TABELE NORWESKICH FORM CZASOWNIKOWYCH Oslo 2015 ISBN 978-82-999950-0 ANDRZEJ MAREK LASKOWSKI BEZOKOLICZNIK PRESENS PRETERITUM PERFEKTUM ZNACZENIE A å abdisere å abdusere å abonnere å abordere å abortere å absolvere å absorbere å abstrahere å adaptere å addere å addusere å adherere å adle å adlyde å administrere å adonnere å adoptere å adorere å adressere å adskille å adsorbere å advare å advisere å affektere å affisere å agere å agitere å agne å ajourføre å ake abdiserer abduserer abonnerer aborderer aborterer absolverer absorberer abstraherer adapterer adderer adduserer adhererer adler adlyder administrerer adonnerer adopterer adorerer adresserer adskiller adsorberer advarer adviserer affekterer affiserer agerer agiterer agner ajourfører aker abdiserte abduserte abonnerte aborderte aborterte absolverte absorberte abstraherte adapterte adderte adduserte adhererte adlet adlød administrerte adonnerte adopterte adorerte adresserte adskilte adsorberte advarte adviserte affekterte affiserte agerte agiterte agnet ajourførte akte har abdisert har abdusert har abonnert har abordert har abortert har absolvert har absorbert har abstrahert har adaptert har addert har addusert har adherert har adlet har adlydt har administrert har adonnert har adoptert har adorert har adressert har adskilt har adsorbert har advart har advisert har affektert har affisert har agert har agitert har agnet har ajourført har akt abdykować odciągać (o mięśniu) prenumerować wziąć abordażem poronić rozgrzeszyć pochłaniać nie brać pod uwagę, abstrahować przystosowywać dodawać, przydawać przyciągać, przywodzić przynależeć uszlachcić, uszlachetnić usłuchać, być posłusznym administrować odwrócić się plecami adoptować adorować adresować rozdzielić, odseparować wchłaniać przestrzegać przed czymś doradzać, orzekać udawać, pozorować wpływać na coś, ulegać czemuś zadziałać, postępować, odegrać agitować zanęcić, zakładać przynętę uaktualnić jeździć na sankach å akke å akkedere å akklimatisere å akkommodere å akkompagnere å akkordere å akkreditere å akkumulere å akselerere å aksentuere å akseptere å aksjonere å aksle seg å akte å aktivere å aktivisere å aktualisere å alarmere å albue seg å aldre å aldres å ale å alienere å alimentere å alkoholisere å alliere å allokere å alludere å alminneliggjøre å alternere å amalgamere å ambulere å amerikanisere å amme akker akkederer akklimatiserer akkommoderer akkompagnerer akkorderer akkrediterer akkumulerer akselererer aksentuerer aksepterer aksjonerer aksler akter aktiverer aktiviserer aktualiserer alarmerer albuer aldrer aldres aler alienerer alimenterer alkoholiserer allierer allokerer alluderer alminneliggjør alternerer amalgamerer ambulerer amerikaniserer ammer akket akkederte akklimatiserte akkommoderte akkompagnerte akkorderte akkrediterte akkumulerte akselererte aksentuerte aksepterte aksjonerte akslet aktet aktiverte aktiviserte aktualiserte alarmerte albuet aldret aldredes alte alienerte alimenterte alkoholiserte allierte allokerte alluderte alminneliggjorde alternerte amalgamerte ambulerte amerikaniserte ammet har akket har akkedert har akklimatisert har akkommodert har akkompagnert har akkordert har akkreditert har akkumulert har akselerert har aksentuert har akseptert har aksjonert har akslet har aktet har aktivert har aktivisert har aktualisert har alarmert har albuet har aldret har aldres har alt har alienert har alimentert har alkoholisert har alliert har allokert har alludert har alminneliggjort har alternert har amalgamert har ambulert har amerikarisert har ammet użalać się uzgadniać aklimatyzować dostosowywać akompaniować negocjować, targować się akredytować gromadzić przyspieszać akcentować zaakceptować, przyjąć podjąć działanie, zadziałać wzruszyć ramionami poważać, szanować aktywować aktywizować aktualizować alarmować rozpychać się łokciami postarzać starzeć się hodować wyobcować, alienować łożyć, utrzymywać kogoś dodać alkohol sprzymierzać się wyznaczać, przydzielać robić aluzje; imputować upowszechniać przemieniać, odmieniać (na przemian) tworzyć amalgamat stale zmieniać miejsce pobytu, krążyć amerykanizować karmić piersią å amortisere å amplifisere å amputere å analogisere å analysere å anatomisere å anbefale å anbringe å ane å anerkjenne å anfalle å anfekte å anføre å ange å angi å angle å anglifisere å anglisere å angre å angripe å angå å anholde å animere å anke å anklage å ankomme å ankre å anlegge å anløpe å anmasse å anmelde å anmerke å anmode å annektere amortiserer amplifiserer amputerer analogiserer analyserer anatomiserer anbefaler anbringer aner anerkjenner anfaller anfekter anfører anger angir angler anglifiserer angliserer angrer angriper angår anholder animerer anker anklager ankommer ankrer anlegger anløper anmasser anmelder anmerker anmoder annekterer amortiserte amplifiserte amputerte analogiserte analyserte anatomiserte anbefalte anbrakte ante anerkjente anfallet anfektet anførte anget angav anglet anglifiserte angliserte angret angrep angikk anholdte animerte anket anklaget ankom ankret anla anløp anmasset anmeldte anmerket anmodet annekterte har amortisert har amplifisert har amputert har analogisert har analysert har anatomisert har anbefalt har anbrakt har ant har anerkjent har anfallet har anfektet har anført har anget har angitt har anglet har anglifisert har anglisert har angret har angrepet har angått har anholdt har animert har anket har anklaget har ankommet har ankret har anlagt har anløpt har anmasset har anmeldt har anmerket har anmodet har annektert amortyzować, odkładać wzmocnić, powiększyć amputować przywoływać analogię analizować dokonywać sekcji, rozkładać na części zalecać, polecać umieścić, doprowadzić przeczuwać, przewidzieć uznać, zaakceptować napadać, zaatakować podważyć, wzburzyć, zdenerwować dowodzić, cytować wonieć donosić, denuncjować chwytać rybę na haczyk zangielszczyć anglezować (jeżdząc konno) żałować napadać tyczyć się, obchodzić zatrzymać kogoś, pojmać ożywiać, animować apelować oskarżać przybywać kotwiczyć skonstruować, założyć (instytucję) zawinąć (do portu) uzurpować sobie, przywłaszczyć sobie recenzować, zgłaszać zaznaczyć wnioskować, upraszać przyłączać å annihilere å annonsere å annotere å annullere å anonymisere å anordne å anrette å anrike å anrope å anse å ansette å anskaffe å anskue å anskueliggjøre å anslå å anspenne å anspore å anstifte å anstrenge (seg) å ansøke å anta å antagonisere å antaste å antegne å antenne å antesipere å antyde å anvende å anvise å ape å appellere å applaudere å applikere å applisere annihilerer annonserer annoterer annullerer anonymiserer anordner anretter anriker anroper anser ansetter anskaffer anskuer anskueliggjør anslår anspenner ansporer anstifter anstrenger ansøker antar antagoniserer antaster antegner antenner antesiperer antyder anvender anviser aper appellerer applauderer applikerer appliserer annihilerte annonserte annoterte annullerte anonymiserte anordnet anrettet anrikte anropte anså ansatte anskaffet anskuet anskueliggjorde anslo anspente ansporet anstiftet anstrenget ansøkte antok antagoniserte antastet antegnet antente antesiperte antydet anvendte anviste apte appellerte applauderte applikerte appliserte har annihilert har annonsert har annotert har annullert har anonymisert har anordnet har anrettet har anrikt har anropt har ansett har ansatt har anskaffet har anskuet har anskueliggjort har anslått har anspent har ansporet har anstiftet har anstrenget har ansøkt har antatt har antagonisert har antastet har antegnet har antennet har antesipert har antydet har anvendt har anvist har apt har appellert har applaudert har applikert har applisert unicestwić ogłaszać zanotować anulować, unieważniać czynić anonimowym, usunąć dane zarządzić, załatwić przygotować, powodować wzbogacać przywoływać, wywoływać zważać, uważać zatrudniać pozyskać, nabyć przyglądać się, obserwować uczynić zrozumiałym, objaśnić ocenić, nadać ton naprężyć, napinać pobudzać podżegać wysilać (się), usiłować, starać się (o coś) zabiegać (o coś) mniemać, domniemywać usposobić wrogo, zrażać do siebie molestować odnotować zapalić się od czegoś, chwycić płomień przewidywać, antycypować sugerować, dać do zrozumienia, napomknąć zastosować wskazać małpować apelować, odwoływać się oklaskiwać przyszyć do czegoś, użyć zastosować, zaaplikować å apportere å approbere å appropriere å arbeide å argumentere å arkaisere å arkebusere å arkivere å armere å aromatisere å arrangere å arrestere å arte (seg) å artikulere å arve å asfaltere å aspirere å assemblere å assimilere å assistere å assortere å assosiere å assurere å atomisere å atskille å atsprede å attakere å attestere å attrahere å attribuere å attrå å auksjonere å aule å aure apporterer approberer approprierer arbeider argumenterer arkaiserer arkebuserer arkiverer armerer aromatiserer arrangerer arresterer arter artikulerer arver asfalterer aspirerer assemblerer assimilerer assisterer assorterer assosierer assurerer atimiserer atskiller atspreder attakerer attesterer atttaherer attribuerer attrår auksjonerer auler aurer apporterte approberte approprierte arbeidet argumenterte arkaiserte arkebuserte arkiverte armerte aromatiserte arrangerte arresterte artet artikulerte arvet asfalterte aspirerte assemblerte assimilerte assisterte assorterte assosierte assurerte atomiserte atskilte atspredde attakerte attesterte attraherte attribuerte attråde auksjonerte aulet aurte har apportert har approbert har appropriert har arbeidet har argumentert har arkaisert har arkebusert har arkivert har armert har aromatisert har arrangert har arrestert har artet har artikulert har arvet har asfaltert har aspirert har assemblert har assimilert har assistert har assortert har assosiert har assurert har atomisert har atskilt har atspredt har attakert har attestert har attrahert har attribuert har attrådd har auksjonert har aulet har aurt przynosić, aportować aprobować, uznawać nabyć praw własności pracować argumentować archaizować, wyrażać się starodawnie rozstrzelać archiwizować uzbroić, wzmocnić aromatyzować organizować, aranżować aresztować okazywać się, rozwinąć się artykułować, wymawiać dziedziczyć asfaltować dążyć, ubiegać się o coś złożyć w całość przyswajać, asymilować asystować dobierać, segregować kojarzyć asekurować, ubezpieczać atomizować rozdzielać, separować zabawiać kogoś, wypoczywać atakować potwierdzać, atestować przyciągać, wabić przydawać, przypisywać pragnąć, pożądać licytować roić się leszować å autentisere å automatisere å autorisere å avansere å avbalansere å avbarke å avbestille å avbetale å avbilde å avblåse å avbryte å avbøye å avdampe å avdekke å avdele å avduke å avertere å avfarge å avfeie å avferdige å avfette å avfinne seg med å avfolke å avfyre å avføde å avgasse å avgi å avgjøre å avgrene seg å avgrense å avgå å avhende å avhenge av å avhente autentiserer automatiserer autoriserer avanserer avbalanserer avbarker avbestiller avbetaler avbilder avblåser avbryter avbøyer avdamper avdekker avdeler avduker averterer avfarger avfeier avferdiger avfetter avfinner avfolker avfyrer avføder avgasser avgir avgjør avgrener avgrenser avgår anhender avhenger avhenter autentiserte automatiserte autoriserte avanserte avbalanserte avbarket avbestilte avbetalte avbildet avblåste avbrøt avbøyet avdampet avdekket avdelte avduket averterte avfarget avfeide avferdiget avfettet avfant avfolket avfyrte avfødet avgasset avgav avgjorde avgrenet avgrenset avgikk avhendet avhang avhentet har autentisert har automatisert har autorisert har avansert har avbalansert har avbarket har avbestilt har avbetalt har avbildet har avblåst har avbrutt har avbøyet har avdampet har avdekket har avdelt har avduket har avertert har avfarget har avfeid har avferdiget har avfettet har avfunnet har avfolket har avfyrt har avfødet har avgasset har avgitt har avgjort har avgrenet har avgrenset har avgått har avhendet har avhengt har avhentet potwierdzać prawdziwość automatyzować autoryzować awansować wyważyć odkorować anulować zamówienie spłacać zobrazować, przedstawić odtrąbić, odwołać przerwać, rozerwać odgiąć odparować odkryć, wykryć, odsłonić oddzielić, wydzielić odsłonić reklamować, anonsować odbarwić, zblaknąć zmieść, wymieść odrzucić, odesłać odtłuszczać pogodzić się z losem wyludniać wystrzelić, odpalić zrodzić odgazować wydzielać, oddawać rozstrzygać rozgałęziać się odgraniczyć odchodzić, odejść pozbyć się, przekazać zależeć od odzyskać å avherde å avhjelpe å avholde å avhøre å avhåre å avise å avkjøle å avklare å avkle å avkode å avkorte å avkrefte å avkreve å avlaste å avle å avlede å avlegge å avleire å avlese å avlevere å avlive å avlokke å avlure å avluse å avlyse å avlytte å avlønne å avløse å avløve å avlåse å avmagnetisere å avmagre å avmerke å avmønstre avherder avhjelper avholder avhører avhårer aviser avkjøler avklarer avkler avkoder avkorter avkrefter avkrever avlaster avler avleder avlegger avleirer avleser avleverer avliver avlokker avlurer avluser avlyser avlytter avlønner avløser avløver avlåser avmagnetiserer avmagrer avmerker avmønstrer avherdet avhjalp avholdte avhørte avhåret aviste avkjølte avklarte avkledde avkodte avkortet avkreftet avkrevde avlastet avlet avledet avlastet avleiret avleste avleverte avlivet av lokket avlurte avluste avlyste avlyttet avlønte avløste avløvet avlåste avmagnetiserte avmagret avmerket avmønstret har avherdet har avhjulpet har avholdt har avhørt har avhåret har avist har avkjølt har avklart har avkledd har avkodt har avkortet har avkrefter har avkrevd har avlastet har avlet har avledet har avlagt har avleiret har avlest har avlevert har avlivet har avlokket har avlurt har avlust har avlyst har avlyttet har avlønt har avløst har avløvet har avlåst har avmagnesitert har avmagret har avmerket har avmønstret zahartować, utwardzić wspomagać, dopomóc powstrzymywać, wstrzymywać przesłuchac wyłysieć, usunąć owłosienie odlodzić schłodzić wyjaśnić rozebrać, obnażyć rozszyfrować skrócić osłabić zażądać odciążyć płodzić odwrócić uwagę, zmienić bieg złożyć (przysięgę, obietnicę, wizytę) osadzać się (o osadzie), odkładać się odczytać (pomiar) dostarczyć, przekazać uśpić (zwierzę), uśmiercić wywabić (kogoś z ukrycia) wyłudzić odwszawić odwołać podsłuchiwać, odsłuchiwać wynagrodzić zluzować (na posterunku) tracić liście pozamykać (na klucz) odmagnesować wychudnąć, wynędznieć zaznaczyć wymustrować (ze staku) å avmåle å avpasse å avreagere å avregne å avreise å avrette å avrime å avrunde å avruste å avsalte å avse å avsende å avsette å avsi å avskaffe å avskalle å avskjedige å avskjerme å avskjære å avskrape å avskrekke å avskrive å avsky å avslutte å avsløre å avslå å avsondre å avsone å avspalte å avspasere å avspeile å avsperre å avspille å avspise avmåler avpasser avreagerer avregner avreiser avretter avrimer avrunder avruster avsalter avser avsender avsetter avsier avskaffer avskaller avskjediger avskjermer avskjærer avskraper avskrekker avskriver avskyr avslutter avslører avslår avsondrer avsoner avspalter avspaserer avspeiler avsperrer avspiller avspiser avmålte avpasset avreagerte avregnet avreiste avrettet avrimte avrundet avrustet avsaltet avså avsendet avsatte avsa avskaffet avskallet avskjediget avskjermet avskar avskrapte avskrekket avskrev avskydde avsluttet avslørte avslo avsondret avsonte avspaltet avspaserte avspeilet avsperret avspilte avspiste har avmålt har avpasset har avreagert har avregnet har avreist har avrettet har avrimt har avrundet har avrustet har avsaltet har avsett har avsendet har avsett har avsagt har avskaffet har avskallet har avskjediget har avskjermet har avskåret har avskrapt har avskrekket har avskrevet har avskydd har avsluttet har avslørt har avslått har avsondret har avsont har avspaltet har avspasert har avspeilet har avsperret har avspilt har avspist odmierzyć przystosować, przypasować odreagować wyliczyć odjechać wyprostować odszronić zaokrąglać rozbroić odsalać wyrzec się czegoś, obyć się bez czegoś wysłać zwolnić (ze stanowiska) ferować (wyrok) znieśc złuszczać się zdymisjonować osłonić, ekranować odkroić, odciąć zdrapać odstraszać spisać (na straty), odpisać odstręczać, obrzydzać zakończyć wyjawić odrzucić, odmówić wydzielać (wydzielinę) odbywać karę rozszczepić odebrać dzień wolny w pracy odzwierciedlać odseparować, odgrodzić odsłuchać (nagranie), odegrać spławić (kogoś), zbyć byle czym å avspore å avstedkomme å avstemme å avstenge å avstive å avstraffe å avstreife å avstumpe å avstøpe å avstøte å avstå å avsvekke å avsverge å avsynge å avsøke å avta å avtale å avtegne å avtjene å avtrappe å avtrykke å avtvinge å avveie å avvende å avvenne å avvente å avverge å avvike å avvikle å avvise å avvæpne avsporer avstedkommer avstemmer avstenger avstiver avstraffer avstreifer avstumper avstøper avstøter avstår avsvekker avsverger avsynger avsøker avtar avtaler avtegner avtjener avtrapper avtrykker avtvinger avveier avvender avvenner avventer avverger avviker avvikler avviser avvæpner avsporet avstedkom avstemte avstengte avstivde avstraffet avstreifet avstumpet avstøpet avstøttet avstod avsvekket avsverget avsynget avsøkte avtok avtalte avtegnet avtjente avtrappet avtrykte avtvang avveide avvendet avvente avventet avverget avvek avviklet avviste avvæpnet har avsporet har avstedkommet har avstemt har avstengt har avstivd har avstraffet har avstreifet har avstumpet har avstøpet har avstøttet har avstått har avsvekket har avsverget har avsynget har avsøkt har avtatt har avtalt har avtegnet har avtjent har avtrappet har avtrykt har avtvunget har avveid har avvendet har avvent har avventet har avverget har avveket har avviklet har avvist har avvæpnet wykoleić doprowadzić, spowodować zharmonizować, zgrać odciąć (dostęp) usztywnić ukarać wykreślić, usunąć, znikać stępić odlać (odlew) odrzucić, odpychać odstąpić (od czegoś), zrzec się osłabiać zaprzysiąc odśpiewać przeszukać ubywać, niknąć umówić się, porozumieć odrysowywać się, odrysować odsłużyć stopniowo redukować, zmniejszać odbić , odcisnąć wymusić wyważać, rozważać odwrócić, obrócić odzwyczaić odczekać, wyczekać zapobiec odbiegać (od normy), różnić się zlikwidować, zaprzestać odeprzeć, odrzucić rozbroić babler bablet har bablet bredzić B å bable å bade å bagatellisere å bake å bakke ut å bakse å baktale å bakvaske å balansere å baldyre å bale å balle å balsamere å banalisere å bandasjere å bande å bane å banelegge å banke å banke opp å banne å bannlyse å bannsette å barbarisere å barbere å bardunere å barke sammen å barrikadere å basere å baske å baste å basunere å be å beakte å bearbeide bader bagatelliserer baker bakker bakser baktaler bakvasker balanserer baldyrer baler baller balsamerer banaliserer bandasjerer bander baner banelegger banker banker banner bannlyser bannsetter barbariserer barberer bardunerer barker barrikaderer baserer basker baster basunerer ber beakter bearbeider badet bagatelliserte bakte bakket bakset baktalte bakvasket balanserte baldyret balte ballet balsamerte banaliserte bandasjerte bandet bante banela banket banket bannet bannlyste bannsettet barbariserte barberte bardunerte barket barrikaderte baserte basket bastet basunerte ba beaktet bearbeidet har badet har bagatellisert har bakt har bakket har bakset har baktalt har bakvasket har balansert har baldyret har balt har ballet har balsamert har banalisert har bandasjert har bandet har bant har banelagt har banket har banket har bannet har bannlyst har bannsettet har barbarisert har barbert har bardunert har barket har barrikadert har basert har basket har bastet har basunert har bedt har beaktet har bearbeidet kąpać bagatelizować piec wycofywać się buksować (w śniegu, piasku) obmawiać szkalować balansować wyszywać mozolić się, trudzić się wiązać w snopy, obwiązywać balsamować upraszczać, banalizować bandażować wciskać obręcz na beczkę wytyczać (drogę), torować bieżnikować (oponę) stukać, tłuc, pukać pobić kogoś przeklinać, kląć ekskomunikować zabraniać, rzucać klątwę stać się barbarzyńcą golić przyczepić odciągi, wzmocnić naciągami zewrzeć się, zderzyć w starciu barykadować bazowac, opierać się na czymś łopotać, machać (skrzydłami) związać trąbić prosić, modlić się baczyć, zważać na coś opracować, dopracować å beatifisere å bebreide å bebude å bebygge å bebyrde å bedage seg å bedekke å bederve å bedra å bedre å bedrive å bedrøve å bedyre å bedømme å bedøve å bedåre å beedige å befale å befare å befatte (seg) å befeste å befinne (seg) å beflitte seg å befolke å befordre å befri å befrukte å befullmektige å beføle å begeistre å begi seg å begjære å begrave å begrense beatifiserer bebreider bebuder bebygger bebyrder bedager bedekker bederver bedrar bedrer bedriver bedrøver bedyrer bedømmer bedøver bedårer beediger befaler befarer befatter befester befinner beflitter befolker befordrer befrir befrukter befullmektiger beføler begeistrer begir begjærer begraver begrenser beatifiserte bebreidet bebudet bebygde bebyrdet bedagde bedekket bedervet bedro bedret bedrev bedrøvet bedyret bedømte bedøvde bedåret beediget befalte befarte befattet besfestet befant beflittet befolket befordret befridde befruktet befullmektiget befølet begeistret begav begjæret begravde begrenset har beatifisert har bebreidet har bebudet har bebygd har bebyrdet har bedagd har bedekket har bedervet har bedradd har bedret har bedrevet har bedrøvet har bedyret har bedømt har bedøvd har bedåret har beediget har befalt har befart har befattet har befestet har befunnet har beflittet har befolket har befordret har befridd har befruktet har befullmektiget har befølet har begeistret har begitt har begjæret har begravd har begrenset beatyfikować obwiniać kogoś, robić komuś wymówki rozgłosić zabudować obciążać rozjaśnić się (o pogodzie), uspokoić się pokryć (klacz, krowę), nakryć zepsuć się (o zywnośc), zgnić oszukiwać, zwodzić polepszać popełniać zasmucać, trapić zapewniać, zaręczać osądzać znieczulić oczarować poprzysiąc rozkazywać, nakazywać objechać, obejrzeć (podczas inspekcji) zajmować (się), wplatać (się) umocnić, obwarować znajdować (się), przebywać mozolić się, trudnić się zaludnić przemieszczać uwolnić zapłodnić upełnomocnić obmacywać wzbudzać podziw wyruszać, udać się w drogę pożądać zakopać ograniczać å begripe å begrunne å begunstige å begynne å begå å behage å behandle å behefte å beherske å beholde å behøve å beile å beine å beise å beite å bejae å beke å bekjempe å bekjenne å beklage å bekle å beklippe å bekomme å bekoste å bekranse å bekrefte å bekymre å belage (seg på) å belaste å belegge å beleire å belemre å belesse å belje begriper begrunner begunstiger begynner begår behager behandler behefter behersker beholder behøver beiler beiner beiser beiter bejaer beker bekjemper bekjenner beklager bekler beklipper bekommer bekoster bekranser bekrefter bekymrer belager belaster belegger beleirer belemrer belesser beljer begrep begrunnet begunstiget begynte begikk behaget behandlet beheftet behersket beholdt behøvde beilet beinte beiset beitet bejaet bekte bekjempet bekjente beklaget bekledde beklipte bekommet bekostet bekranset bekreftet bekymret belaget belastet bela beleiret belemret belesset beljet har begrepet har begrunnet har begunstiget har begynt har begått har behaget har behandlet har beheftet har behersket har beholdt har behøvd har beilet har beint har beiset har beitet har bejaet har beket har bekjempet har bekjent har beklaget har bekledd har beklipt har bekommet har bekostet har bekranset har bekreftet har bekymret har belaget har belastet har belagt har beleiret har belemret har belesset har beljet pojmować uzasadnić darzyć względami, faworyzować zaczynać popełnić (przestępstwo, samobojstwo) umilać traktować, rozpatrywać obciążać (hipotekę) opanować zachować, utrzymać potrzebować zalecać się brać nogi za pas, czmychać plamić, bejcować paść się przytakiwać smołować zwalczać wyznać coś, przyznawać się do czegoś ubolewać odziać przystrzyć, przyciąć przyjąć, przyjmować pokryć koszta, sfinansować uwieńczyć potwierdzać martwić pogodzić (się z czymś), przygotować się obciążyć, obładować pokryć, brukować, nałozyć, obłożyć oblegać zagracać dociążyć, obładować zaryczeć å belme å belyse å belære å belønne å beløpe (seg til) å belåne å bemanne å bemektige seg å bemerke å bemyndige å bende å bene å benekte å benevne å benke å benke seg å benytte å benåde å beordre å beplante å beramme å berede å beregne å berette å berettige å berge å berike å beriktige å bero å bero på å berolige å berte å beruse å berømme belmer belyser belærer belønner beløper belåner bemanner bemektiger bemerker bemyndiger bender bener benekter benevner benker benker benytter benåder beordrer beplanter berammer bereder beregner beretter berettiger berger beriker beriktiger beror beror beroliger berter beruser berømmer belmet belyste belærde belønte beløp belånte bemannet bemektiget bemerket bemyndiget bendte bente benektet benevnte benket benket benyttet benådet beordret beplantet berammet beredte beregnet berettet berettiget berget beriket beriktigte berodde berodde beroliget bertet beruste berømte har belmet har belyst har belærd har belønt har beløpt har belånt har bemannet har bemektiget har bemerket har bemyndiget har bendt har bent har benektet har benevnt har benket har benket har benyttet har benådet har beordret har beplantet har berammet har beredt har beregnet har berettet har berettiget har berget har beriket har beriktigt har berodd har berodd har beroliget har bertet har berust har berømt złopać oświetlić pouczać wynagrodzić wynosić (kwota) zapożyczać obsadzić załogą, personelem przywłaszczyć sobie, posiąść zauważyć, skomentować upoważniać zgiąć, nagiąć usunąć ości/kości zaprzeczać mianować, wyznaczyć naprostować sadowić się spożytkować, posłużyć się, wykorzystać ułaskawić zarządzić obsadzić (roślinami) zaplanować, ustalić, osadzić szykować, przygotowywać obliczyć, wyliczyć relacjonować uzasadnić, dać powód do czegoś uratować, ocalić wzbogacić poprawić, skorygować spoczywać, zawiesić (sprawę) zależeć od uspokajać zabuczeć, zatrąbić upoić, upić chwalić, sławić å berøre å berøve å bese seg å besegle å beseire å besette å besikte å besinne seg å besitte å besjele å beskatte å beskjeftige seg å beskjemme å beskjære å beskrive å beskue å beskylde å beskyte å beskytte å beslaglegge å beslutte å beslå å besmitte å besnakke å besnære å bespare å bespise å bespotte å bestemme å bestige å bestikke å bestille å bestjele å bestrebe (seg på) berører berøver beser besegler beseirer besetter besikter besinner besitter besjeler beskatter beskjeftiger beskjemmer beskjærer beskriver beskuer beskylder beskyter beskytter beslaglegger beslutter beslår besmitter besnakker besnærer besparer bespiser bespotter bestemmer bestiger bestikker bestiller bestjeler bestreber berørte berøvet beså beseglet beseiret besatte besiktet besinnet besatte besjelte beskattet beskjeftiget beskjemmet beskar beskrev beskuet beskyldte beskjøt beskyttet beslagla besluttet beslo besmittet besnakket besnærte besparte bespiste bespottet bestemte besteg bestakk bestilte bestjal bestrebet har berørt har berøvet har besett har beseglet har beseiret har besatt har besiktet har besinnet har besittet har beskjelt har beskattet har beskjeftiget har beskjemmet har beskåret har beskrevet har beskuet har beskyldt har beskutt har beskyttet har beslaglagt har besluttet har beslått har besmittet har besnakket har besnært har bespart har bespist har bespottet har bestemt har besteget har bestukket har bestilt har bestjålet har bestrebet dotykać, dotyczyć pozbawić, odebrać rozejrzeć się przypieczętować przezwyciężyć, pokonać zająć, okupować, opętać obejrzeć opamiętać się zasiedzieć, posiąść uduchowić opodatkować, egzekwować trudnić się zhanbić obciąć, przyciąć opisać obserwować, oglądać obwiniać ostrzelać ochraniać, osłaniać konfiskować postanowić podkuć zarazić wyperswadować cos komuś usidlić zaoszczędzić nakarmić bluźnić decydować zasiąść, wspiąć się przekupić zamówić okraść wysilać się, natężać å bestride å bestrø å bestråle å bestyre å bestyrke å bestøve å bestå å besudle å besvangre å besvare å besverge å besvime å besvære å besynge å besøke å besørge å beså å betakke seg å betale å betegne å betenke å betinge å betjene å betle å betone å betrakte å betre å betro å betvile å bety å beundre å bevare å beve å bevege (seg) bestrider bestrør bestråler bestyrer bestyrker bestøver består besudler besvangrer besvarer besverger besvimer besværer besynger besøker besørger besår betakker betaler betegner betenker betinger betjener betler betoner betrakter betrer betror betviler betyr beudrer bevarer bever beveger bestred bestrødde bestrålte bestyrte bestyrket bestøvet bestod besudlet besvangret besvarte besverget besvimte besværte besynget besøkte besørget besådde betakket betalte betegnet betenkte betinget betjente betlet betonte betraktet betret betrodde betvilte betydde beundret bevarte bevde beveget har bestridt har bestrødd har bestrålt har bestyret har bestyrket har bestøvet har bestått har besudlet har besvangret har besvart har besverget har besvimt har besvært har besynget har besøkt har besørget har besådd har betakket har betalt har betegnet har betenkt har betinget har betjent har betlet har betont har betraktet har betret har betrodd har betvilt har betydd har beundret har bevart har bevd har beveget poddawać w wątpliwość obsypać napromieniowywać, naświetlać zarządzać podwierdzić zapylić przetrwać, zdać ekzamin zbrukać zapłodnić odpowiadać zaprzysiąc, zarzekać się zemdleć sprawiać kłopoty, przeszkadzać opiewać w pieśni odwiedzać zadbać, zapewnić obsiać wypraszać sobie płacić opisać, zarysować rozważyć, przemyśleć warunkować, zastrzegać obsługiwać żebrać zaakcentować, uwypuklić przyglądać się, obserwować, rozważać stąpać, zstąpić, wkroczyć zwierzać się komuś powątpiewać znaczyć podziwiać zachowywać, przechować obawiać się poruszać (się) å beverte å bevilge å bevirke å bevise å bevisstgjøre å bevitne å bevokte å bevre å bevæpne å beære å bibringe å bidra å bifalle å bikke å bikte å bile å bilegge å binde å bisette å bistå å bite å bivuakkere å bivåne å bjeffe å bla å blaffe å blafre å blakke seg å blakne å blamere seg å blanchere å blande å blanke å blankpusse beverter bevilger bevirker beviser bevisstgjør bevitner bevokter bevrer bevæpner beærer bibringer bidrar bifaller bikker bikter biler bilegger binder bisetter bistår biter bivuakkerer bivåner bjeffer blar blaffer blafrer blakker blakner blamerer blancherer blander blanker blankpusser bevertet bevilget bevirket beviste bevisstgjøret bevitnet bevoktet bevret bevæpnet beæret bibrakte bidrog bifalte bikket biktet bilte bllegget bandt bisatte bistod bet bivuakkerte bivånet bjeffet bladde blaffet blafret blakket blaknet blamerte blancherte blandet blanket blankpusset har bevertet har bevilget har bevirket har bevist har bevisstgjøret har bevitnet har bevoktet har bevret har bevæpnet har beæret har bibrakt har bidratt har bifalt har bikket har biktet har bilt har bilegget har bundet har bisatt har bistått har bitt har bivuakkert har bivånet har bjeffet har bladd har blaffet har blafret har blakket har blaknet har blamert har blanchert har blandet har blanket har blankpusset usługiwać przydzielić (pożyczke, stypendium) spowodować udowodnić, dowieść uprzytomnić (komuś), uświadomić kogoś zaświadczyć pilnować drgać uzbroić uhonorować przekazywać włożyć wkład, przyczynić się przyzwolić, przytaknąć skłaniać się, przechylać spowiadać się, wyznać jechać samochodem załączyć, pogodzić przywiązać, związać pochować wspomagać, wspierać gryzc, ugryzc biwakować uczestniczyć, przypatrywać się szczekać, ujadać kartkować trzepotać migotać spłukać się do czysta wyblaknąć skompromitować się, stracić twarz blanszować mieszać (coś z czymś) polerować wypolerować do połysku å bleike å bleke å blekne å blende å bli å blidgjøre å blinde å blingse å blinke å blokkere å blomstre å blote å blotte å blottlegge å blunde å blunke å blusse (opp) å blære (seg) å blø å bløffe å bløte å blåse å bo å boble å bogne å boikotte å bokføre å bokse å bokstavere å bolte å boltre å bombardere å bombe å bomme bleiker bleker blekner blender blir blidgjør blinder blingser blinker blokkerer blomstrer bloter blotter blottlegger blunder blunker blusser blærer blør bløffer bløter blåser bor bobler bogner boikotter bokfører bokser bokstaverer bolter boltrer bombarderer bomber bommer bleikte blekte bleknet blendet ble blidgjorde blindet blingset blinket blokkerte blomstret blotte blottet blottla blundet blunket blusset blæret blødde bløffet bløtte blåste bodde boblet bognet boikottet bokførte bokset bokstaverte boltet boltret bonbarderte bombet bommet har bleikt har blekt har bleknet har blendet har blitt har blidgjort har blindet har blingset har blinket har blokkert har blomstret har blott har blottet har blottlagt har blundet har blunket har blusset har blæret har blødd har bløffet har bløtt har blåst har bodd har boblet har bognet har boikottet har bokført har bokset har bokstavert har boltet har boltret har bombardert har bombet har bommet wybielać odbarwić, wybielić poblednąć olśniewać, oślepiać, zasłonić stawać się, zostawać rozweselić, ułagodzić oślepić zezować migać, mrugać zastawiać, zablokować rozkwitnąć ofiarować obnażać odsłaniać kiwnąć , drzemać mrugać rozpłomienić sie, rozbłysnąć nadymać (się) krwawić blefować namięknąć dąć, dmuchać mieszkać wrzeć, bulgotać zakrzywiać się, uginać się boikotować księgować boksować literować ryglować tarzać się bombardować zbombardować, wysadzić w powietrze chybić, wysępić å bone å borde å bore å borge å bortfalle å bortforklare å bortføre å bortlede å bortvise å bosette å bowle å brake å braute å bre å breie seg å breke å brekke å bremse å brenne å brenne å brennmerke å breste å brette å brife å briljere å bringe å brise å briske seg å briste å brodde å brodere å brolegge å bruke å brumme boner border borer borger bortfaller bortforklarer bortfører bortleder bortviser bosetter bowler braker brauter brer breier breker brekker bremser brenner brenner brennmerker brester bretter brifer briljerer bringer briser brisker brister brodder broderer brolegger bruker brummer bonet bordet boret borget bortfalt bortforklarte bortførte bortledte bortviste bosatte bowlet braket brautet bredde breiet brekte brakk bremset brente brant brennmerket brast brettet brifte briljerte brakte briste brisket braste broddet broderte brola brukte brummet har bonet har bordet har boret har borget har bortfalt har bortforklart har bortført har bortledt har bortvist har bosatt har bowlet har braket har brautet har bredd har breiet har brekt har brukket har bremset har brent har brent har brennmerket har brestet har brettet har brift har briljert har brakt har brist har brisket har bristet har broddet har brodert har brolagt har brukt har brummet froterować wejść na pokład, wsiąść wiercić ręczyć (za kogoś) odpadnąć, wygasnąć (o zobowiązaniu) tłumaczyć się mętnie, wykręcać się uprowadzić odwrócić (uwagę), zmienić kierunek odpędzić, odprawić osiedlić grać w kręgle tańczyć breakdance, łomotać chełpić się rozściełać, rozpościerać rozpychać się, szarogęsić się beczeć złamać, łamać hamować palić płonąć napiętnować zwarzyć się składać, złożyć popisywać się, składać sprawozdanie brylować, błyszczeć dostarczać, przywozić rozdmuchać grać ważniaka rozerwać się, rozpruć podbić (buty) ćwiekami wyszywać brukować używać ryknąć, ryczeć å brune å bruse å brutalisere å bry seg å brygge å bryne å bryske (seg) å bryste seg å bryte å brødfø å brøle å brøte å brøyte å bråke å bråne å bue å bugne å bukke å buksere å bukte seg å buldre å bule å bulke å bulne å bunke å bunkre å bunne å bunte å burde å bure å buse på å busse å butte å by bruner bruser brutaliserer bryr brygger bryner brysker bryster bryter brødfør brøler brøter brøyter bråker bråner buer bugner bukker bukserer bukter buldrer buler bulket bulner bunker bunkrer bunner bunter bør burer buser busser butter byr brunte bruste brutaliserte brydde brygget brynte brysket brystet brøt brødfødde brølte brøtet brøytet bråket brånte buet bugnet bukket bukserte buktet buldret bulte bulket bulnet bunket bunkret bunnet buntet burde buret busset busset buttet bød har brunt har brust har brutalisert har brydd har brygget har brynt har brysket har brystet har brutt har brødfødd har brølt har brøtet har brøytet har bråket har brånt har buet har bugnet har bukket har buksert har buktet har buldret har bult har bulket har bulnet har bunket har bunkret har bunnet har buntet har burdet har buret har busset har busset har buttet har budt zbrązowić musować brutalizować przejmować się, kłopotać się warzyć piwo ostrzyć robić się szorstki, opryskliwy nadymać się, chełpić się przerwać, zerwać wyżywić, wykarmić ryczeć spławiać odśnieżać hałasować, rozrabiać tajać wygwizdać ciążyć, uginać się pod ciężarem kłaniać się, skłonić się ciągnąć, wlec lawirować dudnić, tokować wybrzuszac się wgnieść spuchnąć składać w sterty