ✓ ⊳ ⇨ ⇨ 1. Verdi Forutsetning for anvisningen Handling i forbindelse med sikkerhetsanvisning Handlingsresultat Krysshenvisninger Anvisninger i flere trinn 2. Merk Gir anbefalinger og viktige anvisninger om håndtering av produktet 6 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 2 Sikkerhet 2 Sikkerhet ! FARE Alle anvisningene i dette kapittelet henviser til en svært alvorlig sikkerhetsrisiko. 2.1 Merking av sikkerhetsanvisninger Tabell 2: Forskjellige typer sikkerhetsanvisninger Symbol Forklaring FARE ! FARE Dette signalordet henviser til en svært alvorlig sikkerhetsrisiko, og at det kan føre til død eller alvorlig personskade dersom anvisningene ikke blir fulgt. ! ADVARSEL ADVARSEL Dette signalordet henviser til en alvorlig sikkerhetsrisiko, og at det kan føre til død eller alvorlig personskade dersom anvisningene ikke blir fulgt. FORSIKTIG FORSIKTIG Dette signalordet henviser til en risiko som kan føre til skade på maskinen eller maskinens funksjoner dersom anvisningene ikke blir fulgt. Generelt faresymbol I kombinasjon med et signalord viser dette symbolet til en risiko som kan føre til død eller personskade dersom anvisningene ikke følges. Farlig elektrisk spenning I kombinasjon med et signalord viser dette symbolet til risiko i forbindelse med elektrisk spenning, og til informasjon om hvordan man beskytter seg mot elektrisk spenning. Maskinskader I kombinasjon med signalordet FORSIKTIG viser dette symbolet til anvisninger om risiko for skade på maskinen og maskinens funksjoner. 2.2 Generelt Betjeningsveiledningen inneholder grunnleggende anvisninger om installasjon, drift og vedlikehold av pumpen for å sikre effektiv drift, og for å unngå personskader og materielle skader. Sikkerhetsanvisningene i alle kapitlene skal følges. Hele betjeningsveiledningen skal være lest og forstått av alt fagpersonell og driftspersonell før produktet monteres og settes i drift. Innholdet i betjeningsveiledningen skal alltid være tilgjengelig for fagpersonellet på installasjonsstedet. Anvisninger som er plassert direkte på pumpen, skal følges og må alltid være klart synlige og lesbare. Det gjelder for eksempel: ▪ Rotasjonsretningspil ▪ Merking for tilkoblinger ▪ Typeskilt Entreprenøren er ansvarlig for at lokale bestemmelser som ikke omhandles i betjeningsveiledningen, følges. 2.3 Riktig bruk ▪ Pumpen/pumpeaggregatet skal kun brukes i de bruksområdene som er beskrevet i de relevante dokumentene. ▪ Pumpen/pumpeaggregatet skal kun brukes når produktet er i feilfri teknisk stand. ▪ Pumpen/pumpeaggregatet skal ikke brukes i delvis montert tilstand. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 7 av 36 2 Sikkerhet ▪ Pumpen skal kun brukes til å pumpe væsker som er beskrevet i databladet eller i dokumentasjonen for den aktuelle modellen. ▪ Pumpen skal aldri tørrkjøres (uten pumpevæske). ▪ Følg anvisningene om minimumstilførsel av pumpevæske i databladet eller dokumentasjonen (for å unngå skader som skyldes overoppheting, skader på lagre osv.). ▪ Følg anvisningene om maksimale pumpemengder i databladet eller dokumentasjonen (for å unngå overoppheting, skader på glideringstetning, kavitasjonsskader, skader på lagre osv.). ▪ Væsketilførselen på pumpens inntaksside må ikke strupes (for å unngå kavitasjonsskader). ▪ Bruksområder som ikke er nevnt i databladet eller i dokumentasjonen, må avtales med produsenten. Unngå forutsigbar feilbruk ▪ Tillatte grenseverdier for trykk, temperatur osv. i databladet eller i dokumentasjonen må aldri overskrides. ▪ Følg alle sikkerhetsanvisninger og instruksjoner i denne betjeningsveiledningen. 2.4 Personalkvalifikasjoner og -opplæring Personellet må ha nødvendige kvalifikasjoner for transport, montering, betjening, vedlikehold og inspeksjon. Personellets ansvarsområder og kompetanse samt overvåking av transport, montering, betjening, vedlikehold og inspeksjon må reguleres detaljert av entreprenøren. Personellets kompetanse skal om nødvendig oppgraderes til tilfredsstillende nivå gjennom kurs og opplæring, ledet av kvalifisert fagpersonell. Entreprenøren kan eventuelt be produsenten/leverandøren om å arrangere kurs. Opplæring i bruk av pumpen/pumpeaggregatet skal kun utføres under oppsikt av teknisk fagpersonell. 2.5 Resultater av at anvisningene i dette dokumentet ikke følges ▪ Dersom anvisningene i denne betjeningsveiledningen ikke følges, vil ikke leverandørens garanti- og erstatningsansvar være gyldig. ▪ At anvisningene ikke følges, kan for eksempel føre til følgende sikkerhetsrisikoer: – Fare for personskader gjennom elektrisk, termisk, mekanisk og kjemisk påvirkning, samt eksplosjoner – Feil på viktige produktfunksjoner – Svikt i anviste metoder for vedlikehold og service – Skade på miljøet gjennom lekkasje av farlige stoffer 2.6 Sikkerhet på arbeidsplassen I tillegg til anvisningene om sikkerhet og riktig bruk i denne veiledningen gjelder følgende sikkerhetsforskrifter: ▪ Ulykkesforebyggende forskrifter, sikkerhets- og driftsforskrifter ▪ Forskrifter om eksplosjonsvern ▪ Sikkerhetsforskrifter om håndtering av farlige stoffer ▪ Gjeldende standarder, direktiver og lover 2.7 Sikkerhetsanvisninger for operatør/bruker ▪ Monter deksel mot varme, kalde og bevegelige deler på monteringsstedet, og kontroller at det fungerer. 