BIOGRAPHY 1 London Bridge Street London SE1 9GF Telephone: 020 7782 5000 Fax: 020 7782 4966 [email protected] F ew philosophy students in the 1970s could avoid being asked “what is it like to be a bat?” and, as Galen Strawson recalls this week, Thomas Nagel’s answer to his own question on the nature of consciousness became “one of the most cited papers in all philosophy”. Strawson is setting out some of the historical context to the new play by Tom Stoppard (pictured), The Hard Problem, which cites Nagel as an influence and has sharply divided critics at the TLS and elsewhere. One of the glories of being our greatest living playwright is the chance to write a hard play about a hard subject and to guarantee a hard argument about it. Two weeks ago, Peter Kemp complained here of Stoppard offering “less drama than diagram”. Michael Caines responded with a tart reference to those “with minds so fine that no idea may be allowed to penetrate them”. Many among the rest of us of us have returned to what we once thought we knew about Thomas Nagel’s bat. What is it like to be the subject of a biography? And what are the tools by which a writer may give an answer? Stuart Kelly uses the publication of Ruth Scurr’s “formidable and affecting” Life of the pioneer biographer John Aubrey to examine the recent history of the genre. He argues that while Scurr could certainly have written “a conventional biography” of the man famed for his Brief Lives, she has instead found an innovative solution that is “as ingenious as it is simple”. Just as a crumbling English identity was a concern for John Aubrey, the role of the Welsh in the making of England was a delicate matter for Shakespeare, writes David Hawkes, reviewing a new study by Marisa R. Cull. Wales, he reminds us, has more Shakespearean princes than Hal alone, and provides a “symbolic cipher” in which Tudor anxieties were projected and concealed. Ian Ground gives high praise to the idea of beauty as “a form of love” in Paul Guyer’s A History of Modern Aesthetics. Anthony Phelan discusses a critical life of the “philosophical critic” Walter Benjamin, and the problems of disentangling from his thought the “strangely disembodied uncarnal forms of his sexuality”. PS 3 Stuart Kelly Anthony Phelan Lawrence Douglas Nigel Perrin LETTERS TO THE EDITOR POEMS Ruth Scurr John Aubrey – My own life Howard Eiland and Michael W. Jennings Walter Benjamin – A critical Life. Lecia Rosenthal, editor Radio Benjamin; Translated by Jonathan Lutes with Lisa Harries Schumann and Diana K. Reese Bettina Stangneth Eichmann Before Jerusalem – The unexamined life of a mass murderer; Translated by Ruth Martin John Jay Facing Fearful Odds – My father’s story of captivity, escape and resistance 1940–45 Descartes and Alain Badiou, Privatization, Cold water corals, etc 6 8 22 Oliver Reynolds Robert Chandler The Fifteen Schoolgirls Problem Two Russian poems HISTORY 9 Joseph Rykwert Joan DeJean How Paris Became Paris – The invention of the modern city. Catherine McNeur Taming Manhattan – Environmental battles in the antebellum city CLASSICS 10 Barbara Graziosi Cristiana Franco Shameless – The canine and the feminine in ancient Greece; Translated by Matthew Fox PHILOSOPHY 11 Marya Schechtman Ian Ground Paul Snowdon Persons, Animals, Ourselves Paul Guyer A History of Modern Aesthetics COMMENTARY 14 Galen Strawson Consciousness myth – Tom Stoppard’s ‘hard problem’ may be the hardest there is – but it certainly is not new Freelance TLS November 26, 1982 – The early stuff A. E. Stallings Then & Now ARTS 17 Kelly Grovier Nancy Campbell Jonathan Keates Robert Motherwell A centenary survey of major works (Bernard Jacobson Gallery) Peder Balke (National Gallery) Claire van Kampen Farinelli and the King (Sam Wanamaker Playhouse) FICTION 19 Ben Eastham Tom McCarthy Satin Island FICTION IN BRIEF 20 Peter Brown Andrew Irwin Jonathan McAloon Sarah Crown Emilie Bickerton Han Kang The Vegetarian; Translated by Deborah Smith Milena Michiko Flašar I Called Him Necktie; Translated by Sheila Dickie Jonas Karlsson The Room; Translated by Neil Smith Yasmina Reza Happy Are the Happy; Translated by Sarah Ardizzone Marie NDiaye Self-Portrait in Green; Translated by Jordan Stump TRANSLATION PRIZES 21 Adrian Tahourdin Abroad in English LITERATURE 22 Peter Read Robert Gordon René Char Hypnos – Notes from the French Resistance 1943–44; Translated by Mark Hutchinson Franco Fortini The Dogs of the Sinai; Translated by Alberto Toscano POETRY 24 John Greening William Wootten Sean O’Brien Kit Wright Ode to Didcot Power Station John Fuller The Dice Cup. Sketches from the Sierra de Tejada Paul Batchelor The Love Darg POETRY IN BRIEF 25 Beverley Bie Brahic Nancy Gaffield Continental Drift. Chana Bloch Swimming in the Rain – New and selected poems 1980–2015 David Harsent Fire Songs. David C. Ward Call Waiting Colette Bryce The Whole and Rain-Domed Universe Rory Waterman Hilary Davies IN BRIEF 26 LITERARY CRITICISM 28 David Hawkes Marisa R. Cull Shakespeare’s Princes of Wales – English identity and the Welsh connection SOCIAL STUDIES 30 Michael Saler Jill Lepore The Secret History of Wonder Woman Dennis Skinner Sailing Close to the Wind. Imma Monsó A Man of His Word. Santiago Roncagliolo La pena máxima. Mohsin Hamid Discontent and its Civilizations. West Camel, editor Best European Fiction 2015. Georges Simenon The Saint-Fiacre Affair. Robert Hewison Cultural Capital. Melba Cuddy-Keane, Adam Hammond and Alexandra Peat Modernism – Keywords This week’s contributors, Crossword 31 NB 32 J. C. Henry James’s piracy, Words for snow, Unoriginal titles Cover image: Detail of “Sir James Long of Draycot and John Aubrey, hawking”. Courtesy of the Bodleian Library. Shelfmark: MS.Aubrey 3 (fol.186v–187r); p3 © Vincenzo Pinto/AFP/Getty Images; p4 © Macduff Everton/Science Faction/Corbis; p7 © NordicPhotos/akg-images; p9 © The Art Archive/Alamy; p12 © Howard Hodgkin; p17 © DACS 2015. Courtesy Bernard Jacobson Gallery; p18 (top) Courtesy of The Hearn Family Trust. Photo copyright of the owner; p18 (bottom) © Donald Cooper/Photostage; p19 © ADAGP Camille Henrot Courtesy the artist and Kamel Mennour, Paris; p21 © Joe Raedle/Getty Images; p22 © Roger Viollet/Getty Images; p23 © Giorgio Lotti/Mondadori Portfolio via Getty Images. The Times Literary Supplement (ISSN 0307661, USPS 021-626) is published weekly except a double issue in August and December by The Times Literary Supplement Limited, London UK, and distributed in the USA by OCS America Inc., 195 Anderson Avenue, Moonachie, NJ 07074-1621. Periodical postage paid at Moonachie NJ and additional mailing offices. POSTMASTER: please send address corrections to TLS, P0 Box 3000, Denville, NJ 07834, USA. USA and Canadian retail newsstand copies distributed by Kable Distribution Services, 14 Wall Street, Suite 4C New York, New York 10005 TLS FEBRUARY 27 2015
© Copyright 2024