Benutzerinformation Geschirrspüler ZDI 311 Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und hoffen, dass Sie sich auch in Zukunft beim Kauf von Haushaltsgeräten für unsere Produkte entscheiden werden. Bitte lesen Sie die Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie diese als Referenz auf, solange Sie im Besitz dieses Haushaltsgerätes sind. Die Benutzerinformation sollte an zukünftige Besitzer dieses Gerätes weitergegeben werden. Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Funktion "3 in 1" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Entladen des Geschirrspülers _ _ _ _ _ _ 20 Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Erste Benutzung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Hinweise zum Umweltschutz _ _ _ _ _ _ 22 Einstellen des Wasserenthärters _ _ _ _ _ 9 Störung, was tun? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Einfüllen von Salz für Geschirrspüler _ _ _ 11 Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Einfüllen von Klarspüler _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Verbrauchswerte _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Einstellung der Klarspüldosierung _ _ _ _ 13 Hinweise für Prüfinstitute _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Laden von Besteck und Geschirr _ _ _ _ 14 Aufstellung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Gebrauch von Spülmittel _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 2Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieser Geschirrspüler ist nur zum Reinigen von spülmaschinenfestem Haushaltsgeschirr bestimmt. • Keine Lösungsmittel in den Geschirrspüler geben. Es besteht Explosionsgefahr. • Messer und andere spitze Gegenstände müssen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb gestellt oder waagerecht in den oberen Korb gelegt werden. • Nur für Geschirrspüler geeignete Produkte (Klarspüler, Reinigungsmittel und Salz) verwenden. • Nicht die Tür während des Gerätebetriebs öffnen; es kann heißer Dampf austreten. • Kein Geschirr vor dem Ende des Spülgangs aus dem Geschirrspüler entnehmen. • Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und drehen Sie den Wasserhahn zu. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu schwerwiegenden Fehlfunktionen und Verletzungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen. Allgemeine Sicherheitshinweise • Spülmittel für Geschirrspüler können Verätzungen an Augen, Mund und Kehle verursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sich immer an die Sicherheitsanweisungen der Spülmittelhersteller. • Das Wasser in Ihrem Geschirrspüler ist kein Trinkwasser. In der Maschine können immer Spülmittelrückstände vorhanden sein. • Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Geschirrspülers außer beim Be- und Entladen immer geschlossen ist. So verhindern Sie, dass jemand über die offene Tür stolpern und sich verletzen kann. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. Kindersicherung • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspüler darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt werden. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 3 • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Erstickungsgefahr. • Spülmittel außer Reichweite von Kindern aufbewahren. • Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern. Aufstellung • Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Nehmen Sie niemals ein schadhaftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie Ihren Händler, wenn Ihr Geschirrspüler beschädigt ist. • Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. • Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden. • Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden. • Benutzen Sie den Geschirrspüler nie mit einem beschädigten Netzkabel oder einem defekten Wasserschlauch; oder wenn die Bedienblende, die Arbeitsfläche oder der Sockel defekt sind, so dass das Geräteinnere frei zugänglich ist. Wenden Sie sich zur Vermeidung von Unfällen an den lokalen Kundendienst. • Die Seiten des Geschirrspülers dürfen auf keinen Fall angebohrt werden, da dadurch die hydraulischen und elektrischen Bauteile beschädigt werden können. WARNUNG! Halten Sie sich für den elektrischen und den Wasseranschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. 4Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals Bedienblende 3 1 2 4 A B C 5 1 2 3 4 5 Programmwahltasten Zeitvorwahl-Taste Kontrolllampen Ein/Aus-Taste Funktionstasten Einstellmodus Das Gerät befindet sich im Einstellmodus, wenn die Ein/Aus-Betriebsanzeige leuchtet und alle Programmkontrollleuchten erloschen sind. WICHTIG! Denken Sie daran, dass sich der Geschirrspüler • beim Auswählen eines Spülprogramms Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 5 • bei der Einstellung des Wasserenthärters im Einstellmodus befinden MUSS. Wenn eine Programmkontrollleuchte leuchtet, ist das zuletzt ausgeführte Programm noch aktiv. In diesem Fall muss das Programm gelöscht werden: 1. Halten Sie gleichzeitig die beiden Funktionstasten B und C so lange gedrückt, bis alle Programmkontrollleuchten erlöschen. 2. Lassen Sie die Funktionstasten B und C dann los. Funktionstasten Neben der Spülprogrammauswahl können mit diesen Tasten noch die folgenden Funktionen eingestellt werden: – Einstellung des Wasserenthärters – Abbruch eines laufenden Spülprogramms. Programmwahltasten • Start eines Spülprogramms: 1. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste. Die Ein/AusBetriebsanzeige leuchtet. 2. Drücken Sie die Taste des gewünschten Spülprogramms. Die jeweilige Programmkontrollleuchte leuchtet. Die jeweilige Programmkontrollleuchte und die Kontrollleuchten der zum Programm gehörenden Spülgänge blinken. 3. Das Programm beginnt ca. 3 Sekunden nach dem letzten Tastendruck automatisch. Nach dem Start des Programms erlöschen die Lampen der Programmablaufanzeige mit Ausnahme des aktuellen Spülgangs. WICHTIG! Wenn Sie nach dem Start des Programms die getroffene Auswahl ändern möchten, müssen Sie das laufende Spülprogramm löschen. 6Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals Zeitvorwahl-Taste Diese Funktion ermöglicht einen um 3, 6 oder 9 Stunden verzögerten Start eines Programms. Der Ablauf der Zeitvorwahl wird in 3 Stunden-Schritten heruntergezählt. Bevor Sie ein Spülprogramm auswählen, müssen Sie zunächst die Ein/Aus-Taste drücken. Danach drücken Sie die Zeitvorwahltaste solange, bis die Kontrolllampe der gewünschten Zeitvorwahldauer (3, 6 oder 9 Std.) leuchtet. Drücken Sie dann die Taste für das gewünschte Spülprogramm. Nach ca. 3 Sekunden beginnt das Herunterzählen der Zeitverzögerung für den Programmstart. Nach Ablauf der Zeitvorwahl läuft das Spülprogramm automatisch an. Die Kontrolllampe für die Zeitvorwahl erlischt. • Löschen der laufenden Zeitvorwahl: Drücken Sie die Zeitvorwahltaste so lange, bis die Kontrollleuchten für die einzelnen Zeitverzögerungen (3, 6 oder 9 Std.) alle erloschen sind. Das ausgewählte Spülprogramm beginnt dann automatisch. WICHTIG! Spülprogramm und Zeitvorwahl können auch bei angelehnter Geschirrspülertür eingestellt werden. In diesem Fall beginnt das Herunterzählen der Zeitverzögerung nach dem Schließen der Geschirrspülertür. Bis dahin kann die getroffene Auswahl geändert werden. Kontrolllampen Spülen Leuchtet, wenn Spül- und Klarspülgänge laufen. 1) Programmende Leuchtet nach dem Ende des Spülprogramms auf. Zusätzlich hat sie folgende Anzeigefunktionen: • Einstellung des Wasserenthärters • Alarmauslösung bei einer Gerätestörung. Funktion "3 in 1" Zeigt an, ob die Funktion "3 in 1" (siehe "Funktion 3 in 1") ein- oder ausgeschaltet ist. Salzmangel Leuchtet auf, sobald Spezialsalz nachgefüllt werden muss. Sie kann noch einige Stunden nach dem Nachfüllen von Salz leuchten. 2) Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 7 Kontrolllampen Leuchtet auf, sobald Klarspüler nachgefüllt werden muss. Klarspüler 2) 1) Wenn Sie ein Spülprogramm auswählen, beginnen die Kontrolllampe für das Spülprogramm zu blinken. Nach dem Programmstart hören die Kontrolllampe für die einzelnen Spülgänge auf zu blinken, lediglich die Kontrolllampe des aktuellen Spülgangs leuchtet kontinuierlich. 2) Die Kontrolllampe für Salz und Klarspüler leuchten nie während eines Spülprogramms auf, selbst wenn Salz oder Klarspüler nachgefüllt werden müssen. Spülprogramme Programm Anwendung Programmbeschreibung Intensiv 70° Stark verschmutzt. Vorspülen Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfan- Hauptspülgang nen 2 Zwischenklarspülgänge Klarspülen Trocknen AUTO 45° 70° Normal / leicht verschmutzt. Geschirr und Besteck Vorspülen Hauptspülgang 1 oder 2 Zwischenklarspülgänge Klarspülen Trocknen 65° für 30 min. Leicht verschmutzt. Geschirr und Besteck Hauptspülgang Klarspülen 50° Normal verschmutzt. Geschirr, Besteck Vorspülen Hauptspülgang 1 Zwischenklarspülgang Klarspülen Trocknen Glas 45° Normal verschmutzt Hauptspülgang Empfindliches Geschirr und Gläser 1 Zwischenklarspülgang Klarspülen Trocknen 8Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals Spülprogramm "Auto" Während des automatischen Spülprogramms wird der Verschmutzungsgrad des Geschirrs durch den Umfang