Borderlines XIX Translating the Past: Appropriating the Medieval and Early Modern Worlds Book of Abstracts Queen’s University Belfast 2015 Panel I: Academic Approaches to Translating the Past Aislinn Collins (UCC) Translating Academic Research into Public Knowledge “Publish or perish” while still pertinent is slowly being replaced by “public engagement” and “commercial application” as measures of success in academia. Scholars are increasingly encouraged to make their research relevant and accessible in order to meet one or both of these metrics. Focusing on public engagement, theses, journal articles and many conference papers are often impenetrable, if even available, to a lay audience; consequently more creative methods are necessary to achieve real engagement and communication. This paper will discuss “living history” – representations of the past in the form of displays of replica artefacts showing how they were used in a particular era. It will outline the various forms living history can take and settings in which it is used to communicate the past to a diverse public audience. This interdisciplinary approach combines the knowledge and research of history, archaeology, experimental archaeology, language and myriad other traditions to create “living papers” that are accessible to non-specialists and can be effectively used to translate academic research into public knowledge. Roman Bleier (TCD) From Manuscript to Digital Edition: Translating Saint Patrick’s Epistles Arguably the most important sources for fifth-century Irish history are two contemporary epistles written by St Patrick. A new digital edition being compiled at Trinity College Dublin tries to explore the seven surviving manuscript witnesses of these epistles in more detail. While previous editions of Patrick’s writings attempted primarily to compare the textual evidence of the surviving manuscript witnesses, the new digital edition, based on deeply encoded diplomatic transcriptions, explores the text in its manuscript context. The variant readings are recorded alongside information about text structure and scribe-related features. The electronic transcriptions are a translation of the manuscript witnesses into a computer readable form to allow further study and online presentation. My paper will explore some challenges that scholars face trying to translate medieval manuscript into electronic texts. The digital edition of St Patrick’s epistles will be used as a case study, and in particular issues of manuscript encoding using the TEI encoding standard, and issues of character representation will be discussed. Lois Barnett (York) Is Historical Re-Enactment an Effective Teaching Tool or Cultural Appropriation? Historical re-enactment has, only recently, been marginally accepted at a legitimate teaching tool. It has been hailed for its unique approach to teaching as a way for visual or tactile learners to engage with the past. It is also changing the way children are taught history, as it helps the past become alive and relevant to them, and ensnare their imaginations. However, the question arises if historical re-enactments stray into a sort of historical cultural appropriation? Is historical reenactment truly useful as a teaching tool as it can only portray a narrow or quantifiable display of the period? Does that narrowness, by its very nature, rob the past of the rich variety that it holds? Does the re-enactor and the sub-culture associated with them appropriate the time period they are portraying for their own and present only their view how the period was? Does the inherent showmanship of re-enactment compromise the period that they are trying to faithfully portray? This paper will try to concisely answer these questions in their relations to, particularly, medieval re-enactment of the period between 1066 and 1215. The problem will be looked at from a historical perspective, as in, does re-enactment in fact portray history as accurately as possible and therefore have a legitimate place in education. The problem will also be looked at from a sociological perspective, wherein, does re-enactment fall under cultural appropriation as the members of the dominant culture (now) pick and choose what parts of the minority culture (the past) to portray and accentuate. Panel II: Cultural Identities and Material Landscapes Rena Maguire (QUB) Faith of our Fathers: The Beginnings of the Early Medieval Period in Ireland Questioned using a Palaeoenvironmental Study of the Ritual Landscape at Jamestown, Co Meath The Irish Early Medieval period is usually considered as commencing from the 5th century onwards, with the introduction of Patricianinfluenced Christianity. Yet archaeological and palaeoenvironmental studies of the ‘royal’ pagan Iron Age cult sites of Tara, Tlachtga and Uisneach, indicate considerable – and sometimes dramatic – ritual activity during what currently is considered to be the Early Medieval period of the mid 5th century AD. A recent palaeoenvironmental analysis of Jamestown Bog, situated between Faughan Hill (the alleged burial site of Niall Noígiallagh) and Tlachtga, Co Meath, indicates a memorialised landscape of continuity, identity and presumed stability, lasting into the early 6th century AD. The sacred trees and groves of the region continued to be of great importance, with the Mullyfaughan Tree on the peak of Faughan Hill and the Bile Tortain in nearby Ardbraccan considered threats to the mission of conversion to Christianity resulting in their destruction and assimilation into the new religion. It is apparent that monotheism did not conquer hearts and minds either easily or quickly within ‘Royal Meath’. Something is missing in our understanding of the landscape of the Early Medieval Period in Ireland. The transition between the Late Iron Age and the start of the historical period is so blurred it requires a new translation without chronological prejudice, or haste to categorise Ireland as ‘pagan’ or ‘Christian’ during this enigmatic period of change. Sophie Laidler (Durham) Contemporary and Competing Vistas: Public Perceptions of Wearmouth and Jarrow The Contemporary and Competing Vistas project aimed to explore the diversity of ways that people memorialise, understand and engage with the post-industrial landscapes of Wearmouth and Jarrow, in particular the iconic monastic remains at St Peter and St Paul’s, which were recently nominated as potential UNESCO World Heritage sites. Between May and November 2010, the public, local stakeholders and the Wearmouth-Jarrow Partnership for World Heritage Status were invited to take part in interviews, focus group sessions, and drawing and photographic elicitation exercises. The use of a multi-faceted approach facilitated the collection of a range of qualitative, spatial and visual data which has provided insights into how townscapes are perceived in terms of personal and communal memories, meanings, experiences, beliefs and emotions. Participants discussed their perceptions of the past, present and future with frequent reference to recent regeneration schemes, developments and the demolition of familiar features. The desire to preserve certain aspects of the landscape because of historical associations, personal and communal symbolism was a recurrent theme. The Contemporary and Competing Vistas project is a facet of the ‘One Monastery in Two Places’ landscape study funded by English Heritage and coordinated by Durham and Newcastle Universities. This case-study provided insights into how local people perceived the medieval monastic remains at St Peter’s and St Paul’s. It also demonstrates the potential of public engagement for practical application in decisions made about the identification and representation of heritage assets. Rachel Tracey (QUB) Translating Our Past, Re-Negotiating Our Future: Material Culture & Identity in Early Modern Carrickfergus The significance of archaeology and the realisation of the importance of cultural heritage, both tangible and intangible, as an agent of reconciliation and resolve in post-conflict societies has now become global convention. This is particularly relevant for Northern Ireland, who has witnessed an explosion of post-medieval urban archaeological investigations since the mid-1990s, resulting in an archaeological record that appears to be contradicting the dominant ideologies of Northern Irish politics. Too often is later-medieval and early-modern Ireland depicted as a war torn landscape, a fraught frontier between Irish and British, Native and Newcomer, and used to fuel our current and highly resistant sectarian divides, which