8 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 2 Sikkerhet ▪ Dekselet må ikke fjernes under drift. ▪ Lekkasjer (f.eks. ved akseltetningen) av farlige stoffer (f.eks. eksplosive, giftige eller varme væsker) skal dreneres bort, slik at det ikke oppstår fare for personer og omgivelser. Gjeldende lover og regler skal overholdes. ▪ Sørg for at det ikke er fare for elektrisk støt (nasjonale forskrifter eller forskrifter fra lokale kraftleverandører inneholder detaljert informasjon om dette). ▪ Hvis farepotensialet ikke øker når pumpen slås av, må du sørge for at det finnes en NØDSTOPP-kommandoenhet like i nærheten av pumpen/pumpeaggregatet når du installerer pumpeaggregatet. 2.8 Sikkerhetsanvisninger for vedlikeholds-, inspeksjons- og monteringsarbeid ▪ Ombygging eller endring av pumpen er kun tillatt i samråd med produsenten. ▪ Bruk kun originaldeler eller deler som er godkjent av produsenten. Bruk av andre deler kan føre til at leverandørens forpliktelser bortfaller dersom det oppstår skader på grunn av dette. ▪ Entreprenøren skal sørge for at alt vedlikeholds-, inspeksjons- og monteringsarbeid utføres av autorisert og kvalifisert fagpersonell som har satt seg grundig inn i betjeningsveiledningen. ▪ Arbeid på pumpen/pumpeaggregatet skal kun utføres når pumpen står stille. ▪ Pumpehuset skal være avkjølt til omgivelsestemperatur. ▪ Pumpehuset skal være trykkavlastet og tømt. ▪ Følg alltid anvisningene i betjeningsveiledningen om hvordan pumpeaggregatet settes ut av drift. (⇨ Kapittel 6.4 Side 28) ▪ Pumper som brukes til å pumpe helseskadelige væsker, skal dekontamineres. ▪ Sikkerhets- og beskyttelsesinnretninger skal settes på plass eller aktiveres igjen umiddelbart etter at arbeidet er avsluttet. Bruk riktig fremgangsmåte i henhold til anvisningene når pumpen skal settes i drift igjen. (⇨ Kapittel 6.1 Side 20) 2.9 Feil bruk Bruk aldri pumpen/pumpeaggregatet slik at grenseverdiene som er angitt i databladet og i betjeningsveiledningen, overskrides. Driftssikkerheten for pumpen/pumpeaggregatet garanteres bare dersom produktet brukes riktig. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 9 av 36 3 Transport/lagring/avfallshåndtering 3 Transport/lagring/avfallshåndtering 3.1 Kontroller tilstanden ved levering 1. Kontroller alle emballasjeenhetene med hensyn til skader når varen overleveres. 2. Ved transportskader må skaden fastsettes nøyaktig, dokumenteres og straks rapporteres skriftlig til KSB eller forhandleren som er ansvarlig for leveringen og forsikringsselskapet. 3.2 Transport FORSIKTIG Uforskriftsmessig transport av pumpen Skade på pumpen! ▷ Pumpen/pumpeaggregatet må aldri heves eller transporteres ved den elektriske tilkoblingsledningen. ▷ Pumpe/pumpeaggregat må aldri støtes mot noe eller falle ned. 3.3 Lagring/konservering Hvis pumpen/pumpeaggregatet ikke skal settes i drift før det har gått lang tid etter levering, anbefaler vi følgende tiltak med hensyn til lagring: FORSIKTIG Skader som skyldes fuktighet, smuss eller skadedyr under lagring Korrosjon/smuss på pumpe/pumpeaggregat! ▷ Hvis pumpe/pumpeaggregat eller emballert pumpe/pumpeaggregat og tilbehør lagres utendørs, må produktene beskyttes med vanntett materiale. FORSIKTIG Fuktighet, smuss eller skader ved åpninger og forbindelsessteder Lekkasjer fra eller skader på pumpeaggregatet! ▷ Ikke fjern beskyttelse over åpninger i pumpeaggregatet før installasjonen. Pumpen/pumpeaggregatet bør lagres i et tørt og beskyttet lokale, med så konstant luftfuktighet som mulig. Ved forskriftsmessig lagring innendørs varer beskyttelsen inntil maks. 12 måneder. Du finner informasjon om lagring av pumper/pumpeaggregater som har vært i drift, i (⇨ Kapittel 6.4.1 Side 28) . 3.4 Tilbakesending 10 av 36 1. Tøm pumpen på forskriftsmessig måte. (⇨ Kapittel 7.2 Side 30) 2. Spyl og rengjør pumpen grundig, spesielt dersom den er brukt til skadelige, eksplosive, varme eller andre potensielt farlige pumpevæsker. 3. Hvis pumpen er brukt til pumpevæsker som sammen med luftfuktighet kan føre til korrosjonsskader eller som kan antennes i kontakt med oksygen, må pumpeaggregatet også nøytraliseres og deretter blåses tørt med avfuktet inert gass. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 3 Transport/lagring/avfallshåndtering 3.5 Avfallshåndtering ADVARSEL Helsefarlige og/eller varme pumpevæsker, hjelpe- og driftsmaterialer Fare for mennesker og miljø! ▷ Fang opp og håndter spylemiddel og eventuell restvæske. ▷ Bruk beskyttelsesklær og ansiktsmaske ved behov. ▷ Følg lover og forskrifter om håndtering av helseskadelige midler. 1. Demonter pumpen/pumpeaggregatet. Samle opp fett og smørevæske under demonteringen. 2. Kildesorter materialene i pumpen, f.eks etter følgende: - Metall - Plast - Elektronikk - Fett og smørevæske 3. Kasser materialene i henhold til de lokale forskriftene for avfallshåndtering. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 11 av 36 4 Beskrivelse av pumpe/pumpeaggregat 4 Beskrivelse av pumpe/pumpeaggregat 4.1 Generell beskrivelse ▪ Ikke-selvsugende inlinepumpe Pumpe for rene eller aggressive væsker som ikke angriper materialene i pumpen kjemisk og mekanisk. 