Télécharger le catalogue 2013

-
2013
-
PROFESSIONAL TOOLS
PROFESSIONAL TOOLS
NOURRISSON Claude : a long story
Since 1897, we have developed, generation
after generation, all the dynamics of the growth
by continual investment in the industrial tools
and the human skills.Constantly listening to his
markets and their expectations, NOURRISSON
Claude developed ranges of drills and bits widely
recognized all over the world. By integrating the
german manufacturer MIEBACH, we consolidate
our strategy based on the manufacturing of tools
for wood and develop new know-how.
NOURRISSON Claude : Une longue histoire
Depuis 1897, nous avons développé, de génération en génération, toutes les dynamiques de la croissance en investissant en permanence sur les outils industriels et les compétences humaines. Constamment à l’écoute de nos marchés et des attentes de ceux-ci, NOURRISSON Claude a développé des
gammes de mèches et de forets très largement reconnues dans le monde entier. En intégrant le fabricant allemand Miebach, nous confortons notre stratégie basée sur la fabrication d’outils pour le bois et
développons de nouveaux savoir-faire.
NOURRISSON Claude: eine lange Geschichte
Seit 1897 haben wir, von Generation zu Generation, die Wachstumsdynamik gefördert, in dem wir
ständig in industrielle Werkzeuge und menschliche Kompetenzen investiert haben. Aufgrund einer
genauen Kenntnis der Marktsituation und des Kundenbedarfs hat NOURRISSON Claude Bohrersortimente entwickelt, die weltweite Bekanntheit genießen. Durch die Integration des deutschen Herstellers Horst Miebach GmbH festigen wir unsere Strategie, die auf der Herstellung und Entwicklung von
Holzbohrwerkzeugen beruht.
www.colt-tools.com www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
Innovation, design and manufacturing
The innovation is in the heart of our strategy, it is even
our driving force. We dedicate an important part for the industrial developments. This allows us to create totally new products
and to improve the existing items. Now in Germany, our office of
Research and Development works in partnership with the professional users. Regarding manufacturing, all german machines
found their place on the site of Montbrison.
The partnership between both manufacturers allows our customers all over the world to benefit from an industrial synergy and
get the best services.
INNOVATION, CONCEPTION, FABRICATION
L’innovation est au cœur de notre stratégie, elle est même notre moteur.
Nous consacrons une part importante aux développements industriels permettant ainsi de créer des produits totalement nouveaux et d’améliorer les
produits existants. Ainsi en Allemagne, le bureau de R&D travaille en partenariat avec les utilisateurs professionnels. Coté production, les machines
allemandes ont trouvé leurs places sur le site montbrisonnais. Le rapprochement entre les deux fabricants spécialisés nous permet aujourd’hui de bénéficier d’une synergie industrielle au service de nos clients dans le monde.
INNOVATION, GESTALTUNG UND HERSTELLUNG
Die Innovation ist der Kernpunkt unserer Strategie, sie ist sogar unsere
Antriebskraft. Wir beschäftigen uns überwiegend mit industriellen Entwicklungen, die es erlauben, völlig neue Produkte zu kreieren und die
bestehenden Produkte zu verbessern. Daher arbeitet unser Marketingund Entwicklungsbüro in Deutschland mit den professionellen Anwendern
zusammen. Hinsichtlich der Herstellung haben die deutschen Maschinen
ihren Platz in der Produktionsstätte Montbrison gefunden. Die Annäherung
der beiden spezialisierten Hersteller ermöglicht es unseren Kunden in der
ganzen Welt, Nutzen aus dieser industriellen Synergie zu ziehen.
www.colt-tools.com www.riss-france.com
1
PROFESSIONAL TOOLS
PRODUCTS ISSUED FROM R&D
The brand name COLT remains for high
innovative products. Our self- appointed mission has been to
create the most efficient wood drill bits on the market for the serious
woodworker.
The MaxiCut forstner bit range and the HSS-M2 5Star range has a unique
and patented cutting head, which reduces the head development dramatically and prolongs the sharpness.
The unique RotaStop Shank System eliminates the risk of rotation in the
chuck and the damage of the shank. RotaStop will also lock and unlock
quickly and easily in the MaxiCut Extension Rod and small allen screws are
not necessary any more.
More top quality COLT wood boring products like TwinLand or ZeroMark
can be found on our web page.
2
www.colt-tools.com
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
PRODUITS ISSUS DE LA R&D
Les produits phares de la marque COLT sont le MaxiCut® et le foret FCE.
Le MaxiCut est une mèche type Forstner dotée de deux brevets :
- un affûtage brise copeau permettant d’économiser 50% d’énergie grâce à une réduction
des points de friction,
- un système d’emmanchement RotaStop® permettant un montage rapide et sécurisé
pour tout mandrin 3 mors.
Le foret FCE en acier HSS M2 bénéficie d’un affûtage breveté
évitant l’éclatement du bois lors du perçage de trou débouchant. D’autres produits viennent
compléter cette gamme, les forets à bois double listels TwinLand®, le ZeroMark®. A ces
produits de grande série, notre usine propose un large panel de production sur commande pour répondre aux besoins spécifiques de nos clients. Notre bureau d’étude est à
votre écoute pour mener à bien vos nouveaux projets.
AUS DER F&E STAMMENDE PRODUKTE
Die bahnbrechenden Produkte der Marke COLT® sind die MaxiCut® und FCE Bohrer.
MaxiCut ist ein Bohrer mit zwei innovativen Merkmalen :
- Neue Spitzengeometrie, die es ermöglicht, die Reibungswiderstände um 50% zu reduzieren,
- Das RotaStop® schaftsystem erlaubt eine schnelle und sichere Montage für alle Bohrfutter mit 3 Spannbacken.
Der FCE Bohrer aus HSS M2 Stahl hat einen patentierte Spitzengeometrie, welche das
Splittern des Holzes beim Austritt aus dem Bohrloch verhindert.
Andere Produkte wie die Bohrer mit doppelter Führungsphase TwinLand® und das
Bohrlochsenksystem ZeroMark® vervollständigen diese Reihe. Außer diesen Serienprodukten bietet unsere Firma ein breites Sortiment von Produkten, die auf Bestellung
gefertigt werden, um auf den speziellen Bedarf unserer Kunden einzugehen. Unser
Entwicklungsbüro steht Ihnen gerne zur Verfügung, um Ihre neuen Projekte in die Tat
umzusetzen.
www.colt-tools.com www.riss-france.com
3
PROFESSIONAL TOOLS
Index
1080
1081
1078
10-13
14-15
16-17
4
www.colt-tools.com
1060
1015
18-19 20-21
1181
1083
1075
22
23
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
1070
1065
24-27 28-29
1045
1030
1019
1220
1215
1383
1450
30-31
32
33
36
37
www.colt-tools.com www.riss-france.com
5
PROFESSIONAL TOOLS
1002
1012
1016
1351
1365
1017
1018
1047
1048
1085
38-39
40
41
42-43
44-45
46-47
6
www.colt-tools.com
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
1090
1295
1299
1410
1420
1415
3042
3045
Display
48-49
50
51
52-53
54-56
www.colt-tools.com www.riss-france.com
7
Index
PROFESSIONAL TOOLS
Products / Produkte / Produits
Gr.Nr
Page/Seite
Forstner bit / Mèche Forstner / Forstnerbohrer MaxiCut®1080
Forstner bit / Mèche Forstner / Forstnerbohrer MaxiCut®plus 1081
Forstner bit / Mèche Forstner / Forstnerbohrer EcoCut 1078
Wood drill bit / Foret à bois HSS / Holzspiralbohrer FCE®-HSS 1060
Drill bit / Foret à bois HSS / Bohrer PenbBlank®-HSS 1015
TCT-Brad point drill / Foret à bois au carbure / Holzspiralbohrer mit HM-Platte
1181-1083
Typ «M» TCT-Brad point drill Typ / Foret à bois au carbure /
1075
Holz-Spiralbohrer mit HM-Platte
Wood drill bit / Foret à bois / Holzspiralbohrer TwinLand® 1070
Beam drill bit / Foret série longue / Balkenbohrer
1065
Auger bit / Mèche à spire unique / Schlangenbohrer
1045
Morse taper Auger bit / Mèche spirale queue cône morse / MK-Schlangenbohrer
1030
Joinery bit / Mèche centre d’usinage / Abbundbohrer
1019
Plug cutter / Fraise à bouchonner / Scheibenschneider
1215
Tenon cutter / Fraise à tenon / Zapfenschneider
1220
Square chisel mortiser / Mèche a bédane carré / Bohrer mit Vierkantkreuzmeißel
1450
TCT-Hinge bit / Fraise carbure / HW-Kunstbohrer
1383
SDS-Auger bit / Mèche spirale SDS + / SDS-Schlangenbohrer
1002
Auger bit , CYL. / Mèche spirale CYL. / Schlangenbohrer, ZYL.
1351
Wood drill bit 90° angle / Foret à bois 90°/ Holzspiralbohrer 90°
1361
SDS+ Auger bit with undercut / Foret «spécial rénovation» SDS+ /
1017
SDS+ Schlangenbohrer mit Untermesser
Auger bit with undercut / Foret «spécial renovation» /
1018
Schlangenbohrer mit Untermesser
CV-Wood drill bit / Foret à bois-CV / CV-Schalungsbohrer
1047
HSS-Wood drill bit / Foret à bois-HSS / HSS-Schalungsbohrer
1048
Countersink system / Fraisoir ZeroMark® / Senkersystem ZeroMark® 1085
Countersink / Fraisoir / Senker
1090
Countersink 7 flutes / Fraisoir avec 7 dents / Senker mit 7 Schneiden
1295-1297
Countersink 15 flutes / Fraisoir avec 15 dents / Senker mit 15 Schneiden
1296-1299
10-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22
23
24-27
28-29
30-31
32
33
36
36
37
37
38-39
40
40
41
41
42-43
44-45
46-47
48-49
50
50
TCT-adjustable countersink / Fraisoir plaquettes carbure / HM-Vario Senker
1410
51
Deburring Countersink, CYL. / Fraise à ébavurer CYL. / Querlochsenker , ZYL.
3043
52
HSS-Deburring Countersink, CYL. / Fraise à chanfreiner HSS, CYL./
HSS-Kegel- und Entgratsenker, ZYL.
Deburring Countersink, E6.3 / Fraise à ébavurer, hex 6.3 / Querlochsenker , E6.3
3042
52
3045
53
HSS-Deburring Countersink, E6.3 / Fraise à chanfreiner HSS, hex 6.3 /
HSS-Kegel- und Entgratsenker, E6.3
3044
53
8
Please note : all prices are without VAT / Preise sind ohne MwSt / Tous les prix sont H.T
Packaging
PROFESSIONAL TOOLS
European hole / Trou européen /
Euroloch Aufhänger
Brand COLT / Marque COLT/
Marke COLT
Diameter / Diamètre /
Durchmesser
Product information / Information
produit / Produckt Information
Foam box / Coffret mousse /
Schaumstoffeinsatz
Transparent plastic wallet / Etui
en plastique transparent /
Plastiktasche
European hole / Trou européen /
Euroloch Aufhänger
Brand COLT / Marque COLT/
Marke COLT
Product name + diameter / Nom
du produit + diamètre /
Produktname + Durchmesser
Transparent plastic tube / Tube
plastique transparent /
DIY Kunststoffröhrchen
Wooden box / Coffret bois /
Holzkassette
Plastic box / Coffret plastique /
Kunstoffkassette
Please note : all prices are without VAT / Preise sind ohne MwSt / Tous les prix sont H.T
9
MaxiCut RotaStop®
PROFESSIONAL TOOLS
Forstner bit
PRODUCT INFORMATION
Technical information
- Guarantees the fastest cutting performance compared to any other forstner bit.
- The centre point is self- cutting and offers no resistance as it cuts through the wood ahead of the main cutters.
- Asymmetrical chip breakers cut the swarf into chips rather than swirls which are easily removed.
- Manufactured from the finest raw material which permits the ultimate sharpness and the maximum tool life.
Conditions of use
- On CNC machine as well as traditional machine
- Rotation speed : 600 -3000 Rpm
1080
Product advantages
+ Long lasting product
+ RotaStop® Shank system
ROTASTOP SHANK SYSTEM
- The unique RotaStop® shank system eliminates the risk of rotation in the chuck and no need for
allen screws when working with extension rod.
- Automatically locks into any chuck and eliminates the possibility of rotation, which can lead to
damage on the shank.
- RotaStop® will also lock and unlock quickly and easily in a MaxiCut® Extension Rod.
- The Extension Rod shank also has the RotaStop® design, which can be fitted into a chuck or into
one of the MaxiCut® Morse taper adaptator.
N : com
O
O ols.
E
D
VI lt-to
.co
w
ww
10
www.colt-tools.com
www.riss-france.com
MaxiCut RotaStop®
PROFESSIONAL TOOLS
INFORMATION PRODUIT
Mèche Forstner
Informations techniques
- Performance et efficacité garantie par rapport aux autres mèches sur le marché.
- La tête de la mèche réduit les efforts de coupe et permet d’augmenter la vitesse de coupe.
- Rainures asymétriques pour casser les copeaux.
- Les 2 taillants latéraux sont dégagés pour faciliter le réaffûtage.
Conditions d’utilisation
- Machine traditionnelle comme une perceuse à colonne / machine à commande numérique
- Vitesse de rotation : 600 - 3000 Tr/min
- Le système breveté permet le blocage automatique dans tous types de mandrin.
- Elimine toutes les possibilités de rotation donc aucun dommage sur la queue.
- Montage et démontage très facile des rallonges et conservation de la coaxialité.
- Le système permet de mettre en place les extensions très rapidement 90mm, 150mm et 270 mm mais
aussi des adaptateurs cône morse.
PRODUKT INFORMATION
1080
Avantages produits
+ Durée de vie accrue+ Système de blocage RotaStop®
Forstnerbohrer
Technische Information
- Die neuartige Schneidkopfgeometrie (patentiert) des MaxiCut® verbindet die Vorteile eines Forstnerbohrers mit
denen eines Kunstbohrers.
- Asymetrisch angeordnete Spanbrecher zerkleinern die Späne und führen diese leichter ab.
- MaxiCut® eignet sich für halbe, schräge, überlappende und tiefere Bohrungen.
- MaxiCut® garantiert den schnellsten Bohrfortschritt gegenüber allen anderen Forstnerbohrern.
Anwendungshinweis
- Einsetzbar in Handbohrmaschinen,Ständerbohrmaschinen, Werkzeugmaschinen und CNC-Werkzeugmaschinen
- Drehzahlempfehlung : 600 – 3.000 U/min
Vorteil
+ RotaStop-Schaftsystem+ Sehr hohe Standzeit
- Unübertroffene 99% der Form von RotaStop® garantieren eine optimale Drehmomentübertragung,
da sich RotaStop® dank ansteigenden Formen im Bohrfutter praktisch selbst spannt.
- RotaStop® Verlängerungen, lieferbar in 90 mm, 150mm und 270 mm, werden schnell durch leichte Drehung
nach rechts fest sitzend geschlossen und links drehend geöffnet.
- Das RotaStop® System schließt und öffnet sich ebenso leicht und schnell in den MaxiCut® Morsekonusadaptern Nr. 1, 2 und 3.
- Maschinen-Montagesystem für den professionellen Anwender.
