Modernisation de la vente au détail et de la distribution de la bière

Atteindre un juste
équilibre :
Modernisation de la vente au
détail et de la distribution de
la bière en Ontario
Conseil consultatif de la première ministre pour la gestion des
biens provinciaux
Ed Clark, président
David Denison
Janet Ecker
Ellis Jacob
Frances Lankin
Le 16 avril 2015
Table des matières
RÉSUMÉ ................................................................................................................................. 1
Vente de bière au détail : Notre point de vue ............................................................................................ 2
Conclusion .................................................................................................................................................. 4
Consommateurs ..................................................................................................................................... 6
Producteurs ............................................................................................................................................ 7
Contribuables ......................................................................................................................................... 8
RECOMMANDATIONS FINALES ................................................................................................ 9
INTRODUCTION .................................................................................................................... 13
Contexte ................................................................................................................................................... 13
Démarche ................................................................................................................................................. 14
TBS ........................................................................................................................................................ 14
LCBO ..................................................................................................................................................... 16
Boutiques d'établissements vinicoles hors site .................................................................................... 16
Spiritueux.............................................................................................................................................. 17
Le rapport du conseil ................................................................................................................................ 17
LE POINT DE VUE DU CONSEIL .............................................................................................. 18
Principes directeurs .................................................................................................................................. 18
Principales considérations ........................................................................................................................ 19
Structure du système ............................................................................................................................... 21
Nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière ................................................................................ 22
Propriété de TBS ................................................................................................................................... 22
Gouvernance de TBS............................................................................................................................. 22
Ouverture et transparence ................................................................................................................... 24
Pratiques de vente au détail et de marketing ...................................................................................... 25
Grilles tarifaires et activités .................................................................................................................. 26
Améliorer l'expérience client dans les magasins TBS ........................................................................... 27
Vente des caisses de 12 bières ............................................................................................................. 29
Vente aux titulaires de permis.............................................................................................................. 29
Service de livraison collectif pour les microbrasseries ......................................................................... 30
Magasins-brasseries ............................................................................................................................. 30
Accroître les revenus de la province provenant de la vente de bière .................................................. 31
Restrictions des prix ............................................................................................................................. 32
Page | i
Prolongation du Programme de consignation de l'Ontario .................................................................. 32
Magasins mixtes ................................................................................................................................... 33
Durée .................................................................................................................................................... 34
Amélioration de l'accès des consommateurs et introduction de la concurrence .................................... 34
Expérience des autres territoires de compétence ............................................................................... 35
La démarche du conseil ........................................................................................................................ 39
Permis de vente de bière ...................................................................................................................... 41
La LCBO comme grossiste ..................................................................................................................... 42
Réseau à faible coût ............................................................................................................................. 43
Nombre limité de permis...................................................................................................................... 44
Commodité pour les clients .................................................................................................................. 44
Responsabilité sociale .......................................................................................................................... 46
Maintien de la souplesse ...................................................................................................................... 47
CONCLUSION ....................................................................................................................... 49
Consommateurs ................................................................................................................................... 51
Producteurs .......................................................................................................................................... 52
Contribuables ....................................................................................................................................... 53
RECOMMANDATIONS FINALES .............................................................................................. 54
PIÈCE JOINTE ....................................................................................................................... 58
Page | ii
RÉSUMÉ
En novembre 2014, le Conseil consultatif de la première ministre pour la
gestion des biens provinciaux a présenté au gouvernement son rapport initial
intitulé « Conserver et rentabiliser : Faire en sorte que les actifs de l’Ontario
soient plus productifs pour les contribuables et les consommateurs ». Ce
rapport contenait une évaluation globale des secteurs de la vente d'alcool et de
l'électricité en Ontario et la réflexion du conseil sur l'avenir de ceux-ci.
À la suite de la présentation de ce rapport, le gouvernement a élargi le mandat
du conseil et a autorisé ce dernier à passer à la deuxième étape de son
examen du secteur de la vente d'alcool.
Durant l'étape 2 de son examen, la principale priorité du conseil a été d'aborder
le système de la vente au détail et de la distribution de la bière dans la
province. Le conseil a poussé plus loin sa réflexion entreprise à l'étape 1 en
poursuivant son analyse et ses consultations auprès des intervenants, en plus
de communiquer directement avec les propriétaires actuels de The Beer Store
(TBS) afin de négocier une entente qui entraînera une modification importante
de la vente de bière en Ontario. Cela a obligé le conseil à collaborer
étroitement avec le gouvernement en tout temps. Tout au long de son examen,
le conseil s'est appuyé sur les objectifs élargis du gouvernement en matière de
politiques publiques pour élaborer ses propositions et négocier avec TBS. Ses
propositions ont fait l'objet de discussions détaillées avec le gouvernement
avant la fin des négociations avec TBS et ont reçu le soutien complet du
gouvernement.
Bien que les enjeux touchés aient été complexes et les négociations difficiles,
le conseil aimerait souligner la manière professionnelle avec laquelle TBS et la
direction des brasseurs propriétaires ont abordé le processus et la volonté dont
ils ont fait preuve pour conclure une nouvelle entente avec la province, qui
restructure le système de façon importante. Il reconnaît en outre le rôle que
TBS et ses propriétaires jouent dans l'économie ontarienne à titre d'employeurs
et de contribuables.
Page | 1
Le présent rapport contient le rapport final du conseil au gouvernement
concernant l'avenir de la vente au détail et de la distribution de la bière
en Ontario.
Cependant, la portée de son examen du système de vente d'alcool comprend
également la vente au détail des vins et des spiritueux. Le conseil reconnaît
que de nombreux participants du secteur de la vente d'alcool aimeraient qu'il
présente tous les détails relatifs à chaque segment du secteur en même temps.
Malheureusement, cela n'est ni pratique ni responsable. Pour obtenir un
résultat positif, il est essentiel que le conseil comprenne en détail les
répercussions de chaque décision. On peut seulement y parvenir par des
discussions et des dialogues approfondis avec tous les intervenants et le
gouvernement.
Par conséquent, le conseil demanderait aux participants du secteur – et au
public – de continuer de collaborer avec lui à son examen du secteur. Le
conseil continue de s'engager à améliorer le secteur de la vente d'alcool pour
les consommateurs, les producteurs et les contribuables d'une manière
socialement responsable. Il prévoit poursuivre ses consultations et son analyse
au cours des mois suivant le dépôt du budget 2015 du gouvernement, afin
d'élaborer un avenir ayant fait l'objet d'un examen approfondi en ce qui a trait à
la vente au détail des vins et des spiritueux en Ontario.
Vente de bière au détail : Notre point de vue
Deux principaux enjeux étaient au cœur de l'examen de la vente de bière au
détail en Ontario réalisé par le conseil :

