s s e rpress ge a l l village i v s s e r p lag l i v s s January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte technical guide contents January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte press village technical guide YOUR TECHNICAL SHEET u 01. Press kiosk u 02. Press stand u 03. Equipped stand u 04. Bookshop PREPARE YOUR SHOW u Set-up / trade show / dismantling instructions u Car parks (supplement of 20% from 1st January 2015) u Building-up and dismantling badges / exhibitors badges / badges order u Your contacts u Transport / handling / storage of empties / deliveries u Fire safety precautions at exhibitions u Access to the exhibition centre u Access map to the exhibition centre press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte 01. PRESS KIOSK design : Philippe Boisselier Press Kiosk 275 Kiosque Presse 180 DESCRIPTION AND EQUIPMENT 1 2 3 u A background picture rail (white melamine partition finish) for magazine presentation. Dimensions of one module: 1.5m wide, 2.75m high u A white melamine reception counter with lock-protected storage shelves Dimensions: 1.5m long x 0.6m deep x 1.1m high. u On each picture rail, a system of perforations allows lecterns to be hung on 3 levels for magazine presentation. ELECTRICAL EQUIPMENT u Fluorescent lighting is included in a pediment cornice on the upper part of the picture rail. RECEPTION u Hostesses will be on hand in this space to provide visitors with the information they need and take down subscribers’ or potential advertisers’ contact information. The advertising prospects and subscribers file will be sent to you by email in the month following the show. If you do not receive it, please be in touch with your contact person. For magazine delivery, see the letter sent in December. 1 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte 02. PRESS STAND design : Philippe Boisselier module 1.50m Village Presse Press Village AMC Architecture Digest Le Moniteur FRAME Intramuros Marie Claire Maison 275 AD Config. A 4 lecterns 12 magazines Config. B 3 lecterns 9 magazines 1 visual Config. C 2 visuals Config. D 2 lecterns 6 magazines 1 visual Config. E 3 lecterns 9 magazines 240 DESCRIPTION AND EQUIPMENT 1 2 3 4 u A background picture rail (white melamine partition finish) for presentation of magazines and/or visuals. (Cf § visuals). Dimensions of one module: 1.5m wide, 2.75m high The lower part of the rail is a lock-protected storage trunk* (0.5m h x 1.5m x 0.3m deep) u An adhesive sign with the name of your magazine and stand number (as indicated on the participation contract) u A white melamine reception counter with lock-protected storage shelves* Dimensions: 1.5m long x 0.6m deep x 1.1m high. u On each picture rail, a system of perforations allows lecterns to be hung on 3 levels for magazine presentation to your specifications. See the different configurations above (A to E). Each lectern is designed to hold 3 standard A4-format magazines. 3 lecterns are provided per module. Possibility to obtain one more upon request. Lecterns are at users’ disposal and to be installed by them. These lecterns are 35cm-high, 74cm-long modules with a 7º incline. u One high stool u A wastepaper basket VISUALS 5 uV isuals of your covers may replace the lecterns (see Config. C). They must fit in a vertical format of 90cm high and 70cm wide and be aligned with the top of the 3rd lectern. The visuals are provided by the exhibitor. u Reminder: It is strictly forbidden to display visuals, photos or logos on the reception counter. ELECTRICAL EQUIPMENT u Fluorescent lighting is included in a pediment cornice on the upper part of the picture rail. u An electrical outlet is supplied fitted into the reception counter.. For magazine storage and delivery, see the letter sent in December. * Keys will be given to you on the afternoon of the day before the show opens. 2 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte 03. EQUIPPED STAND design : Philippe Boisselier Village Presse Press Village 275 Nom du stand module 1.50m 240 DESCRIPTION AND EQUIPMENT 1 2 3 4 5 6 u A background picture rail (white melamine partition finish) for presentation of magazines and visuals. (Cf § visuals). Dimensions of one module: 1.5m wide, 2.75m high The number of picture rails determines stand surface area. The lower part of the rail is a lock-protected storage trunk* (0.5m h x 1.5m x 0.3m deep) u A low lateral bookshelf module. Used as one side of the stand. Dimensions 1.5m long x 1.5m high x 0.3m deep. White melamine finish. Dimensions casier : 4 niches de 72 cm Long. x 46 cm Haut x 25,4 cm Prof. u An adhesive sign with your name and stand number (as indicated on the participation contract) u A sign post (at picture rail height) that mentions the stand name. u A white melamine reception counter with lock-protected storage shelves* for 2-module stands. Two counters for 3 module-stands. Counter dimensions: 1.5m long x 0.6m deep x 1.1m high. On each picture rail, a system of perforations allows lecterns to be hung on 3 levels. u Each lectern is designed to hold 3 standard A4-format magazines. 4 lecterns are provided per stand. Lecterns are at users’ disposal and to be installed by them. These lecterns are 35cm-high, 74cm-long modules with a 7º incline. u Two high stools u A wastepaper basket VISUALS u Visuals of your covers may replace the lecterns. They must fall within a maximum format of 90cm high and 70cm wide and be aligned with the top of the 3rd lectern. The visuals are provided by the exhibitor. u Reminder: It is strictly forbidden to display visuals, photos or logos on the reception counter. ELECTRICAL EQUIPMENT u Fluorescent lighting is included in a pediment cornice on the upper part of the picture rail. u An electrical outlet is supplied fitted into the reception counter. For magazine storage and delivery, see the letter sent in December. * Keys will be given to you on the afternoon of the day before the show opens. 3 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte 04. BOOKSTORE design : Philippe Boisselier Village Presse design graphisme jardin décoration 150 275 architecture Press Village module 1.50m 240 DESCRIPTION AND EQUIPMENT 1 2 1 uB ackground display shelving (white melamine partition finish) for storage and presentation of books. Dimensions of one module: 1.5m wide, 2.75m high. The number of modules determines bookstore surface area. The lower part of the rail is a lock-protected storage trunk* (0.5m h x 1.5m x 0.3m deep) u Two low lateral bookshelf modules make up the two sides of the stand. Dimensions 1.5m long x 1.5m high x 0.3m deep. White melamine finish. Dimensions casier : 6 niches de 72 cm Long. x 48 cm Haut. x 23 cm Prof. u Two sign posts (at picture rail height) that mention the name of the bookstore. (As indicated on the participation contract and stand number) 3 u A white melamine reception counter with lock-protected storage shelves* for the 3 modules stands, Two reception counters for more than 3 modules stands Dimensions: 1.5m long x 0.6m deep x 1.1m high. 1m countertop. u Two high stools u A wastepaper basket u Reminder: It is strictly forbidden to display visuals, photos or logos on the reception counter. ELECTRICAL EQUIPMENT 4 u Fluorescent lighting is included in a pediment cornice on the upper part of the picture rail. u Each module is outfitted with special equipment set on the high shelf. u An electrical outlet is supplied fitted into the reception counter. For magazine storage and delivery, see the letter sent in December. * Keys will be given to you on the afternoon of the day before the show opens. 