TABELE NORWESKICH FORM CZASOWNIKOWYCH Oslo 2015

TABELE NORWESKICH FORM CZASOWNIKOWYCH
Oslo 2015
ISBN 978-82-999950-0
ANDRZEJ MAREK LASKOWSKI
BEZOKOLICZNIK
PRESENS
PRETERITUM
PERFEKTUM
ZNACZENIE
A
å abdisere
å abdusere
å abonnere
å abordere
å abortere
å absolvere
å absorbere
å abstrahere
å adaptere
å addere
å addusere
å adherere
å adle
å adlyde
å administrere
å adonnere
å adoptere
å adorere
å adressere
å adskille
å adsorbere
å advare
å advisere
å affektere
å affisere
å agere
å agitere
å agne
å ajourføre
å ake
abdiserer
abduserer
abonnerer
aborderer
aborterer
absolverer
absorberer
abstraherer
adapterer
adderer
adduserer
adhererer
adler
adlyder
administrerer
adonnerer
adopterer
adorerer
adresserer
adskiller
adsorberer
advarer
adviserer
affekterer
affiserer
agerer
agiterer
agner
ajourfører
aker
abdiserte
abduserte
abonnerte
aborderte
aborterte
absolverte
absorberte
abstraherte
adapterte
adderte
adduserte
adhererte
adlet
adlød
administrerte
adonnerte
adopterte
adorerte
adresserte
adskilte
adsorberte
advarte
adviserte
affekterte
affiserte
agerte
agiterte
agnet
ajourførte
akte
har abdisert
har abdusert
har abonnert
har abordert
har abortert
har absolvert
har absorbert
har abstrahert
har adaptert
har addert
har addusert
har adherert
har adlet
har adlydt
har administrert
har adonnert
har adoptert
har adorert
har adressert
har adskilt
har adsorbert
har advart
har advisert
har affektert
har affisert
har agert
har agitert
har agnet
har ajourført
har akt
abdykować
odciągać (o mięśniu)
prenumerować
wziąć abordażem
poronić
rozgrzeszyć
pochłaniać
nie brać pod uwagę, abstrahować
przystosowywać
dodawać, przydawać
przyciągać, przywodzić
przynależeć
uszlachcić, uszlachetnić
usłuchać, być posłusznym
administrować
odwrócić się plecami
adoptować
adorować
adresować
rozdzielić, odseparować
wchłaniać
przestrzegać przed czymś
doradzać, orzekać
udawać, pozorować
wpływać na coś, ulegać czemuś
zadziałać, postępować, odegrać
agitować
zanęcić, zakładać przynętę
uaktualnić
jeździć na sankach
å akke
å akkedere
å akklimatisere
å akkommodere
å akkompagnere
å akkordere
å akkreditere
å akkumulere
å akselerere
å aksentuere
å akseptere
å aksjonere
å aksle seg
å akte
å aktivere
å aktivisere
å aktualisere
å alarmere
å albue seg
å aldre
å aldres
å ale
å alienere
å alimentere
å alkoholisere
å alliere
å allokere
å alludere
å alminneliggjøre
å alternere
å amalgamere
å ambulere
å amerikanisere
å amme
akker
akkederer
akklimatiserer
akkommoderer
akkompagnerer
akkorderer
akkrediterer
akkumulerer
akselererer
aksentuerer
aksepterer
aksjonerer
aksler
akter
aktiverer
aktiviserer
aktualiserer
alarmerer
albuer
aldrer
aldres
aler
alienerer
alimenterer
alkoholiserer
allierer
allokerer
alluderer
alminneliggjør
alternerer
amalgamerer
ambulerer
amerikaniserer
ammer
akket
akkederte
akklimatiserte
akkommoderte
akkompagnerte
akkorderte
akkrediterte
akkumulerte
akselererte
aksentuerte
aksepterte
aksjonerte
akslet
aktet
aktiverte
aktiviserte
aktualiserte
alarmerte
albuet
aldret
aldredes
alte
alienerte
alimenterte
alkoholiserte
allierte
allokerte
alluderte
alminneliggjorde
alternerte
amalgamerte
ambulerte
amerikaniserte
ammet
har akket
har akkedert
har akklimatisert
har akkommodert
har akkompagnert
har akkordert
har akkreditert
har akkumulert
har akselerert
har aksentuert
har akseptert
har aksjonert
har akslet
har aktet
har aktivert
har aktivisert
har aktualisert
har alarmert
har albuet
har aldret
har aldres
har alt
har alienert
har alimentert
har alkoholisert
har alliert
har allokert
har alludert
har alminneliggjort
har alternert
har amalgamert
har ambulert
har amerikarisert
har ammet
użalać się
uzgadniać
aklimatyzować
dostosowywać
akompaniować
negocjować, targować się
akredytować
gromadzić
przyspieszać
akcentować
zaakceptować, przyjąć
podjąć działanie, zadziałać
wzruszyć ramionami
poważać, szanować
aktywować
aktywizować
aktualizować
alarmować
rozpychać się łokciami
postarzać
starzeć się
hodować
wyobcować, alienować
łożyć, utrzymywać kogoś
dodać alkohol
sprzymierzać się
wyznaczać, przydzielać
robić aluzje; imputować
upowszechniać
przemieniać, odmieniać (na przemian)
tworzyć amalgamat
stale zmieniać miejsce pobytu, krążyć
amerykanizować
karmić piersią
å amortisere
å amplifisere
å amputere
å analogisere
å analysere
å anatomisere
å anbefale
å anbringe
å ane
å anerkjenne
å anfalle
å anfekte
å anføre
å ange
å angi
å angle
å anglifisere
å anglisere
å angre
å angripe
å angå
å anholde
å animere
å anke
å anklage
å ankomme
å ankre
å anlegge
å anløpe
å anmasse
å anmelde
å anmerke
å anmode
å annektere
amortiserer
amplifiserer
amputerer
analogiserer
analyserer
anatomiserer
anbefaler
anbringer
aner
anerkjenner
anfaller
anfekter
anfører
anger
angir
angler
anglifiserer
angliserer
angrer
angriper
angår
anholder
animerer
anker
anklager
ankommer
ankrer
anlegger
anløper
anmasser
anmelder
anmerker
anmoder
annekterer
amortiserte
amplifiserte
amputerte
analogiserte
analyserte
anatomiserte
anbefalte
anbrakte
ante
anerkjente
anfallet
anfektet
anførte
anget
angav
anglet
anglifiserte
angliserte
angret
angrep
angikk
anholdte
animerte
anket
anklaget
ankom
ankret
anla
anløp
anmasset
anmeldte
anmerket
anmodet
annekterte
har amortisert
har amplifisert
har amputert
har analogisert
har analysert
har anatomisert
har anbefalt
har anbrakt
har ant
har anerkjent
har anfallet
har anfektet
har anført
har anget
har angitt
har anglet
har anglifisert
har anglisert
har angret
har angrepet
har angått
har anholdt
har animert
har anket
har anklaget
har ankommet
har ankret
har anlagt
har anløpt
har anmasset
har anmeldt
har anmerket
har anmodet
har annektert
amortyzować, odkładać
wzmocnić, powiększyć
amputować
przywoływać analogię
analizować
dokonywać sekcji, rozkładać na części
zalecać, polecać
umieścić, doprowadzić
przeczuwać, przewidzieć
uznać, zaakceptować
napadać, zaatakować
podważyć, wzburzyć, zdenerwować
dowodzić, cytować
wonieć
donosić, denuncjować
chwytać rybę na haczyk
zangielszczyć
anglezować (jeżdząc konno)
żałować
napadać
tyczyć się, obchodzić
zatrzymać kogoś, pojmać
ożywiać, animować
apelować
oskarżać
przybywać
kotwiczyć
skonstruować, założyć (instytucję)
zawinąć (do portu)
uzurpować sobie, przywłaszczyć sobie
recenzować, zgłaszać
zaznaczyć
wnioskować, upraszać
przyłączać
å annihilere
å annonsere
å annotere
å annullere
å anonymisere
å anordne
å anrette
å anrike
å anrope
å anse
å ansette
å anskaffe
å anskue
å anskueliggjøre
å anslå
å anspenne
å anspore
å anstifte
å anstrenge (seg)
å ansøke
å anta
å antagonisere
å antaste
å antegne
å antenne
å antesipere
å antyde
å anvende
å anvise
å ape
å appellere
å applaudere
å applikere
å applisere
annihilerer
annonserer
annoterer
annullerer
anonymiserer
anordner
anretter
anriker
anroper
anser
ansetter
anskaffer
anskuer
anskueliggjør
anslår
anspenner
ansporer
anstifter
anstrenger
ansøker
antar
antagoniserer
antaster
antegner
antenner
antesiperer
antyder
anvender
anviser
aper
appellerer
applauderer
applikerer
appliserer
annihilerte
annonserte
annoterte
annullerte
anonymiserte
anordnet
anrettet
anrikte
anropte
anså
ansatte
anskaffet
anskuet
anskueliggjorde
anslo
anspente
ansporet
anstiftet
anstrenget
ansøkte
antok
antagoniserte
antastet
antegnet
antente
antesiperte
antydet
anvendte
anviste
apte
appellerte
applauderte
applikerte
appliserte
har annihilert
har annonsert
har annotert
har annullert
har anonymisert
har anordnet
har anrettet
har anrikt
har anropt
har ansett
har ansatt
har anskaffet
har anskuet
har anskueliggjort
har anslått
har anspent
har ansporet
har anstiftet
har anstrenget
har ansøkt
har antatt
har antagonisert
har antastet
har antegnet
har antennet
har antesipert
har antydet
har anvendt
har anvist
har apt
har appellert
har applaudert
har applikert
har applisert
unicestwić
ogłaszać
zanotować
anulować, unieważniać
czynić anonimowym, usunąć dane
zarządzić, załatwić
przygotować, powodować
wzbogacać
przywoływać, wywoływać
zważać, uważać
zatrudniać
pozyskać, nabyć
przyglądać się, obserwować
uczynić zrozumiałym, objaśnić
ocenić, nadać ton
naprężyć, napinać
pobudzać
podżegać
wysilać (się), usiłować, starać się (o coś)
zabiegać (o coś)
mniemać, domniemywać
usposobić wrogo, zrażać do siebie
molestować
odnotować
zapalić się od czegoś, chwycić płomień
przewidywać, antycypować
sugerować, dać do zrozumienia, napomknąć
zastosować
wskazać
małpować
apelować, odwoływać się
oklaskiwać
przyszyć do czegoś, użyć
zastosować, zaaplikować
å apportere
å approbere
å appropriere
å arbeide
å argumentere
å arkaisere
å arkebusere
å arkivere
å armere
å aromatisere
å arrangere
å arrestere
å arte (seg)
å artikulere
å arve
å asfaltere
å aspirere
å assemblere
å assimilere
å assistere
å assortere
å assosiere
å assurere
å atomisere
å atskille
å atsprede
å attakere
å attestere
å attrahere
å attribuere
å attrå
å auksjonere
å aule
å aure
apporterer
approberer
approprierer
arbeider
argumenterer
arkaiserer
arkebuserer
arkiverer
armerer
aromatiserer
arrangerer
arresterer
arter
artikulerer
arver
asfalterer
aspirerer
assemblerer
assimilerer
assisterer
assorterer
assosierer
assurerer
atimiserer
atskiller
atspreder
attakerer
attesterer
atttaherer
attribuerer
attrår
auksjonerer
auler
aurer
apporterte
approberte
approprierte
arbeidet
argumenterte
arkaiserte
arkebuserte
arkiverte
armerte
aromatiserte
arrangerte
arresterte
artet
artikulerte
arvet
asfalterte
aspirerte
assemblerte
assimilerte
assisterte
assorterte
assosierte
assurerte
atomiserte
atskilte
atspredde
attakerte
attesterte
attraherte
attribuerte
attråde
auksjonerte
aulet
aurte
har apportert
har approbert
har appropriert
har arbeidet
har argumentert
har arkaisert
har arkebusert
har arkivert
har armert
har aromatisert
har arrangert
har arrestert
har artet
har artikulert
har arvet
har asfaltert
har aspirert
har assemblert
har assimilert
har assistert
har assortert
har assosiert
har assurert
har atomisert
har atskilt
har atspredt
har attakert
har attestert
har attrahert
har attribuert
har attrådd
har auksjonert
har aulet
har aurt
przynosić, aportować
aprobować, uznawać
nabyć praw własności
pracować
argumentować
archaizować, wyrażać się starodawnie
rozstrzelać
archiwizować
uzbroić, wzmocnić
aromatyzować
organizować, aranżować
aresztować
okazywać się, rozwinąć się
artykułować, wymawiać
dziedziczyć
asfaltować
dążyć, ubiegać się o coś
złożyć w całość
przyswajać, asymilować
asystować
dobierać, segregować
kojarzyć
asekurować, ubezpieczać
atomizować
rozdzielać, separować
zabawiać kogoś, wypoczywać
atakować
potwierdzać, atestować
przyciągać, wabić
przydawać, przypisywać
pragnąć, pożądać
licytować
roić się
leszować
å autentisere
å automatisere
å autorisere
å avansere
å avbalansere
å avbarke
å avbestille
å avbetale
å avbilde
å avblåse
å avbryte
å avbøye
å avdampe
å avdekke
å avdele
å avduke
å avertere
å avfarge
å avfeie
å avferdige
å avfette
å avfinne seg med
å avfolke
å avfyre
å avføde
å avgasse
å avgi
å avgjøre
å avgrene seg
å avgrense
å avgå
å avhende
å avhenge av
å avhente
autentiserer
automatiserer
autoriserer
avanserer
avbalanserer
avbarker
avbestiller
avbetaler
avbilder
avblåser
avbryter
avbøyer
avdamper
avdekker
avdeler
avduker
averterer
avfarger
avfeier
avferdiger
avfetter
avfinner
avfolker
avfyrer
avføder
avgasser
avgir
avgjør
avgrener
avgrenser
avgår
anhender
avhenger
avhenter
autentiserte
automatiserte
autoriserte
avanserte
avbalanserte
avbarket
avbestilte
avbetalte
avbildet
avblåste
avbrøt
avbøyet
avdampet
avdekket
avdelte
avduket
averterte
avfarget
avfeide
avferdiget
avfettet
avfant
avfolket
avfyrte
avfødet
avgasset
avgav
avgjorde
avgrenet
avgrenset
avgikk
avhendet
avhang
avhentet
har autentisert
har automatisert
har autorisert
har avansert
har avbalansert
har avbarket
har avbestilt
har avbetalt
har avbildet
har avblåst
har avbrutt
har avbøyet
har avdampet
har avdekket
har avdelt
har avduket
har avertert
har avfarget
har avfeid
har avferdiget
har avfettet
har avfunnet
har avfolket
har avfyrt
har avfødet
har avgasset
har avgitt
har avgjort
har avgrenet
har avgrenset
har avgått
har avhendet
har avhengt
har avhentet
potwierdzać prawdziwość
automatyzować
autoryzować
awansować
wyważyć
odkorować
anulować zamówienie
spłacać
zobrazować, przedstawić
odtrąbić, odwołać
przerwać, rozerwać
odgiąć
odparować
odkryć, wykryć, odsłonić
oddzielić, wydzielić
odsłonić
reklamować, anonsować
odbarwić, zblaknąć
zmieść, wymieść
odrzucić, odesłać
odtłuszczać
pogodzić się z losem
wyludniać
wystrzelić, odpalić
zrodzić
odgazować
wydzielać, oddawać
rozstrzygać
rozgałęziać się
odgraniczyć
odchodzić, odejść
pozbyć się, przekazać
zależeć od
odzyskać
å avherde
å avhjelpe
å avholde
å avhøre
å avhåre
å avise
å avkjøle
å avklare
å avkle
å avkode
å avkorte
å avkrefte
å avkreve
å avlaste
å avle
å avlede
å avlegge
å avleire
å avlese
å avlevere
å avlive
å avlokke
å avlure
å avluse
å avlyse
å avlytte
å avlønne
å avløse
å avløve
å avlåse
å avmagnetisere
å avmagre
å avmerke
å avmønstre
avherder
avhjelper
avholder
avhører
avhårer
aviser
avkjøler
avklarer
avkler
avkoder
avkorter
avkrefter
avkrever
avlaster
avler
avleder
avlegger
avleirer
avleser
avleverer
avliver
avlokker
avlurer
avluser
avlyser
avlytter
avlønner
avløser
avløver
avlåser
avmagnetiserer
avmagrer
avmerker
avmønstrer
avherdet
avhjalp
avholdte
avhørte
avhåret
aviste
avkjølte
avklarte
avkledde
avkodte
avkortet
avkreftet
avkrevde
avlastet
avlet
avledet
avlastet
avleiret
avleste
avleverte
avlivet
av lokket
avlurte
avluste
avlyste
avlyttet
avlønte
avløste
avløvet
avlåste
avmagnetiserte
avmagret
avmerket
avmønstret
har avherdet
har avhjulpet
har avholdt
har avhørt
har avhåret
har avist
har avkjølt
har avklart
har avkledd
har avkodt
har avkortet
har avkrefter
har avkrevd
har avlastet
har avlet
har avledet
har avlagt
har avleiret
har avlest
har avlevert
har avlivet
har avlokket
har avlurt
har avlust
har avlyst
har avlyttet
har avlønt
har avløst
har avløvet
har avlåst
har avmagnesitert
har avmagret
har avmerket
har avmønstret
zahartować, utwardzić
wspomagać, dopomóc
powstrzymywać, wstrzymywać
przesłuchac
wyłysieć, usunąć owłosienie
odlodzić
schłodzić
wyjaśnić
rozebrać, obnażyć
rozszyfrować
skrócić
osłabić
zażądać
odciążyć
płodzić
odwrócić uwagę, zmienić bieg
złożyć (przysięgę, obietnicę, wizytę)
osadzać się (o osadzie), odkładać się
odczytać (pomiar)
dostarczyć, przekazać
uśpić (zwierzę), uśmiercić
wywabić (kogoś z ukrycia)
wyłudzić
odwszawić
odwołać
podsłuchiwać, odsłuchiwać
wynagrodzić
zluzować (na posterunku)
tracić liście
pozamykać (na klucz)
odmagnesować
wychudnąć, wynędznieć
zaznaczyć
wymustrować (ze staku)
å avmåle
å avpasse
å avreagere
å avregne
å avreise
å avrette
å avrime
å avrunde
å avruste
å avsalte
å avse
å avsende
å avsette
å avsi
å avskaffe
å avskalle
å avskjedige
å avskjerme
å avskjære
å avskrape
å avskrekke
å avskrive
å avsky
å avslutte
å avsløre
å avslå
å avsondre
å avsone
å avspalte
å avspasere
å avspeile
å avsperre
å avspille
å avspise
avmåler
avpasser
avreagerer
avregner
avreiser
avretter
avrimer
avrunder
avruster
avsalter
avser
avsender
avsetter
avsier
avskaffer
avskaller
avskjediger
avskjermer
avskjærer
avskraper
avskrekker
avskriver
avskyr
avslutter
avslører
avslår
avsondrer
avsoner
avspalter
avspaserer
avspeiler
avsperrer
avspiller
avspiser
avmålte
avpasset
avreagerte
avregnet
avreiste
avrettet
avrimte
avrundet
avrustet
avsaltet
avså
avsendet
avsatte
avsa
avskaffet
avskallet
avskjediget
avskjermet
avskar
avskrapte
avskrekket
avskrev
avskydde
avsluttet
avslørte
avslo
avsondret
avsonte
avspaltet
avspaserte
avspeilet
avsperret
avspilte
avspiste
har avmålt
har avpasset
har avreagert
har avregnet
har avreist
har avrettet
har avrimt
har avrundet
har avrustet
har avsaltet
har avsett
har avsendet
har avsett
har avsagt
har avskaffet
har avskallet
har avskjediget
har avskjermet
har avskåret
har avskrapt
har avskrekket
har avskrevet
har avskydd
har avsluttet
har avslørt
har avslått
har avsondret
har avsont
har avspaltet
har avspasert
har avspeilet
har avsperret
har avspilt
har avspist
odmierzyć
przystosować, przypasować
odreagować
wyliczyć
odjechać
wyprostować
odszronić
zaokrąglać
rozbroić
odsalać
wyrzec się czegoś, obyć się bez czegoś
wysłać
zwolnić (ze stanowiska)
ferować (wyrok)
znieśc
złuszczać się
zdymisjonować
osłonić, ekranować
odkroić, odciąć
zdrapać
odstraszać
spisać (na straty), odpisać
odstręczać, obrzydzać
zakończyć
wyjawić
odrzucić, odmówić
wydzielać (wydzielinę)
odbywać karę
rozszczepić
odebrać dzień wolny w pracy
odzwierciedlać
odseparować, odgrodzić
odsłuchać (nagranie), odegrać
spławić (kogoś), zbyć byle czym
å avspore
å avstedkomme
å avstemme
å avstenge
å avstive
å avstraffe
å avstreife
å avstumpe
å avstøpe
å avstøte
å avstå
å avsvekke
å avsverge
å avsynge
å avsøke
å avta
å avtale
å avtegne
å avtjene
å avtrappe
å avtrykke
å avtvinge
å avveie
å avvende
å avvenne
å avvente
å avverge
å avvike
å avvikle
å avvise
å avvæpne
avsporer
avstedkommer
avstemmer
avstenger
avstiver
avstraffer
avstreifer
avstumper
avstøper
avstøter
avstår
avsvekker
avsverger
avsynger
avsøker
avtar
avtaler
avtegner
avtjener
avtrapper
avtrykker
avtvinger
avveier
avvender
avvenner
avventer
avverger
avviker
avvikler
avviser
avvæpner
avsporet
avstedkom
avstemte
avstengte
avstivde
avstraffet
avstreifet
avstumpet
avstøpet
avstøttet
avstod
avsvekket
avsverget
avsynget
avsøkte
avtok
avtalte
avtegnet
avtjente
avtrappet
avtrykte
avtvang
avveide
avvendet
avvente
avventet
avverget
avvek
avviklet
avviste
avvæpnet
har avsporet
har avstedkommet
har avstemt
har avstengt
har avstivd
har avstraffet
har avstreifet
har avstumpet
har avstøpet
har avstøttet
har avstått
har avsvekket
har avsverget
har avsynget
har avsøkt
har avtatt
har avtalt
har avtegnet
har avtjent
har avtrappet
har avtrykt
har avtvunget
har avveid
har avvendet
har avvent
har avventet
har avverget
har avveket
har avviklet
har avvist
har avvæpnet
wykoleić
doprowadzić, spowodować
zharmonizować, zgrać
odciąć (dostęp)
usztywnić
ukarać
wykreślić, usunąć, znikać
stępić
odlać (odlew)
odrzucić, odpychać
odstąpić (od czegoś), zrzec się
osłabiać
zaprzysiąc
odśpiewać
przeszukać
ubywać, niknąć
umówić się, porozumieć
odrysowywać się, odrysować
odsłużyć
stopniowo redukować, zmniejszać
odbić , odcisnąć
wymusić
wyważać, rozważać
odwrócić, obrócić
odzwyczaić
odczekać, wyczekać
zapobiec
odbiegać (od normy), różnić się
zlikwidować, zaprzestać
odeprzeć, odrzucić
rozbroić
babler
bablet
har bablet
bredzić
B
å bable
å bade
å bagatellisere
å bake
å bakke ut
å bakse
å baktale
å bakvaske
å balansere
å baldyre
å bale
å balle
å balsamere
å banalisere
å bandasjere
å bande
å bane
å banelegge
å banke
å banke opp
å banne
å bannlyse
å bannsette
å barbarisere
å barbere
å bardunere
å barke sammen
å barrikadere
å basere
å baske
å baste
å basunere
å be
å beakte
å bearbeide
bader
bagatelliserer
baker
bakker
bakser
baktaler
bakvasker
balanserer
baldyrer
baler
baller
balsamerer
banaliserer
bandasjerer
bander
baner
banelegger
banker
banker
banner
bannlyser
bannsetter
barbariserer
barberer
bardunerer
barker
barrikaderer
baserer
basker
baster
basunerer
ber
beakter
bearbeider
badet
bagatelliserte
bakte
bakket
bakset
baktalte
bakvasket
balanserte
baldyret
balte
ballet
balsamerte
banaliserte
bandasjerte
bandet
bante
banela
banket
banket
bannet
bannlyste
bannsettet
barbariserte
barberte
bardunerte
barket
barrikaderte
baserte
basket
bastet
basunerte
ba
beaktet
bearbeidet
har badet
har bagatellisert
har bakt
har bakket
har bakset
har baktalt
har bakvasket
har balansert
har baldyret
har balt
har ballet
har balsamert
har banalisert
har bandasjert
har bandet
har bant
har banelagt
har banket
har banket
har bannet
har bannlyst
har bannsettet
har barbarisert
har barbert
har bardunert
har barket
har barrikadert
har basert
har basket
har bastet
har basunert
har bedt
har beaktet
har bearbeidet
kąpać
bagatelizować
piec
wycofywać się
buksować (w śniegu, piasku)
obmawiać
szkalować
balansować
wyszywać
mozolić się, trudzić się
wiązać w snopy, obwiązywać
balsamować
upraszczać, banalizować
bandażować
wciskać obręcz na beczkę
wytyczać (drogę), torować
bieżnikować (oponę)
stukać, tłuc, pukać
pobić kogoś
przeklinać, kląć
ekskomunikować
zabraniać, rzucać klątwę
stać się barbarzyńcą
golić
przyczepić odciągi, wzmocnić naciągami
zewrzeć się, zderzyć w starciu
barykadować
bazowac, opierać się na czymś
łopotać, machać (skrzydłami)
związać
trąbić
prosić, modlić się
baczyć, zważać na coś
opracować, dopracować
å beatifisere
å bebreide
å bebude
å bebygge
å bebyrde
å bedage seg
å bedekke
å bederve
å bedra
å bedre
å bedrive
å bedrøve
å bedyre
å bedømme
å bedøve
å bedåre
å beedige
å befale
å befare
å befatte (seg)
å befeste
å befinne (seg)
å beflitte seg
å befolke
å befordre
å befri
å befrukte
å befullmektige
å beføle
å begeistre
å begi seg
å begjære
å begrave
å begrense
beatifiserer
bebreider
bebuder
bebygger
bebyrder
bedager
bedekker
bederver
bedrar
bedrer
bedriver
bedrøver
bedyrer
bedømmer
bedøver
bedårer
beediger
befaler
befarer
befatter
befester
befinner
beflitter
befolker
befordrer
befrir
befrukter
befullmektiger
beføler
begeistrer
begir
begjærer
begraver
begrenser
beatifiserte
bebreidet
bebudet
bebygde
bebyrdet
bedagde
bedekket
bedervet
bedro
bedret
bedrev
bedrøvet
bedyret
bedømte
bedøvde
bedåret
beediget
befalte
befarte
befattet
besfestet
befant
beflittet
befolket
befordret
befridde
befruktet
befullmektiget
befølet
begeistret
begav
begjæret
begravde
begrenset
har beatifisert
har bebreidet
har bebudet
har bebygd
har bebyrdet
har bedagd
har bedekket
har bedervet
har bedradd
har bedret
har bedrevet
har bedrøvet
har bedyret
har bedømt
har bedøvd
har bedåret
har beediget
har befalt
har befart
har befattet
har befestet
har befunnet
har beflittet
har befolket
har befordret
har befridd
har befruktet
har befullmektiget
har befølet
har begeistret
har begitt
har begjæret
har begravd
har begrenset
beatyfikować
obwiniać kogoś, robić komuś wymówki
rozgłosić
zabudować
obciążać
rozjaśnić się (o pogodzie), uspokoić się
pokryć (klacz, krowę), nakryć
zepsuć się (o zywnośc), zgnić
oszukiwać, zwodzić
polepszać
popełniać
zasmucać, trapić
zapewniać, zaręczać
osądzać
znieczulić
oczarować
poprzysiąc
rozkazywać, nakazywać
objechać, obejrzeć (podczas inspekcji)
zajmować (się), wplatać (się)
umocnić, obwarować
znajdować (się), przebywać
mozolić się, trudnić się
zaludnić
przemieszczać
uwolnić
zapłodnić
upełnomocnić
obmacywać
wzbudzać podziw
wyruszać, udać się w drogę
pożądać
zakopać
ograniczać
å begripe
å begrunne
å begunstige
å begynne
å begå
å behage
å behandle
å behefte
å beherske
å beholde
å behøve
å beile
å beine
å beise
å beite
å bejae
å beke
å bekjempe
å bekjenne
å beklage
å bekle
å beklippe
å bekomme
å bekoste
å bekranse
å bekrefte
å bekymre
å belage (seg på)
å belaste
å belegge
å beleire
å belemre
å belesse
å belje
begriper
begrunner
begunstiger
begynner
begår
behager
behandler
behefter
behersker
beholder
behøver
beiler
beiner
beiser
beiter
bejaer
beker
bekjemper
bekjenner
beklager
bekler
beklipper
bekommer
bekoster
bekranser
bekrefter
bekymrer
belager
belaster
belegger
beleirer
belemrer
belesser
beljer
begrep
begrunnet
begunstiget
begynte
begikk
behaget
behandlet
beheftet
behersket
beholdt
behøvde
beilet
beinte
beiset
beitet
bejaet
bekte
bekjempet
bekjente
beklaget
bekledde
beklipte
bekommet
bekostet
bekranset
bekreftet
bekymret
belaget
belastet
bela
beleiret
belemret
belesset
beljet
har begrepet
har begrunnet
har begunstiget
har begynt
har begått
har behaget
har behandlet
har beheftet
har behersket
har beholdt
har behøvd
har beilet
har beint
har beiset
har beitet
har bejaet
har beket
har bekjempet
har bekjent
har beklaget
har bekledd
har beklipt
har bekommet
har bekostet
har bekranset
har bekreftet
har bekymret
har belaget
har belastet
har belagt
har beleiret
har belemret
har belesset
har beljet
pojmować
uzasadnić
darzyć względami, faworyzować
zaczynać
popełnić (przestępstwo, samobojstwo)
umilać
traktować, rozpatrywać
obciążać (hipotekę)
opanować
zachować, utrzymać
potrzebować
zalecać się
brać nogi za pas, czmychać
plamić, bejcować
paść się
przytakiwać
smołować
zwalczać
wyznać coś, przyznawać się do czegoś
ubolewać
odziać
przystrzyć, przyciąć
przyjąć, przyjmować
pokryć koszta, sfinansować
uwieńczyć
potwierdzać
martwić
pogodzić (się z czymś), przygotować się
obciążyć, obładować
pokryć, brukować, nałozyć, obłożyć
oblegać
zagracać
dociążyć, obładować
zaryczeć
å belme
å belyse
å belære
å belønne
å beløpe (seg til)
å belåne
å bemanne
å bemektige seg
å bemerke
å bemyndige
å bende
å bene
å benekte
å benevne
å benke
å benke seg
å benytte
å benåde
å beordre
å beplante
å beramme
å berede
å beregne
å berette
å berettige
å berge
å berike
å beriktige
å bero
å bero på
å berolige
å berte
å beruse
å berømme
belmer
belyser
belærer
belønner
beløper
belåner
bemanner
bemektiger
bemerker
bemyndiger
bender
bener
benekter
benevner
benker
benker
benytter
benåder
beordrer
beplanter
berammer
bereder
beregner
beretter
berettiger
berger
beriker
beriktiger
beror
beror
beroliger
berter
beruser
berømmer
belmet
belyste
belærde
belønte
beløp
belånte
bemannet
bemektiget
bemerket
bemyndiget
bendte
bente
benektet
benevnte
benket
benket
benyttet
benådet
beordret
beplantet
berammet
beredte
beregnet
berettet
berettiget
berget
beriket
beriktigte
berodde
berodde
beroliget
bertet
beruste
berømte
har belmet
har belyst
har belærd
har belønt
har beløpt
har belånt
har bemannet
har bemektiget
har bemerket
har bemyndiget
har bendt
har bent
har benektet
har benevnt
har benket
har benket
har benyttet
har benådet
har beordret
har beplantet
har berammet
har beredt
har beregnet
har berettet
har berettiget
har berget
har beriket
har beriktigt
har berodd
har berodd
har beroliget
har bertet
har berust
har berømt
złopać
oświetlić
pouczać
wynagrodzić
wynosić (kwota)
zapożyczać
obsadzić załogą, personelem
przywłaszczyć sobie, posiąść
zauważyć, skomentować
upoważniać
zgiąć, nagiąć
usunąć ości/kości
zaprzeczać
mianować, wyznaczyć
naprostować
sadowić się
spożytkować, posłużyć się, wykorzystać
ułaskawić
zarządzić
obsadzić (roślinami)
zaplanować, ustalić, osadzić
szykować, przygotowywać
obliczyć, wyliczyć
relacjonować
uzasadnić, dać powód do czegoś
uratować, ocalić
wzbogacić
poprawić, skorygować
spoczywać, zawiesić (sprawę)
zależeć od
uspokajać
zabuczeć, zatrąbić
upoić, upić
chwalić, sławić
å berøre
å berøve
å bese seg
å besegle
å beseire
å besette
å besikte
å besinne seg
å besitte
å besjele
å beskatte
å beskjeftige seg
å beskjemme
å beskjære
å beskrive
å beskue
å beskylde
å beskyte
å beskytte
å beslaglegge
å beslutte
å beslå
å besmitte
å besnakke
å besnære
å bespare
å bespise
å bespotte
å bestemme
å bestige
å bestikke
å bestille
å bestjele
å bestrebe (seg på)
berører
berøver
beser
besegler
beseirer
besetter
besikter
besinner
besitter
besjeler
beskatter
beskjeftiger
beskjemmer
beskjærer
beskriver
beskuer
beskylder
beskyter
beskytter
beslaglegger
beslutter
beslår
besmitter
besnakker
besnærer
besparer
bespiser
bespotter
bestemmer
bestiger
bestikker
bestiller
bestjeler
bestreber
berørte
berøvet
beså
beseglet
beseiret
besatte
besiktet
besinnet
besatte
besjelte
beskattet
beskjeftiget
beskjemmet
beskar
beskrev
beskuet
beskyldte
beskjøt
beskyttet
beslagla
besluttet
beslo
besmittet
besnakket
besnærte
besparte
bespiste
bespottet
bestemte
besteg
bestakk
bestilte
bestjal
bestrebet
har berørt
har berøvet
har besett
har beseglet
har beseiret
har besatt
har besiktet
har besinnet
har besittet
har beskjelt
har beskattet
har beskjeftiget
har beskjemmet
har beskåret
har beskrevet
har beskuet
har beskyldt
har beskutt
har beskyttet
har beslaglagt
har besluttet
har beslått
har besmittet
har besnakket
har besnært
har bespart
har bespist
har bespottet
har bestemt
har besteget
har bestukket
har bestilt
har bestjålet
har bestrebet
dotykać, dotyczyć
pozbawić, odebrać
rozejrzeć się
przypieczętować
przezwyciężyć, pokonać
zająć, okupować, opętać
obejrzeć
opamiętać się
zasiedzieć, posiąść
uduchowić
opodatkować, egzekwować
trudnić się
zhanbić
obciąć, przyciąć
opisać
obserwować, oglądać
obwiniać
ostrzelać
ochraniać, osłaniać
konfiskować
postanowić
podkuć
zarazić
wyperswadować cos komuś
usidlić
zaoszczędzić
nakarmić
bluźnić
decydować
zasiąść, wspiąć się
przekupić
zamówić
okraść
wysilać się, natężać
å bestride
å bestrø
å bestråle
å bestyre
å bestyrke
å bestøve
å bestå
å besudle
å besvangre
å besvare
å besverge
å besvime
å besvære
å besynge
å besøke
å besørge
å beså
å betakke seg
å betale
å betegne
å betenke
å betinge
å betjene
å betle
å betone
å betrakte
å betre
å betro
å betvile
å bety
å beundre
å bevare
å beve
å bevege (seg)
bestrider
bestrør
bestråler
bestyrer
bestyrker
bestøver
består
besudler
besvangrer
besvarer
besverger
besvimer
besværer
besynger
besøker
besørger
besår
betakker
betaler
betegner
betenker
betinger
betjener
betler
betoner
betrakter
betrer
betror
betviler
betyr
beudrer
bevarer
bever
beveger
bestred
bestrødde
bestrålte
bestyrte
bestyrket
bestøvet
bestod
besudlet
besvangret
besvarte
besverget
besvimte
besværte
besynget
besøkte
besørget
besådde
betakket
betalte
betegnet
betenkte
betinget
betjente
betlet
betonte
betraktet
betret
betrodde
betvilte
betydde
beundret
bevarte
bevde
beveget
har bestridt
har bestrødd
har bestrålt
har bestyret
har bestyrket
har bestøvet
har bestått
har besudlet
har besvangret
har besvart
har besverget
har besvimt
har besvært
har besynget
har besøkt
har besørget
har besådd
har betakket
har betalt
har betegnet
har betenkt
har betinget
har betjent
har betlet
har betont
har betraktet
har betret
har betrodd
har betvilt
har betydd
har beundret
har bevart
har bevd
har beveget
poddawać w wątpliwość
obsypać
napromieniowywać, naświetlać
zarządzać
podwierdzić
zapylić
przetrwać, zdać ekzamin
zbrukać
zapłodnić
odpowiadać
zaprzysiąc, zarzekać się
zemdleć
sprawiać kłopoty, przeszkadzać
opiewać w pieśni
odwiedzać
zadbać, zapewnić
obsiać
wypraszać sobie
płacić
opisać, zarysować
rozważyć, przemyśleć
warunkować, zastrzegać
obsługiwać
żebrać
zaakcentować, uwypuklić
przyglądać się, obserwować, rozważać
stąpać, zstąpić, wkroczyć
zwierzać się komuś
powątpiewać
znaczyć
podziwiać
zachowywać, przechować
obawiać się
poruszać (się)
å beverte
å bevilge
å bevirke
å bevise
å bevisstgjøre
å bevitne
å bevokte
å bevre
å bevæpne
å beære
å bibringe
å bidra
å bifalle
å bikke
å bikte
å bile
å bilegge
å binde
å bisette
å bistå
å bite
å bivuakkere
å bivåne
å bjeffe
å bla
å blaffe
å blafre
å blakke seg
å blakne
å blamere seg
å blanchere
å blande
å blanke
å blankpusse
beverter
bevilger
bevirker
beviser
bevisstgjør
bevitner
bevokter
bevrer
bevæpner
beærer
bibringer
bidrar
bifaller
bikker
bikter
biler
bilegger
binder
bisetter
bistår
biter
bivuakkerer
bivåner
bjeffer
blar
blaffer
blafrer
blakker
blakner
blamerer
blancherer
blander
blanker
blankpusser
bevertet
bevilget
bevirket
beviste
bevisstgjøret
bevitnet
bevoktet
bevret
bevæpnet
beæret
bibrakte
bidrog
bifalte
bikket
biktet
bilte
bllegget
bandt
bisatte
bistod
bet
bivuakkerte
bivånet
bjeffet
bladde
blaffet
blafret
blakket
blaknet
blamerte
blancherte
blandet
blanket
blankpusset
har bevertet
har bevilget
har bevirket
har bevist
har bevisstgjøret
har bevitnet
har bevoktet
har bevret
har bevæpnet
har beæret
har bibrakt
har bidratt
har bifalt
har bikket
har biktet
har bilt
har bilegget
har bundet
har bisatt
har bistått
har bitt
har bivuakkert
har bivånet
har bjeffet
har bladd
har blaffet
har blafret
har blakket
har blaknet
har blamert
har blanchert
har blandet
har blanket
har blankpusset
usługiwać
przydzielić (pożyczke, stypendium)
spowodować
udowodnić, dowieść
uprzytomnić (komuś), uświadomić kogoś
zaświadczyć
pilnować
drgać
uzbroić
uhonorować
przekazywać
włożyć wkład, przyczynić się
przyzwolić, przytaknąć
skłaniać się, przechylać
spowiadać się, wyznać
jechać samochodem
załączyć, pogodzić
przywiązać, związać
pochować
wspomagać, wspierać
gryzc, ugryzc
biwakować
uczestniczyć, przypatrywać się
szczekać, ujadać
kartkować
trzepotać
migotać
spłukać się do czysta
wyblaknąć
skompromitować się, stracić twarz
blanszować
mieszać (coś z czymś)
polerować
wypolerować do połysku
å bleike
å bleke
å blekne
å blende
å bli
å blidgjøre
å blinde
å blingse
å blinke
å blokkere
å blomstre
å blote
å blotte
å blottlegge
å blunde
å blunke
å blusse (opp)
å blære (seg)
å blø
å bløffe
å bløte
å blåse
å bo
å boble
å bogne
å boikotte
å bokføre
å bokse
å bokstavere
å bolte
å boltre
å bombardere
å bombe
å bomme
bleiker
bleker
blekner
blender
blir
blidgjør
blinder
blingser
blinker
blokkerer
blomstrer
bloter
blotter
blottlegger
blunder
blunker
blusser
blærer
blør
bløffer
bløter
blåser
bor
bobler
bogner
boikotter
bokfører
bokser
bokstaverer
bolter
boltrer
bombarderer
bomber
bommer
bleikte
blekte
bleknet
blendet
ble
blidgjorde
blindet
blingset
blinket
blokkerte
blomstret
blotte
blottet
blottla
blundet
blunket
blusset
blæret
blødde
bløffet
bløtte
blåste
bodde
boblet
bognet
boikottet
bokførte
bokset
bokstaverte
boltet
boltret
bonbarderte
bombet
bommet
har bleikt
har blekt
har bleknet
har blendet
har blitt
har blidgjort
har blindet
har blingset
har blinket
har blokkert
har blomstret
har blott
har blottet
har blottlagt
har blundet
har blunket
har blusset
har blæret
har blødd
har bløffet
har bløtt
har blåst
har bodd
har boblet
har bognet
har boikottet
har bokført
har bokset
har bokstavert
har boltet
har boltret
har bombardert
har bombet
har bommet
wybielać
odbarwić, wybielić
poblednąć
olśniewać, oślepiać, zasłonić
stawać się, zostawać
rozweselić, ułagodzić
oślepić
zezować
migać, mrugać
zastawiać, zablokować
rozkwitnąć
ofiarować
obnażać
odsłaniać
kiwnąć , drzemać
mrugać
rozpłomienić sie, rozbłysnąć
nadymać (się)
krwawić
blefować
namięknąć
dąć, dmuchać
mieszkać
wrzeć, bulgotać
zakrzywiać się, uginać się
boikotować
księgować
boksować
literować
ryglować
tarzać się
bombardować
zbombardować, wysadzić w powietrze
chybić, wysępić
å bone
å borde
å bore
å borge
å bortfalle
å bortforklare
å bortføre
å bortlede
å bortvise
å bosette
å bowle
å brake
å braute
å bre
å breie seg
å breke
å brekke
å bremse
å brenne
å brenne
å brennmerke
å breste
å brette
å brife
å briljere
å bringe
å brise
å briske seg
å briste
å brodde
å brodere
å brolegge
å bruke
å brumme
boner
border
borer
borger
bortfaller
bortforklarer
bortfører
bortleder
bortviser
bosetter
bowler
braker
brauter
brer
breier
breker
brekker
bremser
brenner
brenner
brennmerker
brester
bretter
brifer
briljerer
bringer
briser
brisker
brister
brodder
broderer
brolegger
bruker
brummer
bonet
bordet
boret
borget
bortfalt
bortforklarte
bortførte
bortledte
bortviste
bosatte
bowlet
braket
brautet
bredde
breiet
brekte
brakk
bremset
brente
brant
brennmerket
brast
brettet
brifte
briljerte
brakte
briste
brisket
braste
broddet
broderte
brola
brukte
brummet
har bonet
har bordet
har boret
har borget
har bortfalt
har bortforklart
har bortført
har bortledt
har bortvist
har bosatt
har bowlet
har braket
har brautet
har bredd
har breiet
har brekt
har brukket
har bremset
har brent
har brent
har brennmerket
har brestet
har brettet
har brift
har briljert
har brakt
har brist
har brisket
har bristet
har broddet
har brodert
har brolagt
har brukt
har brummet
froterować
wejść na pokład, wsiąść
wiercić
ręczyć (za kogoś)
odpadnąć, wygasnąć (o zobowiązaniu)
tłumaczyć się mętnie, wykręcać się
uprowadzić
odwrócić (uwagę), zmienić kierunek
odpędzić, odprawić
osiedlić
grać w kręgle
tańczyć breakdance, łomotać
chełpić się
rozściełać, rozpościerać
rozpychać się, szarogęsić się
beczeć
złamać, łamać
hamować
palić
płonąć
napiętnować
zwarzyć się
składać, złożyć
popisywać się, składać sprawozdanie
brylować, błyszczeć
dostarczać, przywozić
rozdmuchać
grać ważniaka
rozerwać się, rozpruć
podbić (buty) ćwiekami
wyszywać
brukować
używać
ryknąć, ryczeć
å brune
å bruse
å brutalisere
å bry seg
å brygge
å bryne
å bryske (seg)
å bryste seg
å bryte
å brødfø
å brøle
å brøte
å brøyte
å bråke
å bråne
å bue
å bugne
å bukke
å buksere
å bukte seg
å buldre
å bule
å bulke
å bulne
å bunke
å bunkre
å bunne
å bunte
å burde
å bure
å buse på
å busse
å butte
å by
bruner
bruser
brutaliserer
bryr
brygger
bryner
brysker
bryster
bryter
brødfør
brøler
brøter
brøyter
bråker
bråner
buer
bugner
bukker
bukserer
bukter
buldrer
buler
bulket
bulner
bunker
bunkrer
bunner
bunter
bør
burer
buser
busser
butter
byr
brunte
bruste
brutaliserte
brydde
brygget
brynte
brysket
brystet
brøt
brødfødde
brølte
brøtet
brøytet
bråket
brånte
buet
bugnet
bukket
bukserte
buktet
buldret
bulte
bulket
bulnet
bunket
bunkret
bunnet
buntet
burde
buret
busset
busset
buttet
bød
har brunt
har brust
har brutalisert
har brydd
har brygget
har brynt
har brysket
har brystet
har brutt
har brødfødd
har brølt
har brøtet
har brøytet
har bråket
har brånt
har buet
har bugnet
har bukket
har buksert
har buktet
har buldret
har bult
har bulket
har bulnet
har bunket
har bunkret
har bunnet
har buntet
har burdet
har buret
har busset
har busset
har buttet
har budt
zbrązowić
musować
brutalizować
przejmować się, kłopotać się
warzyć piwo
ostrzyć
robić się szorstki, opryskliwy
nadymać się, chełpić się
przerwać, zerwać
wyżywić, wykarmić
ryczeć
spławiać
odśnieżać
hałasować, rozrabiać
tajać
wygwizdać
ciążyć, uginać się pod ciężarem
kłaniać się, skłonić się
ciągnąć, wlec
lawirować
dudnić, tokować
