Les infos p r at i q u e s Pratical Characteristic Praktische Daten 130 CATALOGUE 2015 EVDEF.indd 130 12/01/15 15:40 Les INFOS PRATIQUES 131 CATALOGUE 2015 EVDEF.indd 131 12/01/15 15:40 Marquage CE - Printing EC Informations Techniques - Technical Characteristics - Technische Daten Nous tenons à la disposition de nos clients, sur notre site Internet, la déclaration de performance attestant que les caractéristiques de nos produits répondent aux exigences de l'annexe Z de la norme NF EN 14411 The declaration which confirms that all our products conform to the requirements of appendix 2 of the norm NF EN 14411 is available to all our customers on our website. Auf unserer Webseite stellen wir Ihnen die Übereinstimmungserklärung zur Verfügung, die bestätigt, dass unsere Produkte die Forderung der Anlage Z der Norm EN NF EN 14411 entspricht. Exemple de déclaration de performance www.cerabati.com Rubrique : Marquage CE Marquage CE - Printing EC Nous tenons à la disposition de nos clients, sur notre site Internet, la déclaration de performance attestant que les caractéristiques de nos produits répondent aux exigences de l'annexe Z de la norme NF EN 14411 Les INFOS PRATIQUES The declaration which confirms that all our products conform to the requirements of appendix 2 of the norm NF EN 14411 is available to all our customers on our website. Auf unserer Webseite stellen wir Ihnen die Übereinstimmungserklärung zur Verfügung, die bestätigt, dass unsere Produkte die Forderung der Anlage Z der Norm EN NF EN 14411 entspricht. Exemple de déclaration de performance www.cerabati.com Rubrique : Marquage CE 133 CATALOGUE 2015 EVDEF.indd 133 12/01/15 15:40 Informations Techniques - Technical Characteristics - Technische Daten Informations Techniques - Technical Characteristics - Technische Daten Les caractéristiques techniques des revêtements de sols sont très importantes pour déterminer l’appropriation de leurs usages dans le cadre de locaux considérés, afin qu’ils se conservent de manière satisfaisante avec une durée suffisante et raisonnable estimée à 10 ans dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, sachant que : • les locaux sont caractérisés par différentes sévérités d’usage vis à vis des agents mécaniques, physiques et chimiques de détérioration agissant sur le sol ; • les revêtements de sol présentent, selon leur type et leur constitution, différents degrés de résistance aux agents mécaniques, physiques et chimiques précités agissant sur le sol. CERTIFICATION ISO - NF/UPEC et MÉTHODES D'ESSAI La certification NF/UPEC est une marque de qualité. Elle est délivrée après vérification permanente de conformité des normes en vigueur et tests non normalisés prévus par le fabricant, indispensables pour pouvoir apposer sur un emballage le signe de garantie d’une qualité indiscutable : UPEC Pour juger des spécifications techniques requises pour répondre à la norme internationale ISO et aux spécifications du classement NF-UPEC, les différents tests suivants sont réalisés sur les sols céramiques : • Dimensions et aspects de surface (norme EN ISO 10545-2) : longueur et largeur, épaisseur, planéité, angularité, rectitude des arêtes,... • Absorption d’eau (norme EN ISO 10545-3) : porosité apparente. • Résistance aux taches (norme EN ISO 10545-14) : mesure d’intensité d’altération sous l’action de diverses solutions tachantes issues de produits domestiques courants (huile, bleu de méthylène, alcool iodé, oxyde de chrome, etc..). • Résistance chimique (norme EN ISO 10545-13) : mesure du degré d’attaque d’acides (citrique et chlorhydrique) et de potasse dans des conditions bien définies. • Résistance à l’abrasion - 2 méthodes sont utilisées : – carreaux émaillés (norme EN ISO 10545-7) : usure provoquée par friction mécanique de billes d’acier et d’un abrasif en cycles (méthode PEI). – carreaux bruts non émaillés et/ou polis (norme EN ISO 10545-6) : usure provoquée par frottement d’un disque d’acier en contact avec un abrasif (méthode CAPON). • Coefficient de dilatation thermique linéique (norme EN ISO 10545-8). Il correspond aux variations de dimensions d'un carreau émaillé ou pleine masse, en fonction de la température