Brev - Bab.la

Forretning
Brev
Brev - Adresse
thai
Japansk
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Amerikansk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + Vejnavn
Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212
Silverback Drive, California Springs CA 92926
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og Irsk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer+ bynavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road,
Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + provins forkortelse + postnummer
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155
Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Australsk addresse format:
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street,
Floreat, Perth WA 6018
Side 1
24.04.2017
Forretning
Brev
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Vejnummer + vejnavn
Provins
Bynavn + postnummer
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
New Zealand addresse format:
Modtagerens navn
Virksomhedens navn
Nummer + vejnavn
Forstad postbox
By + postnummer
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street,
West End, Wellington 0680
นาย N. Summerbee
123-1234
บริษัทTyres of Manhattan.
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
株式会社日本 代表取締役社長
New York NY 92926
佐藤太郎様
Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn +
region/stat + postnummer.
Brev - Åbning
thai
Japansk
เรียน ท่านประธานาธิบดี
代表取締役社長 ・・・・様
Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn
เรียนท่าน
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
拝啓
เรียนท่าน
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
拝啓
เรียนท่าน
Formel, modtager navn og køn ukendt
拝啓
เรียน ท่านทั้งหลาย
株式会社・・・ ・・・・ 御中 Side 2
24.04.2017
Forretning
Brev
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
関係者各位
Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt
เรียน คุณสมิทธิ์
拝啓
・・・・様
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
เรียน คุณสมิทธิ์
拝啓
・・・・様
Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
佐藤愛子様
เรียน คุณสมิทธิ์
佐藤愛子様
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
佐藤太郎様
Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før
เรียน จอห์น
佐藤太郎様
uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
一同に変わって・・・
เพิ่มเข้ามาจาก...
先日の・・・の件ですが、
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
อ้างอิงมาจาก...
・・・にさらに付け加えますと、
Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
・・・についてお伺いします。
Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Side 3
24.04.2017
Forretning
Brev
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formel, når du skriver for en anden
・・・に代わって連絡しております。
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formel, høflig måde at åbne på
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Brev - Hoveddel
thai
Japansk
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formel anmodning, tentativ
・・・・していただけないでしょうか。
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formel anmodning, tentativ
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Formel anmodning, tentativ
・・・・していただけると大変ありがたいです。
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายล
ะเอียดเกี่ยวกับ...
Formel anmodning, meget høflig
・・・・についての情報をお送りいただけると大変あ
りがたく思います。
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Formel anmodning, meget høflig
・・・・していただければ幸いです。
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formel anmodning, høflig
・・・・していただけますか?
เราสนใจที่จะได้รับ...
Formel anmodning, høflig
是非・・・・を購入したいと思います。
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formel anmodning, høflig
・・・・は可能でしょうか。
คุณช่วยแนะนำ...
Formel anmodning, direkte
・・・・を紹介していただけますか。
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formel anmodning, direkte
・・・・をお送りください。
Side 4
24.04.2017
Forretning
Brev
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Formel anmodning, meget direkte
至急・・・・してください。
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
・・・・していただけませんでしょうか。
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょう
か?
Specifik formel anmodning, direkte
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせい
ただけるとありがたいです。
Formel anmodning, direkte
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが
、
Formel anmodning, direkte
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Formel udtalelse af hensigt, direkte
・・・・することを目的としております。
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
大変申し訳ございませんが・・・・
Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud
Brev - Afslutning
thai
Japansk
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡く
ださい。
Formel, meget høflig
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
何かお役に立てることがございましたらご連絡くださ
い。
Formel, meget høflig
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formel, meget høflig
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Side 5
24.04.2017
Forretning
Brev
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formel, meget høflig
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่าง
รวดเร็วที่สุด
Formel, meget venlig
この件につきましでできるだけ早くお調べいただける
と大変ありがたく思います。
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちして
おります。
Formel, høflig
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formel, høflig
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formel, høflig
お取り引きを開始させていただきたく思います。
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formel, høflig
お力添えいただきありがとうございます。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formel, direkte
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formel, direkte
さらに情報が必要な場合は・・・・
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formel, direkte
ありがとうございました。
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・で
す。
Formel, meget direkte
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Mindre formelt, høflig
お返事を楽しみにしています。
ด้วยความเคารพ
Formel, modtager navn ukendt
敬具
ขอแสดงความนับถือ
敬具
Side 6
24.04.2017
Forretning
Brev
Formel, meget brugt, modtager ukendt
ด้วยความเคารพ
Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt
敬白
ด้วยความเคารพ
どうぞよろしくお願いします。
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
ด้วยความนับถือ
どうぞよろしくお願いします。
Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen
Side 7
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
24.04.2017