wybrzuszac się
wgnieść
spuchnąć
składać w sterty
pobierać paliwo
osiągnąć dno
wiązać w pęki
powinno się, trzeba
wrzasnąć
wedrzeć się, wpychać się
przewozić autobusem, wbić klin
taranować
zaprosić, oferować, nakazać
å bygge
å bygsle
å bykse
å bysse
å bytte
å bære
å bære seg
å bæsje
å bøffe
å bølge
å bønnfalle
å børste
å bøte
å bøye
bygger
bygsler
bykser
bysser
bytter
bærer
bærer
bæsjer
bøffer
bølger
bønnfaller
børster
bøter
bøyer
bygde
bygslet
bykset
bysset
byttet
bar
bar
bæsjet
bøffet
bølget
bønnfalt
børstet
bøtte
bøyde
har bygd
har bygslet
har bykset
har bysset
har byttet
har båret
har båret
har bæsjet
har bøffet
har bølget
har bønnfalt
har børstet
har bøtt
har bøyd
budować
dzierżawić
brykać
ukołysać
zamienić
nieśc, nosić, dzwigac
biadolić
robić kupę
skubnąć, gwizdnąć coś komuś
falować
błagać, upraszać
szczotkować
zadoścuczynić, naprawić szkodę
schylać się, giąc się, odginać
camper
casher
celebrerer
chatter
chiffrerer
campet
cashet
celebrerte
chattet
chiffrerte
har campet
har cashet
har celebrert
har chattet
har chiffrert
mieszkać na kampingu
zmieniać czek na gotówke
celebrować
komunikować się przez internett
szyfrować
dabber
daffer
dages
dagner
daler
dalter
damper
danderer
dangler
danker
danker
dabbet
daffet
dagdes
dagnet
dalte
daltet
dampet
danderte
danglet
danket
danket
har dabbet
har daffet
har dages
har dagnet
har dalt
har daltet
har dampet
har dandert
har danglet
har danket
har danket
spowolnieć
pętać się, wylegiwać się
świtać
rozjaśniać się, dnieć
opadać
drobić nogami, truchtać
parować
wymodelować, ułozyć
dyndać
próżnować
pokonać, wyeliminować, przewyższyć
C
å campe
å cashe
å celebrere
å chatte
å chiffrere
D
å dabbe (av)
å daffe
å dages
å dagne
å dale
å dalte
å dampe
å dandere
å dangle
å danke
å danke ut
å danne
å danse
å darre
å daske
å datere
å deaktivere
å debattere
å debitere
å debutere
å dechiffrere
å dedikere
å dedusere
å definere
å deflektere
å deflorere
å deformere
å defraudere
å degenerere
å degge
å degradere
å deifisere
å deise
å dekantere
å dekapere
å dekapitere
å dekarbonisere
å dekatere
å dekke
å dekke over
å deklamere
å deklarere
å deklassere
å deklinere
å dekode
danner
danser
darrer
dasker
daterer
deaktiverer
debatterer
debiterer
debuterer
dechiffrerer
dedikerer
deduserer
definerer
deflekterer
deflorerer
deformerer
defrauderer
degenererer
degger
degraderer
deifiserer
deiser
dekanterer
dekaperer
dekapiterer
dekarboniserer
dekaterer
dekker
dekker
deklamerer
deklarerer
deklasserer
deklinerer
dekoder
dannet
danset
darret
dasket
daterte
deaktiverte
debatterte
debiterte
debuterte
dechiffrerte
dedikerte
deduserte
definerte
deflekterte
deflorerte
deformerte
defrauderte
degenererte
degget
degraderte
deifiserte
deiset
dekanterte
dekaperte
dekapiterte
dekarboniserte
dekaterte
dekket
dekket
deklamerte
deklarerte
deklasserte
deklinerte
dekodte
har dannet
har danset
har darret
har dasket
har datert
har deaktivert
har debattert
har debitert
har debutert
har dechiffrert
har dedikert
har dedusert
har definert
har deflektert
har deflorert
har deformert
har defraudert
har degenerert
har degget
har degradert
har deifisert
har deiset
har dekantert
har dekapert
har dekapitert
har dekarbonert
har dekatert
har dekket
har dekket
har deklamert
har deklarert
har deklassert
har deklinert
har dekodt
tworzyć, formować
tańczyć
trząść się, drżeć
klepnąć
datować
wyłączyć, zaprzestać działania
debatować, dyskutować
obciążać (konto), debetować
debiutować, pojawić się
odszyfrować
dedykować
dedukować, odciągnąć (z konta)
definiować, ustalić
odbić, zmienić kierunek
oddziewiczyć
deformować, zniekształcać
defraudować
degenerować
rozpieszczać, zepsuć
degradować
ogłosić bóstwem
zwalić się, przewrócić się, walnąć
przelać wino z butelki do karafki
oczyścić powierzchnię metalową
ściąć głowę, usunąć wierzchołek
odwęglować
dekatyzować
nakryć (do stołu), pokryć
zakryć, zasłonić
deklamować
deklarować, składać obietnice
zdeklasować
odmieniać rzeczowniki przez przypadki
odkodować
å delaktiggjøre
å dele
å delegere
å delje
å delta
å demarkere
å demaskere
å dementere
å demilitarisere
å demme
å demobilisere
å demokratisere
å demolere
å demonstrere
å demontere
å demoralisere
å dempe
å dempe ned
å demre
å denaturere
å denge
å deponere
å deportere
å deppe
å deprimere
å deprivatisere
å derivere
å desentralisere
å desertere
å desillusjonere
å desimere
å desinfisere
å desinformere
å desintegrere
delaktiggjør
deler
delegerer
deljer
deltar
demarkerer
demaskerer
dementerer
demilitariserer
demmer
demobiliserer
demokratiserer
demolerer
demonstrerer
demonterer
demoraliserer
demper
demper
demrer
denaturerer
denger
deponere
deporterer
depper
deprimerer
deprivatiserer
deriverer
desentraliserer
deserterer
desillusjonerer
desimerer
desinfiserer
desinformerer
desintegrerer
delaktiggjorde
delte
delegerte
deljet
deltok
demarkerte
demaskerte
dementerte
demilitariserte
demte
demobiliserte
demokratiserte
demolerte
demonstrerte
demonterte
demoraliserte
dempet
dempet
demret
denaturerte
dengte
deponerte
deporterte
deppet
deprimerte
deprivatiserte
deriverte
desentraliserte
deserterte
desillusjonerte
desimerte
desinfiserte
desinformerte
desintegrerte
har delaktiggjort
har delt
har delegert
har deljet
har deltatt
har demarkert
har demaskert
har dementert
har demilitarisert
har demt
har demobilisert
har demokratisert
har demolert
har demonstrert
har demontert
har demoralisert
har dempet
har dempet
har demret
har denaturert
har dengt
har deponert
har deportert
har deppet
har deprimert
har deprivatisert
har derivert
har desentralisert
har desertert
har desillusjonert
har desimert
har desinfisert
har desinformert
har desintegrert
czynić wspólnikiem
dzielić
delegować, przekazywać (coś komuś)
walnąć
wziąć udział
wyznaczyć, odgraniczyć
demaskować
dementować
demilitaryzować
tamować, powściągać
demobilizować
demokratyzować
demolować
demonstrować, pokazywać
demontować
demoralizować
powściągnąć, okiełznać
wytłumić, przyciszyć
zaświtać
poddać denaturacji
zdzielić, walić, wykuć
zdeponować, złożyć
deportować
przygnębiać
rozczarowywać się, zasmucać
zdeprywatyzować
wyciągać pochodną
decentralizowac
dezerterować
rozczarować
dziesiątkować
odkażać
wprowadzić w błąd
rozpadać się, rozkładać
å destillere
å determinere
å detonere
å detronisere
å dette
å devaluere
å diagnostisere
å dialysere
å die
å digge
å digitalisere
å dikke
å dikte
å diktere
å dille
å dilte
å dimensjonere
å dimittere
å dimme
å dingle
å dirigere
å dirke
å dirre
å disintegrere
å disiplinere
å diske
å diske opp
å diskontere
å diskreditere
å diskriminere
å diskutere
å diskvalifisere
å dislokere
å dispensere
destillerer
determinerer
detonerer
detroniserer
detter
devaluerer
diagnostiserer
dialyserer
dier
digger
digitaliserer
dikker
dikterer
diktererer
diller
dilter
dimensjonerer
dimitterer
dimmer
dingler
dirigerer
dirker
dirrer
disintegrerer
disiplinerer
disker
disker
diskonterer
diskrediterer
diskriminerer
diskuterer
diskvalifiserer
dislokerer
dispenserer
destillerte
determinerte
detonerte
detroniserte
datt
devaluerte
diagnostiserte
dialyserte
diet
digget
digitaliserte
dikket
diktet
dikterte
dillet
diltet
dimensjonerte
dimitterte
dimmet
dinglet
dirigerte
dirket
dirret
disintegrerte
disiplinerte
disket
disket
diskonterte
diskrediterte
diskriminerte
diskuterte
diskvalifiserte
dislokerte
dispenserte
har destillert
har determinert
har detonert
har detronisert
har dettet
har devaluert
har diagnostisert
har dialysert
har diet
har digget
har digitalisert
har dikket
har diktet
har diktert
har dillet
har diltet
har dimensjonert
har dimittett
har dimmet
har dinglet
har dirigert
har dirket
har dirret
har disintegrert
har disiplinert
har disket
har disket
har diskontert
har diskreditert
har diskriminert
har diskutert
har diskvalifisert
har dislokert
har dispensert
destylować
warunkować, rozstrzygać
wybuchać, detonować
detronizować
spadnąć, upadnąć
dewaluować
okreslić przyczynę, diagnozować
poddać dializie
karmić piersią
uwielbiać
dygitalizować, przetwarzać cyfrowo
połaskotać, wbić klin
układać wiersze, zmyślać
dyktować
szalbierzyć, zwodzić
truchtać
zwymiarować
zdemobilizować, odesłać
ściemniać, przejść do rezerwy
dyndać
dyrygować
otworzyć wytrychem, dłubać
dygotać, drżeć
rozpadać się
zdyscyplinować
dyskwalifikować
serwować, obsługiwać
dyskontować
dyskredytować, tracić zaufanie
dyskryminować
dyskutować
dyskwalifikować
zmienić położenie, dyslokować
wyłączać, zwalniać (od czegoś)
å disponere
å disputere
å disse
å dissekere
å distansere
å distrahere
å distribuere
å doble
å dokke
å dokumentere
å dolke
å dominere
å donere
å dope
å dore
å dorge
å dorme
å dosere
å dovne
å dovne seg
å dra
å dra inn
å dra innpå
å dra ned
å dra opp
å dra ut
å drapere
å drasse
å dreie
å dreie seg
å drenere
å drepe
å dresse seg opp
å dressere
disponerer
disputerer
disserterer
dissekerer
distanserer
distraherer
distribuerer
dobler
dokker
dokumenterer
dolker
dominerer
donerer
doper
dorer
dorger
dormer
doserer
dovner
dovner
drar
drar
drar
drar
drar
drar
draperer
drasser
dreier
dreier
drenerer
dreper
dresser
dresserer
disponerte
disputerte
disset
dissekerte
distanserte
distraherte
distribuerte
doblet
dokket
dokumenterte
doltet
dominerte
donerte
dopet
dorte
dorget
dormet
doserte
dovnet
dovnet
drog
drog
drog
drog
drog
drog
draperte
drasset
dreide
dreide
drenerte
drepte
dresset
dresserte
har disponert
har disputert
har disset
har dissekert
har distansert
har distrahert
har distribuert
har doblet
har dokket
har dokumentert
har dolket
har dominert
har donert
har dopet
har dort
har dorget
har dormet
har dosert
har dovnet
har dovnet
har dratt
har dratt
har dratt
har dratt
har dratt
har dratt
har drapert
har drasset
har dreid
har dreid
har drenert
har drept
har dresset
har dresser
dysponować
debatować
trząść się
zrobić sekcję, rozciąć
oddalać się, dystansować
odwracac uwagę, rozpraszać
rozprowadzać
podwoić
wpłynąć do doku, dokować
dokumentować
dźgnąć
dominować
ofiarować, złożyć donację
nawalić się, naćpać się
użyć dornika, drążyć
łowić ryby na linkę z haczykami
drzemać
dozować, wygłaszać odczyt
tracić czucie, drętwieć
próżnować, leniuchować
jechać, pojechać, ciągnąć
wciągnąć
przybliżać się, doganiać
zaciągnąć
wyciągnąć
przeciągać, rozciągnąć
ułożyć, owinąć
wlec, przeciągać
toczyć, obracać
tyczyć się
osuszać, drenować
zabić
ubrać się elegancko
tresować
å drible
å drifte
å drikke
å drille
å driste seg
å drite
å drive
å droppe
å drukne
å drunte
å dryppe
å drysse
å drøfte
å drøle
å drømme
å drønne
å drøse
å drøvtygge
å drøye
å dubbe
å dublere
å dufte
å duge
å dugge
å duke
å dukke
å dulle
å dulme
å dulte
å dumme seg
å dumpe
å dundre
å dunke
å dunkle
dribler
drifter
drikker
driller
drister
driter
driver
dropper
drukner
drunter
drypper
drysser
drøfter
drøler
drømmer
drønner
drøser
drøvtygger
drøyer
dubber
dublerer
dufter
duger
dugger
duker
dukker
duller
dulmer
dulter
dummer
dumper
dundrer
dunker
dunkler
driblet
driftet
drakk
drillet
dristet
dritte
drev
droppet
druknet
druntet
dryppet
drysset
drøftet
drølte
drømte
drønnet
drøste
drøvtygde
drøyde
dubbet
dublerte
duftet
dugde
dugget
duket
dukket
dullet
dulmet
dultet
dummet
dumpet
dundret
dunket
dunklet
har driblet
har driftet
har drukket
har drillet
har dristet
har dritt
har drevet
har droppet
har druknet
har druntet
har dryppet
har drysset
har drøftet
har drølt
har drømt
har drønnet
har drøset
har drøvtygd
har drøyd
har dubbet
har dublert
har duftet
har dugd
har dugget
har duket
har dukket
har dullet
har dulmet
har dultet
har dummet
har dumpet
har dundret
har dunket
har dunklet
kiwać, dryblować
zajmować się, napędzać
pić
wiercić, borować
poważyć (się), ośmielać się
srać
prowadzić działalność
upuścić, zrezygnować, porzucić
utonąć
guzdrać się
skapywać, kapać
sypać, posypać
negocjować, rozważać, roztrząsać
ociągać się
marzyć
huknąć, buczeć
gawędzić
przeżuwać
odczekać, przeciągnąć
dubbingować
dublować
pachnąć
nadawać się, być zdatnym do czegoś
zaparować, zrosić
nakryć stół
zanurzyć, uchylić się
cackać się
łagodzić
trącić, dać kuksańca
wygłupić się
zwalić, zrzucić
huknąć
stuknąć
zamroczyć, zaciemnić
å dunste
å dupere
å duplisere
å duppe
å dure
å dusje
å duske
å dutte
å duve
å dvele
å dy seg
å dykke
å dynge
å dynke
å dypfryse
å dyppe
å dyrke
å dysse
å dytte
å dø
å døde
å dølge
å dømme
å dønne
å døpe
å døse
å døve
å døye
å døyve
å dåne
å dåre
dunster
duperer
dupliserer
dupper
durer
dusjer
dusker
dutter
duver
dveler
dyr
dykker
dynger
dynker
dypfryser
dypper
dyrker
dysser
dytter
dør
døder
dølger
dømmer
dønner
døper
døser
døver
døyer
døyver
dåner
dårer
dunstet
duperte
dupliserte
duppet
durte
dusjet
dusket
duttet
duvet
dvelte
dydde
dykket
dynget
dynket
dypfryste
dyppet
dyrket
dysset
dyttet
døde
dødet
dulgte
dømte
dønnet
døpte
døste
døvde
døyde
døyvde
dånet
dåret
har dunstet
har dupert
har duplisert
har duppet
har durt
har dusjet
har dusket
har duttet
har duvet
har dvelt
har dydd
har dykket
har dynget
har dynket
har dypfryst
har dyppet
har dyrket
har dysset
har dyttet
har dødd
har dødet
har dulgt
har dømt
har dønnet
har døpt
har døst
har døvd
har døyd
har døyvd
har dånet
har dåret
wonieć
nabrać kogoś,oszwabić
duplikować
drzemać, kiwać się
terkotać
brać prysznic
mżyć
spoufalać się
kołysać się
spoczywać, rozwodzić się nad czymś
powstrzymać się
nurkować
usypywać, kopcować,
skropić, oblać
zamrozić
maczać, zanurzać
uprawiać, czcić
ululać, usypiać
pchać, popychać
umierać
zarżnąć
skrywać
sądzić, wydawać osąd
dudnić
chrzcić
drzemać
ulżyć
przecierpieć, przetrzymać
przezwyciężyć
omdleć
oszałamiać, oczarować
ebber
ebbet
har ebbet
słabnąć, niknąć, opadać (o wodzie)
E
å ebbe
å edfeste
å effektivisere
å effektuere
å egge
å egle
å egne
å egne seg
å eie
å eime
å ejakulere
å eksaminere
å ekskludere
å ekspandere
å ekspedere
å eksperimentere
å eksplodere
å eksponere
å eksportere
å ekstrahere
å ekte
å ekvipere
å elde
å eldes
å elektrifisere
å elektrisere
å elevere
å eliminere
å elle
å elske
å elte
å emaljere
å emanere
å emansipere
å emballere
edfester
effektiviserer
effektuerer
egger
egler
egner
egner
eier
eimer
ejakulerer
eksaminerer
ekskluderer
ekspanderer
ekspederer
eksperimenterer
eksploderer
eksponerer
eksporterer
ekstraherer
ekter
ekviperer
elder
eldes
elektrifiserer
elektriserer
eleverer
eliminerer
eller
elsker
elter
emaljerer
emanerer
emansiperer
emballerer
edfestet
effektiviserte
effektuerte
egget
eglet
egnet
egnet
eide
eimet
ejakulerte
eksaminerte
ekskluderte
ekspanderte
ekspederte
eksperimenterte
eksploderte
eksponerte
eksporterte
ekstraherte
ektet
ekviperte
eldet
eldedes
elektrifiserte
elektriserte
eleverte
eleminerte
ellet
elsket
eltet
emaljerte
emanerte
emansiperte
emballerte
har edfestet
har effektivisert
har effektuert
har egget
har eglet
har egnet
har egnet
har eid
har eimet
har ejakulert
har eksaminert
har ekskludert
har ekspandert
har ekspedert
har eksperimentert
har eksplodert
har eksponert
har eksportert
har ekstrahert
har ektet
har ekvipert
har eldet
har eldes
har elektrifisert
har elektrisert
har elevert
har eliminert
har ellet
har elsket
har eltet
har emaljert
har emanert
har emansipert
har emballert
zaprzysiąc
zracjonalizować, zefektyzować
wykonać, wprowadzić w życie
podburzać, nakłaniać
zaczepiać, prowokować do bitki
zakładać przynętę
nadawać się do czegoś, pasować
posiadać
wonieć
wytrysnąć, mieć wytrysk
egzaminować
wykluczać
powiększać się, rozprzestrzeniać
wysyłać, załatwiać
eksperymentować
wybuchać, eksplodować
pokazywać, wystawiać na widok
eksportować
wyciągać
poślubić
wyposażyć, ekwipować
starzeć się
zestarzeć się
elektryfikować
elektryzować
podnieść, wznieść
eliminować
wyliczać kogoś
kochać
mięsić (chleb)
emaliować
emanować, promieniować
emancypować
opakowywać
å emigrere
å emitere
å emne
å ende
å endevende
å endre
å enes
å enervere
å engasjere
å engste seg
å ense
å ensrette
å entre
å erfare
å ergre
å erigere
å erindre
å erkjenne
å erklære
å ernære
å erobre
å erodere
å erstatte
å erte
å erverve
å ese
å eskortere
å esle
å estimere
å etablere
å ete
å etse
å etterape
å etterbehandle
emigrerer
emiterer
emner
ender
endevender
endrer
enes
enerverer
engasjerer
engster
enser
ensretter
entrer
erfarer
ergrer
erigerer
erindrer
erkjenner
erklærer
ernærer
erobrer
eroderer
erstatter
erter
erverver
eser
eskorterer
esler
estimerer
etablerer
eter
etser
etteraper
etterbehandler
emigrerte
emiterte
emnet
endte
endevendte
endret
entes
enerverte
engasjerte
engstet
enset
ensrettet
entret
erfarte
ergret
erigerte
erindret
erkjente
erklærte
ernærte
erobret
eroderte
erstattet
ertet
ervervet
este
eskorterte
eslet
estimerte
etablerte
åt
etset
etterapte
etterbehandlet
har emigrert
har emitert
har emnet
har endt
har endevendt
har endret
har enes
har enervert
har engasjert
har engstet
har enset
har ensrettet
har entret
har erfart
har ergret
har erigerte
har erindret
har erkjent
har erklært
har ernært
har erobret
har erodert
har erstattet
har ertet
har ervervet
har est
har eskortert
har eslet
har estimert
har etablert
har ett
har etset
har etterapt
har etterbehandlet
emigrować
emitować
być stworzonym do czegoś, rozwijać się
kończyć się
przetrząsnąć, przewrócić do góry nogami
zmienić
dojść do porozumienia, godzić się
rozdrażnić, zdenerwować
angażować, zajmować
trwożyć się
przejmować się, odczuwać
ujednolicić
wkroczyć, wstąpić
doswiadczyć
irytować, złościć
wznieśc, wzwodzić
wspominać
uznać, przyznać
oświadczyć
żywić
zdobyć, pokonać
erodować
zastąpić
drażnić
nabywać
podnosić się (o cieście), puchnąć
eskortować
zamierzać
skalkulować
załozyć, stworzyć
żreć
wytrawić, wyżreć
małpować
dokończyć zabieg, dokończyć działanie
å etterbetale
å etterforske
å etterfylle
å etterfølge
å ettergi
å etterkomme
å etterlate
å etterleve
å etterligne
å etterlyse
å etterse
å ettersende
å etterslukke
å etterspore
å etterspørre
å etterstrebe
å ettersøke
å ettertrakte
å evakuere
å evaluere
å evaporere
å evne
etterbetaler
etterforsker
etterfyller
etterfølger
ettergir
etterkommer
etterlater
etterlever
etterligner
etterlyser
etterser
ettersender
ettersluker
ettersporer
etterspør
etterstreber
ettersøker
ettertrakter
evakuerer
evaluerer
evaporerer
evner
etterbetalte
etterforsket
etterfyllet
etterfølget
etterga
etterkom
etterlatte
etterlevde
etterlignet
etterlyste
etterså
ettersendet
etterslukket
ettersporet
etterspurte
etterstrebet
ettersøkte
ettertraktet
evakuerte
evaluerte
evaporerte
evnet
har etterbetalt
har etterforsket
har etterfyllet
har etterfølget
har ettergitt
har etterkommet
har etterlatt
har etterlevd
har etterlignet
har etterlyst
har ettersett
har ettersendet
har etterslukket
har ettersporet
har etterspurt
har etterstrebet
har ettersøkt
har ettertraktet
har evakuert
har evaluert
har evaporert
har evnet
usiścić zaleglości
prowadzić śledztwo, dochodzenie
dopełnić, dolać
następować po czymś, podążać
umorzyć
dostosować się, nagiąć się
pozostawić
przestrzegać zasad, stosować się
naśladować, porównywać
poszukiwać
skontrolować, dopilnować
dosłać
dogasić (pożar)
wytropić, zlokalizować
domagać się
starać się o coś usilnie
poszukiwać
pożądać, pragnąć
ewakuować
oceniać, rozważać
wyparować
zdołać, być w stanie
fabler
fabrikkerer
fabulerer
faiter
fakker
fakturerer
falbyr
falder
faller
fallerer
fablet
fabrikkerte
fabulerte
faitet
fakket
faktureret
falbød
faldet
falt
fallerte
har fablet
har fabrikkert
har fabulert
har faitet
har fakket
har fakturert
har falbudt
har faldet
har falt
har fallert
bajać
fabrykować
zmyślać
walczyć
złapać, pojmać
fakturować
oferować
fałdować, plisować
upadać
podupadać
F
å fable
å fabrikkere
å fabulere
å faite
å fakke
å fakturere
å falby
å falde
å falle
å fallere
å falme
å falsifisere
å famle
å fange
å fangste
å fantasere
å fare
å farge
å farsere
å farte
å fascinere
å faste
å fastholde
å fastne
å fastsette
å fastslå
å fatte
å fattes
å favne
å favorisere
å feide
å feie
å feile
å feile
å feiltolke
å feilvurdere
å feire
å feite
å fekte
å felle
å fenge
å fengsle
å ferdes
å ferge
falmer
falsifiserer
famler
fanger
fangster
fantaserer
farer
farger
farserer
farter
fascinerer
faster
fastholder
fastner
fastsetter
fastslår
fatter
fattes
favner
favoriserer
feider
feier
feiler
feiler
feiltolker
feilvurderer
feirer
feiter
fekter
feller
fenger
fengsler
ferdes
ferger
falmet
falsifiserte
famlet
fanget
fangstet
fantaserte
for
farget
farserte
fartet
fascinerte
fastet
fastholdt
fastnet
fastsatte
fastslo
fattet
fattedes
favnet
favoriserte
feidte
feiet
feilet
feilte
feiltolket
feilvurderte
feiret
feitet
fektet
felte
fenget
fengslet
ferdedes
ferget
har falmet
har falsifisert
har famlet
har fanget
har fangstet
har fantasert
har fart
har farget
har farsert
har fartet
har fascinert
har fastet
har fastholdt
har fastnet
har fastsatt
har fastslått
har fattet
har fattes
har favnet
har favorisert
har feidt
har feiet
har feilet
har feilt
har feiltolket
har feilvurdert
har feiret
har feitet
har fektet
har felt
har fenget
har fengslet
har ferdes
har ferget
wypłowieć
udowodnić fałszerstwo
macać po omacku, obmacywać
schwytać, pojmać
złowić, upolować
fantazjować
przemieszczać się, posuwać się
kolorować, barwić
faszerować
podróżować
fascynować
pościć
utrzymywać, podtrzymywać, nalegać
zestalić się, stwardnąć, zaczepić się (o coś)
zdeterminować, wyznaczyć
ustalić, utwierdzić
objąć, podjąć, pojąć
brakować
obejmować
faworyzować
spierać się
zamiatać
błądzić, mylić się, gubić
być nie w porządku, dokuczać
błędnie przetlumaczyć
niewłaściwie ocenić
uczcić, świętować
tuczyć
fechtować
ściąć, skazać, uronić, złapać
rozpłomienić, rozbłysnąć
uwięzić
przemieszczać się, poruszać się
przeprawiać promem
å feriere
å ferme
å fermentere
å feste
å fete
å fetere
å fetne
å fette
å fiffe opp
å figurere
å fike
å fikle
å fikse
å fiksere
å file
å filere
å filetere
å filmatisere
å filme
å filtre
å filtrere
å finansere
å finere
å fingere
å fingre
å finhakke
å finjustere
å finkjemme
å finmale
å finne
å finne seg i
å finnes/fins
å finte
å fire
ferierer
fermer
fermenterer
fester
feter
feterer
fetner
fetter
fiffer
figurerer
fiker
fikler
fikser
fikserer
filer
filerer
fileterte
filmatiserer
filmer
filtrer
filtrerer
finanserer
finerer
fingerer
fingrer
finhakker
finjusterer
finkjemmer
finmaler
finner
finne
finnes/fins
finter
firer
ferierte
fermet
fermenterte
festet
fette
feterte
fetnet
fettet
fiffet
figurerte
fiket
fiklet
fikset
fikserte
filte
filerte
fileterte
filmatiserte
filmet
filtret
filtrerte
finanserte
finerte
fingerte
fingret
finhakket
finjusterte
finkjemte
finmalte
fantaserte
fant
fantes
fintet
firte
har feriert
har fermet
har fermentert
har festet
har fett
har fetert
har fetnet
har fettet
har fiffet
har figurert
har fiket
har fiklet
har fikset
har fiksert
har filt
har filert
har filetert
har filmatisert
har filmet
har filtret
har filtrert
har finansert
har finert
har fingert
har fingret
har finhakket
har finjustert
har finkjemt
har finmalt
har funnet
har funnet
har funnes
har fintet
har firt
być na urlopie
potwierdzić
fermentować
przymocować, przyczepić, biesiadować
tuczyć
fetować kogoś, celebrować
stać się tłustym
natłuszczać
wystroić
figurować
spoliczkować, uderzyć
dłubać, grzebać
załatwiać, szykować, naprawiać
ustalić, zamocować
obrabiać pilnikiem, szlifować
posiatkować, naprawiać sieć
filetować
zrobić film (na postawie czegoś)
filmować
zawikłać, splątać
filtrować, oczyszczać
finansować
fornirować
upozorować
dotykać palcami
drobno posiekać
dostroić
przeczesać, przeszukać dokładnie
zmielić drobno
znajdować
znosić, godzić się z sytuacją
istnieć, znajdować się
zmylić, zadać pozorowany cios
opuścić, zniżać
å fise
å fiske
å fisle
å fiste
å fjase
å fjerne
å fjerte
å fjolle
å fjonge seg
å fjære
å flagge
å flagre
å flake
å flakke
å flakne
å flakse
å flanere
å flankere
å flare
å flaske
å flaske seg
å flasse
å flate
å flatne
å flattere
å fleipe
å flekke
å flekke
å flenge
å flerdoble
å flerre
å fleske (til)
å flette
å fli
fiser
fisker
fisler
fister
fjaser
fjerner
fjerter
fjoller
fjonger
fjærer
flagger
flagrer
flaker
flakker
flakner
flakser
flanerer
flankerer
flarer
flasker
flasker
flasser
flater
flatner
flatterer
fleiper
flekker
flekker
flenger
flerdobler
flerrer
flesker
fletter
flir
fes
fisket
fislet
fistet
fjaset
fjernet
fjertet
fjollet
fjonget
fjæret
flagget
flagret
flakte
flakket
flaknet
flakset
flanerte
flankerte
flarte
flasket
flasket
flasset
flatte
flatnet
flatterte
fleipet
flekket
flekte
flengte
flerdoblet
flerret
flesket
flettet
flidde
har feset
har fisket
har fislet
har fistet
har fjaset
har fjernet
har fjertet
har fjollet
har fjonget
har fjæret
har flagget
har flagret
har flakt
har flakket
har flaknet
har flakset
har flanert
har flankert
har flart
har flasket
har flasket
har flasset
har flatt
har flatnet
har flattert
har fleipet
har flekket
har flekt
har flengt
har flerdoblet
har flerret
har flesket
har flettet
har flidd
puścić bąka
łowić
podlizywać się, wkraść się w łaski
piąstkować (o bramkarzu)
kokietować, flirtować
usunąć
pierdnąć
robić z siebie durnia
odstawić się, wypindrzyć się
sprężynować
flagować
trzepotać, łopotać
łuszczyć się, złuszczać się
trzepotać się
złuszczyć się
machać, trzepać
przechadzać się
oskrzydlić
rozbłysnąć, rozjaśnić się
wykarmić, wychować
udać się, powieść się
sypać łupieżem
spłaszczyć
spłaszczać się
schlebiać, komplementować
żartować, nabierać
cętkować, plamić
rozpłatać, odsłaniać kły
rozpłatać
zwielokrotnić
rozerwać, rozedrzeć
przywalić komuś
pleść, spleść
układać, poprawiać
å flikke
å flimre
å flippe ut
å flire
å flise seg opp
å fliselegge
å floe
å floke
å flokke seg
å flomme
å florere
å flotne opp
å flotte seg
å fly
å fly
å flykte
å flyte
å flytte
å flø
å flømme
å flørte
å fløte
å fløyte
å flå
å flåse
å flåte
å fnise
å fnyse
å fokusere
å folde
å foliere
å folke seg
å folne
å fomle
flikker
flimrer
flipper
flirer
fliser
fliselegger
floer
floker
flokker
flommer
florerer
flotner
flotter
flyr
flyr
flukter
flyter
flytter
flør
flømmer
flørter
fløter
fløyter
flår
flåser
flåter
fniser
fnyser
fokusere
folder
folierer
folker
folner
fomler
flikket
flimret
flippet
flirte
fliste
fliselegget
flodde
floket
flokket
flommet
florerte
flotnet
flottet
flydde
fløy
flyktet
fløt
flyttet
flødde
flømte
flørte
fløtet
fløytet
flådde
flåste
flåtet
fniste
fnøs
fokuserte
foldet
folierte
folket
folnet
fomlet
har flikket
har flimret
har flippet
har flirt
har flist
har fliselegget
har flodd
har floket
har flokket
har flommet
har florert
har flotnet
har flottet
har flydd
har fløyet
har flyktet
har flytt
har flyttet
har flødd
har flømt
har flørt
har fløtet
har fløytet
har flådd
har flåst
har flåtet
har fnist
har fnyst
har fokusert
har foldet
har foliert
har folket
har folnet
har fomlet
zelować
migać, migotać
stracić panowanie nad sobą
uśmiechać się szyderczo
rozłupać się, rozszczepić się
układać kafelki
wezbrać (o rzece), rozlać się szeroko
zaplątać się, zawikłać, zapętlić
gromadzić się, zbierać się
przybierać (o wodzie), zatapiać
plenić się
wypłynąć na powierzchnię
dogadzać sobie, żyć w luksusie
zbiec, umknąć
latać, lecieć
uciekać, uchodzić
spływać, płynąć, dryfować
przeprowadzać się, przenosić
podnosić się (o przyplywie), przybierać
rozlewać się, spływać
flirtować
spławiać
zagwizdać
obedrzeć ze skóry
wyrażać się grubiańsko
robić tratwę
chichotać
żachnąć się, prychnąć
skupić
złożyć, zwinąć
ponumerować
nauczyć się przyzwoitości
zwiędnąć
miętosić
å fonne
å forakte
å forbanne
å forbarme seg
å forbause
å forbedre
å forbeholde
å forbeine
å forberede
å forbigå
å forbinde
å forbitre
å forbli
å forblinde
å forblø
å forbløffe
å forbrenne
å forbruke
å forbryte
å forby
å forbytte
å fordampe
å fordele
å forderve
å fordoble
å fordra
å fordre
å fordreie
å fordriste seg til
å fordrive
å fordufte
å fordumme
å fordunkle
å fordunste
fonner
forakter
forbanner
forbarmer
forbauser
forbedrer
forbeholder
forbeiner
forbereder
forbigår
forbinder
forbitrer
forblir
forblinder
forblør
forbløffer
forbrenner
forbruker
forbryter
forbyr
forbytter
fordamper
fordeler
forderver
fordobler
fordrar
fordrer
fordreier
fordrister
fordriver
fordufter
fordummer
fordunkler
fordunster
fonnet
foraktet
forbannet
forbarmet
forbauset
forbedret
forbeholdt
forbeinte
forberedte
forbigikk
forbandt
forbitret
forble
forblindet
forblødde
forbløffet
forbrente
forbrukte
forbrøt
forbød
forbyttet
fordampet
fordelte
fordervet
fordoblet
fordrog
fordret
fordreide
fordristet
fordrev
forduftet
fordummet
fordunklet
fordunstet
har fonnet
har foraktet
har forbannet
har forbarmet
har forbauset
har forbedret
har forbeholdt
har forbeint
har forberedt
har forbigått
har forbundet
har forbitret
har forblitt
har forblindet
har forblødd
hr forbløffet
har forbrent
har forbrukt
har forbrutt
har forbudt
har forbyttet
har fordampet
har fordelt
har fordervet
har fordoblet
har fordradd
har fordret
har fordreid
har fordristet
har fordrevet
har forduftet
har fordummet
har fordunklet
har fordunstet
tworzyć zaspy
pogardzać, gardzić
przekląć, rzucić klątwę
ulitować się
zdumiewać, zadziwić
poprawić, polepszyć
zastrzec
skostnieć
przygotować
pomijać,ominąć
powiązać, połączyć
zgorzknieć, dodać goryczy
pozostawać, pozostać
zaślepiać
wykrwawić się
zadziwić
spalać
zużywać, konsumować
popełnić przestępstwo, złamać prawo
zabraniać
zamienić przez pomyłkę, podmienić
wyparować
podzielić
zdeprawować, zniszczyć
podwoić
znosić, ścierpieć
rościć
wypaczyć,przekręcić
poważyć się na coś
wypędzić, wygnać
ulotnić się
ogłupiać
zamroczyć
wyziewać, parować
å fordype
å fordyre
å fordølge
å fordømme
å fordøye
å fore
å forebringe
å forebygge
å foredle
å foredra
å forefalle
å forefinnes
å foregi
å foregripe
å foregå
å forekomme
å foreldes
å forelegge
å forelese
å foreligge
å forelske seg
å forene
å forenkle
å foreskrive
å foreslå
å forespeile
å forespørre
å forestille
å foreta
å foretrekke
å forevige
å forevise
å forfalle
å forfalske
fordyper
fordyrer
fordølger
fordømmer
fordøyer
forer
forebringer
forebygger
foredler
foredrar
forefaller
forefinnes
foregir
foregriper
foregår
forekommer
foreldes
forelegger
foreleser
foreligger
forelsker
forener
forenkler
foreskriver
foreslår
forespeiler
forespør
forestiller
foretar
foretrekker
foreviger
foreviser
forfaller
forfalsker
fordypet
fordyret
fordulgte
fordømte
fordøyde
foret
forebrakte
forebygde
foredlet
foredrog
forefalt
forefantes
forega
foregrep
foregikk
forekom
foreldedes
forela
foreleste
forelå
forelsket
forente
forenklet
foreskrev
foreslo
forespeilte
forespurte
forestilte
foretok
foretrakk
foreviget
forviste
forfalt
forfalsket
har fordypet
har fordyret
har fordulgt
har fordømt
har fordøyd
har foret
har forebrakt
har forebygd
har foredlet
har foredradd
har forefalt
har forefunnes
har foregitt
har foregrepet
har foregått
har forekommet
har foreldes
har forelagt
har forelest
har foreligget
har forelsket
har forent
har forenklet
har foreskrevet
har foreslått
har forespeilt
har forespurt
har forestilt
har foretatt
har foretrukket
har foreviget
har forevist
har forfalt
har forfalsket
pogłębiać
podrożyć
skrywać, skryć
potępiać
przetrawic
karmić
przedłożyć
zapobiegać
uszlachetniać
doprowadzać, wykonać
nadarzyć się
istnieć, egzystować
utrzymywać, sprawiać wrażenie
uprzedzić, przewidzieć
dziać się, zachodzić
występować, przytrafiać się
stawać się przestarzały
przedłożyć, nałożyć
wygłaszać odczyt, wykład
znajdować się, istnieć
zakochać się
zjednoczyć, ujednolicić
uprościć
przepisać (lekarstwo), zalecić
zaproponować
odzwierciedlać, mamić
rozpytywać, dowiadywać się
reprezentować
przedsięwziąć
preferować
uwiecznić
okazać
podupadać, przypadać, upływać
sfalszować
å forfatte
å forfeile
å forfekte
å forferde
å forfine
å forfjamse
å forflate
å forflytte
å forfremme
å forfriske
å forfryse
å forfølge
å forføre
å forgape seg
å forgifte
å forgjelde seg
å forgjøre
å forglemme
å forgrene seg
å forgripe seg
å forgude
å forgylle
å forgå
å forhale
å forhandle
å forhaste seg
å forhekse
å forherde seg
å forherlige
å forhindre
å forholde seg
å forhøre seg
å forhøye
å forjette
forfatter
forfeiler
forfekter
forferder
forfiner
forfjamser
forflater
forflytter
forfremmer
forfrisker
forfryser
forfølger
forfører
forgaper
forgifter
forgjelder
forgjører
forglemmer
forgrener
forgriper
forguder
forgyller
forgår
forhaler
forhandler
forhaster
forhekser
forherder
forherliger
forhindrer
forholder
forhører
forhøyer
forjetter
forfattet
forfeilet
forfektet
forderdet
forfinte
forfjamset
forflatet
forflyttet
forfremmet
forfrisket
forfrøs
forfulgte
forførte
forgapte
forgiftet
forgjeldet
forgjøret
forglemte
forgrenet
forgrep
forgudet
forgylte
forgikk
forhalte
forhandlet
forhastet
forhekset
forherdet
forherliget
forhindret
forholdt
forhørte
forhøyet
forjettet
har forfattet
har forfeilet
har forfektet
har forferdet
har forfint
har forfjamset
har forflatet
har forflyttet
har forfremmet
har forfrisket
har forfrosset
har forfulgt
har forført
har forgapt
har forgiftet
har forgjeldet
har forgjøret
har forglemt
har forgrenet
har forgrepet
har forgudet
har forgylt
har forgått
har forhalt
har forhandlet
har forhastet
har forhekset
har forherdet
har forherliget
har forhindret
har forholdt
har forhørt
har forhøyet
har forjettet
napisać, ułożyć
chybić, nie osiągnąć celu
orędować, głosić
przerazić, przestraszyć
wysubtelnić, wydelikatnić
zbaranieć
spłaszczyć, zbanalizować
przenieść, przesunąć
awansować
odświeżyć się
odmrozić
prześladować
uwieść
zatracić się
zatruć
zadłużyć się
zaczarować
zapomnieć
rozgałęzić się
molestować kogoś, połaszczyć się
ubóstwiać
pozłocić
przepadnąć
zwlekać, przeciągać
negocjować, rozdzielać
pospieszyć się
zaczarować
zahartować się
wysławiać, gloryfikować
zapobiec, przeszkodzić
ustosunkować się
rozpytać się
podnieść
obiecać
å forkalke
å forkaste
å forkile seg
å forkjæle
å forkjøle
å forkjøpe seg
å forklare
å forkle
å forkludre
å forkomme
å forkorse seg
å forkorte
å forkromme
å forkrøple
å forkulle
å forkvakle
å forkynne
å forlange
å forlate
å forlede
å forlegge
å forlenge
å forlike
å forlise
å forlokke
å forlove seg
å forlyde
å forlyste
å forløpe
å forløse
å formalisere
å formane
å formatere
å forme
forkalker
forkaster
forkiler
forkjæler
forkjøler
forkjøper
forklarer
forkler
forkludrer
forkommer
forkorser
forkorter
forkrommer
forkrøpler
forkuller
forkvakler
forkynner
forlanger
forlater
forleder
forlegger
forlenger
forliker
forliser
forlokker
forlover
forlyder
forlyster
forløper
forløser
formaliserer
formaner
formaterer
former
forkalket
forkastet
forkilte
forkjælte
forkjølte
forkjøpet
forklarte
forkledde
forkludret
forkommet
forkorset
forkortet
forkrommet
forkrøplet
forkullet
forkvaklet
forkynte
forlangte
forlot
forledet
forla
forlenget
forlikte
forliste
forlokket
forlovet
forlød
forlystet
forløp
forløste
formaliserte
formante
formaterte
formet
har forkalket
har forkastet
har forkilt
har forkjælt
har forkjølt
har forkjøpet
har forklart
har forkledd
har forkludret
har forkommet
har forkorset
har forkortet
har forkrommet
har forkrøplet
har forkullet
har forkvaklet
har forkynt
har forlangt
har forlatt
har forledet
har forlagt
har forlenget
har forlikt
har forlist
har forlokket
har forlovet
har forlydt
har forlystet
har forløpt
har forløst
har formalisert
har formant
har formatert
har formet
zwapnieć
porzucić
utknąć, zakleszczyć się
rozpieszczać, rozpuścić (o dziecku)
przeziębić się
przepłacić
wyjaśnić
przebrać się
spaprać, sknocić
przepadnąć, zmarnieć
przeżegnać się
skrócić
pochromować
okaleczyć, upośledzić
zwęglić
spartolić, wypaczyć
wygłaszać kazania, zwiastować, głosić
wymagać
opuścić, pozostawić
zwieść, wprowadzić w błąd
zapodziać, zawieruszyć
przedłużyć
doprowadzić do porozumienia, pogodzić
rozbić się (o statku), wywrócić się
przywabić
zaręczyć się
rozchodzić się (o plotce)
rozerwać się, zabawiać się
upłynąć, przebiegać
odkupić, rozwiązać (o porodzie)
sformalizować
upominać, nakłaniać
sformatować, formatować
ukształtować, uformować, modelować
å formere seg
å formidle
å formilde
å forminske
å formode
å formulere
å formørke
å formæle
å formå
å fornedre
å fornekte
å fornemme
å fornikle
å fornye
å fornærme
å fornøye
å forordne
å forpeste
å forplante
å forpleie
å forplikte
å forrette
å forringe
å forrykke
å forråde
å forråe
å forsake
å forsamle (seg)
å forsegle
å forsere
å forsikre
å forsimple
å forsinke
å forsjofle
formerer
formidler
formilder
forminsker
formoder
formulerer
formørker
formæler
formår
fornedrer
fornekter
fornemmer
fornikler
fornyer
fornærmer
fornøyer
forordner
forpester
forplanter
forpleier
forplkter
forretter
forringer
forrykker
forråder
forråer
forsaker
forsamler
forsegler
forserer
forsikrer
forsimpler
forsinker
forsjofler
formerte
formidlet
formidlet
forminsket
formodet
formulerte
formørket
formælte
formådde
fornedret
fornektet
fornemmet
forniklet
fornyet
fornærmet
fornøyde
forordnet
forpestet
forplantet
forpleide
forpliktet
forrrettet
forringet
forrykket
forrådte
forrået
forsakket
forsamlet
forseglet
forserte
forsikret
forsimplet
forsinket
forsjeflet
har formert
har formidlet
har formidlet
har forminsket
har formodet
har formulert
har formørket
har formælt
har formådd
har fornedret
har fornektet
har fornemmet
har forniklet
har fornyet
har fornærmet
har fornøyd
har forordnet
har forpestet
har forplantet
har forpleid
har forpliket
har forrettet
har forringet
har forrykket
har forrådt
hae forrået
har forsaket
har forsamlet
har forseglet
har forsert
har forsikret
har forsimplet
har forsinket
har forsjoflet
rozmnażać się
pośredniczyć, przekazywać
złagodzić
zmniejszyć
