Schwank Innovative Heating Solutions infraSchwank D / calorSchwank D Strålepanel 15 U / 20 U / 30 U / 40 U / 50 U / 60 U Med ettrins-, totrins- eller trinløs modulering Teknisk manual Teknisk vejledning Betjeningsvejledning Juridiske krav Monteringsvejledning Installationsvejledning Opstart og indregulering Serviceguide Indhold 1 Indledning 2 Din sikkerhed Sikkerhedsanvisninger 3 Leveringsomfang 4 Planlægning Ophængningsposition Hældning Krav til lufttilførsel og aftræk 5 Juridiske krav 6 Betjening Sådan tændes panelet Sådan slukkes panelet Fejl Service og vedligeholdelse 7 Tekniske specifikationer Tekniske data 8 Betjeningsvejledning 9 Samlevejledning 10 Installationsvejledning Gasrørsystem og montering af paneler Installation af røgkanal Elektrisk installation (forbindelsesdiagram) 11 Opstart og indregulering Indstilling af nominel varmebelastning ved ettrinsdrift Indstilling af varmebelastning ved totrinsdrift Indstilling af varmebelastning ved trinløs modulering Fastlæggelse af dysetryk 12 Serviceguide / Fejlsøgning 13 Ændring af gasfamilie 14 Tilbehør Boldgitter Reflektorforlængelse Sæt til montering med vinkelrør Vandbeskyttelseskabinet Gasfiltergrupper 15 Reservedele Reservedele infra D / calor D 15-60U Reservedele brænderenhed infra D / calor D 15-60U 16 EF typeattest 17 EU-overensstemmelseserklæring 2 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 1 Indledning Tak fordi du valgte et højeffektivt SCHWANK strålepanel. Din infraSchwank D /calorSchwank D er et moderne og lavt forurenende panel, som sikrer økonomisk og behagelig opvarmning af industriog forretningsbygninger. Panelets udformning og drift er i henhold til kravene i gældende standarder. Læs manualen grundigt, inden panelet tages i brug. Følg alle anvisninger og advarsler nøje. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår som følge af installationsfejl eller manglende overholdelse af producentens anvisninger. Tekst markeret med gråt angiver information om totrins eller trinløs modulerende drift af strålepanelerne infraSchwank D / calorSchwank D. Overhold nøje alle advarsler i kapitel 2 “Din sikkerhed”. Disse paneler er udelukkende fremstillet til opvarmning af store industri- og forretningsbygninger. Al anden brug er ikke tilladt, og Schwank kan derfor ikke gøres ansvarlig for eventuel ukorrekt brug. 2 Din sikkerhed Følgende symboler anvendes i denne manual: Fare! Vær opmærksom på, at du eller andre kan komme til skade. OBS! Vær opmærksom på, at apparatet kan blive beskadiget. Fare! Husk på, at elektrisk stød kan være yderst farligt. Vær opmærksom ved arbejde på elektrisk udstyr. Sikkerhedsanvisninger Dette apparat er udformet i henhold til kravene i gældende standarder. Alligevel kan der opstå fare for dig og andre på grund af installations- og/eller driftsfejl. For at undgå dette skal instruktionerne læses og følges nøje. Generelle anvisninger Anvend kun strålepanelet, hvis det er teknisk intakt. Denne manual er en integreret og væsentlig del af produktet og skal udleveres til brugeren. Opbevar manualen i nærheden af panelet. Alle, der udfører en eller flere af nedenstående opgaver, skal læse manualen: betjening montering installation opstart og indregulering service/fejlsøgning Enhver ændring eller ombygning kræver udtrykkelig godkendelse fra producenten. Anvend kun originale reservedele. Sikkerhed ved elektrisk udstyr Fare for elektrisk stød! Elektrisk stød kan være yderst farligt! Den elektriske installation skal udføres af faguddannede serviceteknikere i henhold til gældende nationale og internationale standarder. Kontroller jævnligt det elektriske udstyr. Defekte ledninger, etc. skal straks udskiftes. Apparatet skal frakobles strømforsyningen under arbejde med det elektriske udstyr. Sørg for, at ingen kan tilslutte apparatet til strømforsyningen under installation eller servicering af panelet. After-sales service Kontakt altid en faguddannet servicetekniker, når der skal foretages installation, opstart, gasændringer, etc. Ved tvivl kontakt Gastech Energi, Tlf. + (45) 70 10 15 70 Anbefaling! Yderligere anvisninger til anvendelse/betjening af panelet. 3 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 3 Leveringsomfang Strålepanel infraSchwank D/calorSchwank D 40U Leveringsomfang Tilbehør Strålepanelet infraSchwank D/calorSchwank D består af: Brænderenhed med gasbrænder, præmixkammer, tændings- og kontrolenhed, forbrændingsenhed, multiblok (ettrins-, totrins- eller trinløs modulering), differenstrykpressostat, elektrisk tilslutning og blæser Strålepanel med vendeboks, flangepakning Rustbestandig reflektor med endedæksel og ophængsbeslag (calorSchwank D: isolerede reflektorer) Kontrolkasse med on/off kontakt og indikatorlampe Temperaturregulering Gashane (gastilslutning) Tilslutning gasslange Gasfilter Lufttilførsels-/aftrækssystem Beslag til vægmontering i vinklet position (15-30°) af infraSchwank D / calorSchwank D 15-40U Røggasafledning (type A) Boldbeskyttelsesgitter (til sportshaller) Reflektorforlængelser Sæt til vinkelmontering Vandbeskyttelseskabinet (rustfrit stål) 4 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Brænderenhedens struktur Fig. 2: Brænderenhed 1. Styring 2. Differenstrykpressostat 3. Blæserhus 4. Blæser 5. Luftafbegrænserplade (kun 15 / 20 / 30 / 40U) 6. Multiblok (ettrins-, totrins- eller trinløs modulering) 7. Testnippel (tilslutningstryk) 14. Tænd- og ioniseringselektrode 15. Tændkabel 16. Ioniseringskabel 17. 3-polet stik 18. Låseskrue 19. Venturi 20. Brænderplade (kun 15 / 20 / 30 / 40U) 21. Pakning 8. Justerskrue (gastryk) 9. Testnippel (dysetryk) 10. Startjusterskrue (ventil) 11. Skueglas 12. Brænderkop 13. Brænderdyse 5 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 4 Planlægning Afstande til brændbare materialer i stråleområdet Rumtemperaturstyring Strålepaneler skal placeres således, at overfladetemperaturen på: komponenter med brændbare materialer, brændbart udstyr, opbevarede brændbare materialer Strålepaneler skal være forsynet med temperaturstyring. Sektionsopvarmning er tilladt uden temperaturstyring. aldrig overstiger 85°C Ophængningsposition Ophængshøjde Strålepaneler skal placeres således, at ingen i stråleområdet udsættes for ekstremt høj varme. Dette sikres ved at følge min. ophængshøjderne i nedenstående tabel: Nominel varmebelastning i kW Ophængshøjde i m (maks. stråling 200 W/m2 ) A = Vandret 15 20 30 40 50 60 B = Vinklet (30°) 3,5m 4,0m 4,8m 5,5m 6,8m 8,0m 3,1m 3,6m 4,3m 4,9m 6,2m 7,3m Fig. 3: Ophængshøjder og afstande ved vandret position Tab 1: Min. ophængshøjder Tegnforklaring: A = Min. højde ved vandret ophængning A = Min. højde ved vinklet ophængning Type a [cm] 15 U 20 U 30 U 40 U 50 U 60 U 110 110 130 170 230 300 b [cm] Infra 20 20 20 25 35 45 c [cm] Calor 10 10 10 10 10 10 50 50 50 50 70 100 d [cm] Infra 15 15 15 25 35 35 calor 15 15 15 15 15 15 Tab 2: Sikkerhedsafstande Tegnforklaring: a = Min. radial sikkerhedsafstand (i stråleområdet) b = Min. øvre sikkerhedsafstand ved vandret ophængning b = Min. øvre sikkerhedsafstand ved vinklet ophængning d = Min. sideafstand til tilførselsrørene uden for stråleområdet Fig. 4: Ophængshøjder og afstande ved vinklet position Stråleretning Strålepanelerne infraSchwank D / calorSchwank D kan placeres vandret eller vinklet (maks. 30° i forhold til lodret). Til dette formål er ophængsstålkæder og -kabler monteret på ophængsbeslagene. 