4 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte SET UP / TRADE SHOW / DISMANTLING INSTRUCTIONS SET-UP taking possession of the stands : thursday, january 22nd, 2015 from 8.00 am to 12.00 pm PRESS STAND / BOOKSHOP / EQUIPPED STAND You have an individual booth. This means that you are formally requested to be present for the set-up period of the show in order to set-up your booth (putting away publications, tidying-up, displays) and to collect your badges at the exhibitors’ desk of your hall. We would like to remind you we are not responsible of your booth and you are requested to take full charge the delivery of your magazines. A member of your staff has to be present on your booth in order to receive your publications, to sign the delivery slip and then to put them away in the counter which is provided for this matter. Any palet which is not properly put-away on or in front of your booth on the night before the show will be automatically dumped for security reasons. SAFI is not responsible for your publications. EMPTY PACKAGING AND STORAGE OF MATERIALS You can call AGILITY to manage your empty packages and your magazine stocks during setting up, for the duration of the exhibition and during dismantling of your stand. SECURITY OF THE STANDS We remind you that the risks of theft are present during their set-up and dismantling days and at night before the show opens to the public. Exhibitors are required to supervise thier stand during the show’s opening hours. When goods or property are left without supervision and theft occurs during exhibitor opening hours, they are not covered by the exhibitor policy. During set-up and dismantling periods, please try to avoid leaving your stand (material, tools, boxes,...) without any supervision. During the show, if you want to secure your stand, you can close it with a net. PRESS KIOSK To all concerned publications whom have a presence on the Press Village kiosk, you are kindly asked to prepare 200 to 250 copies of your last issue and deliver them to AGILITY, from the 9 th of December to the 19 th of December and from the 5th of January to the 20 th of January 2015, last date, to the address here below: Please ask your tranporter to deliver your magazines to this address: AGILITY Bâtiment Transitaires / Manutentionnaires Parc des Expositions - Paris Nord II - 93420 Villepinte Behind Hall 4 - next to the customs office Contact: Salomé Bondon T. +33 (0)1 48 63 33 81 / F. +33 (0)1 48 63 33 82 Please note we will not display old issues. Thank you for your comprehension. 5 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte SET UP / TRADE SHOW / DISMANTLING INSTRUCTIONS EXHIBITION The exhibition will open on Friday, January 23rd, 2015 at 9.30 am. OPENING HOURS Exhibitors Visitors Friday, January 23rd, 2015 7.30 am - 7.30 pm 9.30 am - 7.00 pm Saturday, January 24 , 2015 8.00 am - 7.30 pm 9.30 am - 7.00 pm Sunday, January 25 , 2015 8.00 am - 7.30 pm 9.30 am - 7.00 pm Monday, January 26th, 2015 8.00 am - 7.30 pm 9.30 am - 7.00 pm Tuesday, January 27th, 2015 8.00 am - 6.00 pm 9.30 am - 6.00 pm th th Please make sure there is always someone present on your stand during the opening hours of the show, so that the “Village Presse” works successfully. IMPORTANT No decorative item, article of furniture, lightning or sign board may extend beyond the limits of the stand. It is stricly prohibited to post, nail, screw, drill or paint in or on “Village Presse” equipment. HANDING OUT OF ADVERTISEMENT, ANIMATION The handing out of advertising documents or objects outside the limits of the stand is strictly prohibited. PHOTOGRAPHING THE STANDS It is strictly forbidden to monitor the exhibition visually (camera, video camera or cine camera, mobile phone equipped with a camera…). The organizers reserve the right to confiscate any film, videotape or recording device brought into the exhibition without a written permission from the organization, and/or to delete photos taken into the exhibition without a written permission from the organization. Any person who ignores this regulation will be able to be excluded. Exhibitors who wish to have their stand photographed must apply to the Show Office stating the name and address of their photographer, who will then obtain a special permission MISCELLANEOUS Please note : Entrance to the show is forbidden to any person not wearing a personal badge including children. DISMANTLING Dismantling is permitted from 6.00 pm to 12.00 pm on January 27th, 2015. Dismantling beforehand is formally prohibited. ATTENTION: Your stand area must be handed back in its initial state. Any wear or damage discovered after dismantling will be repaired and charged to the exhibitor. Strips disappeared will be charged to you. When you leave, the keys of the counters must be left on the locks. We remind you that we are not responsible for parcels or magazines left on your space during set-up. Our cleaning service will clear your space during this time and you will be billed for this. Thank you for your comprehension. 6 Exhibitor parking parking exposant exposant parking press village car parks Exhibitor mandée et non comW: Toute carte NE pas si elle n'est e, même utiliséDE ON NE -LI ON R OR a ne ant pos e etser par l'ex rée upé réc non non ndé et ma e com ndé January 23-27, 2015 te ma car m com te te .co Tou jet car : ée. te U -ob ang Tou EA on : UV ais Uéchn'estpas NO e ni EA w.m rsé UV ww bou NO rem niNord Paris Villepinte ellen'e st pas mesisielle mê me isé util e,e,mê isé util NE LIG NE EN LIG DE AN EN DE MM ser AN ne CO aa ant MM ser pos ne CO l'ex ant parl'expos réepar upé réc rée upé réc m .co ée. jet m ang -ob .co éch ée. on jet ni ais e ang -ob rsé w.m ni éch bou aiseon ww rem rsé w.m sur bou ww sur ninirem u NEW t parking Parkings exposants Parkings exposants Now, parking cards must be ordered imperatively on line New procedure starting from January 2015. You have two choices in to buy your parking spaces: space on our website: your personal Nouvelleprocédure procéduremise miseenenplace placepour pourjanvier janvier2015 2015 Nouvelle www.maison-objet.com - «shops section. 