KAYAKO NA BOBOS Pocket Dictionary Index 1) Basic wordlist 2) Short grammar sketch Orthography Nouns Pronouns Verbs Adjectives Numerals 3) Useful phrases General expressions Family & You Counting The time Travel Lodging Food Medical Accidents & Problems The weather Money & Shopping Going out Sports 4) Thematic wordlist Animals Body Parts Chemistry Clothes Colours Computers Economics Education Family Food Geography At Home Languages Linguistics Materials Medicine Plants Politics Religion Sports Time Transport Weather Work Zodiac signs Page 3 Page 9 Page 9 Page 9 Page 10 Page 11 Page 11 Page 12 Page 13 Page 13 Page 14 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 21 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 29 Page 32 Page 33 Page 34 Page 34 Page 36 Page 40 Page 41 Page 42 Page 42 Page 43 Page 45 Page 45 Page 46 Page 47 Page 49 Page 50 Page 51 Page 51 Page 54 Basic wordlist A a - aha able - tengi about - tos account - pako acid - choi across - tumula act ajam addition amau adjustment aneno advertisement kumpotan after ze afternoon baninta again wai against fe agreement ijelu air hum airplane neni airport nenila alcohol piso all yo almost fafau ambulance semini among laban amount awi amusement inye and ai angle pil angry wonka animal unga answer awaika ant sindi any kakwa apparatus tal apple bol approval itushun April Pamaro arch pilido argument aruka arm lele army varunyo art yus as shi at la attack aderu attempt akemun attention ihea attraction akunju August Diamaro authority ikoi automatic lori awake zonong B b bul baby simben back zeze bad ming bag bos balance imas ball roya band jinyo bank parado base bando basin sobeo basket kwebeo bath shimbeo be la beautiful nenyun because chumun bed zonya bee zundi beer binso before ku behavior asapu belief ajeho bell fanka bent opil berry sinsu between bambo beverage soto bird une birth asenchu bit asi bite adun bitter von black sol blade tufan blood banso blow fum blue saska board num boat soni body senyo boiling arum bone sempe book kaiko boot vunos bottle shepe box beo boy simbu brain jeje brake basha branch pelele brass shupingu bread binki breath ahum brick duzu bridge vano bright dinshi broken bai brother bua brown rai brush zipe bucket pinseo building audo bulb vukos burn wepi burst bumbai bus naini business apopo but esto butter mosana button ponkos by za C c chis cake binsa call kava camera tantal canvas longo card asha care zua carriage winda cart ponda cat meo cause mun cent simpio certain reshi chain vanaya chalk lampe chance tengito change tonyin cheap pasi cheese mosa chemical avo chest bambi chicken kwo chief tikoi child ben chin kuvu church kelesia circle aro city dola clean oshim clear tunyun clock tatal Kah Pocket Dictionary 3 cloth ango cloud shul coal pisol coat shango cold ven collar kenos color san comb zidun come de come in nubo comfort yoisa committee tosonyo common nyoshi company ponyo comparison amashun complete kwambe competition afefi complex wiva condition atonto connection ava conscious jele control koi cook janzu copper pingu copy sunto cord naya cork nyausa cost popa cotton pezi cough hua country an cover zonzi cow mul crack abai credit tipa crime aminja cruel mweng crush bus cry yoyoi cup seo current vonu curtain shengo curve ropil cushion mwebos cut tu D d doa damage baisa danger izen dark sol daughter bemwana day anin dead mia dear zai death imia debt vupa 4 Kah Pocket Dictionary December Zemaro decision abaska deep naibo degree pilio delicate chausa dependent rava design asaje desire tinju destruction abayo detail sinchau development arim different yinshi digestion asenza direction ano dirty boi discovery ahenyun discussion akaru disease isemi disgust iheka dish kisa distance inainu distribution apaucho division ajambe dizzy dadaju do jam doctor umomi dog bau door doki doubt hoha down vu drain simonso drawer kum dress jango drink soza drive muno drop mumbon drugs juvo dry song dust sinshum E, e ebe ear ahim early kuvi earthYula east tinuno edge siski education akwan effect munya egg reo eight dia elastic vavau electric na tipi end abas engine nutal enough yosa equal wengi error awoi even ewe evening zekita event ato ever kwiku every yo example tanto exchange yom existence ilaila expansion awanu experience atoju expert utunjo eye ayun F, f feo face kuku fact rejo fall bon false kom family vanyo far nainu farm saido fat sau father uba fear iyika feather nezi February Sumaro feeble mimiza feeling iju female wanasa fertile temben fiction tokeo field sayan fight jaru finger yol fire api first na kwa fish gan five jom fixed tenunung flag pengo flame simpi flat hu flight anenu floor vuku flower afo flu romi fly nenu fold shem food aki foolish jejeng foot vuvu for tos forbidden tusung force dono fork kipyu form asa forward kunu four pan fowl done frame aski free namil frequent wito Friday Vaita friend ustu from chu front kulu fruit gun full yobo future deta G,g ga garden lula general nyoza get za girl simwana give pau glass ashe glove lengo go denu goat menga gold vungu good nen government punyo grain zoi grass poi great wamwa green pesan greens pesanyo grey/gray shua grip hile group wonyo growth itomwan guide uheno gun chenya H,h hos hail tikos hair zizi half sumbe hammer pedu hand lele hang pim happy nyeka harbor soki hard re harmony iluju hat vanti hate heka have le he yu head titi healthy nensa hearing ahinju heart bamba heat isham hello mai help leo here lau high wen history kwita hole acha hollow chabo hook apil hope keho horn tipe horse win hospital semido hour rio house yudo how hashi humor hauju hundred mel hurt yai I, i ini I wa ice revo idea henje if tonto ill semi important kungi impulse jajamun in bo increase tomwi industry jamponyo ink tanso insect udi instrument jia insurance arepa interest ijoke invention ahenjo iron fangu island solan J, j jus January Kwamaro jelly vasau jewel angu join tombe journey anunai judge urenka jump pya June Vaimaro July Teomaro K,k kona keep lara kettle pimbeo key kaipe kick chevu kind shimbe kiss mweki knee vupil knife tuya knot asku knowledge ajo L, l lal land an language yuka last yeku late zevi laugh hauka law renya lead kula leaf pesho learning akwan leather chingo leave chu left yino leg vuvu let tuska letter kotan level angi library kodo lift ponti light adin like shi limit witi line nana linen zisku lip kiski liquid soso list yoko little (small) sin little (less least) si living hai lock kaida long nai loose mwehu loss amole loud kale love nenju low hu luggage bosonyo M, m mem machine tal make jam male busa man ubu manager ureno map lasho March Yemaro mark totan market chipola married odova Kah Pocket Dictionary 5 match kwaron material avo mass winyo May Jomaro may tus meal kito measure wanyun meat seki medical na momi medication, medicine miki memory awaijo metal fan middle ban military varunyo milk mosa mind jea mine momola minute sirio mist vushina mixed ososko Monday Sunta money apa monkey nyai month maro moon mam morning ninku mosque mashido mother uma motion anunu mountain gin mouth kiki move nunu much (more most) wi muscle sese music aji N, n nain nail - rau name senka narrow silu nation punan natural na tokwe nauseous kimi near fafau necessary tentim neck kenke need tinza needle pyu nerve juno net akwe new hen news hencho night manta nine sasta no nong noise akale 6 Kah Pocket Dictionary normal janjasa north mano nose fuku not nong note sinko November Maumaro now tau number dau nut peo O, o oho observation aboyun October Ninimaro of na off omori offer pau office kando oil sauso old naita on tila one kwa only sisi open mil operation amomitu opinion ijesa opposite fe or eom orange nyu order haza organization kekwe ornament angu other yin out chi oven zubeo over ti owner ule P, p pina page kosho pain ayai painful yai paint sanso paper asho parallel kwano parcel bosha part ambe past fauku pasta sobin paste sasau payment apapau peace ive peanut vuvos pen kope pencil champe person uyu physical na senyo picture tan pig wil pin pyu pipe nos place ala plane neni plant pea plate kihu play jafi please soi pleasure ishushi plough/plow kuntuya pocket bobos point pyo poison minki police murenyo polish moham political na nyonoka poor sile porter udoki position rashi possible ten pot deo potato pem powder shum power ikoi present taula price apopa print kopom prison fondo private lobo probable tentom process atonu produce jampo profit nenza property aule prose janjaka protest fecho public yotos pull kum pump ponuya punishment afon purpose ikeno push pon put jara Q, q kwen quality sangi question ahaka quick ge quiet sus quite ningile R,r ras rail fanuno rain tiso range itenai rat jekil rate ige ray dino reaction awaijam red yam reading akoyun ready kuri reason amun receipt simpoko record choko regret yoyau regular daito relation ava religion nampuno representative ulaka request soi respect wenju responsible puza rest zonza restaurant kizado reward topa rhythm dai rice lanki right zano ring rongu river sonai road nuno rod pepe roll danu roof doti room bea root pevu rough ham round rosa rub nyom rule renya run gevu S,s ses sad yoyun safe van sail tihungo salt fim same kwashi sand vushum Saturday Teota say ka scale varau school kwando science jono scissors rantu screw dapyu sea finso seat rala second na sun secret asiska secretary renkan see weyun seed benzoi selection jezanyo self yulo send munu seem yunkule sense ju separate chusi September Sastamaro serious tereke servant dozia seven teo sex ajai shade dinyau shake dende shame ipuchu sharp pyusa sheep me shelf huya ship soni shirt koshango shock den shoe chivu short fau shut okai side lulu sign tan silk kwengu silver nyengu simple gejo sister mea six vai size wanio skin senchi skirt faungo sky tiska sleep zon slip shoi slope moila slow mwenu small sin smash geche smell fufu smile nyeki smoke jem smooth mwesa snake nanai sneeze fuhua snow mwere so echu soap shinas society ronyo sock vungo soft mwe solid re some si son bembu song ajika sorry yauka sort shimbe sound auhim south nino soup runso space labo spade chal speak weka special sisa sponge rehom spoon kichal spring chuta square pampil stamp toiko stage nungi star mangu start nuku statement ayoka station fanaila steam somus stem semban steel refan step numbe stick pepe sticky totoi still rata sting japyu stitch sisku stocking vunai stomach biki storm funto stone adu stop bas store podo story atoka strange janjang street nuno stretch hikum stiff renu straight nosa strong sere structure doshi substance avo such shai sudden cheta sugar shushum suggestion ajeka summer shanta sun nin Sunday Kwata support kelu surprise ahoi Kah Pocket Dictionary 7 swap yom sweet shu swim sofi synagogue kenesedo system aren T, t tais table nunya tail lua take za talk ka tall wen taste juloi tax pumbe taxi vani teaching amukwan temple nando ten nini tendency ajanjake tent dongo test zayun ticket desha than tunti that ye the then tai theory atoje there lai thick gai thin chil thing aya thirty yenini this wau though eye thought aje thousand pol thread sinaya three yem throat kembo through tum thumb luyol thunder tibum Thursday Jonta ticket desha tight hi till deche time ata tin fambeo tired zonju to denu today nintau 8 Kah Pocket Dictionary toe vuyol together kwala toilet choraya tomorrow zemanta tongue loilo tooth dun top ati touch leche town dola trade popo train fanai transport nujau tray zanum tree ape trick konyam trouble dodoi trousers sungo true ho Tuesday Yenta turn nuda twenty sunini twist munda two sun U, u usu umbrella tisovan under vu unit wanio up ti use za V, v voi value itempa vegetable peki verse dairon very wi vessel bobeo view nayun violent geru voice kika vomit monki W, w wia wait tara waiter dobu waitress doana walk nuvu wall donum wallet pabos war anyoru warm sham wash shim waste lenza watch yun water aso wave gon wax resau way nuno weather titom Wednesday Panta week ninyo weight ijum well nen west vununo wet oso wheel ada when eta where hala while tabo whip chenaya whistle funji white lam who hayu why hamun wide wilu will akeju wind tihum window shenum wine suso wing nechi winter venta wire pino wise wanjo with lu woman wana wood pevo wool mezi word kaya work kan worm lia