przypuszczać, wnioskować
formułować
zaćmić, zaciemnić
zawrzeć małżeństwo
zdołać, wywołać
poniżyć, upokorzyć
zaprzeć się, wypierać się
odczuwać, postrzegać
poniklować
odnowić
obrazić, poszkodować
zadowalać, zabawiać
zaordynować, nakazać
zakazić
rozrodzić, rozmnożyć
pielęgnować, karmić
zobowiązać
celebrować, odprawiać (obrzęd)
pogorszyć
naruszyć, wytrącić (z równowagi)
zdradzić
brutalizować
wyrzekać się, zaniechać
zgromadzić (się), zbierać (się)
przypieczętować
przymusić, wymusić
ubezpieczyć, upewnić
zwulgaryzować, spłycać
opóźniać, ocynkować
spodlić
å forskale
å forskanse seg
å forske
å forskjønne
å forskrekke
å forskreve seg
å forskrive
å forskusle
å forskuttere
å forskylde
å forskyte
å forskyve
å forskåne
å forsmå
å forsmekte
å forsnakke seg
å forsnevre
å forsone
å forsove seg
å forspenne
å forspille
å forspise seg
å forstene
å forsterke
å forstille seg
å forstoppe
å forstrekke
å forstue
å forstumme
å forstuve
å forstyrre
å forstørre
å forstøte
å forstå
forskaler
forskanser
forsker
forskjønner
froskrekker
forskrever
forskiver
forskusler
forskutterer
forskylder
forskyter
forskyver
forskåner
forsmår
forsmekter
forsnakker
forsnevrer
forsoner
forsover
forspenner
forspiller
forspiser
forstener
forsterker
forstiller
forstopper
forstrekker
forstuer
forstummer
forstuver
forstyrrer
forstørrer
forstøter
forstår
forskalte
forskanset
forsket
forskjønnet
forskrekket
forskrevde
forskrev
forskuslet
forskutterte
forskyldet
forskjøt
forskjøv
forskånte
forsmådde
forsmektet
forsnakket
forsnevret
forsonet
forsov
forspennet
forspilte
forspiste
forstenet
forsterket
forstilte
forstoppet
forstrakk
forstuet
forstummet
forstuvet
forstyrret
forstørret
forstøtet
forstod
har forskalt
har forskanset
har forsket
har forskjønnet
har forskrekket
har forskrevd
har forskrevet
har forskuslet
har forskuttert
har forskyldet
har forskutt
har forskjøvet
har forskånt
har forsmådd
har forsmektet
har forsnakket
har forsnevret
har forsonet
har forsovet
har forspennet
har forspilt
har forspist
har forstenet
har forsterket
har forstilt
har forstoppet
har forstrukket
har forstuet
har forstummet
har forstuvet
har forstyrret
har forstørret
har forstøtet
har forstått
szalować, tynkować
okopać się, ufortyfikować się
badać, analizować
upiększyć
wystraszyć
nadszarpnąć się
zaprzedać, zamówić pisemnie
zmarnować, przetracić
dać zaliczkę
zasłużyć
odepchnąć, odrzucić, porzucić
przesunąć
ochronić
wzgardzić, zlekceważyć
przepadnąć, zginąć
wygadać się
zwęzić, zwężać
pojednać
zaspać
zaprząc, zapiąć
utracić
przejeść się
skamienieć
umocnić
symulować, udawać
spowodować zaparcie, zatkać
naciągnąć (mięsień, ścięgno)
zwichnąć
ucichnąć
zwichnąć
przeszkadzać
powiększać
wyrzec się, wygnać
rozumieć
å forsumpe
å forsure
å forsvare
å forsverge
å forsvinne
å forsynde seg
å forsyne
å forsøke
å forsølve
å forsømme
å forsøple
å forsørge
å forsøte
å fortape seg
å forte seg
å fortegne
å fortelle
å fortenke
å fortette
å fortie
å fortjene
å fortne
å fortolke
å fortolle
å fortone seg
å fortorve
å fortrekke
å fortrenge
å fortrolle
å fortrylle
å fortryte
å fortrøste
å fortsette
å fortumle
forsumper
forsurer
forsvarer
forsverger
forsvinner
forsynder
forsyner
forsøker
forsølver
forsømmer
forsøpler
forsørger
forsøter
fortaper
forter seg
fortegner
forteller
fortenker
fortetter
fortier
fortjener
fortner
fortolker
fortoller
fortoner
fortorver
fortrekker
fortrenger
fortroller
fortryller
fortryter
fortrøster
fortsetter
fortumler
forsumpet
forsuret
forsvarte
forsverget
forsvant
forsyndet
forsynte
forsøkte
forsølvet
forsømte
forsøplet
forsørget
forsøtet
fortapte
fortet
fortegnet
fortalte
fortenkte
fortettet
fortidde
fortjente
fortnet
fortolket
fortollet
fortonet
fortorvet
fortakk
fortrengte
fortrollet
fortrylte
fortrøt
fortrøstet
fortsatte
fortumlet
har forsumpet
har forsuret
har forsvart
har forsverget
har forsvunnet
har forsyndet
har forsynt
har forsøkt
har forsølvet
har forsømt
har forsøplet
har forsørget
har forsøtet
har fortapt
har fortet
har fortegnet
har fortalt
har fortenkt
har fortettet
har fortidd
har fortjent
har fortnet
har fortolket
har fortollet
har fortonet
har fortorvet
har fortrukket
har fortrengt
har fortrollet
har fortrylt
har fortrutt
har fortrøstet
har fortsatt
har fortumlet
zabagnić, popaść w stagnację
zkwasić
bronić
zaprzysiąc
znikać
zgrzeszyć, sprzeniewierzyć się
zaopatrywać
usiłować
posrebrzyć
zaniedbać
zaśmiecić
utrzymywać kogoś, łożyć na coś
osłodzić
zatracić się
pospieszyć się
przerysować, przejaskrawić
opowiedzieć
obwinić
zagęścić, ścieśnić
zataić
zasłużyć, zarobić
przyspieszać
interpretować, przetłumaczyć
oclić
zdawać się, wyglądać na
zmienić się w torf, zaplątać się
zaciągnąć, ściągnąć
wyprzeć, zepchnąć, zagłuszyć
zakląć, przemienić
zaczarować, oczarować
ubolewać, poczuwać się do winy
zawierzać, zaufać
kontynuować
oszołomić, skołować
å fortvile
å fortykke
å fortynne
å fortære
å fortørne
å fortøye
å forulempe
å forulykke
å forundre
å forunne
å forurense
å forurette
å forurolige
å forutbestemme
å forutse
å forutsette
å forutsi
å forvalte
å forvandle
å forvanske
å forvare
å forvarme
å forvede seg
å forveksle
å forvelle
å forvenne
å forvente
å forverre (seg)
å forvikle
å forville
å forville seg
å forvirre
å forvise
å forvisse seg
fortviler
fortykker
fortynner
fortærer
fortørner
fortøyer
forulemper
forulykker
forundrer
forunner
forurenser
foruretter
foruroliger
forutbestemmer
forutser
forutsetter
forutsier
forvalter
forvandler
forvansker
forvarer
forvarmer
forveder
forveksler
forveller
forvenner
forventer
forverrer
forvikler
forviller
forviller
forvirrer
forviser
forvisser
fortvilte
fortykket
fortynnet
fortærte
fortørnet
fortøyde
forulempet
forulykket
forundret
forunte
forurenset
forurettet
foruroliget
forutbestemmet
forutså
forutsatte
forutsatte
forvaltet
forvandlet
forvansket
forvarte
forvarmet
forvedte
forvekslet
forvelte
forvente
forventet
forverret
forviklet
forvillet
forvillet
forvirret
forviste
forvisset
har fortvilt
har fortykket
har fortynnet
har fortært
har fortørnet
har fortøyd
har forulempet
har forulykket
har forundret
har forunt
har forurenset
har forurettet
har foruroliget
har forutbestemmet
har forutsett
har forutsatt
har forutsagt
har forvaltet
har forvandlet
har forvansket
har forvart
har forvarmet
har forvedt
har forvekslet
har forvelt
har forventet
har forventet
har forverret
har forviklet
har forvillet
har forvillet
har forvirret
har forvist
har forvisset
rozpaczać, zwątpić
pogrubić
rozcieńczyć
strawić, skonsumować
rozwścieczyć
przycumować
przeszkadzać, obrazić, znieważyć
zginąć w wypadku, spowodować wypadek
zadziwić
udzielić
zanieczyszczać
skrzywdzić
zaniepokoić
predystynować
przewidzieć
przyjąć założenie
przepowiedzieć
administrować, zarządzać
przeistoczyć
wypaczyć,utrudnić
utrzymać, zachować
podgrzać
zdrewnieć
pomyłkowo zamienić, pomylić z czymś
zagotować, sparzyć (warzywa we wrzątku)
rozkaprysić (dziecko)
oczekiwać
pogorszyć (się)
pogmatwać, osłabnąć
zdziczeć
zabłąkać się
pomieszać, zagmatwać
zesłać, relegować
upewnić się
å forvitre
å forvolde
å forvrenge
å forvri
å forynge
å forære
å forøde
å forøke
å forøve
å forårsake
å fosforescere
å fosse
å fossilisere
å fostre
å fotografere
å frabe seg
å fradømme
å frafalle
å fraflytte
å fragmentere
å fragå
å frakjenne
å frakoble
å fraksjonere
å frakte
å fralegge
å frambringe
å framføre
å framgå
å framheve
å framholde
å framkalle
å framskynde
å framtre
forvitrer
forvolder
forvrenger
forvrir
forynger
forærer
forøder
forøker
forøver
forårsaker
fosforoscerer
fosser
fossiliserer
fostrer
fotograferer
fraber
fradømmer
frafaller
fraflytter
fragmenterer
fragår
frakjenner
frakobler
fraksjonerer
frakter
fralegger
frambringer
framfører
framgår
framhever
framholder
framkaller
framskynder
framtrer
forvitret
forvoldte
forvrengte
forvridde
forynget
forærte
forødet
forøket
forøvet
forårsaket
fosforescerte
fosset
fossiliserte
fostret
fotograferte
frabad
fradømte
frafalt
fraflyttet
fragmenterte
fragikk
frakjente
frakoblet
fraksjonerte
fraktet
frala
frambrakte
framførte
framgikk
framhevet
framholdet
framkalte
framskyndte
framtrådte
har forvitret
har forvoldt
har forvrengt
har forvridd
har forynget
har forært
har forødet
har forøket
har forøvet
har forårsaket
har fosforescert
har fosset
har fossilitert
har fostret
har fotografert
har frabedt
har fradømt
har frafalt
har fraflyttet
har fragmentert
har fragått
har frakjent
har frakoblet
har fraksjonert
har fraktet
har fralagt
har frambrakt
har framført
har framgått
har framhevet
har framholdet
har framkalt
har framskyndt
har framtrådt
zwietrzeć
spowodować
przekręcać, zniekształcać
przekrzywić, przekręcić
odmłodzić
podarować, ofiarować
roztrwonić
zwiększać, podnosić
popełnić
powodować
fosforyzować
tryskać
skamienieć
wychować
fotografować
odżegnywać się, wypraszać sobie
zasądzić przepadek, skonfiskować
porzucić, odrzucić
wyprowadzić się, opuścić
podzielić na części
potrącić, odliczyć, odstąpić
odsądzić, odmówić
odłączyć
frakcjonować, dzielić na części
przewozić
wypierać się
spowodować, wywołać
zademonstrować, przedstawić
wynikać
podkreślić, zaakcentować
wskazać, pokazać, zaznaczyć
spowodować, wywołać
przyspieszyć
wyróżniać się
å framvise
å frankere
å frappere
å frarane
å fraråde
å frasere
å frasi seg
å fraskrive seg
å frastjele
å frastøte
å frata
å fratre
å fravike
å fravriste
å frede
å frekventere
å frelse
å frembringe
å fremelske
å fremføre
å fremheve
å fremkalle
å fremkomme
å fremlegge
å fremleie
å fremme
å fremmedgjøre
å fremprovosere
å fremsette
å fremskynde
å fremstille
å fremstå
å fremtre
å fremtvinge
framviser
frankerer
frapperer
fraraner
fraråder
fraserer
frasier
fraskriver
frastjeler
frastøter
fratar
fratrer
fraviker
fravrister
freder
frekventerer
frelser
frembringer
fremelsker
fremfører
fremhever
fremkaller
fremkommer
fremlegger
fremleier
fremmer
fremmedgjører
fremprovoserer
fremsetter
fremskynder
fremstiller
fremstår
fremtrer
fremtvinger
framviste
frankerte
frapperte
fraranet
frarådet
fraserte
frasa
fraskrev
frastjal
frastøtte
fratok
fratrådte
fravek
fravristet
fredet
frekventerte
frelste
frembringet
fremelsket
fremførte
fremhevde
fremkallet
fremkom
fremlegget
fremleide
fremmet
fremmedgjøret
fremprovoserte
fremsatte
fremskyndet
fremstillet
fremstod
fremtret
fremtvinget
har framvist
har frankert
har frappert
har fraranet
har frarådet
har frasert
har frasagt
har fraskrevet
har frastjålet
har frastøtt
har fratatt
har fratrådt
har fraveket
har fravristet
har fredet
har frekventert
har frelst
har frembringet
har fremelsket
har framført
har fremhevd
har fremkallet
har fremkommet
har fremlegget
har fremleid
har fremmet
har fremmedgjøret
har fremprovosert
har fremsatt
har fremskyndet
har fremstillet
har fremstått
har fremtret
har fremtvinget
okazać, wykazać
uiścić opłatę pocztową, podstemplować
zadziwić, zaskoczyć
odebrać coś siłą
odradzać
ułożyć, wyrazić
wyrzec się, zrzec się
zrzec się (pisemnie)
wykraść, okraść
odstręczać, odpychać
pozbawić, odebrać
ustąpić (ze stanowiska)
odstępować, zbaczać
wydrzeć, wyrwać
zabezpieczać, ochraniać, zachować
uczęszczać, bywać
zbawiać, wybawić
wywołać, spowodować
sprzyjać, popierać
odgrywać, wykonywać, przedstawiać
uwypuklić, uwydatnić
wywoływać, powodować
wynikać, pojawiać się
przedłożyć, okazać
podnajmować
przedkładać, promować, postulować
alienować, wyobcować
sprowokować
zaprezentować, zademonstrować
przyspieszyć, ponaglić
wytwarzać, produkować
wybijać się, wyróżniać
pojawić się, występować
przymusić, wymusić
å frese
å fri
å frifinne
å frigjøre
å frikjenne
å frisere
å friske
å friskne
å friste
å frita
å fritere
å fritte
å frottere
å frustrere
å fryde
å frykte
å frynse
å fryse
å frø seg
å frøse
å fråde
å fråtse
å fuge
å fukte
å fullbyrde
å fullføre
å fundere
å fungere
å funke
å funkle
å funksjonalisere
å fure
å furnere
å furte
freser
frir
frifinner
frigjør
frikjenner
friserer
frisker
friskner
frister
fritar
friterer
fritter
frotterer
frustrerer
fryder
frykter
frynser
fryser
frør
frøser
fråder
fråtser
fuger
fukter
fullbyrder
fulfører
funderer
fungerer
funker
funkler
funksjonaliserer
furer
furnerer
furter
freste
fridde
frifant
frigjorde
frikjente
friserte
frisket
frisknet
fristet
fritok
friterte
frittet
frotterte
frustrerte
frydet
fryktet
frynset
frøs
frødde
frøset
frådet
fråtset
fugde
fuktet
fullbyrdet
fullførte
funderte
fungerte
funket
funklet
funksjonaliserte
furet
furnerte
furtet
har frest
har fridd
har frifunnet
har frigjort
har frikjent
har frisert
har frisket
Har frisknet
har fristet
har fritatt
har fritert
har frittet
har frottert
har frustrert
har frydet
har fryktet
har frynset
har frosset
har frødd
har frøset
har frådet
har fråtset
har fugd
har fuktet
har fullbyrdet
har fullført
har fundert
har fungert
har funket
har funklet
har funksjonalisert
har furet
har furnert
har furtet
skwierczeć, syczeć, frezować
oświadczać się
uniewinnić
uwolnić
uwolnić od zarzutów
fryzować, układać fryzurę, strzyc
odświeżyć
rozbudzić się, ozdrowieć
kusić
zwolnić (od czegoś), oczyścić (z zarzutu)
smażyć w tłuszczu
wypytywać
wycierać, froterować
frustrować
radować się
bać się
postrzępić
marznąć
wydawać nasiona
parsknąć
spieniać, pienić
obżerać się
fugować
zwilżać
spełnić, dokonać
doprowadzić do końca, dokończyć
rozważać, rozmyślać
działać, funkcjonować
działać
pobłyskiwać
usprawnić, uczynić bardziej funkcjonalnym
orać, żłobić
zaopatrzyć
dąsać się
å fuse
å fusjonere
å fuske
å fyke
å fylke
å fylle
å fylle
å fyllekjøre
å fyre
å fø
å føde
å føle
å følge
å føne
å føre
å føye
å føye seg
å føyke
å føyse
å få
fuser
fusjonerer
fusker
fyker
fylker
fyller
fyller
fylekjører
fyrer
før
føder
føler
følger
føner
fører
føyer
føyer
føyker
føyser
får
fuste
fusjonerte
fusket
føk
fylket
fylte
fyllet
fyllekjørte
fyrte
fødde
fødte
følte
fulgte
fønte
førte
føyde
føyde
føykte
føyste
fikk
har fust
har fusjonert
har fusket
har føket
har fylket
har fylt
har fyllet
har fyllekjørt
har fyrt
har fødd
har født
har følt
har fulgt
har fønt
har ført
har føyd
har føyd
har føykt
har føyst
har fått
pchać się, napierać
scalić, złączyć
oszukiwać, przerywać (o silniku)
zacinać (o śniegu)
ustawić w szyku
napełnić
upijać się
prowadzić pojazd po pijanemu
strzelać, grzać
żywić, karmić
urodzić
czuć
podążać, stosować
suszyć włosy suszarką
prowadzić
doczepić, dołączyć
przystosować się do czegoś
zawiewać (o śniegu, piasku)
zepchnąć, spychać
dostawać
gafler
gagner
gakker
galdrer
galer
galopperer
galvaniserer
gambler
gander
ganer
ganger
gantes
gaflet
gagnet
gakket
galdret
gol
galopperte
galvaniserte
gamblet
gandet
gante
ganget
gantedes
har gaflet
har gagnet
har gakket
har galdret
har galt
har galoppert
har galvanisert
har gamblet
har gandet
har gant
har ganget
har gantes
wcinać, zajadać się
przysłużać się, przynosić korzyści
kwakać
rzucać urok
piać
galopować
galwanizować
ryzykować, uprawiać hazard
rzucać czary
patroszyć (ryby)
mnożyć
żartować
G
å gafle
å gagne/gavne
å gakke
å galdre
å gale
å galoppere
å galvanisere
å gamble
å gande
å gane
å gange
å gantes
å gape
å garantere
å gardere
å garne
å garnere
å garve
å gasjere
å gasse
å gauke
å gaule
å geberde seg
å geipe
å geleide
å generalisere
å generere
å gestikulere
å gi
å gi bort
å gi etter
å gi igjen
å gi opp
å gi seg ut for noen
å gi ut
å gidde
å gifte (seg)
å gildre
å gipse
å gire
å girere
å gisne
å gispe
å gisse
å gitre
å gjalle
gaper
garanterer
garderer
garner
garnerer
garver
gasjerer
gasser
gauker
gauler
geberder
geiper
geleider
generaliserer
genererer
gestikulerer
gir
gir
gir
gir
gir
gir
gir
gidder
gifter
gildrer
gipser
girer
girerer
gisner
gisper
gisser
gitrer
gjaller
gapet
garanterte
garderte
garnet
garnerte
garvet
gasjerte
gasset
gauket
gaulet
geberdet
geipet
geleidet
generaliserte
genererte
gestikulerte
ga
ga
ga
ga
ga
ga
ga
gadd
giftet
gildret
gipset
girte
girerte
gisnet
gispet
gisset
gitert
gallet
har gapet
har garantert
har gardert
har garnet
har garnert
har garvet
har gasjert
har gasset
har gauket
har gaulet
har geberdet
har geipet
har geleidet
har generalisert
har generert
har gestikulert
har gitt
har gitt
har gitt
har gitt
har gitt
har gitt
har gitt
har giddet
har giftet
har gildret
har gipset
har girt
har girert
har gisnet
har gispet
har gisset
har gitret
har gjallet
rozdziawić, rozewrzeć
gwarantować
ubezpieczać, osłaniać
przystrzyc, dociąć
garnirować, przyozdabiać półmisek
garbować
wypłacać gażę (honorarium)
napychać się, gazować
sprzedawać bimber, prowadzić melinę
wyć, zawodzić
wzburzyć się czymś, gestykulować
wykrzywiać się, robić grymasy
zaprowadzić, poprowadzić
generalizować
wytworzyć
gestykulować
dać, dawać
dać darmo, wydać
ustępować
wydać resztę, oddać
poddać się, dać za wygraną, zrezygnować
podawać się za kogoś
wydawać, publikować
mieć chęć
pobierać (się)
zastawiać sidła
gipsować
wrzucać bieg
żyrować, nadawać przekaz
rozeschnąć się (o łodzi), rozszczelnić się
dyszeć, ziać
zgadywać
okratować
rozbrzmiewać, brzmieć
å gjelde
å gjelde
å gjemme
å gjenbruke
å gjendanne
å gjendrive
å gjenerobre
å gjenfinne
å gjenforene
å gjenføde
å gjenge
å gjengi
å gjengjelde
å gjeninnføre
å gjeninnsette
å gjenkalle
å gjenkjenne
å gjenkjøpe
å gjenlyde
å gjenløse
å gjennomarbeide
å gjennombløte
å gjennombore
å gjennomføre
å gjennomgå
å gjennomhulle
å gjennomlese
å gjennomlyse
å gjennomprøve
å gjennomse
å gjennomskjære
å gjennomskue
å gjennomstrømme
å gjennomsyre
gjelder
gjelder
gjemmer
gjenbruker
gjendanner
gjendriver
gjenerobrer
gjenfinner
gjenforener
gjenføder
gjenger
gjengir
gjengjelder
gjeninnfører
gjeninnsetter
gjenkaller
gjenkjenner
gjenkjøper
gjenlyder
gjenløser
gjennomarbeider
gjennombløter
gjennomborer
gjennomfører
gjennomgår
gjennomhuller
gjennomleser
gjennomlyser
gjennomprøver
gjennomser
gjennomskjærer
gjennomskuer
gjennomstrømmer
gjennomsyrer
gjaldt
gjeldet
gjemte
gjenbrukte
gjendannet
gjendrivde
gjenerobret
gjenfant
gjenforente
gjenfødet
gjenget
gjengav
gjengjeldte
gjeninnføret
gjeninnsettet
gjenkalte
gjenkjente
gjenkjøpte
gjenlød
gjenløset
gjennomarbeidte
gfjennombløtte
gjennomborte
gjennomførte
gjennomgikk
gjennomhullet
gjennomleste
gjennomlyste
gjennomprøvet
gjennomså
gjennomskar
gjennomskuet
gjennomstrømmet
gjennomsyret
har gjeldt
har gjeldet
har gjemt
har gjenbrukt
har gjendannet
har gjendrivd
har gjenerobret
har gjenfunnet
har gjenforent
har gjenfødet
har gjenget
har gjengitt
har gjengjeldt
har gjeninnføret
har gjeninnsettet
har gjenkalt
har gjenkjent
har gjenkjøpt
har gjenlydt
har gjenløset
har gjennomarbeidt
har gjennombløtt
har gjennombort
har gjennomført
har gjennomgått
har gjennomhullet
har gjennomlest
har gjennomlyst
har gjennomprøvet
har gjennomsett
har gjennomskåret
har gjennomskuet
har gjennomstrømmet
har gjennomsyret
obowiązywać
kastrować
schować
używać ponownie
odtworzyć
odeprzeć (argument)
odbić (utracony teren)
odnaleźć
połączyć na nowo
odrodzić
gwintować
odtworzyć, odzyskać
odwzajemnić
przywrócić
przywrócić na stanowisko
przywołać, wezwać
rozpoznać
odkupić
rozbrzmieć, odbić się echem
wykupywać, wybawiać
dopracować
przemięknąć, przemoknąć
przewiercić
przeprowadzić coś, wykonać coś
przecierpieć, przejść przez badanie
przedziurawić
przekartkować, przejrzeć
prześwietlić
przetestować, wypróbować
przejrzeć, przebadać, sprawdzic
przeciąć
przejrzeć, przeniknąć czyjeś intencje
przepływać, przepajać
przesiąkać, przenikać
å gjennomsøke
å gjennomtrenge
å gjennomvæte
å gjenoppbygge
å gjenoppfriske
å gjenoppleve
å gjenopplive
å gjenopprette
å gjenoppstå
å gjenoppta
å gjenreise
å gjenskape
å gjenspeile
å gjenstå
å gjenta
å gjenvelge
å gjenvinne
å gjenåpne
å gjerde
å gjespe
å gjeste
å gjete
å gjette
å gjære
å gjø
å gjøde
å gjødsle
å gjøgle
å gjøle
å gjøne
å gjøre
å gjøre om
å gjøre opp
å glafse i seg
gjennomsøker
gjennomtrenger
gjennomvæter
gjennombygger
gjenoppfrisker
gjenopplever
gjenoppliver
gjenoppretter
gjenoppstår
gjenopptar
gjenreiser
gjenskaper
gjenspeiler
gjenstår
gjentar
gjenvelger
gjenvinner
gjenåpner
gjerder
gjesper
gjester
gjeter
gjetter
gjærer
gjør
gjøder
gjødsler
gjøgler
gjøler
gjøner
gjør
gjør
gjør
glafser
gjennomsøkte
gjennomtrengte
gjennomvætte
gjennombygde
gjenoppfrisket
gjenopplevde
gjenopplivet
gjenopprettet
gjenoppstod
gjenopptok
gjenreiste
gjenskapte
gjenspeilte
gjenstod
gjentok
gjenvalgte
gjenvant
gjenåpnet
gjerdet
gjespet
gjestet
gjette
gjettet
gjæret
gjødde
gjødde
gjødslet
gjøglet
gjølte
gjønte
gjorde
gjorde
gjorde
glafset
har gjennomsøkt
har gjennomtrengt
har gjennomvætt
har gjennombygd
har gjenoppfrisket
har gjenopplevd
har gjenopplivet
har gjenopprettet
har gjenoppstått
har gjenopptatt
har gjenreist
har gjenskapt
har gjenspeilt
har gjenstått
har gjentatt
har gjenvalgt
har gjenvunnet
har gjenåpnet
har gjerdet
har gjespet
har gjestet
har gjett
har gjettet
har gjæret
har gjødd
har gjødd
har gjødslet
har gjøglet
har gjølt
har gjønt
har gjort
har gjort
har gjort
har glafset
przeszukać
przeszywać
przemoczyć
odbudować
odświeżyć, ocucić
doświadczyć ponownie
ożywić, reanimować
odrestaurować, przywrócić
powstać na nowo
wznowić, podjąć działanie
postawić na nogi, odbudować
odtworzyć
odzwierciedlać, odbijać się
pozostawać
powtarzać
wybrać ponownie
odzyskać
otworzyć ponownie
ogrodzić
ziewać
gościć
pasać
zgadnąć, zgadywać
fermentować, przycinać pod kątem
ujadać, tuczyć
nawozić
użyzniać
występować, pokazywać sztuczki
pochlebiać
żartować, robić sobie jaja
czynić, robić
przerobić, przetworzyć
rozliczyć
pożerać
å glamme
å glane
å glanse
å glasere
å glassere
å glatte
å glede
å glefse
å glemme
å gli
å gli av
å glime
å glimre
å glimte
å glinse
å glipe
å glippe
å glise
å glitre
å glitte
å glo
å glore
å glorifisere
å gløde
å gløtte
å gnafse
å gnage
å gnaske
å gneldre
å gnelle
å gni
å gnidre
å gnikke
å gnikse
glammer
glaner
glanser
glaserer
glasserer
glatter
gleder
glefser
glemmer
glir
glir
glimer
glimmer
glimter
glinser
gliper
glipper
gliser
glitrer
glitter
glor
glorer
glorifiserer
gløder
gløtter
gnafser
gnager
gnasker
gneldrer
gneller
gnir
gnidrer
gnikke
gnikser
glammet
glante
glanset
glaserte
glasserte
glattet
gledet
glefset
glemte
gled
gled
glimte
glimret
glimtet
glinset
glipte
glapp
gliste
glitret
glittet
glodde
glorte
glorifiserte
glødet
gløttet
gnafset
gnagde
gnasket
gneldret
gnelte
gnidde/gned
gnidret
gnikket
gnikset
har glammet
har glant
har glanset
har glasert
har glassert
har glattet
har gledet
har glefset
har glemt
har glidd
har glidd
har glimet
har glimret
har glimtet
har glinset
har glipt
har glippet
har glist
har glitret
har glittet
har glodd
har glort
har glorifisert
har glødet
har gløttet
har gnafset
har gnagd
har gnasket
har gneldret
har gnelt
har gnidd
har gnidret
har gnikket
har gnikset
ujadać
gapić się
polerować, lśnić
glazurować, lukrować
oszklić, zeszklić
wygładzać
cieszyć, radować
capnąć
zapomnieć
ślizgać się
ześlizgnąć się
jaśnieć
połyskiwać, błyszczeć
skrzyć się
lśnić, połyskiwać
rozerwać, rozejść się (na szwie)
rozluźnić, puścić, przegapić
usmiechać się szyderczo, szczerzyć się
błyszczeć, mienić się
nabłyszczać
wpatrywać się, gapić się
jaskrawieć
gloryfikować
żarzyć się
zerkać, uchylić
podjadać
gryźć
chrupać
skomleć
skowyczeć
trzeć, pocierać
bazgrać
pocierać, trzeć
chrobotać, trzeszczeć
å gnisle
å gnisse
å gnistre
å gnu
å gnugge
å gnukke
å gnure
å gnåle
å godkjenne
å godskrive
å godsnakke
å godta
å godte seg
å godtgjøre
å gomle
å gradere
å graduere
å grafse
å gramse
å granske
å granulere
å grassere
å gratinere
å gratulere
å grave
å gravere
å gravitere
å gravlegge
å gre
å greie
å gremme
å gremme seg
å gremmes
å grene seg
gnisler
gnisser
gnistrer
gnur
gnugger
gnukker
gnurer
gnåler
godkjenner
godkrever
godsnakker
godtar
godter
godtgjør
gomler
graderer
graduerer
grafser
gramser
gransker
granulerer
grasserer
gratinerer
gratulerer
graver
graverer
graviterer
gravlegger
grer
greier
gremmer
gremmer
gremmes
grener
gnislet
gnisset
gnistret
gnudde
gnugget
gnukket
gnuret
gnålte
godkjente
godskrev
godsnakket
godtok
godtet
godtgjorde
gomlet
graderte
graduerte
grafset
gramset
gransket
granulerte
grasserte
gratinerte
gratulerte
gravde
graverte
graviterte
gravla
gredde
greide
gremmet
gremmet
gremmedes
grenet
har gnislet
har gnisset
har gnistret
har gnudd
har gnugget
har gnukket
har gnuret
har gnålt
har godkjent
har godskrevet
har godsnakket
har godtatt
har godtet
har godtgjort
har gomlet
har gradert
har graduert
har grafset
har gramset
har gransket
har granulert
har grassert
har gratinert
har gratulert
har gravd
har gravert
har gravitert
har gravlagt
har gredd
har greid
har gremmet
har gremmet
har gremmes
har grenet
zgrzytać
szurać
iskrzyć
ocierać, pocierać
trzeć
ocierać się
szorować
marudzić, wiercić dziurę w brzuchu
zatwierdzić
skredytować
ułagodzić, wyperswadować
zaakceptować, uznać
napawać się czyimś nieszczęściem
refundować
mamleć
stopniować
ukończyć szkołę
dorwać
pochwycić
prowadzić śledztwo, badać
granulować
wściekać się, grasować
zapiekać
gratulować
kopać
grawerować
grawitować
pogrzebać, pochować
czesać
zdołać
ubolewać, zasmucić
wzdragać się
trapić się
rozwidlać się, rozgałęziać się
å grense
å gresse
å griljere
å grille
å grine
å gripe
å grise
å gro
å gruble
å grue seg
å grumse
å grundere
å grunne
å grunnlegge
å gruppere
å gruse
å gry
å grynte
å grøfte
å grønnes
å grøppe
å grøsse
å gråne
å gråte
å gufse
å gulne
å gulpe
å gurgle
å gurpe
å guste
å gutere
å gylle
å gymnastisere
å gynge
grenser
gresser
griljerer
griller
griner
griper
griser
gror
grubler
gruer
grumser
grunderer
grunner
grunnlegger
grupperer
gruser
gryr
grynter
grøfter
grønnes
grøpper
grøsser
gråner
gråter
gufser
gulner
gulper
gurgler
gurper
guster
guterer
gyller
gymnastiserer
gynger
grenset
gresset
griljerte
grillet
grinte
grep
griste
grodde
grublet
grudde
grumset
grunderte
grunnet
grunnla
grupperte
gruste
grydde
gryntet
grøftet
grøntes
grøppet
grøsset
grånet
gråt
gufset
gulnet
gulpet
gurglet
gurpet
gustet
guterte
gylte
gymnastiserte
gynget
har grenset
har gresset
har griljert
har grillet
har grint
har grepet
har grist
har grodd
har grublet
har grudd
har grumset
har grundert
har grunnet
har grunnlagt
har gruppert
har grust
har grydd
har gryntet
har grøftet
har grønnes
har grøppet
har grøsset
har grånet
har grått
har gufset
har gulnet
har gulpet
har gurglet
har gurpet
har gustet
har gutert
har gylt
har gymnastisert
har gynget
graniczyć
paśc się
panierować
kaprysić, grylować
zrzędzić, grymasić, krzywić się
chwytać
prosić się, mieć prosięta, naświnić
rosnąć
głowić się, dumać
wzdragać się
zamącić
gruntować, dawać podwalinę
zastanawiać się, spłycać
założyć, ustanowić
grupować
żwirować
świtać
chrząkać
meliorować, odwadniać teren
zielenić się
grubo zmielić
drżeć
siwieć
płakać
dmuchać porywiście (o wietrze)
zżółknąć
bekać
gulgotać
beknąć
wiać porywiście
gustować
ozłacać, złocić
gimnastykować się
kołysać, bujać się
å gyse
å gyte
å gyve
å gyve løs
å gå
å gå an
å gå av
å gå bort
å gå ned
å gå over
å gå under
gyser
gyter
gyver
gyver
går
går
går
går
går
går
går
gyste/gjøs
gytte/gjøt
gjøv
gjøv
gikk
gikk
gikk
gikk
gikk
gikk
gikk
har gyst
har gytt
har gjøvet
har gjøvet
har gått
har gått
har gått
har gått
har gått
har gått
har gått
trząść się
trzeć się (o rybach)
być niesionym przez wiatr (o śniegu, piasku)
rzucić się bez wahania
iść
być możliwym, dać się (zrobić)
ustąpić ze stanowiska
odejść
zejść
przejść, przeminąć
szczeznąć
har
hagler
haiker
haker
hakker
haler
hallusinerer
halser
halshugger
halter
halverer
hamler
hamrer
hamser
hamstrer
handler
handser
hangler
hangler
hanskes
hardner
hadde
haglet
haiket
hakte
hakket
halte
hallusinerte
halset
halshugget
haltet
halverte
hamlet
hamret
hamset
hamstret
handlet
handset
hanglet
hanglet
hankedes
hardnet
har hatt
har haglet
har haiket
har hakt
har hakket
har halt
har hallusinert
har halset
har halshugget
har haltet
har halvert
har hamlet
har hamret
har hamset
har hamstret
har handlet
har handset
har hanglet
har hanglet
har hanskes
har hardnet
mieć
padać (o gradzie)
jechać autostopem
zahaczyć, zaczepić
siekać, dziobać
wlec za sobą, ciągać
halucynować
halsować (o łodzi)
odrąbać głowę
utykać, kuleć
przepołowić, zmniejszyć o połowę
zmierzyć się z kimś/czymś
tłuc, obtłukiwać
obłuskać, obłupać, wyłuskać
chomikować
handlować, działać
dotknąć piłki ręką (w futbolu)
podupadać na zdrowiu, pogarszać się
przepękać, przetrwać
mieć do czynienia
stwardnieć
H
å ha
å hagle
å haike
å hake
å hakke
å hale
å hallusinere
å halse
å halshugge
å halte
å halvere
å hamle opp
å hamre
å hamse
å hamstre
å handle
å handse
å hangle
å hangle seg gjennom
å hanskes med
å hardne
å harke
å harme
å harmonere
å harmonisere
å harpunere
å harselere
å harskne
å harve
å haspe
å haste
å hate
å hauge
å hauke
å hausse
å havarere
å havne
å heade
å hedre
å hefte
å hegne
å heie
å heime
å heise
å hekke
å hekle
å hekse
å hekte
å helbrede
å helde
å hele
å heles
å helgardere
å helle
å hellelegge
harker
harmer
harmonerer
harmoniserer
harpunerer
harselerer
harskner
harver
hasper
haster
hater
hauger
hauker
hausser
havarerer
havner
header
hedrer
hefter
hegner
heier
heimer
heiser
hekker
hekler
hekser
hekter
helbreder
helder
heler
heles
helgarderer
heller
hellelegger
harket
harmet
harmonerte
harmoniserte
harpunerte
harselerte
harsknet
harvet
haspet
hastet
hatet
hauget
hauket
hausset
havarerte
havnet
headte
hedret
heftet
hegnet
heiet
heimet
heiset
hekket
heklet
hekset
hektet
helbredet
heldet
helte
heltes
helgarderte
helte
hellelegget
har harket
har harmet
har harmonert
har harmonisert
har harpunert
har harselert
har harsknet
har harvet
har haspet
har hastet
har hatet
har hauget
har hauket
har hausset
har havarert
har havnet
har headt
har hedret
har heftet
har hegnet
har heiet
har heimet
har heiset
har hekket
har heklet
har hekset
har hektet
har helbredet
har heldet
har helt
har heles
har helgardert
har helt
har hellelegget
charczeć
rozgniewać, rozeźlić
zharmonizować, zgrać
zgrać, zharmonizować
wbić na harpun
prześmiewać, szydzić
zjełczeć
bronować
zaryglować
naglić
nienawidzieć
nawarstwiać się, tworzyć hałdy
wabić głosem
zachwalać
mieć awarię
znaleźć się
uderzyć piłkę głową
honorować
opóżnić, powstrzymywać, przyczepić
ochraniać, bronić
dopingować
namierzać, wyszukiwać cel
podciągnąć, podnieść
wysiadywać jajka
szydełkować
czarować
zawadzić, zahaczyć, zapiąć na haftkę
uzdrowić
spętać
działać jako paser, związać, uzdrowić
goić się
grać na pewniaka, zabezpieczać
pochylać, nachylać (o zboczu), nalewać
wyłożyć płytami, wybrukować
å hellige
å hemme
å hende
å henfalle
å henføre
å henge
å henge
å henge seg i
å henge seg opp
å henge sammen
å hengi
å hengsle
å hengå
å henholde seg
å henhøre
å henlede
å henlegge
å henrette
å henrive
å henrykke
å hensette
å henskyte
å henslepe
å henspille
å henstille
å hente
å hentyde
å henvende seg
å henvise
å herde
å herdne
å herje
å herme etter
å hermetisere
helliger
hemmer
hender
henfaller
henfører
henger
henger
henger
henger
henger
hengir
hengsler
hengår
henholder
henhører
henleder
henlegger
henretter
henriver
henrykker
hensetter
henskyter
hensleper
henspiller
henstiller
henter
hentyder
henvender
henviser
herder
herdner
herjer
hermer
hermetiserer
helliget
hemmet
hendte
henfalt
henførte
hang
hengte
hengte
hengte
hang
henga
hengslet
hengikk
henholdt
henhøret
henledet
henla
henrettet
henrev
henrykket
henssatte
henskytte
henslepte
henspillet
henstillet
hentet
hentydet
henvendte
henviste
herdet
herdnet
herjet
hermet
hermetiserte
har helliget
har hemmet
har hendt
har henfalt
har henført
har hengt
har hengt
har hengt
har hengt
har hengt
har hengitt
har hengslet
har hengått
har henholdt
har henhøret
har henledet
har henlagt
har henrettet
har henrevet
har henryktet
har hensatt
har henskytt
har henslept
har henspillet
har henstillet
har hentet
har hentydet
har henvendt
har henvist
har herdet
har herdnet
har herjet
har hermet
har hermetisert
uświęcać
utrudniać, powstrzymywać, ukrócić
zdarzyć się
ulegać, ulec, zatracić się
doprowadzić, wprowadzić, zakląć
wisieć
powiesić, wieszać
czepiać się drobiazgów
zawieszać się
trzymać się razem, mieć związek
oddać się czemuś, poświęcić się
założyć na nawiasy
minąć, upłynąć
odnosić się, opierać się na
podlegać, przynależeć, odnosić się
przywieść, ukierunkować, doprowadzić
oddalić, odrzucić (sprawę), zawiesić
wykonać egzekucję
zachwycić
zafascynować, dać się ponieść, porwać
odstawiać, pozostawiać
odnosić się, skierować
dowlec się
imputować, implikować
sugerować, upraszać
przynieść, odebrać
sugerować, robić aluzje
zwracać się
odsyłać, nawiązywać do, skierować
hartować
stwardnieć
plądrować
naśladować
robić przetwory, uszczelniać
å herse
å herske
å hesje
å hespe
å hete
å hevde
å heve
å hevne
å hige etter
å hikke
å hikste
å hildre
å hilse
å hindre
å hinke
å hinte
å hisse
å hive
å hjelpe
å hjemfalle
å hjemføre
å hjemkalle
å hjemle
å hjemsøke
å hjemvise
å hogge/hugge
å hoie
å holde
å holde med
å holde opp
å holde tilbake
å holde ut
å honorere
å hope seg opp
herser
hersker
hesjer
hesper
heter
hevder
hever
hevner
higer
hikker
hikster
hildrer
hilser
hindrer
hinker
hinter
hisser
hiver
hjelper
hjemfaller
hjemfører
hjemkaller
hjemler
hjemsøker
hjemviser
hogger/hugger
hoier
holder
holder
holder
holder
holder
honorerer
hoper
herset
hersket
hesjet
hespet
het
hevdet
hevet
hevnet
higet
hikket
hikstet
hildret
hilste
hindret
hinket
hintet
hisset
hev
hjalp
hjemfallet
hjemføret
hjemkalte
hjemlet
hjemsøkte
hjemviste
hogde
hoiet
holdt
holdt
holdt
holdt
holdt
honorerte
hopet
har herset
har hersket
har hesjet
har hespet
har hett
har hevdet
har hevet
har hevnet
har higet
har hikket
har hikstet
har hildret
har hilst
har hindret
har hinket
har hintet
har hisset
har hevet
har hjulpet
har hjemfallet
har hjemføret
har hjemkalt
har hjemlet
har hjemsøkt
har hjemvist
har hogd
har hoiet
har holdt
har holdt
har holdt
har holdt
har holdt
har honorert
har hopet
tyranizować, znęcać się
władać, panować
układać siano do suszenia
nawijać na kłębek
nazywać się
twierdzić
podnieść, zamknąć (posiedzenie)
mścić, pomścić
tesknić za czymś, pragnąć czegoś
czkać
szlochać, łkać
górować nad czymś, wznosić się
pozdrawiać
przeszkadzać, zapobiegać
kuśtykać
napomykać
wzburzyć, rozdrażnić
podciągać, wyrzucić
pomagać
przywrócić, zwrócić
sprowadzić, przywieźć
przywołać, odwołać (ze stanowiska)
dawać podstawę prawną
nawiedzać
odesłać do ponownego rozpatrzenia
ścinać, zrąbać
dopingować, wrzeszczeć
trzymać
przyznawać rację, popierać
przestać
przytrzymać, zataić
wytrzymać
respektować, honorować
nagromadzić się
å hoppe
å hore
å hospitalisere
å hospitere
å hoste
å hovere
å hovne
å hudflette
å hugge
å huie
å huke
å huke seg
å hule
å hulke
å humpe
å humre
å hundse
å hungre
å huse
å husere
å huske
å hutre
å hvelve
å hvese
å hvesse
å hvile
å hvine
å hviske
å hvisle
å hvitne
å hvitte
å hygge seg
å hykle
å hyle
hopper
horer
hospitaliserer
hospiterer
hoster
hoverer
hovner
hudfletter
hugger
huier
huker
huker
huler
hulker
humper
humrer
hundser
hungrer
huser
huserer
husker
hutrer
hvelver
hveser
hvesser
hviler
hviner
hvisker
hvisler
hvitner
hvitter
hygger
hykler
hyler
hoppet
horet
hospitaliserte
hospiterte
hostet
hoverte
hovnet
hudflettet
hugde
huiet
hukte
hukte
hulte
hulket
humpet
humret
hundset
hungret
huset
huserte
husket
hutret
hvelvet
hveste
hvesste
hvilte
hvinte
hvisket
hvislet
hvitnet
hvittet
hygget
hyklet
hylte
har hoppet
har horet
har hospitalisert
har hospitert
har hostet
har hovert
har hovnet
har hudflettet
har hugd
har huiet
har hukt
har hukt
har hult
har hulket
har humpet
har humret
har hundset
har hungret
har huset
har husert
har husket
har hutret
har hvelvet
har hvest
har hvesst
har hvilt
har hvint
har hvisket
har hvislet
har hvitnet
har hvittet
har hygget
har hyklet
har hylt
skakać, podskakiwać
kurwić
przyjąć do szpitala
uczęszczać na zajęcia jako ekstern
kaszleć
napawać się cudzym niepowodzeniem
spuchnąć
drzeć z kogoś skórę, krytykować zajadle
zrąbać, ściąć
wykrzykiwać, pohukiwać
kucać
kulić się
drążyć, wydłubywać
szlochać
wytrząsać
zachichotać
gnębić
łaknąć
mieścić
demolować
pamiętać
dygotać
sklepiać się, wybrzuszać się
syczeć
ostrzyć
odpoczywać
kwileć
szeptać
świstać
zbieleć
pobielić
rozkoszować się czymś, cieszyć się czymś
udawać, symulować, sprawiać wrażenie
wyć
å hylle
å hylle inn
å hypnotisere
å hyppe
å hyre
å hysje
å hytte
å hæle
å hærta
å hølje
å høre
å høste
å høve seg
å høvle
å høyakte
å høye
å høyne
å håndheve
å håndtere
å håne
å håpe
å håve
hyller
hyller
hypnotiserer
hypper
hyrer
hysjer
hytter
hæler
hærtar
høljer
hører
høster
hæver
høvler
høyakter
høyer
høyner
håndhevder
håndterer
håner
håper
håver
hyllet
hyllet
hypnotiserte
hyppet
hyrte
hysjet
hyttet
hælet
hærtok
høljet
hørte
høstet
høvde
høvlet
høyaktet
høyet
høynet
håndhevet
håndterte
hånte
håpet
håvet
har hyllet
har hyllet
har hypnotisert
har hyppet
har hyrt
har hysjet
har hyttet
har hælet
har hærtatt
har høljet
har hørt
har høstet
har høvd
har høvlet
har høyaktet
har høyet
har høynet
har håndhevet
har håndtert
har hånt
har håpet
har håvet
okrzyknąć, podziwiać
opatulić, owinąć
hipnotyzowac
okopać (ziemniaki)
nająć, zamustrować
uciszać
zadbać, zająć się czymś
stawać na piętach
zająć zbrojnie, zdobyć siłą
lać (o deszczu)
słuchać, słyszeć
zbierać plony, żniwa
przystoić
heblować
poważać, obdarzać szacunkiem
zwozić siano
podwyższyć, podnieść
utrzymywać, przestrzegać
obchodzić się, radzić sobie z czymś
szydzić
mieć nadzieję
zgarniać (forsę), zagarniać
I
I
iakttar
iberegner
iblander
idealiserer
identifiserer
idømmer
ifører
ignorerer
ihukommer
ikler
iakttok
iberegnet
iblandet
