turistguide 2016

MORE THAN 100 HOLIDAY
IDEAS FOR CHILDREN
Über 100 tolle Urlaubsideen für Kinder
Mere end 100 sjove ferieideer i børnehøjde
Billund Vejle
Fredericia
Varde
Middelfart
Esbjerg
Vejen Kolding
HAVE
MORE FUN!
So machen die Ferien
noch mehr Spaß /
Idéer til en
sjovere ferie
VARDE / ESBJERG / BILLUND / VEJEN / VEJLE / KOLDING / FREDERICIA / MIDDELFART
NOTE: LARGE
FOLDOUT ROADMAP
ON PAGE 30
Billund Vejle
Varde
Fredericia
Middelfart
Esbjerg
Vejen Kolding
Große Karte zum
Ausklappen
auf Seite 30
Se et stort
slå-ud kort på
side 30
5
3
4
2
1
8
9
6
7
est
b
’s
d
l
r
o
w
the
Welcome to
ay
mmen til
Welt! / Velko
family hoollsited
r
e
d
n
e
ri
e
rf
e
n Kind
u den co
Willkommen z
e børneferie
verdens bedst
hat
ds. But that’s w
st’ are big wor
be
’s
ld
as
or
w
‘It
’W
.
:
UK
riences
about their expe
our guests say
says one. ‘The
,’
er
ev
ay
st holid
ions,’ recounts
probably our be
all our expectat
ed
ed
ce
ex
holiday
r yourself!
another. Tr y fo
e
– das sind groß
sten der Welt“
ol
co
re
ie
se
„D
un
E:
n
D
tiere
nauso kommen
Worte, aber ge
en die tollsten
ar
w
as
„D
e.
iss
bn
er
le
Er
re
ih
Gäste
meint einer. „D
rien überhaupt“,
Fe
gt
en
sa
,
am
n“
ns
ffe
ei
gem
übertro
re Er wartungen
Urlaub hat unse
lbst!
se
ch
eu
berzeugt
ein anderer. Ü
en det siger
er store ord. M
’
te
ds
be
ns
de
’Det var nok
DK: ’Ver
res oplevelser.
de
om
én.
r
ste
gæ
vores
gensinde’, siger
rie sammen no
r en
fe
tte
te
re
ds
be
be
r’,
s
re
ge
vo
s forventnin
re
vo
le
al
g
ste
’Ferien over
lv.
anden. Prøv se
/
Be Happy Pass
fun with your
e
or
/
m
ss
en
Pa
ev
y
Get
Happ
mit deinem Be
ß
a
Sp
r
eh
ss
m
Noch
Be Happy Pa
e sjov med dit
Få endnu mer
4 / Side 4
Page 4 / Seite
2
MUCH
MORE FUN
Enjoy nature - the world’s best playground /
Die Natur ist der beste Spielplatz der Welt /
Brug naturen - verdens bedste legeplads
Pick a flower and give it to someone special / Pflückt eine Blume
für einen lieben Menschen
/ Pluk en blomst, giv den til en,
du holder af.
1) LEGOLAND® 2) Lalandia® 3) GIVSKUD ZOO
4) Kongernes Jelling – Home of the Viking Kings /
Das Jelling der Könige / ­Kongernes Jelling 5) The Wadden Sea /
Das Wattenmeer / Vadehavet 6) The North Sea / Die Nordsee / Vesterhavet
7) Beaches on the east coast / Die Strände an der Ostküste / Østkystens strande
8) Seize history / Geschichte zum Anfassen / Grib historien 9) Bridgewalking
Travel the area on the Viking Route /
Erkundet die Wikingerroute /
Tag vikingeruten rundt i området
LEGOLANDbillundresort.com
3
BE HAPPY PASS
What the kids say
Das sagen die Kids / Det siger børnene selv
Sofie, 9, Denmark
Bridgewalking
Mona,11, Germany
Whale Watching
“WOW, I WALKED ON TOP
OF A BRIDGE”
“WE’VE SEEN A CRAZY
NUMBER OF PORPOISE”
WOW, ICH BIN GANZ OBEN ÜBER EINE
BRÜCKE GEGANGEN /
ORV. JEG GIK PÅ TOPPEN AF EN BRO
WIR HABEN TOTAL VIELE WALE GESEHEN /
VI HAR SET VILDT MANGE HVALER
UK: It was fun that high up. You could see the
porpoise in the sea far below. 4 or 5 happy smiles!
UK: We went whale watching and saw plenty of
porpoise. They came up close to the boat. It was
great. 4 big smiles!
DE: Das war cool. So wahnsinnig hoch. Man
konnte Schweinswale unten im Wasser sehen. 4
oder 5 Happy Smileys!
DE: Wir waren auf Walsafari und haben viele
Schweinswale gesehen. Die kamen ganz nah ans
Boots ran. Das war toll. 4 große Smileys!
DK: Det var sjovt. Så højt oppe. Man kunne se
marsvin i vandet langt nede. 4 eller 5 smil!
DK: Vi var på hvalsafari og så mange marsvin. De
kom helt tæt på båden. Det var skønt. 4 store smil!
Contents
Inhalt / Indhold
LEGOLAND®
6
LALANDIA 8
®
GIVSKUD ZOO
INTRO38
& Vand
/ Natur
Wasser
Natur &
The North Sea Beaches / Die Strände der
Nordsee / Vesterhavets strande “I’D LIKE TO LIVE LIKE
A VIKING”
“THE OWL SAT ON
MY ARM”
ICH WÜRDE GERNE WIE EIN WIKINGER LEBEN /
JEG VILLE GERNE LEVE SOM EN VIKING
DIE EULE SASS AUF MEINEM ARM /
UGLEN SAD PÅ MIN ARM
UK: I’ve carved in wood, tasted herbs and baked
bread. Done combat training, too. Shot with bow
and arrow. 5 smiles!
DE: Ich habe Holz geschnitzt, Kräuter probiert und
Brot gebacken. Und Kampftraining gemacht. Mit
Pfeil und Bogen geschossen. 5 Smileys!
DK: Jeg har snittet træ, smagt urter og bagt brød.
Været til kamptræning. Skudt med bue og pil. 5 smil!
14
The Wadden Sea / Das Wattenmeer / Vadehavet 16
Little Belt / Der Kleine Belt / Lillebælt
UK: It had very big eyes and flapped its wings.
I wore a heavy glove. 5 smiles!
DE: Sie hatte riesige Augen und schlug mit den
Flügeln. Ich hatte einen schweren Handschuh an.
5 Smileys!
DK: Den havde meget store øjne og baskede med
vingerne. Jeg havde en tung handske på. 5 smil!
Your Be Happy Pass is free and full of holiday fun. You’ll get a pass when staying
at our accommodation in the area. / Dein Be Happy Pass ist gratis und voller
Ferienspaß. Für alle, die in einer unserer Unterkünfte in der Gegend wohnen. /
Dit Be Happy Pass er gratis og fyldt med feriesjov. Du får det, når du bor hos
vores overnatningssteder i området.
4
INTRO 12
Luna, 5, Denmark
Glad Zoo
18
Beaches for children / Kinderfreundliche Strände /
Vand i børnehøjde 20
Happiness on two wheels / Radfahren macht
Spaß / Nyd glæden på to hjul 22
Green energy / Grüne Energie / Grøn energi
24
Water games are fun / Wasserspiele
machen Spaß / Vandlege er gode lege
26
Full speed
MORE FUN
behappypass.com
I’m a Viking / Ich bin ein Wikinger /
Jeg er en viking
40
Ribe - A very unique town / Eine ganz besondere
Stadt / En ganske særlig by
42
From royal castle to pigsty / Vom Königsschloss zum
Schweinestall / Fra kongeslot til svinesti
44
The good old days / Die gute alte Zeit /
De gode gamle dage
46
Play and learn / Spielen & lernen / Leg & lær
48
Let’s misbehave / Lasst uns aus dem Rahmen fallen /
Lad os skabe os
50
Get close to animals / Auf Tuchfühlung mit Tieren /
Kom tæt på dyr
52
INGop
OPP
E, SH
. Liv. Sh
CITYbeLn IF
ping / By
und Shop
Stadtle
INTRO54
ld fart
mpo / Fu
Volles Te
MUCH
r
rie
de histo
ten / Go
schich
Gute Ge
10
water
nature &
Jan, 12, Germany
Ribe Vikingecenter
ries
great sto
Enjoy city life / Genießt das Stadtleben /
Nyd livet i byen
54
30
This is where we shop / Hir kaufen wir ein /
Her handler vi
56
34
Accommodation / Übernachtung / Overnatning 58
INTRO 28
Map / Karte / Kort
Now for some fun / Jetzt wird gespielt /
Nu skal der leges
Play, swim and have fun / Spielen und Schwimmen
– das macht Spaß / Spil, svøm og vær glad
36
BE HAPPY PASS
60
LEGOLANDbillundresort.com
5
LEGOLAND
®
Action, fun and games for children of all ages / Action, Spiel und
Spaß für große und kleine Kinder / Action, sjov og leg for børn
i alle aldre
Discover Miniland and watch the kids take their first
driving license. Pan for gold, fly with dragons, sail
with Vikings – it will be a wild and wonderful day.
Also explore this year’s new interactive sensation:
LEGO® NINJAGO® World. Challenge your inner
ninja – your agility, strength, balance and speed.
And then try the ultimate NINJAGO experience:
NINJAGO the Ride, which sucks you into the NINJAGO universe where you must learn to master the
elements: fire, lightning, earth and ice.
DE: LASST EURER FANTASIE FREIEN LAUF
Taucht ein in eine Welt voller Abenteuer. Auf
geht’s zu einer Expedition mit unserer POLAR X-plorer
Achterbahn, die mit 5 m freiem Fall das Blut in den
Adern gefrieren lässt. Etwas mehr Grusel gefragt?
Dann auf zur neuen Attraktion Ghost – The Haunted
House, wo es von Gespenstern, Vampiren, Monstern
und Gewürm nur so wimmelt.
Erkundet das Miniland und schaut zu, wie die Kinder
ihren ersten Führerschein machen. Gold waschen.
Mit Drachen fliegen.
®
Mit Wikingern segeln. Und, und, und… Das wird
ein absolut fantastischer Tag.
Entdeckt auch die interaktive Weltneuheit des Jahres:
LEGO® NINJAGO® World. Hier müsst ihr beweisen,
was ihr als Ninjas drauf habt. Geschmeidigkeit.
Kraft. Gleichgewichtsgefühl. Schnelligkeit. Und dann
erwartet euch das ultimative NINJAGO-Erlebnis:
NINJAGO The Ride wird euch in den Bann des
NINJAGO Universums ziehen, wo ihr die vier Elemente bändigen müsst: Feuer, Blitz, Erde und Eis.
LEGO, the LEGO logo, the Brick and Knob configurations, the Minifigure, NINJAGO and LEGOLAND are trademarks of the LEGO Group. ©2016 The LEGO Group.
UK: LET YOUR IMAGINATION RUN WILD
Visit our world of adventure. Enjoy white-knuckle fun
on the Polar X-plorer rollercoaster with its 5-­metre free
fall. For more spine-tingling fun, try the new ‘Ghost
– The Haunted House’, which teems with ghosts,
vampires, monsters and all sorts of creepy-crawlies.
Legoland
DK: KOM OG SLIP FANTASIEN LØS
Besøg vores eventyrlige verden. Tag på ­ekspedition i
vores POLAR X-plorer rutsjebane, der med sit 5-meter
frie fald kan få dit blod til at fryse til is. Er du til mere
gys, så snig dig ind i det nye Ghost – The Haunted
House, hvor det vrimler med spøgelser, vampyrer,
monstre og alverdens kryb.
Gå på opdagelse i Miniland, se ungerne tage deres
første kørekort. Vask guld. Flyv med dragen. Sejl
med vikinger. Fortsæt. Prøv. Det bliver en vild og
fuldkommen forrygende dag.
Udforsk også årets interaktive verdensnyhed: LEGO®
NINJAGO® World. Få udfordret jeres ninjafærdigheder. Smidighed. Styrk. Balance. Hurtighed.
Og tag så den ultimative NINJAGO oplevelse:
NINJAGO the Ride, som suger jer ind i NINJAGO
universet, hvor I skal mestre elementerne: Ild, lyn,
jord og is.
25%
discount / Rabatt / rabat:
Price with Be Happy Pass /
Preis mit dem Be Happy Pass
/
Pris med Be Happy Pass:
DKK 229
FOR ALL AGES / FÜR JEDES
ALTER / TIL ALLE ALDRE
Eight areas and over 50 amusements with
action and spooky fun / Acht Bereiche.
Mehr als 50 Attraktionen mit Tempo, Action,
Grusel und Spaß / Otte områder. Over 50
forlystelser med fart, action
og (u)hygge
BE HAPPY PASS
LEGOLAND®
Nordmarksvej 9,
7190 Billund,
Denmark
See the opening hours here
Die Öffnungszeiten findet
ihr hier
Se åbningstider her
6
Get a LEGO® wall image
of yourself / Eine LEGO®­
Wand mit deinem Bild /
Få en LEGO® væg med dig
på
Save 25% on a Be Happy Pass
image package: Get 1 LEGO®
wall image of yourself + 1 fram
ed printed image + free
­download / 25% Rabatt auf ein
Be Happy Pass Bildpaket:
1 LEGO®-Wand mit eigenem
Bild + 1 Bilddruck im Rahmen
+
freier Download / Spar 25%
på en Be Happy Pass billedpa
kke:
Få 1 LEGO® væg med eget bille
de + 1 billedprint i ramme + ­
fri download
LEGOLANDbillundresort.com
7
Lalandia
LALANDIA
®
A world of fun / Eine Welt voller Spiel und Spaß /
En verden fuld af leg
UK: Whoosh down the water slides and jump in
the waves at the huge AquadomeTM with fun water
activities for all ages. Try the novelties: Europe’s
longest wild river water slide and a huge open-air
pool area. Explore the arcades with the family with
plenty of fun activities and entertainment. You can
enjoy evening dining at one of the cosy restaurants
or simply hang out with the family in your own
holiday cottage. The kids will love it.
Become a skating
prince or princess /
Schlittschuhprinz oder
-prinzessin für einen Tag
/ Bliv skøjteprins eller
-prinsesse
F COOL
ENJOY AN HOUR Ocool time
Tag en
Eine coole Stunde /
DE: Freut euch auf die tollen Wasserrutschen und
genießt ein Bad im riesigen AquadomeTM mit tollen
Wasseraktivitäten für Groß und Klein. Erlebt u.
a. unsere Neuheiten, Europas längste Wild River
Wasserrutsche und einen riesigen Poolbereich im
Freien. Entdeckt die gemütlichen Arkaden mit einer
Fülle von tollen Aktivitäten und Unterhaltung für
die ganze Familie. Abends könnt ihr in einem der
netten Restaurants essen oder ihr macht es euch mit
der Familie im Ferienhaus gemütlich. Freut euch –
die Kinder werden begeistert sein.
DK: Glæd jer til at gi’ den gas i de sjove vandrutsjebaner og hop i bølgen blå i den kæmpestore
AquadomeTM med sjove vandaktiviteter for både
store og små. Prøv bl.a. nyhederne: Europas længste Wild River vandrutsjebane og et kæmpestort
udendørs poolområde. Tag familien med på
opdagelse i de hyggelige arkader med masser af
sjove aktiviteter og underholdning. Når aftenen
falder på, kan I nyde en dejlig middag i en af de
hyggelige restauranter eller bare hygge med familien i jeres helt eget feriehus. Glæd jer – børnene
vil elske det.
WATER, GAMES AND
FUN / WASSER, SPIEL
UND SPASS / VAND,
LEG OG SJOV
Scandinavia’s largest waterpark and
giant adventure centre / Skandinaviens größtes Erlebnisbad und riesi­
ges Erlebniszentrum / Skandinaviens
største vandland og kæmpestort oplevelsescenter
.
at the open-air skating rink
and rush across the ice
:00. Value DKK
16
UK: Strap on your skates
and
:00
10
en
we
session bet
Try a free one-hour skating
d under 12.
for up to two children age
120. The offer is valid
tenKufen übers Eis flitzen. Kos
chuhe an und lasst die
litts
für
Sch
gilt
t
e
eur
ebo
lt
Ang
nal
s
Sch
Da
:
DE
K 120.
en 10-16 Uhr. Wert DK
lose Probestunde zwisch
J.
12
r
unte
der
bis zu zwei Kin
.
den indendørs skøjtebane
og sus hen over isen på
lder
gæ
et
udd
Tilb
0.
12
K
DK: Spænd skøjterne,
DK
mellem kl.10-16. Værdi
Prøv en gratis skøjtetime
år.
12
er
und
n
bør
for op til 2
ASS
BE HAPPY: P
l down on ice
Hop, skate and coo
deals
te
This year’s hottest
littschuhhalle / Årets hot
e coole Tour in der Sch
Angebot des Jahres: Ein
af på isen
tilbud: Hop, skøjt og køl
8
Lalandia®
Ellehammers Allé 3
DK-7190 Billund
Denmark
LEGOLANDbillundresort.com
9
Givskud Zoo
GIVSKUD ZOO
THREE-IN-ONE /
3 IN 1 / TRE I EN
Visit our zoo, go on a safari, meet a dino! / Ein Zoobesuch mit
Safari und Dino-Begegnung! / Besøg vores zoo, tag på safari,
mød en dino!
UK: DRIVE OR WALK THE SAFARI
Venture into the animal kingdom – by car, bus
or on foot. Let the giraffes sniff your car. Feel the
thrill when the lions prowl around your vehicle.
Continue on foot (when you’re out of lion territory)
and follow the wild scent of the rhino. Look a
gorilla in the eye. Watch the wolves, giant otters,
elephants, buffalo, and many other animals. Pat
a goat and head for the huge playground in the
tepee area. Bake bread over the fire, have fun
and enjoy the moment.
DE: AUF SAFARI – MIT DEM AUTO ODER
ZU FUSS
Unternehmt eine abenteuerliche Reise in die
Welt der Tiere. Mit dem Auto, Bus oder zu Fuß.
Giraffen, die am Auto schnuppern. Löwen, die
ums Auto herumschleichen – Gänsehautfeeling
pur. Außerhalb des Löwenterritoriums geht es zu
Admission
Eintritt / Entré
UK: Adults (aged 12+): 190 DKK (€26,75)
Children (3-11 yrs): 100 DKK (€14,10)
Toddlers (0-2 yrs): Free
DE: Erwachsene (ab 12 J.): 190 DKK (€26,75)
Kinder (3-11 J.): 100 DKK (€14,10)
Kleinkinder (0-2 J.): Gratis
Fuß weiter. Der Duft des Nashorns kitzelt in der
Nase. Freche Gorillakinder. Wölfe, Riesenotter,
Elefanten, Büffel und viele andere Tiere erwarten
euch. Unsere Ziegen dürft ihr streicheln – und im
Tipibereich weiterspielen, wo es einen riesigen
Spielplatz gibt. Backt Stockbrot und genießt das
Beisammensein.
DK: KØR ELLER GÅ PÅ SAFARI
Tag på en eventyrlig rejse ind i dyrenes verden.
I bil, bus eller på gå-ben. Lad girafferne snuse
til bilen. Mærk gyset når løverne lister rundt om
jeres bil. Fortsæt på gå-ben (når I er ude af
løvernes territorium) og mærk næsehornets duft
rive i næsen. Kig på en fræk gorillaunge. Se
ulve, kæmpeoddere, elefanter, bøfler og mange
flere dyr. Klap også vores geder - og leg videre
i tipiområdet hvor vi har en kæmpe legeplads.
Bag et snobrød. Hyg jer. Nyd nærværet.
Zoo, Safari and dinosaur park on
the same ticket / ZOO, SAFARI und
DINOSAURIERPARK mit einer
Eintrittskarte / ZOO, SAFARI og
DINOSAURPARK på
samme billet
20%
discount with
online purchases
/ beim OnlineKauf sparen / rabat
kun ved online
køb
GIVE THE RHINO BREAKFAS
T
Gib dem Nashorn sein Früh
stück /
Giv næsehornet morgenmad
UK: Be an early bird and help wak
e the animals. Hear the morning
roar of
the lions. Scratch a rhino behind
the ear (and give it an apple).
DE: Stehe früh auf und wecke die
Tiere. Höre das morgendliche Brüll
en der
Löwen. Kraule ein Nashorn hinte
r den Ohren (und gib ihm einen Apfe
l).
DK: Stå tidligt op og vær med til
at vække dyrene. Hør løvernes morg
enbrøl. Klø et næsehorn bag øret (og
giv den et æble).
BE HAPPY PASS
Givskud Zoo
Løveparkvej 3,
Givskud, 7323 Give
Denmark
See the opening hours here
Die Öffnungszeiten findet
ihr hier
Se åbningstider her
Wake Up Zoo: Wake the animals
– if you dare – and get a 20 %
­ iscount on online booking / A
d
­ ufweck-Zoo: Weckt die Tiere,
wenn ihr
euch traut – und spart 20 % bei
Online-Buchung / Go’morgen Zoo
:
­Væk dyrene, hvis du tør – og få
20% ved online booking.
Adult/Er w./Voksen DKK 270 •
Child/Kind/Barn DKK 135. Inclu
des
admission to the park the rest of
the day / Der Parkeintritt für den
Rest
des Tages ist inklusive. / Adgang
til parken resten af dagen er inkl.
Info: behappypass.com
DK: Voksne (fra 12 år): 190 DKK
Børn (3-11 år): 100 DKK, Småbørn (0-2 år): Gratis
10
LEGOLANDbillundresort.com
11
ter
a
w
&
e
r
u
nat
nd
tur & Va
er / Na
s
s
a
W
Natur &
Walk on top of a bridge! /
Geht ganz oben auf einer Brücke! /
Gå oven på en bro!
ONE BIG PLAYGROUND
Spielplatz Natur / Blåt til lyst
UK: Nature is the world’s best playground. And
you’ll find no greater place for a family holiday
than LEGOLAND® Billund Resort. It’s big, beautiful
and with much to do – and never too wild.
There’s the sea, forest, beach, heaths and treetops
to climb – and even to sleep in.
DE: Die Natur ist der tollste Spielplatz der Welt.
Und schöner kann sie für eine Familie mit Kindern
nicht werden als im LEGOLAND® Billund Resort.
Großartig, schön, abwechslungsreich und niemals
zu wild. Meer, Wald, Strand, Wiese, Heide,
Bäume, in denen ihr klettern könnt – und sogar
schlafen.