pobierać paliwo osiągnąć dno wiązać w pęki powinno się, trzeba wrzasnąć wedrzeć się, wpychać się przewozić autobusem, wbić klin taranować zaprosić, oferować, nakazać å bygge å bygsle å bykse å bysse å bytte å bære å bære seg å bæsje å bøffe å bølge å bønnfalle å børste å bøte å bøye bygger bygsler bykser bysser bytter bærer bærer bæsjer bøffer bølger bønnfaller børster bøter bøyer bygde bygslet bykset bysset byttet bar bar bæsjet bøffet bølget bønnfalt børstet bøtte bøyde har bygd har bygslet har bykset har bysset har byttet har båret har båret har bæsjet har bøffet har bølget har bønnfalt har børstet har bøtt har bøyd budować dzierżawić brykać ukołysać zamienić nieśc, nosić, dzwigac biadolić robić kupę skubnąć, gwizdnąć coś komuś falować błagać, upraszać szczotkować zadoścuczynić, naprawić szkodę schylać się, giąc się, odginać camper casher celebrerer chatter chiffrerer campet cashet celebrerte chattet chiffrerte har campet har cashet har celebrert har chattet har chiffrert mieszkać na kampingu zmieniać czek na gotówke celebrować komunikować się przez internett szyfrować dabber daffer dages dagner daler dalter damper danderer dangler danker danker dabbet daffet dagdes dagnet dalte daltet dampet danderte danglet danket danket har dabbet har daffet har dages har dagnet har dalt har daltet har dampet har dandert har danglet har danket har danket spowolnieć pętać się, wylegiwać się świtać rozjaśniać się, dnieć opadać drobić nogami, truchtać parować wymodelować, ułozyć dyndać próżnować pokonać, wyeliminować, przewyższyć C å campe å cashe å celebrere å chatte å chiffrere D å dabbe (av) å daffe å dages å dagne å dale å dalte å dampe å dandere å dangle å danke å danke ut å danne å danse å darre å daske å datere å deaktivere å debattere å debitere å debutere å dechiffrere å dedikere å dedusere å definere å deflektere å deflorere å deformere å defraudere å degenerere å degge å degradere å deifisere å deise å dekantere å dekapere å dekapitere å dekarbonisere å dekatere å dekke å dekke over å deklamere å deklarere å deklassere å deklinere å dekode danner danser darrer dasker daterer deaktiverer debatterer debiterer debuterer dechiffrerer dedikerer deduserer definerer deflekterer deflorerer deformerer defrauderer degenererer degger degraderer deifiserer deiser dekanterer dekaperer dekapiterer dekarboniserer dekaterer dekker dekker deklamerer deklarerer deklasserer deklinerer dekoder dannet danset darret dasket daterte deaktiverte debatterte debiterte debuterte dechiffrerte dedikerte deduserte definerte deflekterte deflorerte deformerte defrauderte degenererte degget degraderte deifiserte deiset dekanterte dekaperte dekapiterte dekarboniserte dekaterte dekket dekket deklamerte deklarerte deklasserte deklinerte dekodte har dannet har danset har darret har dasket har datert har deaktivert har debattert har debitert har debutert har dechiffrert har dedikert har dedusert har definert har deflektert har deflorert har deformert har defraudert har degenerert har degget har degradert har deifisert har deiset har dekantert har dekapert har dekapitert har dekarbonert har dekatert har dekket har dekket har deklamert har deklarert har deklassert har deklinert har dekodt tworzyć, formować tańczyć trząść się, drżeć klepnąć datować wyłączyć, zaprzestać działania debatować, dyskutować obciążać (konto), debetować debiutować, pojawić się odszyfrować dedykować dedukować, odciągnąć (z konta) definiować, ustalić odbić, zmienić kierunek oddziewiczyć deformować, zniekształcać defraudować degenerować rozpieszczać, zepsuć degradować ogłosić bóstwem zwalić się, przewrócić się, walnąć przelać wino z butelki do karafki oczyścić powierzchnię metalową ściąć głowę, usunąć wierzchołek odwęglować dekatyzować nakryć (do stołu), pokryć zakryć, zasłonić deklamować deklarować, składać obietnice zdeklasować odmieniać rzeczowniki przez przypadki odkodować å delaktiggjøre å dele å delegere å delje å delta å demarkere å demaskere å dementere å demilitarisere å demme å demobilisere å demokratisere å demolere å demonstrere å demontere å demoralisere å dempe å dempe ned å demre å denaturere å denge å deponere å deportere å deppe å deprimere å deprivatisere å derivere å desentralisere å desertere å desillusjonere å desimere å desinfisere å desinformere å desintegrere delaktiggjør deler delegerer deljer deltar demarkerer demaskerer dementerer demilitariserer demmer demobiliserer demokratiserer demolerer demonstrerer demonterer demoraliserer demper demper demrer denaturerer denger deponere deporterer depper deprimerer deprivatiserer deriverer desentraliserer deserterer desillusjonerer desimerer desinfiserer desinformerer desintegrerer delaktiggjorde delte delegerte deljet deltok demarkerte demaskerte dementerte demilitariserte demte demobiliserte demokratiserte demolerte demonstrerte demonterte demoraliserte dempet dempet demret denaturerte dengte deponerte deporterte deppet deprimerte deprivatiserte deriverte desentraliserte deserterte desillusjonerte desimerte desinfiserte desinformerte desintegrerte har delaktiggjort har delt har delegert har deljet har deltatt har demarkert har demaskert har dementert har demilitarisert har demt har demobilisert har demokratisert har demolert har demonstrert har demontert har demoralisert har dempet har dempet har demret har denaturert har dengt har deponert har deportert har deppet har deprimert har deprivatisert har derivert har desentralisert har desertert har desillusjonert har desimert har desinfisert har desinformert har desintegrert czynić wspólnikiem dzielić delegować, przekazywać (coś komuś) walnąć wziąć udział wyznaczyć, odgraniczyć demaskować dementować demilitaryzować tamować, powściągać demobilizować demokratyzować demolować demonstrować, pokazywać demontować demoralizować powściągnąć, okiełznać wytłumić, przyciszyć zaświtać poddać denaturacji zdzielić, walić, wykuć zdeponować, złożyć deportować przygnębiać rozczarowywać się, zasmucać zdeprywatyzować wyciągać pochodną decentralizowac dezerterować rozczarować dziesiątkować odkażać wprowadzić w błąd rozpadać się, rozkładać å destillere å determinere å detonere å detronisere å dette å devaluere å diagnostisere å dialysere å die å digge å digitalisere å dikke å dikte å diktere å dille å dilte å dimensjonere å dimittere å dimme å dingle å dirigere å dirke å dirre å disintegrere å disiplinere å diske å diske opp å diskontere å diskreditere å diskriminere å diskutere å diskvalifisere å dislokere å dispensere destillerer determinerer detonerer detroniserer detter devaluerer diagnostiserer dialyserer dier digger digitaliserer dikker dikterer diktererer diller dilter dimensjonerer dimitterer dimmer dingler dirigerer dirker dirrer disintegrerer disiplinerer disker disker diskonterer diskrediterer diskriminerer diskuterer diskvalifiserer dislokerer dispenserer destillerte determinerte detonerte detroniserte datt devaluerte diagnostiserte dialyserte diet digget digitaliserte dikket diktet dikterte dillet diltet dimensjonerte dimitterte dimmet dinglet dirigerte dirket dirret disintegrerte disiplinerte disket disket diskonterte diskrediterte diskriminerte diskuterte diskvalifiserte dislokerte dispenserte har destillert har determinert har detonert har detronisert har dettet har devaluert har diagnostisert har dialysert har diet har digget har digitalisert har dikket har diktet har diktert har dillet har diltet har dimensjonert har dimittett har dimmet har dinglet har dirigert har dirket har dirret har disintegrert har disiplinert har disket har disket har diskontert har diskreditert har diskriminert har diskutert har diskvalifisert har dislokert har dispensert destylować warunkować, rozstrzygać wybuchać, detonować detronizować spadnąć, upadnąć dewaluować okreslić przyczynę, diagnozować poddać dializie karmić piersią uwielbiać dygitalizować, przetwarzać cyfrowo połaskotać, wbić klin układać wiersze, zmyślać dyktować szalbierzyć, zwodzić truchtać zwymiarować zdemobilizować, odesłać ściemniać, przejść do rezerwy dyndać dyrygować otworzyć wytrychem, dłubać dygotać, drżeć rozpadać się zdyscyplinować dyskwalifikować serwować, obsługiwać dyskontować dyskredytować, tracić zaufanie dyskryminować dyskutować dyskwalifikować zmienić położenie, dyslokować wyłączać, zwalniać (od czegoś) å disponere å disputere å disse å dissekere å distansere å distrahere å distribuere å doble å dokke å dokumentere å dolke å dominere å donere å dope å dore å dorge å dorme å dosere å dovne å dovne seg å dra å dra inn å dra innpå å dra ned å dra opp å dra ut å drapere å drasse å dreie å dreie seg å drenere å drepe å dresse seg opp å dressere disponerer disputerer disserterer dissekerer distanserer distraherer distribuerer dobler dokker dokumenterer dolker dominerer donerer doper dorer dorger dormer doserer dovner dovner drar drar drar drar drar drar draperer drasser dreier dreier drenerer dreper dresser dresserer disponerte disputerte disset dissekerte distanserte distraherte distribuerte doblet dokket dokumenterte doltet dominerte donerte dopet dorte dorget dormet doserte dovnet dovnet drog drog drog drog drog drog draperte drasset dreide dreide drenerte drepte dresset dresserte har disponert har disputert har disset har dissekert har distansert har distrahert har distribuert har doblet har dokket har dokumentert har dolket har dominert har donert har dopet har dort har dorget har dormet har dosert har dovnet har dovnet har dratt har dratt har dratt har dratt har dratt har dratt har drapert har drasset har dreid har dreid har drenert har drept har dresset har dresser dysponować debatować trząść się zrobić sekcję, rozciąć oddalać się, dystansować odwracac uwagę, rozpraszać rozprowadzać podwoić wpłynąć do doku, dokować dokumentować dźgnąć dominować ofiarować, złożyć donację nawalić się, naćpać się użyć dornika, drążyć łowić ryby na linkę z haczykami drzemać dozować, wygłaszać odczyt tracić czucie, drętwieć próżnować, leniuchować jechać, pojechać, ciągnąć wciągnąć przybliżać się, doganiać zaciągnąć wyciągnąć przeciągać, rozciągnąć ułożyć, owinąć wlec, przeciągać toczyć, obracać tyczyć się osuszać, drenować zabić ubrać się elegancko tresować å drible å drifte å drikke å drille å driste seg å drite å drive å droppe å drukne å drunte å dryppe å drysse å drøfte å drøle å drømme å drønne å drøse å drøvtygge å drøye å dubbe å dublere å dufte å duge å dugge å duke å dukke å dulle å dulme å dulte å dumme seg å dumpe å dundre å dunke å dunkle dribler drifter drikker driller drister driter driver dropper drukner drunter drypper drysser drøfter drøler drømmer drønner drøser drøvtygger drøyer dubber dublerer dufter duger dugger duker dukker duller dulmer dulter dummer dumper dundrer dunker dunkler driblet driftet drakk drillet dristet dritte drev droppet druknet druntet dryppet drysset drøftet drølte drømte drønnet drøste drøvtygde drøyde dubbet dublerte duftet dugde dugget duket dukket dullet dulmet dultet dummet dumpet dundret dunket dunklet har driblet har driftet har drukket har drillet har dristet har dritt har drevet har droppet har druknet har druntet har dryppet har drysset har drøftet har drølt har drømt har drønnet har drøset har drøvtygd har drøyd har dubbet har dublert har duftet har dugd har dugget har duket har dukket har dullet har dulmet har dultet har dummet har dumpet har dundret har dunket har dunklet kiwać, dryblować zajmować się, napędzać pić wiercić, borować poważyć (się), ośmielać się srać prowadzić działalność upuścić, zrezygnować, porzucić utonąć guzdrać się skapywać, kapać sypać, posypać negocjować, rozważać, roztrząsać ociągać się marzyć huknąć, buczeć gawędzić przeżuwać odczekać, przeciągnąć dubbingować dublować pachnąć nadawać się, być zdatnym do czegoś zaparować, zrosić nakryć stół zanurzyć, uchylić się cackać się łagodzić trącić, dać kuksańca wygłupić się zwalić, zrzucić huknąć stuknąć zamroczyć, zaciemnić å dunste å dupere å duplisere å duppe å dure å dusje å duske å dutte å duve å dvele å dy seg å dykke å dynge å dynke å dypfryse å dyppe å dyrke å dysse å dytte å dø å døde å dølge å dømme å dønne å døpe å døse å døve å døye å døyve å dåne å dåre dunster duperer dupliserer dupper durer dusjer dusker dutter duver dveler dyr dykker dynger dynker dypfryser dypper dyrker dysser dytter dør døder dølger dømmer dønner døper døser døver døyer døyver dåner dårer dunstet duperte dupliserte duppet durte dusjet dusket duttet duvet dvelte dydde dykket dynget dynket dypfryste dyppet dyrket dysset dyttet døde dødet dulgte dømte dønnet døpte døste døvde døyde døyvde dånet dåret har dunstet har dupert har duplisert har duppet har durt har dusjet har dusket har duttet har duvet har dvelt har dydd har dykket har dynget har dynket har dypfryst har dyppet har dyrket har dysset har dyttet har dødd har dødet har dulgt har dømt har dønnet har døpt har døst har døvd har døyd har døyvd har dånet har dåret wonieć nabrać kogoś,oszwabić duplikować drzemać, kiwać się terkotać brać prysznic mżyć spoufalać się kołysać się spoczywać, rozwodzić się nad czymś powstrzymać się nurkować usypywać, kopcować, skropić, oblać zamrozić maczać, zanurzać uprawiać, czcić ululać, usypiać pchać, popychać umierać zarżnąć skrywać sądzić, wydawać osąd dudnić chrzcić drzemać ulżyć przecierpieć, przetrzymać przezwyciężyć omdleć oszałamiać, oczarować ebber ebbet har ebbet słabnąć, niknąć, opadać (o wodzie) E å ebbe å edfeste å effektivisere å effektuere å egge å egle å egne å egne seg å eie å eime å ejakulere å eksaminere å ekskludere å ekspandere å ekspedere å eksperimentere å eksplodere å eksponere å eksportere å ekstrahere å ekte å ekvipere å elde å eldes å elektrifisere å elektrisere å elevere å eliminere å elle å elske å elte å emaljere å emanere å emansipere å emballere edfester effektiviserer effektuerer egger egler egner egner eier eimer ejakulerer eksaminerer ekskluderer ekspanderer ekspederer eksperimenterer eksploderer eksponerer eksporterer ekstraherer ekter ekviperer elder eldes elektrifiserer elektriserer eleverer eliminerer eller elsker elter emaljerer emanerer emansiperer emballerer edfestet effektiviserte effektuerte egget eglet egnet egnet eide eimet ejakulerte eksaminerte ekskluderte ekspanderte ekspederte eksperimenterte eksploderte eksponerte eksporterte ekstraherte ektet ekviperte eldet eldedes elektrifiserte elektriserte eleverte eleminerte ellet elsket eltet emaljerte emanerte emansiperte emballerte har edfestet har effektivisert har effektuert har egget har eglet har egnet har egnet har eid har eimet har ejakulert har eksaminert har ekskludert har ekspandert har ekspedert har eksperimentert har eksplodert har eksponert har eksportert har ekstrahert har ektet har ekvipert har eldet har eldes har elektrifisert har elektrisert har elevert har eliminert har ellet har elsket har eltet har emaljert har emanert har emansipert har emballert zaprzysiąc zracjonalizować, zefektyzować wykonać, wprowadzić w życie podburzać, nakłaniać zaczepiać, prowokować do bitki zakładać przynętę nadawać się do czegoś, pasować posiadać wonieć wytrysnąć, mieć wytrysk egzaminować wykluczać powiększać się, rozprzestrzeniać wysyłać, załatwiać eksperymentować wybuchać, eksplodować pokazywać, wystawiać na widok eksportować wyciągać poślubić wyposażyć, ekwipować starzeć się zestarzeć się elektryfikować elektryzować podnieść, wznieść eliminować wyliczać kogoś kochać mięsić (chleb) emaliować emanować, promieniować emancypować opakowywać å emigrere å emitere å emne å ende å endevende å endre å enes å enervere å engasjere å engste seg å ense å ensrette å entre å erfare å ergre å erigere å erindre å erkjenne å erklære å ernære å erobre å erodere å erstatte å erte å erverve å ese å eskortere å esle å estimere å etablere å ete å etse å etterape å etterbehandle emigrerer emiterer emner ender endevender endrer enes enerverer engasjerer engster enser ensretter entrer erfarer ergrer erigerer erindrer erkjenner erklærer ernærer erobrer eroderer erstatter erter erverver eser eskorterer esler estimerer etablerer eter etser etteraper etterbehandler emigrerte emiterte emnet endte endevendte endret entes enerverte engasjerte engstet enset ensrettet entret erfarte ergret erigerte erindret erkjente erklærte ernærte erobret eroderte erstattet ertet ervervet este eskorterte eslet estimerte etablerte åt etset etterapte etterbehandlet har emigrert har emitert har emnet har endt har endevendt har endret har enes har enervert har engasjert har engstet har enset har ensrettet har entret har erfart har ergret har erigerte har erindret har erkjent har erklært har ernært har erobret har erodert har erstattet har ertet har ervervet har est har eskortert har eslet har estimert har etablert har ett har etset har etterapt har etterbehandlet emigrować emitować być stworzonym do czegoś, rozwijać się kończyć się przetrząsnąć, przewrócić do góry nogami zmienić dojść do porozumienia, godzić się rozdrażnić, zdenerwować angażować, zajmować trwożyć się przejmować się, odczuwać ujednolicić wkroczyć, wstąpić doswiadczyć irytować, złościć wznieśc, wzwodzić wspominać uznać, przyznać oświadczyć żywić zdobyć, pokonać erodować zastąpić drażnić nabywać podnosić się (o cieście), puchnąć eskortować zamierzać skalkulować załozyć, stworzyć żreć wytrawić, wyżreć małpować dokończyć zabieg, dokończyć działanie å etterbetale å etterforske å etterfylle å etterfølge å ettergi å etterkomme å etterlate å etterleve å etterligne å etterlyse å etterse å ettersende å etterslukke å etterspore å etterspørre å etterstrebe å ettersøke å ettertrakte å evakuere å evaluere å evaporere å evne etterbetaler etterforsker etterfyller etterfølger ettergir etterkommer etterlater etterlever etterligner etterlyser etterser ettersender ettersluker ettersporer etterspør etterstreber ettersøker ettertrakter evakuerer evaluerer evaporerer evner etterbetalte etterforsket etterfyllet etterfølget etterga etterkom etterlatte etterlevde etterlignet etterlyste etterså ettersendet etterslukket ettersporet etterspurte etterstrebet ettersøkte ettertraktet evakuerte evaluerte evaporerte evnet har etterbetalt har etterforsket har etterfyllet har etterfølget har ettergitt har etterkommet har etterlatt har etterlevd har etterlignet har etterlyst har ettersett har ettersendet har etterslukket har ettersporet har etterspurt har etterstrebet har ettersøkt har ettertraktet har evakuert har evaluert har evaporert har evnet usiścić zaleglości prowadzić śledztwo, dochodzenie dopełnić, dolać następować po czymś, podążać umorzyć dostosować się, nagiąć się pozostawić przestrzegać zasad, stosować się naśladować, porównywać poszukiwać skontrolować, dopilnować dosłać dogasić (pożar) wytropić, zlokalizować domagać się starać się o coś usilnie poszukiwać pożądać, pragnąć ewakuować oceniać, rozważać wyparować zdołać, być w stanie fabler fabrikkerer fabulerer faiter fakker fakturerer falbyr falder faller fallerer fablet fabrikkerte fabulerte faitet fakket faktureret falbød faldet falt fallerte har fablet har fabrikkert har fabulert har faitet har fakket har fakturert har falbudt har faldet har falt har fallert bajać fabrykować zmyślać walczyć złapać, pojmać fakturować oferować fałdować, plisować upadać podupadać F å fable å fabrikkere å fabulere å faite å fakke å fakturere å falby å falde å falle å fallere å falme å falsifisere å famle å fange å fangste å fantasere å fare å farge å farsere å farte å fascinere å faste å fastholde å fastne å fastsette å fastslå å fatte å fattes å favne å favorisere å feide å feie å feile å feile å feiltolke å feilvurdere å feire å feite å fekte å felle å fenge å fengsle å ferdes å ferge falmer falsifiserer famler fanger fangster fantaserer farer farger farserer farter fascinerer faster fastholder fastner fastsetter fastslår fatter fattes favner favoriserer feider feier feiler feiler feiltolker feilvurderer feirer feiter fekter feller fenger fengsler ferdes ferger falmet falsifiserte famlet fanget fangstet fantaserte for farget farserte fartet fascinerte fastet fastholdt fastnet fastsatte fastslo fattet fattedes favnet favoriserte feidte feiet feilet feilte feiltolket feilvurderte feiret feitet fektet felte fenget fengslet ferdedes ferget har falmet har falsifisert har famlet har fanget har fangstet har fantasert har fart har farget har farsert har fartet har fascinert har fastet har fastholdt har fastnet har fastsatt har fastslått har fattet har fattes har favnet har favorisert har feidt har feiet har feilet har feilt har feiltolket har feilvurdert har feiret har feitet har fektet har felt har fenget har fengslet har ferdes har ferget wypłowieć udowodnić fałszerstwo macać po omacku, obmacywać schwytać, pojmać złowić, upolować fantazjować przemieszczać się, posuwać się kolorować, barwić faszerować podróżować fascynować pościć utrzymywać, podtrzymywać, nalegać zestalić się, stwardnąć, zaczepić się (o coś) zdeterminować, wyznaczyć ustalić, utwierdzić objąć, podjąć, pojąć brakować obejmować faworyzować spierać się zamiatać błądzić, mylić się, gubić być nie w porządku, dokuczać błędnie przetlumaczyć niewłaściwie ocenić uczcić, świętować tuczyć fechtować ściąć, skazać, uronić, złapać rozpłomienić, rozbłysnąć uwięzić przemieszczać się, poruszać się przeprawiać promem å feriere å ferme å fermentere å feste å fete å fetere å fetne å fette å fiffe opp å figurere å fike å fikle å fikse å fiksere å file å filere å filetere å filmatisere å filme å filtre å filtrere å finansere å finere å fingere å fingre å finhakke å finjustere å finkjemme å finmale å finne å finne seg i å finnes/fins å finte å fire ferierer fermer fermenterer fester feter feterer fetner fetter fiffer figurerer fiker fikler fikser fikserer filer filerer fileterte filmatiserer filmer filtrer filtrerer finanserer finerer fingerer fingrer finhakker finjusterer finkjemmer finmaler finner finne finnes/fins finter firer ferierte fermet fermenterte festet fette feterte fetnet fettet fiffet figurerte fiket fiklet fikset fikserte filte filerte fileterte filmatiserte filmet filtret filtrerte finanserte finerte fingerte fingret finhakket finjusterte finkjemte finmalte fantaserte fant fantes fintet firte har feriert har fermet har fermentert har festet har fett har fetert har fetnet har fettet har fiffet har figurert har fiket har fiklet har fikset har fiksert har filt har filert har filetert har filmatisert har filmet har filtret har filtrert har finansert har finert har fingert har fingret har finhakket har finjustert har finkjemt har finmalt har funnet har funnet har funnes har fintet har firt być na urlopie potwierdzić fermentować przymocować, przyczepić, biesiadować tuczyć fetować kogoś, celebrować stać się tłustym natłuszczać wystroić figurować spoliczkować, uderzyć dłubać, grzebać załatwiać, szykować, naprawiać ustalić, zamocować obrabiać pilnikiem, szlifować posiatkować, naprawiać sieć filetować zrobić film (na postawie czegoś) filmować zawikłać, splątać filtrować, oczyszczać finansować fornirować upozorować dotykać palcami drobno posiekać dostroić przeczesać, przeszukać dokładnie zmielić drobno znajdować znosić, godzić się z sytuacją istnieć, znajdować się zmylić, zadać pozorowany cios opuścić, zniżać å fise å fiske å fisle å fiste å fjase å fjerne å fjerte å fjolle å fjonge seg å fjære å flagge å flagre å flake å flakke å flakne å flakse å flanere å flankere å flare å flaske å flaske seg å flasse å flate å flatne å flattere å fleipe å flekke å flekke å flenge å flerdoble å flerre å fleske (til) å flette å fli fiser fisker fisler fister fjaser fjerner fjerter fjoller fjonger fjærer flagger flagrer flaker flakker flakner flakser flanerer flankerer flarer flasker flasker flasser flater flatner flatterer fleiper flekker flekker flenger flerdobler flerrer flesker fletter flir fes fisket fislet fistet fjaset fjernet fjertet fjollet fjonget fjæret flagget flagret flakte flakket flaknet flakset flanerte flankerte flarte flasket flasket flasset flatte flatnet flatterte fleipet flekket flekte flengte flerdoblet flerret flesket flettet flidde har feset har fisket har fislet har fistet har fjaset har fjernet har fjertet har fjollet har fjonget har fjæret har flagget har flagret har flakt har flakket har flaknet har flakset har flanert har flankert har flart har flasket har flasket har flasset har flatt har flatnet har flattert har fleipet har flekket har flekt har flengt har flerdoblet har flerret har flesket har flettet har flidd puścić bąka łowić podlizywać się, wkraść się w łaski piąstkować (o bramkarzu) kokietować, flirtować usunąć pierdnąć robić z siebie durnia odstawić się, wypindrzyć się sprężynować flagować trzepotać, łopotać łuszczyć się, złuszczać się trzepotać się złuszczyć się machać, trzepać przechadzać się oskrzydlić rozbłysnąć, rozjaśnić się wykarmić, wychować udać się, powieść się sypać łupieżem spłaszczyć spłaszczać się schlebiać, komplementować żartować, nabierać cętkować, plamić rozpłatać, odsłaniać kły rozpłatać zwielokrotnić rozerwać, rozedrzeć przywalić komuś pleść, spleść układać, poprawiać å flikke å flimre å flippe ut å flire å flise seg opp å fliselegge å floe å floke å flokke seg å flomme å florere å flotne opp å flotte seg å fly å fly å flykte å flyte å flytte å flø å flømme å flørte å fløte å fløyte å flå å flåse å flåte å fnise å fnyse å fokusere å folde å foliere å folke seg å folne å fomle flikker flimrer flipper flirer fliser fliselegger floer floker flokker flommer florerer flotner flotter flyr flyr flukter flyter flytter flør flømmer flørter fløter fløyter flår flåser flåter fniser fnyser fokusere folder folierer folker folner fomler flikket flimret flippet flirte fliste fliselegget flodde floket flokket flommet florerte flotnet flottet flydde fløy flyktet fløt flyttet flødde flømte flørte fløtet fløytet flådde flåste flåtet fniste fnøs fokuserte foldet folierte folket folnet fomlet har flikket har flimret har flippet har flirt har flist har fliselegget har flodd har floket har flokket har flommet har florert har flotnet har flottet har flydd har fløyet har flyktet har flytt har flyttet har flødd har flømt har flørt har fløtet har fløytet har flådd har flåst har flåtet har fnist har fnyst har fokusert har foldet har foliert har folket har folnet har fomlet zelować migać, migotać stracić panowanie nad sobą uśmiechać się szyderczo rozłupać się, rozszczepić się układać kafelki wezbrać (o rzece), rozlać się szeroko zaplątać się, zawikłać, zapętlić gromadzić się, zbierać się przybierać (o wodzie), zatapiać plenić się wypłynąć na powierzchnię dogadzać sobie, żyć w luksusie zbiec, umknąć latać, lecieć uciekać, uchodzić spływać, płynąć, dryfować przeprowadzać się, przenosić podnosić się (o przyplywie), przybierać rozlewać się, spływać flirtować spławiać zagwizdać obedrzeć ze skóry wyrażać się grubiańsko robić tratwę chichotać żachnąć się, prychnąć skupić złożyć, zwinąć ponumerować nauczyć się przyzwoitości zwiędnąć miętosić å fonne å forakte å forbanne å forbarme seg å forbause å forbedre å forbeholde å forbeine å forberede å forbigå å forbinde å forbitre å forbli å forblinde å forblø å forbløffe å forbrenne å forbruke å forbryte å forby å forbytte å fordampe å fordele å forderve å fordoble å fordra å fordre å fordreie å fordriste seg til å fordrive å fordufte å fordumme å fordunkle å fordunste fonner forakter forbanner forbarmer forbauser forbedrer forbeholder forbeiner forbereder forbigår forbinder forbitrer forblir forblinder forblør forbløffer forbrenner forbruker forbryter forbyr forbytter fordamper fordeler forderver fordobler fordrar fordrer fordreier fordrister fordriver fordufter fordummer fordunkler fordunster fonnet foraktet forbannet forbarmet forbauset forbedret forbeholdt forbeinte forberedte forbigikk forbandt forbitret forble forblindet forblødde forbløffet forbrente forbrukte forbrøt forbød forbyttet fordampet fordelte fordervet fordoblet fordrog fordret fordreide fordristet fordrev forduftet fordummet fordunklet fordunstet har fonnet har foraktet har forbannet har forbarmet har forbauset har forbedret har forbeholdt har forbeint har forberedt har forbigått har forbundet har forbitret har forblitt har forblindet har forblødd hr forbløffet har forbrent har forbrukt har forbrutt har forbudt har forbyttet har fordampet har fordelt har fordervet har fordoblet har fordradd har fordret har fordreid har fordristet har fordrevet har forduftet har fordummet har fordunklet har fordunstet tworzyć zaspy pogardzać, gardzić przekląć, rzucić klątwę ulitować się zdumiewać, zadziwić poprawić, polepszyć zastrzec skostnieć przygotować pomijać,ominąć powiązać, połączyć zgorzknieć, dodać goryczy pozostawać, pozostać zaślepiać wykrwawić się zadziwić spalać zużywać, konsumować popełnić przestępstwo, złamać prawo zabraniać zamienić przez pomyłkę, podmienić wyparować podzielić zdeprawować, zniszczyć podwoić znosić, ścierpieć rościć wypaczyć,przekręcić poważyć się na coś wypędzić, wygnać ulotnić się ogłupiać zamroczyć wyziewać, parować å fordype å fordyre å fordølge å fordømme å fordøye å fore å forebringe å forebygge å foredle å foredra å forefalle å forefinnes å foregi å foregripe å foregå å forekomme å foreldes å forelegge å forelese å foreligge å forelske seg å forene å forenkle å foreskrive å foreslå å forespeile å forespørre å forestille å foreta å foretrekke å forevige å forevise å forfalle å forfalske fordyper fordyrer fordølger fordømmer fordøyer forer forebringer forebygger foredler foredrar forefaller forefinnes foregir foregriper foregår forekommer foreldes forelegger foreleser foreligger forelsker forener forenkler foreskriver foreslår forespeiler forespør forestiller foretar foretrekker foreviger foreviser forfaller forfalsker fordypet fordyret fordulgte fordømte fordøyde foret forebrakte forebygde foredlet foredrog forefalt forefantes forega foregrep foregikk forekom foreldedes forela foreleste forelå forelsket forente forenklet foreskrev foreslo forespeilte forespurte forestilte foretok foretrakk foreviget forviste forfalt forfalsket har fordypet har fordyret har fordulgt har fordømt har fordøyd har foret har forebrakt har forebygd har foredlet har foredradd har forefalt har forefunnes har foregitt har foregrepet har foregått har forekommet har foreldes har forelagt har forelest har foreligget har forelsket har forent har forenklet har foreskrevet har foreslått har forespeilt har forespurt har forestilt har foretatt har foretrukket har foreviget har forevist har forfalt har forfalsket pogłębiać podrożyć skrywać, skryć potępiać przetrawic karmić przedłożyć zapobiegać uszlachetniać doprowadzać, wykonać nadarzyć się istnieć, egzystować utrzymywać, sprawiać wrażenie uprzedzić, przewidzieć dziać się, zachodzić występować, przytrafiać się stawać się przestarzały przedłożyć, nałożyć wygłaszać odczyt, wykład znajdować się, istnieć zakochać się zjednoczyć, ujednolicić uprościć przepisać (lekarstwo), zalecić zaproponować odzwierciedlać, mamić rozpytywać, dowiadywać się reprezentować przedsięwziąć preferować uwiecznić okazać podupadać, przypadać, upływać sfalszować å forfatte å forfeile å forfekte å forferde å forfine å forfjamse å forflate å forflytte å forfremme å forfriske å forfryse å forfølge å forføre å forgape seg å forgifte å forgjelde seg å forgjøre å forglemme å forgrene seg å forgripe seg å forgude å forgylle å forgå å forhale å forhandle å forhaste seg å forhekse å forherde seg å forherlige å forhindre å forholde seg å forhøre seg å forhøye å forjette forfatter forfeiler forfekter forferder forfiner forfjamser forflater forflytter forfremmer forfrisker forfryser forfølger forfører forgaper forgifter forgjelder forgjører forglemmer forgrener forgriper forguder forgyller forgår forhaler forhandler forhaster forhekser forherder forherliger forhindrer forholder forhører forhøyer forjetter forfattet forfeilet forfektet forderdet forfinte forfjamset forflatet forflyttet forfremmet forfrisket forfrøs forfulgte forførte forgapte forgiftet forgjeldet forgjøret forglemte forgrenet forgrep forgudet forgylte forgikk forhalte forhandlet forhastet forhekset forherdet forherliget forhindret forholdt forhørte forhøyet forjettet har forfattet har forfeilet har forfektet har forferdet har forfint har forfjamset har forflatet har forflyttet har forfremmet har forfrisket har forfrosset har forfulgt har forført har forgapt har forgiftet har forgjeldet har forgjøret har forglemt har forgrenet har forgrepet har forgudet har forgylt har forgått har forhalt har forhandlet har forhastet har forhekset har forherdet har forherliget har forhindret har forholdt har forhørt har forhøyet har forjettet napisać, ułożyć chybić, nie osiągnąć celu orędować, głosić przerazić, przestraszyć wysubtelnić, wydelikatnić zbaranieć spłaszczyć, zbanalizować przenieść, przesunąć awansować odświeżyć się odmrozić prześladować uwieść zatracić się zatruć zadłużyć się zaczarować zapomnieć rozgałęzić się molestować kogoś, połaszczyć się ubóstwiać pozłocić przepadnąć zwlekać, przeciągać negocjować, rozdzielać pospieszyć się zaczarować zahartować się wysławiać, gloryfikować zapobiec, przeszkodzić ustosunkować się rozpytać się podnieść obiecać å forkalke å forkaste å forkile seg å forkjæle å forkjøle å forkjøpe seg å forklare å forkle å forkludre å forkomme å forkorse seg å forkorte å forkromme å forkrøple å forkulle å forkvakle å forkynne å forlange å forlate å forlede å forlegge å forlenge å forlike å forlise å forlokke å forlove seg å forlyde å forlyste å forløpe å forløse å formalisere å formane å formatere å forme forkalker forkaster forkiler forkjæler forkjøler forkjøper forklarer forkler forkludrer forkommer forkorser forkorter forkrommer forkrøpler forkuller forkvakler forkynner forlanger forlater forleder forlegger forlenger forliker forliser forlokker forlover forlyder forlyster forløper forløser formaliserer formaner formaterer former forkalket forkastet forkilte forkjælte forkjølte forkjøpet forklarte forkledde forkludret forkommet forkorset forkortet forkrommet forkrøplet forkullet forkvaklet forkynte forlangte forlot forledet forla forlenget forlikte forliste forlokket forlovet forlød forlystet forløp forløste formaliserte formante formaterte formet har forkalket har forkastet har forkilt har forkjælt har forkjølt har forkjøpet har forklart har forkledd har forkludret har forkommet har forkorset har forkortet har forkrommet har forkrøplet har forkullet har forkvaklet har forkynt har forlangt har forlatt har forledet har forlagt har forlenget har forlikt har forlist har forlokket har forlovet har forlydt har forlystet har forløpt har forløst har formalisert har formant har formatert har formet zwapnieć porzucić utknąć, zakleszczyć się rozpieszczać, rozpuścić (o dziecku) przeziębić się przepłacić wyjaśnić przebrać się spaprać, sknocić przepadnąć, zmarnieć przeżegnać się skrócić pochromować okaleczyć, upośledzić zwęglić spartolić, wypaczyć wygłaszać kazania, zwiastować, głosić wymagać opuścić, pozostawić zwieść, wprowadzić w błąd zapodziać, zawieruszyć przedłużyć doprowadzić do porozumienia, pogodzić rozbić się (o statku), wywrócić się przywabić zaręczyć się rozchodzić się (o plotce) rozerwać się, zabawiać się upłynąć, przebiegać odkupić, rozwiązać (o porodzie) sformalizować upominać, nakłaniać sformatować, formatować ukształtować, uformować, modelować å formere seg å formidle å formilde å forminske å formode å formulere å formørke å formæle å formå å fornedre å fornekte å fornemme å fornikle å fornye å fornærme å fornøye å forordne å forpeste å forplante å forpleie å forplikte å forrette å forringe å forrykke å forråde å forråe å forsake å forsamle (seg) å forsegle å forsere å forsikre å forsimple å forsinke å forsjofle formerer formidler formilder forminsker formoder formulerer formørker formæler formår fornedrer fornekter fornemmer fornikler fornyer fornærmer fornøyer forordner forpester forplanter forpleier forplkter forretter forringer forrykker forråder forråer forsaker forsamler forsegler forserer forsikrer forsimpler forsinker forsjofler formerte formidlet formidlet forminsket formodet formulerte formørket formælte formådde fornedret fornektet fornemmet forniklet fornyet fornærmet fornøyde forordnet forpestet forplantet forpleide forpliktet forrrettet forringet forrykket forrådte forrået forsakket forsamlet forseglet forserte forsikret forsimplet forsinket forsjeflet har formert har formidlet har formidlet har forminsket har formodet har formulert har formørket har formælt har formådd har fornedret har fornektet har fornemmet har forniklet har fornyet har fornærmet har fornøyd har forordnet har forpestet har forplantet har forpleid har forpliket har forrettet har forringet har forrykket har forrådt hae forrået har forsaket har forsamlet har forseglet har forsert har forsikret har forsimplet har forsinket har forsjoflet rozmnażać się pośredniczyć, przekazywać złagodzić zmniejszyć przypuszczać, wnioskować formułować zaćmić, zaciemnić