are still deemed to stem from the contested British and Irish histories of 16th- and 17th-century British expansion into Ireland. Interpretation of the material culture of a 17thcentury Ulster town such as Carrickfergus – home to a conflation of Scots, English, and Irish cultural identities – offers the prospect to delve into the complicated constructions of cultural relations and to renegotiate translations of our past. Parallel 1: Translating Gender Roles Tristan B. Taylor (Kent) Theorizing Adaptive Practices: Pretexts and Performance in Arthurian Filmic Adaptations On translation, Umberto Eco claims that translation is “a shift, not between two languages, but between two cultures.” The appropriation of a cultural signifier inevitably leads to hermeneutical issues. The act of translating and adapting a text is itself a performative with which comes the opportunity to revise, interpret, or append. My paper asserts that contemporary adaptations of Arthurian legends rework, according to social pressures, masculinity, and insert contemporary signifiers of manliness. Medievalists have generally accepted Eco’s concept of the medieval pretext from his paper “The Return of the Middle Ages”; however, the idea of the pretext can be pushed further: not only the Middle Ages, specifically, but also characteristics and identities, generally, can be used as a pretext. Therefore, I argue that directors of contemporary Arthurian filmic adaptations have taken the narratives of the Arthurian legends and have employed the characters as a pretext to discuss social anxieties surrounding masculinity, homosociality, and homoeroticism. It can be shown that Arthurian characters depicted in film represent not the characters of Malory and other romance authors, but rather contemporary men working out contemporary social anxieties surrounding masculine performance. Beginning by asking a simple question of how gender is translated, I discuss issues of gender performance, the role of the translator, and ways of interpreting the medieval narrative in the modern era. Rebecca Mason (QUB) “I’m no lady”: Medievalism and the Subversion of Gender Roles in HBO’s Game of Thrones The genre of medieval fantasy has had a long-lasting, enduring battle with regards to the depiction of women. The genre battles not only with societal norms, but also with the chivalric standards and gender rules of medieval times which it emulates. In this paper I aim to investigate the representation of woman as warrior in HBO’s Game of Thrones, through close analysis of Brienne of Tarth, Arya Stark and Daenerys Targaryen: all strong female characters in their own right. I will attempt to explore the gender bias in cinematic gaze, and how the strong women that are portrayed in Game of Thrones are often expected to surrender their feminine identity and assume a characteristically masculine persona in order to challenge the patriarchal society in which they are a part of. I will address Claire Spousler’s regret that “the Middle Ages are often so understood to have been shaped by a monolithic and homogenizing patriarchal regime that predates modern constructions of sexuality and otherness”, and explore depictions of warrior women in both Scandinavian sagas, such as Lagertha the Viking shield-maiden in the 12th-century Gesta Danorum, and medieval romances, such as Le Roman de Silence, a 13th century post-Arthurian romance which tells the story of a woman rejecting her femininity in order to overcome societal restraints. I will address whether or not the ‘powerless’ medieval woman is indicative of the position women held within medieval society, and whether or not the ‘powerful’ medieval woman is a socially constructed modern phenomenon, based entirely on medieval fiction. Natalie Hanna (Liverpool) “in widewes habit”: Translating Chaucer’s Chaste Criseyde Chaucer, the “grant translateur”, focused much on his early career on translating works of French, Latin and Italian literature into the English tongue. When he came to Boccaccio’s Il Filostrato he adapted the fickle lover Criseida into the notably complex character of Criseyde. Not only does her “chameleon-like” status dramatically change throughout the course of the text from celestial to false as she becomes “increasingly enfleshed” over the five books, but she begins in an ambiguous sexual state of widowhood and possible virginity (Morey, 2007). The reader’s image of Criseyde in Book I and II are of a young woman “in widewes habit blak”, which Pandarus repeatedly tells her to cast off as it does not yet fit her to assume this role. Such statements, together with the narrator’s evasive comment that he does not know if Criseyde had children, have left critics unsure of her sexual status at the opening of the text. Using legal, medical and literary texts, as well as art-work from the period, this paper will examine the medieval connotations of Criseyde’s ‘habit’ and why male characters such as Pandarus would not think such a widow’s status is fitting for her. Through analysis of the term and its surrounding phraseology in Chaucer’s works, this paper proposes that the medieval ‘widewe’ does not translate to our modern English understanding of a widow, and explores how medieval ideas associated with this term may inform our reading of Criseyde and her chastity. Panel III: Problematising Modern Perceptions of Beliefs Matthew Bingham (QUB) Believing the Unbelievable: Religious Ideology and Historical Translation To avoid the problem of anachronism, effective translation of the early modern past requires historians to reimagine the world as their historical subjects perceived it. But this task is complicated by the degree to which early modern minds reflexively embraced concepts and ideas that can seem wildly implausible, if not offensive and bizarre, to postEnlightenment observers. Nowhere is this gap between the sensibilities of past and present more obvious than within the realm of religious thought. In response to this plausibility gap, many historians have interpreted early modern religious belief as a sort of mythic gloss over top of some other, deeper, more basic concern. Ostensible religious commitment is thus reduced to some different kind of commitment, one that is more comprehensible to modern, secularised minds—economic interest, communal inclusion, or the establishment of local hierarchies, to name a few. In the present paper I will analyse the shortcomings of this approach and suggest an alternative. Informed by the methodological reflections of Quentin Skinner, and using my current research into seventeenthcentury radical religion as a case study, I will advance the position that religious belief ought to be understood first on its own terms, and, in the absence of strong evidence to the contrary, understood as holding in itself an explanatory power that does not need to be first converted into some other causal currency more intelligible to twenty-first century inquirers. Scott Eaton (QUB) Fairy-tales: The Changing Interpretations and Representations of Fairies The paper will outline the changing beliefs in fairy-lore starting from its suggested origins, and tracing it to the modern period. There are numerous stories about the origin and nature of these beings: they were a race-memory of ancient pygmy Britons; they were the memories pagan gods; they were the souls of unbaptised children. Many believe that the concept of fairies has its roots in Celtic societies, however Diane Purkiss argues they were part of the Ancient world’s mythology long before the Celts conceived of them. Purkiss detects creatures in Greek mythology which mimic the behaviour of fairies such as child-demons and nymphs. These creatures found the basis from which the medieval fairy was born. Ronald Hutton states this form of ‘fay’ began in France, eventually proliferating through the rest of Europe during the 1400s via the oral tradition and literary works. During this period it underwent change to reflect the ideals of its medieval society, for example the increased use of knights and royal fairies. Moreover, some parts of society had begun to ‘demonise’ fairies which played its part in the early modern witch-hunts that swept across Europe. In more recent times, the Victorian era reshaped our conceptions of fairies, creating the romanticised version which we are more familiar with, and often see within our own media. The paper will endeavour to outline the changing nature of fairy-lore, highlighting how it has been adapted and re-interpreted in different time periods to suit the needs of society. Craig Wallace (QUB) The