DK: Det er verdens bedste legeplads. Naturen.
Og den fås ikke meget bedre for en børnefamilie
end i LEGOLAND® Billund Resort. Det er stort,
smukt, varieret og aldrig alt for vildt. Hav, skov,
strand, eng, hede og træer, du kan klatre i – og
endda sove i.
HELLO /
HALLO / HEJ
Pick a flower, bind a floral vine /
Pflücke eine Blume, binde einen Kranz
/ Pluk en blomst, bind en ranke
We’ve made learning about nature a
fun, minds-on experience! / Die Natur
ruft. Wir haben sie so inszeniert, dass ihr
beim Spielen auch etwas lernen könnt!
/ Naturen kalder. Og vi har sat den i
scene, så du kan lege dig klog!
Come on. Let’s ride /
Auf’s Rad – und weg! /
Hop på cyklen ud i det blå
Foto: Torben Meyer
iv
Esbjerg Byhistoriske Ark
12
nt Neues auf
Learn the fun way / Ler
dig til ny viden
spielerische Weise / Leg
LEGOLANDbillundresort.com
13
1: Henne Beach / Strand / Strand
4: Hvidbjerg & Blåvand Beach / Strand / Strand
ig dip
b
t
s
e
b
’s
n
o
s
a
e
s
e
h
T
te dukkert
UK: Magnificent beach with surrounding dunes, heathland and woods. Lifeguard service in high season.
UK: It’s as far west as you can get in Denmark and
you’ll be hard pushed to find better beaches.
Outstanding natural area.
s be
es are among the world’
UK: The North Sea beach
day long.
all
im
sw
and
can play, dig
with fine sand. Here you
n kaum. Sie sind breit,
an der Nordsee findet ma
DE: Schönere Strände als
n,
ele toben, graben und
Sand. Hier könnt ihr spi
seicht und haben feinen
lang.
baden – den ganzen Tag
bedste. Brede, flade og
avet er nogle af verdens
DK: Strandene ved Vesterh
bade dagen lang.
du spille, lege, grave og
med fint sand. Her kan
DK: Pragtfuld strand midt i en natur med klitter, hede og
skov. Livreddertjeneste i højsæsonen.
DE: Toller Strand mitten in einer von Dünen, Heide
und Wald geprägten Natur. In der Hochsaison achten
Rettungsschwimmer auf euch.
es / Årets beds
Das tollste Bad des Jahr
st. Wide-open and
DE: Weiter westlich kann man in Dänemark nicht kommen. Und einen besseren Strand findet man auch kaum.
Ein einmaliges Naturgebiet.
DK: Du kan ikke komme længere mod vest. Og du
får svært ved at finde en bedre strand. Enestående
naturområde.
Henne Strand, 6854 Henne
1
2: Hjerting Beach / Strand / Strand
Blåvand Strand. 6857 Blåvand
UK: 660-metre beach promenade. Enjoy the view,
activities or relaxation. Come. Play. Let your imagination
run wild!
5: Blåvandshuk Lighthouse / Leuchtturm von
Blåvandshuk / Blåvandshuk Fyr
UK: A 39-metre lighthouse with windswept charm.
Awesome views. Can be seen at night from a distance
of 50-60 km.
DE: 660 Meter lange Strandpromenade. Genießt die
Aussicht, seid aktiv oder entspannt euch. Kommt und
spielt mit. Lasst eurer Fantasie freien Lauf!
DE: 39 Meter hoher Leuchtturm, am westlichsten Punkt
Dänemarks. Mit rauem Charme. Eine Wahnsinnsaussicht. Nachts aus 50-60 km Entfernung zu sehen.
DK: 660 meter lang strandpromenade. Nyd udsigten,
vær aktiv, kreativ eller stille. Kom. Leg. Slip fantasien løs.
Strandpromenaden 1. 6710 Esbjerg V
DK: 39 meter højt fyr, længst mod vest. Med egen
barsk charme. Formidabel udsigt. Kan om natten ses
50-60 km væk.
3: Vejers Beach / Strand / Strand
UK: Good news for families with children: bring the
car with you on the beach. And even better: there are
plenty of car-free zones.
500
DKK
Admission and
vouchers / Eintritt
und Gutscheine / Entré
og værdikuponer
Fyrvej 106. 6857 Blåvand
Find more information and many more beaches at: /
Mehr Infos und noch mehr Strände unter: /
Find mere info og mange flere strande på:
Legolandbillundresort.com
DE: Gute Nachrichten für Familien mit Kindern: Nehmt
das Auto mit zum Strand. Und noch besser: Es gibt jede
Menge autofreie Zonen.
I
DK: Godt nyt til børnefamilierne. Tag bilen med på
stranden. Og endnu bedre: Masser af bilfri zoner.
Vejers Strand, 6853 Vejers
2
CK
GET A FREE RUCKSA
RIENCES
PACKED WITH EXPE
ller Erlebnisse /
Gratis Rucksack vo
elser
pakket med oplev
k
sæ
ryg
tis
Få en gra
ount vouchdisc
of
full
a rucksack for you
UK: We have packed
s. Collect your
nce
erie
exp
iting
exc
for
Strand.
ers and admission tickets
ces in Blåvand and Henne
rucksack at the tourist offi
nen und
ksack mit Rabattgutschei
DE: Wir haben einen Ruc
Hol ihn dir bei den
t.
ack
gep
sse
bni
Erle
Eintrittskarten für tolle
nd.
Blåvand und Henne Stra
Touristeninformationen in
atkuponer
sæk til dig, fyldt med rab
i
DK: Vi har pakket en ryg
den
nt
He
.
nde oplevelser
og entrebilletter til spænde
nd.
Stra
nne
He
og
d
van
Blå
turistinformationerne i
BE HAPPY PASksaSck and DKK 500 worth
: Get a free ruc
VisitWestDenmark
s. / Gratis –
ons and cool experience
of vouchers for admissi
tolle Erlebnisse
für
en
ein
tsch
Gu
und
rten
for
Rucksack mit Eintrittska
og
k
sæ
ryg
tis
gra
/ Få en
im Wert von DKK 500,til fede oplevelser.
ner
upo
atk
rab
og
ré
DKK 500,- ent
Info: Behappypass.com
4
3
50 km
25 km
5
LEGOLAND
I
BILLUND
1
3
5
VEJLE
VARDE
FREDERICIA
KOLDING
I
4
2
ESBJERG
VEJEN
MIDDELFART
RIBE
water
nature &
& Vand
/ Natur
Wasser
Natur &
14
Baggrunds-foto: Torben Meyer, Esbjerg Byhistoriske Arkiv
Also see the large
centrefold map
LEGOLANDbillundresort.com
15
6: Mandø
UK: Mandø is an island gem in the Wadden Sea National Park: Small, round and perfect. You can cross from
the mainland by tractor bus and experience the unique
atmosphere.
DE: Mandø ist eine Perle mitten im Nationalpark Wattenmeer. Ein Paradies für Naturfreunde. Fahrt mit dem
Traktorbus über den Meeresboden auf die Insel. Erlebt die
besondere Inselatmosphäre.
6
DK: Mandø er en perle midt i Nationalpark Vadehavet.
Et paradis for naturelskere. Tag traktorbussen til øen og kør
henover havets bund. Oplev den særlige stemning på øen.
7
Foto: Torben Meyer,
Esbjerg Byhistoriske Arkiv
Mandø, Vadehavet · www.visitmandoe.dk
7: Harbour cruise and seal safari / Hafenrundfahrt und
Robbensafari / Havnerundfart og sælsafari
UK: At low tide there can be up to 700 seals on the
sandbanks by Sønderho. See them from the sea by
ferryboat.
8
One child free of
charge at Sea Explore
per pass / 1 Kind gratis
pro Pass bei Sea Explore
/ 1 gratis barn med på
Sea Explore pr. pass
DE: Vor Fanø kann man bei Ebbe manchmal bis zu 700
Robben beobachten. Erlebt die Tiere und den Hafen
Esbjerg mit der Fähre Sønderho vom Wasser aus.
DK: Ud for Fanø kan der være op til 700 sæler ved
lavvande. Se dem og Esbjerg Havn fra søsiden med den
lille færge Sønderho.
Dokvej 5, 6700 Esbjerg · faergen.dk/saelsafari
8: The Wadden Sea Centre / Wattenmeerzentrum /
Vadehavscentret
UK: Experienced rangers are there to guide you. Become
a Sea Explorer and discover the tidal wetlands with handson learning
DE: Erfahrene Naturführer erwarten euch. Werdet Sea
Explorer und erkundet das interessante Naturgebiet des
Wattenmeers. Planschen, sehen, ausprobieren, verstehen.
9
DK: Dygtige naturvejledere står klar. Bliv en Sea Explorer
og tag med ud i Vadehavets spændende naturområde.
Sop. Se. Prøv. Forstå.
Okholmvej 5, Vester Vedsted, 6760 Ribe · vadehavscentret.dk
Free museum
guide /
Kostenloser
Museumsführer /
Gratis guide til
museet
CO
Experience a UNES
World Heritage site
elterbe / Et hav på
Erlebt das UNESCO-W
te
UNESCO’ verdensarvlis
each day. Here nature
tres of water ebb and flow
play and get
UK: One billion cubic me
where to dig in the sands,
n
atio
loc
ng
azi
am
an
is in flux. It’s
close to wildlife.
umgewälzt. Die Natur
3
werden zwei Mal täglich
er
ass
W
m
d.
Mr
1
:
DE
gungen zum Graben,
Fantastische Rahmenbedin
verändert sich ständig.
n der Tierwelt.
Spielen und Kennenlerne
t. Naturen er i evig
3
er flyttet to gange daglig
DK: 1 mia. m vand bliv
grave, lege og komme
kan
du
tastisk ramme, hvor
fan
en
er
t
De
.
ing
ndr
fora
helt tæt på dyrelivet.
water
nature &
& Vand
/ Natur
Wasser
Natur &
16
Baggrunds-foto: Torben Meyer, Esbjerg Byhistoriske Arkiv
9: Fisheries and Maritime Museum / Fischerei- und
Seefahrtsmuseum / Fiskeri- og søfartsmuseet - Esbjerg
UK: Experience the wildlife, culture and natural history of
the Wadden Sea. Join rangers on field trips. Sail with the
museum boat and get close to fish and seals.
DE: Erlebt die Tiere und die Kultur- und Naturgeschichte
des Wattenmeers. Macht eine Wattwanderung mit einem
Naturführer oder eine Tour mit dem Museumskutter zu
Fischen und Robben.
DK: Oplev Vadehavets dyr, kultur- og naturhistorie. Tag
med en naturvejleder på tur i Vadehavet eller sejl ud med
musemskutteren og kom tæt på fisk og sæler.
Tarphagevej 2, 6710 Esbjerg V · fimus.dk
50 km
25 km
LEGOLAND
BILLUND
VEJLE
VARDE
7
FREDERICIA
KOLDING
9 ESBJERG
6
VEJEN
MIDDELFART
RIBE
8
Also see the large
centrefold map
LEGOLANDbillundresort.com
17
10
10: Whale watching - The Little Belt / Walsafari - Kleiner
Belt / Hvalsafari - Lillebælt*
II
13
UK: Experiencing the Little Belt from the sea is a must. Join a
whale-watching trip where you’re guaranteed to see the small
whales – porpoises – and hear their clicking ‘chatter’.
DE: Den Kleinen Belt vom Wasser aus zu erleben, ist ein
Muss, z. B. auf einer Walsafari. Der Skipper gibt Walgarantie. Seht kleine Schweinswale aus der Nähe. Hört ihre
klickenden „Gespräche“.
75,-
DKK
Discounts for all under
16 years of age.
/ Rabatt für alle
unter 16 J.
/ Rabat til alle
u.16
DK: Det er et must at opleve Lillebælt fra søsiden. Gør det på
en hvalsafari. Skipper giver hvalgaranti. Kom tæt på den lille
hval, marsvinet. Hør deres klikkende ‘samtaler’.
Gl Havn, Havnegade 93 - 5500 Middelfart · visitmiddelfart.dk
Booking: visitmiddelfart.dk
DKK
11: Sit-on-top kayak / Kajak
50
Discounts for children aged
between 2 and 12 /
Rabatt für Kinder von
2-12 J. / Rabat
til børn fra
2-12 år*
UK: It’s fun and easy to paddle around on a sit-on-top kayak.
Play polo, have fun, and enjoy the nature. Several kinds of
kayaks for children and adults available.
DE: Eine Tour mit einem Sit-on-Top-Kajak macht Spaß, ist
einfach und sicher. Spielen, Wasserpolo oder den einmaligen
Kleinen Belt genießen. Mehrere Kajaktypen, für Erwachsene
und Kinder.
DK: Det er sjovt, let og sikkert at boltre sig på en sit-on-topkajak. Leg. Spil polo. Eller nyd det enestående Lillebælt. Flere
kajaktyper. Også til voksen og barn.
Middelfart Marina, Østre Hougvej 124, 5500 Middelfart
visitmiddelfart.dk · Booking: visitmiddelfart.dk
WALK ATOP A BRID
GE
Brückenwanderung
ntvej 2, 5500 Middelfart
· bridgewalking.dk
12: Pat a fish / Fische streicheln / Klap en fisk
UK: Do you dare pat a fish – or tickle the tummy of a crab?
Catch sea creatures with a net. Try a water telescope and
gaze into the aquatic world. It’s free to join!
BE HAPPY PASS
DE: Traut ihr euch, einen Fisch zu berühren? Oder eine
Krabbe am Bauch zu kitzeln? Fangt Tiere mit dem Kescher.
Werft einen Blick in die Welt der Wassertiere mit einem
Wasserfernglas. Die Teilnahme ist gratis.
11
DK: Tør du røre en fisk? Eller kilde en krabbe på maven?
Kom og fang dyr med rejenet.Prøv en vandkikkert og se ind i
vanddyrenes verden. Det er gratis at være med!
Bridgewalking: With
your Be Happy Pass eve
ryone under 16 years
a discount of DKK 75
of age enjoy
on the experience of a
lifetime. Info: behappypa
Mit eurem Be Happy Pa
ss.com /
ss gibt es für alle unter
16 Jahren DKK 75,- Ra
behappypass.com / Ko
batt. Info:
m med dit Be Happy Pa
ss, så får alle under 16
på oplevelsen for livet.
år 75,- rabat
Info: behappypass.com
Middelfart Marina, Østre Hougvej 124, 5500 Middelfart
visitmiddelfart.dk
15: Come and fish – in Little Belt / Angeln – Kleiner Belt
/ Kom og fisk - Lillebælt*
13: Stand up paddle / Stehpaddeln
UK: Try Europe’s fastest-growing watersport. Take a beginner’s course.
UK: Head out on the Little Belt and experience the calm
of angling. Bring your own fishing tackle or rent it aboard.
Enjoy a day at sea with nature, fish and fresh air.
12
DE: Probiert den am schnellsten wachsenden Wassersport
Europas aus. Macht einen Anfängerkurs.
DE: Erlebt die herrliche Ruhe bei einer Angeltour auf dem
Kleinen Belt. Angelrute selbst mitbringen oder auf dem
Boot leihen. Genießt einen Tag auf dem Wasser mit Fisch,
Natur und frischer Luft.
DK: Prøv kræfter med Europas hurtigst voksende vand-sport.
Deltag i et begynderkursus.
Middelfart Marina, Østre Hougvej 124, 5500 Middelfart
Booking: visitmiddelfart.dk
DK: Tag på fisketur i Lillebælt og oplev den dejlige ro der
er i at fiske. Du skal blot medbringe fiskestang, eller leje
en på båden. Nyd en dag på vandet med fisk, natur og
dejlig frisk luft.
14: Windsurfing, Stand Up Paddle & Segway
UK: Would you like to try windsurfing, a stand-up paddleboard or Segway? Then visit Dunkerbeck Windsurfing.
DE: Wollt ihr einmal Windsurfing, Stehpaddeln oder Segway
ausprobieren? Dann besucht Dunkerbeck Windsurfing.
DK: Vil I prøve kræfter med windsurfing, Stand Up Paddle
eller Segway? Så kan I besøge Dunkerbeck Windsurfing.
Dunkerbeck Windsurfing, Havnevej 17, 6094 Hejlsminde ·
dunkerbeck-windsurfing.com
in luftiger Höhe / Gå
på toppen af en
bro
UK: Feel the adrenalin
rush, the wind in your hai
r and the thrill of walkin
Little Belt Bridge – 60 me
g atop the old
tres above sea level.
DE: Magenkribbeln, den
Wind im Gesicht und die
oben auf der Eisenbahnb
Freude spüren, wenn ma
n ganz
rücke über den Kleinen
Belt geht – 60 Meter übe
r dem Wasser.
DK: Mærk suget i maven
, vinden i ansigtet og glæ
den i sjælen når du går
den gamle Lillebæltsbro
på toppen af
– 60 meter over Lillebæ
lts blå overflade.
Galskli
e Belt
Big fun – in the Littl
Gl Havn, Havnegade50
93km
- 5500 Middelfart
Booking: visitmiddelfart.dk
ov på bæltet
Spaß auf dem Belt / Sj
unique. Unleash the
around the Little Belt is
UK: The area and nature
fun-loving kid in you!
die Natur
n Kleinen Belt ist einmalig,
DE: Die Gegend um de
rden!
we
d
Kin
zum
r
n jeder wiede
wunderschön. Hier kan
smuk. Kom og
bælt er unikt. Naturen er
DK: Området omkring Lille
!
genfind dit indre legebarn
25 km
LEGOLAND
BILLUND
VEJLE
VARDE
FREDERICIA
KOLDING
II
14
ESBJERG
VEJEN
14
15 10
MIDDELFART
11 12
13
RIBE
water
nature &
Also see the large
centrefold map
& Vand
/ Natur
Wasser
Natur &
18
15
LEGOLANDbillundresort.com
19
16: Lillebælt - Fredericia/Middelfart
19: Kvie Lake / Kvie See / Kvie Sø - Varde
UK: The Little Belt – the strait between Funen and Jutland –
offers beaches and forests. Come and discover the area –
bring a bike, your sneakers, a compass, a boat or diving
equipment. Or rent it it when you arrive.
UK: You can go for walks – or take a dip. Popular lake
with a sandy lakebed – and a pancake house. Yummy!
DE: Der Kleine Belt steht für Strand und Wald. Und
natürlich für das Wasser, das Fünen und Jütland verbindet.
Beste Voraussetzungen für Aktivitäten – mit Fahrrad,
Laufschuhen, Kompass, Boot oder Taucherausrüstung, die
man bei Ankunft auch mieten kann.
DE: Hier könnt ihr spazieren gehen oder baden. Beliebter
See mit Sandboden und eigenem Pfannkuchenhaus. Mmh
– lecker!
17: Jels Lake Water Bath / Seebad Jels / Jels Søbad
DE: Schöner, breiter und kinderfreundlicher Strand. Mit
Badesteg, großem Spielplatz und Tischen. Am Campingplatz könnt ihr einkaufen und essen.
UK: Wonderful, wide-open, family-friendly beach with a
bathing pier, large playground and tables. You can shop
and dine by the campsite.
DK: Skøn, børnevenlig og bred strand. Med badebro,
stor lege­plads og borde. I kan handle og spise ved
campingpladsen.
Rigelvej 1 - 5500 Middelfart
21: Fredericia Østerstrand
DK: Blåt flag er din garanti for samme høje vandkvalitet
som kyststrandene. Vandet er bare varmere med dybder til
alle aldre. Fine faciliteter til vandsjove dage.
UK: Wonderful beach close to town – the perfect location
for water hounds of all ages. Beach café and volleyball
court, bathing pier and open-air swimming lane.
Jels Søvej 5, Jels, 6630 Rødding
DE: Schöner, stadtnaher Strand – ein Treffpunkt für Wasserratten in jedem Alter. Strandcafé, Beachvolleyballfeld,
Badestege und Outdoor-Schwimmbahn.
18: Vejle beaches / Strände bei Vejle / Vejle strande
UK: Here you’ll find plenty of water, fresh air and familyfriendly beaches with pristine rolling woodlands, snorkel
routes and crabs just waiting to be caught!
DE: Hier gibt es jede Menge Wasser, frische Luft und
kinderfreundliche Strände mit bewaldeten Hängen,
Schnorchelpfaden und Krabben, die darauf warten,
gefangen zu werden.
DK: Her finder du masser af vand, frisk luft og børne­
venlige strande med fredede skovskrænter, snorkelstier og
krabber, der bare venter på at bliver fanget.
More info / Weitere Infos / Mere info: visitvejle.com
19
Kvie Søvej 4, 6823 Ansager
20: Vejlby Fed Beach / Strand - Middelfart
DE: Die Blaue Flagge ist eure Garantie für gleich hohe
Wasserqualität wie an den Küstenstränden. Das Wasser
ist nur wärmer, mit Tiefen für jedes Alter. Tolle Einrichtungen
für wasserfrohe Tage.
17
DK: Her kan du gå en tur eller hoppe i vandet. Populær
sø med sandbund og eget pandekagehus. Ummmmm!
DK: Lillebælt er strand og skov. Og vand, der binder Fyn
og Jylland sammen. Rammen er klar. Kom og brug den med din cykel, kondisko, kompas, båd eller dykkerudstyr
- som kan lejes ved ankomst
UK: The Blue Flag is your guarantee of the same high
quality of bathing water at the beaches. The water is just
warmer and there are depths for all ages. Fine facilities for
days of splashing fun.
18
DK: Dejlig bynær strand, der er et samlingspunkt for
vandhunde i alle aldre. Strandcafé og beachvolley­bane,
badebroer og udendørs svømmebane.
20
Øster Voldgade 34, 7000 Fredericia
22: Kolding Beaches / Strände bei Kolding / Kolding
strande
UK: The coastlines on both sides of the Kolding Inlet offer
many fine beaches. In fact, no less than eleven.
DE: An der Küste zu beiden Seiten des Kolding Fjords
gibt es insgesamt elf schöne Strände.
DK: Kystområdet på begge sider af Kolding Fjord rummer
mange fine strande. Hele 11 af slagsen.