MaxiCut Ø 35 Ref 10800035
+ RotaStop extension Ref 10801015
www.colt-tools.com www.riss-france.com
11
MaxiCut RotaStop®
PROFESSIONAL TOOLS
D
SD
Inch
SL
1080
GL
Art.-Nr
D
inch
D
mm
GL
mm
SD
mm
SL
mm
10800110E
1/2”
12,70
90
10
30
4102692
€
EAN
425009
10800111E
9/16”
14,20
90
10
30
4103071
10800112E
5/8”
15,88
90
10
30
4102708
10800113E
11/16”
17,46
90
10
30
4102715
10800114E
3/4”
19,05
90
10
30
4102722
10800115E
13/16”
20,63
90
10
30
4102739
10800116E
7/8”
22,20
90
10
30
4102746
10800117E
15/16”
23,81
90
10
30
4102753
10800118E
1”
25,40
90
10
30
4102760
10800119E
1 - 1/16”
27,00
90
10
30
4102777
10800120E
1 - 1/8”
28,57
90
10
30
4102784
10800121E
1 - 3/16”
30,16
90
10
30
4102791
10800122E
1 - 1/4”
31,75
90
10
30
4102807
10800123E
1 - 3/8”
34,93
90
10
30
4102814
10800124E
1 - 1/2”
38,10
90
10
30
4102821
10800125E
1 - 5/8”
41,28
90
10
30
4102838
10800126E
1 - 3/4”
44,45
90
10
30
4102845
10800127E
1 - 7/8”
47,63
90
10
30
4102852
10800128E
2”
50,80
90
10
30
4102869
10800129E
2 - 1/8”
53,98
90
10
30
4102876
10800130E
2 - 1/4”
57,15
90
10
30
4102883
10800141E
2 - 3/8”
59,90
90
10
30
4105747
10800142E
2 - 1/2”
63,50
157
10
50
4105754
10800143E
2 - 3/4”
69,45
157
10
50
4105761
10800144E
3 - 1/4”
82,55
157
10
50
4105778
10800145E
3 - 1/2”
88,90
157
10
50
4105785
10800146E
3 - 3/4”
94,85
157
10
50
4105792
10800147E
4”
101,60
157
10
50
4105808
10801009E
®
RotaStop Extension
90
10
30
4102395
10801015E
RotaStop® Extension
150
10
30
4102401
270
10
30
4102418
10801027E
10800100E
®
RotaStop Extension
Morse taper n°1 for RotaStop® shank 10mm
4102425
®
10800200E
Morse taper n°2 for RotaStop shank 10mm
4102432
10800300E
Morse taper n°3 for RotaStop® shank 10mm
4102449
10800131-2
5-pcs. Set in wooden box 5/8”,3/4”,1”,1-1/8”, 1-3/8”
4105921
10800132-2
10-pcs. Set in wooden box 1/2”-5/8”-3/4”-7/8”-1”-1.1/8”-1.3/8”-1.1/2”-1.3/4”-2”
10800133-2
10-pcs. Set in wooden box 11/16”-13/16”-15/16”-1.1/16”-1.316”-1.1/4”-1.5/8”-1.7/8”- 2.1/8”-2.1/4”
10800131
5-pcs. Set in foam box 5/8”,3/4”,1”,1-1/8”, 1-3/8”
10-pcs. Set in foam box 1/2”-5/8”-3/4”-7/8”-1”-1.1/8”-1.3/8”-1.1/2”-1.3/4”-2”
10800133
10-pcs. Set in foam box 11/16”-13/16”-15/16”-1.1/16”-1.316”-1.1/4”-1.5/8”-1.7/8”- 2.1/8”-2.1/4”
3-pcs. Set in foam box 1 - 1/16” + Morse taper n°2 + RotaStop® Extension 150mm
12
www.colt-tools.com
4119447
4103019
10800132
10800134
4119430
www.riss-france.com
4103026
4103033
4103606
MaxiCut RotaStop®
PROFESSIONAL TOOLS
D
SD
mm
SL
GL
Art.-Nr
D
GL
mm mm
SD
mm
SL
mm
€
EAN
425009
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
SD
mm
SL
mm
€
EAN
425009
10800013E
13
90
10
30
4102456
10800058E
58
90
10
30
4105310
10800014E
14
90
10
30
4102463
10800060E
60
90
10
30
4105327
10800015E
15
90
10
30
4102470
10800065E
65
157
13
50
4105334
10800016E
16
90
10
30
4102487
10800068E
68
157
13
50
4105907
10800018E
18
90
10
30
4102494
10800070E
70
157
13
50
4105341
10800019E
19
90
10
30
4102500
10800075E
75
157
13
50
4105358
4102517
10800080E
80
157
13
50
4105365
10800020E
20
90
10
30
22
90
10
30
4103088
10800085E
85
157
13
50
4105372
23
90
10
30
4102524
10800090E
90
157
13
50
4105389
4102531
10800095E
95
157
13
50
4105396
4102548
10801000E
100
157
13
50
4105402
10800024E
10800025E
24
25
90
90
10
10
30
30
10800026E
26
90
10
30
4102555
10800027E
27
90
10
30
4102999
10800028E
28
90
10
30
4102562
10800030E
30
90
10
30
4102579
10800032E
32
90
10
30
4102586
10800034E
34
90
10
30
4102593
10800035E
35
90
10
30
4102609
10800036E
36
90
10
30
4102616
10800038E
38
90
10
30
4102623
10800040E
40
90
10
30
4102630
10800042E
42
90
10
30
4102647
10800043E
43
90
10
30
4103002
10800044E
44
90
10
30
4104092
10800045E
45
90
10
30
4102654
10800046E
46
90
10
30
4104115
10800048E
48
90
10
30
4102661
10800050E
50
90
10
30
4102678
10800054E
54
90
10
30
4104337
10800055E
55
90
10
30
4102685
1080
10800022E
10800023E
®
10801009E
RotaStop
Extension
90
10
30
4102395
10801015E
RotaStop®
Extension
150
10
30
4102401
10801027E
RotaStop®
Extension
270
10
30
4102418
®
10800100E
Morse taper n°1 for RotaStop shank
10mm
4102425
10800200E
Morse taper n°2 for RotaStop® shank
10mm
4102432
®
10800300E
Morse taper n°3 for RotaStop shank
10mm
4102449
10800590-2
6-pcs. in wooden Box – 15, 20, 25, 30,
35mm with 90mm extension
4105914
10800590
6-pcs. Set in foam Box – 15, 20, 25, 30,
35mm with 90mm extension
4103132
- Adaptable with RotaStop® extansion and morse taper from Ø 16.
- Adaptable avec les rallonges et les adaptateurs cône morse RotaStop®
à partir du Ø 16.
- Verlängerung und MK-Schaft einsetzbar ab 16mm Durchmesser.
Wooden box
Ref 10800590-2
Foam box
Ref. 10800590
www.colt-tools.com www.riss-france.com
13
MaxiCut® plus
PROFESSIONAL TOOLS
Forstner bit
PRODUCT INFORMATION
Technical informations
- Guarantees the fastest cutting performance compared to any other forstner bit.
- The centre point is self- cutting and offers no resistance as it cuts through the wood ahead of the main cutters.
- Asymmetrical chip breakers cut the swarf into chips rather than swirls which are easily removed.
- Manufactured from the finest raw material which permits the ultimate sharpness and the maximum tool life.
Conditions of use
- On CNC machine as well as traditional machine
- Speed rotation : 600 - 3000 Rpm
1081
Product advantages
+ Long lasting product+ RotaStop shank system
- The unique RotaStop® shank system eliminates the risk of rotation in the chuck and no need for allen screws when
working with extension rod.
- Automatically locks into any chuck and eliminates the possibility of rotation, which can lead to damage on the shank.
- RotaStop® will also lock and unlock quickly and easily in a MaxiCut® Extension Rod.
- The Extension Rod shank also has the RotaStop® design, which can be fitted into a chuck or into one of the MaxiCut
Morse taper adaptator.
Mèche Forstner
INFORMATION PRODUIT
Informations techniques
- Performance et efficacité garantie par rapport aux autres mèches sur le marché.
- La tête de la mèche réduit les efforts de coupe et permet d’augmenter la vitesse de coupe.
- Rainures asymétriques pour casser les copeaux.
- Foret réglable et amovible pour le réaffûtage.
Conditions d’utilisation
- Perçeuse manuelle, machine traditionnelle, commande numérique
- Vitesse de rotation : 600 - 3000 Tr/min
Avantages produits
+ Durée de vie accrue+ Affûtage unique et système RotaStop® breveté
- Le système breveté permet le blocage automatique dans tous types de mandrin.
- Elimine toutes les possibilités de rotation donc aucun dommage sur la queue.
- Montage et démontage très facile des rallonges et conservation de la coaxialité.
- Le système permet de mettre en place les extensions très rapidement 90mm, 150mm et 270 mm mais aussi des adaptateurs cône morse.
Forstnerbohrer
PRODUKT INFORMATION
Technische Information
- Die neuartige Schneidkopfgeometrie (patentiert) des MaxiCut® verbindet die Vorteile eines Forstnerbohrers mit denen eines
Kunstbohrers.
- MaxiCut® eignet sich für halbe, schräge, überlappende und tiefere Bohrungen.
- MaxiCut® garantiert den schnellsten Bohrfortschritt gegenüber allen anderen Forstnerbohrern.
- Asymetrisch angeordnete Spanbrecher zerkleinern die Späne und führen diese leichter ab.
Anwendungshinweis
- Einsetzbar in Handbohrmaschinen, Ständerbohrmaschinen,Werkzeugmaschinen und CNC-Werkzeugmaschinen
- Drehzahlempfehlung : 600 – 3.000 U/min
Vorteil
+ Sehr hohe Standzeit durch neue Schneidkopfgeometrie und HSS Stahl + Universell verlängerbar durch RotaStop®
- Unübertroffene 99% der Form von RotaStop garantieren eine optimale Drehmomentübertragung,
da sich RotaStop® dank ansteigenden Formen im Bohrfutter praktisch selbst spannt.
- RotaStop Verlängerungen, lieferbar in 90 mm, 150 mm und 270 mm, werden schnell durch leichte Drehung nach rechts fest
sitzend geschlossen und links drehend geöffnet.
- Das RotaStop® System schließt und öffnet sich ebenso leicht und schnell in den MaxiCut® Morsekonusadaptern Nr.1, 2 und 3
- Maschinen-Montagesystem für den professionellen Anwender.
®
14
www.colt-tools.com
www.riss-france.com
MaxiCut® plus
D1
SD
D2
PROFESSIONAL TOOLS
SL
GL
Art.-Nr
D1
mm
D2
mm
GL
mm
SD
mm
SL
mm
10810012E
12
3
110
10
30
€
EAN
425009
4103880
10810014E
14
3
110
10
30
4103897
10810015E
15
3
110
10
30
4103675
10810016E
16
4
110
10
30
4103903
10810018E
18
4
110
10
30
4103910
10810020E
20
4
110
10
30
4103682
22
4
110
10
30
4103927
23
4
110
10
30
4103934
10810024E
24
4
110
10
30
4103941
10810025E
25
4
110
10
30
4103699
10810026E
26
4
110
10
30
4103958
10810028E
28
4
110
10
30
4103965
10810030E
30
4
110
10
30
4103705
10810032E
32
4
110
10
30
4103972
10810034E
34
4
110
10
30
4103989
10810035E
35
4
110
10
30
4103712
10810036E
36
4
110
10
30
4103996
10810038E
38
4
110
10
30
4104009
10810040E
40
4
110
10
30
4104016
10810042E
42
4
110
13
30
4104023
10810045E
45
4
110
13
30
4104030
10810050E
50
4
110
13
30
4104047
10810055E
55
4
110
13
30
4104054
10810060E
60
4
110
13
30
4104061
10801009E
RotaStop® Extension
90
10
30
4102395
®
10801015E
RotaStop Extension
150
10
30
4102401
10801027E
RotaStop® Extension
270
10
30
4102418
®
10800100E
Morse taper n°1 for RotaStop shank 10mm
4102425
10800200E
Morse taper n°2 for RotaStop® shank 10mm
4102432
®
10800300E
Morse taper n°3 for RotaStop shank 10mm
10810590
6-pcs. Set in wooden box – 15, 20, 25, 30, 35mm
with 90mm extension
1081
10810022E
10810023E
4102449
90
10
30
4103668
Depth regulation - Butée de profondeur - Tiefensteller
10811540E
For Ø 15-40 mm
4103880
10814160E
For Ø 41-60 mm
4103897
www.colt-tools.com www.riss-france.com
15
EcoCut
PROFESSIONAL TOOLS
Forstner bit
PRODUCT INFORMATION
Technical information
- Steel C45
- Centring point
Conditions of use
- On CNC and traditional machine
- Rotation speed : 600/3000 Tr/min
1078
Product advantages
+ Ideal for the joining wood+ Blind hole or emerging hole
Mèche Forstner
INFORMATION PRODUIT
Informations techniques
- Acier C45
- Pointe de centrage
- 2 taillants centraux + 2 taillants périphériques
Conditions d’utilisation
- Machine traditionnelle / Machine manuelle
- Vitesse de rotation : 600-3000 Tr/min
Avantages produits
+ Idéal pour le perçage des bois de menuiserie + Trous débouchants ou borgnes
Forstnerbohrer
PRODUKT INFORMATION
Technische Information
- Material C 45
- Mit abgesetztem Schaft, einer Zentrierspitze, Peripherieschneide und zwei Schneiden
Anwendungshinweis
- Einsetzbar in Handbohrmaschinen, Ständerbohrmaschinen
- Drehzahlempfehlung : 600 – 3.000 U/min
Vorteil
+ Ideal zum Bohren von allen Arten von Weichölzern
16www.colt-tools.com www.riss-france.com
EcoCut
D
SD
PROFESSIONAL TOOLS
SL
GL
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
SD
mm
NL
mm
10780010E
10
90
8
30
4108649
10780012E
12
90
8
30
4105068
10780014E
14
90
8
30
4105075
10780015E
15
90
8
30
4105082
10780016E
16
90
8
30
4105099
10780018E
18
90
8
30
4105105
€
EAN
425009
20
90
8
30
4105112
22
90
8
30
4105129
10780024E
24
90
8
30
4105136
10780025E
25
90
8
30
4105143
10780026E
26
90
8
30
4105150
10780028E
28
90
8
30
4105167
10780030E
30
90
8
30
4105174
10780032E
32
90
10
30
4105181
10780034E
34
90
10
30
4105198
10780035E
35
90
10
30
4105204
10780038E
38
90
10
30
4105211
10780040E
40
90
10
30
4105228
10780045E
45
90
10
30
4105235
10780050E
50
90
10
30
4105242
10780068E
68
90
10
30
4116705
10781535
5Pcs set in wooden box: 15-20-25-30-35 mm
1078
10780020E
10780022E
4105259
Wooden box
Ref. 10781535
www.colt-tools.com www.riss-france.com
17
PROFESSIONAL TOOLS
FCE - HSS
HSS Wood drill bit
PRODUCT INFORMATION
Technical information
- The TwinLand flute design and centering point gives a much improved guidance.
- Manufactured with the best quality HSS M2 steel, that the cutting edge has the maximum wear resistance.
Conditions of use
- On CNC machine as well as traditional machine
- Rotation speed : 1000-3800 Rpm
1060
Product advantages
+ Reduced chip burn+ Cleaner exit holes
Foret à bois HSS
INFORMATION PRODUIT
Informations techniques
- Pointe de centrage qui permet de démarrer un trou avec un angle et percer proprement.
- Acier HSS M2 et taillage par meulage de précision pour un trou net.
