SPEECH TECHNOLOGY CENTER

PERITAJES DE IDENTIFICACION POR VOZ
El presente manual, describe los procedimientos típicos paso a paso en el proceso de ejecución de
los peritajes de Acústica forense e identificación por voz.
El objeto de los peritajes de Acústica forense e identificación por voz es la información de sonido,
grabada o registrada de manera análoga o digital.
ESTRUCTURA RECOMENDADA PARA LA INVESTIGACIÓN
La estructura de la investigación de identificación de los registros vocálicos depende directamente
de los métodos utilizados y en general de su correspondencia con el tipo de estructura de las
conclusiones de los peritajes de Acústica forense e identificación por voz elaborados por los expertos,
reconocidos hoy en día en este tipo de peritajes en las dependencias de Seguridad y Procuración de
Justicia de México.
El siguiente manual metodológico, considera la utilización de los siguientes tipos de análisis:
auditivo (análisis de las particularidades del sonido del lenguaje), Lingüístico e Instrumental.
El peritaje ejecutado en base a esta metodología tiene que ser realizado por una comisión de
expertos (dos o más expertos), poseedores de conocimientos especializados en el campo de la
investigación instrumental del lenguaje así como en lingüística, aunque, en principio, es aceptable que la
ejecución del peritaje la efectué un solo experto, que posea conocimientos teóricos indispensables así
como la experiencia práctica en las ramas de la ciencia y técnica necesarias.
Dentro del siguiente manual metodológico expuesto a continuación, se recomienda la siguiente
estructura “tipo” para la investigación y conclusión del experto
PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Se debe contar con la solicitud de la autoridad, donde se exprese claramente lo solicitado, numero
de locutores a identificar, y puntos donde se tenga duda y justifique la intervención pericial.
MATERIALES CONCEDIDOS U OTORGADOS
El experto describirá todo el material que le sea proporcionado así como el material que el mismo
genere, clasificándolo como material dubitado e indubitado o problema y testigo.
Realizara una descripción de las condiciones físicas que guarda el material, números de serie o de
control que tenga, el número de grabaciones contenidas en el material, tiempo de duración de los
audios, formato en que se entrega, etc.
ESTUDIOS
a) Estudio de calidad y contenido
Se revisara el material por medio de oscilogramas para medir el NSR (relación señal ruido),
con el fin de determinar si el audio es útil para un estudio comparativo. También se
revisara que el formato de audio no sea comprimido o destructivo (en audios digitales).
En caso de que el nivel de NSR sea superior a 10 dB, se realizara un análisis de contenido,
es decir con cuanto material audible de buena calidad se cuenta, para un comparativo
debe de ser mas de 16 segundos d voz pura.
1
En caso de que el audio muestre características de edición o resampleo, quedara en
opinión de la autoridad solicitante y del experto el continuar con el estudio, debido a que
jurídicamente se estaría ente una situación de “Alteración de la Evidencia o Indicio”.
b) Análisis auditivo
Análisis auditivo-lingüístico: se realiza con el fin de que se emitan las primeras hipótesis del
número de locutores participantes en la grabación, esto se realizara en base a lo siguiente:
- Análisis fonético y prosódico: Se analizara y describirá si el locutor presenta alguna
particularidad en la “forma” de hablar, modismos, tonos, ritmos, acento, regionalismo o patología.
c) Análisis Instrumental
* Análisis del tono fundamental:
 Análisis de las estadísticas de las frecuencias del tono principal.
 Análisis estadístico de los indicadores espectrales.
* Análisis de Formantes:
 Análisis de fonemas.
 Vocales (acentuadas y sin acento)
 Método de comparación de formantes.
d) Conclusión
* Síntesis de los análisis, y formulación de conclusiones.
* Elaboración de la conclusión:
Firmas del, o los expertos.
2
EJEMPLO
Descripción del material proporcionado para el peritaje.
Una explicación detallada de los materiales a ser investigados (quién entrego los materiales, quién
los recibió, firmas) describir «Defectos o señales de apertura del sobre o paquete con el material a ser
investigado no fueron detectados».
Digitalización del material obtenido.