More information / Weitere Infos / Mere info: visitkolding.dk
16
21
22
50 km
n
Beaches for childre
børnehøjde
25 km
nde / Vand i
Kinderfreundliche Strä
water
nature &
& Vand
/ Natur
Wasser
Natur &
20
beaches is popular
h its seawater baths and
wit
st
coa
st
ea
and
Jutl
UK: The
at for everything from
warm and the sand is gre
is
ter
wa
The
s.
ilie
fam
with
s.
sand castles to ball game
ern die Strände an der
ieren neben den Seebäd
DE: Viele Familien favoris
rm und nicht zu tief,
lich, das Wasser ist wa
und
rfre
de
kin
d
sin
Sie
Ostküste.
s bis zum Ballspiel.
alle Projekte vom Schlos
und der Sand bereit für
mange familiers
er sammen med søbadene
øst
d
mo
ne
nde
Stra
:
DK
ikke for dybt. Sandet er
lige, vandet er varmt og
favoritter. De er børneven
slot til boldspil.
klar til alle projekter fra
LEGOLAND
19
BILLUND
VEJLE
18
VARDE
21
FREDERICIA
KOLDING
16
ESBJERG
VEJEN
22
20
MIDDELFART
17
RIBE
Also see the large
centrefold map
LEGOLANDbillundresort.com
21
Get your heart
beating!
Happiness on two
wheels
Hoch mit dem Puls! / Bank pulsen op!
l
Nyd glæden på to hju
/
aß
Sp
t
ch
ma
n
re
ah
Radf
29: Mountain bike – Grene Sande, Billund
st for children. It’s a
ng experience – not lea
UK: Cycling is an amazi
your own pace.
at
of exploring the world
feeling of freedom and
den Kindern. Das
igen Spaß, nicht zuletzt
DE: Radfahren macht ries
bewegen. Die
Sich aus eigener Kraft zu
erste Gefühl von Freiheit.
ss man lebt.
da
rt,
spü
ind, der Puls. Man
Geschwindigkeit, der W
rn. Den første følelse
cykle. Ikke mindst for bø
DK: Det er fantastisk at
den. Pulsen. Du
komme rundt. Farten. Vin
af frihed. Selv at kunne
mærker, du lever.
UK: Six challenging kilometres along tracks between trees,
down hillside slopes and through sand dunes. Very good
route for beginners and families.
DE: Sechs anspruchsvolle Kilometer, durch Wald und
Gelände mit Steilhängen und Dünen. Eine tolle Route für
Anfänger und Familien.
DK: Seks udfordrende kilometer langs spor ind og ud
­mellem træer og gennem terræn med skrænter og klitter.
Rigtig god rute til nybegyndere og familier.
Annexvej, 7190 Billund
30: Mountain bike - Blaabjerg
UK: Choose from three routes: the 4km green route, the
7km challenging black route and the 13km marathon route.
DE: Zur Auswahl stehen die grüne Route (4 km), die herausfordernde schwarze Route (7 km) und die Marathonroute
(13 km).
DK: Vælg mellem den grønne rute på 4 km, den udfordrende sorte på 7 km eller maratonruten på 13 km.
Blaabjerg Plantage, 6830 Nørre Nebel
31: Mountain bike Hannerup/Fuglsang Skov - Fredericia
UK: Large 150 acre woodland close to town with deer
park and playground. Two mountain bike routes of 4.2 and
7.2km.
DE: 150 ha großes, stadtnahes Waldgebiet mit Tierpark
und Spielplatz. Zwei Mountainbike-Routen von 4,2 bzw.
7,2 km.
23
24
Cycle routes / Fahrradrouten / Cykelruter
25
UK: Conquer the open moorland. Ride through woodlands and heather heaths and watch the grazing red deer.
UK: Enjoy the nature by Baldersbæk, 15km south of
Billund. Let the fragrance of the flowers tickle your nose.
Meet the many animals of the forests – from the tiny ant to
the mighty red deer stag.
26
DE: Erkundet die raue, flache Heide. Radelt durch Gehölze und Heide oder macht eine Mountainbike-Tour durch
die Forste Bordrup oder Blaabjerg Plantage. Schaut den
Rothirschen beim Äsen zu
DE: Genießt die Natur rund um Baldersbæk, 15 km
südlich von Billund. Spürt den Duft der Blumen in der
Nase. Begegnet den Tieren des Waldes – von der winzigen Ameise bis zum mächtigen Hirsch.
DK: Indtag den rå, flade hede. Kør gennem ­plantager og
lyngheder eller tag en tur på mountainbike i Bordrup eller
Blaabjerg Plantage. Se krondyrene græsse.
DK: Nyd naturen rundt om Baldersbæk, 15 km syd for
Billund. Mærk duften af blomster kilde i næsen. Mød
skovens mange dyr - fra den lillebitte myre til mægtige
kronhjorte.
23: Varde
27
28
24: Vejle
UK: Vejle Ådal river valley offers amazing cycling.
Meander or speed along the scenic Bindeballe Route,
which in sections follows a disused railway.
DE: Das Tal Vejle Ådal ist ein fantastisches Radfahrgebiet
– heftig wie sanft und schön wie der Bindeballe-Weg, der
teilweise einer stillgelegten Bahnstrecke folgt.
DK: Vejle Ådal byder på fantastisk cykelterræn. Både
­hidsige stigninger og blide, smukke ruter som Bindeballe­
stien, der en del af vejen følger en nedlagt jernbane.
25: Billund
UK: Go biking with the family in the Billund area. Choose
from seven routes. Enjoy a picnic and discover the unique
nature.
DE: Macht eine Radtour mit der ganzen Familie durch die
Gegend von Billund. Sieben Routen stehen zur Auswahl.
Genießt ein Picknick und erkundet die einmalige Natur.
DK: Ta’ hele familien med på cykeltur i Billundområdet.
Vælg mellem 7 ruter. Nyd en picnic. Opdag den unikke
natur.
water
nature &
& Vand
/ Natur
Wasser
Natur &
22
26: Hovborg
29
DK: Stort bynært skovområde på 150 hektar med dyrehave
og legeplads. To mountainbikeruter på hhv 4,2 og 7,2 km
Hannerup Engvej 1, 7000 Fredericia
More info / Weitere Infos / Mere info:
legolandbillundresort.com/cycling
30
27: Rands Fjord, Fredericia
UK: Experience the magnificent nature by Rands Fjord
on foot or by bicycle. Several small rivers flow into the
freshwater lake.
DE: Genießt die tolle Natur rund um den Rands Fjord zu
Fuß oder mit dem Rad. Der Fjord ist heute ein Süßwassersee, durch den mehrere Wasserläufe fließen.
50 km
DK: Du kan nyde den flotte natur rundt om Rands Fjord til
fods eller på cykel. Fjorden er omdannet til ferskvandssø
og flere åer løber ud i søen.
25 km
LEGOLAND
28: Kolding, Fredericia og Middelfart.
VEJLE
29 25
VARDE
23
DE: Eine Karte mit ausführlichen Beschreibungen von 19
fantastischen Radrouten von 5-100 km ist bei den Touris­
teninformationen in Kolding, Fredericia und Middelfart
erhältlich.
DK: Få kort og udførlige rutebeskrivelser på 19 fantastiske­­
cykelruter. Ruter til alle: fra 5-100 km. Køb den på
­turistbureauer i Kolding, Fredericia og Middelfart.
BILLUND
30
UK: Get a detailed map and route description of 19
amazing cycling routes, all between 5 and 100km.
The maps are available from the tourist offices in Kolding,
Fredericia and Middelfart.
27
FREDERICIA
31
KOLDING
26
ESBJERG
24
28
VEJEN
MIDDELFART
RIBE
31
Also see the large
centrefold map
More info / Weitere Infos / Mere info:
legolandbillundresort.com/cycling
LEGOLANDbillundresort.com
23
III
34: Randbøl Heath / Randbøl Heide / Randbøl Hede
UK: Experience Denmark’s largest inland heath. The 750acre area became a nature reserve in 1932. Vast plains.
Heaths. Dunes. Thickets.
100
DE: Erlebt die mit 750 ha größte Binnenheide Dänemarks,
die 1932 unter Naturschutz gestellt wurde. Weite Ebenen.
Heidekraut. Dünen. Sträucher.
DKK
Discount per pass!
/ Rabatt pro Pass!
/ rabat pr.
pass!*
Green energy
DK: Oplev Danmarks største indlandshede. 750 h­ ektar.
Fredet i 1932. Store vidder. Lyng. Klitter. Krat.
34
Frederikshåbvej 41, 7183 Randbøl · naturstyrelsen.dk/kirstinelyst
energi
Grüne Energie / Grøn
TOP CLIMBING r
THE WILDEST TRDeEE
rk vente
n vildeste klatrepa
wideear-old beech trees and
UK: Expect large 100-y
erisp
wh
y
the
Are
y.
pla
and
open countryside. Come
mand!
ing? Then obey their com
h und
alte Buchen erwarten euc
DE: Große, 100 Jahre
!
sie
auf
rt
Hö
.
sie
tern
flüs
“
weite Ebenen. „Spielt mit
r de
bøgetræer venter. Det gø
DK: Store 100 år gamle
!
lyd
Ad
.
de
r
iske
Hv
.
og leg
store vidder også. Kom
rk /
Der coolste Kletterpa
courses with
fun. There are six graded
UK: You’re in for roaring
challenges for everyone.
steigendem
bnis. Sechs Bahnen mit
Eine HerausDE: Ein echtes Mega-Erle
n.
kan
en
ach
mitm
er
jed
dass
Schwierigkeitsgrad, so
forderung für alle.
er i stigende
oplevelse. Her er 6 ban
ret.
DK: Du får et brøl af en
enhver kan blive udford
Og
d.
me
re
væ
kan
sværhedsgrad. Så alle
35: Hiking in Grene Sande / Wanderungen in Grene
Sande / Vandreture i Grene Sande
UK: Take the family on a hiking tour of Grene Sande,
Gyttegård Plantage. Experience the woods and migrating
dunes, the heather and bogs. Routes of 3, 5 and 9 km. PS
remember your picnic basket.
35
DE: Macht eine Familienwanderung durch die Naturgebiete Grene Sande und Gyttegård Plantage. Erlebt eine
Landschaft mit Binnendünen, Heide, Moor und Wald.
Routen von 3, 5 und 9 km Länge. PS: Picknickkorb nicht
vergessen.
DK: Ta’ hele familien med på vandretur i Grene Sande,
Gyttegård Plantage. Oplev landskab med vandrende
indlandsklitter, lyng, mose og skov. Ruter på 3, 5 og 9 km.
PS: Husk picnickurven.
0 Vejle · gorillapark.dk
Helligkildevej 60, 710
Billundvej, 7250 Hejnsvig
SS
BE HAPPY PAtwo
or more paying guests
: Groups of
Gorilla Park - Vejle
Be Happy Pass!
0 discount. Show your
10
K
DK
a
to
d
itle
ent
are
ei zahlenden
zw
d.
min
bei
t
bat
Pass-Ra
Happy Pass
/ DKK 100 Be Happy
Be
dit
vis
,
nde
m to betale
Personen! / Kom minimu
og få kr. 100 i rabat!
36: Climb a tree - and sleep there / Auf einen Baum
klettern - und dort schlafen / Klatr op i et træ - og sov der
UK: Quiet nights with the wind rustling in the leaves. Enjoy the scents of nature. Your hammock swing gently and
you wake to birdsong.
DE: Schlafen in den Baumkronen wie Tarzan. Der Tierwelt
ganz nah in der stillen Nacht. Die Blätter rascheln leise.
Die Bäume duften. Die Hängematte schaukelt sanft. Du
erwachst mit Vogelgezwitscher als Wecker.
32
DKK 400
discount for
children /
Rabatt für Kinder /
Rabat til børn
Free Funky Monkey toy,
diploma and ice cream
/ Gratis Funky-Monkey-Figur, Urkunde und
Eis / Gratis Funky-Monkey-figur, diplom og is
DK: Sov som Tarzan i træernes top. Kom tæt på dyrelivet i
den stille nat. Blade rasler sagte. Træerne dufter. Hængekøjen vugger blidt. Og du vågner med fuglefløjt som vækkeur.
36
Søbadvej 11, 5500 Middelfart · Booking: visitmiddelfart.dk
37: Open views from Skamlingsbanken / Weite
Aussicht vom Skamlingsbanken / Se langt fra Skamlingsbanken
UK: Get as close to the skies over southern Denmark as
possible on the hilltop of Skamlingsbanken 113m above
sea level. Feel history speaking as you enjoy the view.
DE: Näher kann man dem Himmel in Süddänemark nicht
kommen als auf dem Hügel Skamlingsbanken. 113 m
über dem Meeresspiegel. Spürt den Atem der Geschichte
und genießt die Aussicht!
32: Funky Monkey Park - Kolding
DK: Kom så tæt på himlens tag, du nu kan i Syddanmark.
Op på Skamlingsbanken. 113 m over havet. Mærk
­historiens vingesus, mens du nyder udsigten!
UK: Exciting treetop climbing in Kolding. Six different
courses. Wild zip lines. Feel the adrenaline rush.
DE: Klasse Kletterpark in Kolding. Sechs verschiedene
Bahnen. Toller Adrenalin-Kick und irre Schwebebahnen.
DK: Spændende klatrepark i Kolding. Seks forskellige
baner. Forrygende adrenalin-sus og vilde svævebaner.
50%
+ A gift for children
aged up to 12 /
+ Ein Geschenk für
Kinder bis 12 J. /
+ gave for børn
op til 12
33
water
nature &
& Vand
/ Natur
Wasser
Natur &
24
50 km
Skamlingvejen 123, 6093 Sjølund
37
25 km
Hylkevænget, 6000 Kolding · funkymonkeypark.dk
33: Middelfart treetop climbing for everyone /
Middelfart Baumklettern für alle /
Middelfart træklatring for alle
UK: Challenge yourself to climbing in old beech treetops.
Skilled instructors are ready at hand. It’ll be an amazing
day.
DE: Kräftemessen mit stolzen, alten Buchen. Erfahrene
Instrukteure erwarten euch. Das wird ein fantastischer Tag.
DK: Prøv kræfter med gamle stolte bøgetræer. Erfarne
instruktører står klar. Det bliver en fantastisk dag.
Søbadvej 11, 5500 Middelfart · Booking: visitmiddelfart.dk
LEGOLAND
BILLUND
35
VARDE
VEJLE III
34
FREDERICIA
KOLDING
ESBJERG
VEJEN
32
37
33 MIDDELFART
36
RIBE
Also see the large
centrefold map
LEGOLANDbillundresort.com
25
38: Catch a fish by Billund / Angeln bei Billund /
Fang en fisk ved Billund
DK: Start i Kolding centrum. Oplev byen fra
vand­siden. Sejl så op ad åen og ud i naturen.
UK: The many creeks and lakes in the Billund area are a
paradise for anglers. Further information and purchase of
fishing license: www.gsff.dk
Juli/August booking hos Visit Kolding, Akseltorv 8
www.visitkolding.dk
DE: Die vielen Wasserläufe und Seen rund um Billund
sind ein Mekka für Angler. Weitere Infos und Kauf von
Angelscheinen unter www.gsff.dk.
DK: Billund-områdets mange åer og søer er et mekka
for lystfiskere. Mere information og køb af fisketegn på
www.gsff.dk.
VisitBillund, Hans Jensensvej 6, 7190 Billund
39
39: Sail on the Fårup Lake / Bootfahren auf dem
Fårup See / Sejl på Fårup Sø
UK: Fårup Lake is a recreational lake. See the Jelling
Orm Viking ship. Enjoy the day. Rent a rowboat or a
pedalo.
DE: Der Fårup See ist ein Ausflugsziel, wo ihr das
Wikingerschiff Jelling Orm sehen könnt. Genießt den
Tag! Mietet ein Ruder- oder Tretboot.
38
DK: Fårup Sø er et udflugtsmål. Se vikingeskibet,
Jelling Orm. Nyd dagen. Lej en robåd eller en ­vandcykel.
Fårupvej 41, 7300 Jelling · faarupsoekiosk.dk
40: Vester Mølle Put & Take - Vejle
UK: Look forward to experiencing a 31.500 m2 lake
plus a children’s fishing lake with plenty of trout. What
are you waiting for?
40
DE: Ein 31.500 m2 großer See und ein eigener
Angelsee für Kinder – mit massenweise Forellen. Worauf
wartet ihr noch?
DK: Her venter 31.500 m2 sø plus børnenes helt egen
fiskesø – med masser af ørreder. Hvad venter du på?
Vester Møllevej 7, 7323 Give · vestermollefisk.dk
41
41: Canoe rental / Kanuverleih / Kanoudlejning Kolding Centrum
UK: Start in central Kolding. Experience the town from
the sea. Paddle upstream into the open countryside.
DE: Startet mitten in Kolding. Erkundet die Stadt vom
Wasser aus. Fahrt den Fluss hinauf – hinaus ins Grüne.
42: Canoeing on Kongeåen / Kanufahren auf dem
Kongeå / Kanotur på Kongeåen
UK: Canoeing lets you glide through nature. Fish, birds
and animals will hardly notice you. Try canoeing on the
river Kongeåen, which still runs its natural course.
DE: Im Kanu gleitet ihr durch die Natur. Die Fische und
Vögel werden euch kaum bemerken. Der Kongeå ist
einer der wenigen dänischen Flüsse mit ursprünglichem
Verlauf.
DK: I kano glider du gennem naturen. Fisk, fugle og dyr
ænser dig ikke. Prøv det på Kongeåen, der som en af de
få åer i Danmark stadig har sit oprindelige åløb.
Booking: kanocenter-syd.dk
43: Trelde Næs - Fredericia
UK: Here where the waters of Vejle Inlet flow into the
Little Belt you’ll find beautiful nature. There’s a tackle
bank where you can borrow fishing nets, find campfire
firewood and read about the local nature of Trelde Næs.
DE: Hier an der Mündung des Vejle Fjords in den
Kleinen Belt gibt es eine Verleihstelle mit Keschern,
Ausrüstung zum Feuermachen und Infos über die schöne
Natur auf Trelde Næs.
DK: Her, hvor Vejle Fjord kysser Lillebælt, finder du smuk
natur og en grejbank, hvor du kan låne fiskenet, båludstyr og læse om naturen på Trelde Næs.
Trelde Næsvej, 7000 Fredericia
44: Filsø / Der See Filsø - Henne
UK: Denmark’s sixth-largest lake, Filsø is a spectacular
habitat for birds and nature lovers alike.
DE: Dänemarks sechstgrößter See – ein fantastisches
Naturgebiet für Vögel und Naturfreunde.
DK: Danmarks sjette største sø. Fantastisk naturområde til
glæde for fugle og andre naturelskere.
Kærgårdvej 12, 6854 Henne
44
50 km
fun
Water games are leg
e er gode lege
42
water
nature &
& Vand
/ Natur
Wasser
Natur &
26
25 km
Spaß / Vand
Wasserspiele machen
r
fun and amazing summe
teed to enjoy splashing
and
bs
cra
tch
Ca
UK: Here you’re guaran
ds.
ong bir
or play all day long am
days. Catch your dinner
a net.
t.
other sea creatures with
he Sommertage garantier
se Hosen und fantastisc
in­
Kle
ln,
ge
Vö
DE: Hier sind Wasser, nas
hen
isc
h zw
selbst oder vergnügt euc
Fangt euer Abendessen
fangen lassen.
er
sch
Ke
em
ein
mit
h
sic
tieren sowie Krabben, die
tiske sommerdage. Kom
d, våde bukser og fantas
er, fugle og dyr,
DK: Her er garanti for van
dagen lang blandt krabb
leg
r
Elle
.
ad
nsm
afte
og fang din
fiskenet.
der kan fanges med et
40
LEGOLAND
43
BILLUND
44
38
39
VEJLE
VARDE
43
FREDERICIA
KOLDING
ESBJERG
VEJEN
41
MIDDELFART
42
RIBE
Also see the large
centrefold map
LEGOLANDbillundresort.com
27
Children /
Kinder / Børn:
45: Family match race / Match Race für Familien /
Match-familie-ræs
50%
UK: Experience the speed of the world’s fastest and
most challenging sailing boat. Skilled instructors are there
to help but you’ll be navigating the boat yourself through
the magnificent waters of the Little Belt.
DE: Erlebt die Faszination der schnellsten und anspruchsvollsten Segelboote auf dem Meer. Erfahrene
Instrukteure helfen euch, das Boot über den Kleinen Belt
zu steuern.
DK: Oplev suset med havets hurtigste og mest
­udfordrende sejlbåde. Kyndige instruktører hjælper, men
I prøver selv at styre båden i Lillebæts flotte rammer.
Middelfart Marina, Østre Hougvej 90, 5500 Middelfart
Booking: visitmiddelfart.dk
45
46: Children’s RIB / RIB für Kinder / Børne RIB
46
Children /
Kinder / Børn:
47
UK: It’s wild, wet and fun. Try a trip on a children’s RIB
craft – a rubber boat with rigid hull and power engine.
Feel the sea spray and wind in your hair and the adrenalin in your blood.
DE: Das wird supercool und feucht. Macht eine Fahrt mit
einem RIB für Kinder – einem Festrumpfschlauchboot mit
großem Motor. Ein echter Adrenalin-Kick mit Salzwasser
im Gesicht und Wind in den Haaren.
DK: Det bliver vildt, vådt og sjovt. Prøv en tur i en børne
RIB-båd – en gummibåd med fast bund og stor motor. Få
saltvand på kinderne, vind i håret og adrenalin i blodet.
FREE /
KOSTENLOS
/ GRATIS
Middelfart Marina, Østre Hougvej 90, 5500 Middelfart
Booking: visitmiddelfart.dk
47: Snorkelling for everyone / Schnorcheln für alle /
Snorkling for alle
UK: Get the most out of your snorkeling trip and rent a
complete wetsuit including mask, snorkel, fins and cap.
Full speed ahead
DE: Für möglichst viel Freude an eurer Schnorcheltour
– mietet einen kompletten Neoprenanzug inkl. Maske,
Schnorchel, Stiefel, Flossen und Haube.
DK: Få mest muligt ud af din snorkeltur og lej komplet
våddragt incl. maske, snorkel, støvler, finner og hætte.
Fænø Park, Oddevejen 8, 5500 Middelfart
Booking: visitmiddelfart.dk
48: Grindsted Go-cart Event / Grindsted Gokart
Event
UK: Exciting outdoor track. Enjoy a day of high speed
and action suspended just a few inches over the tarmac.
DE: Große, tolle Freiluftanlage. Genießt einen Tag voller
Tempo und Action, mit dem Po nur wenige cm über dem
Asphalt.