4.2 Betegnelse Eksempel: Rio-Eco Z N 40-120 Tabell 3: Forklaring på betegnelsen Spesifikasjon Rio Eco Therm Z N 40 120 -130 Betydning Produktserie Høyeffektivitetspumpe Drikkevannspumpe Tvillingpumpe Ny generasjon Nominell bredde på rørtilkobling 15 = Rp 1/2 25 = Rp 1 30 = Rp 1 1/4 40 til 80 = DN 40 til DN 80 Løftehøyde i m × 10 (eksempel: 120 = 12 m) Konstruksjonshøyde 130 mm 4.3 Typeskilt 1 Rio-Eco N 40-120 29134165 8 Made in EU 2 3 4 5 6 7 230V 50Hz Max 2,70A EEI ≤ 0,27 Class F PN6/10 / IP 42 / TF110 Fig. 1: Typeskilt (eksempel) 1 3 5 7 Kode for serienummer Produktserie, dimensjoner Nettfrekvens Indeks for energieffektivitet Maksimalt driftstrykk, beskyttelsestype, temperaturklasse 2 4 6 8 Eksempel: 1235-0867 Tabell 4: Forklaring på betegnelsen Tall 12 35 0867 12 av 36 Betydning År 2012 Kalenderuke gjeldende tellenummer Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N Tilkobling til strømnett Maks. strømopptak Varmeklasse Materialnummer 4 Beskrivelse av pumpe/pumpeaggregat 4.4 Konstruksjon Konstruksjonstype ▪ Vedlikeholdsfri, høyeffektiv våtrotorpumpe (uten pakningsboks) Drift ▪ Elektronisk kommutert synkronmotor med permanentmagnetrotor ▪ 230 V - 50 Hz ▪ Beskyttelsestype IP42 ▪ Varmeklasse F ▪ Temperaturklasse TF 110 ▪ Turtallsjusterbare elektriske aktuatorer – EMC-krav EN 61800-3 ▪ Støyutsending EN 61000-6-3 ▪ Støyfasthet EN 61000-6-2 Lagring ▪ Spesialglidelager smurt med pumpevæske Tilkoblinger ▪ Skrueforbindelses- eller flenstilkobling Driftsmodi ▪ Automatikk med variabelt differansetrykk ▪ Regulatordrift med ekstern innstilling 0–10 V for turtallet ▪ Regulatordrift med manuell innstilling Automatiske funksjoner ▪ Trinnløs effekttilpasning avhengig av driftsmodus ▪ Avblokkeringsfunksjon ▪ Softstart (langsom start) ▪ Fullt motorvern med integrert utløserelektronikk Manuelle funksjoner ▪ Innstilling av driftsmodi ▪ Innstilling av nominelt differansetrykk ▪ Innstilling av turtallsnivået Eksterne styrefunksjoner ▪ Styreinngang Start/Stopp ▪ Styreinngang for fjernjustering av turtall 0–10 V Meldings- og visningsfunksjoner ▪ Samlefeilmelding (potensialfri omformer) ▪ Feilmeldingslampe, visning av feilkoder Grensesnitt ▪ Serielle, digitale grensesnitt Modbus RTU for tilkobling til overordnede automatiseringssystemer via systembuss RS485 Tvillingpumpeadministrasjon ▪ Hoved-/teservedrift med tidsavhengig pumpeskifte ertter 24 timer og automatisk feilomkobling Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 13 av 36 4 Beskrivelse av pumpe/pumpeaggregat 4.5 Konstruksjon og virkemåte 1 2 3 4 5 6 Fig. 2: Snittbilde pumpe 1 3 5 Utførelse Trykkrør Motor Inntaksrør 2 4 6 Glidelager Løpehjul Motoraksel Pumpen er utført med et radialt strømningsinnløp, og med et motstående radialt strømningsutløp på en linje. Løpehjulet er fast forbundet med motorakselen. Motorhuset er utstyrt med en klemmekasse. Det er ingen mekanisk tetning, da den roterende enheten som er fullstendig isolert fra statorviklingen smøres og kjøles av pumpevæsken. Motorhuset består av aluminium, og den innvendige konstruksjonen hovedsakelig av rustfritt stål. Det avanserte smøresystemet med kullagre av høy kvalitet sikrer, sammen med det presist balanserte løpehjulet, en svært rolig gang og lang brukstid. Virkemåte Pumpevæsken strømmer inn i pumpen via inntaksrøret (5), der væsken akselereres utover i en sylindrisk strøm av det roterende løpehjulet (4) som drives av motorakselen (6). I det strømningsoptimaliserte pumpehuset omformes pumpevæskens bevegelsesenergi til trykkenergi, slik at pumpevæsken presses ut av pumpen gjennom trykkrøret (1). Akselen er lagret i glidelagre (2) som tas opp av motoren (3). 4.6 Forventede støynivåer Tabell 5: Forventede støynivåer [dB A] Rio-Eco (Therm) N 25-100 til 40-140 Rio-Eco (Therm) N 50-70 til 80-120 Lydtrykknivå maks. 35 maks. 50 4.7 Innhold i leveransen Avhengig av modell, består leveransen av følgende komponenter: ▪ Pumpeaggregat ▪ Betjenings-/monteringsveiledning ▪ Tetninger 14 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 4 Beskrivelse av pumpe/pumpeaggregat 4.8 Mål og vekt Du finner opplysninger om mål og vekt i typeserieheftet for pumpen/ pumpeaggregatet. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 15 av 36 5 Installasjon/montering 5 Installasjon/montering 5.1 Sikkerhetsforskrifter FARE Installasjon i eksplosjonsfarlige områder Eksplosjonsfare! ▷ Pumpen må ikke installeres i eksplosjonsfarlige områder. ▷ Les informasjonen i databladet og på typeskiltene på pumpesystemet. FARE Bruk av pumpene Rio-Eco N og Rio-Eco Z N som drikkevannpumper eller i forbindelse med næringsmidler Fare for forgiftning! ▷ Pumpematerialene er ikke egnet for bruk i forbindelse med drikkevann eller næringsmidler. Bruk aldri pumpen som drikkevannspumpe eller i forbindelse med næringsmidler. 5.2 Kontroll før installasjon Kontroller følgende punkter før installasjonen: ▪ Pumpeaggregatet er egnet for strømnett i overensstemmelse med oppføringene på typeskiltet. ▪ Pumpevæsken som skal pumpes, er i samsvar med de tillatte pumpevæskene. ▪ De ovennevnte sikkerhetsanvisningene er overholdt. 5.3 Montere pumpeaggregat Monter pumpeaggregatet på et lett tilgjengelig sted. FORSIKTIG Inntrenging av lekkasjevæske i motoren Skade på pumpeaggregatet! ▷ Monter pumpeaggregatet spenningsfritt og med pumpeakselen liggende vannrett i rørledningen. ▷ La aldri motorkoblingsboksen peke nedover. MERK Det anbefales at det monteres sperrearmaturer foran og bak pumpen. Pass på at lekkasjevann ikke kan dryppe på pumpemotoren eller klemmekassen. Styreboksen kan settes i riktig posisjon ved å dreie motorhodet. 