Para iniciar la investigación de los fonogramas dubitados, y las muestras de voz del locutor es
indispensable digitalizar la señal, en el caso de que se trate de grabaciones análogas. Esta operación
puede realizarse con ayuda del programa electrónico SIS. La frecuencia de muestreo recomendada para
las tareas de identificación es la de 11025Hz, ya que nos permite investigar en su totalidad el diapasón
de la señal verbal.
Si la señal fue grabada en formato digital, en un formato diferente a Windows PCM (*WAV),
entonces es indispensable convertir la señal a este formato con la ayuda de cualquier PC, que
permita convertir los archivos al formato wav, lo anterior siempre que el formato en que se
entrega no sea un formato compreso destructivo.
DETERMINACIÓN DE LA UTILIDAD DE LOS MATERIALES OTORGADOS PARA LA INVESTIGACIÓN
El experto describe:
- El estado emocional-psicológico del locutor.
- Inteligibilidad por sílabas del lenguaje.
- Dimensión de la correlación señal/ruido.
- Diapasón de Frecuencia de la señal verbal.
- Parámetros de los ruidos e interferencias presentes en los fonogramas.
3
EJEMPLO DE DESCRIPCIÓN DE LA UTILIDAD DE LOS FONOGRAMAS
El fonograma o grabación dubitado 20061207113426004.wav es una grabación de una conversación
telefónica. Tiempo total de duración de la grabación 2 minutos 26 segundos.
El fonograma dubitado se inicia con el sonido del tono telefónico, característico al levantar la bocina
telefónica (al 0.8 segundo), con las señales de la serie de tonos del número del abonado y tonos
característicos en el establecimiento de la conexión. A partir del segundo 26 se escucha la primera
réplica del locutor-hombre en idioma español. En las conversaciones participan 2 locutores: hombre y
mujer. La conversación termina en el 143-vo segundo.
El estado psicoemosional del locutor es neutro positivo, en el proceso de la conversación, esta se
torna más emocional. El tono de voz es alto.
La inteligibilidad por silabas es cercana a la totalidad. La calidad de la grabación de las señales
verbales en los fonogramas en todas sus partes es prácticamente igual y en general alta.
El total de la duración de los fragmentos de voz del locutor H1 (Locutor 1 Hombre) es de cerca de 1
minuto y el total de la duración de los fragmentos de voz del locutor M2 (Locutor 2 Mujer) es de cerca
de 43 segundos.
La correlación señal/ruido es de un promedio de 42dB.
Para medir la correlación señal/ruido seleccione un fragmento del fonograma en el cual este
presente la voz, así como pausas. Mida la distancia entre el medio máximo de la señal valiosa (voz) y el
medio máximo del ruido habiendo convertido el oscilograma a una escala logarítmica.
El diapasón de frecuencia de la señal de voz valiosa es de aproximadamente 260-4500Hz, esto se
medirá en el espectro promedio de la potencia en una escala logarítmica.
4
Para la medición de la Frecuencia de respuesta del canal de grabación, construya un TRF de la
señal (cerca del análisis de 1024 cálculos/puntos o más. Tipo de ventana: ninguno)
Las características de frecuencia de los fonogramas, en general ofrecen la posibilidad de ejecutar
un análisis espectral informativo, esto es ejecutar la segmentación de la señal de voz en base a las
diferentes características de los fragmentos de sonido, así como permiten seleccionar y valorar las
particularidades de la voz a través de la estructura de formantes indispensables para la investigación de
identificación de locutores, con la utilización de los medios indispensables de compensación de
distorsiones de frecuencias y amplitudes en los fonogramas. En otras palabras, permiten ejecutar un
análisis espectral informativo en todo el diapasón de frecuencia de la señal verbal.
De esta manera, la comparación de formantes es útil para la ejecución del peritaje de Acústica
forense e identificación por voz: investigación de indicadores de ininterrupción de los fonogramas y las
tareas de investigación para la identificación en todo su contenido.
Elaboración previa del material.
SEGMENTACIÓN
Segmentación de fonogramas – esto es la división de locutores para la investigación de
identificación de la muestra dubitada. En el caso de que en el fonograma existan partes o lugares en
donde la voz de los locutores esta entreverada o afectada seriamente por ruidos, estos fragmentos se
excluyen del análisis.