DK: Stor, spændende udendørs bane. Få en dag med
masser af fart og action med bagdelen få cm over
asfalten.
Vesterhedevej 9, 7200 Grindsted · www.grigoe.dk
49: Try diving / Tauchversuch / Prøvedyk
UK: The first scuba diving experience is exhilarating.
For many it marks the beginning of an adventure for life.
Skilled instructors will guide you!
DE: Das erste Mal ist ein Grenzen überschreitendes und
unvergessliches Erlebnis. Für viele ist es der Beginn eines
Abenteuers fürs Leben. Erfahrene Instrukteure leiten euch
an!
DK: Det første dyk er grænseoverskridende og en
kæmpe oplevelse. For mange er det begyndelsen på et
eventyr for livet. Dygtige instruktører guider dig!
Fænø Park, Oddevejen 8, 5500 Middelfart
Booking: visitmiddelfart.dk
ld fart frem
Volle Fahrt voraus / Fu
on water except
erience speed quite like
exp
you
do
ere
wh
No
UK:
above the tarmac. Try
eding ahead just 4 cm
perhaps in a go-cart spe
for yourself.
utlich wie auf dem
n Geschwindigkeit so de
DE: Nirgendwo spürt ma
mit dem Po 4 cm
ur
sehen von einer Gokart-To
Wasser. Vielleicht abge
den Unterschied.
über dem Asphalt. Testet
på vandet. Måske
du mærker fart så vildt som
DK: Der er ingen steder,
r astfalten. Test
ove
t med bagdelen 4 cm
car
go
en
i
tur
en
fra
t
bortse
selv forskellen.
50 km
49
25 km
48
LEGOLAND
BILLUND
VEJLE
VARDE
FREDERICIA
KOLDING
ESBJERG
Full speed
ld fart
mpo / Fu
Volles Te
28
48
Free Grill Buffet
for kids! /
Kostenloses Grillbuffet
für Kinder/ Gratis
Grillbuffet til børn!
VEJEN
45 MIDDELFART
47 46
49
RIBE
Also see the large
centrefold map
LEGOLANDbillundresort.com
29
Tarm
Vostrup
Om
Lønborg
m
FIND YOUR WAY
vej
Übersichtskarte / Find
Nymindegab
2: Hjerting Beach / Strand / Strand
3: Vejers Beach / Strand / Strand
4: Hvidbjerg & Blåvand Beach / Strand /
Strand
5: Blåvandshuk Lighthouse / Leuchtturm von
Blåvandshuk / Blåvandshuk Fyr
6: Mandø
7: Harbour cruise and seal safari / Hafenrundfahrt und Robbensafari / Havnerundfart
og sælsafari
8: The Wadden Sea Centre / Wattenmeer­
zentrum / Vadehavscentret
9: Fisheries and Maritime Museum /
Fischerei- und Seefahrtsmuseum / Fiskeri- og
søfartsmuseet - Esbjerg
10: Whale watching – The Little Belt / Walsafari – Kleiner Belt / Hvalsafari - Lillebælt
11: Sit-on-top kayak / Kajak
12: Pat a fish / Fische streicheln / Klap en
fisk
13: Stand up paddle / Stehpaddeln
14: Windsurfing, Stand Up Paddle &
Segway
15: Come and fish – in Little Belt / Angeln –
Kleiner Belt / Kom og fisk - Lillebælt
16: Lillebælt - Fredericia/Middelfart
17: Jels Lake Water Bath / Seebad Jels /
Jels Søbad
18: Vejle beaches / Strände bei Vejle /
Vejle strande
19: Kvie Lake / Kvie See / Kvie Sø - Varde
20: Vejlby Fed Beach / Strand - Middelfart
21: Fredericia Østerstrand 22: Kolding Beaches / Strände bei Kolding
/ Kolding strande
23: Varde Cycling / Radfahren / Cykling
24: Vejle Cycling / Radfahren / Cykling
25: Billund Cycling / Radfahren / Cykling
26: Hovborg Cycling / Radfahren / Cykling
27: Rands Fjord, Fredericia Cycling / Radfahren / Cykling
28: Kolding, Fredericia & Middelfart Cycling
/ Radfahren / Cykling
29: Mountain bike – Grene Sande, Billund
30: Mountain bike - Blaabjerg
31: Mountain bike - Fredericia Hannerup/
Fuglsang Skov
Sønder Bork
Lunde
Blåbjerg
Kvong
30
GRINDSTED
Henne Strand 116
Skovlund
I
32: Funky Monkey Park - Kolding
Henne Stationsby
33: Middelfart treetop climbing for everyone
/ Middelfart Baumklettern für alle / Middelfart træklatring for alle
Outrup
36: Climb a tree – and sleep there / Auf
einen Baum klettern – und dort schlafen /
Klatr op i et træ – og sov der
Øster Vrøgum
Vejers Strand
3
37: Open views from Skamlingsbanken /
Weite Aussicht vom Skamlingsbanken / Se
langt fra Skamlingsbanken
41: Canoe rental / Kanuverleih / Kanoudlejning - Kolding Centrum
42: Canoeing on Kongeåen / Kanufahren
auf dem Kongeå / Kanotur på Kongeåen
43: Trelde Næs - Fredericia
44: Filsø / Der See Filsø - Henne
Full speed
Ho Bugt
I
Ho
102
Es
pe
Hjerting
ra
nc
eB
ug
SKALLINGEN
7
9
yb
46: Children’s RIB / RIB für Kinder / Børne
RIB
47: Snorkelling for everyone / Schnorcheln
für alle / Snorkling for alle
48: Grindsted Go-cart Event / Grindsted
Gokart Event
49: Try diving / Tauchversuch / Prøvedyk
50: Join a sports treasure hunt /
Sport-Schatzsuche / Deltag i sportsskattejagten - Vejen
51: The Playpark / Der Spielpark /
Legeparken - Kolding
52: Dino Playland / Dinos Spielland / Fredericia Dinos Legeland
II
FANØ BUGT
III
54: Nicolai for children / für Kinder / for
børn - Kolding
IV
55: Madsby Play Park / Madsby Spielpark /
Madsby Legepark - Fredericia
V
56: Varde Summerplay / Sommerfreilichtspiele Varde / Varde Sommerspil
VI
Lindknud
119
Gørding
Store Darum
Jernved
VII
Ribe Å
Øster Vedsted
b
edy
Join the wisdom hunt of the gods /
Nehmt teil an der Weisheitssuche der
Götter / Deltag i gudernes visdomsjagt.
p. 40
Mandø
76
V
74 73
98
72 71
68
Sønder Hygum
RIBE
Fole
6
Ju
KOLDING
Hjarup
8
Vester Vedsted
Egebæk
Spandet
69 17 90
79
Stepping
Hjerndrup
Mølby
Rejsby
Nustrup
Gabøl
Fårmandsbjerg
Arnum
Å
Gels
Åbøl
Skrydstrup
Frifelt
Gånsager
Vejlby
15
10 87
28
101
47 13 12 115
Fænø49
11 45 MIDDELFART
Kauslunde
46
Gamborg
Sommersted
Jegerup
Harndrup
Orte
Fjelstrup
HADERSLEV
Bågø By
Starup
ASSENS
Årø
Torø Huse
107: Bryggen, Vejle
Seden
108: Kolding Storcenter
ODENSE
109: Denmark’s longest pedestrian street /
Die längste Fußgängerzone des Landes /
Rynkeby
Danmarks længste gågade - Esbjerg
Åsum
Ebberup
Vejruplund
110: Varde
Vejrup / Fred81: Fredericia – the historic Minitown
Skallebølle Ministadt / Fredericia
ericia – Die historische
Skalbjerg
Den historiske miniby
Holmstrup
82: Fredericia City Museum / Stadtmuseum
Fredericia / Fredericia Bymuseum
Brændekilde
111: Grindsted
Voldtofte
Fraugde
TommerupStationsby
83:
Give Local Heritage Museum / Give-
Bellinge
84: Fredericia Ramparts / Wallanlage
/
Voldanlæg
116: Henne Strand
Haarby
115: Middelfart
Rønninge
Rolsted
Højby
117: Blåvand By / Town / Stadt
Tarup
Brylle
Brobyværk
Skellerup
Ellinge
118: Brørup Marked / Market / Markt Ferritslev
Vejen
Årslev
119: A kingdom of cakes / Das Kuchenreich
Nørre Søby
Nørre
Lyndelse
/ Kageriget
- Holsted
Søllinge
Vejle
Måre
Brunshuse
Snave
Refsvindinge
Ørbæk
Heden
Vantinge
Ryslinge
Ringe
LEGOLANDbillundresort.com
Gislev
Hejsager
Ullerslev
113: Nr. Nebel
114: Vejen Nørre Broby
Bovense
Birkende
Langeskov
112: Fredericia
Glamsbjerg
Køng
Revninge
Bullerup
Nårup
Flemløse
KERTEMIN
MUNKEBO
Stige 106: City Kolding
80: Minitown Ejlstrup
/ Miniaturstadt
/ Minibyen Blommenslyst
Varde
Verninge
Må
Drigstrup
Seden
Strand
Lumby 105:
City Vejle
86: Armoury and Fire Engine Museum /
Turup
Årø
Årøsund
Klintebjerg
79: UNESCO-town Christiansfeld
Korup/ UNESCO-Stadt Christiansfeld / UNESCO-byen
Christiansfelt
Andebølle
Tommerup
Mesinge
Stadtle
85: The white water tower / Der weiße WasFangel
serturm / Det hvide vandtårn - Fredericia
Bågø
Odense Fjord
INGop
OPP
E, SH
. Liv. Sh
CITYbeLn IF
ping / By
op
Sh
d
un
Egnens
Museum
Frøbjerg
Bavnehøj
Ørsted
Sandager
30min
Øsby
Bred
Skydebjerg
Brandsø
Styding
Aarup
Kerte
Martofte
103: Skærup Zoo - Vejle
Hasmark
104: Enghave Animal and Nature Park /
Enghave Tier- und Naturpark /
Dalby
Enghave Dyre- og Naturpark - Brørup
Østrup
Næsbyhoved-
Vissenbjerg
Gelsted
102: Blåvand Zoo - Blåvand
Otterup
78: Bindeballe
BindeMorud Merchant’s Store /Broby
balle Kaufmannsladen / Bindeballe
Køb-Allese
mandsgård - Vejle
Grønnemose
Husby
Aller
Over Åstrup
Marstrup
Bevtoft
Ejby
gavl / Hindsgavl Halvøen - Middelfart
76: Hygum Rural Heritage Museum / LandLunde
wirtschaftsmuseum Hygum Hjemstavnsgård /
Landbomuseet Hygum Hjemstavnsgård
Beldringe
77: The Museum of Sønderskov / KulturhisVeflinge torisches Museum Sønderskov / Museet på
Sønderskov
Hejls
Ørby
Hammelev
Fjelsted
HINDSHOLM
Bårdesø
101: Hindsgavl Peninsula / Halbinsel Hinds-
Søndersø
Brenderup
Nørre Aaby
Sjølund
Maugstrup
VOJENS
Båring
100: The Deer Park / Tierpark / Dyrehaven
- Vejle
75: Agricultural Museum Karensminde /
Særslev KarensmindeSkamby
Museumshof
/
Museumsgården Karensminde
Hårslev
STO
98: Ribe Art Museum / Ribe Kunstmuseum
Fyns Hoved
99: Geographical Garden
& Kolding Mini
Town / Geografischer Garten & Kolding
Ministadt / Geografisk Have & Kolding
Nordskov
Miniby - Kolding
73: Guided tours of Ribe / Führung durch
Ribe / Se Ribe med guide
Kappendrup
Ejlby
74: Ribe Cathedral / DerUggerslev
Dom von Ribe /
Ribe Domkirke
Skovby
Skovs Højrup
Udby
14
97: Trapholt Art Museum – Kolding /
Trapholt Kunstmuseum
72: Night watchmen / Nachtwächterrundgang / Vægterrundgang - Nørre
Ribe Nærå
20
Skamlingsbanken
Taps
Jels
Tiset
33
36
Båring Vig
Føns
Christiansfeld
Gram
Høm
II
37
Ødis
96: Esbjerg Art Museum / Esbjerg Kunstmuseum
70: Kongernes Jelling
– Home of the Viking
Agernæs
Kings / Das Jelling der Könige /
­Kongernes Jelling - Vejle
Nørreby
71: Scandinavia’s
oldest town - Ribe / Die
älteste Stadt Skandinaviens - Ribe / Nordens
ældste by - Ribe
Bogense
FREDERICIA
Vamdrup
Skodborg
95: Vejen Art Museum / Vejen Kunstmuseum
69: Jels Viking Pageant / Wikingerspiele /
Jels Vikingespil
Æbelø - 1/7-17/7
Strib
Sønder Bjert Sønder Stenderup
Øster Lindet
Roager
b
Dy
62
99
22
94: The Company Town Path / Company
Town Pfad / Company Town Stien
r
historie
/ Gode
hichten
Trelde Næs
1h 50
93: Billund Sculpture Park / Skulpturenpark
Billund / Skulpturpark Billund
ries
great sto
Trelde
Snoghøj
97
92: The open farm Davidsen / Schaubauernhof Davidsen / Besøgslandbruget Davidsen
67: Fredericia Waterpark / Fredericia
Badeland
Bjørnsknude
67 52
81 55 82 53
28
21
31 112 85 84
Skærbæk
Nørre Bjert
Vonsild
Brændstrup
Mandø
The old royal castle / Das alte Königs­
schloss / Det gamle kongeslot. p. 45
vre
Rødding
32
VEJEN
Ødis-Bramdrup
66
106 41
Seest54
Lunderskov
Hjerting
Kirkeby
The wildest treetop climbing / Der
coolste Kletterpark / Den vildeste
klatrepark venter. p. 24
Københoved
Lintrup
Gredstedbro
Sønderho
Hold an owl on your glove /
Haltet eine Eule auf dem Handschuh /
Hold en ugle på handsken. p. 53
n
Ko
51
42
å
ge
Vilslev
Get a free rucksack packed with
experiences / Gratis Rucksack voller
FANØ
Erlebnisse
/ Få en gratis rygsæk pakket
med oplevelser. p. 14
A great day of games / Der große d
Knu
Spieltag / Den store legedag. p. 35
Tobøl
95
77
Foldingbro
Føvling
28
VI 108
Store Andst
Brørup
Taulov
91: The Ecolarium / Das Ökolarium /
Økolariet - Vejle
66: Swim & bowl / Baden & Bowling / Bad
& Bowl - Rødding
Klakring
Barrit
Bredstrup
Sønder Vilstrup
Bramdrupdam
Askov 50 114
65: Swimming Stadium / Schwimmstadion
/
ENDELAVE
Svømmestadion Danmark - Esbjerg
As Hoved
IV 16
ERRITSØ
Lejrskov
118
57
Hosby
Juelsminde
Bøgeskov
Østerby 43
27
Egeskov
Jordrup
104
Endelave By
64: DGI Huset - Vejle
68: Ribe Viking Museum / Museum Ribes
Vikinger / Museet Ribes Vikinger
Gårslev
Herslev
Almind
89: The Vejle Museums - Cultural Museum
Spinderihallerne / Die Vejle-Museen - Kultur­
historisches Museum Spinderihallerne / VejleMuseerne - Kulturmuseet Spinderihallerne
Lushage
90: Orion Planetarium - Vejen
63: Billund Bad
Overby
Børkop
Pjedsted
Viuf
Vester Nebel
Gesten
BRAMMING
Tjæreborg
Nordby
Veerst
Asbo
Endrup
65
Walk atop a bridge / Brücken­
wanderung in luftiger Höhe / Gå
på toppen af en bro. p. 19
Bække
Holsted
109
Selected offers / Ausgewählte Angebote /
Udvalgte tilbud
I
Gravens
26
Nørre Vejrup
Andrup
Smidstrup
Brundby
Brejning
Vinding
Egtved
88: The Vejle
- Randbøldal MuseKolbyMuseums
Kås
um / Die Vejle-Museen - Randbøldal Museum
Kolby
/ VejleMuseerne - Randbøldalmuseet
Ørby
sc
Gute Ge
Andkær
Skærup
60: Billund Minigolf
62: Slotssøbadet - Kolding
Hornsyld
Stouby
VEJLE
Ødsted
78
Hovborg
Glejbjerg
Grimstrup
BE HAPPYRindby
PASS
53: Playground / Spielplatz / Legepladsen
Gasværksgrunden - Fredericia
57: High-octane speedway / Spannendes
Speedway / Højspændt speedway - Holsted
ESBJERG
96
åd
Gr
18
107
Jerlev
Fåborg
Skads
t
Harwich
Bryndum
Tarp
Guldager
100
64 91 105
Nørre Vilstrup
Randbøldal
III
87: Henner Friiser’s House / Henner Friiser
Ballen
Haus / Henner Friisers Hus
61: Filskov Football Golf / Fußballgolf /
Fodboldgolf - Billund
Ørum
103
Vester Nebel
Ravnsbjerg
2
88
Østengård
Ny Højen
Agerbæk
Rousthøje
ld fart
mpo / Fu
Volles Te
45: Family match race / Match Race für
Familien / Match-familie-ræs
VARDE
Oksby
4 117
Blåvand
Bredsten
Skibet
89 24
Vorbasse
Årre
Blåvands Huk 5
Ny Nørup
Vandel
Tofterup
Starup
Nørup
LEGOLAND
LALANDIA
35
39
SAMSØ
59: Hejnsvig Fun And Action Football Golf /
Fußballgolf / Fodboldgolf - Billund
55min
Glud
Rårup
Bråskov
Daugård
Bredal
Jelling
Hjarnø
Snaptun
Panzer- und Löschfahrzeugmuseum - Oksbøl
/ Panser- og Brandbilmuseet
Tranebjerg
58: Billund Racecourse / Trabrennbahn /
Trav
Kalsenakke
Bjerre
Hedensted
Grejs
Besser
Onsbjerg
Alrø
Sejet
Stenderup
Løsning
70
®
®
HORSENS
Hatting
Næsbjerg
110 56
80
23
Alslev
HEDE
39: Sail on the Fårup Lake / Bootfahren auf
dem Fårup See / Sejl på Fårup Sø
Janderup
Hejnsvig
94 38
25
58
60
63
34
Å
r de
Va
Billum
KALLESMÆRSK
38: Catch a fish by Billund / Angeln bei
Billund / Fang en fisk ved Billund
40: Vester Mølle Put & Take - Vejle
86
59
93
Sig
Oksbøl
Vejers
Stenderup
Nordenskov
Hygum
Gadbjerg
48
29
Hodde
Tinghøj
Kragelund
Lindved
Øster Snede
GIVSKUD ZOO
Møllebjerg
BILLUND
Ansager
34: Randbøl Heath / Randbøl Heide /
Randbøl Hede
111 92
19
Tistrup
Horne
44
35: Hiking in Grene Sande / Wanderungen
in Grene Sande / Vandreture i Grene Sande
Ildved
Lindeballe
75
Gårde
Korning
Hjarnø By
Vindelev
Nørre Nebel
Hornborg
Sælvig
Alrø By
Ølsted
Givskud
Farre
Strellev
113
VII
30
Filskov61
Flemming
Uldum
1h 15min
Gylling
Ølholm
Sønder Omme
Grønbjerg
Søvind
Rask Mølle
Tørring
Vonge
83
Ølgod
Lyne
40
Give
Sønder Vium
Lydum
1
1: Henne Beach / Strand / Strand
Hjortsballe
Hoven
Nørre Bork
n offers short distance
ldren’s holiday destinatio
UK: The world’s best chi
way here.
r
ages. Enjoy it. Find you
to fun and games for all
Spaß für Groß und
ien der Welt mit Spiel und
DE: Die coolsten Kinderfer
ers
Üb ichtskarte findet
Einfach genießen. Eine
Klein ganz in der Nähe.
ihr hier.
afstand til sjov og
e børneferie er der kort
DK: Med verdens bedst
.
å. Nyd det. Find vej her
ballade for store og sm
& Vand
/ Natur
Wasser
Natur &
Blåhøj
Hemmet
Haldrup
Åle
Kollemorten
Ådum
TIPPERNE
water
nature &
eÅ
Egebjerg
Lund
Thyregod
Stakroge
Hillerslev
Espe
Frør
Svindi
33
Langå
50: Join a sports treasure hunt / Sport-Schatzsuche /
Deltag i sportsskattejagten - Vejen
UK: Bring the whole family and join an indoor and
outdoor treasure hunt. Share the experience and learn
about sports and training. Win the Family Award of
the Year.
DE: Macht mit bei der Familien-Schatzsuche drinnen
und draußen. Arbeitet zusammen und löst die Aufgaben. Testet euer Wissen über Sport und Training.
Gewinnt den Familienpreis des Jahres.
DK: Kom hele familien og vær med i skattejagten ude
og inde. Arbejd sammen. Løs opgaverne. Test jeres
viden om sport og træning. Vind årets familiepræmie.
Petersmindevej 1, 6600 Vejen · vejenic.dk
51: The Playpark / Der Spielpark / Legeparken Kolding
UK: Here you can climb, swing and slide. Race the
moon cars, play minigolf, go sailing or hop into a
pedalo or rowboat. Everything for free!
DE: Hier könnt ihr klettern, schaukeln und rutschen,
Mooncar-Rennen fahren, Minigolf spielen, Ruder- oder
Tretboot fahren. Und alles ist gratis.
DK: Her kan du klatre, gynge og rutsje. Kør om kap i
mooncars, spil minigolf, sejl en tur i ro- eller cyklebåd.
Det hele er gratis.
Unterhaltende Erlebnisangebote /
Oplevelser der underholder
Nørrebrogade 121, 7000 Fredericia · dinoslegeland.dk
53: Playground / Spielplatz / Legepladsen
Gasværksgrunden - Fredericia
56: Varde Summerplay / Sommerfreilichtspiel Varde
/ Varde Sommerspil
UK: Denmark’s largest urban sports playground. Free
access to kit. Play street hockey, tennis, basketball and
more.
A GREAT DAY OF GAMES
DE: Dänemarks größter Sportspielplatz mitten in der
Stadt. Gratis Ausrüstungsverleih. Streethockey, Tennis,
Basketball u. v. a. m.
Der große Spieltag / Den stor
e legedag
UK: Start in Madsby Play Park. Con
tinue at the Sports Centre.
Then get splashing in the waterpark
. Or the other way round.