16 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 5 Installasjon/montering Tabell 6: Tillatte monteringsposisjoner Dimensjoner Rio-Eco (Therm) N 30-100, 30-120 32-120, 40-100, 40-120, 50-70, 50-90 Rio-Eco (Therm) N 40-140, 50-140, 65-90, 65-120, 80-120 Rio-Eco Z N Løsne alle skruene, og drei motorhodet til riktig posisjon. Trekk til skruene. FARE Utetthet på pumpen Lekkasje av opphetet pumpevæske! ▷ Monter O-Ring i riktig posisjon. Pilen på pumpehuset angir strømningsretningen. MERK Strømningsretningen for pumpen skal ved vertikal montering være oppover. FORSIKTIG Inntrenging av luft i pumpen Skader på pumpeaggregatet ved vertikal montering og strømingsretning nedover! ▷ Plasser lufteventil på det høyeste punktet på inntaksrøret. MERK For å unngå ansamling av forurensninger i pumpen, bør pumpen ikke monteres nederst i anlegget. Pumper med skrueforbindelser Flenspumper 1. Posisjoner pumpen i den foreskrevne monteringsposisjonen. 2. Legg forsiktig inn tetningen. 3. Koble pumpen og rørledningen sammen ved hjelp av skrueforbindelsen. 4. Stram skrueforbindelsen med monteringsutstyr (f. eks. rørtang). 5. Legg tetningen forsiktig på den motliggende skrueforbindelsen. 6. Stram skrueforbindelsen med monteringsutstyr (f. eks. rørtang). 1. Posisjoner pumpen i foreskrevet monteringsposisjon. 2. Legg tetningen nøyaktig inn. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 17 av 36 5 Installasjon/montering 3. Koble sammen pumpeflensen og rørledningsflensen med skruer. 4. Trekk skruene stramt til med monteringshjelp (f.eks. rørtang). 5. Legg tetningen på den motstående siden nøyaktig inn. 6. Koble sammen pumpeflensen med rørledningsflensen med skruer. Trekk skruene stramt til. 5.4 Koble til rørledning FARE Overskridelse av tillatt belastning på pumperørene Livsfare på grunn av utstrømmende varm pumpevæske fra lekkasjesteder! ▷ Ikke bruk pumpen som festepunkt for rørledninger. ▷ Rørledningene er støttet opp rett foran pumpen og koblet spenningsfritt til pumpen. ▷ Sett i verk egnede tiltak for å kompensere for at rørledningen utvider seg når temperaturen stiger. MERK Avhengig av anleggstype og pumpetype anbefales det å montere en enveisventil i trykkrøret og en sperreventil i inntaksrøret. Disse må imidlertid ikke monteres slik at de hindrer tømming eller demontering av pumpen. ✓ Inntaksrøret/tilførselsrøret til pumpen er lagt stigende. Det legges fallende ved tilførsel. ✓ Rørenes nominelle dimensjoner skal minst tilsvare koblingene på pumpen. ✓ Rørledningene er støttet opp rett foran pumpen og koblet spenningsfritt til pumpen. 1. Rengjør tanker, rørledninger og koblinger grundig ved å spyle og blåse med trykkluft (spesielt viktig på nye anlegg). FORSIKTIG Sveiseperler, oksidasjon og annen forurensning i rørledningene Skade på pumpen! ▷ Fjern forurensninger fra rørene. 5.5 Hus/isolasjon ADVARSEL Pumpen fanger opp temperaturen i pumpevæsken Forbrenningsfare! ▷ Isoler spiralhuset. ▷ Monter beskyttelsesinnretninger. 5.6 Elektrisk tilkobling FARE Arbeid på elektrisk tilkobling utført av ukvalifisert personell Livsfarlig elektrisk støt! ▷ Den elektriske tilkoblingen må bare utføres av autorisert elektriker. ▷ Følg forskriftene i IEC 60364, og ta hensyn til EN 60079 ved eksplosjonsvern. 18 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 5 Installasjon/montering FARE Arbeide med klemmekasser under spenning Livsfarlig elektriske støt! ▷ Koble fra forsyningsspenningen minst 5 minutter før arbeidet påbegynnes, og sikre den mot gjeninnkobling. ADVARSEL Uforskriftsmessig tilkobling til strømnettet Skade på strømnettet, kortslutning! ▷ Følg lokale lover og regler om elektrisk tilkobling. 1. Kontroller om nettspenningen samsvarer med informasjonen på typeskiltet. 2. Velg riktig kobling. MERK Kabelen må være av en type som er identisk med eller ligner H05VV-F 3G1,5 med en utvendig diameter på ≥7,2 mm. Sikring: 10/16 A (minste nominelle strøm x 1,4), treg eller sikringsautomater med C-karakteristikk. MERK Dersom utkoblingen utføres ved hjelp av et nettverksrelé på stedet, må dette oppfylle følgende minstekrav: nominell strøm ≥ 10 A, nominell spenning 250 VAC. MERK Den elektriske tilkoblingen må skje via en fast nettilkoblingsledning med et minimumstverrsnitt på 3 x 1,5 mm2, som er utstyrt med en plugg eller et allpolet støpsel med minst 3 mm kontaktavstand. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 19 av 36 6 Sette pumpen i drift / ut av drift 6 Sette pumpen i drift / ut av drift 6.1 Sette pumpen i drift 6.1.1 Forutsetninger for å sette pumpen i drift Før pumpeaggregatet settes i drift, må følgende forutsetninger være oppfylt: ▪ Pumpeaggregatet er forskriftsmessig elektrisk tilkoblet, og alle beskyttelsesinnretninger er på plass. ▪ Pumpen er fylt med pumpevæske og luftet ut. (⇨ Kapittel 6.1.2 Side 20) ▪ Hvis pumpen/pumpeaggregatet har stått stille lenge, har rotoren til pumpen blitt skrudd med en skrutrekker for å fjerne en eventuell motorblokkering. 6.1.2 Fylle og lufte pumpen FORSIKTIG Økt slitasje på grunn av tørrkjøring Skade på pumpeaggregatet! ▷ Kjør aldri pumpeaggegatet uten at det er fylt med væske. ▷ Steng aldri sperreventilen i inntaksrøret og/eller tilførselsrøret under driften. 1. Luft pumpen og inntaksrøret, og fyll på med pumpevæske. 2. Åpne sperreventilen i inntaksrøret helt. 3. Løsne låseskruen under drift (ved høyeste turtall) til det kommer ut luft. FARE Varm pumpevæske spruter ut ved lufteskruen Forbrenningsfare! ▷ Bruk beskyttelsesklær. 4. Lukk låseskruen igjen. 