House on the Borderlines: Landscape, Spectral Apparitions, and Medieval Legends in the Television Ghost Stories of Nigel Kneale The ghost stories of Nigel Kneale often feature research scientists engaging in amateur archaeology, or investigation of medieval manuscripts containing obscure folklore. Archaeological excavation or archival descent disrupts accumulated layers and activates spectral apparitions that haunt the landscape. Past/present distinctions are blurred. The haunted house on Hobbs Lane in Quatermass and the Pit (1959) is a derelict ruin. All of the hauntings, recorded as far back as a fourteenth-century Latin manuscript in Westminster Abbey, are connected to disturbances of the ground. Even in 1341 the district was known as a troubled place. The Middle Ages are constructed as an age of superstition. Belief in witchcraft, black magic, and devil worship are represented in the gargoyles on cathedral walls, the horned figures in manuscript illuminations, and in the legend of the wild hunt. However, this rational and enlightened retrospective invention of folk culture, echoing medieval Christian attempts to supersede older beliefs and practices considered definitively of-the-past, is undermined by the spectral return of the ‘primitive’ and ‘barbaric’ encrypted in the earth. Hobbs Lane is akin to a sacred site that retains its apartness even when no longer used. Disturbance of the landscape is a violation of sacred space and identity. Kneale’s dramas are in many respects a product of their time, reflecting conservationist and ecological concerns. Materialistic Capitalist consumer culture contaminates the natural environment and identity. The modern homogenised Western Christian identity is haunted by the survival of an older inheritance: the residual trace of a potentially revolutionary alternative occult heritage. Parallel 2: Retracing Textual Sources Jesse Harrington The Earliest Christian Curse in Ireland and the Medieval Representation of the Maledictive Past In 1982, D.A. Binchy observed that the saints of early Christian Ireland must have been figures of considerable sanctity to command commemoration and veneration by their local communities in the immediate generations after their lifetimes, but that the stock hagiography of later centuries had obscured their true character and attributed them qualities he saw unbefitting of the Christian saint. This beguiling assessment is one which has proved both widespread and long-lived. Since at least the time of the Bollandist editors in the seventeenth century, hagiologists and other scholars have reflexively decried the apparent alienness, absurdity, or 'sub-Christian' character of many of the medieval narratives on their subjects. Few sources contemporary to their subjects survive to spotcheck later narratives, but the contrast between the humility and vulnerability of the Patrick known from his letters and the all-conquering thaumaturge known from later legend has been commented upon. The propensity of Irish saints to place curses upon their opponents, exemplified in the Lives of Patrick and the celebrated cursing of Tara by Ruadán of Lorrha, in particular has been taken as the accretion of later tradition. In this paper, I will argue however that the specifically Christian tradition of cursing is as old in Ireland as the Irish Christian tradition itself. By considering several of the earliest sources, including the letters of Patrick and Abbot Adomnán's Life of Columba, I hope to indicate some of the key literary foundations and inspirations for the later 'accretions' of saintly malediction in the Irish hagiographical tradition. Cliodhna McAllister (QUB) Situating the Old English Soul and Body Responses to Soul and Body have been substantially informed by an anxiety as to how the poem might be ‘squared off’ against its antecedents and/or analogues. This anxiety has been compounded by a critically uniform acceptance of the poem’s sources as homiletic and Pseudo-Augustinian. Sources and Analogues of Old English Poetry identifies three likely precursors to the poem: the Nonantola Version of a homily attributed to Macarius; the Pseudo-Augustine Sermon 49; and the Pseudo-Augustine Sermon 58. Louise Dudley suggests Sermon 69 as an additional source (1909), though this is generally understood to be a later reworking of the Nonantola Homily. The Vercelli Homily IV has also been regularly identified as echoic of Soul and Body. It must be said that scholars have accepted that, of these texts, none are convincing as a sole and undisputed source of Soul and Body. Despite this concession, however, these very sources remain the exclusive catalysts for theological discussion of the poem. While certain parallels are indisputable, critical application of these findings has been problematic. Primarily, the identification of a conclusive range of sources has permitted an assumption of imitation, where it may be more fitting to identify appropriation or rejoinder. Secondly, such conclusiveness has halted interrogation of additional ontological influences (both literary and material) to which the poet may have been exposed. In short, while the identified sources patently conform to an interpretive grouping with much greater ease than Soul and Body, a perceived homogeneity has persisted in framing scholarly engagement with the poem. This has allowed the creation of a critical space in which a didactic ‘dualism’ marks the point of departure for all discussion. I aim to revisit the suggested sources and analogues of Soul and Body, to refute the more generally accepted binaries which surround the poem(s). I will also propose Muspilli as a potential analogue to Soul and Body, which might more adequately reflect the complexity of the poem’s theology, and recognise the role of cognition and sentience in its discussion of the self. Andrew Ó Donnghaile (Cambridge) Cáin Dairí: Legal Appropriation and Historiography in NinthCentury Ireland As one of the ecclesiastical cánai, a set of Old Irish edicts promulgated jointly by leading Irish clergy and kings (primarily to regulate lay social behaviour), Cáin Dairí included various kinds of appropriation to establish its authority. This understudied edict, along with Cáin Domnaig, acknowledges using stipulations originating in the earlier Cáin Phátraic (authored by Armagh). What does this appropriation reveal about how Cáin Dairí engaged with the recent legal past and how it constructed a common identity within its intended sphere of influence, using sixth- and seventh-century saints? More broadly, what does it reveal about how royal and ecclesiastical potentates used both the distant and recent past to translate legal authority to a contemporary, ninth-century audience? This paper will suggest that Cáin Dairí represents an edict originally enacted in Munster c.810 A.D., with its authority translated through the legacy of a local Munster saint; however, it seems to have been recast in the name of a sixth-century Connacht saint, Dairí, upon its promulgation there in 812. This apparent reworking of the edict likely represents a joint effort between Núadu (bishop of Armagh), and Muirgius mac Tommaltaig (king of Connacht), illustrating both how Muirgius consolidated his kingship over Connacht and how Armagh secured its legal influence in multiple overkingdoms. Through exploring how prominent individuals recast legal ordinances to imbue them with past political and cultural significance, we can begin to understand how these elite figures reshaped their society through their own historiographical reinterpretation. Panel IV: Translation in Practice Catherine Coffey (QUB) The Knights of the Lion: A Skopos-based Approach to Iwein Löwenritter in Translation An anonymous reviewer on Amazon asks whether Felicitas Hoppe’s 2008 version of Iwein Löwenritter insists that the most recent ‘simplified’ version of a famed medieval tale begs the questions of whether the resulting text ought to be judged an ‘innovative children’s book’ or ‘a mindless simplification of the story’. Through a brief comparison of the structure and detail of Chrétien de Troyes’ and Hartmann von Aue’s late-12th-century versions with each other and that of Hoppe’s recent rendering, I hope to help solve this reviewer’s conundrum while also examining the changing nature of and attitudes towards translation itself, both in the Middle Ages, and now. To aid this investigation I shall be applying theories of reception, such as those of Hans Robert Jauss and Wolfgang Iser, and the Skopos theory of translation, developed by Hans Vermeer and propagated most notably by