This quickstart guide provides basic instructions for setting up and using your XRS Stick Reader. For more detailed instructions, see the comprehensive XRS Stick Reader User Manual available on the USB flash drive/CD supplied, or at www.tru-test.com. Note: In this document, EID = Electronic Identification and VID = Visual Identification. Before you start Charging the internal battery Note: Before using the stick reader, ensure that the internal battery is fully charged. The ambient temperature should be between +5 and +40 °C (+41 and +104 °F) when charging the battery. The battery will be fully charged in approximately 3 hours. When fully charged, the internal battery will allow the stick reader to be used for up to 19 hours1. The stick reader may be used while it is on charge. To charge the internal battery using a 12 V vehicle battery , see the XRS Stick Reader User Manual. Using the stick reader The stick reader can be used in two ways: 1 2 Standalone - the stick reader saves each scanned tag in its internal memory. These records can be transferred to a PC afterwards. Connected – the stick reader is connected to another device, such as a weigh scale indicator or a PC running a third party application, via cable or Bluetooth® wireless connection. When connected, the stick reader transmits every scanned tag immediately to the connected device. Note: When using a stick reader connected to another device, it still saves all the scanned tags to its own internal memory. Therefore, when you connect to a PC and run Data Link, a session with a large number of unwanted scanned records may be displayed. If you don’t need this session, it may be deleted. Using the Data Link software Data Link software can be installed from the USB flash drive/CD provided with the XRS Stick Reader. Data Link allows information to be transferred to and from the stick reader and a PC. A number of stick reader settings can be adjusted on the stick reader itself, but there are some that must be configured using Data Link. To use Data Link: 1 2 3 4 Install the Data Link software on a PC. To do this, insert the USB flash drive into a USB port or insert the CD into the CD drive on your PC and follow the instructions. Connect the stick reader to the PC’s USB port using the XRS-Serial cable and the USB-Serial adaptor (see opposite). Turn on the stick reader. Launch Data Link by double-clicking on the Data Link icon on the desktop. Note: For troubleshooting information, see the Data Link help system. Using the Android* smartphone app You can transfer sessions to and from the stick reader using an Android* smartphone with the Tru-Test Data Link app installed. This free app can be downloaded from the Google Play* Store. Instructions for using the Tru-Test Data Link app are available on the Tru-Test website www.tru-test.com. 1 When default settings are used. © Tru-Test Limited 2011-2016. All rights reserved. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Any use by Tru-Test Limited is under licence. All trademarks with an * are not owned by Tru-Test Limited and belong to their respective owners. Parts of the stick reader LEDs Turn on the stick reader The stick reader has two LEDs. One is green and the other is blue or red, depending on the current function of the stick reader. Here are the most common LED display sequences: Press the Read button. Blue/Red LED flashing. The stick reader is in the process of scanning for or reading an EID tag. Green LED flashes. The EID tag has been read successfully. Blue/Red LED is blue when not flashing red. The stick reader is connected to a Bluetooth enabled device. Parts of the stick reader LCD The stick reader beeps and the message ‚READY‛ appears on the LCD: Scanning an EID tag Press and release the Read button while passing the antenna near a tag. The ID tag number appears on the LCD, the green LED flashes once, the hand grip vibrates and the stick reader beeps to indicate that the tag has been read successfully. Battery indicator Shows the battery charge level. BLUETOOTH® set to AUTO Indicates that the Bluetooth setting is set to automatically connect to a Bluetooth enabled device. To change this, see Modifying the stick reader settings. Bluetooth wireless The stick reader is connected to another Bluetooth enabled device. connection active Time The current time is displayed. The time and date are recorded against the animal ID during the scanning session. The stick reader’s date and time can be set in Data Link. See the XRS Stick ReaderUser Manual for information. Count The number of animals scanned during the current scanning session. Status Message display area. Tip: If animals are moving quickly through a race or into a pen, you can hold down the Read button continuously. Scanning will stop when the Read button is released2. Turning off the stick reader Press and hold the Scroll button. A countdown appears on the LCD (3, 2, 1) then the stick reader beeps turns off. 2 When Read Mode is set to ‚Standard‛ (default). and Using a cross reference file A file containing EIDs and corresponding VIDs (visible tag numbers) can be transferred to the stick reader prior to the scanning session, using Data Link. If a cross reference file has been pre-loaded, the animal’s VID will appear in large numerals on the LCD when a tag is scanned. The EID is displayed in small numerals directly above. Press the Scroll button to select Continue and then press the Read button. This acknowledges the alert and allows you to continue scanning. For information about transferring an alerts file, see the XRS Stick Reader User Manual. 2 Caring for the stick reader Wipe the stick reader clean using a damp cloth, warm water and soap. Other cleaners may damage the case. Do not immerse the stick reader in water. Store the stick reader in a cool, dry place. For information about transferring a cross reference file, see the XRS Stick Reader User Manual. Modifying the stick reader settings To access stick reader settings: Fit the dust cap when there are no cables connected to the stick reader. This will prevent moisture and dirt from entering the socket. Service and warranty information For service and warranty information, see www.tru-test.com. Press and hold both the Read button and the Scroll button. Specifications The first three items appear on the LCD with the EXIT option available at the top. Size 651 x 65 x 51 mm (25½ x 2½ x 2‛) (L x H x W) Weight 706 g, including battery Communications Bluetooth® Class 1 wireless connection, up to 100 m (330’) range. RS232 9600-115200 bps, Xon/Xoff Operating temperature -10 to +50 °C (+14 to +122 °F). Storage temperature -20 to +35 °C (-4 to +95 °F). Battery charging temperature +5 to +40 °C (+41 to +104 °F). Read distance HDX up to 330 mm (13‚), FDX up to 350 mm (14‚). Read rate Up to 1000 reads per minute. Memory capacity Up to 20,000 scanned records Up to 10,000 alerts Up to 20,000 EID-VID pairs Other stick reader settings Tag compatibility Reads ISO HDX and ISO FDX-B Ingress protection IP67 (immersion in 1 m (3’) of water for 30 minutes). Other stick reader settings can be configured using the Data Link software. Settings include Automatic Power Down, Beeper and Vibration On/Off, Date/Time settings etc. See the XRS Stick Reader User Manual for information. Battery life 19 hours – Read Mode = Standard or Single 9.5 hours – Read Mode = Continuous Battery 7.4 V, 1500 mAh Lithium Ion Charging time 3 hours Software Tru-Test Data Link To scroll through the menu options, press the Scroll button repeatedly. To select an option, highlight the option and press the Read button. To exit out of the stick reader menu settings, press the Scroll button until EXIT is highlighted, then