Anvisning till slangbrottsventiler 46175, 46176, 550137, 550139, 550140, 550158, 550160 & 550161 ANV057 SV Avstånd "T" Ventilen kan endast stängas för flöde i denna riktning. Inställningsavstånd för slangbrottsventil. · För att säkerställa korrekt funktion hos ventilen skall avståndet “T” inställnings- avståndet mellan platta och hus, anpassas till det flöde som svarar mot minst 1,5 x flödesmängden genom slangbrottsventilen. · För att hindra läckage över ventilinsatsen rekommenderas användning av “Loctite hydraultätning” vid montering. 2017-01-12 Slätthultsvägen 12 • 474 31 Ellös Tel 0304-751010 • Fax 0304-751011 www.oie.se • [email protected] Anvisning til slangebrudsventiler 46175, 46176, 550137, 550139, 550140, 550158, 550160 & 550161 ANV057 DA Afstand "T" Ventilen kan kun lukkes for flow i denne retning. Indstillingsafstand for slangebrudsventil. For at sikre ventilens korrekte drift skal afstanden "T", indstillingsafstanden mellem plade og hus, tilpasses det flow, som svarer til mindst 1,5 x flowmængden gennem slangebrudsventilen. 2017-01-12 For at forhindre lækage over ventilindsatsen anbefales anvendelse af "Locktite hydrauliktætning" ved montering. .1 EST 957 SPAREPARTS AND EQUIPMENT Slätthultsvägen 12 • S-474 31 Ellös Tlf. +46 304-751010 • Fax +46 304-751011 www.oieparts.dk • [email protected] Anvisning for slangebruddventiler 46175, 46176, 550137, 550139, 550140, 550158, 550160 & 550161 ANV057 NO Avstand "T" Ventilen kan bare lukkes for strømning i denne retningen. Installeringsavstand for slangebruddventil. For å sikre korrekt funksjon for ventilen skal avstanden "T", innstillingsavstanden mellom plate og hus, tilpasses til strømningen som tilsvarer minst 1,5 x strømningsmengden gjennom slangebruddsventilen. 2017-01-12 For å hindre lekkasje over ventilinnsatsen anbefales bruk av "Locktite hydraulikktetning" ved montering. .1 EST 957 SPAREPARTS AND EQUIPMENT Slätthultsvägen 12 • S-474 31 Ellös Tlf. +46 304-751010 • Faks +46 304-751011 www.oieparts.no • [email protected] Vedenkatkaisuventtiilien ohje 46175, 46176, 550137, 550139, 550140, 550158, 550160 & 550161 ANV057 FI Etäisyys "T" Venttiili voidaan sulkea tähän suuntaan kulkevan virtauksen osalta. Vedentulon katkaisuventtiilin asennusetäisyys. Jotta varmistetaan venttiilien oikea toiminta, tulee laatan ja kotelon välinen asennusetäisyys "T" sovittaa virtaukseen, joka on vähintään 1,5-kertainen vedentulon katkaisuventtiilin läpi kulkevaan virtaukseen nähden. 2017-01-12 Jotta vuoto venttiilisarjan ylitse voidaan estää, asennuksessa suositellaan käytettäväksi Loctite-hydrauliikkatiivistettä. .1 EST 957 SPAREPARTS AND EQUIPMENT Slätthultsvägen 12 • SE-474 31 Ellös Puh. +46 304-751010 • Faksi +46 304-751011 www.oieparts.fi • [email protected] Instruction for hose rupture valves 46175, 46176, 550137, 550139, 550140, 550158, 550160 & 550161 ANV057 EN Distance "T" The valve can only be closed for flow in this direction. Setting distance for the hose rupture valve. In order to ensure the correct function of the valve, the distance "T" the setting distance between the plate and housing, is adapted to the flow that corresponds to at least 1.5 times of the flow quantity through the hose rupture valve. 2017-01-12 It is recommended to use "Loctite hydraulic seal" during assembly to prevent leakage over the valve insert. .1 EST 957 SPAREPARTS AND EQUIPMENT Slätthultsvägen 12 • S-474 31 Ellös Tel. +46 304-751010 • Fax +46 304-751011 www.oieparts.com • [email protected]
© Copyright 2024