wound amitu writing ajanko wrong woisa X, x kes Y, y yil year tiro yellow jin yes eo yesterday ninye you li (sg.) linyo (pl.) young sita Z, z zawa Short grammar sketch Only some main aspects of Kah are highlighted in this section. For a more extensive description of Kah grammar, please check: www.kwesho.com/grammar.html Orthography Kah is written in the Roman script. The following letters are used in the official spelling: abcdefghijklmnoprstuvwyz A pronunciation guide to each of the phonemes of Kah is: a b ch d e f g h i j k kw l m mw Spanish "mal" French "beau" Spanish "churro" Spanish "dar" Spanish "el" French "faire" English "good" English "high" Spanish "si" English "joke" Spanish "como" English "quarter" French "lire" Spanish "mal" Swahili "mwalimu" n ny o p py r s sh sw t u v w y z Spanish "no" Spanish "señor" Spanish "no" Spanish "por" Korean “Pyongyang” Spanish "rey" French "sel" English "she" Swahili "Swahili" French "tu” Spanish "su" English "veil" English "we" Spanish "yo" French "zero" An n before a k of g (producing the consonant clusters nk and ng) is pronounced as ng as in the English word bang. Nouns Nouns in Kah do not inflect for number, case or number. Definite of indefinite aspect is rarely marked: kaiko - book, a book, the book, books, the books kaiko wi - many books kaiko yem - three books kaiko wau – this book kaiko ye – that book Kah Pocket Dictionary 9 Pronouns Basic personal pronouns: Singular Plural wa - I li - you yu – he, she it (animate) ya – it (inanimate) wanyo - we linyo - you yunyo – they (animate) yanyo – they (inanimate) Impersonal pronoun: al – one, they, you Reflexive pronouns: Singular Plural walo - myself walonyo - ourselves lilo - yourself lilonyo – yourselves yulo – he, she it (animate) yulonyo – themselves (animate) yalo – it (inanimate) yalonyo – themselves (inanimate) Deictic pronouns: wau – this, these ye – that, those Reciprocal pronoun: noyom – each other Interrogative pronouns: haya - what? hayu - who? hala - where? hana - which? hashi - how? hasa - what kind of? hata - when? hamun - why? hano - where to? hachu - where from? hawi - how much/many? 10 Kah Pocket Dictionary Example sentence: kaiko wau – this book wana ye – that woman Example sentence: maika noyom – to greet one another Verbs Verbs in Kah do not inflect for tense, gender, number. This means they have one basic form that is modified by both the context and individual constituents surrounding it. Important words modifying verbs are: kwi - already, indicates the action has already taken place la - to be at, indicates the action is still taking place denu - to go, indicates an action will take place in the future kwiku - before, ever, indicates an action has ever taken place lum - about to, on the brink of, indicates an action is about to take place janja - usually, have the habit of, indicates an action usually takes place ke - intend, indicates the action could take place, "would", "how I wish" om - "let's!" "may you" indicates the wish that the action takes place tinti - should, ought to, indicates the action should be taking place, "should" And examples of their use are: gevu – run, to run wa kwi gevu – I ran wa la gevu – I am running, wa denu gevu – I will run wa ke gevu – I would run Adjectives Kah has no true adjectives like English. Instead, it has stative verbs which are placed after the noun they modify: nia wi - many cars nia gele - fast car nia yam – red car nia ominza – stolen car When placed in front of the verb, the verbal character of these stative verbs shows: nen nia – the car is good gele nia – the car is fast yam nia – the car is red ominza nia – the car is stolen Adjectives can function as adverbs as well and modify verbs: nia nen – good car jam nen – do well Kah Pocket Dictionary 11 Numerals Numerals are placed behind the noun: nia vai - six cars bukim yem – three kings The basic numerals are: one – kwa two - sun three - yem four - pan five - jom six - vai seven - teo eight - dia nine - sasta ten – nini eleven - nini kwa twelve - nini sun thirteen - nini yem fourteen - nini pan fifteen - nini jom sixteen - nini vai seventeen - nini teo eighteen - nini dia nineteen - nini sasta 12 Kah Pocket Dictionary twenty - sunini thirty - yenini fourty - panini fifty - jonini sixty - vainini seventy - teonini eighty - dianini ninety - sastanini one hundred – mel thousand - pol ten thousand - dua hundred thousand - wisti million - bena ten million - nungu Useful phrases General expressions Yes Eo No Nong Mai Hello, hi, basic greeting Mai (wai) Hello (back), standard answer Good morning, afternoon, evening Mai ninku, baninta, zekita How are you? Haya la? I'm fine. And you? Nen. Li ha? Goodbye Om wayun Thank(s) (you) Pai (li) No thanks Soi nong You're welcome Mai pau Here you go Mai za Excuse me Yau I'm sorry Yauka I (don't) know (Nong) jo I (don't) understand (Nong) jebo Can you help me please? Soi leo I would like... Soi... I speak a little... Weka ... si I don't speak any... Nong weka... (Mandarin) Chinese - Hanka English - Ingilka Arabic - Arabaka Spanish - Espanyaka Russian - Ruska Portuguese - Putugalka Urdu - Uruduka Indonesian - Indonesanka Bengali - Bangalka Malay - Malayuka German - Doichika Japanese - Nihonka Italian - Italka Hindi - Hindika Kah Pocket Dictionary 13 Family & You Mai nende Welcome Please come in Soi nubo What's your name? Haya senka...? My name is... Senka... Mister..., Miss... Ba..., Ma... Nice to meet you Mai jobo I am... Wa... May I call you...? Tus wa kaka li...? Allow me to introduce myself Tus wa henka walo I'd like to introduce you to my family Soi henka li vanyo This is my father, mother, brother, sister Uwau uba, uma, bua, mea I have no, one, two, three sisters Mea meng, kwa, sun, yem le I have (no) brothers or sisters Faben (nong) le This is my husband, wife Uwau vabu, vawana I (don't) have (any) children Ben (nong) le I have two sons and a daughter Bembu sun ai bemwana kwa le I'm from China, Australia, Mexico Wechu Chongan, Ostorelan, Mehikan I live in Shanghai, Melbourne, Acapulco Dora Zaheh, Melboron, Akapulkoh Counting one - kwa two - sun three - yem four - pan five - jom six - vai seven - teo eight - dia nine - sasta ten - nini eleven - nini kwa twelve - nini sun thirteen - nini yem fourteen - nini pan fifteen - nini jom sixteen - nini vai seventeen - nini teo eighteen - nini dia nineteen - nini sasta twenty - sunini thirty - yenini fourty - panini fifty - jonini sixty - vainini seventy - teonini eighty - dianini 200 - sumel 300 - yemel 400 - pamel 500 - jomel 600 - vaimel 700 - teomel 800 - diamel 14 Kah Pocket Dictionary ninety - sastanini one hundred - mel 900 - sastamel 1,000 - pol 2,000 - sumpol 3,000 - yempol 4,000 - pampol 5,000 - jompol 6,000 - vaipol 7,000 - teopol 8,000 - diapol 9,000 - sastapol 10,000 - dua 20,000 - sundua 30,000 - yendua 40,000 - pandua 50,000 - jondua 60,000 - vaidua 70,000 - teodua 80,000 - diadua 90,000 - sastadua 100,000 - wisti 200,000 - sumwisti 300,000 - yemwisti 400,000 - pamwisti 500,000 - jomwisti 600,000 - vaiwisti 700,000 - teowisti 800,000 - diawisti 900,000 - sastawisti 1,000,000 - bena 2,000,000 - sumbena 3,000,000 - yembena 4,000,000 - pambena 5,000,000 - jombena 6,000,000 - vaibena 7,000,000 - teobena 8,000,000 - diabena 9,000,000 - sastabena 10,000,000 - nungu 23 - sunini yem 27 - sunini teo 75 - teonini jom 97 - sastanini teo 123 - mel sunini yem 423 - pamel sunini yem Two kids - Ben sun Five cars - Nia jom Six kilos - Wambio vai 25 grams - Bio sunini jom 90 minutes - Sirio sastanini 50,000 rupee - Rupiah jondua half - sumbe third - yembe quarter - pambe ...and a half - ...ai sumbe first, second, third - na kwa, sun yem tenth, hundredth, four thousandth - na nini, mel, pampol the fourth street - nuno na pan the tenth beer - binso na nini The time What time is it? Haya rio? It's (one, two, three...) o'clock Ata rio na (kwa, sun, yem...) It's half past four, five, six Ata sumbe ze pan, jom, vai It's a quarter past seven, eight, nine Ata pambe ze teo, dia, sasta It's a quarter to ten, eleven, twelve Ata pambe ku nini, nini kwa, nini sun It's five to one, five, eight Ata jom ku kwa, jom, dia Kah Pocket Dictionary 15 Excuse me, could you tell me the time? Yau, tengi ka wa haya rio? I (don't) have a watch Tatil (nong) le At what time shall we meet, eat, go? Rio hana om deche, kiza, denu? When shall we go? Hata om denu? In the morning, afternoon, evening, night At noon, midnight, sunrise, sunset La ninku, baninta, zekita, manta La banin, bamanta, nintito, vunuto What's the date? Haya ninka? Ninka Diamaro na nini It's August 10th Kwamaro - January Sumaro - February Yemaro - March Pamaro - April Jomaro - May Vaimaro - June Teomaro - July Diamaro - August Sastamaro - September Ninimaro - October Maumaro - November Zemaro - December Kwata - Sunday Sunta - Monday Yenta - Tuesday Panta - Wednesday Jonta - Thursday Vaita - Friday Teota - Saturday Ninyo - week Next week, friday, month Ninyo, Vaita, maro zenu Last week, friday, month Ninyo, Vaita, maro yeku What day is it? Haya anin? Anin Kwata, Sunta, Yenta It's Monday, Tuesday, Wednesday On Friday, Saturday, Sunday La Vaita, Teota, Kwata Today, tomorrow, yesterday Nintau, zemanta, ninye > Travel I would like a ticket for the train, bus, ferry Where can I buy a ticket? Soi desha tos fanai, naini, sotuni Hala tengi paza desha? A (business, economy, first, second) class Is there an express train? ticket Gefanai la ha? Desha na shibo (wenti, pasi, na kwa, na sun) The train to Plymouth, Moscow, Mumbai Fanai denu Pilimas, Maskavah, Mumbaih The train from Plymouth, Moscow, Mumbai Fanai chu Pilimas, Maskavah, Mumbaih When is the train (to Acapulco) leaving? Hata fanai (denu Akapulkoh) chu? When does the train (from Nairobi) arrive? Hata fanai (chu Nairobih) de? A single, retour ticket please What platform does the train leave from, 16 Kah Pocket Dictionary Soi desha na denu, wainu arrive at? Dezeo hana be fanai chu lai, de lai? Is this the bus to town? Awau naini denu bandola ha? Where is this bus going? Hala naini wau denu? Excuse me, is this seat taken? Yau, raya wau obora ha? Where is the bus station, railway station? Hala nainila, fanaila? Can you tell me where the ... is? Soi ka wa ala na ... I'm lost Nojong Straight ahead, to the left, to the right Noshi ku, la yino, la zano Take the second street to the right Nubo nuno na sun la zano Then take the third street to the left Tai nubo nuno na yem la yino And go straight ahead (until you see the railway station, museum, city hall) Ai denu noshi ku (deche weyun fanaila, yusudo, dolado) Hey! Taxi! Hea! Vani! I'd like to go to the hotel, restaurant, airport Soi denu naido, kizado, nenila How much is it to the airport? Hiwi popa denu nenila? Please stop here Soi bas lau Please turn back here Soi wainu lau This is the wrong direction Ano woisa Please turn right, left Soi denu zano, yino (Please stop at) this, that building (Soi bas la) audo wau, ye Lodging Where is the reception, please? Yau, hala dozala? Where is the car park, please? Yau, hala churala? Hey! Anybody home? Hea! Uyu la ha? Do you have a vacancy? Bea zazang la ha? I would like a room Soi bea A single room, a double room Bea tos ukwa, bea tos usun I would like a room with running water Soi bea le aso ya sonu Does this room have a toilet? Choraya bea wau le ha? Kah Pocket Dictionary 17 I would like a room with hot water Soi bea le aso sham How much do you charge per day? Hiwi pazako tos anin? Is that including (all) meals? Aye lebo kito (yo) ha? I intend to stay for a day, a week, a few days Ke lara anin kwa, ninyo kwa, anin si What's my room number? Haya dau na bea? What floor is my room on? Dongi hana bea la? Roomservice? I would like to order a... Hea dezua! Soi haza... I stay in room no. 301 Dobo bea na yemel kwa Please take my luggage to room... Soi deza bosonyo bea... Please wake me up at 7:00 AM Soi monzon wa la rio na kwa la ninku I'll leave tomorrow (afternoon, evening) Denu nuchi zemanta (la baninta, zekita) Please have my bills ready by the time I leave Soi jamoyo pazako tos eta nuchi Do you have room for a tent, caravan/camper? Labo la tos dongo, doni ha? Where is the shower block? Hala dombe na shimbea? Food Food, water, eat, drink, dish, beverage