Conditions d’utilisation
- Machine traditionnelle comme une perceuse à colonne / Machine à commande numérique
- Vitesse de rotation : 1000-3800 Tr/min
Avantages produits
+ Diminution du risque de surchauffe
+ Trous de sortie et d’entrée très nets
PRODUKT INFORMATION
Holzspiralbohrer
Technische Information
- Werkstoff : HSS M2
- Selbstschneidende Zentrierspitze
Anwendungshinweis
- Stationäre Bohrmaschinen, CNC-Bearbeitungszentren, Bohrautomaten, bestes Bohrbild für Ein- /Austrittslöcher
- Drehzahlempfehlung : 3.800 U/min und 2,5 Vorschub / Minute
Vorteil
+ Der neue FCE-Bohrer ist ein selbstführender
2 Fasen-Holzspiralbohrer, der zum Einbringen von
splitterfreinen Ein-und Austrittsbohrungen eingesetzt wird.
+ Zudem eignet sich der Bohrer für alle Hartholzarten sowie auch Korian.
+ Durch die neue Spitzengeometrie werden beim
Durchbohren erstmals keine Unterlage oder
sonstige Hilfsmittel benötigt, im Gegensatz zu allen
bisherigen Bohrertypen.
N : com
O
.
EO ools
D
I
V
lt-t
co
.
w
ww
18
FCE - HSS
PROFESSIONAL TOOLS
RPM
NL
SL
GL
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL SD SL
mm mm mm
€
EAN
425009
Art.-Nr
D
inch
GL NL SD SL
mm mm mm mm
€
EAN
425009
10600030E
3
61
33
–
–
4101640
10600018E
1/8”
65
36
-
-
4101329
10600040E
4
75
43
–
–
4101657
10600964E
9/64”
70
39
-
-
4101336
10600045E
4,5
80
47
–
–
4102890
10600532E
5/32”
75
43
-
-
4101343
5
86
52
–
–
4101664
10601164E
11/64”
80
47
-
-
4101350
5,5
93
57
–
–
4102906
10600316E
3/16”
86
52
-
-
4101312
10600060E
6
93
57
–
–
4101671
10601364E
13/64”
86
52
-
-
4101367
10600065E
6,5
101
63
–
–
4102913
10600732E
7/32”
93
57
-
-
4101374
10600070E
7
109
69
–
–
4101688
10601564E
15/64”
93
57
-
-
4101381
10600075E
7,5
109
69
–
–
4102920
10600014E
1/4”
101
63
-
-
4101305
10600080E
8
117
75
–
–
4101695
10601764E
17/64”
109
69
-
-
4101398
–
4102937
10600932E
9/32”
109
69
-
-
4101404
10600085E
8,5
117
75
–
10600090E
9
125
80
–
–
4101701
10601964E
19/64”
117
75
-
-
4101411
10600095E
9,5
125
81
–
–
4102944
10600516E
5/16”
117
75
-
-
4101428
10600100E
10
133
87
–
–
4101718
10602164E
21/64”
117
75
-
-
4101435
10600105E
10,5
133
87
–
–
4101787
10601132E
11/32”
125
81
-
-
4101442
10600110E
11
142
89
8
30
4101725
10602364E
23/64”
125
81
-
-
4101459
10600120E
12
151
96
8
30
4101732
10600038E
3/8”
133
87
-
-
4101466
25/64”
133
87
-
-
4101473
10600130E
13
151
96
8
30
4101749
10602564E
10600140E
14
160
108
10
30
4101756
10601332E
13/32”
133
87
8
25
4101480
10600150E
15
169
114
10
35
4105983
10602764E
27/64”
142
94
8
25
4101497
4101770
10600716E
7/16”
142
94
8
30
4101503
10602964E
29/64”
142
94
8
30
4101510
10601532E
15/32”
151
101
8
30
4101527
10603164E
31/64”
151
101
8
30
4101534
10600012E
1/2”
151
101
8
30
4101633
7-pcs. Set 1/8, 3/16, 1/4 , 5/16, 3/8,
7/16,1/2
4103057
10600160E
16
178
120
10
35
10600412
7-pcs. Set in foam box – 4, 5, 6, 7, 8,
10, 12mm
4103064
10600412-2
7-pcs. Set in wooden box – 4, 5, 6, 7, 8,
10, 12mm
4105938
7-pcs. Set in wooden box – 3, 4, 5, 6, 7,
8mm + Vario countersink
4105730
10600001
10601812
1060
10600050E
10600055E
Réf 1090
Art.-Nr
D
drill bit
D
shank
Total
lenght
10900000E
3-8
10,5-14,5
34
€
EAN
4104214
Foam Box
Ref. 10600412
www.colt-tools.com www.riss-france.com
19
HSS PenBlank
PROFESSIONAL TOOLS
PRODUCT INFORMATION
Drill
Technical information
- No risk of chip burn or jamming due to the combination of the unique cutting head and the parabolic flute design.
- Manufactured, using the best quality HSS M2 steel so that the cutting edge has the maximum wear resistance.
- Centring point patented.
bit
Conditions of use
- On CNC machine as well as traditional machine
- Rotation speed : 1500 Rpm
1015
Product advantages
+ Speed X5+ Cleaner exit holes
Foret à bois HSS
INFORMATION PRODUIT
Informations techniques
- Goujure parabolique pour une meilleure évacuation et aucun risque de brûlure.
- Acier HSS M2 et taillage par meulage de précision.
- Pointe de centrage avec affûtage breveté.
Conditions d’utilisation
- Machine traditionnelle / Machine à commande numérique
- Vitesse de rotation : 1500 Tr/min
Avantages produits
+ Vitesse de perçage X5
+ Trous de sortie et d’entrée propres
PRODUKT INFORMATION
Bohrer
Technische Information
- Parabol-Nutenprofil
- Werkstoff: HSS M2
- Selbstschneidende Zentrierspitze - neu patentiert
Anwendungshinweis
- Stationäre Bohrmaschinen, CNC-Bearbeitungszentren, Drechselbänke, bestes Bohrbild für Ein- /Austrittslöcher
- Drehzahlempfehlung : 1500 U/min.
Vorteil
+ Der neue FCE PenBlank Bit wird zum Einbringen von
splitterfreien Ein- und Austrittsbohrungen eingesetzt.
+ Zudem eignet sich der Bohrer für alle Hartholzarten
sowie auch für das bohren in Acrylics.
+ Durch die neue Spitzengeometrie werden beim Durchbohren erstmals keine Unterlage oder sonstige Hilfsmittel
benötigt, im Gegensatz zu allen bisherigen Bohrertypen.
N : com
O
O ols.
E
D
VI lt-to
.co
w
ww
20
HSS PenBlank
PROFESSIONAL TOOLS
GL
NL
Art.-Nr
D
mm
D
FIVE STAR-Pen Drill
10x150 HSS-M2 Germany
D
inch
GL
mm
NL
mm
€
EAN
425009
6
–
150
120
4102210
7
–
150
120
4102227
10150750E
7,5
–
150
120
4103590
10150900E
9
–
150
120
4103118
10151000E
10
–
150
120
4102234
10151050E
10,5
–
150
120
4102982
10151100E
11
–
150
120
4102241
10151250E
12,5
–
150
120
4102975
10151400E
14
–
150
120
4102258
10151500E
15
–
150
120
4102265
10150516E
7,98
5/16
150
120
4102104
10151132E
8,73
11/32
150
120
4102111
10150038E
9,5
3/8
150
120
4102128
10152564E
9,92
25/64
150
120
4102135
10151332E
10,32
13/32
150
120
4102142
10152764E
10,72
27/64
150
120
4102159
10151532E
11,9
15/32
150
120
4102166
10153164E
12,3
31/64
150
120
4102173
10153364E
13,1
33/64
150
120
4102180
10150916E
14.82
9/16
150
120
4103095
10150803E
8,03
Letter „O“
150
120
4102197
10150935E
9,35
Letter „U“
150
120
4102203
10150958E
9,58
Letter „V“
150
120
4102951
Plastic set 5 drill bit– 7, 10,
«27/64», «3/8», Letter „O“
150
120
4103101
10150783
1015
10150600E
10150700E
FORET HSS M2 RAPID LT : 250mm
10152506E
6
-
250
180
4104221
10152507E
7
-
250
180
4104238
10152508E
8
-
250
180
4104245
10152509E
9
-
250
180
4104252
10152510E
10
-
250
180
4104269
10152512E
12
-
250
180
4104276
10152514E
14
-
250
180
4104283
10152516E
16
-
250
180
4105945
www.colt-tools.com www.riss-france.com
21
PROFESSIONAL TOOLS
1181-1083-1084
TCT-Brad point drill «Type M»
Foret à bois auto-centreur au carbure
Holzspiralbohrer mit HM-Platte
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
11810400E
4
70
40
4118716
11810420E
4,2
85
45
4118723
11810500E
5
85
45
4118730
11810600E
6
90
50
4118747
11810700E
7
105
60
4118754
€
EAN
425009
11810800E
8
110
65
4118761
11811000E
10
120
75
4118778
11811100E
11
140
85
4118785
11811200E
12
140
85
4118792
11811400E
14
150
95
4118808
11811600E
16
160
105
4118815
118101/2E
1/2’’
150
95
4118822
118101/4E
1/4’’
105
60
4118839
118101/8E
1/8’’
85
45
4118846
11813/16E
3/16’’
85
45
4118853
118103/8E
3/8’’
120
75
4118860
11815/16E
5/16’’
110
65
4118877
118105/8E
5/8’’
160
105
4118884
11817/16E
7/16’’
140
85
4118891
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
10830800E
8
240
160
4116873
10831000E
10
240
160
4116880
10831200E
12
240
200
4116897
10831400E
14
240
200
4116903
10831600E
16
240
200
4116910
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
10840800E
8
450
160
4116927
10841000E
10
450
200
4116934
10841200E
12
450
200
4116941
10841400E
14
450
200
4116958
10841600E
16
450
200
4116965
22
www.colt-tools.com
€
€
EAN
425009
EAN
425009
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
TCT-Brad point drill «Type M»
Foret à bois auto-centreur au carbure avec traçoirs
Holz-Spiralbohrer mit HM-Platte
D
mm
GL
mm
NL
mm
10750400E
4
70
10
4117115
10750500E
5
85
45
4117122
10750600E
6
90
50
4117139
10750700E
7
100
60
4117146
10750800E
8
100
65
4117153
10751000E
10
120
70
4117160
10751200E
12
140
90
4117177
10751400E
14
150
95
4117184
10751600E
16
160
105
4117191
€
EAN
425009
107501/2E
1/2’’
140
90
4117207
107501/4E
1/4’’
100
60
4117214
107501/8E
1/8’’
70
10
4117221
10753/16E
3/16’’
85
45
4117238
107503/8E
3/8’’
120
70
4117245
10755/16E
5/16’’
100
65
4117252
10757/16E
7/16’’
140
90
4117269
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
10751215
8 Pcs set in wooden box :
- Art.-Nr 1075 : Ø 6 - 8 - 10 - 12 mm
- Art.-Nr 1215 : Ø 6 - 8 - 10 - 12 mm
Art.-Nr
1215
€
1075
Art.-Nr
EAN
425009
4119454
Art.-Nr
1075
Wooden box
Ref.10751215
+
www.colt-tools.com www.riss-france.com
23
TwinLand®
PROFESSIONAL TOOLS
Wood drill bit
PRODUCT INFORMATION
Technical informations
- Steel C45
- Double flute
- Centring point ground by diamond wheel
Conditions of use
- On CNC and traditional machine
- Rotation speed : 700-3500 Rpm
1070
Product advantages
+ Ideal for Joinery wood+ Double-flute improves the guide during the drilling
Foret à bois
INFORMATION PRODUIT
Informations techniques
- Acier C45
- Double listel
- Pointe de centrage meulé avec des disques diamants
Conditions d’utilisation
- Machine traditionnelle / Machine manuelle
- Vitesse de rotation : 700-3500 Tr/min
Avantages produits
+ Idéal pour le perçage des bois de menuiserie
+ Double listel qui améliore le guidage lors du perçage
Holzspiralbohrer
PRODUKT INFORMATION
Technische Information
- Spiralnuten rollgewalzt bzw. gefräst
- Spitzenschliff mit Diamant-Schleifscheiben
- Standard-Zentrierspitze für Hart- und Weichhölzer
Anwendungshinweis
- Einsetzbar in Handbohrmaschinen, Ständerbohrmaschinen
- Drehzahlempfehlung : 700-3500 U/min
Vorteil
+ Ideal für Tischlerholz+ Die 2 Fasen-Ausführung garantiert eine verbesserte Führung beim Bohren, besonders bei handgeführten Maschinen, und dies bereits bei geringen Bohrtiefen
Wooden box
Ref.10700306
24
www.colt-tools.com
www.riss-france.com
TwinLand®
PROFESSIONAL TOOLS
mm
NL
GL
D
mm
GL
mm
NL
mm
SD
mm
SL
mm
10700203E
3
61
33
–
–
4101039
10700204E
4
75
43
–
–
4101046
10700205E
5
86
52
–
–
4101053
10700206E
6
93
57
–
–
4101060
10700207E
7
109
69
–
–
4101077
10700208E
8
117
75
–
–
4101084
10700209E
9
120
80
–
–
4101091
10700210E
10
120
87
–
–
4104306
10700250E
10
133
87
–
–
4101107
10700211E
11
142
89
8
30
4101114
10700212E
12
151
96
8
30
4101121
10700213E
13
151
96
8
30
4101138
10700214E
14
151
96
10
30
4101145
10700215E
15
160
100
10
35
4101152
10700216E
16
160
100
10
35
4101169
10700217E
17
170
108
10
35
4101176
10700218E
18
180
130
10
35
4101183
10700219E
19
196
135
10
35
4101190
10700220E
20
200
140
10
35
4101206
10700222E
22
205
140
13
40
4101213
10700224E
24
215
140
13
40
4101220
10700225E
25
215
145
13
40
4102272
10700226E
26
215
145
13
40
4101237
10700228E
28
220
145
13
40
4101244
10700230E
30
220
145
13
40
4101251
€
EAN
425009
10700306
8-pcs. Set in wooden box 3, 4, 5, 6mm with 16mm countersink
4103354
10700410
5-pcs. Set in plastic box 3, 4, 5, 6, 8 mm
4104351
10700310
8-pcs. Set in plastic box 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10mm
4104344
10700412
7-pcs in plastic wallet 4,5,6,7,8,10,12mm
4101268
1070
Art.-Nr
Plastic box
Ref.10700410
www.colt-tools.com www.riss-france.com
25
TwinLand®
PROFESSIONAL TOOLS
Wood drill bit
PRODUCT INFORMATION
Technical informations
- Steel C45
- Double flute
- Centring point grinded by diamond wheel
Condition of use
- On CNC and traditional machine
- Rotation speed : 700-3500 Rpm
1070
Product advantages
+ Ideal for joinery wood+ Double-flute improves the guide during the drilling
Foret à bois
INFORMATION PRODUIT
Informations techniques
- Acier C45
- Double listel
- Pointe de centrage meulé avec des disques diamants
Conditions d’utilisation
- Machine traditionnelle / Machine manuelle
- Vitesse de rotation : 700-3500 Tr/min
Avantages produits
+ Idéal pour le perçage des bois de menuiserie
+ Double listel qui améliore le guidage lors du perçage
PRODUKT INFORMATION
Holzspiralbohrer
Technische Information
- Spiralnuten rollgewalzt bzw. gefräst
- Spitzenschliff mit Diamantschleifscheiben
- Standard-Zentrierspitze für Hart- und Weichhölzer
Anwendungshinweis
- Einsetzbar in Handbohrmaschinen, Ständerbohrmaschinen
- Drehzahlempfehlung : 700-3500 U/min
Vorteil
+ Ideal für Tischlerholz+ Die 2 Fasen-Ausführung garantiert eine verbesserte Führung beim Bohren, besonders bei handgeführten Maschinen, und dies bereits bei geringen Bohrtiefen
26
www.colt-tools.com
www.riss-france.com
TwinLand®
PROFESSIONAL TOOLS
Inch
NL
GL
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
SD
mm
SL
mm
€
EAN
425009
10700018E
1/8’’
63 / 2.1/2”
36 / 1.7/16”
10700532E
5/32’’
63 / 2.1/2”
43 / 1.11/16”
4100902
10700316E
3/16”
86 / 3.3/8”
52 / 2”
4100919
4100896
7/32”
88 / 3.1/2”
57 / 2.1/4”
4101275
1/4”
102 / 4”
63 / 2.1/2”
4100926
10700932E
9/32”
102 / 4”
69 / 2.3/4”
4101282
10700516E
5/16”
114 / 4.1/2”
75 / 3”
4100933
10701132E
11/32”
114 / 4.1/2”
81 / 3.3/16”
4101299
10700038E
3/8”
133 / 5.1/4”
86 / 3.3/8”
10700716E
7/16”
137 / 5.3/8”
89 / 3.1/2”
4100940
8 / 5/16”
28 / 1.1/8”
4100957
10700012E
1/2”
155 / 6”
96 / 3.3/4”
8 / 5/16”
28 / 1.1/8”
4100964
10700916E
9/16”
162 / 6.3/8”
96 / 3.3/4”
9.5 / 3/8”
28 / 1.1/8”
4100971
10700058E
5/8”
180 / 7”
100 / 4”
9.5 / 3/8”
28 / 1.1/8”
4100988
10700034E
3/4”
196 / 7.3/4”
130 / 5.1/8”
9.5 / 3/8”
28 / 1.1/8”
4100995
10700078E
7/8”
210 / 8.1/4”
140 / 5.1/2”
13 / 1/2”
40 / 1.1/2”
4101008
10700001E
1”
213 / 8.3/8”
140 / 5.1/2”
13 / 1/2”
40 / 1.1/2”
4101015
10701812
7pcs set in plastic wallet 1/8, 3/16, 1/4 , 5/16, 3/8, 7/16, 1/2
www.colt-tools.com 1070
10700732E
10700014E
4101022
www.riss-france.com
27
PROFESSIONAL TOOLS
Beam drill bit
PRODUCT INFORMATION
Technical informations
- C45 steel
- Rectified flute
- Sharpened on diamond grinding wheel
Condition of use
- Recommanded rotation speed : 1000-3500 Rpm
1065
Product advantages
+ Ideal for joinery wood + Centring point
Foret série longue
INFORMATION PRODUIT
Informations techniques
- Acier C45
- Listel rectifié
- Affûtage meule diamant
Conditions d’utilisation
- Vitesse de rotation recommandée : 1000-3500 Tr/min
Avantages produits
+ Idéal pour le perçage des bois de menuiserie + Pointe de centrage
Balkenbohrer
PRODUKT INFORMATION
Technische Information
- Material: Werkzeugstahl
- Spiralnuten gefräst
- Sptizenschliff mit Diamantschleifscheiben
Anwendungshinweis
- Drehzahlempfehlung: 1000-3500 U/min
Vorteil
+ Die 2 Fasen-Ausführung garantiert eine verbesserte
Führung beim Bohren, besonders bei handgeführten
Maschinen, und dies bereits bei geringen Bohrtiefen.