1- Buy on-line (before the Exhibition) Achaten enligne ligne(Avant (AvantleleSalon) Salon) 11--Achat Vousavez avezdeux deuxpossibilités possibilitéspour pouracheter achetervos vosplaces placesdedeparking parking: : Vous Buy yourstarting parking spaces on our website New procedure from January 2015. www.maison-objet.com You have two choices to buy your parking spaces Pay on-line the PDF ticket (each document to a parking space) Receive Commandez les places parkingsur surcorresponds www.maison-objet.com Commandez les places dedeparking www.maison-objet.com Buy on-line (before the Exhibition) the l’achat document inligne PDF without changing the print settings (A4) Réglez l’achatenenligne Réglez Print Each parking space has towebsite be printed double-sided. Réception fichier PDF (1fichier fichier par placededeparking) parking) dudu fichier PDF (1 par place u Buy yourRéception parking spaces on our www.maison-objet.com Imprimez u Pay on-line Imprimezles lesplaces placesauauformat formatPDF PDFsans sansmodification modificationdedelalataille tailled’impression d’impression(A4) (A4) u Receive the PDF ticket (each document corresponds to a parking space) Pour chaque place, il faut imprimer code-barres macaron PDF document thatilyou will receive by e-mail, once the order will be finalized, will look as below: The Pour chaque place, faut imprimer lelecode-barres etet lelemacaron u Print the document in PDF without changing the print settings (A4) u Each parking space has to be printed double-sided. Front/ Code bar Back/ Mark document quevous vousallez allezrecevoir, recevoir,une unefois foisvotre votrecommande commande achevée,seseprésente présentesous souscette cetteforme forme: : LeLedocument que achevée, Parking - 1/2 Exposants 2/2 as below: The PDF document thatContremarque you will receive by e-mail, once the order Macaron will beParking finalized, will-look Parking Exposants Recto / Code-barres Recto / Code-barres N° de commande web 6848987893 Verso / Macaron Verso / Macaron EntréeParking Exposants/Livraison Macaron Parking Exposants - 2/2 Macaron Exposants - 2/2 Contremarque Parking - 1/2 Contremarque Parking - 1/2 Code barre à présenter devant le lecteur (ou numéro à composer éventuellement sur le clavier) MAISON&OBJET JANVIER 2015 Dates de validité : Du 23/01/2015 au 27/01/2015 Ce macaron tient lieu de laissez-passer. Entrée Exposants/Livraison Il doit être Entrée apposé c e sur votre pare-brise. enExposants/Livraison permanen ParkingExposants Exposants Parking MAISON&OBJET JANVIER 2015 Dates de validité : Du 23/01/2015 au 27/01/2015 N°commande de commande web N° de web ATTENTION : cette contremarque vous permettra d’éditer votre carte magnétique d’accès/sortie de parking, soit aux bornes d’entrée du parking, 6848987893 soit à la caisse située devant le Service Exposants. Votre contremarque doit être imprimée sur papier A4 6848987893 Code barre à présenter devant le blanc, sans modification de la taille d’impression. Code barre à présenter devant le Nous vous remercions d’éditer votre ticket de parking dès votre arrivée sur le parc et de le conserver précieusement pendant à composer lecteur (ou numéro lecteur (ou numéro à composer toute sa période de validité. Le code barre n’autorise l’impression que d’une seule carte magnétique. éventuellement sur le clavier) éventuellement surbarre le clavier) Afin d’éviter le piratage de votre contremarque parking, veiller à ne pas communiquer à une tierce personne le code et le numéro de commande web associé. Afin d’éviter le piratage de votre contremarque parking, MAISON&OBJET JANVIER veillez à ne pas communiquer à une tierce personne le 2015 code barre MAISON&OBJET JANVIER 2015 de votre contremarque et le:numéro de commande web associé. Du 23/01/2015 27/01/2015 Dates de validité 23/01/2015 au au 27/01/2015 Dates de validité : Du Ce macaron de laissez-passer. Ce macaron tienttient lieulieu de laissez-passer. Il doit être apposé c votre pare-brise. en permanen e sur Il doit être apposé en permanenc e sur votre pare-brise. MAISON&OBJET JANVIER MAISON&OBJET JANVIER 20152015 Dates de validité Du 23/01/2015 au 27/01/2015 Dates de validité : Du: 23/01/2015 au 27/01/2015 Parking Exposants ATTENTION : cette contremarque vous permettra d’éditer votre carte magnétique d’accès/sortie de parking, soit aux bornes ATTENTION : cette contremarque vous permettra d’éditer votre carte magnétique d’accès/sortie de parking, soit aux bornes d’entrée du parking, soit à la caisse située devant le Service Exposants. Votre contremarque doit être imprimée sur papier A4 d’entrée du parking, soit à la caisse située devant le Service Exposants. Votre contremarque doit être imprimée sur papier A4 blanc, sans modification de la taille d’impression. blanc, sans modification de la taille d’impression. Nous vous remercions d’éditer votre ticket de parking dès votre arrivée sur le parc et de le conserver précieusement pendant Nous vous remercions d’éditer votre ticket de parking dès votre arrivée sur le parc et de le conserver précieusement pendant toute sa période de validité. Le code barre n’autorise l’impression que d’une seule carte magnétique. toute sa période de validité. Le code barre n’autorise l’impression que d’une seule carte magnétique. Afin d’éviter le piratage de votre contremarque parking, veiller à ne pas communiquer à une tierce personne le code barre et le Afin d’éviter le piratage de votre contremarque parking, veiller à ne pas communiquer à une tierce personne le code barre et le numéro de commande web associé. numéro de commande web associé. d’éviter le piratage de votre contremarque parking, Afin Afin d’éviter le piratage de votre contremarque parking, veillez ne communiquer pas communiquer à une tierce personne le code veillez à neàpas à une tierce personne le code barrebarre de votre contremarque le numéro de commande associé. de votre contremarque et le et numéro de commande web web associé. Parking Exposants Parking Exposants How to enter in the parking with your printed parking place in PDF format: With the printed document, head to the automatic gates at the Exhibitor Parking Entrance. How toComment enter in the parking with your printed parking place :in: PDF format: Comment accéder avec votre place parking imprimé accéder avec place dede parking imprimé Read the code onvotre the machine at the Exhibitor entrance, either through your printed u With the printed bar document, head to the automatic gates atParking’s the Exhibitor Parking Entrance. PDF, or youronsmartphone. u Read the bar code the machine atPDF the Exhibitor Parking’s entrance, either throughàyour printed PDF, or your smartphone. Rendez-vous avec fichier PDF directement auxbarrières barrièresautomatiques automatiques àl’entrée l’entrée Parking Exposants Rendez-vous avec lelefichier directement aux dudu Parking Exposants Présentezlelecode-barres code-barresimprimé, imprimé,ououaffiché affichésur survotre votresmartphone, smartphone,devant devantlelelecteur lecteurdedelalabarre barred’entrée d’entréeauauParking Parking Présentez OR OUOU u Take magnetic ticket that willthat let you intoyou theinto parking the following days. days. the Take the magnetic ticket will let the parking the following u The following days, insert the magnetic ticket to open the barriers. following days, insert the magnetic ticket to open the barriers.of your vehicle. u LaytheThe magnetic ticket and the PDF document behind the windscreen Lay the magnetic the PDF qui document behind the windscreen of yourExposants vehicle. Récupérez votreticket ticketand magnetique quivous vouspermettra permettra d’accéder Parking Exposants Récupérez votre ticket magnetique d’accéder