idealiserte
identifiserte
idømte
iførte
ignorerte
ihukommet
ikledde
har iakttatt
har iberegnet
har iblandet
har idealisert
har identifisert
har idømt
har iført
har ignorert
har ihukommet
har ikledd
obserwować
wliczać
zmieszać
idealizować
identyfikować
zasądzić
wdziać, wdziewać
ignorować
mieć w pamięci, brać pod uwagę
przywdziać, przyodziać
å iaktta
å iberegne
å iblande
å idealisere
å identifisere
å idømme
å iføre
å ignorere
å ihukomme
å ikle
å ilde
å ildne
å ile
å ilegge
å iligne
å illskrike
å illudere
å illuminere
å illustrere
å ilskne
å imitere
å immatrikulere
å immigrere
å implementere
å implisere
å implodere
å imponere
å importere
å impregnere
å improvisere
å imøtegå
å imøtekomme
å imøtese
å inaugurere
å incitere
å indikere
å individualisere
å indoktrinere
å indusere
å industrialisere
å infiltrere
å infisere
å inflammere
å influere
ilder
ildner
iler
ilegger
iligner
illskriker
illuderer
illuminerer
illustrerer
ilskner
imiterer
immatrikulerer
immigrerer
implementerer
impliserer
imploderer
imponerer
importerer
impregnerer
improviserer
imøtegår
imøtekommer
imøteser
inaugurerer
inciterer
indikerer
individualiserer
indoktrinerer
induserer
industruialiserer
infiltrerer
infiserer
inflammerer
influerer
ildet
ildnet
ilte
ila
ilignet
illskrek
illuderte
illuminerte
illustrerte
ilsknet
imiterte
immatrikulerte
immigrerte
implementerte
impliserte
imploderte
imponerte
importerte
impregnerte
improviserte
imøtegikk
imøtekom
imøteså
inaugurerte
inciterte
indikerte
individualiserte
indoktrinerte
induserte
industrialiserte
infiltrerte
infiserte
inflammerte
influerte
har ildet
har ildnet
har ilt
har ilagt
har ilignet
har illskreket
har illudert
har iluminert
har illustrert
har ilsknet
har imitert
har immatrikulert
har immigrert
har implementert
har implisert
har implodert
har imponert
har importert
har impregnert
har improvisert
har imøtegått
imøtekommet
har imøtesett
har inauguret
har incitert
har indikert
har individualisert
har indoktrinert
har indusert
har industrilisert
har infiltrert
har infisert
har inflammert
har influert
rozniecić ogień
rozogniać
pędzić, pomknąć
nałożyć grzywnę
wycenić
wrzeszczeć na całe gardło
podszywać się pod kogoś, udawać
iluminować, oświetlać
ilustrować
rozgniewać się
imitować
immatrykulować
imigrować
zastosować, wprowadzić
wplątywać, wciągać
ulegać implozji
imponować
importować
impregnować, uszczelniać
improwizować
przeciwstawiać się
dostosować się, przychylić się, spełnić
wyczekiwać
rozpoczynać, otwierać
podżegać
wskazywać, wykazywać
indywidualizować
indokrynować
indukować, wywoływać
uprzemysłowić
infiltrować, przesączyć się
zarazić
rozpłomienić
wpływać
å informere
å inhalere
å inhibere
å initiere
å injisere
å injuriere
å inkarnere
å inklinere
å inkludere
å inkorporere
å inkriminere
å innanke
å innarbeide
å innbefatte
å innberette
å innbetale
å innbille seg
å innbinde
å innblande
å innbringe
å innby
å inndele
å inndra
å inndrive
å innebære
å inneha
å inneholde
å inneslutte
å innesperre
å innestå
å innfange
å innfatte
å innfiltre
å innfinne seg
informerer
inhalerer
inhiberer
initierer
injiserer
injurierer
inkarnerer
inklinerer
inkluderer
inkorporerer
inkriminerer
innanker
innarbeider
innbefatter
innberetter
innbetaler
innbiller
innbinder
innblander
innbriger
innbyr
inndeler
inndrar
inndriver
innebærer
innehar
innholder
inneslutter
innesperrer
innestår
innfanger
innfatter
innfiltrer
innfinner
informerte
inhalerte
inhiberte
initierte
injiserte
injurierte
inkarnerte
inklinerte
inkluderte
inkorporerte
inkriminerte
innanket
innarbeidet
innbefattet
innberettet
innbetalte
innbilte
innbindet
innblandet
innbrakte
innbød
inndelte
inndrog
inndrev
innebar
innehadde
inneholdt
innesluttet
innesperret
innestod
infanget
innfattet
innfiltret
innfant
har informert
har inhalert
har inhibert
har initiert
har injisert
har injuriert
har inkarnert
har inklinert
har inkludert
har inkorporert
har inkriminert
har innanket
har innarbeidet
har innbefattet
har innberettet
har innbetalt
har innbilt
har innbindet
har innblandet
har innbrakt
har innbudt
har inndelt
har inndratt
har inndrevet
har innebåret
har innehatt
har inneholdt
har inneslutte
har innsperet
har innestått
har innfanget
har innfattet
har innfiltret
har innfunnet
informować
wdychać
powstrzymywać
inicjować, zapoczątkować
wstrzyknąć
zniesławiać
wcielać się
nachylać się, skłaniać się
zawierać
wcielić, włączyc w coś
obciążać winą, oskarżać
wnieść apelację
wypracować
zawierać, obejmować
raportować
wpłacić
wyobrażać sobie
oprawić książkę
wmieszać
przynosić zyski, zarabiać
zaprosić
sklasyfikować, rorozkładać
skonfiskować, odebrać
odzyskiwać, ściągać należności
oznaczać, przywodzić na myśl, zawierać
posiadać, zajmować stanowisko
zawierać
zawrzeć
uwięzić, odseparować
poręczyć
pochwycić
zamocować, oprawić
splątać się, uwikłać się
znajdować się, pojawić się
å innfri
å innføre
å innføye
å inngi
å inngjerde
å inngravere
å inngyte
å inngå
å innhente
å innhylle
å innhøste
å innkalle
å innkapsle
å innkassere
å innkaste
å innkjøpe
å innkjøre
å innklage
å innkoble
å innkomme
å innkreve
å innkvartere
å innlate seg i
å innlate seg med
å innlate seg på
å innlede
å innlegge
å innlemme
å innlevere
å innlosjere
å innløse
å innlåne
å innordne seg
å innovere
innfrir
innfører
innføyer
inngir
inngjerder
inngraverer
inngyter
inngår
innhenter
innhyller
innhøster
innkaller
innkapslet
innkasserer
innkaster
innkjøper
innkjører
innklager
innkobler
innkommer
innkrever
innkvarterer
innlater
innlater
inlater
innleder
innleger
innlemmer
innleverer
innlosjerer
innløser
innlåner
innordner
innoverer
innfridde
innførte
innføyet
innga
inngjerdet
inngraverte
inngjøt
inngikk
innhentet
innhyllet
innhøstet
innkalte
innkapslet
innkasserte
innkastet
innkjøpte
innkjørte
innklaget
innkoblet
innkommet
innkrevde
innkvarterte
innlot
innlot
innlot
innledet
innlegget
innlemmet
innleverte
innlosjerte
innløste
innlånte
innordnet
innoverte
har innfridd
har innført
har innføyet
har inngitt
har inngjerdet
inngravert
har inngytt
har inngått
har innhentet
har innhyllet
har inhøstet
har innkalt
har innkapslet
har innkassert
har innkastet
har innkjøpt
har innkjørt
har innklaget
har innkoblet
har innkommet
har innkrevd
har innkvartert
har innlatt
har innlatt
har innlatt
har innledet
har innlegget
har innlemmet
har innlevert
har innlosjert
har innløst
har innlånt
har innordnet
har innovert
dotrzymywać słowa, spełnić
wprowadzać, sprowadzać
wstawić
wpoić, przepoić
ogrodzić
wygrawerować
zainspirować
zawrzeć umowę, porozumienie
doścignąć, dogonić
otulić, owinąć
zbierać plony, żniwa
przywołać
obtoczyć, zawrzeć
zainkasować
wrzucić, wtrącić
zakupić
wjechać
złożyć pozew w sądzie
włączyć
nadchodzić, przychodzić
ściągnąć należność
zakwaterować
włączyć się, zaangażować się
spoufalać się
odważyć się
rozpoczynać, zaczynać, wprowadzać
przyjąć do szpitala, zainstalować
zawierać, załączać
zwrócić, dostarczyć
ulokować
wykupić
zapożyczyć
przystosować się, podporządkować się
myśleć innowacyjnie, polepszać
å innpakke
å innpasse
å innpassere
å innplante
å innpode
å innprege
å innprente
å innramme
å innrapportere
å innrede
å innregistrere
å innrette
å innringe
å innrisse
å innrullere
å innrykke
å innrømme
å innsamle
å innse
å innseile
å innsende
å innsette
å innsikte
å innsirkle
å innskipe
å innskjerpe
å innskjære
å innskrenke
å innskrive
å innskyte
å innsmigre seg
å innsmugle
å innsnevre
å innsnike (seg)
innpakker
innpasser
innpasserer
innplanter
innpoder
innpreger
innprenter
innrammer
innrapporterer
innreder
innregistrerer
innretter
innriger
innrisser
innrullerer
innrykker
innrømmer
innsamler
innser
innseiler
innsender
innsetter
innsikter
innsirkler
innskiper
innskjerper
innskjærer
innskrenker
innskriver
innskyter
innsmigrer
innsmugler
innsnevrer
innsniker
innpakket
innpasset
innpasserte
innplantet
innpodet
innpreget
innprentet
innrammet
innrapporterte
innredet
innregistrerte
innrettet
innringte
innrisset
innrullerte
innrykket
innrømte
innsamlet
innså
innseilte
innsendte
innsatte
innsiktet
innsirklet
innskipet
innskjerpet
innskjæret
inskrenket
innskrev
innskjøt
innsmigret
innsmuglet
innsnevret
innsnek
har innpakket
har innpasset
har innpassert
har innplantet
har innpodet
har innpreget
har innprentet
har innrammet
har innrapportert
har innredet
har innregistrert
har innrettet
har innringt
har innrisset
har innrullert
har innrykket
har innrømt
har innsamlet
har innsett
har innseilt
har innsendt
har innsatt
har innsiktet
har innsirklet
har innskipet
har innskjerpet
har innskjæret
har innskrenket
har innskrevet
har innskutt
har innsmigret
har innsmuglet
har innsnevret
har innsneket
zapakować, opakować
przypasować, dopasować, wkomponować
przechodzić
wszczepić, implantować
indoktrynować, wbić komuś do głowy
odcisnąć, wtłoczyć
wpajać, wszczepiać (coś komuś)
oprawić obraz w ramy, obramować
złożyć raport, meldunek
urządzić, umeblować
zarejestrować
zaaranżować, wyposażyć, dostosować
okrążyć
wydrapać, wyżłobić
zwerbować, zaciągnąć się
wstawić, zamieścić
przyznać się
zebrać
zdać sobie sprawę
wpłynąć (do portu)
przysłać
posadzić, wprowadzić na stanowisko
zrozumieć, pojąć
zakreślić, obrysować
zaokrętować
zaostrzyć, nakazać
przyciąć
zawęzić, ograniczyć
wpisać, zarejestrować
wtrącać
wkraść się w łaski, przypodobać się
przeszmuglować
zawęzić, zwęzić
podkraść (się)
å innspare
å innspille
å innsprøyte
å innstevne
å innstifte
å innstille
å innstramme
å innstudere
å innstøpe
å innsuge
å innta
å inntegne
å inntre
å inntreffe
å inntrenge
å innvandre
å innvarsle
å innvende
å innvie
å innvikle
å innvilge
å innvinne
å innvirke
å innynde seg
å innøve
å innånde
å inseminere
å insinuere
å insistere
å inspirere
å inspisere
å installere
å instituere
å instruere
innsparer
innspiller
innsprøyter
innstevner
innstifter
innstiller
innstrammer
innstuderer
innstøper
innsuget
inntar
inntegner
inntrer
inntreffer
inntrenger
innvandrer
innvarsler
innvender
innvier
innvikler
innvilger
innvinner
innvirker
innynder
innøver
innånder
inseminerer
insinuerer
insisterer
inspirerer
inspiserer
installerer
instituerer
instruerer
innsparte
innspilte
innsprøytte
innstevnet
innstiftet
innstilte
innstrammet
innstuderte
innstøpet
innsugde
inntok
inntegnet
inntrådte
inntraff
inntrengte
innvandret
innvarslet
innvendte
innviet
innviklet
innvilget
innvant
innvirket
innyndet
innøvet
innåndet
inseminerte
insinuerte
insisterte
inspirerte
inspiserte
installerte
instituerte
instruerte
har innspart
har innspilt
har innsprøytt
har innstevnet
har innstiftet
har innstilt
har innstrammet
har innstudert
har innstøpet
har innsugd
har inntatt
har inntegnet
har inntrådt
har inntruffet
har inntrengt
har innvandret
har innvarslet
har innvendt
har innviet
har innviklet
har innvilget
har innvunnet
har innvirket
har innyndet
har innøvet
har innåndet
har inseminert
har insinuert
har insistert
har inspirert
har inspisert
har installert
har instituert
har instruert
zaoszczędzić
nagrać
wstrzyknąć
pozwać do sądu
założyć, ustanowić, wywołać
odwołać, zawiesić
zacisnąć, scieśnić, ograniczyć
wystudiować, wyćwiczyć
wtopić, wytapiać, odlewać (w formie)
wessać, zassać
spożyć, przyjąć
wrysować, naszkicować
wkroczyć, pojawić się
zdarzać się
wdzierać się, wtargnąć
imigrować
zapowiadać, zwiastować, ostrzegać
zastrzegać, mieć obiekcje, oponować
wtajemniczyć, wyświęcić
zamotać, skomplikować
zezwolić, przydzielić
uzyskać, pozyskać
wpływać, mieć na coś wpływ
przymilać się, wkradać się w łaski
wyćwiczyć, wyuczyć się
wdychać
zapładniać
insynuować, dawać do zrozumienia
upierać się, obstawać przy czymś
inspirować
kontrolować, sprawdzać
instalować
wdrożyć, ustanowić
instruować, dawać wskazówki
å instrumentere
å integrere
å intensivere
å interessere
å interferere
å internere
å interpellere
å interpolere
å interpretere
å intervjue
å intimidere
å intonere
å intrigere
å introdusere
å invadere
å invalidisere
å inventere
å invertere
å investere
å invitere
å involvere
å ionisere
å irettesette
å ironisere
å irre
å irritere
å iscenesette
å ise
å isne
å isolere
å ispe
å istemme
å ivareta
å iverksette
instrumenterer
integrerer
intensiverer
interesserer
interfererer
internerer
interpellerer
interpolerer
interpreterer
intervjuer
intimiderer
intonerer
intrigerer
introduserer
invaderer
invalidiserer
inventerer
inverterer
investerer
inviterer
involverer
ioniserer
irettesetter
ironiserer
irrer
irriterer
iscenesetter
iser
isner
isolerer
isper
istemmer
ivaretar
iverksetter
instrumenterte
integrerte
intensiverte
interesserte
interfererte
intenerte
interpellerte
interpolerte
interpreterte
intervjuet
intimiderte
intonerte
intrigerte
introduserte
invaderte
indalidiserte
inventerte
inverterte
investerte
inviterte
involverte
ioniserte
irettesatte
ironiserte
irret
irriterte
iscenesatte
iset
isnet
isolerte
ispet
istemte
ivaretok
iverksatte
har instrumentert
har integrert
har intensivert
har interessert
har interferert
har internert
har interpellert
har interpolert
har interpretert
har intervjuet
har intimidert
har intonert
har intrigert
har introdusert
har invadert
har invalidisert
har inventert
har invertert
har investert
har invitert
har involvert
har ionisert
har irettesatt
har ironisert
har irret
har irritert
har iscenesatt
har iset
har isnet
har isolert
har ispet
har istemt
har ivaretatt
har iverksatt
orkiestrować
scalać, integrować
intensyfikować, wzmacniać
interesować
wtrącać się, przeszkadzać, kolidować
internować
interpelować, odwoływać się
przeciwstawiać, wtrącać
interpretować
przeprowadzić wywiad
zastraszać, odstraszyć
intonować
intrygować
przedstawiać, wprowadzać
najechać, napadnąć
spowodować kalectwo
wynaleźć
odwrócić
inwestować
zapraszać
dotyczyć, uwiklać, wmieszać
jonizować
napomnieć, zbesztać
ironizować
zaśniedzieć, śniedzieć
irytować
zainscenizować
oblodzić
zmrozić, zlodowacieć
izolować
rozcieńczyć, rozwodnić
poprzeć, przyłączyć się, przychylić się
zadbać o coś, przypilnować
realizować, wprowadzać w życie
å ivre
ivrer
ivret
har ivret
kwapić się
jabber
jafser
jager
jager
jakter
jammer
jamner
jamrer
jasker
jatter
jekker
jekker
jekker
jenker
jevner
jevnfører
jevnstiller
jobber
jodiserer
jodler
jogger
joiker
jorder
journalfører
jubler
jukser
juler
jumper
justerer
jåler
jabbet
jafset
jaget
jaget
jaktet
jammet
jamnet
jamret
jasket
jattet
jekket
jekket
jekket
jenket
jevnet
jevnføret
jevnstilte
jobbet
jodiserte
jodlet
jogget
joiket
jordet
journalførte
jublet
jukset
julte
jumpet
justerte
jålte
har jabbet
har jafset
har jaget
har jaget
har jaktet
har jammet
har jamnet
har jamret
har jasket
har jattet
har jekket
har jekket
har jekket
har jenket
har jevnet
har jevnføret
har jevnstilt
har jobbet
har jodisert
har jodlet
har jogget
har joiket
har jordet
har journalført
har jublet
har jukset
har jult
har jumpet
har justert
har jålt
truchtać, mamrotać
połykać, pożerać
ścigać
odpędzić
polować
zagłuszać
zrównać, spłaszczyć
biadać, biadolić
partaczyć
przytakiwać
podnosić
stawiać się, grać ważniaka
spotulnieć, spokornieć
przystosować się, ulegać
wyrównać, wygładzić
przyrównywać
wyrównać, zniwelować
pracować
jodynować, posmarować jodyną
jodłować
biegać, truchtać
jojkować, nucić
uziemniać, zakopać
wpisać dane, prowadzić log
wiwatować
oszukiwać
schłostać, obić
przeskoczyć
wyregulować, wyskalować
affektować, zachowywać się sztucznie
J
å jabbe
å jafse
å jage
å jage bort
å jakte
å jamme
å jamne
å jamre
å jaske
å jatte
å jekke opp
å jekke seg opp
å jekke seg ned
å jenke seg
å jevne
å jevnføre
å jevnstille
å jobbe
å jodisere
å jodle
å jogge
å joike
å jorde
å journalføre
å juble
å jukse
å jule
å jumpe
å justere
å jåle
K
å kabbe
å kakke
å kakle
å kalandrere
å kaldsvette
å kalibrere
å kalke
å kalkere
å kalkurere
å kalle
å kalligrafere
å kalve
å kampere
å kamuflere
å kanalisere
å kandidere
å kandisere
å kannibalisere
å kanonisere
å kansellere
å kante
å kantre
å kapitalisere
å kapitulere
å kappe
å kappes
å kappkjøre
å kapre
å kapseise
å karakterisere
å karamellisere
å karde
kabber
kakker
kakler
kalandrerer
kaldsvetter
kalibrerer
kalker
kalkerer
kalkurerer
kaller
kalligraferer
kalver
kamperer
kamuflerer
kanaliserer
kandiderer
kandiserer
kannibaliserer
kanoniserer
kansellerer
kanter
kantrer
kapitaliserer
kapitulerer
kapper
kappes
kappkjører
kaprer
kapseiser
karakteriserer
karamelliserer
karder
kabbet
kakket
kaklet
kalandrerte
kaldsvettet
kalibrerte
kalket
kalkerte
kalkurerte
kalte
kalligraferte
kalvet
kamperte
kamuflerte
kanaliserte
kandiderte
kandiserte
kannibaliserte
kanoniserte
kansellerte
kantet
kantret
kapitaliserte
qkapitulerte
kappet
kaptes
kappkjøret
kapret
kapseiste
karakteriserte
karamelliserte
kardet
har kabbet
har kakket
har kaklet
har kalandrert
har kaldsvettet
har kalibrert
har kalket
har kalkert
har kalkurert
har kalt
har kalligrafert
har kalvet
har kampert
har kamuflert
har kanalisert
har kandidert
har kandisert
har kannibalisert
har kanonisert
har kansellert
har kantet
har kantret
har kapitalisert
har kapitulert
har kappet
har kappes
har kappkjøret
har kapret
har kapseist
har karakterisert
har karamellisert
har kardet
odciąć, odrąbąć
dziobać, uderzyć
gdakać
maglować
oblewać się zimnym potem
kalibrować
zwapnieć, bielić wapnem
kopiować przez kalkę, kalkować
kalkulować
nawoływać, nazywać
kaligrafować
cielić się
biwakować
maskować, kamuflować
kanalizować
kandydować
kandyzować, ucukrzyć
użyć części maszyny do naprawy innej
kanonizować
odwoływać, unieważnić
obramować, postawić na krawędzi
kapotażować, wywrócić się do góry dnem
kapitalizować, odzyskiwać kapitał
kapitulować, poddawać się
obciąć
rywalizować,ścigać się
ścigać się (samochodem)
przejąć (statek), przechwycić
wywrócić się do góry dnem (o łodzi)
charakteryzować
karmelizować, pokrywać karmelem
gręplować
å karikere
å karnøfle
å karre
å karre seg
å karte seg
å kartere
å kartlegge
å karve
å kassere
å kaste
å kaste opp
å kastrere
å katalogisere
å katalisere
å kategorisere
å katekisere
å kaue
å kauke
å kausjonere
å kauterisere
å kave
å kavere
å kavle
å kibbe
å kidnappe
å kike
å kikke
å kikne
å kikse
å kile
å kile seg
å kime
å kimse
å kinne
karikerer
karnøfler
karrer
karrer
karter
karterer
kartlegger
karver
kasserer
kaster
kaster
kastrerer
katalogiserer
kataliserer
kategoriserer
katekiserer
kauer
kauker
kausjonerer
kauteriserer
kaver
kaverer
kavler
kibber
kidnapper
kiker
kikker
kikner
kikser
kiler
kiler
kimer
kimser
kinner
karikerte
karnøflet
karret
karret
kartet
karterte
kartla
karvet
kasserte
kastet
kastet
kastrerte
katalogiserte
kataliserte
kategoriserte
katekiserte
kaute
kauket
kausjonerte
kauteriserte
kavet
kaverte
kavlet
kibbet
kidnappet
kiket
kikket
kiknet
kikset
kilte
kilte
kimte
kimset
kinnet
har karikert
har karnøflet
har karret
har karret
har kartet
har kartert
har kartlagt
har karvet
har kassert
har kastet
har kastet
har kastrert
har katalogisert
har katalisert
har kategorisert
har katekisert
har kaut
har kauket
har kausjonert
har kauterisert
har kavet
har kavert
har kavlet
har kibbet
har kidnappet
har kiket
har kikket
har kiknet
har kikset
har kilt
har kilt
har kimt
har kimset
har kinnet
robić karykaturę, przedrzeźniać
okładać (pięściami), obijać
drapać, grabić, grzebać
wlec się
zawiązać owoc
rejestrować, wpisywać na listę
nanosić dane, sporządzać (wykres, mapę)
wykroić, wyciąć, pociąć
przeznaczyć do kasacji, wyrzucić
rzucać, wyrzucać
wymiotować
kastrować
katalogować
katalizować
tworzyć kategorie, systematyzować
katechizować
gruchać, hukać (wabiąc ptaki)
skrzeczeć
złożyć kaucję
wypalić ranę
szamotać się, wyrywać
ręczyć, dawać rękojmię
mocować pływak do sieci
wypchnąć, popchnąć
porwać
czkać
zerkać
stracić dech
zrobić kiks, potknąć się
łaskotać
zaklinować się
wydzwaniać, wybijać godziny
wzgardzić, zlekceważyć
ubijać masło
å kippe
å kisle
å kitte
å kive
å kives
å kjakse
å kjangse
å kjappe seg
å kjase
å kjave
å kjede (seg)
å kjederøyke
å kjee
å kjefte
å kjekke seg
å kjekle
å kjekse
å kjemme
å kjempe
å kjenne
å kjennes
å kjennetegne
å kjeppjage
å kjese
å kjerne
å kjevle
å kjæle
å kjære
å kjærtegne
å kjæte seg
å kjøle
å kjølne
å kjøpe
å kjøpslå
kipper
kisler
kitter
kiver
kives
kjakser
kjangser
kjapper
kjaser
kjaver
kjeder
kjederøyker
kjeer
kjefter
kjekker
kjekler
kjekser
kjemmer
kjemper
kjenner
kjennes
kjennetegner
kjeppjager
kjeser
kjerner
kjevler
kjæler
kjærer
kjærtegner
kjæter
kjøler
kjølner
kjøper
kjøpslår
kippet
kislet
kittet
kivde
kivdes
kjakset
kjangset
kjappet
kjaste
kjavde
kjedet
kjederøykte
kjeet
kjeftet
kjekket
kjeklet
kjekset
kjemte
kjempet
kjente
kjentes
kjennetegnet
kjeppjaget
kjeste
kjernet
kjevlet
kjælte
kjæret
kjærtegnet
kjætet
kjølte
kjølnet
kjøpte
kjøpslo
har kippet
har kislet
har kittet
har kivd
har kives
har kjakset
har kjangset
har kjappet
har kjast
har kjavd
har kjedet
har kjederøykt
har kjeet
har kjeftet
har kjekket
har kjeklet
har kjekset
har kjemt
har kjempet
har kjent
har kjens
har kjennetegnet
har kjeppjaget
har kjest
har kjernet
har kjevlet
har kjælt
har kjæret
har kjærtegnet
har kjætet
har kjølt
har kjølnet
har kjøpt
har kjøpslått
szarpnąć, szarpać
kocić się
kitować
spierać się
wykłócać się, handryczyć się
ciachać, ciachnąć
podejmować ryzyko
pospieszyć się
zrzędzić, marudzić
harować
nudzić (się)
palić jednego za drugim (o papierosach)
okocić się (o kozie, owcy)
strofować, złajać
popisywać się, puszyć się
sprzeczać się
mruknąć, bąknąć
czesać
walczyć
znać
odczuwać, doświadczać
odróżniać, wyróżniać
pogonić kogoś, wygonić
warzyć ser
ubijać masło
wałkować
pieścić
przejmować się, zajmować się
pieścić, głaskać
rozluźnić się, zabawiać się
chłodzić
ostygnąć
kupować, kupic
targować się
å kjøre
å kjøre ned
å kjøve
å klabbe
å kladde
å klaffe
å klage
å klake
å klakke
å klampe
å klamre seg
å klandre
å klappe
å klapre
å klapse
å klare
å klarere
å klargjøre
å klarne
å klaske
å klasse
å klassifisere
å klatre
å klatte
å kle
å kle seg om
å klebe
å klekke
å klemme
å klemte
å klenge seg
å kleppe
å klesse
å klikke
kjører
kjører
kjøver
klabber
kladder
klaffer
klager
klaker
klakker
klamper
klamrer
klandrer
klapper
klaprer
klapser
klarer
klarerer
klargjør
klarner
klasker
klasser
klassifiserer
klatrer
klatter
kler
kler
kleber
klekker
klemmer
klemter
klenger
klepper
klesser
klikker
kjørte
kjørte
kjøvde
klabbet
kladdet
klaffet
klaget
klaket
klakket
klampet
klamret
klandret
klappet
klapret
klapset
klarte
klarerte
klargjorde
klarnet
klasket
klasset
klassifiserte
klatret
klattet
kledde
kledde
klebte
klekket
klemte
klemtet
klengte
kleppet
klesset
klikket
har kjørt
har kjørt
har kjøvd
har klabbet
har kladdet
har klaffet
har klaget
har klaket
har klakket
har klampet
har klamret
har klandret
har klappet
har klapret
har klapset
har klart
har klarert
har klargjort
har klarnet
har klasket
har klasset
har klassifisert
har klatret
har klattet
har kledd
har kledd
har klebt
har klekket
har klemt
har klemtet
har klengt
har kleppet
har klesset
har klikket
prowadzić (samochód)
przejechać kogoś, wycieńczyć
zdławić, zdusić
przywierać, przyklejać się
pisać na brudno
zgrać, pasować
narzekać, skarżyć się
zciąć się, zeszklić się
klekotać, postukiwać, klaskać
tupnąć
uczepić się, chwycic się czegoś
ganić
klepać, klaskać
szczękać
dawać klapsa
zdołać, dać radę
klarować (o staku)
przygotować do użytku
rozjaśnić się
klaskać, plasnąć, rzucić
mazać, brudzić
klasyfikować
wspinać się
mazać, plamić
odziewać
przebrać się, zmienić strój
przyklejać się
wykluwać
ściskać, przyciskać
uderzyć w dzwon, zadzwonić
przywierać, uczepić się
wyciągnąć rybę z wody hakiem
klepnąć
pstrykać, klikać
å klimpre
å kline
å klinge
å klinke
å klippe
å klirre
å klisse
å klistre
å klokke
å klone
å klore
å klorere
å klovne
å klubbe
å kludre
å klukke
å klumpe seg
å klumse
å klundre
å klunke
å klusse
å klynge seg
å klynke
å klype
å klyve
å klø
å kløne
å kløve
å kløvne
å kløyve
å klå
å kna
å knabbe
å knake
klimprer
kliner
klinger
klinker
klipper
klirrer
klisser
klistrer
klokker
kloner
klorer
klorerer
klovner
klubber
kludrer
klukker
klumper
klumser
klundrer
klunker
klusser
klynger
klynker
klyper
klyver
klør
kløner
kløver
kløvner
kløyver
klår
knar
knabber
knaker
klimpret
klinte
klang
klinket
klipte
klirret
klisset
klistret
klokket
klonet
klorte
klorerte
klovnet
klubbet
kludret
klukket
klumpet
klumset
klundret
klunket
klusset
klynget
klynket
kløp
kløv
klødde
klønte
kløvde
kløvnet
kløyvde
klådde
knadde
knabbet
knakte
har klimpret
har klint
har klingt
har klinket
har klippet
har klirret
har klisset
har klistret
har klokket
har klonet
har klort
har klorert
har kovnet
har klubbet
har kludret
har klukket
har klumpet
har klumset
har klundret
har klunket
har klusset
har klynget
har klynket
har kløpet
har kløvet
har klødd
har klønt
har kløvd
har kløvnet
har kløyvd
har klådd
har knadd
har knabbet
har knakt
uderzać w struny, brzdąkać (na czymś)
wysmarować, przytulić
dźwięczeć
brzęknąć, wbić
ciąć, ścinać, strzyc
pobrzękiwać, dźwięczeć
obsmarować
wklejać, przykleić
mierzyć komuś czas stoperem
klonować
drapać, zadrapać, bazgrać
chlorować, wybielać
wygłupiać się, błaznować
przyklepać, zdzielić
spartaczyć
gdakać, chlupotać
krupić się, zwierać w grudy
oszołomić, oczarować, ogłupić
spartaczyć
gaworzyć, gulgotać, brzdąkać
partolić
zwierać się, tulić się
chlipać, skomleć
szczypać, uszczypnąć
wdrapywać się
swędzieć
spartolić
rozłupać
rozszczepić się
łupać, rozszczepiać, pękać
obmacywać
mięsić, ugniatać
skubnąć coś komuś
trzaskać
å knakke
å knalle
å knappe
å knarke
å knase
å knaske
å knatre
å knavre
å kneble
å knegge
å kneise
å knekke
å knekke
å knekte
å knele
å kneppe
å knepre
å knerte
å knesette
å kneste
å knikse
å knipe
å kniple
å knippe
å knipse
å knirke
å knise
å knistre
å knitre
å knive
å knocke
å knoge
å knope
å knoppe seg
knakker
knaller
knapper
knarker
knaser
knasker
knatrer
knavrer
knebler
knegger
kneiser
knekker
knekker
knekter
kneler
knepper
kneprer
knerter
knesetter
knester
knikser
kniper
knipler
knipper
knipser
knirker
kniser
knistrer
knitrer
kniver
knocker
knoger
knoper
knopper
knakket
knallet
knappet
knarket
knaste
knasket
knatret
knavret
kneblet
knegget
kneiste
knakk
knekte
knektet
knelte
knepte
knepret
knertet
knesatte
knast
knikset
knep
kniplet
knippet
knipset
knirket
kniste
knistret
knitret
knivet
knocket
knogde
knopte
knoppet
har knakket
har knallet
har knappet
har knarket
har knast
har knasket
har knatret
har knavret
har kneblet
har knegget
har kneist
har knekket
har knekt
har knektet
har knelt
har knept
har knepret
har knertet
har knesatt
har knestet
har knikset
har knepet
har kniplet
har knippet
har knipset
har knirket
har knist
har knistret
har knitret
har knivet
har knocket
har knogd
har knopt
har knoppet
załomotać
huknąć
zapiąć na guziki, zredukować
brać narkotyki, zrzędzić
trzeszczeć
chrupać
terkować, szczękać
drutować (świnie)
kneblować
zarżeć
wznosić się, wypiętrzać się, górować
pęknąć
złamać
ujarzmić, podporządkować sobie
klęczeć, klękać
zapinać, zapiąć
klekotać
strzepnąć
zatwierdzić, przyjąć
huknąć, wystrzelić
dygać, dygnąć
uszczypnąć, schwytać
robić koronki
układać w peczki
strzelić palcami
skrzypieć
chichotać
zawodzić, piszczeć
trzaskać, terkotać
ostro rywalizować
znokautować
mozolić się
wiązać węzeł
pączkować
å knote
å knubbe
å knuffe
å knuge
å knulle
å knupse
å knurpe
å knurre
å knuse
å knusle
å kny
å knyte
å knytte
å koagulere
å koble
å kode
å koke
å koke ned
å koke over
å koke sammen
å kokettere
å kokke
å kokkelere
å kollaborere
å kollapse
å kollektivisere
å kollidere
å kolonisere
å kolportere
å kombinere
å kommandere
å komme
å komme bort
å komme borti
knoter
knubber
knuffer
knuger
knuller
knupser
knurper
knurrer
knuser
knusler
knyr
knyter
knytter
koagulerer
kobler
koder
koker
koker
koker
koker
koketterer
kokker
kokkelerer
kollaborerer
kollapser
kollektiviserer
kolliderer
koloniserer
kolporterer
kombinerer
kommaderer
kommer
kommer
kommer
knotet
kmubet
knuffet
knuget
knullet
knupset
knurpet
knurret
knuste
knuslet
knydde
knøt
knyttet
koagulerte
koblet
kodet
kokte
kokte
kokte
kokte
koketterte
kokket
kokkelerte
kollaborerte
kollapset
kollektiviserte
kolliderte
koloniserte
kolporterte
kombinerte
kommanderte
kom
kom
kom
har knotet
har knubbet
har knuffet
har knuget
har knullet
har knupset
har knurpet
har knurret
har knust
har knuslet
har knydd
har knytt
har knyttet
har koagulert
har koblet
har kodet
har kokt
har kokt
har kokt
har kokt
har kokkettert
har kokket
har kokkelert
har kollaborert
har kollapset
har kollektivisert
har kollidert
har kolonisert
har kolportert
har kombinert
har kommandert
har kommet
har kommet
har kommet
mówić niegramatycznie, kaleczyć (język)
popchnąć, odepchnąć
popychać się nawzajem, szamotać
ściskać, uciskać
pierdolić
kiełkować
chrupać
warczeć
rozbić, rozwalić
skąpić
szemrać
zawiązać
związać, zacisnąć
koagulować, skrzepiać się
połączyć
kodować
gotować
skrócić, zredukować, streścic
zagotować się, zawrzeć
zebrać, złozyć
kokietować
kucharzyć
pitrasić, pichcić
kolaborować
zwalić się
kolektywizować
zderzyć się
kolonizować
kolportować
kombinować, łączyć
rozkazywać, komenderować
przychodzić, przybywać
zaginąć, zagubić się
natknąć się, nadziać się
å komme fra
å komme frem
å komme i gang
å komme overens
å komme sammen
å komme tilbake
å komme utenom
å kommentere
å kommersialisere
å kommunalisere
å kommunisere
å kompensere
å kompilere
å komplettere
å komplimentere
å komplisere
å komponere
å kompostere
å komprimere
å kompromittere
å kondemnere
å kondensere
å kondisjonere
å kondolere
å konferere
å konfigurere
å konfirmere
å konfiskere
å konformere
å konfrontere
å konfundere
å konkludere
å konkretisere
å konkurrere
kommer
kommer
kommer
kommer
kommer
kommer
kommer
kommenterer
kommersialiserer
kommunaliserer
kommuniserer
kompenserer
kompilerer
kompletterer
komplimenterer
kompliserer
komponerer
komposterer
komprimerer
kompromitterer
kondemnerer
kondenserer
kondisjonerer
kondolerer
konfererer
konfigurerer
konfirmerer
konfiskerer
konformerer
konfronterer
konfunderer
konkluderer
kontretiserer
konkurrerer
kom
kom
kom
kom
kom
kom
kom
kommenterte
kommersialiserte
kommunaliserte
kommuniserte
kompenserte
kompilerte
kompletterte
komplimenterte
kompliserte
komponerte
komposterte
komprimerte
kompromitterte
kondemnerte
kondenserte
kondisjonerte
kondolerte
konfererte
konfigurerte
konfirmerte
konfiskerte
konformerte
konfronterte
konfunderte
konkluderte
konkretiserte
konkurrerte
har kommet
har kommet
har kommet
har kommet
har kommet
har kommet
har kommet
har kommentert
har kommersialisert
har kommunalisert
har kommunisert
har kompensert
har kompilert
har komplettert
har komplimentert
har komplisert
har komponert
har kompostert
har komprimert
har kompromitter
har kondemnert
har kondensert
har kondisjonert
har kondolert
har konferert
har konfiguret
har konfirmert
har konfiskert
har konformert
har konfrontert
har konfundert
har konkludert
har konkretisert
har konkurrert
pochodzic, przybywać
dojść, dotrzeć
rozpocząć, zacząć
uzgodnić, dojść do porozumienia
zebrać się, zgromadzic się
powrócić
obyć się, obejść
komentować
komercjalizować
komunalizować
komunikować się
kompensować, nadrabiać
zebrać, ułożyć, sporządzić
kompletować
komplementować
komplikować
komponować
kompostować
ścieśnić, zgnieść
kompromitować
przeznaczyć do rozbiórki, skasować
zagęszczać, skraplać, kondensować
uwarunkować, formować, uzależniać
składać kondolencje
konferować, naradzać się
konfigurować
potwierdzać
konfiskować
dostosowywać, ujednolicać
konfrontować
pomieszać, zamącić
stwierdzać, konkludować
konkretyzować, sprecyzować
konkurować
å konsekrere
å konsentrere
å konsertere
å konservere
å konsolidere
å konspirere
å konstatere
å konstituere
å konstruere
å konsultere
å konsumere
å kontrollere
å kopiere
å kople
å kopulere
å korke
å korrigere
å korse seg
å korsfeste
å kortslutte
å kose
å kose seg
å koste
å kovne
å krabbe
å krable
å krafse
å kramse
å krangle
å kranse
å krase
å krasje
å krasle
å krasse
konsekrerer
konsentrerer
konserterer
konserverer
konsoliderer
konspirerer
konstaterer
konstituerer
konstruerer
konsulterer
konsumerer
kontrollerer
kopierer
kopler
kopulerer
korker
korrigerer
korser
korsfester
kortslutter
koser
koser
koster
kovner
krabber
krabler
krafser
kramser
krangler
kranser
kraser
krasjer
krasler
krasser
konsekrerte
konsentrerte
konserterte
konserverte
konsoliderte
konspirerte
konstaterte
konstituerte
konstruerte
konsulterte
konsumerte
kontrollerte
kopierte
koplet
kopulerte
korket
korrigerte
korset
korsfestet
kortsluttet
koste
koste
kostet
kovnet
krabbet
krablet
krafset
kramset
kranglet
kranset
kraste
krasjet
kraslet
krasset
har konsekrert
har konsentrert
har konsertert
har konservert
har konsolidert
har konspirert
har konstatert
har konstituert
har konstruert
har konsultert
har konsumert
har kontrollert
har kopiert
har koplet
har kopulert
har korket
har korrigert
har korset
har korsfestet
har kortsluttet
har kost
har kost
har kostet
har kovnet
har krabbet
har krablet
har krafset
har kramset
har kranglet
har kranset
har krast
har krasjet
har kraslet
har krasset
wyświęcić, poświęcić
koncentrować
koncertować
konserwować
konsolidować
konspirować
konstatować, stwierdzać
konstytuować, zatrudnić tymczasowo
konstruować
konsultować
konsumować, spożywać
kontrolować, sprawdzać
kopiować
dobrać, złączyć
kopulować
korkować
korygować, poprawiać
przeżegnać się
ukrzyżować
zrobić spięcie
przytulać, pieścić
delektować się, uprzyjemniać
kosztować, zamiatać
dusić, dławić
raczkować
pełznąć
drapać
bębnic palcami
kłócić się
uwieńczyć, spowić, otoczyć
trzaskać
uderzyć w coś, zderzyć się z czymś
szeleścić, szemrać
pocierać
å krave seg
å kravle
å kreditere
å kreere
å kremere
å kremte
å krenge
å krenke
å krepere
å kreppe
å kretse
å kreve
å krible
å krige
å kriminalisere
å kringkaste
å kringsette
å krisle
å kristianisere
å kristne
å krite
å kritisere
å kritte
å kro seg
å kroke
å kroke seg
å krokne
å kromere
å krone
å krongle
å krote
å krumme
å kruse
å kry
kraver
kravler
krediterer
kreerer
kremerer
kremter
krenger
krenker
kreperer
krepper
kretser
krever
kribler
kriger
kriminaliserer
kringkaster
kringsetter
krisler
kristianiserer
kristner
kriter
kritiserer
kritter
kroer
kroker
kroker
krokner
kromerer
kroner
krongler
kroter
krummer
kruser
kryr
kravde
kravlet
krediterte
kreerte
kremerte
kremtet
krengte
krenket
kreperte
kreppet
kretset
krevde
kriblet
kriget
kriminaliserte
kringkastet
kringsatte
krislet
kristianiserte
kristnet
kritet
kritiserte
krittet
krodde
krokte
kroket
kroknet
kromerte
kronet
kronglet
krotet
krummet
kruste
krydde
har kravd
har kravlet
har kreditert
har kreert
har kremert
har kremt
har krengt
har krenket
har krepert
har kreppet
har kretset
har krevd
har kriblet
har kriget
har kriminalisert
har kringkastet
har kringsatt
har krislet
har kristianisert
har kristnet
har kritet
har kritisert
har krittet
har krodd
har krokt
har kroket
har kroknet
har kromert
har kronet
har kronglet
har krotet
har krummet
har krust
har krydd
zamarzać
raczkować, pełzać
kredytować, dawać kredyt
kreować
skremować
odchrząknąć
przechylać się
naruszyć
zdechnąć
pomarszczyć, zmarszczyć się
krążyć wokół czegoś
żądać
swędzieć
wojować
kryminalizować
transmitować, nadawać
otoczyć, okrążyć
łechtać, łaskotać
chrystianizować
chrzcić
kupować na krechę
krytykować
naznaczać kredą, smarować kredą
puszyć się, przechwalać
zahaczyć
zgiąć się, schylić się
skurczyć się, zgarbić
chromować
koronować
przedzierać się, lawirować
robić zawijasy
wypuklać się, wyginać
marszczyć
mrowić się, roić się
å krydre
å krympe
å krype
å kryptere
å krysse
å krysseksaminere
å krystallisere
å kryste
å kræsje
å krøke
å krølle
å krøsse
å kråle
å kubbe
å kue
å kule
å kule
å kulle
å kullkaste
å kullseile
å kulminere
å kulse
å kulte
å kultivere
å kumulere
å kunne
å kunngjøre
å kupere
å kuple seg
å kuppe
å kure
å kurere
å kurre
å kurse
krydrer
krymper
kryper
krypterer
krysser
krysseksaminerer
krystalliserer
kryster
kræsjer
krøker
krøller
krøsser
kråler
kubber
kuer
kuler
kuler
kuller
kullkaster
kullseiler
kulminerer
kulser
kulter
kultiverer
kumulerer
kan
kunngjør
kuperer
kupler
kupper
kurer
kurerer
kurrer
kurser
krydret
krympet
krøp
krypterte
krysset
krysseksaminerte
krystalliserte
krystet
kræsjet
krøkte
krøllet
krøsset
krålet
kubbet
kuet
kulte
kulet
kullet
kullkastet
kullseilte
kulminerte
kulset
kultet
kultiverte
kumulerte
kunne
kunngjorde
kuperte
kuplet
kuppet
kuret
kurerte
kurret
kurset
har krydret
har krympet
har krøpet
har kryptert
har krysset
har krysseksaminert
har krystallisert
har krystet
har kræsjet
har krøkt
har krøllet
har krøsset
har krålet
har kubbet
har kuet
har kult
har kulet
har kullet
har kullkastet
har kullseilt
har kulminert
har kulset
har kultet
har kultivert
har kumulert
har kunnet
har kunngjort
har kupert
har kuplet
har kuppet
har kuret
har kurert
har kurret
har kurset
doprawiać, dodawać przypraw
kurczyć
pełznąć
kodować, szyfrować
krzyżować, przeprawić się
przesłuchać, przepytywać
krystalizować
ściskać
zderzyć się
zagiąć
zmiąć, zmarszczać
schlebiać
płynąć kraulem
ciąć na szczapy
pognębić, zdominować
wiać
wyluzować, odprężyć się
pobrać węgiel, zaczernić
zrezygnować, porzucić, odrzucić
przewrócić się do góry dnem (o łodzi)
kulminować
wzdrygnąć się
wypełnić tłuczniem
uprawiać
kumulować
potrafić, być w stanie, móc
oznajmić
obcinać (ogon, uszy psu)
sklepiać się
przejąć, przechwycić
kurować się, zwinąć się
leczyć
gruchać
szkolić kogoś
å kursere
å kurtisere
å kuske
å kuste
å kute
å kutte
å kuve seg
å kvalifisere