5. Gjenta prosedyren flere ganger, til all luft er ute. 6.1.3 Slå på pumpen FARE Overskridelse av tillatte trykk- og temperaturgrenser på grunn av stengte inntaksog trykkrør Lekkasje av opphetet pumpevæske! ▷ Kjør aldri pumpen med stengte sperreventiler i inntaks- og/eller trykkrør. ▷ Pumpeaggregatet kan bare startes hvis sperreventilen på trykksiden er litt eller helt åpen. FARE Før høye temperaturer på grunn av mangelfull smøring av akseltetningen Skade på pumpeaggregatet! ▷ Kjør aldri pumpeaggregatet uten at det er fylt med væske. ▷ Fyll pumpen på forskriftsmessig måte. ▷ Pumpen må bare brukes innenfor det tillatte bruksområdet. 20 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 6 Sette pumpen i drift / ut av drift FORSIKTIG Unormal støy og unormale vibrasjoner og temperaturer eller lekkasjer Skade på pumpen! ▷ Slå straks av pumpen/pumpeaggregatet. ▷ Ikke sett pumpeaggregatet i drift igjen før årsaken er funnet og feilen rettet. ✓ Anleggets rørsystem er rengjort. ✓ Pumpe, inntaksrør og eventuell tilførselstank er luftet og fylt med pumpevæske. ✓ Påfyllings- og ventilasjonsrør er stengt. 1. Åpne stengeventilen i tilførsels-/inntaksrøret helt. 2. Steng sperreventilen i trykkrøret, eller la den være litt åpen. 3. Start motoren. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 21 av 36 6 Sette pumpen i drift / ut av drift 6.1.4 6.1.4.1 Driftsmodus Automatisk regulering Reguleringsdriften som er integrert i pumpen, er aktiv i driftsmodusen Intern. Denne stilles inn med DIP-bryter 1. Driftsmodus Ekstern Driftsmodus Intern DIP-bryter 1 = ON DIP-bryter 1 = OFF ON 1 2 OFF Fig. 3: DIP-bryter (i eksempelet: enkeltpumpe i driftsmodus Intern) Pumpen starter når klemmeparet RUN er brokoblet (fabrikksinnstilling) og stopper når klemmeparet ikke er brokoblet. RUN 0V IN Fig. 4: Klemmepar RUN Pumpen går i henhold til reguleringskarakteristikken for maksimal pumpeeffekt Pmaks = Q x H (punkt A, stiplet linje) og tilpasser seg automatisk ulike effektbehov. Betjeningsknappen står i mellomstilling (se bilde). H A Q Når man dreier på betjeningsknappen tilpasses pumpeeffekten manuelt. Når man dreier betjeningsknappen mot klokken, reduseres pumpeeffekten, f. eks. hvis det oppstår strømningsstøy. Reguleringskarakteristikken forskyves da til mindre pumpehøyder. Når man dreier på betjeningsknappen med klokken, økes pumpeeffekten, f.eks. hvis noen varmeelementer blir værende kalde til tross for hydraulisk utligning. Reguleringskarakteristikken forskyves da til større pumpehøyder. H H Q Q Funksjonsmåte regulering Lukkende termostatventil (eller lignende reguleringsinnretninger) reduserer volumstrømmen som skal pumpes av pumpen, slik at rørfriksjonsmotstanden blir mindre. Pumpereguleringen registrerer denne faktoren, og reduserer pumpeeffekten, slik at pumpen går med mindre løftehøyde, når volumstrømmen blir mindre. Dette gir en problemfri og støysvak drift, og minimerer energiforbruket for pumpen. 22 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 6 Sette pumpen i drift / ut av drift 6.1.4.2 Innstillingsmodus Innstillingsmodusen som er integrert i pumpen, er aktiv i driftsmodusen Intern. Denne stilles inn med DIP-bryter 1. Driftsmodus Ekstern Driftsmodus Intern DIP-bryter 1 = ON DIP-bryter 1 = OFF ON 1 2 OFF Fig. 5: DIP-bryter (i eksempelet: enkeltpumpe i driftsmodusen Intern) Pumpen starter når klemmeparet RUN er brokoblet (fabrikksinnstilling) og stopper når klemmeparet ikke er brokoblet. RUN 0V IN Fig. 6: Klemmepar RUN Pumpen går i henhold til det innstilte turtallstrinnet (karakteristikk). Man kan velge mellom fire turtallstrinn. I eksempelet (bildet) går pumpen på turtallstrinn 1. Det ønskede turtallstrinnet stilles inn ved å dreie på betjeningsknappen på reguleringsmodulen. H 1 6.1.4.3 2 3 4 Q Innstillingsmodus med ekstern angivelse 0–10 V Den eksterne innstillingsmodusen med analogt signal 0-10 VDC er aktiv i driftsmodusen Ekstern. Denne stilles inn med DIP-bryter 1. Driftsmodus Ekstern Driftsmodus Intern DIP-bryter 1 = ON DIP-bryter 1 = OFF ON 1 2 OFF Fig. 7: DIP-bryter (i eksempelet: enkeltpumpe i driftsmodusen Ekstern) Det eksterne, analoge signalet kobles til på klemmeparet (OV/IN). Pumpen starter når klemmeparet RUN er brokoblet (fabrikksinnstilling) og stopper når klemmeparet ikke er brokoblet. RUN 0V IN Fig. 8: Klemmepar OV/IN OG RUN Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 23 av 36 6 Sette pumpen i drift / ut av drift I innstillingsmodus går pumpen avhengig av eksterne, analoge turtallssignaler (0– 10 VDC) (angivelse av nominell verdi) (0 VDC = minimumsturtall / 10 VDC = maksimumsturtall). n [min-1] nmax U [V] 0 0V 10 V Fig. 9: Sammenheng mellom nominelt turtall og eksternt inngangssignal 6.1.4.4 Drift med Modbus Pumpene Rio-Eco N 25-100, 30-100 til 80-120 har et Modbus-grensesnitt som er integrert i regulatormodulen. Modbus-grensesnittet (plugg) er plassert på undersiden til regulatormodulen og er utstyrt med en beskyttelseshette (IP 42). Driftsmodusen Modbus har høyest prioritet og er alltid aktiv uavhengig av stillingen til DIP-bryter 1. Aktive Modbus-innstillinger kan deaktiveres ved å bevege DIP-bryter 1 én gang, og så overtar den interne pumpereguleringen kontrollen. Når Modbusdrift deretter er ønsket igjen, må Modbus-innstillingene aktiveres igjen via kontrollsenteret. Alle Modbus-datapunkter (variabler) er til enhver tid lesbare (monitoring). Ved aktive Modbus-innstillinger tar ikke regulatormodulen hensyn til et eventuelt tilkoblet eksternt analog signal. Den interne pumpereguleringen med automatisk eller