Aki, aso, kiza, soza, kisa, soto Restaurant, snackbar, (food) stand, market Kizado, sauzudo, chipo (na aki), chipola Let's go to a restaurant! Om denu kizado! Kizado (Kwonton, Ital, Han) la dola wau ha? Is there a (Cantonese, Italian, Chinese) restaurant in this town? Do you have a table for two, three, four? Nunya tos usun, uyem, upan la ha? I reserved a table in the name... Kubora nunya tos senka... I'd like a table at the window Soi nunya lu shenum I'd like to see the menu Soi weyun jezako Hea dobu, doana! Waiter, waitress! Soi pazako! Check please! Soi haza... I would like to order... Bread, greens, vegetables, meat, rice, potatoes, pasta/noodles Binki, pesanyo, peki, seki, lanki, pem, sobin 18 Kah Pocket Dictionary Chicken, pork, beef, fish Kwo, wil, mul, gan (Tomato, chicken, mushroom) soup Runso (chu chom, kwo, sefo) I'll have the tomato soup Haza runso chu chom I would like the fried chicken with noodles Soi kwo osauzu lu sobin Does that come with fries? Pempe lu aye ha? Is the salad included? Aye lebo venki ha? Is this dish spicy? Kisa wau piju ha? Is this halal, kosher Awau halal, kosher ha? Does this contain meat, beef, pork? Awau bole seki, mul, wil ha? I'm allergic to shellfish, peanuts, sesame Waimi peleng, vuvos, risul I am prohibited from consuming alcohol, pork, beef, meat Tusung wa kiza piso, wil, mul, seki May I see the wine list? Soi weyun yoko na suso I'd like some white, red wine Soi suso lam, yam si. Do you have local wine? Suso lashi le ha? What's today's special? Haya asisa na anin? What can you recommend me? Haya soi noka? May I have some more bread? Soi amau na binki May I have another drink? Soi soto mau I would like to order dessert now Soi haza zekisa tau This is not what I ordered Awau nong aya be haza ya May I smoke here? Tus en jenza ha? Where is the smoking area? Hala dombe na jenza? Medical I'm ill, dizzy, nauseous Wa semi, dadaju, kimi Pain, illness, medication, hospital Ayai, ami, miki, semido Do you take medication? Kikiza miki ha? I have a headache Titi yai I have a stomach ache Biki yai I have a sore throat Kembo yai I have a temperature Misham I'm in a lot of pain Yai wi Kah Pocket Dictionary 19 I have diarrhea Yaiza soboi I'm vomiting (all the time) Monki (tato wi) I think I have food poisoning Je wa yaiza iminki na aki I used drugs, alcohol, marijuana, hashish Kiza juvo, piso, jujem, juzun I have been stung by a bee Zundi japyu wa I'm having an allergic reaction Yaiza waimito I think I have the flu Je wa yaiza romi Can you give me something for the pain? Soi pau miki tos ayai (I think) I need a doctor (Je wa) tinza umomi I need a doctor who speaks French, Arabic, Chinese, English Tinza umomi yu weka Faransaka, Arabaka, Hanka, Ingilka Could you please call me a doctor? Soi kava umomi wa It's an emergency! Tincheta lo! What's the matter? Haya doi? Does this hurt? Awau yai ha? How long has it been like this? Ata hiwi ya shau? Is this the first time this has happened? Awau tato na kwa en to ha? How old is your baby? Tiro hiwi simben le? Has it been able to sleep last night? Tengi kwi zon mantai? What kind of medication do you take? Miki hia kikiza? Do you take medication? Kikiza miki ha? This is a prescription for some tablets Awau hazako na miki Take one three times a day (before each meal, after each meal) Kiza akwa tato yem tos anin (ku kito yo, ze kito yo) You should go to the hospital Tinti denu semido This is broken, sprained, infected Awau bai, ominda, omito I have a prescription Hazako le I would like some plasters Soi shotol si I have sunburn (on my back, arms, face) Wa nimpi (la zeze, lele, kuku) Do you have anything for a cold? Miki le tos vemi ha? 20 Kah Pocket Dictionary Accidents & Problems I'm lost Nojong Help! Leo! Hey! Police! Hea! Murenyo! Call a doctor, an ambulance the police! Kava umomi, semini, murenyo! I have been robbed Al pompau wa My wallet, car, bag has been stolen Al minza pabos, nia, bos I have been beaten up Al cheche wa I have been hit by a car Nia che wa I lost my wallet, id, driver's license, passport Mole pabos, senkoko, munoko, bosho Is there a police station nearby? Murendo la fafau ha? I'd like to report a crime Soi toka aminja (The perpetrator) went that way! (Uminja) denu noi! The weather Weather Titom The weather is good, bad, changing Titom nen, ming, tonyin Is the weather good? Titom nen ha? How is the weather (tomorrow, today)? Haya titom (zemanta, nintau)? It's cold Ven It's warm Sham It's hot Shansha It's very hot Shansha wi Is it cold outside? Achi ven ha? Is it raining(, snowing, hailing)? Tiso(, mwere, tikos) de ha? I'm cold, hot Venju, shanju I'm too hot, cold Shanju, venju vivi Rain Tiso It's raining Tiso de Snow Mwere It's snowing Mwere de Wind It's blowing Kah Pocket Dictionary 21 Tihum Tihum fum Storm Funto It's storming Funto la It's thundering Tibum muhim It's freezing Revento la Sun Nin It's sunny Nin la (dindi) Moon Mam The moon is shining Mam la dindi Money & Shopping I'd like to change money Soi yom apa What's the exchange rate for (U.S.) dollars, Euros, Yuans? Hiwi vambe na yom na Dolar (na R.J.), Eroh, Yuan? I'd like to change some traveller's cheques Where do I sign? Soi yom posho na ununai Hala tinti sentan? What time does the bank open Rio hana al jamil parado? What time does the bank close? Rio hana al kai parado? Twenty bucks Pio sunini Fifty cents Simpio jonini Can I help you? Soi wa leo ha? No thank you, I'm just looking Soi nong, la yun sisi How much does it cost? Hiwi popa? How much does this/that cost? Awau/aye hiwi popa? How much does this hat(, pen, bread) cost? Tia(, koya, binki) wau hiwi popa? This costs 3 dollar Awau popa dolar yem Can I try it on? Tus wa jango keja? Can you take it out, please? Yau, soi mombo What size do you take? Haya wanio be za? What is the size (of this, that, these pants)? Haya wanio (na awau, aye, sungo wau)? 22 Kah Pocket Dictionary I would like to... Soi... I would like to buy this one, that one Soi paza awau, aye I'll take it! Ke paza! That is all Oyo Would that be all? Oyo ha? Can you wrap it for me? Soi totol Can I buy all? Tengi paza ayo ha? No, it's too expensive Nong, zapa vivi Going out Where would you like to go? Hala soi denu? What would you like to do? Hata soi jam? What about the cinema, a restaurant, What is playing? disco, the theatre, a museum? Haya tenyun? Soi tanudo, kizado, senjido, nyando, yusudo ha? What time does the movie begin, end? Rio hana tanu nuku, bas? Does this film has English subtitles? Tanu wau le vuko na Ingilka ha? I (don't) like action, scifi, romantic, fantasy Is this a chick flick? movies Awau tanu na wana? (Nong) nenju tanu na nyeru, jonokeo, juva, jekeho I've already seen it Kwi weyun Let's get out of here Om nuchi lau What did you think of the film, play, concert, exposition? Hashi jesa tanu, nyanto, jito, munyunto? I think it was excellent, awful, alright, entertaining Jesa ya wanen, sangileng, nen, wenye I'd like to reserve for a party of four Soi kubora tos upan I have a reservation in the name... Kubora tos senka... I'd like to cancel my reservation Soi monto akubora I want a refund Pauka amompa Would you like to dance (with me)? Keju senji (lu wa) ha? May I take over? Tus wa yonza ha? Can I buy you a drink? Tus wa paza li soto ha? I love, hate this song! Nenju, minju ajika wau lo! Kah Pocket Dictionary 23 Let's sit down for a while Om nura sinta Do you want to go outside? Keju nuchi ha? Are you single? Vavang ha? Can I see you again? Tus wayun li ha? I love you Nenju li I'm sorry, I didn't know she was with you Yauka, nong jo yu lu li Sports When is the match starting? Rio hana fito nuku? I'd like to go see a football match Soi weyun fito na vuchero Which teams are playing? Finyo hana jafi? I'd like to sit behind the goal, at the halfway line Soi nura ze chebeo, la sumbeno What's the lineup? Hayu woyoko? Who's the forward, goalie, that central defender? Hayu kuche, chaku, uwairu ban ye? Goal! Yay! Fio! Nye! Hands! Offside! Foul! Penalty kick! Lele! Kuvi! Feja! Fonche! Run! Pass! Shoot! To the left! Gevu! Tunche! Che! Denu yino! That's a schwalbe! Akombon lo! Hey ref! Are you blind? Hea ufiren! Yunjung ha? Go Penguins! Oi Dobune! 24 Kah Pocket Dictionary Thematic wordlist Animals alligator - wiluki animal - unga ant - sindi anteater - sindiki antelope - gepya ass - gau baby bird - unga bark - bauka bat - nenga bear - moa beaver - pedundu bee - zundi beetle - chidi billy goat - bumenga bird - une bison - daramul bitch - wanabau blackbird - solone bovine - mulushi bug - udi bull - bumul bullock - womombu butterfly - sandi cage - pebeo calf - bemul camel - zewali carrion - miaki cat - meo cattle - mul centipede - melevu chick - bene chimpanzee - shiku chinchilla - shunshim claw - turau cock - bukwo cockatoo - zizeone cod - pengan coot - kivan cow - mul crab - randi cricket - chindi crocodile - pembenga crow - kal crustacean - uranyanshi cuckoo - yombene deer - pepya dinosaur - kuvenga dog - bau dolphin - kwishu dove - mosone dragon - kinyi duck - kwau eagle - tirau elephant - naifu emu - zeone falcon - dodeza feather - nezi fin - senyum fish - gan flamingo - foyane fly - uzo fodder - dongaki fox - yambau frog - goi gazelle - songepya giraffe - naiken goat - menga goose - gaune gorilla - nyenze grasshopper - chimpapya guinea pig - nyikil gull - sokal hamster - pombonga hare - gehim hedgehog - pyunga hen - wanakwo hippo - somul hoof - nurau hoopoe - kintine hoot - wuka horn - tipe horse - win horseshoe - vufan hyena - hahau iguana - pyunayu insect - udi itch mite - chichul jackal - sumbau jaguar - pyoro jellyfish - shevau kangaroo - pyavu killer whale - sonumia kitten - bemeo ladybug - popyodi lamb - beme lark - tijika lead, leash - nonaya leopard - pemeo lion - kimeo llama - jawali louse - bandi mackerel - kwaninzu magpie - dinguke mammal - mosonga mammoth - wanaifu mane - kenzi marsupial - bibosonga mastiff - wambau miaow - meoka millipede - polovu mole - vunga monkey - nyai moorhen - yankivan mosquito - banzo mouse - kil nest - zondo newt - goinai nightingale - manjika ocelot - simeo octopus - diavu orangutan - yanyai ornithological - na nejono osprey - naifu ostrich - gevune otter - soroi ovine - meshi owl - manyun ox - kamul oyster - soram parrot - sankane partridge - sayane paw - lele/vuvu peacock - milua penguin - dodane pet - donga pheasant - vune phoenix - pine pig - wil pigeon - mosone pigsty - wilido porpoise - sowil poultry - donenyo primate - tinyai puppy - bembau quail - sinsivune rabbit - naim ram - bume Kah Pocket Dictionary 25 rat - jekil raven - wankal rhino - fupenga roar - rul robin - yambambi rook - beski rooster - bukwo saddle - rachi salmon - yangan seagull - sokal seal - sobau sealion -naisobau shark - dungan sheep - ume slug - zedodi snail - zedodi snake - unai spider - kwenga squirrel - pekil stable - angado stag - bupepya starfish - mangunga starling - shinane stork - dezane swallow - sunulua swan - kinkene swift - sinsivu swine - pewil tadpole - goilia tail - lua tarantula - zivu tentacle - lelua thrush - pyoreo tick - chunchul tiger - unana tit - chindine tortoise - zedo trough - naiseo trout - saunyum trunk - fulele tuna - shangan turkey - lulune turtle - zedo tusk - dunai udder - chumbos unicorn - tipewin vet - ungamomi vulture - miane wagtail - lulua walrus - findun wasp - shodi whale - pechonga wing - nechi wolf - mambau worm - lia yak - zimul yellow wagtail - lulua jin zebra - nanawin zebu - walimul zoo - angala Body parts abdomen - bibi abdominal - na bibi abs - bigongo ankle - vuron anus - chocha aorta - wanos aortic - na wanos arm - lele armpit - lehucha ass - zevu back - zeze backbone - zepe ball(s) - suro(nyo) bangs - tiyunzi beard - kuvuzi belly - bibi belly button - biyun body - senyo bone - sempe bottom - zevu brain - jeje breast(s) - mose(nyo) brow - yuntino bum, butt - zevu buttock - zevulu calf - vuzeo cell - sesu cervix - bembiki cheek - luku cheekbone - sempe na luku chest - bambi 26 Kah Pocket Dictionary chin - kuvu ear - ahim eardrum - hinchil elbow - lepil eye - ayun eyebrow(s) - zino(nyo) eyelash - yunzi eyelid - yunchi face - kuku fallopian tube - masuno feature - asa finger - yol fingertip - tivi na yol foot - vuvu forehead - kukuti freckle - chipyo fringe - tiyunzi