à laquelle il est exposé. • Résistance au gel (norme EN ISO 10545-12) : mesure de sensibilité obtenue après 100 cycles de gel/dégel successifs à +5°C/-5°C. • Résistance mécanique à la flexion (norme EN ISO 10545-4) : cette caractéristique représente la résistance mécanique d'un carreau émaillé ou plein masse, non posé. • Résistance au roulage lourd (Cahier CSTB 3243-6 Carreaux non émaillés) : relevé des dégradations éventuellement engendrées lors de l’essai réalisé dans des conditions bien définies, tant dans la zone de roulement sur la surface des carreaux qu’au droit des joints. • Résistance au choc thermique (norme EN ISO 10545-9) : elle illustre la résistance aux chocs thermiques d'un carreau émaillé ou pleine masse, exposé à des variations de température. • Tenue au choc lourd (Cahier CSTB 3243–7 Carreaux non émaillés) : mesure de l’impact d’une bille d’acier poli de 510 g., lâchée à la verticale à hauteur de 80 cm, par la présence éventuelle de fissures ou d’éclats. • Tenue au choc léger (Cahier CSTB 3243–8 Carreaux émaillés) : mesure de l’impact d’une bille d’acier poli de 50 g., lâchée à la verticale à hauteur de 100 cm, par la présence éventuelle de fissures ou d’éclats. RÉSISTANCE AUX ACIDES La résistance aux acides est égale à la tolérance de l'émail au contact de substances acides sans subir d'altération de tonalité chromatique, de brillant ou de corrosion. Selon la norme EN ISO 10545-13, les carreaux sont classés en ordre de résistance décroissant : Classe AA : Produits qui ne présentent aucun effet visible lors de l'analyse des tests. Classe A : Produits qui présentent une légère variation d'aspect lors de l'analyse des tests. Classe B : Produits qui présentent une nette variation d'aspect lors de l'analyse des tests. Classe C : Produits qui présentent une perte partielle de la superficie originale lors de l'analyse des tests. Classe D : Produits qui présentent une perte complète de la superficie originale lors de l'analyse des tests. ACID RESISTANCE The acid resistance can be defined as the capacity of the glaze surface to tolerate contact with acidic substances without damage or alterations to the colour tone or the shine or without producing corrosion. In compliance with EN ISO 10545-13, tiles are classified in decreasing order of resistance: CLASSE AA : products decreasing with no visible effects when analyzed. CLASSE A : products with slight variations of appearance when analyzed. CLASSE B : products with a distinct variation of appearance when analyzed. CLASSE C : products with a partial loss of original surface when analyzed. CLASSE D : products with a complete loss of original surface when analyzed. SÄUREBESTÄNDIGKEIT Die Säurebeständigkeit ist die Fähigkeit der Glasur-Oberfläche bei Säureeinwirkung weder den farbton zu verändern, noch an Glanz zu verlieren oder zu Korrodieren. Nach der Norm EN ISO 10545-13 werden die Fliesen nach abnehmender Beständigkeiteingeteilt: CLASSE AA : Produkte, die bei den Testuntersuchungen keine sichtbare Veränderung aufweisen. CLASSE A : Produkte, die bei den Testuntersuchungen eine leichte äußerliche Veränderung aufweisen. CLASSE B : Produkte, die bei den Testuntersuchungen eine deutlicheäußerliche Veränderung aufweisen. CLASSE C : Produkte, die bei den Testuntersuchungen eine parzielle Einbüßung der ursprünglichen Oberflächenbeschaffenheit gezeit haben. CLASSE D : Produkte, die bei den Testuntersuchungen einevoll ständige Einbüß der ursprünglichen Oberflächenbeschaffenheit gezeight haben. RÉSISTANCE À L'ABRASION : CLASSEMENT PEI (Porcelaine Enamel Institute - USA) La résistance à l'abrasion est égale à la dureté de l'émail sous l'action d'usure provoquée par le cheminement ou par le frottement de corps mécaniques (chariots, etc...). Cette action d'usure par frottement est étroitement liée à la conjugaison des agents mécaniques (semelle en caoutchouc, semelle en cuir, etc...) et abrasifs avec l'intensité du trafic. En respect de la norme EN ISO 10545-7, les carreaux sont classés en fonction de leur destination d'utilisation à l'intérieur de quatre classes, définies ainsi : PEI II : Produits destinés à des milieux soumis à un trafic très léger et