zawrzeć małżeństwo zdołać, wywołać poniżyć, upokorzyć zaprzeć się, wypierać się odczuwać, postrzegać poniklować odnowić obrazić, poszkodować zadowalać, zabawiać zaordynować, nakazać zakazić rozrodzić, rozmnożyć pielęgnować, karmić zobowiązać celebrować, odprawiać (obrzęd) pogorszyć naruszyć, wytrącić (z równowagi) zdradzić brutalizować wyrzekać się, zaniechać zgromadzić (się), zbierać (się) przypieczętować przymusić, wymusić ubezpieczyć, upewnić zwulgaryzować, spłycać opóźniać, ocynkować spodlić å forskale å forskanse seg å forske å forskjønne å forskrekke å forskreve seg å forskrive å forskusle å forskuttere å forskylde å forskyte å forskyve å forskåne å forsmå å forsmekte å forsnakke seg å forsnevre å forsone å forsove seg å forspenne å forspille å forspise seg å forstene å forsterke å forstille seg å forstoppe å forstrekke å forstue å forstumme å forstuve å forstyrre å forstørre å forstøte å forstå forskaler forskanser forsker forskjønner froskrekker forskrever forskiver forskusler forskutterer forskylder forskyter forskyver forskåner forsmår forsmekter forsnakker forsnevrer forsoner forsover forspenner forspiller forspiser forstener forsterker forstiller forstopper forstrekker forstuer forstummer forstuver forstyrrer forstørrer forstøter forstår forskalte forskanset forsket forskjønnet forskrekket forskrevde forskrev forskuslet forskutterte forskyldet forskjøt forskjøv forskånte forsmådde forsmektet forsnakket forsnevret forsonet forsov forspennet forspilte forspiste forstenet forsterket forstilte forstoppet forstrakk forstuet forstummet forstuvet forstyrret forstørret forstøtet forstod har forskalt har forskanset har forsket har forskjønnet har forskrekket har forskrevd har forskrevet har forskuslet har forskuttert har forskyldet har forskutt har forskjøvet har forskånt har forsmådd har forsmektet har forsnakket har forsnevret har forsonet har forsovet har forspennet har forspilt har forspist har forstenet har forsterket har forstilt har forstoppet har forstrukket har forstuet har forstummet har forstuvet har forstyrret har forstørret har forstøtet har forstått szalować, tynkować okopać się, ufortyfikować się badać, analizować upiększyć wystraszyć nadszarpnąć się zaprzedać, zamówić pisemnie zmarnować, przetracić dać zaliczkę zasłużyć odepchnąć, odrzucić, porzucić przesunąć ochronić wzgardzić, zlekceważyć przepadnąć, zginąć wygadać się zwęzić, zwężać pojednać zaspać zaprząc, zapiąć utracić przejeść się skamienieć umocnić symulować, udawać spowodować zaparcie, zatkać naciągnąć (mięsień, ścięgno) zwichnąć ucichnąć zwichnąć przeszkadzać powiększać wyrzec się, wygnać rozumieć å forsumpe å forsure å forsvare å forsverge å forsvinne å forsynde seg å forsyne å forsøke å forsølve å forsømme å forsøple å forsørge å forsøte å fortape seg å forte seg å fortegne å fortelle å fortenke å fortette å fortie å fortjene å fortne å fortolke å fortolle å fortone seg å fortorve å fortrekke å fortrenge å fortrolle å fortrylle å fortryte å fortrøste å fortsette å fortumle forsumper forsurer forsvarer forsverger forsvinner forsynder forsyner forsøker forsølver forsømmer forsøpler forsørger forsøter fortaper forter seg fortegner forteller fortenker fortetter fortier fortjener fortner fortolker fortoller fortoner fortorver fortrekker fortrenger fortroller fortryller fortryter fortrøster fortsetter fortumler forsumpet forsuret forsvarte forsverget forsvant forsyndet forsynte forsøkte forsølvet forsømte forsøplet forsørget forsøtet fortapte fortet fortegnet fortalte fortenkte fortettet fortidde fortjente fortnet fortolket fortollet fortonet fortorvet fortakk fortrengte fortrollet fortrylte fortrøt fortrøstet fortsatte fortumlet har forsumpet har forsuret har forsvart har forsverget har forsvunnet har forsyndet har forsynt har forsøkt har forsølvet har forsømt har forsøplet har forsørget har forsøtet har fortapt har fortet har fortegnet har fortalt har fortenkt har fortettet har fortidd har fortjent har fortnet har fortolket har fortollet har fortonet har fortorvet har fortrukket har fortrengt har fortrollet har fortrylt har fortrutt har fortrøstet har fortsatt har fortumlet zabagnić, popaść w stagnację zkwasić bronić zaprzysiąc znikać zgrzeszyć, sprzeniewierzyć się zaopatrywać usiłować posrebrzyć zaniedbać zaśmiecić utrzymywać kogoś, łożyć na coś osłodzić zatracić się pospieszyć się przerysować, przejaskrawić opowiedzieć obwinić zagęścić, ścieśnić zataić zasłużyć, zarobić przyspieszać interpretować, przetłumaczyć oclić zdawać się, wyglądać na zmienić się w torf, zaplątać się zaciągnąć, ściągnąć wyprzeć, zepchnąć, zagłuszyć zakląć, przemienić zaczarować, oczarować ubolewać, poczuwać się do winy zawierzać, zaufać kontynuować oszołomić, skołować å fortvile å fortykke å fortynne å fortære å fortørne å fortøye å forulempe å forulykke å forundre å forunne å forurense å forurette å forurolige å forutbestemme å forutse å forutsette å forutsi å forvalte å forvandle å forvanske å forvare å forvarme å forvede seg å forveksle å forvelle å forvenne å forvente å forverre (seg) å forvikle å forville å forville seg å forvirre å forvise å forvisse seg fortviler fortykker fortynner fortærer fortørner fortøyer forulemper forulykker forundrer forunner forurenser foruretter foruroliger forutbestemmer forutser forutsetter forutsier forvalter forvandler forvansker forvarer forvarmer forveder forveksler forveller forvenner forventer forverrer forvikler forviller forviller forvirrer forviser forvisser fortvilte fortykket fortynnet fortærte fortørnet fortøyde forulempet forulykket forundret forunte forurenset forurettet foruroliget forutbestemmet forutså forutsatte forutsatte forvaltet forvandlet forvansket forvarte forvarmet forvedte forvekslet forvelte forvente forventet forverret forviklet forvillet forvillet forvirret forviste forvisset har fortvilt har fortykket har fortynnet har fortært har fortørnet har fortøyd har forulempet har forulykket har forundret har forunt har forurenset har forurettet har foruroliget har forutbestemmet har forutsett har forutsatt har forutsagt har forvaltet har forvandlet har forvansket har forvart har forvarmet har forvedt har forvekslet har forvelt har forventet har forventet har forverret har forviklet har forvillet har forvillet har forvirret har forvist har forvisset rozpaczać, zwątpić pogrubić rozcieńczyć strawić, skonsumować rozwścieczyć przycumować przeszkadzać, obrazić, znieważyć zginąć w wypadku, spowodować wypadek zadziwić udzielić zanieczyszczać skrzywdzić zaniepokoić predystynować przewidzieć przyjąć założenie przepowiedzieć administrować, zarządzać przeistoczyć wypaczyć,utrudnić utrzymać, zachować podgrzać zdrewnieć pomyłkowo zamienić, pomylić z czymś zagotować, sparzyć (warzywa we wrzątku) rozkaprysić (dziecko) oczekiwać pogorszyć (się) pogmatwać, osłabnąć zdziczeć zabłąkać się pomieszać, zagmatwać zesłać, relegować upewnić się å forvitre å forvolde å forvrenge å forvri å forynge å forære å forøde å forøke å forøve å forårsake å fosforescere å fosse å fossilisere å fostre å fotografere å frabe seg å fradømme å frafalle å fraflytte å fragmentere å fragå å frakjenne å frakoble å fraksjonere å frakte å fralegge å frambringe å framføre å framgå å framheve å framholde å framkalle å framskynde å framtre forvitrer forvolder forvrenger forvrir forynger forærer forøder forøker forøver forårsaker fosforoscerer fosser fossiliserer fostrer fotograferer fraber fradømmer frafaller fraflytter fragmenterer fragår frakjenner frakobler fraksjonerer frakter fralegger frambringer framfører framgår framhever framholder framkaller framskynder framtrer forvitret forvoldte forvrengte forvridde forynget forærte forødet forøket forøvet forårsaket fosforescerte fosset fossiliserte fostret fotograferte frabad fradømte frafalt fraflyttet fragmenterte fragikk frakjente frakoblet fraksjonerte fraktet frala frambrakte framførte framgikk framhevet framholdet framkalte framskyndte framtrådte har forvitret har forvoldt har forvrengt har forvridd har forynget har forært har forødet har forøket har forøvet har forårsaket har fosforescert har fosset har fossilitert har fostret har fotografert har frabedt har fradømt har frafalt har fraflyttet har fragmentert har fragått har frakjent har frakoblet har fraksjonert har fraktet har fralagt har frambrakt har framført har framgått har framhevet har framholdet har framkalt har framskyndt har framtrådt zwietrzeć spowodować przekręcać, zniekształcać przekrzywić, przekręcić odmłodzić podarować, ofiarować roztrwonić zwiększać, podnosić popełnić powodować fosforyzować tryskać skamienieć wychować fotografować odżegnywać się, wypraszać sobie zasądzić przepadek, skonfiskować porzucić, odrzucić wyprowadzić się, opuścić podzielić na części potrącić, odliczyć, odstąpić odsądzić, odmówić odłączyć frakcjonować, dzielić na części przewozić wypierać się spowodować, wywołać zademonstrować, przedstawić wynikać podkreślić, zaakcentować wskazać, pokazać, zaznaczyć spowodować, wywołać przyspieszyć wyróżniać się å framvise å frankere å frappere å frarane å fraråde å frasere å frasi seg å fraskrive seg å frastjele å frastøte å frata å fratre å fravike å fravriste å frede å frekventere å frelse å frembringe å fremelske å fremføre å fremheve å fremkalle å fremkomme å fremlegge å fremleie å fremme å fremmedgjøre å fremprovosere å fremsette å fremskynde å fremstille å fremstå å fremtre å fremtvinge framviser frankerer frapperer fraraner fraråder fraserer frasier fraskriver frastjeler frastøter fratar fratrer fraviker fravrister freder frekventerer frelser frembringer fremelsker fremfører fremhever fremkaller fremkommer fremlegger fremleier fremmer fremmedgjører fremprovoserer fremsetter fremskynder fremstiller fremstår fremtrer fremtvinger framviste frankerte frapperte fraranet frarådet fraserte frasa fraskrev frastjal frastøtte fratok fratrådte fravek fravristet fredet frekventerte frelste frembringet fremelsket fremførte fremhevde fremkallet fremkom fremlegget fremleide fremmet fremmedgjøret fremprovoserte fremsatte fremskyndet fremstillet fremstod fremtret fremtvinget har framvist har frankert har frappert har fraranet har frarådet har frasert har frasagt har fraskrevet har frastjålet har frastøtt har fratatt har fratrådt har fraveket har fravristet har fredet har frekventert har frelst har frembringet har fremelsket har framført har fremhevd har fremkallet har fremkommet har fremlegget har fremleid har fremmet har fremmedgjøret har fremprovosert har fremsatt har fremskyndet har fremstillet har fremstått har fremtret har fremtvinget okazać, wykazać uiścić opłatę pocztową, podstemplować zadziwić, zaskoczyć odebrać coś siłą odradzać ułożyć, wyrazić wyrzec się, zrzec się zrzec się (pisemnie) wykraść, okraść odstręczać, odpychać pozbawić, odebrać ustąpić (ze stanowiska) odstępować, zbaczać wydrzeć, wyrwać zabezpieczać, ochraniać, zachować uczęszczać, bywać zbawiać, wybawić wywołać, spowodować sprzyjać, popierać odgrywać, wykonywać, przedstawiać uwypuklić, uwydatnić wywoływać, powodować wynikać, pojawiać się przedłożyć, okazać podnajmować przedkładać, promować, postulować alienować, wyobcować sprowokować zaprezentować, zademonstrować przyspieszyć, ponaglić wytwarzać, produkować wybijać się, wyróżniać pojawić się, występować przymusić, wymusić å frese å fri å frifinne å frigjøre å frikjenne å frisere å friske å friskne å friste å frita å fritere å fritte å frottere å frustrere å fryde å frykte å frynse å fryse å frø seg å frøse å fråde å fråtse å fuge å fukte å fullbyrde å fullføre å fundere å fungere å funke å funkle å funksjonalisere å fure å furnere å furte freser frir frifinner frigjør frikjenner friserer frisker friskner frister fritar friterer fritter frotterer frustrerer fryder frykter frynser fryser frør frøser fråder fråtser fuger fukter fullbyrder fulfører funderer fungerer funker funkler funksjonaliserer furer furnerer furter freste fridde frifant frigjorde frikjente friserte frisket frisknet fristet fritok friterte frittet frotterte frustrerte frydet fryktet frynset frøs frødde frøset frådet fråtset fugde fuktet fullbyrdet fullførte funderte fungerte funket funklet funksjonaliserte furet furnerte furtet har frest har fridd har frifunnet har frigjort har frikjent har frisert har frisket Har frisknet har fristet har fritatt har fritert har frittet har frottert har frustrert har frydet har fryktet har frynset har frosset har frødd har frøset har frådet har fråtset har fugd har fuktet har fullbyrdet har fullført har fundert har fungert har funket har funklet har funksjonalisert har furet har furnert har furtet skwierczeć, syczeć, frezować oświadczać się uniewinnić uwolnić uwolnić od zarzutów fryzować, układać fryzurę, strzyc odświeżyć rozbudzić się, ozdrowieć kusić zwolnić (od czegoś), oczyścić (z zarzutu) smażyć w tłuszczu wypytywać wycierać, froterować frustrować radować się bać się postrzępić marznąć wydawać nasiona parsknąć spieniać, pienić obżerać się fugować zwilżać spełnić, dokonać doprowadzić do końca, dokończyć rozważać, rozmyślać działać, funkcjonować działać pobłyskiwać usprawnić, uczynić bardziej funkcjonalnym orać, żłobić zaopatrzyć dąsać się å fuse å fusjonere å fuske å fyke å fylke å fylle å fylle å fyllekjøre å fyre å fø å føde å føle å følge å føne å føre å føye å føye seg å føyke å føyse å få fuser fusjonerer fusker fyker fylker fyller fyller fylekjører fyrer før føder føler følger føner fører føyer føyer føyker føyser får fuste fusjonerte fusket føk fylket fylte fyllet fyllekjørte fyrte fødde fødte følte fulgte fønte førte føyde føyde føykte føyste fikk har fust har fusjonert har fusket har føket har fylket har fylt har fyllet har fyllekjørt har fyrt har fødd har født har følt har fulgt har fønt har ført har føyd har føyd har føykt har føyst har fått pchać się, napierać scalić, złączyć oszukiwać, przerywać (o silniku) zacinać (o śniegu) ustawić w szyku napełnić upijać się prowadzić pojazd po pijanemu strzelać, grzać żywić, karmić urodzić czuć podążać, stosować suszyć włosy suszarką prowadzić doczepić, dołączyć przystosować się do czegoś zawiewać (o śniegu, piasku) zepchnąć, spychać dostawać gafler gagner gakker galdrer galer galopperer galvaniserer gambler gander ganer ganger gantes gaflet gagnet gakket galdret gol galopperte galvaniserte gamblet gandet gante ganget gantedes har gaflet har gagnet har gakket har galdret har galt har galoppert har galvanisert har gamblet har gandet har gant har ganget har gantes wcinać, zajadać się przysłużać się, przynosić korzyści kwakać rzucać urok piać galopować galwanizować ryzykować, uprawiać hazard rzucać czary patroszyć (ryby) mnożyć żartować G å gafle å gagne/gavne å gakke å galdre å gale å galoppere å galvanisere å gamble å gande å gane å gange å gantes å gape å garantere å gardere å garne å garnere å garve å gasjere å gasse å gauke å gaule å geberde seg å geipe å geleide å generalisere å generere å gestikulere å gi å gi bort å gi etter å gi igjen å gi opp å gi seg ut for noen å gi ut å gidde å gifte (seg) å gildre å gipse å gire å girere å gisne å gispe å gisse å gitre å gjalle gaper garanterer garderer garner garnerer garver gasjerer gasser gauker gauler geberder geiper geleider generaliserer genererer gestikulerer gir gir gir gir gir gir gir gidder gifter gildrer gipser girer girerer gisner gisper gisser gitrer gjaller gapet garanterte garderte garnet garnerte garvet gasjerte gasset gauket gaulet geberdet geipet geleidet generaliserte genererte gestikulerte ga ga ga ga ga ga ga gadd giftet gildret gipset girte girerte gisnet gispet gisset gitert gallet har gapet har garantert har gardert har garnet har garnert har garvet har gasjert har gasset har gauket har gaulet har geberdet har geipet har geleidet har generalisert har generert har gestikulert har gitt har gitt har gitt har gitt har gitt har gitt har gitt har giddet har giftet har gildret har gipset har girt har girert har gisnet har gispet har gisset har gitret har gjallet rozdziawić, rozewrzeć gwarantować ubezpieczać, osłaniać przystrzyc, dociąć garnirować, przyozdabiać półmisek garbować wypłacać gażę (honorarium) napychać się, gazować sprzedawać bimber, prowadzić melinę wyć, zawodzić wzburzyć się czymś, gestykulować wykrzywiać się, robić grymasy zaprowadzić, poprowadzić generalizować wytworzyć gestykulować dać, dawać dać darmo, wydać ustępować wydać resztę, oddać poddać się, dać za wygraną, zrezygnować podawać się za kogoś wydawać, publikować mieć chęć pobierać (się) zastawiać sidła gipsować wrzucać bieg żyrować, nadawać przekaz rozeschnąć się (o łodzi), rozszczelnić się dyszeć, ziać zgadywać okratować rozbrzmiewać, brzmieć å gjelde å gjelde å gjemme å gjenbruke å gjendanne å gjendrive å gjenerobre å gjenfinne å gjenforene å gjenføde å gjenge å gjengi å gjengjelde å gjeninnføre å gjeninnsette å gjenkalle å gjenkjenne å gjenkjøpe å gjenlyde å gjenløse å gjennomarbeide å gjennombløte å gjennombore å gjennomføre å gjennomgå å gjennomhulle å gjennomlese å gjennomlyse å gjennomprøve å gjennomse å gjennomskjære å gjennomskue å gjennomstrømme å gjennomsyre gjelder gjelder gjemmer gjenbruker gjendanner gjendriver gjenerobrer gjenfinner gjenforener gjenføder gjenger gjengir gjengjelder gjeninnfører gjeninnsetter gjenkaller gjenkjenner gjenkjøper gjenlyder gjenløser gjennomarbeider gjennombløter gjennomborer gjennomfører gjennomgår gjennomhuller gjennomleser gjennomlyser gjennomprøver gjennomser gjennomskjærer gjennomskuer gjennomstrømmer gjennomsyrer gjaldt gjeldet gjemte gjenbrukte gjendannet gjendrivde gjenerobret gjenfant gjenforente gjenfødet gjenget gjengav gjengjeldte gjeninnføret gjeninnsettet gjenkalte gjenkjente gjenkjøpte gjenlød gjenløset gjennomarbeidte gfjennombløtte gjennomborte gjennomførte gjennomgikk gjennomhullet gjennomleste gjennomlyste gjennomprøvet gjennomså gjennomskar gjennomskuet gjennomstrømmet gjennomsyret har gjeldt har gjeldet har gjemt har gjenbrukt har gjendannet har gjendrivd har gjenerobret har gjenfunnet har gjenforent har gjenfødet har gjenget har gjengitt har gjengjeldt har gjeninnføret har gjeninnsettet har gjenkalt har gjenkjent har gjenkjøpt har gjenlydt har gjenløset har gjennomarbeidt har gjennombløtt har gjennombort har gjennomført har gjennomgått har gjennomhullet har gjennomlest har gjennomlyst har gjennomprøvet har gjennomsett har gjennomskåret har gjennomskuet har gjennomstrømmet har gjennomsyret obowiązywać kastrować schować używać ponownie odtworzyć odeprzeć (argument) odbić (utracony teren) odnaleźć połączyć na nowo odrodzić gwintować odtworzyć, odzyskać odwzajemnić przywrócić przywrócić na stanowisko przywołać, wezwać rozpoznać odkupić rozbrzmieć, odbić się echem wykupywać, wybawiać dopracować przemięknąć, przemoknąć przewiercić przeprowadzić coś, wykonać coś przecierpieć, przejść przez badanie przedziurawić przekartkować, przejrzeć prześwietlić przetestować, wypróbować przejrzeć, przebadać, sprawdzic przeciąć przejrzeć, przeniknąć czyjeś intencje przepływać, przepajać przesiąkać, przenikać å gjennomsøke å gjennomtrenge å gjennomvæte å gjenoppbygge å gjenoppfriske å gjenoppleve å gjenopplive å gjenopprette å gjenoppstå å gjenoppta å gjenreise å gjenskape å gjenspeile å gjenstå å gjenta å gjenvelge å gjenvinne å gjenåpne å gjerde å gjespe å gjeste å gjete å gjette å gjære å gjø å gjøde å gjødsle å gjøgle å gjøle å gjøne å gjøre å gjøre om å gjøre opp å glafse i seg gjennomsøker gjennomtrenger gjennomvæter gjennombygger gjenoppfrisker gjenopplever gjenoppliver gjenoppretter gjenoppstår gjenopptar gjenreiser gjenskaper gjenspeiler gjenstår gjentar gjenvelger gjenvinner gjenåpner gjerder gjesper gjester gjeter gjetter gjærer gjør gjøder gjødsler gjøgler gjøler gjøner gjør gjør gjør glafser gjennomsøkte gjennomtrengte gjennomvætte gjennombygde gjenoppfrisket gjenopplevde gjenopplivet gjenopprettet gjenoppstod gjenopptok gjenreiste gjenskapte gjenspeilte gjenstod gjentok gjenvalgte gjenvant gjenåpnet gjerdet gjespet gjestet gjette gjettet gjæret gjødde gjødde gjødslet gjøglet gjølte gjønte gjorde gjorde gjorde glafset har gjennomsøkt har gjennomtrengt har gjennomvætt har gjennombygd har gjenoppfrisket har gjenopplevd har gjenopplivet har gjenopprettet har gjenoppstått har gjenopptatt har gjenreist har gjenskapt har gjenspeilt har gjenstått har gjentatt har gjenvalgt har gjenvunnet har gjenåpnet har gjerdet har gjespet har gjestet har gjett har gjettet har gjæret har gjødd har gjødd har gjødslet har gjøglet har gjølt har gjønt har gjort har gjort har gjort har glafset przeszukać przeszywać przemoczyć odbudować odświeżyć, ocucić doświadczyć ponownie ożywić, reanimować odrestaurować, przywrócić powstać na nowo wznowić, podjąć działanie postawić na nogi, odbudować odtworzyć odzwierciedlać, odbijać się pozostawać powtarzać wybrać ponownie odzyskać otworzyć ponownie ogrodzić ziewać gościć pasać zgadnąć, zgadywać fermentować, przycinać pod kątem ujadać, tuczyć nawozić użyzniać występować, pokazywać sztuczki pochlebiać żartować, robić sobie jaja czynić, robić przerobić, przetworzyć rozliczyć pożerać å glamme å glane å glanse å glasere å glassere å glatte å glede å glefse å glemme å gli å gli av å glime å glimre å glimte å glinse å glipe å glippe å glise å glitre å glitte å glo å glore å glorifisere å gløde å gløtte å gnafse å gnage å gnaske å gneldre å gnelle å gni å gnidre å gnikke å gnikse glammer glaner glanser glaserer glasserer glatter gleder glefser glemmer glir glir glimer glimmer glimter glinser gliper glipper gliser glitrer glitter glor glorer glorifiserer gløder gløtter gnafser gnager gnasker gneldrer gneller gnir gnidrer gnikke gnikser glammet glante glanset glaserte glasserte glattet gledet glefset glemte gled gled glimte glimret glimtet glinset glipte glapp gliste glitret glittet glodde glorte glorifiserte glødet gløttet gnafset gnagde gnasket gneldret gnelte gnidde/gned gnidret gnikket gnikset har glammet har glant har glanset har glasert har glassert har glattet har gledet har glefset har glemt har glidd har glidd har glimet har glimret har glimtet har glinset har glipt har glippet har glist har glitret har glittet har glodd har glort har glorifisert har glødet har gløttet har gnafset har gnagd har gnasket har gneldret har gnelt har gnidd har gnidret har gnikket har gnikset ujadać gapić się polerować, lśnić glazurować, lukrować oszklić, zeszklić wygładzać cieszyć, radować capnąć zapomnieć ślizgać się ześlizgnąć się jaśnieć połyskiwać, błyszczeć skrzyć się lśnić, połyskiwać rozerwać, rozejść się (na szwie) rozluźnić, puścić, przegapić usmiechać się szyderczo, szczerzyć się błyszczeć, mienić się nabłyszczać wpatrywać się, gapić się jaskrawieć gloryfikować żarzyć się zerkać, uchylić podjadać gryźć chrupać skomleć skowyczeć trzeć, pocierać bazgrać pocierać, trzeć chrobotać, trzeszczeć å gnisle å gnisse å gnistre å gnu å gnugge å gnukke å gnure å gnåle å godkjenne å godskrive å godsnakke å godta å godte seg å godtgjøre å gomle å gradere å graduere å grafse å gramse å granske å granulere å grassere å gratinere å gratulere å grave å gravere å gravitere å gravlegge å gre å greie å gremme å gremme seg å gremmes å grene seg gnisler gnisser gnistrer gnur gnugger gnukker gnurer gnåler godkjenner godkrever godsnakker godtar godter godtgjør gomler graderer graduerer grafser gramser gransker granulerer grasserer gratinerer gratulerer graver graverer graviterer gravlegger grer greier gremmer gremmer gremmes grener gnislet gnisset gnistret gnudde gnugget gnukket gnuret gnålte godkjente godskrev godsnakket godtok godtet godtgjorde gomlet graderte graduerte grafset gramset gransket granulerte grasserte gratinerte gratulerte gravde graverte graviterte gravla gredde greide gremmet gremmet gremmedes grenet har gnislet har gnisset har gnistret har gnudd har gnugget har gnukket har gnuret har gnålt har godkjent har godskrevet har godsnakket har godtatt har godtet har godtgjort har gomlet har gradert har graduert har grafset har gramset har gransket har granulert har grassert har gratinert har gratulert har gravd har gravert har gravitert har gravlagt har gredd har greid har gremmet har gremmet har gremmes har grenet zgrzytać szurać iskrzyć ocierać, pocierać trzeć ocierać się szorować marudzić, wiercić dziurę w brzuchu zatwierdzić skredytować ułagodzić, wyperswadować zaakceptować, uznać napawać się czyimś nieszczęściem refundować mamleć stopniować ukończyć szkołę dorwać pochwycić prowadzić śledztwo, badać granulować wściekać się, grasować zapiekać gratulować kopać grawerować grawitować pogrzebać, pochować czesać zdołać ubolewać, zasmucić wzdragać się trapić się rozwidlać się, rozgałęziać się å grense å gresse å griljere å grille å grine å gripe å grise å gro å gruble å grue seg å grumse å grundere å grunne å grunnlegge å gruppere å gruse å gry å grynte å grøfte å grønnes å grøppe å grøsse å gråne å gråte å gufse å gulne å gulpe å gurgle å gurpe å guste å gutere å gylle å gymnastisere å gynge grenser gresser griljerer griller griner griper griser gror grubler gruer grumser grunderer grunner grunnlegger grupperer gruser gryr grynter grøfter grønnes grøpper grøsser gråner gråter gufser gulner gulper gurgler gurper guster guterer gyller gymnastiserer gynger grenset gresset griljerte grillet grinte grep griste grodde grublet grudde grumset grunderte grunnet grunnla grupperte gruste grydde gryntet grøftet grøntes grøppet grøsset grånet gråt gufset gulnet gulpet gurglet gurpet gustet guterte gylte gymnastiserte gynget har grenset har gresset har griljert har grillet har grint har grepet har grist har grodd har grublet har grudd har grumset har grundert har grunnet har grunnlagt har gruppert har grust har grydd har gryntet har grøftet har grønnes har grøppet har grøsset har grånet har grått har gufset har gulnet har gulpet har gurglet har gurpet har gustet har gutert har gylt har gymnastisert har gynget graniczyć paśc się panierować kaprysić, grylować zrzędzić, grymasić, krzywić się chwytać prosić się, mieć prosięta, naświnić rosnąć głowić się, dumać wzdragać się zamącić gruntować, dawać podwalinę zastanawiać się, spłycać założyć, ustanowić grupować żwirować świtać chrząkać meliorować, odwadniać teren zielenić się grubo zmielić drżeć siwieć płakać dmuchać porywiście (o wietrze) zżółknąć bekać gulgotać beknąć wiać porywiście gustować ozłacać, złocić gimnastykować się kołysać, bujać się å gyse å gyte å gyve å gyve løs å gå å gå an å gå av å gå bort å gå ned å gå over å gå under gyser gyter gyver gyver går går går går går går går gyste/gjøs gytte/gjøt gjøv gjøv gikk gikk gikk gikk gikk gikk gikk har gyst har gytt har gjøvet har gjøvet har gått har gått har gått har gått har gått har gått har gått trząść się trzeć się (o rybach) być niesionym przez wiatr (o śniegu, piasku) rzucić się bez wahania iść być możliwym, dać się (zrobić) ustąpić ze stanowiska odejść zejść przejść, przeminąć szczeznąć har hagler haiker haker hakker haler hallusinerer halser halshugger halter halverer hamler hamrer hamser hamstrer handler handser hangler hangler hanskes hardner hadde haglet haiket hakte hakket halte hallusinerte halset halshugget haltet halverte hamlet hamret hamset hamstret handlet handset hanglet hanglet hankedes hardnet har hatt har haglet har haiket har hakt har hakket har halt har hallusinert har halset har halshugget har haltet har halvert har hamlet har hamret har hamset har hamstret har handlet har handset har hanglet har hanglet har hanskes har hardnet mieć padać (o gradzie) jechać autostopem zahaczyć, zaczepić siekać, dziobać wlec za sobą, ciągać halucynować halsować (o łodzi) odrąbać głowę utykać, kuleć przepołowić, zmniejszyć o połowę zmierzyć się z kimś/czymś tłuc, obtłukiwać obłuskać, obłupać, wyłuskać chomikować handlować, działać dotknąć piłki ręką (w futbolu) podupadać na zdrowiu, pogarszać się przepękać, przetrwać mieć do czynienia stwardnieć H å ha å hagle å haike å hake å hakke å hale å hallusinere å halse å halshugge å halte å halvere å hamle opp å hamre å hamse å hamstre å handle å handse å hangle å hangle seg gjennom å hanskes med å hardne å harke å harme å harmonere å harmonisere å harpunere å harselere å harskne å harve å haspe å haste å hate å hauge å hauke å hausse å havarere å havne å heade å hedre å hefte å hegne å heie å heime å heise å hekke å hekle å hekse å hekte å helbrede å helde å hele å heles å helgardere å helle å hellelegge harker harmer harmonerer harmoniserer harpunerer harselerer harskner harver hasper haster hater hauger hauker hausser havarerer havner header hedrer hefter hegner heier heimer heiser hekker hekler hekser hekter helbreder helder heler heles helgarderer heller hellelegger harket harmet harmonerte harmoniserte harpunerte harselerte harsknet harvet haspet hastet hatet hauget hauket hausset havarerte havnet headte hedret heftet hegnet heiet heimet heiset hekket heklet hekset hektet helbredet heldet helte heltes helgarderte helte hellelegget har harket har harmet har harmonert har harmonisert har harpunert har harselert har harsknet har harvet har haspet har hastet har hatet har hauget har hauket har hausset har havarert har havnet har headt har hedret har heftet har hegnet har heiet har heimet har heiset har hekket har heklet har hekset har hektet har helbredet har heldet har helt har heles har helgardert har helt har hellelegget charczeć rozgniewać, rozeźlić zharmonizować, zgrać zgrać, zharmonizować wbić na harpun prześmiewać, szydzić zjełczeć bronować zaryglować naglić nienawidzieć nawarstwiać się, tworzyć hałdy wabić głosem zachwalać mieć awarię znaleźć się uderzyć piłkę głową honorować opóżnić, powstrzymywać, przyczepić ochraniać, bronić dopingować namierzać, wyszukiwać cel podciągnąć, podnieść wysiadywać jajka szydełkować czarować zawadzić, zahaczyć, zapiąć na haftkę uzdrowić spętać działać jako paser, związać, uzdrowić goić się grać na pewniaka, zabezpieczać pochylać, nachylać (o zboczu), nalewać wyłożyć płytami, wybrukować å hellige å hemme å hende å henfalle å henføre å henge å henge å henge seg i å henge seg opp å henge sammen å hengi å hengsle å hengå å henholde seg å henhøre å henlede å henlegge å henrette å henrive å henrykke å hensette å henskyte å henslepe å henspille å henstille å hente å hentyde å henvende seg å henvise å herde å herdne å herje å herme etter å hermetisere helliger hemmer hender henfaller henfører henger henger henger henger henger hengir hengsler hengår henholder henhører henleder henlegger henretter henriver henrykker hensetter henskyter hensleper henspiller henstiller henter hentyder henvender henviser herder herdner herjer hermer hermetiserer helliget hemmet hendte henfalt henførte hang hengte hengte hengte hang henga hengslet hengikk henholdt henhøret henledet henla henrettet henrev henrykket henssatte henskytte henslepte henspillet henstillet hentet hentydet henvendte henviste herdet herdnet herjet hermet hermetiserte har helliget har hemmet har hendt har henfalt har henført har hengt har hengt har hengt har hengt har hengt har hengitt har hengslet har hengått har henholdt har henhøret har henledet har henlagt har henrettet har henrevet har henryktet har hensatt har henskytt har henslept har henspillet har henstillet har hentet har hentydet har henvendt har henvist har herdet har herdnet har herjet har hermet har hermetisert uświęcać utrudniać, powstrzymywać, ukrócić zdarzyć się ulegać, ulec, zatracić się doprowadzić, wprowadzić, zakląć wisieć powiesić, wieszać czepiać się drobiazgów zawieszać się trzymać się razem, mieć związek oddać się czemuś, poświęcić się założyć na nawiasy minąć, upłynąć odnosić się, opierać się na podlegać, przynależeć, odnosić się przywieść, ukierunkować, doprowadzić oddalić, odrzucić (sprawę), zawiesić wykonać egzekucję zachwycić zafascynować, dać się ponieść, porwać odstawiać, pozostawiać odnosić się, skierować dowlec się imputować, implikować sugerować, upraszać przynieść, odebrać sugerować, robić aluzje zwracać się odsyłać, nawiązywać do, skierować hartować stwardnieć plądrować naśladować robić przetwory, uszczelniać å herse å herske å hesje å hespe å hete å hevde å heve å hevne å hige etter å hikke å hikste å hildre å hilse å hindre å hinke å hinte å hisse å hive å hjelpe å hjemfalle å hjemføre å hjemkalle å hjemle å hjemsøke å hjemvise å hogge/hugge å hoie å holde å holde med å holde opp å holde tilbake å holde ut å honorere å hope seg opp herser hersker hesjer hesper heter hevder hever hevner higer hikker hikster hildrer hilser hindrer hinker hinter hisser hiver hjelper hjemfaller hjemfører hjemkaller hjemler hjemsøker hjemviser hogger/hugger hoier holder holder holder holder holder honorerer hoper herset hersket hesjet hespet het hevdet hevet hevnet higet hikket hikstet hildret hilste hindret hinket hintet hisset hev hjalp hjemfallet hjemføret hjemkalte hjemlet hjemsøkte hjemviste hogde hoiet holdt holdt holdt holdt holdt honorerte hopet har herset har hersket har hesjet har hespet har hett har hevdet har hevet har hevnet har higet har hikket har hikstet har hildret har hilst har hindret har hinket har hintet har hisset har hevet har hjulpet har hjemfallet har hjemføret har hjemkalt har hjemlet har hjemsøkt har hjemvist har hogd har hoiet har holdt har holdt har holdt har holdt har holdt har honorert har hopet tyranizować, znęcać się władać, panować układać siano do suszenia nawijać na kłębek nazywać się twierdzić podnieść, zamknąć (posiedzenie) mścić, pomścić tesknić za czymś, pragnąć czegoś czkać szlochać, łkać górować nad czymś, wznosić się pozdrawiać przeszkadzać, zapobiegać kuśtykać napomykać wzburzyć, rozdrażnić podciągać, wyrzucić pomagać przywrócić, zwrócić sprowadzić, przywieźć przywołać, odwołać (ze stanowiska) dawać podstawę prawną nawiedzać odesłać do ponownego rozpatrzenia ścinać, zrąbać dopingować, wrzeszczeć trzymać przyznawać rację, popierać przestać przytrzymać, zataić wytrzymać respektować, honorować nagromadzić się å hoppe å hore å hospitalisere å hospitere å hoste å hovere å hovne å hudflette å hugge å huie å huke å huke seg å hule å hulke å humpe å humre å hundse å hungre å huse å husere å huske å hutre å hvelve å hvese å hvesse å hvile å hvine å hviske å hvisle å hvitne å hvitte å hygge seg å hykle å hyle hopper horer hospitaliserer hospiterer hoster hoverer hovner hudfletter hugger huier huker huker huler hulker humper humrer hundser hungrer huser huserer husker hutrer hvelver hveser hvesser hviler hviner hvisker hvisler hvitner hvitter hygger hykler hyler hoppet horet hospitaliserte hospiterte hostet hoverte hovnet hudflettet hugde huiet hukte hukte hulte hulket humpet humret hundset hungret huset huserte husket hutret hvelvet hveste hvesste hvilte hvinte hvisket hvislet hvitnet hvittet hygget hyklet hylte har hoppet har horet har hospitalisert har hospitert har hostet har hovert har hovnet har hudflettet har hugd har huiet har hukt har hukt har hult har hulket har humpet har humret har hundset har hungret har huset har husert har husket har hutret har hvelvet har hvest har hvesst har hvilt har hvint har hvisket har hvislet har hvitnet har hvittet har hygget har hyklet har hylt skakać, podskakiwać kurwić przyjąć do szpitala uczęszczać na zajęcia jako ekstern kaszleć napawać się cudzym niepowodzeniem spuchnąć drzeć z kogoś skórę, krytykować zajadle zrąbać, ściąć wykrzykiwać, pohukiwać kucać kulić się drążyć, wydłubywać szlochać wytrząsać zachichotać gnębić łaknąć mieścić demolować pamiętać dygotać sklepiać się, wybrzuszać się syczeć ostrzyć odpoczywać kwileć szeptać świstać zbieleć pobielić rozkoszować się czymś, cieszyć się czymś udawać, symulować, sprawiać wrażenie wyć å hylle å hylle inn å hypnotisere å hyppe å hyre å hysje å hytte å hæle å hærta å hølje å høre å høste å høve seg å høvle å høyakte å høye å høyne å håndheve å håndtere å håne å håpe å håve hyller hyller hypnotiserer hypper hyrer hysjer hytter hæler hærtar høljer hører høster hæver høvler høyakter høyer høyner håndhevder håndterer håner håper håver hyllet hyllet hypnotiserte hyppet hyrte hysjet hyttet hælet hærtok høljet hørte høstet høvde høvlet høyaktet høyet høynet håndhevet håndterte hånte håpet håvet har hyllet har hyllet har hypnotisert har hyppet har hyrt har hysjet har hyttet har hælet har hærtatt har høljet har hørt har høstet har høvd har høvlet har høyaktet har høyet har høynet har håndhevet har håndtert har hånt har håpet har håvet okrzyknąć, podziwiać opatulić, owinąć hipnotyzowac okopać (ziemniaki) nająć, zamustrować uciszać zadbać, zająć się czymś stawać na piętach zająć zbrojnie, zdobyć siłą lać (o deszczu) słuchać, słyszeć zbierać plony, żniwa przystoić heblować poważać, obdarzać szacunkiem zwozić siano podwyższyć, podnieść utrzymywać, przestrzegać obchodzić się, radzić sobie z czymś szydzić mieć nadzieję zgarniać (forsę), zagarniać I I iakttar iberegner iblander idealiserer identifiserer idømmer ifører ignorerer ihukommer ikler iakttok iberegnet iblandet idealiserte identifiserte idømte iførte