6 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Hældning Strålepanelet kan monteres med kæder (led min. 4 mm) justerbart stålkabel (Schwank tilbehør) Ved kæder skal der benyttes bolte med kontramøtrikker til montering af kæden på ophængsbeslaget. Strålepanelet skal monteres med lodrette kæder, etc. til tagdækningen eller til bærende anordninger. Kæder og stålkabler skal monteres lodret eller let diagonalt udad over ophængsbeslagenes forankringspunkter på tagdækningen eller de bærende anordninger. Det er ikke tilladt at montere ophængskabler eller kæder diagonalt indad mod ovnenes midte (se Fig. 5). Bemærk, at strålepanelet under drift udvides flere centimeter pga. varmeudvidelse. Undgå derfor ufleksibel ophængning. Anvend ikke monteringselementer som åbne kroge, etc. Hæng panelet således, at der er ligevægt. Det anbefales at benytte bardunstrammere eller justerbare kabelgreb for lettere justering og ligevægt. Forankringspunkterne til panelets kæder eller stålkabler fremgår af Fig. 12 og 13 på side 16 og 17. Fig. 6: Strålepanelets hældning SCHWANK GmbH kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået som følge af ukorrekt montering af brænderenheden. Det er installatørens ansvar at sikre korrekt montering. OBS! Hvis brænderenheden ikke monteres korrekt, kan apparatet beskadiges. 7 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Krav til lufttilførsel og aftræk Lufttilførsels-/Aftrækssystemer Kravene til lufttilførsel/aftræk i bygninger, der opvarmes af strålepaneler, er underlagt det europæiske direktiv EN 13410. Desuden skal lokale vedtægter følges. Til infraSchwank D / calor Schwank D strålepanel kan anvendes følgende lufttilførsels/aftrækssystemer Se maks. længde på forbrændingslufttilførslen og aftræksrøret på side 9 (Tab. 3, punkt 3). 1. Indirekte røgkanal inde i rummet (type A3 uden aftrækssystem, forbrændingsluft inde fra rummet) Installationssted 2. Aftrækssystem med individuel røgsuger, forbrændingsluft inde fra rummet (Type B23) Rummet, der skal opvarmes, skal have en luftvolumen på min. 10 m³ pr. kW af det installerede strålepanels nominelle varmebelastning. Lufttilførsel (forbrændingsluft inde fra rummet, type A3 og B23) Varmeinstallationer med forbrændingsluft inde fra rummet er kun tilladt i rum uden luftforurening. Ellers skal der benyttes systemer med forbrændingsluft udefra (type C). I forhaller og bygninger med normal luftudskiftning ved sammenføjninger og mellemrum er det ikke nødvendigt at installere yderligere udstyr for at sikre forbrændingslufttilførsel. 3. Aftrækssystem med individuel røgsuger, forbrændingsluft udefra (Type C) 4. Fælles aftrækssystem med central røgsuger – forbrændingsluft enten indefra eller udefra (i henhold til EN 777, Type D) 1. Indirekte røgkanal inde i rummet (Type A3 uden aftrækssystem inde fra rummet) Strålepanelets aftræksluft skal ledes inde fra rummet og ud. Aftræksluften ledes ud på en af følgende 3 måder: a) Varmeventilation: Forbrændingsluft og aftræksluft ledes gennem faste aftræk placeret på bygningens tag eller vægge. b) Mekanisk ventilation: Forbrændingsluft og aftræksluft ledes gennem en eller flere blæsere placeret på bygningens tag eller vægge. c) Naturlig ventilation: Forbrændingsluft og aftræksluft ledes gennem aftræk som følge af temperatur- og trykforskelle mellem bygningens indvendige og udvendige side. For nøjagtig dimensionering og hældning af bygningens lufttilførsel og luftaftræk i henhold til EN 13410 eller G638/II henvises til Gastech Energi. 8 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 2. Røgkanal med individuelt aftrækssystem, forbrændingsluft inde fra rummet (Type B23) Benyt kun dette system i rum uden luftforurening og uden relevant trykforskel til omgivelserne udenfor. Ellers benyt type C. 3. Røgkanal med individuelt aftrækssystem forbrændingsluft udefra (Type C) Forbrændingsluft og aftræksluft skal ledes via et temperaturstabilt koncentrisk rør fra en ydervægeller tagindgang. Længden på det koncentriske rør må maks. være 6 meter plus to 90° vinkler. Det koncentriske rør ender i et todelt rør. Sørg for, at forbindelsen til aftræksluft mellem strålepanelet og det todelte rør er et fleksibelt rør. Anvend ikke modtryksventiler eller spjæld i aftræksrøret. 4. Fælles aftrækssystem med central røgsuger (i henhold til EN 777, Type D) Varmeinstallationen må aldrig overstige 10 strålerør. Et centralt aftrækssystem sikrer, at røggassen fra alle rørene ledes til skorstenen via en central røgsuger. Planlægning, fremstilling og udformning af sådanne installationer skal udføres af Schwank-medarbejdere, der også skal forestå opstart og indregulering. Fabrikantens garanti forudsætter, at Schwanks layoutskitser og beregningstal overholdes nøjes. Hvis strålerørene monteres uden individuelle røgsugere, kan det være nødvendigt at installere en blæser eller trykudlignende anordning i aftræksrøret bag hvert strålepanel. Dette sikrer præcis regulering og jævnt aftræk i hvert strålerør. Se teknisk vejledning infraSchwank D / calorSchwank D med fælles aftrækssystem. infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Maks. længde mellem panel og tag/vægindgang Maks. antal vinler (90°) Ø på luftilførsels/aftræksrør 6m 2 100 mm Tab. 3: Luft-/aftræksføring Fig. 7: Luft-/aftrækssystem, type aluminium og rustfrit stål 9 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Fleksibelt aftrækssystem infraSchwank D / calorSchwank D 15-60U (vægterminal) - type aluminium Det rustfri fleksible rør (aftræksrør) skal monteres i fuld længde ved strålepanel 40/50/60U. Sørg for, at røret slutter tæt. Alle muffeforbindelser på aftræks- og lufttilførselsrøret skal sikres ved hjælp af galopskruer. Vægterminalen skal monteres med en lille hældning udadtil for at undgå indtrængning af drivregn. Bemærk venligst sikkerhedsafstanden til brændbare materialer: - Enkeltvæg aftræksrør: 50mm - Dobbeltvæg aftræksrør + vægterminal: 0mm Systemcertificeret strålepanel infraSchwank D/calorSchwank D med aftrækssystem Z – 7.2 – 1602 CE 0432BPR-119933 System 0.2 (Muelink&Grol) 90° vinklen på røgsugerens side monteres med åbningen opad. infraSchwank D / calorSchwank D type 50– 60 U kan ikke fungere med en vægterminal. Fig. 8: Position for kontrolpunkter 15-60U (vægterminal), type aluminium 10 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Fleksibelt aftrækssystem infraSchwank D / calorSchwank D 15-60U (tagterminal) - type aluminium Det rustfri fleksible rør (aftræksrør) skal monteres i fuld længde ved strålepanel 40/50/60U. Sørg for, at røret slutter tæt. Bemærk - Enkelt - Dobbelt sikkerhedsafstanden til brændbare materialer: vægaftræksrør: 50mm vægaftræksrør + vægterminal: 0mm Alle muffeforbindelser på aftræks- og lufttilførselsrøret skal sikres ved hjælp af galopskruer. 90° vinklen på røgsugerens side monteres med åbningen opad. Systemcertificeret strålepanel infraSchwank D/calorSchwank D med aftrækssystem Z – 7.2 – 1602 CE 0432-BPR-119933 System 0.2 (Muelink&Grol) 11 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Fleksibelt aftrækssystem infraSchwank D / calorSchwank D 15-60U (vægterminal) - type rustfrit stål Rustfrit fleksibelt rør hindrer utæt installation. Tryk tagterminalens dele kraftigt sammen! Alle samlinger inde i bygningen skal tætnes forsvarligt med kabelklemmer! 90° vinklen på røgsugerens side monteres med åbningen opad. Bemærk sikkerhedsafstanden til brændbare materialer: - Enkelt vægaftræksrør: 80mm - Dobbelt vægaftræksrør + vægterminal: 0mm Systemcertificeret strålepanel infraSchwank D/calorSchwank D med aftrækssystem CE 0432 –CPD-219983 og CE 0432CPD-219952 (Schräder) Vægterminalen monteres med en lille hældning udadtil for at undgå indtrængning af drivregn. Fig. 10: Position for kontrolpunkter 15-60U (vægterminal), type rustfrit stål 12 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Fleksibelt aftrækssystem infraSchwank D / calorSchwank D 15-60U (tagterminal) - type rustfrit stål – Det rustfri fleksible rør hindrer utæt installation. Tryk tagterminalens dele kraftigt sammen! Alle samlinger inden i bygningen skal tætnes forsvarligt med slangeklemmer! 