Christiane Nord. The use of these theories, in addition to a straightforward literary analysis and brief historical overview of the evolution of the act of translation from the late 12th-century to the present day, should demonstrate the manner in which similarities and disparities in storytelling and the reception of tales can arise as the result of a range of contextual factors surrounding both the source-text and the target-text. Ultimately, the importance of the target-audience in the reception and assessment of texts, be they seemingly ‘simplified’ or not, will form the final dwelling point of the paper and provide a springboard for further discussion. Melanie Peters-Turner (Birmingham) Don’t You Know Who I Am? Translating Relationships and Affinity in Later Medieval Wills With the recent completion of the huge Dictionary of Medieval Latin from British Sources it would be easy to lapse into thinking that the translations within it are now definitive. However as translations of testamentary records are vanishingly rare, testamentary vocabulary has been largely ignored. In presenting the groundwork done towards creating a glossary for use in translating medieval wills, this paper aims to discuss some of the issues surrounding relationship vocabulary later medieval English wills. Wills are valuable resources for many different areas of historical study, but have been used most frequently over the centuries for prosoplogical and genealogical study. Interpretation of testamentary records using standard dictionary translations has caused many ongoing arguments regarding the exact identity of individuals mentioned and how they relate to each other. Through a detailed discussion of certain key terms, this paper will set the discussion of relationship and affinity terminology onto an academic footing. Widening literacy in this period has meant both a dramatic increase in the number of records which survive, and an expansion of diversity in testators. The ensuing unique combination of legal and literary language used in wills leaves conventional dictionary entries often obscuring the nuances of testamentary word usage. It is hoped that this paper will assist others working with translations from later Medieval Latin, whether wills or other sources. Parallel 3: Afterlives of Rebellion Derek Crosby (QUB) “For god made all men free with his precious bloody shedding”: The Afterlife of Kett’s Rebellion in Contemporary Norwich In the aftermath of Kett’s rebellion in 1549, both the rebels and their ideology were decried by Norwich’s city fathers, and the city’s deliverance by Royal forces was a day which was commemorated in the city well into the 17th century. However, in the late 19th and early 20th centuries, Kett underwent something of a popular rebirth as a champion of liberty striving against corrupt landlords that all men should be made free and equal. Once Kett’s association with Norwich became a source of pride, rather than shame for the city, his insurgency became officially commemorated at the city’s expense by placing a plaque on the wall of the Norman Castle from which he was hung in chains in 1549. The events were also recorded in the name of a mural and a tavern in the city, and in an oak preserved on Mousehold Heath purporting to be the famous ‘oak of reformation’ under which Kett and his fellow leaders sat. The places and material remains of Kett’s rebellion have also been appropriated by various causes in the early 21 st century, most notably the Occupy Norwich protests. This paper aims to examine the way in which subsets of Norwich’s population have attempted to utilise the legacy of the Kett’s rebellion to convey a message, and what sort of afterlife Kett’s rebellion has in the city. Katherine Byrne (Kent) Popular Memory, Identity and Rebellion in Early Modern Kent From 1381 until 1549 popular political rebellions against royal government were a recurrent feature of English politics, and in these popular rebellions certain counties, particularly Kent, often played prominent parts. Although the importance of the localities has been recognised, much work has yet to be done on why certain counties were the ones to rise time and time again. The work of David Rollison and Andy Wood has revealed traditions of popular rebellion which seemed to grow throughout the period, with Wood’s work on the 1549 Rebellions, focusing mainly on Norfolk, also showing the importance of individual counties. His latest book, The Memory of the People, looks deeper into the customs and memory of the villages and towns of England, drawing out trends from across the country but much work still needs to be done on individual counties. My paper will aim to increase awareness of the commons of Kent, their locations, memories and identities, and their significance to the study of popular politics and rebellion. By looking at Elizabethan local depositions describing events and customs happening ‘time out of mind’, as well as popular poetry, chronicles and plays, I argue that the history of Kent was remembered and used by its people in times of rebellion, forming an identity as a rebellious county immersed in the rhetoric of commonweal: one that was recognised by both the people of Kent as well as people from outside the county. Panel V: Cultural Exchange in Theatre Adaptations Samantha Lin (QUB) Satellite Simulcasts: Screening Shakespeare’s Stage Over the past four centuries, Shakespeare’s plays have undergone a variety of treatments in the theatre, including edited ‘improvements’ during the English Restoration, a propensity for lavish costumes and sets in Victorian productions, and the multi-cultural, multi-lingual renditions as part of the 2012 Globe to Globe Festival. Since the advent of film in the early twentieth century, Shakespeare’s plays have also appeared on the big screen, produced by independent and Hollywood studios alike. Some of these well-known adaptations, such as Stuart Burge’s 1965 Othello with Laurence Olivier as the eponymous character, are filmed versions of stage productions that are later made available for the cinema and television, as well as on home entertainment formats. More recently, theatre companies have utilised satellite technology in the simultaneous broadcasts –also known as ‘simulcasts’ – of their productions, delivered live to cinemas in the UK, Ireland, and across the world. To date, simulcasts of the Bard’s plays have been produced regularly by Shakespeare’s Globe, the Royal Shakespeare Company, and the National Theatre, with all three companies now running a dedicated simulcast season. Drawing on a range of these productions, my paper explores the implications of this increasingly popular mode of delivery: how it has affected our experience of Shakespeare’s plays, and how it has contributed to the translation of early-modern texts into our contemporary vernacular. Francisca Stangel (Kent) An English Comedian in Stockholm – Rethinking Early Modern European Theatre Practices This paper studies the networks of theatre, drama, and performance between England and Sweden during the early modern period in order to develop our understanding of European theatre practices. A large body of work has been undertaken on cultural exchanges between England and Central and Southern Europe but very few scholars have looked north of Germany, and even fewer past Denmark. This paper will bring Scandinavia from the periphery of existing scholarship and recognise Northern Europe and the North Sea as an important facilitator for cultural dissemination. In the 1640’s and 50’s English actor and company director George Jolly came to Stockholm as a part of his time traveling and performing around Europe. He advertised himself as a ‘Genuine English Pickleherring’ and said that his company proudly offered good instructive stories, a theatre decorated in the Italian manner, beautiful English music and genuine women after the French fashion. By using Jolly as a case study this paper will investigate what it meant to include these references to nations such as England, Italy, and France in a branding apparatus and to what extent there is such a thing as a ‘European Theatre’. From an Anglo-Scandinavian perspective, this paper rethinks Early Modern drama and argues that theatre, drama, and performances that took place in Europe during this period were all part of a wider European network and made up the emerging phenomenon that we can call ‘European Theatre’. Parallel 4: Deadly Ethics of Appropriation Saksham Sharda (Univerzita Karlova v Praze/Universidade do Porto/Kent) Haider in Purgatory: Rituals of Remembrance and