ignorerte ihukommet ikledde har iakttatt har iberegnet har iblandet har idealisert har identifisert har idømt har iført har ignorert har ihukommet har ikledd obserwować wliczać zmieszać idealizować identyfikować zasądzić wdziać, wdziewać ignorować mieć w pamięci, brać pod uwagę przywdziać, przyodziać å iaktta å iberegne å iblande å idealisere å identifisere å idømme å iføre å ignorere å ihukomme å ikle å ilde å ildne å ile å ilegge å iligne å illskrike å illudere å illuminere å illustrere å ilskne å imitere å immatrikulere å immigrere å implementere å implisere å implodere å imponere å importere å impregnere å improvisere å imøtegå å imøtekomme å imøtese å inaugurere å incitere å indikere å individualisere å indoktrinere å indusere å industrialisere å infiltrere å infisere å inflammere å influere ilder ildner iler ilegger iligner illskriker illuderer illuminerer illustrerer ilskner imiterer immatrikulerer immigrerer implementerer impliserer imploderer imponerer importerer impregnerer improviserer imøtegår imøtekommer imøteser inaugurerer inciterer indikerer individualiserer indoktrinerer induserer industruialiserer infiltrerer infiserer inflammerer influerer ildet ildnet ilte ila ilignet illskrek illuderte illuminerte illustrerte ilsknet imiterte immatrikulerte immigrerte implementerte impliserte imploderte imponerte importerte impregnerte improviserte imøtegikk imøtekom imøteså inaugurerte inciterte indikerte individualiserte indoktrinerte induserte industrialiserte infiltrerte infiserte inflammerte influerte har ildet har ildnet har ilt har ilagt har ilignet har illskreket har illudert har iluminert har illustrert har ilsknet har imitert har immatrikulert har immigrert har implementert har implisert har implodert har imponert har importert har impregnert har improvisert har imøtegått imøtekommet har imøtesett har inauguret har incitert har indikert har individualisert har indoktrinert har indusert har industrilisert har infiltrert har infisert har inflammert har influert rozniecić ogień rozogniać pędzić, pomknąć nałożyć grzywnę wycenić wrzeszczeć na całe gardło podszywać się pod kogoś, udawać iluminować, oświetlać ilustrować rozgniewać się imitować immatrykulować imigrować zastosować, wprowadzić wplątywać, wciągać ulegać implozji imponować importować impregnować, uszczelniać improwizować przeciwstawiać się dostosować się, przychylić się, spełnić wyczekiwać rozpoczynać, otwierać podżegać wskazywać, wykazywać indywidualizować indokrynować indukować, wywoływać uprzemysłowić infiltrować, przesączyć się zarazić rozpłomienić wpływać å informere å inhalere å inhibere å initiere å injisere å injuriere å inkarnere å inklinere å inkludere å inkorporere å inkriminere å innanke å innarbeide å innbefatte å innberette å innbetale å innbille seg å innbinde å innblande å innbringe å innby å inndele å inndra å inndrive å innebære å inneha å inneholde å inneslutte å innesperre å innestå å innfange å innfatte å innfiltre å innfinne seg informerer inhalerer inhiberer initierer injiserer injurierer inkarnerer inklinerer inkluderer inkorporerer inkriminerer innanker innarbeider innbefatter innberetter innbetaler innbiller innbinder innblander innbriger innbyr inndeler inndrar inndriver innebærer innehar innholder inneslutter innesperrer innestår innfanger innfatter innfiltrer innfinner informerte inhalerte inhiberte initierte injiserte injurierte inkarnerte inklinerte inkluderte inkorporerte inkriminerte innanket innarbeidet innbefattet innberettet innbetalte innbilte innbindet innblandet innbrakte innbød inndelte inndrog inndrev innebar innehadde inneholdt innesluttet innesperret innestod infanget innfattet innfiltret innfant har informert har inhalert har inhibert har initiert har injisert har injuriert har inkarnert har inklinert har inkludert har inkorporert har inkriminert har innanket har innarbeidet har innbefattet har innberettet har innbetalt har innbilt har innbindet har innblandet har innbrakt har innbudt har inndelt har inndratt har inndrevet har innebåret har innehatt har inneholdt har inneslutte har innsperet har innestått har innfanget har innfattet har innfiltret har innfunnet informować wdychać powstrzymywać inicjować, zapoczątkować wstrzyknąć zniesławiać wcielać się nachylać się, skłaniać się zawierać wcielić, włączyc w coś obciążać winą, oskarżać wnieść apelację wypracować zawierać, obejmować raportować wpłacić wyobrażać sobie oprawić książkę wmieszać przynosić zyski, zarabiać zaprosić sklasyfikować, rorozkładać skonfiskować, odebrać odzyskiwać, ściągać należności oznaczać, przywodzić na myśl, zawierać posiadać, zajmować stanowisko zawierać zawrzeć uwięzić, odseparować poręczyć pochwycić zamocować, oprawić splątać się, uwikłać się znajdować się, pojawić się å innfri å innføre å innføye å inngi å inngjerde å inngravere å inngyte å inngå å innhente å innhylle å innhøste å innkalle å innkapsle å innkassere å innkaste å innkjøpe å innkjøre å innklage å innkoble å innkomme å innkreve å innkvartere å innlate seg i å innlate seg med å innlate seg på å innlede å innlegge å innlemme å innlevere å innlosjere å innløse å innlåne å innordne seg å innovere innfrir innfører innføyer inngir inngjerder inngraverer inngyter inngår innhenter innhyller innhøster innkaller innkapslet innkasserer innkaster innkjøper innkjører innklager innkobler innkommer innkrever innkvarterer innlater innlater inlater innleder innleger innlemmer innleverer innlosjerer innløser innlåner innordner innoverer innfridde innførte innføyet innga inngjerdet inngraverte inngjøt inngikk innhentet innhyllet innhøstet innkalte innkapslet innkasserte innkastet innkjøpte innkjørte innklaget innkoblet innkommet innkrevde innkvarterte innlot innlot innlot innledet innlegget innlemmet innleverte innlosjerte innløste innlånte innordnet innoverte har innfridd har innført har innføyet har inngitt har inngjerdet inngravert har inngytt har inngått har innhentet har innhyllet har inhøstet har innkalt har innkapslet har innkassert har innkastet har innkjøpt har innkjørt har innklaget har innkoblet har innkommet har innkrevd har innkvartert har innlatt har innlatt har innlatt har innledet har innlegget har innlemmet har innlevert har innlosjert har innløst har innlånt har innordnet har innovert dotrzymywać słowa, spełnić wprowadzać, sprowadzać wstawić wpoić, przepoić ogrodzić wygrawerować zainspirować zawrzeć umowę, porozumienie doścignąć, dogonić otulić, owinąć zbierać plony, żniwa przywołać obtoczyć, zawrzeć zainkasować wrzucić, wtrącić zakupić wjechać złożyć pozew w sądzie włączyć nadchodzić, przychodzić ściągnąć należność zakwaterować włączyć się, zaangażować się spoufalać się odważyć się rozpoczynać, zaczynać, wprowadzać przyjąć do szpitala, zainstalować zawierać, załączać zwrócić, dostarczyć ulokować wykupić zapożyczyć przystosować się, podporządkować się myśleć innowacyjnie, polepszać å innpakke å innpasse å innpassere å innplante å innpode å innprege å innprente å innramme å innrapportere å innrede å innregistrere å innrette å innringe å innrisse å innrullere å innrykke å innrømme å innsamle å innse å innseile å innsende å innsette å innsikte å innsirkle å innskipe å innskjerpe å innskjære å innskrenke å innskrive å innskyte å innsmigre seg å innsmugle å innsnevre å innsnike (seg) innpakker innpasser innpasserer innplanter innpoder innpreger innprenter innrammer innrapporterer innreder innregistrerer innretter innriger innrisser innrullerer innrykker innrømmer innsamler innser innseiler innsender innsetter innsikter innsirkler innskiper innskjerper innskjærer innskrenker innskriver innskyter innsmigrer innsmugler innsnevrer innsniker innpakket innpasset innpasserte innplantet innpodet innpreget innprentet innrammet innrapporterte innredet innregistrerte innrettet innringte innrisset innrullerte innrykket innrømte innsamlet innså innseilte innsendte innsatte innsiktet innsirklet innskipet innskjerpet innskjæret inskrenket innskrev innskjøt innsmigret innsmuglet innsnevret innsnek har innpakket har innpasset har innpassert har innplantet har innpodet har innpreget har innprentet har innrammet har innrapportert har innredet har innregistrert har innrettet har innringt har innrisset har innrullert har innrykket har innrømt har innsamlet har innsett har innseilt har innsendt har innsatt har innsiktet har innsirklet har innskipet har innskjerpet har innskjæret har innskrenket har innskrevet har innskutt har innsmigret har innsmuglet har innsnevret har innsneket zapakować, opakować przypasować, dopasować, wkomponować przechodzić wszczepić, implantować indoktrynować, wbić komuś do głowy odcisnąć, wtłoczyć wpajać, wszczepiać (coś komuś) oprawić obraz w ramy, obramować złożyć raport, meldunek urządzić, umeblować zarejestrować zaaranżować, wyposażyć, dostosować okrążyć wydrapać, wyżłobić zwerbować, zaciągnąć się wstawić, zamieścić przyznać się zebrać zdać sobie sprawę wpłynąć (do portu) przysłać posadzić, wprowadzić na stanowisko zrozumieć, pojąć zakreślić, obrysować zaokrętować zaostrzyć, nakazać przyciąć zawęzić, ograniczyć wpisać, zarejestrować wtrącać wkraść się w łaski, przypodobać się przeszmuglować zawęzić, zwęzić podkraść (się) å innspare å innspille å innsprøyte å innstevne å innstifte å innstille å innstramme å innstudere å innstøpe å innsuge å innta å inntegne å inntre å inntreffe å inntrenge å innvandre å innvarsle å innvende å innvie å innvikle å innvilge å innvinne å innvirke å innynde seg å innøve å innånde å inseminere å insinuere å insistere å inspirere å inspisere å installere å instituere å instruere innsparer innspiller innsprøyter innstevner innstifter innstiller innstrammer innstuderer innstøper innsuget inntar inntegner inntrer inntreffer inntrenger innvandrer innvarsler innvender innvier innvikler innvilger innvinner innvirker innynder innøver innånder inseminerer insinuerer insisterer inspirerer inspiserer installerer instituerer instruerer innsparte innspilte innsprøytte innstevnet innstiftet innstilte innstrammet innstuderte innstøpet innsugde inntok inntegnet inntrådte inntraff inntrengte innvandret innvarslet innvendte innviet innviklet innvilget innvant innvirket innyndet innøvet innåndet inseminerte insinuerte insisterte inspirerte inspiserte installerte instituerte instruerte har innspart har innspilt har innsprøytt har innstevnet har innstiftet har innstilt har innstrammet har innstudert har innstøpet har innsugd har inntatt har inntegnet har inntrådt har inntruffet har inntrengt har innvandret har innvarslet har innvendt har innviet har innviklet har innvilget har innvunnet har innvirket har innyndet har innøvet har innåndet har inseminert har insinuert har insistert har inspirert har inspisert har installert har instituert har instruert zaoszczędzić nagrać wstrzyknąć pozwać do sądu założyć, ustanowić, wywołać odwołać, zawiesić zacisnąć, scieśnić, ograniczyć wystudiować, wyćwiczyć wtopić, wytapiać, odlewać (w formie) wessać, zassać spożyć, przyjąć wrysować, naszkicować wkroczyć, pojawić się zdarzać się wdzierać się, wtargnąć imigrować zapowiadać, zwiastować, ostrzegać zastrzegać, mieć obiekcje, oponować wtajemniczyć, wyświęcić zamotać, skomplikować zezwolić, przydzielić uzyskać, pozyskać wpływać, mieć na coś wpływ przymilać się, wkradać się w łaski wyćwiczyć, wyuczyć się wdychać zapładniać insynuować, dawać do zrozumienia upierać się, obstawać przy czymś inspirować kontrolować, sprawdzać instalować wdrożyć, ustanowić instruować, dawać wskazówki å instrumentere å integrere å intensivere å interessere å interferere å internere å interpellere å interpolere å interpretere å intervjue å intimidere å intonere å intrigere å introdusere å invadere å invalidisere å inventere å invertere å investere å invitere å involvere å ionisere å irettesette å ironisere å irre å irritere å iscenesette å ise å isne å isolere å ispe å istemme å ivareta å iverksette instrumenterer integrerer intensiverer interesserer interfererer internerer interpellerer interpolerer interpreterer intervjuer intimiderer intonerer intrigerer introduserer invaderer invalidiserer inventerer inverterer investerer inviterer involverer ioniserer irettesetter ironiserer irrer irriterer iscenesetter iser isner isolerer isper istemmer ivaretar iverksetter instrumenterte integrerte intensiverte interesserte interfererte intenerte interpellerte interpolerte interpreterte intervjuet intimiderte intonerte intrigerte introduserte invaderte indalidiserte inventerte inverterte investerte inviterte involverte ioniserte irettesatte ironiserte irret irriterte iscenesatte iset isnet isolerte ispet istemte ivaretok iverksatte har instrumentert har integrert har intensivert har interessert har interferert har internert har interpellert har interpolert har interpretert har intervjuet har intimidert har intonert har intrigert har introdusert har invadert har invalidisert har inventert har invertert har investert har invitert har involvert har ionisert har irettesatt har ironisert har irret har irritert har iscenesatt har iset har isnet har isolert har ispet har istemt har ivaretatt har iverksatt orkiestrować scalać, integrować intensyfikować, wzmacniać interesować wtrącać się, przeszkadzać, kolidować internować interpelować, odwoływać się przeciwstawiać, wtrącać interpretować przeprowadzić wywiad zastraszać, odstraszyć intonować intrygować przedstawiać, wprowadzać najechać, napadnąć spowodować kalectwo wynaleźć odwrócić inwestować zapraszać dotyczyć, uwiklać, wmieszać jonizować napomnieć, zbesztać ironizować zaśniedzieć, śniedzieć irytować zainscenizować oblodzić zmrozić, zlodowacieć izolować rozcieńczyć, rozwodnić poprzeć, przyłączyć się, przychylić się zadbać o coś, przypilnować realizować, wprowadzać w życie å ivre ivrer ivret har ivret kwapić się jabber jafser jager jager jakter jammer jamner jamrer jasker jatter jekker jekker jekker jenker jevner jevnfører jevnstiller jobber jodiserer jodler jogger joiker jorder journalfører jubler jukser juler jumper justerer jåler jabbet jafset jaget jaget jaktet jammet jamnet jamret jasket jattet jekket jekket jekket jenket jevnet jevnføret jevnstilte jobbet jodiserte jodlet jogget joiket jordet journalførte jublet jukset julte jumpet justerte jålte har jabbet har jafset har jaget har jaget har jaktet har jammet har jamnet har jamret har jasket har jattet har jekket har jekket har jekket har jenket har jevnet har jevnføret har jevnstilt har jobbet har jodisert har jodlet har jogget har joiket har jordet har journalført har jublet har jukset har jult har jumpet har justert har jålt truchtać, mamrotać połykać, pożerać ścigać odpędzić polować zagłuszać zrównać, spłaszczyć biadać, biadolić partaczyć przytakiwać podnosić stawiać się, grać ważniaka spotulnieć, spokornieć przystosować się, ulegać wyrównać, wygładzić przyrównywać wyrównać, zniwelować pracować jodynować, posmarować jodyną jodłować biegać, truchtać jojkować, nucić uziemniać, zakopać wpisać dane, prowadzić log wiwatować oszukiwać schłostać, obić przeskoczyć wyregulować, wyskalować affektować, zachowywać się sztucznie J å jabbe å jafse å jage å jage bort å jakte å jamme å jamne å jamre å jaske å jatte å jekke opp å jekke seg opp å jekke seg ned å jenke seg å jevne å jevnføre å jevnstille å jobbe å jodisere å jodle å jogge å joike å jorde å journalføre å juble å jukse å jule å jumpe å justere å jåle K å kabbe å kakke å kakle å kalandrere å kaldsvette å kalibrere å kalke å kalkere å kalkurere å kalle å kalligrafere å kalve å kampere å kamuflere å kanalisere å kandidere å kandisere å kannibalisere å kanonisere å kansellere å kante å kantre å kapitalisere å kapitulere å kappe å kappes å kappkjøre å kapre å kapseise å karakterisere å karamellisere å karde kabber kakker kakler kalandrerer kaldsvetter kalibrerer kalker kalkerer kalkurerer kaller kalligraferer kalver kamperer kamuflerer kanaliserer kandiderer kandiserer kannibaliserer kanoniserer kansellerer kanter kantrer kapitaliserer kapitulerer kapper kappes kappkjører kaprer kapseiser karakteriserer karamelliserer karder kabbet kakket kaklet kalandrerte kaldsvettet kalibrerte kalket kalkerte kalkurerte kalte kalligraferte kalvet kamperte kamuflerte kanaliserte kandiderte kandiserte kannibaliserte kanoniserte kansellerte kantet kantret kapitaliserte qkapitulerte kappet kaptes kappkjøret kapret kapseiste karakteriserte karamelliserte kardet har kabbet har kakket har kaklet har kalandrert har kaldsvettet har kalibrert har kalket har kalkert har kalkurert har kalt har kalligrafert har kalvet har kampert har kamuflert har kanalisert har kandidert har kandisert har kannibalisert har kanonisert har kansellert har kantet har kantret har kapitalisert har kapitulert har kappet har kappes har kappkjøret har kapret har kapseist har karakterisert har karamellisert har kardet odciąć, odrąbąć dziobać, uderzyć gdakać maglować oblewać się zimnym potem kalibrować zwapnieć, bielić wapnem kopiować przez kalkę, kalkować kalkulować nawoływać, nazywać kaligrafować cielić się biwakować maskować, kamuflować kanalizować kandydować kandyzować, ucukrzyć użyć części maszyny do naprawy innej kanonizować odwoływać, unieważnić obramować, postawić na krawędzi kapotażować, wywrócić się do góry dnem kapitalizować, odzyskiwać kapitał kapitulować, poddawać się obciąć rywalizować,ścigać się ścigać się (samochodem) przejąć (statek), przechwycić wywrócić się do góry dnem (o łodzi) charakteryzować karmelizować, pokrywać karmelem gręplować å karikere å karnøfle å karre å karre seg å karte seg å kartere å kartlegge å karve å kassere å kaste å kaste opp å kastrere å katalogisere å katalisere å kategorisere å katekisere å kaue å kauke å kausjonere å kauterisere å kave å kavere å kavle å kibbe å kidnappe å kike å kikke å kikne å kikse å kile å kile seg å kime å kimse å kinne karikerer karnøfler karrer karrer karter karterer kartlegger karver kasserer kaster kaster kastrerer katalogiserer kataliserer kategoriserer katekiserer kauer kauker kausjonerer kauteriserer kaver kaverer kavler kibber kidnapper kiker kikker kikner kikser kiler kiler kimer kimser kinner karikerte karnøflet karret karret kartet karterte kartla karvet kasserte kastet kastet kastrerte katalogiserte kataliserte kategoriserte katekiserte kaute kauket kausjonerte kauteriserte kavet kaverte kavlet kibbet kidnappet kiket kikket kiknet kikset kilte kilte kimte kimset kinnet har karikert har karnøflet har karret har karret har kartet har kartert har kartlagt har karvet har kassert har kastet har kastet har kastrert har katalogisert har katalisert har kategorisert har katekisert har kaut har kauket har kausjonert har kauterisert har kavet har kavert har kavlet har kibbet har kidnappet har kiket har kikket har kiknet har kikset har kilt har kilt har kimt har kimset har kinnet robić karykaturę, przedrzeźniać okładać (pięściami), obijać drapać, grabić, grzebać wlec się zawiązać owoc rejestrować, wpisywać na listę nanosić dane, sporządzać (wykres, mapę) wykroić, wyciąć, pociąć przeznaczyć do kasacji, wyrzucić rzucać, wyrzucać wymiotować kastrować katalogować katalizować tworzyć kategorie, systematyzować katechizować gruchać, hukać (wabiąc ptaki) skrzeczeć złożyć kaucję wypalić ranę szamotać się, wyrywać ręczyć, dawać rękojmię mocować pływak do sieci wypchnąć, popchnąć porwać czkać zerkać stracić dech zrobić kiks, potknąć się łaskotać zaklinować się wydzwaniać, wybijać godziny wzgardzić, zlekceważyć ubijać masło å kippe å kisle å kitte å kive å kives å kjakse å kjangse å kjappe seg å kjase å kjave å kjede (seg) å kjederøyke å kjee å kjefte å kjekke seg å kjekle å kjekse å kjemme å kjempe å kjenne å kjennes å kjennetegne å kjeppjage å kjese å kjerne å kjevle å kjæle å kjære å kjærtegne å kjæte seg å kjøle å kjølne å kjøpe å kjøpslå kipper kisler kitter kiver kives kjakser kjangser kjapper kjaser kjaver kjeder kjederøyker kjeer kjefter kjekker kjekler kjekser kjemmer kjemper kjenner kjennes kjennetegner kjeppjager kjeser kjerner kjevler kjæler kjærer kjærtegner kjæter kjøler kjølner kjøper kjøpslår kippet kislet kittet kivde kivdes kjakset kjangset kjappet kjaste kjavde kjedet kjederøykte kjeet kjeftet kjekket kjeklet kjekset kjemte kjempet kjente kjentes kjennetegnet kjeppjaget kjeste kjernet kjevlet kjælte kjæret kjærtegnet kjætet kjølte kjølnet kjøpte kjøpslo har kippet har kislet har kittet har kivd har kives har kjakset har kjangset har kjappet har kjast har kjavd har kjedet har kjederøykt har kjeet har kjeftet har kjekket har kjeklet har kjekset har kjemt har kjempet har kjent har kjens har kjennetegnet har kjeppjaget har kjest har kjernet har kjevlet har kjælt har kjæret har kjærtegnet har kjætet har kjølt har kjølnet har kjøpt har kjøpslått szarpnąć, szarpać kocić się kitować spierać się wykłócać się, handryczyć się ciachać, ciachnąć podejmować ryzyko pospieszyć się zrzędzić, marudzić harować nudzić (się) palić jednego za drugim (o papierosach) okocić się (o kozie, owcy) strofować, złajać popisywać się, puszyć się sprzeczać się mruknąć, bąknąć czesać walczyć znać odczuwać, doświadczać odróżniać, wyróżniać pogonić kogoś, wygonić warzyć ser ubijać masło wałkować pieścić przejmować się, zajmować się pieścić, głaskać rozluźnić się, zabawiać się chłodzić ostygnąć kupować, kupic targować się å kjøre å kjøre ned å kjøve å klabbe å kladde å klaffe å klage å klake å klakke å klampe å klamre seg å klandre å klappe å klapre å klapse å klare å klarere å klargjøre å klarne å klaske å klasse å klassifisere å klatre å klatte å kle å kle seg om å klebe å klekke å klemme å klemte å klenge seg å kleppe å klesse å klikke kjører kjører kjøver klabber kladder klaffer klager klaker klakker klamper klamrer klandrer klapper klaprer klapser klarer klarerer klargjør klarner klasker klasser klassifiserer klatrer klatter kler kler kleber klekker klemmer klemter klenger klepper klesser klikker kjørte kjørte kjøvde klabbet kladdet klaffet klaget klaket klakket klampet klamret klandret klappet klapret klapset klarte klarerte klargjorde klarnet klasket klasset klassifiserte klatret klattet kledde kledde klebte klekket klemte klemtet klengte kleppet klesset klikket har kjørt har kjørt har kjøvd har klabbet har kladdet har klaffet har klaget har klaket har klakket har klampet har klamret har klandret har klappet har klapret har klapset har klart har klarert har klargjort har klarnet har klasket har klasset har klassifisert har klatret har klattet har kledd har kledd har klebt har klekket har klemt har klemtet har klengt har kleppet har klesset har klikket prowadzić (samochód) przejechać kogoś, wycieńczyć zdławić, zdusić przywierać, przyklejać się pisać na brudno zgrać, pasować narzekać, skarżyć się zciąć się, zeszklić się klekotać, postukiwać, klaskać tupnąć uczepić się, chwycic się czegoś ganić klepać, klaskać szczękać dawać klapsa zdołać, dać radę klarować (o staku) przygotować do użytku rozjaśnić się klaskać, plasnąć, rzucić mazać, brudzić klasyfikować wspinać się mazać, plamić odziewać przebrać się, zmienić strój przyklejać się wykluwać ściskać, przyciskać uderzyć w dzwon, zadzwonić przywierać, uczepić się wyciągnąć rybę z wody hakiem klepnąć pstrykać, klikać å klimpre å kline å klinge å klinke å klippe å klirre å klisse å klistre å klokke å klone å klore å klorere å klovne å klubbe å kludre å klukke å klumpe seg å klumse å klundre å klunke å klusse å klynge seg å klynke å klype å klyve å klø å kløne å kløve å kløvne å kløyve å klå å kna å knabbe å knake klimprer kliner klinger klinker klipper klirrer klisser klistrer klokker kloner klorer klorerer klovner klubber kludrer klukker klumper klumser klundrer klunker klusser klynger klynker klyper klyver klør kløner kløver kløvner kløyver klår knar knabber knaker klimpret klinte klang klinket klipte klirret klisset klistret klokket klonet klorte klorerte klovnet klubbet kludret klukket klumpet klumset klundret klunket klusset klynget klynket kløp kløv klødde klønte kløvde kløvnet kløyvde klådde knadde knabbet knakte har klimpret har klint har klingt har klinket har klippet har klirret har klisset har klistret har klokket har klonet har klort har klorert har kovnet har klubbet har kludret har klukket har klumpet har klumset har klundret har klunket har klusset har klynget har klynket har kløpet har kløvet har klødd har klønt har kløvd har kløvnet har kløyvd har klådd har knadd har knabbet har knakt uderzać w struny, brzdąkać (na czymś) wysmarować, przytulić dźwięczeć brzęknąć, wbić ciąć, ścinać, strzyc pobrzękiwać, dźwięczeć obsmarować wklejać, przykleić mierzyć komuś czas stoperem klonować drapać, zadrapać, bazgrać chlorować, wybielać wygłupiać się, błaznować przyklepać, zdzielić spartaczyć gdakać, chlupotać krupić się, zwierać w grudy oszołomić, oczarować, ogłupić spartaczyć gaworzyć, gulgotać, brzdąkać partolić zwierać się, tulić się chlipać, skomleć szczypać, uszczypnąć wdrapywać się swędzieć spartolić rozłupać rozszczepić się łupać, rozszczepiać, pękać obmacywać mięsić, ugniatać skubnąć coś komuś trzaskać å knakke å knalle å knappe å knarke å knase å knaske å knatre å knavre å kneble å knegge å kneise å knekke å knekke å knekte å knele å kneppe å knepre å knerte å knesette å kneste å knikse å knipe å kniple å knippe å knipse å knirke å knise å knistre å knitre å knive å knocke å knoge å knope å knoppe seg knakker knaller knapper knarker knaser knasker knatrer knavrer knebler knegger kneiser knekker knekker knekter kneler knepper kneprer knerter knesetter knester knikser kniper knipler knipper knipser knirker kniser knistrer knitrer kniver knocker knoger knoper knopper knakket knallet knappet knarket knaste knasket knatret knavret kneblet knegget kneiste knakk knekte knektet knelte knepte knepret knertet knesatte knast knikset knep kniplet knippet knipset knirket kniste knistret knitret knivet knocket knogde knopte knoppet har knakket har knallet har knappet har knarket har knast har knasket har knatret har knavret har kneblet har knegget har kneist har knekket har knekt har knektet har knelt har knept har knepret har knertet har knesatt har knestet har knikset har knepet har kniplet har knippet har knipset har knirket har knist har knistret har knitret har knivet har knocket har knogd har knopt har knoppet załomotać huknąć zapiąć na guziki, zredukować brać narkotyki, zrzędzić trzeszczeć chrupać terkować, szczękać drutować (świnie) kneblować zarżeć wznosić się, wypiętrzać się, górować pęknąć złamać ujarzmić, podporządkować sobie klęczeć, klękać zapinać, zapiąć klekotać strzepnąć zatwierdzić, przyjąć huknąć, wystrzelić dygać, dygnąć uszczypnąć, schwytać robić koronki układać w peczki strzelić palcami skrzypieć chichotać zawodzić, piszczeć trzaskać, terkotać ostro rywalizować znokautować mozolić się wiązać węzeł pączkować å knote å knubbe å knuffe å knuge å knulle å knupse å knurpe å knurre å knuse å knusle å kny å knyte å knytte å koagulere å koble å kode å koke å koke ned å koke over å koke sammen å kokettere å kokke å kokkelere å kollaborere å kollapse å kollektivisere å kollidere å kolonisere å kolportere å kombinere å kommandere å komme å komme bort å komme borti knoter knubber knuffer knuger knuller knupser knurper knurrer knuser knusler knyr knyter knytter koagulerer kobler koder koker koker koker koker koketterer kokker kokkelerer kollaborerer kollapser kollektiviserer kolliderer koloniserer kolporterer kombinerer kommaderer kommer kommer kommer knotet kmubet knuffet knuget knullet knupset knurpet knurret knuste knuslet knydde knøt knyttet koagulerte koblet kodet kokte kokte kokte kokte koketterte kokket kokkelerte kollaborerte kollapset kollektiviserte kolliderte koloniserte kolporterte kombinerte kommanderte kom kom kom har knotet har knubbet har knuffet har knuget har knullet har knupset har knurpet har knurret har knust har knuslet har knydd har knytt har knyttet har koagulert har koblet har kodet har kokt har kokt har kokt har kokt har kokkettert har kokket har kokkelert har kollaborert har kollapset har kollektivisert har kollidert har kolonisert har kolportert har kombinert har kommandert har kommet har kommet har kommet mówić niegramatycznie, kaleczyć (język) popchnąć, odepchnąć popychać się nawzajem, szamotać ściskać, uciskać pierdolić kiełkować chrupać warczeć rozbić, rozwalić skąpić szemrać zawiązać związać, zacisnąć koagulować, skrzepiać się połączyć kodować gotować skrócić, zredukować, streścic zagotować się, zawrzeć zebrać, złozyć kokietować kucharzyć pitrasić, pichcić kolaborować zwalić się kolektywizować zderzyć się kolonizować kolportować kombinować, łączyć rozkazywać, komenderować przychodzić, przybywać zaginąć, zagubić się natknąć się, nadziać się å komme fra å komme frem å komme i gang å komme overens å komme sammen å komme tilbake å komme utenom å kommentere å kommersialisere å kommunalisere å kommunisere å kompensere å kompilere å komplettere å komplimentere å komplisere å komponere å kompostere å komprimere å kompromittere å kondemnere å kondensere å kondisjonere å kondolere å konferere å konfigurere å konfirmere å konfiskere å konformere å konfrontere å konfundere å konkludere å konkretisere å konkurrere kommer kommer kommer kommer kommer kommer kommer kommenterer kommersialiserer kommunaliserer kommuniserer kompenserer kompilerer kompletterer komplimenterer kompliserer komponerer komposterer komprimerer kompromitterer kondemnerer kondenserer kondisjonerer kondolerer konfererer konfigurerer konfirmerer konfiskerer konformerer konfronterer konfunderer konkluderer kontretiserer konkurrerer kom kom kom kom kom kom kom kommenterte kommersialiserte kommunaliserte kommuniserte kompenserte kompilerte kompletterte komplimenterte kompliserte komponerte komposterte komprimerte kompromitterte kondemnerte kondenserte kondisjonerte kondolerte konfererte konfigurerte konfirmerte konfiskerte konformerte konfronterte konfunderte konkluderte konkretiserte konkurrerte har kommet har kommet har kommet har kommet har kommet har kommet har kommet har kommentert har kommersialisert har kommunalisert har kommunisert har kompensert har kompilert har komplettert har komplimentert har komplisert har komponert har kompostert har komprimert har kompromitter har kondemnert har kondensert har kondisjonert har kondolert har konferert har konfiguret har konfirmert har konfiskert har konformert har konfrontert har konfundert har konkludert har konkretisert har konkurrert pochodzic, przybywać dojść, dotrzeć rozpocząć, zacząć uzgodnić, dojść do porozumienia zebrać się, zgromadzic się powrócić obyć się, obejść komentować komercjalizować komunalizować komunikować się kompensować, nadrabiać zebrać, ułożyć, sporządzić kompletować komplementować komplikować komponować kompostować ścieśnić, zgnieść kompromitować przeznaczyć do rozbiórki, skasować zagęszczać, skraplać, kondensować uwarunkować, formować, uzależniać składać kondolencje konferować, naradzać się konfigurować potwierdzać konfiskować dostosowywać, ujednolicać konfrontować pomieszać, zamącić stwierdzać, konkludować konkretyzować, sprecyzować konkurować å konsekrere å konsentrere å konsertere å konservere å konsolidere å konspirere å konstatere å konstituere å konstruere å konsultere å konsumere å kontrollere å kopiere å kople å kopulere å korke å korrigere å korse seg å korsfeste å kortslutte å kose å kose seg å koste å kovne å krabbe å krable å krafse å kramse å krangle å kranse å krase å krasje å krasle å krasse konsekrerer konsentrerer konserterer konserverer konsoliderer konspirerer konstaterer konstituerer konstruerer konsulterer konsumerer kontrollerer kopierer kopler kopulerer korker korrigerer korser korsfester kortslutter koser koser koster kovner krabber krabler krafser kramser krangler kranser kraser krasjer krasler krasser konsekrerte konsentrerte konserterte konserverte konsoliderte konspirerte konstaterte konstituerte konstruerte konsulterte konsumerte kontrollerte kopierte koplet kopulerte korket korrigerte korset korsfestet kortsluttet koste koste kostet kovnet krabbet krablet krafset kramset kranglet kranset kraste krasjet kraslet krasset har konsekrert har konsentrert har konsertert har konservert har konsolidert har konspirert har konstatert har konstituert har konstruert har konsultert har konsumert har kontrollert har kopiert har koplet har kopulert har korket har korrigert har korset har korsfestet har kortsluttet har kost har kost har kostet har kovnet har krabbet har krablet har krafset har kramset har kranglet har kranset har krast har krasjet har kraslet har krasset wyświęcić, poświęcić koncentrować koncertować konserwować konsolidować konspirować konstatować, stwierdzać konstytuować, zatrudnić tymczasowo konstruować konsultować konsumować, spożywać kontrolować, sprawdzać kopiować dobrać, złączyć kopulować korkować korygować, poprawiać przeżegnać się ukrzyżować zrobić spięcie przytulać, pieścić delektować się, uprzyjemniać kosztować, zamiatać dusić, dławić raczkować pełznąć drapać bębnic palcami kłócić się uwieńczyć, spowić, otoczyć trzaskać uderzyć w coś, zderzyć się z czymś szeleścić, szemrać pocierać å krave seg å kravle å kreditere å kreere å kremere å kremte å krenge å krenke å krepere å kreppe å kretse å kreve å krible å krige å kriminalisere å kringkaste å kringsette å krisle å kristianisere å kristne å krite å kritisere å kritte å kro seg å kroke å kroke seg å krokne å kromere å krone å krongle å krote å krumme å kruse å kry kraver kravler krediterer kreerer kremerer kremter krenger krenker kreperer krepper kretser krever kribler kriger kriminaliserer kringkaster kringsetter krisler kristianiserer kristner kriter kritiserer kritter kroer kroker kroker krokner kromerer kroner krongler kroter krummer kruser kryr kravde kravlet krediterte kreerte kremerte kremtet krengte krenket kreperte kreppet kretset krevde kriblet kriget kriminaliserte kringkastet kringsatte krislet kristianiserte kristnet kritet kritiserte krittet krodde krokte kroket kroknet kromerte kronet kronglet krotet krummet kruste krydde har kravd har kravlet har kreditert har kreert har kremert har kremt har krengt har krenket har krepert har kreppet har kretset har krevd har kriblet har kriget har kriminalisert har kringkastet har kringsatt har krislet har kristianisert har kristnet har kritet har kritisert har krittet har krodd har krokt har kroket har kroknet har kromert har kronet har kronglet har krotet har krummet har krust har krydd zamarzać raczkować, pełzać kredytować, dawać kredyt kreować skremować odchrząknąć przechylać się naruszyć zdechnąć pomarszczyć, zmarszczyć się krążyć wokół czegoś żądać swędzieć wojować kryminalizować transmitować, nadawać otoczyć, okrążyć łechtać, łaskotać chrystianizować chrzcić kupować na krechę krytykować naznaczać kredą, smarować kredą puszyć się, przechwalać zahaczyć zgiąć się, schylić się skurczyć się, zgarbić chromować koronować przedzierać się, lawirować robić zawijasy wypuklać się, wyginać marszczyć mrowić się, roić się å krydre å krympe å krype å kryptere å krysse å krysseksaminere å krystallisere å kryste å kræsje å krøke å krølle å krøsse å kråle å kubbe å kue å kule å kule å kulle å kullkaste å kullseile å kulminere å kulse å kulte å kultivere å kumulere å kunne å kunngjøre å kupere å kuple seg å kuppe å kure å kurere å kurre å kurse krydrer krymper kryper krypterer krysser krysseksaminerer krystalliserer kryster kræsjer krøker krøller krøsser kråler kubber kuer kuler kuler kuller kullkaster kullseiler kulminerer kulser kulter kultiverer kumulerer kan kunngjør kuperer kupler kupper kurer kurerer kurrer kurser krydret krympet krøp krypterte krysset krysseksaminerte krystalliserte krystet kræsjet krøkte krøllet krøsset krålet kubbet kuet kulte kulet kullet kullkastet kullseilte kulminerte kulset kultet kultiverte kumulerte kunne kunngjorde kuperte kuplet kuppet kuret kurerte kurret kurset har krydret har krympet har krøpet har kryptert har krysset har krysseksaminert har krystallisert har krystet har kræsjet har krøkt har krøllet har krøsset har krålet har kubbet har kuet har kult har kulet har kullet har kullkastet har kullseilt har kulminert har kulset har kultet har kultivert har kumulert har kunnet har kunngjort har kupert har kuplet har kuppet har kuret har kurert har kurret har kurset doprawiać, dodawać przypraw kurczyć pełznąć kodować, szyfrować krzyżować, przeprawić się przesłuchać, przepytywać krystalizować ściskać zderzyć się zagiąć zmiąć, zmarszczać schlebiać płynąć kraulem ciąć na szczapy pognębić, zdominować wiać wyluzować, odprężyć się pobrać węgiel, zaczernić zrezygnować, porzucić, odrzucić przewrócić się do góry dnem (o łodzi) kulminować wzdrygnąć się wypełnić tłuczniem uprawiać kumulować potrafić, być w stanie, móc oznajmić obcinać (ogon, uszy psu) sklepiać się przejąć, przechwycić kurować się, zwinąć się leczyć gruchać szkolić kogoś å kursere å kurtisere å kuske å kuste å kute å kutte å kuve seg å kvalifisere å kvalme å kvamne å kvantifisere