28
www.colt-tools.com
+ Zentrierspitze
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
RPM
NL
SL
GL
D
mm
GL
mm
NL
mm
SD
mm
SL
mm
10650014E
1/4”
250 / 10”
190 / 7.1/2”
-
-
4101541
10650516E
5/16”
250 / 10”
190 / 7.1/2”
-
-
4101565
10650038E
3/8”
250 / 10”
190 / 7.1/2”
-
-
4101558
10650716E
7/16”
250 / 10”
190 / 7.1/2”
-
-
4101572
10650012E
1/2”
250 / 10”
190 / 7.1/2”
10 / 3/8”
40 / 1.1/2”
4101602
10650916E
9/16”
250 / 10”
190 / 7.1/2”
10 / 3/8”
40 / 1.1/2”
4101589
Art.-Nr
€
EAN
425009
5/8”
250 / 10”
190 / 7.1/2”
10 / 3/8”
40 / 1.1/2”
4101596
10651116E
11/16”
250 / 10”
190 / 7.1/2”
10 / 3/8”
40 / 1.1/2”
4101626
10650034E
¾”
250 / 10”
190 / 7.1/2”
10 / 3/8”
40 / 1.1/2”
4101619
10652506E
6
250
190
–
–
4101794
10652508E
8
250
190
–
–
4101800
10652510E
10
250
190
–
–
4101817
10652512E
12
250
190
10
40
4101824
10652514E
14
250
190
10
40
4101831
10652516E
16
250
190
10
40
4101848
10652518E
18
250
190
10
40
4101855
10652520E
20
250
190
10
40
4101862
10654008E
8
400
340
–
–
4101879
10654010E
10
400
340
–
–
4101886
10654012E
12
400
340
10
40
4101893
10654014E
14
400
340
10
40
4101909
10654016E
16
400
340
10
40
4101916
10654018E
18
400
340
10
40
4101923
10654020E
20
400
340
10
40
4101930
www.colt-tools.com www.riss-france.com
1065
10650058E
29
PROFESSIONAL TOOLS
Auger bit
PRODUCT INFORMATION
1045
Technical informations
- Steel C45
- Unic helix - hex shank
- Threading centring point
Condition of use
- Rotation speed / diameter
6 – 10 mm
GL < 400 mm 700 – 1.200 Rpm
GL > 400 mm 500 – 900 Rpm
12 – 20 mm
GL < 400 mm 550 – 1.000 Rpm
GL > 400 mm 500 – 900 Rpm
22 – 30 mm
GL < 400 mm 450 – 900 Rpm
GL > 400 mm 500 – 800 Rpm
Product advantages
+ Ideal for drilling the timber structure
+ Threading point
Mèche à spire unique
INFORMATION PRODUIT
Informations techniques
- Acier C45
- Spire Unique
- Pointe de centrage filetée - Queue hexagonale
Conditions d’utilisation
- Vitesse de rotation / diamètre
6 – 10 mm
GL < 400 mm 700 – 1.200 Tr/min
GL > 400 mm 500 – 900 Tr/min
12 – 20 mm
GL < 400 mm 550 – 1.000 Tr/min
GL > 400 mm 500 – 900 Tr/min
22 – 30 mm
GL < 400 mm 450 – 900 Tr/min
GL > 400 mm 500 – 800 Tr/min
Avantages produits
+ Idéal pour le perçage de charpentes + Pointe filetée
Schlangenbohrer
PRODUKT INFORMATION
Technische Information
- Werkstoff: Werkzeugstahl
- Spiralnute gefräst „Lewis“
- Gewindespitze mit Seitenschneide - Sechskantschaft
Anwendungshinweis
- Empfohlene Bohr-Drehzahlen
6 – 10 mm
Bis GL 400 mm 700 – 1.200 U/min
Über GL 400 mm 500 – 900 U/min
12 – 20 mm Bis GL 400 mm 550 – 1.000 U/min
Über GL 400 mm 500 – 900 U/min
22 – 30 mm
Bis GL 400 mm 450 – 900 U/min
Über GL 400 mm 500 – 800 U/min
Vorteil
+ Ideal für Holzstrukturbohrungen
30
www.colt-tools.com
+ Zentrierspitze
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
GL
D
NL
Art.-Nr
D GL NL
mm mm mm
€
EAN
425009
Art.-Nr
D GL NL
mm mm mm
EAN
425009
€
10452306E
6
200
110
4100018
10454606E
6
450
360
4100162
10452307E
7
200
110
4104122
10454608E
8
450
360
4100179
9
450
360
4105488
8
200
110
4100025
10454609E
10452309E
9
200
110
4105433
10454610E
10
450
360
4100186
10452310E
10
200
110
4100032
10454611E
11
450
360
4105495
10452311E
11
200
110
4105266
10454612E
12
450
360
4100193
13
450
360
4100209
10452308E
12
200
110
4100049
10452313E
13
200
110
4100056
10454614E
14
450
360
4100216
10452314E
14
200
110
4100063
10454616E
16
450
360
4100223
18
450
360
4100230
10452316E
16
200
110
4100070
10454618E
10452318E
18
200
110
4100087
10454620E
20
450
360
4100247
10452319E
19
200
110
4101763
10454622E
22
450
360
4100254
24
450
360
4100261
10452320E
20
200
110
4100094
10454624E
10452322E
22
200
110
4100100
10454625E
25
450
360
4100278
10452324E
24
200
110
4100117
10454626E
26
450
360
4100285
4100124
10454628E
28
450
360
4100292
30
450
360
4100308
10452325E
25
200
170
10452326E
26
200
110
4100131
10454630E
10452328E
28
200
110
4100148
10454632E
32
450
360
4104429
10452330E
30
200
110
4100155
10456008E
8
600
360
4104955
10
600
360
4100339
10452332E
32
200
110
4105990
10456010E
10453208E
8
300
220
4104139
10456012E
12
600
360
4100346
10453209E
9
300
220
4105440
10456014E
14
600
360
4100360
16
600
360
4100377
10
300
220
4104146
10456016E
10453211E
11
300
220
4105457
10456018E
18
600
360
4100384
10453212E
12
300
220
4104153
10456020E
20
600
360
4100391
4105464
10456022E
22
600
360
4100407
10456024E
24
600
360
4100414
10453210E
10453213E
13
300
255
10453214E
14
300
220
4104160
10453216E
16
300
220
4104085
10456026E
26
600
360
4100438
4104191
1 0456028E
28
600
360
4100445
30
600
360
4100452
32
600
360
4104696
10453218E
18
300
220
10453219E
19
300
220
4105471
10456030E
10453220E
20
300
220
4104290
10456032E
10453222E
22
300
220
4104177
10453224E
24
300
220
4104184
10453225E
25
300
220
4104368
10453226E
26
300
220
4104375
10453228E
28
300
220
4104382
10453230E
30
300
220
4104399
10453232E
32
300
220
4104405
www.colt-tools.com Art.-Nr
D
mm
GL NL
mm mm
€
EAN
425009
10454601
Set 12-14-16-18450
20-22 x 450mm
360
4103385
10456001
Set 12-14-16-18600
20-22 x 600mm
360
4103392
www.riss-france.com
1045
10452312E
10454613E
31
PROFESSIONAL TOOLS
Morse taper Auger bit
Mèche spirale queue cône morse
Ø
GL
mm mm
NL
mm
EAN
425009
€
500 mm
Art.-Nr
Art.-Nr
Ø
GL
mm mm
NL
mm
€
EAN
425009
10311400E
14
500
400
4119089
10311500E
15
500
400
4119096
4118938
10311600E
16
500
400
4119102
4118945
10311800E
18
500
400
4119119
300
4118952
10312000E
20
500
400
4119126
300
4118969
10312100E
21
500
400
4119133
400
300
4118976
10312200E
22
500
400
4119140
400
300
4118983
10312300E
23
500
400
4119157
24
400
300
4118990
10312400E
24
500
400
4119164
25
400
300
4119003
10312500E
25
500
400
4119171
10302600E
26
400
300
4119010
10312600E
26
500
400
4119188
10302800E
28
400
300
4119027
10312800E
28
500
400
4119195
10303000E
30
400
300
4119034
10313000E
30
500
400
4119201
10303200E
32
400
300
4119041
10313200E
32
500
400
4119218
10303400E
34
400
300
4119058
10313400E
34
500
400
4119225
10303500E
35
400
300
4119065
10313500E
35
500
400
4119232
10303600E
36
400
300
4119072
10313600E
36
500
400
4119249
10301400E
14
400
300
4118914
10301500E
15
400
300
4118921
10301600E
16
400
300
10301800E
18
400
300
10302000E
20
400
10302100E
21
400
10302200E
22
10302300E
23
10302400E
10302500E
600 mm
400 mm
1030-1031-1032
MK-Schlangenbohrer
Art.-Nr
Ø
mm
GL
mm
NL
mm
10321400E
14
600
500
4119256
10321500E
15
600
500
4119263
10321600E
16
600
500
4119270
10321800E
18
600
500
4119287
10322000E
20
600
500
4119294
10322100E
21
600
500
4119300
10322200E
22
600
500
4119317
10322300E
23
600
500
4119324
10322400E
24
600
500
4119331
10322500E
25
600
500
4119348
10322600E
26
600
500
4119355
10322800E
28
600
500
4119362
10323000E
30
600
500
4119379
10323200E
32
600
500
4119386
10323400E
34
600
500
4119393
10323500E
35
600
500
4119409
10323600E
36
600
500
4119416
32
www.colt-tools.com
€
EAN
425009
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
Joinery bit
Mèche spirale « spéciale centre d’usinage»
Abbundbohrer
Ø
mm
GL
mm
NL
mm
10191200V
12
460
350
4118594
10191400V
14
460
350
4118600
10191600V
16
460
350
4118617
10191800V
18
460
350
4118624
10192000V
20
460
350
4118631
10192200V
22
460
350
4118648
10192400V
24
460
350
4118655
10192500V
25
460
350
4118662
10192600V
26
460
350
4118679
10192800V
28
460
350
4118686
10193000V
30
460
350
4118693
10193200V
32
460
350
4118709
www.colt-tools.com €
EAN
425009
1019
Art.-Nr
www.riss-france.com
33
PROFESSIONAL TOOLS
In Europe, our company is working with many customers who are equipped with
our specially manufactured drill bits.
Manufactures across Europe are using special drill bits made according to their
own specification with the utmost care in our plant.Our own developed CNC
machines, our huge knowledge of production techniques and existing markets
combined with flexibility, allows us to meet all the needs in drilling custom made
products.
One of our essential guarantees to our customers is our particular respect of
specifications, time and price which we can offer through an in-depth knowledge
and cooperation.
Du sur-mesure à usage
mécanique
En Europe, de nombreuses entreprises privées et
publiques utilisent nos fabrications sur mesure.
Ces outils de perçage spécifiques sont réalisés
avec le plus grand soin dans notre usine.
Notre parc machine spécifique, combiné à notre
savoir faire séculaire et notre compréhension des
besoins, nous permet d’apporter une réponse à
tous nos clients.
Le respect scrupuleux du cahier des charges, des
délais et des prix constituent pour nos clients une
garantie essentielle qui fait de nous un partenaire
indissociable dans l’univers du perçage.
Sonderanfertigung
In Europe können wir viele Kunden zu unserem
Kundenstamm zählen welche mit unseren speziell
angefertigten Bohrwerkzeugen ausgerüstet werden.
In Europa arbeiten viele Kunden mit unseren Sonderwerkzeugen in höchster Qualität und das mit
hohen Anforderungen und rationellen Fertigungsmethoden.
Unsere eigenentwickelten CNC Maschinen und unsere langjährige Erfahrung in der Herstellung von
Spezialwerkzeugen können mit einer hohen Flexibilität und Produktivität auf die Kundenwünsche
angepasst werden.