Orden de los pasos a seguir:
1. Cargue la muestra dubitada en el programa de análisis.
2. Escuche todo el fonograma (Playback/All data).
3. Luego de haber escuchado todos los fonogramas de la muestra, elimine las partes afectadas
por ruido, o partes en donde la grabación en donde dos o más locutores hablan al mismo tiempo.
ANÁLISIS AUDITIVO
Dentro de este método de análisis, el experto valora al escuchar los archivos «al oído» : el sexo del
locutor, la edad, la altura de la voz, caracteres generales del sonido de la voz, fuerza, entonación,
tiempo, ritmo, articulación, intermitencia del habla, maneras del lenguaje, pausas de vacilación,
trastornos del lenguaje, respiración verbal. Respiración del habla.
5
Pasos a seguir:
Compare el análisis auditivo de la voz y el habla del locutor identificado masculino, en el fonograma
dubitado «Locutor 1 hombre» (FD1) y la voz y el habla del locutor hombre en el fonograma muestra
«Indubitada voz hombre».
La voz del locutor hombre en el fonograma dubitado, y el locutor hombre en el fonograma-muestra,
pertenecen a un locutor hombre de una edad aproximada de 45-50 años.
La voz de los locutores comparados Hombres, en ambos fonogramas en general, podemos
caracterizarlas como Fuertes, altamente sonoras y duras, pero algo difusas, en general brillante, poli
semántica, un poco entrecortada, interesante, libre, con fuerza y profundidad media, natural).
El timbre de voz de las voces comparadas se puede caracterizar como masculino, fuerza media, claro, lo
suficientemente fuerte, particular, natural. Por su calidad es un timbre laríngeo, se lo puede caracterizar
como no ronco, muy claro, lo suficientemente fuerte, libre, sonoro, equilibrado, Supralaringeo – como
claro, nasalizado, un poco ronco, tonal.
El estado psicoemocional del locutor Hombre en el fonograma dubitado, en los momentos de
conversación esta excitado, temeroso, etc. de acuerdo a la situación. El tono de los locutores
comparados en el material dubitado es lo suficientemente alto, y en el fonograma indubitado es un
tanto menor.
De esta manera, desde el punto de vista del análisis auditivo (al escuchar) de las voces, estas
coinciden en los indicadores localizados o Diferencias en la voz, que excluyan la identidad de los
locutores dependiendo el caso.
ANÁLISIS AUDITIVO - LINGÜÍSTICO
La principal dirección en la investigación lingüística esta orientada a la determinación o detección
de las semejanzas o diferencias del lenguaje de los locutores comparados en base al análisis de sus
particularidades individuales en la pronunciación de unidades del lenguaje de diferente nivel fluente
verbal – frase – palabra- sonido.
1. Fluente de sonido
* Voz.
* Articulación.
* Cultura Verbal.
2. Frases, sintagmas, palabras
* Sintaxis.
* Morfología.
* Léxico.
* Fonética.
3. Sonidos
* Vocales.
* Consonantes.
Los indicadores de la voz, traen con sigo información sobre la altura, estilo, y timbre de la voz que
nos indican las particularidades individuales en la conformación del tracto bucal del hablante. La altura
de la voz se define como la frecuencia de la ondulación de las cuerdas bucales, las que a su vez,
dependen de su longitud, espesura y tensión Se diferencian algunos tipos de voz: alta, media, y baja.
La fuerza de la voz, depende de la intensidad de la corriente de aire espirado (soplo fonatorio) y la
fuerza de tensión en las cuerdas bucales.
6
El timbre de voz, está motivado por la unión al tono fundamental con tonos adicionales
(obertonos). Su cantidad y fuerza de elocución dependen principalmente de la estructura de la laringe.
La concreta combinación y expresión de los obertonos, es la que determina las particularidades
individuales de la voz y el timbre.
Pasos a seguir:
Abra el fonograma
Los Indicadores de la articulación representan los hábitos de los movimientos coordinados de los
órganos de la articulación verbal. El tiempo verbal – Es la velocidad del habla oral, medida en unidades
de tiempo.
El tiempo se subdivide en rápido, medio lento, interrumpido o discontinuo y cambiable o variable.
Pausas Verbales – paradas o detenimientos temporales del sonido, que cortan el fluido del lenguaje, se
utilizan para la limitación entre las unidades sintácticas.