genitals - fabinyo groin - vuvuban gum - dunse guts - bibonyoi hair - zizi hand - lele head - titi heart - bamba heel - vuvuze hip - vululu hipbone - vuvaku index finger - noyol instep - vuvuti jaw - kuvu joint - vaya kidney - shimbi knee - vupil kneecap - piltia leg - vuvu limb - sen lip - kiski little finger - sinyol liver - vombi lung - humbi mole - sankos moustache - fuzi mouth - kiki mustle - sese nail - rau neck - kenke nipple - chunkos nose - fuku nostril - fucha ovary - mabi palm - lebo pancreas - shungibi paunch - kubiki pelvic - na sandira pelvis - sandira penis - babi perineum - chaban pimple - moskos pore - chicha prostate - buchobi pupil - dingocha rectum - zebino retina - yumbonum rib - lupe shoulder - tilulu skeleton - sempenyo skin - senchi skull - jebeo sole - vubo spine - zepe stomach - biki temple - yunzelu testicle(s) - suro(nyo) thigh - tivuvu thorax - semban throat - kembo thumb - luyol thyroid - na yongebi thyroid gland - yongebi tit - mose toe - vuyol tongue - loilo tooth - dun torso - semban trachea - hunos tummy - bibi umbilical cord - biyunaya urethra - sindi uterus - bisonos vagina - macha vein - banos vulva - chasa waist - banaro windpipe - hunos wisdom tooth - vizedun womb - bembi wrinkle - chino wrist - leron Chemistry acid - choivo acidic - choivova -al - -saufu alcohol (generic) - pis aldehyde - saufu alhocol (ethanol) - piso -amine - -chawachu amino- - chawachuamino acid - choichawachu ammonia - chawa apparatus - tal arsenic - fuangu asparaginase - pepekivoron asparagine - pepekivo aspartic - choivo na pepekivo -ate - -yena atom - vin atomic - na vin butane - siachamus calcium - pevo carbon - cham carbon dioxide - hunchomus carbon monoxide - chamahum carboxyl acid - chanchoi chemist - uvojono chemistry - vojono -ene - -chanti enzyme - voron ethanol - piso formaldehyde - fusaufu fossil fuel - womwavo glycerine, glycerol - saupis greenhouse effect - zeto na sheshando greenhouse gases - mus na sheshando half life - sunuta helium - ninia hydrocarbon - siacham hydrogen - sia hydroxyl - humusiava hypo- -ite - -kwana hypochlorite - humpesanakwana -ide - -mena insoluble - temongovang isotope - kwalavo -ite - -suna ketone - chamahum laboratory - votola lipid - sauvo magnesium - monsongu manganese - babaivo mercury - songu methane - bimus methanol - pepiso microscope - sinsiyunya molecular - na vavin molecule - vavin morphine - zonazon nickel - sidingu nitrate - vemushena nitrite - vemusuna nitrogen - vemus nitroglycerine - bunsaupis octane - fuangu -oate - -chanchoi -oic acids -ol - -pis -one - -chamahum oxide - pepekivoron oxygen - humus ozone - hunti ozone layer - huntingi particle - vimbe per- - ate - -pana permanganate - babaivopana phosphate - diniayena phosphorus - dinia Kah Pocket Dictionary 27 plutonium - vendungu polyol - wipis potassium - sofingu protein - sevo radon - jumus silicon - pidungu sodium - finsongu sulphate - piskayena sulphur - piska titanium - tilangu tungsten - jundu uranium - moiraya -yne - yenchanti zinc - shungu Clothes anorak - boshango apparel - saska apron - rai attire - ango backpack - zebos bag - bos baggy - mwele bathing suit - sochi bathrobe - nyongongo belt - vatol blouse - koshango boot(s) - vunos boxer(s) - fauvu bra - moseo bracelet - lengu briefs - fauvu burqa - sisengo button - kosha cap - vantia chador - tingo clothes - ango coat - shango cords - naya dress - sengo to dress - jango earring - hingu espadrilles - kwechi fabric - kwengo fancy dress - tipungo fasten - kaiva flipflops - vunyum g-string - banaya glasses - shenyo glove - lengo gown - sengo 28 Kah Pocket Dictionary handbag - simbos handkerchief - fungo hat - tivan hood - tibos hoodie - tibosha jacket - chivan jeans - noska jumper - mengo kimono - kaisengo lingerie - bongo longsleeve - nailele material - kwengo mocassin - huchi necklace - kenaya nightdress, gown - mantango niqaab - kukungo overall(s) - kanchi overcoat - shango pajamas - mantango pants - sungo pocket - bobos pullover - mengo purse - simbos pyjamas - mantango raincoat - sovan ring - rongu sandal - nayavu scarf - kentol shawl - kentol shirt - koshango shoe - chivu shorts - fauvu shortsleeve(d) - (o)faulele skirt - bes slacks - sungo sleeve - lelengo slippers - dochivu sneaker - vauvu sock - vungo sole - vulu spectacles - shenyo stocking - vungo suit - kwango sunglasses - ninshenyo suspenders - rankum sweater - mengo swimshorts - sofau tanga - vauro thobe - vurungo tie - kengo to tie - kainaya thong -banaya tights - hivu toga - sengo trainer - vauvu trousers - sungo trunks - fauvu t-shirt - taisa tux(edo) - milku umbrella - tivampe underwear - bongo to undo, untie - monaya veil - kukungo waistcoat - faushango wallet - pabos washing - shim watch - tatil to wear - wengo zip(per) - kairon Colours black - sol blue - saska brown - rai gray, grey - bes lilac - susan lam navy - saska sol orange - nyu pink - fosan purple - susan red - yam reddish - yanshi violet - susan white - lam yellow - jin Computers address book - yoko na kovaka admin(istrator) - kwereno ADSL - kwevanai shilung AFAIK - EWJ, eche wa jo AIUI - SWJ, shi wa jebo AKA - AJMS, al jo mau shi a-life - uhai sado anonymous - senkaleng applet - sindan application - dani argument - vangadau artificial intelligence - inenje sado assign - pauno attachment - auvalu automatic translator - yinkadan (lori) autosave - shiko lori avatar - kwezatan background - zetan back slash - moinana monu back up (copy) - vansun to back up - vansunko bandwidth - izage banner - kumpotan bit - dio bitmap - diolasho blog - kwetoko bold - ogau bookmarks - novala to boot (up) - jari boot disk - jolea na jari BRB - LW, lum wainu browse, surf - kwenu browser - kwenudan BTW - ML, mau lo buffer - banzakula to buffer - banzaku bug - damwoi buggy - damwoile to burn - shikoza byte - dio cache - kushiko CAD - AZD, asaje za dal to call - kava capital - kotan wan caps lock - raponkos na wan card - pisha cascading style sheets - sashiko na wemwi cd-rom - dalea cd burner - shikotal na dalea cd-rom drive - daleakia character - kotambe character set - kotambenyo chat - kweka check box - kovoala chip - pichil click - akwaibo to click - kwaibo clipboard - shikora code - adanko combo box - ronkola command line - nana na danko commercial software - dan poshi to compile - ronza compiler - ronzadan component - yambe to compress - jalonsi computational - dauvale computer - dal configuration - arendan to configure - rendan console - kital control structure - doshi na koi cookie - kwereo CSS - SNW cursor - latanto customize - neno cyberspace - kwelan data - aujo database - jobeo database management system - rondan na reno na jobeo database manager - ureno na jobeo data source - achu na aujo data structure - josa DBMS - RRJ, rondan na reno na jobeo to delete - monyo to deprecate - tushunung desktop - dantanku Kah Pocket Dictionary 29 desktop publishing - adanko na kwesho noshi to develop - jarim developer - ujarim development - arim dialog box - yonkala disk - jolea disk drive - joleaki docking cradle - pivacha docking station - pivaya domain name - kwelaka DOS prompt - konana na DOS dotcom - pyo com double click - akakwaibo to double click - kakwaibo download - akunjo to download - kunjo down time - movato drive - joleaki DSL - kwevanai e-business - kwepo educational software - danyo na mukwan email - akova to email - kova to encrypt - sistanko encryption - asistanko enter - ponkos na muho to execute - muho to expand - wanu e-zine - kwetako FAQ - AW, ahaka wito fiber optic - dinaya file - joko file sharing - kwaza na joko firewall - vanundan flame - foiko flame war - anyoru na foiko flat rate - ropa tenyining floppy disk - nyunsha floppy drive - nyunshaki folder - ranchi font - tansa footer - kovu forum - kwekola to forward - tumpau frame - aski free software - danyo lempa FTP - KLJ , kutoren na lain na joko FTP software - danyo na KLJ function key - ponkos na kamun FYI - EJ, eno jo GIS - rondan na aujo na anjono graphics - tandanyo graphics card - tampisha handheld - til 30 Kah Pocket Dictionary hard disk - zanjolea hardware - rea header - kujo home page - kukwesho host computer - bandal hypertext - novako icon - dantan image map - novatan inbox - kovalea Information Society - Ronyo na Aujo to initialize - nuku to install - kebo instant messaging - akweka to instantiate - jantanto integer - akwambe interface - koiku Internet - kweva Internet user - sindiki ISDN - AAKO, Akwe na Acho Kwashita Oboshi ISP - PK, Paulakwe na Kweva IT - JA, Janjono na Aujo italics - moiko iteration - awai junk mail - shonko key - ponkos keyboard - ponkosha keyword search - akake na tos label - vako lag - deze LAN - unga laptop - kaidal link - nova list box - yokola to link (to) - janova to load - zaku to log in, on - bova to log off, out - chuva loop - koro to loop - jankoro machine - tal mailbox - kovalea malware - mindan margin - baski matrix - nanakosa menu - jezako method - shiren modem - vadal moderator - umovi module -vadambe mouse - kwaya net - kweva network - akwe newsgroup - hentokwe notebook - kaidal object-oriented - josale object-oriented design - asaje josale object-oriented programming - danko josale octet - diadio offline - omova off-topic - chitos online - ojava OOP - DJ, danko josale open source - na achu mil open source software - danyo na achu mil operating system - bandanyo OS - AM na achu mil output - achopau to output - chopau to overwrite - koyom page break - shotu parallel port - vaki kwano parameter - baswi password - deshoka to paste - lainko patch - vanchi PC - dodal PDA - daltil peer to peer - kwembeva peripherals - varea phishing - ajokom to ping - nayoncho pixel - tanzoi platform - danyovu pop-up menu - jezako na tipya pop-up (window) - choski na tipya port - vaki portal - kukwesho preview - akuyun processor - zatunya program - adanko to program - danko programmer - udanko programming language - dankoka proprietary software - danyo ole provider - paulakwe pull-down menu - jezako na vukum to push - pom to put online - kwecho query - akake to query - kake query language - dankoka na kake to quit - bas real time - ata ho recipient - upauza to recompile - yinkemun relational database - jobeo na va removable - tenzachu to render - chopau rendering - achopau resolution - tanzoyo ring - banzakuro root - kuban root directory - kuban root user - kwereno na kuban router - winodal to save - shiko to scan - tanza scanner - tandal screen - yunum screenshot - tan na yunum screen saver - zazanku scrollbar - dayuno search engine - dan na kake self-extracting - kunchi lori sender - umunu serial port - vaki na zenu server - bandal service provider - paulakwe na azua to set up - sara shareware - danyo yova shell - dangi shift - ponkos na riom shortcut - fauno sidebar - lukono site - kwesho slash - moiko smiley - unyeki sniffer - hokaya socket - zacha software - danyo sound card - pisha na hinka source code - adanko na achu space - menko spacebar - ponkos na menko spam - shonko to spam - kova shonko spellchecker - korendan spreadsheet - sindiki spyware - sishundan(yo) start menu - kwetoko status bar - ano na nungi string - kotanu to surf - kwenu syntax - varon sysadmin - kwereno (na rondan) system - rondan system administrator - kwereno (na rondan) tab - ponkos na lapya tag - vako taskbar - lekela text file - joko na auko thumbnail - sintan toggle - moria to toggle - jamoria tool - zadan Kah Pocket Dictionary 31 toolbar - ano na zadan top level domain - kwelaka na angi tiku touch screen - lechenum to type - ponko to uninstall - monkebo to unzip - molonsi update - atauto to update - jantauto upgrade - ahenen to upgrade - henen user - kweza username - kwezaka variable - atenyin videoconference - wiluki viewer - yundan virtual reality - sindiki virus - sishiko to visualize wallpaper - nuntango weblog - kwetoko web page, site - kwesho window - choski wireless - pinoleng word processing - akodan word processor - kodan worm - kwebanu to zip - jalonsi Economics account - pako ATM-machine - repatal audit - unga bank - parado bank note - pasho bankrupt - pateneng bankrupcy - patenento bill - poko blank cheque - posho membo budget - kuyumpa capital - lenyo capital stock - bopara capitalism - lepuno capitalist - na lepuno cash - rep