34
SPECIAL PRODUCTION : DRILLS, GIMLETS AND AUGERS
PRODUCTION SPECIALES : FORETS, VRILLES, TARRIERES
SONDERANFERTIGUNG: BOHRER, HANDWERKZEUGE
MANUFACTURERS
Specific manufacturing request
PROFESSIONAL TOOLS
Single spur « special carpentry»
Mèche spirale « spéciale charpentier»
Spiralnute gefräst „Lewis“
D
mm
GL
mm
NL
mm
GL
mm
NL
mm
GL
mm
NL
mm
GL
mm
NL
mm
GL
mm
NL
mm
D
mm
Shank
Hexagonal
8
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
Hexagonal
10
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
8
Hexagonal
1100
10
Hexagonal
Hexagonal
12
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
Hexagonal
14
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
12
Hexagonal
1200
1100
14
Hexagonal
Hexagonal
15
800
700
900
800
1000
900
1100
Hexagonal
16
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
15
Hexagonal
1000
1200
1100
16
Hexagonal
Hexagonal
18
800
700
900
800
1000
900
Hexagonal
20
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
18
Morse taper
1100
1000
1200
1100
20
Hexagonal
22
800
700
900
800
1000
Morse taper
900
1100
1000
1200
1100
22
Hexagonal
23
800
700
900
800
Morse taper
1000
900
1100
1000
1200
1100
23
Hexagonal
24
800
700
900
Morse taper
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
24
Hexagonal
25
800
700
Morse taper
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
25
Hexagonal
26
800
Morse taper
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
26
Hexagonal
28
Morse taper
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
28
Morse taper
Hexagonal
30
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
30
Morse taper
Hexagonal
32
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
32
Morse taper
Hexagonal
34
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
34
Morse taper
Hexagonal
35
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
35
Morse taper
Hexagonal
36
800
700
900
800
1000
900
1100
1000
1200
1100
36
Morse taper
Shank
SDS + shank
1045-1030-1002
Hexagonal and Morse taper shank
+ GL= 1500 / NL = 1400 in morse taper
Shank
D
mm
GL
mm
NL
mm
GL
mm
NL
mm
GL
mm
NL
mm
GL
mm
NL
mm
GL
mm
NL
mm
GL
mm
NL
mm
GL
mm
NL
mm
D
mm
SDS +
8
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
8
SDS +
10
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
10
SDS +
12
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
12
SDS +
14
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
14
SDS +
15
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
15
SDS +
16
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
16
SDS +
18
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
18
SDS +
20
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
20
SDS +
22
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
22
SDS +
23
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
23
SDS +
24
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
24
SDS +
25
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
25
SDS +
26
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
26
SDS +
28
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
28
SDS +
30
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
30
SDS +
32
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
32
SDS +
34
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
34
SDS +
35
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
35
SDS +
36
600
360
700
360
800
360
900
360
1000
360
1100
360
1200
360
36
Prices on request - Prix sur demande - Preis auf anfrage
www.colt-tools.com www.riss-france.com
35
PROFESSIONAL TOOLS
1215-1220
Plug cutter
Fraise à bouchonner «ébeniste»
Scheibenschneider
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
D2
mm
12150600E
6
39
12,5
4117276
12150800E
8
45
13,7
4117283
12151000E
10
45
15,7
4117290
12151200E
12
45
18,7
4117306
12151400E
14
52
20,7
4117313
12151600E
16
58
22,7
4117320
D
mm
GL
mm
D2
mm
12200800E
8
140
13*50
4118211
12201000E
10
140
13*50
4118228
12201200E
12
140
13*50
4118235
12201500E
15
140
13*50
4118242
12202000E
20
140
13*50
4118259
12202200E
22
140
13*50
4118266
12202500E
25
140
13*50
4118273
12203000E
30
140
13*50
4118280
12203500E
35
140
13*50
4118297
€
EAN
425009
Tenon cutter
Fraise à tenon
Zapfenschneider
Art.-Nr
36
www.colt-tools.com
€
EAN
425009
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
TCT-Hinge bit
Fraise carbure pour charnière invisible
HW-Kunstbohrer
D
mm
GL
mm
NL
mm
13832600E
26
57
30
4118303
13833000E
30
57
30
4118310
13833500E
35
57
30
4118327
€
EAN
425009
1383-1450
Art.-Nr
Square chisel mortiser
Mèche à bédane carré
Bohrer mit Vierkantkreuzmeißel
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
14500600E
6
135
45
4118075
14500800E
8
140
50
4118082
14501000E
10
140
60
4118099
14501200E
12
140
90
4118105
14501600E
16
160
95
4118112
14501800E
18
160
95
4118129
14501900E
19
160
95
4118136
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
14520600E
6
205
45
4118143
14520800E
8
210
50
4118150
14521000E
10
210
60
4118167
14521200E
12
210
70
4118174
14521600E
16
230
95
4118181
14521800E
18
230
95
4118198
14521900E
19
230
95
4118204
www.colt-tools.com €
€
EAN
425009
EAN
425009
www.riss-france.com
37
PROFESSIONAL TOOLS
SDS auger bit
Mèche spirale SDS +
SDS-Schlangenbohrer
1002
200 mm
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
10020400Z
4
200
110
€
EAN
425009
4117450
10020500Z
5
200
110
4117467
10020600Z
6
200
110
4117474
10020700Z
7
200
110
4117481
10020800Z
8
200
110
4117498
10020900Z
9
200
110
4117504
10021000Z
10
200
110
4117511
10021200Z
12
200
110
4117528
10021400Z
14
200
110
4117535
10021600Z
16
200
110
4117542
10021800Z
18
200
110
4117559
10022000Z
20
200
110
4117566
10022200Z
22
200
110
4117573
10022400Z
24
200
110
4117580
10022600Z
26
200
110
4117597
10022800Z
28
200
110
4117603
10023000Z
30
200
110
4117610
10023200Z
32
200
110
4117627
38
www.colt-tools.com
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
SDS auger bit
Mèche spirale SDS +
SDS-Schlangenbohrer
300 mm
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
10120600Z
6
300
200
€
EAN
425009
4117634
10120800Z
8
300
200
4117641
10120900Z
9
300
200
4117658
10
300
200
4117665
12
300
200
4117672
10121400Z
14
300
200
4117689
10121500Z
15
300
200
4117696
10121600Z
16
300
200
4117702
10121800Z
18
300
200
4117719
10122000Z
20
300
200
4117726
10122200Z
22
300
200
4117733
10122300Z
23
300
200
4117740
10122400Z
24
300
200
4117757
10122600Z
26
300
200
4117764
10122800Z
28
300
200
4117771
10123000Z
30
300
200
4117788
10123200Z
32
300
200
4117795
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
10161200Z
12
450
360
4117801
10161400Z
14
450
360
4117818
10161600Z
16
450
360
4117825
10161800Z
18
450
360
4117832
10162000Z
20
450
360
4117849
10162200Z
22
450
360
4117856
10162400Z
24
450
360
4117863
10162600Z
26
450
360
4117870
10162800Z
28
450
360
4117887
10163000Z
30
450
360
4117894
10163200Z
32
450
360
4117900
1012-1016
10121000Z
10121200Z
450 mm
www.colt-tools.com €
EAN
425009
www.riss-france.com
39
PROFESSIONAL TOOLS
1351-1365
Auger bit, CYL
Mèche à spire unique queue cylindrique + 1 traçoir
Schlangenbohrer mit Rundschaft + 1 Hauptschneide
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
PCB
13510950V
9,5
130
50
4117917
13520950V
9,5
160
50
4117924
13530950V
9,5
200
50
4117931
13540950V
9,5
250
50
4117962
13660950V
9,5
300
100
4117979
13571000V
10
130
50
4117948
13561000V
10
160
50
4117955
13581000V
10
200
50
4117986
13591000V
10
250
50
4117993
€
EAN
425009
Wood drill bit 90° angle
Foret à bois - angle sommet 90°
Holzbohrer - Spitzenwinkel 90°
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
PCB
13550650V
6,5
130
50
4118068
13600950V
9,5
130
50
4118006
13610950V
9,5
160
50
4118013
13620950V
9,5
240
50
4118020
13631000V
10
130
50
4118037
13641000V
10
160
100
4118044
13651000V
10
240
50
4118051
€
EAN
425009
*Prices on request/Prix sur demande/Preis auf Anfrage
40
www.colt-tools.com
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
SDS+ Auger bit with undercut
Mèche spirale SDS + «spécial rénovation»
SDS+ Schlangenbohrer mit Untermesser
D
mm
GL
mm
NL
mm
10171200E
12
450
360
4117337
10171400E
14
450
360
4117344
10171600E
16
450
360
4117351
10171800E
18
450
360
4117368
10171000E
20
450
360
4117375
10172200E
22
450
360
4117382
€
EAN
425009
1017-1018
Art.-Nr
Auger bit with undercut
Mèche spirale queue hexagonale «spécial rénovation»
Schlangenbohrer mit Untermesser 
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
10181200E
12
450
360
4117399
10181400E
14
450
360
4117405
10181600E
16
450
360
4117412
10181800E
18
450
360
4117429
10182000E
20
450
360
4117436
10182200E
22
450
360
4117443
www.colt-tools.com €
EAN
425009
www.riss-france.com
41
PROFESSIONAL TOOLS
PRODUCT INFORMATION
CV-Wood drill bit
Technical informations
- Vanadium chromium
- Marking : diameter + material
Condition of use
- Rotation speed : 900 - 1800 Rpm
1047
Product advantages
+ Special drilling for board joining + Drilling of deep holes in joinery wood or hard wood
INFORMATION PRODUIT
Foret à bois - CV
Informations techniques
- Chrome Vanadium
- Marquage: diamètre + matière
Conditions d’utilisation
- Vitesse de rotation : 900 - 1800 Tr/min
Avantages produits
+ Spécial perçage de planche de coffrage intérieur et extérieur
+ Perçage de trous profonds dans les bois de menuiserie ou les bois durs
PRODUKT INFORMATION
CV-Schalungsbohrer
Technische Information
- Werkstoff: Chrom Vanadium
- Markierung: Durchmesser + Material
- Schneiden geschliffen
Anwendungshinweis
- Drehzahlempfehlung : 900 – 1.800 U/min
Vorteil
+ Zum Durchbohren der inneren und äußeren + Zum Durchbohren tiefer Löcher, sowie zum Durchbohren Schalungsbretter in einem Arbeitsgang.
von Decken und Böden für Installationen (Rohrleitungen) insbesondere bei der Altbausanierung.
42
www.colt-tools.com
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
GL
D
NL
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
€
EAN
425009
10474008E
8
400
100
4103729
10474010E
10
400
100
4103736
10474012E
12
400
100
4103743
10474014E
14
400
100
4103750
10474016E
16
400
100
4103767
4105501
18
400
100
20
400
100
4103774
10474022E
22
400
100
4105518
10474024E
24
400
100
4105525
10474026E
26
400
100
4105549
10474028E
28
400
100
4105556
10474030E
30
400
100
4105563
4103781
10476008E
8
600
100
10476010E
10
600
100
4103798
10476012E
12
600
100
4103804
10476014E
14
600
100
4105570
10476016E
16
600
100
4103811
10476018E
18
600
100
4105587
10476020E
20
600
100
4103828
10476022E
22
600
100
4105594
10476024E
24
600
100
4105600
10476026E
26
600
100
4105624
10476028E
28
600
100
4105631
10476030E
30
600
100
4105648
10478008E
8
800
100
4103873
10478010E
10
800
100
4103835
10478012E
12
800
100
4103842
10478014E
14
800
100
4105655
10478016E
16
800
100
4103859
10478018E
18
800
100
4105662
10478020E
20
800
100
4103866
10478022E
22
800
100
4105679
10478024E
24
800
100
4105686
10478026E
26
800
100
4105693
10478028E
28
800
100
4105709
10478030E
30
800
100
4105716
www.colt-tools.com www.riss-france.com
1047
10474018E
10474020E
43
PROFESSIONAL TOOLS
HSS-Wood drill bit
PRODUCT INFORMATION
Technical informations
- 1049 : Vanadium chromium
- Marking : diameter + material
1048 : HSS steel
1048-1049
Conditions of use
- Rotation speed :
1048 : 1000-2000 Rpm
1049 : 900-1800 Rpm
Product advantages
+ Special drilling of the joinning of boards
+ Drilling of deep holes in joinery wood or hard wood
Foret à bois HSS
INFORMATION PRODUIT
Information technique
- 1049 : Chrome Vanadium
- Marquage: diamètre + matière
1048 : HSS
Conditions d’utilisation
- Vitesse de rotation :
1048 : 1000-2000 Tr/min
1049 : 900-1800 Tr/min
Avantages produits
+ Spécial perçage de planche de coffrage intérieur et extérieur.
+ Perçage de trous profonds dans les bois de menuiserie et les bois durs
PRODUKT INFORMATION
HSS-Schalungsbohrer
Technische Information
- Werkstoff: Serie 1048 = HSS Serie 1049 = Chrom Vanadium
- Markierung: Durchmesser + Material
- Schneiden geschliffen
Anwendungshinweis
- Drehzahlempfehlung : 1.000 – 2.000 „Serie 1048“
- Drehzahlempfehlung : 900 – 1.800 „Serie 1049“
Vorteil
+ Zum Durchbohren der inneren und äußeren + Zum Durchbohren tiefer Löcher, sowie zum Durchbohren Schalungsbretter in einem Arbeitsgang.
von Decken und Böden für Installationen (Rohrleitungen) insbesondere bei der Altbausanierung.
44
www.colt-tools.com
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
GL
D
NL
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
€
EAN
425009
10484006E
6
400
100
4104962
10484008E
8
400
100
4104979
10484010E
10
400
100
4104986
10484012E
12
400
100
4103170
10484014E
14
400
100
4103187
16
400
100
4103194
18
400
100
4103200
10484020E
20
400
100
4103217
10484022E
22
400
100
4103224
10484024E
24
400
100
4103231
10486008E
8
600
100
4103248
10486010E
10
600
100
4103255
10486012E
12
600
100
4103262
10486014E
14
600
100
4103279
10486016E
16
600
100
4103286
10486018E
18
600
100
4103293
10486020E
20
600
100
4103309
10486022E
22
600
100
4103316
10486024E
24
600
100
4103323
1048-1049
10484016E
10484018E
Réf 1049 : SDS +
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
10494012E
12
400
100
4104993
10494014E
14
400
100
4105006
10494016E
16
400
100
4105013
10494018E
18
400
100
4105020
10494020E
20
400
100
4105037
10494022E
22
400
100
4105044
10496012E
12
600
100
4105839
10496014E
14
600
100
4105846
10496016E
16
600
100
4105853
10496018E
18
600
100
4105860
10496020E
20
600
100
4105877
10496022E
22
600
100
4105884
www.colt-tools.com €
EAN
425009
www.riss-france.com
45
ZeroMark®
PROFESSIONAL TOOLS
ZeroMark countersink system
PRODUCT INFORMATION
Technical informations
- Hex shank
- Deep regulation
- Alloy steel
Condition of use
- Rotation speed : 800-1400 Rpm
1085
Product advantages
+ The pilot drill and depth stop are fully adjustable
+ Zero marking : protects the work surface
Fraisoir avec butée
INFORMATION PRODUIT
Informations techniques
- Queue hexagonale
- butée de profondeur incorporée qui ne laisse aucune trace sur la surface de travail
- Acier allié
Conditions d’utilisation
- Vitesse de rotation : 800-1400 Tr/min
Avantages produits
+ Réglage très précis de la profondeur de la butée et également du foret pilote
+ Protège la surface de travail
Senker System
PRODUKT INFORMATION
Technische Information
- Zentrierbohrer geschliffen, Längeneinstellung von 108 – 120 mm
- Gelagerter Anschlag
- Werkstoff: hochlegierter Werkzeugstahl
Anwendungshinweis
- Drehzahlempfehlung: 800 – 1.400 U / min.
Vorteil
+ Der COLT ZeroMark Senker verfügt über einen gelagerten Tiefen-und Drehstopp und einen längenverstellbaren
Zentrierbohrer mit E6.3 Schaft.
+ Der Drehstopp schützt die Oberfläche vor einer Tiefenbildung, da der Tiefenanschalg sich nicht mit dreht, wenn die
eingestellte Tiefe erreicht ist.
N : com
O
.
