Zanussi ZDI 311 Dishwasher User Guide Manual Operating

Benutzerinformation
Geschirrspüler
ZDI 311
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel
Freude und hoffen, dass Sie sich auch in
Zukunft beim Kauf von Haushaltsgeräten für
unsere Produkte entscheiden werden.
Bitte lesen Sie die Benutzerinformation
sorgfältig durch und bewahren Sie diese als
Referenz auf, solange Sie im Besitz dieses
Haushaltsgerätes sind. Die
Benutzerinformation sollte an zukünftige
Besitzer dieses Gerätes weitergegeben
werden.
Inhalt
Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Funktion "3 in 1" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Entladen des Geschirrspülers _ _ _ _ _ _ 20
Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Erste Benutzung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Hinweise zum Umweltschutz _ _ _ _ _ _ 22
Einstellen des Wasserenthärters _ _ _ _ _ 9
Störung, was tun? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Einfüllen von Salz für Geschirrspüler _ _ _ 11
Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Einfüllen von Klarspüler _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Verbrauchswerte _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Einstellung der Klarspüldosierung _ _ _ _ 13
Hinweise für Prüfinstitute _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Laden von Besteck und Geschirr _ _ _ _ 14
Aufstellung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Gebrauch von Spülmittel _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
2Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die
optimale Geräteanwendung vor der Installation
und dem Gebrauch des Gerätes die
vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und
Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen,
die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und
den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und
übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des
Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder
während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert
ist.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
• Dieser Geschirrspüler ist nur zum Reinigen
von spülmaschinenfestem Haushaltsgeschirr bestimmt.
• Keine Lösungsmittel in den Geschirrspüler
geben. Es besteht Explosionsgefahr.
• Messer und andere spitze Gegenstände
müssen mit der Spitze nach unten in den
Besteckkorb gestellt oder waagerecht in den
oberen Korb gelegt werden.
• Nur für Geschirrspüler geeignete Produkte
(Klarspüler, Reinigungsmittel und Salz) verwenden.
• Nicht die Tür während des Gerätebetriebs
öffnen; es kann heißer Dampf austreten.
• Kein Geschirr vor dem Ende des Spülgangs
aus dem Geschirrspüler entnehmen.
• Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und drehen Sie den Wasserhahn zu.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten
Kundendienststellen und verlangen Sie
stets Original-Ersatzteile.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
durch unerfahrene Personen können zu
schwerwiegenden Fehlfunktionen und Verletzungen führen. Wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
• Spülmittel für Geschirrspüler können Verätzungen an Augen, Mund und Kehle verursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sich
immer an die Sicherheitsanweisungen der
Spülmittelhersteller.
• Das Wasser in Ihrem Geschirrspüler ist kein
Trinkwasser. In der Maschine können immer
Spülmittelrückstände vorhanden sein.
• Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Geschirrspülers außer beim Be- und Entladen immer
geschlossen ist. So verhindern Sie, dass jemand über die offene Tür stolpern und sich
verletzen kann.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die
offene Tür.
Kindersicherung
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspüler
darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt werden.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
3
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern. Erstickungsgefahr.
• Spülmittel außer Reichweite von Kindern
aufbewahren.
• Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern.
Aufstellung
• Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Nehmen Sie niemals ein schadhaftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie
Ihren Händler, wenn Ihr Geschirrspüler beschädigt ist.
• Entfernen Sie vor dem Gebrauch das
gesamte Verpackungsmaterial.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes und
alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen
nur von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder
dem Produkt selbst vorgenommen werden.
• Benutzen Sie den Geschirrspüler nie mit einem beschädigten Netzkabel oder einem
defekten Wasserschlauch; oder wenn die
Bedienblende, die Arbeitsfläche oder der
Sockel defekt sind, so dass das
Geräteinnere frei zugänglich ist. Wenden
Sie sich zur Vermeidung von Unfällen an den
lokalen Kundendienst.
• Die Seiten des Geschirrspülers dürfen auf
keinen Fall angebohrt werden, da dadurch
die hydraulischen und elektrischen Bauteile
beschädigt werden können.
WARNUNG!
Halten Sie sich für den elektrischen und den
Wasseranschluss strikt an die Anweisungen
der betreffenden Abschnitte.
4Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
Bedienblende
3
1
2
4
A
B
C
5
1
2
3
4
5
Programmwahltasten
Zeitvorwahl-Taste
Kontrolllampen
Ein/Aus-Taste
Funktionstasten
Einstellmodus
Das Gerät befindet sich im Einstellmodus,
wenn die Ein/Aus-Betriebsanzeige leuchtet
und alle Programmkontrollleuchten erloschen sind.
WICHTIG!
Denken Sie daran, dass sich der Geschirrspüler
• beim Auswählen eines Spülprogramms
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
5
• bei der Einstellung des Wasserenthärters
im Einstellmodus befinden MUSS.
Wenn eine Programmkontrollleuchte leuchtet, ist das zuletzt ausgeführte Programm noch
aktiv.
In diesem Fall muss das Programm gelöscht
werden:
1. Halten Sie gleichzeitig die beiden Funktionstasten B und C so lange gedrückt, bis
alle Programmkontrollleuchten erlöschen.