à une abrasion basse : salles de bains, chambres à coucher ; en appartements, salles à manger, séjours sans liaison directe avec l'extérieur. PEI III : Produits destinés à des milieux soumis à un trafic léger avec une action abrasive moyenne : entrées, dégagements, etc... à l'exception des cuisines. PEI IV : Produits destinés à des milieux soumis à un trafic normal : maisons individuelles y compris les cuisines ; immeubles, bureaux publics, restaurants, magasins (excepté le carrelage se trouvant sous les caisses, les comptoirs d'établissements publics et les passages restreints obligatoires). PEI V : Produits destinés à des milieux soumis à un trafic plus élévé ne nécessitant pas la pose d'un grès cérame. Remarque : lorque les conditions d'emploi dans les locaux privés ou publics se révèlent trop élevées et n'autorisent plus la pose de carreaux en grès émaillé à cause d'un trafic ou d'un piétinement intense et trop localisé (ex. halls de gare, boulangeries, etc...), l'utilisation de grès cérame pressés ou étirés, non émaillés de classement U4 est recommandée. ABRASION RESISTANCE Abrasion resistance can be defined as the capacity of the glaze surface to tolerate the wear caused by walking on the tiles or by the friction of mechanical units (trollies, etc) This wear is strictly connected to the mechanical agent (rubber or leather shoes soles, etc.). to the material deposited (water, sand, mud, etc.) and to the intensity of traffic. In compliance with EN ISO 10545-7, standards, the tiles are classified according to where they will be used, in four classes: PEI I products for rooms with light traffic and without abrasive dirt: for ex.. bedrooms. PEI II products for rooms with medium traffic and medium-low abrasion: for ex.. dinning rooms, studies and living rooms. PEI III products for rooms with medium heavy traffic and medium abrasion: for ex.. hallways and private kitchens. PEI IV products for rooms with heavy traffic; for ex.. restaurants, offices, shops and public offices, with the exception of flooring in front of cash registers, counters in public shops, offices, and mandatoru narrow passageway. PEI V materials suggested for relatively hight stresses in rooms even not protected by scratching agents. On the other hand, where the private or public utilization conditions are too demanding and do not allow glazed stoneware tiles to be laid anymore, due to a heavy traffic (supermarkets and highly-trampled commercial areas, station halls, bars, chemist's, etc…) Amerique lines are suggested for industrial environments. ABRIEBBESTÄNDIGKEIT Die Abriebbeständigkeit ist die Fähigkeit der Glasur-Oberfläshe gegen Abnutzung durch Begehung oder Reibung von mechanischen Geräten (wie Wägen etc.) beständig zu sein. Diese Abnutzung hat mechanische Wirkursachen (Gummisohle, Ledersohle, etc.) und ist bedingt durch Materialeinwirkung der Begehung. Nach den Normen EN ISO 10545-7, werden die Fliesen je nach ihrer Gebrauchsbestimmung wie folgt in 4 Kategorien eingeteilt. PEI I Produkte, die für Räume mit intensiver Begehung und ohne Schmutzeinwirkung bestimmt sind z.B. Bäder, Schlafzimmer etc.. PEI II Produkte für Räume,die einer mittelstarken Begehung und einer geringen Schmutzabnutzung augesetzt sind, wie z.B. Eßzimmer Arbeitzimmer, Wohnzimmer. PEI III Produkte, die einer mittelstaken Begehung und einer mittelstarken Verschmutzung augesetst sind, wie z.B. Dielen, Küchen in Privathäusem. PEI IV Produkte, die für stark begangene Räume bestimmt sind, wie z.B. Restaurants, Büros, geschäfte, öffentliche Ämter; nicht einbegriffen sind Böden unter Kastenschränken und Schaltertischen in öffentlichen Ämtern, sowie stark begangene Passangen. PEI V Für relativ stark betretene Fußböden in z.T. auch vor kratzenden Materialien ungeshützten Räumen. Handelt es sich jedoch um zu harte Einsatzbedingungen im privaten oder öffentlichen Bereich, wo das Legen von glasierten Steinzeugfliesen wegen einer zu starken Betretung nicht mehr angebracht ist (z.B. in Supermärkten, Einkautszentren, Bahnhofhallen Cafés, Kiosken, usw…), empfiehlt sich der Einsatz von Produkten der LinieAmerique für den Einsatz im industriellen Bereich produziert werden. 