90° vinklen på røgsugerens side monteres med åbningen opad. Bemærk sikkerhedsafstanden til brændbare materialer: - Enkeltvæg aftræksrør: 80mm - Dobbeltvæg aftræksrør + tagterminal: 0mm Systemcertificeret strålepanel infraSchwank D / calorSchwank D med aftrækssystem CE 0432 – CPD-219983 og CE 0432CPD-219952 (Schräder) Fig. 11: Position for kontrolpunkter 15-60U (tagterminal), type rustfrit stål 13 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 5 Juridiske krav Det anbefales at sammenholde disse installationsanvisninger med relevante nationale bygningsstandarder. Alle lokale vedtægter og gældende IEE ledningsbestemmelser skal overholdes. Trods deres begrænsede omfang skal udstyret installeres af en kompetent person i overensstemmelse med Gasreglementets bestemmelser. Vær desuden opmærksom på eventuelle forpligtelser, der følger af lovbestemmelser vedrørende sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen. Garantien kræver, at samtlige relevante bestemmelser overholdes, herunder eventuelle ændringer og tilføjelser på installationstidspunktet. I Tyskland skal følgende regler, standarder og bestemmelser følges. HeizBetrV Heizungsbetriebsverordnung DIN 4701 Regeln für die Berechnung des Wärmebedarfs von Gebäuden DIN 4751 Sicherheitstechnische Ausrüstung von Heizanlagen DIN 4756 Gasfeuerungen in Heizungsanlagen DIN 4705 Berechnung von Schornsteinabmessungen DIN EN 12831 Heizungsanlagen in Gebäuden Verfahren zur Berechnung der Norm-Heizlast DIN 18160 Hausschornsteine - Anforderungen, Planung und Ausführung DIN V 18599 Energetische Bewertung von Gebäuden DVGW G 600 TRGI 2008 Technische Regeln der Gasinstallation DVGW G 638-2 Heizungsanlagen mit Dunkelstrahlern DVGW G 660 Technische Regeln für die mechanische Abführung der Abgase von Feuerstätten VDE 0722 Elektrische Vorschriften VDE 0100 Bestimmungen für das Errichten von Starkstromanlagen LBO Landesbauordnung FeuVO Feuerungsverordnung der Länder TAB Technische Anschlußbedingungen der örtlichen Energieversorgungsunternehmen 14 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 6 Betjeningsvejledning Installationen skal udføres af en faguddannet tekniker i henhold til producentens anvisninger. SCHWANK kan ikke pådrages erstatningsansvar for skader, der er opstået som følge af fejlagtig montering og/eller betjening af strålepanelet. Korrekt montering og betjening er brugerens ansvar. Sådan tændes panelet Sådan tændes panelet. Hovedkontakten sidder på kontrolkassen. Efter en forventilationsperiode på ca. 25 sekunder, starter tændingen. Sådan slukkes panelet Sådan slukkes panelet. Hvis strålerøret er termostatstyret, tændes og slukkes panelet automatisk. Fejl Hvis der ikke etableres nogen flamme under forventilationen eller sikkerhedstiden (ca. 30 sekunder), gentager panelet tændingsprocessen. Hvis der ikke er etableret nogen flamme efter anden tændingsproces, slukker panelet automatisk og går på blokering. Undersøgelse og reparation af panelet skal foretages af autoriserede personer. Når fejlen er afklaret, kan panelet genindkobles. Fjernelse af blokering (Reset) Afbryd strømforsyningen i 3 sekunder. Service og vedligeholdelse Serviceeftersyn af panelet er afgørende for vedvarende effektiv drift. Serviceeftersyn skal udføres mindst én gang årligt af en uddannet servicetekniker. Efter hvert serviceeftersyn skal panelet genindkobles og indreguleres som beskrevet i Kapitel 12. 15 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 7 Tekniske specifikationer Apparat Brændselstype Eltilslutning Enfaset vekselstrøm 230 V, N, PE – 50Hz (arbejdsgang) (ca. 80 voltampere) Automatisk varmeapparat, varmeoverførsel ved hjælp af infrarød stråling. Naturgas Propan Min. tilslutningstryk før ventilen Type Naturgas H Naturgas L Propan 15-50U 15mbar 20mbar 40mbar OBS! Maks. tilslutningstryk: 60 mbar 60U 20mbar 30mbar 40mbar Strømforsyningen til panel og blæser tilsluttes muffen på brænderens kontrolkasse. For at indstille brænderkassen spændingsfrit er det kun nødvendigt at fjerne strømforsyningsstikket. Tilslutningskablet til moduleringsventilen for totrins- eller trinløs modulering skal tilsluttes fra tilslutningsboksen (230 V/50 Hz) eller Moduleringsboksen til luster terminalen eller moduleringsventilen for trinløs modulering. Afstanden mellem moduleringsboksen og brænderenheden skal være ≤ 1,5m. Udsugningsgas Tilslutning Gastilslutning Røggastilslutning Ø 100 Ved udgangen af røret 15-30U R=1/2’’ udvendigt gevind 40-60U R=3/4’’ udvendigt gevind 16 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Fig. 13: Målinger infraSchwank D / calorSchwank D 30U, 40U, 50U og 60U (set fra undersiden) 17 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Tekniske data Med ettrins-, totrins- eller trinløs modulering Gas Naturgas H G 201) Naturgas L G 252) Propan G 313) Gastilgang [kW] Totrins/modulerende maks./min. [kW] Gasforbrug [m3/h] Gastilgang [kW] Totrins/modulerende maks./min. [kW] Gasforbrug [m3/h] Gastilgang [kW] Totrins/modulerende maks./min. [kW] Gasforbrug [m3/h] Vægt infra / calor [kg] Ø for lufttilførsels/aftrækskanal [mm] Elforbrug [W] Elektrisk beskyttelse Gastilslutning (udvendigt gevind) Elforsyning Tænding/Kontrol 20U 19,0 19,0-14,3 1,50 15,0 15,0-11,2 1,91 19,0 19,0-14,3 2,91 29,0 29,0-22,0 3,91 39,0 39,0-30,0 4,91 49,0 49,0-38,0 6,02 60,0 60,0-48,0 1,75 15,0 15,0-11,2 2,22 19,0 19,0-14,3 3,38 29,0 29,0-22,0 4,55 39,0 39,0-30,0 5,72 49,0 49,0-38,0 7,0 60,0 60,0-48,0 1,17 54/68 1,48 75/95 2,25 92/119 3,03 130/171 3,81 166/221 4,66 185/245 60U 60,0 60,0-48,0 Ø 100 104 91 IP 20 R½” CE-identifikation 1) Hi,n = 9,97 kWh/m3 / 2) Hi,n = 8,57 kWh/m3 / 3) Hi,n = 12,87 kWh//kg Tab. 4: Tekniske data infraSchwank D / calorSchwank D Gas Naturgas H G 201) infraSchwank D /calorSchwank D 30U 40U 50U 29,0 39,0 49,0 29,0-22,0 39,0-30,0 49,0-38,0 15U 15,0 15,0-11,2 15U Ø 3,50 D 15 20U Ø 3,85 D 20 R¾” 230 V/ 50Hz ~ Gnisttænding og ioniseringskontrol via det automatiske kontrolsystem CE - 0085 BO 0037 infraSchwank D /calorSchwank D 30U 40U 50U Ø 5,00 Ø 5,85 Ø 6,90 D 30 D 40 D 50 + IA* Brænderdyse [mm] Blæserens luftbegrænserplade Luftbegrænserplade D 15 D 20 D 30 D 40 U Brænderplade Ø 50 Ø 50 Ø 65 / Dysetryk [mbar] ettrins 10 10 10 10 totrins- eller trinløs 10 / 7 10 / 7 10 / 7 10 / 7 modulering maks./min. Starttryk [mbar] 5 5 5 4 Naturgas L Brænderdyse [mm] Ø 3,50 Ø 3,85 Ø 5,00 Ø 5,85 G 252) Blæserens D 15 D 20 D 30 D 40 U luftbegrænserplade Luftbegrænserplade D 15 D 20 D 30 D 40 Brænderplade Ø 50 Ø 50 Ø 65 / Dysetryk [mbar] ettrins 15,2 15,2 15,2 15,2 totrins eller trinløs 15,2 / 10 15,2 / 10 15,2 / 10 15,2 / 10 modulering maks./min. Starttryk [mbar] 7 7 7 6 Propan Brænderdyse [mm] Ø 1,95 Ø 2,15 Ø 2,80 Ø 3,25 G 313) Blæserens D 15 D 20 D 30 D 40 luftbegrænserplade Luftbegrænsersplade D 15 D 20 D 30 D 40 U Brænderplade Ø 50 Ø 50 Ø 65 Ø 65 Dysetryk [mbar] ettrins 37 37 37 37 totrins eller trinløs 37 / 25 37 / 25 37 / 25 37 / 25 modulering maks./min. Starttryk [mbar] 22 22 22 22 1) Hi,n = 9,97 kWh/m3 / 2) Hi,n = 8,57 kWh/m3 / 3) Hi,n = 12,87 kWh//kg *) IA = Tilgangsvinkelplade Tab. 5: Funktionsdele brænderenhed infraSchwank D / calorSchwank D 60U Ø 6,90 D 60 + IA / / 10 10 / 7 / / 14 14 /9 4 Ø 6,90 D 50 + IA 5 Ø 6,90 D 60 + IA / / 15,2 15,2 / 10 / / 21,4 21,4 / 14 6 Ø 3,65 D 50 + IA 8 Ø 4,05 D 60 + IA / / 37 37 / 25 / / 37 37 / 25 22 22 18 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 8 Betjeningsvejledning