It’s a day of fun!
DE: Beginnt im Madsby Spielpark
. Weiter geht es im Sport­
zentrum. Und zum Schluss kommt
das Erlebnisbad. Oder
umgekehrt. Freies Spiel einen ganz
en Tag lang!
DK: Start i Madsby Legepark. Spil
videre i Idrætscentret.
Og nyd badelandet til sidst. Eller
omvendt. Der er dømt fri
leg hele dagen!
DK: Danmarks største idrætslegeplads i en bymidte.
Gratis grejbank. Spil streethockey, tennis, basketball ­
og m.a.
Købmagergade, 7000 Fredericia
54: Nicolai for children / für Kinder / for børn
UK: Come and play. Enjoy lots of creative challenges.
Nicolai has games and fun. Try it.
DE: Hier erwartet euch eine Fülle kreativer Herausforderungen. Das Kinderkulturhaus Nicolai schafft Raum
zum Spielen. Überzeugt euch selbst!
Lumbyesvej 45, Fredericia · mads
bylegepark.dk
Grønningen 4, 6000 Kolding
52: Dino Playland / Dinos Spielland / Fredericia
Dinos Legeland
55: Madsby Play Park / Madsby Spielpark /Madsby
Legepark - Fredericia
UK: Welcome to dino world where children of
all ages can play with long-necked, flying and
three-horned dinosaurs. Amazing fun. Café for the
grownups.
UK: Denmark’s best play park. Free admission. A green
oasis with animals, a giant playground and moon cars.
Holiday fun at the play par
k: Enjoy games, swimming,
bowling, sailing and ride the train
in the Madsbyparken town
park in Fredericia – and get 40%
off. Show your Be Happy
Pass when you buy a ticket.
Ferienspaß im Spielpark: Spie
len, schwimmen, bowlen,
segeln, mit dem Madsby-Zug durc
h den Spielpark in Fredericia
fahren – mit 40 % Rabatt. Zeig
t beim Kartenkauf euren Be
Happy Pass.
Feriesjov i legeparken: Leg,
svøm, bowl, sejl, spil, kør med
Madsbytoget i Madsbyparken,
Fredericia - med 40% rabat.
Vis dit Be Happy Pass, når du
køber billet.
DE: Der beste Spielpark Dänemarks. Eintritt frei. Eine
grüne Oase mit Tieren, riesigem Spielplatz und Mooncars.
DK: Det er Danmarks bedste legepark. Gratis adgang.
En grøn oase med dyr, kæmpe legeplads og mooncar.
UK: Experience the open-air pageant in Varde with
performances of Zorro, the Musical – with sword fights,
dance and fun-loving song.
DE: Erlebt das Sommerfreilichtspiel des Jahres in Varde:
Zorro, The Musical. Fechtszenen, Tanz und eingängiger Gesang.
DK: Kom og oplev årets sommerspil i Varde: Zorro,
The Musical. Fægtescener, dans og iørefaldende
sange.
The Open-Air stage / Freilichtbühne / Friluftsscenen,
Arnbjergparken, Varde · 7-kanten.dk
57: High-octane speedway / Spannendes Speedway / Højspændt speedway - Holsted
UK: Hear the engines rev and feel the excitement in
the air. Watching the race start as the speedway stars
kick off for some tummy-tickling fun.
BE HAPPY PASS
DK: Kom og leg og få masser af kreative udfordringer. I Nicolai skaber man rum for leg. Prøv selv.
Skolegade 2, 6000 Kolding · nicolai.kolding.dk
DE: Willkommen in der Welt der Dinos, wo Kinder
und Junggebliebene mit Flugechsen, Langhals- und
Dreihorn-Dinos spielen können. Fantastisch! Und für die
Erwachsenen gibt es ein Café.
Experiences and
entertainment
IV
DK: Velkommen i dino’ernes verden, hvor børn og
barnlige sjæle kan lege med langhalse, flyveøgler og
trehorne. Fantastisk leg. Og café til de voksne.
Lumbyesvej 45, Fredericia · madsbylegepark.dk
DE: Benzingeruch in der Luft. Die Spannung steigt.
Die Maschinen heulen auf. Magenkribbeln beim
Startschuss. Seht, wie die Speedway-Stars Gas geben.
DK: Benzinen hænger i luften. Spændingen sitrer.
Maskinerne brøler. Starten sætter sig som et sug i
­maven. Se speedway-stjernerne give den max gas.
Hedevejen 1, 6670 Holsted · holsted-speedway.dk
58: Billund Racecourse / Trabrennbahn / Trav
UK: Take part in the family days at the racetrack where
hearts pound as the horses gallop past. There are also
fun playgrounds.
DE: Auf zu den Familientagen auf der Trabrennbahn,
wo die Pferde vorbeidröhnen. Hier gibt’s auch tolle
Spielplätze.
DK: Kom til familiedage på travbanen og oplev
­hestene gungre forbi. Her er også sjove legepladser.
Now for some funes
Nordmarksvej 1, 7190 Billund · billundtrav.dk
u skal der leg
Jetzt wird gespielt / N
53
Go out and play!
UK: Enjoy your summer.
er mit Spiel und Spaß!
DE: Genießt euren Somm
tag ud og leg!
DK: Nyd jeres sommer;
51
55
58
50 km
25 km
LEGOLAND
BILLUND
VEJLE
58
VARDE
52
56
52
50
ESBJERG
56
57
50
VEJEN
IV
FREDERICIA
53
KOLDING 55
54 51
MIDDELFART
RIBE
Full speed
ld fart
mpo / Fu
Volles Te
34
Also see the large
centrefold map
54
57
LEGOLANDbillundresort.com
35
62
59: Hejnsvig Fun And Action Football Golf / Fußballgolf / Fodboldgolf - Billund
62: Slotssøbadet - Kolding
UK: Many pools in a tropical ambiance, 55-meter
slide, lots of fun.
UK: Perhaps Denmark’s most exciting and scenic track.
Challenging course.
DE: Viele Becken in tropischem Klima. 55 m lange
Rutsche. Jede Menge Spaß.
DE: Toller Platz in schönem Gelände. Jedes Loch ist eine
Herausforderung.
DK: Spændende bane i flot terræn. Udfordring i hver
eneste hul.
DK: Mange bassiner i tropisk klima. 55 m. rutsjebane. Masser af sjov.
59
Hospitalsgade 16, 6000 Kolding · ssbad.dk
Fugdalvej 4, 7250 Hejnsvig · funandaction.dk
63: Billund Bad
60: Billund Minigolf
UK: Wonderful 25-meter pool and two small pools.
Wellness department plus a 64-meter waterslide.
UK: Play on a great, great minigolf course. It’s fun for
everyone with lots of challenges! 500m from Lalandia®.
DE: Schönes 25-m-Becken und zwei kleine Becken.
Wellness-Bereich. 64 m lange Wasserrutsche.
DE: Eine tolle Minigolfbahn. Da macht Minigolf Spaß und
jeder kann mitmachen. Jede Menge Herausforderungen!
500 m von Lalandia® entfernt.
DK: Dejligt stort 25 m bassin. To små. Wellnessafdeling. 64 m lang rutsjebane.
DK: Spil på en flot, flot minigolfbane. Det er hyggeligt,
og alle kan være med. Masser af udfordringer! 500 m
fra Lalandia®
Aastvej 8, 7190 Billund · billund-bad.dk
64: DGI Huset - Vejle
UK: Welcome to the fun and sport of swimming.
Swim, play, and enjoy life.
Hølvej 4, 7190 Billund
61: Filskov Football Golf / Fußballgolf / Fodboldgolf Billund
UK: The course is designed by the former football golf
world champion, Bent Sandfeld. Enjoy the challenge!
63
DE: Der Platz wurde vom ehemaligen Fußballgolf-Weltmeister Bent Sandfeld angelegt. Stellt euch der Herausforderung!
DE: Willkommen im tollen, gesunden feuchten
Element. Hier könnt ihr schwimmen, spielen und das
Leben genießen.
DK: Velkommen i det sjove, sunde og våde element.
Svøm, leg, nyd livet.
Willy Sørensens Plads 5, 7100 Vejle · dgihusetvejle.dk
DK: Banen er anlagt af den tidligere verdensmester i
fodboldgolf, Bent Sandfeld. Kom og bliv udfordret!
65: Swimming Stadium / Schwimmstadion / Svømmestadion Danmark - Esbjerg
UK: Swimming pool and waterpark. 54m slide, wave
pool, tower diving, spa and wellness.
DE: Schwimm- und Erlebnisbad. 54 m lange Rutsche.
Wellenbecken. Sprungbretter und -turm. Kurbad und
Wellness.
DK: Svømme- og badeland. 54 m rutsjebane. Bølge­
bassin. Ud- og tårn-spring. Spa og wellness.
Gammel Vardevej 60, 6700 Esbjerg · svdk.dk
66: Swim & bowl / Baden & Bowling / Bad & Bowl
- Rødding
UK: Here you can get splashing and go bowling on a
combo-ticket. What a day you can look forward to –
even if it’s raining!
DE: Wasserspaß und Bowling mit einem Kombiticket.
Es wird ein toller Tag, auch wenn es draußen regnet!
DK: Her er det vandsjov og bowling på en kombibillet. Sikke en dag der venter. Selv hvis det regner!
Søndergyden 15, 6630 Rødding · rcentret.dk
67: Fredericia Waterpark / Fredericia Badeland
UK: Enjoy a tropical waterpark. Get splashing and try
the 59m waterslide, the spa and water grotto, etc.
DE: Genießt das tropische Erlebnisbad mit 59 m langer
Wasserrutsche, Whirlpool, Wassergrotte u. v. a. m.
DK: Nyd det tropiske badeland. Plask, pjask og prøv
den 59 m lange vandrutchebane, spa, vandgrotte m.m.
Vestre Ringvej 100, 7000 Fredericia · f-i-c.dk
Amtsvejen 33, 7200 Grindsted · filskovkro.dk
There are plenty of swimming centres in the area. Fint the nearest at LEGOLANDbillundresort.dk /
Es gibt viele Schwimmbäder in der Gegend. Ein Bad in eurer Nähe findet ihr unter LEGOLANDbillundresort.dk /
Der er masser af svømmehaller i området. Find en i nærheden af dig på LEGOLANDbillundresort.dk
UK: There are many other opportunities to play football golf or
minigolf, such as in Varde, Give and Vejen. Find a course near
you at LEGOLANDbillundresort.dk
DE: Es gibt noch viele andere Möglichkeiten zum Fußballgolfoder Minigolfspielen, z. B. in Varde, Give und Vejen.
Eine Bahn in eurer Nähe findet ihr unter
LEGOLANDbillundresort.dk
DK: Der er mange andre muligheder for at spille
fodboldgolf eller minigolf. Som fx. i Varde, Give
og Vejen. Find en bane i nærheden af dig
på LEGOLANDbillundresort.dk
60
ve fun
Play, swim and ha
/
64
n – das macht Spaß
Spielen und Schwimme
Spil, svøm og vær glad
e you time for splashand healthy. Holidays giv
fun
is
e
rcis
exe
ly,
ate
UK: Fortun
in the pool.
tag
ing fun – at the coast and
erweise. Also kein Ferien
h zu bewegen. Glücklich
DE: Es macht Spaß, sic
llen. Oder ins Becken.
n
ohne eine Tour in die We
vis. Så ingen feriedag ude
vt at bevæge sig. Heldig
DK: Det er sundt og sjo
i baljen.
en tur ud i det blå. Eller
67
66
50 km
25 km
61LEGOLAND
61
BILLUND
65
59
VARDE
63
VEJLE
60
64
67
FREDERICIA
KOLDING
ESBJERG
65
VEJEN
62
MIDDELFART
66
RIBE
Full speed
ld fart
mpo / Fu
Volles Te
36
Also see the large
centrefold map
LEGOLANDbillundresort.com
37
Try granddad’s tractor /
Probiert Opas Traktor aus /
Prøv farfars traktor
s
e
i
r
o
t
s
t
grea
n
schichte
Gute Ge
r
historie
/ Gode
SEIZE HISTORY
Geschichte zum Anfassen / Grib historien
UK: Come, feel and learn about the world
through play. Be a Viking for a day – or a
knight in shining armour at a castle. Visit a
farmer. Experience the cradle of the industrial revolution. Fast forward to the present:
art, organic living and the environment.
Then head into outer space. Come and see
the universe with new eyes.
DE: Spürt und versteht die Welt auf spiele­
rische Weise. Schlüpft für einen Tag in die
Rolle eines Wikingers. Versetzt euch in das
Ritterleben auf dem Schloss hinein. Besucht
einen Bauern. Seht die Wiege der Industrie.
Besucht die Neuzeit: Kunst. Ökologie.
Umwelt. Und schließlich das Weltall – seht
das Universum mit neuen Augen.
DK: Kom, mærk og forstå verden gennem
leg. Vær viking for en dag. Lev dig ind i
riddertidens liv på slottet. Besøg bonden.
Se industriens vugge. Gå til nutiden: Kunst.
Økologi. Miljø. Og slut ude i rummet. Kom.
Se universet med nye øjne.
Jump back 1000 years /
1.000 Jahre zurück in die
Vergangenheit /
Hop 1.000 år tilbage i tiden
Become a prince or princess for a day /
Werde Prinz oder Prinzessin für einen Tag /
Vær prins eller prinsesse for en dag
38
See stars and find your way /
Orientiert euch an den Sternen /
Se stjerner, find vej
LEGOLANDbillundresort.com
39
FREE admission
for children + get a
unique Ribe coin / FREIER
Eintritt für Kinder
+ einzigartige RibeMünze / GRATIS
entré for børn + Få
en unik Ribe mønt
68: Ribe Viking Museum / Museum Ribes Vikinger /
Museet Ribes Vikinger
UK: Beautifully situated in Ribe, the museum traces the
fascinating history of the town from the Viking Age to
medieval times.
68
DE: Schön gelegen in Ribe erzählt das Museum
die Geschichte der Stadt von den Wikingern bis ins
Mittelalter.
I’m a Viking
DK: Smukt beliggende i Ribe by fortæller museet om
Ribes fascinerende historie fra vikingetid til middelalder.
Jeg er en viking
Ich bin ein Wikinger /
and where it ended.
the Viking Age started –
UK: This is the land where
Vikings!
and get close the Age of
Follow the Viking route
die Wikingerzeit.
r Wikinger. Hier begann
DE: Dies ist das Land de
lernt mehr über
gt der Wikingerroute und
Und hier endete sie. Fol
das Wikingerleben!
en startede. Og det er
land. Det er her, vikingetid
DK: Dette er vikingernes
på vikingernes liv!
ingeruten og kom tættere
her, den sluttede. Følg vik
V
Odins Plads 1, 6760 Ribe · ribesvikinger.dk
69: Jels Viking Pageant / Wikingerspiele / Jels
Vikingespil - 1/7-17/7
UK: Experience Vikings, drama and battles at the
40th Viking Pageant by Jels Lake – at Denmark’s most
beautiful open-air stage by the lakeside. Performances:
1-17 July.
DE: Erlebt Wikinger, Intrigen und tödliche Kämpfe
bei den 40. Wikingerspielen am Jels See – auf der
­schönsten Freilichtbühne Dänemarks direkt am See.
Aufführungen vom 1.-17. Juli.
69
DK: Oplev vikinger, intriger, kampe og drab i det 40.
vikingespil ved Jels Sø – på Danmarks smukkeste frilufts­
scene lige ned til Jels Sø. Spiller fra 1-17. juli
Søvej 36, Jels, 6630 Rødding · jelsvikingespil.dk
70: Kongernes Jelling – Home of the Viking Kings /
Das Jelling der Könige / K
­ ongernes Jelling - Vejle
Ribe Vikingecenter
UK: Brand-new experience centre that offers a
digital-age perspective on the Vikings. The Jelling Monuments are a UNESCO World Heritage site.
HUNT OF
JOIN THE WISDOM
THE GODS
DE: Das nagelneue Erlebniszentrum vermittelt neue
Einblicke in das Leben der Wikinger. Die JellingMonumente gehören zum UNESCO-Welterbe.
tter /
isheitssuche der Gö
Nehmt teil an der Wernes visdomsjagt
de
gu
Deltag i
wild and
. Let your imagination run
luding
UK: Ribe Viking Centre
Activities every day, inc
s.
ing
Vik
the
of
rld
wo
and
ing
bak
experience the
ad
bre
y,
ving, minting, falconr
battle training, wood car
archer y.
Lauf und erkunLasst eurer Fantasie freien
DE: Ribe VikingeCenter.
ten. Krieger­
ivitä
Akt
e
er. Jeden Tag viel
Brotbacken ­
det das Ripa der Wiking
rei,
Münzprägung, Falkne
training, Schnitzwerkstatt,
und Bogenschießen.
på opdagelse
Slip fantasien løs og gå
DK: Ribe VikingeCenter.
ertræning,
Krig
ter.
dag mange aktivite
i vikingernes Ripa. Hver
og bueskydning.
ng
gni
dba
brø
r,
one
falk
snitning, møntslagning,
· ribevikingecenter.dk
Lustrupvej 4, 6760 Ribe
DK: Splinternyt oplevelsescenter giver dig et nyt syn på
vikingernes liv: Jelling Monumenterne er på UNESCOs
Verdensarvsliste.
Gormsgade 23, 7300 Jelling · natmus.dk/kongernes-jelling
70
BE HAPPY PASdsS: Come and join the
nt of the go
Join the wisdom hu
e. /
al diploma to bring hom r: Löst die
son
per
a
get
challenge –
der Götte
che
ssu
eit
ish
We
r
Nehmt teil an de
Urkunde. /
mt ihr eine persönliche
Aufgaben, dann bekom
opgaverne.
Løs
.
Kom
t:
jag
ms
visdo
Deltag i gudernes
med hjem.
Få et personligt diplom
ries
great sto
r
historie
/ Gode
chichten
Gute Ges
40
50 km
25 km
LEGOLAND
UK: Follow the Viking Rou
te
and experience the Viking from coast to coast
Age from the early years
to its dying days. Visit Ori
on (page 49) in the hea
rt
of the country and learn
about Viking navigation
.
DE: Folgen Sie der Wi
kingerroute von Küste zu
Küste und erleben Sie die
Wikingerzeit von Anfang
bis Ende. Besuchen Sie
Orion (S. 49) mitten im
Land und erfahren Sie me
hr über die Navigation
der Wikinger.
DK: Følg Vikingeruten fra
kyst til kyst og oplev
­ ikingetiden fra fødsel til
V
slut. Besøg Orion (side
49)
midt i landet og lær om
vikingernes navigation.
BILLUND
70
VEJLE
VARDE
FREDERICIA
KOLDING
ESBJERG
68
VEJEN
V
MIDDELFART
69
RIBE
Also see the large
centrefold map
LEGOLANDbillundresort.com
41
71: Scandinavia’s oldest town - Ribe / Die älteste
Stadt Skandinaviens – Ribe / Nordens ældste by Ribe
UK: More than 100 buildings in the small town are
heritage listed, including the oldest town hall in Denmark.
Travel back in time – the unique town oozes with charm.
DE: Über 100 denkmalgeschützte Häuser, darunter
das älteste Rathaus Dänemarks. Ein intaktes Stadtbild,
voller Charme und Atmosphäre. Macht eine Reise in die
Vergangenheit.
DK: Over 100 huse i Ribe er fredet. Danmarks ældste
rådhus er et af dem. Bymiljøet er intakt. Det oser af
charme og atmosfære. Tag en rejse tilbage i tiden.
Torvet 3, 6760 Ribe · visitribe.dk
72: Night watchmen / Nachtwächterrundgang /
Vægterrundgang - Ribe
UK: Watchmen kept the peace of the town using a
formidable weapon, a halberd. Join them – listen to their
songs and tales.
DE: Die Nachtwächter sorgten für Ruhe und Ordnung,
u. a. mit einer tödlichen Waffe, dem Morgenstern. Geht
mit, hört ihre Lieder – und spannende Geschichten.
73: Guided tours of Ribe / Führung durch Ribe /
Se Ribe med guide
UK: Ribe is brimming with tales of olden days. Get the
best on guided walks.
DE: Ribe ist voller interessanter Geschichten. Die
schönsten hört ihr bei einem Stadtrundgang.
DK: Ribe er fyldt med gode historier. Få de bedste på
guidet byvandring.
Torvet 3, 6760 Ribe · visitribe.dk
74: Ribe Cathedral / Der Dom von Ribe / Ribe
Domkirke
UK: Ribe Cathedral has five naves and three towers.
Climb the 248 steps and get a great view of the region.
DE: Fünf Schiffe und drei Türme hat der Dom von Ribe.
Erklimmt die 248 Stufen und genießt die fantastische
Aussicht über die Gegend.
DK: Fem skibe og tre tårne har Ribe Domkirke. Gå de
248 trin op og få en fantastisk udsigt over hele egnen.
Torvet, 6760 Ribe · ribe-domkirke.dk
DK: Vægterne holdt ro og orden. Bl.a. med det drabelige våben, morgenstjernen. Gå med, lyt til hans sang
- og hør de gode historier
Torvet 3, 6760 Ribe · visitribe.dk
ue town
Ribe – a very uniqRib
e - En ganske særlig by
ndere Stadt /
Ribe – eine ganz beso
oldest town but also
because it’s Scandinavia’s
just
t
No
n.
tow
que
uni
UK: Ribe is a
for yourself!
ser ved. Come and see
because it’s so well pre
s
il sie die älteste Stadt de
dere Stadt. Nicht nur, we
son
be
t euch
nz
eug
ga
erz
e
Üb
ein
ist
ist.
e
n
Rib
DE:
weil sie so gut erhalte
rn
de
son
s,
ien
nav
ndi
Landes, ja sogar Ska
selbst!
ja Nordens ældste by.
kun fordi, den er landets,
Ikke
by.
rlig
sæ
t
hel
en
DK: Ribe er
bevaret. Kom selv og se!
Men fordi den er så vel
74
50 km
73
25 km
71
72
LEGOLAND
BILLUND
VEJLE
VARDE
FREDERICIA
KOLDING
ESBJERG
VEJEN
MIDDELFART
74
72
71
RIBE 73
ries
great sto
r
historie
/ Gode
chichten
Also see the large
centrefold map
Gute Ges
42
Foto: Folmer Iversen
LEGOLANDbillundresort.com
43
75
77
76
pigsty
to
e
tl
s
ca
l
a
y
ro
m
Fro
a kongeslot
78
68
Schweinestall / Fr
Vom Königsschloss zum
til svinesti
the
en for the peasants and
e no power if it hadn’t be
.
ntry
asa
UK: The king would hav
pe
his
it the world of the king and
food they provided. Vis
Essen und Trinken hält
.