press the Read button. For an explanation of the stick reader menu settings, see the following page. Adding custom field information during scanning If you have enabled the Custom Field setting, you can add information about each animal during scanning. The stick reader has one preset custom field – Flag (options are blank, 1, 2, 3, 4 or 5). The custom field may also be customised in Data Link (see the XRS Stick Reader User Manual for information). FCC notice This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1 2 3 Scan the EID tag as described above. Press the Scroll button to view the available options. When the appropriate option is displayed, scan the next EID tag. The custom field information for the previously scanned EID tag will then be stored against it. Note: The custom field information will also be stored if the display times out and returns to the READY screen or the stick reader is turned off. Receiving alerts during scanning If you have enabled the Alerts setting, you can receive alerts about a particular animal as its tag is read. A file containing EIDs and alert messages can be transferred to the stick reader prior to the scanning session, using Data Link. 1 Scan the EID tag as described above. If an alert is stored against the EID, the stick reader will beep, the handle will vibrate and a message appears on the LCD: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. FCC warning Note: Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Industry Canada notice This radio transmitter, model XRS-2, has been approved by Industry Canada to operate only with its integral antenna. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. EC declaration of conformity Tru-Test Limited hereby declares that this EID Reader is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at http://livestock.tru-test.com/compliance Stick reader menu settings Menu name Options1 START NEW SESSION Description All tags recorded are stored in sessions (files). Up to 50 sessions can be created. A session can be transferred using Data Link or the Tru-Test App for Android* smartphones. Press the Read button to start a new scanning session. CUSTOM FIELD OFF* ON Enable Custom Field if you want to enter data about an animal during a session, such as a condition score. The custom field label and options can be customised in Data Link then transferred to the stick reader (see the XRS Stick Reader User Manual for information). ALERTS OFF* ON Enable Alerts if you want to be warned when a particular animal’s tag has been scanned. For example, you may want to set an alert in order to remind you than an animal is in a withholding period. Alert information can be configured in Data Link then transferred to the stick reader (see the XRS Stick Reader User Manual for information). BLUETOOTH® AUTO* OFF MANUAL Bluetooth® wireless connectivity enables the transfer of information from the stick reader to another device such as a weigh scale indicator or a computer with Bluetooth wireless connectivity. Auto – When BLUETOOTH® is set to Auto, the stick reader will automatically connect to the Bluetooth enabled device most recently used. If it can’t find this device, it will attempt to connect to another Bluetooth enabled device from its list of previously paired devices. If a previously paired device can’t be found, the stick reader will search for a weigh scale indicator, then connect with it and add it to its list of paired devices. If this is not successful, the stick reader will then allow an incoming connection from any other Bluetooth enabled device. At any time, you may override the Auto settings and manually search for a device (see FIND BT DEVICES below) or select a device from the list of previously paired devices (see PAIRED DEVICES below). The Auto setting is ideal if you typically use the same Bluetooth enabled device with the stick reader. Off – You may want to disable Bluetooth wireless connectivity if you don’t want the stick reader to automatically connect to or search for another Bluetooth enabled device. Disabling Bluetooth wireless connectivity conserves the stick reader’s battery. Manual – When BLUETOOTH® is set to Manual, the stick reader will allow an incoming connection from another Bluetooth enabled device. Also, you can manually search for another Bluetooth enabled device (see FIND BT DEVICES below) or select a device from the list of previously paired devices (see PAIRED DEVICES below). FIND BT DEVICES When BLUETOOTH® is in set to Auto or Manual, you can manually search for and connect to a particular device or break an existing connection and force it to a different device. Press the Read button to search for Bluetooth enabled devices within range. After a few moments, the stick reader populates the screen with devices that are within range. To connect to a device: Select the required device from the list and press the Read button. The device is added to the list of paired devices (see PAIRED DEVICES below). PAIRED DEVICES When BLUETOOTH® is set to Auto or Manual, you can manually connect to a previously paired device or break an existing connection and force it to a different device. Connecting to a previously paired device is faster than using the ‘FIND BT DEVICES’ option. Press the Read button to display previously connected (paired) devices. Select a device and press the Read button. The stick reader attempts to connect to the previously paired device. DUPLICATES ON* OFF When Duplicates is enabled, the stick reader will not record the same EID twice in the same session. The stick reader remembers the previous 500 tags. FLIP SCREEN OFF* ON Enable Flip Screen to rotate the LCD for a left-handed user. The LCD screen will then be displayed upside-down for a righthanded user. CONTRAST READ MODE Adjust the contrast to suit the light conditions. Press the Read button repeatedly to adjust the contrast on the LCD. STANDARD* CONTINUOUS SINGLE This will print all sessions (files) stored on the stick reader to a connected Bluetooth enabled printer. PRINT SESSION BACKLIGHT When set to Standard, the stick reader begins scanning when the Read button is pressed. Scanning continues for 3 seconds (default) or until a tag is read if this is sooner. If the Read button is held down continuously, the stick reader will continue to scan and therefore read multiple tags. ‘Standard’ is the recommended setting for general use. The read time can be set in Data Link (see the XRS Stick Reader User Manual for information). When set to Continuous, the stick reader begins scanning when the Read button is pressed and it only stops when the Read button is pressed again. This setting is useful if you want to scan every animal in a pen or race. When set to Single, the stick reader behaves as it would in Standard mode, except that even if the Read button is held down, the stick reader won’t continue scanning after it reads the first tag. To scan for another tag, the Read button must be released and pressed again. OFF LOW* HIGH Adjust the backlight to suit the lighting conditions. Press the Read button to adjust the backlight on the LCD. SOFTWARE VERSION The stick reader software version is displayed. ENGLISH* The language displayed on the stick reader LCD can be modified. Press the Read button repeatedly. When the stick reader is connected to a weigh scale indicator via a Bluetooth wireless connection, it will automatically display the same language as the indicator. ESPAÑOL (Spanish) PORTUGUÊS (Portuguese) FRANÇAIS (French) DEUTSCH (German) ITALIANO (Italian) DANSK (Danish) SVENSKA (Swedish) [other languages…] 1 Default settings marked * Denna snabbstartsguide ger grundläggande information för installation och