Opstart Ved varmeefterspørgsel vil røgsugeren starte automatisk. Der opstår et differenstryk i brænderkassen, som rapporteres til tændingsenheden via differenstrykpressostaten. Efter en forventilationsperiode på 25 sekunder, starter den automatiske tænding (maks. tændingstid 5 sek.). Dobbeltmagnetventilen med trykregulator åbner gastilførslen til brænderen i 2 trin. Brænderflammen styres af en ioniseringselektrode. Tændingen frakobles, hvis ioniseringselektroden rapporterer en flamme til tændings- og kontrolenheden inden for sikkerhedstiden. Hvis tændingsprocessen mislykkes, gentager tændingsenheden opstartsforløbet. Fejl Hvis der ikke rapporteres flamme under forventilationstiden (inkl. 1 gentagelse af tændingsprocessen), vil tændingsenheden frakoble strålepanelet og sætte panelet på blokering. Undersøgelse og reparation må kun foretages af autoriserede medarbejdere. Når fejlen er afklaret, kan panelet genindkobles. Blokeringen kan ophæves ved at afbryde strømforsyningen i 3 sekunder. Herefter indledes en ny opstartsfase. Hvis der ikke rapporteres signal til tændings- og kontrolenheden under drift, lukker magnetventilen og stopper gastilførslen omgående. Endnu en opstartsproces indledes. Fejlfinding: side 35 Drift I det første rør opstår en meget lang lamelformet flamme pga. den særlige brænderkonstruktion. Den varme røgkanal opvarmer rørets overflade, mens den fødes gennem rørene ved hjælp af blæseren. De varme rør afgiver en langbølget infrarød stråling, som ledes til rummet via reflektorkonstruktionen. Strålepanelet infraSchwank D / calorSchwank D arbejder med et lukket forbrændingssystem. Forbrændingsluften tages fra rummet eller udefra. Røgkanalen tømmes indirekte ind i rummet eller direkte via aftræksrøret eller via et særligt lufttilførsels-/aftræksrørsystem. Panelerne er forsynet med totrins- eller trinløs modulering, som sikrer optimal tilpasning af brænderens ydelse til varmebehovet i bygningen. Start og tænding af strålepanelet skal altid foregå ved fuld belastning. Efter min. 1 minut kan panelet indstilles på lavere trin. Overvågning af forbrændingslufttilførsel Forbrændingslufttilførslen styres permanent af differenstrykpressostaten under driften. Hvis differenstrykpressostaten ikke er i hvileposition under opstarten, vil opstart af driften ikke indledes. Hvis differenstrykpressostaten ikke er aktiveret under forventilationen, vil systemet gå på blokering. Hvis forbrændingslufttilførslen mislykkes under drift (luftmangel), vil differenstrykpressostaten lukke multiblokken og stoppe gastilførslen. En ny opstartsprocess gentages. 19 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Monteringsvejledning Røggastilslutning (Type B23, C) type aluminium (rustfrit stål): Bemærk, at røggasadapteren (fleksibelt rør) monteres for enden af røret med en flangepakning. Røggasafledning (Type A): (Tilbehør kode nr. 126 7018 0) Bemærk, at røggasafledningen er monteret i en position, så røggassen ledes væk fra brænderen. infraSchwank D / calorSchwank D 15U Anvend følgende værktøj: • skiftenøgle eller stjernegaffel (bredde: 10, 13) • topnøgle (bredde: 7 og 8) Husk inden montering: Bemærk afstanden mellem ophængsbeslagene. Flangerne monteres med flangepakningen (hver 4 skruer/spændeskiver/låseskiver/møtrikker M8). Start monteringen af strålepanelet ved vendeboksens tilslutning. Drej rørenes svejselinje til siden. Rør med retraktor (med farvemærke) monteres bag vendeboksen (i flowretningen). Det gule farvemærke skal pege i retning mod vendeboksen! Rørbøjlerne monteres med møtrikker/ låseskiver/3D spændeskiver M8 på ophængsbeslaget. Først fastspændes reflektoren på den Uformede tilslutning med galopskruer. Ved isolerede reflektorer (calorSchwank D) peger reflektorens ende med markeringer på siderne i retning mod vendeboksen. Reflektorens anden ende skydes ind under ophængsbeslagenes klemmer. Reflektor og frontplade fastspændes med galopskruer. Montering af brænderenheden med ventil øverst. Fig. 14: Montering af infraSchwank D /calorSchwank D15U (alle dimensioner i mm) 20 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Montering infraSchwank D / calorSchwank D 20U Anvend følgende værktøj: • skiftenøgle eller stjernegaffel (bredde: 10, 13) • topnøgle (bredde: 7 og 8) Husk inden montering Bemærk afstanden mellem ophængsbeslagene. Flangerne monteres med flangepakningen (hver 4 skruer/spændeskiver/låseskiver/møtrikker M8). Start monteringen af strålepanelet ved vendeboksens tilslutning. Drej rørenes svejselinje til siden. Rør med retraktor (med farvemærke) monteres bag vendeboksen (i flowretningen). Det gule farvemærke skal pege i retning mod vendeboksen! Rørbøjlerne monteres med møtrikker/3D spændeskiver/låseskiver M8 på ophængsbeslagene. Start reflektormonteringen ved vendeboksens tilslutning med den længste reflektor L=3000mm. Reflektoren fastspændes på vendeboksens tilslutning med galopskruer. Ved isolerede reflektorer (calorSchwank D) peger reflektorens ende med markeringer på siderne i retning mod vendeboksen. Reflektorens anden ende skydes ind under ophængsbeslagenes klemmer. Den korte reflektor L=1500mm monteres på panelets forside. Reflektorerne spændes sammen med 3 M5 skruer. Reflektor og frontplade fastspændes med galopskruer. Montering af brænderenhed med ventil øverst. Røggastilslutning (Type B23, C) type aluminium (rustfrit stål): Bemærk, at røggasadapteren (fleksibelt rør) monteres for enden af røret med en flangepakning. Røggasafledning (Type A): (Tilbehør kode nr. 126 7018 0) Bemærk, at røggasafledningen skal monteres i en position, så røggassen ledes væk fra brænderen. 21 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Montering infraSchwank D / calorSchwank D 30U Anvend følgende værktøj: skiftenøgle eller stjernegaffel (bredde: 10, 13) topnøgle (bredde: 7 og 8) håndnitningsværktøj, boremaskine, bor 4,9mm Røggastilslutning (Type B23, C) type aluminium (rustfrit stål): Bemærk, at røggasadapteren (fleksibelt rør) monteres for enden af røret med en flangepakning. Røggasafledning (Type A): (Tilbehør kode nr. 126 7018 0) Bemærk, at røggasafledningen er monteret i en position, hvorved røggassen ledes væk fra brænderen. Husk inden montering: Bemærk afstanden mellem ophængsbeslagene. Flangerne monteres med flangepakningen (hver 4 skruer/spændeskiver/låseskiver/møtrikker M8). Start monteringen af panelet ved vendeboksens tilslutning. Drej rørenes svejselinje til siden. Rør med retraktor (med farvemærke) monteres bag vendeboksen (i flowretningen). Det gule farvemærke skal pege i retning mod vendeboksen! Støttemuffe til første flangetilslutning: Indsæt første halvdel af støttemuffen i det første panelrør (kærven opad). Bor et hul Ø 4,9mm igennem røret og støttemuffen og fastgør med nitte. Monter det andet rør og fastgør også denne muffe med nitten. Fastgør altid nitterne vandret og lodret over hinanden. Brug kun rustfrie nitter. Rørbøjlerne fastgøres med møtrikker/3D spændeskiver/låseskiver M8 på ophængsbeslagene. Start reflektormonteringen ved vendeboksens tilslutning. Reflektoren fastspændes på vendeboksens tilslutning med galopskruer. Ved isolerede reflektorer (calorSchwank D) peger reflektorens ende med markeringer på siderne i retning mod vendeboksen. Reflektorens anden ende skydes ind under ophængsbeslagenes klemmer. Reflektorerne spændes sammen med 3 M5 skruer. Reflektor og frontplade fastspændes med galopskruer. Montering af brænderenheden med ventil øverst. 