Forretning Brev Brev - Adresse thai Japansk คุณ J. Rhodes บริษัท Rhodes & Rhodes 212 ถนน Silverback Drive แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926 Amerikansk adresse format: Modtagerens navn Virksomhedens navn Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 นาย Adam Smith บริษัท Smith's Plastics ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisk og Irsk adresse format: Modtagerens navn Virksomhedens navn Nummer+ bynavn Bynavn Amt Postnummer Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ กรรมการจัดการ บริษัทไฟท์สตาร์ ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Canadisk adresse format: Modtagerens navn Virksomhedens navn Vejnummer + vejnavn Bynavn + provins forkortelse + postnummer The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8 นางสาว Celia Jones บริษัท TZ Motors ถนนเลขที่47 ถนนHerbert จังหวัด Floreat Perth WA 6018 Australsk addresse format: Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018 Side 1 24.04.2017 Forretning Brev Modtagerens navn Virksomhedens navn Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer นางสาว L. Marshall บริษัทAquatechnics Ltd. ถนนเลขที่745 ถนนKing Street West End Wellington 0680 New Zealand addresse format: Modtagerens navn Virksomhedens navn Nummer + vejnavn Forstad postbox By + postnummer Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680 นาย N. Summerbee 123-1234 บริษัทTyres of Manhattan. 愛知県 名古屋市 中川区12345-6 ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก 株式会社日本 代表取締役社長 New York NY 92926 佐藤太郎様 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer. Brev - Åbning thai Japansk เรียน ท่านประธานาธิบดี 代表取締役社長 ・・・・様 Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn เรียนท่าน Formel, mandelig modtager, navn ukendt 拝啓 เรียนท่าน Formel, kvindelig modtager, navn ukendt 拝啓 เรียนท่าน Formel, modtager navn og køn ukendt 拝啓 เรียน ท่านทั้งหลาย 株式会社・・・ ・・・・ 御中 Side 2 24.04.2017 Forretning Brev Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง 関係者各位 Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt เรียน คุณสมิทธิ์ 拝啓 ・・・・様 Formel, mandelig modtager, navn ukendt เรียน คุณสมิทธิ์ 拝啓 ・・・・様 Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt เรียน คุณสมิทธิ์ Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt 佐藤愛子様 เรียน คุณสมิทธิ์ 佐藤愛子様 Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์ 佐藤太郎様 Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før เรียน จอห์น 佐藤太郎様 uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden 会社を代表してごあいさつ申し上げます。 เราเขียนต่อเนื่องมาจาก... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden 一同に変わって・・・ เพิ่มเข้ามาจาก... 先日の・・・の件ですが、 Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter อ้างอิงมาจาก... ・・・にさらに付け加えますと、 Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า... ・・・についてお伺いします。 Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed Side 3 24.04.2017 Forretning Brev ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ... Formel, når du skriver for en anden ・・・に代わって連絡しております。 บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก... Formel, høflig måde at åbne på あなたの会社は・・・に高く評価されています。 Brev - Hoveddel thai Japansk คุณถือหรือเปล่าถ้า... Formel anmodning, tentativ ・・・・していただけないでしょうか。 คุณถือหรือเปล่าถ้า... Formel anmodning, tentativ 申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか? ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า... Formel anmodning, tentativ ・・・・していただけると大変ありがたいです。 เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายล ะเอียดเกี่ยวกับ... Formel anmodning, meget høflig ・・・・についての情報をお送りいただけると大変あ りがたく思います。 ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ... Formel anmodning, meget høflig ・・・・していただければ幸いです。 คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม Formel anmodning, høflig ・・・・していただけますか? เราสนใจที่จะได้รับ... Formel anmodning, høflig 是非・・・・を購入したいと思います。 ฉันต้องถามคุณว่า... Formel anmodning, høflig ・・・・は可能でしょうか。 คุณช่วยแนะนำ... Formel anmodning, direkte ・・・・を紹介していただけますか。 คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม Formel anmodning, direkte ・・・・をお送りください。 Side 4 24.04.2017 Forretning Brev คุณได้ถูกขอคำร้องให้... Formel anmodning, meget direkte 至急・・・・してください。 เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า... Formel anmodning, på vegne af virksomheden ・・・・していただけませんでしょうか。 ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน... 現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょう か? Specifik formel anmodning, direkte เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า... 私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせい ただけるとありがたいです。 Formel anmodning, direkte เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต... 貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが 、 Formel anmodning, direkte มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่... Formel udtalelse af hensigt, direkte ・・・・することを目的としております。 เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ... 私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・ Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า... 大変申し訳ございませんが・・・・ Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud Brev - Afslutning thai Japansk ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡く ださい。 Formel, meget høflig ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา 何かお役に立てることがございましたらご連絡くださ い。 Formel, meget høflig ขอขอบพระคุณล่วงหน้า Formel, meget høflig ・・・・してくださいますようお願いいたします。 Side 5 24.04.2017 Forretning Brev ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา 詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。 Formel, meget høflig ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่าง รวดเร็วที่สุด Formel, meget venlig この件につきましでできるだけ早くお調べいただける と大変ありがたく思います。 กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ... ・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちして おります。 Formel, høflig ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน Formel, høflig 詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。 ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน Formel, høflig お取り引きを開始させていただきたく思います。 ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้ Formel, høflig お力添えいただきありがとうございます。 ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ Formel, direkte 取り引きを開始できる日を心待ちにしています。 ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม... Formel, direkte さらに情報が必要な場合は・・・・ เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก... Formel, direkte ありがとうございました。 กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ... どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・で す。 Formel, meget direkte ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง Mindre formelt, høflig お返事を楽しみにしています。 ด้วยความเคารพ Formel, modtager navn ukendt 敬具 ขอแสดงความนับถือ 敬具 Side 6 24.04.2017 Forretning Brev Formel, meget brugt, modtager ukendt ด้วยความเคารพ Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt 敬白 ด้วยความเคารพ どうぞよろしくお願いします。 Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne ด้วยความนับถือ どうぞよろしくお願いします。 Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen Side 7 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 24.04.2017
© Copyright 2024