å kvarte å kvaste å kvaste på å kvede å kvege å kveike å kveile å kvekke å kvekke å kvele å kveppe å kverke å kverne å kverulere å kvese å kvesse å kveste å kvidre å kvie seg å kvikke opp å kvikne å kvinke å kviste kurserer kurtiserer kusker kuster kuter kutter kuver kvalifiserer kvalmer kvamner kvantifiserer kvarter kvaster kvaster kveder kveger kveiker kveiler kvekker kvekker kveler kvepper kverker kverner kvelurerer kveser kvesser kvester kvidrer kvier kvikker kvikner kvinker kvister kurserte kurtiserte kusket kustet kutet kuttet kuvde kvalifiserte kvalmet kvamnet kvantifiserte kvartet kvastet kvastet kvad kvegde kveikte kveilte kvakk kvekket kvalte kvapp kverket kvernet kvelurerte kveste kvesste kvestet kvidret kviet kvikket kviknet kvinket kvistet har kursert har kurtisert har kusket har kustet har kutet har kuttet har kuvd har kvalifisert har kvalmet har kvamnet har kvantifisert har kvartet har kvastet har kvastet har kvedet har kvegd har kveikt har kveilt har kvekket har kvekket har kvalt har kveppet har kverket har kvernet har kvelurert har kvest har kvesst har kvestet har kvidret har kviet har kvikket har kviknet har kvinket har kvistet kursować, rozchodzić się wokół zalecać się do kogoś ujarzmić zniewolić, zdyscyplinować pędzić na złamanie karku przeciąć, odciąć spiętrzać się, odkładać się w hałdy kwalifikować mdlić dusić się, tracić odech wyrazić w liczbach, kwantyfikować ukraść skropić, pokropić spieszyć się recytować odświeżyć, rozruszać się rozniecić ogień zwijać wzdrygnąć się kumkać zdusić drgnąć zabić, zatłuc mielić wadzić się, warcholić syczeć ostrzyć kontuzjować, potłuc się świergolić, ćwierkać wzdragać się przed czymś rozczmuchać się, ożywić się odżyć, rozbudzić się, rozruszać się skomleć odcinać gałęzie å kvitre å kvitte å kvitte seg med å kvittere å kvotere å kyle å kysse å kyte å kødde å køye å kåre kvitrer kvitter kvitter kvitterer kvoterer kyler kysser kyter kødder køyer kårer kvitret kvittet kvittet kvitterte kvoterte kylte kysset kytte køddet køyet kåret har kvitret har kvittet har kvittet har kvittert har kvotert har kylt har kysset har kytt har køddet har køyet har kåret szczebiotać, ćwierkać skwitować, wyrównać rachunki pozbyć się pokwitować ustalać kwoty cisnąć, machnąć całować przechwalać się robić sobie jaja pójść spać, uderzyć w kimono okrzyknąć, obwołać lar lar labber lader lafter lager lagrer lakker lakkerer lakserer laller lamenterer laminerer lammer lamslår lader landsetter langer lanserer lapper lapser ladde lot labbet ladet laftet laget lagret lakket lakkerte lakserte lallet lamenterte laminerte lammet lammslo landet landsatte langet lanserte lappet lapset har ladd har latt har labbet har ladet har laftet har laget har lagret har lakket har lakkert har laksert har lallet har lamentert har laminert har lammet har lamslått har landet har landsatt har langet har lansert har lappet har lapset naładować (karabin) pozwalać stąpać ciężko, człapać ładować przyciosać belki w węgłach domu robić, wytwarzać, przygotować składować, magazynować lakować, pieczętować, przechadzać się lakierować wypróżniać się gaworzyć lamentować laminować porazić, unieruchomić oszołomić, sparaliżować lądować wysadzić na lad, wylądować rozprowadzać, sięgnąć lansować łatać, cerować wystroić się, odsztychnąć się L å la å la å labbe å lade å lafte å lage å lagre å lakke å lakkere å laksere å lalle å lamentere å laminere å lamme å lamslå å lande å landsette å lange å lansere å lappe å lapse seg å larme å lasere å laste å laste ned å late å late seg å late som å latterliggjøre å lave å le å lede å ledere å ledsage å lee å lefle å legalisere å lege å legemliggjøre å legge å legge av å legge i seg å legge om å legge på seg å legge sammen å legge til å legge under seg å legge ut å legere å legitimere å leie å leike å leire seg å leke å lekke larmer laserer laster laster later later later latterliggjør laver ler leder lederer ledsager leer lefler legaliserer leger legemliggjør legger legger legger legger legger legger legger legger legger legerer legitimerer leier leiker leirer leker lekker larmet laserte lastet lastet lot latet lot latterliggjorde lavet lo ledet lederte ledsaget leet leflet legaliserte leget legemliggjøret la la la la la la la la la legerte legitimerte leide leikte leiret lekte lakk har larmet har lasert har lastet har lastet har latt har latet har latt har latterliggjort har lavet har ledd har ledet har ledert har ledsaget har leet har leflet har legalisert har leget har legemliggjøret har lagt har lagt har lagt har lagt har lagt har lagt har lagt har lagt har lagt har legert har legitimert har leid har leikt har leiret har lekt har lekt hałasować laserować, malować lakierem obładować, obwiniać ściągać z internetu oddawać, przyzwalać, wypuszczać lenić się udawać, sprawiać pozory ośmieszyć zwisać, obciążać śmiać się prowadzić coś, kogoś spowodować obrażenia towarzyszyć, eskortować poruszyć, zakołysać schlebiać, flirtować legalizować leczyć ucieleśnić kłaść, położyć odłożyć nażreć się, napchać się przełożyć, przemienić przybrać na wadze, przytyć złozyć razem, zsumować dodać, wtrącić podporządkować sobie wyruszyć, wyłożyć tworzyć stop z różnych metali legitymować, legitymizować najmować, prowadzić za rekę bawić się obozować, nawarstwiać się bawić się cieknąć å lekre seg å lekse å lekse opp å lemleste å lempe å lempe på å lempe seg å lene å lenges å lengte å lenke å lense å lepe å lepje å lese å leske å lespe å lesse å lete å letne å lette å leve å levere å levne å levre å li å liberalisere å lide å ligge å ligge bak å ligge med å ligge over å ligne å ligne ut lekrer lekser lekser lemlester lemper lemper lemper lener lenges lengter lenker lenser leper lepjer leser lesker lesper lesser leter letner letter lever leverer levner levrer lir liberaliserer lider ligger ligger ligger ligger ligner ligner lekret lekset lekset lemlestet lempet lempet lempet lente lengtes lengtet lenket lenset lepte lepjet leste lesket lespet lesset lette letnet lettet levde leverte levnet levret led liberaliserte led lå lå lå lå lignet lignet har lekret har lekset har lekset har lemlestet har lempet har lempet har lempet har lent har lenges har lengtet har lenket har lenset har lept har lepjet har lest har lesket har lespet har lesset har lett har letnet har lettet har levd har levert har levnet har levret har lidd har liberalisert har lidd har ligget har ligget har ligget har ligget har lignet har lignet raczyć się czymś smakowitym wyliczyć, wyrecytować pouczać, obsztorcować okaleczyć wrzucać ustąpić, złagodzić przystosować się oprzeć się, opierać się dłużyć się tęsknić wziąć na łańcuch wylewać (wodę z łodzi), opróżniać rozwieszać krzywo chłeptać czytać gasić (wapno, pragnienie) seplenić ładować szukać stać się lżejszym, podnieść się ulżyć, uczynić lżejszym, unieść się żyć dostarczać pozostawić skrzepnąć zbliżać się, przybliżać się, zmierzać liberalizować cierpieć leżeć spowodować, wywołać, być przyczyną obcować płciowo, współżyć przenocować przypominać kogoś, być podobnym wyrównać, przyrównać å like å likne å likvidere å lime å limitere å lindre å linjere å linne å lire å lirke å lirke seg frem å liste å lite å livberge seg å live å live opp å livne å livnære seg å ljome å ljuge å lobbe å lodde å loe å loffe å logge å logre å lokalisere å lokke å lokke seg å loppe å lose å losjere å losse å love liker likner likviderer limer limiterer lindrer linjerer linner lirer lirker lirker lister liter livberger liver liver livner livnærer ljomer ljuger lobber lodder loer loffer logger logrer lokaliserer lokker lokker lopper loser losjerer losser lover likte liknet likviderte limte limiterte lindret linjerte linnet lirte lirket lirket listet let livberget livet livet livnet livnærte ljomet ljugde lobbet loddet loet loffet logget logret lokaliserte lokket lokket loppet loste losjerte losset lovet har likt har liknet har likvidert har limt har limitert har lindret har linjert har linnet har lirt har lirket har lirket har listet har litt har livberget har livet har livet har livnet har livnært har ljomet har ljugd har lobbet har loddet har loet har loffet har logget har logret har lokalisert har lokket har lokket har loppet har lost har losjert har losset har lovet lubić, podobać się przypominać kogoś likwidować kleić ograniczać koić, ulżyć liniować zelżeć (o pogodzie) wydukać wydłubać, wyciągnąć, otworzyć przecisnąć się skradać się, obić listwami, zrobić listę ufać ledwo wiązać koniec z końcem, biedować osłaniać, zasłaniać ożywić, podnieść na duchu rozczmuchać się, rozpogodzić (o kimś) żyć z czegoś, zajmować się czymś rozbrzmiewać, zabrzmieć, odbić się echem łgać puścić piłkę lobbem losować, sondować linieć wędrować, powłóczyć nogami, włóczyć się logować, prowadzić log machać ogonem lokalizować, umiejscowić wabić, nęcić kręcić się (o włosach) odwszawić, oskubać z gotówki przeprowadzić, pilotować dać schronienie rozładować obiecać, chwalić å lovfeste å lovprise å lue å lufte å lugge å lugne seg å luke å lukke å lukte å lulle å lune å lunke å lunkne å lunne å lunsje å lunte å lure å lure på å lurke å lurve å luse å luske å lute å lutre å lyde å lye å lyge å lykkes å lykkønske å lyne å lynsje å lyse å lyske å lysne lovfester lovpriser luer lufter lugger lugner luker lukker lukter luller luner lunker lunkner lunner lunsjer lunter lure lurer lurker lurver luser lusker luter lutrer lyder lyer lyger lykkes lykkønsker lyner lynsjer lyser lysker lysner lovfestet lovpriste luet luftet lugget lugnet lukte lukket luktet lullet lunte lunket lunknet lunnet lunsjet luntet lurte lurte lurket lurvet luste lusket lutet lutret lød lydde løy lyktes lykkønsket lynte lynsjet lyste lysket lysnet har lovfestet har lovprist har luet har luftet har lugget har lugnet har lukt har lukket har luktet har lullet har lunt har lunket har lunknet har lunnet har lunsjet har lunt har lurt har lurt har lurket har lurvet har lust har lusket har lutet har lutret har lydd har lydd har løyet har lykkes har lykkønsket har lynt har lynsjet har lyst har lysket har lysnet zadekretować wychwalać rozpłomienić wietrzyć ciągnąć za włosy, szarpnąć uspokoić się pielić zamykać pachnąć, wąchać ukołysać, ululać osłaniać podgrzać coś, przechadzać się ochłonąć, ochłodnieć układać w sągi jeść lunch truchtać oszukać, czaić się, wycyganić zastanawiać się, rozważać coś pobić złachmanić zawszyć, skąpić przekradać się, skradać się moczyć w ługu, wychylić oczyszczać brzmieć, być posłusznym odsłuchać, posłuchać kłamać poszczęścić się życzyć powodzenia, składać gratulacje błyskać się, błysnąć zlinczować świecić, oznajmić iskać pojaśnieć, rozjaśnić się å lyste å lystre å lytte å lyve å lære å lø å løe å løfte å lønne å lønne seg å løpe å løpe fra å løse å løse opp å løsgjøre (seg) å løskjøpe å løslate å løsne å løsrive seg å løye å løyne å løype å løyse å løyve å låne å låre å låse å låte lyster lystrer lytter lyver læter lør løer løfter lønner lønner løper løper løser løser løsgjør løskjøper løslater løsner løsriver løyer løyner løyper løyser løyver låner lårer låser låter lystet lystret lyttet løy lærte lødde løet løftet lønte lønte løp løp løste løste løsgjorde løskjøpte løslot løsnet løsrev løyet løynte løypte løyyste løyvde lånte låret låste låt har lystet har lystret har luttet har løyet har lært har lødd har løet har løftet har lønt har lønt har løpt har løpt har løst har løst har løsgjort har løskjøpt har løslatt har løsnet ha løsrevet har løyet har løynt har løypt har løyst har løyvd har lånt har låret har låst har lått mieć ochotę być posłusznym, usłuchać nasłuchiwać kłamać uczyć składać na kupę ukladać stogi podnosić wynagradzać, opłacać opłacać się biegać uciec, uciekać rozwiązać rozpuścić rozwiązać (się), rozlużnić (się) złożyć okup, wykupić zwolnić, wypuścić poluzować, rozluźnić oderwać się osłabnąć (o wietrze) skrywać zwarzyc się (o mleku) rozwiązać, wywołać zezwalać pożyczać spuścić, obniżyć zamykać na klucz brzmieć magasinerer magnetiserer magrer makter magasinerte magnetiserte magret maktet har magasinert har magnetisert har magret har maktet magazynować magnetyzować wychudzić, wyszczuplić zdołać, poradzić sobie M å magasinere å magnetisere å magre å makte å makulere å male å male å maltraktere å mane å mangedoble å mangfoldiggjøre å mangle å manipulere å mankere å manøvrere å marginalisere å marinere å markedsføre å markere å marsjere å mase å massakrere å massere å masturbere å matche å mate å materialisere å matne å matrikulere å matte å mattere å maule å maure å medbringe å meddele å medfølge å medføre å medgi makulerer maler maler maltrakterer maner mangedobler mangfoldiggjør mangler manipulerer mankerer manøvrerer marginaliserer marinerer markedsfører markerer marsjerer maser massakrerer masserer masturberer matcher mater materialiserer matner matrikulerer matter matterer mauler maurer medbringer meddeler medfølger medfører medgir makulerte malte mol maltrakterte mante mangledoblet mangfoldiggjorde manglet manipulerte mankerte manøvrerte marginaliserte marinerte markedsførte markerte marsjerte maste massakrerte masserte masturberte matchet matet materialiserte matnet matrikulerte mattet matterte maulet maurte medbrakte meddelte medfulgte medføret medga har makulert har malt har malt har maltraktert har mant har mangedoblet har mangfoldiggjort har manglet har manipulert har mankert har manøvrert har marginalisert har marinert har markedsført har markert har marsjert har mast har massakrert har massert har masturbert ha matchet har matet har materialisert har matnet har matrikulert har mattet har mattert har maulet har maurt har medbrakt har meddelt har medfulgt har medføret har medgitt zniszczyć malować mleć maltretować zaklinać, wywoływać zwielokrotnić pomnożyć, powielić brakować manipulować zrobić manko manewrować marginalizować marynować wprowadzać na rynek zaznaczyć, oznaczyć maszerować naprzykrzać się masakrować masować masturbować dobrać, przyporządkować żywić, karmić materializować, urzeczywistniać zmatowieć, stracić połysk matrykulować matowieć, dać mata zmatować przeżuwać czuć mrowienie, pracować jak mrówka przynosić ze sobą oświadczyć, oznajmić towarzyszyć wynikać, skutkować, spowodować przyznać, uznać å medisinere å meditere å medvirke å megle å meie å meisle å meite å mekanisere å mekke å mekle å mekre å melde å mele å melke å melte å memorere å mene å menge seg med å menstruere å merittere å merke å meske seg å messe å mestre å metallisere å mette å mige å migrere å mikse å mildne å militarisere å mime å minelegge å minere medisinerer mediterer medvirker megler meier meisler meiter mekaniserer mekker mekler mekrer melder meler melker melter memorerer mener menger menstruerer meritterer merker mesker messer mestrer metalliserer metter miger migrerer mikser mildner militariserer mimer minelegger minerer medisinerte mediterte medvirket meglet meide meislet meitte mekaniserte mekket meklet mekret meldte melte melket meltet memorerte mente menget menstruerte meritterte merket mesket messet mestret metalliserte mettet meg migrerte mikset mildnet militariserte mimte minelegget minerte har medisinert har meditert har medvirket har meglet har meid har meislet har meitt har mekanisert har mekket har meklet har mekret har meldt har melt har melket har meltet har memorert har ment har menget har menstruert har merittert har merket har mesket har messet har mestret har metallisert har mettet har meget har migrert har mikset har mildnet har militarisert har mimet har minelegget har minert podawać lekarstwo medytować przyczynić się pośredniczyć kosić, wykosić ciosać, pracować dłutem łowić na robaka mechanizować reperować pośredniczyć meczeć meldować umączyć doić rozpuszczać nauczyć się na pamięć, zapamiętać mieć pogląd zadawać się z mieć menstruację dokonywać zauważać, zaznaczyć, oznaczyć obżerać się, opychać się intonować, zawodzić śpiewnie opanować, posiąść (umiejętność, wiedzę) metalizować nasycać szczać migrować miksować, mieszać złagodnieć, zelżeć militaryzować odstawiać pantomimę zaminować rozsadzać, drążyć å miniatyrisere å minimalisere å minimere å minke å minne å minnes å minske å misbillige å misbruke å misdanne å misfarge å misforstå å mishage å mishandle å misholde å misjonere å miskjenne å miskunne å misligholde å mislike å mislykkes å misoppfatte å miste å mistenke å mistenkeliggjøre å mistolke å mistrives å mistro å mistyde å misunne å mjaue å mjølke å mobbe å mobilisere miniatyriserer minimaliserer minimerer minker minner mins minsker misbilliger misbruker misdanner misfarger misforstår mishager mishandler misholder misjonerer miskjenner miskunner misligholder misliker mislykkes misoppfatter mister mistenker mistenkeliggjør mistolker mistrives mistror mistyder misunner mjauer mjølker mobber mobiliserer miniatyriserte minimaliserte minimerte minket minte mintes minsket misbilliget misbrukte misdannet misfarget misforstod mishaget mishandlet misholdt misjonerte miskjente miskunte misligholdt mislikte mislyktes misoppfattet mistet mistenkte mistenkeliggjøret mistolket mistrivdes mistrodde mistydde misunte mjauet mjølket mobbet mobiliserte har miniatyrisert har minimalisert har minimert har minket har minnet har minnes har minsket har misbilliget har misbrukt har misdannet har misfarget har misforstått har mishaget har mishandlet har misholdt har misjonert har miskjent har miskunt har misligholdt har mislikt har mislykkes har misoppfattet har mistet har mistenkt har mistenkeliggjøret har mistolket har mistrives har mistrodd har mistydd har misunt har mjauet har mjølket har mobbet har mobilisert miniaturyzować minimalizować pomniejszać maleć zapamiętać, upamiętniać przypominać, wspominać ubywać dezaprobować nadużywać zdeformować, zniekształcić zafarbować, poplamić zrozumieć błędnie odstręczać znęcać się niedotrzymać, przekroczyć termin szerzyć posłanie, nieść misję ocenić niewłaściwie, źle osądzić zmiłować się nie dotrzymać nie lubić, nie aprobować nie powieśc się błędnie pojąć zgubić, stracić podejrzewać rzucać podejrzenia na kogoś błędnie przetłumaczyć mieć złe samopoczucie nie ufać błędnie zinterpretrować zazdrościć miauczeć doić dręczyć mobilizować, uruchamiać å modellere å moderere å modernisere å modifisere å modne å modulere å mompe å monne å monopolisere å montere å moppe å moralisere å more seg å morgne seg å morkne å morske seg å mortifisere å mose å mosjonere å motarbeide å motbevise å motivere å motorisere å motsette seg å motsi å motstå å motta å motvirke å mudre å muge å mugne å mukke å muliggjøre å mulktere modellerer modererer moderniserer modifiserer modner modulerer momper monner monopoliserer monterer mopper moraliserer morer morgner morkner morsker mortifiserer moser mosjonere motarbeider motbeviser motiverer motoriserer motsetter motsier motstår mottar motvirker mudrer muger mugner mukker muliggjør mulkterer modellerte modererte moderniserte modifiserte modnet modulerte mompet monnet monopoliserte monterte moppet moraliserte moret morgnet morknet morsket mortifiserte moste mosjonerte motarbeidet motbeviste motiverte motoriserte motsatte motsatte motstod mottok motvirket mudret mugde mugnet mukket muliggjorde mulkterte har modellert har moderert har modernisert har modifisert har modnet har modulert har mompet har monnet har monopolisert har montert har moppet har moralisert har moret har morgnet har morknet har morsket har mortifisert har most har mosjonert har motarbeidet har motbevist har motivert har motorisert har motsatt har motsagt har motstått har mottatt har motvirket har mudret har mugd har mugnet har mukket har muliggjort har mulktert modelować miarkować, obniżać unowocześniać, modernizować modyfikować, dopasowywać, zmieniać dojrzewać modulować grać szlema przynosić pożytek, przydawać się monopolizować montować ścierać mopem moralizować zabawiać się rozbudzić się butwieć indyczyć się, zaperzać się unieważniać ugniatać, zgnieść uprawiać sport przeciwdziałać wykazać błędność, odeprzeć zarzut motywować, uzasadnić zmotoryzować przeciwstawić się sprzeciwić się, zdementować oprzec się (pokusie) otrzymać, przyjąć przeciwdziałać bagrować odkładać (pieniądze) pleśnieć pyskować, protestować umożliwić nałożyć grzywnę å multiplisere å mumifisere å mumle å mumse å munne å muntre å mure å murre å musisere å mussere å mute å mutere å myke å mykne å myldre å mynte å mynte på å myrde å myse å mystifisere å myte å mæle å møblere å møkke å mønje å mønstre å mørbanke å mørke å mørklegge å mørkne å mørne å møte å møte opp å måke multipliserer mumifiserer mumler mumser munner muntrer murer murrer musiserer musserer muter muterer myker mykner myldrer mynter mynter myrder myser mystifiserer myter mæler møblerer møkker mønjer mønstrer mørbanker mørker mørklegger mørkner mørner møter møter måker multipliserte mumifiserte mumlet mumset munnet muntret muret murret musiserte musserte mutet muterte mykte myknet myldret myntet myntet myrdet myste mystifiserte mytte mælte møblerte møkket mønjet mønstret mørbanket mørket mørkla mørknet mørnet møtte møtte måkte har multiplisert har mumifisert har mumlet har mumset har munnet har muntret har muret har murret har musisert har mussert har mutet har mutert har mykt har myknet har myldret har myntet har myntet har myrdet har myst har mystifisert har mytt har mælt har møblert har møkket har mønjet har mønstret har mørbanket har mørket har mørklagt har mørknet har mørnet har møtt har møtt har måkt mnożyć, powielać mumifikować mamrotać przeżuwać uchodzić do(o rzece), wlewać się podtrzymywać na duchu, pocieszać murować warczeć muzykować musować dać w łapę, przekupić mutować, podlegać przemianie zmiękczać zmięknąć tłoczyć się wybijać monetę przeznaczać dla mordować mrużyć oczy wprowadzać w błąd, mistyfikować gubić pióra mówić, wypowiadać meblować nawozić, wynosić gnój, gnoić pomalować minią mustrować, przejrzeć dokładnie dotkliwie pobić, zmiękczyć (mięso) ściemniać zaciemniać ściemniać się kruszeć (o mięsie) spotykać, zbierać się stawić się odgarniać å målbinde å måle å måpe å måtte målbinder måler måper må målbandt målte måpte måtte har målbundet har målt har måpt har måttet uciszyć zmierzyć, mierzyć gapić się, stać z otwartą gebą musieć nafser nager nagler napper narkotiserer narrer nasjonaliserer nasker naturaliserer nauer navigerer navler navner navngir nedarves nedbetaler nedbryter nedbygger nedfryser nedgraderer nedkaller nedkjemper nedkjøler nedkommer nedlater nedlegger nedruster nedsenker nafset nagde naglet nappet narkotiserte narret nasjonaliserte nasket naturaliserte naute navigerte navlet navnet navnga nedarvedes nedbetalte nedbrøt nedbygget nedfryste nedgraderte nedkalte nedkjempet nedkjølet nedkom nedlot nedlastet nedrustet nedsenket har nafset har nagd har naglet har nappet har narkotisert har narret har nasjonalisert har nasket har naturalisert har naut har navigert har navlet har navnet har navngitt har nedarves har nedbetalt har nedbrutt har nedbygget har nedfryst har nedgradert har nedkalt har nedkjempet har nedkjølet har nedkommet har nedlatt har nedlagt har nedrustet har nedsenket capnąć, chapnąć dokuczać, ciążyć nitować pociągać, łykać przynętę (o rybie) narkotyzować nabrać kogoś nacjonalizować skraść, podwędzić naturalizować szkodzić nawigować przecinać pępowinę nazwać nadać imię/nazwę, podać nazwisko być dziedziczonym spłacić rozłożyć na czynniki zmniejszyć, pomniejszyć zamrozić przenieść do niższej kategorii przywołać zwalczyć schłodzić powić (urodzić dziecko) zniżać się (do czegoś) zakończyć działalność, złożyć rozbroić zanurzyć N å nafse å nage å nagle å nappe å narkotisere å narre å nasjonalisere å naske å naturalisere å naue å navigere å navle å navne å navngi å nedarves å nedbetale å nedbryte å nedbygge å nedfryse å nedgradere å nedkalle å nedkjempe å nedkjøle å nedkomme å nedlate å nedlegge å nedruste å nedsenke å nedsette å nedskjære å nedskrive å nedslakte å nedslå å nedstamme å nedstemme å nedtegne å nedtrappe å nedverdige å nedvurdere å nee å negere å neglisjere å neie å nekte å neste å nette å nevne å nikke å nippe å nisse å nistirre å normalisere å normere å notere å nubbe å nufse å nugge å nulle å nummerere å nuppe å nusse å nyansere nedsetter nedskjærer nedskriver nedslakter nedslår nedstammer nedstemmer nectegner nedtrapper nedverdiger nedvurderer neer negerer neglisjerer neier nekter nester netter nevner nikker nipper nisser nistrirrer normaliserer normerer noterer nubber nufser nugger nuller nummererer nupper nusser nyanserer nedsatte nedskar nedskrivde nedslaktet nedslo nedstammet nedstemte nedtegnet nedtrappet nedverdiget nedvurderte neet negerte neglisjerte neide nektet nestet nettet nevnet nikket nippet nisset nistirret normaliserte normerte noterte nubbet nufset nugget nullet nummererte nuppet nusset nyanserte har nedsatt har nedskåret har nedskrivd har nedslaktet har nedslått har nedstammet har nedstemt har nedtegnet har nedtrappet har nedverdiget har nedvurdert har neet har negert har neglisjert har neid har nektet har nestet har nettet har nevnet har nikket har nippet har nisset har nistirret har normalisert har normert har notert har nubbet har nufset har nugget har nullet har nummerert har nuppet har nusset har nyansert obniżyć, zredukować, powołać obciąć zapisać, przecenić, zdewaluować wyrżnąć załamać, zniechęcić, zdemoralizować wywodzić się odrzucić w głosowaniu zanotować stopniowo ograniczać, redukować poniżyć, upokorzyć dyskredytować, niedoceniać ubywać (o Księżycu) negować zaniedbywać dygać zaprzeczać, odmawiać sfastrygować strzelić gola napomknąć skinąć (głową), strzelić gola (głową) sączyć, pić małymi łyczkami siusiać wpatrywać się intensywnie normalizować normować notować przyszpilić, przybić pinezkę szturchać posiniaczyć, szarpnąć wyzerować numerować rwać, wyrywać węszyć niuansować å nykke å nynne å nyse å nyte å nytte å nære å nærme seg å nøde å nødvendiggjøre å nøle å nøre å nøste å nøye seg å nøytralisere å nå å nåle å nåtle nykker nynner nyser nyter nytter nærer nærmer nøder nødvendiggjør nøler nører nøster nøyer nøytraliserer når nåler nåtler nykte nynnet nøs nøt nyttet nærte nærmet nødet nødvendiggjøret nølte nørte nøstet nøyde nøytraliserte nådde nålte nåtlet har nykt har nynnet har nyst har nytt har nyttet har nært har nærmet har nødet har nødvendiggjøret har nølt har nørt har nøstet har nøyd har nøytralisert har nådd har nålt har nåtlet szarpać nucić kichać delektować się pożytkować hołubić, żywić zbliżać się przymuszać, namawiać wymusić ociągać się podsycać zwijać nić w kłębek zadowolić się neutralizować osiągać, docierać przyszpilić, przybić fastrygować obduserer objektiverer observerer obstiperer obstruerer odler offentliggjør offererer ofrer okker okkulterer okkuperer oksiderer oljer olmer obduserte objektiverte observerte obstiperte obstruerte odlet offentliggjorde offererte ofret okket okkulterte okkuperte oksiderte oljet olmet har obdusert har objektivert har observert har obstipert har obstruert har odlet har offentliggjort har offerert har ofret har okket har okkultert har okkupert har oksidert har oljet har olmet robić obdukcję obiektywizować obserwować wywoływać zatwardzenie zablokować, zatkać uprawiać, kultywować opublikować, upublicznić oferować poświęcać coś, kogoś użalać się nad sobą, narzekać zaćmić okupować oksydować oliwić rozwścieczyć się O å obdusere å objektivere å observere å obstipere å obstruere å odle å offentliggjøre å offerere å ofre å okke seg å okkultere å okkupere å oksidere å olje å olme seg å omadressere å omarbeide å ombestemme seg å ombringe å omdanne å omdøpe å omfatte å omfavne å omforme å omgi å omgjerde å omgjøre å omgå å omgås å omhandle å omhylle å omittere å omkalfatre å omkomme å omkranse å omlegge å ommøblere å omordne å omorganisere å omplante å omplassere å ompotte å omprøve å omramme å omredigere å omregistrere å omregne å omringe å omrøre omadresserer omarbeider ombestemmer ombringer omdanner omdøper omfatter omfavner omformer omgir omgjerder omgjør omgår omgås omhandler omhyller omitterer omkalfatrer omkommer omkranser omlegger ommøblerer omordner omorganiserer omplanter omplasserer ompotter omprøver omrammer omredigerer omregistrerer omregner omringer omrører omadresserte omarbeidet ombestemte ombringet omdannet omdøpte omfattet omfavnet omformet omga omgjerdet omgjøret omgikk omgikkes omhandlet omhyllet omitterte omkalfatret omkom omkranset omla ommøblerte omordnet omorganiserte omplantet omplasserte ompottet omprøvde omrammet omredigerte omregistrerte omregnet omringet omrørte har omadressert har omarbeidet har ombestemt har ombringet har omdannet har omdøpt har omfattet har omfavnet har omformet har omgitt har omgjerdet har omgjøret har omgått har omgås har omhandlet har omhyllet har omittert har omkalfatret har omkommet har omkranset har omlagt har ommøblert har omordnet har omorganisert har omplantet har omplassert har ompottet har omprøvd har omrammet har omredigert har omregistrert har omregnet har omringet har omrørt przeadresować przerobić zmienić zdanie roznieść, roznosić przetworzyć przechrzcić, zmienić nazwę zawrzeć, objąć obejmować przekształcić, przemodelować otaczać ogrodzić odmienić, zmienić decyzję obejść, ominąć obcować zajmować się, traktować osnuć, otulić pominąć odwrócić, przestawić do góry nogami zginąć otaczać przełożyć, dopasować przemeblować, przestawić przegrupować, poprzestawiać zreorganizować przesadzać (rośliny) przestawiać, przenieść przesadzić rośliny w nowe doniczki ponownie spróbować obramować przeredagować przerejestrować przeliczyć okrążyć, otoczyć zamieszać, przemieszać å områ seg å omsette å omskape å omskifte å omskipe å omskjære å omskolere å omskrive å omslutte å omslynge å omstarte å omstille å omstokke å omstyrte å omstøte å omtale å omvandle å omvelte å omvende å omvurdere å onanere å ondulere å onne å operere å opparbeide å oppbevare å oppbringe å oppbygge å oppdage å oppdatere å oppdele å oppdra å oppdrette å oppdrive områr omsetter omskaper omskifter omskiper omskjærer omskolerer omskriver omslutter omslynger omstarter omstiller omstokker omstyrter omstøter omtaler omvandler omvelter omvender omvurderer onanerer omdulerer onner opererer opparbeider oppbevarer oppbringer oppbygger oppdager oppdaterer oppdeler oppdrar oppdretter oppdriver områdde omsatte omskapte omskiftet omskipet omskar omskolerte omskrivde omsluttet omslynget omstartet omstilte omstokket omstyrtet omstøtet omtalte omvandlet omveltet omvendte omvurderte onanerte ondulerte onnet opererte opparbeidet oppbevarte oppbrakte oppbygget oppdaget oppdaterte oppdelte oppdrog oppdrettet oppdrev har områdd har omsatt har omskapt har omskiftet har omskipet har omskåret har omskolert har omskrivd har omsluttet har omslynget har omstartet har omstilt har omstokket har omstyrtet har omstøtet har omtalt har omvandlet har omveltet har omvendt har omvurdert har onanert har ondulert har onnet har operert har opparbeidet har oppbevart har oppbrakt har oppbygget har oppdaget har oppdatert har oppdelt har oppdratt har oppdrettet har oppdrevet zastanowić się dokonywać obrotu (towarem) przetworzyć przemienić, wymienić przeładować obrzezać przeszkolić zmienić (tekst), parafrazować otoczyć, zewrzeć owijać się, oplątać zacząć na nowo przestawić przełożyć (niechcący), przetasować obalić, zwalić unieważnić, anulować omawiać, napomykać przemienić przewrócić, przewalić nawracać, zawrócić ocenić na nowo onanizować się zakręcać włosy, ondulować pracować sezonowo na roli operować wypracować przechowywać zająć statek rozbudować, podeprzeć odkryć uaktualnić porcjować, podzielić wychować hodować uzyskać å oppdyrke å oppe seg å oppebie å oppebære å oppelske å oppfange å oppfatte å oppfinne å oppfordre å oppfostre å oppfriske å oppfylle å oppføre å oppføre seg å oppgi å oppgjøre å oppgradere å opphete å oppheve å opphisse å oppholde å oppholde seg å opphope seg å opphøre å opphøye å oppildne å oppirre å oppjustere å oppkalle å oppklare å oppkomme å oppkreve å oppkvikke å opplade oppdyrker opper oppebier oppebærer oppelsker oppfanger oppfatter oppfinner oppfordrer oppfostrer oppfrisker oppfyller oppfører oppfører oppgir oppgjør oppgraderer oppheter opphever opphisser oppholder oppholder opphoper opphører opphøyer oppildner oppirrer oppjusterer oppkaller oppklarer oppkomme oppkrever oppkvikker opplader oppdyrket oppet oppebiet oppebar oppelsket oppfanget oppfattet oppfant oppfordret oppfostret oppfrisket oppfylte oppførte oppførte oppga oppgjorde oppgraderte opphetet opphevet opphisset oppholdt oppholdt opphopet opphørte opphøyde oppildnet oppirret oppjusterte oppkalte oppklarte oppkom oppkrevde oppkvikket oppladet har oppdyrket har oppet har oppebiet har oppebåret har oppelsket har oppfanget har oppfattet har oppfunnet har oppfordret har oppfostret har oppfrisket har oppfylt har oppført har oppført har oppgitt har oppgjort har oppgradert har opphetet har opphevet har opphisset har oppholdt har oppholdt har opphopet har opphørt har opphøyd har oppildnet har oppirret har oppjustert har oppkalt har oppklart har oppkommet har oppkrevd har oppkvikket har oppladet wyhodować wywyższać się wyczekiwać otrzymywać, uzyskiwać wyhołubić wychwycić pojąć, zrozumieć wynaleźć zachęcać, dopingować wychować odświeżyć wypełniać (obietnicę) wznosić (gmach), przedstawić zachowywać się zrezygnować,odstąpić, podawać rozliczać uaktualnić, unowocześnić podgrzać znieść (przepis, zakaz), unieważnić podniecać, podekscytować zatrzymywać, utrzymywać przebywać, znajdować się spiętrzać się, narastać zaprzestać, ustawać podwyższyć rozogniać zirytować, rozgniewać przypasować nadać imię, nazwać wyjaśnić, rozwiązać wyłonić się, nastąpić ściągać należność rozruszać doładować å oppleve å opplive å opplyse å opplære å oppløfte å oppløse å oppmuntre å oppmyke å oppnevne å oppnå å oppofre å opponere å oppreise å opprette å opprettholde å opprinne å oppruste å opprøre å oppsette å oppskake å oppsluke å oppspore å oppstykke å oppstå å oppsuge å oppsummere å oppsøke å oppta å opptegne å opptenne å opptjene å opptrappe å opptre å oppvarme opplever oppøliver opplyser opplærer oppløfter oppløser oppmuntrer oppmyker oppnevner oppnår oppofrer opponerer oppreiser oppretter opprettholder opprinner oppruster opprører oppsetter oppskaker oppsluker oppsporer oppstykker oppstår oppsuger oppsummerer oppsøker opptar opptegner opptenner opptjener opptrapper opptrer oppvarmer opplevde opplivet opplyste opplærte oppløftet oppløste oppmuntert oppmyket oppnevnte oppnådde oppofret opponerte oppreiste opprettet opprettholdt opprinnet opprustet opprørte oppsatte oppskaket oppslukte oppsporte oppstykket oppstod oppsugde oppsummerte oppsøkte opptok opptegnet opptente opptjente opptrappet opptrådte oppvarmet har opplevd har opplivet har opplyst har opplært har oppløftet har oppløst har oppmuntert har oppmyket har oppnevnt har oppnådd har oppofret har opponert har oppreist har opprettet har opprettholdt har opprinnet har opprustet har opprørt har oppsatt har oppskaket har oppslukkt har oppsport har oppstykket har oppstått har oppsugd har oppsummert har oppsøkt har opptatt har opptegnet har opptent har opptjent har opptrappet har opptrådt har oppvarmet doświadczyć, przeżyć ożywić, rozweselić objaśnić, oświetlić wyszkolić podnieść, podnosić rozwiązać, rozpuścić zachęcać, podtrzymywać na duchu zmiękczyć wyznaczyć osiągnąć, dotrzeć poświęcić coś oponować podnieść ustanowić, wyrównać podtrzymać, utrzymać pochodzić dozbroić, podnieść standart wzburzyć wznieść coś, ułożyć wstrząsnąć, poruszyć pochłonąć wytropić rozkawalkować powstać wessać, wchłaniać podsumować odwiedzać, wyszukać zajmować zapisać, zarejestrować rozpłomienić wysłużyć zintensyfikować występować na scenie podgrzać å oppvarte å oppveie å oppvekke å oppvigle å oppvise å oppøve å optimalisere å orde å ordinere å ordlegge seg å ordne å organisere å orge å orientere å orke å orme seg å ornamentere å oscillere å ose å oste seg å overanstrenge seg å overarbeide å overbefolke å overbelaste å overbeskatte å overbeskytte å overbevise å overbringe å overby å overdra å overdrive å overdynge å overdøve å overeksponere oppvarter oppveier oppvekker oppvigler oppviser oppøver optimaliserer order ordinerer ordlegger ordner organiserer orger orienterer orker ormer ornamenterer oscillerer oser oster overanstrenger overarbeider overbefolker overbelaster overbesketter overbeskytter overbeviser overbringer overbyr overdrar overdriver overdynger overdøver overeksponerer oppvartet oppveide oppvekte oppviglet oppviste oppøvet optimaliserte ordet ordinerte ordla ordnet organiserte orget orienterte orket ormet ornamenterte oscillerte oste ostet overanstrenget overarbeidet overbefolket overbelastet overbeskattet overbeskyttet overbeviste overbrakte overbød overdro overdrev overdynget overdøvet overeksponerte har oppvartet har oppveid har oppvekt har oppviglet har oppvist har oppøvet har optimalisert har ordet har ordinert har ordlagt har ordnet har organisert har orget har orientert har orket har