auauParking Insérezceceticket ticketdans danslalaborne bornepour pouractiver activerl’ouverture l’ouverturededelalabarrière barrièreles lesjours jourssuivants suivants Insérez Placezleledocument documentetetleleticket ticketimprimés imprimésderrière derrièrevotre votrepare-brise pare-brise Placez 7 January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte car parks u NEW t Now, parking cards must be ordered imperatively on line in your personal space on our website: www.maison-objet.com - «shops section. Buy on site u Head to the automatic machines (different from those at the barriers to enter in the parking) which are located: - At the Exhibitor Parking’s entrance bungalow welcome desk - At the Exhibitor Parking’s entrance on the right before the automatic barriers next to the wooden cabin - On the Hall 4 Mezzanine - In the main gallery between Hall 1 and Hall 2 u Follow the instructions on the automatic machine u Pay with credit card and take the parking tickets u Head to the automatic gate at the Exhibitor Parking Entrance; enter your parking ticket to open the barriers. Important Once your parking ticket is printed at the automatic machines, keep it behind the windscreen of your vehicle. - With one PDF code bar, you can print one parking ticket. - With the parking ticket you can enter and get out as many times as you want. - Only one vehicle can enter with one parking ticket. Depending from your purchase, the parking ticket can be valid for the 5 days or one day of the tradeshow. - You can purchase a 5 or a 1 day parking ticket. - Instead of the printed PDF, you can scan the code bar through your smartphone, or you can digit your code on the machine keyboard. Rules and Regulations - The Provisions of the Highway Code must be complied with on the Exhibition Centre property. - Parking is prohibited on all roadways, next to buildings, and in fire lanes, subject to towing and impounding. - While the exhibition is open, only tourist vehicles and LUV with a pass affixed to their windscreen and a magnetic card will have the right to enter the exhibitor parking areas. Advice - Remember to lock your vehicle, and do not leave valuable objects in it. - Affix your pass to your vehicle’s windscreen to facilitate controls and improve traffic flows. 8 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte car parks u NEW t Now, parking cards must be ordered imperatively on line in your personal space on our website: www.maison-objet.com - «shops section. The parking spaces are only designated to Light Vehicles or Tourist Vehicles (Height < 1.90 m) and to Light Utility Vehicles such as light trucks (Height > 1.90 m and weight < 3.5 Tons) Parking card Lv valid for the duration of the exhibition (from 23/01/15 to 27/01/15) Light Vehicles or tourist vehicles (maximum : H. 1.90 m) Reference Duration Unit price (ex. VAT) until 31/12/14 From 01/01/15 31081 1 day 14.64 € 17.56 € 31085 5 days 71.77 € 86.12 € To purchase a 2, 3 or 4 days parking ticket, buy a daily ticket for each day. Parking card LUV valid for the duration of the exhibition (from 23/01/15 to 27/01/15) Light Utility Vehicles such as light trucks (Height > 1.90 m et weight < 3.5 Tonnes) Reference Duration Unit price (ex. VAT) until 31/12/14 From 01/01/15 31071 1 day 28.73 € 34.48 € 31075 5 days 141.16 € 169.39 € To purchase a 2, 3 or 4 days parking ticket, buy a daily ticket for each day. Important Cards ordered but not used will not be refunded or exchanged. - The SAFI and Exhibition Centre can in no case be held liable for damage caused to vehicles. - Vehicles are parked at the owner’s expense and risks; the fees collected are simple parking fees and do not include surveillance. - During installation and dismantling, the exhibitor parking areas are free of charge and can be accessed freely. 9 VILLAGE PRESSE building-up / dismantling badges January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte u compulsory t All persons entering the Paris Nord Villepinte site for the installation and dismantling of the MAISON&OBJET show must have a personal name badge. Badges will be checked at the entrances to the Paris Nord Villepinte Exhibition Centre as soon as the installation of the MAISON&OBJET show begins. For this purpose, register your staff and print your access badges for the installation and dismantling of the MAISON&OBJET show. You can also register your subcontractors so that they can create their own access badges. To create the electronic badges for your staff and register your subcontractors present during the installation of your stand, you have two options: u Connect to the website: www.maison-objet.com On the site, click on Personal Area, in the top right-hand corner, then on EXHIBITOR AREA to access the module for ordering your access badges. or u Connect directly to the badge registration module by clicking on this link: http://www.mybadgeonline.com/mo-pe/LoginPRESTA.aspx Your access codes are identical for the two connection options. If you did not had the opportunity to print your building-up and dismantling badges before your arrival you will be able to do it on site : - at the exhibitors / delivery entrances of Paris Nord Villepinte exhibition site - at the Prouvé building (in the P10 parking area) - at the RER station exit Right of access to the show may be checked at any time during installation and dismantling by the show organisers or French labour inspectors. important Regardless of their nationality, non-French service providers must complete a pre-secondment declaration (déclaration préalable de détachement) in French and send it before December 19th, 2014 to the Direction Départementale du travail, de l’Emploi et de la Formation Professionnelle. 10 VILLAGE PRESSE January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte exhibitors badges Exhibitor badges quota depending of your stand area withdrawal of exhibitor badges Exhibitor badges should be withdrawn directly from the exhibitor reception desk in your hall on the January 22nd, 2015 from 8.00 am to 10.00 pm. You will be asked to sign for the badges. Halls Exhibitors’ desk For a stand up to (sqm included) Number of badges Halls 1 - 2 - 3 Hall 2 9 sqm 3 Hall 4 Hall 5A 15 sqm 4 Pass 5A - 5B Hall 5B 20 sqm 5 Hall 6 Hall 6 25 sqm 6 Hall 7 Hall 7 30 sqm 7 Hall 8 Hall 8 Access checks are applied at the hall entrance and exit. Please follow the regulations set out below to facilitate access to the exhibition halls. Wearing the badge is a simple means of identification, facilitating business contacts. It allows access to your stand, one hour before opening to buyers. additional badges Additional badges will be invoiced: 20.91 € HT / 23.00 € inc VAT 10% fraud From 23rd to 27th January 2015, access to the exhibitions will only be authorised to people wearing a badge. To guarantee safety and prevent any fraudulent use, badges will be checked by our services at the halls’ entrance and exit. In this way, badge categories will be scanned at each exhibitor entrance and exit point and your badge may be requested at any time at the exhibitions. • In case of fraudulent use it may be confiscated, and