2. Lassen Sie die Funktionstasten B und C
dann los.
Funktionstasten
Neben der Spülprogrammauswahl können mit diesen
Tasten noch die folgenden Funktionen eingestellt werden:
– Einstellung des Wasserenthärters
– Abbruch eines laufenden Spülprogramms.
Programmwahltasten
• Start eines Spülprogramms:
1. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste. Die Ein/AusBetriebsanzeige leuchtet.
2. Drücken Sie die Taste des gewünschten Spülprogramms. Die jeweilige Programmkontrollleuchte
leuchtet. Die jeweilige Programmkontrollleuchte
und die Kontrollleuchten der zum Programm gehörenden Spülgänge blinken.
3. Das Programm beginnt ca. 3 Sekunden nach dem
letzten Tastendruck automatisch. Nach dem Start
des Programms erlöschen die Lampen der
Programmablaufanzeige mit Ausnahme des aktuellen Spülgangs.
WICHTIG!
Wenn Sie nach dem Start des Programms die
getroffene Auswahl ändern möchten, müssen Sie das
laufende Spülprogramm löschen.
6Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
Zeitvorwahl-Taste
Diese Funktion ermöglicht einen um 3, 6 oder 9 Stunden verzögerten Start eines Programms. Der Ablauf
der Zeitvorwahl wird in 3 Stunden-Schritten heruntergezählt. Bevor Sie ein Spülprogramm auswählen,
müssen Sie zunächst die Ein/Aus-Taste drücken. Danach drücken Sie die Zeitvorwahltaste solange, bis die
Kontrolllampe der gewünschten Zeitvorwahldauer (3,
6 oder 9 Std.) leuchtet.
Drücken Sie dann die Taste für das gewünschte Spülprogramm. Nach ca. 3 Sekunden beginnt das Herunterzählen der Zeitverzögerung für den Programmstart.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl läuft das Spülprogramm
automatisch an. Die Kontrolllampe für die Zeitvorwahl erlischt.
• Löschen der laufenden Zeitvorwahl:
Drücken Sie die Zeitvorwahltaste so lange, bis die
Kontrollleuchten für die einzelnen Zeitverzögerungen
(3, 6 oder 9 Std.) alle erloschen sind. Das ausgewählte
Spülprogramm beginnt dann automatisch.
WICHTIG!
Spülprogramm und Zeitvorwahl können auch bei angelehnter Geschirrspülertür eingestellt werden. In diesem
Fall beginnt das Herunterzählen der Zeitverzögerung nach dem Schließen der Geschirrspülertür. Bis dahin
kann die getroffene Auswahl geändert werden.
Kontrolllampen
Spülen
Leuchtet, wenn Spül- und Klarspülgänge laufen.
1)
Programmende
Leuchtet nach dem Ende des Spülprogramms auf. Zusätzlich hat sie folgende Anzeigefunktionen:
• Einstellung des Wasserenthärters
• Alarmauslösung bei einer Gerätestörung.
Funktion "3 in 1"
Zeigt an, ob die Funktion "3 in 1" (siehe "Funktion 3 in
1") ein- oder ausgeschaltet ist.
Salzmangel
Leuchtet auf, sobald Spezialsalz nachgefüllt werden
muss.
Sie kann noch einige Stunden nach dem Nachfüllen
von Salz leuchten.
2)
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
7
Kontrolllampen
Leuchtet auf, sobald Klarspüler nachgefüllt werden
muss.
Klarspüler
2)
1) Wenn Sie ein Spülprogramm auswählen, beginnen die Kontrolllampe für das Spülprogramm zu blinken. Nach dem
Programmstart hören die Kontrolllampe für die einzelnen Spülgänge auf zu blinken, lediglich die Kontrolllampe des aktuellen
Spülgangs leuchtet kontinuierlich.
2) Die Kontrolllampe für Salz und Klarspüler leuchten nie während eines Spülprogramms auf, selbst wenn Salz oder Klarspüler
nachgefüllt werden müssen.
Spülprogramme
Programm
Anwendung
Programmbeschreibung
Intensiv 70°
Stark verschmutzt.
Vorspülen
Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfan- Hauptspülgang
nen
2 Zwischenklarspülgänge
Klarspülen
Trocknen
AUTO 45° 70°
Normal / leicht verschmutzt.
Geschirr und Besteck
Vorspülen
Hauptspülgang
1 oder 2 Zwischenklarspülgänge
Klarspülen
Trocknen
65° für 30 min.
Leicht verschmutzt.
Geschirr und Besteck
Hauptspülgang
Klarspülen
50°
Normal verschmutzt.
Geschirr, Besteck
Vorspülen
Hauptspülgang
1 Zwischenklarspülgang
Klarspülen
Trocknen
Glas 45°
Normal verschmutzt
Hauptspülgang
Empfindliches Geschirr und Gläser 1 Zwischenklarspülgang
Klarspülen
Trocknen
8Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
Spülprogramm "Auto"
Während des automatischen Spülprogramms
wird der Verschmutzungsgrad des Geschirrs
durch den Umfang der Wassertrübung bestimmt.
