MØNA1300_V15 Litteraturhistorie og språkforhold i Midtøsten og

(sist oppdatert: 21.jan.2015)
 For evt. nyere oppdateringer sjekk emnets wiki!
MØNA1300_V15
Litteraturhistorie og språkforhold i Midtøsten og Nord-Afrika
Pensum og undervisningsplan
Pensum_Lithist_bakgrunn
Arabisk
 Hamarneh1998_Fiction_EAL: = Walid Hamarneh, “fiction, modern”, i Encyclopedia of Arabic
Literature, ed. Paul Starkey & Julie S. Meisami, London/New York: Routledge, 1998, vol. i: 230233.
 Allen2010_Introduction = “Introduction”, i (red.) Roger Allen, Essays in Arabic Literary Biography, III: 1850-1950, Wiesbaden: Harrassowitz, 2010: 1-23.
 Guth2013_ModerneArabiskProsa = Stephan Guth, “Moderne arabisk prosa—en oversikt”, i
Orientalia Suecana 61 (2012) Supplement [= Fs Kerstin Eksell], ed. H.L. Nielsen & I. Perho,
Uppsala 2013, pp. 119-137.
 Stagh1996_ModernArabiskProsa = “Några viktiga teman i arabisk litteratur”, i Marina Stagh,
Modern Arabisk prosa, Lund: Bibliotektjänst, 1996: 40-82.
 Snir2000_MAL&West_YCGL46 = Reuven Snir, “Modern Arabic Literature and the West: SelfImage, Interference, and Reception”, Yearbook of Comparative & General Literature, 48 (2000):
53-71.
 Tresilian2008_BriefIntroduction = David Tresilian, “Reading Arabic Literature”, kap. 1 i A Brief
Introduction to Modern Arabic Literature, London (etc.): Saqi, 2008: 21-43.
 Wulff2003_ModerneArabiskLitteratur = Ellen Wulff, “Indledning: Moderne arabisk litteratur”, i
Ørkenrosen, og andre noveller fra Mellemøsten, red. Claus Pedersen, København: Museum Tusculanums Forlag, 2003: 11-25.
Persisk
 Pedersen2003_ModernePersiskLitteratur = Claus Pedersen, “Indledning: Moderne persisk litteratur”, i Ørkenrosen, og andre noveller fra Mellemøsten, red. C. Pedersen, København: Museum
Tusculanums Forlag, 2003: 175-87.
 Yavari2002_PersianNovel = Houra Yavari, The Persian Novel, internet publication (2002) at Iran
Chamber Society, <http://www.iranchamber.com/literature/articles/persian_novel.php> .
 Yavari2002_PersianShortStory = Houra Yavari, The Persian Short Story, internet publication
(2002) at Iran Chamber Society,
<http://www.iranchamber.com/literature/articles/persian_short_story.php> .
Tyrkisk
 Göknar2008_TurkishNovel_CHT = Erdağ Göknar, “The novel in Turkish: narrative tradition to
Nobel prize”, = kap. 17 i: The Cambridge History of Turkey, vol. 4: Turkey in the Modern World,
ed. Reşat Kasaba, Cambridge [etc.]: Cambridge University Press, 2008: 472-503.
.2.
 Scharlipp2003_ModerneTyrkiskLitteratur = Wolfgang E. Scharlipp, “Indledning: Moderne
tyrkisk litteratur”, i Ørkenrosen, og andre noveller fra Mellemøsten, red. Claus Pedersen, København: Museum Tusculanums Forlag, 2003: 241-50.
 Seyhan2008_Tales_Intro = Azade Seyhan, “Introduction: Novel Moves”, kap. 1 i Tales of Crossed
Destinies. The Modern Turkish Novel in a Comparative Context, New York: The Modern Language
Association of America, 2008: 1-22.
Hebraisk
 Alter1975_ModHebLit_Intro = “Introduction”, i (red) Robert Alter, Modern Hebrew Literature,
West Orange: Behrman House Inc., 1975: 1-12.
 Abramson1995_IsraeliLiteratureEmerging = Glenda Abramson, “Israeli Literature as an
Emerging National Literature,” i (red) Ilan Troen & Noah Lucas, Israel. The First Decade of Independence, Albany: SUNY Press, 1995: 331-53.