22 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Montering infraSchwank D / calorSchwank D 40U Anvend følgende værktøj: skiftenøgle eller stjernegaffel (bredde: 10, 13) topnøgle (bredde: 7 og 8) håndnitningsværktøj, boremaskine, bor 4,9mm Husk inden montering: Bemærk afstanden mellem ophængsbeslagene. Flangerne monteres med flangepakningen (hver 4 skruer/spændeskiver/ låseskiver/møtrikker M8). Start monteringen af panelet ved vendeboksens tilslutning. Drej rørenes svejselinje til siden. Rør med retraktor (med farvemærke) monteres bag vendeboksen (i flowretningen). Det gule farvemærke skal pege i retning mod vendeboksen! Støttemuffe til første flangetilslutning: Indsæt første halvdel af støttemuffen i det første panelrør (kærven opad). Bor et hul Ø 4,9mm igennem røret og støttemuffen og fastgør med nitte. Monter det andet rør og fastgør også denne muffe med nitten. Fastgør altid nitterne vandret og lodret over hinanden. Brug kun rustfrie nitter. Rørbøjlerne monteres med møtrikker/3D spændeskiver/låseskiver M8 på ophængsbeslagene. Start reflektormonteringen ved vendeboksens tilslutning. Reflektoren fastspændes på vendeboksens tilslutning med galopskruer. Ved isolerede reflektorer (calorSchwank D) peger reflektorens ende med markeringer på siderne i retning mod vendeboksen. Reflektorens anden ende skydes ind under ophængsbeslagenes klemmer. Reflektorerne spændes sammen med 3 M5 skruer.Desuden monteres en reflektorendeplade på den forreste plade. Sørg for, at afstan-den mellem ophængsbeslaget og rørets ende er 120mm. Reflektor og frontplade fastspændes med galopskruer. Montering af brænderenheden med ventil øverst. Røggastilslutning /Type B23, C) type aluminium (rustfrit stål): Bemærk, at røggasadapteren (fleksibelt rør) monteres for enden af røret med en flangepakning. Røggasafledning (Type A): (Tilbehør kode nr. 126 7018 0) Bemærk, at røggasafledningen er monteret i en position, hvorved røggassen ledes væk fra brænderen. 23 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Montering infraSchwank D / calorSchwank D 50U Anvend følgende værktøj: skiftenøgle eller stjernegaffel (bredde: 10, 13, 17) topnøgle (bredde: 7 og 8) monteret i en position, hvorved røggassen ledes væk fra brænderen. monteret i en position, hvorved røggassen ledes væk fra brænderen. Fig. 18: Montering af infraSchwank D / calorSchwank D 50U (alle dimensioner i mm) Husk inden montering: Bemærk afstanden mellem ophængsbeslagene. Flangerne monteres med flangepakningen (hver 4 skruer/ spændeskiver/låseskiver/møtrikker M8). Start monteringen af panelet ved vendeboksens tilslutning. Drej rørenes svejselinje til siden. Rør med retraktor (med farvemærke) monteres bag vendeboksen (i flowretningen). Det gule farvemærke skal pege i retning mod vendeboksen! Rør med længde L=5950mm monteres parallelt forrest på panelet. Rørbøjlerne monteres med møtrikker/ 3D spændeskiver/låseskiver M8 på ophængsbeslagene. Rørbøjlerne monteres med møtrikker/ spændeskiver/låseskiver M8 på alle ophængsbeslagene. Start reflektormonteringen ved vendeboksens tilslutning. Reflektoren fastspændes på vendeboksens tilslutning med galopskruer. Ved isolerede reflektorer (calorSchwank D) peger reflektorens ende med markeringer på siderne i retning mod vendeboksen. Reflektorernes anden ende skubbes ind under rørbøjlerne Reflektorerne og rørbøjlerne spændes sammen med 3 M5 skruer. Frontplade, reflektor og rørbøjle fastgøres med 3 M5 skruer. Montering af brænderenheden med ventil øverst. Røggastilslutning (Type B23, C) type aluminium (rustfrit stål): Bemærk, at røggasadapteren (fleksibelt rør) monteres for enden af røret med en flangepakning. Røggasafledning (Type A): (Tilbehør kode nr. 126 7018 0) Bemærk, at røggasafledningen er 24 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Montering infraSchwank D / calorSchwank D 60U Anvend følgende værktøj: skiftenøgle eller stjernegaffel (bredde: 10, 13) topnøgle (bredde: 7 og 8) håndnitteværktøj Husk inden montering: Bemærk afstanden mellem ophængsbeslagene. Flangerne monteres med flangepakningen (hver 4 skruer/ spændeskiver/låseskiver/møtrikker M8). Rustfrit stålrør L=5950mm er det første rør efter brænderenheden. Rør med samme længde monteres parallelt. Start monteringen af strålepanelet ved vendeboksens tilslutning. Drej rørenes svejselinje til siden. Rørbøjlerne monteres med møtrikker/3D spændeskiver/låseskiver M8 på ophængsbeslagene. Rørbøjlerne monteres med møtrikker/spændeskiver/låseskiver M8 på alle ophængsbeslagene. Start monteringen af reflektoren ved vendeboksens tilslutning. Reflektoren fastspændes på vendeboksens tilslutning med galopskruer. Ved isolerede reflektorer (calorSchwank D) peger reflektorens ende med mærker på siderne i retning mod vendeboksen. De andre reflektorender ligger oven på hinanden på rørbøjlerne. Den korte reflektor L=1500mm monteres midt på panelet. Bemærk afstanden til ophængsbeslagene. De mellemste reflektorer fastgøres til begge frontreflektorer (hver reflektor med 2 mellemreflektorer). For enden af hovedreflektorpladen håndnittes den midterste reflektor med 2 rustfri stålnitter (disse reflektorer har allerede udboringer, der passer til håndnitterne.) I modsat ende er fastgjort en ekstra kortvinklet konsol i V-form midt på hovedreflektoren. Reflektorerne og rørbøjlerne spændes sammen med 3 M5 skruer. Frontplade, reflektor og rørbøjle spændes sammen med 3 M5 skruer. Montering af brænderenheden med ventil øverst. Røggastilslutning (Type B23, C) Type aluminium (rustfrit stål): Bemærk, at røggasadapteren (fleksibelt rør) monteres på enden af røret med en flangepakning. Røggasafledning (Type A): (Tilbehør kode nr. 126 7018 0) Bemærk, at røggasafledningen er monteret i en position, hvorved røggassen ledes væk fra brænderen. Fig. 19: Montering af infraSchwank D / calorSchwank D 60U (alle dimensioner i mm) 25 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 10 Installationsvejledning Brænd- og eksplosionsfare! Uprofessionel håndtering af gasrør, gastilslutninger og selve apparatet kan medføre gasudslip. Det er yderst farligt, hvis gassen tændes! Arbejde med gasrør og det øvrige udstyr må kun udføres af godkendte installatører. Tag hensyn til trykfaldet på gastilslutningen og gasfilteret, der begge er monteret imod flowretningen. For nærmere information om trykfaldsværdien i Schwank gasrørsystemet henvises til tabel 7. Min. tilslutningstryk før ventilen infraSchwank D / calorSchwank D – U-form type min. tilslutningstryk Naturgas H* Naturgas L* starttrin tryk [mbar] Ettrinsmodulering [mbar] Totrinsmodulering maks – min. [mbar] [mbar] 15-50U 15 10 10–7 4-5 60U 20 14 14-7 5 15-50U 20 15,2 15,2-10 6-7 60U 30 21,4 21,4-14 8 Monter den fleksible tilslutning således, at den kan kompensere for rørets længdeudvidelse. Brug kun fleksible tilslutninger til strålerøret i forbindelse med: • gas • elektricitet og • luft (evt.) dysetryk Propan 15-60U 40 37 37-25 22 * Naturgas H: Hi,n: 9,97 kWh/m3 Naturgas L: Hi,n: 8,57 kWh/m3 Tab. 6: min. tilslutningstryk med ettrins-, totrins- eller trinløs modulering før multiblokken Trykfald Schwank gasrørsystemer infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Naturgas H Fig. 20: Længdeudvidelse Gasrørsystem og montering af strålepaneler Tilslutning af gasrør til apparatet, forsyning og montering af apparatet må kun udføres af autoriseret, faguddannet personale og i overensstemmelse med gasreglementets bestemmelser vedrørende installation og anvendelse. Yderligere nationale eller lokale installationsbestemmelser skal ligeledes overholdes. Røret skal dimensioneres således, at min. tilslutningstrykket foran multiblokken på de enkelte anordninger er til stede ved hele systemets nominelle varmebelastning, jf. tabel 6. NaturGas L Propan Type Gasrørsystem Trykfald [mbar] 15-30U ½” / L=800mm 2 40-60U ¾” / L=800mm 2,5 15-30U ½” / L=800mm 2 40-60U ¾” / L=800mm 3 15-30U ½” / L=800mm 1 40-60U ¾” / L=800mm 1 Tab. 7: Trykfald Schwank gasrørsystemer Maks. tilslutningstryk er 60mbar! På forurenede gasrør og generelt på gasrør af svejset sort stål skal der monteres gasfilter-grupper direkte forrest på panelet (se side 39). 