EO ools
D
I
t
V
lt
co
.
w
ww
46
ZeroMark®
PROFESSIONAL TOOLS
Art.-Nr
Ø Screw
D1
inch
D1
mm
D2
mm
D3
mm
L1
mm
€
EAN
425009
#5
1/8
3,2
12
9.5
108 –120
4102289
#6
9/64
3,6
12
9.5
108 –120
4102296
10850532E
#7
5/32
4
12
9.5
108 –120
4102302
10851164E
#8
11/64
4,4
12
12.7
108 –120
4102319
10850316E
#9
3/16
4,8
12
12.7
108 –120
4102326
10851364E
#10
13/64
5,2
15
12.7
108 –120
4102333
10850732E
#12
7/32
5,6
15
12.7
108 –120
4102340
10850014E
#14
1/4
6,4
15
12.7
108 –120
4102357
10850040E
#4
–
4
12
12
108 –120
4102364
10850050E
#5
–
5
12
12
108 –120
4102371
10850060E
#6
–
6
15
15
108 –120
4102388
10850402E
Pilot drill
4
4105952
10850502E
Pilot drill
5
4105969
10850602E
Pilot drill
6
4105976
1085
10850018E
10850964E
Lubricate the deepth stop regularly.
Ne pas oublier de rajouter de l’huile pour augmenter la durée de vie du produit.
Die Standzeit des Tiefenstopps wird verbessert indem die Lagerung geölt wird.
www.colt-tools.com www.riss-france.com
47
PROFESSIONAL TOOLS
1090
Countersink / Ausfteckversenker / Fraisoir
- 5 teeth countersink 90° point angle
- To be used with drill bits réf 1060 + 1070
- Recommanded speed : 1500-2500 Rpm in the joinery wood
- Fraisoir 5 dents avec angle à 90 °
- Utilisation avec les forets bois réf 1060+1070
- Vitesse recommandée : 1500-2500 Tr/min dans le bois de menuiserie
1090
- 5-schneidiger Aufsteckversenker mit Spitzenwinkel 90° aus Werkzeugstahl
- Zum Aufstecken auf Holzspiralbohrer, siehe Serien 1060+1070
- Drehzahlempfehlung : 1500-2500 U.min in Weichholz
1090
Countersink / Zylinderschaftsenker / Fraisoir
- 5 Teeth countersink 90° point angle
- Ideal for using in the plywood or in the joinery wood
- Recommended speed : 1500-2500 Rpm in the joinery wood
- Fraisoir 5 dents avec angle à 90 °.
- Adapté pour les contreplaqués et bois de menuiserie
- Vitesse recommandée : 1500-2500 Tr/min
- 5-schneidiger Versenker mit 90° aus Werkzeugstahl.
- Geeignet für Weichholz und furnierte Platten
- Drehzahlempfehlung : 1500-2500 U/min in Weichholz
1090
Hand Countersink / Handsenker / Fraisoir à main
- Hand countersink - 5 teeth - 90° point angle
- Hand deburring
- Fraisoir à main 5 dents avec angle à 90°
- Idéal pour une utilisation rapide dans les contreplaqués ou les bois de menuiserie
- Handsenker mit 5-schneidigem 90° Senker und Kunststoffheft
- Einsetzbar für schnelles Ansenken von Hand in Vollhölzern und furnierten Platten
1090
Countersink / Aufstecksenker / Fraisoir fond plat
- Hard alloyed steel for a best lasting product
- Adaptable on single spur auger bit 1045 with a 13 mm shank from diameter 14 mm and for a total
lenght of 300 mm and more
- Recommended speed : 500-800 Rpm
- Acier fortement allié pour une haute longévité
- Fixation sur mèche 1045 avec queue Ø 13 mm à partir du Ø 14 et LT : 300 mm et plus
- Vitesse recommandée : 500 - 800 Tr/min.
- Hohe Standzeit durch hochlegierten Werkzeugstahl
- Zum Aufstecken auf Schlangenbohrer mit Schaft-Ø 13 mm
- Einsetzbar zum Bohren und Senken in einem Arbeitsgang
- Drehzahlempfehlung: 500 – 800 U/min.
48
www.colt-tools.com
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
Art.-Nr
D1
mm
D2
mm
LT
mm
EAN
425009
10900316E
3
16
25
4103477
10900416E
4
16
25
4103484
10900516E
5
16
25
4103491
10900616E
6
16
25
4103507
10900816E
8
16
25
4103514
10901016E
10
16
25
4103521
€
D
mm
D2
mm
LT
mm
Ø Shank
mm
10901006E
-
10
50
6
4103552
10901208E
-
12
50
8
4103569
10901608E
-
16
50
8
4103576
10902008E
-
20
50
8
4103583
10901200E
Handsenker
12
Art.-Nr
D
mm
10901200E
12
€
€
EAN
425009
1090
Art.-Nr
4103538
EAN
425009
4103538
Art.-Nr
D
mm
D2
mm
LT
mm
10900040E
13
40
30
4104436
10900050E
13
50
30
4104443
10900060E
13
60
30
4104450
10900070E
13
70
30
4104467
10900080E
13
80
30
4104702
www.colt-tools.com €
EAN
425009
www.riss-france.com
49
PROFESSIONAL TOOLS
1295-1299
Countersink 7 flute - CYL
Fraise à ébavurer 7 dents - queue cylindrique
Senker mit 7 Schneiden - ZYL
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
12950000E
16
60
-
EAN
425009
€
4118556
Countersink 7 flute - E6.3
Fraise à ébavurer 7 dents - queue 6 pans 6.35 mm
Senker mit 7 Schneiden - E6.3
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
12970000E
16
60
-
€
EAN
425009
4118570
Countersink 15 flute - CYL
Fraise à ébavurer 15 dents - queue cylindrique
Senker mit 15 Schneiden - ZYL
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
12960000E
16
60
-
€
EAN
425009
4118563
6.35 mm hex-shank 15 flute countersink
Fraise à ébavurer 15 dents - queue 6 pans 6.35 mm
Senker mit 15 Schneiden - E6.3
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
12990000E
16
60
-
50
www.colt-tools.com
€
EAN
425009
4118587
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
TCT-adjustable countersink
Fraisoir plaquette carbure
HW-Senker
D
mm
GL
mm
NL
mm
14100300E
3
25
22
4116972
14100400E
4
25
22
4116989
14100500E
5
25
22
4116996
14100600E
6
25
22
4117009
14100700E
7
25
22
4117016
14100800E
8
25
22
4117023
14100900E
9
25
22
4117030
14101000E
10
25
22
4117047
€
EAN
425009
1410-1420-1415
Art.-Nr
TCT-adjustable countersink with dill bit 1181 + Key
Fraisoir plaquette carbure avec foret REF 1181 + clé
Senker mit Bohrer Nr 1181 + Schlüssel
Art.-Nr
D
mm
GL
mm
NL
mm
14200400E
4
70
40
4117054
14200500E
5
85
45
4117061
14200600E
6
90
50
4117078
14200700E
7
105
60
4117085
€
EAN
425009
14200800E
8
110
65
4117092
14201000E
10
120
75
4117108
Carbide blade for countersink 1410
Plaquettes carbure pour fraisoir 1410
Hartmetallschneiden für Senker 1410
Art.-Nr
D
mm
141501V
3-4-5-6-7-8-9-10
€
www.colt-tools.com EAN
425009
4118907
www.riss-france.com
51
PROFESSIONAL TOOLS
3043 - 3042
HSS debburing countersink, CYL
Fraise à ébavurer à 90°- CYL
Querlochsenker - ZYL
Art.-Nr
D
mm
D shank
mm
D maxi
mm
304302/5E
2
6
10
4118495
€
EAN
425009
30435/10E
5
8
15
4118518
304310/15E
10
10
21
4118525
304315/20E
15
12
28
4118532
304320/25E
20
15
35
4118549
304325/30E
25
15
44
4118501
HSS debburing countersink, CYL - 3 flutes
Fraise 3 dents à chanfreiner et noyer
HSS-Kegel- und Entgratsenker, ZYL.
Art.-Nr
D
mm
vis
D shank
mm
30420630E
6,3
M3
5
4118419
30420830E
8,3
M4
6
4118426
30421040E
10,4
M5
6
4118433
30421240E
12,4
M6
8
4118440
30421650E
16,5
M8
10
4118457
30422050E
20,5
M10
10
4118464
30422500E
25
M12
10
4118471
30423100E
31
M16
12,71
4118488
52
www.colt-tools.com
€
EAN
425009
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
HSS debburing countersink, CYL - E6.3
Fraise à ébavurer à 90° queue hexagonale
Querlochsenker - E6.3
D
mm
D shank
mm
D maxi
mm
304502/5E
2
6,35
5
4118372
30455/10E
5
6,35
10
4118396
304510/15E
10
6,35
15
4118402
304515/20E
15
6,35
20
4118389
€
EAN
425009
3045 - 3044
Art.-Nr
HSS debburing countersink, E6.3 - 3 flutes
Fraise 3 dents à chanfreiner et noyer - queue hexagonale
HSS-Kegel- und Entgratsenker, E6.3
Art.-Nr
D
mm
D shank
mm
D maxi
mm
30441040E
10
6,35
40
4118334
30441240E
12
6,35
40
4118341
30441650E
16
6,35
50
4118358
30442050E
20
6,35
50
4118365
www.colt-tools.com €
EAN
425009
www.riss-france.com
53
PROFESSIONAL TOOLS
Display
Présentoir
Tisch-display
Art.-Nr
Description
D
mm
GL
mm
10800015
10 pcs MaxiCut
15
90
4102470
10800020
8 pcs MaxiCut
20
90
4102517
10800025
6 pcs MaxiCut
25
90
4102548
10800030
6 pcs MaxiCut
30
90
4102579
10800035
6 pcs MaxiCut
35
90
4102609
10600050
10 pcs FCE
5
86
4101664
20000100
€
EAN
425009
Set 46 pcs
Art.-Nr
Description
D
mm
GL
mm
10700203
35 pcs TwinLand
3
61
4101039
10700204
25 pcs TwinLand
4
75
4101046
10700205
20 pcs TwinLand
5
86
4101053
10700206
20 pcs TwinLand
6
93
4101060
10700208
15 pcs TwinLand
8
117
4101084
10700410
5 pcs of plastic Box
10600030
10 pcs FCE
3
61
4101640
10600040
10 pcs FCE
4
75
4101657
10600050
10 pcs FCE
5
86
4101664
10600060
10 pcs FCE
6
93
4101671
10600080
10 pcs FCE
8
117
4101695
20000101
54
www.colt-tools.com
€
EAN
425009
4104351
Set 170 pcs
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
Display for 27 places
Module 27 broches pour fond perforé
Verkaufsdisplay 27-tlg
Art.-Nr 1080
Art.-Nr 1081
Art.-Nr
Description
D
mm
GL
mm
10800015E
3 Pcs MaxiCut
15
90
4102470
10800020E
3 Pcs MaxiCut
20
90
4102517
10800025E
3 Pcs MaxiCut
25
90
4102548
10800028E
3 Pcs MaxiCut
28
90
4102562
10800030E
2 Pcs MaxiCut
30
90
4102579
10800032E
2 Pcs MaxiCut
32
90
4102586
10800035E
2 Pcs MaxiCut
35
90
4102609
10800040E
2 Pcs MaxiCut
40
90
4102630
10800045E
2 Pcs MaxiCut
45
90
4102654
10800050E
2 Pcs MaxiCut
50
90
4102678
10801009E
3 Pcs MaxiCut
extension
RotaStop®
Extension
90
4102395
10801015E
3 Pcs MaxiCut
extension
RotaStop®
Extension
150
4102401
10850040E
3 Pcs ZeroMark
4
108 –120
4102364
10850050E
3 Pcs ZeroMark
5
108 –120
4102371
10850060E
3 Pcs ZeroMark
6
108 –120
4102388
10810015E
2 Pcs MaxiCut plus
15
110
4103675
10810020E
2 Pcs MaxiCut plus
20
110
4103682
10810025E
2 Pcs MaxiCut plus
25
110
4103699
10810030E
2 Pcs MaxiCut plus
30
110
4103705
10810035E
2 Pcs MaxiCut plus
35
110
4103712
10780015E
3 Pcs EcoCut
15
90
4105082
10780020E
3 Pcs EcoCut
20
90
4105112
10780025E
3 Pcs EcoCut
25
90
4105143
10780026E
2 Pcs EcoCut
26
90
4105150
10780030E
2 Pcs EcoCut
30
90
4105174
10780035E
2 Pcs EcoCut
35
90
4105204
10780040E
2 Pcs EcoCut
40
90
4105228
€
EAN
425009
2039.77
Set 66 pcs
Art.-Nr 1078
Art.-Nr 1085
www.colt-tools.com www.riss-france.com
55
PROFESSIONAL TOOLS
Display for 27 places
Module 27 broches pour fond perforé
Verkaufsdisplay 27-tlg
Art.-Nr
Art.-Nr 1070
Description
D
mm
GL
mm
EAN
425009
10700203E
5 Pcs TwinLand
3
61
4101039
10700204E
5 Pcs TwinLand
4
75
4101046
10700205E
5 Pcs TwinLand
5
86
4101053
4101060
10700206E
5 Pcs TwinLand
6
93
10700207E
5 Pcs TwinLand
7
109
4101077
10700208E
5 Pcs TwinLand
8
117
4101084
10700210E
5 Pcs TwinLand
10
120
4104306
10700212E
5 Pcs TwinLand
12
151
4101121
10700214E
3 Pcs TwinLand
14
151
4101145
10700216E
3 Pcs TwinLand
16
160
4101169
10700218E
3 Pcs TwinLand
18
180
4101183
10700220E
2 Pcs TwinLand
20
200
4101206
10150600E
5 Pcs PenBlank
6
150
4102210
4103590
10150750E
5 Pcs PenBlank
7,5
150
10150 900E
5 Pcs PenBlank
9
150
4103118
10151000E
5 Pcs PenBlank
10
150
4102234
10151100E
3 Pcs PenBlank
11
150
4102241
10151400E
3 Pcs PenBlank
14
150
4102258
10600040E
5 Pcs HSS - FCE
4
75
4101657
10600050E
5 Pcs HSS - FCE
5
86
4101664
10600060E
5 Pcs HSS - FCE
6
93
4101671
10600070E
5 Pcs HSS - FCE
7
109
4101688
10600080E
5 Pcs HSS - FCE
8
117
4101695
10600090E
5 Pcs HSS - FCE
9
125
4101701
10600100E
5 Pcs HSS - FCE
10
133
4101718
10600120E
5 Pcs HSS - FCE
12
151
4101732
10600140E
3 Pcs HSS - FCE
14
160
4101756
Set 120 pcs
Art.-Nr 1015
Art.-Nr 1060
56
www.colt-tools.com
€
www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
www.colt-tools.com www.riss-france.com
PROFESSIONAL TOOLS
PROFESSIONAL TOOLS
www.colt-tools.com www.riss-france.com
263
1 - PRINCIPES GÉNÉRAUX :
Les présentes conditions générales de Vente (ci-après désignées les « CGV ») prévalent sur toutes
conditions générales d'achat ou tous autres documents émanant du client, quels qu'en soient les
termes ; toute commande adressée à RISS impliquant l'acceptation sans réserve des tarifs de
RISS et des présentes CGV.
2 - OFFRE – PRIX – COMMANDE :
Les prix et renseignements portés sur les catalogues, tarifs et documentations ne sont donnés
qu'à titre indicatif et ne constituent pas une offre définitive. Le contrat n'est formé que par
l'acceptation de la commande.
Le prix est fixé sur la base du tarif du vendeur en vigueur lors de la livraison.