König keine Macht Denn
r
de
te
hat
n
uer
n in
Ba
die
DE: Ohne
des Königs und der Bauer
men. Besucht die Welt
am
zus
ele
Se
und
Leib
ja
euren Ferien.
d og drikke, du’r
bønderne. For uden ma
n
ude
gt
ma
en
ing
de
DK: Kongen hav
s verden i din ferie.
de kongens og bønderne
helten jo ikke! Besøg bå
75: Museum Farm Karensminde / Museumshof
Karensminde / Museumsgården Karensminde
77: The Museum of Sønderskov / Kulturhistorisches
Museum Sønderskov / Museet på Sønderskov
UK: Discover what farming was like in the
1920s-1950s with sheep, horses, pigs and chickens.
Peep into the wood workshop and try toy making as in
olden days.
UK: Visit the old moated manor of Sønderskov. See the
tower chamber and the tower clock from 1600, which
is wound up ever day at 11:45.
DE: Wie war das Leben auf einem Bauernhof von
1920-1950? Hier seht ihr Schafe, Pferde, Schweine
und Hühner. Werft einen Blick in Wohnhaus und Werkstätten. Stellt Holzspielzeug her wie in früheren Zeiten.
DK: Oplev hvordan livet var på en dansk gård fra
1920 - 1950. Se får, heste, grise og høns. Kig ind i
stuehuset og værkstederne. Lav trælegetøj som i gamle
dage.
Morsbølvej 102, 7200 Grindsted · billundmuseum.dk
karensmindes-venner.com
76: Hygum Rural Heritage Museum /
Landwirtschaftsmuseum Hygum Hjemstavnsgård /
Landbomuseet Hygum Hjemstavnsgård
UK: Visit a fully restored farmhouse from 1910.
Explore the small open-air museum and exhibitions of
Ferguson tractors and toys from bygone days of your
great grandfather.
DE: Erlebt einen komplett restaurierten Bauernhof
anno 1910. Kleines Freilichtmuseum, Ausstellung von
Ferguson-Traktoren und Spielzeug aus der Zeit eurer
Urgroßväter.
DK: Se en fuldt restaureret gård anno 1910. Se det
lille frilandsmuseum, udstilling af Ferguson-traktorer og
legetøj som det, din oldefar legede med.
Ribevej 74, Sdr. Hygum, 6630 Rødding
hygumhjemstavnsgaard.dk
ries
great sto
r
historie
/ Gode
chichten
Gute Ges
44
VI
DE: Besuch einen schönen Herrensitz mit Wallgraben,
Turmzimmer und einer alten Turmuhr aus dem 17. Jh.,
die täglich um 11:45 Uhr aufgezogen wird. Dabei
könnt ihr zusehen.
DK: Besøg en smuk herregård med voldgrav, tårnværelse og et gammelt tårnur fra 1600-tallet. Hver dag
kl. 11.45 kan du se og høre det blive trukket op.
Gift: Tiara
or wooden sword /
Geschenk: Diadem oder
Holzschwert /
Gave: Diadem
eller træsværd
A
Koldinghus
79
Sønderskovgårdsvej 2, 6650 Brørup · sonderskov.dk
78: Bindeballe Merchant’s Store / Bindeballe
Kaufmannsladen / Bindeballe Købmandsgård - Vejle
UK: Visit an old-fashioned merchant’s store. The groceries are for sale, too!
DE: Ein Kaufmannsladen wie zu Urgroßvaters
Jugendzeiten. Übrigens können alle Waren im Laden
gekauft werden.
DK: Se en købmandsbutik fra dengang oldefar var ung.
Bemærk: Alle varer i butikken er til salg.
Bindeballevej 100, 7183 Randbøl · bindeballekoebmandsgaard.dk
79: UNESCO-town Christiansfeld / UNESCO-Stadt
Christiansfeld / UNESCO-byen Christiansfelt
UK: An old Moravian Brethren town from 1773 known
for the world’s best honey cakes. The town enjoys
­UNESCO World Heritage patronage.
DE: Die außergewöhnliche Stadt der Herrnhuter
Brüdergemeine von 1773 gehört zum UNESCO-­
Welterbe!
DK: Brødremenighedens by er fra 1773. Byen er
kendt for verdens bedste honningkager og er i dag på
­UNESCOs verdensarvsliste.
THE OLD ROYAL CASTLE
Das alte Königsschloss / Det
gamle kongeslot
UK: Come and dress up like a cour
tier of the 1600s. Play a game
of skittles just as in the days of King
Christian IV! Remember your
Be Happy Pass!
DE: Verkleidet euch wie ein Mitg
lied des Hofes im 17. Jh. Spielt
eine Partie Kegeln wie zu den Zeite
n von König Christian IV.!
„Be Happy Pass“-Angebot nicht verg
essen!
DK: Kom og klæd dig ud som var
du en del af hoffet i 1600-tallet.
Spil et slag kegler som dengang
Christian IV var konge! Husk Be
Happy Pass-tilbuddet!
Markdanersgade 11, 6000 Koldi
ng · koldinghus.dk
BE HAPPY PASS
Become a prince or princess for
a day. Complete the tasks and
win a prize / Prinz oder Prinzessin
für einen Tag. Wenn ihr die
Aufgaben löst, gibt es ein Geschen
k. / Bliv prins eller prinsesse for
en dag. Klar opgaverne og få en
gave. Info: behappypass.com
50 km
25 km
75
LEGOLAND
BILLUND
VEJLE
78
VARDE
ESBJERG
77
RIBE
VEJEN
FREDERICIA
KOLDING
VI
MIDDELFART
79
76
Also see the large
centrefold map
christiansfeldcentret.kolding.dk
LEGOLANDbillundresort.com
45
84: Fredericia Ramparts / Wallanlage / Voldanlæg
80
UK: Conquer northern Europe’s best-preserved ramparts, which embrace the city centre. Once a bulwark
against enemies, the ramparts are today a city park.
DE: Die besterhaltene Wallanlage Nordeuropas
umgibt mit ihren markanten Formen die Innenstadt.
Einst ein Bollwerk, heute ein schöner Stadtpark.
DK: Indtag Nordeuropas bedst bevarede voldanlæg,
der med sine markante former omfavner midtbyden.
En gang et bolværk. I dag en dejlig bypark
visitfredericia.dk
85: The white water tower / Der weiße Wasserturm
/ Det hvide vandtårn - Fredericia
UK: Enjoy a picnic 44 metres or 81 steps above
ground with a view to the city, the ramparts, the Little
Belt bridges and the streets of the unique fortified
town.
81
DE: Genießt ein Picknick 44 m ü. d. M. (81 Stufen
hoch) und die Aussicht über Stadt, Wallanlage, die
Brücken über den Kleinen Belt und den besonderen
Straßenverlauf der Festungsstadt.
The good old daysdage
gode gamle
Die gute alte Zeit / De
DK: Nyd en picnic 81 trin oppe og 44 meter o.h.
samt udsigten over byen, voldanlægget, broerne over
Lillebælt og fæstningsbyens særlige gadeforløb.
Landsoldatpladsen, 7000 Fredericia · visitfredericia.dk
86: Armoury and Fire Engine Museum /
Panzer- und Löschfahrzeugmuseum - Oksbøl /
Panser- og Brandbilmuseet
UK: Heavy armoured vehicles from the Danish army.
Exciting vintage and newer fire engines. Wow!
DE: Schwere gepanzerte Fahrzeuge des dänischen
Heers. Interessante alte und neuere Löschfahrzeuge.
Wow!
DK: Tunge pansrede køretøjer fra den danske hær.
Spændende gamle og nyere brandbiler. Wauu!
Industrivej 18, 6840 Oksbøl
danmarksbrandbiler.dk · pansermuseet.dk
87: Henner Friiser’s House / Henner Friiser Haus /
Henner Friisers Hus
UK: Visit Henner Friiser’s House and play a game of
porpoise whaling for a day. Try the interactive game,
watch films about porpoise whaling. Free admission for
ticketholders on whale watching trips with Aventura.
DE: Im Henner Friisers Hus könnt ihr Schweinswaljäger
spielen, interaktive Spiele ausprobieren und Filme über
den Walfang sehen. Eintritt frei bei Teilnahme an einer
Walsafari mit Aventura.
DK: Besøg Henner Friisers Hus og leg marsvinjæger
for en dag, prøv det interaktive spil, se film om fangsten.­
Gratis adgang ved køb af Hvalsafari med Aventura.
Brogade 8 - 5500 Middelfart · visitmiddelfart.dk
were tough times.
y say. But for most they
the
ys,
da
old
od
go
The
UK:
s like in granddad’s time.
for yourself what life wa
Come and experience
damaligen Menschen
es so schön heißt. Für die
wie
–
it
Ze
alte
e
gut
DE: Die
das Leben aussah, als
te Zeiten. Seht selbst, wie
har
r
ehe
och
jed
es
ren
wa
Urgroßvater jung war.
der levede dengang, var
siger vi. Men for dem,
–
ge
da
.
mle
ga
de
go
DK: De
t var, da oldefar var ung
tider. Se selv, hvordan live
nge
stre
re
rme
næ
nok
t
de
82
83
80: Minitown / Miniaturstadt / Minibyen - Varde
UK: Experience a Lilliputian version of the town of
Varde in olden days. Scaled 1:10 and crafted with
mini bricks.
DE: Eine „Liliputaner-Ausgabe“ des alten Varde, mit
Miniatursteinen handwerklich korrekt ausgeführt im
Maßstab 1:10.
DK: Se en lilleputudgave af det gamle Varde. Opført i
1:10. Håndværksmæssigt korrekt med minimursten.
Enghavevej 23, 6800 Varde · minibyen.vardekommune.dk
46
DK: Mød historien om fremmede trossamfund i Fredericia, sølvsmedens værksted, havnens udvikling o.m.a.
UK: In the historic Mini Town you can experience
Fredericia of the year 1849 scaled to 1:10, complete
with ramparts, houses, farms and churches!
UK: At the Give Local Heritage Museum you can get
close to history. If you get hungry stop by the Historic
Kitchen.
DE: In der historischen Ministadt seht ihr im Maßstab
1:10, wie Fredericia anno 1849 aussah. Wallanlage,
Häuser, Höfe und Kirchen!
DE: Das Give-Egnens Museum lädt ein zu einer Reise in
die Vergangenheit. In der „Historischen Küche“ könnt ihr
euren Hunger stillen.
DK: I den historiske Miniby kan du opleve Fredericia,
som byen så ud i 1849 i skala 1:10. Voldanlæg,
huse, gårde og kirker!
DK: På Give-Egnens Museum kan I komme helt tæt
på historien. Hvis i bliver sultne, kan du besøge ”Det
Historiske Køkken”.
Vestre Ringvej 98, 7000 Fredericia · denhistoriskeminiby.dk
Donneruplundvej 2, 7323 Give · gem.dk
r
85
DE: Erfahrt mehr über die Geschichte fremder Glaubensgemeinschaften in Fredericia, über die Silberschmiede,
die Hafenentwicklung u. a. m.
Jernbanegade 10, 7000 Fredericia · fredericiahistorie.dk
orie
ode hist
hten / G
chic
Gute Ges
UK: Learn about the history of foreign faiths in
Fredericia and the city’s harbour. Visit the silversmith’s
workshop, etc.
81: Fredericia – the historic Minitown /
Fredericia – Die historische Ministadt /
Fredericia Den historiske miniby
ries
great sto
84
82: Fredericia City Museum /
Stadtmuseum Fredericia / Fredericia Bymuseum
83: Give Local Heritage Museum /
Give-Egnens Museum
50 km
86
25 km
83
LEGOLAND
BILLUND
86
VEJLE
VARDE
80
FREDERICIA
81 82
KOLDING
87
85 84
ESBJERG
VEJEN
MIDDELFART
RIBE
87
Also see the large
centrefold map
LEGOLANDbillundresort.com
47
90: Orion Planetarium - Vejen
UK: Experience the exciting new planetary show. Test
the laws of nature and learn more about the universe.
88
DE: Erlebt die interessante neue Planetariumsvorstellung.
Experimentiert mit den physikalischen Gesetzen und
erfahrt mehr über Universum und Kosmos.
DK: Oplev den nye spændende planetarieforestilling.
Afprøv fysikkens love og lær mere om universet og
kosmos.
Søvej 36, Jels, 6630 Rødding · orionplanetarium.dk
91: The Ecolarium / Das Ökolarium /
Økolariet - Vejle
89
UK: Take a walk on the seabed. Drive through the
sewers. Become part of the interactive exhibition on
nature, the environment and energy.
Get a piece of
‘tektit’ – a gift from
outer space /
Ein Tektit aus dem
Weltraum als Ge­
schenk / Få en tektit
- en gave fra det
ydre rum
90
DE: Ein Spaziergang auf dem Fjordboden. Eine Fahrt
durch die Kanalisation. Interaktive Ausstellung über
Natur, Umwelt und Energie.
DK: Gå en tur på fjordbunden. Kør i kloakkerne. Vær
med i en interaktiv udstilling om natur, miljø og energi.
Dæmningen 11, 7100 Vejle · okolariet.dk
92: The open farm Davidsen / Schaubauernhof
Davidsen / Besøgslandbruget Davidsen
UK: Visit a farm and find out where the milk comes
from. See how cows are kept and experience the
‘cow-scratching machine’. NOTE: You need to book in
advance.
DE: Fahrt aufs Land und findet heraus, wo die Milch
herkommt. Seht, wie es den Kühen geht und wie z. B.
eine Kuhklauen-Bürstmaschine funktioniert. ACHTUNG:
Reservierung erforderlich.
88: The Vejle Museums - Randbøldal Museum / Die
Vejle-Museen - Randbøldal Museum / VejleMuseerne Randbøldalmuseet
DK: Tag på landet og find ud af, hvor mælken
kommer fra. Se hvordan køerne har det og oplev f. eks.
ko-klø-børstemaskinen. OBS: Skal bookes på forhånd.
UK: Once a paper mill, you can now learn how to harness the power of water using turbines and sluices. Join the
fun and make paper, felt, yarn and fabrics.
Ribersvej 3, 7200 Grindsted
Book: visitbillund.dk alt. +45 79727299
DE: Hier lag einst eine Papierfabrik, die viel Wasser verbrauchte.
77 Seht, wie man das Wasser durch Mühlen und
Schleusen zähmen kann. Spiele mit Wasser. Herstellung
von Papier, Filz, Garn und Stoff.
DK: En gang var her en papirfabrik. Den brugte masser
af vand. Kom og tæm vandet med møller og sluser. Leg.
Lav papir, filt, garn og stoffer.
Dalekildevej 1, 7183 Randbøl
vejleegnensmuseer.dk/randboeldalmuseet
89: The Vejle Museums - Cultural Museum Spinderihallerne / Die Vejle-Museen - Kulturhistorisches Museum
Spinderihallerne / VejleMuseerne - Kulturmuseet
Spinderihallerne
UK: Six exciting stories await you. Feel the heat of the
spinning machines, learn to dance the Charleston, try
steering a crane, meet a bog body. And visit the toy
museum where you can jump, climb and experience the
museum hands-on.
DE: Sechs tolle Themen erwarten euch. Spürt die Hitze
der Spinnereimaschinen – lernt, Charleston zu tanzen
– versucht, einen Kran zu bedienen – begegnet einer
Moorleiche – und besucht ein Spielmuseum, wo ihr hüpfen, klettern und alles anfassen dürft.
DK: Seks fede fortællinger venter. Mærk varmen fra
spinderimaskinerne, lær at danse Charleston, prøv at
bruge en kran, mød et moselig. Og besøg legemuseet,
hvor du må hoppe, klatre og røre ved det hele.
Spinderigade 11 E, 7100 Vejle · vejlemuseerne.dk
ries
great sto
r
historie
/ Gode
chichten
Play and learn
50 km
& lær
Spielen & lernen / Leg
nd to ponder the world
UK: The ability of manki
other animals. The same
makes us different from
ling feeling you get when
can be said about the ting
.
you learn something new
t
zu wundern, unterscheide
DE: Die Fähigkeit, sich
e
toll
s
da
r. Das gilt auch für
den Menschen vom Tie
d
Un
d.
wir
ht
sic
nderung Ein
Gefühl, wenn aus Ver wu
aus Einsicht Wissen.
at undre sig skiller os fra
DK: Menneskets evne til
lse,
den kildrende fornemme
dyrene. Det samme gør
en.
vid
til
t
sig
ind
Og
t.
når undren bliver til indsig
25 km
91
A bag of snacks
/ Eine Tüte Snacks
/ En pose snacks
92 LEGOLAND
BILLUND
88
92
VARDE
29
91
FREDERICIA
KOLDING
Value / Wert / Værdi
DKK
89
VEJLE
ESBJERG
VEJEN
MIDDELFART
90
RIBE
Also see the large
centrefold map
Gute Ges
48
LEGOLANDbillundresort.com
49
93: The Sculpture Park / S
­ kulpturenpark /
Skulpturparken - Billund
UK: Stroll through the sculpture park in Billund. Let the
kids crawl all over the artworks. Enjoy your picnic. 16
sculptures are waiting just for you.
93
94
Let’s misbehave
Help the art detective
and win a prize /
Helft Kunstdetektiv
Fjumre und gewinnt
einen Preis / Hjælp
kunstdedektiv Fjumre
og vind en præmie
UK: Can we experience art with other senses than
sight? What sound is the colour of yellow? Come and
experience an engaging museum.
DE: Macht einen Bummel durch den Skulpturenpark in
Billund. Die Kids dürfen auf die Kunst klettern. Zeit für
ein Picknick. 16 Skulpturen warten gespannt.
DE: Kann man Kunst mit anderen Sinnen als dem
Sehen erleben? Welchen Klang hat die Farbe Gelb?
Gönnt euch ein besonderes und aktives Museumserlebnis.
DK: Tag slentretur gennem Skulpturparken i Billund.
Lad ungerne kravle på kunsten. Pak madkurven ud.
16 skulpturer venter i spænding.
DK: Kan man opleve kunst med andre sanser end
synet? Hvilken lyd har farven gul? Kom og få en særlig
og involverende museumsoplevelse.
Hans Jensensvej 6, 7190 Billund · skulpturparkbillund.dk
Havnegade 20, 6700 Esbjerg · eskum.dk
94: The Company Town Path / Company Town
Pfad / Company Town Stien
97: Trapholt Art Museum / Trapholt Kunstmuseum
- Kolding
UK: Billund is unique. This is where the LEGO® brick
was born. The small heathland village has become a
high-tech community. Follow the path and learn about
the development.
UK: Experience art and design in a museum where
children are welcome and can enjoy hands-on activities
and treasure hunts. See the museum’s Be Happy Pass
special offers!
DE: Billund ist einmalig. Der Geburtsort des LEGO®
Steins. Der kleine Heideort hat sich zu einem
hochtechnologischen Zentrum entwickelt. Darüber
erfahrt ihr mehr auf dem Pfad.
DE: Ein kinderfreundliches Museum für Kunst und
Design, mit „Anfassbereichen“ und Schatzsuche. Siehe
auch das „Be Happy Pass“-Angebot des Museums!
DK: Billund er unik. Her er LEGO® klodsen født. Tiden
har forvandlet den lille hedelandsby til et højteknologisk samfund. Følg stien og forstå udviklingen.
97
96: Esbjerg Art Museum / Esbjerg Kunstmuseum
DK: Se kunst og design på et museum hvor børn er
velkomne og kan opleve PilfingerZoner og skattejagt.
Se også museets Be Happy Pass-tilbud!
Æblehaven 23, 6000 Kolding · trapholt.dk
Hans Jensensvej 6, 7190 Billund
98: Ribe Art Museum / Ribe Kunstmuseum
95: Vejen Art Museum / Vejen Kunstmuseum
UK: View the Danish Golden Age paintings while the
kids get creative and solve tasks that make experience
art a fun family activity.
UK: While the grownups are studying the art, you
can explore the troll workshop where you can fold,
colour and decorate your very own troll to take home
with you.
DE: Während sich die Erwachsenen Kunst anschauen, besucht ihr die Trollfaltwerkstatt. Hier könnt ihr
euren eigenen Troll falten, ausmalen, verzieren und mit
nach Hause nehmen.
DK: Mens de voksne ser på kunst, tager du en tur i
troldefoldeværkstedet. Her kan du folde, farvelægge
og dekorere din helt egen trold, som du kan tage med
hjem.
DE: Die Eltern schauen sich Kunst des Goldenen
Zeitalters an, die Kinder vergnügen sich mit Malen und
Aufgabenlösen. Die Aufgaben bieten die Möglichkeit
für eine gemeinsame Kunsttour.
DK: Se dansk kunst fra guldalderen, mens børnene
har en fantastisk tid med at male og løse opgaver.
­Opgaverne giver rig mulighed for en fælles kunst-tur.
Sct Nicolaj Gade 10, 6760 Ribe · ribekunstmuseum.dk
Østergade 4, 6600 Vejen · vejenkunstmuseum.dk
en fallen /
Lasst uns aus dem Rahm
Lad os skabe os
misbly hates when anyone
UK: Your grandma proba
is all
ng
livi
rn
de
mo
at
wh
ely
behaved. But that’s precis
behave. Do it!
mis
to
d
nee
We
.
out
ab
d es noch schlimm, wenn
DE: Deine Großmutter fan
nschen
doch für uns moderne Me
jemand verrücktspielte,
aus
n
sse
fach dazu. Wir mü
gehört es zum Leben ein
!
fen
dür
en
dem Rahmen fall
bte
det slemt, hvis nogen ska
DK: For din mormor var
som et
e
lev
at
det, der skal til for
sig. Men det er præcis
t!
de
r
Gø
skal skabe os.
moderne menneske. Vi
98
50 km
25 km
LEGOLAND
BILLUND
93
94
VEJLE
VARDE
95
96 ESBJERG
96
ries
great sto
r
historie
/ Gode
chichten
95
FREDERICIA
KOLDING
VEJEN
97
MIDDELFART
98
RIBE
Also see the large
centrefold map
Gute Ges
50
LEGOLANDbillundresort.com
51
99: Geographical Garden & Kolding Mini Town /
Geografischer Garten & Kolding Ministadt /
Geografisk Have & Kolding Miniby - Kolding
Hold an owl on
your glove /
Haltet eine Eule auf
dem Handschuh /
Hold en ugle
på handsken
99
UK: Barnyard animals and 2000 different trees and bushes await
you. Discover the grottos and the jungle track.