å kvalme
å kvamne
å kvantifisere
å kvarte
å kvaste
å kvaste på
å kvede
å kvege
å kveike
å kveile
å kvekke
å kvekke
å kvele
å kveppe
å kverke
å kverne
å kverulere
å kvese
å kvesse
å kveste
å kvidre
å kvie seg
å kvikke opp
å kvikne
å kvinke
å kviste
kurserer
kurtiserer
kusker
kuster
kuter
kutter
kuver
kvalifiserer
kvalmer
kvamner
kvantifiserer
kvarter
kvaster
kvaster
kveder
kveger
kveiker
kveiler
kvekker
kvekker
kveler
kvepper
kverker
kverner
kvelurerer
kveser
kvesser
kvester
kvidrer
kvier
kvikker
kvikner
kvinker
kvister
kurserte
kurtiserte
kusket
kustet
kutet
kuttet
kuvde
kvalifiserte
kvalmet
kvamnet
kvantifiserte
kvartet
kvastet
kvastet
kvad
kvegde
kveikte
kveilte
kvakk
kvekket
kvalte
kvapp
kverket
kvernet
kvelurerte
kveste
kvesste
kvestet
kvidret
kviet
kvikket
kviknet
kvinket
kvistet
har kursert
har kurtisert
har kusket
har kustet
har kutet
har kuttet
har kuvd
har kvalifisert
har kvalmet
har kvamnet
har kvantifisert
har kvartet
har kvastet
har kvastet
har kvedet
har kvegd
har kveikt
har kveilt
har kvekket
har kvekket
har kvalt
har kveppet
har kverket
har kvernet
har kvelurert
har kvest
har kvesst
har kvestet
har kvidret
har kviet
har kvikket
har kviknet
har kvinket
har kvistet
kursować, rozchodzić się wokół
zalecać się do kogoś
ujarzmić
zniewolić, zdyscyplinować
pędzić na złamanie karku
przeciąć, odciąć
spiętrzać się, odkładać się w hałdy
kwalifikować
mdlić
dusić się, tracić odech
wyrazić w liczbach, kwantyfikować
ukraść
skropić, pokropić
spieszyć się
recytować
odświeżyć, rozruszać się
rozniecić ogień
zwijać
wzdrygnąć się
kumkać
zdusić
drgnąć
zabić, zatłuc
mielić
wadzić się, warcholić
syczeć
ostrzyć
kontuzjować, potłuc się
świergolić, ćwierkać
wzdragać się przed czymś
rozczmuchać się, ożywić się
odżyć, rozbudzić się, rozruszać się
skomleć
odcinać gałęzie
å kvitre
å kvitte
å kvitte seg med
å kvittere
å kvotere
å kyle
å kysse
å kyte
å kødde
å køye
å kåre
kvitrer
kvitter
kvitter
kvitterer
kvoterer
kyler
kysser
kyter
kødder
køyer
kårer
kvitret
kvittet
kvittet
kvitterte
kvoterte
kylte
kysset
kytte
køddet
køyet
kåret
har kvitret
har kvittet
har kvittet
har kvittert
har kvotert
har kylt
har kysset
har kytt
har køddet
har køyet
har kåret
szczebiotać, ćwierkać
skwitować, wyrównać rachunki
pozbyć się
pokwitować
ustalać kwoty
cisnąć, machnąć
całować
przechwalać się
robić sobie jaja
pójść spać, uderzyć w kimono
okrzyknąć, obwołać
lar
lar
labber
lader
lafter
lager
lagrer
lakker
lakkerer
lakserer
laller
lamenterer
laminerer
lammer
lamslår
lader
landsetter
langer
lanserer
lapper
lapser
ladde
lot
labbet
ladet
laftet
laget
lagret
lakket
lakkerte
lakserte
lallet
lamenterte
laminerte
lammet
lammslo
landet
landsatte
langet
lanserte
lappet
lapset
har ladd
har latt
har labbet
har ladet
har laftet
har laget
har lagret
har lakket
har lakkert
har laksert
har lallet
har lamentert
har laminert
har lammet
har lamslått
har landet
har landsatt
har langet
har lansert
har lappet
har lapset
naładować (karabin)
pozwalać
stąpać ciężko, człapać
ładować
przyciosać belki w węgłach domu
robić, wytwarzać, przygotować
składować, magazynować
lakować, pieczętować, przechadzać się
lakierować
wypróżniać się
gaworzyć
lamentować
laminować
porazić, unieruchomić
oszołomić, sparaliżować
lądować
wysadzić na lad, wylądować
rozprowadzać, sięgnąć
lansować
łatać, cerować
wystroić się, odsztychnąć się
L
å la
å la
å labbe
å lade
å lafte
å lage
å lagre
å lakke
å lakkere
å laksere
å lalle
å lamentere
å laminere
å lamme
å lamslå
å lande
å landsette
å lange
å lansere
å lappe
å lapse seg
å larme
å lasere
å laste
å laste ned
å late
å late seg
å late som
å latterliggjøre
å lave
å le
å lede
å ledere
å ledsage
å lee
å lefle
å legalisere
å lege
å legemliggjøre
å legge
å legge av
å legge i seg
å legge om
å legge på seg
å legge sammen
å legge til
å legge under seg
å legge ut
å legere
å legitimere
å leie
å leike
å leire seg
å leke
å lekke
larmer
laserer
laster
laster
later
later
later
latterliggjør
laver
ler
leder
lederer
ledsager
leer
lefler
legaliserer
leger
legemliggjør
legger
legger
legger
legger
legger
legger
legger
legger
legger
legerer
legitimerer
leier
leiker
leirer
leker
lekker
larmet
laserte
lastet
lastet
lot
latet
lot
latterliggjorde
lavet
lo
ledet
lederte
ledsaget
leet
leflet
legaliserte
leget
legemliggjøret
la
la
la
la
la
la
la
la
la
legerte
legitimerte
leide
leikte
leiret
lekte
lakk
har larmet
har lasert
har lastet
har lastet
har latt
har latet
har latt
har latterliggjort
har lavet
har ledd
har ledet
har ledert
har ledsaget
har leet
har leflet
har legalisert
har leget
har legemliggjøret
har lagt
har lagt
har lagt
har lagt
har lagt
har lagt
har lagt
har lagt
har lagt
har legert
har legitimert
har leid
har leikt
har leiret
har lekt
har lekt
hałasować
laserować, malować lakierem
obładować, obwiniać
ściągać z internetu
oddawać, przyzwalać, wypuszczać
lenić się
udawać, sprawiać pozory
ośmieszyć
zwisać, obciążać
śmiać się
prowadzić coś, kogoś
spowodować obrażenia
towarzyszyć, eskortować
poruszyć, zakołysać
schlebiać, flirtować
legalizować
leczyć
ucieleśnić
kłaść, położyć
odłożyć
nażreć się, napchać się
przełożyć, przemienić
przybrać na wadze, przytyć
złozyć razem, zsumować
dodać, wtrącić
podporządkować sobie
wyruszyć, wyłożyć
tworzyć stop z różnych metali
legitymować, legitymizować
najmować, prowadzić za rekę
bawić się
obozować, nawarstwiać się
bawić się
cieknąć
å lekre seg
å lekse
å lekse opp
å lemleste
å lempe
å lempe på
å lempe seg
å lene
å lenges
å lengte
å lenke
å lense
å lepe
å lepje
å lese
å leske
å lespe
å lesse
å lete
å letne
å lette
å leve
å levere
å levne
å levre
å li
å liberalisere
å lide
å ligge
å ligge bak
å ligge med
å ligge over
å ligne
å ligne ut
lekrer
lekser
lekser
lemlester
lemper
lemper
lemper
lener
lenges
lengter
lenker
lenser
leper
lepjer
leser
lesker
lesper
lesser
leter
letner
letter
lever
leverer
levner
levrer
lir
liberaliserer
lider
ligger
ligger
ligger
ligger
ligner
ligner
lekret
lekset
lekset
lemlestet
lempet
lempet
lempet
lente
lengtes
lengtet
lenket
lenset
lepte
lepjet
leste
lesket
lespet
lesset
lette
letnet
lettet
levde
leverte
levnet
levret
led
liberaliserte
led
lå
lå
lå
lå
lignet
lignet
har lekret
har lekset
har lekset
har lemlestet
har lempet
har lempet
har lempet
har lent
har lenges
har lengtet
har lenket
har lenset
har lept
har lepjet
har lest
har lesket
har lespet
har lesset
har lett
har letnet
har lettet
har levd
har levert
har levnet
har levret
har lidd
har liberalisert
har lidd
har ligget
har ligget
har ligget
har ligget
har lignet
har lignet
raczyć się czymś smakowitym
wyliczyć, wyrecytować
pouczać, obsztorcować
okaleczyć
wrzucać
ustąpić, złagodzić
przystosować się
oprzeć się, opierać się
dłużyć się
tęsknić
wziąć na łańcuch
wylewać (wodę z łodzi), opróżniać
rozwieszać krzywo
chłeptać
czytać
gasić (wapno, pragnienie)
seplenić
ładować
szukać
stać się lżejszym, podnieść się
ulżyć, uczynić lżejszym, unieść się
żyć
dostarczać
pozostawić
skrzepnąć
zbliżać się, przybliżać się, zmierzać
liberalizować
cierpieć
leżeć
spowodować, wywołać, być przyczyną
obcować płciowo, współżyć
przenocować
przypominać kogoś, być podobnym
wyrównać, przyrównać
å like
å likne
å likvidere
å lime
å limitere
å lindre
å linjere
å linne
å lire
å lirke
å lirke seg frem
å liste
å lite
å livberge seg
å live
å live opp
å livne
å livnære seg
å ljome
å ljuge
å lobbe
å lodde
å loe
å loffe
å logge
å logre
å lokalisere
å lokke
å lokke seg
å loppe
å lose
å losjere
å losse
å love
liker
likner
likviderer
limer
limiterer
lindrer
linjerer
linner
lirer
lirker
lirker
lister
liter
livberger
liver
liver
livner
livnærer
ljomer
ljuger
lobber
lodder
loer
loffer
logger
logrer
lokaliserer
lokker
lokker
lopper
loser
losjerer
losser
lover
likte
liknet
likviderte
limte
limiterte
lindret
linjerte
linnet
lirte
lirket
lirket
listet
let
livberget
livet
livet
livnet
livnærte
ljomet
ljugde
lobbet
loddet
loet
loffet
logget
logret
lokaliserte
lokket
lokket
loppet
loste
losjerte
losset
lovet
har likt
har liknet
har likvidert
har limt
har limitert
har lindret
har linjert
har linnet
har lirt
har lirket
har lirket
har listet
har litt
har livberget
har livet
har livet
har livnet
har livnært
har ljomet
har ljugd
har lobbet
har loddet
har loet
har loffet
har logget
har logret
har lokalisert
har lokket
har lokket
har loppet
har lost
har losjert
har losset
har lovet
lubić, podobać się
przypominać kogoś
likwidować
kleić
ograniczać
koić, ulżyć
liniować
zelżeć (o pogodzie)
wydukać
wydłubać, wyciągnąć, otworzyć
przecisnąć się
skradać się, obić listwami, zrobić listę
ufać
ledwo wiązać koniec z końcem, biedować
osłaniać, zasłaniać
ożywić, podnieść na duchu
rozczmuchać się, rozpogodzić (o kimś)
żyć z czegoś, zajmować się czymś
rozbrzmiewać, zabrzmieć, odbić się echem
łgać
puścić piłkę lobbem
losować, sondować
linieć
wędrować, powłóczyć nogami, włóczyć się
logować, prowadzić log
machać ogonem
lokalizować, umiejscowić
wabić, nęcić
kręcić się (o włosach)
odwszawić, oskubać z gotówki
przeprowadzić, pilotować
dać schronienie
rozładować
obiecać, chwalić
å lovfeste
å lovprise
å lue
å lufte
å lugge
å lugne seg
å luke
å lukke
å lukte
å lulle
å lune
å lunke
å lunkne
å lunne
å lunsje
å lunte
å lure
å lure på
å lurke
å lurve
å luse
å luske
å lute
å lutre
å lyde
å lye
å lyge
å lykkes
å lykkønske
å lyne
å lynsje
å lyse
å lyske
å lysne
lovfester
lovpriser
luer
lufter
lugger
lugner
luker
lukker
lukter
luller
luner
lunker
lunkner
lunner
lunsjer
lunter
lure
lurer
lurker
lurver
luser
lusker
luter
lutrer
lyder
lyer
lyger
lykkes
lykkønsker
lyner
lynsjer
lyser
lysker
lysner
lovfestet
lovpriste
luet
luftet
lugget
lugnet
lukte
lukket
luktet
lullet
lunte
lunket
lunknet
lunnet
lunsjet
luntet
lurte
lurte
lurket
lurvet
luste
lusket
lutet
lutret
lød
lydde
løy
lyktes
lykkønsket
lynte
lynsjet
lyste
lysket
lysnet
har lovfestet
har lovprist
har luet
har luftet
har lugget
har lugnet
har lukt
har lukket
har luktet
har lullet
har lunt
har lunket
har lunknet
har lunnet
har lunsjet
har lunt
har lurt
har lurt
har lurket
har lurvet
har lust
har lusket
har lutet
har lutret
har lydd
har lydd
har løyet
har lykkes
har lykkønsket
har lynt
har lynsjet
har lyst
har lysket
har lysnet
zadekretować
wychwalać
rozpłomienić
wietrzyć
ciągnąć za włosy, szarpnąć
uspokoić się
pielić
zamykać
pachnąć, wąchać
ukołysać, ululać
osłaniać
podgrzać coś, przechadzać się
ochłonąć, ochłodnieć
układać w sągi
jeść lunch
truchtać
oszukać, czaić się, wycyganić
zastanawiać się, rozważać coś
pobić
złachmanić
zawszyć, skąpić
przekradać się, skradać się
moczyć w ługu, wychylić
oczyszczać
brzmieć, być posłusznym
odsłuchać, posłuchać
kłamać
poszczęścić się
życzyć powodzenia, składać gratulacje
błyskać się, błysnąć
zlinczować
świecić, oznajmić
iskać
pojaśnieć, rozjaśnić się
å lyste
å lystre
å lytte
å lyve
å lære
å lø
å løe
å løfte
å lønne
å lønne seg
å løpe
å løpe fra
å løse
å løse opp
å løsgjøre (seg)
å løskjøpe
å løslate
å løsne
å løsrive seg
å løye
å løyne
å løype
å løyse
å løyve
å låne
å låre
å låse
å låte
lyster
lystrer
lytter
lyver
læter
lør
løer
løfter
lønner
lønner
løper
løper
løser
løser
løsgjør
løskjøper
løslater
løsner
løsriver
løyer
løyner
løyper
løyser
løyver
låner
lårer
låser
låter
lystet
lystret
lyttet
løy
lærte
lødde
løet
løftet
lønte
lønte
løp
løp
løste
løste
løsgjorde
løskjøpte
løslot
løsnet
løsrev
løyet
løynte
løypte
løyyste
løyvde
lånte
låret
låste
låt
har lystet
har lystret
har luttet
har løyet
har lært
har lødd
har løet
har løftet
har lønt
har lønt
har løpt
har løpt
har løst
har løst
har løsgjort
har løskjøpt
har løslatt
har løsnet
ha løsrevet
har løyet
har løynt
har løypt
har løyst
har løyvd
har lånt
har låret
har låst
har lått
mieć ochotę
być posłusznym, usłuchać
nasłuchiwać
kłamać
uczyć
składać na kupę
ukladać stogi
podnosić
wynagradzać, opłacać
opłacać się
biegać
uciec, uciekać
rozwiązać
rozpuścić
rozwiązać (się), rozlużnić (się)
złożyć okup, wykupić
zwolnić, wypuścić
poluzować, rozluźnić
oderwać się
osłabnąć (o wietrze)
skrywać
zwarzyc się (o mleku)
rozwiązać, wywołać
zezwalać
pożyczać
spuścić, obniżyć
zamykać na klucz
brzmieć
magasinerer
magnetiserer
magrer
makter
magasinerte
magnetiserte
magret
maktet
har magasinert
har magnetisert
har magret
har maktet
magazynować
magnetyzować
wychudzić, wyszczuplić
zdołać, poradzić sobie
M
å magasinere
å magnetisere
å magre
å makte
å makulere
å male
å male
å maltraktere
å mane
å mangedoble
å mangfoldiggjøre
å mangle
å manipulere
å mankere
å manøvrere
å marginalisere
å marinere
å markedsføre
å markere
å marsjere
å mase
å massakrere
å massere
å masturbere
å matche
å mate
å materialisere
å matne
å matrikulere
å matte
å mattere
å maule
å maure
å medbringe
å meddele
å medfølge
å medføre
å medgi
makulerer
maler
maler
maltrakterer
maner
mangedobler
mangfoldiggjør
mangler
manipulerer
mankerer
manøvrerer
marginaliserer
marinerer
markedsfører
markerer
marsjerer
maser
massakrerer
masserer
masturberer
matcher
mater
materialiserer
matner
matrikulerer
matter
matterer
mauler
maurer
medbringer
meddeler
medfølger
medfører
medgir
makulerte
malte
mol
maltrakterte
mante
mangledoblet
mangfoldiggjorde
manglet
manipulerte
mankerte
manøvrerte
marginaliserte
marinerte
markedsførte
markerte
marsjerte
maste
massakrerte
masserte
masturberte
matchet
matet
materialiserte
matnet
matrikulerte
mattet
matterte
maulet
maurte
medbrakte
meddelte
medfulgte
medføret
medga
har makulert
har malt
har malt
har maltraktert
har mant
har mangedoblet
har mangfoldiggjort
har manglet
har manipulert
har mankert
har manøvrert
har marginalisert
har marinert
har markedsført
har markert
har marsjert
har mast
har massakrert
har massert
har masturbert
ha matchet
har matet
har materialisert
har matnet
har matrikulert
har mattet
har mattert
har maulet
har maurt
har medbrakt
har meddelt
har medfulgt
har medføret
har medgitt
zniszczyć
malować
mleć
maltretować
zaklinać, wywoływać
zwielokrotnić
pomnożyć, powielić
brakować
manipulować
zrobić manko
manewrować
marginalizować
marynować
wprowadzać na rynek
zaznaczyć, oznaczyć
maszerować
naprzykrzać się
masakrować
masować
masturbować
dobrać, przyporządkować
żywić, karmić
materializować, urzeczywistniać
zmatowieć, stracić połysk
matrykulować
matowieć, dać mata
zmatować
przeżuwać
czuć mrowienie, pracować jak mrówka
przynosić ze sobą
oświadczyć, oznajmić
towarzyszyć
wynikać, skutkować, spowodować
przyznać, uznać
å medisinere
å meditere
å medvirke
å megle
å meie
å meisle
å meite
å mekanisere
å mekke
å mekle
å mekre
å melde
å mele
å melke
å melte
å memorere
å mene
å menge seg med
å menstruere
å merittere
å merke
å meske seg
å messe
å mestre
å metallisere
å mette
å mige
å migrere
å mikse
å mildne
å militarisere
å mime
å minelegge
å minere
medisinerer
mediterer
medvirker
megler
meier
meisler
meiter
mekaniserer
mekker
mekler
mekrer
melder
meler
melker
melter
memorerer
mener
menger
menstruerer
meritterer
merker
mesker
messer
mestrer
metalliserer
metter
miger
migrerer
mikser
mildner
militariserer
mimer
minelegger
minerer
medisinerte
mediterte
medvirket
meglet
meide
meislet
meitte
mekaniserte
mekket
meklet
mekret
meldte
melte
melket
meltet
memorerte
mente
menget
menstruerte
meritterte
merket
mesket
messet
mestret
metalliserte
mettet
meg
migrerte
mikset
mildnet
militariserte
mimte
minelegget
minerte
har medisinert
har meditert
har medvirket
har meglet
har meid
har meislet
har meitt
har mekanisert
har mekket
har meklet
har mekret
har meldt
har melt
har melket
har meltet
har memorert
har ment
har menget
har menstruert
har merittert
har merket
har mesket
har messet
har mestret
har metallisert
har mettet
har meget
har migrert
har mikset
har mildnet
har militarisert
har mimet
har minelegget
har minert
podawać lekarstwo
medytować
przyczynić się
pośredniczyć
kosić, wykosić
ciosać, pracować dłutem
łowić na robaka
mechanizować
reperować
pośredniczyć
meczeć
meldować
umączyć
doić
rozpuszczać
nauczyć się na pamięć, zapamiętać
mieć pogląd
zadawać się z
mieć menstruację
dokonywać
zauważać, zaznaczyć, oznaczyć
obżerać się, opychać się
intonować, zawodzić śpiewnie
opanować, posiąść (umiejętność, wiedzę)
metalizować
nasycać
szczać
migrować
miksować, mieszać
złagodnieć, zelżeć
militaryzować
odstawiać pantomimę
zaminować
rozsadzać, drążyć
å miniatyrisere
å minimalisere
å minimere
å minke
å minne
å minnes
å minske
å misbillige
å misbruke
å misdanne
å misfarge
å misforstå
å mishage
å mishandle
å misholde
å misjonere
å miskjenne
å miskunne
å misligholde
å mislike
å mislykkes
å misoppfatte
å miste
å mistenke
å mistenkeliggjøre
å mistolke
å mistrives
å mistro
å mistyde
å misunne
å mjaue
å mjølke
å mobbe
å mobilisere
miniatyriserer
minimaliserer
minimerer
minker
minner
mins
minsker
misbilliger
misbruker
misdanner
misfarger
misforstår
mishager
mishandler
misholder
misjonerer
miskjenner
miskunner
misligholder
misliker
mislykkes
misoppfatter
mister
mistenker
mistenkeliggjør
mistolker
mistrives
mistror
mistyder
misunner
mjauer
mjølker
mobber
mobiliserer
miniatyriserte
minimaliserte
minimerte
minket
minte
mintes
minsket
misbilliget
misbrukte
misdannet
misfarget
misforstod
mishaget
mishandlet
misholdt
misjonerte
miskjente
miskunte
misligholdt
mislikte
mislyktes
misoppfattet
mistet
mistenkte
mistenkeliggjøret
mistolket
mistrivdes
mistrodde
mistydde
misunte
mjauet
mjølket
mobbet
mobiliserte
har miniatyrisert
har minimalisert
har minimert
har minket
har minnet
har minnes
har minsket
har misbilliget
har misbrukt
har misdannet
har misfarget
har misforstått
har mishaget
har mishandlet
har misholdt
har misjonert
har miskjent
har miskunt
har misligholdt
har mislikt
har mislykkes
har misoppfattet
har mistet
har mistenkt
har mistenkeliggjøret
har mistolket
har mistrives
har mistrodd
har mistydd
har misunt
har mjauet
har mjølket
har mobbet
har mobilisert
miniaturyzować
minimalizować
pomniejszać
maleć
zapamiętać, upamiętniać
przypominać, wspominać
ubywać
dezaprobować
nadużywać
zdeformować, zniekształcić
zafarbować, poplamić
zrozumieć błędnie
odstręczać
znęcać się
niedotrzymać, przekroczyć termin
szerzyć posłanie, nieść misję
ocenić niewłaściwie, źle osądzić
zmiłować się
nie dotrzymać
nie lubić, nie aprobować
nie powieśc się
błędnie pojąć
zgubić, stracić
podejrzewać
rzucać podejrzenia na kogoś
błędnie przetłumaczyć
mieć złe samopoczucie
nie ufać
błędnie zinterpretrować
zazdrościć
miauczeć
doić
dręczyć
mobilizować, uruchamiać
å modellere
å moderere
å modernisere
å modifisere
å modne
å modulere
å mompe
å monne
å monopolisere
å montere
å moppe
å moralisere
å more seg
å morgne seg
å morkne
å morske seg
å mortifisere
å mose
å mosjonere
å motarbeide
å motbevise
å motivere
å motorisere
å motsette seg
å motsi
å motstå
å motta
å motvirke
å mudre
å muge
å mugne
å mukke
å muliggjøre
å mulktere
modellerer
modererer
moderniserer
modifiserer
modner
modulerer
momper
monner
monopoliserer
monterer
mopper
moraliserer
morer
morgner
morkner
morsker
mortifiserer
moser
mosjonere
motarbeider
motbeviser
motiverer
motoriserer
motsetter
motsier
motstår
mottar
motvirker
mudrer
muger
mugner
mukker
muliggjør
mulkterer
modellerte
modererte
moderniserte
modifiserte
modnet
modulerte
mompet
monnet
monopoliserte
monterte
moppet
moraliserte
moret
morgnet
morknet
morsket
mortifiserte
moste
mosjonerte
motarbeidet
motbeviste
motiverte
motoriserte
motsatte
motsatte
motstod
mottok
motvirket
mudret
mugde
mugnet
mukket
muliggjorde
mulkterte
har modellert
har moderert
har modernisert
har modifisert
har modnet
har modulert
har mompet
har monnet
har monopolisert
har montert
har moppet
har moralisert
har moret
har morgnet
har morknet
har morsket
har mortifisert
har most
har mosjonert
har motarbeidet
har motbevist
har motivert
har motorisert
har motsatt
har motsagt
har motstått
har mottatt
har motvirket
har mudret
har mugd
har mugnet
har mukket
har muliggjort
har mulktert
modelować
miarkować, obniżać
unowocześniać, modernizować
modyfikować, dopasowywać, zmieniać
dojrzewać
modulować
grać szlema
przynosić pożytek, przydawać się
monopolizować
montować
ścierać mopem
moralizować
zabawiać się
rozbudzić się
butwieć
indyczyć się, zaperzać się
unieważniać
ugniatać, zgnieść
uprawiać sport
przeciwdziałać
wykazać błędność, odeprzeć zarzut
motywować, uzasadnić
zmotoryzować
przeciwstawić się
sprzeciwić się, zdementować
oprzec się (pokusie)
otrzymać, przyjąć
przeciwdziałać
bagrować
odkładać (pieniądze)
pleśnieć
pyskować, protestować
umożliwić
nałożyć grzywnę
å multiplisere
å mumifisere
å mumle
å mumse
å munne
å muntre
å mure
å murre
å musisere
å mussere
å mute
å mutere
å myke
å mykne
å myldre
å mynte
å mynte på
å myrde
å myse
å mystifisere
å myte
å mæle
å møblere
å møkke
å mønje
å mønstre
å mørbanke
å mørke
å mørklegge
å mørkne
å mørne
å møte
å møte opp
å måke
multipliserer
mumifiserer
mumler
mumser
munner
muntrer
murer
murrer
musiserer
musserer
muter
muterer
myker
mykner
myldrer
mynter
mynter
myrder
myser
mystifiserer
myter
mæler
møblerer
møkker
mønjer
mønstrer
mørbanker
mørker
mørklegger
mørkner
mørner
møter
møter
måker
multipliserte
mumifiserte
mumlet
mumset
munnet
muntret
muret
murret
musiserte
musserte
mutet
muterte
mykte
myknet
myldret
myntet
myntet
myrdet
myste
mystifiserte
mytte
mælte
møblerte
møkket
mønjet
mønstret
mørbanket
mørket
mørkla
mørknet
mørnet
møtte
møtte
måkte
har multiplisert
har mumifisert
har mumlet
har mumset
har munnet
har muntret
har muret
har murret
har musisert
har mussert
har mutet
har mutert
har mykt
har myknet
har myldret
har myntet
har myntet
har myrdet
har myst
har mystifisert
har mytt
har mælt
har møblert
har møkket
har mønjet
har mønstret
har mørbanket
har mørket
har mørklagt
har mørknet
har mørnet
har møtt
har møtt
har måkt
mnożyć, powielać
mumifikować
mamrotać
przeżuwać
uchodzić do(o rzece), wlewać się
podtrzymywać na duchu, pocieszać
murować
warczeć
muzykować
musować
dać w łapę, przekupić
mutować, podlegać przemianie
zmiękczać
zmięknąć
tłoczyć się
wybijać monetę
przeznaczać dla
mordować
mrużyć oczy
wprowadzać w błąd, mistyfikować
gubić pióra
mówić, wypowiadać
meblować
nawozić, wynosić gnój, gnoić
pomalować minią
mustrować, przejrzeć dokładnie
dotkliwie pobić, zmiękczyć (mięso)
ściemniać
zaciemniać
ściemniać się
kruszeć (o mięsie)
spotykać, zbierać się
stawić się
odgarniać
å målbinde
å måle
å måpe
å måtte
målbinder
måler
måper
må
målbandt
målte
måpte
måtte
har målbundet
har målt
har måpt
har måttet
uciszyć
zmierzyć, mierzyć
gapić się, stać z otwartą gebą
musieć
nafser
nager
nagler
napper
narkotiserer
narrer
nasjonaliserer
nasker
naturaliserer
nauer
navigerer
navler
navner
navngir
nedarves
nedbetaler
nedbryter
nedbygger
nedfryser
nedgraderer
nedkaller
nedkjemper
nedkjøler
nedkommer
nedlater
nedlegger
nedruster
nedsenker
nafset
nagde
naglet
nappet
narkotiserte
narret
nasjonaliserte
nasket
naturaliserte
naute
navigerte
navlet
navnet
navnga
nedarvedes
nedbetalte
nedbrøt
nedbygget
nedfryste
nedgraderte
nedkalte
nedkjempet
nedkjølet
nedkom
nedlot
nedlastet
nedrustet
nedsenket
har nafset
har nagd
har naglet
har nappet
har narkotisert
har narret
har nasjonalisert
har nasket
har naturalisert
har naut
har navigert
har navlet
har navnet
har navngitt
har nedarves
har nedbetalt
har nedbrutt
har nedbygget
har nedfryst
har nedgradert
har nedkalt
har nedkjempet
har nedkjølet
har nedkommet
har nedlatt
har nedlagt
har nedrustet
har nedsenket
capnąć, chapnąć
dokuczać, ciążyć
nitować
pociągać, łykać przynętę (o rybie)
narkotyzować
nabrać kogoś
nacjonalizować
skraść, podwędzić
naturalizować
szkodzić
nawigować
przecinać pępowinę
nazwać
nadać imię/nazwę, podać nazwisko
być dziedziczonym
spłacić
rozłożyć na czynniki
zmniejszyć, pomniejszyć
zamrozić
przenieść do niższej kategorii
przywołać
zwalczyć
schłodzić
powić (urodzić dziecko)
zniżać się (do czegoś)
zakończyć działalność, złożyć
rozbroić
zanurzyć
N
å nafse
å nage
å nagle
å nappe
å narkotisere
å narre
å nasjonalisere
å naske
å naturalisere
å naue
å navigere
å navle
å navne
å navngi
å nedarves
å nedbetale
å nedbryte
å nedbygge
å nedfryse
å nedgradere
å nedkalle
å nedkjempe
å nedkjøle
å nedkomme
å nedlate
å nedlegge
å nedruste
å nedsenke
å nedsette
å nedskjære
å nedskrive
å nedslakte
å nedslå
å nedstamme
å nedstemme
å nedtegne
å nedtrappe
å nedverdige
å nedvurdere
å nee
å negere
å neglisjere
å neie
å nekte
å neste
å nette
å nevne
å nikke
å nippe
å nisse
å nistirre
å normalisere
å normere
å notere
å nubbe
å nufse
å nugge
å nulle
å nummerere
å nuppe
å nusse
å nyansere
nedsetter
nedskjærer
nedskriver
nedslakter
nedslår
nedstammer
nedstemmer
nectegner
nedtrapper
nedverdiger
nedvurderer
neer
negerer
neglisjerer
neier
nekter
nester
netter
nevner
nikker
nipper
nisser
nistrirrer
normaliserer
normerer
noterer
nubber
nufser
nugger
nuller
nummererer
nupper
nusser
nyanserer
nedsatte
nedskar
nedskrivde
nedslaktet
nedslo
nedstammet
nedstemte
nedtegnet
nedtrappet
nedverdiget
nedvurderte
neet
negerte
neglisjerte
neide
nektet
nestet
nettet
nevnet
nikket
nippet
nisset
nistirret
normaliserte
normerte
noterte
nubbet
nufset
nugget
nullet
nummererte
nuppet
nusset
nyanserte
har nedsatt
har nedskåret
har nedskrivd
har nedslaktet
har nedslått
har nedstammet
har nedstemt
har nedtegnet
har nedtrappet
har nedverdiget
har nedvurdert
har neet
har negert
har neglisjert
har neid
har nektet
har nestet
har nettet
har nevnet
har nikket
har nippet
har nisset
har nistirret
har normalisert
har normert
har notert
har nubbet
har nufset
har nugget
har nullet
har nummerert
har nuppet
har nusset
har nyansert
obniżyć, zredukować, powołać
obciąć
zapisać, przecenić, zdewaluować
wyrżnąć
załamać, zniechęcić, zdemoralizować
wywodzić się
odrzucić w głosowaniu
zanotować
stopniowo ograniczać, redukować
poniżyć, upokorzyć
dyskredytować, niedoceniać
ubywać (o Księżycu)
negować
zaniedbywać
dygać
zaprzeczać, odmawiać
sfastrygować
strzelić gola
napomknąć
skinąć (głową), strzelić gola (głową)
sączyć, pić małymi łyczkami
siusiać
wpatrywać się intensywnie
normalizować
normować
notować
przyszpilić, przybić pinezkę
szturchać
posiniaczyć, szarpnąć
wyzerować
numerować
rwać, wyrywać
węszyć
niuansować
å nykke
å nynne
å nyse
å nyte
å nytte
å nære
å nærme seg
å nøde
å nødvendiggjøre
å nøle
å nøre
å nøste
å nøye seg
å nøytralisere
å nå
å nåle
å nåtle
nykker
nynner
nyser
nyter
nytter
nærer
nærmer
nøder
nødvendiggjør
nøler
nører
nøster
nøyer
nøytraliserer
når
nåler
nåtler
nykte
nynnet
nøs
nøt
nyttet
nærte
nærmet
nødet
nødvendiggjøret
nølte
nørte
nøstet
nøyde
nøytraliserte
nådde
nålte
nåtlet
har nykt
har nynnet
har nyst
har nytt
har nyttet
har nært
har nærmet
har nødet
har nødvendiggjøret
har nølt
har nørt
har nøstet
har nøyd
har nøytralisert
har nådd
har nålt
har nåtlet
szarpać
nucić
kichać
delektować się
pożytkować
hołubić, żywić
zbliżać się
przymuszać, namawiać
wymusić
ociągać się
podsycać
zwijać nić w kłębek
zadowolić się
neutralizować
osiągać, docierać
przyszpilić, przybić
fastrygować
obduserer
objektiverer
observerer
obstiperer
obstruerer
odler
offentliggjør
offererer
ofrer
okker
okkulterer
okkuperer
oksiderer
oljer
olmer
obduserte
objektiverte
observerte
obstiperte
obstruerte
odlet
offentliggjorde
offererte
ofret
okket
okkulterte
okkuperte
oksiderte
oljet
olmet
har obdusert
har objektivert
har observert
har obstipert
har obstruert
har odlet
har offentliggjort
har offerert
har ofret
har okket
har okkultert
har okkupert
har oksidert
har oljet
har olmet
robić obdukcję
obiektywizować
obserwować
wywoływać zatwardzenie
zablokować, zatkać
uprawiać, kultywować
opublikować, upublicznić
oferować
poświęcać coś, kogoś
użalać się nad sobą, narzekać
zaćmić
okupować
oksydować
oliwić
rozwścieczyć się
O
å obdusere
å objektivere
å observere
å obstipere
å obstruere
å odle
å offentliggjøre
å offerere
å ofre
å okke seg
å okkultere
å okkupere
å oksidere
å olje
å olme seg
å omadressere
å omarbeide
å ombestemme seg
å ombringe
å omdanne
å omdøpe
å omfatte
å omfavne
å omforme
å omgi
å omgjerde
å omgjøre
å omgå
å omgås
å omhandle
å omhylle
å omittere
å omkalfatre
å omkomme
å omkranse
å omlegge
å ommøblere
å omordne
å omorganisere
å omplante
å omplassere
å ompotte
å omprøve
å omramme
å omredigere
å omregistrere
å omregne
å omringe
å omrøre
omadresserer
omarbeider
ombestemmer
ombringer
omdanner
omdøper
omfatter
omfavner
omformer
omgir
omgjerder
omgjør
omgår
omgås
omhandler
omhyller
omitterer
omkalfatrer
omkommer
omkranser
omlegger
ommøblerer
omordner
omorganiserer
omplanter
omplasserer
ompotter
omprøver
omrammer
omredigerer
omregistrerer
omregner
omringer
omrører
omadresserte
omarbeidet
ombestemte
ombringet
omdannet
omdøpte
omfattet
omfavnet
omformet
omga
omgjerdet
omgjøret
omgikk
omgikkes
omhandlet
omhyllet
omitterte
omkalfatret
omkom
omkranset
omla
ommøblerte
omordnet
omorganiserte
omplantet
omplasserte
ompottet
omprøvde
omrammet
omredigerte
omregistrerte
omregnet
omringet
omrørte
har omadressert
har omarbeidet
har ombestemt
har ombringet
har omdannet
har omdøpt
har omfattet
har omfavnet
har omformet
har omgitt
har omgjerdet
har omgjøret
har omgått
har omgås
har omhandlet
har omhyllet
har omittert
har omkalfatret
har omkommet
har omkranset
har omlagt
har ommøblert
har omordnet
har omorganisert
har omplantet
har omplassert
har ompottet
har omprøvd
har omrammet
har omredigert
har omregistrert
har omregnet
har omringet
har omrørt
przeadresować
przerobić
zmienić zdanie
roznieść, roznosić
przetworzyć
przechrzcić, zmienić nazwę
zawrzeć, objąć
obejmować
przekształcić, przemodelować
otaczać
ogrodzić
odmienić, zmienić decyzję
obejść, ominąć
obcować
zajmować się, traktować
osnuć, otulić
pominąć
odwrócić, przestawić do góry nogami
zginąć
otaczać
przełożyć, dopasować
przemeblować, przestawić
przegrupować, poprzestawiać
zreorganizować
przesadzać (rośliny)
przestawiać, przenieść
przesadzić rośliny w nowe doniczki
ponownie spróbować
obramować
przeredagować
przerejestrować
przeliczyć
okrążyć, otoczyć
zamieszać, przemieszać
å områ seg
å omsette
å omskape
å omskifte
å omskipe
å omskjære
å omskolere
å omskrive
å omslutte
å omslynge
å omstarte
å omstille
å omstokke
å omstyrte
å omstøte
å omtale
å omvandle
å omvelte
å omvende
å omvurdere
å onanere
å ondulere
å onne
å operere
å opparbeide
å oppbevare
å oppbringe
å oppbygge
å oppdage
å oppdatere
å oppdele
å oppdra
å oppdrette
å oppdrive
områr
omsetter
omskaper
omskifter
omskiper
omskjærer
omskolerer
omskriver
omslutter
omslynger
omstarter
omstiller
omstokker
omstyrter
omstøter
omtaler
omvandler
omvelter
omvender
omvurderer
onanerer
omdulerer
onner
opererer
opparbeider
oppbevarer
oppbringer
oppbygger
oppdager
oppdaterer
oppdeler
oppdrar
oppdretter
oppdriver
områdde
omsatte
omskapte
omskiftet
omskipet
omskar
omskolerte
omskrivde
omsluttet
omslynget
omstartet
omstilte
omstokket
omstyrtet
omstøtet
omtalte
omvandlet
omveltet
omvendte
omvurderte
onanerte
ondulerte
onnet
opererte
opparbeidet
oppbevarte
oppbrakte
oppbygget
oppdaget
oppdaterte
oppdelte
oppdrog
oppdrettet
oppdrev
har områdd
har omsatt
har omskapt
har omskiftet
har omskipet
har omskåret
har omskolert
har omskrivd
har omsluttet
har omslynget
har omstartet
har omstilt
har omstokket
har omstyrtet
har omstøtet
har omtalt
har omvandlet
har omveltet
har omvendt
har omvurdert
har onanert
har ondulert
har onnet
har operert
har opparbeidet
har oppbevart
har oppbrakt
har oppbygget
har oppdaget
har oppdatert
har oppdelt
har oppdratt
har oppdrettet
har oppdrevet
zastanowić się
dokonywać obrotu (towarem)
przetworzyć
przemienić, wymienić
przeładować
obrzezać
przeszkolić
zmienić (tekst), parafrazować
otoczyć, zewrzeć
owijać się, oplątać
zacząć na nowo
przestawić
przełożyć (niechcący), przetasować
obalić, zwalić
unieważnić, anulować
omawiać, napomykać
przemienić
przewrócić, przewalić
nawracać, zawrócić
ocenić na nowo
onanizować się
zakręcać włosy, ondulować
pracować sezonowo na roli
operować
wypracować
przechowywać
zająć statek
rozbudować, podeprzeć
odkryć
uaktualnić
porcjować, podzielić
wychować
hodować
uzyskać
å oppdyrke
å oppe seg
å oppebie
å oppebære
å oppelske
å oppfange
å oppfatte
å oppfinne
å oppfordre
å oppfostre
å oppfriske
å oppfylle
å oppføre
å oppføre seg
å oppgi
å oppgjøre
å oppgradere
å opphete
å oppheve
å opphisse
å oppholde
å oppholde seg
å opphope seg
å opphøre
å opphøye
å oppildne
å oppirre
å oppjustere
å oppkalle
å oppklare
å oppkomme
å oppkreve
å oppkvikke
å opplade
oppdyrker
opper
oppebier
oppebærer
oppelsker
oppfanger
oppfatter
oppfinner
oppfordrer
oppfostrer
oppfrisker
oppfyller
oppfører
oppfører
oppgir
oppgjør
oppgraderer
oppheter
opphever
opphisser
oppholder
oppholder
opphoper
opphører
opphøyer
oppildner
oppirrer
oppjusterer
oppkaller
oppklarer
oppkomme
oppkrever
oppkvikker
opplader
oppdyrket
oppet
oppebiet
oppebar
oppelsket
oppfanget
oppfattet
oppfant
oppfordret
oppfostret
oppfrisket
oppfylte
oppførte
oppførte
oppga
oppgjorde
oppgraderte
opphetet
opphevet
opphisset
oppholdt
oppholdt
opphopet
opphørte
opphøyde
oppildnet
oppirret
oppjusterte
oppkalte
oppklarte
oppkom
oppkrevde
oppkvikket
oppladet
har oppdyrket
har oppet
har oppebiet
har oppebåret
har oppelsket
har oppfanget
har oppfattet
har oppfunnet
har oppfordret
har oppfostret
har oppfrisket
har oppfylt
har oppført
har oppført
har oppgitt
har oppgjort
har oppgradert
har opphetet
har opphevet
har opphisset
har oppholdt
har oppholdt
har opphopet
har opphørt
har opphøyd
har oppildnet
har oppirret
har oppjustert
har oppkalt
har oppklart
har oppkommet
har oppkrevd
har oppkvikket
har oppladet
wyhodować
wywyższać się
wyczekiwać
otrzymywać, uzyskiwać
wyhołubić
wychwycić
pojąć, zrozumieć
wynaleźć
zachęcać, dopingować
wychować
odświeżyć
wypełniać (obietnicę)
wznosić (gmach), przedstawić
zachowywać się
zrezygnować,odstąpić, podawać
rozliczać
uaktualnić, unowocześnić
podgrzać
znieść (przepis, zakaz), unieważnić
podniecać, podekscytować
zatrzymywać, utrzymywać
przebywać, znajdować się
spiętrzać się, narastać
zaprzestać, ustawać
podwyższyć
rozogniać
zirytować, rozgniewać
przypasować
nadać imię, nazwać
wyjaśnić, rozwiązać
wyłonić się, nastąpić
ściągać należność
rozruszać
doładować
å oppleve
å opplive
å opplyse
å opplære
å oppløfte
å oppløse
å oppmuntre
å oppmyke
å oppnevne
å oppnå
å oppofre
å opponere
å oppreise
å opprette
å opprettholde
å opprinne
å oppruste
å opprøre
å oppsette
å oppskake
å oppsluke
å oppspore
å oppstykke
å oppstå
å oppsuge
å oppsummere
å oppsøke
å oppta
å opptegne
å opptenne
å opptjene
å opptrappe
å opptre
å oppvarme
opplever
oppøliver
opplyser
opplærer
oppløfter
oppløser
oppmuntrer
oppmyker
oppnevner
oppnår
oppofrer
opponerer
oppreiser
oppretter
opprettholder
opprinner
oppruster
opprører
oppsetter
oppskaker
oppsluker
oppsporer
oppstykker
oppstår
oppsuger
oppsummerer
oppsøker
opptar
opptegner
opptenner
opptjener
opptrapper
opptrer
oppvarmer
opplevde
opplivet
opplyste
opplærte
oppløftet
oppløste
oppmuntert
oppmyket
oppnevnte
oppnådde
oppofret
opponerte
oppreiste
opprettet
opprettholdt
opprinnet
opprustet
opprørte
oppsatte
oppskaket
oppslukte
oppsporte
oppstykket
oppstod
oppsugde
oppsummerte
oppsøkte
opptok
opptegnet
opptente
opptjente
opptrappet
opptrådte
oppvarmet
har opplevd
har opplivet
har opplyst
har opplært
har oppløftet
har oppløst
har oppmuntert
har oppmyket
har oppnevnt
har oppnådd
har oppofret
har opponert
har oppreist
har opprettet
har opprettholdt
har opprinnet
har opprustet
har opprørt
har oppsatt
har oppskaket
har oppslukkt
har oppsport
har oppstykket
har oppstått
har oppsugd
har oppsummert
har oppsøkt
har opptatt
har opptegnet
har opptent
har opptjent
har opptrappet
har opptrådt
har oppvarmet
doświadczyć, przeżyć
ożywić, rozweselić
objaśnić, oświetlić
wyszkolić
podnieść, podnosić
rozwiązać, rozpuścić
zachęcać, podtrzymywać na duchu
zmiękczyć
wyznaczyć
osiągnąć, dotrzeć
poświęcić coś
oponować
podnieść
ustanowić, wyrównać
podtrzymać, utrzymać
pochodzić
dozbroić, podnieść standart
wzburzyć
wznieść coś, ułożyć
wstrząsnąć, poruszyć
pochłonąć
wytropić
rozkawalkować
powstać
wessać, wchłaniać
podsumować
odwiedzać, wyszukać
zajmować
zapisać, zarejestrować
rozpłomienić
wysłużyć
zintensyfikować
występować na scenie
podgrzać
å oppvarte
å oppveie
å oppvekke
å oppvigle
å oppvise
å oppøve
å optimalisere
å orde
å ordinere
å ordlegge seg
å ordne
å organisere
å orge
å orientere
å orke
å orme seg
å ornamentere
å oscillere
å ose
å oste seg
å overanstrenge seg
å overarbeide
å overbefolke
å overbelaste
å overbeskatte
å overbeskytte
å overbevise
å overbringe
å overby
å overdra
å overdrive
å overdynge
å overdøve
å overeksponere
oppvarter
oppveier
oppvekker
oppvigler
oppviser
oppøver
optimaliserer
order
ordinerer
ordlegger
ordner
organiserer
orger
orienterer
orker
ormer
ornamenterer
oscillerer
oser
oster
overanstrenger
overarbeider
overbefolker
overbelaster
overbesketter
overbeskytter
overbeviser
overbringer
overbyr
overdrar
overdriver
overdynger
overdøver
overeksponerer
oppvartet
oppveide
oppvekte
oppviglet
oppviste
oppøvet
optimaliserte
ordet
ordinerte
ordla
ordnet
organiserte
orget
orienterte
orket
ormet
ornamenterte
oscillerte
oste
ostet
overanstrenget
overarbeidet
overbefolket
overbelastet
overbeskattet
overbeskyttet
overbeviste
overbrakte
overbød
overdro
overdrev
overdynget
overdøvet
overeksponerte
har oppvartet
har oppveid
har oppvekt
har oppviglet
har oppvist
har oppøvet
har optimalisert
har ordet
har ordinert
har ordlagt
har ordnet
har organisert
har orget