manuell effekttilpasning er deaktivert. Når pumpen skal kobles til et Modbus-nettverk, blir Modbus-datakabelen (19075536) som er inkludert i tilbehøret, forbundet med Modbus-pluggen som er integrert i regulatormodulen, og så koblet til Modbus. Tabell 7: Tekniske data for Modbus-grensesnitt Parametere Klemmetverrsnitt Grensesnitt Busstilkobling Ytelseslengde Akselmotstand Datahastigheter [baud] Protokoll Dataformat 6.1.4.5 Beskrivelse/verdi 1,5 mm2 RS485 (TIA-485A) optisk isolert Skjermet bussledning, snodd parvis, 1 x 2 x 0,5 mm2 Maks. 1000 m, stikkledning (stubb) er ikke tillatt 120 ohm (ledningstype B iht. TIA 485-A) 2400 9600 (fabrikkinnstilling) 19 200 Modbus RTU (se drifts-/monteringsveiledning Modbus) 8 databit, ingen paritet, 1 stoppbit Driftsmodus enkeltpumpe Driftsmodus enkeltpumpe stilles inn med DIP-bryter 2. DIP-bryter 2 = ON DIP-bryter 2 = OFF Tvillingpumpe Enkeltpumpe ON 1 2 OFF Fig. 10: DIP-bryter (i eksempelet: driftsmodus enkeltpumpe og regulering integrert i pumpe) 24 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 6 Sette pumpen i drift / ut av drift 6.1.4.6 Driftsmodus tvillingpumpe DIP-bryter 2 = ON DIP-bryter 2 = OFF Tvillingpumpe Enkeltpumpe ON 1 2 OFF Fig. 11: DIP-bryter (i eksempelet: driftsmodus tvillingpumpe og regulering integrert i pumpe) Reguleringsmodulene for de to pumpene kobles sammen ved hjelp av datakabelen som følger med i leveransen av Rio-Eco Z N (se tilbehør). De to klemmene for klemmeparet RUN på begge pumpene må være brokoblet. Datakabelen kobles til de to COM-portene på reguleringsmodulene, som også brukes til å koble til Modbus. Pumpene kan derfor ikke kobles til et overordnet automatiseringssystem via Modbus ved tvillingpumpedrift. Funksjonsmåte Tvillingpumpedrift aktiveres ved å starte begge pumpene. Driftsmodusen Duty/ Stand-by blir aktiv etter få sekunder og stopper den ene av pumpene. Pumpen som fremdeles er aktiv, går i 0–100 % (duty), mens den andre pumpen ikke er i drift (stand-by). Den røde LED-en for standby-pumpen lyser, og funksjonen Ekstern start/ stopp er deaktivert på standby-pumpen, uavhengig av om det aktuelle klemmeparet RUN er koblet til. Pumpen som er i drift (duty), kan styres med ekstern angivelse 0– 10 VDC og/eller ekstern start/stopp ved hjelp av den integrerte funksjonen innstillingsmodus. MERK De to pumpene kan parametriseres forskjellig. Hver av pumpene går i henhold til sin aktuelle innstilling. Dette gjør det for eksempel mulig at en av pumpene går i reguleringsdrift og den andre i innstillingsdrift. For sikre at standby-pumpen erstatter duty-pumpen som er i drift, uten endringer i driftspunkt og driftsmodus etter pumpebyttet, må man passe på at begge pumpene er parametrisert på samme måte (innstillinger). De to funksjonene (1) og (2) utføres automatisk. Automatisk pumpebytte (1) Pumpene har en integrert timer som kobler ut pumpen som er i drift etter 24 driftstimer, og kobler inn pumpen som er koblet ut. Pumpen som er i gang gir da startsignal til standbypumpen to minutter før den kobles ut. Standbypumpen starter, og den første pumpen kobles ut. Redundant drift (2) Hvis pumpen som er i gang (duty) stanser, starter standby-pumpen automatisk og overtar funksjonen til pumpen som har stanset. 6.1.4.7 Driftsmodus dobbelpumpe DIP-bryter 2 = ON DIP-bryter 2 = OFF Tvillingpumpe Enkeltpumpe ON 1 2 OFF Fig. 12: DIP-bryter (i eksempel: Driftsmodus tvillingpumpe og regulering integrert i pumpe) Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 25 av 36 6 Sette pumpen i drift / ut av drift To enkeltstående pumper Rio-Eco N med samme effekt kan hver for seg styres og drives av et automatiseringssystem via Modbus. Automatiseringssystemet styrer da driftsmåten og driftstilstanden separat for hver av pumpene. Begge pumpene må være koblet til automatiseringssystemet med den valgfrie Modbus-forbindelseskabelen (se tilbehør). 6.1.4.8 Ekstern start/stopp Pumpen kobles inn-/ut avhengig av et potensialfritt eksternt signal. Det eksterne signalet kobles til klemmeparet RUN som er integrert i pumpen. Pumpen kobles ut hvis den tilkoblede kabelen kobles fra klemmene, og den røde LED-en blinker (⇨ Kapittel 9.2 Side 33) . RUN 0V IN Fig. 13: Klemmepar RUN 6.1.4.9 Alarmer Releet med potensialfri åpner- og lukkekontakt som er integrert i pumpen, kobler bare hvis regulatormodulen er defekt (⇨ Kapittel 9.2 Side 33) . Signalet blir ført til klemmeparet NO/NC/COM. NC RELAY NO COM Fig. 14: Klemmepar NO/NC/COM Kvittere for utløst alarm 1. Koble pumpen fra strømnettet. 2. Koble pumpen til forsyningsspenningen igjen. 6.1.4.10 Indikatorer Driftsstatusen for pumpen vises ved hjelp av to LED-er på pumpens reguleringsmodul. Tabell 8: Beskrivelse LED-signal LED-signal Ingen visning Grønn Rød (kontinuerlig lys) Rød (blinkende) Driftstilstand for pumpen Pumpen er koblet ut, koblet fra forsyningsspenningen Pumpe koblet inn, problemfri drift Feil i elektronikk Start-stopp-funksjon avbrutt Den røde LED-en viser feiltypen ved å blinke med ulik frekvens. Feilkoden gjentar seg i intervaller på ca. ett minutt. 26 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 6 Sette pumpen i drift / ut av drift Tabell 9: Visning feilkoder Blinkefrekvens 1 - pause - 1 2 - pause - 2 3 - pause - 3 4 - pause - 4 5 - pause - 5 6 - pause - 6 Feilårsak1) Temperatur i elektronikk for høy Motortemperatur for høy Motor overbelastet Pumpe overbelastet Intern feil styring Over-/underspenning forsyningsnett Samlet tid Tid i ms Antall blink 1 2100 ms 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Fig. 15: Blinkevarighet og -frekvens Utbedring av feil (⇨ Kapittel 8 Side 32) 6.2 Slå av pumpen ✓ Sperreventilen i inntaksrøret er åpen og skal være åpen hele tiden. 