134 CORRESPONDANCE UPEC / PEI U2 <-> PEI II U2S <-> PEI III U3 <-> PEI IV U3S <-> PEI V U4 <-> HC (grès cérame ou grès étiré brut hors classement PEI) (Porcelain stoneware, Feinsteinzeug / Extruded Floor Tiles, Klinker) CATALOGUE 2015 EVDEF.indd 134 12/01/15 15:40 Informations Techniques - Technical Characteristics - Technische Daten CLASSEMENT UPEC Le classement UPEC est fondé sur quatre critères symbolisés par quatre lettres qui désignent : • U : usure due aux effets de la marche (résistance à l'abrasion) • P : poinçonnement dû au mobilier fixe ou mobile (résistance mécanique) • E : comportement à l'égard de l'eau et de l'humidité • C : résistance aux agents chimiques et tachants domestiques C'est un classement de durabilité en fonction de l'usage ou "classement d'usage" qui caractérise à la fois les exigences relatives à un ouvrage de revêtement de sol et les performances des matériaux qui en permettent la réalisation. Chaque lettre est munie d'un indice numérique (ou alphanumérique) qui augmente avec la sévérité d'usage ou avec le niveau de performances. Toutefois, en plus du choix d'un revêtement de classement UPEC au moins égal à celui du local, la maîtrise du bon comportement en oeuvre passe par : – un entretien efficace régulier et bien adapté, – une protection efficace contre les éléments abrasifs ou salissants, – une qualité de pose correcte dans le respect des règles de l'art (cf. NF P61-202.1, DTU 52.1 – pose traditionnelle – et cahiers de prescriptions techniques – pose collée). Spécifications techniques exigées selon le classement UPEC. AFNOR CERTIFICATION : NF 029 Le Grès Cérame Emaillé (Groupe BI a) Le Grès Cérame pleine masse et décoré (Groupe BI a) Le Grès Emaillé (Groupe BI b) Exigences NF/UPEC Propriétés physiques Exigences NF/UPEC à l’abrasion Partie 7 Résistance de surface (PEI) Conformité à la norme - Partie 6 Résistance à l’abrasion U2 U2S U3 U3S PEI II PEI III PEI IV PEI V 175 mm3 U4 profonde (CAPON) Partie 3 Absorption d'eau E % - 0,5 % Partie 4 Résistance à la rupture en N P4 BI a : ≤ 0,5% P4+ Module de rupture en N/mm2 Partie 8 Coefficient de dilatation ≥11 ≥1500 ≥1500 ≥2000 ≥2000 ≥2000 ≥2000 ≥1000 ≥1300 ≥1500 BI b : 0,5 % < E ≤ 3% P3 P4 S Epaisseur nominale : (mm) Carreaux carrés. 100 < S cm2 ≤ 200 200 < S cm2 ≤ 1200 1200 < S cm2 ≤ 4050 100 < S cm2 ≤ 400 400 < S cm2 ≤ 1200 Carreaux oblongs. ( L/l ≤ 2 ) 100 < S cm2 ≤ 200 200 < S cm2 ≤ 1200 1200 < S cm2 ≤ 4050 1200 < S cm2 ≤ 4050 2200 < S cm2 ≤ 4050 ≥13 ≥3000 ≥4000 F ≥600N ≥2000 ≥2000 ≥2000 ≥2500 Conformité à la norme ≥40 ≥45 Conformité à la norme thermique linéique 9. 10 -6 K-1 9. 10 -6 K-1 Partie 9 Résistance au choc thermique aucune altération aucune altération Partie 11 Résistance au tressaillage Partie 12 Résistance au gel Partie 13 Résistance aux produits chimiques Partie 14 Résistance aux taches C2 Partie 15 Dégagement de plomb et de cadmium CSTB 3735 Vérification de la Annexe 2-3-10 conservation du décor CSTB 3735 Résistance au roulage lourd Annexe 5 CSTB 3735 Tenue au choc lourd Annexe 6 CSTB 3735 Tenue au choc léger Annexe 7 CSTB 3735 Résistance aux taches, Annexe 8 acides et bases - aucune tressaillure aucun effet visible C2 U4 P4 P4S P3 C2 Classement UPEC des locaux Selon les critères d’usage aucune altération aucune modification d'aspect aucun effet visible aucune altération aucune modification d'aspect - absence de toute nocivité des composants Test Mazaud Conservation du décor - aucune altération - niveau de détérioration au plus égal à 3 - - niveau de détérioration au plus égal à 4 CLASSEMENT UPEC DES LOCAUX SELON LES CRITÈRES D'USAGE* LOCAUX CLASSEMENT UPEC DES LOCAUX MAISONS INDIVIDUELLES Entrée, séjour, couloir, escalier Cuisine, buanderie Salle d’eau ou de bains, douche, WC Chambre sans accès sur l’extérieur Balcon, loggia, terrasse U2S U2S U2S U2 U3 P2 P3 P2 P2 P3 E1 E2 E2 E1 E3 C0 C2 C1 C0 C2 IMMEUBLES COLLECTIFS (au moins 25 logements) Hall entrée Couloir, palier d'étage, escalier Espaces extérieurs U4 U3S U4 P3 P2 P3 E2 E1 E3 C1 C0 C1 BÂTIMENTS COMMERCIAUX Magasin à faible fréquentation Magasin à moyenne fréquentation Commerce d'alimentation, café-bar Hypermarché Galerie marchande de centre commercial