ormet har ornamentert har oscillert har ost har ostet har overanstrenget har overarbeidet har overbefolket har overbelastet har overbeskattet har overbeskyttet har overbevist har overbrakt har overbudt har overdratt har overdrevet har overdynget har overdøvet har overeksponert usługiwać przeważyć rozbudzić buntować wykazać, zaprezentować wyćwiczyć optymalizować napomknąć wyświęcać, ordynować wysławiać się uporządkować, zarządzić organizować ukraść orientować znosić, mieć chęć wić się ozdabiać, ornamentować oscylować śmierdzieć, cuchnąć zwarzyć się (o mleku) nadwyrężyć się przepracować się przeludniać przeciążać nadmiernie eksploatować przesadnie chronić przekonać doręczyć przelicytować przekazać przesadzać oblewać zagłuszyć nadmiernie naświetlić, wyeksponować å overfalle å overflytte å overfore å overfylle å overføre å overgi å overgi seg å overgå å overhale å overhenge å overholde å overhøre å overhøvle å overkjøre å overkomme å overlappe å overlaste å overlate å overlegge å overlesse å overleve å overlevere å overliste å overmanne å overmette å overnatte å overopphete å overprise å overprøve å overraske å overrekke å overrenne å overrisle å overrumple overfaller overflytter overforer overfuyller overfører overgir overgir overgår overhaler overhenger overholder overhører overhøvler overkjører overkommer overlapper overlaster overlater overlegger overlesser overlever overleverer overlister overmanner overmetter overnatter overoppheter overpriser overprøver overrasker overrekker overrenner overrisler overrumpler overfalt overflyttet overforte overfylte overførte overga overga overgikk overhalte overhengte overholdt overhørte overhøvlet overkjørte overkom overlappet overlastet overlot overla overleste overlevde overleverte overlistet overmannet overmettet overnattet overopphette overpriste overprøvde overrasket overrakte overrennet overrislet overrumplet har overfalt har overflyttet har overfort har overfylt har overført har overgitt har overgitt har overgått har overhalt har overhengt har overholdt har overhørt har overhøvlet har overkjørt har overkommet har overlappet har overlastet har overlatt har overlagt har overlest har overlevd har overlevert har overlistet har overmannet har overmettet har overnattet har overopphett har overprist har overprøvd har overrasket har overrakt har overrennet har overrislet har overrumplet napadnąć przenieść, przesunąć przekarmić przepełnić przekazać, przesłać, przenieść oddać, pozostawić poddać się przerastać, przewyższać dokonać remontu kapitalnego narzucać się dotrzymać podsłuchać obsztorcować przejechać kogoś natknąć sie, przezwyciężyć nakładać się, zachodzić na siebie przeciążać pozostawić przemyślec, zaplanować przeładować, nadmiernie obciążyć przetrwać, przeżyć przekazać przechytrzyć przemóc, przezwyciężyć przesycić przenocować przegrzać dać zbyt wysoka cenę uchylić (wyrok, decyzję) zaskoczyć wręczyć, przekazać przewrócić, zwalić z nóg spryskiwać, nawadniać obezwładnić å overse å oversende å oversette å oversitte å overskjære å overskride å overskue å overskygge å overspille å oversprøyte å overstemme å overstige å overstryke å overstråle å overstyre å overstå å oversvømme å overta å overtale å overtre å overtreffe å overtrekke å overtrene å overtyde å overveie å overvelde å overvinne å overvintre å overvurdere å overvære å overvåke å overøse å ovulere å ozonere overser oversender oversetter oversitter overskjærer overstrider overskuer overskygger overspiller oversprøter overstemmer overstiger overstryker overstråler overstyrer overstår oversvømmer overtar overtaler overtrer overtreffer overtrekker overtrener overtyder overveier overvelder overvinner overvintrer overvurderer overværer overvåker overøser ovulerer ozonerer overså oversendte oversatte oversatt overskar overskred overskuet overskygget overspilte oversprøytet overstemte oversteg overstrøk overstrålte overstryte overstod oversvømte overtok overtalte overtrådte overtraff overtrakk overtrente overtydet overveide overveldet overvant overvintret overvurderte overvar overvåkte overøste ovulerte ozonerte har oversett har oversendt har oversatt har oversittet har overskåret har overskredet har overskuet har overskygget har overspilt har oversprøytet har overstemt har oversteget har overstrøket har overstrålt har overstyrt har overstått har oversvømt har overtatt har overtalt har overtrådt har overtruffet har overtrukket har overtrent har overtydet har overveid har overveldet har overvunnet har overvintret har overvurdert har overvært har overvåkt har overøst har ovulert har ozonert przeoczyć, zignorować przesłać przetłumaczyć, przełożyć lekcewazyć, ignorować przekroić, przeciąć przekroczyć przejrzeć, przeglądać zacieniać, przysłaniać grać przesadnie (o aktorze) opryskać, spryskać przegłosować przewyższać, przekraczać przekreślić przyćmiewać, przerastać uchylić, zmienić (wyrok, decyzję) przetrzymać, mieć z głowy zalać przejąć wyperswadować, przekonać naruszyć dystansować, przekraczać, prześcigać pokryć, przekroczyć limit przetrenować się przekonać rozważyć przytłaczać, oszałamiać przezwyciężyć przezimować przeceniać uczestniczyć nadzorować, doglądać obsypywać, oblewać jajeczkować ozonować P å padle å paffe å paginere å pakke å pakte å panere å pante å pantsette å pappe å paradere å paralysere å parasittere å parere å parfymere å parkere å parodiere å parsellere å partere å partisipere å pasifisere å passe å passe på å passere å passiare å pasifisere å pasteurisere å patentere å patinere å patronisere å patruljere å patte å peile padler paffer paginerer pakker pakter panerer panter pantsetter papper paraderer paralyserer parasitterer parerer parfymerer parkerer parodierer parsellerer parterer partisiperer pasifiserer passer passer passerer passiarer pasifiserer pasteuriserer patenterer patinerer patroniserer patruljerer patter peiler padlet paffet paginerte pakket paktet panerte pantet pantsatte pappet paraderte paralyserte parasitterte parerte parfymerte parkerte parodierte parsellerte parterte partisiperte pasifiserte passet passet passerte passiarte pasifiserte pasteuriserte patenterte patinerte patroniserte patruljerte pattet peilet har padlet har paffet har paginert har pakket har paktet har panert har pantet har pantsatt har pappet har paradert har paralysert har parasitert har parert har parfymert har parkert har parodiert har parsellert har partert har partisipert har pasifisert har passet har passet har passert har passiart har pasifisert har pasteurisert har patentert har patinert har patronisert har patruljert har pattet har peilet wiosłować huknąć numerować (stronice) pakować dawać w dzierżawę, paktować panierować zastawić, wymienić przedmiot na gotówkę dawać w zastaw pokryć papą paradować, defilować paraliżować pasożytować odparować (cios) perfumowac parkować parodiować parcelować rozczłonkować partycypować, brać udział pacyfikować pasować, podawać piłkę pilnować, zważać mijać gawędzić uspokajać, czynić biernym pasteryzować patentować patynować patronować, opiekować się patrolować ssać pelengować, namierzać å peise å peke å pelle seg å pelse å pendle å penetrere å penne å pense å pensjonere å pensle å pepre å perfeksjonere å perforere å permittere å perse å persipere å persistere å personifisere å personliggjøre å perspirere å pese å piffe å pigge å pigge av å pigge opp å pikere å pikke å pile å pilke å pille å pilte å pimpe å pine å pinke peiser peker peller pelser pendler penetrerer penner penser pensjonerer pensler peprer perfeksjonerer perforerer permitterer perser persiperer persisterer personifiserer personliggjør perspirerer peser piffer pigger pigger pigger pikerer pikker piler pilker piller pilter pimper piner pinker peiste pekte pelte pelset pendlet penetrerte pennet penset pensjonerte penslet pepret perfeksjonerte perforerte permitterte perset persiperte persisterte personifiserte personliggjorde perspirerte peste piffet pigget pigget pigget pikerte pikket pilte pilket pilte piltet pimpet pinte pinket har peiset har pekt har pelt har pelset har pendlet har penetrert har pennet har penset har pensjonert har penslet har pepret har perfeksjonert har perforert har permittert har perset har persipert har persistert har personifisert har personliggjort har perspirert har pest har piffet har pigget har pigget har pigget har pikert har pikket har pilt har pilket har pilt har piltet har pimpet har pint har pinket zbiczować, zasuwać, pędzić wskazywać odwalić się zedrzeć futro (ze zwierzęcia), skórować dojeżdżać, poruszać się wahadłowo penetrować młotkować zwekslować, przełożyć (o zwrotnicy) przejść na emeryturę pędzlować popieprzyć udoskonalić przebijać, perforować zawiesić , odprawić cisnąć, napierać doznawać upierać się, nalegać personifikować uosabiać pocić się dyszeć podrasować, dodać coś ekstra popędzić odwalić się nabrać otuchy pikować (materiał) dziobać, bębnić popędzić, pomknąć jak strzała łowić ryby pod lodem, potrząsać dłubać pomknąć urzynać się, pić często dręczyć, torturować upijać się å pinne å pinse å piple å pipe å pippe å pirke å pirre å piske å pisse å piste å pistre å pitle å pjaske å pjatte å pjuske å pjutre å plaffe å plage å plagiere å planere å planke å planlegge å plante å plapre å plaske å plassere å plastre å pleie å pleie å plikte å plinge å plire å ploge å plombere pinner pinser pipler piper pipper pirker pirrer pisker pisser pister pistrer pitler pjasker pjatter pjusker pjutrer plaffer plager plagierer planerer planker planlegger planter plaprer plasker plasserer plastrer pleier pleier plikter plinger plirer ploger plomberer pinnet pinset piplet pep pippet pirket pirret pisket pisset pistet pistret pitlet pjasket pjattet pjusket pjutret plaffet plaget plagierte planerte planket planla plantet plapret plasket plasserte plastret pleide pleiet pliketet plinget plirte ploget plomberte har pinnet har pinset har piplet har pepet har pippet har pirket har pirret har pisket har pisset har pistet har pistret har pitlet har pjasket har pjattet har pjusket har pjutret har plaffet har plaget har plagiert har planert har planket har planlagt har plantet har plapret har plasket har plassert har plastret har pleid har pleiet har pliktet har plinget har plirt har ploget har plombert rozszczepiać na drzazgi podważyć (łomem) ciurkać piszczeć ćwierkać grzebać, dłubać drażnić, łechtać chłostać, biczować szczać piskać skowyczeć truchtać chlapać ględzić rozczochrać perkotać kropnąć dokuczać plagiatować, kopiować wypoziomować obić deskami planować sadzić, rozsadzać trajkotać pluskać ustawić, lokować przyłożyć plaster (na ranę) mieć w zwyczaju, przywyknąć opiekować się zobowiązywać zadźwięczeć zezować płużyć (o narciarzu) plombować å pludre å plugge å plukke å plumpe å plundre å plusse å plyndre å plystre å pløse seg å pløye å pode å poengtere å polarisere å polemisere å polere å polstre å popularisere å porsjonere å posere å posisjonere å postere å praie å prakke å praktisere å prale å prange å prate å predikere å prefabrikkere å prege å preke å prelle av å premiere å prente pludrer plugger plukker plumper plundrer plusser plyndrer plystrer pløser pløyer poder poengterer polariserer polemiserer polerer polstrer populariserer porsjonerer poserer posisjonerer posterer praier prakker praktiserer praler pranger prater predikerer prefabrikkerer preger preker preller premierer prenter pludret plugget plukket plumpet plundret plusset plyndret plystret pløset pløyde podet poengterte polariserte polemiserte polerte polstret populariserte porsjonerte poserte posisjonerte posterte praiet prakket praktiserte pralte pranget pratet predikerte prefabrikkerte preget prekte prellet premierte prentet har pludret har plugget har plukket har plumpet har plundret har plusset har plyndret har plystret har pløset har pløyd har podet har poengtert har polarisert har polemisert har polert har polstret har popularisert har porsjonert har posert har posisjonert har postert har praiet har prakket har praktisert har pralt har pranget har pratet har predikert har prefabrikkert har preget har prekt har prellet har premiert har prentet paplać zaczopować zbierać, wybierać, zrywać wpaść, zrobić klapę mozolić się dodać plądrować gwizdać pęcznieć, puchnąć orać zaszczepić (nowy pęd) zaakcentować polaryzować polemizować polerować wytapicerować, obić popularyzowac porcjować pozować zajmować pozycje wystawić posterunek przywołać, wezwać wcisnąć coś komuś praktykować chełpić się olśniewać, błyszczeć gadać przewidywać prefabrykować odciskać, charakteryzować moralizować, upominać spływać po, odbijać się nagradzać, premiować odcisnąć å preparere å presentere å preservere å presidere å presisere å presse å presumere å prestere å prikke å prioritere å prise å privatisere å produsere å profetere å profilere å prognosere å programmere å projisere å proklamere å prompe å promulgere å proporsjonere å proppe å prosjektere å prostituere å protestere å protokollere å providere å provosere å pruppe å pruste å prute å pryde å pryle preparerer presenterer preserverer presiderer presiserer presser presumerer presterer prikker prioriterer priser privatiserer produserer profeterer profilerer prognoserer programmerer projiserer proklamerer promper promulgerer proporsjonerer propper prosjekterer prostituerer protesterer protokollerer providerer provoserer pruppe pruster pruter pryder pryler preparerte presenterte preserverte presiderte presiserte presset presumerte presterte prikket prioriterte priste privatiserte produserte profeterte profilerte prognoserte programmerte projiserte proklamerte prompet promulgerte proporsjonerte proppet prosjekterte prostituerte protesterte protokollerte providerte provoserte pruppet prustet prutet prydet prylte har preparert har presentert har preservert har presidert har presisert har presset har presumert har prestert har prikket har prioritert har prist har privatisert har produsert har profetert har profilert har prognosert har programmert har projisert har proklamert har prompet har promulgert har proporsjonert har proppet har prosjektert har prostitutert har protestert har protokollert har providert har provosert har pruppet har prustet har prutet har prydet har prylt preparować, przygotowywać prezentować zachowywać przewodniczyć precyzować ścisnąć, nacisnąć przypuszczać dokonać dziurawić, kropkować dawać pierwszeństwo, priorytetować metkować, wyceniać, wychwalać prywatyzować produkować prorokować profilować prognozować, przewidywać programować rzutować proklamować, ogłaszać pierdnąć oznajmić, obwieścić dostosowywać zatykać projektować prostytuować protestować protokołować zaopatrzyć prowokowac pryknąć parskąć targować się ozdobić złoić, schłostać å prøve å publisere å pudre å puffe å puge å pugge å pukke å puldre å pule å pulsere å pulverisere å pumpe å punge ut å punktere å punsle å purgere å purke å purre å pusle å pusse å puste å putre å putte å pynte å pyse å pæle å pælme å pøble å pønske å pøse å påakte å påbegynne å påberope seg å påby prøver publiserer pudrer puffer puger pugger pukker puldrer puler pulserer pulveriserer pumper punger punkterer punsler purgerer purker purrer pusler pusser puster putrer putter pynter pyser pæler pælmer pøbler pønsker pøser påakter påbegynner påberoper påbyr prøvde publiserte pudret puffet puget pugget pukket puldret pulte pulserte pulveriserte pumpet punget punkterte punslet purgerte purket purret puslet pusset pustet putret puttet pyntet pyste pælet pælmet pøblet pønsket pøste påaktet påbegynte påberopte påbød har prøvd har publisert har pudret har puffet har puget har pugget har pukket har puldret har pult har pulsert har pulverisert har pumpet har punget har punktert har punslet har purgert har purket har purret har puslet har pusset har pustet har purtret har puttet har pyntet har pyst har pælet har pælmet har pøblet har pønsket har pøst har påaktet har påbegynt har påberopt har påbudt próbować publikować pudrować dymić, nadymać się, popychać składać grosz do grosza, skąpić wbijac w pamięć, kuć kruszyć tryskać chędożyć pulsować sproszkować, zetrzeć na pył pompować wybulić przebić dłutować, ryć, cyzelować przeczyszczać chrapać przypominać, ponaglać składać coś, dłubać się w czymś pucować, przecierać oddychać pyrkotać wkładać, wsadzać stroić pękać, tracić odwagę wbijać pale rzucać chuliganić rozmyślać, główkować lać zauważyć rozpoczynać powoływać się na coś, kogoś nakazać å pådra seg å pådutte å pådytte å pådømme å påføre å pågripe å pågå å påhvile å påhøre å påkalle å påkjære å påklage å påklebe å påklistre å påkoste å pålegge å påligge å påløpe å påminne å påpeke å påregne å påse å påskjønne å påskynde å påstå å påta å påtale å påtenke å påtenne å påtvinge å påvirke å påvise R pådrar pådutter pådytter pådømmer påfører pågriper pågår påhviler påhører påkaller påkjærer påklager påkleber påklistrer påkoster pålegger påligger påløper påminner påpeker påregner påser påskjønner påskynder påstår påtar påtaler påtenker påtenner påtvinger påvirker påviser pådro påduttet pådyttet pådømte påførte pågrep pågikk påhvilte påhørte påkalte påkjærte påklaget påklebet påklistret påkostet påla pålå påløp påminte påpekte påregnet påså påskhjønte påskyndte påstod påtok påtalte påtenkte påtennet påtvang påvirket påviste har pådratt har påduttet har pådyttet har pådømt har påført har pågrepet har pågått har påhvilt har påhørt har påkalt har påkjært har påklaget har påklebet har påklistret har påkostet har pålagt har påligget har påløpt har påmint har påpekt har påregnet har påsett har påskjønt har påskyndt har påstått har påtatt har påtalt har påtenkt har påtennet har påtvunget har påvirket har påvist podjąć się, nabawić się czegoś narzucać, imputować wpychać coś komuś, wmusić zasądzić przyczynić się, nakładać pochwycić, schwytać zachodzić, trwać spoczywać przysłuchiwać się, wysłuchać przywołać, powołać się na odwołać się, złożyć apelację zaskarżyć nakleić nalepić wykosztować nałożyć, wymierzyć zobowiązywać do czegoś przypadać przypominać wskazywać wkalkulować zapewnić, upewnić się, dopilnować docenić, wynagrodzić przyspieszyć twierdzić przejąć, podjąć się oskarżyć zamyślać, zamierzać podpalić wymusić, przymusić wpływać wykazać, udowodnić å rabattere å rable å rade å radere å radikalisere å raffinere å rafse å rafte å rage å rake å rakke å rakle å rakne å raljere å ralle å ramle å ramme å ramponere å ramse opp å rane å rangere å rangle å ranke seg å ransake å rape å rappe å rappe seg å rapportere å rapse å rase å rasere å rasjonalisere å rasjonere å raske rabatterer rabler rader raderer radikaliserer raffinerer rafser rafter rager raker rakker rakler rakner raljerer raller ramler rammer ramponerer ramser raner rangerer rangler ranker ransaker raper rapper rapper rapporterer rapser raser raserer rasjonaliserer rasjonerer rasker rabatterte rablet radet raderte radikaliserte raffinerte rafset raftet raget rakte rakket raklet raknet raljerte rallet ramlet rammet ramponerte ramset ranet rangerte ranglet ranket ransakte rapte rappet rappet rapporterte rapset raste raserte rasjonaliserte rasjonerte rasket har rabattert har rablet har radet har radert har radikalisert har raffinert har rafset har raftet har raget har rakt har rakket har raklet har raknet har raljert har rallet har ramlet har rammet har ramponert har ramset har ranet har rangert har ranglet har ranket har ransakt har rapt har rappet har rappet har rapportert har rapset har rast har rasert har rasjonalisert har rasjonert har rasket udzielać rabatu bazgrać,pomieszać się ustawić w rządki rytować, wyryć, wyskrobać radykalizować oczyszczać chwycić, zgarnąć spływać tratwą, kłaść dach wyrastać ponad, górować tyczyć się, grabić zbrukać rozłazić się, rozpadać rozejść się (na szwie), rozerwać prześmiewać się, obśmiewać charczeć zwalić się obramować, trafić zdewastować wyrecytować rabować uszeregować, kwalifikować potykać się, zataczać, zgrzytać wyprostować się zrewidować bekać gwizdnąć (ukraść), zastukać pospieszyć się raportować, meldować o czymś skubnąć (ukraść), zwędzić ześlizgnąć się, wściekać się zrównać z ziemią, rozwalić racjonalizować racjonować wyrwać coś komuś, przyspieszyć å rasle å raspe å raste å ratifisere å ratle å ratte å raule å rause å raute å rave å re å reagere å reaktivere å redde å redegjøre å redigere å redusere å referere å refinansere å reflektere å reforhandle å reformere å refse å refundere å refusere å regenerere å regissere å registrere å regjere å regne å regulere å regummiere å rehabilitere å reie rasler rasper raster ratifiserer ratler ratter rauler rauser rauter raver rer reagerer reaktiverer redder redegjør redigerer reduserer refererer refinanserer reflekterer reforhandler reformerer refser refunderer refuserer regenererer regisserer registrerer regjerer regner regulerer regummierer rehabiliterer reier raslet raspet rastet ratifiserte ratlet rattet raulet rauste rautet ravet redde reagerte reaktiverte reddet redegjorde redigerte reduserte refererte refinanserte reflekterte reforhandlet reformerte refset refunderte refuserte regenererte regisserte registrerte regjerte regnet regulerte regummierte rehabiliterte reide har raslet har raspet har rastet har ratifisert har ratlet har rattet har raulet har raust har rautet har ravet har redd har reagert har reaktivert har reddet har redegjort har redigert har redusert har referert har refinansert har reflektert har reforhandlet har reformert har refset har refundert har refusert har regenerert har regissert har registrert har regjert har regnet har regulert har regummiert har rehabilitert har reid szemrać, brzękać trzeć, zetrzeć odsapnąć ratyfikować, zatwierdzać klekotać kierować wrzeszczeć zwalić się, pogrążać muczeć (o krowie) słaniać się ścielić reagować reaktywować ocalić zdać sprawę, zrelacjonować zredagować redukować odnosić się refinansować odbijać, odzwierciedlać renegocjować reformować skarcić zwracać, refundować odrzucić odtwarzać, regenerować reżyserować rejestrować rządzić liczyć, padać (o deszczu) regulować bieznikować oponę rehabilitować posłać łóżko å reise å rekapitulere å reke å rekke å rekke å reklamere å rekognosere å rekommandere å rekonstruere å rekonvalesere å rekruttere å rekvirere å rekylere å relaksere å relegere å remje å remplassere å rendyrke å rengjøre å renne å renne å renonsere å renovere å rense å renske å renskrive å renvaske å reorganisere å reparere å repatriere å repetere å representere å reprodusere å reservere reiser rekapitulerer reker rekker rekker reklamerer rekognoserer rekommanderer rekonstruerer rekonvaleserer rekrutterer rekvirerer rekylerer relakserer relegerer remjer remplasserer rendyrker rengjør renner renner renonserer renoverer renser rensker renskriver renvasker reorganiserer reparerer repatrierer repeterer representerer reproduserer reserverer reiste rekapitulerte rekte rakte rakk reklamerte rekognoserte rekommanderte rekonstruerte rekonvaleserte rekrutterte rekvirerte rekylerte relakserte relegerte remjet remplasserte rendyrket rengjorde rant rente renonserte renoverte renset rensket renskrev renvasket reorganiserte reparerte repatrierte repeterte representerte reproduserte reserverte har reist har rekapitulert har rekt har rakt har rukket har reklamert har rekognosert har rekommandert har rekonstruert har rekonvalesert har rekruttert har rekvirert har rekylert har relaksert har relegert har remjet har remplassert har rendyrket har rengjort har rent har rent har renonsert hae renovert har renset har rensket har renskrevet har renvasket har reorganisert har reparert har repatriert har repetert har representert har reprodusert har reservert podróżować zreasumować spływać, napłynąć dosięgnąć zdążyć na coś, wystarczyć reklamować rozpoznawać, orientować się polecać zrekonstruować powrócić do zdrowia werbować, rekrutować rekwirować odrzucać, odbijać relaksować, rozluźniać relegować, usunąć wykrzykiwać zastąpić kultywować sprzątać ciec, spływać pędzić ustępować odnowić, wyremontować czyścić wyczyścić, wyplenić napisać na czysto oczyszczać z zarzutów, uniewinnić zreorganizować reperować repatriować powtarzać reprezentować kopiować, reprodukować się rezerwować å resignere å resirkulere å resitere å resonnere å respektere å restaurere å restituere å resultere å resymere å rette å rette opp å rette seg etter å rettferdiggjøre å rettlede å returnere å retusjere å reve å revidere å revne å revolusjonere å revurdere å ri å ribbe å ride å rifle å rigge å rikke å rikse å rime å rime å ringe å ringeakte å ringle å rinne resignerer resirkulerer resiterer resonnerer respekterer restaurerer restituerer resulterer resymerer retter retter retter rettferdiggjør rettleder returnerer retusjerer rever reviderer revner revolusjonerer revurderer rir ribber rider rifler rigger rikker rikser rimer rimer ringer ringeakter ringler rinner resignerte resirkulerte resiterte resonnerte respekterte restaurerte restituerte resulterte resymerte rettet rettet rettet retteferdiggjorde rettledet returnerte retusjerte revde reviderte revnet revolusjonerte reviurderte red ribbet ridte riflet rigget rikket rikset rimet rimte rang ringeaktet ringlet rant har resignert har resirkulert har resitert har resonnert har respektert har restaurert har restituert har resultert har resymert har rettet har rettet har rettet har rettferdiggjort har rettledet har returnert har retusjert har revd har revidert har revnet har revolusjonert har revurdert har ridd har ribbet har ridt har riflet har rigget har rikket har rikset har rimet har rimt har runget har ringeaktet har ringlet har runnet rezygnować, zaniechać wykorzystac ponownie recytować rozumować szanować restaurować, odnawiać przywrócić przynieść rezultat posumować prostować poprawić, wyprostować dostosować się, przystosować się usprawiedliwiać nakierowywać powracać, zwracać retuszować refować (żagiel) zrewidować, przemienić podrzeć, rozerwać rewolucjonizować zmienić ocenę jechać konno skubać jechać konno żłobić wyposażyć, ustawić drgnąć, posunąć się cykać oszronić rymować, układać wiersze dzwonić wzgardzać, pogardzać zwinąć, owinąć cieknąć å ripe å rippe å rise å risikere å risle å rispe å risse å riste å rivalisere å rive å rive ned å rivne å ro å roe (seg) å rokere å rokke å romme å romstere å rope å rose å rote å rotere å rotfeste å rotte seg sammen å rubbe å rue å rufse å ruge å rugge å ruinere å rulle å rulle seg å rullere å rumle riper ripper riser risikerer risler risper risser rister rivaliserer river river rivner ror roer rokerer rokker rommer romsterer roper roser roter roterer rotfester rotter rubber ruer rufser ruger rugger ruinerer ruller ruller rullerer rumler ripet rippet riste risikerte rislet rispet risset ristet rivaliserte rev rev rivnet rodde roet rokerte rokket rommet romsterte ropte roste rotet roterte rotfestet rottet rubbet ruet rufset ruget rugget ruinerte rullet rullet rullerte rumlet har ript har rippet har rist har risikert har rislet har rispet har risset har ristet har rivalisert har revet har revet har rivnet har rodd har roet har rokert har rokket har rommet har romstert har ropt har rost har rotet har rotert har rotfestet har rottet har rubbet har ruet har rufset har ruget har rugget har ruinert har rullet har rullet har rullert har rumlet drasnąć rozpruć, rozerwać wychłostać ryzykować szemrać rozciąć, zadrapać wydrapać, wyżłobić, wyciąć wstrząsać, potrząsać rywalizować burzyć, rwać, fundować zburzyć, wyburzyć rozerwać wiosłować uspokoić (się) zrobić roszadę, przestawiać poruszyć, ruszyć z miejsca zawierać, mieścić szperać, przetrząsać wołać chwalić, pochwalać bałaganić, szperać obracać się, kręcić się wokół osi zakorzenić się spiskować,, spiknąć się trzeć uczynić chropowatym potargać , poszarpać wysiadywać kiwać się rujnować rolować, toczyć zwinąć się w kłębek cyrkulować burczeć w brzuchu, łoskotać å runde å rundere å rundjule å runge å runke å ruse å ruse motoren å ruske å rusle å ruste å rustifisere å rustne å rute å rutsje å rutte å rutte med å ruve å ry å rydde å rygge å ryke å rykke å ryktes å rynke å rysje å ryste å rødme å røke å røkte å røpe å røre å røske å røste å røte runder runderer rundjuler runger runker ruser ruser rusker rusler ruster rustifiserer rustner ruter rutsjer rutter rutter ruver ryr rydder rygger ryker rykker ryktes rynker rysjer ryster rødmer røker røkter røper rør røsker røster røter rundet runderte rundjulte runget runket ruset ruste rusket ruslet rustet rustifiserte rustnet rutet rutsjet ruttet ruttet ruvet rydde ryddet rygget røk rykket ryktedes rynket rysjet rystet rødmet røktet røktet røpte rørte røsket røstet røtet har rundet har rundert har rundjult har runget har runket har ruset har rust har rusket har ruslet har rustet har rustifisert har rustnet har rutet har rutsjet har ruttet har ruttet har ruvet har rydd har ryddet har rygget har røket har rykket har ryktes har rynket har rysjet har rystet har rødmet har røkt har røktet har røpt har rørt har røsket har røstet har røtet zaokrąglać zrobić rundkę, przejść się pobić dotkliwie, skopać rozbrzmieć, zadzwięczeć walić konia upajać się, upijać przygazować (o silniku) trzasnąć, trzepnąć przechadzać się rdzewieć, zbroić rustyfikować, postarzać zardzewieć pokratkować, kursować zjeżdżać na zjeżdżalni trwonić, wydawać mieć do dyspozycji przytłaczać, górować parować sprzątać cofać dymić, przerwać się szarpać, szarpnąć słyszeć plotki zmarszczyć fałdować, plisować wstrząsnąć czerwienić się wędzić, palić papierosy doglądać czegoś, pilnować wygadać się, ujawnić coś, zdradzić mieszać, dotykać wyrwać, wydrzeć nałożyć sklepienie dachu, przypiekać linieć å røve å røyke å røyne å røyte å røyve å rå å råde å rådslå å rådføre seg å råke å råkjøre å råle å råne å råtne røver røyker røyner røyter røyver rår råder rådslår rådfører råker råkjører råler råner råtner røvet røyket røynte røytet røyvde rådde rådde rådslo rådførte råkte råkjørte rålet rånte råtnet har røvet har røyket har røynt har røytet har røyvd har rådd har rådd har rådslått har rådført har råkt har råkjørt har rålet har rånt har råtnet zrabować palić papierosy doświadczyć (czegoś) linieć górować nad czymś przeważac, dominować doradzać naradzać się zwracać się o radę wpaśc na coś prowadzić samochód (agresywnie) krzyczeć zamoknąć gnić sabber sabler saboterer sadler safter sager sakker sakner sakser saksøker sakter saktner salderer saler salter salutterer salver samarbeider sabbet sablet saboterte sadlet saftet sagde sakket saknet sakset saksøkte saktet saktnet salderte salte saltet salutterte salvet samarbeidet har sabbet har sablet har sabotert har sadlet har saftet har sagd har sakket har saknet har sakset har saksøkt har saktet har saktnet har saldert har salt har saltet har saluttert har salvet har samarbeidet człapać dociąć (komuś), zjechać (kogoś) sabotować osiodłać puszczać sok piłować pozostawać z tyłu, spowalniać brakować, tęsknić wyciąć podać do sadu zmniejszać zwalniać, spowolnić zbilansować konto osiodłać solić salutować namaszczać, smarować współpracować S å sabbe å sable å sabotere å sadle å safte seg å sage å sakke å sakne å sakse å saksøke å sakte å saktne å saldere å sale å salte å saluttere å salve å samarbeide å samkjøre å samle å sammenfalle å sammenfatte å sammenfiltre å sammenføye å sammenholde å sammenkalle å sammenligne å sammensette å sammenstille å sammensverge å samordne å sample å samrå å samse å samspille å samstemme å samsvare å samtale å samtykke å samvirke å sandblåse å sanere å sangre å sanke å sanksjonere å sanse å satse å saumfare å savle å savne å score å se samkjører samler sammenfaller sammenfatter sammenfiltrer sammenføyer sammenholder sammenkaller sammenligner sammensetter sammenstiller sammensverger samordner sampler samrår samser samspiller samstemmer samsvarer samtaler samtykker samvirker sandblåser sanerer sangrer sanker sanksjonerer sanser satser saumfarer savler savner scorer ser samkjørte samlet sammenfalt sammenfattet sammenfiltret sammenføyde sammenholdt sammenkalte sammenlignet sammensatte sammenstillet sammensverget samordnet samplet samrådde samset samspilte samstemte samsvarte samtalte samtykte samvirket sandblåste sanerte sangret sanket sanksjonerte sanset satset saumfor savlet savnet scoret så har samkjørt har samlet har sammenfalt har sammenfattet har sammenfiltret har sammenføyd har sammenholdt har sammenkalt har sammenlignet har sammensatt har sammenstillet har sammensverget har samordnet har samplet har samrådd har samset har csamspilt har samstemt har samsvart har samtalt har samtykt har samvirket har sandblåst har sanert har sangret har sanket har sanksjonert har sanset har satset har saumfart har savlet har savnet har scoret har sett współgrać, zgrać zbierać pokrywać się, zbiegać się zreasumować, streścić splątać się, zaplątać połączyć, złączyć przyrównać zwoływać (posiedzenie) przyrównywać, porównywać złożyć z części zestawić spiskować skoordynować pobierać próbki naradzać się wspólnie, deliberować uzgodnić współgrać zestroić, zharmonizować być zgodnym rozmawiać zgadzać się, przyzwalać współdziałać piaskować uzdrowić, oczyścić zawodzić, jęczeć zbierać, zrywać sankcjonować postrzegać (zmysłami), wyczuwać postawić na coś przeczesać, dokładnie sprawdzić ślinić się tęsknić, czuć brak czegoś zaliczyć widzieć å sedimentere å segle å segmentere å segne å segregere å seigne å seile å seire å seise å seksjonere å sekundere å sele å selektere å selge å sementere å semske å sende å senke å sensurere å sentralisere å sentre å sentrere å sentrifugere å separere å seponere å sertifisere å serve å servere å sesse å setre å sette å shoppe å showe å si sedimenterer segler segmenterer segner segregerer seigner seiler seirer seiser seksjonerer sekunderer seler selekterer selger sementerer semsker sender senker sensurerer sentraliserer sentrer sentrerer sentrifugerer separerer seponerer sertifiserer server serverer sesser setrer setter shopper shower sier sedimenterte seglet segmenterte segnet segregerte seignet seilte seiret seiset seksjonerte sekunderte selte selekterte solgte sementerte semsket sendte senket sensurerte sentraliserte sentret sentrerte sentrifugerte separerte seponerte sertifiserte servet serverte sesset setret satte shoppet showte sa har sedimentert har seglet har segmentert har segnet har segregert har seignet har seilet har seiret har seiset har seksjonert har sekundert har selt har selektert har solgt har sementert har semsket har sendt har senket har sensurert har sentralisert har sentret har sentrert har sentrifugert har separert har seponert har sertifisert har servet har servert har sesset har setret har satt har shoppet har showet har sagt osadzać się żeglować segmentować, dzielić na segmenty paść z nóg, osunąć się segregować zgęstnieć żeglować zwyciężać przymocować, związać razem dzielić na sekcje sekundować zaprząc wybierać, selekcjonować sprzedawać cementować zamszować wysyłać zatopić, spuścić cenzurować centralizować centrować, podać (piłkę) wypośrodkować odwirować oddzielać odstawić (lekarstwo), przerwać kurację zaświadczać, poświadczać serwować obsługiwać usadowić się wypasać owce na hali postawić, ustawić robić zakupy robić show, popisywać się mówić å si fra seg å si fra å si opp å si seg selv å sidestille å sifrere å sige å signalere å signalisere å signe å signere å sikke å sikle å sikre å sikte å sildre å sile å simplifisere å simulere å sindre å single å sinke å sipe å siple å sippe å sire å sirkle å sirkulere å siselere å sitere å sitre å sitte å sive å sivilisere sier sier sier sier sidestiller sifrerer siger signalerer signaliserer signer signerer sikker sikler sikrer sikter sildrer siler simplifiserer simulerer sindrer singler sinker siper sipler sipper sirer sirkler sirkulerer siselerer siterer sitrer sitter siver siviliserer sa sa sa sa sidestilte sifrerte seg signalerte signaliserte signet signerte sikket siklet sikret siktet sildret silte simplifiserte simulerte sindret singlet sinket sipte siplet sippet siret sirklet sirkulerte siselerte siterte sitret satte sivet siviliserte har sagt har sagt har sagt har sagt har sidestilt har sifrert har seget har signalert har signalisert har signet har signert har sikket har siklet har sikret har siktet har sildret har silt har simplifisert har simulert har sindret har singlet har sinket har sipt har silet har sippet har siret har sirklet har sirkulert har siselert har sitert har sitret har sittet har sivet har sivilisert zrzec się dać znać wypowiedzieć, złożyć rezygnację rozumieć się samo przez się traktować równorzędnie szyfrować przesączać się, wznosić się sygnalizować wskazywać, pokazywać błogosławić sygnować, podpisywać robić rynny ślinić się zabezpieczać celować, przesiewać, zarzucać komuś szemrać odcedzić upraszczać, uprościć symulować sypać iskry, kruszyć brzęczeć, dzwonić opóźniać łkać, buczeć skapywać mazgaić się, płakać umaić, przyozdobic krążyć, okrążyć cyrkulować cyzelować cytować drżeć siedzieć przemiękać cywilizować å sjabbe å sjakke å sjakre