Bei Teilbeladung des Gerätes und leicht verschmutztem Geschirr sind die Vorspül-, Hauptspül- und Klarspülphasen des Programms
kürzer und der Wasserverbrauch geringer.
Bei voller Ladung des Gerätes und stark verschmutztem Geschirr sind die Vorspül-, Haupt-
spül- und Nachspülphasen des Programms
länger und der Wasserverbrauch höher.
Die Programmdauer, der Wasser- und Energieverbrauch können daher innerhalb des Bereichs der für das automatische Spülprogramm
aufgeführten Werte variieren (siehe "Tabelle
Spülprogramme").
Während des automatischen Spülprogramms
wird die Wassertemperatur des Hauptspülgangs im Bereich zwischen 45°C und 70°C der
jeweiligen Verschmutzung des Geschirrs angepasst.
Erste Benutzung
Vor der ersten Benutzung Ihres Geschirrspülers:
• Vergewissern Sie sich, dass der elektrische
und der Wasseranschluss den Installationsanweisungen entsprechen
• Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial
aus dem Geräteinneren
• Einstellen des Wasserenthärters
• Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter und füllen Sie ihn dann mit Salz für
Geschirrspüler
• Füllen Sie das Klarspüldosiergerät mit Klarspüler
Bei Verwendung von Reinigertabs wie: "3 in 1",
"4 in 1", "5 in 1" usw. wählen Sie die Funktion
"3 in 1" (siehe "Funktion 3 in 1").
Einstellen des Wasserenthärters
Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserenthärter ausgestattet, der die im Wasser enthaltenen Minerale und Salze zurückhält, die den
Gerätebetrieb negativ und nachhaltig beeinträchtigen können.
Je höher der Mineral- und Salzgehalt ist, um so
härter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte wird in
gleichwertigen Einheiten gemessen, Deutsche
Wasserhärtegrade (°dH), Französische Grade
(°TH) und mmol/l (Millimol pro Liter internationale Einheit der Wasserhärte).
Der Enthärter muss entsprechend der
Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die
Härte Ihres Leitungswassers informieren.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
9
Wasserhärte
Einstellung der
Wasserhärtestufe
Zusatz von
Salz
°dH
°TH
mmol/l
Manuell
Elektronisch
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
Stufe 10
Ja
43 - 50
76 - 90
7,6 - 8,9
2
Stufe 9
Ja
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
2
Stufe 8
Ja
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
Stufe 7
Ja
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
Stufe 6
Ja
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
Stufe 5
Ja
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
1
Stufe 4
Ja
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
Stufe 3
Ja
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
1
Stufe 2
Ja
<4
<7
< 0,7
1
Stufe 1
Nein
Der Wasserenthärter muss sowohl: manuell
mit dem Härtebereichsschalter als auch elektronisch eingestellt werden.
Mechanische Einstellung des Wasserenthärters (siehe Tabelle)
Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Stufe 2 eingestellt.
Stellen Sie den Schalter
auf Stufe 1 oder 2
Elektronische Einstellung des Wasserenthärters (siehe Tabelle)
WICHTIG!
Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Stufe 5 eingestellt.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
10
A
B
C
• Der Geschirrspüler muss ausgeschaltet werden.
Schalten Sie den Geschirrspüler durch Drücken der
Ein/Aus-Taste ein.
• Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstasten B und
C so lange, bis die Kontrolllampen der Funktionstasten A, B und C zu blinken beginnen.
• Lassen Sie dann die Funktionstasten los und drücken Sie die FunktionstasteA; die Kontrolllampen
der Funktionstasten B und C erlöschen und die
Kontrolllampe der Funktionstaste A blinkt weiter.
Gleichzeitig beginnt die Kontrolllampe
Programmende zu blinken.
Der aktuelle Härtegrad ist daraus ersichtlich, wie oft
die Kontrollleuchte Programmende blinkt.
• Die Kontrollleuchte Programmende kann zum Beispiel fünfmal blinken. Die Blinkfolge wird nach jeweils 5 Sekunden wiederholt.
• Drücken Sie die Funktionstaste A, um den Härtegrad zu ändern. Bei jedem Tastendruck erhöht sich
die Stufe. (Härtestufe 1 folgt auf Härtestufe 10).
• Die Kontrolllampe Programmende zeigt die neue
Einstellung an. (Halten Sie sich für die Auswahl der
neuen Härtestufe an die Tabelle).
• Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten Optionen zu speichern.
Einfüllen von Salz für Geschirrspüler
VORSICHT!
Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für
Geschirrspüler.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
11
Schrauben Sie den Verschluss auf.
Füllen Sie den Salzbe- Benutzen Sie zum Einfülhälter mit Wasser, bevor len des Salzes den mitgeSie zum ersten Mal Salz lieferten Trichter.
einfüllen.
WICHTIG!
Starten Sie sofort ein komplettes Spülprogramm.
WICHTIG!
Wasser läuft aus dem Behälter aus, wenn Salz nachgefüllt wird.
Entfernen Sie alle
Salzreste.
Schrauben Sie die
Verschlusskappe nach
rechts bis zum Anschlag
zu. Ein Klicken zeigt an,
dass die Kappe fest verschlossen ist.