 Winther2003_ModerneHebraiskLitteratur = Judith Winther, “Indledning: Moderne hebraisk litteratur”, i Ørkenrosen, og andre noveller fra Mellemøsten, red. Claus Pedersen, København: Museum Tusculanums Forlag, 2003: 101-12.
Pensum_Noveller_etc
DATO
TEKSTER OG REFERANSELITTERATUR
(1) 22.1.
INNFØRING
Praktiske ting, organisasjon
Litteraturens funksjon og merverdi
 Guth_Skjønnlitteraturens merverdi
(2) 29.1.
LITTERATURHISTORISK OVERSIKT
Forelesningen bygger på de ovennevnte generelle innføringsartiklene og oversiktene. Vil du ikke komme
helt ’blank’ så er det anbefalt å lese
 Guth2013_ModerneArabiskProsa
 Snir2000_ModernArabicLiterature
(3) 5.2.
MODELLANALYSE
Jubrān Khalīl Jubrān, “The Cry of the Graves” [Ṣurākh al-qubūr, 1908]
 Kahlil Gibran, Spirits Rebellious, Dodo Press (UK), 2007: 13-20.
 00-Reading modMEL = arbeidsark “Reading modern Middle Eastern literatures”.
 Guth1997_Fa-ghrawraqat = Stephan Guth, “Fa-ġrawraqat ‘uyūnuhum bi-d-dumū‘... – Some notes
on the flood of tears in early modern Arabic prose literature,” i (red) Lutz Edzard & Christian Szyska,
Encounters of Words and Texts: Intercultural Studies in Honor of Stefan Wild..., Hildesheim: Georg
Olms Verlag, 1997: 111-123.
(4) 12.2.
Shmuel Yosef Agnon, “Agunot” [Agunot, 1908]
 Robert Alter (red), Modern Hebrew Literature, West Orange: Behrman House Inc., 1975, s.
179-94.
 Allen1992_Period_Precedents = kap. I: “The Precedents”, i Roger Allen, A Period of Time, part I: A
Study of Muḥammad al-Muwayliḥī’s Ḥadīth ‘Īsā ibn Hishām, Oxford: St Antony’s College/Reading:
Ithaca Pr., 1992: 15-31.
.3.
(5) 19.2.
Moḥammad ‘A. Jamālzādeh, “Persian is Sugar” [Fārsi sheker ast, 1921]
 Mohammad Ali Jamalzada, Once Upon a Time (Yeki Bud Yeki Nabud), overs. av Heshmat Moayyad & Paul Sprachman, Bibliotheca Persica, 1985: 31-43.
 Daragahi1984_JamalzadehPreface = Haideh Daragahi, “The Shaping of the Modern Persian Short
Story: Jamalzadih’s ‘Preface’ to Yiki Bud, Yiki Badud”, i (red) Thomas M. Ricks, Critical Perspectives on Modern Persian Literature, Three Continents Press / Lynne Rienner Publishers Inc, 1984:
104-123.
 Brendemoen1989_TyrkiskSpråkreform = Bernt Brendemoen, “Den tyrkiske språkreformen”, i
Svenska Forskningsinstitutet i Istanbul – Meddelanden 14 (1989): 29-46, ELLER Brendemoen1990_TurkishLanguageReform = Bernt Brendemoen, “The Turkish Language Reform and
Language Policy in Turkey”, i: György Hazai (ed.), Handbuch der türkischen Sprachwissenschaft,
Teil I, Budapest: Akadémiai Kiadó, 1990: 454-93.
Maḥmūd Taymūr, “Imamen som gifte sig många gånger om” [al-Shaykh Na‘īm almuḥallil, aw: al-Mizwāj, 1925]
 Ingvar Rydberg (red./overs.), Arabiska berättare, Stockholm: Gidlund, 1980: 41-51.
Hayim Nahman Bialik, “The Short Friday” [1925]
 Robert Alter (red), Modern Hebrew Literature, West Orange: Behrman House Inc., 1975: 17994.
(6) 26.2.
Ömer Seyfettin, “The Secret Temple” [Gizli Mabed, 1923]
 Kemal Silay (red), An Anthology of Turkish Literature, Bloomington, Ind: Indiana University,
1996: 270-74.
 Mejdell1986_Image_of_Europe = Gunvor Mejdell, “The Image of Europe in Egyptian Literature”, i
(red) Marianne Laanatza (m.fl.), Egypt under Pressure: A contribution to the understanding of economic, social, and cultural aspects of Egypt today, Scandinavian Institute of African Studies, 1986:
94-116.