U3S U4 U4 U4 U4 P3 P3 P3 P4S P4+ E1 E2 E2 E3 E2 C0 C2 C2 C2 C2 U3 U3 U3S U3S U4 U3S U4 U4 P3 P2 P3 P3 P3 P3 P3 P4 E1 E1 E1 E2 E2 E1 E2 E3 C0 C0 C1 C1 C1 C1 C2 C2 U3 U3 U4 U4 U4 U4 U4 P3 P3 P3 P4 P3 P3 P4S E3 E2 E3 E3 E3 E3 E3 C2 C2 C3 C2 C3 C3 C2 BÂTIMENTS CIVILS OU ADMINISTRATIFS PUBLICS OU PRIVES Bureau collectif Salle de réunion, salle de conférence Salle publique de réunion Salle polyvalente Hall public de circulation Cafétaria, salle à manger Comptoir de distribution de restaurant d’entreprise Local de réchauffage des plats avec zone de lavage BÂTIMENTS HOSPITALIERS Cabinet de toilettes, sanitaires collectifs Chambre de type courant Salle d'examens, salle de soins Accueil, salle d'attente Salle d'opération Laboratoire d'analyses Pharmacie centrale CORRESPONDANCE UPEC / PEI insensibilité aux taches insensibilité aux taches inaltérabilité aux acides et bases inaltérabilité aux acides et bases U2 ........................................................................ PEI II U2S ..................................................................... PEI III U3 ........................................................................ PEI IV U3S ..................................................................... PEI V U4 ........................................................................ HC (grès cérame ou grès étiré brut hors classement PEI) (Porcelain stoneware, Feinsteinzeug / Extruded Floor Tiles, Klinker) PRATIQUES ISO 10545 Nature des produits LES INFOS TECHNIQUES Les INFOS NORME D’ESSAI 135 CATALOGUE 2015 EVDEF.indd 135 12/01/15 15:40 Informations Techniques - Technical Characteristics - Technische Daten Spécifications techniques exigées selon la norme NF EN 14411 Technical specifications required by the standard NF EN 14411 - Technische Spezifikationen laut Norm NF EN 14411 NORME D’ESSAI TESTING STANDARD PRÜFNORM ISO 10545 NORME PRODUIT STANDARD PRODUCT NORM PRODUKT Propriétés physiques Physical Properties Physikalische Eigenschaften Partie 2 Dimensions Part 2 Teil 2 Dimensions Maße und Longueur et largeur Length and width Länge und Breite Epaisseur Thickness Dicke Rectitude des arêtes Straightness of sides Geradlinigkeit der Kanten Angularité Rectangularity Winkel Planéité de surface Surface flatness Ebenheit der Oberfläche Qualité de surface Surface quality Oberflächenbeschaffenheit Partie 3 Absorption d’ eau Part 3 Teil 3 Water absorption Wasseraufnahme Grès Cérame pleine masse Procelain Stoneware Feinsteinzeug NF EN 14411 Annexe G - Groupe BI a Exigences Requirements Parameter 7 cm < N < 15 cm N ≥15 cm Grès Cérame Emaillé Glazed Porcelain Stoneware Glasiertes Feinsteinzeug Grès Emaillé Glazed Floor Tiles Glasierte Bodenfliesen Faïence Wall Tiles Wandfliesen Grès Cérame décoré Colorbody fine porcelain stoneware Durchgefärbtes Feinsteinzeug NF EN 14411 NF EN 14411 NF EN 14411 NF EN 14411 Annexe G - Groupe BI a Annexe H - Groupe BI b Annexe K - Groupe BIII Annexe G - Groupe BI a Exigences Requirements Parameter 7 cm ≤ N < 15 cm ± 0,9 mm ± 0,6 % ± 0,9 mm ± 0,6 % ± 0,5 mm ±5% ± 0,5 mm ±5% Exigences Exigences Requirements Parameter Requirements Parameter 7 cm ≤ N < 15 cm 7 cm ≤ N < 15 cm ± 0,9 mm ± 0,60 % ± 0,75 mm ±5% ± 0,5 mm Exigences Requirements Parameter 7 cm ≤ N < 15 cm ± 0,5 % ± 0,9 mm ± 10 % ± 0,5 mm ± 0,5 mm ± 0,6 % ±5% ± 0,75 mm ± 0,5 % ± 0,75 mm ± 0,5 % ± 0,75 mm ± 0,5 % ± 0,5 mm ± 0,3 % ± 0,75 mm ± 0,5 % ± 0,75 mm ± 0,5 % ± 0,75 mm ± 0,5 % ± 0,75 mm ± 0,5 % ± 0,75 mm ± 0,5 % ± 0,75 mm ± 0,5 % ± 0,75 mm ± 0,5 % ± 0,75 mm ± 0,5 % ± 0,75 mm ± 0,5 % + 0,75 mm − 0,5 mm + 0,5 % ± 0,75 mm ± 0,5 % − 0,3 % 95 % au moins des carreaux doivent être exempts de défauts visibles susceptibles de nuire à l’aspect d’une proportion importante de la surface des carreaux. A minimum of 95 % of the tiles shall be free from visible defects that would impair the appearance of a major area of tiles ≤ 0,5 % ≤ 0,5 % 0,5 % < E ≤ 3 % > 10 % ≤ 0,5 % ≥ 1300 N ≥ 1300 N ≥ 1100 N ≥ 600 N ≥ 1300 N ≥ 700 N ≥ 700 N ≥ 700 N ≥ 200 N ≥ 700 N Partie 4 Résistance à la rupture en N Part 4 Teil 4 Rupture strength in N Biegefestigkeit in N Epaisseur ≥ 7,5 mm Thickness ≥ 7.5 mm Dicke ≥ 7,5 mm Epaisseur < 7,5 mm Thickness< 7.5 