har orientert
har orket
har ormet
har ornamentert
har oscillert
har ost
har ostet
har overanstrenget
har overarbeidet
har overbefolket
har overbelastet
har overbeskattet
har overbeskyttet
har overbevist
har overbrakt
har overbudt
har overdratt
har overdrevet
har overdynget
har overdøvet
har overeksponert
usługiwać
przeważyć
rozbudzić
buntować
wykazać, zaprezentować
wyćwiczyć
optymalizować
napomknąć
wyświęcać, ordynować
wysławiać się
uporządkować, zarządzić
organizować
ukraść
orientować
znosić, mieć chęć
wić się
ozdabiać, ornamentować
oscylować
śmierdzieć, cuchnąć
zwarzyć się (o mleku)
nadwyrężyć się
przepracować się
przeludniać
przeciążać
nadmiernie eksploatować
przesadnie chronić
przekonać
doręczyć
przelicytować
przekazać
przesadzać
oblewać
zagłuszyć
nadmiernie naświetlić, wyeksponować
å overfalle
å overflytte
å overfore
å overfylle
å overføre
å overgi
å overgi seg
å overgå
å overhale
å overhenge
å overholde
å overhøre
å overhøvle
å overkjøre
å overkomme
å overlappe
å overlaste
å overlate
å overlegge
å overlesse
å overleve
å overlevere
å overliste
å overmanne
å overmette
å overnatte
å overopphete
å overprise
å overprøve
å overraske
å overrekke
å overrenne
å overrisle
å overrumple
overfaller
overflytter
overforer
overfuyller
overfører
overgir
overgir
overgår
overhaler
overhenger
overholder
overhører
overhøvler
overkjører
overkommer
overlapper
overlaster
overlater
overlegger
overlesser
overlever
overleverer
overlister
overmanner
overmetter
overnatter
overoppheter
overpriser
overprøver
overrasker
overrekker
overrenner
overrisler
overrumpler
overfalt
overflyttet
overforte
overfylte
overførte
overga
overga
overgikk
overhalte
overhengte
overholdt
overhørte
overhøvlet
overkjørte
overkom
overlappet
overlastet
overlot
overla
overleste
overlevde
overleverte
overlistet
overmannet
overmettet
overnattet
overopphette
overpriste
overprøvde
overrasket
overrakte
overrennet
overrislet
overrumplet
har overfalt
har overflyttet
har overfort
har overfylt
har overført
har overgitt
har overgitt
har overgått
har overhalt
har overhengt
har overholdt
har overhørt
har overhøvlet
har overkjørt
har overkommet
har overlappet
har overlastet
har overlatt
har overlagt
har overlest
har overlevd
har overlevert
har overlistet
har overmannet
har overmettet
har overnattet
har overopphett
har overprist
har overprøvd
har overrasket
har overrakt
har overrennet
har overrislet
har overrumplet
napadnąć
przenieść, przesunąć
przekarmić
przepełnić
przekazać, przesłać, przenieść
oddać, pozostawić
poddać się
przerastać, przewyższać
dokonać remontu kapitalnego
narzucać się
dotrzymać
podsłuchać
obsztorcować
przejechać kogoś
natknąć sie, przezwyciężyć
nakładać się, zachodzić na siebie
przeciążać
pozostawić
przemyślec, zaplanować
przeładować, nadmiernie obciążyć
przetrwać, przeżyć
przekazać
przechytrzyć
przemóc, przezwyciężyć
przesycić
przenocować
przegrzać
dać zbyt wysoka cenę
uchylić (wyrok, decyzję)
zaskoczyć
wręczyć, przekazać
przewrócić, zwalić z nóg
spryskiwać, nawadniać
obezwładnić
å overse
å oversende
å oversette
å oversitte
å overskjære
å overskride
å overskue
å overskygge
å overspille
å oversprøyte
å overstemme
å overstige
å overstryke
å overstråle
å overstyre
å overstå
å oversvømme
å overta
å overtale
å overtre
å overtreffe
å overtrekke
å overtrene
å overtyde
å overveie
å overvelde
å overvinne
å overvintre
å overvurdere
å overvære
å overvåke
å overøse
å ovulere
å ozonere
overser
oversender
oversetter
oversitter
overskjærer
overstrider
overskuer
overskygger
overspiller
oversprøter
overstemmer
overstiger
overstryker
overstråler
overstyrer
overstår
oversvømmer
overtar
overtaler
overtrer
overtreffer
overtrekker
overtrener
overtyder
overveier
overvelder
overvinner
overvintrer
overvurderer
overværer
overvåker
overøser
ovulerer
ozonerer
overså
oversendte
oversatte
oversatt
overskar
overskred
overskuet
overskygget
overspilte
oversprøytet
overstemte
oversteg
overstrøk
overstrålte
overstryte
overstod
oversvømte
overtok
overtalte
overtrådte
overtraff
overtrakk
overtrente
overtydet
overveide
overveldet
overvant
overvintret
overvurderte
overvar
overvåkte
overøste
ovulerte
ozonerte
har oversett
har oversendt
har oversatt
har oversittet
har overskåret
har overskredet
har overskuet
har overskygget
har overspilt
har oversprøytet
har overstemt
har oversteget
har overstrøket
har overstrålt
har overstyrt
har overstått
har oversvømt
har overtatt
har overtalt
har overtrådt
har overtruffet
har overtrukket
har overtrent
har overtydet
har overveid
har overveldet
har overvunnet
har overvintret
har overvurdert
har overvært
har overvåkt
har overøst
har ovulert
har ozonert
przeoczyć, zignorować
przesłać
przetłumaczyć, przełożyć
lekcewazyć, ignorować
przekroić, przeciąć
przekroczyć
przejrzeć, przeglądać
zacieniać, przysłaniać
grać przesadnie (o aktorze)
opryskać, spryskać
przegłosować
przewyższać, przekraczać
przekreślić
przyćmiewać, przerastać
uchylić, zmienić (wyrok, decyzję)
przetrzymać, mieć z głowy
zalać
przejąć
wyperswadować, przekonać
naruszyć
dystansować, przekraczać, prześcigać
pokryć, przekroczyć limit
przetrenować się
przekonać
rozważyć
przytłaczać, oszałamiać
przezwyciężyć
przezimować
przeceniać
uczestniczyć
nadzorować, doglądać
obsypywać, oblewać
jajeczkować
ozonować
P
å padle
å paffe
å paginere
å pakke
å pakte
å panere
å pante
å pantsette
å pappe
å paradere
å paralysere
å parasittere
å parere
å parfymere
å parkere
å parodiere
å parsellere
å partere
å partisipere
å pasifisere
å passe
å passe på
å passere
å passiare
å pasifisere
å pasteurisere
å patentere
å patinere
å patronisere
å patruljere
å patte
å peile
padler
paffer
paginerer
pakker
pakter
panerer
panter
pantsetter
papper
paraderer
paralyserer
parasitterer
parerer
parfymerer
parkerer
parodierer
parsellerer
parterer
partisiperer
pasifiserer
passer
passer
passerer
passiarer
pasifiserer
pasteuriserer
patenterer
patinerer
patroniserer
patruljerer
patter
peiler
padlet
paffet
paginerte
pakket
paktet
panerte
pantet
pantsatte
pappet
paraderte
paralyserte
parasitterte
parerte
parfymerte
parkerte
parodierte
parsellerte
parterte
partisiperte
pasifiserte
passet
passet
passerte
passiarte
pasifiserte
pasteuriserte
patenterte
patinerte
patroniserte
patruljerte
pattet
peilet
har padlet
har paffet
har paginert
har pakket
har paktet
har panert
har pantet
har pantsatt
har pappet
har paradert
har paralysert
har parasitert
har parert
har parfymert
har parkert
har parodiert
har parsellert
har partert
har partisipert
har pasifisert
har passet
har passet
har passert
har passiart
har pasifisert
har pasteurisert
har patentert
har patinert
har patronisert
har patruljert
har pattet
har peilet
wiosłować
huknąć
numerować (stronice)
pakować
dawać w dzierżawę, paktować
panierować
zastawić, wymienić przedmiot na gotówkę
dawać w zastaw
pokryć papą
paradować, defilować
paraliżować
pasożytować
odparować (cios)
perfumowac
parkować
parodiować
parcelować
rozczłonkować
partycypować, brać udział
pacyfikować
pasować, podawać piłkę
pilnować, zważać
mijać
gawędzić
uspokajać, czynić biernym
pasteryzować
patentować
patynować
patronować, opiekować się
patrolować
ssać
pelengować, namierzać
å peise
å peke
å pelle seg
å pelse
å pendle
å penetrere
å penne
å pense
å pensjonere
å pensle
å pepre
å perfeksjonere
å perforere
å permittere
å perse
å persipere
å persistere
å personifisere
å personliggjøre
å perspirere
å pese
å piffe
å pigge
å pigge av
å pigge opp
å pikere
å pikke
å pile
å pilke
å pille
å pilte
å pimpe
å pine
å pinke
peiser
peker
peller
pelser
pendler
penetrerer
penner
penser
pensjonerer
pensler
peprer
perfeksjonerer
perforerer
permitterer
perser
persiperer
persisterer
personifiserer
personliggjør
perspirerer
peser
piffer
pigger
pigger
pigger
pikerer
pikker
piler
pilker
piller
pilter
pimper
piner
pinker
peiste
pekte
pelte
pelset
pendlet
penetrerte
pennet
penset
pensjonerte
penslet
pepret
perfeksjonerte
perforerte
permitterte
perset
persiperte
persisterte
personifiserte
personliggjorde
perspirerte
peste
piffet
pigget
pigget
pigget
pikerte
pikket
pilte
pilket
pilte
piltet
pimpet
pinte
pinket
har peiset
har pekt
har pelt
har pelset
har pendlet
har penetrert
har pennet
har penset
har pensjonert
har penslet
har pepret
har perfeksjonert
har perforert
har permittert
har perset
har persipert
har persistert
har personifisert
har personliggjort
har perspirert
har pest
har piffet
har pigget
har pigget
har pigget
har pikert
har pikket
har pilt
har pilket
har pilt
har piltet
har pimpet
har pint
har pinket
zbiczować, zasuwać, pędzić
wskazywać
odwalić się
zedrzeć futro (ze zwierzęcia), skórować
dojeżdżać, poruszać się wahadłowo
penetrować
młotkować
zwekslować, przełożyć (o zwrotnicy)
przejść na emeryturę
pędzlować
popieprzyć
udoskonalić
przebijać, perforować
zawiesić , odprawić
cisnąć, napierać
doznawać
upierać się, nalegać
personifikować
uosabiać
pocić się
dyszeć
podrasować, dodać coś ekstra
popędzić
odwalić się
nabrać otuchy
pikować (materiał)
dziobać, bębnić
popędzić, pomknąć jak strzała
łowić ryby pod lodem, potrząsać
dłubać
pomknąć
urzynać się, pić często
dręczyć, torturować
upijać się
å pinne
å pinse
å piple
å pipe
å pippe
å pirke
å pirre
å piske
å pisse
å piste
å pistre
å pitle
å pjaske
å pjatte
å pjuske
å pjutre
å plaffe
å plage
å plagiere
å planere
å planke
å planlegge
å plante
å plapre
å plaske
å plassere
å plastre
å pleie
å pleie
å plikte
å plinge
å plire
å ploge
å plombere
pinner
pinser
pipler
piper
pipper
pirker
pirrer
pisker
pisser
pister
pistrer
pitler
pjasker
pjatter
pjusker
pjutrer
plaffer
plager
plagierer
planerer
planker
planlegger
planter
plaprer
plasker
plasserer
plastrer
pleier
pleier
plikter
plinger
plirer
ploger
plomberer
pinnet
pinset
piplet
pep
pippet
pirket
pirret
pisket
pisset
pistet
pistret
pitlet
pjasket
pjattet
pjusket
pjutret
plaffet
plaget
plagierte
planerte
planket
planla
plantet
plapret
plasket
plasserte
plastret
pleide
pleiet
pliketet
plinget
plirte
ploget
plomberte
har pinnet
har pinset
har piplet
har pepet
har pippet
har pirket
har pirret
har pisket
har pisset
har pistet
har pistret
har pitlet
har pjasket
har pjattet
har pjusket
har pjutret
har plaffet
har plaget
har plagiert
har planert
har planket
har planlagt
har plantet
har plapret
har plasket
har plassert
har plastret
har pleid
har pleiet
har pliktet
har plinget
har plirt
har ploget
har plombert
rozszczepiać na drzazgi
podważyć (łomem)
ciurkać
piszczeć
ćwierkać
grzebać, dłubać
drażnić, łechtać
chłostać, biczować
szczać
piskać
skowyczeć
truchtać
chlapać
ględzić
rozczochrać
perkotać
kropnąć
dokuczać
plagiatować, kopiować
wypoziomować
obić deskami
planować
sadzić, rozsadzać
trajkotać
pluskać
ustawić, lokować
przyłożyć plaster (na ranę)
mieć w zwyczaju, przywyknąć
opiekować się
zobowiązywać
zadźwięczeć
zezować
płużyć (o narciarzu)
plombować
å pludre
å plugge
å plukke
å plumpe
å plundre
å plusse
å plyndre
å plystre
å pløse seg
å pløye
å pode
å poengtere
å polarisere
å polemisere
å polere
å polstre
å popularisere
å porsjonere
å posere
å posisjonere
å postere
å praie
å prakke
å praktisere
å prale
å prange
å prate
å predikere
å prefabrikkere
å prege
å preke
å prelle av
å premiere
å prente
pludrer
plugger
plukker
plumper
plundrer
plusser
plyndrer
plystrer
pløser
pløyer
poder
poengterer
polariserer
polemiserer
polerer
polstrer
populariserer
porsjonerer
poserer
posisjonerer
posterer
praier
prakker
praktiserer
praler
pranger
prater
predikerer
prefabrikkerer
preger
preker
preller
premierer
prenter
pludret
plugget
plukket
plumpet
plundret
plusset
plyndret
plystret
pløset
pløyde
podet
poengterte
polariserte
polemiserte
polerte
polstret
populariserte
porsjonerte
poserte
posisjonerte
posterte
praiet
prakket
praktiserte
pralte
pranget
pratet
predikerte
prefabrikkerte
preget
prekte
prellet
premierte
prentet
har pludret
har plugget
har plukket
har plumpet
har plundret
har plusset
har plyndret
har plystret
har pløset
har pløyd
har podet
har poengtert
har polarisert
har polemisert
har polert
har polstret
har popularisert
har porsjonert
har posert
har posisjonert
har postert
har praiet
har prakket
har praktisert
har pralt
har pranget
har pratet
har predikert
har prefabrikkert
har preget
har prekt
har prellet
har premiert
har prentet
paplać
zaczopować
zbierać, wybierać, zrywać
wpaść, zrobić klapę
mozolić się
dodać
plądrować
gwizdać
pęcznieć, puchnąć
orać
zaszczepić (nowy pęd)
zaakcentować
polaryzować
polemizować
polerować
wytapicerować, obić
popularyzowac
porcjować
pozować
zajmować pozycje
wystawić posterunek
przywołać, wezwać
wcisnąć coś komuś
praktykować
chełpić się
olśniewać, błyszczeć
gadać
przewidywać
prefabrykować
odciskać, charakteryzować
moralizować, upominać
spływać po, odbijać się
nagradzać, premiować
odcisnąć
å preparere
å presentere
å preservere
å presidere
å presisere
å presse
å presumere
å prestere
å prikke
å prioritere
å prise
å privatisere
å produsere
å profetere
å profilere
å prognosere
å programmere
å projisere
å proklamere
å prompe
å promulgere
å proporsjonere
å proppe
å prosjektere
å prostituere
å protestere
å protokollere
å providere
å provosere
å pruppe
å pruste
å prute
å pryde
å pryle
preparerer
presenterer
preserverer
presiderer
presiserer
presser
presumerer
presterer
prikker
prioriterer
priser
privatiserer
produserer
profeterer
profilerer
prognoserer
programmerer
projiserer
proklamerer
promper
promulgerer
proporsjonerer
propper
prosjekterer
prostituerer
protesterer
protokollerer
providerer
provoserer
pruppe
pruster
pruter
pryder
pryler
preparerte
presenterte
preserverte
presiderte
presiserte
presset
presumerte
presterte
prikket
prioriterte
priste
privatiserte
produserte
profeterte
profilerte
prognoserte
programmerte
projiserte
proklamerte
prompet
promulgerte
proporsjonerte
proppet
prosjekterte
prostituerte
protesterte
protokollerte
providerte
provoserte
pruppet
prustet
prutet
prydet
prylte
har preparert
har presentert
har preservert
har presidert
har presisert
har presset
har presumert
har prestert
har prikket
har prioritert
har prist
har privatisert
har produsert
har profetert
har profilert
har prognosert
har programmert
har projisert
har proklamert
har prompet
har promulgert
har proporsjonert
har proppet
har prosjektert
har prostitutert
har protestert
har protokollert
har providert
har provosert
har pruppet
har prustet
har prutet
har prydet
har prylt
preparować, przygotowywać
prezentować
zachowywać
przewodniczyć
precyzować
ścisnąć, nacisnąć
przypuszczać
dokonać
dziurawić, kropkować
dawać pierwszeństwo, priorytetować
metkować, wyceniać, wychwalać
prywatyzować
produkować
prorokować
profilować
prognozować, przewidywać
programować
rzutować
proklamować, ogłaszać
pierdnąć
oznajmić, obwieścić
dostosowywać
zatykać
projektować
prostytuować
protestować
protokołować
zaopatrzyć
prowokowac
pryknąć
parskąć
targować się
ozdobić
złoić, schłostać
å prøve
å publisere
å pudre
å puffe
å puge
å pugge
å pukke
å puldre
å pule
å pulsere
å pulverisere
å pumpe
å punge ut
å punktere
å punsle
å purgere
å purke
å purre
å pusle
å pusse
å puste
å putre
å putte
å pynte
å pyse
å pæle
å pælme
å pøble
å pønske
å pøse
å påakte
å påbegynne
å påberope seg
å påby
prøver
publiserer
pudrer
puffer
puger
pugger
pukker
puldrer
puler
pulserer
pulveriserer
pumper
punger
punkterer
punsler
purgerer
purker
purrer
pusler
pusser
puster
putrer
putter
pynter
pyser
pæler
pælmer
pøbler
pønsker
pøser
påakter
påbegynner
påberoper
påbyr
prøvde
publiserte
pudret
puffet
puget
pugget
pukket
puldret
pulte
pulserte
pulveriserte
pumpet
punget
punkterte
punslet
purgerte
purket
purret
puslet
pusset
pustet
putret
puttet
pyntet
pyste
pælet
pælmet
pøblet
pønsket
pøste
påaktet
påbegynte
påberopte
påbød
har prøvd
har publisert
har pudret
har puffet
har puget
har pugget
har pukket
har puldret
har pult
har pulsert
har pulverisert
har pumpet
har punget
har punktert
har punslet
har purgert
har purket
har purret
har puslet
har pusset
har pustet
har purtret
har puttet
har pyntet
har pyst
har pælet
har pælmet
har pøblet
har pønsket
har pøst
har påaktet
har påbegynt
har påberopt
har påbudt
próbować
publikować
pudrować
dymić, nadymać się, popychać
składać grosz do grosza, skąpić
wbijac w pamięć, kuć
kruszyć
tryskać
chędożyć
pulsować
sproszkować, zetrzeć na pył
pompować
wybulić
przebić
dłutować, ryć, cyzelować
przeczyszczać
chrapać
przypominać, ponaglać
składać coś, dłubać się w czymś
pucować, przecierać
oddychać
pyrkotać
wkładać, wsadzać
stroić
pękać, tracić odwagę
wbijać pale
rzucać
chuliganić
rozmyślać, główkować
lać
zauważyć
rozpoczynać
powoływać się na coś, kogoś
nakazać
å pådra seg
å pådutte
å pådytte
å pådømme
å påføre
å pågripe
å pågå
å påhvile
å påhøre
å påkalle
å påkjære
å påklage
å påklebe
å påklistre
å påkoste
å pålegge
å påligge
å påløpe
å påminne
å påpeke
å påregne
å påse
å påskjønne
å påskynde
å påstå
å påta
å påtale
å påtenke
å påtenne
å påtvinge
å påvirke
å påvise
R
pådrar
pådutter
pådytter
pådømmer
påfører
pågriper
pågår
påhviler
påhører
påkaller
påkjærer
påklager
påkleber
påklistrer
påkoster
pålegger
påligger
påløper
påminner
påpeker
påregner
påser
påskjønner
påskynder
påstår
påtar
påtaler
påtenker
påtenner
påtvinger
påvirker
påviser
pådro
påduttet
pådyttet
pådømte
påførte
pågrep
pågikk
påhvilte
påhørte
påkalte
påkjærte
påklaget
påklebet
påklistret
påkostet
påla
pålå
påløp
påminte
påpekte
påregnet
påså
påskhjønte
påskyndte
påstod
påtok
påtalte
påtenkte
påtennet
påtvang
påvirket
påviste
har pådratt
har påduttet
har pådyttet
har pådømt
har påført
har pågrepet
har pågått
har påhvilt
har påhørt
har påkalt
har påkjært
har påklaget
har påklebet
har påklistret
har påkostet
har pålagt
har påligget
har påløpt
har påmint
har påpekt
har påregnet
har påsett
har påskjønt
har påskyndt
har påstått
har påtatt
har påtalt
har påtenkt
har påtennet
har påtvunget
har påvirket
har påvist
podjąć się, nabawić się czegoś
narzucać, imputować
wpychać coś komuś, wmusić
zasądzić
przyczynić się, nakładać
pochwycić, schwytać
zachodzić, trwać
spoczywać
przysłuchiwać się, wysłuchać
przywołać, powołać się na
odwołać się, złożyć apelację
zaskarżyć
nakleić
nalepić
wykosztować
nałożyć, wymierzyć
zobowiązywać do czegoś
przypadać
przypominać
wskazywać
wkalkulować
zapewnić, upewnić się, dopilnować
docenić, wynagrodzić
przyspieszyć
twierdzić
przejąć, podjąć się
oskarżyć
zamyślać, zamierzać
podpalić
wymusić, przymusić
wpływać
wykazać, udowodnić
å rabattere
å rable
å rade
å radere
å radikalisere
å raffinere
å rafse
å rafte
å rage
å rake
å rakke
å rakle
å rakne
å raljere
å ralle
å ramle
å ramme
å ramponere
å ramse opp
å rane
å rangere
å rangle
å ranke seg
å ransake
å rape
å rappe
å rappe seg
å rapportere
å rapse
å rase
å rasere
å rasjonalisere
å rasjonere
å raske
rabatterer
rabler
rader
raderer
radikaliserer
raffinerer
rafser
rafter
rager
raker
rakker
rakler
rakner
raljerer
raller
ramler
rammer
ramponerer
ramser
raner
rangerer
rangler
ranker
ransaker
raper
rapper
rapper
rapporterer
rapser
raser
raserer
rasjonaliserer
rasjonerer
rasker
rabatterte
rablet
radet
raderte
radikaliserte
raffinerte
rafset
raftet
raget
rakte
rakket
raklet
raknet
raljerte
rallet
ramlet
rammet
ramponerte
ramset
ranet
rangerte
ranglet
ranket
ransakte
rapte
rappet
rappet
rapporterte
rapset
raste
raserte
rasjonaliserte
rasjonerte
rasket
har rabattert
har rablet
har radet
har radert
har radikalisert
har raffinert
har rafset
har raftet
har raget
har rakt
har rakket
har raklet
har raknet
har raljert
har rallet
har ramlet
har rammet
har ramponert
har ramset
har ranet
har rangert
har ranglet
har ranket
har ransakt
har rapt
har rappet
har rappet
har rapportert
har rapset
har rast
har rasert
har rasjonalisert
har rasjonert
har rasket
udzielać rabatu
bazgrać,pomieszać się
ustawić w rządki
rytować, wyryć, wyskrobać
radykalizować
oczyszczać
chwycić, zgarnąć
spływać tratwą, kłaść dach
wyrastać ponad, górować
tyczyć się, grabić
zbrukać
rozłazić się, rozpadać
rozejść się (na szwie), rozerwać
prześmiewać się, obśmiewać
charczeć
zwalić się
obramować, trafić
zdewastować
wyrecytować
rabować
uszeregować, kwalifikować
potykać się, zataczać, zgrzytać
wyprostować się
zrewidować
bekać
gwizdnąć (ukraść), zastukać
pospieszyć się
raportować, meldować o czymś
skubnąć (ukraść), zwędzić
ześlizgnąć się, wściekać się
zrównać z ziemią, rozwalić
racjonalizować
racjonować
wyrwać coś komuś, przyspieszyć
å rasle
å raspe
å raste
å ratifisere
å ratle
å ratte
å raule
å rause
å raute
å rave
å re
å reagere
å reaktivere
å redde
å redegjøre
å redigere
å redusere
å referere
å refinansere
å reflektere
å reforhandle
å reformere
å refse
å refundere
å refusere
å regenerere
å regissere
å registrere
å regjere
å regne
å regulere
å regummiere
å rehabilitere
å reie
rasler
rasper
raster
ratifiserer
ratler
ratter
rauler
rauser
rauter
raver
rer
reagerer
reaktiverer
redder
redegjør
redigerer
reduserer
refererer
refinanserer
reflekterer
reforhandler
reformerer
refser
refunderer
refuserer
regenererer
regisserer
registrerer
regjerer
regner
regulerer
regummierer
rehabiliterer
reier
raslet
raspet
rastet
ratifiserte
ratlet
rattet
raulet
rauste
rautet
ravet
redde
reagerte
reaktiverte
reddet
redegjorde
redigerte
reduserte
refererte
refinanserte
reflekterte
reforhandlet
reformerte
refset
refunderte
refuserte
regenererte
regisserte
registrerte
regjerte
regnet
regulerte
regummierte
rehabiliterte
reide
har raslet
har raspet
har rastet
har ratifisert
har ratlet
har rattet
har raulet
har raust
har rautet
har ravet
har redd
har reagert
har reaktivert
har reddet
har redegjort
har redigert
har redusert
har referert
har refinansert
har reflektert
har reforhandlet
har reformert
har refset
har refundert
har refusert
har regenerert
har regissert
har registrert
har regjert
har regnet
har regulert
har regummiert
har rehabilitert
har reid
szemrać, brzękać
trzeć, zetrzeć
odsapnąć
ratyfikować, zatwierdzać
klekotać
kierować
wrzeszczeć
zwalić się, pogrążać
muczeć (o krowie)
słaniać się
ścielić
reagować
reaktywować
ocalić
zdać sprawę, zrelacjonować
zredagować
redukować
odnosić się
refinansować
odbijać, odzwierciedlać
renegocjować
reformować
skarcić
zwracać, refundować
odrzucić
odtwarzać, regenerować
reżyserować
rejestrować
rządzić
liczyć, padać (o deszczu)
regulować
bieznikować oponę
rehabilitować
posłać łóżko
å reise
å rekapitulere
å reke
å rekke
å rekke
å reklamere
å rekognosere
å rekommandere
å rekonstruere
å rekonvalesere
å rekruttere
å rekvirere
å rekylere
å relaksere
å relegere
å remje
å remplassere
å rendyrke
å rengjøre
å renne
å renne
å renonsere
å renovere
å rense
å renske
å renskrive
å renvaske
å reorganisere
å reparere
å repatriere
å repetere
å representere
å reprodusere
å reservere
reiser
rekapitulerer
reker
rekker
rekker
reklamerer
rekognoserer
rekommanderer
rekonstruerer
rekonvaleserer
rekrutterer
rekvirerer
rekylerer
relakserer
relegerer
remjer
remplasserer
rendyrker
rengjør
renner
renner
renonserer
renoverer
renser
rensker
renskriver
renvasker
reorganiserer
reparerer
repatrierer
repeterer
representerer
reproduserer
reserverer
reiste
rekapitulerte
rekte
rakte
rakk
reklamerte
rekognoserte
rekommanderte
rekonstruerte
rekonvaleserte
rekrutterte
rekvirerte
rekylerte
relakserte
relegerte
remjet
remplasserte
rendyrket
rengjorde
rant
rente
renonserte
renoverte
renset
rensket
renskrev
renvasket
reorganiserte
reparerte
repatrierte
repeterte
representerte
reproduserte
reserverte
har reist
har rekapitulert
har rekt
har rakt
har rukket
har reklamert
har rekognosert
har rekommandert
har rekonstruert
har rekonvalesert
har rekruttert
har rekvirert
har rekylert
har relaksert
har relegert
har remjet
har remplassert
har rendyrket
har rengjort
har rent
har rent
har renonsert
hae renovert
har renset
har rensket
har renskrevet
har renvasket
har reorganisert
har reparert
har repatriert
har repetert
har representert
har reprodusert
har reservert
podróżować
zreasumować
spływać, napłynąć
dosięgnąć
zdążyć na coś, wystarczyć
reklamować
rozpoznawać, orientować się
polecać
zrekonstruować
powrócić do zdrowia
werbować, rekrutować
rekwirować
odrzucać, odbijać
relaksować, rozluźniać
relegować, usunąć
wykrzykiwać
zastąpić
kultywować
sprzątać
ciec, spływać
pędzić
ustępować
odnowić, wyremontować
czyścić
wyczyścić, wyplenić
napisać na czysto
oczyszczać z zarzutów, uniewinnić
zreorganizować
reperować
repatriować
powtarzać
reprezentować
kopiować, reprodukować się
rezerwować
å resignere
å resirkulere
å resitere
å resonnere
å respektere
å restaurere
å restituere
å resultere
å resymere
å rette
å rette opp
å rette seg etter
å rettferdiggjøre
å rettlede
å returnere
å retusjere
å reve
å revidere
å revne
å revolusjonere
å revurdere
å ri
å ribbe
å ride
å rifle
å rigge
å rikke
å rikse
å rime
å rime
å ringe
å ringeakte
å ringle
å rinne
resignerer
resirkulerer
resiterer
resonnerer
respekterer
restaurerer
restituerer
resulterer
resymerer
retter
retter
retter
rettferdiggjør
rettleder
returnerer
retusjerer
rever
reviderer
revner
revolusjonerer
revurderer
rir
ribber
rider
rifler
rigger
rikker
rikser
rimer
rimer
ringer
ringeakter
ringler
rinner
resignerte
resirkulerte
resiterte
resonnerte
respekterte
restaurerte
restituerte
resulterte
resymerte
rettet
rettet
rettet
retteferdiggjorde
rettledet
returnerte
retusjerte
revde
reviderte
revnet
revolusjonerte
reviurderte
red
ribbet
ridte
riflet
rigget
rikket
rikset
rimet
rimte
rang
ringeaktet
ringlet
rant
har resignert
har resirkulert
har resitert
har resonnert
har respektert
har restaurert
har restituert
har resultert
har resymert
har rettet
har rettet
har rettet
har rettferdiggjort
har rettledet
har returnert
har retusjert
har revd
har revidert
har revnet
har revolusjonert
har revurdert
har ridd
har ribbet
har ridt
har riflet
har rigget
har rikket
har rikset
har rimet
har rimt
har runget
har ringeaktet
har ringlet
har runnet
rezygnować, zaniechać
wykorzystac ponownie
recytować
rozumować
szanować
restaurować, odnawiać
przywrócić
przynieść rezultat
posumować
prostować
poprawić, wyprostować
dostosować się, przystosować się
usprawiedliwiać
nakierowywać
powracać, zwracać
retuszować
refować (żagiel)
zrewidować, przemienić
podrzeć, rozerwać
rewolucjonizować
zmienić ocenę
jechać konno
skubać
jechać konno
żłobić
wyposażyć, ustawić
drgnąć, posunąć się
cykać
oszronić
rymować, układać wiersze
dzwonić
wzgardzać, pogardzać
zwinąć, owinąć
cieknąć
å ripe
å rippe
å rise
å risikere
å risle
å rispe
å risse
å riste
å rivalisere
å rive
å rive ned
å rivne
å ro
å roe (seg)
å rokere
å rokke
å romme
å romstere
å rope
å rose
å rote
å rotere
å rotfeste
å rotte seg sammen
å rubbe
å rue
å rufse
å ruge
å rugge
å ruinere
å rulle
å rulle seg
å rullere
å rumle
riper
ripper
riser
risikerer
risler
risper
risser
rister
rivaliserer
river
river
rivner
ror
roer
rokerer
rokker
rommer
romsterer
roper
roser
roter
roterer
rotfester
rotter
rubber
ruer
rufser
ruger
rugger
ruinerer
ruller
ruller
rullerer
rumler
ripet
rippet
riste
risikerte
rislet
rispet
risset
ristet
rivaliserte
rev
rev
rivnet
rodde
roet
rokerte
rokket
rommet
romsterte
ropte
roste
rotet
roterte
rotfestet
rottet
rubbet
ruet
rufset
ruget
rugget
ruinerte
rullet
rullet
rullerte
rumlet
har ript
har rippet
har rist
har risikert
har rislet
har rispet
har risset
har ristet
har rivalisert
har revet
har revet
har rivnet
har rodd
har roet
har rokert
har rokket
har rommet
har romstert
har ropt
har rost
har rotet
har rotert
har rotfestet
har rottet
har rubbet
har ruet
har rufset
har ruget
har rugget
har ruinert
har rullet
har rullet
har rullert
har rumlet
drasnąć
rozpruć, rozerwać
wychłostać
ryzykować
szemrać
rozciąć, zadrapać
wydrapać, wyżłobić, wyciąć
wstrząsać, potrząsać
rywalizować
burzyć, rwać, fundować
zburzyć, wyburzyć
rozerwać
wiosłować
uspokoić (się)
zrobić roszadę, przestawiać
poruszyć, ruszyć z miejsca
zawierać, mieścić
szperać, przetrząsać
wołać
chwalić, pochwalać
bałaganić, szperać
obracać się, kręcić się wokół osi
zakorzenić się
spiskować,, spiknąć się
trzeć
uczynić chropowatym
potargać , poszarpać
wysiadywać
kiwać się
rujnować
rolować, toczyć
zwinąć się w kłębek
cyrkulować
burczeć w brzuchu, łoskotać
å runde
å rundere
å rundjule
å runge
å runke
å ruse
å ruse motoren
å ruske
å rusle
å ruste
å rustifisere
å rustne
å rute
å rutsje
å rutte
å rutte med
å ruve
å ry
å rydde
å rygge
å ryke
å rykke
å ryktes
å rynke
å rysje
å ryste
å rødme
å røke
å røkte
å røpe
å røre
å røske
å røste
å røte
runder
runderer
rundjuler
runger
runker
ruser
ruser
rusker
rusler
ruster
rustifiserer
rustner
ruter
rutsjer
rutter
rutter
ruver
ryr
rydder
rygger
ryker
rykker
ryktes
rynker
rysjer
ryster
rødmer
røker
røkter
røper
rør
røsker
røster
røter
rundet
runderte
rundjulte
runget
runket
ruset
ruste
rusket
ruslet
rustet
rustifiserte
rustnet
rutet
rutsjet
ruttet
ruttet
ruvet
rydde
ryddet
rygget
røk
rykket
ryktedes
rynket
rysjet
rystet
rødmet
røktet
røktet
røpte
rørte
røsket
røstet
røtet
har rundet
har rundert
har rundjult
har runget
har runket
har ruset
har rust
har rusket
har ruslet
har rustet
har rustifisert
har rustnet
har rutet
har rutsjet
har ruttet
har ruttet
har ruvet
har rydd
har ryddet
har rygget
har røket
har rykket
har ryktes
har rynket
har rysjet
har rystet
har rødmet
har røkt
har røktet
har røpt
har rørt
har røsket
har røstet
har røtet
zaokrąglać
zrobić rundkę, przejść się
pobić dotkliwie, skopać
rozbrzmieć, zadzwięczeć
walić konia
upajać się, upijać
przygazować (o silniku)
trzasnąć, trzepnąć
przechadzać się
rdzewieć, zbroić
rustyfikować, postarzać
zardzewieć
pokratkować, kursować
zjeżdżać na zjeżdżalni
trwonić, wydawać
mieć do dyspozycji
przytłaczać, górować
parować
sprzątać
cofać
dymić, przerwać się
szarpać, szarpnąć
słyszeć plotki
zmarszczyć
fałdować, plisować
wstrząsnąć
czerwienić się
wędzić, palić papierosy
doglądać czegoś, pilnować
wygadać się, ujawnić coś, zdradzić
mieszać, dotykać
wyrwać, wydrzeć
nałożyć sklepienie dachu, przypiekać
linieć
å røve
å røyke
å røyne
å røyte
å røyve
å rå
å råde
å rådslå
å rådføre seg
å råke
å råkjøre
å råle
å råne
å råtne
røver
røyker
røyner
røyter
røyver
rår
råder
rådslår
rådfører
råker
råkjører
råler
råner
råtner
røvet
røyket
røynte
røytet
røyvde
rådde
rådde
rådslo
rådførte
råkte
råkjørte
rålet
rånte
råtnet
har røvet
har røyket
har røynt
har røytet
har røyvd
har rådd
har rådd
har rådslått
har rådført
har råkt
har råkjørt
har rålet
har rånt
har råtnet
zrabować
palić papierosy
doświadczyć (czegoś)
linieć
górować nad czymś
przeważac, dominować
doradzać
naradzać się
zwracać się o radę
wpaśc na coś
prowadzić samochód (agresywnie)
krzyczeć
zamoknąć
gnić
sabber
sabler
saboterer
sadler
safter
sager
sakker
sakner
sakser
saksøker
sakter
saktner
salderer
saler
salter
salutterer
salver
samarbeider
sabbet
sablet
saboterte
sadlet
saftet
sagde
sakket
saknet
sakset
saksøkte
saktet
saktnet
salderte
salte
saltet
salutterte
salvet
samarbeidet
har sabbet
har sablet
har sabotert
har sadlet
har saftet
har sagd
har sakket
har saknet
har sakset
har saksøkt
har saktet
har saktnet
har saldert
har salt
har saltet
har saluttert
har salvet
har samarbeidet
człapać
dociąć (komuś), zjechać (kogoś)
sabotować
osiodłać
puszczać sok
piłować
pozostawać z tyłu, spowalniać
brakować, tęsknić
wyciąć
podać do sadu
zmniejszać
zwalniać, spowolnić
zbilansować konto
osiodłać
solić
salutować
namaszczać, smarować
współpracować
S
å sabbe
å sable
å sabotere
å sadle
å safte seg
å sage
å sakke
å sakne
å sakse
å saksøke
å sakte
å saktne
å saldere
å sale
å salte
å saluttere
å salve
å samarbeide
å samkjøre
å samle
å sammenfalle
å sammenfatte
å sammenfiltre
å sammenføye
å sammenholde
å sammenkalle
å sammenligne
å sammensette
å sammenstille
å sammensverge
å samordne
å sample
å samrå
å samse
å samspille
å samstemme
å samsvare
å samtale
å samtykke
å samvirke
å sandblåse
å sanere
å sangre
å sanke
å sanksjonere
å sanse
å satse
å saumfare
å savle
å savne
å score
å se
samkjører
samler
sammenfaller
sammenfatter
sammenfiltrer
sammenføyer
sammenholder
sammenkaller
sammenligner
sammensetter
sammenstiller
sammensverger
samordner
sampler
samrår
samser
samspiller
samstemmer
samsvarer
samtaler
samtykker
samvirker
sandblåser
sanerer
sangrer
sanker
sanksjonerer
sanser
satser
saumfarer
savler
savner
scorer
ser
samkjørte
samlet
sammenfalt
sammenfattet
sammenfiltret
sammenføyde
sammenholdt
sammenkalte
sammenlignet
sammensatte
sammenstillet
sammensverget
samordnet
samplet
samrådde
samset
samspilte
samstemte
samsvarte
samtalte
samtykte
samvirket
sandblåste
sanerte
sangret
sanket
sanksjonerte
sanset
satset
saumfor
savlet
savnet
scoret
så
har samkjørt
har samlet
har sammenfalt
har sammenfattet
har sammenfiltret
har sammenføyd
har sammenholdt
har sammenkalt
har sammenlignet
har sammensatt
har sammenstillet
har sammensverget
har samordnet
har samplet
har samrådd
har samset
har csamspilt
har samstemt
har samsvart
har samtalt
har samtykt
har samvirket
har sandblåst
har sanert
har sangret
har sanket
har sanksjonert
har sanset
har satset
har saumfart
har savlet
har savnet
har scoret
har sett
współgrać, zgrać
zbierać
pokrywać się, zbiegać się
zreasumować, streścić
splątać się, zaplątać
połączyć, złączyć
przyrównać
zwoływać (posiedzenie)
przyrównywać, porównywać
złożyć z części
zestawić
spiskować
skoordynować
pobierać próbki
naradzać się wspólnie, deliberować
uzgodnić
współgrać
zestroić, zharmonizować
być zgodnym
rozmawiać
zgadzać się, przyzwalać
współdziałać
piaskować
uzdrowić, oczyścić
zawodzić, jęczeć
zbierać, zrywać
sankcjonować
postrzegać (zmysłami), wyczuwać
postawić na coś
przeczesać, dokładnie sprawdzić
ślinić się
tęsknić, czuć brak czegoś
zaliczyć
widzieć
å sedimentere
å segle
å segmentere
å segne
å segregere
å seigne
å seile
å seire
å seise
å seksjonere
å sekundere
å sele
å selektere
å selge
å sementere
å semske
å sende
å senke
å sensurere
å sentralisere
å sentre
å sentrere
å sentrifugere
å separere
å seponere
å sertifisere
å serve
å servere
å sesse
å setre
å sette
å shoppe
å showe
å si
sedimenterer
segler
segmenterer
segner
segregerer
seigner
seiler
seirer
seiser
seksjonerer
sekunderer
seler
selekterer
selger
sementerer
semsker
sender
senker
sensurerer
sentraliserer
sentrer
sentrerer
sentrifugerer
separerer
seponerer
sertifiserer
server
serverer
sesser
setrer
setter
shopper
shower
sier
sedimenterte
seglet
segmenterte
segnet
segregerte
seignet
seilte
seiret
seiset
seksjonerte
sekunderte
selte
selekterte
solgte
sementerte
semsket
sendte
senket
sensurerte
sentraliserte
sentret
sentrerte
sentrifugerte
separerte
seponerte
sertifiserte
servet
serverte
sesset
setret
satte
shoppet
showte
sa
har sedimentert
har seglet
har segmentert
har segnet
har segregert
har seignet
har seilet
har seiret
har seiset
har seksjonert
har sekundert
har selt
har selektert
har solgt
har sementert
har semsket
har sendt
har senket
har sensurert
har sentralisert
har sentret
har sentrert
har sentrifugert
har separert
har seponert
har sertifisert
har servet
har servert
har sesset
har setret
har satt
har shoppet
har showet
har sagt
osadzać się
żeglować
segmentować, dzielić na segmenty
paść z nóg, osunąć się
segregować
zgęstnieć
żeglować
zwyciężać
przymocować, związać razem
dzielić na sekcje
sekundować
zaprząc
wybierać, selekcjonować
sprzedawać
cementować
zamszować
wysyłać
zatopić, spuścić
cenzurować
centralizować
centrować, podać (piłkę)
wypośrodkować
odwirować
oddzielać
odstawić (lekarstwo), przerwać kurację
zaświadczać, poświadczać
serwować
obsługiwać
usadowić się
wypasać owce na hali
postawić, ustawić
robić zakupy
robić show, popisywać się
mówić
å si fra seg
å si fra
å si opp
å si seg selv
å sidestille
å sifrere
å sige
å signalere
å signalisere
å signe
å signere
å sikke
å sikle
å sikre
å sikte
å sildre
å sile
å simplifisere
å simulere
å sindre
å single
å sinke
å sipe
å siple
å sippe
å sire
å sirkle
å sirkulere
å siselere
å sitere
å sitre
å sitte
å sive
å sivilisere
sier
sier
sier
sier
sidestiller
sifrerer
siger
signalerer
signaliserer
signer
signerer
sikker
sikler
sikrer
sikter
sildrer
siler
simplifiserer
simulerer
sindrer
singler
sinker
siper
sipler
sipper
sirer
sirkler
sirkulerer
siselerer
siterer
sitrer
sitter
siver
siviliserer
sa
sa
sa
sa
sidestilte
sifrerte
seg
signalerte
signaliserte
signet
signerte
sikket
siklet
sikret
siktet
sildret
silte
simplifiserte
simulerte
sindret
singlet
sinket
sipte
siplet
sippet
siret
sirklet
sirkulerte
siselerte
siterte
sitret
satte
sivet
siviliserte
har sagt
har sagt
har sagt
har sagt
har sidestilt
har sifrert
har seget
har signalert
har signalisert
har signet
har signert
har sikket
har siklet
har sikret
har siktet
har sildret
har silt
har simplifisert
har simulert
har sindret
har singlet
har sinket
har sipt
har silet
har sippet
har siret
har sirklet
har sirkulert
har siselert
har sitert
har sitret
har sittet
har sivet
har sivilisert
zrzec się
dać znać
wypowiedzieć, złożyć rezygnację
rozumieć się samo przez się
traktować równorzędnie
szyfrować
przesączać się, wznosić się
sygnalizować
wskazywać, pokazywać
błogosławić
sygnować, podpisywać
robić rynny
ślinić się
zabezpieczać
celować, przesiewać, zarzucać komuś
szemrać
odcedzić
upraszczać, uprościć
symulować
sypać iskry, kruszyć
brzęczeć, dzwonić
opóźniać
łkać, buczeć
skapywać
mazgaić się, płakać
umaić, przyozdobic
krążyć, okrążyć
cyrkulować
cyzelować
cytować
drżeć
siedzieć
przemiękać
cywilizować