WICHTIG!
Füllen Sie Spezialsalz nach, sobald die Salzmangel-Kontrollleuchte auf der Bedienblende
leuchtet.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
12
Einfüllen von Klarspüler
Öffnen Sie den Deckel.
VORSICHT!
Füllen Sie nie andere Produkte (Reinigungsmittel für
Geschirrspüler, Flüssigreiniger) in den Behälter für
Klarspüler. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler
auf. Der maximale Füllstand wird angezeigt
durch die Markierung
"max". "max"
Wischen Sie übergelaufenen Klarspüler sofort ab.
Schließen Sie den Deckel
und drücken Sie denselben an, bis er einrastet.
WICHTIG!
Füllen Sie Klarspüler nach, sobald die KlarspülerKontrollleuchte auf der Bedienblende leuchtet.
Einstellung der Klarspüldosierung
Erhöhen Sie die Dosierung, wenn auf dem Geschirr nach dem Spülen Wassertropfen oder
Kalkflecken zurückbleiben.
Verringern Sie die Dosierung, wenn weißliche
Streifen auf dem Geschirr oder ein bläulicher
Überzug auf Gläsern und Messerklingen zu sehen sind.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
13
Öffnen Sie den Deckel.
Stellen Sie die
Dosierstufe ein. (Die Dosierung ist werkseitig auf
Stufe 4 eingestellt.)
Schließen Sie den Deckel
und drücken Sie denselben an, bis er einrastet.
Laden von Besteck und Geschirr
Schwämme, Putzlappen und Gegenstände,
die Wasser aufsaugen, dürfen nicht im Geschirrspüler gewaschen werden.
• Vor dem Laden des Geschirrs:
– Speisereste und Abfall entfernen.
– Töpfe mit angebrannten Speiseresten
einweichen
• Beachten Sie beim Laden des Geschirrs und
Bestecks folgendes:
– Geschirr und Besteck dürfen nicht die
Drehung der Sprüharme behindern.
– Hohlgefäße mit der Öffnung nach unten
einlegen, so dass sich in den Behältern
kein Wasser ansammeln kann.
– Geschirr und Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen oder sich gegenseitig abdecken.
– Gläser dürfen sich zur Vermeidung von
Bruchschäden nicht berühren.
– Kleine Gegenstände in den Besteckkorb
legen.
• Kunststoffgeschirr und Töpfe mit Antihaftbeschichtung neigen dazu, Wassertropfen
zurückzuhalten; diese Art Geschirr trocknet
deshalb schlechter als Porzellan und Edelstahl.
• Leichte Gegenstände (Kunststoffschüsseln
usw.) so in dem Oberkorb anordnen, dass
sie nicht verrutschen können.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
14
Folgendes Geschirr und Besteck ist zum Waschen im Geschirrspüler
ungeeignet:
beschränkt geeignet:
• Besteck mit Holz-, Horn-, Porzellan- oder Perlmutt- • Waschen Sie Steingut nur dann im Geschirrspüler,
griffen.
wenn es vom Hersteller als geschirrspülerfest deklariert wird.
• Nicht hitzebeständige Kunststoffteile.
•
Glasierte
Muster können bei häufigem Waschen ih• Älteres Besteck, dessen Klebeverbindungen temren Glanz verlieren.
peraturempfindlich sind.
• Silber- und Aluminiumteile tendieren beim Wa• Geklebte Geschirr- oder Besteckteile.
schen zum Verfärben: Speisereste wie Eiweiß, Ei• Zinn- bzw. Kupfergegenstände.
gelb und Senf verfärben Silber und hinterlassen
• Bleikristallglas.
darauf oft Flecken. Entfernen Sie daher sofort
• Rostempfindliche Stahlteile.
Speisereste von Silberbesteck, wenn es nicht sofort
• Frühstücksbrettchen.
nach dem Gebrauch gewaschen wird.
• Gegenstände aus Kunstfasern.
Messer mit langer Klinge in aufrechter Stellung stellen
eine potenzielle Gefahr dar. Langes und/oder scharfes
Besteck wie Tranchiermesser muss waagerecht in den
herausnehmbaren Messerkorb gelegt werden, der
sich hinten im Oberkorb befindet.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
15
Laden des Bestecks. Benutzen Sie für optimale
Ergebnisse das
mitgelieferte Besteckgitter, wenn dies die Besteckabmessungen erlauben
Messer und andere spitze
oder scharfe Besteckteile
mit nach oben gerichtetem Griff einlegen. Verletzungsgefahr!
Beladen des Unterkorbs.
Ordnen Sie Servierplatten
und große Deckel um den
Korbrand an.
Die zwei Stachelreihen
des Unterkorbs können
zum Laden von Töpfen,
Pfannen und Schüsseln
schnell umgeklappt werden.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
16
Beladen des Oberkorbs. Für größere Gegenstände Laden von Tellern in den Oberkorb: die Teller von
Leichte Gegenstände
können die Tassenablahinten nach vorn laden; die Teller leicht nach vorn
(Kunststoffschüsseln
gen umgeklappt werden. neigen und nicht in Türnähe einstellen.
usw.) so im Oberkorb anordnen, dass sie nicht verrutschen können.