la façon d'améliorer considérablement la commodité pour les
consommateurs ainsi que les options et l'expérience de magasinage qui
leur sont offertes, tout en continuant de s'assurer que les Ontariennes et les
Ontariens peuvent acheter leur bière à des prix inférieurs à la moyenne
canadienne;
Page | 2

la meilleure façon d'établir des règles du jeu équitables pour tous les
producteurs qui vendent de la bière en Ontario.
Dans le cadre de son travail, le conseil a examiné si la meilleure façon de
régler ces enjeux serait de procéder à une refonte complète du système actuel
et d'éliminer le quasi-monopole que détient TBS. Le conseil a conclu que,
malgré ses défaillances, le système actuel comporte un avantage
compensateur : il est efficace et peu coûteux, permettant aux consommateurs
de profiter de prix inférieurs à la moyenne canadienne tout en soutenant un
rendement concurrentiel pour les contribuables (voir le tableau).
Prix de la bière et taxes provinciales
(prix moyen pour une caisse de 24 bières)1
tous les montants sont approximatifs
Ontario
Québec
Alberta
ColombieBritannique
Prix à la
consommation
(excluant le
dépôt)
34 à 35 $
34 à 35 $
40 $
40 $
Taxe à la
consommation
et taxe de vente
provinciales
11 $
8$
10 $
12 $
Le démantèlement d'un système de quasi-monopole, comme il a été fait
ailleurs, prévoit une commodité légèrement accrue, à des prix beaucoup plus
élevés pour les consommateurs et (ou) à des revenus moindres pour le
gouvernement. De plus, un tel changement n'aide pas à établir des règles du
jeu équitables, puisqu'un accès élargi met souvent en lumière les marques
dominantes.
1
Veuillez consulter la note dans le corps du rapport (page 40).
Page | 3
Cependant, le système actuel n'est pas équitable pour tous les producteurs et
TBS offre aux clients une expérience de base.
Par conséquent, le conseil a déterminé qu'un changement fondamental de la
structure de TBS et du système de vente au détail de la bière en Ontario dans
son ensemble était nécessaire. L'objectif du conseil était d'élaborer une solution
convenue qui conserve certaines des meilleures caractéristiques du système
actuel, présente un certain nombre d'améliorations importantes et équilibre les
intérêts des consommateurs, du gouvernement, des contribuables, des
brasseurs, ainsi que des bars et restaurants d'une manière socialement
responsable. Cela étant, le conseil a négocié un nouveau protocole d'entente
qui fait office de cadre (nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière) pour
une nouvelle entente conclue entre la province et The Beer Store qui
remplacera l'entente-cadre relative à la vente de bière (2000) actuellement en
vigueur entre TBS et la LCBO.
Conclusion
Le conseil est convaincu que la nouvelle entente-cadre relative à la vente de
bière rend les règles du jeu équitables : elle ramène The Beer Store à ses
origines de coopérative. Selon lui, le système restructuré de vente au détail de
la bière :