the Ethics of Appropriation Building upon Stephen Greenblatt’s assertion, in Hamlet in Purgatory, that Hamlet is primarily a play about remembrance fuelled by a crisis surrounding the elimination of Purgatory in 1563 – as opposed to being a play about revenge – this paper examines the ethics behind a particular cultural (mis)translation of the said play from a Christian to an Islamic context. In Haider (2014), a Bollywood cinematic adaptation of Hamlet, we see the ambiguities surrounding the figure of the Ghost in Hamlet (cf. “a spirit of health or goblin damned”) appropriated in order to transform him into a new character, that of the jihadist-recruiter who blurs the borderlines between remembrance and revenge for young Hamlet (Haider). Triggering, consequently, a terroristic spectacle-of-revenge that has nothing to do with its targets but that is, paradoxically, aimed at exorcising the collective amnesia of the characters towards Old Hamlet’s (Meer’s) death. The everyone-dies-inthe-end signature of a revenge tragedy, in other words, is appropriated to defend a terroristic suicide-bomb attack that does, similarly, leave everyone dead. Haider, it would be shown, displays a terrific instance of what Greenblatt, in Renaissance Self-Fashioning, calls the “weapon of the powerless: the seizure of the symbolic initiative” which “any group confronting a hostile institution that possesses a vastly superior force” has to its disposal. The film symbolizestranslates-appropriates-exploits the inherent tension between remembrance and revenge in Hamlet to portray revenge itself as a ritual of remembrance for a Muslim community undergoing a crisis of faith. Set in the valley of Kashmir – among the borderlines of three nuclear-armed nations India, Pakistan and China who lay claim to it – the film, it would be argued, tests the boundaries of the ‘ethics’ of appropriation. Mark Ronan (UCD) Fals? Don’t be Absurd! Re-reading Criseyde Through the Lens of Camus “O fals Cresseid and trew knicht Troylus” (546, 553). This is the condemnatory exclamatio spoken by Robert Henryson’s narrator in his fifteenth-century continuation of Chaucer’s Troilus and Criseyde. Henryson’s Testament of Cresseid epitomises the traditional reading of Chaucer’s version of the Il Filostrato; a reading in which the inconstant Cresseid is taken as the unambiguous villain of the piece, unjustly jilting faithful Troylus for the first Greek beau who passes her way. Shakespeare too falls into the easy demonization of his Cressida: “A proof of strength she could not publish more/Unless she said, ‘My mind is now turned whore’” (5.2.119-20). The post-Chaucer period’s preoccupation with steadfastness is clearly apparent in these, and other, late-medieval and early-modern invocations and reinterpretations of Troilus and Criseyde. There are, however, always other ways to read a Chaucer text. In this paper I reassess the characters of Troilus, Criseyde, and Chaucer’s narrator by applying Albert Camus’ absurdist treatise, The Myth of Sisyphus, to the circumstances and reactions of the characters in Chaucer’s epic. I argue that the three most prominent personalities in the poem typify the three possible reactions, named by Camus, to a realisation of the meaningless nature of existence: acceptance, philosophical suicide, and actual suicide. Using a combination of Camus’ theories and those of the medieval theologians/philosophers Boethius and Saint Augustine, I present a reading of the poem which, rather than viewing her as the false villain depicted by Henryson and others, views Criseyde as the character in Chaucer’s translation with the most integrity. Panel VI: On Vices and Virtues Emma Martin (York) ‘Slouthe ys my name, off custom callyd Ydelnesse’: Translating the Theological into the Temporal in Late Medieval Culture This paper aims to explore what the descriptions of sloth, as a theological concept, can tell us about slothful behaviour within temporal society. Sloth has a variety of daughter sins or branches, including sluggishness, tenderness, negligence and wanhope. While some branches are rooted in spiritual deviance, such as wanhope, some of these daughter sins are performed through temporal actions. While idleness is recognised as a lack of activity, it may also include pursuits that are deemed void of purpose or unsuitable for a person’s station in life. As such, the spiritual danger of sloth is deeply rooted in each person’s specific temporal role in society. How do sloth’s depictions engage with the varied lifestyles across social lines? Which daughter sins are reinforced for the young, the labouring, and the old? Using fourteenth- and fifteenth-century devotional literature, as well as visual images from murals and manuscript illustrations, this paper will aim to understand how this theological concept engaged with particular groups in society. By examining personifications of sloth and the exemplum used to explain sloth and its branches, this paper will aim to understand how sloth was seen to penetrate the temporal realm. Ine Kiekens (Ghent) ‘Poenitentiam agite: appropinquavit enim regnum cælorum’ : The Evolution of the Concept of Penance in the Light of the Twelve Virtues At the end of the 14th century, Godfried van Wevel – canon at the monastery of Groenendaal near Brussels – wrote the Middle Dutch treatise Vanden twaelf dogheden (On the twelve virtues). This text contains twelve chapters in which Wevel discusses ways to obtain virtuousness. Two centuries later, his text was rediscovered by the Dutch theologian Petrus Noviomagus. He was an ardent supporter of the Catholic Reformation and wanted to counterbalance the Protestant Reformation by spreading Catholic works. Therefore he revised Wevel’s treatise and renamed it (Treatise on Virtues). One of the main aims of my PhD is to sketch the evolution from Vanden twaelf dogheden to its later adaptations and to interlink the changes on the level of the content with their contexts of origin. Each chapter of Vanden twaelf dogheden was indeed rewritten in to serve the Catholic Reformation. Whereas the focus in the first text lies on humility, for instance, it is in the latter that penance is promoted as the most important virtue to pursue. In this paper I will examine that shift of emphasis as well as the further evolution of the concept of penance. It is my expectation that this will lead to a better understanding of both texts as well as to an improved insight into the appropriation of religious themes from Medieval to Early Modern times. Alexander Holland (Kent) Translating falsitas Truth and falsity are two significant themes which run through medieval literature, and which helped to shape medieval culture. A great deal of scholarship has focussed on these themes in relation to Middle English texts such as Sir Gawain and the Green Knight and Piers Plowman. Very little research, however, has been devoted to the Latin tradition which influenced and interacted with these texts. This paper seeks to bridge that gap. Specifically, it will seek to explain how the notion of falsity was used to define truth. In doing so, it will investigate how ideas about falsity were translated from a Latinate, intellectual culture into the vernacular, and vice versa. The relationship between three distinct textual traditions will be considered: the scholastic, intellectual tradition, exemplified by the writings of Thomas Aquinas; the sermon tradition, exemplified by material found in the Summa Praedicantium, a fourteenth-century preaching handbook; and the vernacular tradition, exemplified by fourteenth-century Middle English texts, particularly Piers Plowman and the anti-mendicant satires. By investigating the notion of falsity, and how it developed within different discourses, it is possible to understand more fully how the idea of truth was constructed, negotiated and contested. Parallel 5: Historicising the Past: Contemporary Popular Culture Colin Davey (Durham) Re-fashioning felaȝschyp: Translating Sir Gawain, and Modern Imaginings of Chivalric Community In Sir Gawain and the Green Knight, the protagonist is famously lauded for his ‘felaȝschyp forbe al þyng’, an assertion which the rest of the poem considerably complicates. This paper briefly reviews the striking amount of trouble the word has consistently given to modern translators, ever since Tolkien’s rendering of it as ‘friendliness’ (surely an interesting choice from the author of The Fellowship of the Ring). The word is strange in its familiarity. The concept, constricted by its archaism, is strikingly in need of translation and yet at once evades