användning av XRS Etikettläsare. För detaljerad information, se den omfattande användarhandboken för XRS Etikettläsare som finns tillgänglig på USB-minnet/CD:n som ingår i leveransen eller på www.tru-test.com. OBS: I detta dokument är EID = elektronisk identifikation och VID = visuell identifikation. Innan du börjar Laddning av det interna batteriet OBS: Innan etikettläsaren kan användas måste det interna batteriet laddas helt. Omgivningstemperaturen måste ligga mellan +5 och +40 °C (+41 och +104 °F) när batteriet laddas. Batteriet är fulladdat efter cirka 3 timmar. När batteriet är fulladdat räcker kapaciteten i det interna batteriet för användning av etikettläsaren i upp till 19 timmar.1. Etikettläsaren kan användas under laddningen. För att ladda det interna batteriet med ett 12 V bilbatteri, se Användarhandbok för XRS Etikettläsare. Använda etikettläsaren Etikettläsaren kan användas på två sätt: 1 2 Standalone – Etikettläsaren sparar varje läst etikett i det interna minnet. Innehållet i minnet kan överföras till en PC i efterhand. Ansluten – Etikettläsaren är ansluten till en annan enhet som exempelvis en vågindikator eller en PC med en tredje applikation, via kabel eller en trådlös Bluetooth®anslutning. När den är ansluten överför etikettläsaren direkt varje skannad etikett till den anslutna enheten. OBS: När etikettläsaren används när den är ansluten till en annan enhet fortsätter den att spara alla skannade etiketter i det interna minnet. När den är ansluten till en PC eller Data Link kan det därför hända att en session med ett stort antal oönskade registreringar visas. Om du inte behöver denna session kan den tas bort. Använda programmet Data Link Programmet Data Link kan installeras från ett USB-flashminne/CD som ingår i leveransen av XRS Etikettläsare. Med Data Link kan information överföras till och från etikettläsaren och en PC. Det går att ställa in ett antal etikettläsarinställningar på själva etikettläsaren men det finns några som måste konfigureras från Data Link. Använda Data Link: 1 2 3 4 Installera programmet Data Link på en PC. För att göra detta sätter du i USB-flashminnet i USB-porten eller CD:n i CD-enheten i datorn och följer instruktionerna. Anslut etikettläsaren till PC:ns USB-port med XRS-seriekabeln och USBserieadaptern (se motsatt sida). Sätt på etikettläsaren. Installera Data Link genom att dubbelklicka på Data Link-ikonen på skrivbordet. OBS: För information om felsökning, se hjälpdelen i Data Link. Använda Android* smartphone app Det går att överföra sessioner till och från etikettläsaren med en Android* smartphone med Tru-Tests Data Link app installerad. Denna gratisapp kan laddas ner från Google Play* Store. Instruktioner om hur Tru-Test Data Link app används finns tillgängliga på Tru-Tests webbsida www.tru-test.com. 1 När standardinställningar används. Bluetooth® varumärke och logotyper är registrerade varumärken tillhörande Bluetooth SIG, Inc. All användning av Tru-Test Limited har licens. Alla varumärken försedda med * tillhör inte Tru-Test Limited utan respektive ägare. Etikettläsarens delar LED-lampor Sätta på etikettläsaren Etikettläsaren har två LED-lampor. En är grön och den andra blå eller röd, beroende på aktuell funktion på etikettläsaren. Här är de vanligaste LEDvisningssekvenserna: Tryck på Läs-knappen. Blå/röd LED blinkar. Etikettläsaren håller på att skanna eller läsa ett IDmärke. Grön LED blinkar. EID-märket har nu lästs. Blå/röd LED är blå när den inte blinkar rött. Etikettläsaren är ansluten till en enhet med Bluetoothstöd. Etikettläsarens delar LCD Etikettläsaren börjar pipa och meddelandet "REDO" visas på LCD:n: Skanna ett EID-märke Tryck och släpp Läs-knappen medan antennen förs nära ett märke. ID-märkets nummer visas på LCD:n, den gröna LED-lampan blinkar en gång, handtaget vibrerar och etikettläsaren piper för att indikera att märket nu har lästs. Batteriindikator Visar batteriets laddningsnivå. Tips: Om djuren rör sig snabbt genom en bana eller in i en fålla kan man hålla BLUETOOTH® inställd på AUTO Indikerar att Bluetooth-inställningen är inställd på att automatiskt ansluta till en enhet med Bluetooth-stöd. För att ändra på detta, se Ändra inställningar på etikettläsaren. nere Läs-knappen hela tiden. Skanningen upphör när Läs-knappen släpps2. Bluetooth trådlös Etikettläsaren är ansluten till en annan enhet med Bluetooth-stöd. förbindelse aktiv Tid Aktuell tid visas. Tid och datum registreras mot djur-ID:t under skanningsessionen. Etikettläsarens datum och tid kan ställas in i Data Link. Se Användarhandbok för XRS etikettläsare för information. Räkning Antalet skannade djur under aktuell skanningsession. Status Displayens meddelandeområde. Stänga av etikettläsaren Tryck och håll nere knappen Scrolla. En nedräkning visas på LCD:n (3, 2, 1) och sedan piper etikettläsaren stängs av. 2 När Läsläget är inställt på "Standard" (default). and och Använda en korsreferensfil Motta varningar under skanningen En fil som innehåller EID-märken och motsvarande VID:n (visible tag numbers) kan överföras till etikettläsaren före skanningsessionen med hjälp av Data Link. Om en korsreferensfil har laddats i förväg visas djurets VID med stora siffror på LCD:n när märket skannas. EID visas med små siffror direkt ovanför. Om du har aktiverat inställningen Varningar kan du motta varningar om ett visst djur när dess märke läses. En fil som innehåller EID-märken och varningsmeddelanden kan överföras till etikettläsaren före skanningsessionen med hjälp av Data Link. 1 Skanna EID-märket enligt beskrivningen ovan. Om en varning sparas för EID-märket piper etikettläsaren, handtaget börjar vibrera och ett meddelande visas på LCD:n: För information om överföring av en korsreferensfil, se Användarhandbok för XRS Etikettläsare. Ändra inställningar på etikettläsaren Få åtkomst till inställningarna på etikettläsaren: Tryck och håll nere både Läs-knappen och Scrolla-knappen. De första tre posterna visas på LCD:n med alternativet AVSLUTA tillgängligt längst upp. 2 Tryck på Scrolla-knappen för att välja Fortsätt och tryck sedan på Läsknappen. Detta bekräftar varningen och låter dig fortsätta skanna. För information om överföring av en varningsfil, se Användarhandbok för XRS Etikettläsare. Skötsel av etikettläsaren Torka av etikettläsaren med en fuktig trasa, varmt vatten och tvål. Andra rengöringsmedel kan skada höljet. Sänk inte ner etikettläsaren i vatten. Förvara etikettläsaren på en sval, torr plats. För att scrolla genom menyalternativen trycker du på Scrolla-knappen flera gånger. Sätt på dammlocket om inga kablar finns anslutna till etikettläsaren. Detta förhindrar att fukt och smuts tränger in i basen. För att välja ett alternativ, markera alternativet och tryck på Läs-knappen. För att lämna etikettläsarens menyinställningar, tryck på Scrolla-knappen tills AVSLUTA markeras, tryck sedan på Läs-knappen. Se följande sida för att få en förklaring av etikettläsarens menyinställningar. Andra inställningar på etikettläsaren Andra inställningar på etikettläsaren kan konfigureras med Data Linkprogrammet. Inställningar inkluderar Automatisk avstängning, Pipljud och Vibration På/Av, Inställningar för Datum/Tid etc. Se Användarhandbok för XRS Etikettläsare för information. Service- och garantiinformation För service- och garantiinformation, se www.tru-test.com. Specifikationer Storlek 651 x 65 x 51 mm (L x H x B) Vikt 706 g, inklusive batteri Kommunikation Bluetooth® klass 1 trådlös anslutning, upp till 100 m avstånd. RS232 9600-115200 bps, Xon/Xoff Lägga till standardfältinformation under skanning Om du har aktiverat inställningen Standardfält kan du lägga till information om varje djur under skanningen. Etikettläsaren har ett förinställt standardfält – Flagga (alternativen är tom, 1, 2, 3, 4 eller 5). Standardfältet kan även anpassas i Data Link (se Användarhandbok för XRS Etikettläsare för information). 