Oberkorb auf die obere Position angehoben
worden ist.
Höhenverstellung des
Oberkorbs
Sehr große Platten können zum Spülen in den
Unterkorb geladen werden, nachdem der
Maximale Geschirrhöhe im:
Oberkorb
Unterkorb
Bei angehobenem Oberkorb
20 cm
31 cm
Bei abgesenktem Oberkorb
24 cm
27 cm
WICHTIG!
Die Tassenauflagen können beim Korb in der oberen
Position nicht benutzt werden.
Ziehen Sie die
Vorderanschläge (A) des
Oberkorbs nach außen ab
und ziehen Sie den Korb
heraus.
Schieben Sie den Korb in
die höhere Ebene ein und
bringen Sie die
Vorderanschläge (A) am
Korb an deren ursprünglicher Position wieder an.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
17
Gebrauch von Spülmittel
WICHTIG!
Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel für
Geschirrspüler.
Bei Programmen mit
Vorspülphase zusätzlich
Spülmittel in das Fach B
geben.
Befolgen Sie die Herstellerangaben für Dosierung und Aufbewahrung.
Öffnen Sie den Deckel.
Füllen Sie das Spülmittel
in das Fach A.
Verwendung von Reinigertabs: Legen Sie die
Tabs in das Fach A.
Den Deckel schließen.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
18
Achten Sie auf die Dosierungen.
Funktion "3 in 1"
A
B
C
Das Gerät ist mit der "Funktion 3 in 1" ausgerüstet, die die Verwendung von Kombitabletten
"3 in 1" gestattet.
Bei diesen Produkten handelt es sich um Reinigungsmittel mit kombinierten Reinigungs-,
Klarspül- und Salzfunktionen. Je nach Art der
verwendeten Tabletten ("3 in 1", "4 in 1", "5 in
1" usw.) können sie auch andere Zusätze enthalten
Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstabletten für Ihre Wasserhärte geeignet sind.
Siehe Herstellerangaben.
Nach der Auswahl bleibt diese Funktion auch
für die folgenden Spülprogramme eingeschaltet.
Bei der Anwahl dieser Funktion wird der Zufluss
von Klarspüler und Salz von den betreffenden
Behältern automatisch gesperrt; die Kontrolllampen für Klarspüler und Salz sind ebenfalls
deaktiviert.
Wählen Sie vor dem Start eines Spülprogramms die "Funktion 3 in 1".
Bei der "Funktion 3 in 1" kann sich die Dauer
der Spülprogramme ändern.
Nach dem Programmstart kann die "Funktion 3
in 1" NICHT mehr geändert werden.
Wenn Sie die "Funktion 3 in 1" aufheben möchten, müssen Sie zunächst das Programm löschen und dann die "Funktion 3 in 1"
abschalten. In diesem Fall müssen Sie ein
Spülprogramm (und die gewünschten Optionen) neu einstellen.
Ein-/Abschalten der "Funktion 3 in 1"
Drücken Sie gleichzeitig die beiden Programmwahltasten über der Beschriftung "3 in 1", bis
die Kontrollleuchte der Funktion "3 in 1" aufleuchtet. Dies zeigt an, dass die Funktion aktiv
ist.
Zum Abschalten der Funktion die gleichen Tasten nochmals drücken, bis die Kontrollleuchte
der Funktion "3 in 1" erlischt.
WICHTIG!
Sollte das Geschirr nicht trocken genug sein,
empfehlen wir Folgendes:
1. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler auf.
2. Schalten Sie den Klarspüldosierer ein.
3. Bringen Sie den Klarspüldosierer in Stellung 2.
• Das Ein-/Abschalten des Klarspüldosierers
ist nur bei eingeschalteter 3 in 1-Funktion
möglich.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
19
Ein-/Abschalten der
Klarspülerdosierung
1. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste. Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodus
befinden.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten B und
C, bis die Lampen der Tasten A, B und C
zu blinken beginnen.
3. Drücken Sie Taste B, die Kontrolllampen
der Tasten A und C erlöschen, während die
Lampe der Taste B weiter blinkt.
4. Drücken Sie zum Einschalten des Klarspüldosierers erneut die Taste B. Die
Kontrolllampe Programmende leuchtet
auf und zeigt damit an, dass der Klarspüldosierer eingeschaltet wurde.
5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den
Geschirrspüler aus, um die ausgewählten
Optionen zu speichern.
6. Führen Sie zum Abschalten der Klarspülerdosierung die vorangehenden Anweisungen aus, bis die Kontrolllampe
Programmende erlischt.
WICHTIG!
Wenn Sie wieder zu normalen Reinigungsmitteln zurückkehren möchten, vergessen Sie
nicht:
1. Die Funktion 3 in 1 auszuschalten.
2. Den Klarspüler- und Salzbehälter wieder
zu füllen.
3. Die Wasserhärte auf die höchste
Härtestufe einzustellen und 1 normalen
Spülgang ohne Geschirr auszuführen.
4. Die Wasserhärte entsprechend der
Wasserhärte Ihres Gebietes einzustellen.