in cash - repale cent - simpio check, cheque - posho checkbook - kaiko na posho coin - pakos CPI - AAU (Ajewi na Apopa na Uzabas) credit card - kupausha currency - patan current account - pako ribo deficit - iyosang deposit - arabo to deposit - rabo dime - (pakos na) simpio nini disposable income - depa tentas dollar - Dolar earnings - aupaiza economic - na pokwe economical - na pokwe economic growth - atomwan na pokwe economic viability - itehaira na pokwe economist - upokwejono economize - japokwe 32 Kah Pocket Dictionary economy - pokwe embezzlement - akompo to embezzle - kompo exchange rate - adau na yom expenditure - awiza finance - panu to finance - wepa financial - na panu financing - awepa fiscal - pumpava to fluctuate - gongo fluctuation - agongo fraud - akompo fund - nopa gain - wiluki grand - unga grant - sindi IMF - sindiki income - depa inheritance - atinza insolvency - patenento insolvent - pateneng to invest - pabo investment - apabo insurance - arepa to insure - repa invoice - poyoko to lend - kupau loan - akupau market stability - itera na apopo misappropriation - leminza money - apa money laundering - arensa na apa mortgage - arepuza to mortgage -repuza net - akwe nickel - (pakos na) simpio jom overheads - popara to pay - papau payment - apapau pecuniary - na apa penny - simpio per capita income - depa tos uyu PIN - DSU (Dau na Senko na Uyu) PIN number - Dau na Senko na Uyu price - apopa profit - saipa profitability - itenenza profitable - tenenza purchase - apaza to purchase - paza quarter - (pakos na) simpio sunini jom quote - apopaka to quote - popaka to raise - jamwen rate - adau recession - novunu to reimburse - mompa reimbursement - amompa to remortgage - wairepuza rent - saipa return - waipau revenue - depa to rise - tonwam to settle - rera share - pombe shareholder - pombele smallchange - pakos to spend - wiza spending - awiza spending power - itengi na wiza to squander - lenza stock - bopara stock exchange - poyondo stock market - apopo na bopara subsidize - leopapau subsidy - leopa sum - amundau tax - pumbe tax payer - upumpau treasury - pumpa value - itempa venture - zempato venture capital - lenyo na zempato wealth - ifosa wealthy - fosa withdraw - raza withdrawal - araza World Bank - Parado na Yula Education academy - tikwando academic - na tikwando A-levels - angi na to attend - dedenu attendance - adedenu bachelor - ujongi class - kwanyo classroom - kwambea course - kwantonyo curriculum - tayoko degree - jongi dissertation - kejoko doctor - wokwan doctorate - timukwangi education - amukwan educational - na mukwan educational software - danyo na mukwan exam(ination) - sindiki grant - wiluki hall - unga homework - akwanza to learn - kwan learning - akwan lecturer - wiluki master's degree - tijongi mortarboard - pampiltia nursery school - fikwando pedagogical - na mukwanjono pedagogy - mukwanjono PhD - wokwangi postgrad - uzejongi postgraduate - zejongi practice - kwansa principal - kwandoti professor - timukwan pupil - ukwan school - kwandoi student - ukwan student (univ.) - utikwan to study - kwan to teach - mukwan teacher - umukwan teacher training - akwansa na mukwan teaching - amukwan thesis - kejoko university - tikwando Kah Pocket Dictionary 33 Family ancestor - chufa aunt - luma brother - bua brother-in-law - vabua child(ren) - ben(yo) cousin (m/f) - luben (lubua/lumea) dad(dy) - baba daughter -bemwana daughter-in-law - vabemwana engage - kuva family - vanyo family member - uvanyo father - uba father-in-law - vaba fiancé - kuvabu fiancée - kuvawana godfather - nansoba godmother -nansoma godparents - nansofanyo grandchild(ren) - bemben(yo) grandfather - bati grandmother - mati grandparent(s) - fati(nyo) halfbrother - sumbebua halfsister - sumbemea husband - vabu married - odova marry - dova mom(my) - mama mother - uma mother-in-law - vama nephew - lubu niece - luana parent - ufa parents - fanyo related - vanyova relative - uvanyo sibling(s) - faben(yo) single - vavang single parent - ufa vavang single parent family - vanyo na ufa vavang sister - mea sister-in-law - vamea son -bembu son-in-law - vabembu spouse - wodova stepbrother - zabua stepfather - zaba stepmother - zama stepsister - zamea triplets -yembenyo twins - sumbenyo uncle - luba wife - vawana Food almond - yunsa anchovy - fingan apple -bol apricot - yunsasu artichoke - kikwil aubergine - solpos avocado - sawas bacon - sawil banana - kipil basil - kinsho bay leaf - sunsosho bean - vos beer - binso biscuit - kwinki bitter - von blackberry - kokosu to boil - rum to (bring to a) boil - murum brandy - konyak bread - binki breakfast - kuki broad bean - vonovos broccoli - pechos broiled - pizu brown sugar - shushum rai 34 Kah Pocket Dictionary butter - mosana cabbage - shoro caffeine - kauvo cake - binsa candy - shuki caper - choifo carrot - nyuvu cauliflower - fochos celeriac - pepeshoro celery - pepesho cereal - bin chamomile - chaifo champagne - subul (na Shampanyan) cheese - mosa cherry - sunsu chestnut - pena chicken - kwo chili, chilli, chile - fenai chips (french fries) - pempe chips (potato chips) - kichil chocolate - raimos chop - lupetu chorizo - horizoh ciabatta - chabatah cider - boloso cilantro - dishusho cinnamon - perai cinnamon powder - (shum chu) perai clementine - sinkus clove - fosong cocktail - pisosko cod - pengan coffee - kau cognac - konyak cook - zuzu to cook - janzu cookie - kwinki core - ban coriander - dishusho corn - buna courgette - naipos couscous - koshum cream - mosau crisps - kichil croissant - kwasan cucumber - pepos cumin - mosaki curry - sora dish - kisa lettuce - shoshos donut - robin liver - vombi drink - soto lobster -ranyam to drink - soza macaroni - makaronih drinking water - aso tensoza malnutrition - isikivo to eat - kiza mandarin - sinkus egg - reo margarine - mwesau eggplant - solpos marmalade - gumbus egg white - alam (chu reo) marzipan - peosana egg yolk - ajim (chu reo) mayonnaise - mayones emmental - emental meal - kito endive - vonsho meat - seki fat free - sauleng meatballs - sekiro fat free milk - moso sauleng melon - sopos feast - kinento meringue - alanshu fennel - beli milk - moso fillet - mompetu mince - bustuki flour - binshum mint - vensho food - aki mushrooms -sefo free-range eggs - reo kayang mussel - seram French fries - pempe mustard - choichos French stick - pebinki nectarine - simwechi fried egg - reo osawa noodle - sobin fruit - gun nougat - vauzun fruit juice - mos nut - peo garlic - fua nutmeg - shunashum gaspacho - gaspachoh nutrition - akivo gelatine - vasau octopus - diavu gin - kwoiso oil - sau ginger - chavu olive - sausu gingerbread - chavuki olive oil - sau chu sausu gluten - vunkivau onion - chichi GM food - aki na AS (ajodo na on the rocks - le revo senjo) orange - nunyu grapes - asu orange juice - mos chu nunyu grated cheese - mosa oshuntu oregano - xxx grilled - okwezu organic - na abi ham - jenze paprika - fengun hazelnut - gempeo parmesan - mosa na Parma herb - loiki parsley - zirosho honey - azun parsnip - gaivu ice cream - remos pasta - sobin jam - gumbus paste - sana juice - mos pea - suvos ketchup - chombus peach - mwechi king prawns - vuram peanut - vuvos kirsch - kirish pear - was kiwi fruit - zigun pepper - fen lager - binso yam picnic - chikito lamb - beme pie - kichi lard - wilisau pineapple - kintiki leek - peshope pistachio - rampeo lemon l - jinkus plum - wansu lemonade - shuso pomegranate - yangusu lentil -huvos pop - chanso popcorn - bumbuna pork - wil potato - pem prawn - vuram prune - somwansu puff pastry - zuzeo pumpkin - nyupos rabbit - naim radish - gechos raisin - sonsu raspberry - kosusu ravioli - raviolih raw - zuzung redcurrant - sinyam red wine - suso yam restaurant - kizado rib - lupe rice - lanki ripe - rim roasted - opizu roll - binkos roquefort - rokofor rosemary - mansoza rosé wine - suso foyam rum - rom rye - solki saffron - vunjim sage - besho salad - venki salmon - yangan salt - fim sandwich - tumbenyo sardine - fangan sarnie - tumbenyo sauce - kiso sausage - sepe scotch - wiskih scrambled eggs - soskoreo seafood - finsoki seed - zoi sesame - rishum shot - soto shredded cheese - mosa oshuntu skimmed milk - moso sauleng slice - tumbe soda - chanso sole - nyungan soup - runso soy(a) - sebin soy(a) milk - moso chu sebin soy sauce - kiso chu sebin spaghetti - aspagetih spinach - fansho sprout - sinshoro Kah Pocket Dictionary 35 squash - vupos squid - solua starter - kusinki steak - setu stew - sora stock - runsoso stone - benzoi strawberry - kimpopyo sugar - shushum supper - wanki sweets - shuki syrup - peso tabouleh - tabuleh tea - chai tequila - tiliso thyme - bemesho tofu - bimosa tomato - chom tomato sauce - chombus tonic water (aigua) tònica topping - atila treacle - pizun tuna - shangan turkey - lulune turnip - vuchos vanilla - fozi veal - bemul vegan - ungazang vegetable - peki vegetable oil - sau chu peki vinaigrette - auchoisu vinegar - choisu walnut - jejepeo water - aso watermelon - asopos well-done - otuntu wheat - vunki whisk(e)y - wiskih white wine - suso lam whole milk - moso kwambe wholemeal bread - binki yombeshum wine - suso yam - sepem yoghurt - choimos yolk - ajim (chu reo) zucchini - naipos Geography General States continent - anyo country - punan land - an mountain - gin mountain range - ginyo valley - wenseo pass - banki river - sonai ocean - wanso sea - finso lake - boso Abkhazia - Apasan Afghanistan - Auganan Albania - Shichipan Algeria - Jazairan Andorra - Andoran Angola - Angolan Antigua & Barbuda - Antigan ai Barabudan Argentina - Arentinan Armenia - Hayan Australia - Ostorelan Austria - Esteran Azerbaijan - Azeran Bahamas - Bahaman Bahrain - Barainan Bangladesh - Bangalan Barbados - Barabedosan Belarus - Belarusan Belgium - Belegan Belize - Belizan Benin - Beninan Bhutan - Durukan Bolivia - Boliban Bosnia & Herzegovina - Bosonan ai Herechegovinan Botswana - Chuanan Brazil - Barazilan Brunei - Burunayan Bulgaria - Bulkaran Burkina Faso - Burukinan Burma - Miamaran Burundi - Rundian Cambodia - Kampuchan Cameroon - Kamerunan Continents Africa - Kwalan Antarctica - Teolan Asia - Sunan Europe - Panan North-America - Joman Oceania - Yeman South-America - Vayan Global regions Central-America - Joman na Nino Central-Asia - Sunan na Ban Eastern Europe - Panan na Tinuno Far East - Sunan na Vununo Middle East - Sunan na Tinuno North-Africa - Kwalan na Mano Subsaharan Africa - Kwalan vu Saharan Western Europe - Panan na Vununo Arctic - Venanyo 36 Kah Pocket Dictionary Canada - Kanadan Cape Verde - Kabu-Veredian Centr. Afr. Republic - Kimingan na Kwalan na Ban Chad - Chadan Chile - Chilan China - Chongan Colombia - Kolomban Comoros - Komoran Congo-Brazzaville - Kongoan na Barazavil Congo-Kinshasa - Kongoan na Kinshasan Costa Rica - Kostarikan Côte d’Ivoire - Kotivoran Croatia - Haravatan Cuba - Kuban Cyprus - Kipirosan Cyprus, Northern - Kuburusan Czech Republic - Cheshan Denmark- Danmark Djibouti - Jibutian Dominica - Dominikan-Wosoh Dominican Republic - Dominikan-Santo Domingoh East-Timor - Timoran na Tinuno Ecuador - Ekwadoran Egypt - Masaran El Salvador - Salbadoran Equatorial Guinea - Ginan na Banaro Eritrea - Ereteran Estonia - Estian Ethiopia - Ichopan Fiji - Vitian Finland - Swoman France - Faransan Gabon - Gabonan The Gambia - Gambian Georgia - Karatevelan Germany - Doichan Ghana - Ganan Greece - Elan Grenada - Gerenadan Guatemala - Guatemalan Guinea - Ginan Guinea-Bissau - Ginan-Bisauh Guyana - Guyanan Haiti - Aitian Honduras - Ondurasan Hungary - Majaran Iceland - Isan India - Baratan Indonesia - Indonesan Iran - Iran Iraq - Irakan Ireland - Airan Israel - Isirailan Italy - Italan Jamaica Japan - Nihonan Jordan - Urudunan Kazakhstan - Kazakan Kenya - Kenyan Kiribati - Kiribasan Korea, North - Chosonan Korea, South - Hangukan Kosovo - Kosovan Kuwait - Kuwaitan Kyrgyzstan - Kuruguzan Laos - Lawan Latvia - Latavian Lebanon - Lebenan Lesotho - Lesutuan Liberia - Laiberan Libya - Liban Liechtenstein - Litastainan Lithuania - Lituan Luxembourg - Lechebigan Macedonia - Makedonan Madagaskar - Malagashan Malawi - Malawian Malaysia - Malayan Maldives - Divehian Mali - Malian Malta - Maltan Marshall Islands - Machelan Mauritania - Muritan Mauritius - Morisan Mexico - Mehikan