å sjalte å sjamponere å sjangle å sjarmere å sjaske å sjattere å sjaue å sjefe å sjekke å sjenere å sjikanere å sjofle å sjokke å sjokkere å sjonglere å sjukne å sjuske å sjøsette å ska å skade å skadeskyte å skaffe å skafte å skake å skakke å skakne å skalere å skalke å skalle å skalpere å skamfere sjabber sjakker sjakrer sjalter sjamponerer sjangler sjarmerer sjasker sjatterer sjauer sjefer sjekker sjenerer sjikanerer sjofler sjokker sjokkerer sjonglerer sjukner sjusker sjøsetter skar skader skadeskyter skaffer skafter skaker skakker skakner skalerer skalker skaller skalperer skamferer sjabbet sjakket sjakret sjaltet sjamponerte sjanglet sjarmerte sjasket sjatterte sjauet sjefet sjekket sjenerte sjikanerte sjoflet sjokket sjokkerte sjonglerte sjuknet sjusket sjøsatte skadde skadet skadeskytte skaffet skaftet skaket skakket skaknet skalerte skalket skallet skalperte skamferte har sjabbet har sjakket har sjakret har sjaltet har sjamponert har sjanglet har sjarmert har sjasket har sjattert har sjauet har sjefet har sjekket har sjenert har sjikanert har sjoflet har sjokket har sjokkert har sjonglert har sjuknet har sjusket har sjøsatt har skadd har skadet har skadeskytt har skaffet har skaftet har skaket har skakket har skaknet har skalert har skalket har skallet har skalpert har skamfert człapać szachować kupczyć podłączać myć włosy szamponem zataczać się oczarować brnąć wycieniować targać, nosić panoszyć się, szarogęsić się sprawdzać krępować, żenować szykanować upodlić się łazić, powłóczyć nogami szokować żonglować zachorować partolić zwodować zepsuć uszkodzić postrzelić załatwić, zdobyć, posiąść osadzić stylisko wstrząsać przekrzywić przekrzywić się podzielić wg skali zakryć ładownie złuszczyć, walnąć głową skalpować zeszpecić å skamme seg å skamrose å skamslå å skandere å skanne å skape å skarre å skatte å skattlegge å skave å skeie ut å skifte å skikke seg å skildre å skille å skilles å skilte å skilte med å skimre å skimte å skingre å skinne å skipe å skisse å skissere å skite å skitne å skje å skjefte å skjele å skjelle å skjelne å skjelve å skjemme skammer skamroser skamslår skanderer skanner skaper skarrer skatter skattlegger skaver skeier skifter skikker skildrer skiller skilles skilter skilter skimrer skimter skingrer skinner skiper skisser skisserer skiter skitner skjer skjefter skjeler skjeller skjelner skjelver skjemmer skammet skamroste skamslo skanderte skannet skapte skarret skattet skattla skavde skeiet skiftet skikket skildret skilte skiltes skiltet skiltet skimret skimtet skingret skinte skipet skisset skisserte skeit skitnet skjedde skjeftet skjelte skjelte skjelnet skjalv skjemte har skammet har skamrost har skamslått har skandert har skannet har skapt har skarret har skattet har skattlagt har skavd har skeiet har skiftet har skikket har skildret har skilt har skilles har skiltet har skiltet har skimret har skimtet har skingret har skint har skipet har skisset har skissert har skitt har skitnet har skjedd har skjeftet har skjelt har skjelt har skjelnet har skjelvet har skjemt wstydzić się wychwalać sponiewierać skandować skanować stworzyć gruchać ocenić opodatkować zdrapywać zaszaleć zmienić, wymienić zachowywać się opisać, przedstawić rozdzielić rozchodzić się wywiesić szyld, oznaczyć wykazać się, szczycić się połyskiwać ujrzeć w przelocie, zobaczyć kątem oka zgrzytać świecić, lśnić zaokrętować, przewieźć statkiem szkicować zakreslić, zarysować, szkicować srać zabrudzić dziać się umocować uchwyt zezować gromić, skrzyczeć rozeznać trząść się szpecić å skjemmes å skjemte å skjende å skjene å skjenke å skjenne å skjerme å skjerpe å skjolde å skjule å skjære å skjønne å skjøte å skjøtte å skli å sko å sko seg å skofte å skogre å skokke seg å skolere å skolme å skore å skorde å skorpe seg å skorte på å skose å skotte å skrakle å skralle å skramle å skramme å skrangle å skrante skjemmes skjemter skjender skjener skjenker skjenner skjermer skjerper skjolder skjuler skjærer skjønner skjøter skjøtter sklir skor skor skofter skogrer skokker skolerer skolmer skorer skorder skorper skorter skoser skotter skrakler skraller skramler skrammer skrangler skranter skjemtes skjemtet skjendet skjente skjenket skjente skjermet skjerpet skjoldet skjulte skar skjønte skjøtte skjøttet skled skodde skodde skoftet skogret skokket skolerte skolmet skoret skordet skorpet skortet skoset skottet skraklet skrallet skramlet skrammet skranglet skrantet har skjemmes har skjemtet har skjendet har skjent har skjenket har skjent har skjermet har skjerpet har skjoldet har skjult har skåret har skjønt har skjøtt har skjøttet har sklidd har skodd har skodd har skoftet har skogret har skokket har skolert har skolmet har skoret har skordet har skorpet har skortet har skoset har skottet har skraklet har skrallet har skramlet har skrammet har skranglet har skrantet być zawstydzonym, skazić przekomarzać się, droczyć zbeszczescić pędzić na oślep obdarować, nalać zbesztać osłonić, zasłonić zaostrzyć poplamić, odcisnąć ślad na czymś ukrywać, taić kroić, przecinać, robić grymasy pojąć, zrozumieć zcedować, dosztukować doglądać poślizgnąć się wzuć obuwie obłowić się wymigiwać się tokować zgromadzić się szkolić łuskać podeprzeć podeprzeć zeskorupieć zbywać wyśmiewać zerknąć klekotać, terkotać terkotać brzękać drasnąć grzechotać niedomagać å skrape å skrasle å skrattle å skratte å skravere å skravle å skrelle å skremme å skrense å skreve å skri å skrible å skride å skrifte å skrike å skrinlegge å skrinne ut å skritte å skrive å skrote å skru å skrubbe å skrukke å skrukkes å skrukne å skrumpe å skruve å skryte å skrømte å skrøne å skrå å skråle å skråne å skubbe skraper skrasler skratler skratter skraverer skravler skreller skremmer skrenser skrever skrir skribler skrider skrifter skriker skrinlegger skrinner skritter skriver skroter skruer skrubber skrukker skrukkes skrukner skrumper skruver skryter skrømter skrøner skrår skråler skråner skubber skrapte skraslet skratlet skrattet skraverte skravlet skrelte skremte skrenset skrevde skred skriblet skred skriftet skrek skrinla skrinnet skrittet skrev skrotet skrudde skrubbet skrukket skruktes skruknet skrumpet skruvde skrøt skrømtet skrønte skrådde skrålet skrånte skubbet har skrapt har skraslet har skratlet har skrattet har skravert har skravlet har skrelt har skremt har skrenset har skrevd har skredet har skriblet har skredet har skriftet har skreket har skrinlagt har skrinnet har skrittet har skrevet har skrotet har skrudd har skrubbet har skrukket har skrukkes har skruknet har skrumpet har skruvd har skrytt har skrømtet har skrønt har skrådd har skrålet har skrånt har skubbet zdrapać, zdzierać zabrzęczeć rechotać skrzeczeć, trzeszczeć cieniować trajkotać obierać wystraszyć zarzucić, wpaść w poślizg przekroczyć poślizgnąć się, obsunąć bazgrać, gryzmolić wkroczyć, wstąpić spowiadać się krzyczeć odłożyć, porzucić, odstąpić wyjałowić kroczyć pisać zezłomować, wyrzucić na śmietnik przykręcać, kręcić szorować marszczyć, fałdować sfałdować się pognieść się, pomarszczyć się skurczyć się wkręcać chełpić się straszyć ( o duchach) zmyślać, bajerować ścinać pod kątem, iść na ukos wydzierać się, ryczeć skłaniać się, nachylać się odpychać, odepchnąć å skue å skuffe å skufle å skule å skulke å skulle å skulptere å skulse å skumle å skumlese å skumme å skumpe å skumple å skumre å skure å skurre å skusle å skutle å skutte å skuve å skvaldre å skvale å skvalpe å skvatre å skvette å skvette å skvise å skvulpe å skvære å sky å skye å skygge å skygge unna å skylde skuer skuffer skufler skuler skulker skal skulpterer skulser skumler skumleser skummer skumper skumpler skumrer skurer skurrer skusler skutler skutter skuver skvaldrer skvaler skvalper skvatrer skvetter skvetter skviser skvulper skværer skyr skyer skygger skygger skylder skuet skuffet skuflet skulte skulket skulle skulpterte skulset skumlet skumleste skummet skumpet skumplet skumret skuret skurret skuslet skutlet skuttet skuvde skvaldret skvalte skvalpet skvatret skvatt skvettet skviste skvulpet skværte skydde skyet skygget skygget skyldte har skuet har skuffet har skuflet har skult har skulket har skullet har skulptert har skulset har skumlet har skumlest har skummet har skumpet har skumplet har skumret har skuret har skurret har skuslet har skutlet har skuttet har skuvd har skvaldret har skvalt har skvalpet har skvatret har skvettet har skvettet har skvist har skvulpet har skvært har skydd har skyet har skygget har skygget har skyldt ujrzeć, oglądać rozczarować, zawieść, szuflować odgarniać, szuflować spozierać, zerkać spode łba wagarować zostać zobowiązany rzeźbić wyrównać rachunki insynuować przejrzeć pobieżnie tekst, przekartkować pienić się trząść wstrząsać zmierzchać się szorować, trzeć zgrzytać, trzeszczeć roztrwonić zatopić statek (umyślnie) wzruszyć ramionami pchać, popychać trajkotać, gada bez przerwy pluskać chlupać skrzeczeć chlapać pryskać wyciskać chlupać rozwiązać spór, osiągnąć ugodę unikać chmurzyć się zacieniać, śledzić unikać, wywijać się być dłużny å skyldes å skylle å skynde å skysse å skyte å skyve å skøye å skøyte å skålde å skåle å skåne å skåre å skåte å slabbe å sladde å sladre å slafse å slakke å slakne å slakte å slamme å slampe å slamre å slamse å slange seg å slanke seg å slapne å slappe (av) å slarke å slarve å slaske å slave å slegge å sleike skyldes skyller skynder skysser skyter skyver skøyer skøyter skålder skåler skåner skårer skåter slabber sladder sladrer slafser slakker slakner slakter slammer slamper slamrer slamser slanger slanker slapner slapper slarker slarver slasker slaver slegger sleiker skyldtes skylte skyndte skysset skjøt skjøv skøyet skøytet skåldet skålte skånet skåret skåtet slabbet sladdet sladret slafset slakket slaknet slaktet slammet slampet slamret slamset slanget slanket slapnet slappet slarket slarvet slasket slavde slegget sleiket har skyldes har skylt har skyndt har skysset har skutt har skjøvet har skøyet har skøytet har skåldet har skålt har skånet har skåret har skåtet har slabbet har sladdet har sladret har slafset har slakket har slaknet har slaktet har slammet har slampet har slamret har slamset har slanget har slanket har slapnet har slappet har slarket har slarvet har slasket har slavd har slegget har sleiket obwiniać płukać pospieszać podwieźć strzelić popychać, przesuwać żartować jeździć na łyżwach oparzyć wznosić toast chronić, szczędzić naciąć, nacinać wiosłować upaprać wpaść w poslizg, zakryć plotkować siorbać luzować oklapnąć zarzynać zaszlamić tupać trzasnąć (drzwiami) wymachiwać, dyndać przeciskać się odchudzać się poluzować, rozluźnić się luzować, (wyluzować się) chybotać, człapać oczerniać, odstawiać fuszerkę grzęznąć harować za grosze, być wyzyskiwanym walić młotem lizać, podlizywać się å sleive å slekte på å slemme å slenge å slenge å slentre å slepe å sleske å sletne å slette å sleve å slikke å slime å slingre å slipe å slippe å slippe unna å sliske å slite å slitne å slokke å slokne å slubre å sludde å sluke å slukke å slukne å slumpe å slumre å slumse å sluntre unna å slure å slurke å slurpe sleiver slekter slemmer slenger slenger slentrer sleper slesker sletner sletter slever slikker slimer slingrer sliper slipper slipper slisker sliter slitner slokker slokner slubrer sludder sluker slukker slukner slumper slumrer slumser sluntrer slurer slurker slurper sleivde slektet slemmet slang slengte slentret slepte slesket sletnet slettet slevet slikket slimte slingret slipte slapp slapp slisket slet slitnet slokte sloknet slubret sludet slukte slukket sluknet slumpet slumret slumset sluntret sluret slurket slurpet har sleivd har slektet har slemmet har slengt har slengt har slentret har slept har slesket har sletnet har slettet har slevet har slikket har slimt har slingret har slipt har sluppet har sluppet har slisket har slitt har slitnet har slokt har sloknet har slubret har sluddet har slukt har slukket har sluknet har slumpet har slumret har slumset har sluntret har sluret har slurket har slurpet sknocić, spartaczyć wrodzić się w kogoś wypłukiwać walać się ciskać, miotać przechadzać się wlec kadzić komuś, przypochlebiać zrównać zetrzeć, usunąć ślinić się lizać śluzować, wydzielać śluz zarzucić, zakołysać ostrzyć uniknąć umknąć wkraść się w łaski nużyć, męczyć, wyczerpywać, przetrzeć przerwać się, zerwać się gasić gasnąć siorbać, ciamkać padać (o deszczu ze śniegiem) przełknąć, pożreć ugasić, zdusić zgasnąć przytrafiać się, zdarzać drzemać robić coś niedbale wymigiwać się, obijać się poślizgnąć się, ślizgać się łyknąć, przełykać siorbać å slurve å sluse å sluske unna å slutte å slynge å sløre å sløse å sløve å sløvne å sløye å sløyfe å slå å slåss å smadre å smake å smale å smalne å smashe å smaske å smatre å smatte å smede å smeike å smeise å smekke å smekte å smelle å smelle å smelte å smergle å smerte å smette å smette å smi slurver sluser slusker slutter slynger slører sløser sløver sløvner sløyer sløyfer slår slåss smadrer smaker smaler smalner smasher smasker smatrer smatter smeder smeiker smeiser smekker smekter smeller smeller smelter smergler smerter smetter smetter smir slyrvet sluste slusket sluttet slynget sløret sløste sløvet sløvnet sløyde sløyfet slo sloss smadret smakte smalte smalnet smashet smasket smatret smattet smedet smeikte smeiste smekket smektet smalt smelte smeltet smerglet smertet smatt smettet smidde har slurvet har slust har slusket har sluttet har slynget har sløret har sløst har sløvet har sløvnet har sløyd har sløyfet har slått har slåss har smadret har smakt har smalt har smalnet har smashet har smasket har smatret har smattet har smedet har smeikt har smeist har smekket har smektet har smelt har smelt har smeltet har smerglet har smertet har smettet har smettet har smidd partolić przepłynąć przez śluzę bumelować, obijać się kończyć miotać mętnieć, matowieć marnotrawić, zmarnować stępić stawać się otępiałym patroszyć ryby pominąć, opuścić uderzyć bić się rozbić, potłuc, roztrzaskać smakować huknąć, trzasnąć zwęzić, zawęzić uderzyć piłkę smeczem mlaskać terkotać cmokać urazić, obrazić pieścić, łaskotać ździelić klepnąć, klasnąć łaknąć, pragnąć huknąć ździelić rozpuścić, roztopić ścierać (papierem ściernym) boleć prześlizgnąć się, wyślizgnąć się włożyć, wetknąć kuć å smigre å smile å sminke å smiske å smitte å smugle å smuldre å smule å smusse til å smutte å smyge å smykke å smøre å småkoke å småløpe å småprate å snadre å snafse å snakke å snappe å snare å snaske å snaue å snavle å snegle seg å sneie å sneipe å snekre å snelle å snerpe å snerre å snerte å snevre inn å sniffe smigrer smiler sminker smisker smitter smugler smuldrer smuler smusser smutter smyger smykker smører småkoker småløper småprater snadrer snafser snakker snapper snarer snasker snauer snavler snegler sneier sneiper snekrer sneller snerper snerrer snerter snevrer sniffer smigret smilte sminket smisket smittet smuglet smuldret smulte smusset smuttet smøg smykket smurte småkokte småløp småpratte snadret snafset snakket snappet snaret snasket snaute snavlet sneglet sneide sneipet snekret snellet snerpet snerret snertet snevret sniffet har smigret har smilt har sminket har smisket har smittet har smuglet har smuldret har smult har smusset har smuttet har smøget har smykket har smurt har småkokt har småløpt har småpratt har snadret har snafset har snakket har snappet har snaret har snasket har snaut har snavlet har sneglet har sneid har sneipet har snekret har snellet har snerpet har snerret har snertet har snevret har sniffet schlebiać usmiechać się robić makijaż podlizywać się zarazić szmuglować, przemycać kruszyć, rozkruszyć pokruszyć pobrudzić, poplamić wślizgnąć się wkraść się , skradać się przyozdobić smarować perkotać, wrzeć na małym ogniu truchtać gawędzić kwakać pochłonąć rozmawiać capnąć usidlić mlaskać wygolić, ostrzyc na łyso mamrotać ślimaczyć się potrącić odgasić peta zbijać, sklecać nawijać, zwijać ściągać się, kurczyć się ryczeć trącić zwężać wciągać nosem å snike å snirkle seg å snitte å sno å snobbe seg å snoke å snope å snorke å snorkle å snu å snuble å snufse å snurpe å snurre å snuse å snuske å snylte å snyte å snø å snøfle å snøfte å snøre å snørre å snøvle å snåle å snåve å sogne å sokne å sole seg å somle å somres å sondere å sondre å sone sniker snirkler snitter snor snobber snoker snoper snorker snorkler snur snubler snufser snurper snurrer snuser snusker snylter snyter snør snøfler snøfter snører snør snøvler snåler snåver sogner sokner soler somler somres somderer sondrer soner snek snirklet snittet snodde snobbet snokte snopet snorket snorklet snudde snublet snufset snurpet snurret snuste snusket snyltet snøt snødde snøflet snøftet snørte snørret snøvlet snålte snåvet sognet soknet solte somlet somredes sonderte sondret sonet har sneket har snirklet har snittet har snodd har snobbet har snokt har snopet har snorket har snorklet har snudd har snublet har snufset har snurpet har snurret har snust har snusket har snyltet har snytt har snødd har snøflet har snøftet har snørt har snørret har snøvlet har snålt har snåvet har sognet har soknet har solt har somlet har somres har sondert har sondret har sonet skradać się okręcać się, lawirować naciąć, nacinać śnieżyć, splątać snobować się myszkować, podpatrywać obżerać się (słodyczami) chrapać nurkować z fajką zawracać potknąć się pociągać nosem zciągnąć, zaszyć, zacerować kręcić się, obracać wąchać, węszyć myszkować, skradać się pasożytować smarkać, oszwabić śnieżyć zbeszczelnieć prychać sznurować, zasznurować osmarkać się mówić niewyraźnie przez nos zdziwaczeć potknąć się przynależeć, mieć związek trałować opalać się guzdrać się mieć się ku latu sondować odróżniać odpokutować, odsiedzieć ( wyrok) å sope å soppe å sortere å sote å sove å sovne å spa å spakne å spalte å spandere å spane å spankulere å spare å sparke å sparkle å sparre å spase å spasere å spe å speide å speile å speilvende å speke å spekulere å spekke å spenne å sperre å spesialisere å spesifisere å spidde å spikke å spikre å spile å spille soper sopper sorterer soter sover sovner spar spakner spalter spanderer spaner spankulerer sparer sparker sparkler sparrer spaser spaserer sper speider speiler speilvender speker spekulerer spekker spenner sperrer spesialiserer spesifiserer spidder spikker spikrer spiler spiller sopte soppet sorterte sotet sov sovnet spadde spaknet spaltet spanderte spanet spankulerte sparte sparket sparklet sparret spaste spaserte spedde speidet speilet speilvendte spekte spekulerte spekket spente sperret spesialiserte spesifiserte spiddet spikket spikret spilte spilte har sopt har soppet har sortert har sotet har sovet har sovnet har spadd har spaknet har spaltet har spandert har spanet har spankulert har spart har sparket har sparklet har sparret har spast har spasert har spedd har speidet har speilet har speilvendt har spekt har spekulert har spekket har spent har sperret har spesialisert har spesifisert har spiddet har spikket har spikret har spilt har spilt zamieść zbierać grzyby sortować kopcić, brudzić sadzą spać zasnąć kopać szpadlem złagodnieć, zelżeć rozszczepić fundować śledzić przechadzać się oszczędzać kopnąć szpachlować trenować walkę, robić sparing żartować spacerować rozcieńczyć, rozrobić szpiegować, rozpoznawać odzwierciedlać, pokazywać odbicie odwrócić w lustrzanym odbiciu suszyć/wędzić spekulować napchać spiąć, napiąć, podciąć komuś nogi zagrodzić specjalizować się wyszczególnić nadziać, naszpikować strugać przygwoździć, przybić rozciągnąć grać, rozlać å spinke å spinne å spionere å spire å spise å spisse å spjelke å spjære å spleise å splintre å splitte å spole å spolere å sponse å spore å spotte å sprade å sprake å spraye å spre å sprede å sprekke å sprelle å sprenge å sprette å sprette å sprike å springe å sprinkle å sprinte å sprite opp å sprudle å sprute å sprø spinker spinner spionerer spirer spiser spisser spjelker spjærer spleiser splintrer splitter spoler spolerer sponser sporer spotter sprader spraker sprayer sprer spreder sprekker spreller sprenger spretter spretter spriker springer sprinkler sprinter spriter sprudler spruter sprør spinket spant spionerte spirte spiste spisset spjelket spjæret spleiste splintret splittet spolte spolerete sponset sporte spottet spradte sparkte sprayet spredte spredte sprakk sprelte sprengte spratt sprettet sprikte sprang sprinklet sprintet spritet sprudlet sprutet sprødde har spinket har spunnet har spionert har spirt har spist har spisset har spjelket har spjæret har spleist har splintret har splittet har spolt har spolert har sponset har sport har spottet har spradt har sprakt har sprayet har spredd har spredd har sprukket har sprelt har sprengt har sprettet har sprettet har sprikt har sprunget har sprinklet har sprintet har spritet har sprudlet har sprutet har sprødd ciułać prząść szpiegować kiełkować jeść zaostrzyć, zatemperować włożyć w temblak, usztywnić rozedrzeć, podrzeć skleić, złożyć się na coś ruzłupać się, rozbić na drzazgi rozszczepiać nawijać, nawinąć, przewijać zepsuć sponsorować tropić szydzić paradować trzaskać malować sprayem szerzyć, rozprzestrzeniać rozsiewać pęknąć, pękać trzepotać się rozsadzić, wyłamać podskoczyć rozpruć rozkroczyć się ruszyć sprintem, popędzić opryskać, spryskać biec szybko - sprintem domieszać alkoholu wytryskać, musować trysnąć czerstwieć å sprøyte å spunse å spurte å spy å spyle å spytte å spøke å spørre å spå å stabbe å stabilisere å stable å stadfeste å staffere å stagge å stagnere å stake å stake ut å stamme å stampe å standardisere å stange å stanke å stanse å staple å stappe å starte å starve å stase opp å stasjonere å statuere å stave å stavre å stede sprøyter spunser spurter spyr spyler spytter spøker spør spår stabber stabiliserer stabler stadfester stafferer stagger stagnerer staker staker stammer stamper standardiserer stanger stanker stanser stapler stapper starter starver staser stasjonerer statuerer staver stavrer steder sprøytet spunset spurtet spydde spylte spyttet spøkte spurtet spådde stabbet stbilierte stablet stadfestet stafferte stagget stagnerte staket staket stammet stampet standardiserte stanget stanket stanset staplet stappet startet starvet staset stasjonerte statuerte stavet stavret stedte har sprøytet har spunset har spurtet har spydd har spylt har spyttet har spøkt har spurtet har spådd har stabbet har stabilisert har stablet har stadfestet har staffert har stagget har stagnert har staket har staket har stammet har stampet har standardisert har stanget har stanket har stanset har staplet har stappet har startet har starvet har staset har stasjonert har statuert har stavet har stavret har stedt wstrzyknąć, trysnąć czopować pomknąć rzygać spłukać pluć żartować, straszyć pytać wróżyć tuptać stabilizować układać w stertę stwierdzać udekorować, ozdobić powściągnąć (kogoś), powściągać ulegać stagnacji przepchnąć, przebić wytyczyć jąkać się, wywodzić się ubijać, zastawić w lombardzie standaryzować trykać, bodnąć śmierdzieć zatrzymać, sztancować ustawiać, składować napychać startować, zaczynać harować wystroić ulokowac, ustawić stanowisko dać przykład literować chwiać się złożyć å stege å steike å steile å steine å steke å stekke å stelle å stemme å stemne å stemple å stene å stenge å stenke å stenografere å steppe inn å sterilisere å sterkne å sterte å stevne å stifte å stige å stigmatisere å stikke å stikle å stile å stilisere å stille å stilne å stime å stimle å stimulere å stinge å stinke å stinne steger steiker steiler steiner steker stekker steller stemmer stemner stempler stener stenger stenker stenograferer stepper steriliserer sterkner sterter stevner stifter stiger stigmatiserer stikker stikler stiler stiliserer stiller stilner stimer stimler stimulerer stinger stinker stinner steget steikte steilet steinet stekte stekket stelte stemte stemnet stemplet stenet stengte stenket stenograferte steppet steriliserte sterknet stertet stevnet stiftet steg stignatiserte stakk stiklet stilte stiliserte stilte stilnet stimet stimløet stimulerte stinget stinket stinnet har steget har steikt har steilet har steinet har stekt har stekket har stelt har stemt har stemnet har stemplet har stenet har stengt har stenket har stenografert har steppet har sterilisert har sterknet har stertet har stevnet har stiftet har steget har stigmatisert har stukket har stiklet har stilt har stilisert har stilt har stilnet har stimet har stimlet har stimulert har stinget har stinket har stinnet kroczyć smażyć opierać się czemuś, wierzgać ukamienować smażyć podciąć oporządzać, pielęgnować stroić, zgadzać sie, głosować wezwać stemplować ukamienować zamykać prysnąć stenografować przejąć zastępstwo sterylizować wzmacniać się zniewolić pozwać do sądu, zawezwać przyszpilić, założyć wzrastać, rosnąć napiętnować ukłuć, dźgnąć, kuleć wyryć, wygrawerować pisać wypracowanie stylizować uśnierzyć, uciszyć ucichnąć tłoczyć się, garnąć się gromadzić się pobudzać, stymulować użądlić śmierdzieć rozsadzać, pęcznieć å stipulere å stirre å stive å stivne å stjele å stoffe å stokke å stole å stolpre å stoltsere å stoppe å storme å stotre å straffe å stramme å strande å strante å strebe å streife å streike å streite opp å streke å strekke å strekke å strene å strengle å stresse å streve å stri å stride å strigle å strikke å strimle opp å stripe stipulerer stirrer stiver stivner stjeler stoffer stokker stoler stolprer stoltserer stopper stormer stotrer straffer strammer strander stranter streber streifer streiker streiter streker strekker strekker strener strengler stresser strever strir strider strigler strikker strimler striper stipulerte stirret stivet stivnet stjal stoffet stokket stolte stolpret stoltserte stoppet stormet stotret straffet strammet strandet strantet strebet streifet streiket streitet streket strakk strakte strente strenglet stresset strevde stridde stred striglet strikket strimlet stripet har stipulert har stirret har stivet har stivnet har stjålet har stoffet har stokket har stolt har stolpret har stoltsert har stoppet har stormet har stotret har straffet har strammet har strandet har strantet har strebet har streifet har streiket har streitet har streket har strukket har strakt har strent har strenglet har stresset har strevd har stridd har stridd har striglet har strikket har strimlet har stripet ustalić gapić się usztywniać zesztywnieć kraść podszyć tasować, przestawiać ufać kustykać puszyć się, prężyć cerować, zatrzymywać szturmować jąkać się karać ściągać, naciągać wpaść na mieliznę wystrzelić w górę, wyrosnąć mozolić się trącić, drasnąć strajkować sporządnieć, stać się przyzwoitym liniowac rozciągać rozprostować wędrować odłykować (strąki fasoli lub grochu) stresować, naprężać starać się, usiłować trudzić się wadzić się wyczesać robić na drutach pokroić w paski farbować pasemka włosów å strippe å stritte å stroppe å strukturere å strupe å strutte å stryke å strype å strø å strømme å stråle å studere å stue å stumpe å stunde å stupe å stupne å sture å sturte å stusse å stutte å stykke opp å stylte å styre å styre å styrke å styrte å stø å støe å støkke å støle å stølne å stønne å støpe stripper stritter stropper strukturerer struper strutter stryker stryper strør strømmer stråler studerer stuer stumper stunder stuper stupner sturer sturter stusser stutter stykker stylter styrer styrer styrker styrtet stør støer støkker støler stølner stønner støper strippet strittet stroppet strukturerte strupte struttet strøk strypte strødde strømmet strålte studerte stuet stumpet stundet stupte stupnet sturte sturtet stusset stuttet stykket styltet styrte styret styrket styrtet stødde støet støkte stølte stølnet stønnet støpte har strippet har strittet har stroppet har strukturert har strupt har struttet har strøket har strypt har strødd har strømmet har strålt har studert har stuet har stumpet har stundet har stupt har stupnet har sturt har sturtet har stusset har stuttet har stykket har styltet har styrt har styret har styrket har styrtet har stødd har støet har støkt har stølt har stølnet har stønnet har støpt rozbierać się sterczeć przymocować pasami porządkować, strukturyzować zdławić, dławić prężyć się, pęcznieć prasować, gładzić, głaskać zdusić sypać, posypać przepływać promieniować studiować upychać, pakować odgasić (papierosa) tęsknić, pragnąć wskakiwać, wskoczyć polegnąć zamartwiać się zerwać się ku czemuś, rzucić się otrząsnąć się, zadrżeć, przyciąć skracać, przyciąć kawałkować prawić, przemawiać kierować, sterować hałasować wzmocnić rozbić się, spadnąć podpierać, podeprzeć podeprzeć spłoszyć być obolałym (o mięśniu) stawać się obolałym jęczeć robić odlew, odlewać å støpsle å størkne å støte å støtte å støve å støvsuge å støye å støyte å stå å stå frem å stå igjen å stå opp å stå over å ståke å subbe å sublimere å subsidere å subskribere å substituere å suge å sukke å sukle å sukre å sulke å sulle å sulte å summe å summe seg å summere å supe å supere å supplere å surfe å surkle støpsler størkner støter støtter støver støvsuger støyer støyter står står står står står ståker subber sublimerer subsiderer subskriberer substituerer suger sukker sukler sukrer sulker suller sulter summer summer summerer super superer supplerer surfer surkler støpslet størknet støtte støttet støvvet støvsugde støyet støytte stod stod stod stod stod ståket subbet sublimerte subsiderte subskriberte substituerte sugde sukket suklet sukret sulket sullet sultet summet summet summerte supte superte supplerte surfet surklet har støpslet har størknet har støtt har støttet har støvet har støvsugd har støyet har støytt har stått har stått har stått har stått har stått har ståket har subbet har sublimert har subsidert har subskribert har substituert har sugd har sukket har suklet har sukret har sulket har sullet har sultet har summet har summet har summert har supt har supert har supplert har surfet har surklet włożyć wtyczkę w kontakt skrzepnąć dźgnąć, pchnąć, obrazić popierać, podpierać pylić, kurzyć się odkurzać (odkurzaczem) hałasować popchnąć stać wystąpić pozostać wstać przetrzymać awanturować się szurać sublimować subsydiować subskrybować zastępować, podmieniać ssać wzdychać chlupotać słodzić, cukrować brudzić nucić głodować szumieć, buczeć wziąć się w garść, zebrać myśli podliczać, sumować łykać, chlać spożywać zupę dopełnić, dostarczyć, uzupełnić surfować chlupać å surmule å surne å surre å suse å susle å susse å sutre å sutte å svabre å svaie å svale å svalne å svampe seg å svanse å svare å svartmale å svartne å svarve å sveipe å sveise å sveive å svekke å svelge å svelgje å svelle å svelte å sverge å sverge å sverme å sverte å svette å sveve å svi å svi surmuler surner surrer suser susler susser sutrer sutter svabrer svaier svaler svalner svamper svanser svarer svartmaler svartner svarver sveiper sveiser sveiver svekker svelger svelgjer sveller svelter sverger sverger svermer sverter svetter svever svir svir surmulte surnet surret suste suslet susset sutret suttet svabret svaiet svalte svalnet svampet svanset svarte svartmalte svartnet svarvet sveipte sveiset sveivet svekket svelgde svelgjet svelte svalt svor sverget svermet svertet svettet svevde sved svidde har surmult har surnet har surret har sust har suslet har ssuset har sutret har suttet har svabret har svaiet har svalt har svalnet har svampet har svanset har svart har svartmelt har svartnet har svarvet har sveipt har sveist har sveivet har svekket har svelgd har svelgjet har svelt har sveltet har svort har sverget har svermet har svertet har svettet har svevd har svidd har svidd dąsać się skwasić się brzęczeć, obwiązać świszczeć, szumieć chlapać, gulgotać całować chlipać ssać szorować, trzeć szczotką chwiać się zelżeć ochłodzić się (o pogodzie) nasiąkać przechadzać sie chwiejnie odpowiadać czarnowidzieć sczernieć, ściemnić kołować, obracać się przeczesać, zamieść spawać kręcić osłabić połykać połykać napęcznieć głodować przeklinać, zakląć przysięgać wyroić się oczerniać pocić się unosić się piec, swędzić spalić, wypalić å svike å svikte å svime å svimle å svimeslå å svindle å svine å svinge å svinne å svinse å svippe å svire å svirre å svitsje å svolke å svovle å svulme å svulne å svuppe å svømme å svøpe å sy å syde å sykle å sykmelde å sykne å sylte å symbolisere å sympatisere å synde å synes å synge å synke å synkronisere sviker svikter svimer svimler svimeslår svindler sviner svinger svinner svinser svipper svirer svirrer svitsjer svolker svovler svulmer svulner svupper svømmer svøper syr syder sykler sykmelder sykner sylter symboliserer sympatiserer synder synes synger synker synkroniserer svekket sviktet svimte svimlet svimeslo svindlet svinte svingte svante svinset svippet svirte svirret svitsjet svolket svovlet svulmet svulnet svuppet svømte svøpte sydde sydet syklet sykmeldte syknet syltet symboliserte sympatiserte sundet syntes sang sank synkroniserte har sveket har sviktet har svimt har svimlet har svimeslått har svindlet har svint har svingt har svunnet har svinset har svippet har svirt har svirret har svitsjet har svolket har svovlet har svulmet har svulnet har svuppet har svømt har svøpt har sydd har sydet har syklet har sykmeldt har syknet har syltet har symbolisert har sympatisert har syndet har synes har sunget har sunket har synkronisert zwodzić, zdradzać zawieść mdleć, tracić przytomność zawrócić w głowie pobić do nieprzytomności, ogłuszyć oszukać, oszwabić zaświnić kołysać, skręcać ubywać merdać wpaść na chwilę, zawadzić biesiadować bzyczeć zamienić miejscami, przestawić pobić, stłuc kogoś zasiarczać, okadzać pęcznieć spuchnąć chlupać pływać przewijać (dziecko) szyć kipieć, wrzeć jeździć na rowerze dać zwolnienie lekarskie marnieć, gasnąć w oczach marynować symbolizować sympatyzować grzeszyć sądzić, mieć pogląd śpiewać tonąć synchronizować å synliggjøre å synse å syntetisere å syre å syrne å sysle å sysselsette å systematisere å syte å søke å søle å sømme å sømme seg å sørge å sørpe å søte å så å såpe inn å såre synliggjør synser syntetiserer syrer syrner sysler sysselsetter systematiserer syter søker søler sømmer sømmer sørger sørper søter sår såper sårer synliggjorde synset syntetiserte syrte syrnet syslet sysselsatte systematiserte sytte søkte sølte sømmet sømmet sørget sørpet søtet sådde såpte såret har synliggjort har synset har syntetisert har syrt har syrnet har syslet har sysselsatt har systematisert har sytt har søkt har sølt har sømmet har sømmet har sørget har sørpet har søtet har sådd har såpt har såret uwidaczniać postrzegać, odczuwać syntetyzować zaczyniać (chleb) skwasić się trudnić się, zajmować się zatrudniać systematyzować skomleć szukać, zabiegać o coś rozlać, zabrudzić zszywać wypadać, być zgodnym z obyczajem być w żałobie, opłakiwać chlać słodzić siać namydlić ranić tar tar tar tar tabber tafser takker takler takser takserer takterer taler taljer tok tok tok tok tabbet tafset takket taklet takset takserte takterte talte taljet har tatt har tatt har tatt har tatt har tabbet har tafset har takket har taklet har takset har taksert har taktert har talt har taljet brać podjąć (temat, wyzwanie) przejąć odebrać popełnić błąd obmacywać dziękować stawić czoła, dać sobie radę podkołować (o samolocie) szacować wybijać rytm, taktować przemawiać podciągać przy pomocy talii T å ta å ta opp å ta over å ta tilbake å tabbe å tafse å takke å takle å takse å taksere å taktere å tale å talje å talle å tallfeste å tampe å tamponere å tangere å tanke å tape å tape å tapetsere å tappe å tasse å taste å tatovere å taue å te seg å tefte å tegne å teipe å tekke å tekkes å tekste å telefonere å telegrafere å telgje å telle å temme å temperere å tendere å tenke å tenne å teoretisere å terge å terpe å terrorisere taller tallfester tamper tamponerer tangerer tanker taper taper tapetserer tapper tasser taster tatoverer tauer ter tefter tegner teiper tekker tekkes tekster telefonerer telegraferer telgjer teller temmer tempererer tenderer tenker tenner teoretiserer terger terper terroriserer tallet tallfestet tampet tamponerte tangerte tanket tapte tapet tapetserte tappet tasset tastet tatoverte tauet tedde teftet tegnet teipet tekte tektes tekstet telefonerte telegraferte telgde telte temte tempererte tenderte tenkte tente teoretiserte terget terpet terroriserte har tallet har tallfestet har tampet har tamponert har tangert har tanket har tapt har tapet har tapetsert har tappet har tasset har tastet har tatovert har tauet har tedd har teftet har tegnet har teipet har tekt har tekkes har tekstet telefonert har telegrafert har telgd har telt har temt har temperert har tendert har tenkt har tent har teoretisert har terget har terpet har terrorisert ubijać, deptać wyrazić w liczbach, określać ilościowo złoić kogoś kawałkiem liny osuszać ranę tamponem przystawać, stykać się tankować przegrać okleić taśmą, przymocować taśmą tapetować rozlewać (w butelki), opróżniać powłóczyć nogami wbijać na tastaturze