Particularidades individuales, son las distribuciones de pausas en el lenguaje, su duración y contenido
con uno u otro relleno. Estos pueden ser rellenos que contienen elementos fonéticos, por su
composición espectral parecida a los sonidos de tipo [e], [a], m.
Los Indicadores de la cultura verbal reflejan la adaptación de una persona concreta a normas de
lenguaje oral en lo general y artístico en su utilización, esto es, la virtud de poder utilizar el medio
lingüístico correspondiente en cada situación concreta.
Vocabulario – Es un indicador, caracterizado por el conjunto de palabras utilizadas por una persona en
concreto.
De acuerdo a sus conocimientos, capacidades de memorización, instrucción, profesión, medio colectivo
de cada concreta persona, que orienta a esta para expresar sus ideas a través de un determinado
conjunto de palabras, que conforman el vocabulario individual de esta persona.
El vocabulario puede ser pobre o rico. Un amplio vocabulario, nos habla de una libre utilización de
sinónimos y diferentes definiciones.
La repetición sin fundamento de las mismas palabras, para la descripción de uno u otro objeto o
idea, puede considerarse como pobreza de vocabulario.
Estilo del lenguaje oral – variedad del lenguaje, con un original vocabulario. Esto es,
combinaciones fraseológicas, expresiones, giros y construcciones. El estilo generalmente está
relacionado con determinada esfera de acción de la persona y puede ser de lector literario, oficial,
habitual de conversación, simple etc.
Se puede llamar estilo individual de cada persona al conjunto de medios de su habla, que reflejan
una experiencia elaborada en un proceso de instrucción y de costumbres o hábitos del lenguaje para
expresar ideas. Ante un alto nivel de desarrollo de los hábitos estilísticos, el lenguaje esta liberado de
errores serios o graves. Sobre un nivel medio en el desarrollo de los hábitos estilísticos, nos habla la
presencia de una cantidad relativamente pequeña de errores estilísticos no grotescos, que se hacen
presentes en las combinaciones de palabras y expresiones de diferentes estilos, en donde se afecta el
orden lógico de las conexiones entre los componentes de las oraciones, así como la utilización de
palabras cuyo significado no es el indicado para determinado caso.
Para un bajo nivel de desarrollo de los hábitos lingüísticos es común presenciar una variedad de
errores bruscos estilísticos: violación de las conexiones de significados entre los componentes de
oraciones simples y compuestas. Así como la utilización sin fundamento de palabras con un mismo
significado (Tautología), Vulgarismos, Simplismos y jerguismos.
NIVEL DE FRASES Y PALABRAS POR SEPARADO
7
Los indicadores gramaticales se hacen presentes a través de la construcción sintáctica de frases y
palabras, el análisis de su correcta construcción sintáctica, y el cambio de palabras.
Los indicadores léxicos, en relación a los hábitos de utilización de palabras separadas reflejan la
normatividad y particularidades individuales de la utilización de palabras.
Correspondencia/No correspondencias, en la utilización de las palabras de acuerdo a su
definición del diccionario.
Preferencia de un sinónimo concreto, entre la serie/variedad de sinónimos.
Utilización de expresiones fraseológicas, palabras de un estrecho círculo de usuarios
(profesionalismos, dialectismos) tomados de otro lenguaje.
Indicadores prosaicos que describen así mismo las características fonéticas de palabras y
frases, como la acentuación y la organización rítmica de los elementos del habla.
Acentuación de las palabras – esto es la selección de una de las silabas de la palabra con
ayuda de los medios fonéticos (cambio de la frecuencia del tono principal, intensidad de la
pronunciación, y dimensión Sonora). Correctamente. Incorrectamente, la colocación de la
acentuación en determinada palabra, es una característica individual de la persona.
NIVEL DE SONIDOS
Análisis Auditivo-lingüístico comparado de las voces y el habla del locutor masculino identificado
en el fonograma dubitado como « locutor 1 Hombre » (FD1) y la voz y el habla del locutor masculino en
el fonograma-muestra « Indubitada voz hombre ».