the exhibitor is liable to a civil fine of 160 € without prejudice to any damages payable to the organiser. • The street hawking of badges has become a crime, liable to pay a fine of 3750 € and prison sentence of 6 months (law 2011-267 of 14 march 2011) 11 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte badges order Form to be returned before January 9th, 2015 to: SAFI 4, passage Roux 75850 Paris Cedex 17 - France Fax: +33 (0)1 44 29 06 90 E-mail: [email protected] Company name: Contact person: Address: Postcode: City: Country: Application of new EEC directives on VAT. The European service declaration makes it compulsory to notify the European VAT number (for EEC companies) or a registration number requested from the national tax department (for non-EEC companies). Must be completed for validation of the dossier. European VAT number: Tel.: Fax: E-mail: Stand name: Hall: Stand n°: Surface: Number of badges Unit price (ex. VAT) Total price (ex. VAT) 20,91 € VAT 10 % TOTAL (INC. VAT) PAYMENT METHOD: Only orders including full payment (inc. VAT) shall be taken into account. o Cheque made out to: SAFI - 4, passage Roux - 75850 Paris Cedex 17 - France o Credit card (Visa / Eurocard / Mastercard) Please debit my credit card n°: Name and E-mail of cardholder: Expiry date: Visual cryptogram last 3 figures: For a sum of: STAMP DATE & SIGNATURE Do not forget to keep a copy of your order form 12 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte YOUR CONTACTS COMMUNICATION DEPARTMENT French press u CECILIA RISSO Tel: +33 (0)1 44 29 06 86 Fax : +33 (0)1 44 29 06 86 e-mail : [email protected] International press u JELENA PAVLOVIC Tel: +33 (0)1 44 29 02 14 Fax: +33 (0)1 44 29 03 96 e-mail: [email protected] French and International press u ZOE DUFFRENE Tel: +33 (0)1 44 29 03 78 Fax: +33 (0)1 44 29 03 96 e-mail: [email protected] Press Village and Partners - services Village u MATTHEW ALLEN Tel : +33 (0)1 44 29 03 79 Fax : +33 (0)1 44 29 03 96 e-mail : [email protected] TECHNICAL MANAGERS u BENEDICTE BETTE Tel: +33 (0)1 44 29 02 06 Fax: +33 (0)1 44 29 02 35 e-mail: [email protected] u ANNICK SOTTO Tel: +33 (0)1 44 29 02 09 Fax: +33 (0)1 44 29 02 35 e-mail: [email protected] During the exhibition, the MAISON&OBJET communication managers will be at your service at the Press Service (main entrance Hall 5A or exhibitors reception Hall 6). 13 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte Transport / handling / storage of empties You have the opportunity to call one of the handling services available in the Paris Nord Villepinte exhibition centre for dealing with your empty packaging, during the set up and dismantling of your stand. Your empty packaging will be stored in the handler’s warehouse during the exhibition. Regarding dismantling, the entrance of your small empties will be allowed in the halls on January 27th, 2015 from 6.00 pm onwards, only through manual transportation. The access of your large empties will be allowed in the halls, from 7.00 pm onwards, with forklifts, following the Security Regulation set up and controlled by our Security Coordination (BUREAU VERITAS). A checking procedure for packaging exiting the halls is set up in all the halls. The aim is to ensure that no exhibitors’ products leave the halls in packaging that is supposed to be empty, thus reducing the occurrence of thefts in the halls. For this purpose our safety teams need to be able to check the contents of all packaging leaving these halls. To make it easier for you, you can ask the security firm in charge of your hall to come to your stand and check all of your packaging directly before it leaves. This packaging will be marked and may then be removed from the halls immediately without waiting at the hall exit gates. Please inform your stand fitter and handler so that they can contact the security firm directly. u AGILITY Bâtiment Transitaires / Manutentionnaires Parc des Expositions - Paris Nord II - 93420 Villepinte Derrière Hall 4 - à côté du bureau des Douanes T. +33 (0)1 48 63 33 81 / F. +33 (0)1 48 63 33 82 E-mail : [email protected] DELIVERIES During the trade show (from January 23rd to 27th, 2015) deliveries are only allowed from 7.00 am to 9.00 am. Delivery address MAISON&OBJET Parc d’Expositions de Paris Nord Villepinte - Hall ……. Stand ........ ZAC de Paris Nord II - CD 40 - 93420 Villepinte - France 14 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte Fire safety precautions at exhibitions 1. GENERAL OBSERVATIONS Very important Certificates of foreign origin will not be taken into account. Only official reports from French qualified laboratories will be accepted but, a transposal decree establishes equivalences between the Euroclasses and the former M classification. Safety precautions against risks of fire and panic resulting from it inside buildings open to the public have been stated in the decree of June 25th,1980 (General regulations). The decree dated November 18th, 1987 stipulates the special precautions to be applied within exhibition halls. The following text is made up of extracts from these regulations so as to facilitate their comprehension. The Security Commission is very strict as to the set-up and installation of stands (stability, construction material, decoration, electric fittings and so on). All decision taken by this commission during its inspection -which will take place the day before or early in the morning of the opening day- will have to be carried out immediately. All stand installations must be terminated by the time of this inspection visit. The exhibitor or his representative is obliged to be present on the stand and should be able to produce all official reports as concerns the fire resistance/reaction of any material applied. Any non-observation of this regulation might result in the removal of material or the interdiction of opening the stand to visitors. All projects of a certain importance receive the approval of the person in charge of fire safety in all exhibitions. All plans and technical information in this respect should be passed on to the organizers of the show at least one month before the opening of the event. During the installation period, the person in charge of fire safety will supervise the application of the security regulations mentioned hereafter. In addition, all further information regarding fire safety and security may be obtained from: u CABINET WATTEAU Tel: +33 (0)6 85 94 49 57 Fax : +33 (0)1 70 10 40 11 E-mail : [email protected] Classification of fire resistance of material (Decree dated 30th June 1983) Material may be classified in 5 categories : M0, M1, M2, M3 and M4. MO corresponds to a fireproof material (1) Or consequently treated to obtain these degrees of inflammability. (2) This is the case for all the halls of Exhibition Villepinte Park except for the nave situated in Building 1 and for Halls 5 and 6 of Viparis Nord Villepinte Exhibition Centre. (3) As specified by french Norm C20-030 15 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte Fire safety precautions at exhibitions 2. CONSTRUCTION AND FITTING-UP OF STANDS Framework of stand