it. Exploring the fractures and continuities in modern filmic translations of the medieval notion of fellowship, the paper goes on to address the disintegration of the Round Table in Bresson’s Lancelot du Lac (1974) and its parodic counterpart in Monty Python and the Holy Grail (1975); versions of medieval buddy/road-movies in Jackson’s The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring and Helgeland’s A Knight’s Tale (both 2001); and recent highly popular TV offerings such as the inbetweener chivalric ‘bromance’ of the BBC’s Merlin and the – ostensibly – celibate male enclave of the Night’s Watch in the sexual maelstrom of HBO’s Game of Thrones. Adopting and cross-examining Foucault’s ‘friendship as a way of life’ the paper explores similarities and differences between medieval and modern notions of homo-social/sexual community, and asks how far apart – or close – the two are as ways of life that ‘yield a culture and ethics’. Romano Mullin QUB Entirely Beloved Cromwell: Wolf Hall, Revisionist History, and Reimagining Renaissance Selfhood The purpose of my paper is to explore how recent screen and prose representations of the Renaissance have reimagined selfhood. It argues that traditionally, depictions of selfhood in the period have revolved around iconic figures such as Henry VIII, Elizabeth I or Shakespeare, but that over the past two decades there has been a shift towards privileging peripheral perspectives and revisionist accounts of history. By using Hilary Mantel’s 2009 novel Wolf Hall in conjunction with its 2015 BBC Two adaptation, I will explore how the figure of Thomas Cromwell epitomises this new way of translating selfhood in Renaissance England. Wolf Hall, in both structure and content, follows Cromwell’s entire life trajectory from the poverty of a life in the margins to the centre of English power in the Henrician court. Mantel and the BBC adaptation achieve this by creating new ways of seeing Renaissance selfhood and so reinvigorating old narratives, carefully crafting an unprecedented and sympathetic inner life for a man so often regarded as a villain that orchestrated the downfall of Anne Boleyn. Crucially, my paper will argue that such developments in creative representations of the period are directly linked to the theoretical opening out of the Renaissance in the eighties and nineties. Ultimately it will assess the role revisionist history has in such depictions of the period, and the impact this has on the wider public remembrance of the Tudor era, and the reign of Henry VIII in particular. Gerard Hynes (TCD) Medievalism and Historicity in the Works of George R.R. Martin Fantasy, whether on screen or in print, provides the primary interaction with medieval and medievalist materials for a huge audience worldwide. George R.R. Martin has emerged in the past decade as the most commercially successful contemporary writer of medievalist Fantasy literature. He has also been credited with pushing Fantasy into innovative and morally-ambiguous directions (Grossman). This is not just a development internal to the Fantasy genre but is intimately connected with Martin’s medievalism. Martin’s works stage a conflict between two incompatible medievalisms: one Romantic and nostalgic, another disenchanted and cynical. Martin’s treatment of these medievalisms implicitly makes historical and epistemological claims, purporting to reveal a more ‘realistic’ and ‘historical’ Middle Ages than previous medievalist Fantasy works. This paper will explore Martin’s rhetoric of historicity and authenticity by examining his paratextual references to historical events and the implications of his intensely-focalised depiction of interpersonal and socio-economic destructiveness via court intrigue and medieval warfare. It will also examine Martin’s intertextual subversion of the tropes of both medieval romance and medievalist Fantasy through the characters of Jaime Lannister, a Lancelot-like ideal knight and critique of the knightly ideal, Sansa Stark, an increasingly critical reader of medievalist romances who lives through a subverted romance, and Samwell Tarly, who metatextually questions the novels’ in-universe historiographical traditions. Taken together, this will allow a clearer assessment of Martin’s translation of an ‘authentic’ medieval past for a contemporary audience. Panel VII: Narratives of Religious Identities Julia Mattison (Jesus College, Oxford) The Myth of the Middle Ages in Late Nineteenth-Century French Antisemitism French antisemitic writers, artists, and politicians of the late nineteenth century often united their anti-Jewish sentiments with praise for medieval France. The presence of medieval references in antisemitic thought and propaganda has never before been studied at length, even though the theme occurs in countless pamphlets, caricatures, novels, and other popular works. The role that medievalism plays in the rise of antisemitism becomes particularly clear in the writings of Édouard Drumont—author of La France Juive (1886), one of the most popular books and most virulently antisemitic works of the century. Drumont, imbuing his tract with pervasive nostalgia for the Middle Ages, appropriates medieval history as a compelling rhetorical strategy to capture his audience’s interest. His ideal France – a France free from Jewish influence – is that of the Middle Ages and he urges his readers to translate the time period to their present day. Contemporaneous artists and caricaturists supplied widespread visual expression to Drumont’s ideas, praising the Middle Ages and denigrating the modern era for perceived Jewish control. Understanding late nineteenth-century antisemitism within the context of popular enthusiasm for the Middle Ages distinguishes it from pervious strains of antisemitism. The representation of the Middle Ages in anti-Jewish propaganda was integral in transforming such ideology from a niche economic position into a seemingly legitimate racial, political, economic, and religious belief system. This paper, drawing on rarely discussed materials, highlights the dangerous potential of representations – and appropriations – of history to influence social trends and have a powerful cultural significance. Stuart Morrison (Kent) Having Faith in History: The Sources of Information for Ephraim Pagitt’s Christianographie (1635) Christianographie, or The Description of the multitude and sundry sorts of Christians in the World not subject to the Pope was an enormous literary undertaking by Ephraim Pagitt (1574-1646) that was the culmination of almost a decade of study and organisation of material. The stated aims of this encyclopaedic text were to display the vast numerical and geographical advantage that the reformed and orthodox churches held over Roman Catholicism, and to prove these churches more primitive and apostolic that that of Rome. In order to achieve such a grand aim Pagitt compiles information from a wide range of sources: travel accounts, histories, saints’ lives, patristic theology, epistolary exchanges, ecclesiastical laws, and so on. These publications come from various European presses: Rome, Rostock, Douai, Paris, Lisbon, Basel, Leiden, Köln, and London and so the question of how he accessed his sources is an interesting one. In terms of age as well, the books range from the 1540s to Pagitt’s present day of 1635. In the course of my paper I aim to explore in further detail some of the sources discussed above that provide the foundations upon which Pagitt builds his argument. In doing so, I hope to show that for Pagitt to rewrite the grand narrative of Christianity according to his own understanding, he had to have faith in the printed histories at his disposal. Richard Smith (Freie Universität, Berlin) Polemical Ethnography: Representing ‘Kapparoth’ in Early Modern Europe My paper will be centred on differing representations of the ‘Kapparoth’ ceremony in ethnographies of Judaism in early modern Germany. Kapparoth is one of the Jewish new year rituals, involving the ritual slaughter of a cockerel. The term ‘polemical ethnography’ was coined by Ronnie Po-chia Hsia in 1994 to describe a genre of work, originating around 1500, which depicted contemporary Jewish daily life. Sixteenthcentury ethnographers who brought Kapparoth to a sixteenth-century Christian audience included the converted Jews Johannes Pfefferkorn in the 1509 pamphlet The Confession of the Jews and Antonius Margaritha in the book Der gantz Judisch glaub in 1530, and later by Johannes Buxtorf, a Christian-born Hebraist in Synagoga Judaica in 1603. My aim will be to compare these differing