Ante la comparación de las voces y el habla de los locutores masculinos en el fonograma dubitado y en
el fonograma indubitado, fue detectado un alto nivel de igualdad, ante la comparación subjetiva de las
voces, así como en la investigación instrumental correspondiente a las señales verbales. Los locutores
identificados coinciden en su tono fundamental, estilo y calidad de la articulación, tipo común del orden
de la articulación, pronunciación especifica de un determinado grupo de vocales y consonantes,
formulación rítmico-melódica específica para las expresiones, valoración del sexo, edad, nivel de
cultura verbal, indicadores psicológicos personales.
En general la utilización del sistema de vocales y consonantes en los fonemas de la lengua en idioma
español en los locutores masculinos comparados y el orden general del sistema articulatorio coinciden,
característicos en el idioma español. Está ausente la reducción de las vocales átonas, esta ausente el
ensordecimiento al final de los sonidos de las consonantes sonoras [d], [z]. Está ausente la suavización
de las consonantes fuertes ante las vocales de la serie frontal [e] y [i] en el nivel fonemático. La
presencia de los dos fonemas [r] y [rr] opuestas por su calidad de golpe en la articulación, así como la
presencia de una gran cantidad de diptongos propios y triptongos.
Los locutores comparados pronuncian de manera idéntica la palabra “si”: [s] Alveolar, ligeramente
suavizada ante la vocal de la serie frontal, un poco alargada y lo suficientemente abierta la vocal [i].
Así mismo en ambos locutores comparados ante el aumento del timbre de voz, no se da la
propiedad de la aceleración del lenguaje y de la considerable simplificación de la articulación de
diferentes sonidos y medidas rítmicas en la pronunciación de palabras por separado.
La estructura rítmica del lenguaje igualmente coincide: en el lenguaje están presentes en su
mayoría pausas sin relleno, se notan pausas rellenas de vacilaciones, características del tipo de sonido –
[e].
En el lenguaje de los locutores comparados, la vacilación se manifiesta y en la prolongación del final
de las vocales.
8
Ejemplo de pausas rellenas de vacilación de sonido tipo [e]
La respiración de los locutores puede ser calificada como coordinada, prácticamente sin ruido, (en
una serie de casos se escucha la expiración).
Ante los análisis objetivos y auditivos así como instrumentales, diferencias en el sistema de
utilización de sonidos vocales del idioma español, contrarios por su ¨o¨ labializada,
diptongomia/triptongomia entre los locutores comparados no fueron encontradas.
Así mismo no fueron encontradas diferencias en el sistema de utilización de los locutores de los
fonemas consonantes.
Las conclusiones anteriormente expuestas fueron obtenidas a través de análisis comparativos del
habla de los locutores, en el nivel del fluido del habla, así como se comparó la pronunciación por
separado de frases y palabras.
ANÁLISIS INSTRUMENTAL
ANÁLISIS DE FORMANTES
Análisis instrumental comparativo de la voz y lenguaje del locutor a identificar “locutor 1
Hombre” (FD1) y la voz y el lenguaje del locutor masculino en el fonograma de muestra « indubitada voz
hombre ».
ANÁLISIS FONÉTICO-ESPECTRAL
En los análisis objetivos, auditivos e instrumentales, no se encontraron diferencias en la utilización
del sistema del idioma español, contradictorias en serie, en el sistema de utilización de los locutores de
los fonemas consonantes, profundidades, levantamientos, en los locutores investigados.
La conclusión señalada con anterioridad se obtuvo como resultado del análisis comparativo de los
locutores en el nivel del fluido verbal, al igual que en la comparación de la pronunciación de frases y
palabras por separado. Más adelante se realizara las descripciones gráficas y cálculos, que corroboraran
la coincidencia en las características del habla y la voz de los locutores comparados.
9
Gráfico. Sonograma de la pronunciación del sonido [a] por el locutor “locutor 1” del fonograma
dubitado FD1 (a la derecha) y el fonograma muestra de la voz “indubitada voz hombre” (a la izquierda).
En el eje horizontal de izquierda a derecha esta expresado el tiempo en segundos. En el eje vertical esta
expresada la frecuencia en Hz, de 0 hasta 4500Hz. Con resolución de aproximadamente 30Hz. El nivel de
tintura (color negro en el gráfico) representa el valor de la fuerza del espectro en determinado punto en
la frecuencia/tiempo.