 Enany2009_Theme&Identity = Rasheed El-Enany, “Theme and Identity in Postcolonial Arabic
Writing”, i Doris Jedamski (red.), Chewing over the West. Occidental Narratives in Non-Western
Readings, Amsterdam/New York: Rodopi, 2009: 1-36.
T
Ḥanān al-Shaykh, “Jeg feier solen av hustakene” [Aknus al-shams ‘an al-suṭūḥ, 1994]
 overs. (fra engelsk) av B. Klinge, i Hanan al-Shaykh, Jeg feier solen av hustakene: historier,
Oslo: Gyldendal, 2000: 82-100.
(7) 5.3.
Ṭāhā Ḥusayn, Dagene som var [al-Ayyām I, 1929]
 Taha Hosayn, Dagene som var. En egyptisk barndom, overs. av Einar Berg, Oslo: Aschehoug,
1973.
 Mejdell2011_TahaHusayn = Gunvor Mejdell, “A Modern Egyptian Literary Classic Goes West:
Translations of Taha Husayn’s Novel Al-Ayyām and Their Paratextual Features”, i Cecilia Alvstad,
Stefan Helgesson & David Watson (red.), Literature, Geography, Translation: Studies in World Writing, Cambridge Scholars Publishing, 2011: 152-70.
(8) 12.3.
S. Yizhar, “Fangen” / “The Prisoner” [1948]
 Kela og Ragnar Kvam (red./overs.), Ny israelsk prosa, Oslo: Cappelen, 1967: 148-69 / transl. by
V. C. Rycus, i: Robert Alter (red.), Modern Hebrew Literature, West Orange: Behrman House
Inc., 1975: 294-310.
Orly Castel-Bloom, “Ummi fi shurl” [1993]
 Carol Diamant & Lily Rattock (eds.), Ribcape: Israeli Women's Fiction, Hadassah, 1994: 199201.
 Ramras-Rauch1989_Arab_in_Israeli_Literature =Gila Ramras-Rauch, “Introduction” og “Con-
.4.
clusion”, i G. R.-R., The Arab in Israeli Literature, Bloomington: Indiana Univ. Press, 1989: xi-xx,
203-10.
 Shohat1997_NationModernizationMizrahim_Critique.pdf, og/eller
 Shohat1999_InventionMizrahim_JPS29.pdf
(9) 19.3.
Yūsuf Idrīs, “Farahat’s Republic” [Jumhūriyyat Faraḥāt, 1954]
 Denys Johnson-Davies (red./overs.), Modern Arabic Short Stories, London: Heinemann, 1978: 118.
(10) 26.3.
Rasul Parvizi, “Historien om brillene mine” [Qeṣṣe-ye ‘aynakam, 195?]
 overs. av Christoffer Ellefsen, i (red) Bente Christensen og [Bergljot Behrens], Flerstemt: noveller, Oslo: Tiden, 2003: 41-48.
Yūsuf Idris, “The Cheapest Nights” [Arkhaṣ layālī, 1953]
 Denys Johnson-Davies (red./overs.), Modern Arabic Short Stories, London: Heinemann, 1978:
135-45.
 DinoGrimbert1986_TurkishPeasantNovel = Guzine Dino & Joan Grimbert, “The Turkish Peasant
Novel, or the Anatolian Theme”, World Literature Today, 60/2 (Literatures of the Middle East: A
FertileCrescent) (Spring, 1986): 266-75.
Yūsuf al-Shārūnī, “Trengsel” / “The Crowd” [al-Ziḥām, 1963]
 overs. av Ulla Stang Dahl, i: Gunvor Mejdell & Sabry Hafez (red/overs.), Den arabiske verden
forteller. Arabiske noveller, Oslo: Bokklubben kunnskap og kultur, 1997: 113-28 / transl. by
Fatma Moussa (rev. by Phillip Ward-Green), i: Mahmoud Manzalaoui (ed.), Arabic Writing Today: The Short Story, Cairo: American Research Center in Egypt, 1968: 328-52.
 Guth1999_Poetics_of_Space = Stephan Guth, “The Poetics of Urban Space: Structures of literarising Egyptian metropolis”, Arabica, 46 (1999): 454-81.