construction / partition walls and bulky furniture Any material of categories M0, M1, M2 or M3 (1) is autorized for construction purposes of stand framework, wall partitions as well as for the construction of bulky stand furniture and fittings (case, bar, counter, shelves and display shelves separating screen, and so on). Standard classification of wood based materials (Decree dated June 30th, 1983). The following materials are deemed to fall under the heading of category M3 materials: u non resinous solid wood of thickness greater than or equivalent to 14 mm, u resinous solid wood of thickness greater than or equivalent to 18 mm, u panel derived from wood (plywood, boarding, particle and fibre woods) of thickness greater than or equivalent to 18 mm. ATTENTION It is strictly forbidden to place any equipment whatsoever over the alleys (structure or identification banners, gangway, etc.) A transposal decree establishes equivalences between the Euroclasses and the former M classification Until the revision of the fire safety regulations incorporating the Euroclasses is officialized, a table published in the Official Gazette establishes the equivalences between the regulatory requirements expressed with the M classifications and the Euroclasses already applied to products. Euroclass of the product to be implemented A1 Regulatory requirement Non-combustible A2 s1 d0 A2 s1 d1 A2 s2 s3 d0 d1 B s1 s2 s3 d0 d1 C s1 s2 s3 d0 d1 D s1 s2 s3 d0 d1 All classes other than E-d2 and F M0 M1 M2 M3 M4 (Non-drip) M4 (1) Or consequently treated to obtain these degrees of inflammability. (2) This is the case for all the halls of Exhibition Villepinte Park except for the nave situated in Building 1 and for Halls 5 and 6 of Viparis Nord Villepinte Exhibition Centre. (3) As specified by french Norm C20-030 16 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte Fire safety precautions at exhibitions 2. CONSTRUCTION AND FITTING-UP OF STANDS Wall coating material u Wall coating Coating (pure textile fabrics or plastic coatings) must be of category M0, M1 or M2 (1) and may be applied and fastened by hooks. Different coatings (fabric, paper, plastic films), very thin (maximum 1 mm), being of medium or high inflammability, must be glued on the whole surface on to supporting material M0 only. Equipment on display may be presented on stands without observation of the regulation related to fire safety. However, if this exhibited material is used to decorate the partition walls or false ceilings and if they represent more than 20% of the total surface of such elements, the regulations do not apply to exhibitions or stands of interior decoration where such textiles and coating material are specifically exhibited. u Curtains / Hangings / Muslins Curtains, hangings and muslins may be left hanging loose, if they are within the categories M0, M1 or M2 (1). However, the same are forbidden on entry or exit doors of stands, but will be allowed on doors for use inside stands. u Paints and varnish The use of glycero-nitrocrellulosic paints and varnishes is strictly for-bidden above all if they are considered to be easily inflammable. u Coating of floors, podiums, platforms, steps Any such coating must be made of material in an M4 category and solidly fixed. Coatings, horizontal or not, of podiums, platforms and steps which are higher than 0,30 m and of a surface more than 20 sq.m, may be made of materials of category M3. If their total surface is inferior to 20 sq.m, the corresponding coatings may be carried out in materials of category M4. ATTENTION For carpeting classified M3 or M4 and laid on wood, please take method of laying into account. Fire resistance notices must state «Suitable for stretched laying over any M3 support». (1) Or consequently treated to obtain these degrees of inflammability. (2) This is the case for all the halls of Exhibition Villepinte Park except for the nave situated in Building 1 and for Halls 5 and 6 of Viparis Nord Villepinte Exhibition Centre. (3) As specified by french Norm C20-030 17 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte Fire safety precautions at exhibitions 2. CONSTRUCTION AND FITTING-UP OF STANDS Items of decoration u Suspended elements Suspended decorative elements or coverings hanging loose (publicity panels having a surface bigger than 0,50 sq.m, garlands, any light decoration item, and so on) must be carried out in material of M0 or M1 classification. The use of name board signs or publicity panels written out in white letters on a green background is strictly forbidden, as these colours are reserved exclusively for indications of Exit or Emergency Exit gates. u Candles We remind you that lighted candles and lamps are expressly forbidden on the exhibition. u Flower decorations Floral decorations made out of synthesis materials should be limted. If not, only plants and artificial flowers made out of flame resistant cloth or fabric of category M2 will be authorized. These rules do not apply to exhibitions and stands where such items are specifically exhibited. please NOTE Regarding any real plants, there should be a preference for peat soil which should stay permanently moist. u Furniture tables, chairs and so on). But, all racks, counters, shelves and so on, must be made of material of a M3 classification (1). u Vehicles In case an exhibitor would like to show vehicles (as a decoration element) on the stand, the exhibitor will be requested to have an official authorization from the Prefecture. Please contact the Safety office: CABINET WATTEAU Tel: +33 (0)6 85 94 49 57 Fax : +33 (0)1 70 10 40 11 E-mail : [email protected] (1) Or consequently treated to obtain these degrees of inflammability. (2) This is the case for all the halls of Exhibition Villepinte Park except for the nave situated in Building 1 and for Halls 5 and 6 of Viparis Nord Villepinte Exhibition Centre. (3) As specified by french Norm C20-030 18 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte Fire safety precautions at exhibitions 2. CONSTRUCTION AND FITTING-UP OF STANDS Awnings / ceilings / false ceilings Stands covered by ceiling, false ceiling or an awning, as well as stands with a raised floor level, should have a total covered surface inferior to 300 sq.m. If the surface is superior to 50 sq.m, the stand should be provided with appropriate fire extinguishers, permanently attended to by at least on person in charge of fire safety during any presence of the public within the building. Safety lighting is organised in autonomous blocks u Awnings Awnings will be authorized under the following conditions: u They must be made of material to be classified as M0, M1 or M2 (1) inside buildings provided with an automatic fire extinguishing device by water (2), u Inside buildings without such an automatic fire extinguishing device by water awnings must be made of cloth classified in category M0 or M1. They must also be fixed in a solid and effective manner so as to stop their falling down and be carried by a crossed network of steel wire, each grid mesh should be maximum 1 sqm u Ceilings and false ceilings Ceilings and false