illustrations and descriptions to see how each author interacted with each other; either by borrowing from, contradicting or developing each other’s work, to find a changing Christian view of this Jewish ritual throughout sixteenth century Germany. I believe this project is suitable for the Borderlines conference because it will include some of my own original translations of Margaritha’s Der gantz Judisch glaub, a work from 1530 that has only been partially translated into English. It also centres on the representation and interpretation of Jewish praxis in early modern Germany. Parallel 6: The Modernist Middle Ages Andrew Farrow (UCC) Blake’s Chaucer: The Extent to which William Blake’s Mythological ‘nation’ is Informed by his Perceptions of Chaucer and Medieval England William Blake declared that “Chaucer is himself the great poetical observer of men, who in every age is born to record and eternize its acts”. My paper revises current perceptions of Blake’s exhibition (1809), using his Chaucer painting and Prospectus to indicate his urge to develop public interest in English art and poetry. I will examine the extent to which Blake’s ‘eternized’ mythological system is informed by his perceptions of Chaucer. My paper suggests the need for an historical understanding of Blake. As well as this, we require knowledge of Blake’s own historicising methods. His later works especially suggest an anxiety about national identity and reflect a tension between history and mythology. Blake’s unique rereading of Chaucer is an example of the type of change that Romanticists required of medieval models. My PhD research revises current understandings of Chaucer in light of Blake’s earliest exposures to the medieval world at Westminster Abbey. Blake must have been aware of Chaucer from an early age, and my argument reconnects his cumulative works to his formative years as an artist. While Blake’s Descriptive Catalogue and Prospectus show us his deep knowledge of Chaucer, a recoupling must be made between the impact of the exhibition and the gradual inspiration that Blake drew from the ‘Father of English’ at an early age. I imply that a deep connection between Chaucer and Blake’s later works may be traced from his earliest ideas of nationhood via the royal tombs at Westminster. Conor Leahy (St John’s College, Cambridge) Modernist Medievalism: W.H. Auden and Older Scots Poetry W.H. Auden’s use of the Older Scots poets William Dunbar and Gavin Douglas has never before been noticed, but his response to their work constitutes one of the most compelling episodes in twentieth-century medievalism. Auden’s ‘A Summer Night’ is regarded by his critics and by the poet himself as the most pivotal work of his early career. Written in June 1933, its occasion was a visionary experience that the poet underwent whilst a schoolmaster at the Downs School, Herefordshire. The experience had a profound effect on Auden’s life and work, and ‘A Summer Night’ represents a turning point in his art, but the poem’s complex affiliations with medieval poetry have never been recognised. While writing ‘A Summer Night’, Auden was reviewing a new edition of Dunbar’s poetry, which had been published by T.S. Eliot in 1932. Auden’s poem is filled with lines and images borrowed from Dunbar and from his contemporary, Gavin Douglas. My paper includes a close analysis of its linguistic and thematic debts to Dunbar’s ‘The Thrissil and the Rois’ (1503), to his ‘The Lament for the Makaris’ (c. 1505), and to Douglas’s translation of Virgil’s Aeneid (1513). I will also provide a broader examination of the vibrant and thoughtful medievalism that existed in the Modernist movement. Auden’s use of Older Scots poetry brings us very close to his own compositional techniques, but it also serves as a potent reminder of how ‘olde bokes’ may still, as in Chaucer’s day, be variously translated into original works of art. Ruairí Cullen (QUB) Reassessing the ‘failed conquest’ in the Early-Twentieth Century: Alice Stopford Green and G. H. Orpen These texts evince two conflicting interpretations of Anglo-Norman Ireland. My method is to analyse their narratives, use of source material and to examine the numerous reviews of their works. Stopford Green’s text in particular ignited historiographical debate either side of the Irish Sea concerning the nature of history as a science. These two histories reflect a wider split in approaches to historical methodology that was produced after the explosion of historical literature from the 1890s. Both authors rejected early modern interpretations that saw the period as one of unmitigated disaster and instead crafted narratives that glorified the Normans, as a parable to the Anglo-Irish in Orpen’s case, or a prosperous native Irish culture, in Stopford Green’s case. Though both perceived themselves as writing scientific history, their histories are dominated by their politics and their shared Anglican and Irish backgrounds. Orpen has remained on the historical register, but Stopford Green has been dismissed as a nationalist zealot. I argue that though in thrall to her politics, this appellation neglects to explore her unique reimagining of Anglo-Norman Ireland as a prosperous urban society within the European sphere. In addition, I explore the revival of interest in Stopford Green by historians of female history writers and question some of the statements made about her. Panel VIII: Imagining Temporalities Denise Kelly (QUB) ‘Figuring the nature of the times deceased’: Re-imagining the ‘Passed’ in Shakespeare’s History Plays This paper will explore the complex relationship between time, memory, and imagination in Shakespeare’s history plays (looking, specifically, towards the Henry IV/V trilogy), and the temporal implications of staging memory and re-imagining the ‘past’. Interacting with theorists such as Ricoeur, and entering into the active critical arena of early modern memory practices, I revisit and revise the current body of critical literature that surrounds memorative theory and Shakespeare’s history plays. Using the Henry IV/V plays as a central point of focus, I will explore how the history plays anticipate and interrogate the intersections between time, memory, and imagination, and dissect the ways in which the trilogy self-reflexively renegotiates the relationship between past, present, and future through imagining and reimagining narratives. Returning to the Platonian paradigm of cyclical temporality, and anticipating the Ricoeurdian assertion that, in the processes of remembering and imagining there exists the ‘capacity to traverse, to move back through time, without anything, in principle, preventing the pursuit of this movement, without any end to its continuity’, I argue that Shakespeare’s history plays refute the conception of time as strictly linear and distinctly tripartite, and challenge the notion that the past is irrevocably ‘passed’. Clare Fletcher (TCD) Gower's Golden Age in the Confessio Amantis Gower's Anglo-Norman Mirour de l'Omme is primarily concerned with the loss of virtue and the proliferation of vice. The poem commences with an allusion to the biblical age of innocence and is followed by the detailing of Adam and Eve's subsequent fall from Paradise. Vox Clamantis, Gower's Latin work, similarly opens with a depiction of a past innocent age with his Ovidian description of springtime nature. Its irenic overtones and explicit imagery of efflorescence and fecundity are entirely reminiscent of the youthful Saturnian golden age. It is evident, then, that the loss of the golden age and Paradise alongside the decay of virtue and multiplication of vice are important themes in Gower's first two major works. It is surprising, however, to note that these exact themes so prevalent in his other works are rarely studied in Gower's final major work the Confessio Amantis. These themes are never more apparent than at the conclusion of the Prologue of the Confessio. With the example of Arion, Gower at once laments the lack of an Ovidian golden age and offers us a very potent and clear utopic vision of his own. He envisages a pre-lapsarian world free of division, hatred, predation and social estates. Man and beast, rich and poor, noble and peasant are united by Arion's measured and tempered harp playing which in turn becomes a kind of common and universally understood language as was present in the Garden of Eden. This paper will centrally focus on this passage arguing that Gower utilises both Ovidian golden age myth and the Genesis creation narrative and show how it directly contrasts with the depiction of the