Micronesia, F.S. of - Ronan na Mikironesan Moldova - Molodovan Monaco - Munegan Mongolia - Mongolan Montenegro - Charana-Goran Morocco - Mahareban Mozambique - Mosambikan Nagorno-Karabakh - Karabahan Namibia - Namiban Nauru - Naweran Nepal - Nepalan Netherlands - Nedaran New Zealand - Autearoan Nicaragua - Nikaraguan Niger - Nisheran Nigeria - Naijiran Norway - Noran Oman - Uman Pakistan - Pakistan Palau - Belawan Palestine - Filastan Panama - Panaman Papua New Guinea - Papua-Nuginan Kah Pocket Dictionary 37 Paraguay - Paraguayan Peru - Peruan Philippines - Pilipan Poland - Polan Portugal - Putugalan Qatar - Gitaran Romania - Romanan Russia - Rusan Rwanda - Ruandan Sahrawi Arab D.R. - Saharan St. Kitts & Nevis - Seng-Kichan ai Nivis St. Lucia - Sen-Lusian St. Vincent & Grenadines - Sen-Vinsantan ai Gerenadinan Samoa - Samoan San Marino - San-Marinoan São Tomé & Principe - Sau-Tomean ai Pirinchipan Saudi Arabia - Saudan Senegal - Senegalan Serbia - Saraban Seychelles - Seselan Sierra Leone - Salonean Singapore - Singapuran Slovakia - Solovakan Slovenia - Solovenan Solomon Islands - Solomonan Somalia - Somalan Somaliland - Somalian South Africa - Kwalan na Nino South Ossetia - Iroan South Sudan - Sudan na Nino Spain - Espanyan Sri Lanka - Lankan Sudan - Sudan Suriname - Saranan Swaziland - Swatian Sweden - Severan Switzerland - Savaichan Syria -Suran Taiwan - Taiwan Tajikistan - Tojikan Tanzania - Tanzan Thailand - Tayan Togo - Togoan Tonga - Tongan Transnistria ( - Piridenyesteran Trinidad & Tobago - Tirinidadan ai Tobegoan Tunisia - Tunisan Turkey - Tirikan Turkmenistan - Tirikimenan Tuvalu - Tuvaluan Uganda - Gandan Ukraine - Ukarainan United Arab Emirates - Ronan na Kimbuan 38 Kah Pocket Dictionary Araba United Kingdom - Kiman Okwa United States of America - Ronan na Joman Uruguay - Uruguayan Uzbekistan - Ozobekan Vanuatu - Vanuatuan Vatican City - Vatikanan Venezuela - Beneswelan Vietnam - Viyetan Yemen - Yaman Zambia - Zambian Zimbabwe - Zimbabuan Capital cities Addis Ababa - Adis-Ababah Abu Dhabi - Abu-Zabih Abuja - Abujah Accra - Akarah Al Aaiún - Ayun Al Quds - Kudushalem Aleppo - Halab Algiers - Jayer Amsterdam - Amastadam Andorra la Vella - Andorah Ankara - Ankarah Antananarivo - Antananarivoh Apia - Apiah Asgabat - Ashagabat Asmara - Asamerah Astana - Astanah Asunción - Asunshon Athens - Atinah Baghdad - Bahdad Baku - Bakuh Bamako - Bamakoh Bandar Seri Begawan - Banda-Sari-Bagawan Bangkok - Kurung-Tep Bangui - Bangoih Banjul - Banjul Basseterre - Baster Beijing - Peching Beirut - Bairut Belgrade - Beogarad Belmopan - Belemopan Berlin - Bealin Bern - Bean Bishkek - Bishikek Bissau - Bisauh Bogotá - Bogotah Brasilia - Baraziliah Bratislava - Baratisilavah Brazzaville - Barazavil Bridgetown - Birijataun Brussels - Birisel Bucharest - Bukurest Budapest - Budapest Buenos Aires - Buenos-Aires Bujumbura - Bujumburah Cairo - Kahirah Canberra - Kemberah Caracas - Karakas Castries - Kastaris Chisinau - Kishinauh Conakry - Konakirih Copenhagen - Kobahaun Dakar - Dakar Damascus - Dimaskah Dhaka - Dakah Dili - Dilih Djibouti - Jibutih Dodoma - Dodomah Doha - Dohah Dublin - Dubulan Dushanbe - Dushambeh Freetown - Firitaun Funafuti - Funafutih Gaborone - Haburunih Georgetown - Jorojotaun Guatemala City - Guatemalah Hanoi - Ha-Noih Harare - Harareh Hargeisa - Haragaisah Havana - Habanah Helsinki - Helesinkih Honiara - Nagoniaran Islamabad - Isilamabad Jakarta - Jakaratah Jerusalem - Kudushalem Juba - Jubah Kabul - Kabul Kampala - Kampalah Katmandu - Katamanduh Khartoum - Karatum Kiev - Kijev Kigali - Kigalih Kingston - Kingistan Kingstown - Kingistaun Kinshasa - Kinshasah Kuala Lumpur - Kwala-Lumpuh Kuwayt City - Kuwait Libreville - Libaravil Lilongwe - Lilomweh Lima - Limah Lisbon - Liziboah Ljubljana - Yubianah Lobamba - Lobambah Lomé - Lomeh London - Landan Luanda - Luandah Lusaka - Lusakah Luxembourg - Lechebig Madrid - Madarid Majuro - (Manjuro Malabo - Malaboh Malé - Maleh Managua - Managuah Manama - Manamah Manilla - Mainilah Maputo - Maputoh Maseru - Maseruh Mexico City - Mehikoh Minsk - Minsik Mogadishu - Mukudishoh Monaco - Muneguh Monrovia - Monoroviah Montevideo - Montebideoh Moroni - Murunih Moscow - Maskavah Muskat - Maskat N’Djamena - Nijaminah Nairobi - Nairobih Nassau - Bahaman (Nasauh New Delhi - Nai-Dilih Ngerulmud - Engerulumud Niamey - Nyameh Nicosia - Laukosiah Nicosia - Leokoshah Nouakchott - Nawakashot Nuku’alofa - Nuku-Alofah Oslo - Osoloh Ottawa - Otawah Ouagadougou - Wagaduguh Palikir - Palikar Panama City - Panamah Paramaribo - Paramariboh Paris - Parih Phnom Penh - Punum Pen Podgorica - Podogorichan Port Louis - Por-Loih Port Moresby - Pot Mosobih Port of Spain - Pot-Of-Sepen Port Vila - Porot-Vilah Port-au-Prince - Pot-O-Peres Porto-Novo - Poroto-Novoh Prague - Parahah Praia - Parayah Pretoria - Pitorih Pristina - Piristinah Pyongyang - Pyonyang Quito - Kitoh Rabat - Ribat Reykjavik - Raichavik Riga - Rigah Riyadh - Riad Kah Pocket Dictionary 39 Rome - Romah Roseau - Wosoh Saint John’s - Sen-Jans San José - Sang-Hoseh San Marino - San-Marinoh San Salvador - San-Salbador Sana’a - Sanah Santiago - Santiagoh Santo Domingo - Santo-Domingoh São Tomé - Sau-Tomeh Sarajevo - Sarayevoh Seoul - Saul Singapore - Singapur Skopje - Sokopyah Sofia - Sofiah Sri Jayawardenapura Kotte Jayawaradenapura-Koteh St. George’s - Sen-Jorojas Stepanakert - Estepanakeret Stockholm - Sotokolom Sucre - Sukureh Sukumi - Sukumih Suva - Suvah Taipei - Taipaih Tallinn - Talin Tarawa - Tainainanoh Tashkent - Toshokent Tbilisi - Tibilisih Tegucigalpa - Tegusigalpah Tehran - Teheran Thimpu - Timpuh Tirana - Tiranah Tiraspol - Tiraspol Tokyo - Tokioh Tripoli - Tarabulus Tskhinvali - Cherebah Tunis - Tunis Ulan Bator - Ulampatar Vaduz - Faduch Valletta - Valetah Vatican City - Vatikanoh Victoria - Vikitoriah Vienna - Vin Vientiane - Wiang-Chan Vilnius - Vilinyus Warsaw - Varasavah Washington - Washintan Wellington - Welintan Windhoek - Vinduk Yamoussoukro - Yamusukuroh Yangon - Yangon Yaoundé - Yaundeh Yaren - Yaren Yerevan - Yerevan Zagreb - Zagareb World cities Central-America - Joman na Nino Central-Asia - Sunan na Ban Rivers Central-America - Joman na Nino Central-Asia - Sunan na Ban Bodies of water Pacific Ocean - Wamwaso Atlantic Ocean - Bamboso Indian Ocean - Ninoso Arctic Ocean - Manolaso Southern Ocean - Teolanso Mediterranean Sea - Bananso Baltic Sea - Finso Balti Black Sea - Finso Sol At Home alarm clock - tatil na monzon armchair - lulera ashtray - shunseo balcony - numbeo basin - soseo bath(tub) - shimbeo bathroom - shimbea bed - zonya bedroom - zombea bedside table - lununya blanket - menum bowl - kiseo broiler (Am.) - zubeo 40 Kah Pocket Dictionary bubble bath - hohombeo cabinet - murabeo can opener - miltuya casserole dish - seo na zura cellar - vubea chair - raya chimney - jenos chopsticks - kipe clock - tatal closet - dobeo cloth - pimpivan comforter - gaizongo cooker - zubeo cup - seo cupboard - dobeo curtain - shengo cushion - mwebos deck - vangila detached house - yudo vavang dining room - kibea door - doki drape - pimpivan drawer - kumbeo duvet - gaizongo egg cup - reolea faucet - sofan fireplace - pila fork - kipyu freezer - revembeo fridge - vembeo frying pan - huzu furniture - doyanyo garage - churado garden - luan glass - soshe grill - kwezuya hairdryer - funsonya hall - wambea hallway - nubola hearth - picha home - vado hoover - chuntal to hoover - za chuntal hose - vaunos house - yudo iron - monanaya to iron - monana jug - sodeo kitchen - zubea kitchen towelling - shotol knife - tuya lamp - dinya lawn - poilu light - adin light bulb - dinshero living room - nyobea mattress - mwengi microwave - gonzubeo mincer - bustuda mirror - shefan mug - ledeo nail clipper - luntuya skillet - huzu oven - zubeo sleep sofa - naira na zon pan - huzu soap - shinas pantry - simbea sofa - naira parlor/parlour - kabea sponge - rehom patio - chirengo spoon - kichal piece of furniture - doya staircase - vangi pillow - mwebos stove - zubeo pillowcase - chingi na mwebostable - nunya place mat - kihungo tap - sofan plate - kihu teapot - chaideo plug - vaku teaspoon - chaichal pot - deo tin opener - miltuya quilt - gaizongo toaster - raizuya radiator - shanum toilet paper - nyonsho razor - zituya tongs - sinsiranya refrigerator - vembeo toothbrush - dunzipe rocking chair - nonoiraya toothpaste - dunsana roof - doti towel - nyongo room - bea tub - shimbeo rug - zinum tumble dryer - sontal saucer - sinkihu twin (bed) - zonya na usun scullery - luzubea vacuum - chuntal settee - naira to vacuum - za chuntal shampoo - zinas wall - donum shaving foam - pyus na zitu wardrobe - angobea shed - dovan washing machine - shintal sheet - pezingo weed - mimpea shower - shompe to weed - mompea shower gel - shinaso window - shenum single bed - zonya na ukwa wooden spoon - kichal chu single family house - yudo na pevo vadonyo yard - luan sink - shinseo sitting room - rabea Afrikaans - Afarikanka Albanian - Shichipika Amharic - Amaraka Arabic - Arabaka Aramaic - Aranka Armenian - Haika Assamese - Ohonka Basque - Eoskaraka Bengali - Bangalka Breton - Berezeka Bulgarian - Bulkaraka Burmese - Bamaraka Cantonese (Yue) - Kwontunka Catalan - Katalaka Chinese - Hanka Croatian - Haravataka Czech - Cheska Danish - Danka Dutch - Nedaraka English - Ingilka Estonian - Estika Farsi - Faraska Finnish - Swonka French - Faransaka Fula - Fulka German - Doichika Greek - Elka Gujarati - Gujaratika Hakka - Hakaka Hausa - Hausaka Hebrew - Iviritika Hindi - Hindika Languages Hungarian - Majaraka Icelandic - Iska Igbo - Iboka Indonesian - Indonesanka Irish - Airika Japanese - Nihonka Javanese - Jawaka Korean - Goreoka Kurdish - Kuruduka Latin - Latinka Latvian - Latavika Lithuanian - Lituka Luxemburgisch - Lechebigika Malagasy - Malagashaka Malay - Malayuka Maltese - Maltaka Kah Pocket Dictionary 41 Marathi - Maratika Min Nan - Banalanguka Nahuatl - Nawaka Nepali - Nepalka Norwegian - Noroka Oromo - Oromoka Pashtu - Pastoka Persian - Faraska Polish - Polka Portuguese - Putugalka Punjabi - Panjabaka Quechua - Kichuaka Romani - Romanika Romanian - Romanka Romansch - Rumanchaka Russian - Ruska Sanskrit - Sansakarataka Sardinian - Saradaka Sinhalese - Singalka Slovakian - Solovakaka Somali - Somalka Swahili - Swahilika Swedish - Severeka Tagalog - Tagalogoka Tamil - Tamilka Telugu - Teluguka Thai - Taika Tibetan - Pedeka Turkish - Tirikika Turkmen - Tirikimenka Ukrainian - Ukarainka Urdu - Uruduka Uzbek - Ozobekeka Vietnamese - Viyeteka Welsh - Kamaraka Wu - Wuka Yoruba - Yorubaka Zulu - Zuluka Linguistics adjective - sakalu adverb - lukaya alphabet - kotanyo alphabetic - na kotanyo auxiliary verb - janka keleo bracket - kaitan comparative - tuntisa ellipsis - alechi homonym - shihinkaya homonymous - na shihinkaya indicative - yokasa Indo-European - na Hindi-Panan intransitive - aujanzang lemma - savuka lexicographer - ukayakojono lexicography - kayakojono lexicologist lexicòleg lexicology - kayajono morpheme - kadombe morphology - kadombejono neologism - henkaya nominal - na yaka noun - yaka occlusion - hunyau occlusive - na hunyauka oxymoron - lotenenka palindrome - zezekushi parenthesis - kaitan participle - wejanka phonetic - kasa phonetically - na kasa phonetics - kasajono phrasal verb - janka na kanyombe phrase - kanyombe plosive - hunyauka prefix - kuvasi pronoun - yonku pronounce - loika pronunciation - aloika question mark - hatan quotation mark - shichotan quotes - shichotan semantic - na kabo semantics - kabojono semicolon - pyobastan slang - boyuka suffix - zevasi superlative - tiosa syllable - kayambe synonym - kaboshika synonymous - kaboshi syntax - varon terminology - rokokanyo transitive - aujanza verb - janza vocabulary - kayanyo vowel - milka word - kaya Materials acrylic - na naisku alumin(i)um (Br.) - lingu bamboo - pepoi cardboard - resho cement - doshum 42 Kah Pocket Dictionary chalk - landu clay - sashum coal - pisol copper - pingu cotton - pezi crystal - shesangu fuel, gas - nuso gas - mus glass - ashe gold - vungu iron - fangu ivory - naidungu lead - jungu marble - shelam metal - fansa nickel - sidingu nylon - vual oil - sauso paper - asho petrol - nuso plaster - landura plastic - sawal ruby - yangu sand - shum silk - kwengu silver - nyengu