26 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Vær opmærksom på følgende ved montering af gasrørsystemet: Brug kun gasledninger i henhold til nationale standarder. Hæng aldrig panelerne på gasrørene. Monter en manuel gashane modsat flowretningen i hvert strålerør. Luk alle gashaner, inden der udføres læktest og afbryd forbindelsen mellem gashanen og brænderen for at undgå skade på gasregulatoren og multiblokken. Rens gasrørene, inden panelet installeres. Tilslutning må først etableres igen efter trykprøvning og ekspansion. Overhold nationale standarder. Tilslut panelet til et godkendt fleksibelt rør Fig. 22: Sidelæns tilslutning 90° bøjning Benyt følgende rørlængde: 15-30U R ½“ længde 800mm ----------------------------------------40-60U R ¾“ længde 800mm Monter kun et fleksibelt rør med 90° bøjning eller med 2 x 90° vinkler med 180° bøjning, jf. Fig. 21, 22 og 23. Overhold de angivne installationsdimensioner. Forkert montering af fleksible rør fremgår af Fig. 24 (skitse 1 til 3) Fig. 23: Alternativt fleksibelt rør 180° bøjning med 2 x 90° vinkel Fig. 21: Standard tilslutning 90° bøjning Fig. 24: Forkert montering af fleksible rør 27 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Gastilslutningen er placeret på strålepanelets aksel. Ellers vil røret blive påført vridningskraft! Undgå at bøje det fleksible rør! (Hold imod med niplen på røret, når unionen strammes.) Sørg for, at det fleksible rør ikke ødelægges mekanisk af værktøj, etc. Bøj ikke røret. Eltilslutning Et-trinsdrift Monter ikke beskadigede fleksible rør! Beskadigede rør kan brække pga. panelets bevægelse. Før tilslutningskablet (strømforsyningen) til det trepolede stik og tilslut kablerne (se Fig. 25, side 29) Sæt det trepolede stik i brænderenhedens kontakt. Tilslut blæserens stik til den korrekte kontakt på brænderenheden. Sørg for, at der er korrekt polaritet! Hvis polariteten ikke er korrekt, registrerer optændingsenheden ikke noget ioniseringssignal! Det trepolede strømforsyningsstik er placeret på brænderenheden. Installation af aftrækssystem Elektrisk tilslutning totrinsdrift Aftrækssystemet leveres som tilbehør til strålepanelerne. Aftrækssystemet er tilsluttet for enden af strålerøret. Bemærk informationen i Kapitel 4 „Planlægning”. Elektrisk installation (forbindelsesdiagram) Fare for elektrisk stød! Elektrisk stød er yderst farligt! Arbejde med apparatets elektriske udstyr må kun foretages af autoriseret personale i henhold til gældende IEE-bestemmelser. Start og tænding af panelet skal altid foregå ved fuld belastning. Efter min. 1 minut kan panelet ændres til lavere trin. Det trepolede strømforsyningsstik er placeret på brænderenheden. Isoler elforsyningen under arbejde med apparatets elektriske udstyr og beskyt apparatet mod utilsigtet tilslutning til strømkredsen. Elektrisk tilslutning modulerende drift Gasforsyningen og det elektriske kabel skal placeres uden for stråleog forbrændingsvarmen. Anvend kun varmebestandige kabler nær rørene. Før tilslutningskablet (strømforsyningen) til det trepolede stik og tilslut kablerne (se Fig. 26, side 29). Tilslut moduleringsventilens tilslutningskabel fra en tilslutningsboksen (se fig. 26, side 29) til brænderenheden. Sæt det trepolede stik i brænderenhedens kontakt. Tilslut røgsugerens stik til den korrekte kontakt på brænderenheden. Før tilslutningskablet (brænderenhedens strømforsyning) fra moduleringsboksen til det trepolede stik og tilslut kablerne (se Fig. 27, side 30). Tilslut moduleringsventilens tilslutningskabel fra moduleringsboksen direkte til moduleringsventilen for trinløs modulering (se Fig. 27, side 30). Sæt det trepolede stik i brænderenhedens kontakt. 28 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Tilslut røgsugerens stik til den korrekte kontakt på brænderenheden. Start og tænding af panelet skal altid foregå ved fuld belastning. Efter min. 1 minut kan panelet indstilles til lavere trin. Det trepolede strømforsyningsstik er placeret på brænderenheden. Moduleringsventilens tilslutningskabel er monteret på multiblokken ved trinløs modulering. Fig. 25: Forbindelsesdiagram, ettrinsmodulering, infraSchwank D / calorSchwank D Fig. 26: Forbindelsesdiagram, totrinsmodulering, infraSchwank D / calorSchwank D 29 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Fig. 27: Forbindelsesdiagram, trinløs modulering infraSchwank D / calorSchwank D Fig. 28: Forbindelsesdiagram brænderenhed infraSchwank D / calorSchwank D 30 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 11 Opstart og indregulering Inden opstart og indregulering En autoriseret servicetekniker skal udføre dette arbejde. Korrekt drift og montering af strålepanelet er en forudsætning for garantien. Kontrol af gaslinjer og aftrækssystemet er ikke inkluderet i denne service. Kontroller funktionen af følgende udstyr: Aftrækskanal Forbrændingslufttilførsel Kontrolenhed Sikkerhedsudstyr Strømkredsens sikkerhed Vær opmærksom under opstart og indregulering! Fordampning af overskydende smørelse på metalenhederne kan medføre fedtet damp. Denne type damp forsvinder efter ca. 30 minutter. I løbet af denne tid skal rummet ventileres. Indstilling af nominel varmebelastning ved ettrinsdrift OBS! Trykkontrolenheden er fabriksindstillet til naturgas/propan. Sæt ikke apparatet i drift, før det er efterset. Justering af dysetryk 1. Åbn først gashanen, som befinder sig for enden af det fleksible gasrør (Fig. 29, side 32). 2. Åbn testniplens tilslutningstryk. Tilslut trykmåleren til testniplen og fastlæg tilslutningstrykket. Luk testniplen efter målingen! 3. Åbn testniplens dysetryk. Tilslut trykmåleren til testniplen og fastlæg dysetrykket. 4. Sæt strålepanelet i drift. 5. Aktiver skortensfejerknappen i ThermoControl Plus M. 6. Fjern beskyttelseskappen A (Se Fig. 31, side 32). 7. Drej justerskruen B (se Fig. 31, side 32) på trykregulatoren langsomt i retning“+” eller “-” og hold samtidig øje med trykmåleren. Stop med at dreje, når det nødvendige dysetryk er nået. 8. Sæt beskyttelseshætte A på ventilen efter justeringen. 9. Luk testniplen efter målingen og kontroller, at testniplen er gastæt. Kontrol af dysetrykkets justering 1. Drej justerskruen let i retning “-“. Dysetrykket skal falde straks. Hvis dette ikke sker, skal dysetrykket justeres igen, indtil der registreres fald eller stigning i dysetrykket på måleren. 2. Luk testniplen efter målingen! 3. Fjern måleren og kontroller, om testniplen er gastæt 31 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Indstilling af varmebelastning ved to-trinsdrift Justering af dysetryk 1. Åbn først gashanen, som befinder sig for enden af det fleksible gasrør (Fig. 29, side 32). 2. Åbn testniplens tilslutningstryk. Tilslut trykmåleren til testniplen og fastlæg tilslutningstrykket. Luk testniplen efter målingen! 3. Åbn testniplens dysetryk. Tilslut trykmåleren til testniplen og fastlæg dysetrykket. 4. Sæt strålepanelet i drift. 5. Aktiver skortensfejerknappen i ThermoControl Plus M. 6. Fjern plastikhætten E (se Fig. 31, side 32) fra moduleringsventilen (løft hætten med en lille skruetrækker) 7. Elforsyningen skal aktivere brænderenheden og moduleringsventilen, således at dysetrykket justeres ved maks. belastning. Drej den udvendige justerskrue C (10mm møtrik), indtil det krævede dysetryk er nået. 8. Fjern elforsyningen til modulationsspolen (smal stik) og juster dysetrykket på min. belastning. Drej den indvendige justerskrue D (skruetrækker 6x1), indtil det krævede dysetryk er nået. 9. Kontroller justeringen af dysetrykket som beskrevet ved ettrinsdrift. 