mm Dicke < 7,5 mm Module de rupture en N/mm2 Modulus of rupture in N/mm2 Bruchlast in N/mm2 Epaisseur ≥ 7,5 mm Thickness ≥ 7.5 mm Dicke ≥ 7,5 mm Epaisseur < 7,5 mm Thickness < 7.5 mm Dicke < 7,5 mm à l’abrasion profonde Partie 6 Résistance (CAPON) Part 6 Teil 6 Resistance to deep abrasion (Capon method) Widerstand gegen Tiefenverschleiß (CAPON) à l’abrasion de surface Partie 7 Résistance (PEI) Part 7 Teil 7 Resistance to surface abrasion (PEI) Widerstand gegen Oberflächenverschleiß (PEI) minimum 35 35 minimum - mindestens 35 minimum 35 Part 9 Teil 9 Resistance to thermal shock Temperaturwechselbeständigkeit Partie 11 Résistance au tressaillage Part 11 Teil 11 Crazing resistance Widerstand gegen Glasurrisse Part 12 Teil 12 Frost resistance Frostbeständigkeit Partie 12 Résistance au gel Partie 13 Résistance aux produits chimiques Part 13 Teil 13 Chemical resistance Chemische Beständigkeit Partie 14 Résistance aux taches Part 14 Teil 14 Resistance to stains Fleckenbeständigkeit Partie 15 Dégagement de plomb et de cadmium Part 15 Teil 15 Lead and cadmium given off Abgabe von Blei und Cadmium minimum 30 minimum 15 15 minimum - mindestens 15 minimum 12 minimum 35 35 minimum - mindestens 35 minimum 35 35 minimum - mindestens 35 30 minimum - mindestens 30 12 minimum - mindestens 12 ≤ 175 mm3 - - - - Classe II.III.IV.V Classe II.III.IV.V - 9. 10 -6 K-1 7. 10 -6 K-1 7,3. 10 -6 K-1 9. 10 -6 K-1 aucune altération aucune altération aucune altération aucune altération Coefficient of linear thermal expansion Koeffizient für die lineare thermische Dehnung Partie 9 Résistance au choc thermique minimum 35 minimum 30 30 minimum - mindestens 30 35 minimum - mindestens 35 de dilatation thermique Partie 8 Coefficient linéique Part 8 Teil 8 minimum 35 35 minimum - mindestens 35 aucune altération no changes - keine Veränderung aucune tressaillure aucune tressaillure aucune tressaillure zero crazing - keine Glasurrisse zero crazing - keine Glasurrisse zero crazing - keine Glasurrisse aucun effet visible aucun effet visible aucun effet visible aucun effet visible aucune altération no changes - keine Veränderung ≤ 175 mm3 no changes - keine Veränderung no changes - keine Veränderung no changes - keine Veränderung no changes - keine Veränderung no visible effects keine sichtbare Veränderung 35 minimum - mindestens 35 no visible effects keine sichtbare Veränderung aucune altération no changes - keine Veränderung no visible effects keine sichtbare Veränderung no visible effects keine sichtbare Veränderung aucune altération aucune altération aucune altération no changes - keine Veränderung no changes - keine Veränderung no changes - keine Veränderung aucune modification d'aspect aucune modification d'aspect aucune modification d'aspect aucune modification d'aspect no changes in appearance keine äußere Veränderung no changes in appearance keine äußere Veränderung - Absence de toute nocivité des composants Components totally safe Keine gefährlichen Stoffe in der Zusammensetzung aucun effet visible no visible effects keine sichtbare Veränderung no changes in appearance keine äußere Veränderung no changes in appearance keine äußere Veränderung Absence de toute Absence de toute nocivité des composants nocivité des composants Components totally safe Keine gefährlichen Stoffe in der Zusammensetzung Components totally safe Keine gefährlichen Stoffe in der Zusammensetzung no changes in appearance - 136 CATALOGUE 2015 EVDEF.indd 136 12/01/15 15:40 Informations Techniques - Technical Characteristics- Technische - TechnischeDaten Daten Informations Techniques - Technical Characteristics RÉSISTANCE À LA GLISSANCE MISE EN ŒUVRE ET ENTRETIEN Les tests d'adhérence, effectués selon les normes DIN 51097,DIN 51130 et NF EN 13451-1 attribuent aux revêtements céramiques des classements qui permettent leurs usages selon leur critère d'adhérence. Les critères d'évaluation du risque de glissement tiennent compte : • des agents glissants (type et propriété, fréquence de projection et répartition, degré moyen de salissure engendrée), • des conditions relatives à la construction (dimensions des pièces ou zones de travail), • des procédés techniques (appareils