stainless steel - refan tehumwang steel - refan stone - adu straw - sombin wood - pevo Medicine abcess - tumosu abortion - amombenjau to abort, have an abortion - mombenjau acupuncture - pyunojono addict - ukemi addiction - ikemi to admit - botos AIDS - Mirumi allergy - iwaimi amnesia - ijewaileng anaemia - iyansuleng antibiotics - misumia antidote - feminki appointment - yunta arthritis - vayamitomi asthma - hahumi asthmatic a - na hahumi astigmatism - pyononza bacteria - misu bandage - atol to beat - dadai benigne - tenuwing blindness - iyunjung blister - sosu blood - banso blood bank - parado na banso blood donor - upau na banso blood transfusion - asopombo (na banso) brain damage - baisa na jeje breast cancer - sukoimi na mose bulimia - kemonki cancer - sukoimi carrier - lesis to catch a cold - tovemi cartilage - vayavau casualty - utovu cataract - yunshul cerebral palsy - isenung na jeje chemist - umikido chemotherapy - tomwimiavo chromosome - senjova circulation - avoro cod liver oil - sauso na vombi na pengan cold - ven condition - isa (contraceptive) pill - benyauki to contract - dele corn - nyongayun cot death - mitanyo na amia cheta na simben to cough - huhua cure - amomi to cure - momi cut - atu deaf - hinjung deafness - ihinjung death - imia deep vein thrombosis - banyau na banos naibo to deliver - munsencho dementia - ijemwa dermatology - senchijo diagnose - mijoka diagnosis - amijoka diagnostic - na mijoka to die - tomia disease - isemi DNA - senjovo doctor - umomi donor - unempa dose - zambe Down syndrome - mitanyo na Daun drug - juki drug addiction - ikemi na juki DVT - BBN eczema - zazaumi egg - reo epidemic - membenu epilepsy - denjemi euthanasia - amonjaumia failure - iteneng fertility - itemben fever - imisham feverish - misham flu - romi flu epidemic - membenu na romi foot and mouth disease - kivusosu Kah Pocket Dictionary 43 fracture - abai gangrene - fumwa gangrenous - na fumwa general practice - avamomi general practitioner - vamomi geriatrics - anaitamomi gland - chobi gonorrhea - bisopi GP (Br.) - vamomi graft - laintu gynaecologist - wanabimomi gynaecology - awanabimomi haemophilia - reteneng haemorrhage - abanso hangover - zemi headache - ayai na titi health - isenen health center - bando na isenen healthy - isenen hearing aid - hintil heart attack - bambanyau heartburn - ayai na bikiso heart condition - isemi na bamba hearth problem - doi na bamba heart rate - ige (na bamba) heart transplant - alaintu na bamba heatstroke - shanshami hepatic - na vombi hepatitis - vombimito hereditary - tentunza hernia - pombos herpes - rosis HIV - mirumi HIV negative - mirumileng HIV positive - mirumile hospital - semido hunchback - uzeo ICU - DAL (Dombe na Azia Lon) ill - semi illness - isemi immune system - miru to infect - jamito infection - mito inhaler - hunzaya injury - amitu insomnia - zonteneng insulin - shuzavo IVF - abenjau bo bembi leprosy - semwa leukemia - sukoimi na lansu liver - vombi lung cancer - sukoimi na humbi lymphatic - na sesokwe mad cow disease - ijemi na mul malaria - banzomi 44 Kah Pocket Dictionary malignant - tenuwi mammography - tundinotan na mose manic - lonju manic depression - jugongomi manic depressive - ujugongomi measles - kikishum medical - na momijono medicine - miki menopause - mamarobas menstruation - mamaro metastasis - anuwi metastasize - nuwi midwife - sencholeo mongolism - mitanyo na Daun mouth to mouth - kiki tila kiki multiple sclerosis - lansaure mumps - lukuzeo nausea - imonkiju nerve - juno neurological - na juno neurologist - junomomi neurone - sesu na juno nose job - asasen na fuku nurse - zizia obesity - sesaumi to operate - momitu operating theatre - momitubea operation - amomitu oral - kizashi organ - abi orthopaedics - sendomomi outbreak - pomwito ovary - mabi paediatrician - bemomi pacemaker - bandaya pain - ayai painful - yai painkiller - yaimiki paralysis - isenung paralyzed - senung patient - womi period - mamaro pharmacist - umikido phobia - yimi physiotherapy - sendomizia physiotherapist - usendomizia pill - kikos plaster - landura plastic surgery - asasen pneumonia - humbimito prescription - hazako psychiatrist - ujemijono psychiatry - jemijono puberty - torinta pulse - adadai rabies - randumi radiologist - ubotanyun rash - zaumi respiratory - na huhum rubella - yenyam scalpel - momituya scar - tuchi schizophrenia - konjumi seasick - nunumi seasickness - nunumi self examination - asayun na yulo sexually transmitted disease - jaimi short-sighted - fauyun sick - semi side effects - lumunya SIDS - mitanyo na amia cheta na simben skin cancer - sukoimi na senchi to sneeze - fuhua spina bifida - junaya mil to sprain - minda sunstroke - shanshami surgeon - umomitu surgery - amomitu symptom - mitan tablet - kikos to test - sayun to test positive - sayun mile therapy - mizia transplant - alaintu treatment - azia tuberculosis - bansohua tumour - sukos to twist - minda ulcer - micha ultrasound - hintan to vaccinate - kupyu vaccine - kupyuso verruca - chikos vomit - monki to vomit - monki waiting list - yoko na tara wart - chikos wheelchair - daraya WHO - Kekwe na Isenen na Yula withdrawal symptoms - mitan na muleng wound - mitu Plants acorn - pelpeo bark - pechi branch - pele bud - fokos cactus - pyupea carnation - lundun chrysanthemum - bontangu daisy - ninyun flower - afo geranium - rankinai grass - poi holly - ventasu oak tree - pel palm tree - kintipe petal - fosho pine - vempe poinsetta - chulangu poppy - zona rose - jufo rose bush - jufopea shoot - dewansho shrub - hupea sunflower - ninda tree - ape tulip - gaisho willow - pimpele Politics abstention - azang activist - uyinke alliance - rustunyo ally - rustu ambassador - chipunkado bicameral - sumbeale by-election - apunza na ambe cabinet - puntinyo campaign - kenoko chancellor - nokati civil servant - upunya coalition - tastunyo communism - nyolepuno communist - unyolepuno congress - rombea constitution - vurenyo consul - chilaka consulate - chilakado council - nokanyo councillor - unoka defense minister - punti na wairu democracy - nyokapuno democratic - na nyokapuno Department of Homeland Security - Rembe na Ivan na Falan dictator - upompun dictatorship - pompunto Earth Summit - Tikara na Yula EEC - KPP to elect - punza Kah Pocket Dictionary 45 electorate - punzanyo elections - punzato elector - upunza embassy - chipunkado envoy - chipunkado EU - RP European Economic Community - Kwalanyo na Pokwe na Panan European Union - Ronan na Panan exile - aponchi to exile - ponchi to extradite - yom extradition - ayom fascism - pombampuno fascist - na pombampuno foreign minister general election - punzato yoza to govern - pun government - punyo governor - sinanti Home Office - Puntimbe na Abo Home Secretary - Punti na Abo House of Commons - punzaku House of Lords - nyaukunyo House of Representatives - punzaku impeachment - aminjachi to impeach - minjachi leader - noti mandate - titusko Marxism - Makaspuno Marxist - Umakaspuno mayor - dolati mayoress - dolati member of congress - urombea member of parliament - upunka minister - punti MP - tipunti nationalism - ampuno nation state - punan na nyoshinyo Nazism - Nazipuno parliament - punka parliamentary - punka (parliamentary) chamber - punkabea political - na nyonoka politician - unyonoka politics - nyonoka presidency - ipunyoti president - punyoti prime minister - tipunti radicalism - vuchupuno to recall - waimunde to return - wainu to rule - pun sanctions - amimunza seat - wembera Secretary of State - vupunti Security Council - Nokanyo na Ivan self government - lopun Senate - nyaukunyo senator - nyauku socialist - na koilepuno town hall - dolado treaty - luko UN - PO United Nations - Punan Okwa Universal Declaration of Human - Ayoka Yoza na Koika na Yunga unicameral - kwabeale to vote - punza Religion abbey - zuado angel - nanuka apostacy -ananchu apostate - unanchu apostatize - nanchu apostle - nutoka atheism - namalempuno atheist - unamalempuno baptism - ananso Baptist - unanso bible - Bibilia biblical - na Bibilia bishop - episkopos blasphemy - anamaru to blaspheme - namaru born-again Christian - Uhiristos waisencho 46 Kah Pocket Dictionary buddhism - Ibudah buddhist - Ubudah candle - pisau cardinal - karadinal catechism - apunoza cathedral - rayado catholic - katoliki catholicism - ikatoliki chapel - nankabea christian - Uhiristos christianity - Ihiristos church - kelesia clergy - nankan commandment - akamun conversion - ananza convert to - nanza cross - pano to pray - nanka devil - mifai prayer - ananka divinity - inam to preach Easter - Kizambas priest - nankati God - nam prodigal son - bembu nojong Greek Orthodox Church - Kelesia El Kuvijanjaprophecy - ananyun habit - lenkengo prophet - unanyun hallowed - onampu Quran - Kuran headscarf - titingo Rabbi - nankati hell - Mingan ramadan - Ramadan hindu - Udarama religion - nampuno hinduism - Idarama Russian Orthodox Church - Kelesia Rus ideology - puno Kuvijanja imam - nankati sacred - nampu Islam - Isilam sacrifice - achupau Islamic - na Isilam to sacrifice - chupau jew - Uyehudi saint - unampu jewish - na Iyehudi Scriptures judaism - Iyehudi sect - chinoto Koran - Kuran shiite - na shiapuno Lent - kizanta sin - nanyau minister - nankati to sin - jananyau miracle - nanto sruti - Shurutih missionary - nanaiza sunnite - na sunapuno monk - lenke synagogue - kenesedo mosque - mashido Tanakh - Tanah muslim - Wisilam temple - nando nun - lenke turban - titol Our Father - Uba na Wanyo Vatican - Vatikan pilgrim - unanu to worship - tiju pilgrimage - nanuto Sports American football - vuchero (na Joman) athlete - usefiru athletics - sefiru badminton - neziro ball - roya ballpark - fiseo na chepero base baseball - chepero basketball - kwecharo bat - chepe to beat - fiti bench - naira biathlon - sunsefito bodybuilder - dosese bodybuilding - adosese bowls botxes boxing - chefi canoe - pembeni canoeing - apembeni centre back - uwairu na ban centre forward - kuche na ban champion - utito championships - tito changing room - bea na yingo coach - ukwanku cricket - nonoiro cross country skiing - anushoya tunu lasa cup - seo cycling - asunda cyclist - usunda decathlon - ninisefito derby - lashiru discus - huro downhill skiing - ashoya na vunu extra time - tumwita final - basto to fish - ganza fishing - aganza football - vuchero footballer - uvuchero Kah Pocket Dictionary 47 football club - finyo na vuchero football match - fito na vuchero forward - kuche free kick - achevu tas friendly - fito na istu game - afi goal - fio goalie - chaku goalkeeper - chaku golf - chafi ground - fiseo gym - sefido gymnasium - sefido gymnast - usekwansa gymnastics - sekwansa half - sumbe hammer - pedu header - ache na titi head wind - tihum feno high jump - apya na wen hiking - anuvuvu hockey - chepil hoop - kwecha horse riding - anuwin to hunt - numia hunter - unumia hunting - anumia hurdle - pyanum ice skating - ashoitu indoor football - vuchero na bo indoor pool - sobeo na bo injured - omitu injury - mitu injury time - mituta inline skates - vuda keeper - chaku lap - aro leisure centre - bando na zazanta linesman jutge de línia long jump - apya na nainu marathon - Maraton martial arts - rufi match - fito medal - tongu midfielder - ulaban mountain bike - chisunda offside - viku Olympic Games - Tito na Olimpos own goal - fio na yulo paddle - hupe parachuting - abonovan penalty - afon penalty kick - fonche personal trainer - ukwanku na kwalo to play - jafi 48 Kah Pocket Dictionary player - ufi play-off - munchufi podium - wenum pole vault - apepya potholing - avuchanu qualifying standard race - geto racket - chekwe ref(eree) - ufiren return - na wainu rhythmic gymnastics - sekwansa na dai rock climbing - adutinu rollerblades - vuda rollerblading - anuvuda roller hockey - chepil na vuda rowing - ahuhupe runner - ugevu score - afio to score - jafio scoreboard - yunum na fio season ticket - desha na fitoro sending off - amunchi shot - achen shotput - achen side - kenyo sideline - lunana skate - shoitu to skate - nushoitu skateboard - danum skating - ashoitu/avuda ski - shoya to ski - nushoya skier - ushoya skiing - anushoya ski lift - vangia na nushoya ski slope - moila na nushoya skittles - vutipero snowboard - shoyanum to