1 Skanna EID-märket enligt beskrivningen ovan. 2 Tryck på Scrolla-knappen för att se tillgängliga alternativ. 3 När lämpligt alternativ visas, skanna nästa EID-märke. Standardfältsinformationen för föregående skannat EID-märke sparas då mot det. OBS: Standardfältsinformationen kommer också att sparas om displayen slocknar och går tillbaka till REDO-sidan eller etikettläsaren stängs av. Drifttemperatur -10 till +50 °C Förvaringstemperatur -20 till +35 °C Batteriladdningstemperatur +5 till +40 °C Läsningsavstånd HDX upp till 330 mm, FDX upp till 350 mm. Läsningshastighet Upp till 1000 läsningar per minut. Minnets kapacitet Upp till 20 000 skannade registreringar Upp till 10 000 varningar Upp till 20 000 EID-VID-par Kompatibla märken Läser ISO HDX och ISO FDX-B Kapslingsklass IP67 (nedsänkning i 1 m vatten i 30 minuter). Batteriets hållbarhet 19 timmar – Läsläge = Standard eller singel 9,5 timmar – Läsläge = Kontinuerlig Batteri 7,4 V, 1500 mAh litiumjon Laddningstid 3 timmar Programvara Tru-Test Data Link EC-försäkran om överensstämmelse Tru-Test Limited försäkrar härmed att indikator XR5000 och ID5000 överensstämmer med de erforderliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. Försäkran om överensstämmelse finns under http://livestock.tru-test.com/compliance Menyinställningar för etikettläsaren Menynamn Alternativ1 STARTA NY SESSION Beskrivning Alla registrerade märken sparas i sessionerna (filer). Det går att skapa upp till 50 sessioner. En session kan överföras med Data Link eller Tru-Tests app för Android* smartphones. Tryck på Läs-knappen för att starta en ny skanningsession. STANDARDFÄLT AV* PÅ Aktivera Standardfält om du vill mata in uppgifter om ett djur under en session, som exempelvis tillståndspoäng. Standardfältet för etikett och alternativ kan anpassas i Data Link och sedan överföras till etikettläsaren (se Användarhandbok för XRS Etikettläsare för information). LARM AV* PÅ Aktivera Larm om du vill varnas om när ett visst djurs märken har skannats. Exempelvis kan du vilja påminnas om att ett djur befinner sig i en karensperiod. Larminformation kan konfigureras i Data Link och sedan överföras till etikettläsaren (se Användarhandbok för XRS Etikettläsare för information). BLUETOOTH® AUTO* AV MANUELL Bluetooth® trådlösa anslutning möjliggör överföring av information från en etikettläsare till en annan enhet som exempelvis en våg eller en dator med Bluetooth trådlösa kommunikation. Auto – När BLUETOOTH® är inställd på Auto ansluts etikettläsaren automatiskt till den enhet med Bluetooth-stöd som senast användes. Om den inte kan hitta denna enhet försöker den ansluta till en annan enhet med Bluetooth-stöd. Om en tidigare parad enhet inte kan hittas, söker etikettläsaren efter en vågindikator, ansluter sedan till den och lägger till den i listan över parade enheter. Om detta inte kan genomföras kommer etikettläsaren att tillåta en inkommande anslutning från en annan enhet med Bluetooth-stöd. Du kan när som helst förbigå Auto-inställningarna och göra en manuell sökning efter en enhet (se HITTA BT-ENHETER nedan) eller välja en enhet från listan över tidigare parade enheter (se ENHETER I PAR nedan). Autoinställningen är perfekt om du alltid använder samma enhet med Bluetooth-stöd med en etikettläsare. Av – Du kanske vill avaktivera Bluetooth trådlösa kommunikation om du inte vill att etikettläsaren automatiskt ska ansluta till eller söka efter andra enheter med Bluetooth-stöd. Genom att avaktivera Bluetooth trådlösa kommunikation sparas batteriets kapacitet på etikettläsaren. Manuell – När BLUETOOTH® ställs in på Manuell tillåter etikettläsaren en inkommande anslutning från en annan enhet med Bluetooth-stöd. Du kan dessutom göra en manuell sökning efter en enhet med Bluetooth-stöd (se HITTA BT-ENHETER nedan) eller välja en enhet från listan över tidigare parade enheter (se ENHETER I PAR nedan). HITTA BTENHETER När BLUETOOTH® ställs in på Auto eller Manuell kan du göra en manuell sökning efter och ansluta till en viss enhet eller avbryta en existerande anslutning och tvinga den till en annan enhet. Tryck på Läs-knappen för att söka efter enheter med Bluetooth-stöd inom räckhåll. Efter en liten stund visar etikettläsaren en sida med enheter som finns inom räckhåll. För att ansluta till en enhet: Välj den enhet som önskas från listan och tryck på Läs-knappen. Enheten läggs till i listan över parade enheter (se ENHETER I PAR nedan). ENHETER I PAR När BLUETOOTH® ställs in på Auto eller Manuell kan du manuellt ansluta till en tidigare kopplad enhet eller avbryta en existerande anslutning och tvinga den till en annan enhet. Det går snabbare att ansluta till en tidigare parad enhet än att använda "HITTA BT-ENHETER". Tryck på Läs-knappen för att visa tidigare anslutna (parade) enheter. Välj en enhet och tryck på Läs-knappen. Etikettläsaren försöker ansluta till den tidigare parade enheten. DUPLIKAT PÅ* AV När Duplikat har aktiverats kommer etikettläsaren inte att registrera samma EID två gånger under samma session. Etikettläsaren kommer ihåg de senaste 500 märkena. ROTERA SKÄRM AV* PÅ Aktivera Rotera skärm genom att vrida LCD:n för vänsterhänta användare. LCD-skärmen visas sedan uppochned för högerhänta användare. KONTRAST LÄSLÄGE Justera kontrasten för att anpassa till ljusförhållandena. Tryck på Läs-knappen flera gånger för att justera kontrasten på LCD:n. STANDARD* KONTINUERLIG ENKEL SKRIVA UT SESSION BAKGRUNDSLJUS När Standard har valts börjar etikettläsaren skanna när Läs-knappen trycks. Skanningen pågår i 3 sekunder (standard) eller tills ett märke har lästs av, om det går snabbare. Om Läs-knappen hålls nertryckt fortsätter etikettläsaren att skanna och därför läsa flera märken. "Standard" är den rekommenderade inställningen för allmän användning. Lästiden kan ställas in i Data Link (se Användarhandbok för XRS Etikettläsare för information). När Kontinuerlig har ställts in börjar etikettläsaren skanna när man trycker på Läs-knappen och stoppar endast när man släpper Läs-knappen. Denna inställning är användbar om du vill skanna varje djur i en fålla eller bana. När Enkel har ställts in beter sig etikettläsaren som om den befinner sig i standardläget, förutom att om Läs-knappen hålls nere fortsätter etikettläsaren inte att skanna efter att den läst det första märket. För att skanna ett annat märke måste Läs-knappen släppas och tryckas in på nytt. Med den här funktionen skrivs alla sessioner (filer) som finns sparade på etikettläsaren ut från en ansluten skrivare med Bluetooth-stöd. AV LÅG* HÖG Justera bakgrundsljuset för att anpassa det efter ljusförhållandena. Tryck på Läs-knappen för att justera bakgrundsljuset på LCD:n. SW-VER Etikettläsarens programvaruversion visas. SVENSKA * Språket som visas på etikettläsarens LCD kan ändras. Tryck på Läs-knappen flera gånger. När etikettläsaren är ansluten till en vågindikator via en Bluetooth trådlös kommunikation kommer den automatiskt att visa samma språk som indikatorn. ENGLISH* (engelska) ESPAÑOL (spanska) PORTUGUÊS (portugisiska) FRANÇAIS (franska) DEUTSCH (tyska) ITALIANO (italienska) DANSK (danska) [andra språk…] 1 Standardinställningar markerade* Denne hurtigguiden inneholder viktig informasjon om oppsett og bruk av XRS-stavleseren. Du finner mer utførlig informasjon i XRS Stick Reader User Manual som ligger på den medfølgende minnepinnen/CD-en, og på www.tru-test.com. NB: I dette dokumentet betegner «EID» elektronisk identifikasjon og «VID» visuell identifikasjon. Før du går i gang Lade det interne batteriet NB: Før du bruker stavleseren, må du forsikre deg om at det interne batteriet