A défaut de précision, toute offre est valable pendant un mois à compter de son émission.
Tous les prix indiqués s'entendent hors taxes.
Les prix indiqués ne constituent pas des prix de vente au consommateur.
Un minimum de commande pourra être stipulé. Le vendeur pourra toutefois accepter des
commandes d'un montant inférieur, leur prix étant alors majoré d'une somme forfaitaire.
Aucune commande ne peut être annulée sans le consentement exprès des deux parties.
3 – LIVRAISON – EXPÉDITION :
3.1
Les prix s'entendent départ usine ou magasin du vendeur, les frais de livraison ou
d'expédition étant, par principe, en sus. (Mini 13
12 Euros).
Le franco est cependant accordé pour toute commande supérieure à un montant de 300 Euros.,
après déduction des remises.
La livraison est réputée effectuée dans les usines ou magasins du vendeur, les risques étant, dès
cet instant, à la charge de l'acheteur, quelles que soient les conditions de l'expédition et
notamment même si elle est faite franco.
Pour tout article non catalogué faisant l'objet d'une commande spécifique, une tolérance de
livraison est admise, pouvant aller en quantité jusqu'à 10% en plus ou en moins.
3.2
Les délais de livraison ne sont donnés qu'à titre indicatif et les retards éventuels
ne donnent pas droit au client d'annuler la vente, de refuser la marchandise, ou de réclamer des
dommages et intérêts. Les marchandises voyagent aux risques et périls des clients, même si
l'expédition est faite « Franco ». A compter de la livraison, les produits sont sous la garde du client
qui doit supporter les risques qu'ils pourraient subir ou occasionner, pour quelque cause que ce
soit, même en cas de force majeure, de cas fortuit ou du fait d'un tiers.
3.3
Le vendeur ne supportera aucune pénalité du fait d'un retard de livraison, à moins
que sa responsabilité soit reconnue d'un commun accord avec le client .
En aucun cas les retards ne justifieront l'annulation de la commande.
En tout état de cause, la responsabilité du vendeur ne peut être mis en cause relativement aux
délais de livraison dans les cas suivants : non respect des conditions de paiement, non fourniture
par l'acheteur en temps voulu de tous les renseignements nécessaires à l'exécution de la commande,
en cas de force majeure ou d’évènements tels que : grève totale ou partielle, lock-out, interruption
ou perturbation des transports, incendie, catastrophes naturelles, incidents d'approvisionnements
et de façon générale pour toute cause indépendante de la volonté du vendeur.
4 - RÉCEPTION – RETOURS :
4.1
L'acheteur vérifie la conformité et la quantité des produits dès leur réception . Tous
contrôles ou essais demandés par l'acheteur et liés à la réception seraient à sa charge exclusive.
Il doit faire parvenir au vendeur toute réclamation de conformité ou de quantité dans les 8 jours
de la réception.
4.2
Toute réserve ou contestation relative aux manquants et/ou avaries liés au transport
des produits devra être portée sur le bon de livraison et être confirmée au transporteur dans les
conditions de l'article L.133-3 du Code du Commerce, par lettre recommandée avec accusé de
réception, assortie d'une copie du bon de livraison concerné, dans les trois jours de la réception
des produits, sous peine de forclusion, avec copie à notre attention.
4.3
Aucun retour de produits n'est accepté s'il n'a pas fait l'objet d'un accord exprès
et préalable de RISS. Sauf convention contraire, les frais de retour, notamment de transport, sont
toujours à la charge exclusive du client. Le retour des produits ne donnera lieu au versement
d'aucune indemnité au profit du client.
5 – CONDITIONS DE PAIEMENT :
6 – COOPÉRATION COMMERCIALE ET SERVICE DISTINCT :
Le client est seul responsable des services de Coopération Commerciale et des Services distincts
qu'il rend à RISS.
7 – RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ :
7 .1
De convention expresse, est réservée au vendeur la propriété des marchandises
fournies jusqu'au jour de parfait paiement étant précisé qu'au sens de la présente clause, seul
l'encaissement effectif des chèques et effets de commerce vaudra paiement. Ne constitue pas
paiement la remise de traites ou de tous titres créant une obligation de payer.
7.2
Pour le cas de cessation de paiement, de fait ou de droit, comme pour le cas où il
laisserait impayé, en tout ou partie, une seule échéance, le client s'interdit formellement d'utiliser,
de transformer ou de vendre la marchandise dont la propriété est réservée à RISS.
8 – CONFIDENTIALITÉ :
Les documents confidentiels ne peuvent être communiqués à des tiers pour quelque motif que
ce soit. Ils demeurent la propriété de RISS et devront être restitués sur simple demande. Le client
s'engage à garder secrète toute information délivrée par RISS.
9 – PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ET INDUSTRIELLE :
Le client ne dispose d'aucun droit de propriété intellectuelle et industrielle sur les produits, ni sur
les matériels publicitaires ou de présentation, ni sur les emballages, RISS demeurant propriétaire
exclusif de tous ces droits. Toute utilisation, de quelque manière que ce soit, par le client, de la
marque « RISS » ou de toute autre marque appartenant à RISS, doit faire l'objet d'un accord
préalable et exprès de RISS.
10 – GARANTIE :
Le vendeur s'engage à remplacer tout produit atteint d'un vice affectant sa fonctionnalité dû à un
défaut de fabrication et qui se sera manifesté dans un délai de 6 mois à compter de la livraison
telle que définie ci-dessus.
Pour pouvoir bénéficier de la garantie, l'acheteur doit aviser le vendeur sans délai des vices qu'il
impute au matériel et fournir toutes justifications sur leur réalité.
La garantie est exclue dans les cas suivants : utilisation ou stockage des outils non conforme aux
prescriptions du fabricant ou aux règles de l'art, usage contraire à leur destination, négligence ou
anomalie dans leurs conditions d'utilisation, modification des outils.
La demande d'exercice de la garantie ne suspend pas les échéances de paiement.
La responsabilité du vendeur est strictement limitée à la garantie ainsi définie, à l'exclusion de
toute indemnisation y compris pour dommages immatériels ou indirects.
11 - RESPONSABILITÉ :
11.1
RISS ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage résultant
de l'utilisation des produits dans des conditions d'utilisation incompatible avec leur nature, ou
d'un stockage inadapté. Le client ne pourra rechercher la responsabilité de RISS qu'en prouvant
une faute. Le client s'engage à informer ses clients sur les caractéristiques techniques et
réglementaires des produits et sur leur conditions d'utilisation. Dans tous les cas où la responsabilité de RISS serait reconnue, elle serait limitée à l'indemnisation des préjudices directs dans
la limite de 10% du prix d'achat net hors taxes des produits en cause.
11.2
Le client est responsable de la fixation et de la publicité de ses prix de revente.
Il engagera sa responsabilité en cas de pratique illicite de prix d'appel sur les produits RISS.
12 – COMPÉTENCES DE JURIDICTION :
Les présentes CGV sont soumises au droit français, exclusion faite de toute convention internationale.
En cas de litige, seules les juridictions de Saint-Etienne seront compétentes, quels que soient le
lieu de livraison et le mode paiement accepté, même en cas de référé, de demande incidente,
d'appel en garantie ou de pluralité de défendeurs.
En tout état de cause, les dispositions du Titre IV du Livre IV du Code du Commerce français revêtent
le caractère de loi de police et s'appliquent en conséquence à tous les contrats qui ont pour objet
l'approvisionnement d'un client en produits destinés à être revendus en France.
S.A.S au capital de 500 000 €- R.C SAINT ETIENNE 57B56-SIREN 885 750 562 00013-CODE APE 2573B - TVA INTRACOMMUNAUTAIRE FR39 885 750 562
www.colt-tools.com www.riss-france.com
CONTACT
Les factures sont payables au siège de la société RISS. Toute première commande sera payable
au comptant. Selon l'application de la LME du 04/08/2008, le délai convenu entre les parties pour
régler les sommes dues ne peut dépasser 45 jours fin de mois ou 60 jours à compter de la date
d'émission de la facture. Le non-respect de ce plafond de 45 ou 60 jours peut être sanctionné
sur le fondement de l'article L.442-6, l, 7°C.com ou escompte de 1,5% à réception de facture.
Le défaut de règlement des factures à échéance entraîne les conséquences suivantes :
−
RISS se réserve le droit de suspendre toutes les commandes en cours, sans préjudice
de toute voie d'action.
−
Toutes sommes qui seraient dues, à quelque titre que ce soit, deviendront
immédiatement exigibles de plein droit et sans mise en demeure.
−
Toutes sommes impayées, à leur échéance, donneront lieu, de plein droit et sans
mise en demeure, au paiement d'une pénalité de retard assise sur les sommes restant dues,
égale à cinq fois le taux d'intérêt légal en vigueur au jour de la facture en cause, et calculée par
périodes indivisibles de 15 jours à compter du premier jour de retard. La facturation de ces
pénalités fera l'objet d'une mise en demeure préalable par lettre recommandée.
En
non paiement
paiementtotal
totalou
oupartiel
partieldes
dessommes
sommesdues
dues
client
obligeant
RISS
à
En cas de non
parpar
le le
client
et et
obligeant
RISS
à engager
engager
pour recouvrer
la créance,
le client
sera redevable
à RISS
à titre pénale
de clause
des frais des
pourfrais
recouvrer
la créance,
le client sera
redevable
à RISS à titre
de clause
d'une
pénale
somme fixée
à 40du€ par
le décret
du 2 octobre
2012, le
sans
le
sommed’une
correspondant
à 15%
montant
des n°2012-1115
factures impayées,
sans perdre
droitperdre
de toute
droit
de
toute
indemnisation
qui
pourrait
être
réclamée
par
RISs
en
réparation
du
préjudice
subi.
indemnisation qui pourrait être réclamée par RISS en réparation du préjudice subi.
59
ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN
1 – ALLGEMEINE GRUNDSÄTZE:
Die vorliegenden allgemeinen Verkaufsbedingungen (untenstehend „AVB“ genannt)
haben vor allen allgemeinen Einkaufsbedingungen oder anderen vom Kunden stammenden Dokumenten Vorrang, wie auch immer sie lauten. Jede an RISS gerichtete
Bestellung schließt die uneingeschränkte Annahme der Preise von Riss und der vorliegenden AVB mit ein.
2 - ANGEBOT – PREIS – BESTELLUNG:
Die in den Katalogen, Preislisten und Unterlagen angegebenen Preise und Auskünfte
sind unverbindlich und stellen kein endgültiges Angebot dar. Der Vertrag wird erst durch
Annahme der Bestellung erstellt.
Der Preis wird auf Grundlage der bei der Lieferung gültigen Preisliste des Verkäufers
festgelegt.
Wenn keine nähere Angabe vorliegt, ist jedes Angebot ab ihrer Ausgabe einen Monat
lang gültig.
Alle angegebenen Preise verstehen sich exklusive Steuern.
Die angegebenen Preise stellen nicht die Verkaufspreise an den Verbraucher dar.
Eine Mindestbestellung kann vertraglich festgelegt werden. Der Verkäufer kann jedoch
Bestellungen mit einem niedrigeren Betrag annehmen, der Preis wird dann um eine
Pauschalsumme erhöht.
Keine Bestellung kann ohne die ausdrückliche Zustimmung beider Parteien rückgängig
gemacht werden.
3 – LIEFERUNG – VERSAND:
3.1 Die Preise verstehen sich ab Werk oder Lager des Verkäufers, die Liefer- oder Versandkosten werden zusätzlich berechnet. (Mind.1312 Euro). Eine frachtfreie Lieferung
wird jedoch für Bestellungen von mehr als 300 Euro (nach Abzug der Rabatte) gewährt.
Die Lieferung gilt als in den Werken oder Lagern des Verkäufers ausgeführt, die Gefahren fallen ab diesem Zeitpunkt, wie immer die Versandbedingungen lauten mögen und
namentlich, selbst wenn die Lieferung frachtfrei ausgeführt wird, dem Käufer zur Last.
Bei nicht katalogisierten Artikeln, die Gegenstand einer spezifischen Bestellung sind,
wird eine Liefertoleranz zugelassen, die von der Menge her bis zu 10% mehr oder weniger betragen kann.
3.2 Die Lieferfristen werden unverbindlich angegeben und eventuelle Verspätungen
geben dem Kunden kein Recht darauf, den Verkauf rückgängig zu machen, die Waren
abzulehnen oder Schadensersatz zu fordern.
Die Waren werden auf Kosten und Gefahren der Kunden versandt, selbst wenn der
Versandt „frachtfrei“ ausgeführt wird. Ab der Lieferung befinden sich die Produkte in
Verwahrung des Kunden, der die Gefahren, denen sie aus jedwedem Grund ausgesetzt
sind oder die sie verursachen könnten, selbst bei Zufall, höherer Gewalt oder bei Einwirkung eines Dritten, auf sich nimmt.
3.3 Der Verkäufer übernimmt keinerlei Strafe wegen Lieferverzug, es sei denn, seine
Verantwortung wird in einer gemeinsamen Übereinkunft mit dem Kunden anerkannt.
Lieferverzüge rechtfertigen auf keinen Fall die Rücknahme der Bestellung.
In den folgenden Fällen kann die Verantwortung des Verkäufers keinesfalls hinsichtlich
der Lieferfristen in Frage gestellt werden: Nichteinhaltung der Zahlungsbedingungen,
mangelnde und nicht rechtzeitige Lieferung der für die Ausführung der Bestellung nötigen Auskünfte durch den Käufer, aufgrund höherer Gewalt oder bei Ereignissen wie:
Voll- oder Teilstreik, Aussperrung, Unterbrechung oder Störung der Transporte, Brand,
Naturkatastrophen, Beschaffungsstörungen und allgemein aufgrund vom Verkäufer
unverschuldeter Umstände.
4 - WARENEINGANG – RÜCKLIEFERUNGEN:
4.1 Der Käufer überprüft die Konformität der Produkte sobald die Waren eingegangen
sind.
Alle vom Käufer geforderten und an den Wareneingang gebundenen Kontrollen und
Prüfungen gehen ausschließlich zu seinen Lasten. Konformitäts- oder Mengenreklamationen hat er dem Verkäufer innerhalb von 8 Tagen nach Wareneingang zukommen zu
lassen.
4.2 Vorbehalte oder Beanstandungen in Bezug auf an den Warentransport gebundene,
fehlende und/oder beschädigte Teile sind auf dem Lieferschein zu vermerken und dem
Spediteur unter den Bedingungen von Artikel L. 133-3 des Handelsgesetzbuches per
Einschreiben mit Empfangsbestätigung, versehen mit einer Kopie des betroffenen
Lieferscheins, innerhalb von drei Tagen nach Wareneingang unter Androhung des
Ausschlusses und mit Kopie zu unseren Händen, zu bestätigen.
4.3 Warenrücklieferungen werden ohne das vorherige ausdrückliche Einverständnis von
RISS nicht akzeptiert.
Außer bei gegenteiliger Vereinbarung werden die Rücklieferungskosten, insbesondere
für den Transport, ausschließlich vom Kunden getragen. Die Warenrücklieferung gibt
keinerlei Anlass zur Zahlung von Schadensersatz zugunsten des Kunden.