ceilings must be of material classified in category M0 or M1. It will however be accepted that 25% of the total surface of these ceilings or false ceilings will be of material of category M2. Ligths and lamps are included within this percentage. But, if the ceiling or false ceiling is made up of openworked or net material they may be within the M2 category, but only if the unbroken (continiuous) surface is less than 50% of the total surface. Anyhow, the suspension device and the fixations of such ceilings and false ceilings must be of material classified in category M0. When there is a coating of insulating material in these ceilings and false ceilings it must also be of category M1 material. Fireproofing At any time, the person in charge of security shows may demand exhibitors to produce the guarantee of the degree of fire resistance of any material applied on their stands, either by official reports or certificates. All coatings, coverings and material meeting the requirements of security are sold in specialised shops, where the quality certificates as regards the classification of fire resistance may be obtained. By means of different procedures or applications, any material which normally would be of medium or high inflammability, may obtain the flame resisting qualification of M2. These procedures would be: inflammable liquid spraying, brush application of a paint or special varnish or immersion in a special bath solution. These operations of fireproofing may be performed by: u decorators, who must be able to provide all information regarding the treatment of the material, u an officially qualified person or contracting company who may issue a homologated certificate giving the following specifications: nature, surface and colour or the coating/covering treated, product applied, date of working operation, stamp and signature of the work operator. Officially qualified companies will normally be found on exhibition premises and may perform such operations on behalf exhibitors during the period of installation of the shows. The names, addresses and telephones may be obtained from the: GROUPEMENT TECHNIQUE FRANCAIS CONTRE L’INCENDIE 10, rue du Débarcadère, 75017 PARIS. Tel : +33 (0)1 40 55 13 26 - Fax : +33 (0)1 40 55 13 19 www.gfti.org (adresses produits et services). PLEASE NOTE Operations of fireproofing may only be performed on wood panels or pure fabrics, or on fabrics with a large proportion of pure fibers (impossible on synthetics or plastics). (1) Or consequently treated to obtain these degrees of inflammability. (2) This is the case for all the halls of Exhibition Villepinte Park except for the nave situated in Building 1 and for Halls 5 and 6 of Viparis Nord Villepinte Exhibition Centre. (3) As specified by french Norm C20-030 19 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte Fire safety precautions at exhibitions 3. ELECTRICITY Electric installation Any electric equipment or installation on stands should be protected at the very source from excess and earth fault current. All metallic masses should be interrelated and also related to the earth connection of the connection panel on the stand. All current connections should be placed inside derivation boxes.There should be easy access to all disconnection devices at any time. Electric supplies All electric supplies should correspond to French and European standards specifications in force. u Electric cables Electric cables should be insulated so as to be able to support a minimum voltage of 500 volts; a voltage that, for instance, the cable H-03-VHHH (scindex) would not guarantee. Only cables with a separate cable covering for each wire conductor should be used; all wire conductors should then have a common protection covering. u Wire conductor Any wire conductor profiled under 1,5 mm is forbidden. u Electric apparatus Any electric apparatus classified in category 0 (2) should be protected by a device for nominal decompounded current equal to 30 MA maximum. Electric apparatus classified in category I (2) should be connected to the protection conductor of supply lines. Electric apparatus classified in category II (2) provided with the sign are recommended. u Multiple plugs Only socket adapters or multiple cases off a fix adapter cap (moulded multiple socket assembly) will be authorized. u High voltage light sign boards High voltage light sign boards which are positioned within the reach of visitors or staff working on the stand, should be protected, above all the electrodes by means of a screen made of a material that may be classified at least in category M3. The power cutoff should be clearly indicated and all current transformers positioned so as to be of no danger to any passing person. Their presence might be indicated by a warning sign board «DANGER HAUTE TENSION» (Danger high voltage). u Halogen lamp (standard EN 60598) Stands luminaries which incorporate halogen lamps must: u be placed at least 2.25 metres from the floor, u be placed away from all inflammable materials (at least 0.50 metre from wood and other decorative materials, u be solidly attached, u be fitted with a safety screen (glass or fine tin mesh grid) providing protection against effects due to a possible explosion of the lamp. (1) Or consequently treated to obtain these degrees of inflammability. (2) This is the case for all the halls of Exhibition Villepinte Park except for the nave situated in Building 1 and for Halls 5 and 6 of Viparis Nord Villepinte Exhibition Centre. (3) As specified by french Norm C20-030 20 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte Fire safety precautions at exhibitions 4. EMERGENCY DEVICES All emergency devices must stay clearly visible. At any time there must be free access to any emergency device (fire hydrants and stand pipes, fire plugs with hose and spout, telephones, fire extinguishing cartridges, smoke outlet controls and so on). u Fire plugs with hose and spout On stands which are equipped with fire plugs with hose and spout there must be a free passage of 1 meter from the closest hall gangway for public passage on to this safety device; no material or exhibits must be in the way. It is strictly forbidden to cover up the device by any fabric or panelling. 