2.4.
(11) 9.4.
ingen undervisning (påskeuke)
Laylā Ba‘albakkī, “Et kjærlighetens romskip til månen” / “A Spaceship of Tenderness to the Moon” [Safīnat ḥanān ilā ’l-qamar, 1963]
 overs. av Kjellfrid Nome , i (red/overs.) Gunvor Mejdell & Sabry Hafez, Den arabiske verden
forteller. Arabiske noveller, Oslo: Bokklubben kunnskap og kultur, 1997: 305-312 / Denys Johnson-Davies (red./overs.), Modern Arabic Short Stories, London: Heinemann, 1978: Johnson12834.
 Fernea1977_MEMWS_Baalbakki = “An Account of the Trial”, in: Elisabeth Fernea (et al., eds.),
Middle Eastern Muslim Women Speak, Austin [etc.]: Univ. of Texas Press, 1977: 280-90.
 Hafez1995_WomensNarrative = Sabry Hafez, “Women’s Narrative in Modern Arabic Literature: a
typology”, i: Roger Allen (m.fl.), Love and Sexuality in Modern Arabic Literature, London: Saqi,
1995: 154-74.
(12) 16.4.
Nagīb Maḥfūẓ, “Zaabalawi” [Za‘balāwī, 1963]
 Denys Johnson-Davies (red./overs.), Modern Arabic Short Stories, London: Heinemann, 1978:
135-45.
Nagīb Maḥfūẓ, “Under the Bus Shelter” [Taḥt al-miẓalla, 1969]
 overs. av Roger Allen, i Céza Kassem & Malak Hashem (red./overs.), Flights of Fantasy. Arabic
Short Stories, Kairo: Elias Modern Publishing House, 1996 (2nd rev. ed.): 85-92.
 Guth2011_LiteraryCurrents = Stephan Guth, “Literary Currents in Egypt since the Beginning/Mid1960s”, i: From New Values to New Aesthetics: Turning Points in Modern Arabic Literature, ed. S.
Guth & G. Ramsay, vol. I: From Modernism to the 1980s, Wiesbaden: Harrassowitz, 2011: 85-112.
.5.
(13) 23.4.
‘Alā’ al-Aswānī, utvalgte avsnitt i Yacoubian-bygningen [‘Imārat Ya‘qūbiyān, 2002]
 Alaa Al Aswany, Yacoubian-bygningen, overs. av Linda Kjosaas, Oslo: Gyldendal, 2007: 9-29,
96-107.
 Hafez2007_HvitElefant = Sabry Hafez, “En hvit elefant”, Klassenkampen, Lø 11./Sø 12. nov. 2007:
42 (Bokmagasinet).
 Guth2013_ChangingRole = Stephan Guth, “The Changing Role of Pleasure, or: Towards a fundamentalist humanism. Some thoughts on the place of pleasure and desire in the system of a new period”, i: Desire, Pleasure and Taboo: New Voices and Freedom of Expression in Modern Arabic Literature, ed. Isabella Camera d’Afflitto [et al.], Roma (about to be published).
 El-Ariss2010_Hacking = Tarek El-Ariss, “Hacking the Modern: Arabic Writing in the Virtual Age”,
Comparative Literature Studies, 47/4 (2010): 533-48.
(14) 30.4.
Orhan Pamuk, [utdrag fra Kara Kitap, 1990] “Hvem har drept Sems fra Tabriz?”, “Bokstavenes
hemmelighet og tapet av hemmeligheten”, “De gåtefulle bildene”, “Historien om prinsen”
 Orhan Pamuk, Svart Bok, overs. av Bernt Brendemoen, Oslo: Gyldendal, 1994 (og senere), ss.
266-81, 308-21, 411-16, 432-50.
 Brendemoen1993_OrhanPamuk = Bernt Brendemoen, “Orhan Pamuk og hans Svarte Bok”, i
Svenska Forskningsinstitutet i Istanbul – Meddelanden 18 (1993): 21-60.
 Guth2008_IndividualityLostFunGained = Stephan Guth, “Individuality Lost, Fun Gained. Some
Recurrent Motifs in Late Twentieth-Century Arabic and Turkish Novels”, Journal of Arabic and Islamic Studies 7 (2007 [2008]): 25-49, tilgjengelig online <http://www.uib.no/jais/v007/GuthPP.pdf />