améliore la commodité pour les consommateurs et offre à ces derniers plus
de choix et une meilleure expérience de magasinage;

maintient les prix de la bière pour les consommateurs ontariens sous la
moyenne canadienne;

maintient les économies générées par le système existant;

traite les fournisseurs de façon équitable tout en améliorant l'accès à la
vente au détail;

Page | 4
renforce la concurrence;

augmente les revenus du gouvernement tout en maintenant des taxes
concurrentielles sur la vente de bière;

demeure socialement responsable.
Le nouveau contexte de la vente au détail de la bière en Ontario offrira une
concurrence accrue et de meilleures options pour les consommateurs. Jusqu'à
450 épiceries dans toute la province s'ajouteront à l'offre existante de
450 magasins TBS, 113 points de vente au détail dans les brasseries,
651 magasins de la LCBO et 217 magasins franchisés de la LCBO. Cela
correspond à une augmentation de plus de 30 %, et porte à plus de 1 800 le
nombre total de points de vente. Ces épiceries seront autorisées à vendre de la
bière seulement si elles satisfont aux exigences relatives à l'espace d'étalage
pour les microbrasseries et si elles achètent la bière à la LCBO à un prix réduit
correspondant à un prix de beaucoup inférieur à ceux pratiqués dans d'autres
réseaux de vente au détail. Des mesures de protection visant à assurer la
responsabilité sociale et des prix uniformes seront maintenus dans tous les
réseaux. De plus, afin de protéger les consommateurs contre une éventuelle
augmentation des prix de la bière à court terme, les prix de certains produits de
marques populaires seront plafonnés jusqu'en mai 2017.
Tout au long de son travail, le conseil a porté une attention particulière à
l'amélioration du système pour les consommateurs, tout en veillant à traiter
équitablement l'ensemble de brasseurs. Il a en outre, bien sûr, mis l'accent sur
la protection des intérêts des contribuables ontariens, conformément à son
mandat initial. Le conseil est convaincu que le nouveau système offre
d'importants gains à chacun de ces groupes.
Page | 5
Consommateurs
Le nouveau système offrira aux consommateurs une commodité accrue et plus
d'options en permettant la vente de bière dans les épiceries. L'expérience des
clients dans les magasins TBS sera grandement améliorée grâce à un
engagement en immobilisations de 100 millions de dollars visant à en
moderniser le réseau. Tous les nouveaux magasins offriront un concept ouvert
de libre-service. En outre, une étude pilote limitée concernant la vente de
caisses de 12 bières dans les magasins de la LCBO offre un meilleur accès
aux consommateurs partout dans la province. De plus, la nouvelle ententecadre relative à la vente de bière assure la protection aux magasins mixtes de
la LCBO qui offrent actuellement des caisses de 12 et de 24 bières et améliore
le mécanisme permettant à la LCBO ou à TBS d'ouvrir de nouveaux magasins
dans des collectivités non desservies. Si l'étude pilote concernant la vente de
caisses de 12 bières est concluante, plus de 220 magasins de la LCBO (y
compris les 167 magasins mixtes) et 217 magasins franchisés pourraient
vendre des caisses de 12 ou de 24 bières dans les petites collectivités de
l'Ontario.
Les gains pour les consommateurs ne se feront pas aux dépens de la
responsabilité sociale. Le conseil a travaillé prudemment afin de veiller à ce
qu'un plus grand accès ne signifie pas un accès illimité. Le format « épicerie »
qu'il propose s'applique uniquement aux épiceries des zones urbaines, et des
restrictions clairement définies s'appliqueront aux heures d'ouverture, à
l'uniformité des prix, aux mesures de contrôle appropriées à la sortie et à la
formation à l'égard de la responsabilité sociale offerte à tous les employés
participant à la vente de bière. En outre, le Programme de consignation de
l'Ontario a été prolongé avec TBS à un coût nettement amélioré pour la
province.
Page | 6
Enfin, les restaurants et les bars (titulaires de permis) doivent actuellement
payer des prix différents (et parfois bien plus élevés) pour la bière. La nouvelle