5. Einstellung der Klarspüldosierung.
Entladen des Geschirrspülers
• Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
Lassen Sie daher das Geschirr abkühlen,
bevor Sie es aus dem Gerät entnehmen.
• Entladen Sie zuerst den Unter- und dann
den Oberkorb; dadurch wird vermieden,
dass Wasser vom Oberkorb auf das Geschirr im Unterkorb tropft.
• Auf den Wänden und der Tür des Geschirrspülers kann sich Kondenswasser abset-
zen, da sich Edelstahl schneller als Geschirr
abkühlt.
VORSICHT!
Nach dem Ende des Spülprogramms sollten
Sie den Netzstecker des Gerätes ziehen und
den Wasserhahn schließen.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
20
Reinigung und Pflege
Filterreinigung
WICHTIG!
Benutzen Sie den Geschirrspüler NIEMALS
ohne Filter. Falsches Einsetzen der Filter führt
zu schlechten Spülergebnissen.
Reinigen Sie die Filter A,
B und C sorgfältig unter
fließendem Wasser.
Setzen Sie das Filtersieb
A wieder in den Spülraumboden ein und stellen Sie sicher, dass es
perfekt unter den beiden
Schienen D sitzt
Drehen Sie den Griff um Den Filter A aus dem
1/4 Umdrehung nach links Spülraumboden herausund ziehen Sie die Filter ziehen.
B und C heraus.
Die Filter wieder einsetzen und den Griff nach
rechts bis zum Anschlag
drehen.
Reinigung der Sprüharme
Versuchen Sie NIE, die Sprüharme
auszubauen.
Eventuell durch Schmutz verstopfte Löcher der
Sprüharme mit einem Partystick reinigen.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
21
Reinigung der Außenseiten
3. Reinigen Sie das Geräteinnere.
Reinigen Sie die Außenseiten und die
Bedienblende des Gerätes mit einem weichen
feuchten Tuch. Benutzen Sie bei Bedarf nur
neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine
Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichloräthylen usw.).
Frostschutzmaßnahmen
Reinigung des Geräteinneren
Reinigen Sie die Gummidichtungen der Türen
und des Reinigungsmittel- und Klarspülerbehälters regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
Vierteljährlich sollten Sie das Spülprogramm
für stark verschmutztes Geschirr ohne Geschirr, aber mit Verwendung von Spülmitteln
ausführen.
Längerer Gerätestillstand
Vor einem längerem Stillstand des Geschirrspülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen:
1. Ziehen Sie den Netzstecker und schließen
Sie den Wasserhahn.
2. Öffnen Sie die Tür einen Spaltbreit, um
dem Entstehen unangenehmer Gerüche
vorzubeugen.
Stellen Sie den Geschirrspüler nicht in einem
Raum auf, in dem die Temperatur unter 0°C
absinkt. Sollte dies nicht vermeidbar sein, die
Maschine entleeren, die Gerätetür schließen,
den Wasserzulaufschlauch entfernen und entleeren.
Transport des Gerätes
Halten Sie sich bei einem Transport des Gerätes (Umzug usw.) an folgende Anweisungen:
1. Netzstecker ziehen.
2. Den Wasserhahn schließen.
3. Den Wasserzulauf- und den Ablaufschlauch abnehmen.
4. Ziehen Sie das Gerät zusammen mit den
Schläuchen heraus.
Lassen Sie das Gerät beim Transport nicht umkippen.
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
22
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich
und recycelbar. Kunststoffteile sind mit
internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,
>PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der städtischen Müllabfuhr.
VORSICHT!
Vor der Entsorgung von Altgeräten:
• Netzstecker ziehen.
• Das Netzkabel abtrennen und entsorgen.
• Das Türschloss entfernen. Damit verhindern
Sie, dass spielende Kinder sich einschließen und gefährden können.
Störung, was tun?
Der Geschirrspüler startet nicht oder hält während des Betriebs an. Einige Störungen sind
durch nachlässige Instandhaltung oder Versehen bedingt und können mithilfe der in der
folgenden Tabelle beschriebenen Maßnahmen
Fehlercode und Störung
ohne Hilfe des Kundendienstes behoben werden.
Schalten Sie den Geschirrspüler ab, öffnen Sie
die Tür und führen Sie folgende Kontrollen
durch.
Mögliche Ursachen und Abhilfe
Der Geschirrspüler füllt kein Wasser ein.
• Wasserhahn blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft.
• Kontrolllampe des laufenden Programms blinkt
Den Wasserhahn reinigen.
ständig
•
Wasserhahn
geschlossen.
• Kontrollleuchte "Programmende" blinkt einmal
Wasserhahn aufdrehen.
• Der Filter (soweit vorhanden) in der Schlauchverschraubung des Wasserzulaufs ist verstopft.
Den Filter in der Schlauchverschraubung reinigen.
• Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig verlegt
oder gequetscht.
Den Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollieren.
Der Geschirrspüler pumpt nicht ab.
• Der Siphon ist verstopft.
Den Siphon reinigen.
• Kontrolllampe des laufenden Programms blinkt
• Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig verlegt
ständig
oder geknickt oder gequetscht.