5 - ZAHLUNGSBEDINGUNGEN:
Die Rechnungen sind im Firmensitz der Firma RISS zu bezahlen. Die jeweils erste
Bestellung ist gegen bar zu zahlen. Laut Anwendung des LME (Gesetz zur Modernisierung der Wirtschaft) vom 04/08/2008 darf die zwischen den Parteien vereinbarte Frist zur
Zahlung der geschuldeten Beträge 45 Tage Monatsende oder 60 Tage ab Ausstellungsdatum der Rechnung nicht überschreiten. Die Nichteinhaltung dieser Höchstgrenze von
45 oder 60 Tagen kann auf Grundlage von Artikel L442-6, l, 7° C. com oder einem Skonto
von 1,5% bei Erhalt der Rechnung geahndet werden. Der Zahlungsausfall der Rechnungen zum Fälligkeitsdatum zieht die folgenden Konsequenzen nach sich:
-
RISS behält sich das Recht bevor, alle laufenden Bestellungen unbeschadet
von jedweder Klage abzubrechen.
-
Alle aus welchem Grund auch immer geschuldeten Beträge werden unverzüglich von Rechts wegen und unaufgefordert fällig.
-
Alle am Fälligkeitsdatum nicht gezahlten Beträge geben von Rechts wegen
und unaufgefordert Anlass zur Zahlung eines Säumniszuschlags, der auf den geschuldeten Beträgen beruht und fünf mal dem am Tag der umstrittenen Rechnung geltenden
gesetzlichen Zinssatz entspricht und in unteilbaren Perioden von 15 Tagen ab dem
60
www.colt-tools.com
1. Säumnistag berechnet wird. Die Inrechnungstellung dieser Säumniszuschläge
ist Bei gänzlicher oder teilweiser Nichtbezahlung der durch den Kunden geschuldeten Beträge, die RISS dazu nötigen, Kosten aufzubringen, um die Forderung beizutreiben, schuldet der Kunde RISS als Vertragsstrafe eine Summe, die durch die
Verordnung Nr. 2012-1115 vom 2. Oktober 2012 auf 40 € festgelegt wurde, ohne
dass RISS den Anspruch auf eine Entschädigung, die von ihr als Ersatz des erlittenen
Schadens gefordert werden könnte, verliert.
6 – GESCHÄFTLICHE ZUSAMMENARBEIT UND VERSCHIEDENE DIENSTLEITUNGEN
Der Kunde ist allein für die geschäftliche Zusammenarbeit und die verschiedenen
Dienstleistungen, die er RISS erweist, verantwortlich.
7 – EIGENTUMSVORBEHALT:
7 .1 Einem ausdrücklichen Abkommen gemäß ist das Eigentum der gelieferten Waren
dem Verkäufer der Waren bis zum Tag der vollständigen Bezahlung vorbehalten, genauer gesagt, im Sinne der vorliegenden Klausel gilt allein die tatsächliche Einlösung
der Schecks und Handelswechsel als Zahlung. Die Hinterlegung von Wechseln oder
aller anderen Wertpapiere, die eine Zahlungspflicht darstellen, wird nicht als Zahlung
anerkannt.
7.2 Im Falle einer tatsächlichen und rechtlichen Einstellung der Zahlung, wie im Falle
einer Zahlungsverpflichtung, die vom Kunden gänzlich oder teilweise unbezahlt bleibt,
verbietet es sich der Kunde ausdrücklich, die Waren, deren Eigentum RISS vorbehalten ist, zu benutzen, weiterzuverarbeiten oder zu verkaufen.
8 – VERTRAULICHKEIT:
Vertrauliche Dokumente dürfen, aus welchem Grund auch immer, nicht an Dritte weitergegeben werden.
Sie bleiben Eigentum von RISS und sind auf einfache Aufforderung hin zurückzugeben. Der Kunde verpflichtet sich dazu, alle von RISS ausgehändigten Informationen geheim zu halten.
9 – INTELLEKTUELLES UND INDUSTRIELLES EIGENTUM:
Der Kunde besitzt kein Recht auf intellektuelles oder industrielles Eigentum, weder
in Bezug auf die Produkte, noch auf die Werbe- oder Vorführungsmaterialien und
die Verpackungen. RISS bleibt der exklusive Eigentümer all dieser Rechte. Die Benutzung durch den Kunden der Marke „RISS“ oder aller anderen Marken, die RISS
gehören, auf welche Art und Weise es auch sei, hat Gegenstand eines vorherigen
ausdrücklichen Einverständnisses von RISS zu sein.
10 – GARANTIE:
Der Verkäufer verpflichtet sich dazu, Waren, die einen auf die Fabrikation
zurückzuführenden Fehler aufweisen, der ihre Funktionalität einschränkt und der sich
innerhalb einer Frist von 6 Monaten ab der Lieferung, wie sie weiter oben definiert ist,
bemerkbar macht, zu ersetzen.
Um in den Genuss der Garantie zu kommen, hat der Käufer den Verkäufer unverzüglich über Fehler, die dem Material zugeschrieben werden, in Kenntnis zu setzen und
Beweise ihrer tatsächlichen Existenz zu liefern.
In den folgenden Fällen wird die Garantie ausgeschlossen: von den Vorschriften des
Herstellers abweichende oder nicht fachgerechte Anwendung oder Lagerung der
Werkzeuge, von ihrer Bestimmung abweichende Benutzung, Nachlässigkeit oder
Anomalie bezüglich der Benutzungsbedingungen, Abänderung der Werkzeuge.
Die Forderung von Garantieleistung ist kein Grund zur Unterbrechung der Zahlungsfristen.
Die Verantwortung des Verkäufers ist strikt auf die auf diese Weise definierte Garantie
beschränkt, unter Ausschluss jeglicher Entschädigung, einschließlich für immaterielle
oder indirekte Schäden.
11 - VERANTWORTLICHKEIT:
11.1 RISS kann auf keinen Fall für Schäden verantwortlich gemacht werden, die auf
eine Benutzung der Produkte unter Bedingungen, die mit ihrer Beschaffenheit unvereinbar sind, oder auf unangemessene Lagerung zurückzuführen sind.
Der Kunde kann die Verantwortung von RISS nur dann heranziehen, wenn er einen
Fehler nachweisen kann.
Der Kunde verpflichtet sich dazu, seine Kunden über die technischen und vorschriftsmäßigen Eigenschaften der Produkte und über ihre Benutzungsbedingungen in
Kenntnis zu setzen. In allen Fällen, in denen die Verantwortung von RISS anerkannt
wird, ist sie im Rahmen von 10% des Netto-Einkaufspreises der betroffenen Produkte,
exklusive Steuern, auf die Entschädigung der direkten Schäden beschränkt.
11.2 Der Kunde ist für die Festlegung und die Verbreitung seiner Verkaufspreise
verantwortlich.
Er übernimmt im Falle von unerlaubten Lockpreis-Handelspraktiken in Bezug auf die
RISS Produkte die volle Verantwortung.
12 – GERICHTLICHE ZUSTÄNDIGKEIT:
Die vorliegenden AVB unterstehen, unter Ausnahme von internationalen Abkommen,
dem französischen Recht.
Im Streitfall sind allein die Gerichte von Saint Etienne zuständig, unabhängig vom Ort
der Lieferung und der akzeptierten Zahlungsform, selbst im Falle von einstweiliger
Anordnung, Inzidentklage, Streitverkündigung, oder Streitgenossenschaft.
Unter allen Umständen bekleiden die Bestimmungen des Abschnitts IV, Buch IV des
französischen Handelsgesetzbuches die Eigenschaft des Polizeirechts und werden
folglich auf alle Verträge, die die Belieferung eines Kunden mit Produkten, die dazu
bestimmt sind, in Frankreich verkauft zu werden, angewendet.
www.riss-france.com
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE
1 – GENERAL PRINCIPLES:
The current General Terms and Conditions of Sale (hereafter referred to as
“GTCS”) shall prevail over any other document from the Client, whatever other
terms may be included in it: all orders placed with RISS imply unconditional
acceptance of RISS’s prices and current GTCS.
2 - OFFER– PRICE– ORDER:
Prices and information given in the catalogues, tariffs and other documentation
are only provided as a guide and shall not be considered as a binding offer. The
contract only becomes binding when the order has been accepted.
The price shall be determined on the basis of the current tariff set by the Seller
on the date of delivery.
Failing such specification, all offers are considered valid for one month from their
date of issue.
All prices indicated are exclusive of tax.
The prices indicated do not constitute the sales price to the consumer.
A minimum order can be stipulated. The Seller may, however, accept orders for a
lesser amount, in which case prices will be revised upwards accordingly.
No order can be cancelled without the express consent of both parties.
3 – DELIVERY – SHIPMENT:
3.1 Prices are understood to be those applicable when the goods leave the factory or sales outlet of the Seller, delivery or shipping charges are normally extra
(Minimum 13 Euros).
Free delivery is, however, granted for all orders over 300 Euros after deductions
have been made for any reductions in price.
Delivery is carried out from the factories or sales outlets of the Seller, any risks
involved, become from this moment, the responsibility of the Purchaser whatever
shipping conditions prevail, even, it should be noted, if delivery is free.
Any article which has been ordered specifically and which is not catalogued is
subject to a delivery charge which may amount to as much as 10% more or less.
3.2 Delivery dates are only provisional and any possible delays cannot give the
Customer the right to cancel the sale, refuse the goods, or claim compensation.
Goods are shipped at the Customer’s own risk even if delivery is free. From the
moment of delivery, the goods become the responsibility of the Client who must
assume all risks whatever they may be, whether due to unforeseeable circumstances, force majeure or the intervention of a third party.
3.3 The Seller will not accept any late delivery penalty unless he acknowledges
responsibility for the delay in joint agreement with the Client.
Late delivery cannot justify a cancellation of the order under any circumstances.
In any event, the Seller cannot be held responsible for any delay in delivery
which may result from the following circumstances: non-compliance with the
agreed payment conditions, failure, on behalf of the Purchaser, to provide all the
information necessary for the execution of the order within agreed time limits, in
the case of force majeure or events such as: general or partial strikes, lockouts,
transport disruptions, fire, natural catastrophes, supply problems and more generally, any cause beyond the Seller’s control.
4 - RECEIPTS– RETURNS:
4.1 The Purchaser checks the conformity and quantity of the goods on receipt
of them. All examinations and tests demanded by the Purchaser relative to the
receipt of the goods shall be the sole charge of the Purchaser. The Purchaser
must inform the Seller of any anomalies in conformity or quantity relative to the
goods within 8 days of their receipt.
4.2 Any concerns or complaints about goods missing or damaged in transit should be noted on the delivery docket and communicated to the delivery
firm in accordance with the conditions laid down in article L.133-3of the French
Commercial Code; that is to say by registered letter, with acknowledgement of
receipt, to include a copy of the relevant delivery docket, to be sent within 3 days
of receipt of the goods, under penalty of foreclosure, with a copy for our attention.
4.3 No goods may be returned without the express prior consent of RISS. Unless
otherwise agreed, the expenses incurred in returning goods, particularly transport costs, are the sole charge of the Client.
5 – CONDITIONS OF PAYMENT:
Invoices should be made payable to the Head Offices of the company RISS. Any
first order should be paid for in cash. According to the LME (Modernisation of
the Economy Act) of 04/08/2008, the time limit for the settlement of outstanding
invoices between two parties should not be more than 45 days from the end of
the month or more than 60 days from the date on which the invoice was issued.
If the limit of 45 or 60 days is not respected sanctions may be imposed according
to
article L.442-6, l, 7°C.com or discounted by 1.5% on receipt of the invoice.
Failure to settle outstanding invoices will lead to the following actions:
− RISS reserves the right to suspend all orders being processed, without renouncing other courses of action.
− All outstanding sums, whatever they may be for, will become due in full immediately, automatically and without notice.
− All outstanding sums, past their settlement date, will become immediately, automatically and without notice subject to a late payment penalty to be calculated on
the total amount outstanding, and charged at five times the rate of interest current
on the day the invoice was issued and calculated in fortnightly periods from the
first day the invoice was overdue. Notification of these penalties will be made in
advance by registered letter.
In the case of total or partial non-payment of the amounts owed by the Client, therefore obliging RISS to incur expenses to recover the debt, the Client will be legally
bound to pay RISS the sum of 40 € as stated in decree n°2012-1115 2nd October
2012, without in any way prejudicing RISS’s capacity to claim compensation for the
damage incurred.
6 – COMMERCIAL COOPERATION AND SEPARATE SERVICES
The Client is solely responsible for services of Commercial Cooperation and Separate Services provided for RISS.
7 – CONDITIONS OF OWNERSHIP:
7.1 By explicit agreement, ownership of the goods provided remains the reserve
of the Seller until such time as complete payment, hereafter defined as the receipt
of all monies by cheque or other commercial means, has been effected. No other
form of payment by means of a bill of exchange or title creating an obligation to pay
will be recognised.
7.2 In the case of cessation of payment, in deed or in law, or in the case of whole
or partial non-payment of an instalment, the Client has no right to use, transform or
sell the goods which remain the property of RISS.
8 – CONFIDENTIALITY:
Confidential documents cannot be passed to a third party for whatever motive.
They remain the property of RISS and must be returned on simple request. The
Client agrees to keep all information provided by RISS as secret.
9 – INTELLECTUAL AND INDUSTRIAL PROPERTY:
The Client has no intellectual and industrial property rights over the products, or
over the publicity materials or presentation materials, nor over the packaging as
RISS remains the exclusive owner of all these rights. Any use of the brand name
“RISS” or other brand name belonging to RISS, in whatever way, by the Client,
must be the object of a previous and expressly negotiated agreement.
10 – GUARANTEE:
The Seller agrees to replace any product found to be faulty within 6 months of its
delivery date according to the conditions laid down below.
In order to benefit from the guarantee the Purchaser must inform the Seller, without
delay, of the faults perceived in the product and should provide all necessary proof
to this effect.
The guarantee becomes invalid in the following cases: use or storage of the tools in
ways contrary to the advice given by the manufacturer or accepted practice, use for
which the product has not been designed, negligence or anomaly in their conditions
of use, modifications made to the tools.
Recourse to the terms of the guarantee does not give the right to suspend the
payment of instalments.
The Seller’s responsibility is strictly limited to the terms of the guarantee as
hereby defined and does not extend to any compensation for immaterial or indirect
damage.
11 - RESPONSIBILITY:
11.1 RISS can in no way be held responsible for any damage which may result
from inappropriate use of the products or for damage incurred as a result of inappropriate storage conditions.
The Client may only hold RISS responsible if a fault can be proven. The Client
agrees to inform his clients about the technical and regulatory characteristics of the
products and their conditions of use.
In all cases where RISS accepts responsibility, compensation will be restricted to
compensating for direct damage, of up to 10% of the purchase price, before tax, of
the products concerned.
11.2 The Client is responsible for fixing and advertising his re-sale prices. He
agrees to take responsibility in any case of illicit practice with regard to pricing
levels for RISS products
12 – JUDICIAL STANDING:
The current GTCS are subject to French law, excluding any international convention. In the event of litigation, the courts in Saint-Etienne will have sole jurisdiction,
whatever the place of delivery, method of payment accepted, even in the case of
summary proceedings, incidental claims, or in the event of there being several
defenders or the introduction of third parties.
In any case, the provisions of the French Commercial Code Title IV of Book IV
set out the mandatory rules which are applicable to all contracts designed for circumstances in which a Client is supplied with products
in France.
destined to be re-sold
PROFESSIONAL TOOLS
COLT & RISS GmbH
Rommersberger Weg 5
D-51789 Lindlar
Germany
Fon : +49 (0) 2266 1266
Fax : +49 (0) 2266 4200
[email protected]
www.colt-tools.com
Groupe NOURRISSON
PROFESSIONAL TOOLS
1E Achevé d‘imprimé février 2013
OUTILLAGE NOURRISSON CLAUDE
4 - impasse des avenues BP 124 - 42603 MONTBRISON
Cedex FRANCE
Tél : +33 (0)4 77 58 04 01 - Fax 04 77 58 13 86
E-mail : [email protected]
www.riss-france.com