entente-cadre relative à la vente de bière fera en sorte que les petits
établissements titulaires de permis seront en mesure d'acheter de la bière dans
les magasins TBS au même prix de détail que les consommateurs. Presque
9 000 petits établissements titulaires de permis, soit plus de la moitié des
titulaires de permis actuels dans la province, pourront profiter de ce
changement.
Producteurs
En vertu du nouveau système, tous les brasseurs ayant des installations en
Ontario auront la possibilité de détenir des actions de TBS, ce qui leur
permettra de profiter de l'augmentation de la valeur de l'entreprise et des droits
connexes des actionnaires. En outre, leurs intérêts seront mieux protégés par
la présence de quatre administrateurs indépendants au sein du conseil
d'administration, possédant un droit de veto relativement au traitement
équitable des brasseurs et à d'autres enjeux importants.
Tous les brasseurs, à l'exception des propriétaires actuels, verront leurs coûts
de vente au détail de la bière dans les magasins TBS diminuer. Les
microbrasseries et celles de taille moyenne, en particulier, verront les coûts liés
à la vente de leurs produits dans les magasins TBS diminuer de 5 % à 10 %.
Les microbrasseries retireront des avantages importants, notamment un
minimum de 20 % de l'espace d'étalage dans les magasins TBS et les épiceries
et des mesures incitant les épiciers à vendre un volume plus élevé de leur
bière. Pour ce qui est des réseaux existants, les brasseurs conserveront le
pouvoir d'établir les prix dans les épiceries et recevront la même marge que
celle qui s'applique aux ventes à la LCBO. Enfin, les microbrasseries auront
dorénavant le pouvoir de livrer leurs produits plus efficacement directement aux
points de vente et aux titulaires de permis en mettant leurs produits en
commun, et auront l'option de recourir à des services de transport et
d'entreposage de tiers.
Page | 7
Contribuables
Le nouveau système offre au gouvernement, et par extension aux
contribuables, de partager plus équitablement la valeur que génère
actuellement le système. Cette valeur sera créée progressivement grâce à des
restrictions de prix limitant l'incidence sur les prix à la consommation.
Tout nouveau système doit profiter d'un certain niveau de stabilité à long terme
afin de permettre une planification responsable des immobilisations par les
détaillants et les producteurs, sans toutefois figer le nouveau modèle. Le
conseil est convaincu que les protections prévues dans la nouvelle ententecadre relative à la vente de bière d'une durée de 10 ans, permettront d'atteindre
cet équilibre.
Le conseil reconnaît que le nouveau système représente un changement
important dans le contexte de réglementation actuel des boissons alcoolisées
de la province. Certains affirmeront qu'il aurait fallu aller plus loin. Le conseil a
examiné d'autres modèles en vigueur au Canada et a conclu que, dans de
nombreux cas, les consommateurs paient davantage et les contribuables
reçoivent moins, sans toutefois que la commodité soit accrue de façon
importante. Inversement, certains diront qu'il ne faut pas changer le système
actuel. Toutefois, ce système limite la commodité et peut ne pas assurer un
traitement équitable à tous les producteurs. Le conseil a choisi un changement
important contrôlé, le plus important changement au secteur de la distribution
de la bière intervenu en Ontario depuis la fin de la prohibition. Il est d'avis que
ce nouveau système de vente au détail de la bière servira mieux la population
et les intervenants de l'Ontario.
Page | 8
RECOMMANDATIONS FINALES
Le conseil a maintenant terminé son examen de The Beer Store et de la vente
de bière au détail en Ontario. Cette section présente les recommandations
finales formulées par le conseil à l'appui du budget 2015 du gouvernement et
qui ont été intégrées dans la nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière.
1. TBS devrait poursuivre ses activités, mais en élargissant son actionnariat et
en améliorant fondamentalement ses pratiques de gouvernance et
d'exploitation, notamment par les mesures suivantes :