ou équipements en place), • de l'organisation (disposition des lieux et intensité du trafic pédestre). UTILISATION DU CARRELAGE EN ZONE MOUILLÉE parcourue PIEDS NUS* PN12 A A Angle d'inclinaison Locaux - Domaine d'utilisation >12 – Couloir de circulation pieds nus en zone sèche – Vestiaires individuels et collectifs – Sol de bassin non nageur (hauteur d'eau > 80 cm) Adhérence moyenne – Couloir de circulation pieds nus (sauf ceux visés dans A) – Douches - zone de désinfection des pieds – Plage piscine – Sol de bassin non nageur (hauteur d'eau < 80 cm) – Sol de bassin à vagues, dans zone non nageur – Fond mobile de piscine-pataugeoires – Escalier aboutissant dans l'eau, 1 m de large maxi (avec rampe) – Echelle aboutissant dans l'eau et hors de la zone du bassin >18 B Adhérence élevée PN18 A+B PN24 A+B+C >24 C – Escalier aboutissant dans l'eau - Pédiluves – Zone inclinée de goulotte finlandaise Forte adhérence * Méthodes d'essai DIN 51097 : marche pieds nus sur un sol carrelé tenue en plan incliné et mouillé par de l'eau pour mesurer l'inclinaison et le coefficient de frottement en position statique sans glissade. Equipement de piscine - Exigences de sécurité Norme NF EN 13451-1 Surfaces de l'équipement Groupe d'évaluation – situées dans les zones horizontales du bassin avec une profondeur d'eau comprise entre 800 mm et 1350 mm 12 – situées dans les zones horizontales du bassin avec une profondeur d'eau comprise entre 0 mm et 800 mm – situées dans les zones du bassin inclinées jusqu'à 8 avec une profondeur d'eau comprise entre 0 et 1350 mm – situées dans les zones du bassin occasionnellement mouillées 18 – situées dans les zones du bassin inclinées de plus de 8 avec une profondeur d'eau comprise entre 0 et 1350 mm – marches, plots départ, marches des échelles et des escabeaux 24 UTILISATION DU CARRELAGE EN SECTEUR PUBLIC ET PROFESSIONNEL* Angle d'inclinaison PC6 R9 Angle d'inclinaison 6 - 10 Adhérence normale PC10 R10 10 - 19 Adhérence moyenne R9 R10 PC20 R11 R11 19 - 27 Adhérence élevée Zone d'accès direct vers l'extérieur des locaux publics, Salles de classe, salles de guichets bancaires R10 Comptoirs de vente de viandes ou de produits fromagers, Salles de soins, de préparation, ou de stérilisation en services hospitaliers R11V4 R11V6 R12 PC27 R12 R12 27 - 35 Forte adhérence R12V4 R12V6 R12V8 PC35 R13 R13 >35 Très forte adhérence Locaux - Domaine d'utilisation R9 R11 R13 R13V4 R13V6 R13V8 R13V10 Recommandations de pose pour les faïences : Utilisation en mural uniquement. La pose sans joint est interdite. La largeur de joint conseillée est de 1 à 2 mm en fonction des formats. Le renforcement du pouvoir hydrofuge du mortier de joint peut se révéler nécessaire (exemple : revêtement parois de douche). Le choix du mortier colle est fonction de la nature et de l'exposition du support (voir CPT). Réglementation de pose : Se reporter aux Cahiers de Prescriptions Techniques d'exécution du CSTB. Revêtements de mur intérieurs. Cahiers 3265. NB : Tous nos carreaux bruts reçoivent un traitement anti-tache avant cuisson. NB : All our tiles are stainless due to an impregnation before firing. NB : Alle unsere Fliesen sind fleckenbestandig durch Imprägnierung vor dem Brennen. ENTRETIEN DU GRÈS CÉRAME Angles minimum à obtenir pour les surfaces spécifiques Coefficient de friction La pose sans joint est interdite. La largeur de joint conseillée : - En intérieur : (à titre indicatif) 2 à 3 mm pour carreau de S 20 x 20 3 à 5 mm pour carreau de S 30 x 40 5 à 7 mm pour carreau de S 40 x 40 - En extérieur : > 5 mm - Réglementation de pose : Pour la pose collée, se reporter aux Cahiers de Prescriptions Techniques d'exécution du CSTB. Revêtements de murs intérieurs. Cahiers. 3265. Revêtements de murs extérieurs. Cahiers. 3266. Revêtements de sols intérieurs et extérieurs. Cahiers. 