er fulladet. Under lading må omgivelsestemperaturen være mellom +5 og +40 °C. Det tar ca. 3 timer før batteriet er fulladet. Når det interne batteriet er fulladet, kan stavleseren brukes i opptil 19 timer1. Stavleseren kan også brukes under opplading. Informasjon om hvordan du lader det interne batteriet med et 12 V kjøretøybatteri finner du i XRS Stick Reader User Manual. Bruke stavleseren Stavleseren kan brukes på to måter: 1 2 Alene - stavleseren lagrer hvert innskannede merke i sitt internminne. Disse dataene kan senere overføres til en PC. Tilkoblet - stavleseren er koblet til en annen enhet, for eksempel en vektindikator eller en PC som kjører et tredjepartsprogram. Tilkoblingen kan etableres ved hjelp av kabel eller en trådløs Bluetooth®-forbindelse. Når stavleseren er tilkoblet, sender den umiddelbart alle innskannede merker til den tilkoblede enheten. NB: Når stavleseren brukes i forbindelse med en annen enhet, lagrer den fortsatt alle innskannede merker i sitt eget internminne. Når du kobler utstyret opp mot en PC og kjører Data Link, vises noen ganger en økt med et stort antall uønskede innskannede data. Denne økten kan slettes hvis du ikke trenger den. Bruke Data Link-programvaren Data Link-programvaren kan installeres fra USB-minnepinnen/CD-en som leveres med XRS-stavleseren. Data Link gjør det mulig å overføre data mellom stavleseren og en PC. Noen av innstillingene kan justeres på selve stavleseren mens noen av dem må konfigureres ved hjelp av Data Link. Slik bruker du Data Link: 1 2 3 4 Installer Data Link-programvaren på en PC. Sett minnepinnen inn i USBinngangen på PC-en eller sett CD-en inn i CD-drevet, og følg instruksjonene. Koble stavleseren til USB-porten på PC-en ved hjelp av den serielle XRSkabelen og den serielle USB-adapteren (se bildet). Slå på stavleseren. Kjør Data Link ved å dobbeltklikke på Data Link-ikonet på skrivebordet. NB: Du finner informasjon om feilsøking i hjelpesystemet til Data Link. Bruke Android*-appen for smarttelefoner Du kan overføre økter til og fra stavleseren ved å bruke en Android*-smarttelefon med Tru-Test Data Link-appen installert. Denne gratis appen kan lastes ned fra Google Play*. Instruksjoner for bruk av Tru-Test Data Link-appen finnes på nettstedet til Tru-Test, www.tru-test.com. 1 Ved bruk av standardinnstillinger. © Tru-Test Limited 2011-2016. Med enerett. Bluetooth®-merket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc, og enhver bruk av slike merker av Tru-Test Limited er under lisens. Alle varemerker merket med «*», eies ikke av Tru-Test Limited og tilhører de respektive eierne. Delene på stavleseren Lysdioder Slå på stavleseren Stavleseren har to lysdioder. Én er grønn, den andre blå eller rød avhengig av stavleserens aktuelle funksjon. Følgende tabell inneholder en oversikt over de vanligste lysdiodevisningene: Trykk på leseknappen. Blå/rød lysdiode blinker. Stavleseren er i ferd med å skanne eller lese et EIDmerke. Grønn lysdiode blinker. EID-merket har blitt lagret. Blå/rød lysdiode er blå når den ikke blinker rødt. Stavleseren er koblet til en Bluetooth-aktivert enhet. De forskjellige delene på stavleserens LCD-skjerm Stavleseren avgir et lydsignal og LCD-skjermen viser meldingen «KLAR»: Skanne et EID-merke Trykk ned og slipp leseknappen mens du holder antennen på stavleseren i nærheten av et merke. ID-merkenummeret vises på LCD-skjermen, den grønne lysdioden blinker én gang, og stavleseren avgir et lydsignal for å bekrefte at merket har blitt avlest. Tips: Hvis dyrene løper hurtig gjennom en passasje eller inn i en bås, kan du holde nede leseknappen. Skanningen stoppes når du slipper leseknappen2. Batteriindikator Viser batteriets ladenivå. BLUETOOTH® er stilt inn på automatisk Viser at Bluetooth-innstillingene er stilt inn på å koble til en Bluetooth-aktivert enhet automatisk. For å endre dette viser vi til Endre innstillinger på stavleseren. Trådløs Bluetoothforbindelse aktiv Stavleseren er koblet til en annen Bluetooth-aktivert enhet. Klokkeslett Viser aktuelt klokkeslett. Klokkeslett og dato lagres sammen med dyrets ID under skanneøkten. Dato og klokkeslett på stavleseren kan stilles inn i Data Link. Se XRS Stick Reader User Manual for mer informasjon. Antall Antall dyr som er skannet i den aktuelle skanneøkten. Status Visningsområde for meldinger. Slå av stavleseren Trykk og hold nede rulleknappen. På LCD-skjermen vises nå en nedtelling (3, 2, 1). Deretter avgir stavleseren et lydsignal og slår seg av. 2 Når lesemodus er stilt inn på «Standard». Bruke referansefil Motta varsler under skanning En fil som inneholder EID-er og tilsvarende VID-er (synlige merkenummer), kan overføres til stavleseren før skanneøkten ved hjelp av Data Link. Hvis en referansefil har blitt lastet inn på forhånd, vises dyrets VID i store sifre på LCDskjermen når du skanner et merke. EID-et vises i små sifre rett ovenfor. Hvis du har aktivert innstillingen varsel, kan du motta varsler om et bestemt dyr mens merket avleses. En fil som inneholder EID-er og varselmeldinger kan overføres til stavleseren før skanneøkten ved hjelp av Data Link. 1 Skann inn EID-merket som beskrevet ovenfor. Når et varsel er lagret sammen med EID-et, avgir stavleseren et lydsignal, håndtaket vibrerer og følgende melding vises på LCD-skjermen: For informasjon om hvordan du overfører en referansefil viser vi til XRS Stick Reader User Manual. Trykk og hold nede både leseknappen og rulleknappen. Trykk på rulleknappen for å velge CONTINUE (Fortsett) og trykk deretter på leseknappen. På denne måten bekreftes varselet og du kan fortsette skanningen. For informasjon om hvordan du overfører en varselfil viser vi til XRS Stick Reader User Manual. På LCD-skjermen vises de første tre elementene og alternativet EXIT (Avslutt) øverst. Korrekt håndtering av stavleseren Endre innstillinger på stavleseren Slik får du tilgang til innstillingene på stavleseren: 2 Tørk av stavleseren med en fuktig klut, varmt vann og såpe. Andre rengjøringsmidler kan skade overflaten. Stavleseren må ikke senkes ned i vann. Stavleseren oppbevares tørt og kjølig. Trykk flere ganger på rulleknappen for å se gjennom menyalternativene. For å velge et alternativ markerer du alternativet og trykker på leseknappen. For å gå ut av menyinnstillingene til stavleseren trykker du på rulleknappen helt til EXIT (Avslutt) er markert. Trykk deretter på leseknappen. Skru fast støvhetten når det ikke er koblet kabler til indikatoren. Det vil hindre at støv, smuss og fuktighet trenger inn i kontakten. Informasjon om kundeservice og garanti På neste side finner du en beskrivelse av alle menyalternativene for stavleseren. Du finner informasjon om kundeservice og garanti på www.tru-test.com. Andre innstillinger for stavleseren: Tekniske data Du kan bruke Data Link-programvaren til å konfigurere andre stavleserinnstillinger. Disse innstillingene omfatter bl.a. automatisk avslåing, slå av/på lydsignal og vibrasjon, innstillinger for dato/klokkeslett osv. Du finner mer informasjon om dette i XRS Stick Reader User Manual. Legge til brukerdefinert informasjon under skanning Hvis du har aktivert innstillingen brukerdefinert felt, kan du legge til informasjon om hvert dyr under skanning. Stavleseren har ett forhåndsinnstilt brukerdefinert felt – flagget (alternativer er tomt, 1, 2, 3, 4 og 5). Det brukerdefinerte feltet kan også tilpasses i Data Link (du finner mer informasjon i XRS Stick Reader User Manual). 