ouvrir son actionnariat à toutes les brasseries comptant des
installations en Ontario;

établir une nouvelle structure de gouvernance axée sur les pratiques
exemplaires qui lui permet d'être indépendante de ses propriétaires,
les administrateurs des brasseurs étant nommés en fonction des
parts de marché relatives, et une masse critique d'administrateurs
indépendants;

exiger que les administrateurs indépendants approuvent tout
changement lié au traitement et à l'équité des brasseries, ainsi que
les modifications apportées à la nouvelle entente-cadre relative à la
vente de bière;

nommer un ombudsman indépendant pour TBS pour le traitement
des plaintes;

exercer ses activités d'une manière plus ouverte, transparente et
responsable;

enchâsser un nouveau mécanisme de détermination des taux
imposés à tous les brasseurs, diminuant les coûts pour tous les
brasseurs autres que les propriétaires actuels;

modifier ses pratiques de vente au détail et de marketing pour
assurer l'équité et l'impartialité entre les brasseurs;
Page | 9

investir 100 millions de dollars en quatre ans et utiliser 80 % de ce
montant pour moderniser ses magasins.
2. La province devrait accroître ses revenus annuels tirés de la vente de bière
en Ontario en imposant une nouvelle taxe sur la bière à l'intérieur du cadre
fiscal actuellement en vigueur pour ce produit. Les principales brasseries du
secteur ont confirmé à la province, de façon individuelle, leur intention de se
conformer aux attentes de la province et, ainsi, de faire en sorte que les prix
au détail de certains produits de leurs marques les plus populaires
n'augmentent pas avant le 1er mai 2017. Les seules exceptions serviraient à
tenir compte de changements apportés au prix de détail minimal de la bière
(qui est indexé au coût de la vie) et de circonstances où le contexte du
secteur change de façon appréciable.
3. Le contrat du Programme de consignation de l'Ontario devrait être prolongé
à un prix réduit par rapport aux taux actuels, sans indexation annuelle au
coût de la vie.
4. La LCBO devrait être autorisée à réaliser une étude pilote dans
10 magasins pour examiner la viabilité d'offrir des caisses de 12 bières,
avec la possibilité d'étendre l'étude à 60 magasins.
5. Les petits bars et restaurants devraient pouvoir acheter de la bière dans les
magasins TBS au même prix de détail que les consommateurs.
6. Les microbrasseries devraient être autorisées à livrer conjointement leurs
produits à la LCBO et aux établissements autorisés et auront l'option de
recourir à des services de transport et d'entreposage de tiers.
7. La Commission des alcools et des jeux de l'Ontario (CAJO) devrait
permettre à tous les brasseurs comptant deux installations de production
d'avoir un magasin de détail sur place à chaque emplacement pour vendre
leurs produits uniquement, quel que soit le volume de production de leurs
installations.
Page | 10
8. La province devrait offrir à un certain nombre d'épiceries admissibles
établies en Ontario jusqu'à 450 permis ou autres autorisations pour vendre
de la bière. Ce nouveau réseau devrait être mis en place progressivement.
Ainsi, jusqu'à 150 points de vente pourraient être en activité d'ici le
1er mai 2017. Les permis devraient être mis à la disposition des
établissements dans le cadre d'un processus ouvert et transparent visant à
obtenir :

une juste valeur marchande pour la province;

une représentation juste des épiciers privés;

une distribution appropriée dans les régions urbaines de l'Ontario;