10. Luk testniplen efter målingen og kontroller, at testniplen er gastæt. 11. Sæt plastikhætten E på moduleringsventilen. Fig. 29: Gashane med integreret TSD Fig. 30: Justerskruens gasregulator for ettrinsmultiblok Fig. 31: Justerskruens gasregulator for totrinsmultiblok 32 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Indstilling af varmebelastning ved trinløs modulering Justering af dysetryk 1. Åbn først gashanen, som befinder sig for enden af det fleksible gasrør (Fig. 29, side 32). 2. Åbn testniplens tilslutningstryk. Tilslut trykmåleren til testniplen og fastlæg tilslutningstrykket. Luk testniplen efter målingen! 3. Åbn testniplens dysetryk. Tilslut trykmåleren til testniplen og fastlæg dysetrykket. 4. Sæt strålepanelet i drift. 5. Aktiver skortensfejerknappen i ThermoControl Plus M. 6. Fjern plastikhætten E (se Fig. 31, side 32) fra moduleringsventilen (løft hætten med en lille skruetrækker). 7. Elforsyningen skal aktivere brænderenheden og moduleringsventilen, således at dysetrykket justeres ved maks. belastning. Drej den udvendige justerskrue C (8mm møtrik), indtil det krævede dysetryk er nået. 8. Fjern elforsyningen til modulationsspolen (smal stik) og juster dysetrykket på min. belastning. Drej den indvendige justerskrue D (skruetrækker 6x1), indtil det krævede dysetryk er nået. 9. Deaktiver “skorstensfejerknappen” i ThermoControl Plus M. 10. Luk testniplen efter målingen og kontroller, at testniplen er gastæt. 11. Sæt plastikhætten A på moduleringsventilen. Fig. 32: Sektion med moduleringsventil for trinløs modulering 33 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 34 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 12 Serviceguide/ Fejlsøgning Vedligeholdelse og årligt eftersyn Regelmæssigt eftersyn er nødvendigt, for at strålepanelet kan fungere fejlfrit. Eventuelle afvigelser skal straks udbedres. Defekte dele skal udskiftes direkte. Trykpressostater, trykregulatorer, ventiler samt sikkerheds- og tændingsanordninger må kun serviceres af producenten eller autoriseret personale. I henhold til gældende bestemmelser skal varmesystemer med strålerør efterses mindst én gang om året. Fejlsøgning Fejl Årsag Servicering og fejlsøgning må kun foretages af autoriseret, faguddannet personale, som er instrueret i strålerør. Brænderen starter ikke • Ingen gas (kontroller før- og dysetrykket) • Fejl i elforsyningen • Termostat “OFF” Inden arbejdet indledes, skal gashanen lukkes. Service skal omfatte følgende kontroller: Kontroller strålerørenes overflade Kontroller forurening og tilsodning af rør → rens (evt.) Kontroller rørsystemets tæthed, herunder tilslutningen til brænderenheden Kontroller lufttilførsels-/aftrækssystemet → rens (evt.) Kontroller gastilslutningen → Læktest Kontroller tilslutningstryk, dysetryk og starttrin Kontroller gasfilter i tilfælde af reduceret kabeltryk, ved forurening skift filtersæt Kontroller sikkerhedsfunktionerne for tændings- og ioniseringskontroller Kontroller ventilfunktioner Kontroller trykpressostatens funktion Kontroller de elektriske forbindelser Kontroller rørenes hældning (3 mm/m i retning mod vendeboksens tilslutning) Kontroller brænderenhedens fleksible gasrør og elektriske tilslutning Kontroller rumtemperaturstyringen Kontroller afstanden til eventuelle brændbare materialer Kontroller rummets luft-/røggasaftræk Fjern kondensvand i røret Kontroller, at reflektorerne er korrekt tilsluttet Kontroller, om blæserhjulet fungerer korrekt og er ubeskadiget Kontroller, at blæserens venturi slutter tæt Kontroller blæserens tilslutning til brænderenheden og tæthed i forhold til denne • Forkert tilslutning af tændings- og ioniseringselektroden • Differenstrykpressostaten er defekt eller fungerer ikke (kontakten skal være åben) Styringen går på fejl under forventilation • Fejlagtigt flammesignal pga. elektrisk fejl i styringen • Trykforskellen er ikke tilstrækkelig Styringen går på fejl under sikkerhedstid • Ingen flamme (ingen tænding, ventilen åbner ikke, ingen gas) • Ingen eller ringe flammesignal (flammen går ud, dårlig isolering af flammeføleren, ingen kontakt mellem brænder og jordforbindelse) • Forkert polaritet Styringen går på fejl under drift • Ingen flamme • Differenstrykpressostaten deaktiveres • Ringe flammesignal Ved tvivlstilfælde kontakt Gastech Energi, 35 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 13 Ændring af gasfamilie Fig. 34: 13 Ændring af gasfamilie 1. 2. 3. 4. 5. Brænderplade (kun 15 / 20 / 30 / 40U) Brænderrør Brænderdyse Luftbegrænserplade (kun 15 / 20 / 30 / 40U) Blæserens luftbegrænserplade Vejledning i ændring af gasfamilie 1. 2. 3. 4. 5. Udskift brænderdysen Udskift brænderens keramiske tegl eller hele brænderkoppen, kun ved 50/60U Juster det nye dysetryk (se tabel 5, side 18). Juster det nye starttrinstryk (se tabel 5, side 18). Sæt det nye mærkedataskilt på 36 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 14 Tilbehør Boldgitre Boldgitre i henhold til 8032-3 til strålepaneler i sportshaller (gitter 40x40mm). Leveringsomfang Monteringssæt til hver enkelt type strålepanel: Antal gitre 1 x endebeslag 1 x rørophæng/klemmer Antal vinkelbeslag 1 x beskyttelsesgitter brænderens overside 1 x beskyttelsesgitter brænderens side Fastgørelsesmateriale Montering 1. Monter strålepanelet som normalt i henhold til manualen (se kapitel 9, side 20-25). 2. Fatspænd endebeslaget A på indersiden af vendeboksen (åbn og luk 4 skruer M8). 3. Fastspænd ekstra rørophæng med klemmer på røret mellem første og anden bøjle på brænderens side, bøjlen bevæges aksialt. 4. Fastspænd to vinkelbeslag B på hvert rørophæng (skruer M8 x 60, 2 møtrikker). 5. Fastspænd beskyttelsesgitter L = 2963mm mellem endebeslaget og vinkelbeslaget på næste bøjle med klemme C (skrue M8, møtrik). 6. Fastspænd næste beskyttelsesgitter L = 1843mm, gitterets ende på vinkelbeslag på ekstra rørophæng, vinkelbeslag forbinder de to gitre. 7. De to korte beskyttelsesgitre L = 1843mm monteres foran på strålepanelet. 8. Første korte beskyttelsesgitter på ekstra rørophæng. 9. Andet korte beskyttelsesgitter når brænderens ende. 10. Monter beskyttelsesgitter brænderens overside D, den ene side på vinkelbeslaget, endesiden med ledning eller lignende på beskyttelsesgitterets underside. 11. Beskyttelsesgitteret på brænderens overside skæres til på stedet med huller til aftrækssystem og evt. gaslinje. 12. Monter beskyttelsesgitteret på brænderens side med kabel el. lign. Fig. 35-38: Monteringsrækkefølge for boldgitre 37 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Reflektorforlængelse Sæt til montering med vinkelrør Vertikal forlængelse af reflektorer b=415mm for varmebeskyttelse. Antal reflektorforlængelser (enkeltplader) afhænger af beskyttelsesbehovet (ensidet/tosidet, beskyttelseslængde og strålepanelets effekt. Beslag til sikring af reflektorernes form og position når strålepanelet monteres vinklet (>15°). Beslag til montering på hvert reflektorforbindelsespunkt/ hver reflektor, ikke på reflektorendepladernes dæksel. Leveringsomfang Leveringsomfang Reflektorforlængelse består af: antal reflektorforlængelsesplader monteringsmateriale Monteringssættet består af: antal beslag monteringsmateriale Montering Montering 1. Samling og montering af hele rør med reflektorer i henhold til vejledningen (se afsnit 9, side 20-25). 2. Fastgør skruerne med afstandsbøsning og monteringsvinkler A på bøjlerne efter behov. 