der Wassertrübung bestimmt. Bei Teilbeladung des Gerätes und leicht verschmutztem Geschirr sind die Vorspül-, Hauptspül- und Klarspülphasen des Programms kürzer und der Wasserverbrauch geringer. Bei voller Ladung des Gerätes und stark verschmutztem Geschirr sind die Vorspül-, Haupt- spül- und Nachspülphasen des Programms länger und der Wasserverbrauch höher. Die Programmdauer, der Wasser- und Energieverbrauch können daher innerhalb des Bereichs der für das automatische Spülprogramm aufgeführten Werte variieren (siehe "Tabelle Spülprogramme"). Während des automatischen Spülprogramms wird die Wassertemperatur des Hauptspülgangs im Bereich zwischen 45°C und 70°C der jeweiligen Verschmutzung des Geschirrs angepasst. Erste Benutzung Vor der ersten Benutzung Ihres Geschirrspülers: • Vergewissern Sie sich, dass der elektrische und der Wasseranschluss den Installationsanweisungen entsprechen • Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial aus dem Geräteinneren • Einstellen des Wasserenthärters • Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter und füllen Sie ihn dann mit Salz für Geschirrspüler • Füllen Sie das Klarspüldosiergerät mit Klarspüler Bei Verwendung von Reinigertabs wie: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" usw. wählen Sie die Funktion "3 in 1" (siehe "Funktion 3 in 1"). Einstellen des Wasserenthärters Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserenthärter ausgestattet, der die im Wasser enthaltenen Minerale und Salze zurückhält, die den Gerätebetrieb negativ und nachhaltig beeinträchtigen können. Je höher der Mineral- und Salzgehalt ist, um so härter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen Einheiten gemessen, Deutsche Wasserhärtegrade (°dH), Französische Grade (°TH) und mmol/l (Millimol pro Liter internationale Einheit der Wasserhärte). Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Härte Ihres Leitungswassers informieren. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 9 Wasserhärte Einstellung der Wasserhärtestufe Zusatz von Salz °dH °TH mmol/l Manuell Elektronisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 Stufe 10 Ja 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 Stufe 9 Ja 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 Stufe 8 Ja 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 Stufe 7 Ja 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 Stufe 6 Ja 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 Stufe 5 Ja 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 Stufe 4 Ja 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 Stufe 3 Ja 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 Stufe 2 Ja <4 <7 < 0,7 1 Stufe 1 Nein Der Wasserenthärter muss sowohl: manuell mit dem Härtebereichsschalter als auch elektronisch eingestellt werden. Mechanische Einstellung des Wasserenthärters (siehe Tabelle) Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Stufe 2 eingestellt. Stellen Sie den Schalter auf Stufe 1 oder 2 Elektronische Einstellung des Wasserenthärters (siehe Tabelle) WICHTIG! Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Stufe 5 eingestellt. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 10 A B C • Der Geschirrspüler muss ausgeschaltet werden. Schalten Sie den Geschirrspüler durch Drücken der Ein/Aus-Taste ein. • Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstasten B und C so lange, bis die Kontrolllampen der Funktionstasten A, B und C zu blinken beginnen. • Lassen Sie dann die Funktionstasten los und drücken Sie die FunktionstasteA; die Kontrolllampen der Funktionstasten B und C erlöschen und die Kontrolllampe der Funktionstaste A blinkt weiter. Gleichzeitig beginnt die Kontrolllampe Programmende zu blinken. Der aktuelle Härtegrad ist daraus ersichtlich, wie oft die Kontrollleuchte Programmende blinkt. • Die Kontrollleuchte Programmende kann zum Beispiel fünfmal blinken. Die Blinkfolge wird nach jeweils 5 Sekunden wiederholt. • Drücken Sie die Funktionstaste A, um den Härtegrad zu ändern. Bei jedem Tastendruck erhöht sich die Stufe. (Härtestufe 1 folgt auf Härtestufe 10). • Die Kontrolllampe Programmende zeigt die neue Einstellung an. (Halten Sie sich für die Auswahl der neuen Härtestufe an die Tabelle). • Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten Optionen zu speichern. Einfüllen von Salz für Geschirrspüler VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für Geschirrspüler. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 11 Schrauben Sie den Verschluss auf. Füllen Sie den Salzbe- Benutzen Sie zum Einfülhälter mit Wasser, bevor len des Salzes den mitgeSie zum ersten Mal Salz lieferten Trichter. einfüllen. WICHTIG! Starten Sie sofort ein komplettes Spülprogramm. WICHTIG! Wasser läuft aus dem Behälter aus, wenn Salz nachgefüllt wird. Entfernen Sie alle Salzreste. Schrauben Sie die Verschlusskappe nach rechts bis zum Anschlag zu. Ein Klicken zeigt an, dass die Kappe fest verschlossen ist. WICHTIG! Füllen Sie Spezialsalz nach, sobald die Salzmangel-Kontrollleuchte auf der Bedienblende leuchtet. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 12 Einfüllen von Klarspüler Öffnen Sie den Deckel. VORSICHT! Füllen Sie nie andere Produkte (Reinigungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger) in den Behälter für Klarspüler. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler auf. Der maximale Füllstand wird angezeigt durch die Markierung "max". "max" Wischen Sie übergelaufenen Klarspüler sofort ab. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie denselben an, bis er einrastet. WICHTIG! Füllen Sie Klarspüler nach, sobald die KlarspülerKontrollleuchte auf der Bedienblende leuchtet. Einstellung der Klarspüldosierung Erhöhen Sie die Dosierung, wenn auf dem Geschirr nach dem Spülen Wassertropfen oder Kalkflecken zurückbleiben. Verringern Sie die Dosierung, wenn weißliche Streifen auf dem Geschirr oder ein bläulicher Überzug auf Gläsern und Messerklingen zu sehen sind. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 13 Öffnen Sie den Deckel. Stellen Sie die Dosierstufe ein. (Die Dosierung ist werkseitig auf Stufe 4 eingestellt.) Schließen Sie den Deckel und drücken Sie denselben an, bis er einrastet. Laden von Besteck und Geschirr Schwämme, Putzlappen und Gegenstände, die Wasser aufsaugen, dürfen nicht im Geschirrspüler gewaschen werden. • Vor dem Laden des Geschirrs: – Speisereste und Abfall entfernen. – Töpfe mit angebrannten Speiseresten einweichen • Beachten Sie beim Laden des Geschirrs und Bestecks folgendes: – Geschirr und Besteck dürfen nicht die Drehung der Sprüharme behindern. – Hohlgefäße mit der Öffnung nach unten einlegen, so dass sich in den Behältern kein Wasser ansammeln kann. – Geschirr und Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen oder sich gegenseitig abdecken. – Gläser dürfen sich zur Vermeidung von Bruchschäden nicht berühren. – Kleine Gegenstände in den Besteckkorb legen. • Kunststoffgeschirr und Töpfe mit Antihaftbeschichtung neigen dazu, Wassertropfen zurückzuhalten; diese Art Geschirr trocknet deshalb schlechter als Porzellan und Edelstahl. • Leichte Gegenstände (Kunststoffschüsseln usw.) so in dem Oberkorb anordnen, dass sie nicht verrutschen können. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 14 Folgendes Geschirr und Besteck ist zum Waschen im Geschirrspüler ungeeignet: beschränkt geeignet: • Besteck mit Holz-, Horn-, Porzellan- oder Perlmutt- • Waschen Sie Steingut nur dann im Geschirrspüler, griffen. wenn es vom Hersteller als geschirrspülerfest deklariert wird. • Nicht hitzebeständige Kunststoffteile. • Glasierte Muster können bei häufigem Waschen ih• Älteres Besteck, dessen Klebeverbindungen temren Glanz verlieren. peraturempfindlich sind. • Silber- und Aluminiumteile tendieren beim Wa• Geklebte Geschirr- oder Besteckteile. schen zum Verfärben: Speisereste wie Eiweiß, Ei• Zinn- bzw. Kupfergegenstände. gelb und Senf verfärben Silber und hinterlassen • Bleikristallglas. darauf oft Flecken. Entfernen Sie daher sofort • Rostempfindliche Stahlteile. Speisereste von Silberbesteck, wenn es nicht sofort • Frühstücksbrettchen. nach dem Gebrauch gewaschen wird. • Gegenstände aus Kunstfasern. Messer mit langer Klinge in aufrechter Stellung stellen eine potenzielle Gefahr dar. Langes und/oder scharfes Besteck wie Tranchiermesser muss waagerecht in den herausnehmbaren Messerkorb gelegt werden, der sich hinten im Oberkorb befindet. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 15 Laden des Bestecks. Benutzen Sie für optimale Ergebnisse das mitgelieferte Besteckgitter, wenn dies die Besteckabmessungen erlauben Messer und andere spitze oder scharfe Besteckteile mit nach oben gerichtetem Griff einlegen. Verletzungsgefahr! Beladen des Unterkorbs. Ordnen Sie Servierplatten und große Deckel um den Korbrand an. Die zwei Stachelreihen des Unterkorbs können zum Laden von Töpfen, Pfannen und Schüsseln schnell umgeklappt werden. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 16 Beladen des Oberkorbs. Für größere Gegenstände Laden von Tellern in den Oberkorb: die Teller von Leichte Gegenstände können die Tassenablahinten nach vorn laden; die Teller leicht nach vorn (Kunststoffschüsseln gen umgeklappt werden. neigen und nicht in Türnähe einstellen. usw.) so im Oberkorb anordnen, dass sie nicht verrutschen können. Oberkorb auf die obere Position angehoben worden ist. Höhenverstellung des Oberkorbs Sehr große Platten können zum Spülen in den Unterkorb geladen werden, nachdem der Maximale Geschirrhöhe im: Oberkorb Unterkorb Bei angehobenem Oberkorb 20 cm 31 cm Bei abgesenktem Oberkorb 24 cm 27 cm WICHTIG! Die Tassenauflagen können beim Korb in der oberen Position nicht benutzt werden. Ziehen Sie die Vorderanschläge (A) des Oberkorbs nach außen ab und ziehen Sie den Korb heraus. Schieben Sie den Korb in die höhere Ebene ein und bringen Sie die Vorderanschläge (A) am Korb an deren ursprünglicher Position wieder an. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 17 Gebrauch von Spülmittel WICHTIG! Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel für Geschirrspüler. Bei Programmen mit Vorspülphase zusätzlich Spülmittel in das Fach B geben. Befolgen Sie die Herstellerangaben für Dosierung und Aufbewahrung. Öffnen Sie den Deckel. Füllen Sie das Spülmittel in das Fach A. Verwendung von Reinigertabs: Legen Sie die Tabs in das Fach A. Den Deckel schließen. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 18 Achten Sie auf die Dosierungen. Funktion "3 in 1" A B C Das Gerät ist mit der "Funktion 3 in 1" ausgerüstet, die die Verwendung von Kombitabletten "3 in 1" gestattet. Bei diesen Produkten handelt es sich um Reinigungsmittel mit kombinierten Reinigungs-, Klarspül- und Salzfunktionen. Je nach Art der verwendeten Tabletten ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" usw.) können sie auch andere Zusätze enthalten Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstabletten für Ihre Wasserhärte geeignet sind. Siehe Herstellerangaben. Nach der Auswahl bleibt diese Funktion auch für die folgenden Spülprogramme eingeschaltet. Bei der Anwahl dieser Funktion wird der Zufluss von Klarspüler und Salz von den betreffenden Behältern automatisch gesperrt; die Kontrolllampen für Klarspüler und Salz sind ebenfalls deaktiviert. Wählen Sie vor dem Start eines Spülprogramms die "Funktion 3 in 1". Bei der "Funktion 3 in 1" kann sich die Dauer der Spülprogramme ändern. Nach dem Programmstart kann die "Funktion 3 in 1" NICHT mehr geändert werden. Wenn Sie die "Funktion 3 in 1" aufheben möchten, müssen Sie zunächst das Programm löschen und dann die "Funktion 3 in 1" abschalten. In diesem Fall müssen Sie ein Spülprogramm (und die gewünschten Optionen) neu einstellen. Ein-/Abschalten der "Funktion 3 in 1" Drücken Sie gleichzeitig die beiden Programmwahltasten über der Beschriftung "3 in 1", bis die Kontrollleuchte der Funktion "3 in 1" aufleuchtet. Dies zeigt an, dass die Funktion aktiv ist. Zum Abschalten der Funktion die gleichen Tasten nochmals drücken, bis die Kontrollleuchte der Funktion "3 in 1" erlischt. WICHTIG! Sollte das Geschirr nicht trocken genug sein, empfehlen wir Folgendes: 1. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler auf. 2. Schalten Sie den Klarspüldosierer ein. 3. Bringen Sie den Klarspüldosierer in Stellung 2. • Das Ein-/Abschalten des Klarspüldosierers ist nur bei eingeschalteter 3 in 1-Funktion möglich. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 19 Ein-/Abschalten der Klarspülerdosierung 1. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste. Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodus befinden. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten B und C, bis die Lampen der Tasten A, B und C zu blinken beginnen. 3. Drücken Sie Taste B, die Kontrolllampen der Tasten A und C erlöschen, während die Lampe der Taste B weiter blinkt. 4. Drücken Sie zum Einschalten des Klarspüldosierers erneut die Taste B. Die Kontrolllampe Programmende leuchtet auf und zeigt damit an, dass der Klarspüldosierer eingeschaltet wurde. 5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten Optionen zu speichern. 6. Führen Sie zum Abschalten der Klarspülerdosierung die vorangehenden Anweisungen aus, bis die Kontrolllampe Programmende erlischt. WICHTIG! Wenn Sie wieder zu normalen Reinigungsmitteln zurückkehren möchten, vergessen Sie nicht: 1. Die Funktion 3 in 1 auszuschalten. 2. Den Klarspüler- und Salzbehälter wieder zu füllen. 3. Die Wasserhärte auf die höchste Härtestufe einzustellen und 1 normalen Spülgang ohne Geschirr auszuführen. 4. Die Wasserhärte entsprechend der Wasserhärte Ihres Gebietes einzustellen. 