une diversité d'épiciers pour empêcher la création d'un nouveau
monopole.
Les permis de vente de bière au détail devraient être assortis des
exigences suivantes :

exercer ses activités selon des heures de vente restreintes, des
mesures de sortie appropriées et un établissement uniforme des prix,
et offrir une formation sur la responsabilité sociale à tous les
employés qui participent à l'achat de bière;

vendre toute la bière, ontarienne et étrangère, en respectant des
exigences précises relatives à l'espace d'étalage et aux incitatifs pour
la vente des produits des microbrasseries;

vendre la bière en caisses de six contenants ou moins (sans établir
de prix pour l'achat d'emballages multiples);

limiter la vente annuelle de bière à un plafond de 1 million de dollars
en moyenne par magasin, lequel peut être réparti entre les magasins
autorisés d'un même épicier;

positionner la LCBO en tant que grossiste;
Page | 11

acheter la bière auprès de la LCBO à un prix réduit qui représente un
coût beaucoup moins élevé que celui des autres réseaux de vente au
détail et qui est verrouillé pendant au moins 10 ans;

interdire les incitatifs ou les sommes des fournisseurs.
9. La nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière devrait être conclue
pour une durée initiale de 10 ans, avec la possibilité récurrente de
renouvellement pour des périodes d'au moins cinq ans. La nouvelle
entente-cadre relative à la vente de bière devrait comprendre des
dispositions de résiliation qui facilitent la réduction progressive et ordonnée
des activités visées par l'entente conclue avec TBS et évitent l'incertitude si
elle n'est pas renouvelée.
Page | 12
INTRODUCTION
Contexte
En novembre 2014, le Conseil consultatif de la première ministre pour la
gestion des biens provinciaux a présenté au gouvernement son rapport initial
intitulé « Conserver et rentabiliser : Faire en sorte que les actifs de l'Ontario
soient plus productifs pour les contribuables et les consommateurs ». Ce
rapport comprenait son évaluation générale du secteur de la vente d'alcool en
Ontario, des examens détaillés de la LCBO, de The Beer Store (TBS) et des
boutiques d'établissements vinicoles hors site, ainsi que sa réflexion sur l'avenir
du secteur.
En ce qui concerne TBS, selon le conseil, la structure de TBS a le potentiel de
générer des avantages pour les propriétaires actuels. Il a également indiqué
qu'il souhaitait examiner les possibilités d'améliorer l'expérience des clients,
d'ouvrir le marché aux microbrasseries et d'introduire une concurrence limitée
dans le système ontarien de vente au détail de la bière.
En réponse au rapport initial du conseil, le gouvernement a publié un énoncé
indiquant qu'il soutenait l'orientation proposée dans le rapport et autorisait le
conseil à passer à la deuxième étape de son examen.
Le gouvernement a élargi le mandat du conseil relativement à l'étape 2 de son
examen. Le mandat modifié autorisait le conseil à poursuivre son processus de
diligence raisonnable concernant les propositions présentées dans le rapport
initial et à élaborer un plan de mise en œuvre. Le conseil avait en outre pour
mandat de formuler des recommandations finales au gouvernement à l'appui
de l'élaboration de son budget 2015.
Page | 13
Le mandat modifié du conseil reconnaît celui-ci comme un organisme
consultatif et un représentant des intérêts de la Couronne. Dans le cadre de
cette dernière fonction, le conseil a communiqué directement avec les
propriétaires actuels de The Beer Store afin de négocier une entente qui
entraînera une modification importante de la vendre de bière en Ontario. Cela a
obligé le conseil à collaborer étroitement avec le gouvernement en tout temps.
Tout au long de son examen, le conseil s'est appuyé sur les objectifs élargis du
gouvernement en matière de politiques publiques pour élaborer ses
propositions qui ont fait l'objet de discussions détaillées avec le gouvernement
avant la fin des négociations avec TBS et qui ont reçu le soutien complet du
gouvernement.
Démarche
TBS
À l'étape 2, le conseil a tenu de nombreuses discussions avec les
représentants de TBS et la direction des brasseurs propriétaires. Il a consulté
plus de 30 intervenants, y compris des brasseurs particuliers, des associations
de brasseurs, des représentants de restaurants et de bars, ainsi que des
représentants de chaînes d'épiceries et des épiciers indépendants exploitant
des magasins dans la province. De plus, il a grandement tiré parti de
consultations menées auprès de représentants d'un certain nombre
d'organismes de santé publique et d'organismes ayant une responsabilité
sociale dans la province. Il a examiné attentivement les commentaires et les
réactions de ces intervenants.
Page | 14
Il a également effectué une analyse détaillée et a exercé une diligence
raisonnable concernant le système de vente au détail de la bière, en plus de
prendre en considération une vaste gamme d'options et de scénarios potentiels
pour l'avenir du système. Les commentaires recueillis durant ces consultations
et l'analyse détaillée du conseil lui ont permis d'affiner sa réflexion et d'élaborer
un cadre recevable de propositions. Cela a constitué le fondement de ses
négociations avec TBS et ses propriétaires concernant la nouvelle ententecadre relative à la vente de bière. Vous trouverez cette entente-cadre en pièce
jointe.
Le conseil est d'avis que la nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière
établit un équilibre approprié entre l'intérêt public et celui des intervenants et
qu'on l'a élaborée dans l'optique d'obtenir les meilleurs résultats pour la
population de l'Ontario.
Bien que les enjeux touchés aient été complexes et les négociations difficiles,
le conseil aimerait souligner la manière professionnelle avec laquelle TBS et la
direction des brasseurs propriétaires ont abordé le processus et la volonté dont
ils ont fait preuve pour conclure une nouvelle entente avec la province, qui
restructure le système de façon importante. Il reconnaît en outre le rôle que
TBS et ses propriétaires jouent dans l'économie ontarienne à titre d'employeurs
et de contribuables.
Page | 15
LCBO
Parallèlement à son travail avec TBS, le conseil travaille avec la LCBO à un
plan de mise en œuvre des propositions contenues dans son rapport initial.
Ces propositions comprennent :