1. Lukk sperreventilen i trykkrøret. 2. Stans motoren, og kontroller at den ikke stopper brått. MERK Dersom det er montert en enveisventil i trykkrøret, kan sperreventilen være åpen, så lenge anleggsbetingelsene/ anleggsforskriftene blir tatt hensyn til og overholdes. Hvis pumpen står stille lenge, gjør du følgende: 1. Steng sperreventilen i inntaksrøret. FORSIKTIG Fare for frost hvis pumpen står stille lenge Skade på pumpen! ▷ Tøm pumpen og eventuelt kjølekammer/varmekammer, eller sikre aggregatet mot frost. 1) Pumpedrift forsøkes uavhengig av feilmeldinger Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 27 av 36 6 Sette pumpen i drift / ut av drift 6.3 Grenseverdier for driftsområde FARE Overskridelse av grenseverdier for trykk, temperatur, pumpevæske og turtall Varm pumpevæske strømmer ut! ▷ Overhold driftsspesifikasjonene i databladet. ▷ Unngå langvarig drift mot lukket sperreventil. ▷ Kjør aldri pumpen ved høyere temperaturer enn det som angis i databladet eller på typeskiltet. 6.3.1 Omgivelsestemperatur FORSIKTIG Drift utenfor de tillatte omgivelsestemperaturene Skade på pumpen/pumpeaggregatet! ▷ Overhold angitte grenseverdier for tillatte omgivelsestemperaturer. Overhold følgende parametere og verdier under driften: Tabell 10: Væsketemperatur avhengig av omgivelsestemperatur [°C] Rio-Eco (Therm) N 25-100, 30-100, 30-120, 32-120, 40-100, 40-120, 40-140, 50-70, 50-90, 50-140 Rio-Eco (Therm) N 65-90, 65-120, 80-120 6.3.2 Væsketemperatur Omgivelsestemperatur 110 90 30 40 90 70 30 40 Pumpevæskens tetthet Pumpens inngangseffekt endrer seg proporsjonalt med pumpevæskens tetthet. FORSIKTIG Overskridelse av tillatt pumpevæsketetthet Overbelastning av motoren! ▷ Følg anvisningene om tetthet i databladet. 6.4 Sette ut av drift / konservere / lagre 6.4.1 Tiltak for å sette pumpen ut av drift Pumpe/pumpeaggregat forblir montert ✓ Væsketilførselen er tilstrekkelig til å kunne kjøre pumpen. 1. Hvis pumpen er lenge ute av drift, skal pumpeaggregatet startes og kjøres i ca. fem minutter hver måned eller minst hvert kvartal. Dette hindrer avleiringer inne i pumpen og i tilførselsrørene like ved pumpen. Pumpen demonteres og lagres Pumpen er tømt på forskriftsmessig måte (⇨ Kapittel 7.2 Side 30) og sikkerhetsbestemmelser for demontering av pumpen er overholdt. Følg eventuelle tilleggsanvisninger. (⇨ Kapittel 3 Side 10) 28 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 6 Sette pumpen i drift / ut av drift 6.5 Sette i drift igjen Når pumpen skal settes i drift igjen, følger du punktene for oppstart og grensene for driftsområdet (⇨ Kapittel 9.2 Side 33) . Utfør nødvendig vedlikehold og service før pumpen/pumpeaggregatet settes i drift igjen. ADVARSEL Manglende beskyttelsesinnretninger Fare for personskader på grunn av utstrømmende pumpevæske! ▷ Etter at arbeidet er avsluttet, skal alle sikkerhets- og beskyttelsesinnretninger settes forskriftsmessig på plass eller aktiveres igjen. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 29 av 36 7 Vedlikehold 7 Vedlikehold 7.1 Vedlikehold/inspeksjon Sirkulasjonspumpene er tilnærmet vedlikeholdsfrie. Hvis en pumpe ikke brukes på lang tid, eller hvis systemet er sterkt tilsmusset, kan rotoren blokkeres. Rotoren på akselenden kan avblokkeres ved å skru ut låseskruen med en skrutrekker. MERK Reparasjoner på pumpen må kun utføres av en av våre autoriserte servicepartnere. Ta kontakt med ditt varmeingeniørfirma ved eventuelle skader. 7.2 Tømme/rengjøre ADVARSEL Helsefarlige og/eller varme pumpevæsker, hjelpe- og driftsmaterialer Fare for mennesker og miljø! ▷ Fang opp og håndter spylemiddel og eventuell restvæske. ▷ Bruk beskyttelsesklær og ansiktsmaske ved behov. ▷ Følg lover og forskrifter om håndtering av helseskadelige midler. 1. Spyl pumpen hvis det er brukt skadelige, varme eller andre potensielt farlige pumpevæsker. Spyl og rengjør pumpen grundig før den transporteres til verkstedet. Pumpen må utstyres med rengjøringssertifikat. 7.3 Demontere pumpeaggregatet 7.3.1 Demontere et komplett pumpeaggregat FARE Arbeide med klemmekasser under spenning Livsfarlig elektriske støt! ▷ Koble fra forsyningsspenningen minst 5 minutter før arbeidet påbegynnes, og sikre den mot gjeninnkobling. FARE Kraftig magnetfelt i rotorområdet Livsfare for personer med pacemaker! ▷ Overhold sikkerhetsavstanden på minst 0,3 m. FARE Generatordrift ved gjennomstrømmet pumpe Livsfare grunnet farlig induksjonsspenning på motorklemmene! ▷ Forhindre gjennomstrømming ved å lukke sperreventilene. 30 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 7 Vedlikehold ADVARSEL Fare på grunn av kraftig magnetfelt Klemfare ved uttrekking av rotoren! Rotoren kan på grunn av det kraftige magnetfeltet rykkes tilbake til utgangsposisjonen! Fare for magnetisk tiltrekning av magnetisk deler i nærheten av rotoren! ▷ Rotoren må kun tas ut av motorhuset av autoriserte fagpersoner. ▷ Fjern magnetiske deler i nærheten av rotoren. ▷ Hold monteringsstedet rent. FORSIKTIG Sterkt magnetfelt i rotorområdet Kan påvirke magnetiske datalagringsenheter samt elektroniske apparater, komponenter og instrumenter. Ukontrollert gjensidig tiltrekning mellom magnetiske enkeltkomponenter, verktøy o.l. ▷ Fjern magnetiske deler fra nærheten av rotoren. ▷ Hold monteringsstedet rent. FORSIKTIG Fare på grunn av kraftig magnetfelt Problemer med eller skader på det elektriske utstyret! ▷ Rotoren må kun tas ut av motorhuset av autoriserte fagpersoner. ✓ Trinnene og anvisningene er fulgt og utført. ✓ Pumpen er kjølt ned til omgivelsestemperatur. ✓ Beholder til oppsamling av væske er plassert på undersiden. 