ageing, dying world through the image of the metallurgic statue of Nebuchadnezzar and the division of the six ages of man. This metaphor of the ageing world and loss of innocence is ultimately mirrored in the transformation of Amans and his journey from an idealistic youthful lover to the realisation that he is an old and sick man. Parallel 7: Appropriating Legends of Kings Rebecca Pope (Kent) Appropriating Arthur: Household Manuscripts, Arthurian Romance and Gentry Identity in the Fifteenth Century During the fifteenth century the newly established social class of the English gentry can be seen to be constructing their own cultural identity through the appropriation of the mystical and magical world of King Arthur. Several insular Arthurian romances written in the fourteenth century appear with frequency in the household manuscripts written by and for gentry consumers. These romances, given prominence in the books’ compilations, negotiate the idea of knighthood as it was understood by these consumers, reaffirming their aristocratic status whilst simultaneously revealing their tension with the extravagant world of the upper aristocracy. This paper will focus on the texts themselves, specifically the Awntyrs off Arthure and The Avowyng of Arthure. The main focus will be to present how these texts appropriate Arthuriana for their own cultural and social purposes. Central to this is how the texts functioned within the manuscripts, positioned alongside historical texts in the Brut tradition, hunting treatises, and even manorial court records. Gentry studies are ‘in vogue’ in current literary criticism and historical study. Considering that the gentry constituted the largest part of the aristocracy in this period, they – and their literature – are incredibly important to understanding the culture of the later Middle Ages yet they have been treated as a largely homogenous group. Examining how these consumers understood their history, their position in society and themselves, can provide greater insight into the social and cultural dynamics of medieval society. Sonja Kleij (QUB) “Once more unto the breach dear friends”: the use of Henry V in early modern English plays during wartime. Henry V is without a doubt one of the most heroic and popular kings in English history. His victory at Agincourt is legendary and Henry VIII viewed him as a role model. It is therefore not entirely surprising that Henry V’s story was popular in times of war. Approximately four different plays about Henry V were written during the Anglo-Spanish War (1587-1603) of which The Famous Victories of Henry V (1586) written by an anonymous writer is the only one that survives. Roger Boyle, Earl of Orrery’s History of Henry the Fifth was first performed in August 1664, right before the second Anglo-Dutch War (1665-67), when tensions between the two countries were already rising to critical heights. And the most famous example is of course The History of Henry V (1599) by William Shakespeare in which he addresses the Essex campaign of 1599 as part of the Nine Years’ War in Ireland (1594-1603). In this paper I will explore how these playwrights translated the history of King Henry V into their wartime plays. I will do this by finding answers to the following questions: Which parts of history were highlighted and to what purpose? Are these plays simply glorifying war or do they also question the use violence in a conflict? And how did these retellings develop in relation to each other? Panel IX: Medieval and Early Modern Materialities Valentina Grub (St. Andrews) Sewing the Scene: Embroidery and Its Uses in Medieval Films In the Middle Ages, when written communication was reserved only for the clergy and upper classes, visual forms of communication were of the utmost importance. Recent decades have established that literacy was more widely spread through Europe in those times. However, films are loath to relinquish the stereotype of the illiterate medieval person. Therefore embroidery serves as an important way to anchor a work in the Middle Ages. For instance, Robin Hood: Prince of Thieves opens with the credits rolling in front of the Bayeux Tapestry, which sets the tone as distinctly medieval-esque. It also makes appearances in Bedknobs and Broomsticks, El Cid, Hamlet, La Chason de Roland, Blackadder and The Vikings – and always anachronistically. Most recently, a large embroidered wall hanging (often misidentified as a tapestry) is a significant plot point in the film Brave, and not only serves to reinforce the temporal setting, but also becomes a springboard for dialogue about gender and society, and the protagonist’s place in them. I propose to explore the relationship between embroidery and the Middle Ages, and how film has appropriated this type of personalized textile for its own uses; most often, this is to communicate the illiterate, unindustrialised and handicraft-oriented anachronistic age. Caoimhin de Bhailis (UCC) A Reappraisal of Donatello’s Judith and Holofernes: Finding Meaning in the Missing/Putting Rabbits into Hats. Donatello’s Judith and Holofernes (Florence, c.1464), continues to fascinate art and cultural historians and has given rise to multiple interpretations over the centuries. The sculpture is all the more enigmatic due to the lack of original documentation with regard to its dating and purpose. In many respects the wide ranging scholarship engaged with the sculpture has helped to foster new ways of looking and exploring the archive but this is all based on the lacuna that exists within the archive. Although we acknowledge that what exists outside the archive has as much resonance as that preserved within, the transference, or imposing, of conjectured meaning as a substitute amounts to no more than translations of emptiness into a language that can be read. In the absence of text, I would like to suggest that the sculpture in question has itself become a legible document within the covers of location in time and space and alterations in time and space have allowed it to become an alterable document. My paper will touch upon the impacts of physical movement of the object, censorship and reinterpretation of meaning in its own time and the pursuit to reveal past meaning from a modern viewpoint. The lack of a ‘Holy Grail’ document to interpret allows for an exposition of the ways which art and cultural historians are freed to engage in ludic scholarship and expand our understanding of a moment in time without words to translate. Rachel Reid (QUB) Curating the Curator? The Materiality of John Dee’s Mortlake, 1583 and 2015. John Dee is often perceived as man blurring the lines between the ‘medieval’ and the ‘early modern’, his home at Mortlake being both a site for the preservation of those manuscripts saved from the fires of the Reformers and a place for the pro-active production of knowledge at the cutting edge of Tudor experimentation and collaboration. An avid collector, Dee's Mortlake library housed nearly 3000 books and manuscripts alongside historical artefacts and ‘oddities’ in something akin to a cabinet of curiosities. After the violent ransack of Mortlake library, and later Dee’s death in 1608, his collections were dispersed and many items were destroyed or disappeared entirely. This paper will trace the transition of a few of the extant material objects associated with Dee from their place in his home and laboratories (as recorded in his 1583 catalogue) to their current situations in museums or in private ownership. I will focus chiefly upon those artefacts now found in the British Museum. Comparing the use and ‘curation’ of the objects in situ at sixteenth-century Mortlake with their current placement, this paper will engage with critiques of museology and the appropriation of historical objects ‘translated’ for a modern audience. In so doing, I will question whether these objects remain relevant for their perceived social and historical connections to Dee and his milieu, even if their provenance is tenuous. By highlighting the needs of our own consumer culture this paper will argue that the current curation of these objects may be problematic and does not sufficiently acknowledge their origins, but instead creates a new constructed narrative more suitable for the overall ‘theme’ of an exhibition. Borderlines XIX is generously sponsored by: Queen’s University Belfast’s School of English; School of History and Anthropology; Institute for Collaborative Research in the Humanities, PostGraduate Centre Student-Led Initiative Fund; and The Forum for Medieval and Renaissance Studies in Ireland.
© Copyright 2024