Se utilizó la respuesta de Frecuencia del coeficiente de pronóstico lineal, originado en la ventana de
análisis tipo Hann, 150 puntos con un movimiento de 10 puntos. Podemos constatar una muy alta
aproximación en la comparación de la realización de los correspondientes sonidos en los niveles
fonético (articulatorio) y espectral de formantes. Los 4 cursores horizontales, señalan en valor promedio
de las cuatro formantes del sonido investigado [a]. En base a los datos de ambos fonogramas los
formantes del sonido [a] coinciden: F1= 540Hz, F2 = 1350 Hz, F3= 2210 Hz, F4 = 3270 Hz.
De esta manera, en base a los resultados del análisis instrumental, podemos formular la
conclusión de que: las dimensiones geométricas y configuración del tracto nasal y bucal de los locutores
investigados en los detalles profundos así como simples están lo suficientemente cerca (para el
conjunto representativo relativamente independiente de los declives articulatorios), así mismo en lo
que concierne al conjunto de estereotipos del lenguaje en los locutores comparados, que son iguales.
10
Complejos por su estructura, conscientemente difíciles de controlar o no controlar, individualesespecíficos por su realización de pronunciación dinámica de estereotipos con múltiples elementos del
habla y la voz.
Por cuanto las posibilidades de una coincidencia fortuita, en la detección de indicadores verbales
individuales de identificación son muy insignificantes, y los indicadores que excluyen la igualdad o el
parecido de los locutores comparados, no fueron detectados, desde el punto de vista de este tipo de
análisis, podemos llegar a la conclusión de que coinciden en estos locutores los detalles esenciales de la
construcción de su lenguaje en sus órganos anatómico-fisiológicos, así como la presencia en el conjunto
de estereotipos lingüísticos similares en los locutores comparados, lo suficientemente complejos por su
estructura, individuales por su realización, dinámicos por la pronunciación de una serie de diferentes
elementos del lenguaje.
Las características individuales del lenguaje oral encontradas con ayuda de los análisis auditivo y
lingüístico conforman un complejo serio y sin contradicciones, suficientes para llegar a la conclusión de
que la voz y lenguaje del locutor « locutor 1 hombre » (FD 1) y la voz y lenguaje del locutor masculino
en el fonograma-muestra « indubitada voz hombre » pertenecen a un mismo grupo estrecho de
identificadores.
Instrucciones paso a paso:
1. Abra el fonograma dubitado y la muestra en el programa de análisis en dos ventanas por
separado.
2. Construya un espectrograma dinámico con el método de pronóstico de coeficiente lineal.
3. Construya un espectrograma dinámico con el método de pronóstico de coeficiente lineal para
las muestras.
4. Interconecte la ventanas con los espectrogramas de la izquierda y derecha (Windows/Link
Windows)
5. Escoja un fragmento con el carácter de referencia de los fonogramas (letras a,e,i,o y u), esto es
un fragmento concreto en donde la dinámica de la trayectoria de formantes ofrezca claramente
visible la trayectoria de no menos de 4 formantes y se definan estos de una manera
inconfundible.
6. En el audio dubitado se selecciona un segmento donde se guarde una estabilidad en frecuencia
en cada formante (que se vean casi horizontales), se trazaran líneas horizontales para comparar
en la escala de frecuencias (eje y)y se buscara que coincidan con el audio indubitado en cada
una de las formantes localizadas. La calidad de los fonemas en su pronunciación de sonido en
este momento no juega ningún rol. El método exige que se busquen fonemas no iguales en su
pronunciación, sino iguales en articulaciones momentáneas (configuración del tracto bucal)
enmarcadas en el contexto fonético de la generación.
Comúnmente para la toma personal de una decisión de identificación dentro de este enfoque, es
suficiente encontrar 5-8 pares de articulaciones relativamente independientes la una de la otra que
coincidan o que no coincidan « igualadas » considerando una efectividad en la aproximación que difiera
en no más del 5% en las frecuencias de las Formantes.
ANÁLISIS MELÓDICO
Para obtener el máximo nivel de alta efectividad en la definición del nivel del espectro y las
frecuencias reales del tono fundamental, las características se compararan manualmente a través de un
cepstrograma o cepstrum.