å sjabbe
å sjakke
å sjakre
å sjalte
å sjamponere
å sjangle
å sjarmere
å sjaske
å sjattere
å sjaue
å sjefe
å sjekke
å sjenere
å sjikanere
å sjofle
å sjokke
å sjokkere
å sjonglere
å sjukne
å sjuske
å sjøsette
å ska
å skade
å skadeskyte
å skaffe
å skafte
å skake
å skakke
å skakne
å skalere
å skalke
å skalle
å skalpere
å skamfere
sjabber
sjakker
sjakrer
sjalter
sjamponerer
sjangler
sjarmerer
sjasker
sjatterer
sjauer
sjefer
sjekker
sjenerer
sjikanerer
sjofler
sjokker
sjokkerer
sjonglerer
sjukner
sjusker
sjøsetter
skar
skader
skadeskyter
skaffer
skafter
skaker
skakker
skakner
skalerer
skalker
skaller
skalperer
skamferer
sjabbet
sjakket
sjakret
sjaltet
sjamponerte
sjanglet
sjarmerte
sjasket
sjatterte
sjauet
sjefet
sjekket
sjenerte
sjikanerte
sjoflet
sjokket
sjokkerte
sjonglerte
sjuknet
sjusket
sjøsatte
skadde
skadet
skadeskytte
skaffet
skaftet
skaket
skakket
skaknet
skalerte
skalket
skallet
skalperte
skamferte
har sjabbet
har sjakket
har sjakret
har sjaltet
har sjamponert
har sjanglet
har sjarmert
har sjasket
har sjattert
har sjauet
har sjefet
har sjekket
har sjenert
har sjikanert
har sjoflet
har sjokket
har sjokkert
har sjonglert
har sjuknet
har sjusket
har sjøsatt
har skadd
har skadet
har skadeskytt
har skaffet
har skaftet
har skaket
har skakket
har skaknet
har skalert
har skalket
har skallet
har skalpert
har skamfert
człapać
szachować
kupczyć
podłączać
myć włosy szamponem
zataczać się
oczarować
brnąć
wycieniować
targać, nosić
panoszyć się, szarogęsić się
sprawdzać
krępować, żenować
szykanować
upodlić się
łazić, powłóczyć nogami
szokować
żonglować
zachorować
partolić
zwodować
zepsuć
uszkodzić
postrzelić
załatwić, zdobyć, posiąść
osadzić stylisko
wstrząsać
przekrzywić
przekrzywić się
podzielić wg skali
zakryć ładownie
złuszczyć, walnąć głową
skalpować
zeszpecić
å skamme seg
å skamrose
å skamslå
å skandere
å skanne
å skape
å skarre
å skatte
å skattlegge
å skave
å skeie ut
å skifte
å skikke seg
å skildre
å skille
å skilles
å skilte
å skilte med
å skimre
å skimte
å skingre
å skinne
å skipe
å skisse
å skissere
å skite
å skitne
å skje
å skjefte
å skjele
å skjelle
å skjelne
å skjelve
å skjemme
skammer
skamroser
skamslår
skanderer
skanner
skaper
skarrer
skatter
skattlegger
skaver
skeier
skifter
skikker
skildrer
skiller
skilles
skilter
skilter
skimrer
skimter
skingrer
skinner
skiper
skisser
skisserer
skiter
skitner
skjer
skjefter
skjeler
skjeller
skjelner
skjelver
skjemmer
skammet
skamroste
skamslo
skanderte
skannet
skapte
skarret
skattet
skattla
skavde
skeiet
skiftet
skikket
skildret
skilte
skiltes
skiltet
skiltet
skimret
skimtet
skingret
skinte
skipet
skisset
skisserte
skeit
skitnet
skjedde
skjeftet
skjelte
skjelte
skjelnet
skjalv
skjemte
har skammet
har skamrost
har skamslått
har skandert
har skannet
har skapt
har skarret
har skattet
har skattlagt
har skavd
har skeiet
har skiftet
har skikket
har skildret
har skilt
har skilles
har skiltet
har skiltet
har skimret
har skimtet
har skingret
har skint
har skipet
har skisset
har skissert
har skitt
har skitnet
har skjedd
har skjeftet
har skjelt
har skjelt
har skjelnet
har skjelvet
har skjemt
wstydzić się
wychwalać
sponiewierać
skandować
skanować
stworzyć
gruchać
ocenić
opodatkować
zdrapywać
zaszaleć
zmienić, wymienić
zachowywać się
opisać, przedstawić
rozdzielić
rozchodzić się
wywiesić szyld, oznaczyć
wykazać się, szczycić się
połyskiwać
ujrzeć w przelocie, zobaczyć kątem oka
zgrzytać
świecić, lśnić
zaokrętować, przewieźć statkiem
szkicować
zakreslić, zarysować, szkicować
srać
zabrudzić
dziać się
umocować uchwyt
zezować
gromić, skrzyczeć
rozeznać
trząść się
szpecić
å skjemmes
å skjemte
å skjende
å skjene
å skjenke
å skjenne
å skjerme
å skjerpe
å skjolde
å skjule
å skjære
å skjønne
å skjøte
å skjøtte
å skli
å sko
å sko seg
å skofte
å skogre
å skokke seg
å skolere
å skolme
å skore
å skorde
å skorpe seg
å skorte på
å skose
å skotte
å skrakle
å skralle
å skramle
å skramme
å skrangle
å skrante
skjemmes
skjemter
skjender
skjener
skjenker
skjenner
skjermer
skjerper
skjolder
skjuler
skjærer
skjønner
skjøter
skjøtter
sklir
skor
skor
skofter
skogrer
skokker
skolerer
skolmer
skorer
skorder
skorper
skorter
skoser
skotter
skrakler
skraller
skramler
skrammer
skrangler
skranter
skjemtes
skjemtet
skjendet
skjente
skjenket
skjente
skjermet
skjerpet
skjoldet
skjulte
skar
skjønte
skjøtte
skjøttet
skled
skodde
skodde
skoftet
skogret
skokket
skolerte
skolmet
skoret
skordet
skorpet
skortet
skoset
skottet
skraklet
skrallet
skramlet
skrammet
skranglet
skrantet
har skjemmes
har skjemtet
har skjendet
har skjent
har skjenket
har skjent
har skjermet
har skjerpet
har skjoldet
har skjult
har skåret
har skjønt
har skjøtt
har skjøttet
har sklidd
har skodd
har skodd
har skoftet
har skogret
har skokket
har skolert
har skolmet
har skoret
har skordet
har skorpet
har skortet
har skoset
har skottet
har skraklet
har skrallet
har skramlet
har skrammet
har skranglet
har skrantet
być zawstydzonym, skazić
przekomarzać się, droczyć
zbeszczescić
pędzić na oślep
obdarować, nalać
zbesztać
osłonić, zasłonić
zaostrzyć
poplamić, odcisnąć ślad na czymś
ukrywać, taić
kroić, przecinać, robić grymasy
pojąć, zrozumieć
zcedować, dosztukować
doglądać
poślizgnąć się
wzuć obuwie
obłowić się
wymigiwać się
tokować
zgromadzić się
szkolić
łuskać
podeprzeć
podeprzeć
zeskorupieć
zbywać
wyśmiewać
zerknąć
klekotać, terkotać
terkotać
brzękać
drasnąć
grzechotać
niedomagać
å skrape
å skrasle
å skrattle
å skratte
å skravere
å skravle
å skrelle
å skremme
å skrense
å skreve
å skri
å skrible
å skride
å skrifte
å skrike
å skrinlegge
å skrinne ut
å skritte
å skrive
å skrote
å skru
å skrubbe
å skrukke
å skrukkes
å skrukne
å skrumpe
å skruve
å skryte
å skrømte
å skrøne
å skrå
å skråle
å skråne
å skubbe
skraper
skrasler
skratler
skratter
skraverer
skravler
skreller
skremmer
skrenser
skrever
skrir
skribler
skrider
skrifter
skriker
skrinlegger
skrinner
skritter
skriver
skroter
skruer
skrubber
skrukker
skrukkes
skrukner
skrumper
skruver
skryter
skrømter
skrøner
skrår
skråler
skråner
skubber
skrapte
skraslet
skratlet
skrattet
skraverte
skravlet
skrelte
skremte
skrenset
skrevde
skred
skriblet
skred
skriftet
skrek
skrinla
skrinnet
skrittet
skrev
skrotet
skrudde
skrubbet
skrukket
skruktes
skruknet
skrumpet
skruvde
skrøt
skrømtet
skrønte
skrådde
skrålet
skrånte
skubbet
har skrapt
har skraslet
har skratlet
har skrattet
har skravert
har skravlet
har skrelt
har skremt
har skrenset
har skrevd
har skredet
har skriblet
har skredet
har skriftet
har skreket
har skrinlagt
har skrinnet
har skrittet
har skrevet
har skrotet
har skrudd
har skrubbet
har skrukket
har skrukkes
har skruknet
har skrumpet
har skruvd
har skrytt
har skrømtet
har skrønt
har skrådd
har skrålet
har skrånt
har skubbet
zdrapać, zdzierać
zabrzęczeć
rechotać
skrzeczeć, trzeszczeć
cieniować
trajkotać
obierać
wystraszyć
zarzucić, wpaść w poślizg
przekroczyć
poślizgnąć się, obsunąć
bazgrać, gryzmolić
wkroczyć, wstąpić
spowiadać się
krzyczeć
odłożyć, porzucić, odstąpić
wyjałowić
kroczyć
pisać
zezłomować, wyrzucić na śmietnik
przykręcać, kręcić
szorować
marszczyć, fałdować
sfałdować się
pognieść się, pomarszczyć się
skurczyć się
wkręcać
chełpić się
straszyć ( o duchach)
zmyślać, bajerować
ścinać pod kątem, iść na ukos
wydzierać się, ryczeć
skłaniać się, nachylać się
odpychać, odepchnąć
å skue
å skuffe
å skufle
å skule
å skulke
å skulle
å skulptere
å skulse
å skumle
å skumlese
å skumme
å skumpe
å skumple
å skumre
å skure
å skurre
å skusle
å skutle
å skutte
å skuve
å skvaldre
å skvale
å skvalpe
å skvatre
å skvette
å skvette
å skvise
å skvulpe
å skvære
å sky
å skye
å skygge
å skygge unna
å skylde
skuer
skuffer
skufler
skuler
skulker
skal
skulpterer
skulser
skumler
skumleser
skummer
skumper
skumpler
skumrer
skurer
skurrer
skusler
skutler
skutter
skuver
skvaldrer
skvaler
skvalper
skvatrer
skvetter
skvetter
skviser
skvulper
skværer
skyr
skyer
skygger
skygger
skylder
skuet
skuffet
skuflet
skulte
skulket
skulle
skulpterte
skulset
skumlet
skumleste
skummet
skumpet
skumplet
skumret
skuret
skurret
skuslet
skutlet
skuttet
skuvde
skvaldret
skvalte
skvalpet
skvatret
skvatt
skvettet
skviste
skvulpet
skværte
skydde
skyet
skygget
skygget
skyldte
har skuet
har skuffet
har skuflet
har skult
har skulket
har skullet
har skulptert
har skulset
har skumlet
har skumlest
har skummet
har skumpet
har skumplet
har skumret
har skuret
har skurret
har skuslet
har skutlet
har skuttet
har skuvd
har skvaldret
har skvalt
har skvalpet
har skvatret
har skvettet
har skvettet
har skvist
har skvulpet
har skvært
har skydd
har skyet
har skygget
har skygget
har skyldt
ujrzeć, oglądać
rozczarować, zawieść, szuflować
odgarniać, szuflować
spozierać, zerkać spode łba
wagarować
zostać zobowiązany
rzeźbić
wyrównać rachunki
insynuować
przejrzeć pobieżnie tekst, przekartkować
pienić się
trząść
wstrząsać
zmierzchać się
szorować, trzeć
zgrzytać, trzeszczeć
roztrwonić
zatopić statek (umyślnie)
wzruszyć ramionami
pchać, popychać
trajkotać, gada bez przerwy
pluskać
chlupać
skrzeczeć
chlapać
pryskać
wyciskać
chlupać
rozwiązać spór, osiągnąć ugodę
unikać
chmurzyć się
zacieniać, śledzić
unikać, wywijać się
być dłużny
å skyldes
å skylle
å skynde
å skysse
å skyte
å skyve
å skøye
å skøyte
å skålde
å skåle
å skåne
å skåre
å skåte
å slabbe
å sladde
å sladre
å slafse
å slakke
å slakne
å slakte
å slamme
å slampe
å slamre
å slamse
å slange seg
å slanke seg
å slapne
å slappe (av)
å slarke
å slarve
å slaske
å slave
å slegge
å sleike
skyldes
skyller
skynder
skysser
skyter
skyver
skøyer
skøyter
skålder
skåler
skåner
skårer
skåter
slabber
sladder
sladrer
slafser
slakker
slakner
slakter
slammer
slamper
slamrer
slamser
slanger
slanker
slapner
slapper
slarker
slarver
slasker
slaver
slegger
sleiker
skyldtes
skylte
skyndte
skysset
skjøt
skjøv
skøyet
skøytet
skåldet
skålte
skånet
skåret
skåtet
slabbet
sladdet
sladret
slafset
slakket
slaknet
slaktet
slammet
slampet
slamret
slamset
slanget
slanket
slapnet
slappet
slarket
slarvet
slasket
slavde
slegget
sleiket
har skyldes
har skylt
har skyndt
har skysset
har skutt
har skjøvet
har skøyet
har skøytet
har skåldet
har skålt
har skånet
har skåret
har skåtet
har slabbet
har sladdet
har sladret
har slafset
har slakket
har slaknet
har slaktet
har slammet
har slampet
har slamret
har slamset
har slanget
har slanket
har slapnet
har slappet
har slarket
har slarvet
har slasket
har slavd
har slegget
har sleiket
obwiniać
płukać
pospieszać
podwieźć
strzelić
popychać, przesuwać
żartować
jeździć na łyżwach
oparzyć
wznosić toast
chronić, szczędzić
naciąć, nacinać
wiosłować
upaprać
wpaść w poslizg, zakryć
plotkować
siorbać
luzować
oklapnąć
zarzynać
zaszlamić
tupać
trzasnąć (drzwiami)
wymachiwać, dyndać
przeciskać się
odchudzać się
poluzować, rozluźnić się
luzować, (wyluzować się)
chybotać, człapać
oczerniać, odstawiać fuszerkę
grzęznąć
harować za grosze, być wyzyskiwanym
walić młotem
lizać, podlizywać się
å sleive
å slekte på
å slemme
å slenge
å slenge
å slentre
å slepe
å sleske
å sletne
å slette
å sleve
å slikke
å slime
å slingre
å slipe
å slippe
å slippe unna
å sliske
å slite
å slitne
å slokke
å slokne
å slubre
å sludde
å sluke
å slukke
å slukne
å slumpe
å slumre
å slumse
å sluntre unna
å slure
å slurke
å slurpe
sleiver
slekter
slemmer
slenger
slenger
slentrer
sleper
slesker
sletner
sletter
slever
slikker
slimer
slingrer
sliper
slipper
slipper
slisker
sliter
slitner
slokker
slokner
slubrer
sludder
sluker
slukker
slukner
slumper
slumrer
slumser
sluntrer
slurer
slurker
slurper
sleivde
slektet
slemmet
slang
slengte
slentret
slepte
slesket
sletnet
slettet
slevet
slikket
slimte
slingret
slipte
slapp
slapp
slisket
slet
slitnet
slokte
sloknet
slubret
sludet
slukte
slukket
sluknet
slumpet
slumret
slumset
sluntret
sluret
slurket
slurpet
har sleivd
har slektet
har slemmet
har slengt
har slengt
har slentret
har slept
har slesket
har sletnet
har slettet
har slevet
har slikket
har slimt
har slingret
har slipt
har sluppet
har sluppet
har slisket
har slitt
har slitnet
har slokt
har sloknet
har slubret
har sluddet
har slukt
har slukket
har sluknet
har slumpet
har slumret
har slumset
har sluntret
har sluret
har slurket
har slurpet
sknocić, spartaczyć
wrodzić się w kogoś
wypłukiwać
walać się
ciskać, miotać
przechadzać się
wlec
kadzić komuś, przypochlebiać
zrównać
zetrzeć, usunąć
ślinić się
lizać
śluzować, wydzielać śluz
zarzucić, zakołysać
ostrzyć
uniknąć
umknąć
wkraść się w łaski
nużyć, męczyć, wyczerpywać, przetrzeć
przerwać się, zerwać się
gasić
gasnąć
siorbać, ciamkać
padać (o deszczu ze śniegiem)
przełknąć, pożreć
ugasić, zdusić
zgasnąć
przytrafiać się, zdarzać
drzemać
robić coś niedbale
wymigiwać się, obijać się
poślizgnąć się, ślizgać się
łyknąć, przełykać
siorbać
å slurve
å sluse
å sluske unna
å slutte
å slynge
å sløre
å sløse
å sløve
å sløvne
å sløye
å sløyfe
å slå
å slåss
å smadre
å smake
å smale
å smalne
å smashe
å smaske
å smatre
å smatte
å smede
å smeike
å smeise
å smekke
å smekte
å smelle
å smelle
å smelte
å smergle
å smerte
å smette
å smette
å smi
slurver
sluser
slusker
slutter
slynger
slører
sløser
sløver
sløvner
sløyer
sløyfer
slår
slåss
smadrer
smaker
smaler
smalner
smasher
smasker
smatrer
smatter
smeder
smeiker
smeiser
smekker
smekter
smeller
smeller
smelter
smergler
smerter
smetter
smetter
smir
slyrvet
sluste
slusket
sluttet
slynget
sløret
sløste
sløvet
sløvnet
sløyde
sløyfet
slo
sloss
smadret
smakte
smalte
smalnet
smashet
smasket
smatret
smattet
smedet
smeikte
smeiste
smekket
smektet
smalt
smelte
smeltet
smerglet
smertet
smatt
smettet
smidde
har slurvet
har slust
har slusket
har sluttet
har slynget
har sløret
har sløst
har sløvet
har sløvnet
har sløyd
har sløyfet
har slått
har slåss
har smadret
har smakt
har smalt
har smalnet
har smashet
har smasket
har smatret
har smattet
har smedet
har smeikt
har smeist
har smekket
har smektet
har smelt
har smelt
har smeltet
har smerglet
har smertet
har smettet
har smettet
har smidd
partolić
przepłynąć przez śluzę
bumelować, obijać się
kończyć
miotać
mętnieć, matowieć
marnotrawić, zmarnować
stępić
stawać się otępiałym
patroszyć ryby
pominąć, opuścić
uderzyć
bić się
rozbić, potłuc, roztrzaskać
smakować
huknąć, trzasnąć
zwęzić, zawęzić
uderzyć piłkę smeczem
mlaskać
terkotać
cmokać
urazić, obrazić
pieścić, łaskotać
ździelić
klepnąć, klasnąć
łaknąć, pragnąć
huknąć
ździelić
rozpuścić, roztopić
ścierać (papierem ściernym)
boleć
prześlizgnąć się, wyślizgnąć się
włożyć, wetknąć
kuć
å smigre
å smile
å sminke
å smiske
å smitte
å smugle
å smuldre
å smule
å smusse til
å smutte
å smyge
å smykke
å smøre
å småkoke
å småløpe
å småprate
å snadre
å snafse
å snakke
å snappe
å snare
å snaske
å snaue
å snavle
å snegle seg
å sneie
å sneipe
å snekre
å snelle
å snerpe
å snerre
å snerte
å snevre inn
å sniffe
smigrer
smiler
sminker
smisker
smitter
smugler
smuldrer
smuler
smusser
smutter
smyger
smykker
smører
småkoker
småløper
småprater
snadrer
snafser
snakker
snapper
snarer
snasker
snauer
snavler
snegler
sneier
sneiper
snekrer
sneller
snerper
snerrer
snerter
snevrer
sniffer
smigret
smilte
sminket
smisket
smittet
smuglet
smuldret
smulte
smusset
smuttet
smøg
smykket
smurte
småkokte
småløp
småpratte
snadret
snafset
snakket
snappet
snaret
snasket
snaute
snavlet
sneglet
sneide
sneipet
snekret
snellet
snerpet
snerret
snertet
snevret
sniffet
har smigret
har smilt
har sminket
har smisket
har smittet
har smuglet
har smuldret
har smult
har smusset
har smuttet
har smøget
har smykket
har smurt
har småkokt
har småløpt
har småpratt
har snadret
har snafset
har snakket
har snappet
har snaret
har snasket
har snaut
har snavlet
har sneglet
har sneid
har sneipet
har snekret
har snellet
har snerpet
har snerret
har snertet
har snevret
har sniffet
schlebiać
usmiechać się
robić makijaż
podlizywać się
zarazić
szmuglować, przemycać
kruszyć, rozkruszyć
pokruszyć
pobrudzić, poplamić
wślizgnąć się
wkraść się , skradać się
przyozdobić
smarować
perkotać, wrzeć na małym ogniu
truchtać
gawędzić
kwakać
pochłonąć
rozmawiać
capnąć
usidlić
mlaskać
wygolić, ostrzyc na łyso
mamrotać
ślimaczyć się
potrącić
odgasić peta
zbijać, sklecać
nawijać, zwijać
ściągać się, kurczyć się
ryczeć
trącić
zwężać
wciągać nosem
å snike
å snirkle seg
å snitte
å sno
å snobbe seg
å snoke
å snope
å snorke
å snorkle
å snu
å snuble
å snufse
å snurpe
å snurre
å snuse
å snuske
å snylte
å snyte
å snø
å snøfle
å snøfte
å snøre
å snørre
å snøvle
å snåle
å snåve
å sogne
å sokne
å sole seg
å somle
å somres
å sondere
å sondre
å sone
sniker
snirkler
snitter
snor
snobber
snoker
snoper
snorker
snorkler
snur
snubler
snufser
snurper
snurrer
snuser
snusker
snylter
snyter
snør
snøfler
snøfter
snører
snør
snøvler
snåler
snåver
sogner
sokner
soler
somler
somres
somderer
sondrer
soner
snek
snirklet
snittet
snodde
snobbet
snokte
snopet
snorket
snorklet
snudde
snublet
snufset
snurpet
snurret
snuste
snusket
snyltet
snøt
snødde
snøflet
snøftet
snørte
snørret
snøvlet
snålte
snåvet
sognet
soknet
solte
somlet
somredes
sonderte
sondret
sonet
har sneket
har snirklet
har snittet
har snodd
har snobbet
har snokt
har snopet
har snorket
har snorklet
har snudd
har snublet
har snufset
har snurpet
har snurret
har snust
har snusket
har snyltet
har snytt
har snødd
har snøflet
har snøftet
har snørt
har snørret
har snøvlet
har snålt
har snåvet
har sognet
har soknet
har solt
har somlet
har somres
har sondert
har sondret
har sonet
skradać się
okręcać się, lawirować
naciąć, nacinać
śnieżyć, splątać
snobować się
myszkować, podpatrywać
obżerać się (słodyczami)
chrapać
nurkować z fajką
zawracać
potknąć się
pociągać nosem
zciągnąć, zaszyć, zacerować
kręcić się, obracać
wąchać, węszyć
myszkować, skradać się
pasożytować
smarkać, oszwabić
śnieżyć
zbeszczelnieć
prychać
sznurować, zasznurować
osmarkać się
mówić niewyraźnie przez nos
zdziwaczeć
potknąć się
przynależeć, mieć związek
trałować
opalać się
guzdrać się
mieć się ku latu
sondować
odróżniać
odpokutować, odsiedzieć ( wyrok)
å sope
å soppe
å sortere
å sote
å sove
å sovne
å spa
å spakne
å spalte
å spandere
å spane
å spankulere
å spare
å sparke
å sparkle
å sparre
å spase
å spasere
å spe
å speide
å speile
å speilvende
å speke
å spekulere
å spekke
å spenne
å sperre
å spesialisere
å spesifisere
å spidde
å spikke
å spikre
å spile
å spille
soper
sopper
sorterer
soter
sover
sovner
spar
spakner
spalter
spanderer
spaner
spankulerer
sparer
sparker
sparkler
sparrer
spaser
spaserer
sper
speider
speiler
speilvender
speker
spekulerer
spekker
spenner
sperrer
spesialiserer
spesifiserer
spidder
spikker
spikrer
spiler
spiller
sopte
soppet
sorterte
sotet
sov
sovnet
spadde
spaknet
spaltet
spanderte
spanet
spankulerte
sparte
sparket
sparklet
sparret
spaste
spaserte
spedde
speidet
speilet
speilvendte
spekte
spekulerte
spekket
spente
sperret
spesialiserte
spesifiserte
spiddet
spikket
spikret
spilte
spilte
har sopt
har soppet
har sortert
har sotet
har sovet
har sovnet
har spadd
har spaknet
har spaltet
har spandert
har spanet
har spankulert
har spart
har sparket
har sparklet
har sparret
har spast
har spasert
har spedd
har speidet
har speilet
har speilvendt
har spekt
har spekulert
har spekket
har spent
har sperret
har spesialisert
har spesifisert
har spiddet
har spikket
har spikret
har spilt
har spilt
zamieść
zbierać grzyby
sortować
kopcić, brudzić sadzą
spać
zasnąć
kopać szpadlem
złagodnieć, zelżeć
rozszczepić
fundować
śledzić
przechadzać się
oszczędzać
kopnąć
szpachlować
trenować walkę, robić sparing
żartować
spacerować
rozcieńczyć, rozrobić
szpiegować, rozpoznawać
odzwierciedlać, pokazywać odbicie
odwrócić w lustrzanym odbiciu
suszyć/wędzić
spekulować
napchać
spiąć, napiąć, podciąć komuś nogi
zagrodzić
specjalizować się
wyszczególnić
nadziać, naszpikować
strugać
przygwoździć, przybić
rozciągnąć
grać, rozlać
å spinke
å spinne
å spionere
å spire
å spise
å spisse
å spjelke
å spjære
å spleise
å splintre
å splitte
å spole
å spolere
å sponse
å spore
å spotte
å sprade
å sprake
å spraye
å spre
å sprede
å sprekke
å sprelle
å sprenge
å sprette
å sprette
å sprike
å springe
å sprinkle
å sprinte
å sprite opp
å sprudle
å sprute
å sprø
spinker
spinner
spionerer
spirer
spiser
spisser
spjelker
spjærer
spleiser
splintrer
splitter
spoler
spolerer
sponser
sporer
spotter
sprader
spraker
sprayer
sprer
spreder
sprekker
spreller
sprenger
spretter
spretter
spriker
springer
sprinkler
sprinter
spriter
sprudler
spruter
sprør
spinket
spant
spionerte
spirte
spiste
spisset
spjelket
spjæret
spleiste
splintret
splittet
spolte
spolerete
sponset
sporte
spottet
spradte
sparkte
sprayet
spredte
spredte
sprakk
sprelte
sprengte
spratt
sprettet
sprikte
sprang
sprinklet
sprintet
spritet
sprudlet
sprutet
sprødde
har spinket
har spunnet
har spionert
har spirt
har spist
har spisset
har spjelket
har spjæret
har spleist
har splintret
har splittet
har spolt
har spolert
har sponset
har sport
har spottet
har spradt
har sprakt
har sprayet
har spredd
har spredd
har sprukket
har sprelt
har sprengt
har sprettet
har sprettet
har sprikt
har sprunget
har sprinklet
har sprintet
har spritet
har sprudlet
har sprutet
har sprødd
ciułać
prząść
szpiegować
kiełkować
jeść
zaostrzyć, zatemperować
włożyć w temblak, usztywnić
rozedrzeć, podrzeć
skleić, złożyć się na coś
ruzłupać się, rozbić na drzazgi
rozszczepiać
nawijać, nawinąć, przewijać
zepsuć
sponsorować
tropić
szydzić
paradować
trzaskać
malować sprayem
szerzyć, rozprzestrzeniać
rozsiewać
pęknąć, pękać
trzepotać się
rozsadzić, wyłamać
podskoczyć
rozpruć
rozkroczyć się
ruszyć sprintem, popędzić
opryskać, spryskać
biec szybko - sprintem
domieszać alkoholu
wytryskać, musować
trysnąć
czerstwieć
å sprøyte
å spunse
å spurte
å spy
å spyle
å spytte
å spøke
å spørre
å spå
å stabbe
å stabilisere
å stable
å stadfeste
å staffere
å stagge
å stagnere
å stake
å stake ut
å stamme
å stampe
å standardisere
å stange
å stanke
å stanse
å staple
å stappe
å starte
å starve
å stase opp
å stasjonere
å statuere
å stave
å stavre
å stede
sprøyter
spunser
spurter
spyr
spyler
spytter
spøker
spør
spår
stabber
stabiliserer
stabler
stadfester
stafferer
stagger
stagnerer
staker
staker
stammer
stamper
standardiserer
stanger
stanker
stanser
stapler
stapper
starter
starver
staser
stasjonerer
statuerer
staver
stavrer
steder
sprøytet
spunset
spurtet
spydde
spylte
spyttet
spøkte
spurtet
spådde
stabbet
stbilierte
stablet
stadfestet
stafferte
stagget
stagnerte
staket
staket
stammet
stampet
standardiserte
stanget
stanket
stanset
staplet
stappet
startet
starvet
staset
stasjonerte
statuerte
stavet
stavret
stedte
har sprøytet
har spunset
har spurtet
har spydd
har spylt
har spyttet
har spøkt
har spurtet
har spådd
har stabbet
har stabilisert
har stablet
har stadfestet
har staffert
har stagget
har stagnert
har staket
har staket
har stammet
har stampet
har standardisert
har stanget
har stanket
har stanset
har staplet
har stappet
har startet
har starvet
har staset
har stasjonert
har statuert
har stavet
har stavret
har stedt
wstrzyknąć, trysnąć
czopować
pomknąć
rzygać
spłukać
pluć
żartować, straszyć
pytać
wróżyć
tuptać
stabilizować
układać w stertę
stwierdzać
udekorować, ozdobić
powściągnąć (kogoś), powściągać
ulegać stagnacji
przepchnąć, przebić
wytyczyć
jąkać się, wywodzić się
ubijać, zastawić w lombardzie
standaryzować
trykać, bodnąć
śmierdzieć
zatrzymać, sztancować
ustawiać, składować
napychać
startować, zaczynać
harować
wystroić
ulokowac, ustawić stanowisko
dać przykład
literować
chwiać się
złożyć
å stege
å steike
å steile
å steine
å steke
å stekke
å stelle
å stemme
å stemne
å stemple
å stene
å stenge
å stenke
å stenografere
å steppe inn
å sterilisere
å sterkne
å sterte
å stevne
å stifte
å stige
å stigmatisere
å stikke
å stikle
å stile
å stilisere
å stille
å stilne
å stime
å stimle
å stimulere
å stinge
å stinke
å stinne
steger
steiker
steiler
steiner
steker
stekker
steller
stemmer
stemner
stempler
stener
stenger
stenker
stenograferer
stepper
steriliserer
sterkner
sterter
stevner
stifter
stiger
stigmatiserer
stikker
stikler
stiler
stiliserer
stiller
stilner
stimer
stimler
stimulerer
stinger
stinker
stinner
steget
steikte
steilet
steinet
stekte
stekket
stelte
stemte
stemnet
stemplet
stenet
stengte
stenket
stenograferte
steppet
steriliserte
sterknet
stertet
stevnet
stiftet
steg
stignatiserte
stakk
stiklet
stilte
stiliserte
stilte
stilnet
stimet
stimløet
stimulerte
stinget
stinket
stinnet
har steget
har steikt
har steilet
har steinet
har stekt
har stekket
har stelt
har stemt
har stemnet
har stemplet
har stenet
har stengt
har stenket
har stenografert
har steppet
har sterilisert
har sterknet
har stertet
har stevnet
har stiftet
har steget
har stigmatisert
har stukket
har stiklet
har stilt
har stilisert
har stilt
har stilnet
har stimet
har stimlet
har stimulert
har stinget
har stinket
har stinnet
kroczyć
smażyć
opierać się czemuś, wierzgać
ukamienować
smażyć
podciąć
oporządzać, pielęgnować
stroić, zgadzać sie, głosować
wezwać
stemplować
ukamienować
zamykać
prysnąć
stenografować
przejąć zastępstwo
sterylizować
wzmacniać się
zniewolić
pozwać do sądu, zawezwać
przyszpilić, założyć
wzrastać, rosnąć
napiętnować
ukłuć, dźgnąć, kuleć
wyryć, wygrawerować
pisać wypracowanie
stylizować
uśnierzyć, uciszyć
ucichnąć
tłoczyć się, garnąć się
gromadzić się
pobudzać, stymulować
użądlić
śmierdzieć
rozsadzać, pęcznieć
å stipulere
å stirre
å stive
å stivne
å stjele
å stoffe
å stokke
å stole
å stolpre
å stoltsere
å stoppe
å storme
å stotre
å straffe
å stramme
å strande
å strante
å strebe
å streife
å streike
å streite opp
å streke
å strekke
å strekke
å strene
å strengle
å stresse
å streve
å stri
å stride
å strigle
å strikke
å strimle opp
å stripe
stipulerer
stirrer
stiver
stivner
stjeler
stoffer
stokker
stoler
stolprer
stoltserer
stopper
stormer
stotrer
straffer
strammer
strander
stranter
streber
streifer
streiker
streiter
streker
strekker
strekker
strener
strengler
stresser
strever
strir
strider
strigler
strikker
strimler
striper
stipulerte
stirret
stivet
stivnet
stjal
stoffet
stokket
stolte
stolpret
stoltserte
stoppet
stormet
stotret
straffet
strammet
strandet
strantet
strebet
streifet
streiket
streitet
streket
strakk
strakte
strente
strenglet
stresset
strevde
stridde
stred
striglet
strikket
strimlet
stripet
har stipulert
har stirret
har stivet
har stivnet
har stjålet
har stoffet
har stokket
har stolt
har stolpret
har stoltsert
har stoppet
har stormet
har stotret
har straffet
har strammet
har strandet
har strantet
har strebet
har streifet
har streiket
har streitet
har streket
har strukket
har strakt
har strent
har strenglet
har stresset
har strevd
har stridd
har stridd
har striglet
har strikket
har strimlet
har stripet
ustalić
gapić się
usztywniać
zesztywnieć
kraść
podszyć
tasować, przestawiać
ufać
kustykać
puszyć się, prężyć
cerować, zatrzymywać
szturmować
jąkać się
karać
ściągać, naciągać
wpaść na mieliznę
wystrzelić w górę, wyrosnąć
mozolić się
trącić, drasnąć
strajkować
sporządnieć, stać się przyzwoitym
liniowac
rozciągać
rozprostować
wędrować
odłykować (strąki fasoli lub grochu)
stresować, naprężać
starać się, usiłować
trudzić się
wadzić się
wyczesać
robić na drutach
pokroić w paski
farbować pasemka włosów
å strippe
å stritte
å stroppe
å strukturere
å strupe
å strutte
å stryke
å strype
å strø
å strømme
å stråle
å studere
å stue
å stumpe
å stunde
å stupe
å stupne
å sture
å sturte
å stusse
å stutte
å stykke opp
å stylte
å styre
å styre
å styrke
å styrte
å stø
å støe
å støkke
å støle
å stølne
å stønne
å støpe
stripper
stritter
stropper
strukturerer
struper
strutter
stryker
stryper
strør
strømmer
stråler
studerer
stuer
stumper
stunder
stuper
stupner
sturer
sturter
stusser
stutter
stykker
stylter
styrer
styrer
styrker
styrtet
stør
støer
støkker
støler
stølner
stønner
støper
strippet
strittet
stroppet
strukturerte
strupte
struttet
strøk
strypte
strødde
strømmet
strålte
studerte
stuet
stumpet
stundet
stupte
stupnet
sturte
sturtet
stusset
stuttet
stykket
styltet
styrte
styret
styrket
styrtet
stødde
støet
støkte
stølte
stølnet
stønnet
støpte
har strippet
har strittet
har stroppet
har strukturert
har strupt
har struttet
har strøket
har strypt
har strødd
har strømmet
har strålt
har studert
har stuet
har stumpet
har stundet
har stupt
har stupnet
har sturt
har sturtet
har stusset
har stuttet
har stykket
har styltet
har styrt
har styret
har styrket
har styrtet
har stødd
har støet
har støkt
har stølt
har stølnet
har stønnet
har støpt
rozbierać się
sterczeć
przymocować pasami
porządkować, strukturyzować
zdławić, dławić
prężyć się, pęcznieć
prasować, gładzić, głaskać
zdusić
sypać, posypać
przepływać
promieniować
studiować
upychać, pakować
odgasić (papierosa)
tęsknić, pragnąć
wskakiwać, wskoczyć
polegnąć
zamartwiać się
zerwać się ku czemuś, rzucić się
otrząsnąć się, zadrżeć, przyciąć
skracać, przyciąć
kawałkować
prawić, przemawiać
kierować, sterować
hałasować
wzmocnić
rozbić się, spadnąć
podpierać, podeprzeć
podeprzeć
spłoszyć
być obolałym (o mięśniu)
stawać się obolałym
jęczeć
robić odlew, odlewać
å støpsle
å størkne
å støte
å støtte
å støve
å støvsuge
å støye
å støyte
å stå
å stå frem
å stå igjen
å stå opp
å stå over
å ståke
å subbe
å sublimere
å subsidere
å subskribere
å substituere
å suge
å sukke
å sukle
å sukre
å sulke
å sulle
å sulte
å summe
å summe seg
å summere
å supe
å supere
å supplere
å surfe
å surkle
støpsler
størkner
støter
støtter
støver
støvsuger
støyer
støyter
står
står
står
står
står
ståker
subber
sublimerer
subsiderer
subskriberer
substituerer
suger
sukker
sukler
sukrer
sulker
suller
sulter
summer
summer
summerer
super
superer
supplerer
surfer
surkler
støpslet
størknet
støtte
støttet
støvvet
støvsugde
støyet
støytte
stod
stod
stod
stod
stod
ståket
subbet
sublimerte
subsiderte
subskriberte
substituerte
sugde
sukket
suklet
sukret
sulket
sullet
sultet
summet
summet
summerte
supte
superte
supplerte
surfet
surklet
har støpslet
har størknet
har støtt
har støttet
har støvet
har støvsugd
har støyet
har støytt
har stått
har stått
har stått
har stått
har stått
har ståket
har subbet
har sublimert
har subsidert
har subskribert
har substituert
har sugd
har sukket
har suklet
har sukret
har sulket
har sullet
har sultet
har summet
har summet
har summert
har supt
har supert
har supplert
har surfet
har surklet
włożyć wtyczkę w kontakt
skrzepnąć
dźgnąć, pchnąć, obrazić
popierać, podpierać
pylić, kurzyć się
odkurzać (odkurzaczem)
hałasować
popchnąć
stać
wystąpić
pozostać
wstać
przetrzymać
awanturować się
szurać
sublimować
subsydiować
subskrybować
zastępować, podmieniać
ssać
wzdychać
chlupotać
słodzić, cukrować
brudzić
nucić
głodować
szumieć, buczeć
wziąć się w garść, zebrać myśli
podliczać, sumować
łykać, chlać
spożywać zupę
dopełnić, dostarczyć, uzupełnić
surfować
chlupać
å surmule
å surne
å surre
å suse
å susle
å susse
å sutre
å sutte
å svabre
å svaie
å svale
å svalne
å svampe seg
å svanse
å svare
å svartmale
å svartne
å svarve
å sveipe
å sveise
å sveive
å svekke
å svelge
å svelgje
å svelle
å svelte
å sverge
å sverge
å sverme
å sverte
å svette
å sveve
å svi
å svi
surmuler
surner
surrer
suser
susler
susser
sutrer
sutter
svabrer
svaier
svaler
svalner
svamper
svanser
svarer
svartmaler
svartner
svarver
sveiper
sveiser
sveiver
svekker
svelger
svelgjer
sveller
svelter
sverger
sverger
svermer
sverter
svetter
svever
svir
svir
surmulte
surnet
surret
suste
suslet
susset
sutret
suttet
svabret
svaiet
svalte
svalnet
svampet
svanset
svarte
svartmalte
svartnet
svarvet
sveipte
sveiset
sveivet
svekket
svelgde
svelgjet
svelte
svalt
svor
sverget
svermet
svertet
svettet
svevde
sved
svidde
har surmult
har surnet
har surret
har sust
har suslet
har ssuset
har sutret
har suttet
har svabret
har svaiet
har svalt
har svalnet
har svampet
har svanset
har svart
har svartmelt
har svartnet
har svarvet
har sveipt
har sveist
har sveivet
har svekket
har svelgd
har svelgjet
har svelt
har sveltet
har svort
har sverget
har svermet
har svertet
har svettet
har svevd
har svidd
har svidd
dąsać się
skwasić się
brzęczeć, obwiązać
świszczeć, szumieć
chlapać, gulgotać
całować
chlipać
ssać
szorować, trzeć szczotką
chwiać się
zelżeć
ochłodzić się (o pogodzie)
nasiąkać
przechadzać sie chwiejnie
odpowiadać
czarnowidzieć
sczernieć, ściemnić
kołować, obracać się
przeczesać, zamieść
spawać
kręcić
osłabić
połykać
połykać
napęcznieć
głodować
przeklinać, zakląć
przysięgać
wyroić się
oczerniać
pocić się
unosić się
piec, swędzić
spalić, wypalić
å svike
å svikte
å svime
å svimle
å svimeslå
å svindle
å svine
å svinge
å svinne
å svinse
å svippe
å svire
å svirre
å svitsje
å svolke
å svovle
å svulme
å svulne
å svuppe
å svømme
å svøpe
å sy
å syde
å sykle
å sykmelde
å sykne
å sylte
å symbolisere
å sympatisere
å synde
å synes
å synge
å synke
å synkronisere
sviker
svikter
svimer
svimler
svimeslår
svindler
sviner
svinger
svinner
svinser
svipper
svirer
svirrer
svitsjer
svolker
svovler
svulmer
svulner
svupper
svømmer
svøper
syr
syder
sykler
sykmelder
sykner
sylter
symboliserer
sympatiserer
synder
synes
synger
synker
synkroniserer
svekket
sviktet
svimte
svimlet
svimeslo
svindlet
svinte
svingte
svante
svinset
svippet
svirte
svirret
svitsjet
svolket
svovlet
svulmet
svulnet
svuppet
svømte
svøpte
sydde
sydet
syklet
sykmeldte
syknet
syltet
symboliserte
sympatiserte
sundet
syntes
sang
sank
synkroniserte
har sveket
har sviktet
har svimt
har svimlet
har svimeslått
har svindlet
har svint
har svingt
har svunnet
har svinset
har svippet
har svirt
har svirret
har svitsjet
har svolket
har svovlet
har svulmet
har svulnet
har svuppet
har svømt
har svøpt
har sydd
har sydet
har syklet
har sykmeldt
har syknet
har syltet
har symbolisert
har sympatisert
har syndet
har synes
har sunget
har sunket
har synkronisert
zwodzić, zdradzać
zawieść
mdleć, tracić przytomność
zawrócić w głowie
pobić do nieprzytomności, ogłuszyć
oszukać, oszwabić
zaświnić
kołysać, skręcać
ubywać
merdać
wpaść na chwilę, zawadzić
biesiadować
bzyczeć
zamienić miejscami, przestawić
pobić, stłuc kogoś
zasiarczać, okadzać
pęcznieć
spuchnąć
chlupać
pływać
przewijać (dziecko)
szyć
kipieć, wrzeć
jeździć na rowerze
dać zwolnienie lekarskie
marnieć, gasnąć w oczach
marynować
symbolizować
sympatyzować
grzeszyć
sądzić, mieć pogląd
śpiewać
tonąć
synchronizować
å synliggjøre
å synse
å syntetisere
å syre
å syrne
å sysle
å sysselsette
å systematisere
å syte
å søke
å søle
å sømme
å sømme seg
å sørge
å sørpe
å søte
å så
å såpe inn
å såre
synliggjør
synser
syntetiserer
syrer
syrner
sysler
sysselsetter
systematiserer
syter
søker
søler
sømmer
sømmer
sørger
sørper
søter
sår
såper
sårer
synliggjorde
synset
syntetiserte
syrte
syrnet
syslet
sysselsatte
systematiserte
sytte
søkte
sølte
sømmet
sømmet
sørget
sørpet
søtet
sådde
såpte
såret
har synliggjort
har synset
har syntetisert
har syrt
har syrnet
har syslet
har sysselsatt
har systematisert
har sytt
har søkt
har sølt
har sømmet
har sømmet
har sørget
har sørpet
har søtet
har sådd
har såpt
har såret
uwidaczniać
postrzegać, odczuwać
syntetyzować
zaczyniać (chleb)
skwasić się
trudnić się, zajmować się
zatrudniać
systematyzować
skomleć
szukać, zabiegać o coś
rozlać, zabrudzić
zszywać
wypadać, być zgodnym z obyczajem
być w żałobie, opłakiwać
chlać
słodzić
siać
namydlić
ranić
tar
tar
tar
tar
tabber
tafser
takker
takler
takser
takserer
takterer
taler
taljer
tok
tok
tok
tok
tabbet
tafset
takket
taklet
takset
takserte
takterte
talte
taljet
har tatt
har tatt
har tatt
har tatt
har tabbet
har tafset
har takket
har taklet
har takset
har taksert
har taktert
har talt
har taljet
brać
podjąć (temat, wyzwanie)
przejąć
odebrać
popełnić błąd
obmacywać
dziękować
stawić czoła, dać sobie radę
podkołować (o samolocie)
szacować
wybijać rytm, taktować
przemawiać
podciągać przy pomocy talii
T
å ta
å ta opp
å ta over
å ta tilbake
å tabbe
å tafse
å takke
å takle
å takse
å taksere
å taktere
å tale
å talje
å talle
å tallfeste
å tampe
å tamponere
å tangere
å tanke
å tape
å tape
å tapetsere
å tappe
å tasse
å taste
å tatovere
å taue
å te seg
å tefte
å tegne
å teipe
å tekke
å tekkes
å tekste
å telefonere
å telegrafere
å telgje
å telle
å temme
å temperere
å tendere
å tenke
å tenne
å teoretisere
å terge
å terpe
å terrorisere
taller
tallfester
tamper
tamponerer
tangerer
tanker
taper
taper
tapetserer
tapper
tasser
taster
tatoverer
tauer
ter
tefter
tegner
teiper
tekker
tekkes
tekster
telefonerer
telegraferer
telgjer
teller
temmer
tempererer
tenderer
tenker
tenner
teoretiserer
terger
terper
terroriserer
tallet
tallfestet
tampet
tamponerte
tangerte
tanket
tapte
tapet
tapetserte
tappet
tasset
tastet
tatoverte
tauet
tedde
teftet
tegnet
teipet
tekte
tektes
tekstet
telefonerte
telegraferte
telgde
telte
temte
tempererte
tenderte
tenkte
tente
teoretiserte
terget
terpet
terroriserte
har tallet
har tallfestet
har tampet
har tamponert
har tangert
har tanket
har tapt
har tapet
har tapetsert
har tappet
har tasset
har tastet
har tatovert
har tauet
har tedd
har teftet
har tegnet
har teipet
har tekt
har tekkes
har tekstet
telefonert
har telegrafert
har telgd
har telt
har temt
har temperert
har tendert
har tenkt
har tent
har teoretisert
har terget
har terpet
har terrorisert
ubijać, deptać
wyrazić w liczbach, określać ilościowo
złoić kogoś kawałkiem liny
osuszać ranę tamponem
przystawać, stykać się
tankować
przegrać
okleić taśmą, przymocować taśmą
tapetować
rozlewać (w butelki), opróżniać
powłóczyć nogami