3267. - Pour la pose scellée, se reporter à : norme NF P 61-202-DTU 52. Notre grès cérame pleine masse, comporte un traitement de surface anti-tache. Le produit de traitement "cristalline" est un composé de fondants céramiques dont l'application est effectuée par vaporisation avant cuisson. La liaison céramique est réalisée à la température de 1220C. Ce procédé assure une résistance aux agents tachants d'origine organique ou minéral. Notre grès cérame résiste à presque toutes les substances chimiques, à l'exception de l'acide fluorhydrique et de ses dérivés. CONSEILS D'ENTRETIEN : En l'absence d'absorption de surface de notre grès cérame pleine masse, nous déconseillons l'application de cire ou tous produits à base d'huile de lin. (Ces produits sont proscrits, car ils favorisent l'encrassement). Carreaux à état de surface lisse : Le matériel d'entretien conseillé est en fonction des superficies, le balai ciseau ou la laveuse. Entretien régulier : – lavage à l'eau claire (chaude de préférence), additionnée d'un détergent neutre (solution ammoniaquée). – en présence d'un niveau d'encrassement important, utiliser un détergent alcalin (solution de soude ou de potasse). Entretien complémentaire : – en fonction du degré de salissure, l'élimination des éléments d'origine minérales, nécessitent de procéder à l'application d'un traitement acide (acide acétique "vinaigre"). Carreaux antidérapants : La surface en relief nécessite l'emploi d'un matériel de nettoyage adapté : – monobrosse, aspirateur à eau, et raclette. Entretien régulier : – on utilise un dégraissant désinfectant alcalin pour l'élimination des salissures grasses. Entretien complémentaire : – en fonction de la dureté de l'eau, on dissout les résidus d'origine minéral, par l'application d'un détartrant désinfectant acide (fréquence : environ une fois par semaine). Locaux de fabrication du fromage d'une laiterie, Locaux de mise en bouteilles (production de jus de fruits), Comptoirs pour fleuristes Cuisines et salles à manger jusqu'à 100 couverts, Stations de lavage de véhicules Ateliers de production de verre isolant (produit siccatif) NB : Pour faciliter l'entretien du grès cérame poli, nous recommandons l'application d'un traitement de surface après pose. NB : We recommend the treatment of shiny polished tiles with an appropriate product after they are laid. NB : Diese Behandlung muss an den polierten Oberflächen nach dem Vergelen mit einem entsprechenden Mittel verstärkt werden. Comptoir de vente pour poissons, Cuisines dans les hôpitaux et cliniques Fosse de préparation et d'essai dans un garage, Grandes cuisines pour restaurants et universités Locaux de transformation de la volaille, Dépôts pour huiles et graisses Locaux de préparation de la viande Nous recommandons pour les ouvrages de sol extérieur, l'utilisation de carreaux dont les propriétés antidérapantes sont au minimum R10. For outside laying we recommend the use of tiles with a minimum slipness resistance of R10. Für die Verlegung im Außenbereich empfehlen wir den Gebrauch von Fliesen mit einer Mindestrutschhemmung von R10. Usine de distribution d'eau dans une tannerie Raffinerie d'huile alimentaire Fabrication de produits d'épicerie fine et conserves de légumes Charcuteries, salles de découpage des viandes Locaux de traitement et de transformation du poisson * Extrait de la notice ZH 1/571 du HVBG (Organisation générale Allemande des caisses mutuelles d'assurance de l'industrie). Comparaison entre la norme DIN et XP DIN XP PN 6 6 <2 PN 12 < 18 12 A de 12 à 17,9 PN 18 < 24 18 B de 18 à 23,9 24 PN 24 C > 24 6 PC 6 < 10 R9 de 6 à 10 PC 10 < 20 10 R10 > 10 à 19 PC 20 < 27 20 R11 > 19 à 27 PC 27 < 35 27 R12 > 27 à 35 PC 35 35 R13 > 35 Les INFOS PRATIQUES Groupe Recommandations de pose pour les produits de sol : 137 CATALOGUE 2015 EVDEF.indd 137 12/01/15 15:40 Informations Techniques - Technical Characteristics - Technische Daten Déclarations de performance (DOP) Disponibles en téléchargement sur notre site : www.cerabati.fr 138 CATALOGUE 2015 EVDEF.indd 138 12/01/15 15:40 Informations Techniques - Technical Characteristics - Technische Daten Déclarations de performance (DOP) Les INFOS PRATIQUES Disponibles en téléchargement sur notre site : www.cerabati.fr 139 CATALOGUE 2015 EVDEF.indd 139 12/01/15 15:40 Informations Techniques - Technical Characteristics - Technische Daten Déclarations de performance (DOP) Disponibles en téléchargement sur notre site : www.cerabati.fr 140 CATALOGUE 2015 EVDEF.indd 140 12/01/15 15:40
© Copyright 2024