tatuować holować, przyciągnąć zachowywać się pachnieć rysować owinąć taśmą, zakleić taśmą pokrywać dach ułagodzić, zadowolić podkładać napisy (do filmu) telefonować telegrafować obrąbać, ostrugać liczyć oswoić, oswajać miarkować, łagodzić skłaniać się ku czemuś, zmierzać myśleć zapalić, rozpalić teoretyzować droczyć się wkuwać terroryzować å terske å testamentere å teste å tetne å tette å tevle å tidfeste å tie å tigge å tikke å tilbakebetale å tilbakeføre å tilbakeholde å tilbakekalle å tilbakelegge å tilbakelevere å tilbakesende å tilbakevise å tilbe å tilberede å tilbringe å tilby å tildekke å tildele å tildømme å tilegne å tilegne seg å tilfalle å tilflyte å tilfredstille å tilføre å tilføye å tilgi å tilhøre tersker testamenterer tester tenter tetter tevler tidfester tier tigger tikker tilbakebetaler tilbakefører tilbakeholder tilbakekaller tilbakelegger tilbakeleverer tilbakesender tilbakeviser tilber tilbereder tilbringer tilbyr tildekker tildeler tildømmer tilegner tilegner tilfaller tilflyter tilfredstiller tilfører tilføyer tilgir tilhører tersket testamenterte testet tetnet qtettet tevlet tidfestet tidde tigde tikket tilbakebetalte tilbakeføret tilbakeholdte tilbakekalte tilbakela tilbakeleverte tilbakesendte tilbakeviste tilbad tilberedte tilbrakte tilbød tildekket tildelte tildømte tilegnet tilegnet tilfalt tilflytte tilfredstilte tilførte tilføyde tilgav tilhørte har tersket har testamentert har testet har tetnet har tettet har tevlet har tidfestet har tidd har tigd har tikket har tilbakebetalt tilbakeføret har tilbakeholdt har tilbakekalt har tilbakelagt har tilbakelevert har tilbakesendt har tilbakevist har tilbedt har tilberedt har tilbrakt har tilbudt har tildekket har tildelt har tildømt har tilegnet har tilegnet har tilfalt har tilflytt har tilfredstilt har tilført har tilføyd har tilgitt har tilhørt złoić, zdzielić testamentować testować zacieśniać, zagęszczać zatkać, uszczelnić współzawodniczyć, konkurować datować, ustalić dokładny czas zdarzenia zamilknąć, zmilczeć żebrać tykać odpłacić przywrócić zatrzymać, utrzymać wycofać, odwołać, uchylić przebyć, pozostawić za sobą oddać odesłać odrzucić, odeprzeć wielbić, czcić przygotowywać, ugotować spędzić oferować zakryć, przykryć przydzielać, asygnować zasadzić zadedykować, posiąść przywłaszczyć sobie, nabywać przypadać narastać zaspokoić, usatysfakcjonować doprowadzać, wyrządzić dorzucić, przyczepić przebaczyć przynależeć å tilintetgjøre å tilkalle å tilkjempe å tilkjenne å tilknytte å tilkoble å tilkomme å tillage å tillate å tillegge å tilmåle å tilnærme å tilordne å tilpasse å tilrane å tilrede å tilrettelegge å tilrettevise å tilrive seg å tilrå å tilråde å tilse å tilsende å tilsette å tilsi å tilsikte å tilskrive å tilskynde å tilslutte å tilsløre å tilsmusse å tilsmøre å tilsnakke å tilsnike seg tilintetgjør tilkaller tilkjemper tilkjenner tilknytter tilkobler tilkommer tillager tillater tillegger tilmåler tilnærmer tilordner tilpasser tilraner tilreder tilrettelegger tilretteviser tilriver tilrår tilråder tilser tilsender tilsetter tilsier tilsikter tilskriver tilskynder tilslutter tilslører tilsmusser tilsmører tilsnakker tilsniker tilintetgjorde tilkalte tilkjempet tilkjente tilknyttet tilkoblet tilkom tillagde tillot tilla tilmålte tilnærmet tilordnet tilpasset tilranet tilredte tilrettela tilretteviste tilrev tilrådde tilrådde tilså tilsendet tilsatte tilsa tilsiktet tilskrevde tilskyndet tilsluttet tilslørte tilsmusset tilsmøret tilsnakket tilsnek har tilintetgjort har tilkalt har tilkjempet har tilkjent har tilknyttet har tilkoblet har tilkommet har tillagd har tillatt har tillagt har tilmålt har tilnærmet har tilordnet har tilpasset har tilranet har tilredt har tilrettelagt har tilrettevist har tilrevet har tilrådd har tilrådd har tilsett har tilsendet har tilsatt har tilsagt har tilsiktet har tilskrevd har tilskyndet har tilsluttet har tilslørt har tilsmusset har tilsmøret har tilsnakket har tilsneket unicestwić przyzwać, wezwać wywalczyć przydzielić, przyznać przywiązać, związać z czymś przyłączyć, podłączyć nadejść, należeć się przyrządzić, spreparować zezwolić dołożyć, przydać przydzielać, przeznaczać przybliżać przyporządkować dopasowywać uzurpować sobie pobić, stłuc kogoś zaaranżować, urządzić reprymendować, potępić dorwać się do czegoś, przywłaszczyc coś zarekomendować doradzić doglądać dosłać dodać, zatrudnić wezwać, zapowiedzieć zamierzać, wycelować przypisać, dopisać ponaglać przyłączyć się przysłonić, zawoalować zabrudzić obsmarować złajać przywłaszczyć sobie å tilspisse seg å tilstøte å tilstøyte å tilstå å tilsvare å tilsvine å tilsøle å tilta å tiltale å tiltre å tiltrekke å tilvenne å tilvirke å times å tindre å tine å tinge å tinglyse å tiple å tippe å tippe over å tipse å tirre å tiske å tisle å tisse å titte å titulere å tjadre å tjafse å tjatre å tjatte å tjene å tjenestegjøre tilspisser tilstøter tilstøyter tilstår tilsvarer tilsviner tilsøler tiltar tiltaler tiltrer tiltrekker tilvenner tilvirker times tindrer tiner tinger tinglyser tipler tipper tipper tipser tirrer tisker tisler tisser titter titulerer tjadrer tjafser tjatrer tjatter tjener tjenestegjør tilspisset tilstøtte tilstøytte tilstod tilsvarte tilsvinte tilsølet tiltok tiltalte tiltrådte tiltrakk tilvennet tilvirket timtes tindret tinte tinget tinglyste tiplet tippet tippet tipset tirret tisket tislet tisset tittet titulerte tjadret tjafset tjatret tjattet tjente tjenestegjorde har tilspisset har tilstøtt har tilstøytt har tilstått har tilsvart har tilsvint har tilsølet har tiltatt har tiltalt har tiltrådt har tiltrukket har tilvennet har tilvirket har times har tindret har tint har tinget har tinglyst har tiplet har tippet har tippet har tipset har tirret har tisket har tislet har tisset har tittet har titulert har tjadret har tjafset har tjatret har tjattet har tjent har tjenestegjort zaostrzyć się przydarzyć się przydarzyć się przyznać się odpowiadać czemuś, być równoważnym zaświnić, uświnić zabłocić, zabrudzić przybierać oskarżyć objąć funkcję, zająć stanowisko pociągać, przyciągać przyzwyczaić się wyprodukować, wytworzyć stawać się mienić się, połyskiwać tajać, rozmrozić, przesiewać targować się obwieszczać kapać, skapywać typować przewrócić się dać cynk drażnić szeptać szemrać siusiać zerkać, zerknąć zwracać się do kogoś, tytułować trajkotać splątać się ględzić paplać służyć, zarabiać odbywać służbę å tjore å tjukne å tjære å tjåke å toge å tolerere å tolke å tomse å tone å toppe å tordne å tore å torpedere å torturere å tove å trafikkere å trakassere å trakke å trakte å trakte etter å traktere å trale å tralle å trampe å tranchere å transformere å transplantere å transportere å trappe ned å trappe opp å trase å trasere å traske å trasse tjorer tjukner tjærer tjåker toger tolererer tolker tomser toner topper toedner tør torpederer torturerer tover trafikkerer trakasserer trakker trakter trakter trakterer traler traller tarmper trancherer transformerer transplanterer transporterer trapper trapper traser traserer trasker trasser tjoret tjuknet tjæret tjåket toget tolererte tolket tomset tonet toppet tordnet torde torpederte torturerte tovet trafikkerte trakasserte trakket traktet traktet trakterte tralte trallet trampet trancherte transformerte transplanterte transporterte trappet trappet traste traserte trasket trasset har tjoret har tjuknet har tjæret har tjåket har toget har tolerert har tolket har tomset har tonet har toppet har tordnet har tort har torpedert har torturert har tovet har trafikkert har trakassert har trakket har traktet har traktet har traktert har tralt har trallet har trampet har tranchert har transformert har transplantert har transportert har trappet har trappet har trast har trasert har trasket har trasset spętać zgęstnieć, zgrubieć smołować marudzić paradować tolerować przetłumaczyć wygłupiać się zabrzmieć, pojawić się osiągnąć szczyt, dojść do maksimum grzmieć ośmielać się torpedować torturować mechacić się, sfilcować brać udzial w ruchu ulicznym nękać stąpać przesączać się pożądać, pragnąć częstować mozolić się nucić deptać, ubijać wykrawać transformować transplantować transportować redukować nasilać, eskalować zeszmacić wytyczyć trasę, trasować stąpać przeciwstawiać się, sprzeciwiać się å trave å tre å tre frem å tre inn å treffe å trekke å trekke fra å trekke opp å trekke tilbake å trene å trenere å trenge å trenges å trepanere å treske å tretne å trette å trevle å trikse å trille å trimme å trine å trinse å trippe å triumfere å trives å trivialisere å trivle å tro å trollbinde å trolle å tromle å tromme å trompetere traver trer trer trer treffer trekker trekker trekker trekker trener trenerer trenger trengs trepanerer tresker tretner tretter trevler trikser triller trimmer triner trinser tripper triumferer trives trivialiserer trivler tror trollbinder troller tromler trommer trompeterer travet trådte trådte trådte traff trakk trakk trakk trakk trenet trenerte trengte trengtes trepanerte tresket tretnet trettet trevlet trikset trillet trimmet trinte trinset trippet triumferte trivdes trivialiserte trivlet trodde trollbandt trollet tromlet trommet trompeterte har travet har trådt har trådt har trådt har truffet har trukket har trukket har trukket har trukket har trenet har trenert har trengt har trengtes har trepanert har tresket har tretnet har trettet har trevlet har trikset har trillet har trimmet har trint har trinset har trippet har triumfert har trives har trivialisert har trivlet har trodd har trollbundet har trollet har tromlet har trommet har trompetert biec kłusem, kłusować nawlec, naciągnąć występować wstąpić napotykać, trafiać nakręcać, rozciągać odciągnąć, odjąć podciągać wycofać się trenować powściągać, opóżniać potrzebować być potrzebny otwierać czaszkę, trepanować młócić zmęczyć się swarzyć się, kłócić macać robić sztuczki toczyć trymować, wzmacniać kroczyć toczyć się, obrócić się dreptać triumfować prosperować trywializować wymacywać, obmacywać wierzyć, sądzić zauroczyć, zachwycić rzucać urok, czarować walcować, toczyć bębnić trąbić å trone å troppe av å troppe opp å troppe på å trosse å tru å true å truge å trulte å trumfe å trygde å trygge å trygle å trykke å trylle å tryne å tryte å træ å træle å trøble å trøste å trøtne å trøtte å trå å tråkke å tråkke over å tråkle å tråle å tufse å tufte å tukle å tukte å tulle å tulle inn troner tropper tropper tropper trosser trur truer truger trulter trumfer trygder trygger trygler trykker tryller tryner tryter trær træler trøbler trøster trøtner trøtter trår tråkker tråkker tråkler tråler tufser tufter tukler tukter tuller tuller tronte troppet troppet troppet trosset trudde truet truget trultet trumfet trygdet trygde tryglet trykte tryllet trynet trytte trædde trælet trøblet trøstet trøtnet trøttet trådde tråkket tråkket tråklet trålte tufset tuftet tuklet tuktet tullet tullet har tront har troppet har troppet har troppet har trosset har trudd har truet har truget har trultet har trumfet har trygdet har trygd har tryglet har trykt har trylt har trynet har trytt har trædd har trælet har trøblet har trøstet har trøtnet har trøttet har trådd har tråkket har tråkket har tråklet har trålt har tufset har tuftet har tuklet har tuktet har tullet har tullet tronować rozejść się przyjść, pojawić się wejść na posterunek przeciwstawiać się wierzyć, sądzić grozić zagrażać toczyć się atutować, przebić triumfem zasilać, poprzeć zabezpieczyć błagać cisnąć, naciskać czarować zwalić się na twarz zabraknąć nawlec nić na igłę harować w niewoli kłopotać, sprawiać kłopot pocieszać zmęczyć się męczyć stąpać tupać źle stąpnąć, zwichnąć fastrygować trałować, łowić włókiem skołtunić się ustawić, ulokować grzebać, majstrować skarcić robić sobie jaja, żartować zawijać, owijać å tumle å tune å tupere å tuppe å ture å turnere å tusje å tuske å tusle å tusse å tuste å tute å tutle å tvangsfore å tvangsinnlegge å tvette å tviholde å tvile å tvinge å tvinne å tviste å tvære å ty å tyde å tyde å tygge å tykke å tykkes å tykne å tylle i seg å tyne å tynge å tynne å tyrannisere tumer tuner tuperer tupper turer turnerer tusjer tusker tusler tusser tuster tuter tutler tvangsforer tvangsinnlegger tvetter tviholder tviler tvinger tvinner tvister tværer tyr tyder tyder tygger tykker tykkes tykner tyller tyner tynger tynner tyranniserer tumlet tunte tuperte tuppet turte turnerte tusjet tusket tuslet tusset tustet tutet tutlet tvangforte tvangsinnla tvettet tviholdt tvilte tvang tvinnet tvistet tværet tydde tydde tydet tygde tykte tykkedes tyknet tyllet tynte tynget tynnet tyranniserte har tumlet har tunt har tupert har tuppet har turt har turnert har tusjet har tusket har tuslet har tusset har tustet har tutet har tutlet har tvangfort har tvangsinnlagt har tvettet har tviholdt har tvilt har tvunget har tvinnet har tvistet har tværet har tydd har tydd har tydet har tygd har tykt har tykkes har tyknet har tyllet har tynt har tynget har tynnet har tyrannisert przewrócić się dostroić zaczesać włosy do tyłu kopnać piłkę ze szpica pchać się, przepychać się objeżdżać pisać tuszem wyłudzić szurać człapać zapętlić się, zaplątać hukać, zahukać poczłapać karmić przymusowo przymusowo hospitalizować zmyć, oczyścić pozostawać przy swoim wątpić przymuszać, zmusić splątać, skręcać spierać się przeciągnąć, przeciągać schronić się, zwracać się, skłaniać się wskazywać rozszyfrować, rozgryźć żuć sądzić, mieć pogląd zdawać się, wydawać się grubieć, gęstnieć wlać w siebie torturować, męczyć ciążyć rozrzedzić, przerzedzić tyranizować å tysse å tyste å tystne å tyte å tyvfiske å tyvlese å tyvlytte å tyvlåne å tyvtitte å tære å tø å tøffe seg å tøfle å tømme å tømre å tørke å tørrlegge å tørne inn å tørne sammen å tørre å tørste å tøtsje å tøve å tøye å tøyle å tøyse å tåkelegge å tåle å tårne å tåte tysser tyster tystner tyter tyvfisker tyvleser tyvlytter tyvlåner tyvtitter tærer tør tøffer tøfler tømmer tømrer tørker tørrlegget tørner tørner tørrer tørster tøtsjer tøver tøyer tøyler tøyser tåkelegger tåler tårner tåter tysset tystet tystnet tøt tyvfisket tyvleste tyvlyttet tyvlånte tyvtittet tærte tødde tøffet tøflet tømte tømret tørket tørrla tørnet tørnet tørret tørstet tøtsjet tøvet tøyde tøylet tøyset tåkela tålte tårnet tåtte har tysset har tystet har tystnet har tytt har tyvfisket har tyvlest har tyvlyttet har tyvlånt har tyvtittet har tært har tødd har tøffet har tøflet har tømt har tømret har tørket har tørrlagt har tørnet har tørnet har tørret har tørstet har tøtsjet har tøvet har tøyd har tøylet har tøyset har tåkelagt har tålt har tårnet har tått uciszać donosić, kablować ucichnąć, przycichnąć wystawać, sterczeć kłusować filować, zerkać ukradkiem podsłuchiwać podbierać, wziąć bez pozwolenia zerkać ukradkiem trawić, pochłaniać topnieć udawać twardziela szurać opróżniać zajmować się ciesielką, budować suszyć wysuszyć udać się na spoczynek zderzyć się schnąć łaknąć, być spragnionym musnąć gadać bez sensu rozciągnąć, rozciągać wziąć w ryzy, ściągnąć cugle wygłupiać się postawić zasłonę dymną znosić spiętrzać uspokajać uffer ugger uffet ugget har uffet har ugget wzdychać, żalić się trząść się z zimna U å uffe seg å ugge seg å uglese å ule å ulme å ulne å umake å umuliggjøre å underbetale å underbringe å underby å underbygge å underdimensjonere å underdrive å underernære å undergrave å undergå å underholde å underkaste å underkue å underlegge å underminere å underordne å underrette å underskrive å underslå å understreke å understryke å understøtte å undersøke å undertegne å undertrykke å undertvinge å undervise å undervurdere å undre ugleser uler ulmer ulner umaker umuliggjør underbetaler underbringer underbyr underbygger underdimensjonerer underdriver underernærer undergraver undegår underholder underkaster underkuer underlegger underminerer underordner underretter underskriver underslår understreker understryker understøtter undersøker undertegner undertrykker undertviger underviser undervurderer undrer ugleså ulte ulmet ulnet umaket umuligjorde underbetalte underbringet underbød underbygde underdimensjonerte underdrivde underernærte undergravde undergikk underholdt underkastet underkuet underla underminerte underordnet underrettet underskrev underslo understreket understrykte understøttet undersøkte undertegnet undertrykte undertvang underviste undervurderte undret har uglesett har ult har ulmet har ulnet har umaket har umuliggjort har underbetalt har underbringet har underbudt har underbygd har underdimensjonert har underdrivd har underernært har undergravd har undergått har underholdt har underkastet har underkuet har underlagt har underminert har underordnet har underrettet har underskrevet har underslått har understreket har understrykt har understøttet har undersøkt har undertegnet har undertrykt har undertvunget har undervist har undervundert har undret patrzeć koso zawodzić, wyć tlić się zjełczeć kłopotać się o coś, zająć się czymś uniemożliwić płacić poniżej stawki zakwaterować podkupić uzasadniać, podbudować stosować zbyt niskie parametry zaniżać, pomniejszać niedożywiać podkopać przebyć, przejść utrzymywać, zabawiać zdominować uciemiężyć podbić, opanować podminować uzależnić, podporządkować zawiadomić podpisać zdefraudować uwypuklić podkreślić popierać, podtrzymać zbadać podpisać uciskać uciemiężyć, podporządkować sobie nauczać niedoceniać zadziwiać, zaskakiwać å unndra å unne seg å unnfange å unngjelde å unngå å unnkomme å unnlate å unnse seg å unnsette å unnskylde å unnslippe å unnslå å unnta å unnvike å unnvære å urbanisere å urinere å uroe å usurpere å utagere å utarbeide å utarme å utarte å utbasunere å utbe å utbedre å utbetale å utbringe å utbrodere å utbryte å utby å utbygge å utbytte å utdanne unndrar unner unnfanger unngjelder unngår unnkommer unnlater unnser unnsetter unnskylder unnslipper unnslår unntar unnviker unnværer urbaniserer urinerer uroer usurperer utagerer utarbeider utarmer utarter utbasunerer utber utbedrer utbetaler utbringer utbroderer utbryter utbyr utbygger utbyter utdanner unndro unte unnfanget unngjeldte unngikk unnkom unnlot unnså unnsatte unnskyldte unnslapp unnslo unntok unnvek unnværte urbaniserte urinerte uroet usurperte utagerte utarbeidet utarmet utartet utbasunerte utba utbedret utbetalte utbrakte utbroderte utbrøt utbød utbygde utbyttet utdannet har unndratt har unt har unnfanget har unngjeldt har unngått har unnkommet har unnlatt har unnsett har unnsatt har unnskyldt har unnsluppet har unnslått har unntatt har unnveket har unnvært har urbanisert har urinert har uroet har usurpert har utagert har utarbeidet har utarmet har utartet har utbasunert har utbedt har utbedret har utbetalt har utbrakt har utbrodert har utbrutt har utbydd har utbygget har utbyttet har utdannet pozbawić, wycofać, usunąć folgować sobie począć odcierpieć za coś, odpokutować unikać, uniknąć zbiec zaniechać, nie wywiązać się zawstydzić się ratować, wspomóc usprawiedliwić, wybaczyć wymknąć się, wywinąć się wzdragać się robić wyjątek stronić od czegoś, uchylać się obywać się bez czegoś, odmawiać sobie urbanizować oddawać mocz zaniepokoić, zakłócić uzurpować, przywłaszczyć odreagować, działać bez skrupułów wypracować zubożyć pogorszyć się roztrąbić wyprosić, życzyć sobie poprawić, polepszyć wypłacić wznieść toast ubarwiać, koloryzować wyłamać, wyrwać się wystawić na sprzedaż rozbudować wyzyskiwać, wykorzystywać wykształcić å utdele å utdype å utdø å utebli å utelate å utelukke å uteske å uteslutte å utestenge å utfolde å utfordre å utforme å utforske å utfritte å utfylle å utføre å utgi å utgjøre å utgrave å utgå å uthenge å utheve å utholde å uthule å utjamne å utjevne å utkalle å utkjempe å utklekke å utkoble å utkommandere å utkomme å utkonkurrere å utkåre utdeler utdyper utdør uteblir utelater utelukker utesker uteslutter utestenger utfolder utfordrer utformer utforsker utfritter utfyller utfører utgir utgjør utgraver utgår uthenger uthever utholder uthuler utjamner utjevner utkaller utkjemper utklekker utkobler utkommanderer utkommer utkonkurrerer utkårer utdelte utdypet utdødde uteble utelot utelukket utesket utesluttet utestengte utfoldet utfordret utformet utforsket utfrittet utfylte utførte utga utgjorde utgravde utgikk uthang uthevet utholdt uthulte utjamnet utjevnet utkallet utkjempet utklekte utkoblet utkommanderte utkommet utkonkurrerte utkårte har utdelt har utdypet har utdødd har uteblitt har utelatt har utelukket har utesket har utesluttet hat utestengt har utfoldet har utfordret har utformet har utforsket har utfrittet har utfylt har utført har utgitt har utgjort har utgravd har utgått har uthengt har uthevet har utholdt har uthult har utjamnet har utjevnet har utkallet har utkjempet har utklekt har utkoblet har utkommandert har utkommet har utkonkurrert har utkårt rozdawać pogłębiać wymrzeć, wyginąć nie pojawić się, nie zaistnieć pomijać, pominąć wykluczyć sprowokować wyeliminować izolować, nie dopuścić rozkładać, rozwijać wyzwać, przeciwstawić się uformować, wymodelować przebadać, wybadać wypytać, przepytać wypełnić wykonać, przeprowadzić wydawać (książkę) stanowić wykopać wychodzić (z uzycia, z obiegu) wytykac wytłuszczać, uwypuklić wytrzymać wydrążyć, wydłubać wygładzić wyrównać wezwać, przywołać, zmobilizować wywalczyć wylęgnąć odłączyć, wyłączyć odkomenderować wychodzić (o publikacji) wyeliminować, prześcignąć obwołać, wybrać å utlade å utlede å utleie å utlevere å utligne å utlove å utlyde å utlyse å utløpe å utløse å utmagre å utmale å utmanøvrere å utmatte å utmelde å utmerke å utnevne å utnytte å utpeke å utplassere å utplyndre å utprege å utprøve å utpønske å utradere å utrangere å utrede å utrette å utringe å utrope å utruste å utrydde å utsende å utsette utlader utleder utleier utleverer utligner utlover utlyder utlyser utløper utløser utmagrer utmaler utmanøvrerer utmatter utmelder utmerker utnevner utnytter utpeker utplasserer utplyndrer utpreger utprøver utpønsker utraderer utrangere utreder utretter utringer utroper utruster utrydder utsender utsetter utladte utledet utleide utleverte utlignet utlovet utlydte utlyste utløpet utløste utmagret utmalte utmanøvrerte utmattet utmeldte utmerket utnevnte utnyttet utpekte utplasserte utplyndret utpreget utprøvet utpønsket utraderte utrangerte utredet utrettet utringet utropte utrustet utryddet utsendte utsatte har utladt har utledet har utleid har utlevert har utlignet har utlovet har utlydt har utlyst har utløpet har utløst har utmagret har utmalt har utmanøvrert har utmattet har utmeldt har utmerket har utnevnt har utnyttet har utpekt har utplassert har utplyndret har utpreget har utprøvet har utpønsket har utradert har utrangert har utredet har utrettet har utringet har utropt har utrustet har utryddet har utsendt har utsatt wyładować (baterię) wywnioskować, wyprowadzić wynajmować wydać, ekstradować równoważyć, zrównać wyznaczyć nagrodę, przyobiecać wybrzmieć, zakończyć się ogłosić tracić ważność, wygasać wywołać wychudnąć, wynędznieć odmalować wymanewrować wycieńczyć zrezygnować z członkostwa odznaczyć wyznaczyć, mianować wykorzystać wskazać, wyznaczyć ustawić, ulokować ograbić, splądrować odcisnąć wypróbować wydumać zetrzeć zezłomować, wycofać z obiegu wybadać dokonać powiększyć , wyciąć (dekolt) okrzyknąć uzbroić, wyposażyć wytępić wysyłać kogoś narażać, odroczyć å utskille å utskipe å utskrive å utskyte å utslette å utsmykke å utsondre å utspille å utspionere å utspørre å utstede å utstille å utstoppe å utstråle å utstyre å utstøte å utstå å utsuge å utsulte å uttale å uttrykke å uttrøtte å uttyde å uttømme å uttære å utvandre å utvanne å utveksle å utvide å utvikle å utvinne å utvirke å utvise å utviske utskiller utskiper utskriver utskyter utsletter utsmykker utsondrer utspiller utspionerer utspør utsteder utstiller utstopper utstråler utstyrer utstøter utstår utsuger utsulter uttaler uttrykker uttrøtter uttyder uttømmer uttærer utvandrer utvanner utveksler utvider utvikler utvinner utvirker utviser å utvisker utskilte utskipet utskrivde utskytte utslettet utsmykket utsondret utspilte utspionerte utspurte utstedte utstilte utstoppet utstrålte utstyrte utstøtte utsto utsugde utsultet utalte uttrykte uttrøttet uttydte uttømte uttærte utvandret utvannet utvekslet utvidet utviklet utvant utvirket utviste utvisket har utskilt har utskipet har utskrivd har utskytt har utslettet har utsmykket har utsondret har utspilt har utspionert har utspurt har utstedt har utstilt har utstoppet har utstrålt har utstyrt har utstøtt har utstått har utsugd har utsultet har uttalt har uttrykt har uttrøttet har uttydt har uttømt har uttært har utvandret har utvannet har utvekslet har utvidet har utviklet har utvunnet har utvirket har utvist har utvisket wydzielić wysłać statkiem wypisać przełożyć, odroczyć zetrzeć, unicestwić przyozdabiać wydzielać (wydzielinę) zachodzić, rozgrywać się wyszpiegować wypytać wystawić, wydać wystawiać, eksponować wypchać promienieć, emanować osprzętować, wyposażyć usunąć, wydalić przecierpieć, przetrzymać wysysać, wyzyskiwać wygłodzić wymawiać, wypowiadać wyrazić wymęczyć rozgryźć, rozszyfrować wyczerpać, opróżnić zniszczeć wyemigrować rozwodnić wymienić rozszerzyć, powiększyć rozwijać wydobyć wytwarzać deportować, relegować wytrzeć, zetrzeć å utøve å utånde utøver utånder utøvde utåndet har utøvd har utåndet wykonywać wydać ostatnie tchnienie var vabber vader vadrer vagabonderer vagger vaier vakler vakner vaksinerer vakter valanderer valfarter validerer valner valper valser valter valuerer vanakter vandaliserer vander vandrer vanhedrer vanhelliger vanker vanner vanrøkter vansirer vanskeliggjør vadde vabbet vadde vadret vagabonderte vagget vaiet vaklet vaknet vaksinerte vaktet valanderte valfartet validerte valnet valpet valset valtet valuerte vanaktet vandaliserte vandet vandret vanhedret vanhelliget vanket vannet vanrøktet vansiret vanskeligjorde har vatt har vabet har vadd har vadret har vagabondert har vagget har vaiet har vaklet har vaknet har vaksinert har vaktet har valandert har valfartet har validisert har valnet har valpet har valset har valtet har valuert har vanaktet har vandalisert har vandet har vandret har vanhedret har vanhelliget har vanket har vannet har vanrøktet har vansiret har vanskeliggjort brnąć chlapać brodzić łazić wałęsać się kolebać się powiewać chwiać się, zataczać się przebudzić się szczepić, zaszczepić strzec, pełnić straż wałkonić się pielgrzymować potwierdzić ważność drętwieć szczenić się walcować, toczyć przebierać cenić niedocenić, wzgardzić niszczyć odrzucić, wzgardzić wędrować splugawić, zhańbić profanować pałętać się podlewać, nawadniać niedopilnować oszpecić utrudniać V å va å vabbe å vade å vadre å vagabondere å vagge å vaie å vakle å vakne å vaksinere å vakte å valandere å valfarte å validere å valne å valpe å valse å valte å valuere å vanakte å vandalisere å vande å vandre å vanhedre å vanhellige å vanke å vanne å vanrøkte å vansire å vanskeliggjøre å vanskjøtte å vansmekte å vanstelle å vanstyre å vante å vantrives å vanvøre å vanære å vaporisere å vare å vareta å variere å varme å varpe å varsku å varsle å varte opp å vaske å vaske opp å vasse å vattere å vedbli å vedde å vederkvege å vedføye å vedgå å vedhefte å vedkjenne å vedkomme å vedlegge å vedlikeholde å vedrøre å vedstå å vedta vanskjøtter vansmekter vansteller vanstyrer vanter vantrives vanvører vanærer vaporiserer varer varetar varierer varmer varper varskur varsler varter vasker vasker vasser vatterer vedblir vedder vederkveger vedføyer vedgår vedhefter vedkjenner vedkommer vedlegger vedlikeholder vedrører vedstår vedtar vanskjøttet vansmektet vanstellet vanstyrte vantet vantrivdes vanvøret vanæret vaporiserte varte varetok varierte varmet varpet varskudde varslet vartet vasket vasket vasset vatterte vedble veddet vederkveget vedføyde vedga vedheftet vedkjente vedkom vedla vedlikeholdet vedrøret vedstod vedtok har vanskjøttet har vansmektet har vanstelllet har vanstyrt har vantet har vantrives har vanvøret har vanæret har vaporisert har vart har varetatt har variert har varmet har varpet har varskudd har varslet har vartet har vasket har vasket har vasset har vattert har vedblitt har veddet har vederkveget har vedføyd har vedgitt har vedheftet har vedkjent har vedkommet har vedlagt har vedlikeholdet har vedrøret har vedstått har vedtatt zaniedbywać podupadać, marnieć deformować źle zarządzać zbywać, brakować być niezadowolony pogardzać, lekceważyć zhańbić, pohańbić odparowywać trwać zająć się, przypilnować różnicować grzać łowić siecią przestrzec ostrzegać ugościć myć, prać zmywać taplać się pikować, watować pozostawać zakładać się odświeżyć się przydać, przyczepić uznać, przyznać przytwiedzić uznać, przyznać dotyczyć załączyć utrzymywać dotyczyć uznać uchwalić å vedvare å vegetere å vegre seg å veide å veie å veikne å veilede å veite å veive å vekke å vekne å veksle å velge å velle å velsigne å velte å vemmes å vende å venne seg å vente å ventilere å verbalisere å verdige å verdsette å verge å verifisere å verje å verke å verne å verpe å versere å versne å verve å veve vedvarer vegeterer vegrer veider veier veikner veileder veiter veiver vekker vekner veksler velger veller velsigner velter vemmes vender venner venter ventilerer verbaliserer verdiger verdsetter verger verifiserer verjer verker verner verper verserer versner verver vever vedvarte vegeterte vegret veidde veide veiknet veiledet veitte veivet vekket veknet vekslet valgte velte velsignet veltet vemtes vendte vennet ventet ventilerte verbaliserte verdiget verdsatte verget verifiserte verjet verket vernet verpet verserte versnet vervet vevde har vedvart har vegetert har vegret har veidd har veid har veiknet har veiledet har veitt har veivet har vekket har veknet har vekslet har valgt har velt har velsignet har veltet har vemmes har vendt har vennet har ventet har ventilert har verbalisert har verdiget har verdsatt har verget har verifisert har verjet har verket har vernet har verpet har versert har versnet har vervet har vevd kontynuować, trwać wegetować wzdragać się polować ważyć ustępować, słabnąć prowadzić, wieść drenować kręcić korbą, wymachiwać budzić kogoś słabnąć wymienić (pieniądze) wybierać tryskać, bić (o źródle) błogosławić wywrócić, przewrócić obrzydzać odwracać oswoić się, przyzwyczaić się czekać wietrzyć, wentylować wyrazić słowami zaszczycić doceniać, rozpoznać opiekować się weryfikować chronić ćmić, pobolewać chronić znosić jaja obiegać, krążyć pogorszyć rekrutować tkać å vibrere å vide ut å videreføre å videresende å videreutdanne å videreutvikle å vie å vifte å vigilere å vigle opp å vigsle å vikariere å vike å vikle å vildre å ville å villede å vimse å vinde å vindisere å vinge å vingle å vinke å vinne å vinsje å vintre å vintres å vippe å virilisere å virke å virkeliggjøre å virre å virvle å vise vibrerer vider viderefører videresender videreutdanner videreutvikler vier vifter vigilerer vigler vigsler vikarierer viker vikler vildrer vil villeder vimser vinder vindiserer vinger vingler vinker vinner vinsjer vintrer vintres vipper viriliserer virker virkeliggjør virrer virvler viser vibrerte videt videreførte videresendte videreutdannet videreutviklet viet viftet vigilerte viglet vigslet vikarierte vek viklet vildret ville villedet vimset vandt vindiserte vinget vinglet vinket vant vinsjet vintret vintredes vippet viriliserte virket virkeliggjorde virret virvlet viste har vibrert har videt har videreført har videresendt har videreutdannet har videreutviklet har viet har viftet har vigilert har viglet har vigslet har vikariert har veket har viklet har vildret har villet har villedet har vimset har vundet har vindisert har vinget har vinglet har vinket har vunnet har vinsjet har vintret har vintres har vippet har virilisert har virket har virkeliggjort har virret har virvlet har vist wibrować rozszerzyć kontynuować, przenosic dosłać dokształcać, ukształtować rozwinąć, dopracować konsekrować, połączyć w małżenstwie wachlować czuwać podburzyć wyświęcić zastępować kogoś ustępować wikłać błąkać się chcieć wprowadzać w błąd trzepotać, wiercić się owijać, zwijać odbierać swoją własność, windykować machać skrzydlami wahać się, chwiać się machać wygrywać wyciągać (wyciągarką) zimować mieć się ku zimie (o pogodzie) przechylić, przekrzywić zmężnieć działać urzeczywistnić owinąć, okręcić zawirować pokazywać å visere å visitere å viske å visle å visne å vispe å visualisere å vitalisere å vitaminisere å vite å vitje å vitne å vitre å vitse å vivisekere å voffe å vokalisere å vokse å vokse å vokte å volde å voldta å voltere å vomere å vone å votere å vrake å vralte å vredes å vrenge å vri å vrikke å vrimle å vrinske viserer visiterer visker visler visner visper visualiserer vitaliserer vitaminiserer vet vitjer vitner vitrer vitser vivisekterer voffer vokaliserer vokser vokser vokter volder voldtar volterer vomerer voner voterer vraker vralter vredes vrenger vrir vrikker vrimler vrinsker viserte visiterte visket vislet visnet vispet visualiserte vitaliserte vitaminiserte visste vitjet vitnet vitret vitset vivisekterte voffet vokaliserte vokset vokste voktet voldte voldtok volterte vomerte vonte voterte vraket vraltet vredtes vrengte vridde vrikket vrimlet vrinsket har visert har visitert har visket har vislet har visnet har vispet har visualisert har vitalisert har vitaminisert har visst har vitjet har vitnet har vitret har vitset har vivisektert har voffet har vokalisert har vokset har vokst har voktet har voldt har voldtatt har voltert har vomert har vont har votert har vraket har vraltet har vredes har vrengt har vridd har vrikket har vrimlet har vrinsket wizować, dać wizę wizytować, rewidować, egzaminować ścierać seplenić więdnąć ubijać zobrazować, zilustrować uczynić bardziej żwawym, żywotnym witaminizować wiedzieć wizytować, sprawdzać świadczyć rozpadać się, rozkładać się żartować robić wiwisekcje szczekać udźwięcznić woskować dorastać pilnować spowodować gwałcić zrobić woltę wymiotować spodziewać się głosować odrzucić, porzucić,wybrakować gibać się, chodzić jak kaczka rozgniewać się wywrócić na lewą stronę, przekręcać wykręcać, wyżymać, skręcać coś skręcić roić się, mrowić się rżeć å vriste å vræle å vrøvle å vugge å vulgarisere å vulkanisere å vurdere å væpne å være å være å væske å væte å vøle å våge å våke å våkne å våle å vånde seg å våres vrister vræler vrøvler vugger vulgariserer vulkaniserer vurderer væpner er værer væsker væter vøler våger våker våkner våler vånder våres vristet vrælte vrøvlet vugget vulgariserte vulkaniserte vurderte væpnet var været væsket vætte vølte våget våkte våknet vålte våndet våredes har vristet har vrælt har vrøvlet har vugget har vulgarisert har vulkanisert har vurdert har væpnet har vært har været har væsket har vætt har vølt har våget har våkt har våknet har vålt har våndet har våres wydzierać coś, wydrzeć wrzeszczeć bredzić kołysać wulgaryzować, spłycać wulkanizować oceniać uzbroić być zwęszyć ropieć, ropnieć moczyć, zmoczyć naprawiać, utrzymywać w dobrym stanie odważyć się, poważyć się, zaryzykować czuwać budzić się beczeć, buczeć załamywać ręce, rozpaczać mieć się ku wiośnie ydmyker ymter ynder ynges yngler ynker ynkes ypper ypper yrer yster yster yter ydmyket ymtet yndet yngtes ynglet ynket ynktes yppet yppet yrte ystet ystet ytte har ydmyket har ymtet har yndet har ynges har ynglet har ynket har ynkes har yppet har yppet jar yrt har ystet har ystet har ytt upokorzyć napomknąć gustować w czymś, przedkładać nad coś młodnieć mnożyć się, wylęgać ulitować się skarżyć się, biadolić mieszać, podburzać stawiać się, szukac guza siąpić, mżyć, obfitować warzyć ser zsiadać się, ścinać się przynosić, uzyskiwać, Y å ydmyke å ymte å ynde å ynges å yngle å ynke å ynkes å yppe å yppe seg å yre å yste å yste seg å yte å ytre ytrer ytret har ytret wyrażać ærer ætter æret ættet har æret har ættet czcić, honorować wywodzić się øder ødelegger ødsler øker økonomiserer ønsker ønsketenker øremerker ørsker ørter øser øsregner øver øyner ødte ødela ødslet øket økonomiserte ønsket ønsketenkte øremerket ørsket ørtet øste øsregnet øvde øynet har ødt har ødelagt har ødslet har øket har økonomisert har ønsker har ønsketenkt har øremerket har ørsket har ørtet har øst har øsregnet har øvd har øynet roztrwonić niszczyć marnotrawić wzrastać oszczędzać, ekonomizować życzyć marzyć, mieć nierealne oczekiwania zaznaczyć, przeznaczyć majaczyć, bredzić w gorączce przeżuwać czerpać, nabierać, podbechtać lać jak z cebra (o deszczu) ćwiczyć spostrzec, zauważyć, dostrzec ågrer åpenbarer åpner årelater åres ågret åpenbarte åpnet årelot årtes har ågret har åpenbart har åpnet har årelatt har åres zajmować się lichwą objawić otworzyć puścić krew z żył rokować Æ å ære å ætte Ø å øde å ødelegge å ødsle å øke å økonomisere å ønske å ønsketenke å øremerke å ørske å ørte å øse å øsregne å øve å øyne Å å ågre å åpenbare å åpne å årelate å åres
© Copyright 2024