5. GENERAL INSTRUCTIONS It is forbidden to stock any cases, wood, straw, cardboard boxes and so on on stands or free passages close to stands. A daily cleaning is necessary to remove dust and rubbish from all stands and structures. All such garbage resulting from the daily cleaning should be removed every day and brougth outside the exhibition premises before the opening to the public. (1) Or consequently treated to obtain these degrees of inflammability. (2) This is the case for all the halls of Exhibition Villepinte Park except for the nave situated in Building 1 and for Halls 5 and 6 of Viparis Nord Villepinte Exhibition Centre. (3) As specified by french Norm C20-030 21 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte Access to THE Paris Nord VILLEPINTE EXHIBITION CENTRE people access installation: 22 JANUARY 2015 All persons entering the Paris Nord Villepinte site, by car, truck, 2-wheeled vehicle, LUV or RER must have a badge, which can be printed directly via the exhibitor’s area on the MAISON&OBJET website: www.maison-objet.com. You will receive an email enabling you to register your staff. show: 23 to 27 JANUARY 2015 All persons wishing to enter the halls must have an exhibitor’s badge to be collected from the exhibitor’s reception desk in their hall the January 22nd, 2015 from 8.00 am to 10.00 pm. vehicle access installation: 22 JANUARY 2015 All utility or heavy goods vehicles will be subject to an identification and registration procedure in order to gain access to the unloading zones alongside the halls. This registration procedure may be carried out in 2 different ways: - registration via internet, indicating the details identifying the vehicle, the driver, the place of delivery and information concerning the receiving stand. You will receive an email enabling you to register your vehicles. - registration at the site, in the P10 parking area, Prouvé building. After registration, all LUVs and HGVs will be identified and time-stamped: 2 hours for vehicles under 3T5 4 hours for vehicles over 3T5 Access to the halls is possible from 7:00 after inspection, identification and time-stamping. Vehicles will then be directed to their unloading areas, positioned so as to allow free traffic circulation in the logistic zones. They will then be able to unload in the time allocated to them. u For LUVs As soon as they have finished unloading, they must vacate the unloading zone. They then have several options: - leave the Paris Nord Villepinte Exhibition Centre - park in the storage parking area until the end of the show (PVUL Parking area - free) - purchase an exhibitor’s parking pass for LUVs enabling you to park in designated parking spaces close to the halls. u For heavy vehicles As soon as they have finished unloading, they must vacate the unloading zone. They then have 2 options: - leave the Paris Nord Villepinte Exhibition Centre - park in the heavy vehicle storage parking area, located at the Paris Le Bourget exhibition centre until the end of the show (free parking). - park on the charged parking area located at the entrance of the Paris-Nord Villepinte Exhibition Centre. For this, get in touch with the VIPARIS Exhibitors Department. Tel: 01.40.68.16.16) u For heavy vehicles the exhibitor’s parking area, free of charge during installation. They may not however access the logistic zones alongside the halls. 22 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte Access to THE Paris Nord VILLEPINTE EXHIBITION CENTRE vehicle access show: 23 to 27 JANUARY 2015 - 6:00 pm During the show, only vehicles with the following access badges will be allowed to enter the Paris Nord Villepinte Exhibition Centre: - Exhibitor’s Parking Badge passenger vehicles - Exhibitor’s Parking Badge LUVs - Official’s Parking Badge - Press Parking Badge - Visitor’s Parking Badge All vehicles without a parking badge in position behind the windscreen, all vehicles that are not parked in designated parking places, all utility vehicles that use a passenger vehicle parking badge, are at risk of being towed away and impounded. dismantling: 27 january 2015 - 6:00 pm u Passenger Vehicles Procedure On January 27th, 2015, passenger vehicles with parking access badges will have free access to the exhibitor parking areas. All vehicles without parking badges will be directed to the P1 visitor parking area. Light Vehicles will not be able to approach the halls or access the loading zones. u Light Utility Vehicles Procedure LUVs parked in exhibitor parking areas and possessing parking badges will be given priority for vacating their parking areas and accessing the halls. All LUVs entering the Paris Nord Villepinte Exhibition Centre on Tuesday, January 27th, 2015 without parking badges will be directed to the PVUL Parking area situated at the entrance to the exhibition centre. Release of these LUVs from the free storage parking area will start once the paid Exhibitor LUV parking areas located around the halls have been vacated. LUVs are the only vehicles permitted to enter the logistic zones before access is allowed to heavy goods vehicles. u Heavy Goods Vehicles Procedure Heavy goods vehicles parked at the Paris Le Bourget Exhibition Centre will be permitted to start moving towards and enter the Paris Nord Villepinte Exhibition Centre at 8:00 pm. They will then be parked in a storage parking area to wait until they can access the halls. These HGV will be the first to approach the halls after the LUVs. This will begin around 10:30 pm. The release of the other HGVs present at the Paris Nord Villepinte Exhibition Centre will follow, and will be possible after the HGVs from Bourget have vacated. The vehicles will be permitted to enter the loading zones following the same procedures as applied during installation. The vehicles will be positioned according to the availability of spaces and to optimise traffic circulation in the logistic zones. In parallel, vehicles present in storage parking areas will be released gradually as space becomes available in the logistic zones around the halls. 23 press village January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte Access to THE Paris Nord VILLEPINTE EXHIBITION CENTRE vehicle access IMPORTANT NOTE LUVs wishing to access exhibitor LUV parking areas close to the halls during the show must have a LUV parking badge and a magnetic pass. These 2 documents must be displayed permanently behind the windscreen, clearly visible, to avoid the risk of the vehicle being towed and impounded. LUVs can also be left onsite during the show free of charge, in the PVUL storage parking area located at the entrance to the Exhibition Centre only. Any vehicles parked elsewhere will be impounded. No HGVs are allowed to remain at the Paris Nord Villepinte Exhibition Centre during the show. HGVs are forbidden in the exhibitor parking areas. If a vehicle remains longer than planned within the logistic zone, the driver will be called by the control office and asked to move the vehicle, failing which it will be impounded. A sticker will also be placed on the windscreen to notify the exhibitor that the vehicle is to be impounded. The exhibitor must go to the PCC (centralised control room) (phone +33 (0)1 48 63 30 49 – access via visitor reception desk in Hall 1) to recover the vehicle and pay the impounding charge, 200 € for a passenger vehicle or LUV and 300 € for HGV. All unloading zones must be vacated before the opening of the show, Friday morning. To ensure this, the impounding service will be in operation every day. The presentation of an exhibitor’s parking pass does not authorise vehicles to enter the unloading areas. They are valid only while the show is open and allow the exhibitor to park in the exhibitor parking areas. 24 January 23-27, 2015 Paris Nord Villepinte 04/11/2014 Access map during set-up and dismantling periods 25 s s e r ge a l l i v s s e r p lag l i v s s next exhibition September 4-8, 2015 Paris Nord Villepinte Conception : SoFresh Agency / Anthony Sotto
© Copyright 2025