1. Avbryt strømtilførselen (ved å koble fra motoren) og sikre mot gjeninnkobling. 2. Steng sperreventilene. 3. Løsne trykk- og inntaksrør fra rørledningen. 4. Fjern spenningsfrie støtter fra pumpeaggregatet, avhengig av pumpe-/ motordimensjonen. 5. Ta det komplette pumpeaggregatet ut av rørledningen. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 31 av 36 8 Feil: Årsaker og tiltak 8 Feil: Årsaker og tiltak ADVARSEL Unsachgemäße Arbeiten zur Störungsbeseitigung Fare for personskader! ▷ Følg alltid anvisningene i denne betjeningsveiledningen eller produsentens anvisninger for tilbehøret ved all feilsøking på pumpen/pumpeaggregatet. Hvis det oppstår problemer som ikke blir beskrevet i den følgende tabellen, må du kontakte KSB kundeservice. A Pumpen går ikke – ingen LED-visning B Pumpen starter, men slår seg av igjen med det samme C Pumpen går ikke – LED-indikator blinker 1x – pause – blinker 1x D Pumpen går ikke – LED-indikator blinker 2x – pause – blinker 2x E Pumpen går ikke – LED-indikator blinker 3x – pause – blinker 3x F Pumpen går ujevnt – LED-indikator blinker 4x – pause – blinker 4x G Pumpen går ikke – LED-indikator blinker 5x – pause – blinker 5x H Pumpen går ikke – LED-indikator blinker 6x – pause – blinker 6x Tabell 11: Feilsøking A B C D E ✘ - - - - 2) - ✘ - - - F G H Mulig årsak - - - Hovedbryter utkoblet, sikring defekt, jordleder feil eller ikke tilkoblet. - - - Ekstern start-stopp-kontakt er fjernet - - ✘ - - - - - - - - ✘ - - - - - - - - ✘ - - - ✘ - - - ✘ - - - ✘ Tiltak2) Kontroller hovedbryter og sikring, og kontroller tilkobling til pumpen Sett inn koblingsbro for start-stoppfunksjonen Kort temperaturøkning i elektronikken Kontroller om vann- og omgivelsestemperaturen ligger innenfor de angitte temperaturområdene Kort temperaturøkning i motoren Kontroller om vann- og omgivelsestemperaturen ligger innenfor de angitte temperaturområdene Kort overbelastning av pumpen Kontroller om løpehjulet er skittent Overbelastning av pumpen Kontroller om løpehjulet er skittent Intern feil i styringen Ta kontakt med KSB-Service Overspenning i nettet (utenfor toleransen) Kontroller at pumpen er koblet riktig til og at driftsspenningen stemmer overens med angivelsene på typeskiltet Trykket må avlastes i pumpen ved utbedring av feil i pumpedeler som står under trykk. 32 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 9 Tilhørende dokumenter 9 Tilhørende dokumenter 9.1 Snittbilde med komponentliste 102 817 81-59 818 814 230 310 Delebetegnelse Spiralhus Glidelager Stator Spalterør Delenr. 230 81-22 814 818 Delebetegnelse Løpehjul Deksel til klemmekasse Kobbervikling Rotor 9.2 Elektrisk tilkobling, oversikt innstilling, indikator-LED-er Power LN 1 2 1 2 Delenr. 102 310 81-59 817 81-22 NO 3 4 Fig. 16: Oversikt 1 3 Elektrisk tilkobling LED rød = alarm 2 4 Innstilling betjening LED grønn = driftsberedskap Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 33 av 36 10 EU-samsvarserklæring 10 EU-samsvarserklæring Produsent: KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Tyskland) Produsenten erklærer med dette at produktet: Rio-Eco N, Rio-Eco Z N, Rio-Eco Therm N Serienummer: 1201-1752 ▪ oppfyller alle kravene i direktivene nedenfor i den til enhver tid gjeldende utgave: – Pumpeaggregat: Maskinerdirektivet 2006/42/EF – Pumpeaggregat: EMC-direktivet 2004/108/EF – Pumpeaggregat: Eco-designdirektivet 2009/125/EF, forordning nr. 641/2009 hhv. 622/2012 Produsenten erklærer med dette ▪ at følgende harmoniserte internasjonale standarder gjelder: – EN 809 – EN 60335-1, EN 60335-2-51 – EN 61800-3 – EN 16297-1, EN 16297-2 Fullmektig for sammenstilling av tekniske dokumenter: Sven Urschel produksjonsansvarlig KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Tyskland) EU-konformitetserklæringen ble utstedt: Frankenthal, 01.11.2013 Joachim Schullerer Leder, produktutvikling, automatiseringsprodukter KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal 34 av 36 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N Stikkordliste Stikkordliste A Konstruksjonstype 13 Automatiske funksjoner 13 Avfallshåndtering 11 L Lagre 10, 28 Lagring 13 B Betegnelse 12 Bruksområder 7 M Manuelle funksjoner 13 Meldings- og visningsfunksjoner 13 D Drift 13 Driftsmodi 13 P E Produktbeskrivelse 12 Pumpevæske Tetthet 28 Eksterne styrefunksjoner 13 R F Riktig bruk 7 Rørledninger 18 Feil Årsaker og tiltak 32 Feilbruk 8 S G Grensesnitt 13 Grenseverdier for driftsområde 28 I Sette i drift igjen 29 Sette pumpen i drift 20 Sette ut av drift 28 Sikkerhet 7 Sikkerhet på arbeidsplassen 8 Slå på pumpen 21 Innhold i leveransen 14 T K Tilbakesending 10 Tilkoblinger 13 Typeskilt 12 Konservere 28 Konservering 10 Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio-Eco Therm N 35 av 36 1140.82/02-NO KSB Aktiengesellschaft 67225 Frankenthal • Johann-Klein-Str. 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 • Fax +49 6233 86-3401 www.ksb.com
© Copyright 2024