DE: Hier erwarten euch viele Streicheltiere und 2.000
verschiedene Pflanzen. Erkundet die Grotten und den
Dschungelpfad.
VII
DK: Masser af klappedyr venter på jer sammen med 2000 forskellige planter. Gå på opdagelse i Havens grotter og Junglestien.
Chr. 4 vej 23, 6000 Kolding · geografiskhave.dk
103
100
100: The Deer Park / Tierpark / Dyrehaven - Vejle
UK: The deer park consists of 23 hectares of magnificent beech
forest where you can get close to the deer.
A FANTASTIC EXPERIENCE
DE: Der Tierpark erstreckt sich über 23 ha schönen Buchenwald.
Hier kommt ihr Dam- und Sikahirschen ganz nahe.
Ein fantastisches Erlebnis /
Fantastisk oplevelse
DK: Dyrehaven breder sig over 23 ha smuk bøgeskov. I kan
komme tæt på både dådyr og sikahjorte.
UK: Fascinating zoo and experienc
e centre with reptiles, snakes and
raptors. There is also a falconry show
and a feeding hour where you
can join rangers and help feed the
animals.
DE: Faszinierender Zoo und Verm
ittlungszentrum mit Reptilien,
Schlangen und Raubvögeln. Eige
ne Raubvogelshow und Happy
Hour, wo ihr den Tierpfleger beim
Füttern begleiten könnt.
DK: Fascinerende zoo og formidlin
gscenter med krybdyr, slanger og
rovfugle. Eget rovfugleshow og happ
yhour, hvor du kan komme med
dyrepasseren rundt og fodre dyr
Nørreskoven, 7100 Vejle
101: Hindsgavl Peninsula / Halbinsel Hindsgavl /
Hindsgavl Halvøen - Middelfart
UK: Large deer park. Gigantic natural playground. 350 hectares
of outstanding nature. Start at the Activity and Nature Centre.
DE: Großer Tierpark. Riesiger Naturspielplatz. 350 ha einmalige
Natur. Beginnt im Aktivitäts- und Naturcenter.
Gl. Møllevej 1a, 6660 Lintrup ·
gladzoo.dk
DK: Stor dyrehave. Kæmpe naturlegeplads. 350 ha enestående
natur. Start på Aktivitets- og Naturcentret.
BE HAPPY PASS
Galsklintvej 2, 5500 Middelfart · visitmiddelfart.dk
Glad Zoo: Get right up close
to birds of prey. Let an owl sit on
your glove / Erlebt einen Raubvoge
l aus der Nähe. Haltet eine
Eule auf dem Handschuh. / Kom
helt tæt på en rovfugl. Hold en
ugle på handsken Info: behappyp
ass.com
102: Blåvand Zoo - Blåvand
UK: Many petting animals – and exotic wildlife such as zebras,
monkeys, ostriches, white lions and giant red kangaroos.
DE: Viele Streicheltiere – und exotische Tiere wie Zebras, Affen,
Strauße, weiße Löwen, Schlangen und Kängurus.
DK: Mange klappedyr – samt eksotiske dyr som zebraer, aber,
strudse, hvide løver, slanger og kænguruer.
101
ls!
Get close to anima t på dyr!
Øster Hedevej 1, 6857 Blåvand · blaavandzoo.dk
103: Skærup Zoo - Vejle
UK: Here you get up close to playful monkeys, ­prowling predators
and cute baby animals. Here we teach you about animals and help
endangered species to survive.
ren! / Kom tæ
Auf Tuchfühlung mit Tie
mal parks and zoos. Pat
close to animals. Visit ani
UK: You can easily get
close to the white lion in
be careful not to get too
a snake, feed a fox. But
Blåvand Zoo.
rparks und zoologische
hster Nähe. Besucht Tie
DE: Erlebt Tiere aus näc
er passt auf, dass ihr
gen und füttert Füchse. Ab
Gärten. Streichelt Schlan
kommt.
e
Blåvand Zoo nicht zu nah
dem weißen Löwen im
eparker og zoologiske
me tæt på dyr. Besøg dyr
DK: Du kan sagtens kom
på, du ikke kommer for
. Fodr en ræv. Men pas
haver. Rør ved en slange
Blåvand Zoo.
tæt på den hvide løve i
DE: Hier lernt ihr verspielte Affen, gefährliche Raubtiere und niedliche Tierkinder aus der Nähe kennen. Die Wissensvermittlung soll
dazu beitragen, das Überleben bedrohter Tierarten zu sichern.
DK: Her kommer du helt tæt på legesyge aber, farlige rovdyr og
søde dyrebørn. Tanken er at formidle viden og dermed medvirke til
at truede dyrearter overlever.
Søndermarksvej 102, 7080 Børkop · skaerup-zoo.dk
104: Enghave Animal and Nature Park / Enghave Tier- und
Naturpark / Enghave Dyre- og Naturpark - Brørup
UK: Come and enjoy the company of friendly barnyard pets.
Here you can feed a silver fox and feel, cuddle, smell, see and
listen to the animals. Even the most timid of children will let loose.
DE: Lernt niedliche, an Kinder gewöhnte Tiere kennen. Hier könnt
ihr einen Silberfuchs füttern und andere Tiere sehen, riechen,
hören, spüren und streicheln. Selbst die schüchternsten Kinder
trauen sich hier.
DK: Kom og nyd nærværet med søde, børnevante dyr. Her kan
du fordre en sølvræv og mærke, nusse, lugte, se og lytte til dyr.
Her kan selv det mest generte barn få tid til at overvinde sig selv.
50 km
25 km
LEGOLAND
BILLUND
102
VARDE
104
102
FREDERICIA
KOLDING
ESBJERG
VII
Surhavevej 14A, 6650 Brørup · enghave-naturpark.dk
ries
great sto
r
orie
ode hist
hten / G
chic
Gute Ges
52
VEJLE
100
104
103
VEJEN
99
MIDDELFART
101
RIBE
Also see the large
centrefold map
LEGOLANDbillundresort.com
53
105: City Vejle
UK: One of the most charming pedestrianised streets in
the nation awaits you, brimming with specialty boutiques,
cafés and lush green areas where you can enjoy a
well-deserved break.
DE: Eine der gemütlichsten Fußgängerzonen Dänemarks
mit einer Vielzahl von Fachgeschäften. Viele Cafés und
Oasen, um eine wohlverdiente Pause zu genießen.
DK: En af Danmarks hyggeligste gågader venter med
et utal af specialbutikker. Masser af caféer og gode
åndehuller hvor du kan få et velfortjent pusterum.
cityvejle.dk
106: City Kolding
UK: No less than nine walkable streets beckon with
countless specialty boutiques. Enjoy the town and its
leafy parks and the meandering creek.
106
DE: Insgesamt neun Fußgänger- und verkehrsberuhigte
Straßen locken mit unzähligen interessanten Fachgeschäften. Eine Stadt mit viel Grün und einem Flüsschen, das
sich schön um die Innenstadt schlängelt.
DK: Hele ni gå- og sivegader lokker med et utal af
spændende specialbutikker. Nyd byen med grønne
områder og en å der snor sig smukt om bykernen.
Citykolding.dk
107: Bryggen, Vejle
UK: Here you’ll find many exciting stores, a baby
lounge, tempting products and inspiring colours and new
experiences.
105
DE: Eine Fülle von Geschäften. Babylounge. Tolle
Waren, verführerische Farben und verlockende
Neuheiten.
DK: Masser af butikker. Babylounge. Spændende varer.
Forførende farver. Fristende nyheder.
Søndertorv 2, 7100 Vejle · bryggen.com
108: Kolding Storcenter
UK: Jutland’s largest shopping centre offers more than
120 specialty stores, a cinema and family restaurants.
DE: Jütlands größtes Einkaufscenter mit über 120 Fachgeschäften, Kino und Familienrestaurants.
DK: Jyllands største storcenter står klar med over 120
specialbutikker, biograf og familie-restauranter.
Skovvangen 42, 6000 Kolding · koldingstorcenter.dk
109: Denmark’s longest pedestrian street / Die
längste Fußgängerzone des Landes / Danmarks
længste gågade - Esbjerg
UK: In Esbjerg there are plenty of speciality stores and
cafés in the charming town centre. The pedestrian street
will be given a new maritime design in 2016.
DE: Über 200 Geschäfte erwarten euch – jedes zehnte
ist ein Café. Da kann man shoppen und sich entspannen. Viel Spaß.
DK: I Esbjerg finder du masser af specialbutikker og
caféer i et hyggeligt bymiljø. Gågaden får helt nyt maritimt udseende i 2016.
Kongensgade, 6700 Esbjerg · visitesbjerg.dk
108
INSG
P
P
O
H
S
p
,
E
F
CITYeLn Iund Shopping / By. Liv. ho
Stadtleb
109
ENJOY CITY LIFE
Genießt das Stadtleben / Nyd livet i byen
UK: The whole area is abuzz with large and
small shopping towns. There cosy cafés and
exciting boutiques. Follow the scent to welcoming
eateries. Everywhere the towns invites to play and
outdoor living. Use the towns – and enjoy them.
DE: In der Region gibt es viele kleine und größere
Einkaufsstädte. Hier ist jede Menge los. Hier gibt
es gemütliche Cafés und interessante Geschäfte.
Und aus den Restaurants duftet es lecker. Überall
findet man Raum und Platz zum Spielen und
Leben. Das solltet ihr nutzen und genießen!
50 km
107
DK: Hele området bugner af små og større byer
og købsteder. Her er fuld af liv. Hyggelige caféer
ligger side om side med spændende butikker.
Herlige dufte spreder sig fra lækre spisesteder.
Overalt åbner byen rum og plads til leg og liv.
Brug den. Nyd den.
25 km
LEGOLAND
BILLUND
VEJLE
105107
VARDE
FREDERICIA
KOLDING
109
ESBJERG
VEJEN
108
106
MIDDELFART
RIBE
Also see the large
centrefold map
54
LEGOLANDbillundresort.com
55
116
117
111
UK: You stroll down a shopping street in a charming
town. Suddenly there’s a smell of coffee or freshly baked
bread – or you catch sight of delicious cold cuts. You’ve
just past a speciality store. Let yourself be enticed. Visit
the fashion store next door. Remember, you’re on holiday.
Take a break and enjoy an ice cream or coffee – and then
continue your shopping day.
113
114
115
DE: Ihr bummelt über den Bürgersteig in einer gemütlichen
Stadt. Plötzlich duftet es nach Kaffee, nach frisch gebacke­
nem Brot, oder nach leckeren Wurstwaren. Ihr seid an einem Fachgeschäft vorbeigegangen. Geht hinein und lasst
eure Sinne verwöhnen. Oder besucht ein Modegeschäft
nebenan. Aber nicht vergessen: Ihr habt Urlaub und solltet
euch sowohl ein Eis als auch einen Kaffee gönnen. Also
legt eine Pause ein. Dann könnt ihr weiter einkaufen in:
116: Henne Strand
117: Blåvand By / Town / Stadt
UK: There is plenty of shopping to enjoy in the seaside
towns of Henne Strand and Blåvand. Here you’ll find
fashion for children and adults as well as crafts,
jewellery, amber – and cosy cafés and restaurants.
DK: Du slentrer en tur hen ad fortorvet i en hyggelig by.
Pludselige dufter du kaffe. Eller friskbagt brød. Eller lækkert
charcuterie. Du er gået forbi en specialforretning. Gå ind
og bliv forført af dine sanser. Eller besøg modeforretningen
ved siden af. Husk dog: Det er jo ferie. I skal både have
is og kaffe i dag. Så hold en pause. Og shop så videre i:
110: Varde 111: Grindsted
112: Fredericia DE: In den strandnahen Orten Henne Strand und
Blåvand gibt es jede Menge Einkaufsmöglichkeiten.
Mode für Kinder und Erwachsene. Gebrauchskunst,
Bernstein und Schmuck. Gute Cafés und Restaurants.
113: Nr. Nebel
114: Vejen
115: Middelfart
DK: Der er masser af shoppingmuligheder i de strandnære byer, Henne Strand og Blåvand By. Mode til
børn og voksne. Brugskunst, rav, smykker. Gode caféer
og restauranter.
112
118: Brørup Marked / Market / Markt - Vejen
UK: Every Friday, Brørup Market offers a true market
atmosphere with tinkers and hawkers and plenty of life.
Experience the pet auction at 12.00!
110
DE: Jeden Freitag bietet der Brørup Markt echte
Marktatmosphäre mit Händlern, Ochsenhändlern und
buntem Treiben. Viehauktion um 12 Uhr!
DK: Hver fredag byder Brørup Marked på ægte
markedsstemning med kræmmere, studehandlere og
masser af liv. Oplev husdyrsauktionen kl. 12.00!
Markedsvej 4, 6650 Brørup · broerup-marked.dk
119: A kingdom of cakes / Das Kuchenreich –
Holsted Kageriget
UK: A must-see (and must-taste) for anyone with a
sweet tooth. Wonderful cakes well worth travelling for.
They made the wedding cake for the Danish Crown
Prince and Crown Princess.
DE: Ein Muss für alle Leckermäuler! Unwiderstehlich
leckere Kuchen und Torten - dafür legen viele weite
Wege zurück. Von hier stammte die Hochzeitstorte des
dänischen Kronprinzenpaares.
DK: Et must see (and taste) for alle med en sød tand.
Dejlige kager som mange kører langt for at smage. Det
var Holsted Kageriget, der stod bag bryllupskagen til
den danske Kronprins og Kronprinsesse.
118
hop
This is where we s
r handler vi
Hier kaufen wir ein / He
your shopping. There
a café before continuing
in
ak
bre
a
e
tak
and
op around
that will be the perfect
UK: Shopping is fun. Sno
of craft or fashion wear
ce
pie
t
righ
the
just
s to find
are plenty of opportunitie
ether.
tog
y
ida
hol
r
you
of
ry
memo
weiter zu shoppen, den
Cafépause einzulegen,
e
ein
rn,
be
stö
zu
en,
shopp
euch an euren schönsten
DE: Es macht Spaß, zu
Souvenir zu finden, das
tige
rich
s
da
und
en
ähl
trendigsten Pullover auszuw
nert.
shoppe videre,
gemeinsamen Urlaub erin
holde pause på en café,
dt,
go
lidt
e
find
n
dt,
run
handle, snuse
d hjem for at mindes de
DK: Det er hyggeligt at
e den ting, I vil have me
find
hit,
ens
son
sæ
er
der bliv
udvælge lige den trøje,
holdt sammen.
har
nu
end
I
e,
feri
e
bedst
INShGop
OPP. Liv
E, SH
.
CITYbeLn IF
ping / By
op
Sh
d
un
Storegade 60, 6670 Holsted · kageriget.dk
50 km
119
25 km
116
111
113
LEGOLAND
BILLUND
VEJLE
VARDE
117
110
ESBJERG
119 118 114
FREDERICIA
KOLDING 112
VEJEN
115
MIDDELFART
RIBE
Also see the large
centrefold map
Stadtle
56
LEGOLANDbillundresort.com
57
Find a great place to stay /
Findet eine gute Unterkunft /
Find et godt sted at bo
Varde
Henne Mølle Å Badehotel
Henne Mølleåvej 6, 6854 Henne
Tlf. +45 76 52 40 00 · hennemoelleaa.dk
Hodde Kro
Vejlevej 4, Hodde, 6862 Tistrup
Tlf. +45 75 29 93 11 · hoddekro.dk
Hotel Arnbjerg
Arnbjerg Allé 2, 6800 Varde
Tlf. +45 75 21 11 00 · arnbjerg.dk
Henne Kirkeby Kro
Strandvejen 234, 6854 Henne
Tlf. +45 75 25 54 00
hennekirkebykro.dk
Hotel Varde
Tømrervej 18 , 6800 Varde
Tlf. +45 75 22 15 00 · hotel-varde.dk
Klithjem Badehotel
Nordvej 1, 6853 Vejers Strand
Tlf. +45 40 18 17 26
klithjembadehotel.dk
Agerbæk Hotel
Storegade 7, 6753 Agerbæk
Tlf. +45 75 19 60 02 · agerbaek-hotel.dk
Strandhotellet
Vejers Havvej 105, 6853 Vejers Strand
Tlf. +45 75 27 70 18 · vejers.dk
Turisthotellet
Torvegade 1, 6840 Oksbøl
Tlf. +45 75 27 10 37 · turisthotel.dk
Billum Kro
Vesterhavsvej 25, 6852 Billum
Tlf. +45 75 25 82 00 · billum-kro.dk
Lunde Kro
Skolegade 8, Lunde, 6830 Nr. Nebel
Tlf. +45 75 28 20 02 · lundekro.dk
Nymindegab Kro
Vesterhavsvej 327, Nymindegab
6830 Nr. Nebel
Tlf. +45 75 28 92 11 · nymindegabkro.dk
Hvidbjerg Strand Feriepark
Hvidbjerg Strandvej 27, 6857 Blåvand
Tlf. +45 75 27 90 40 · hvidbjerg.dk
Henne Strand Feriecenter
Klitvej 2, 6854 Henne
Tlf. +45 75 25 50 04
hotel-hennestrand.dk
Dayz SeaWest Nymindegab
Vesterhavsvej 81, 6830 Nr. Nebel
Tlf. +45 78 79 25 91 · dayz.dk
Danhostel Nymindegab
Vesterhavsvej 150, 6830 Nymindegab
Tlf. +45 40 32 52 83
danhostelnymindegab.dk
Danhostel Blåvandshuk
Strandvejen 1, 6840 Oksbøl
Tlf. +45 75 27 11 10
danhostelblaavandshuk.dk
Danhostel Henne Strand
Strandvejen 458, 6854 Henne
Tlf. +45 75 25 50 75
danhostelhennestrand.dk
Nymindegab Familie Camping
Lyngtoften 12, Nymindegab
6830 Nr. Nebel
Tlf. +45 75 28 91 83 · nycamp.dk
Børsmose Strand Camping
Børsmosevej 3, 6840 Oksbøl
Tlf. +45 75 27 70 70 · borsmose.dk Henneby Camping
Hennebysvej 20, 6854 Henne
Tlf. +45 75 25 51 63
hennebycamping.dk
Henne Strand Camping & Vandland
Strandvejen 418, 6854 Henne
Tlf. +45 75 25 50 79
hennestrandcamping.dk
58
Houstrup Camping
Houstrupvej 90, Houstrup, 6830 Nr. Nebel
Tlf. +45 75 28 83 40
houstrup-camping.com
Lyngboparken (Naturist-camping)
Strandfogedvej 15, Henneby
6854 Henne
Tlf. +45 75 25 50 92 · lyngbo.dk
Stjerne Camping
Vejers Havvej 7, 6853 Vejers Strand
Tlf. 75 27 70 54 · stjernecamping.dk
Vejers Familie Camping
Vejers Havvej 15, 6853 Vejers Strand
Tlf. +45 40 11 70 36
vejersfamiliecamping.dk
Ølgod Camping
Skolegade 20, 6870 Ølgod
Tlf. +45 20 70 42 44
oelgod-camping.dk
Holiday cottages / Ferienhäuser /
Feriehuse
www.visitwestdenmark.dk
Bed & Breakfast
www.visitwestdenmark.dk
Esbjerg & Ribe
Hjerting Badehotel
Strandpromenaden 1, Hjerting,
6710 Esbjerg V
Tlf. +45 75 11 70 00 · hjertingbadehotel.dk
Hotel Ansgar Esbjerg
Skolegade 36, 6700 Esbjerg
Tlf. +45 75 12 82 44 · hotelansgar.dk
Hotel Britannia
Torvegade 24, 6700 Esbjerg
Tlf. +45 75 13 01 11 · britannia.dk
Hotel Cabinn Esbjerg
Skolegade 14, 6700 Esbjerg
Tlf. +45 75 18 16 00 · cabinn.com
Scandic Olympic
Strandbygade 3, 6700 Esbjerg
Tlf. +45 75 18 11 88 · scandichotels.dk
Esbjerg Camping
Gudenåvej 20, 6710 Esbjerg V
Tlf. +45 75 15 88 22 · esbjergcamping.dk
Sjelborg Camping
Sjelborg Strandvej 9, 6710 Esbjerg V