• Kontrollleuchte "Programmende" blinkt zweiDen Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollieren.
mal
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
23
Fehlercode und Störung
Mögliche Ursachen und Abhilfe
• Kontrolllampe des laufenden Programms blinkt • Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst
Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie
ständig
sich an den lokalen Kundendienst.
• Kontrollleuchte "Programmende" blinkt dreimal
• Das Programm startet nicht.
Schließen Sie nach diesen Kontrollen; die Tür
und schalten Sie den Geschirrspüler ein. Drücken Sie die Taste des Programms, das bei
Auslösung des Alarms aktiv war. Das Programm wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem
es unterbrochen wurde.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn
die Störung fortbesteht oder erneut auftritt.
Sollten Fehler auftreten, die nicht in der o. a.
Tabelle behandelt werden, rufen Sie bitte den
Kundendienst.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
und machen Sie folgende Angaben: Modell
• Tür des Geschirrspülers nicht richtig geschlossen.
Die Tür schließen.
• Netzstecker nicht eingesteckt.
Netzstecker einstecken.
• Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt.
Sicherung ersetzen.
(Mod.), Produktnummer (PNC) und Seriennummer (S.N.).
Diese Daten sind aus dem Typenschild auf der
Seite der Geschirrspülertür ersichtlich.
Notieren Sie diese Nummern hier, um sie stets
bei Bedarf zur Hand zu haben:
Modell (Mod.) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produkt-Nummer
(PNC): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serien-Nr. (S.N.) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
24
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend
Das Geschirr ist nicht sauber
• Wahl eines falschen Spülprogramms.
• Geschirr falsch geladen, so dass das Spülwasser
nicht alle Teile des Geschirrs erreicht hat. Die Körbe
dürfen nicht überladen werden.
• Falsche Beladung behindert die Drehung der
Sprüharme.
• Die Filter im Spülraumboden sind verstopft oder
falsch eingesetzt.
• Zu hohe oder zu geringe Reinigungsmitteldosierung.
• Bei Kalkbelägen auf dem Geschirr; der Salzbehälter
ist leer oder falsche Einstellung des Wasserenthärters.
• Ablaufschlauch falsch verlegt.
• Verschlusskappe des Salzbehälters nicht richtig
geschlossen.
Das Geschirr ist nass und glanzlos
• Es wurde kein Klarspüler verwendet.
• Der Behälter für Klarspüler ist leer.
Schlieren, Streifen, milchige Flecken oder blauschim- • Klarspülerdosierung reduzieren.
mernder Belag auf Gläsern und Geschirr
Eingetrocknete Wassertropfen auf Gläsern und Geschirr
• Klarspülerdosierung erhöhen.
• Die Ursache kann beim Reinigungsmittel liegen.
Wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
Wenn die Störungen nach diesen Kontrollen
fortbestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Technische Daten
Abmessungen
Breite x Höhe x Tiefe
cm
Elektrischer Anschluss
Anschlussspannung - Gesamtleistung - Sicherung
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typenschild auf der Geschirrspülertür.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
59,6 x 81,8-87,8 x 57,5
25
Wasserdruck
Mindestdruck - Höchstdruck
(MPa)
0,05 - 0,8
Fassungsvermögen
Maßgedecke
12
Max. Gewicht
kg
38,5
Betriebsgeräusch
dB (A)
47
Verbrauchswerte
Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, die von
dem Druck und der Temperatur des Wassers,
den Schwankungen der Stromversorgung und
der Geschirrmenge abhängen.
Verbrauchswerte
Programm
Programmdauer (Minuten)
Energieverbrauch
(kWh)
Wassermenge (Liter)
Intensiv 70°
80-90
1,6-1,8
22-24
AUTO 45° 70°
90-125
1,1-1,6
12-23
65° für 30 Min.
30
0,9
9
1,05
14
0,8-0,9
14-15
BIO 50° (Testprogramm 160
für Prüfinstitute)
Glas 45°
60-70
Hinweise für Prüfinstitute
Die Prüfung muss nach EN 60704 bei voller
Beladung mit dem Testprogramm (siehe
Tabelle "Verbrauchswerte") durchgeführt werden.
Die Prüfung muss nach EN 50242 mit vollem
Salz- und Klarspülerbehälter und mit dem Testprogramm (siehe "Verbrauchswerte") durchgeführt werden.
Volle Beladung: 12 Maßgedecke
Reinigungsmitteldosierung
5 g + 25 g (Typ B)
Klarspülereinstellung
Position 4 (Typ III)
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
26
Oberkorb
Besteckkorb
Unterkorb
Tassenauflagen: Position A
Aufstellung
WARNUNG!
Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle
sonstigen Installationsarbeiten dürfen nur von
qualifizierten Elektrikern und Installateuren
ausgeführt werden.
Wasseranschluss
WARNUNG!
Der Geschirrspüler darf nicht an ein offenes
Warmwassergerät oder einen Durchlauferhitzer angeschlossen werden. Der Geschirrspüler
kann sowohl mit Warm- (max. 60°) wie auch
mit Kaltwasser gespeist werden. Die Kaltwasserversorgung ist jedoch in jedem Fall vorzuziehen.