5. Einstellung der Klarspüldosierung. Entladen des Geschirrspülers • Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. Lassen Sie daher das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät entnehmen. • Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb; dadurch wird vermieden, dass Wasser vom Oberkorb auf das Geschirr im Unterkorb tropft. • Auf den Wänden und der Tür des Geschirrspülers kann sich Kondenswasser abset- zen, da sich Edelstahl schneller als Geschirr abkühlt. VORSICHT! Nach dem Ende des Spülprogramms sollten Sie den Netzstecker des Gerätes ziehen und den Wasserhahn schließen. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 20 Reinigung und Pflege Filterreinigung WICHTIG! Benutzen Sie den Geschirrspüler NIEMALS ohne Filter. Falsches Einsetzen der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen. Reinigen Sie die Filter A, B und C sorgfältig unter fließendem Wasser. Setzen Sie das Filtersieb A wieder in den Spülraumboden ein und stellen Sie sicher, dass es perfekt unter den beiden Schienen D sitzt Drehen Sie den Griff um Den Filter A aus dem 1/4 Umdrehung nach links Spülraumboden herausund ziehen Sie die Filter ziehen. B und C heraus. Die Filter wieder einsetzen und den Griff nach rechts bis zum Anschlag drehen. Reinigung der Sprüharme Versuchen Sie NIE, die Sprüharme auszubauen. Eventuell durch Schmutz verstopfte Löcher der Sprüharme mit einem Partystick reinigen. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 21 Reinigung der Außenseiten 3. Reinigen Sie das Geräteinnere. Reinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Gerätes mit einem weichen feuchten Tuch. Benutzen Sie bei Bedarf nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichloräthylen usw.). Frostschutzmaßnahmen Reinigung des Geräteinneren Reinigen Sie die Gummidichtungen der Türen und des Reinigungsmittel- und Klarspülerbehälters regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Vierteljährlich sollten Sie das Spülprogramm für stark verschmutztes Geschirr ohne Geschirr, aber mit Verwendung von Spülmitteln ausführen. Längerer Gerätestillstand Vor einem längerem Stillstand des Geschirrspülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen: 1. Ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie den Wasserhahn. 2. Öffnen Sie die Tür einen Spaltbreit, um dem Entstehen unangenehmer Gerüche vorzubeugen. Stellen Sie den Geschirrspüler nicht in einem Raum auf, in dem die Temperatur unter 0°C absinkt. Sollte dies nicht vermeidbar sein, die Maschine entleeren, die Gerätetür schließen, den Wasserzulaufschlauch entfernen und entleeren. Transport des Gerätes Halten Sie sich bei einem Transport des Gerätes (Umzug usw.) an folgende Anweisungen: 1. Netzstecker ziehen. 2. Den Wasserhahn schließen. 3. Den Wasserzulauf- und den Ablaufschlauch abnehmen. 4. Ziehen Sie das Gerät zusammen mit den Schläuchen heraus. Lassen Sie das Gerät beim Transport nicht umkippen. Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 22 Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der städtischen Müllabfuhr. VORSICHT! Vor der Entsorgung von Altgeräten: • Netzstecker ziehen. • Das Netzkabel abtrennen und entsorgen. • Das Türschloss entfernen. Damit verhindern Sie, dass spielende Kinder sich einschließen und gefährden können. Störung, was tun? Der Geschirrspüler startet nicht oder hält während des Betriebs an. Einige Störungen sind durch nachlässige Instandhaltung oder Versehen bedingt und können mithilfe der in der folgenden Tabelle beschriebenen Maßnahmen Fehlercode und Störung ohne Hilfe des Kundendienstes behoben werden. Schalten Sie den Geschirrspüler ab, öffnen Sie die Tür und führen Sie folgende Kontrollen durch. Mögliche Ursachen und Abhilfe Der Geschirrspüler füllt kein Wasser ein. • Wasserhahn blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft. • Kontrolllampe des laufenden Programms blinkt Den Wasserhahn reinigen. ständig • Wasserhahn geschlossen. • Kontrollleuchte "Programmende" blinkt einmal Wasserhahn aufdrehen. • Der Filter (soweit vorhanden) in der Schlauchverschraubung des Wasserzulaufs ist verstopft. Den Filter in der Schlauchverschraubung reinigen. • Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig verlegt oder gequetscht. Den Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollieren. Der Geschirrspüler pumpt nicht ab. • Der Siphon ist verstopft. Den Siphon reinigen. • Kontrolllampe des laufenden Programms blinkt • Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig verlegt ständig oder geknickt oder gequetscht. • Kontrollleuchte "Programmende" blinkt zweiDen Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollieren. mal Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 23 Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Kontrolllampe des laufenden Programms blinkt • Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie ständig sich an den lokalen Kundendienst. • Kontrollleuchte "Programmende" blinkt dreimal • Das Programm startet nicht. Schließen Sie nach diesen Kontrollen; die Tür und schalten Sie den Geschirrspüler ein. Drücken Sie die Taste des Programms, das bei Auslösung des Alarms aktiv war. Das Programm wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem es unterbrochen wurde. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Störung fortbesteht oder erneut auftritt. Sollten Fehler auftreten, die nicht in der o. a. Tabelle behandelt werden, rufen Sie bitte den Kundendienst. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst und machen Sie folgende Angaben: Modell • Tür des Geschirrspülers nicht richtig geschlossen. Die Tür schließen. • Netzstecker nicht eingesteckt. Netzstecker einstecken. • Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt. Sicherung ersetzen. (Mod.), Produktnummer (PNC) und Seriennummer (S.N.). Diese Daten sind aus dem Typenschild auf der Seite der Geschirrspülertür ersichtlich. Notieren Sie diese Nummern hier, um sie stets bei Bedarf zur Hand zu haben: Modell (Mod.) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produkt-Nummer (PNC): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serien-Nr. (S.N.) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 24 Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Das Geschirr ist nicht sauber • Wahl eines falschen Spülprogramms. • Geschirr falsch geladen, so dass das Spülwasser nicht alle Teile des Geschirrs erreicht hat. Die Körbe dürfen nicht überladen werden. • Falsche Beladung behindert die Drehung der Sprüharme. • Die Filter im Spülraumboden sind verstopft oder falsch eingesetzt. • Zu hohe oder zu geringe Reinigungsmitteldosierung. • Bei Kalkbelägen auf dem Geschirr; der Salzbehälter ist leer oder falsche Einstellung des Wasserenthärters. • Ablaufschlauch falsch verlegt. • Verschlusskappe des Salzbehälters nicht richtig geschlossen. Das Geschirr ist nass und glanzlos • Es wurde kein Klarspüler verwendet. • Der Behälter für Klarspüler ist leer. Schlieren, Streifen, milchige Flecken oder blauschim- • Klarspülerdosierung reduzieren. mernder Belag auf Gläsern und Geschirr Eingetrocknete Wassertropfen auf Gläsern und Geschirr • Klarspülerdosierung erhöhen. • Die Ursache kann beim Reinigungsmittel liegen. Wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers. Wenn die Störungen nach diesen Kontrollen fortbestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Technische Daten Abmessungen Breite x Höhe x Tiefe cm Elektrischer Anschluss Anschlussspannung - Gesamtleistung - Sicherung Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typenschild auf der Geschirrspülertür. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 59,6 x 81,8-87,8 x 57,5 25 Wasserdruck Mindestdruck - Höchstdruck (MPa) 0,05 - 0,8 Fassungsvermögen Maßgedecke 12 Max. Gewicht kg 38,5 Betriebsgeräusch dB (A) 47 Verbrauchswerte Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, die von dem Druck und der Temperatur des Wassers, den Schwankungen der Stromversorgung und der Geschirrmenge abhängen. Verbrauchswerte Programm Programmdauer (Minuten) Energieverbrauch (kWh) Wassermenge (Liter) Intensiv 70° 80-90 1,6-1,8 22-24 AUTO 45° 70° 90-125 1,1-1,6 12-23 65° für 30 Min. 30 0,9 9 1,05 14 0,8-0,9 14-15 BIO 50° (Testprogramm 160 für Prüfinstitute) Glas 45° 60-70 Hinweise für Prüfinstitute Die Prüfung muss nach EN 60704 bei voller Beladung mit dem Testprogramm (siehe Tabelle "Verbrauchswerte") durchgeführt werden. Die Prüfung muss nach EN 50242 mit vollem Salz- und Klarspülerbehälter und mit dem Testprogramm (siehe "Verbrauchswerte") durchgeführt werden. Volle Beladung: 12 Maßgedecke Reinigungsmitteldosierung 5 g + 25 g (Typ B) Klarspülereinstellung Position 4 (Typ III) Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 26 Oberkorb Besteckkorb Unterkorb Tassenauflagen: Position A Aufstellung WARNUNG! Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Elektrikern und Installateuren ausgeführt werden. Wasseranschluss WARNUNG! Der Geschirrspüler darf nicht an ein offenes Warmwassergerät oder einen Durchlauferhitzer angeschlossen werden. Der Geschirrspüler kann sowohl mit Warm- (max. 60°) wie auch mit Kaltwasser gespeist werden. Die Kaltwasserversorgung ist jedoch in jedem Fall vorzuziehen. WARNUNG! Benutzen Sie für den Wasseranschluss nur neue Schläuche; alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. VORSICHT! Falls der Geschirrspüler mit neuen oder lange Zeit nicht benutzten Schläuchen angeschlossen wird, vor dem Anschluss des Zulaufschlauchs einige Minuten lang Wasser durch denselben fließen lassen. Wasserschlauch mit Sicherheitsventil Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde anschließen. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 27 Nach dem Anschluss des doppelwandigen Wasserschlauchs befindet sich das Sicherheitsventil in der Nähe des Wasserhahns. Falls der Wasserschlauch undicht ist, unterbricht das Sicherheitsventil die Wasserversorgung. WARNUNG! Das spannungführende Elektrokabel des Sicherheitsventils befindet sich in dem doppelwandigen Wasserschlauch. Tauchen Sie daher den Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser. Berücksichtigen Sie bei der Verlegung des Wasserschlauchs . Den Wasserschlauch so verlegen, dass er nie höher liegt als der untere Rand des Sicherheitsventils. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil beschädigt ist. VORSICHT! Ein Wasserschlauch mit Sicherheitsventil darf nur von einer Fachkraft des Kundendienstes ersetzt werden. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 28 Ablaufschlauch Den Ablaufschlauch am Zulässige Höhe: 30 bis Siphon anschließen. Den 100 cm über dem GeSchlauch mit einer schirrspülerboden. Schlauchschelle sichern. Bei Verwendung einer Verlängerung darf die Gesamtlänge des Schlauchs maximal 4 Meter betragen. Ebenso darf der Innendurchmesser der Verbindungen für den Anschluss an den Ablauf nicht kleiner sein als der Durchmesser des eingesetzten Schlauchs. Elektrischer Anschluss VORSICHT! Die Sicherheitsbestimmungen schreiben die Erdung des Gerätes verbindlich vor. Stellen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes sicher, dass die Netzspannung und frequenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Die Nennwerte der Sicherung sind ebenfalls aus dem Typenschild ersichtlich. Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht geknickt, gequetscht oder verwickelt wird. Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon angeschlossen wird, muss die gesamte Kunststoffmembran (A)entfernt werden. Wird die Membran nicht entfernt, kann der Ablaufschlauch im Laufe der Zeit durch eventuelle Ablagerungen von Speiseresten im Siphon verstopft werden. Benutzen Sie für den Netzstecker immer eine berührungssichere Steckdose. Vielfachsteckdosen, Steckverbinder und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Es besteht Brandgefahr durch Überhitzung. Lassen Sie ggf. die Steckdose versetzen. Wenden Sie sich für einen eventuellen Austausch des Netzkabels an den Kundendienst. Der Stecker muss auch nach der Installation des Geschirrspülers zugänglich sein. Um das Netzkabel von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie stets am Netzstecker. Niemals am Netzkabel ziehen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle, die aus der Missachtung dieser Vorschrift entstehen sollten. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 29 Installation als Einbaugeschirrspüler WICHTIG! Halten Sie sich für den Einbau des Geschirrspülers und der Anbauplatte strikt an die Anweisungen auf der beiliegenden Schablone. WARNUNG! Der Geschirrspüler muss gegen unbeabsichtigtes Kippen geschützt werden. Aus diesem Grund ist sicherzustellen, dass die Arbeitsplatte, unter die der Geschirrspüler eingeschoben wird, ordnungsgemäß und sicher (an benachbarten Küchenschränken/-möbeln usw.) befestigt ist. Der Geschirrspüler ist zum Einbau unter einer Küchen-Arbeitsplatte bestimmt. Es sind keine Lüftungsöffnungen für den Geschirrspüler erforderlich, sondern nur Durch- führungen für den Wasserzulauf- und den Ablaufschlauch und das Netzkabel. Der Geschirrspüler ist mit höhenverstellbaren Füßen ausgestattet. Bei allen Arbeiten, die den Zugang zu den inneren Bauteilen erfordern, muss zuvor der Netzstecker gezogen werden. Vergewissern Sie sich nach der Installation des Geschirrspülers, dass er für einen Servicetechniker im Falle einer Reparatur gut zugänglich ist. Ausrichten Korrektes Ausrichten ist die Voraussetzung dafür, dass die Tür wasserdicht schließt. Bei richtiger Ausrichtung darf die Tür beim Öffnen auf keiner Seite des Möbels anstoßen. Die Geräteausrichtung ggf. durch Anziehen oder Lockern der Stellfüße nachstellen. (Siehe beiliegende Schablone). Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 30 Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 31 www.electrolux.com www.zanussi.de Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 156993060-00-21082007 Subject to change without notice
© Copyright 2024