snowboard - nushoyanum snowboarding - ashoyanum soccer - vuchero sport - sefi sportsman - usefi (busa) sportswoman - usefi (wanasa) squad - kenyo squash - nunchekwe squash court - bea na nunchekwe squash racket - chekwea na nunchekwe stadium - fiseo stands - ravangi to swim - ganu swimmer - uganu swimming - aganu swimming cap - tia na ganu swimming pool - ganula swimming trunks - ganungo synchronized swimming - aganu kwashito tackle - nyauza tail wind - tihum chu zelu team - kenyo tennis - chekwe time trial - tageto tournament - tito track and field - sefiru to train - kwanku trainer - ukwanku transfer - alaimpo transfer window - tocha na laimpo triathlon - yensefito trophy - zangu trunks - fauvu volleyball - lechero wakeboarding - nugon na kunku walker - unuvu water skiing - anushoya na aso water sports - sefi na aso weightlifting - jumponti winger - lukuche winter sports - sefi na venta Time after - ze afterwards - zeye afternoon - baninta April - Pamaro August - Diamaro autumn - bonta century - meltiro date - ninka dawn - nintita day - anin day before yesterday kuninye decade - ninitiro December - Zemaro dusk - vunuta early - kuvi evening - zekita fall - bonta fortnight - ninyo sun February - Sumaro Friday - Vaita hour - rio January - Kwamaro July - Teomaro June - Vaimaro late - zevi March - Yemaro May - Jomaro midday - banin Middle Ages - Bambota minute - sirio Monday - Sunta month - maro monthly - marosa morning - ninku next week - ninyo ya zenu night - manta November - Maumaro now - tau October - Ninimaro Saturday - Teota season - manyo September - Sastamaro soon - gela spring - chuta Stone Age - Tanyo na Adu summer - shanta Sunday - Kwata Thursday - Jonta time - ata today - nintau tomorrow - zemanta tonight - zekita wau Tuesday - Yenta twilight - sindi Wednesday - Panta week - ninyo weekend - nintas weekly - ninyosa winter - venta year - tiro yearly - tirosa yesterday - ninye Kah Pocket Dictionary 49 Transport to accelerate - getum acceleration - agetum accelerator - getunya aircraft - neni airplane - neni airport - nenila ambulance - semini anchor - nivu automatic - nia gedapeleng back seat - raya na ze to back into - zekunu nubo to back up - zekunu bicycle - sunda bike - sunda bin lorry - lenzavoni boat - soni bodywork - nisenyo boot - jaura brake - basha to brake - nubas breakdown - baito breathalyzer - pisohuntil breathalyzer test - azayun na pisohuntil bumper - chezaku bus - naini bus stop - nainila cab - vani cable car - nayani car - nia caravan - jaunana car hire - lapaudo na nia car park - churala car rental - alapau na nia chariot - winda chassis - nidovu child seat - raya na ben clutch - gedava coach - vubongi cup holder - seolea depot estació drink driver - umuno viso to drive - muno driver conductor drivers' license - munoko driving license - munoko drunk driver - umuno viso 50 Kah Pocket Dictionary e-brake - basha na lele ferry - tunsoni flight - anenu to fly - nenu freeway - genuno frigate - geluvan front seat - raya na ku fuel - nuso funicular railway - nayani na kunku gear - geda gear stick - gedape to get off - nuchi to get on - nubo green light - dinya pesan handbrake - basha na lele handlebars - hilea headlamp - kudinya head-on - akwache na ku helicopter - datini helmet - tibeo highway - genuno horn - pyenya hot-air balloon - hom na hun sham immobilizer - jarinyau jeep - Jip, pandani lorry - jauni manual - nia gedapele motorbike - suni motorway - genuno passenger - nibo patrol car - nia na vanyun pedestrian - unuvu people carrier - zani plane - neni platform - dezeo port - soki power steering - donoleo na noda public transport - nyonujau to pull in - nubo to pull out - nuchi to pull over - nubas lu to pull up - nubas ku rail(road) - fanuno rear-view mirror - shefan na bo red light - dinya yam refuse truck - lenzavoni rider - usuni road - nuno road rage - iwomwo na muno road safety - ivan na nuno to run over - che runway - nenito rush hour - lonyota safety belt - vatol (na ivan) to sail - soti seat belt - vatol (na ivan) ship - soni skateboard - danum spaceship - tilani spoiler - gelua standby ticket - desha na tenkuri station - fanaila steering wheel - noda stick shift - gedape submarine - vusoni subway - vunai SUV - limwani taxi - vani tire - hunda traffic - nolanyo traffic light - nodinya train - fanai tram - dolanai trunk - jaura tube - vunai turnpike - tumpano tyre - hunda underground - vunai underground car park churala vukuvu van - zani wheel - ada windscreen/shield - kushe windshield wipers sheshimpe wing mirror - shefan na lu zebra crossing - nanatum Weather atmosphere - musko atmospheric - na musko avalanche - shoibon barometer - humponya blow - fum breeze - sihum Celsius - Seleshas climate - titonyo climate change - ayin na titonyo cloud - shina cloud cover - tingi chu shina cloudy - shinale cyclone - shinada degree - shamio downpour - vobon drought - sonto Fahrenheit - Faranait flood - wendeto to flood - wende fog - vushina foggy - vushinale forecast - akuka to forecast - kuka freeze - toreven frost - revento gale, gust - chehum hail - tikos to hail - tikos bon heatwave - shanshato hurricane - shinada ice - revo Kelvin - Kelevin lightning - tipingu mist - vushina monsoon - rohum overcast - tingi (chu shina) rain - tiso to rain - tiso bon rainbow - sansapil raindrop - sinso chu tiso rainfall - ashon chu tiso ray of sunshine - dino chu nindin shower - ashon snow - mwere to snow - mwere bon snowfall - abon na mwere snowflake - mwerengu storm - funto sun - nin sunny - ninile sunshine - adindi na nin temperature - isham thermometer - shamwia thunder - tibum trough - zanos umbrella - tisovan weather - titom weather forecast - akuka na titom wind - tihum Work acrobat - pyamashus actor (generic) - unyam actor (male) - nyambu actress - nyamwana administrator - kwereno adviser - unoka ambassador - chipunku anthropologist - uyungajono archaeologist - ukwitayajono archaeology - kwitayajono archbishop - episkopos na ti architect - udoyus army - varunyo artist - uyus astrologer - umanguka astronaut - utilani astronomer - utilanjono astronomy - tilanjono attorney - fononka au pair - chilanzia author - koko babysitter - benyun baker - binzu bartender - upohu bass player - uvuji beekeeper - uvazia na zundi biologist - uhaijono biology - haijono biophysics - jaidonyajono bishop - episkopos blacksmith - safanche blue-collar worker - lekan bodyguard - yuvan boss - uti bouncer - udoki bricklayer - doduzu business - apopo business (adj.) - na popo businessman - upopo businesswoman - upopo butcher - usetu butler - tizua cabbie - uvani cab driver - unvani captain - niti career - kansanu caretaker - dotazia carpenter - pevosa Kah Pocket Dictionary 51 cartographer - ulashojono cartography - lashojono cashier - payom chancellor - nokati chef - zuti chemist - uvojono chemist (Br.) - umikido chemistry - vojono chief executive gerent civil servant - punzua cleaner -ushim clerk - ukokan climatology - titonyojono coach - ukwanku to collaborate - lukan collaboration - alukan colonel - nanati commission - lekenyo committee - tosonyo company - ponyo composer - urombe conciliator - umoru conference - akara congress - rombea constable - vumuren cook - kizuzu copper - umuren corporal - tivaru correspondent - tokava council - nokanyo councillor - unokanyo course - kwantono criminologist - uminjajono criminology - minjajono curriculum vitae, CV - kwiyoko defense minister - punti na wairu delegation - lakanyo dentist - dumomi detective - ukele diplomat - punyova doctor - umomi driver - umuno drummer - udaya ecology - haiva ecologist - haiva economist - upokwejono editor - unengoko egyptology - masaranjono electrician - tipikan electronic engineering - jodojono na tipikwe emperor - wikim employee - ukanka engineer - ujodojono engineering - jodojono enology - susojono 52 Kah Pocket Dictionary entrepreneur - ponyoku estate agent - domumpo factory - talado faculty - jombeno farmer - usai fire brigade - mompinyo fireman - umompi firm - ponyo fisherman - uganza foreign minister - punti na chilan founding member - umbe na munku gardener - upetu general - yoruti general manager - ureno yoza general practitioner - vamomi general strike - kambasto yoza geographer - wanjono geography - anjono geologist - wansajono geology - ansajono governor - sinanti GP - vamomi grammarian - ukarenjono guide - uheno guitarist - uponai gynaecologist - wanabimomi hairdresser - zitutu to headhunt - kankaza headhunter - ukankaza head office - tikando to hire - koza historian - ukwitajono Home Secretary - punti na bolan homework - akwanza human geography - anjono na ronyo hygienist - umishinjono hypnotist - ujelano illustrator - utan industry - jamponyo interior minister - punti na bolan to interpret - jeboza janitor - dozia job - akanka job market - apopo na kan job offer - ajeka na kanka journalism periodisme journalist - tokacho judge - urenka king - bukim labour - asekan to labour - sekan labour dispute - aru na sekan laboratory - votola law - renya lawyer - fononka lecturer - timukwan librarian - ukodo lieutenant - layongi linguist - uyukajono linguistics - yukajono magician - papashun magistrate - renkayun KAYA mailman - unuko to manage - reno management - areno manager - ureno market - chipola marketing - nyopo masseur - usenyom maternity leave - laulantus na ima math(s) - dawijono mathematician - udawijono mathematics - dawijono mayor - dolati mayoress - dolati mechanic - utal medicine - momijono medium - ufaika meeting - akara merger - avasko miller - ushunyada minister - punti monopoly - koikwasi MP - tipunti musician - uji navy - sorunyo neurologist - junomomi night shift - tambe na manta notary - urenko nun - lenke nurse - zizia occupation - kansa oceanography - wansojono office - kambea organization - kekwe orthodontics - adunyoren out-of-work - kankaleng to outsource - chikoza outsourcing - achikoza paediatrician - bemomi painter - utanka, sasanso paternity leave - laulantus na iba personnel - rembe na aren na ukanka pharmacist - umikido PhD - wokwanhgi philologist - ukwitakajono photographer - utanza physics - donyajono pianist - ujidun plumber - noskan poet - udaiko police - murenyo policeman - umuren (busa) policewoman - umuren (wanasa) politician - unyonoka politics - nyonoka Pope - papah postgraduate - zejongi postman - unuko preacher - nankati priest - nakati primer minister - tipunti prince - kimbu princess - kimwana privatization - ajanyotos producer - panuti to promote - chore professor - timukwan programmer - udanko psychologist - ujujono publicist - unyocho queen - wanakim rabbi - nankati radiologist - ubontanyun raise - ajamwen (na kampa) receptionist - udozala to recruit - kankaza recruiter - ukankaza reporter - tokacho research - akejo to research - kejo researcher - ukejo to resign - kanchu resignation - akanchu rise - ajamwen (na kampa) to sack - monza sailor - usoni salary - kampa school - kwando science - jono scientist - ujono scout - uhenu scriptwriter - koko na tonuko secretary - renkan Secretary of State - vupunti servant - dozua shepherd - ungano sheriff - timuren shift - tambe shop assistant - podozua shrink - ujumizia singer - ujika smuggler - usispo social work - ronyokan sociologist - uronyojono Kah Pocket Dictionary 53 soldier - varu solicitor - fononka specialist - utunjo staff - tinyo store clerk - mumpoku strike - kambasto student - ukwan to study - kwan substitute teacher - umukwan na layom task - aleke taxi driver - uvani to teach - mukwan teacher - umukwan technician - joshikan term - tanyo trade union - kwenyo trade unionist - ukwenyo training - kwankuto to translate - yinka translation - ayinka translator - uyinka travel expenses - apopa na nunai troubadour - nunaiji umpire - ufiren unemployed - kankaleng unemployment - ikankaleng university - tikwando vet(erinarian) - ungamomi wage - kampa waiter - dobu waitress - doana work - akan to work - kan worker - ukanka work force - kankanyo workshop - kwankanto writer - koko Zodiac signs Zodiac - angaro Aquarius - Ubobon Aries - Bume Cancer - Randi Capricorn - Somenga 54 Kah Pocket Dictionary Gemini - Sumbenyo Leo - Kimeo Libra - Jumasha Pisces - Sungan Sagittarius - Uchempil Scorpio - Pyulua Taurus - Bumul Virgo - Bimwana
© Copyright 2024