1 2 3 Skann inn EID-merket som beskrevet ovenfor. Trykk på leseknappen for å vise alle tilgjengelige alternativer. Når ønsket alternativ vises, skanner du det neste EID-merket. Den brukerdefinerte informasjonen for det tidligere skannede EID-merket lagres deretter sammen med det forrige merket. NB: Den brukerdefinerte informasjonen lagres også dersom displayet viser meldingen «READY» (Klar) etter tidsavbrudd eller hvis stavleseren slås av. Størrelse 651 x 65 x 51 mm (L x H x B) Vekt 706 g inkludert batteri Kommunikasjon Trådløs Bluetooth®-forbindelse, klasse 1, opptil 100 m rekkevidde. RS232 9600-115200 bps, Xon/Xoff Driftstemperatur -10 til +50 °C. Oppbevaringstemperatur -20 til +35 °C. Batteriladetemperatur +5 til +40 °C. Leseavstand HDX opptil 330 mm, FDX opptil 350 mm. Lesehastighet Opptil 1000 leseoperasjoner i minuttet. Minnekapasitet Opptil 20 000 innskannede datasett Opptil 10 000 varsler Opptil 20 000 EID-VID-par Merkekompatibilitet Leser ISO HDX og ISO FDX-B Tetthetsgrad IP67 (nedsenking i 1 m vann i 30 minutter). Batterilevetid 19 timer - lesemodus = standard eller enkel 9,5 timer - lesemodus = uavbrutt Batteri 7,4 V, 1500 mAh litium-ion Ladetid 3 timer Programvare Tru-Test Data Link EU-erklæring om samsvar Tru-Test Limited bekrefter herved at EID-leseren overholder de obligatoriske krav og andre relevante forutsetninger i direktiv 1999/5/EU. Samsvarserklæringen kan leses på http://livestock.tru-test.com/compliance Stavleserens menyinnstillinger Menynavn Alternativer1 Beskrivelse Alle registrerte merker lagres i økter (filer). Det kan opprettes opptil 50 økter. En økt kan overføres ved hjelp av Data Link eller Tru-Test-appen for Android*-smarttelefoner. Trykk på leseknappen for å starte en ny skanneøkt. START NY ØKT BRUKERDEFINERT FELT AV* PÅ Aktiver brukerdefinert felt hvis du ønsker å legge inn data om et dyr under en økt, f.eks. en tilstandsvurdering. Den brukerdefinerte feltetiketten og alternativene kan tilpasses i Data Link og deretter overføres til stavleseren (du finner mer informasjon i XRS Stick Reader User Manual). VARSLER AV* PÅ Aktiver varsler hvis du ønsker å bli gjort oppmerksom på det når du skanner merket på et bestemt dyr. Du kan for eksempel stille inn et varsel for å bli minnet på om at et dyr er i tilbakeholdingsperiode. Varselinformasjonen kan konfigureres i Data Link og deretter overføres til stavleseren (du finner mer informasjon i XRS Stick Reader User Manual). BLUETOOTH® AUTO* AV MANUELL Trådløs Bluetooth®-forbindelse muliggjør trådløs overføring av informasjon fra stavleseren til en annen enhet, slik som en vektindikator eller en datamaskin med trådløs Bluetooth-forbindelse. Auto - Når BLUETOOTH® er stilt inn på Auto, vil stavleseren automatisk etablere forbindelse med den sist brukte Bluetooth-aktiverte enheten. Hvis den ikke finner denne enheten, vil den forsøke å koble til en annen Bluetooth-aktivert enhet fra listen over tidligere sammenkoblede enheter. Hvis stavleseren ikke finner en tidligere sammenkoblet enhet, vil den søke etter en vektindikator, etablere forbindelse med denne og legge den til i listen over sammenkoblede enheter. Hvis heller ikke dette lykkes, vil stavleseren forsøke å etablere forbindelse med andre Bluetooth-aktiverte enheter. Du kan når som helst overstyre de automatiske innstillingene og søke etter en enhet manuelt (se FINN BT-ENHETER nedenfor) eller velge en enhet fra en liste over tidligere sammenkoblede enheter (se SAMMENKOBLEDE ENHETER nedenfor). Auto-innstillingen er ideell hvis du vanligvis bruker den samme Bluetooth-aktiverte enheten sammen med stavleseren. Av - Du kan deaktivere den trådløse Bluetooth-forbindelsen hvis du ikke ønsker at stavleseren skal kobles til automatisk eller søke etter andre Bluetooth-aktiverte enheter. Ved å deaktivere den trådløse Bluetooth-forbindelsen sparer du batteristrøm. Manuell - Når BLUETOOTH® er stilt inn på manuell, tillater stavleseren innkommende forbindelser fra andre Bluetoothaktiverte enheter. Du kan også søke manuelt etter andre Bluetooth-aktiverte enheter (se FINN BT-ENHETER nedenfor) eller velge en enhet fra tidligere sammenkoblede enheter (se SAMMENKOBLEDE ENHETER nedenfor). Når BLUETOOTH® er stilt inn på automatisk eller manuell, kan du manuelt søke etter og koble til en bestemt enhet eller avbryte en eksisterende forbindelse og tvinge den over på en annen enhet. Trykk på leseknappen for å søke etter Bluetooth-aktiverte enheter innenfor rekkevidde. Etter en liten stund vil en liste over enheter som er innenfor rekkevidde, vises på stavleserens skjerm. Koble til en enhet: Velg ønsket enhet fra listen og trykk på leseknappen. Enheten legges til listen over sammenkoblede enheter (se SAMMENKOBLEDE ENHETER nedenfor). Når BLUETOOTH® er stilt inn på automatisk eller manuell, kan du manuelt koble til en tidligere sammenkoblet enhet eller avbryte en eksisterende forbindelse og tvinge den over på en annen enhet. Det er raskere å koble til en tidligere sammenkoblet enhet enn å bruke «FINN BT-ENHETER»-alternativet. Trykk på leseknappen for å vise tidligere sammenkoblede enheter. Velg en enhet og trykk på leseknappen. Stavleseren forsøker å etablere forbindelse med en tidligere sammenkoblet enhet. FINN BT-ENHETER SAMMENKOBLEDE ENHETER DUPLIKATER PÅ* AV Når duplikater er aktivert, vil stavleseren ikke registrere det samme EID-et to ganger i samme økt. Stavleseren husker de siste 500 merkene. VENDE SKJERM AV* PÅ Aktiver skjermvending for å tilpasse LCD-skjermen for venstrehendte. LCD-skjermen vil da vises opp-ned for høyrehendte brukere. KONTRAST LESEMODUS STANDARD* UAVBRUTT ENKEL Dette vil skrive ut alle økter (filer) som er lagret på stavleseren til en tilkoblet Bluetooth-aktivert skriver. SKRIVE UT ØKT BAKGRUNNSLYS AV SVAKT* STERKT PROGRAMVAREVERSJON ENGLISH* (engelsk) 1 Justerer kontrasten etter lysforholdene. Trykk flere ganger på leseknappen for å justere kontrasten på LCD-skjermen. Når lesemodus er stilt inn på standard, skanner stavleseren når du trykker på leseknappen. Skanningen pågår til et merke er skannet, men ikke mer enn tre sekunder (standard). Hvis leseknappen holdes nede uavbrutt, vil stavleseren fortsette å skanne og dermed avlese flere merker. «Standard» er den anbefalte innstillingen for vanlig bruk. Lesetiden kan stilles inn i Data Link (du finner mer informasjon i XRS Stick Reader User Manual). I Uavbrutt-modus begynner stavleseren å skanne når leseknappen trykkes ned, og den stopper først når leseknappen trykkes ned en gang til. Denne innstillingen er nyttig hvis du ønsker å skanne alle dyr i en bås eller en passasje. Når den er stilt inn på enkel, fungerer stavleseren på samme måte som i standardmodus, bortsett fra at stavleseren ikke vil fortsette å skanne etter at den har avlest første merke selv om leseknappen holdes nede. For å skanne etter et annet merke må leseknappen slippes og trykkes ned igjen. Justere bakgrunnslyset etter lysforholdene. Trykk flere ganger på leseknappen for å justere bakgrunnslyset på LCD-skjermen. Viser stavleserens programvareversjon. ESPAÑOL (spansk) PORTUGUÊS (portugisisk) FRANÇAIS (fransk) DEUTSCH (tysk) ITALIANO (italiensk) DANSK (dansk) SVENSKA (svensk) [andre språk …] Standardinnstillinger er merket med * Språkinnstillingene på stavleserens LCD-skjerm kan endres. Trykk flere ganger på leseknappen. Når stavleseren er koblet til en vektindikator via en trådløs Bluetooth-forbindelse, vil den automatisk vise samme språk som indikatoren. Tämä pikaopas sisältää perusohjeet XRS-sauvalukijan asetusten määritystä ja käyttöä varten. Katso tarkemmat tiedot kattavasta XRS-sauvalukijan käyttöoppaasta, joka löytyy laitteen mukana toimitetulta USB-muistitikulta tai CD-levyltä, tai osoitteesta www.tru-test.com. Huomaa: Tässä asiakirjassa EID = sähköinen korvamerkki ja VID = perinteinen korvamerkki. Ennen kuin aloitat Sisäisen akun lataaminen Huomaa: Ennen kuin käytät sauvalukijaa, varmista, että sisäinen akku on ladattu täyteen. Kun akkua ladataan, ympäristön lämpötilan tulisi olla +5... +40 °C. Akku latautuu täyteen noin 3 tunnissa. Kun