Tlf. +45 75 11 54 32 · sjelborg.dk
Danhostel Esbjerg
Gl. Vardevej 80, 6700 Esbjerg
Tlf. +45 75 12 42 58 · 7512.dk
PJ Ferie
Hjertingvej 21, 6700 Esbjerg
Tlf. +45 75 45 62 33 · pjferie.dk
Den Gamle Arrest
Torvet 11, 6760 Ribe
Tlf. +45 75 42 37 00 · dengamlearrest.dk
Gredstedbro Hotel
Vestergade 2, 6771 Gredstedbro
Tlf. +45 75 43 10 88 · gredstedbro-hotel.dk
Hotel Dagmar
Torvet 1, 6760 Ribe
Tlf. +45 75 42 00 33 · hoteldagmar.dk
Hotel Ribe
Sønderportsgade 22, 6760 Ribe
Tlf. +45 24 41 34 26 / +45 21 44 36 86
hotelribe.dk
Klithus Mandø
Vestervej 1, Mandø, 6760 Ribe
Tlf. +45 75 44 53 54 · klithusmandoe.dk
Weis Stue
Torvet 2, 6760 Ribe
Tlf. +45 75 42 07 00 · weisstue.dk
Darum Camping
Alsædvej 24, 6740 Bramming
Tlf. +45 75 17 91 16 · darumcamping.dk
Ribe Camping
Farupvej 2, 6760 Ribe
Tlf. +45 75 41 07 77 · ribecamping.dk
Bjerrumgård B&B
Bjerrumvej 2, 6760 Ribe
Tlf. +45 22 41 38 13 · bjerrumgaard.dk
Den Gamle Købmandsgård B&B
Hundegade 25, 6760 Ribe
Tlf. +45 30 20 67 06 / +45 21 47 39 51
bedandbreakfast-ribe.dk
B&B Mandø
Mandø Byvej 7, 6760 Ribe
Tlf. +45 75 44 64 34 · bb-mandoe.dk
Danhostel Ribe
Sct. Peders Gade 16, 6760 Ribe
Tlf. +45 75 42 06 20 · danhostel-ribe.dk
Feriecentret Ribe Byferie
Damvej 34, 6760 Ribe
Tlf. +45 79 88 79 88 · ribe-byferie.dk
Storkesøen Ribe
Haulundvej 164, 6760 Ribe
Tlf. +45 75 41 04 11 · storkesoen.dk
Feriehus Iversen
Grønnegade 27B, 6760 Ribe
Tlf. +45 21 68 69 11 · iversenribe.dk
Billund
Filskov Kro
Amtsvejen 34, Filskov, 7200 Grindsted
Tlf. +45 75 34 81 11 · filskovkro.dk
Hotel LEGOLAND®
Aastvej 10, 7190 Billund
Tlf. +45 75 33 12 44
legoland.dk/Book-overnatning/
Hotel Propellen
Nordmarksvej 3, 7190 Billund
Tlf. +45 75 33 81 33 · propellen.dk
Hotel Refborg
Buen 6, 7190 Billund
+45 75 33 26 33 · refborg.dk
Hotel Svanen Billund
Nordmarksvej 8, 7190 Billund
Tlf. +45 75 33 28 33 · hotelsvanen.dk
Hotel Svanen Grindsted
Hedemarken 22, 7200 Grindsted
Tlf. +45 75 31 01 55 · hotelsvanen.dk
Sdr. Omme Kro
Hovedgaden 1, 7260 Sønder Omme
Tlf. +45 75 34 17 00 · sdr-omme-kro.dk
Zleep Hotel Billund
Passagerterminalen 4, 7190 Billund
Tlf. +45 24 61 06 35 · Zleephotels.com
DCU Camping Vorbasse
Drivvejen 28, 6623 Vorbasse
Tlf. +45 75 33 36 93
camping-vorbasse.dk
Grindsted Aktiv Camping
Sdr. Boulevard 15, 7200 Grindsted
Tlf. +45 75 32 17 51
grindstedcamping.dk
LEGOLAND® Holiday Village
Ellehammers Alle 2, 7190 Billund
Tlf. +45 75 33 27 77
legoland.dk/Book-overnatning
Omme Å Camping
Sønderbro 10, 7260 Sønder Omme
Tlf. +45 75 34 19 87 · ommeaacamping.dk
Ankelbo Ferielejligheder
Ankelbovej 2, 7190 Billund
Tlf. +45 61 18 82 15
overnatning-billund.dk
Bolding B&B - Apartments
Boldingvej 11, 7250 Hejnsvig
Tlf. +45 61 75 89 93
boldingapartments.com
Brunbjerg Bed & Breakfast
Almstokvej 20, 7190 Billund
Tlf. +45 61 78 33 81
freewebs.com/brunbjerg
Den Gamle Kostald B&B
Sekærvej 4, 6670 Holsted
Tlf. +45 75 39 25 39
ERJO Bed and Breakfast
Tvilevej 4, 6670 Holsted
erjobb.dk
Hærvejens Bed and Breakfast
Ribe-Vejle Landevej 35, 6620 Bække
Tlf. +45 75 38 94 95
B&B Vesterhede
Vesterhedevej 33, 7250 Hejnsvig
Tlf. + 45 20 23 56 92 · bb-vesterhede.dk
Københoved Skov Ferieleligheder
Københoved Skovvej 5, 6630 Rødding
Tlf. +45 74 8479 55
Fitting Landsbyferie
Frederikshåbvej 2, 6623 Vorbasse
Tlf. +45 87 47 00 00 · fitting-landsbyferie.dk
Mikkelborg Kro B&B
Mikkelborg Bygade 5, 6630 Rødding
Tlf. +45 22 27 74 65
Gregersminde Bed & Breakfast
Stilbjergvej 4, 7190 Billund
Tlf. +45 61 27 33 23 · gregersminde.dk
Skovly Landbyferie Bed and Breakfast
Stilundvej 25, 6621 Gesten
Tlf. +45 20 99 70 41
Havrevang B&B
Hølvej 6, 7190 Billund
Tlf. +45 75 33 10 21 · havrevangbillund.dk
Slotsgaarden Bed and Breakfast
Jels Toftevej 8, 6630 Rødding
Tlf. +45 74 55 20 20
Huset B&B
Østergade 22, 7200 Grindsted
Tlf. +45 27 20 07 31 · huset-bb.dk
Ved Laila, hytter i Glejbjerg
Vester Terplingvej 12, 6752 Glejbjerg
Tlf. +45 61 67 03 47
Karolinelund Apartments
Grenevej 11, 7190 Billund
Tlf. +45 22 99 86 36 · karolinelund.eu
Ådalens B&B
Ådalen 31, 6600 Vejen
Tlf. +45 75 55 10 75
Lillevang Apartments
Lillevang 67, 7190 Billund
Tlf. +45 75 35 45 45 · lillevang.dk
Danhostel Vejen Sport
Petersmindevej 1, 6600 Vejen
Tlf. +45 75 36 05 00 · vejenic.dk
Skjoldbjerg Garnihotel, Billund
Skjoldbjergvej 45, 6623 Vorbasse
Tlf. +45 41 62 39 20
skjoldbjerg-garnihotel-billund.dk
Hovborg Ferieby
Booking: VisitVejen
Tlf. +45 73 84 85 20
Vorbasse Ferielejligheder
Bakkevej 2, 6623 Vorbasse
Tlf. +45 26 11 30 19
vorbasseferielejligheder.dk
Lalandia, Billund
Ellehammers Alle 3, 7190 Billund
Tlf.+45 54 61 05 00 · lalandia.dk
Vejen
Centralhotellet i Holsted
Storegade 82, 6670 Holsted
Tlf. +45 38 40 55 00
centralhotelletholsted.dk
Hotel Rødding
Torvet 8, 6630 Rødding
Tlf. +45 74 84 14 04 · hotelroedding.dk
Hotel Søgården
Stadionvej 7-11, 6650 Brørup
Tlf. +45 75 38 22 22 · søgården-brørup.dk
Hovborg Kro
Holmeåvej 2, 6682 Hovborg
Tlf. +45 75 39 60 33 · hovborg-kro.dk
Jels Motel & Sportscenter
Ørstedvej 10, Jels, 6630 Rødding
Tlf. +45 74 55 2869 · jels-ms.dk
Kongeåkroen
Kongeåvej 111, Foldingbro, 6650 Brørup
Tlf. +45 75 38 10 39 · kongeaakroen.dk
Postgården Bed and Breakfast
Østergade 2, 6670 Holsted
Tlf. +45 81 10 12 20
postgaarden-holsted.dk
Vejle
BB-Hotel Vejle
Orla Lehmannsgade 7, 7100 Vejle
Tlf. +45 70 22 55 30 · bbhotels.dk
Best Western Torvehallerne
Kirketorvet 10, 7100 Vejle
Tlf. +45 79 42 79 00 · torvehallerne.dk
Bredal Kro
Horsensvej 581, 7120 Vejle Ø
Tlf. +45 75 89 57 99 · bredal-kro.dk
CABINN Vejle
Dæmningen 6, 7100 Vejle
Tlf. +45 70 40 60 00 · cabinn.com
Hagen Strand Camping
Hagenvej 105C, 7080 Børkop
Tlf. +45 75 95 90 41
hagenstrandcamping.dk
Dancamps Kolding
Vonsildvej 19, 6000 Kolding Tlf. +45 75 52 13 88 · dancamps.dk/
campingpladser/dancamps-kolding
Kathrinelyst B&B
Østre Hougvej 150, 5500 Middelfart
Tlf. +45 64 41 89 33
Tlf. +45 27 69 62 67 · kathrinelyst.dk
Mørkholt Strand Camping
Hagenvej 105B, 7080 Børkop
Tlf. +45 75 95 91 22 · morkholt.dk
Danhostel Kolding Vandrerhjem Ørnsborgvej 10, 6000 Kolding Tlf. +45 75 50 91 40 · danhostelkolding.dk
Ann Kolster
Aulbyvej 6, Kauslunde, 5500 Middelfart
Tlf. +45 22 22 22 18
Randbøldal Camping
Dalen 9, 7183 Randbøl
Tlf. +45 75 88 35 75
randboldalcamping.dk
Grønninghoved Strand Camping Mosvigvej 21, 6093 Sjølund Tlf. +45 75 57 40 45 · gronninghoved.dk
Kålsbjergvejens Bed & Breakfast B&B
Kålsbjergvej 11, 5500 Middelfart
Tlf. +45 26 12 37 20
Tlf. +45 29 38 80 53 · kaalsbjergvejen-bb.dk
Riis Feriepark
Østerhovedvej 43, 7323 Give
Tlf. +45 75 73 14 33 · riisferiepark.dk
Vejle City Camping
Helligkildevej 5, 7100 Vejle
Tlf. +45 75 82 33 35 · vejlecitycamping.dk
Vejle Lystbådehavn
Stævnen 53, 7100 Vejle
Tlf. +45 75 82 59 42 · vejlehavn.dk
Kolding
Bramdrupdam Kro & Hotel
Vejlevej 332, 6000 Kolding Tlf. +45 75 56 82 88 · bramdrupdamkro.dk
Brødremenighedens Hotel Lindegade 25, 6070 Christiansfeld Tlf. +45 74 56 17 10 · bmhotel.dk
Comwell Kolding
Skovbrynet 1, 6000 Kolding Tlf. +45 76 34 11 00 · comwellkolding.dk
Den Gamle Grænsekro Koldingvej 51, 6070 Christiansfeld Tlf. +45 75 57 32 18 · graensekroen.dk
First Hotel Kolding Banegårdspladsen 7, 6000 Kolding Tlf. +45 76 34 54 00 firsthotels.dk/kolding
Hotel Koldingfjord Fjordvej 154,6000 Kolding Tlf. +45 75 51 00 00 · koldingfjord.dk
Hotel Saxildhus Banegårdspladsen 1, 6000 Kolding Tlf. +45 75 52 12 00 · millinghotels.dk
Hotel Vamdrup
Torvet 1, 6580 Vamdrup Tlf. +45 75 58 27 99
Hotel Hedegaarden
Valdemar Poulsensvej 4, 7100 Vejle
Tlf. +45 82 08 33 · hotel-hedegaarden.dk
Scandic Kolding Kokholm 2, 6000 Kolding Tlf. +45 75 51 77 00 scandichotels.dk/kolding
Munkebjerg Hotel
Munkebjergvej 125, 7100 Vejle
Tlf. +45 76 42 85 00 · munkebjerg.dk
Sdr. Bjert Kro Gl. Bjert 16, 6091 Bjert Tlf. +45 76 31 11 30 · sdrbjertkro.dk
Scandic Jacob Gade
Flegborg 8, 7100 Vejle
Tlf. +45 76 70 00 00 · scandichotels.dk
Tyrstrup Kro Tyrstrup Vestervej 6, 6070 Christiansfeld Tlf. +45 74 56 12 42 · tyrstrupkro.dk
Signatur Hotel Haraldskær
Skibetvej 140, 7100 Vejle
Tlf. +45 76 49 60 00 · haraldskaer.dk
Zleep Hotel Kolding Grønningen 2, 6000 Kolding Tlf. +45 70 23 56 35
zleephotels.com/hotel/zleep-hotel-kolding
Skovdal Kro
Fårupvej 23, 7300 Jelling
Tlf. +45 75 87 17 81 · skovdalkro.dk
Vejle Center Hotel
Willy Sørensens Plads 3, 7100 Vejle
Tlf. +45 76 43 67 00 · vejlecenterhotel.dk
Dancenter Hejlsminde
Havnevej 7, 6094 Hejls
Tlf. +45 75 57 43 40 hejlsminde.dancenter.dk
Danland Hejlsminde Badehotel
Havnevej 7, 6094 Hejls
Tlf. +45 75 57 52 11
danland.dk/feriecentre/hejlsminde
Hejlsminde Strand Camping Gendarmvej 3, 6094 Hejls Tlf. +45 75 57 43 74 hejlsmindecamping.dk
Skamling Camping
Skamlingvejen 119, 6091 Bjert Tlf. +45 75 57 21 05 skamlingcamping.dk
Sportellet v. Kfum-Hallerne Peter Tofts Vej 21, 6000 Kolding Tlf. +45 75 52 87 30 · kfum-hallerne.dk
Sportellet v. Koldinghallerne
Ambolten 2-66000, Kolding Tlf. +45 76 32 60 00
koldinghallerne.dk/overnatning
Stensager Camping Oluf Ravns Vej 16, 6091 Bjert Tlf. +45 7557 2231 · stensagercamping.dk
Middelfart
Comwell Kongebrogaarden
Kongebrovej 63, 5500 Middelfart
Tlf. +45 63 41 63 41
comwellkongebrogaarden.dk
Comwell Middelfart
Karensmindevej 3, 5500 Middelfart
Tlf. +45 63 41 81 00
comwellmiddelfart.dk
Ronæs Strand Camping
Ronæsvej 10, 5580 Nørre Aaby
Tlf. +45 64 42 17 63 · camping-ferie.dk
Hindsgavl Camping
Søbadvej 10, 5500 Middelfart
Tlf.+45 64 41 55 42
hindsgavl-camping.dk
Røjle Klint Camping
Røjleklintvej 29, 5500 Middelfart
Tlf. +45 64 40 13 81
rojleklintcamping.dk
Fredericia
Trinity Hotel og Konferencecenter
Gl. Færgevej 30, Snoghøj, 7000 Fredericia
Tlf. +45 82 27 17 17 · trinity.dk
Hotel Borgmestergården/
Middelfart Byferie
Havnegade 69, 5500 Middelfart
Tlf. +45 70 23 02 04
borgmestergaarden.dk
MyCamp Trelde Næs Camping
Trelde Næsvej 297, 7000 Fredericia
Tlf. +45 75 95 71 83 · mycamp.dk
Hotel Park
Viaduktvej 28, 5500 Middelfart
Tlf. +45 63 43 63 63
millinghotels.dk/hotel-park
Biankas Feriehuse
Hans Egedes Vej 14, 7000 Fredericia
Tlf. +45 75 91 19 40 · bianka.dk
Hejse Kro
Skærbækvej 17, 7000 Fredericia
Tlf. +45 75 94 06 22 · hejse-kro.dk
HUSET
Hindsgavl Allé 2, 5500 Middelfart
Tlf. +45 70 22 36 00
huset-kursuscenter.dk
Hotel Gammel Havn
Gothersgade 40, 7000 Fredericia
Tlf. +45 75 92 01 99 · hotelgammelhavn.dk
Fænø Park
Oddevejen 8, 5500 Middelfart
Tlf. +45 63 40 19 06 · fænøpark.dk
Hotel Medio
Kolding Landevej 6, 7000 Fredericia
Tlf. +45 75 94 22 38 · hotelmedio.dk
Severin
Skovsvinget 25, 5500 Middelfart
Tlf. +45 63 41 91 00
severinkursuscenter.dk
Best Western Kryb-i-Ly Kro
Kolding Landevej 160, 7000 Fredericia
Tlf. +45 75 56 25 55 · krybily.dk
Sinatur Hotel Sixtus
Teglgårdsvej 73, 5500 Middelfart
Tlf. +45 64 41 19 99 · sinatur.dk
Hotel Postgaarden
Oldenborggade 4, 7000 Fredericia
Tlf. +45 75 92 18 55 · postgaarden.dk
MOB Sommerhusudlejning
Hasselvænget 1, 5500 Middelfart
Tlf. +45 64 41 23 22 · mob.dk
Danhostel Fredericia
Vestre Ringvej 98, 7000 Fredericia
Tlf. +45 75 92 12 87
fredericia-danhostel.dk
Fuglsangcentret
Søndermarksvej 150, 7000 Fredericia
Tlf. +45 76 20 21 00 · fuglsangcentret.dk
Danhostel Givskud Zoo Vandrerhjem
Løveparkvej 2, Givskud, 7323 Give
Kobbersted
Kobberstedvej 62, 6070 Christiansfeld Tlf. +45 74 56 25 74 · kobbersted.dk
B&B Kroghøjgaard
Røjle Møllevej 6, 5500 Middelfart
Tlf. +45 31 20 63 08 · kroghojgaard.dk
Gesten Camping
Gestenvej 51, 6621 Gesten
Tlf. +45 75 55 72 70
Danhostel Vejle Vandrerhjem
Vardevej 485, Skibet, 7100 Vejle
Tlf. +45 75 82 51 88 · vejle-danhostel.dk
Kolding Hotel Apartments Kedelsmedgangen 2, 6000Kolding Tlf. +45 75 54 18 00 koldinghotelapartments.dk
B&B Lindegården
Lillegade 33, Husby, 5592 Ejby
Tlf. +45 64 78 15 50
Holme Å Camping
Torpet 6, 6682 Hovborg
Tlf. +45 75 39 67 77· holmeaacamping.dk
Egtved Camping
Verstvej 9, 6040 Egtved
Tlf. +45 75 55 18 32 · egtvedcamping.dk
NOVASOL Hejlsminde
Elkærgårdvej 17, 6094 Hejls Tlf. +45 75 57 40 44 · novasol.dk
Vejen Hytter og Camping
Petersmindevej 1, 6600 Vejen
Tlf. +45 75 36 05 00 · vejenic.dk
Family Camping Jelling
Mølvangvej 55b, 7300 Jelling
Tlf. +45 51 68 93 03 · campingjelling.dk
Brodal (lejligheder)
Gestenvej 41, 6600 Vejen
Tlf. +45 75 36 13 89
Fårup Sø Camping
Fårupvej 58. 7300 Jelling
Tlf. +45 75 87 13 44
faarup-soe.dk-camp.dk
Sol & Strand
Havnevej 19, 6094 Hejls Tlf. +45 75 57 53 52 sologstrand.dk/om-os/hejlsminde.aspx
Give Camping
Skovbakken 34, 7323 Give
Tlf. +45 75 73 11 34 · Givecamping.dk
Vejlby Fed Strand Camping
Rigelvej 1, 5500 Middelfart
Tlf. +45 64 40 24 20 · vejlbyfed.dk
Hindsgavl Slot
Hindsgavl Allé 7, 5500 Middelfart
Tlf. +45 64 41 88 00 · hindsgavl.dk
Foldingbro Camping og Hytter
Kongeåvej 110, Foldingbro, 6650 Brørup
Tlf. +45 75 38 10 78 · foldingbro.dk
Bækkes Bed and Breakfast
Klostergade 19, 6620 Bække
Tlf. +45 30 98 95 09
Båringvig Feriepark - Skovlund Camping
Kystvejen 1, 5466 Asperup
Tlf. +45 64 48 14 77
skovlund-camping.dk
Hotel Fredericia
BEST WESTERN Hotel Fredericia,
Vestre Ringvej 96, 7000 Fredericia
Tlf. +45 79 91 00 00 · hotel-fredericia.dk
Sportshotel Vejen
Jacob Gades Allé 1, 6600 Vejen
Tlf. +45 75 36 05 00 · vejenic.dk
Villaterne Ferielejligheder
Ternevej 1, 6000 Kolding Tlf. +45 28 89 99 11 · villaterne.dk
Gl. Strandvejs B&B
Gl. Strandvej 120, 5500 Middelfart
Tlf. +45 60 14 57 71
Fjelsted Skov Kro
Store Landevej 92,5592 Ejby
Tlf. +45 64 88 16 60 · fjelstedskovkro.dk
Vingsted Hotel & Konferencecenter
Vingsted Skovvej 2, 7182 Bredsten
Tlf. +45 75 86 55 33 · vingsted.dk
Tlf. + 45 75 73 05 00 · danhostel-givskud.dk
By the Bridge B&B
Staurbyskovvej 19, 5500 Middelfart
Tlf. +45 52 40 15 90 · bythebridge.dk
Føns Bed & Breakfast
Fønsvej 30, 5580 Nørre Aaby
Tlf. +45 6443 3262 & +45 21 64 88 43
B&B Eggersen
Strandgyden 22, 5466 Asperup
Tlf. +45 64 48 16 50 · strandgyden22.dk
B&B Odensevej 131
Odensevej 131, 5500 Middelfart
Tlf. +45 30 23 67 66 · odensevej.dk
B&B Toldboden
Brogade 1, 5500 Middelfart
Tlf. +45 64 41 47 37 · toldboden-bb.dk
Mere info om / See mere about /
Mehr Informationen über
Fredericia: visitfredericia.dk · Prinsessegade 27, 7000 Fredericia
Middelfart: vistimiddelfart.dk · Havnegade 8a, 5500 Middelfart
Kolding: visitkolding.dk · Akseltorv 8, 6000 Kolding
Vejen: visitvejen.dk · Sdr. Tingvej 10, 6630 Rødding
Vejle: visitvejle.dk · Banegårdspladsen 6, 7100 Vejle
Billund: visitbillund.dk · Hans Jensensvej 6, 7190 Billund
Varde: visitvarde.dk · Otto Frellos Plads 1, 6800 Varde
Esbjerg: visitesbjerg.dk · Skolegade 33, 6700 Esbjerg
LEGOLANDbillundresort.com
59
BE HAPPY PASS
YOUR PASS TO
THE WORLD’S
BEST FAMILY
HOLIDAY
LEGO, the LEGO logo and LEGOLAND are trademarks of the LEGO Group.
©2016 The LEGO Group. Lalandia is a registered trademark.
Dein Pass für die besten
Kinderferien der Welt! /
Dit pas til verdens
bedste børneferie!
More fun with
the / Mehr
Spaß mit dem /
Mere sjov med
BE HAPPY
PASS
Free advantage card for you / Kostenlose
Rabattkarte für dich! / Gratis fordelskort til dig
UK: When you stay overnight with one of our partners, you’ll receive a Be Happy Pass. It’s free.
And full of offers. See some of them here. Find the rest - and the list of partners – at behappypass.com
DE: Wenn ihr bei einem unserer Partner eure Unterkunft bucht, erhaltet ihr einen Be Happy Pass.
Er ist gratis und voller Angebote. Einige davon seht ihr hier. Den Rest – und eine Übersicht
über unsere Partner – findet ihr unter behappypass.de
DK: Når du bor hos én af vores overnatningspartnere, får du et Be Happy Pass. Det er gratis.
Og fyldt med tilbud. Se nogle af dem her. Find resten – og partneroversigten på behappypass.dk
Find more fun at / Noch mehr Spaß findet ihr unter / Find mere sjov:
LEGOLANDBillundresort.com
behappypass.com
Info: behappypass.com
A world full of play