11
Para el análisis se utilizaron las representaciones Cepstograma con ventana de análisis tipo Hann
512..1024 puntos/cálculos, movimiento entre cuadros de análisis de 216...512 puntos, filtro 7..9
puntos, normalización con 1 Hz sobre 3dB/octava.
En las formalizaciones rítmicas expresadas en los locutores comparados existen coincidencias
claras de particularidades individuales. Se nota así mismo la cercanía en los tiempos del habla, que es de
6-7 silabas por segundo, pero puede alcanzar 8-9 silabas conservando la misma estructura rítmica de las
palabras.
En los gráficos inferiores, se cita los ejemplos de la coincidencia o concordancia de la formulación
melódica de frases del locutor « locutor 1 hombre » (FD 1) y la voz y lenguaje del locutor masculino del
fonograma muestra « indubitada voz Hombre », las cuales por sus valores principales de tono principal
coinciden.
Gráfico. Ejemplo en el cual coinciden los valores indicadores del tono principal en las partes
comparadas de los locutores investigados.
Se utilizó el cepstrograma del locutor a identificar en el fonograma dubitado FD1 Hombre :
« locutor 1 Hombre ». y la voz y lenguaje del locutor masculino en el fonograma muestra « indubitada
voz Hombre ». En los cepstrogramas en el eje horizontal esta expresado el tiempo en segundos, en el
eje vertical se expresa la frecuencia en Hz. El nivel de tintura (color negro) en el grafico representa la
amplitud relativa de la fuerza del espectro de la señal para esta determinada frecuencia en ese
determinado momento del tiempo. En el gráfico está en el diapasón de 60 a 220 Hz. Podemos así
mismo señalar una alta semejanza entre el mínimo, medio y máximo tono principal de la voz, esto es,
cerca de 100Hz, 115Hz y 137Hz.
12
Ejemplo de coincidencia en los contornos melódicos de los locutores “locutor 1 (a la izquierda) y
locutor “indubitada voz Hombre » (a la derecha). Podemos ver la semejanza en la formulación del
sintagma.
Los resultados de las investigaciones aquí expuestos nos permiten llegar a la conclusión, de que
las réplicas del desconocido locutor «locutor 1 Hombre» (FD1) y la voz y lenguaje del locutor masculino
del fonograma-muestra «indubitada voz Hombre» pertenecen a un mismo grupo de identificadores.
REVISIÓN EN SÍNTESIS
Cada tipo de análisis ejecutado durante la investigación de comparación de objetos llego a la
coincidencia del conjunto de los indicadores individualizados característicos de la voz y el lenguaje del
locutor desconocido “locutor 1 Hombre” en el fonograma dubitado 1 FD1, y las muestras de voz y
lenguaje de “indubitada voz Hombre”.
En base a los cálculos valorados por los expertos, considerando la cantidad de material de voz-habla a
su disposición y el nivel establecido del parecido de las particularidades anatómico-fisiológicas, hábitos
del habla de diferentes niveles y la especificidad individual-personal de los locutores comparados, el
conjunto de posibilidades de una coincidencia fortuita en los resultados de la investigación utilizando los
resultados de los indicadores de identificación del locutor « locutor 1 Hombre » en DF1 y para la
muestra de voz y habla « indubitada voz Hombre » en base a los materiales de esta investigación de
expertos son menores al mínimo necesario, lo que permite a los expertos tomar una decisión de
identificación categórica.
En el proceso de identificación a través de los análisis auditivos, lingüístico e instrumental de los
indicadores de identificación individuales con las características representativas del lenguaje oral de los
locutores comparados generan un único e incontradecible y solido nivel de coincidencia, que es lo
suficientemente necesaria para establecer la identidad individual concreta de los locutores.
De esta manera, la investigación compleja de identificación ejecutada permite llegar a la
conclusión de que la voz y el lenguaje del locutor coyas replicas están señaladas como « locutor 1
Hombre » en el FD1 y las muestras de voz y lenguaje de « indubitada voz Hombre » pertenecen a una
misma persona.
13
Recordar que para establecer la identidad sin lugar a duda, el experto debe de realizar de 40 a 75
comparativos positivos entre las grabaciones, dependiendo la calidad y características del audio para
evitar la probabilidad de coincidencia por azar o caso fortuito.
14