3. Monter endebeslag B på vendeboksen. 4. Sæt reflektorforlængelsespladen B på monteringsvinklen A. Skru begge dele sammen med den medfølgende klemme C og skrue/møtrik M8 og lås en møtrik for at sikre reflektorforlængelsespladerne. 5. Sæt reflektorforlængelsespladerne sammen med skrue/møtrik M8. 1. Samling og montering af hele rør (uden reflektorer) i henhold til vejledningen (se afsnit 9, side 20-25). 2. Læg første reflektor på vendeboksen og første rørophæng, fastgør reflektoren til vendevoksen med to skruer. 3. Fastgør vinkelbeslagene D med skruer og møtrikker M8 på første ophæng, beslaget skal være under reflektoren. 4. Sæt den næste reflektor på, reflektorerne spændes sammen med 3 skruer/møtrikker M5, midterste skrue gennem vinkelbeslaget. 5. Yderligere monternig som normalt i henhold til vejledningen. På paneler med aksial reflektorforlængelse skal det sidste ophængsbeslag på brænderens side monteres ved forbindelsespunktet på reflektoren/ reflektorens endeplade. Fig. 36, 40: Monteringsrækkefølge for reflektorforlængelse Fig. 41, 42: Monteringsrækkefølge for vinkelmontering 38 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Vandbeskyttelseskabinet Beskyttelseskabinet til brænderenhed 15-40U med elektrisk beskyttelse klasse IP 55 mod vand eller aggressive midler, rustfrit stålkabinet. Leveringsomfang for leveringssæt består af: beskyttelseskasse med lufttilførselsadapter monteret og forseglet låg pakning monteringsmateriale gastilførselstilslutning Blæserens tilførselsadapter (kort) Pakning Monteringsvejledning Tilførselsadapteren, der er monteret på blæseren, skal afmonteres, monter kort adapter på denne position Fastgør de selvskærende skruer (den flade side udad) til åbningerne på beskyttelseskabinettets låg. Fastgør den sorte pakning over kanten af beskyttelseskabinettets låg, inkl. de selvskærende skruer, skær pakningen forsigtigt til således, at den dækker hele længden uden hul. Monter den løse del af gastilførselstilslutningens skruesamling på det udvendige gevind ½“ til brænderenhedens gastilslutning. Monter hele brænderen, inkl. brænderpladen (kun 15/20/30 kW) i beskyttelseskabinettet, den forreste fastgørelsesbolt på brænderflangen skal nå igennem forsiden af beskyttelseskabinettet. Monter gastilførselstilslutningen gennem kassens bagsideåbning Monter hele kassen med brænderen indeni på strålerørets flange, den grønne pakning skal placeres mellem rørets flange og beskyttelseskabinettet. Saml den elektriske tilslutning gennem den anden bagsideåbning Start strålepanelet, kontroller gastryk Monter beskyttelseskabinettets låg med skruer Fig. 43: Brænderenhed i vandbeskyttelseskabinet (uden låg) Gasfiltergrupper For at undgå tekniske problemer med multiblokken som følge af støvforurening eller rust fra gasrøret, skal der monteres en gasfiltergruppe ¾“ (gasfilter + fabriksmonteret dobbeltnippel) for hvert strålepanel 50/60U. For strålepanelerne 15-30U skal der bestilles en tilsvarende gasfiltergruppe ½“, hvis gasrøret er fremstillet af sort stål (svejset). Gasfiltergruppe Rp ½“ for 15-30kW kode nr.: 192 0756 0 --------------------------------------------------Gasfiltergruppe Rp 3/4“ for 40-60kW kode nr.: 192 0757 9 Monteringsvejledning Sørg for, at installationen mellem det fleksible gasrør og ventilbrænderenheden har en let hældning for at sikre bedring rengøring af filterbunden! I tilfælde af stærkt forurenet filterunderlag skal det tilsvarende reservedelssæt til gasfilteret benyttes. Vær opmærksom på filterets flowretning! Fig. 44: Monteret gasfiltergruppe på strålepanelet 39 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 15 Reservedele Fig. 45: Reservedele infra D / calor D 40U Reservedele infra D / calor D 15-60U Pos. 1 Artikel Brænderenhed infra D / calor Naturgas Brænderenhed infra D / calor Naturgas Brænderenhed infra D / calor Naturgas Brænderenhed infra D / calor Naturgas Brænderenhed infra D / calor Naturgas Brænderenhed infra D / calor Naturgas Artikelnr. 126 7165 0 126 7151 0 126 7153 0 126 7155 0 126 7168 0 126 7171 0 2 3 4 5 6 7 Strålerør L 3050mm infra D / calor D Strålerør L 3050mm med retraktor infra D / calor D Strålerør L 4540mm infra D / calor D (ikke på fig. 45) Strålerør L 4540mm infra D / calor D med retraktor (ikke på fig. 45) Strålerør L 5950mm infra D / calor D (ikke på fig. 45) Strålerør L 5950mm rustfrit stål med svejsede flanger (ikke på fig. 45) 126 7020 0 126 7055 0 126 4722 0 126 7056 0 126 7199 0 126 7220 0 8 9 10 11 Strålerør L 3050mm med brænderflange (ikke på fig. 45 [kun til sildebenssystemer ] Strålerør L 4540mm med brænderflange (ikke på fig. 45) [kun til sildebenssystemer ] Strålerør L 5950mm med brænderflange (ikke på fig. 45) [kun til sildebenssystemer ] Pakning mellem rør og brænder infra D / calor D 126 7069 0 126 7070 0 126 7408 0 126 7048 0 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Vendeboks Reflektor infra D type U (L 3000mm) Reflektor calor D type U (L 3000mm) Reflektor segment infra D / calor D 40U (L 120mm) Reflektor kort infra D / calor D 20U and 60U (L 1500mm – ikke på fig. 45) Reflektor mellem rør infra D / calor D 60U (L 1500mm – ikke på fig. 45) Monteringsplade til mellem reflektoren (ikke på fig. 45) Ophængsbeslag infra D / calor D U-form 15 - 40kW Ophængsbeslag infra D / calor D U-form 50 - 60kW Ophængsbeslag (ikke på fig. 45) Rørbøjle Monteringssæt infra D / calor D 15U (ikke på fig. 45) Monteringssæt infra D / calor D 20U (ikke på fig. 45) Monteringssæt infra D / calor D 30U (ikke på fig. 45) Monteringssæt infra D / calor D 40U (ikke på fig. 45) Monteringssæt infra D / calor D 50U (ikke på fig. 45) Monteringssæt infra D / calor D 60U (ikke på fig. 45) 126 7015 0 126 7011 0 126 7062 0 126 7051 0 126 7221 0 / 126 7234 0 126 7196 0 126 7464 0 126 7012 0 126 7707 0 126 7708 0 126 4529 5 126 7102 0 126 71290 126 7103 0 126 7116 0 126 7111 0 126 7222 0 40 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form Fig. 46: Reservedele til brænderenhed Reservedele brænderenhed infra D / calor D 15-60U Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Artikel Gnisttænder med ioniseringskabel 15, 20, 40, 50, 60U Gnisttænder med ioniseringskabel 30U Tændkabel med stik Kontrol mikrogas P25 til infra D / calor D Trykpressostat DL1E med dyse Gasventil monteret infra D / calor D 15-30U / ettrins Gasventil monteret infra D / calor D 40-60U / ettrins Gasventil monteret infra D / calor D 15-30U / totrins / med ledning Gasventil monteret infra D / calor D 40-60U / totrins / med ledning Gasventil monteret infra D / calor D 15-30U / trinløst modulerende Gasventil monteret infra D / calor D 40-60U / trinløst modulerende Tilslutningskablets moduleringsventil for trinløs modulering Brænderhoved aluminium komplet infra D / calor D 15-30U Brænderhoved stål komplet infra D / calor D 40U nat gas, 50-60U propan Brænderhoved stål komplet infra D / calor D 50-60U nat gas Blæser komplet med venturi D / calor D 15-40U med transportlås Blæser komplet med venturi infra D / calor D 50-60U Gasfilter komplet ½“ (til infra D / calor D 15–30U) Gasfilter komplet ¾“ (til infra D / calor D 40–60U) Reservedelssæt til gasfilter ½“ Reservedelssæt til gasfilter ¾“ Artikelnr. 127 0246 9 126 5004 0 126 7021 0 126 7495 0 192 0217 8 126 7034 0 126 7125 0 126 7136 0 126 7315 0 126 7512 0 126 7513 0 169 1019 0 126 7239 0 126 7219 0 126 7468 0 126 7684 0 126 7053 0 192 0756 0 192 0756 9 192 0758 0 192 0759 0 41 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 16 EC type attest 42 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 43 infraSchwank D / calorSchwank D – U-form 17 EF overensstemmelseserklæring 44
© Copyright 2024