wbijać na tastaturze
tatuować
holować, przyciągnąć
zachowywać się
pachnieć
rysować
owinąć taśmą, zakleić taśmą
pokrywać dach
ułagodzić, zadowolić
podkładać napisy (do filmu)
telefonować
telegrafować
obrąbać, ostrugać
liczyć
oswoić, oswajać
miarkować, łagodzić
skłaniać się ku czemuś, zmierzać
myśleć
zapalić, rozpalić
teoretyzować
droczyć się
wkuwać
terroryzować
å terske
å testamentere
å teste
å tetne
å tette
å tevle
å tidfeste
å tie
å tigge
å tikke
å tilbakebetale
å tilbakeføre
å tilbakeholde
å tilbakekalle
å tilbakelegge
å tilbakelevere
å tilbakesende
å tilbakevise
å tilbe
å tilberede
å tilbringe
å tilby
å tildekke
å tildele
å tildømme
å tilegne
å tilegne seg
å tilfalle
å tilflyte
å tilfredstille
å tilføre
å tilføye
å tilgi
å tilhøre
tersker
testamenterer
tester
tenter
tetter
tevler
tidfester
tier
tigger
tikker
tilbakebetaler
tilbakefører
tilbakeholder
tilbakekaller
tilbakelegger
tilbakeleverer
tilbakesender
tilbakeviser
tilber
tilbereder
tilbringer
tilbyr
tildekker
tildeler
tildømmer
tilegner
tilegner
tilfaller
tilflyter
tilfredstiller
tilfører
tilføyer
tilgir
tilhører
tersket
testamenterte
testet
tetnet
qtettet
tevlet
tidfestet
tidde
tigde
tikket
tilbakebetalte
tilbakeføret
tilbakeholdte
tilbakekalte
tilbakela
tilbakeleverte
tilbakesendte
tilbakeviste
tilbad
tilberedte
tilbrakte
tilbød
tildekket
tildelte
tildømte
tilegnet
tilegnet
tilfalt
tilflytte
tilfredstilte
tilførte
tilføyde
tilgav
tilhørte
har tersket
har testamentert
har testet
har tetnet
har tettet
har tevlet
har tidfestet
har tidd
har tigd
har tikket
har tilbakebetalt
tilbakeføret
har tilbakeholdt
har tilbakekalt
har tilbakelagt
har tilbakelevert
har tilbakesendt
har tilbakevist
har tilbedt
har tilberedt
har tilbrakt
har tilbudt
har tildekket
har tildelt
har tildømt
har tilegnet
har tilegnet
har tilfalt
har tilflytt
har tilfredstilt
har tilført
har tilføyd
har tilgitt
har tilhørt
złoić, zdzielić
testamentować
testować
zacieśniać, zagęszczać
zatkać, uszczelnić
współzawodniczyć, konkurować
datować, ustalić dokładny czas zdarzenia
zamilknąć, zmilczeć
żebrać
tykać
odpłacić
przywrócić
zatrzymać, utrzymać
wycofać, odwołać, uchylić
przebyć, pozostawić za sobą
oddać
odesłać
odrzucić, odeprzeć
wielbić, czcić
przygotowywać, ugotować
spędzić
oferować
zakryć, przykryć
przydzielać, asygnować
zasadzić
zadedykować, posiąść
przywłaszczyć sobie, nabywać
przypadać
narastać
zaspokoić, usatysfakcjonować
doprowadzać, wyrządzić
dorzucić, przyczepić
przebaczyć
przynależeć
å tilintetgjøre
å tilkalle
å tilkjempe
å tilkjenne
å tilknytte
å tilkoble
å tilkomme
å tillage
å tillate
å tillegge
å tilmåle
å tilnærme
å tilordne
å tilpasse
å tilrane
å tilrede
å tilrettelegge
å tilrettevise
å tilrive seg
å tilrå
å tilråde
å tilse
å tilsende
å tilsette
å tilsi
å tilsikte
å tilskrive
å tilskynde
å tilslutte
å tilsløre
å tilsmusse
å tilsmøre
å tilsnakke
å tilsnike seg
tilintetgjør
tilkaller
tilkjemper
tilkjenner
tilknytter
tilkobler
tilkommer
tillager
tillater
tillegger
tilmåler
tilnærmer
tilordner
tilpasser
tilraner
tilreder
tilrettelegger
tilretteviser
tilriver
tilrår
tilråder
tilser
tilsender
tilsetter
tilsier
tilsikter
tilskriver
tilskynder
tilslutter
tilslører
tilsmusser
tilsmører
tilsnakker
tilsniker
tilintetgjorde
tilkalte
tilkjempet
tilkjente
tilknyttet
tilkoblet
tilkom
tillagde
tillot
tilla
tilmålte
tilnærmet
tilordnet
tilpasset
tilranet
tilredte
tilrettela
tilretteviste
tilrev
tilrådde
tilrådde
tilså
tilsendet
tilsatte
tilsa
tilsiktet
tilskrevde
tilskyndet
tilsluttet
tilslørte
tilsmusset
tilsmøret
tilsnakket
tilsnek
har tilintetgjort
har tilkalt
har tilkjempet
har tilkjent
har tilknyttet
har tilkoblet
har tilkommet
har tillagd
har tillatt
har tillagt
har tilmålt
har tilnærmet
har tilordnet
har tilpasset
har tilranet
har tilredt
har tilrettelagt
har tilrettevist
har tilrevet
har tilrådd
har tilrådd
har tilsett
har tilsendet
har tilsatt
har tilsagt
har tilsiktet
har tilskrevd
har tilskyndet
har tilsluttet
har tilslørt
har tilsmusset
har tilsmøret
har tilsnakket
har tilsneket
unicestwić
przyzwać, wezwać
wywalczyć
przydzielić, przyznać
przywiązać, związać z czymś
przyłączyć, podłączyć
nadejść, należeć się
przyrządzić, spreparować
zezwolić
dołożyć, przydać
przydzielać, przeznaczać
przybliżać
przyporządkować
dopasowywać
uzurpować sobie
pobić, stłuc kogoś
zaaranżować, urządzić
reprymendować, potępić
dorwać się do czegoś, przywłaszczyc coś
zarekomendować
doradzić
doglądać
dosłać
dodać, zatrudnić
wezwać, zapowiedzieć
zamierzać, wycelować
przypisać, dopisać
ponaglać
przyłączyć się
przysłonić, zawoalować
zabrudzić
obsmarować
złajać
przywłaszczyć sobie
å tilspisse seg
å tilstøte
å tilstøyte
å tilstå
å tilsvare
å tilsvine
å tilsøle
å tilta
å tiltale
å tiltre
å tiltrekke
å tilvenne
å tilvirke
å times
å tindre
å tine
å tinge
å tinglyse
å tiple
å tippe
å tippe over
å tipse
å tirre
å tiske
å tisle
å tisse
å titte
å titulere
å tjadre
å tjafse
å tjatre
å tjatte
å tjene
å tjenestegjøre
tilspisser
tilstøter
tilstøyter
tilstår
tilsvarer
tilsviner
tilsøler
tiltar
tiltaler
tiltrer
tiltrekker
tilvenner
tilvirker
times
tindrer
tiner
tinger
tinglyser
tipler
tipper
tipper
tipser
tirrer
tisker
tisler
tisser
titter
titulerer
tjadrer
tjafser
tjatrer
tjatter
tjener
tjenestegjør
tilspisset
tilstøtte
tilstøytte
tilstod
tilsvarte
tilsvinte
tilsølet
tiltok
tiltalte
tiltrådte
tiltrakk
tilvennet
tilvirket
timtes
tindret
tinte
tinget
tinglyste
tiplet
tippet
tippet
tipset
tirret
tisket
tislet
tisset
tittet
titulerte
tjadret
tjafset
tjatret
tjattet
tjente
tjenestegjorde
har tilspisset
har tilstøtt
har tilstøytt
har tilstått
har tilsvart
har tilsvint
har tilsølet
har tiltatt
har tiltalt
har tiltrådt
har tiltrukket
har tilvennet
har tilvirket
har times
har tindret
har tint
har tinget
har tinglyst
har tiplet
har tippet
har tippet
har tipset
har tirret
har tisket
har tislet
har tisset
har tittet
har titulert
har tjadret
har tjafset
har tjatret
har tjattet
har tjent
har tjenestegjort
zaostrzyć się
przydarzyć się
przydarzyć się
przyznać się
odpowiadać czemuś, być równoważnym
zaświnić, uświnić
zabłocić, zabrudzić
przybierać
oskarżyć
objąć funkcję, zająć stanowisko
pociągać, przyciągać
przyzwyczaić się
wyprodukować, wytworzyć
stawać się
mienić się, połyskiwać
tajać, rozmrozić, przesiewać
targować się
obwieszczać
kapać, skapywać
typować
przewrócić się
dać cynk
drażnić
szeptać
szemrać
siusiać
zerkać, zerknąć
zwracać się do kogoś, tytułować
trajkotać
splątać się
ględzić
paplać
służyć, zarabiać
odbywać służbę
å tjore
å tjukne
å tjære
å tjåke
å toge
å tolerere
å tolke
å tomse
å tone
å toppe
å tordne
å tore
å torpedere
å torturere
å tove
å trafikkere
å trakassere
å trakke
å trakte
å trakte etter
å traktere
å trale
å tralle
å trampe
å tranchere
å transformere
å transplantere
å transportere
å trappe ned
å trappe opp
å trase
å trasere
å traske
å trasse
tjorer
tjukner
tjærer
tjåker
toger
tolererer
tolker
tomser
toner
topper
toedner
tør
torpederer
torturerer
tover
trafikkerer
trakasserer
trakker
trakter
trakter
trakterer
traler
traller
tarmper
trancherer
transformerer
transplanterer
transporterer
trapper
trapper
traser
traserer
trasker
trasser
tjoret
tjuknet
tjæret
tjåket
toget
tolererte
tolket
tomset
tonet
toppet
tordnet
torde
torpederte
torturerte
tovet
trafikkerte
trakasserte
trakket
traktet
traktet
trakterte
tralte
trallet
trampet
trancherte
transformerte
transplanterte
transporterte
trappet
trappet
traste
traserte
trasket
trasset
har tjoret
har tjuknet
har tjæret
har tjåket
har toget
har tolerert
har tolket
har tomset
har tonet
har toppet
har tordnet
har tort
har torpedert
har torturert
har tovet
har trafikkert
har trakassert
har trakket
har traktet
har traktet
har traktert
har tralt
har trallet
har trampet
har tranchert
har transformert
har transplantert
har transportert
har trappet
har trappet
har trast
har trasert
har trasket
har trasset
spętać
zgęstnieć, zgrubieć
smołować
marudzić
paradować
tolerować
przetłumaczyć
wygłupiać się
zabrzmieć, pojawić się
osiągnąć szczyt, dojść do maksimum
grzmieć
ośmielać się
torpedować
torturować
mechacić się, sfilcować
brać udzial w ruchu ulicznym
nękać
stąpać
przesączać się
pożądać, pragnąć
częstować
mozolić się
nucić
deptać, ubijać
wykrawać
transformować
transplantować
transportować
redukować
nasilać, eskalować
zeszmacić
wytyczyć trasę, trasować
stąpać
przeciwstawiać się, sprzeciwiać się
å trave
å tre
å tre frem
å tre inn
å treffe
å trekke
å trekke fra
å trekke opp
å trekke tilbake
å trene
å trenere
å trenge
å trenges
å trepanere
å treske
å tretne
å trette
å trevle
å trikse
å trille
å trimme
å trine
å trinse
å trippe
å triumfere
å trives
å trivialisere
å trivle
å tro
å trollbinde
å trolle
å tromle
å tromme
å trompetere
traver
trer
trer
trer
treffer
trekker
trekker
trekker
trekker
trener
trenerer
trenger
trengs
trepanerer
tresker
tretner
tretter
trevler
trikser
triller
trimmer
triner
trinser
tripper
triumferer
trives
trivialiserer
trivler
tror
trollbinder
troller
tromler
trommer
trompeterer
travet
trådte
trådte
trådte
traff
trakk
trakk
trakk
trakk
trenet
trenerte
trengte
trengtes
trepanerte
tresket
tretnet
trettet
trevlet
trikset
trillet
trimmet
trinte
trinset
trippet
triumferte
trivdes
trivialiserte
trivlet
trodde
trollbandt
trollet
tromlet
trommet
trompeterte
har travet
har trådt
har trådt
har trådt
har truffet
har trukket
har trukket
har trukket
har trukket
har trenet
har trenert
har trengt
har trengtes
har trepanert
har tresket
har tretnet
har trettet
har trevlet
har trikset
har trillet
har trimmet
har trint
har trinset
har trippet
har triumfert
har trives
har trivialisert
har trivlet
har trodd
har trollbundet
har trollet
har tromlet
har trommet
har trompetert
biec kłusem, kłusować
nawlec, naciągnąć
występować
wstąpić
napotykać, trafiać
nakręcać, rozciągać
odciągnąć, odjąć
podciągać
wycofać się
trenować
powściągać, opóżniać
potrzebować
być potrzebny
otwierać czaszkę, trepanować
młócić
zmęczyć się
swarzyć się, kłócić
macać
robić sztuczki
toczyć
trymować, wzmacniać
kroczyć
toczyć się, obrócić się
dreptać
triumfować
prosperować
trywializować
wymacywać, obmacywać
wierzyć, sądzić
zauroczyć, zachwycić
rzucać urok, czarować
walcować, toczyć
bębnić
trąbić
å trone
å troppe av
å troppe opp
å troppe på
å trosse
å tru
å true
å truge
å trulte
å trumfe
å trygde
å trygge
å trygle
å trykke
å trylle
å tryne
å tryte
å træ
å træle
å trøble
å trøste
å trøtne
å trøtte
å trå
å tråkke
å tråkke over
å tråkle
å tråle
å tufse
å tufte
å tukle
å tukte
å tulle
å tulle inn
troner
tropper
tropper
tropper
trosser
trur
truer
truger
trulter
trumfer
trygder
trygger
trygler
trykker
tryller
tryner
tryter
trær
træler
trøbler
trøster
trøtner
trøtter
trår
tråkker
tråkker
tråkler
tråler
tufser
tufter
tukler
tukter
tuller
tuller
tronte
troppet
troppet
troppet
trosset
trudde
truet
truget
trultet
trumfet
trygdet
trygde
tryglet
trykte
tryllet
trynet
trytte
trædde
trælet
trøblet
trøstet
trøtnet
trøttet
trådde
tråkket
tråkket
tråklet
trålte
tufset
tuftet
tuklet
tuktet
tullet
tullet
har tront
har troppet
har troppet
har troppet
har trosset
har trudd
har truet
har truget
har trultet
har trumfet
har trygdet
har trygd
har tryglet
har trykt
har trylt
har trynet
har trytt
har trædd
har trælet
har trøblet
har trøstet
har trøtnet
har trøttet
har trådd
har tråkket
har tråkket
har tråklet
har trålt
har tufset
har tuftet
har tuklet
har tuktet
har tullet
har tullet
tronować
rozejść się
przyjść, pojawić się
wejść na posterunek
przeciwstawiać się
wierzyć, sądzić
grozić
zagrażać
toczyć się
atutować, przebić triumfem
zasilać, poprzeć
zabezpieczyć
błagać
cisnąć, naciskać
czarować
zwalić się na twarz
zabraknąć
nawlec nić na igłę
harować w niewoli
kłopotać, sprawiać kłopot
pocieszać
zmęczyć się
męczyć
stąpać
tupać
źle stąpnąć, zwichnąć
fastrygować
trałować, łowić włókiem
skołtunić się
ustawić, ulokować
grzebać, majstrować
skarcić
robić sobie jaja, żartować
zawijać, owijać
å tumle
å tune
å tupere
å tuppe
å ture
å turnere
å tusje
å tuske
å tusle
å tusse
å tuste
å tute
å tutle
å tvangsfore
å tvangsinnlegge
å tvette
å tviholde
å tvile
å tvinge
å tvinne
å tviste
å tvære
å ty
å tyde
å tyde
å tygge
å tykke
å tykkes
å tykne
å tylle i seg
å tyne
å tynge
å tynne
å tyrannisere
tumer
tuner
tuperer
tupper
turer
turnerer
tusjer
tusker
tusler
tusser
tuster
tuter
tutler
tvangsforer
tvangsinnlegger
tvetter
tviholder
tviler
tvinger
tvinner
tvister
tværer
tyr
tyder
tyder
tygger
tykker
tykkes
tykner
tyller
tyner
tynger
tynner
tyranniserer
tumlet
tunte
tuperte
tuppet
turte
turnerte
tusjet
tusket
tuslet
tusset
tustet
tutet
tutlet
tvangforte
tvangsinnla
tvettet
tviholdt
tvilte
tvang
tvinnet
tvistet
tværet
tydde
tydde
tydet
tygde
tykte
tykkedes
tyknet
tyllet
tynte
tynget
tynnet
tyranniserte
har tumlet
har tunt
har tupert
har tuppet
har turt
har turnert
har tusjet
har tusket
har tuslet
har tusset
har tustet
har tutet
har tutlet
har tvangfort
har tvangsinnlagt
har tvettet
har tviholdt
har tvilt
har tvunget
har tvinnet
har tvistet
har tværet
har tydd
har tydd
har tydet
har tygd
har tykt
har tykkes
har tyknet
har tyllet
har tynt
har tynget
har tynnet
har tyrannisert
przewrócić się
dostroić
zaczesać włosy do tyłu
kopnać piłkę ze szpica
pchać się, przepychać się
objeżdżać
pisać tuszem
wyłudzić
szurać
człapać
zapętlić się, zaplątać
hukać, zahukać
poczłapać
karmić przymusowo
przymusowo hospitalizować
zmyć, oczyścić
pozostawać przy swoim
wątpić
przymuszać, zmusić
splątać, skręcać
spierać się
przeciągnąć, przeciągać
schronić się, zwracać się, skłaniać się
wskazywać
rozszyfrować, rozgryźć
żuć
sądzić, mieć pogląd
zdawać się, wydawać się
grubieć, gęstnieć
wlać w siebie
torturować, męczyć
ciążyć
rozrzedzić, przerzedzić
tyranizować
å tysse
å tyste
å tystne
å tyte
å tyvfiske
å tyvlese
å tyvlytte
å tyvlåne
å tyvtitte
å tære
å tø
å tøffe seg
å tøfle
å tømme
å tømre
å tørke
å tørrlegge
å tørne inn
å tørne sammen
å tørre
å tørste
å tøtsje
å tøve
å tøye
å tøyle
å tøyse
å tåkelegge
å tåle
å tårne
å tåte
tysser
tyster
tystner
tyter
tyvfisker
tyvleser
tyvlytter
tyvlåner
tyvtitter
tærer
tør
tøffer
tøfler
tømmer
tømrer
tørker
tørrlegget
tørner
tørner
tørrer
tørster
tøtsjer
tøver
tøyer
tøyler
tøyser
tåkelegger
tåler
tårner
tåter
tysset
tystet
tystnet
tøt
tyvfisket
tyvleste
tyvlyttet
tyvlånte
tyvtittet
tærte
tødde
tøffet
tøflet
tømte
tømret
tørket
tørrla
tørnet
tørnet
tørret
tørstet
tøtsjet
tøvet
tøyde
tøylet
tøyset
tåkela
tålte
tårnet
tåtte
har tysset
har tystet
har tystnet
har tytt
har tyvfisket
har tyvlest
har tyvlyttet
har tyvlånt
har tyvtittet
har tært
har tødd
har tøffet
har tøflet
har tømt
har tømret
har tørket
har tørrlagt
har tørnet
har tørnet
har tørret
har tørstet
har tøtsjet
har tøvet
har tøyd
har tøylet
har tøyset
har tåkelagt
har tålt
har tårnet
har tått
uciszać
donosić, kablować
ucichnąć, przycichnąć
wystawać, sterczeć
kłusować
filować, zerkać ukradkiem
podsłuchiwać
podbierać, wziąć bez pozwolenia
zerkać ukradkiem
trawić, pochłaniać
topnieć
udawać twardziela
szurać
opróżniać
zajmować się ciesielką, budować
suszyć
wysuszyć
udać się na spoczynek
zderzyć się
schnąć
łaknąć, być spragnionym
musnąć
gadać bez sensu
rozciągnąć, rozciągać
wziąć w ryzy, ściągnąć cugle
wygłupiać się
postawić zasłonę dymną
znosić
spiętrzać
uspokajać
uffer
ugger
uffet
ugget
har uffet
har ugget
wzdychać, żalić się
trząść się z zimna
U
å uffe seg
å ugge seg
å uglese
å ule
å ulme
å ulne
å umake
å umuliggjøre
å underbetale
å underbringe
å underby
å underbygge
å underdimensjonere
å underdrive
å underernære
å undergrave
å undergå
å underholde
å underkaste
å underkue
å underlegge
å underminere
å underordne
å underrette
å underskrive
å underslå
å understreke
å understryke
å understøtte
å undersøke
å undertegne
å undertrykke
å undertvinge
å undervise
å undervurdere
å undre
ugleser
uler
ulmer
ulner
umaker
umuliggjør
underbetaler
underbringer
underbyr
underbygger
underdimensjonerer
underdriver
underernærer
undergraver
undegår
underholder
underkaster
underkuer
underlegger
underminerer
underordner
underretter
underskriver
underslår
understreker
understryker
understøtter
undersøker
undertegner
undertrykker
undertviger
underviser
undervurderer
undrer
ugleså
ulte
ulmet
ulnet
umaket
umuligjorde
underbetalte
underbringet
underbød
underbygde
underdimensjonerte
underdrivde
underernærte
undergravde
undergikk
underholdt
underkastet
underkuet
underla
underminerte
underordnet
underrettet
underskrev
underslo
understreket
understrykte
understøttet
undersøkte
undertegnet
undertrykte
undertvang
underviste
undervurderte
undret
har uglesett
har ult
har ulmet
har ulnet
har umaket
har umuliggjort
har underbetalt
har underbringet
har underbudt
har underbygd
har underdimensjonert
har underdrivd
har underernært
har undergravd
har undergått
har underholdt
har underkastet
har underkuet
har underlagt
har underminert
har underordnet
har underrettet
har underskrevet
har underslått
har understreket
har understrykt
har understøttet
har undersøkt
har undertegnet
har undertrykt
har undertvunget
har undervist
har undervundert
har undret
patrzeć koso
zawodzić, wyć
tlić się
zjełczeć
kłopotać się o coś, zająć się czymś
uniemożliwić
płacić poniżej stawki
zakwaterować
podkupić
uzasadniać, podbudować
stosować zbyt niskie parametry
zaniżać, pomniejszać
niedożywiać
podkopać
przebyć, przejść
utrzymywać, zabawiać
zdominować
uciemiężyć
podbić, opanować
podminować
uzależnić, podporządkować
zawiadomić
podpisać
zdefraudować
uwypuklić
podkreślić
popierać, podtrzymać
zbadać
podpisać
uciskać
uciemiężyć, podporządkować sobie
nauczać
niedoceniać
zadziwiać, zaskakiwać
å unndra
å unne seg
å unnfange
å unngjelde
å unngå
å unnkomme
å unnlate
å unnse seg
å unnsette
å unnskylde
å unnslippe
å unnslå
å unnta
å unnvike
å unnvære
å urbanisere
å urinere
å uroe
å usurpere
å utagere
å utarbeide
å utarme
å utarte
å utbasunere
å utbe
å utbedre
å utbetale
å utbringe
å utbrodere
å utbryte
å utby
å utbygge
å utbytte
å utdanne
unndrar
unner
unnfanger
unngjelder
unngår
unnkommer
unnlater
unnser
unnsetter
unnskylder
unnslipper
unnslår
unntar
unnviker
unnværer
urbaniserer
urinerer
uroer
usurperer
utagerer
utarbeider
utarmer
utarter
utbasunerer
utber
utbedrer
utbetaler
utbringer
utbroderer
utbryter
utbyr
utbygger
utbyter
utdanner
unndro
unte
unnfanget
unngjeldte
unngikk
unnkom
unnlot
unnså
unnsatte
unnskyldte
unnslapp
unnslo
unntok
unnvek
unnværte
urbaniserte
urinerte
uroet
usurperte
utagerte
utarbeidet
utarmet
utartet
utbasunerte
utba
utbedret
utbetalte
utbrakte
utbroderte
utbrøt
utbød
utbygde
utbyttet
utdannet
har unndratt
har unt
har unnfanget
har unngjeldt
har unngått
har unnkommet
har unnlatt
har unnsett
har unnsatt
har unnskyldt
har unnsluppet
har unnslått
har unntatt
har unnveket
har unnvært
har urbanisert
har urinert
har uroet
har usurpert
har utagert
har utarbeidet
har utarmet
har utartet
har utbasunert
har utbedt
har utbedret
har utbetalt
har utbrakt
har utbrodert
har utbrutt
har utbydd
har utbygget
har utbyttet
har utdannet
pozbawić, wycofać, usunąć
folgować sobie
począć
odcierpieć za coś, odpokutować
unikać, uniknąć
zbiec
zaniechać, nie wywiązać się
zawstydzić się
ratować, wspomóc
usprawiedliwić, wybaczyć
wymknąć się, wywinąć się
wzdragać się
robić wyjątek
stronić od czegoś, uchylać się
obywać się bez czegoś, odmawiać sobie
urbanizować
oddawać mocz
zaniepokoić, zakłócić
uzurpować, przywłaszczyć
odreagować, działać bez skrupułów
wypracować
zubożyć
pogorszyć się
roztrąbić
wyprosić, życzyć sobie
poprawić, polepszyć
wypłacić
wznieść toast
ubarwiać, koloryzować
wyłamać, wyrwać się
wystawić na sprzedaż
rozbudować
wyzyskiwać, wykorzystywać
wykształcić
å utdele
å utdype
å utdø
å utebli
å utelate
å utelukke
å uteske
å uteslutte
å utestenge
å utfolde
å utfordre
å utforme
å utforske
å utfritte
å utfylle
å utføre
å utgi
å utgjøre
å utgrave
å utgå
å uthenge
å utheve
å utholde
å uthule
å utjamne
å utjevne
å utkalle
å utkjempe
å utklekke
å utkoble
å utkommandere
å utkomme
å utkonkurrere
å utkåre
utdeler
utdyper
utdør
uteblir
utelater
utelukker
utesker
uteslutter
utestenger
utfolder
utfordrer
utformer
utforsker
utfritter
utfyller
utfører
utgir
utgjør
utgraver
utgår
uthenger
uthever
utholder
uthuler
utjamner
utjevner
utkaller
utkjemper
utklekker
utkobler
utkommanderer
utkommer
utkonkurrerer
utkårer
utdelte
utdypet
utdødde
uteble
utelot
utelukket
utesket
utesluttet
utestengte
utfoldet
utfordret
utformet
utforsket
utfrittet
utfylte
utførte
utga
utgjorde
utgravde
utgikk
uthang
uthevet
utholdt
uthulte
utjamnet
utjevnet
utkallet
utkjempet
utklekte
utkoblet
utkommanderte
utkommet
utkonkurrerte
utkårte
har utdelt
har utdypet
har utdødd
har uteblitt
har utelatt
har utelukket
har utesket
har utesluttet
hat utestengt
har utfoldet
har utfordret
har utformet
har utforsket
har utfrittet
har utfylt
har utført
har utgitt
har utgjort
har utgravd
har utgått
har uthengt
har uthevet
har utholdt
har uthult
har utjamnet
har utjevnet
har utkallet
har utkjempet
har utklekt
har utkoblet
har utkommandert
har utkommet
har utkonkurrert
har utkårt
rozdawać
pogłębiać
wymrzeć, wyginąć
nie pojawić się, nie zaistnieć
pomijać, pominąć
wykluczyć
sprowokować
wyeliminować
izolować, nie dopuścić
rozkładać, rozwijać
wyzwać, przeciwstawić się
uformować, wymodelować
przebadać, wybadać
wypytać, przepytać
wypełnić
wykonać, przeprowadzić
wydawać (książkę)
stanowić
wykopać
wychodzić (z uzycia, z obiegu)
wytykac
wytłuszczać, uwypuklić
wytrzymać
wydrążyć, wydłubać
wygładzić
wyrównać
wezwać, przywołać, zmobilizować
wywalczyć
wylęgnąć
odłączyć, wyłączyć
odkomenderować
wychodzić (o publikacji)
wyeliminować, prześcignąć
obwołać, wybrać
å utlade
å utlede
å utleie
å utlevere
å utligne
å utlove
å utlyde
å utlyse
å utløpe
å utløse
å utmagre
å utmale
å utmanøvrere
å utmatte
å utmelde
å utmerke
å utnevne
å utnytte
å utpeke
å utplassere
å utplyndre
å utprege
å utprøve
å utpønske
å utradere
å utrangere
å utrede
å utrette
å utringe
å utrope
å utruste
å utrydde
å utsende
å utsette
utlader
utleder
utleier
utleverer
utligner
utlover
utlyder
utlyser
utløper
utløser
utmagrer
utmaler
utmanøvrerer
utmatter
utmelder
utmerker
utnevner
utnytter
utpeker
utplasserer
utplyndrer
utpreger
utprøver
utpønsker
utraderer
utrangere
utreder
utretter
utringer
utroper
utruster
utrydder
utsender
utsetter
utladte
utledet
utleide
utleverte
utlignet
utlovet
utlydte
utlyste
utløpet
utløste
utmagret
utmalte
utmanøvrerte
utmattet
utmeldte
utmerket
utnevnte
utnyttet
utpekte
utplasserte
utplyndret
utpreget
utprøvet
utpønsket
utraderte
utrangerte
utredet
utrettet
utringet
utropte
utrustet
utryddet
utsendte
utsatte
har utladt
har utledet
har utleid
har utlevert
har utlignet
har utlovet
har utlydt
har utlyst
har utløpet
har utløst
har utmagret
har utmalt
har utmanøvrert
har utmattet
har utmeldt
har utmerket
har utnevnt
har utnyttet
har utpekt
har utplassert
har utplyndret
har utpreget
har utprøvet
har utpønsket
har utradert
har utrangert
har utredet
har utrettet
har utringet
har utropt
har utrustet
har utryddet
har utsendt
har utsatt
wyładować (baterię)
wywnioskować, wyprowadzić
wynajmować
wydać, ekstradować
równoważyć, zrównać
wyznaczyć nagrodę, przyobiecać
wybrzmieć, zakończyć się
ogłosić
tracić ważność, wygasać
wywołać
wychudnąć, wynędznieć
odmalować
wymanewrować
wycieńczyć
zrezygnować z członkostwa
odznaczyć
wyznaczyć, mianować
wykorzystać
wskazać, wyznaczyć
ustawić, ulokować
ograbić, splądrować
odcisnąć
wypróbować
wydumać
zetrzeć
zezłomować, wycofać z obiegu
wybadać
dokonać
powiększyć , wyciąć (dekolt)
okrzyknąć
uzbroić, wyposażyć
wytępić
wysyłać kogoś
narażać, odroczyć
å utskille
å utskipe
å utskrive
å utskyte
å utslette
å utsmykke
å utsondre
å utspille
å utspionere
å utspørre
å utstede
å utstille
å utstoppe
å utstråle
å utstyre
å utstøte
å utstå
å utsuge
å utsulte
å uttale
å uttrykke
å uttrøtte
å uttyde
å uttømme
å uttære
å utvandre
å utvanne
å utveksle
å utvide
å utvikle
å utvinne
å utvirke
å utvise
å utviske
utskiller
utskiper
utskriver
utskyter
utsletter
utsmykker
utsondrer
utspiller
utspionerer
utspør
utsteder
utstiller
utstopper
utstråler
utstyrer
utstøter
utstår
utsuger
utsulter
uttaler
uttrykker
uttrøtter
uttyder
uttømmer
uttærer
utvandrer
utvanner
utveksler
utvider
utvikler
utvinner
utvirker
utviser
å utvisker
utskilte
utskipet
utskrivde
utskytte
utslettet
utsmykket
utsondret
utspilte
utspionerte
utspurte
utstedte
utstilte
utstoppet
utstrålte
utstyrte
utstøtte
utsto
utsugde
utsultet
utalte
uttrykte
uttrøttet
uttydte
uttømte
uttærte
utvandret
utvannet
utvekslet
utvidet
utviklet
utvant
utvirket
utviste
utvisket
har utskilt
har utskipet
har utskrivd
har utskytt
har utslettet
har utsmykket
har utsondret
har utspilt
har utspionert
har utspurt
har utstedt
har utstilt
har utstoppet
har utstrålt
har utstyrt
har utstøtt
har utstått
har utsugd
har utsultet
har uttalt
har uttrykt
har uttrøttet
har uttydt
har uttømt
har uttært
har utvandret
har utvannet
har utvekslet
har utvidet
har utviklet
har utvunnet
har utvirket
har utvist
har utvisket
wydzielić
wysłać statkiem
wypisać
przełożyć, odroczyć
zetrzeć, unicestwić
przyozdabiać
wydzielać (wydzielinę)
zachodzić, rozgrywać się
wyszpiegować
wypytać
wystawić, wydać
wystawiać, eksponować
wypchać
promienieć, emanować
osprzętować, wyposażyć
usunąć, wydalić
przecierpieć, przetrzymać
wysysać, wyzyskiwać
wygłodzić
wymawiać, wypowiadać
wyrazić
wymęczyć
rozgryźć, rozszyfrować
wyczerpać, opróżnić
zniszczeć
wyemigrować
rozwodnić
wymienić
rozszerzyć, powiększyć
rozwijać
wydobyć
wytwarzać
deportować, relegować
wytrzeć, zetrzeć
å utøve
å utånde
utøver
utånder
utøvde
utåndet
har utøvd
har utåndet
wykonywać
wydać ostatnie tchnienie
var
vabber
vader
vadrer
vagabonderer
vagger
vaier
vakler
vakner
vaksinerer
vakter
valanderer
valfarter
validerer
valner
valper
valser
valter
valuerer
vanakter
vandaliserer
vander
vandrer
vanhedrer
vanhelliger
vanker
vanner
vanrøkter
vansirer
vanskeliggjør
vadde
vabbet
vadde
vadret
vagabonderte
vagget
vaiet
vaklet
vaknet
vaksinerte
vaktet
valanderte
valfartet
validerte
valnet
valpet
valset
valtet
valuerte
vanaktet
vandaliserte
vandet
vandret
vanhedret
vanhelliget
vanket
vannet
vanrøktet
vansiret
vanskeligjorde
har vatt
har vabet
har vadd
har vadret
har vagabondert
har vagget
har vaiet
har vaklet
har vaknet
har vaksinert
har vaktet
har valandert
har valfartet
har validisert
har valnet
har valpet
har valset
har valtet
har valuert
har vanaktet
har vandalisert
har vandet
har vandret
har vanhedret
har vanhelliget
har vanket
har vannet
har vanrøktet
har vansiret
har vanskeliggjort
brnąć
chlapać
brodzić
łazić
wałęsać się
kolebać się
powiewać
chwiać się, zataczać się
przebudzić się
szczepić, zaszczepić
strzec, pełnić straż
wałkonić się
pielgrzymować
potwierdzić ważność
drętwieć
szczenić się
walcować, toczyć
przebierać
cenić
niedocenić, wzgardzić
niszczyć
odrzucić, wzgardzić
wędrować
splugawić, zhańbić
profanować
pałętać się
podlewać, nawadniać
niedopilnować
oszpecić
utrudniać
V
å va
å vabbe
å vade
å vadre
å vagabondere
å vagge
å vaie
å vakle
å vakne
å vaksinere
å vakte
å valandere
å valfarte
å validere
å valne
å valpe
å valse
å valte
å valuere
å vanakte
å vandalisere
å vande
å vandre
å vanhedre
å vanhellige
å vanke
å vanne
å vanrøkte
å vansire
å vanskeliggjøre
å vanskjøtte
å vansmekte
å vanstelle
å vanstyre
å vante
å vantrives
å vanvøre
å vanære
å vaporisere
å vare
å vareta
å variere
å varme
å varpe
å varsku
å varsle
å varte opp
å vaske
å vaske opp
å vasse
å vattere
å vedbli
å vedde
å vederkvege
å vedføye
å vedgå
å vedhefte
å vedkjenne
å vedkomme
å vedlegge
å vedlikeholde
å vedrøre
å vedstå
å vedta
vanskjøtter
vansmekter
vansteller
vanstyrer
vanter
vantrives
vanvører
vanærer
vaporiserer
varer
varetar
varierer
varmer
varper
varskur
varsler
varter
vasker
vasker
vasser
vatterer
vedblir
vedder
vederkveger
vedføyer
vedgår
vedhefter
vedkjenner
vedkommer
vedlegger
vedlikeholder
vedrører
vedstår
vedtar
vanskjøttet
vansmektet
vanstellet
vanstyrte
vantet
vantrivdes
vanvøret
vanæret
vaporiserte
varte
varetok
varierte
varmet
varpet
varskudde
varslet
vartet
vasket
vasket
vasset
vatterte
vedble
veddet
vederkveget
vedføyde
vedga
vedheftet
vedkjente
vedkom
vedla
vedlikeholdet
vedrøret
vedstod
vedtok
har vanskjøttet
har vansmektet
har vanstelllet
har vanstyrt
har vantet
har vantrives
har vanvøret
har vanæret
har vaporisert
har vart
har varetatt
har variert
har varmet
har varpet
har varskudd
har varslet
har vartet
har vasket
har vasket
har vasset
har vattert
har vedblitt
har veddet
har vederkveget
har vedføyd
har vedgitt
har vedheftet
har vedkjent
har vedkommet
har vedlagt
har vedlikeholdet
har vedrøret
har vedstått
har vedtatt
zaniedbywać
podupadać, marnieć
deformować
źle zarządzać
zbywać, brakować
być niezadowolony
pogardzać, lekceważyć
zhańbić, pohańbić
odparowywać
trwać
zająć się, przypilnować
różnicować
grzać
łowić siecią
przestrzec
ostrzegać
ugościć
myć, prać
zmywać
taplać się
pikować, watować
pozostawać
zakładać się
odświeżyć się
przydać, przyczepić
uznać, przyznać
przytwiedzić
uznać, przyznać
dotyczyć
załączyć
utrzymywać
dotyczyć
uznać
uchwalić
å vedvare
å vegetere
å vegre seg
å veide
å veie
å veikne
å veilede
å veite
å veive
å vekke
å vekne
å veksle
å velge
å velle
å velsigne
å velte
å vemmes
å vende
å venne seg
å vente
å ventilere
å verbalisere
å verdige
å verdsette
å verge
å verifisere
å verje
å verke
å verne
å verpe
å versere
å versne
å verve
å veve
vedvarer
vegeterer
vegrer
veider
veier
veikner
veileder
veiter
veiver
vekker
vekner
veksler
velger
veller
velsigner
velter
vemmes
vender
venner
venter
ventilerer
verbaliserer
verdiger
verdsetter
verger
verifiserer
verjer
verker
verner
verper
verserer
versner
verver
vever
vedvarte
vegeterte
vegret
veidde
veide
veiknet
veiledet
veitte
veivet
vekket
veknet
vekslet
valgte
velte
velsignet
veltet
vemtes
vendte
vennet
ventet
ventilerte
verbaliserte
verdiget
verdsatte
verget
verifiserte
verjet
verket
vernet
verpet
verserte
versnet
vervet
vevde
har vedvart
har vegetert
har vegret
har veidd
har veid
har veiknet
har veiledet
har veitt
har veivet
har vekket
har veknet
har vekslet
har valgt
har velt
har velsignet
har veltet
har vemmes
har vendt
har vennet
har ventet
har ventilert
har verbalisert
har verdiget
har verdsatt
har verget
har verifisert
har verjet
har verket
har vernet
har verpet
har versert
har versnet
har vervet
har vevd
kontynuować, trwać
wegetować
wzdragać się
polować
ważyć
ustępować, słabnąć
prowadzić, wieść
drenować
kręcić korbą, wymachiwać
budzić kogoś
słabnąć
wymienić (pieniądze)
wybierać
tryskać, bić (o źródle)
błogosławić
wywrócić, przewrócić
obrzydzać
odwracać
oswoić się, przyzwyczaić się
czekać
wietrzyć, wentylować
wyrazić słowami
zaszczycić
doceniać, rozpoznać
opiekować się
weryfikować
chronić
ćmić, pobolewać
chronić
znosić jaja
obiegać, krążyć
pogorszyć
rekrutować
tkać
å vibrere
å vide ut
å videreføre
å videresende
å videreutdanne
å videreutvikle
å vie
å vifte
å vigilere
å vigle opp
å vigsle
å vikariere
å vike
å vikle
å vildre
å ville
å villede
å vimse
å vinde
å vindisere
å vinge
å vingle
å vinke
å vinne
å vinsje
å vintre
å vintres
å vippe
å virilisere
å virke
å virkeliggjøre
å virre
å virvle
å vise
vibrerer
vider
viderefører
videresender
videreutdanner
videreutvikler
vier
vifter
vigilerer
vigler
vigsler
vikarierer
viker
vikler
vildrer
vil
villeder
vimser
vinder
vindiserer
vinger
vingler
vinker
vinner
vinsjer
vintrer
vintres
vipper
viriliserer
virker
virkeliggjør
virrer
virvler
viser
vibrerte
videt
videreførte
videresendte
videreutdannet
videreutviklet
viet
viftet
vigilerte
viglet
vigslet
vikarierte
vek
viklet
vildret
ville
villedet
vimset
vandt
vindiserte
vinget
vinglet
vinket
vant
vinsjet
vintret
vintredes
vippet
viriliserte
virket
virkeliggjorde
virret
virvlet
viste
har vibrert
har videt
har videreført
har videresendt
har videreutdannet
har videreutviklet
har viet
har viftet
har vigilert
har viglet
har vigslet
har vikariert
har veket
har viklet
har vildret
har villet
har villedet
har vimset
har vundet
har vindisert
har vinget
har vinglet
har vinket
har vunnet
har vinsjet
har vintret
har vintres
har vippet
har virilisert
har virket
har virkeliggjort
har virret
har virvlet
har vist
wibrować
rozszerzyć
kontynuować, przenosic
dosłać
dokształcać, ukształtować
rozwinąć, dopracować
konsekrować, połączyć w małżenstwie
wachlować
czuwać
podburzyć
wyświęcić
zastępować kogoś
ustępować
wikłać
błąkać się
chcieć
wprowadzać w błąd
trzepotać, wiercić się
owijać, zwijać
odbierać swoją własność, windykować
machać skrzydlami
wahać się, chwiać się
machać
wygrywać
wyciągać (wyciągarką)
zimować
mieć się ku zimie (o pogodzie)
przechylić, przekrzywić
zmężnieć
działać
urzeczywistnić
owinąć, okręcić
zawirować
pokazywać
å visere
å visitere
å viske
å visle
å visne
å vispe
å visualisere
å vitalisere
å vitaminisere
å vite
å vitje
å vitne
å vitre
å vitse
å vivisekere
å voffe
å vokalisere
å vokse
å vokse
å vokte
å volde
å voldta
å voltere
å vomere
å vone
å votere
å vrake
å vralte
å vredes
å vrenge
å vri
å vrikke
å vrimle
å vrinske
viserer
visiterer
visker
visler
visner
visper
visualiserer
vitaliserer
vitaminiserer
vet
vitjer
vitner
vitrer
vitser
vivisekterer
voffer
vokaliserer
vokser
vokser
vokter
volder
voldtar
volterer
vomerer
voner
voterer
vraker
vralter
vredes
vrenger
vrir
vrikker
vrimler
vrinsker
viserte
visiterte
visket
vislet
visnet
vispet
visualiserte
vitaliserte
vitaminiserte
visste
vitjet
vitnet
vitret
vitset
vivisekterte
voffet
vokaliserte
vokset
vokste
voktet
voldte
voldtok
volterte
vomerte
vonte
voterte
vraket
vraltet
vredtes
vrengte
vridde
vrikket
vrimlet
vrinsket
har visert
har visitert
har visket
har vislet
har visnet
har vispet
har visualisert
har vitalisert
har vitaminisert
har visst
har vitjet
har vitnet
har vitret
har vitset
har vivisektert
har voffet
har vokalisert
har vokset
har vokst
har voktet
har voldt
har voldtatt
har voltert
har vomert
har vont
har votert
har vraket
har vraltet
har vredes
har vrengt
har vridd
har vrikket
har vrimlet
har vrinsket
wizować, dać wizę
wizytować, rewidować, egzaminować
ścierać
seplenić
więdnąć
ubijać
zobrazować, zilustrować
uczynić bardziej żwawym, żywotnym
witaminizować
wiedzieć
wizytować, sprawdzać
świadczyć
rozpadać się, rozkładać się
żartować
robić wiwisekcje
szczekać
udźwięcznić
woskować
dorastać
pilnować
spowodować
gwałcić
zrobić woltę
wymiotować
spodziewać się
głosować
odrzucić, porzucić,wybrakować
gibać się, chodzić jak kaczka
rozgniewać się
wywrócić na lewą stronę, przekręcać
wykręcać, wyżymać, skręcać coś
skręcić
roić się, mrowić się
rżeć
å vriste
å vræle
å vrøvle
å vugge
å vulgarisere
å vulkanisere
å vurdere
å væpne
å være
å være
å væske
å væte
å vøle
å våge
å våke
å våkne
å våle
å vånde seg
å våres
vrister
vræler
vrøvler
vugger
vulgariserer
vulkaniserer
vurderer
væpner
er
værer
væsker
væter
vøler
våger
våker
våkner
våler
vånder
våres
vristet
vrælte
vrøvlet
vugget
vulgariserte
vulkaniserte
vurderte
væpnet
var
været
væsket
vætte
vølte
våget
våkte
våknet
vålte
våndet
våredes
har vristet
har vrælt
har vrøvlet
har vugget
har vulgarisert
har vulkanisert
har vurdert
har væpnet
har vært
har været
har væsket
har vætt
har vølt
har våget
har våkt
har våknet
har vålt
har våndet
har våres
wydzierać coś, wydrzeć
wrzeszczeć
bredzić
kołysać
wulgaryzować, spłycać
wulkanizować
oceniać
uzbroić
być
zwęszyć
ropieć, ropnieć
moczyć, zmoczyć
naprawiać, utrzymywać w dobrym stanie
odważyć się, poważyć się, zaryzykować
czuwać
budzić się
beczeć, buczeć
załamywać ręce, rozpaczać
mieć się ku wiośnie
ydmyker
ymter
ynder
ynges
yngler
ynker
ynkes
ypper
ypper
yrer
yster
yster
yter
ydmyket
ymtet
yndet
yngtes
ynglet
ynket
ynktes
yppet
yppet
yrte
ystet
ystet
ytte
har ydmyket
har ymtet
har yndet
har ynges
har ynglet
har ynket
har ynkes
har yppet
har yppet
jar yrt
har ystet
har ystet
har ytt
upokorzyć
napomknąć
gustować w czymś, przedkładać nad coś
młodnieć
mnożyć się, wylęgać
ulitować się
skarżyć się, biadolić
mieszać, podburzać
stawiać się, szukac guza
siąpić, mżyć, obfitować
warzyć ser
zsiadać się, ścinać się
przynosić, uzyskiwać,
Y
å ydmyke
å ymte
å ynde
å ynges
å yngle
å ynke
å ynkes
å yppe
å yppe seg
å yre
å yste
å yste seg
å yte
å ytre
ytrer
ytret
har ytret
wyrażać
ærer
ætter
æret
ættet
har æret
har ættet
czcić, honorować
wywodzić się
øder
ødelegger
ødsler
øker
økonomiserer
ønsker
ønsketenker
øremerker
ørsker
ørter
øser
øsregner
øver
øyner
ødte
ødela
ødslet
øket
økonomiserte
ønsket
ønsketenkte
øremerket
ørsket
ørtet
øste
øsregnet
øvde
øynet
har ødt
har ødelagt
har ødslet
har øket
har økonomisert
har ønsker
har ønsketenkt
har øremerket
har ørsket
har ørtet
har øst
har øsregnet
har øvd
har øynet
roztrwonić
niszczyć
marnotrawić
wzrastać
oszczędzać, ekonomizować
życzyć
marzyć, mieć nierealne oczekiwania
zaznaczyć, przeznaczyć
majaczyć, bredzić w gorączce
przeżuwać
czerpać, nabierać, podbechtać
lać jak z cebra (o deszczu)
ćwiczyć
spostrzec, zauważyć, dostrzec
ågrer
åpenbarer
åpner
årelater
åres
ågret
åpenbarte
åpnet
årelot
årtes
har ågret
har åpenbart
har åpnet
har årelatt
har åres
zajmować się lichwą
objawić
otworzyć
puścić krew z żył
rokować
Æ
å ære
å ætte
Ø
å øde
å ødelegge
å ødsle
å øke
å økonomisere
å ønske
å ønsketenke
å øremerke
å ørske
å ørte
å øse
å øsregne
å øve
å øyne
Å
å ågre
å åpenbare
å åpne
å årelate
å åres