Personal

Personal
Letter
Letter - Address
English
Swedish
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Standard English Address format:
name of recipient
street number + street name
name of town + region/state + zip/postal code.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sally Davies
Sally Davies
155 Mountain Rise
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones
Page 1
24.04.2017
Personal
Letter
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Letter - Opening
English
Swedish
Dear John,
Informal, standard way of addressing a friend
Hej John,
Dear Mum / Dad,
Informal, standard way of addressing your parents
Hej mamma/pappa,
Dear Uncle Jerome,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hello John,
Informal, standard way of addressing a friend
Hejsan John,
Hey John,
Very informal, standard way of addressing a friend
Halloj John,
John,
Informal, direct way of addressing a friend
John,
Page 2
24.04.2017
Personal
Letter
My Dear,
Very informal, used when addressing a loved one
Min kära,
My Dearest,
Very informal, used when addressing a partner
Min älskling,
Dearest John,
Informal, used when addressing a partner
Min käre John,
Thank you for your letter.
Used when replying to correspondence
Tack för ditt brev.
It was good to hear from you again.
Used when replying to correspondence
Det var roligt att du hörde av dig igen.
I am very sorry I haven't written for so long.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
It's such a long time since we had any contact.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time
Letter - Main Body
English
Swedish
I am writing to tell you that…
Used when you have important news
Jag skriver för att berätta att ...
Have you made any plans for…?
Har ni några planer för ...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
I am very grateful to you for letting me know /
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd
offering me / writing to me…
mig / skrev till mig angående ...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you
regarding something
It was so kind of you to write / invite me / send
me…
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig /
skicka mig ...
Page 3
24.04.2017
Personal
Letter
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
I am delighted to announce that…
Used when announcing good news to friends
Det gläder mig att kunna meddela att ...
I was delighted to hear that…
Used when relaying a message or news
Det glädjer mig att höra att ...
I am sorry to inform you that…
Used when announcing bad news to friends
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
I was so sorry to hear that…
Jag blev så ledsen att höra att ...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Letter - Closing
English
Swedish
Give my love to…and tell them how much I miss
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket
them.
jag saknar dem.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
…sends his / her love.
... hälsar.
Used when adding someone else's regards to a letter
Say hello to…for me.
Hälsa ... från mig.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
I look forward to hearing from you soon.
Used when you want to receive a letter in reply
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Write back soon.
Skriv tillbaka snart.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Do write back when…
Skriv gärna tillbaka när ...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Send me news, when you know anything more.
Meddela mig då du vet något mer.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Take care.
Sköt om dig.
Page 4
24.04.2017
Personal
Letter
Used when writing to family and friends
I love you.
Used when writing to your partner
Jag älskar dig.
Best wishes,
Varma hälsningar,
Informal, used between family, friends or colleagues
With best wishes,
Informal, used when writing to family or friends
Hjärtliga hälsningar,
Kindest regards,
Informal, used when writing to family or friends
Hjärtligaste hälsningar,
All the best,
Informal, used when writing to family or friends
Jag önskar dig allt gott,
All my love,
Informal, used when writing to family or friends
Många kramar,
Lots of love,
Informal, used when writing to family
Kramar,
Much love,
Informal, used when writing to family
Puss och kram,
Page 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
24.04.2017