WARNUNG!
Benutzen Sie für den Wasseranschluss nur
neue Schläuche; alte Schläuche dürfen nicht
wieder verwendet werden.
VORSICHT!
Falls der Geschirrspüler mit neuen oder lange
Zeit nicht benutzten Schläuchen angeschlossen wird, vor dem Anschluss des Zulaufschlauchs einige Minuten lang Wasser durch
denselben fließen lassen.
Wasserschlauch mit
Sicherheitsventil
Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit
einem 3/4"-Außengewinde anschließen.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
27
Nach dem Anschluss des doppelwandigen
Wasserschlauchs befindet sich das Sicherheitsventil in der Nähe des Wasserhahns.
Falls der Wasserschlauch undicht ist, unterbricht das Sicherheitsventil die Wasserversorgung.
WARNUNG!
Das spannungführende Elektrokabel des Sicherheitsventils befindet sich in dem doppelwandigen Wasserschlauch.
Tauchen Sie daher den Wasserschlauch oder
das Sicherheitsventil nicht in Wasser.
Berücksichtigen Sie bei der Verlegung des
Wasserschlauchs
. Den Wasserschlauch so verlegen, dass er nie
höher liegt als der untere Rand des Sicherheitsventils.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der
Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil beschädigt ist.
VORSICHT!
Ein Wasserschlauch mit Sicherheitsventil darf
nur von einer Fachkraft des Kundendienstes
ersetzt werden.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
28
Ablaufschlauch
Den Ablaufschlauch am Zulässige Höhe: 30 bis
Siphon anschließen. Den 100 cm über dem GeSchlauch mit einer
schirrspülerboden.
Schlauchschelle sichern.
Bei Verwendung einer Verlängerung darf die
Gesamtlänge des Schlauchs maximal 4 Meter
betragen. Ebenso darf der Innendurchmesser
der Verbindungen für den Anschluss an den
Ablauf nicht kleiner sein als der Durchmesser
des eingesetzten Schlauchs.
Elektrischer Anschluss
VORSICHT!
Die Sicherheitsbestimmungen schreiben die
Erdung des Gerätes verbindlich vor.
Stellen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes sicher, dass die Netzspannung und frequenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Die Nennwerte der Sicherung sind ebenfalls
aus dem Typenschild ersichtlich.
Achten Sie darauf, dass
der Schlauch nicht geknickt, gequetscht oder
verwickelt wird.
Wenn der Ablaufschlauch
an einen Siphon angeschlossen wird, muss die
gesamte Kunststoffmembran (A)entfernt
werden. Wird die Membran nicht entfernt, kann
der Ablaufschlauch im
Laufe der Zeit durch
eventuelle Ablagerungen
von Speiseresten im Siphon verstopft werden.
Benutzen Sie für den Netzstecker immer eine
berührungssichere Steckdose. Vielfachsteckdosen, Steckverbinder und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden.
Es besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
Lassen Sie ggf. die Steckdose versetzen. Wenden Sie sich für einen eventuellen Austausch
des Netzkabels an den Kundendienst.
Der Stecker muss auch nach der Installation
des Geschirrspülers zugänglich sein.
Um das Netzkabel von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie stets am Netzstecker. Niemals
am Netzkabel ziehen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Unfälle, die aus der Missachtung dieser Vorschrift entstehen sollten.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
29
Installation als
Einbaugeschirrspüler
WICHTIG!
Halten Sie sich für den Einbau des Geschirrspülers und der Anbauplatte strikt an die Anweisungen auf der beiliegenden Schablone.
WARNUNG!
Der Geschirrspüler muss gegen unbeabsichtigtes Kippen geschützt werden.
Aus diesem Grund ist sicherzustellen, dass die
Arbeitsplatte, unter die der Geschirrspüler eingeschoben wird, ordnungsgemäß und sicher
(an benachbarten Küchenschränken/-möbeln
usw.) befestigt ist.
Der Geschirrspüler ist zum Einbau unter einer
Küchen-Arbeitsplatte bestimmt.
Es sind keine Lüftungsöffnungen für den Geschirrspüler erforderlich, sondern nur Durch-
führungen für den Wasserzulauf- und den
Ablaufschlauch und das Netzkabel.
Der Geschirrspüler ist mit höhenverstellbaren
Füßen ausgestattet.
Bei allen Arbeiten, die den Zugang zu den inneren Bauteilen erfordern, muss zuvor der
Netzstecker gezogen werden.
Vergewissern Sie sich nach der Installation des
Geschirrspülers, dass er für einen Servicetechniker im Falle einer Reparatur gut zugänglich
ist.
Ausrichten
Korrektes Ausrichten ist die Voraussetzung dafür, dass die Tür wasserdicht schließt.
Bei richtiger Ausrichtung darf die Tür beim Öffnen auf keiner Seite des Möbels anstoßen. Die
Geräteausrichtung ggf. durch Anziehen oder
Lockern der Stellfüße nachstellen. (Siehe
beiliegende Schablone).
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
30
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
31
www.electrolux.com
www.zanussi.de
Downloaded from DishWasher-Manual.com
Manuals
156993060-00-21082007
Subject to
change without notice