sisäinen akku on ladattu täyteen, sauvalukijaa voidaan käyttää enintään 19 tuntia1. Sauvalukijaa voi käyttää samalla, kun sitä ladataan. Katso ohjeet sisäisen akun lataamiseen 12 V:n ajoneuvoakkua käyttäen XRS-sauvalukijan käyttöoppaasta. Sauvalukijan käyttäminen Sauvalukijaa voidaan käyttää kahdella tavalla: 1 2 Itsenäisesti – sauvalukija tallentaa jokaisen skannatun korvamerkin sisäiseen muistiinsa. Tiedot voidaan siirtää jälkeenpäin tietokoneeseen. Yhdistettynä – sauvalukija yhdistetään toiseen laitteeseen, kuten vaa'an näyttölaitteeseen tai tietokoneeseen, jossa on kolmannen osapuolen sovellus, kaapelilla tai langattomalla Bluetooth®-yhteydellä. Yhdistetty sauvalukija siirtää jokaisen skannatun korvamerkin välittömästi yhdistettyyn laitteeseen. Huomaa: Kun sauvalukijaa käytetään toiseen laitteeseen yhdistettynä, se tallentaa edelleen kaikki skannatut korvamerkit omaan sisäiseen muistiinsa. Tästä johtuen, kun yhdistät sauvalukijan tietokoneeseen ja käynnistät Data Link -ohjelman, voi näyttöön tulla istunto, jossa on paljon tarpeettomia skannattuja tietueita. Jos et tarvitse istuntoa, sen voi poistaa. Data Link -ohjelman käyttäminen Data Link -ohjelma voidaan asentaa XRS-sauvalukijan kanssa toimitetulta USB-muistitikulta tai CD-levyltä. Data Linkin avulla voidaan siirtää tietoa sauvalukijasta tietokoneeseen ja toisin päin. Monet sauvalukijan asetuksista voidaan säätää itse lukijassa, mutta joihinkin tarvitaan Data Link -ohjelmaa. Data Link -ohjelman käyttäminen: 1 2 3 4 Asenna Data Link -ohjelma tietokoneeseen. Tämä tehdään laittamalla mukana toimitettu USB-muistitikku tietokoneen USB-porttiin tai CD-levy tietokoneen levyasemaan ja seuraamalla ohjeita. Liitä sauvalukija tietokoneen USB-porttiin käyttämällä XRSsarjakaapelia ja USB/sarja-sovitinta (katso kuvaa vieressä). Kytke sauvalukija päälle. Käynnistä Data Link kaksoisnapsauttamalla työpöydän Data Link -kuvaketta. Huomaa: Tietoa vianetsinnästä on Data Link -ohjejärjestelmässä. Android*-älypuhelinsovelluksen käyttäminen Voit siirtää istuntoja sauvalukijaan ja sauvalukijasta Android*-älypuhelimella, johon on asennettu Tru-Test Data Link -sovellus. Tämä maksuton sovellus on ladattavissa Google Play* Storesta. Tietoa Tru-Test Data Link -sovelluksen käytöstä on Tru-Testin verkkosivustolla osoitteessa www.tru-test.com. 1 Oletusasetuksia käytettäessä. © Tru-Test Limited 2011-2016. Kaikki oikeudet pidätetään. Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tru-Test Limited käyttää niitä lisenssillä. Tavaramerkit, jotka on merkitty symbolilla *, eivät ole Tru-Test Limitedin omistuksessa vaan kuuluvat omistajilleen. Sauvalukijan osat Merkkivalot Sauvalukijan kytkeminen päälle Sauvalukijassa on kaksi LED-merkkivaloa. Yksi on vihreä ja toinen punainen tai sininen sauvalukijan kulloisenkin toiminnon mukaan. Seuraavassa ovat yleisimmät merkkivalosignaalit: Paina lukupainiketta. Sininen/punainen merkkivalo vilkkuu. Sauvalukija skannaa tai lukee parhaillaan sähköistä korvamerkkiä. Vihreä merkkivalo välähtää. Sähköinen korvamerkki on luettu onnistuneesti. Sininen/punainen merkkivalo on sininen, kun se ei vilku punaisena. Sauvalukija on yhdistetty Bluetooth-laitteeseen. Sauvalukija piippaa ja nestekidenäyttöön tulee teksti ”READY” (VALMIS): Sähköisen korvamerkin skannaaminen Paina lukupainiketta kerran samalla, kun viet antennin lähelle korvamerkkiä. Sauvalukijan nestekidenäytön osat Nestekidenäyttöön tulee korvamerkin numero, vihreä merkkivalo välähtää kerran, kahva värisee ja sauvalukija piippaa merkiksi, että korvamerkki on luettu onnistuneesti. Vihje: Jos eläimet liikkuvat nopeasti aitauksen läpi tai karsinaan, voit pitää lukupainiketta jatkuvasti painettuna. Skannaaminen päättyy, kun lukupainike vapautetaan2. Akkuilmaisin Näyttää akun lataustason. BLUETOOTH®asetus AUTO Ilmaisee, että Bluetooth-asetukseksi on valittu automaattinen yhdistäminen Bluetooth-laitteeseen. Jos haluat muuttaa asetusta, katso Sauvalukijan asetusten muuttaminen. Langaton Sauvalukija on yhdistetty toiseen Bluetooth-laitteeseen. Bluetooth-yhteys käytössä Aika Tässä näkyy nykyinen aika. Aika ja päivämäärä tallennetaan skannausistunnon aikana eläimen tunnisteen yhteyteen. Sauvalukijan päivämäärä ja aika voidaan asettaa Data Link -ohjelmassa. Lisätietoja on XRS-sauvalukijan käyttöoppaassa. Laskuri Nykyisen skannausistunnon aikana skannattujen eläinten määrä. Tila Viestien näytön alue. Sauvalukijan kytkeminen pois päältä Pidä vierityspainiketta painettuna. Nestekidenäytössä näkyy laskenta 3, 2, 1, minkä jälkeen sauvalukija piippaa ja sammuu. 2 Kun lukutilan asetus on oletusasetus Standard (Vakio). Ristiviitetiedoston käyttäminen Hälytykset skannauksen aikana Tiedosto, joka sisältää sähköiset korvamerkit ja niitä vastaavat perinteiset korvamerkit, voidaan siirtää sauvalukijaan ennen skannausistuntoa Data Link -ohjelmalla. Jos ristiviitetiedosto on esiladattu, eläimen perinteinen kovamerkki näkyy nestekidenäytössä suurin numeroin, kun merkki skannataan. Sähköinen korvamerkki näkyy sen yläpuolella pienin numeroin. Jos Alerts (Hälytykset) -asetus on otettu käyttöön, saatat saada eläintä koskevan hälytyksen, kun korvamerkki luetaan. Sähköiset korvamerkit ja hälytysviestit sisältävä tiedosto voidaan siirtää sauvalukijaan ennen skannausistuntoa Data Link -ohjelmalla. 1 Skannaa sähköinen korvamerkki edellä kuvatulla tavalla. Jos sähköiselle korvamerkille on tallennettu hälytys, sauvalukija värisee ja nestekidenäyttöön tulee viesti: Tietoa ristiviitetiedoston siirtämisestä on XRS-sauvalukijan käyttöoppaassa. Sauvalukijan asetusten muuttaminen Sauvalukijan asetuksiin pääsee seuraavasti: Pidä lukupainiketta ja vierityspainiketta yhtä aikaa painettuina. Nestekidenäyttöön tulee näkyviin kolme ensimmäistä asetusta ja ylös EXIT (POISTU) -vaihtoehto. Valitse Continue (Jatka) vierityspainikkeella ja paina sitten lukupainiketta. Tämä kuittaa hälytyksen, ja voit taas jatkaa skannausta. Tietoa hälytystiedoston siirtämisestä on XRS-sauvalukijan käyttöoppaassa. 2 Sauvalukijasta huolehtiminen Pyyhi sauvalukija puhtaaksi käyttämällä kosteaa liinaa, lämmintä vettä ja saippuaa. Muut puhdistusaineet voivat vahingoittaa koteloa. Älä upota sauvalukijaa veteen. Säilytä sauvalukijaa viileässä, kuivassa paikassa. Voit vierittää valikon vaihtoehtoja painamalla vierityspainiketta toistuvasti. Voit valita vaihtoehdon korostamalla sen ja painamalla lukupainiketta. Kun haluat poistua sauvalukijan valikkoasetuksista, paina vierityspainiketta, kunnes EXIT (POISTU) näkyy korostettuna, ja paina sitten lukupainiketta. Laita tulppa paikalleen, kun sauvalukijaan ei ole yhdistetty kaapeleita. Tämä estää kosteutta ja likaa pääsemästä liittimeen. Huolto- ja takuutiedot Katso sauvalukijan valikkoasetusten selitykset seuraavalta sivulta. Katso huoltoa ja takuuta koskevat tiedot osoitteesta www.tru-test.com. Muut sauvalukijan asetukset Tekniset tiedot Muut sauvalukijan asetukset voidaan määrittää Data Link -ohjelmaa käyttäen. Määritettäviä asetuksia ovat mm. automaattinen virrankatkaisu, merkkiääni ja värinä päälle/pois sekä päivämäärän ja ajan asetukset. Katso tiedot XRSsauvalukijan käyttöoppaasta. Mukautettavan kentän tietojen lisääminen skannattaessa Jos olet ottanut käyttöön Custom Field (Mukautettava kenttä) -asetuksen, voit lisätä tietoa kustakin eläimestä skannauksen aikana. Sauvalukijassa on yksi esiasetettu mukautettava kenttä: Flag (Lippu) (vaihtoehdot ovat tyhjä, 1, 2, 3, 4 tai 5). Mukautettavaa kenttää voi myös mukauttaa Data Link -ohjelmassa (katso tiedot XRS-sauvalukijan käyttöoppaasta). 1 2 3 Skannaa sähköinen korvamerkki edellä kuvatulla tavalla. Katso käytettävissä olevat vaihtoehdot painamalla vierityspainiketta. Kun haluttu vaihtoehto näkyy, skannaa seuraava sähköinen korvamerkki. Edellisen skannatun korvamerkin mukautettavan kentän tiedot tallennetaan sen yhteyteen. Huomaa: Mukautettavan kentän tiedot tallennetaan myös, jos näyttö sammuu aikakatkaistuna ja palaa READY (VALMIS) -näkymään tai jos sauvalukija kytketään pois päältä. Koko 651 x 65 x 51 mm (P x K x L) Paino 706 g, akun kanssa Tietoliikenne Bluetooth® luokan 1 langaton yhteys, toimintasäde enintään 100 m. RS232 9600–115200 bps, Xon/Xoff Käyttölämpötila -10... +50 °C Säilytyslämpötila -20... +35 °C Akun latauslämpötila +5... +40 °C Lukuetäisyys HDX enintään 330 mm, FDX enintään 350 mm Lukunopeus Enintään 1000 lukua/minuutti Muistin kapasiteetti Enintään 20 000 skannattua tietuetta Enintään 10 000 hälytystä Enintään 20 000 sähköinen/perinteinen merkkiparia Korvamerkkien soveltuvuus Lukee ISO HDX- ja ISO FDX-B -merkkejä Kotelointi IP67 (upotus 1 m:n syvyiseen veteen 30 minuutiksi) Akun kesto 19 tuntia – lukutila = vakio tai yksi 9,5 tuntia – lukutila = jatkuva Akku 7,4 V, 1500 mAh litium-Ion Latausaika 3 tuntia Ohjelmisto Tru-Test Data Link EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Tru-Test Limited ilmoittaa täten, että sähköisten korvamerkkien lukija on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden oleellisten ehtojen mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta http://livestock.tru-test.com/compliance Sauvalukijan valikkoasetukset Valikon nimi Vaihtoehdot1 START NEW SESSION (ALOITA UUSI ISTUNTO) Kuvaus Kaikki luetut korvamerkit tallennetaan istuntoihin (tiedostoihin). Istuntoja voidaan luoda enintään 50. Istunto voidaan siirtää Data Link -ohjelmalla tai Android*-älypuhelinten Tru-Test-sovelluksella. Uusi skannausistunto aloitetaan painamalla lukupainiketta. CUSTOM FIELD (MUKAUTETTAVA KENTTÄ) OFF (EI)* ON (KYLLÄ) Ota mukautettava kenttä käyttöön, jos haluat antaa eläimestä tietoa, esimerkiksi kuntopisteet, istunnon aikana. Mukautettavan kentän nimeä ja vaihtoehtoja voidaan mukauttaa Data Link -ohjelmassa ja siirtää ne sitten sauvalukijaan (katso tiedot XRS-sauvalukijan käyttöoppaasta). ALERTS (HÄLYTYKSET) OFF (EI)* ON (KYLLÄ) Ota hälytykset käyttöön, jos haluat varoituksen, kun tietyn eläimen korvamerkki skannataan. Voit esimerkiksi asettaa hälytyksen muistuttamaan, että eläimellä on menossa varoaika. Hälytystiedot voidaan määrittää Data Link -ohjelmassa ja siirtää ne sitten sauvalukijaan (katso tiedot XRS-sauvalukijan käyttöoppaasta). BLUETOOTH® AUTO (AUTOMAATTINEN)* OFF (EI) MANUAL (MANUAALINEN) Langaton Bluetooth®-yhteys mahdollistaa tietojen siirron sauvalukijasta toiseen laitteeseen, kuten vaa'an näyttölaitteeseen tai tietokoneeseen, joka tukee langatonta Bluetooth-yhteyttä. Automaattinen – kun BLUETOOTH®-asetuksena on automaattinen, sauvalukija muodostaa automaattisesti yhteyden viimeksi käytettyyn Bluetooth-laitteeseen. Jos se ei löydä tätä laitetta, se yrittää muodostaa yhteyden johonkin toiseen, aiemmin parina olleiden laitteiden luettelossa olevaan Bluetooth-laitteeseen. Jos aiemmin parina ollutta laitetta ei löydy, sauvalukija etsii vaa'an näyttölaitteen, muodostaa yhteyden siihen ja lisää sen parina olleiden laitteiden luetteloon. Jos tämäkään ei onnistu, sauvalukija hyväksyy yhteyspyynnön miltä tahansa muulta Bluetooth-laitteelta. Voit koska tahansa ohittaa automaattisen tilan ja etsiä laitteen manuaalisesti (katso ETSI BT-LAITTEITA alla) tai valita laitteen aiemmin parina olleiden laitteiden luettelosta (katso PARINA OLLEET LAITTEET alla). Automaattinen-asetus on ihanteellinen, jos käytät sauvalukijan kanssa yleensä aina samaa Bluetooth-laitetta. Ei – jos et halua, että sauvalukija muodostaa yhteyden tai etsii Bluetooth-laitteita automaattisesti, voit poistaa langattoman Bluetoothyhteyden käytöstä. Langattoman Bluetooth-yhteyden poistaminen käytöstä säästää sauvalukijan akkua. Manuaalinen – kun BLUETOOTH®-asetuksena on manuaalinen, sauvalukija hyväksyy yhteyspyynnön toiselta Bluetooth-laitteelta. Voit myös etsiä toisen Bluetooth-laitteen manuaalisesti (katso ETSI BT-LAITTEITA alla) tai valita laitteen aiemmin parina olleiden laitteiden luettelosta (katso PARINA OLLEET LAITTEET alla). FIND BT DEVICES (ETSI BT-LAITTEITA) Kun BLUETOOTH®-asetuksena on automaattinen tai manuaalinen, voit etsiä manuaalisesti tietyn laitteen ja muodostaa siihen yhteyden tai katkaista nykyisen yhteyden ja pakottaa sen toiseen laitteeseen. Voit etsiä Bluetooth-laitteita painamalla lukupainiketta. Hetken kuluttua sauvalukijan näyttöön tulee luettelo kantoalueella olevista laitteista. Yhteys laitteeseen muodostetaan seuraavasti: Valitse haluamasi laite luettelosta ja paina lukupainiketta. Laite lisätään parina olleiden laitteiden luetteloon (katso PARINA OLLEET LAITTEET alla). PAIRED DEVICES (PARINA OLLEET LAITTEET) Kun BLUETOOTH®-asetuksena on automaattinen tai manuaalinen, voit muodostaa yhteyden aiemmin parina olleeseen laitteeseen tai katkaista nykyisen yhteyden ja pakottaa sen toiseen laitteeseen. Aiemmin parina olleeseen laitteeseen yhdistäminen on nopeampaa kuin ETSI BT-LAITTEITA -toiminnon käyttäminen. Voit näyttää aiemmin yhdistettynä (parina) olleet laitteet painamalla lukupainiketta. Valitse laite ja paina lukupainiketta. Sauvalukija yrittää muodostaa yhteyden aiemmin parina olleeseen laitteeseen. DUPLICATES (KOPIOT) ON (KYLLÄ)* OFF (EI) Kun tämä toiminto on käytössä, sauvalukija ei tallenna samaa sähköistä korvamerkkiä kahta kertaa samaan istuntoon. Sauvalukija muistaa edelliset 500 korvamerkkiä. FLIP SCREEN (KÄÄNNÄ NÄYTTÖ) OFF (EI)* ON (KYLLÄ) Ota näytön kääntö käyttöön, jos haluat kääntää nestekidenäytön vasenkätistä käyttäjää varten. Nestekidenäyttö näkyy tällöin ylösalaisin oikeakätiselle käyttäjälle. CONTRAST (KONTRASTI) READ MODE (LUKUTILA) Säädä kontrasti valaistuksen mukaan. Voit säätää nestekidenäytön kontrastia painamalla lukupainiketta toistuvasti. STANDARD (VAKIO)* CONTINUOUS (JATKUVA) SINGLE (YKSI) Tämä tulostaa kaikki sauvalukijaan tallennetut istunnot (tiedostot) yhdistettyyn Bluetooth-tulostimeen. PRINT SESSION (TULOSTA ISTUNTO) BACKLIGHT (TAUSTAVALO) OFF (EI) LOW (HIMMEÄ)* HIGH (KIRKAS) SOFTWARE VERSION (OHJELMISTON VERSIO) ENGLISH* 1 Kun valitaan Standard (Vakio), sauvalukija aloittaa skannauksen, kun painetaan lukupainiketta. Skannaus jatkuu 3 sekunnin ajan tai kunnes korvamerkki on luettu, jos tämä kestää vähemmän aikaa. Jos lukupainiketta pidetään painettuna jatkuvasti, sauvalukija jatkaa skannaamista ja lukee näin useita korvamerkkejä. Standard (Vakio) on yleiskäyttöön suositeltu asetus. Lukuaika voidaan asettaa Data Link -ohjelmassa (katso tiedot XRS-sauvalukijan käyttöoppaasta). Kun valitaan Continuous (Jatkuva), sauvalukija aloittaa skannauksen, kun lukupainiketta painetaan, ja lopettaa skannauksen vasta, kun lukupainiketta painetaan uudelleen. Tämä asetus on hyödyllinen, jos halutaan skannata kaikki karsinan tai aitauksen eläimet. Kun valitaan Single (Yksi), sauvalukija toimii kuten Standard (Vakio) -tilassa, mutta se ei jatka skannausta enää sen jälkeen, kun ensimmäinen korvamerkki on luettu, vaikka lukupainiketta pidettäisiin edelleen painettuna. Kun halutaan skannata toinen korvamerkki, lukupainike on vapautettava ja sitä on painettava uudelleen. Säädä taustavalo valaistuksen mukaan. Voit säätää nestekidenäytön taustavaloa painamalla lukupainiketta. Näyttää sauvalukijan ohjelmiston version. ESPAÑOL (espanja) PORTUGUÊS (portugali) FRANÇAIS (ranska) DEUTSCH (saksa) ITALIANO (italia) DANSK (tanska) SVENSKA (ruotsi) [muut kielet…] Sauvalukijan nestekidenäytön kieltä voidaan vaihtaa. Paina lukupainiketta toistuvasti. Kun sauvalukija on yhdistetty vaa'an näyttölaitteeseen langattomalla Bluetooth-yhteydellä, siinä näkyy automaattisesti sama kieli kuin näyttölaitteessa. Oletusasetukset on merkitty tähdellä * Issue 1 (same as issue 5 EN) 5/2016
© Copyright 2024