des offres de commerce électronique de pointe;

de nouveaux formats de magasins, notamment des boutiques spécialisées
pour les bières et les spiritueux artisanaux;

le coétiquetage des produits;

l'amélioration de la productivité;

des révisions des stratégies d'établissement et de majoration des prix visant
à mieux tirer parti de son pouvoir d'achat de façon transparente et
réglementaire;

une comptabilité et des rapports de gestion révisés.
De bons progrès ont été réalisés à l'égard de l'élaboration de chacune de ces
propositions. Le conseil continuera de travailler étroitement avec la LCBO au
cours des prochains mois, tout au long du déploiement du programme de mise
en œuvre de la LCBO, et présentera un rapport sur ce programme au moment
opportun.
Boutiques d'établissements vinicoles hors site
Le troisième volet du travail du conseil concerne la vente au détail du vin
en Ontario. Il s'agit d'un secteur complexe qui touche plusieurs groupes
d'intervenants. Il est important de souligner qu'il existe déjà d'autres réseaux de
vente au détail pour le vin en Ontario. On compte près de 300 boutiques
d'établissements vinicoles hors site, dont les trois quarts partagent le plancher
avec de grandes épiceries dans la province. Ces magasins offrent certains vins
de la VQA de l'Ontario ainsi que des produits mélangés qui sont souvent, en
réalité, des vins importés peu coûteux contenant au moins 25 % de vin ontarien
(une source importante de demande pour les raisins de l'Ontario).
Page | 16
Cela étant dit, le conseil est d'avis que cette structure entraîne une injustice
inhérente pour les autres producteurs qu'il faut éliminer dans la cadre de
l'orientation future de la vente au détail d'alcool dans la province, tout en
reconnaissant les investissements effectués par les détenteurs de permis de
vente d'alcool au détail existants pour bâtir leurs réseaux. Le conseil devra
déterminer comment ces permis existants pourront coexister avec l'introduction
de la bière dans les épiceries et d'autres réseaux privés.
Il prévoit poursuivre sa consultation et son analyse au cours des mois suivant le
dépôt du budget 2015 du gouvernement, afin de définir son point de vue sur la
vente au détail du vin en Ontario et ses recommandations concernant son
avenir.
Spiritueux
De même, le conseil commence à travailler sur la vente au détail des spiritueux
et prévoit entreprendre des consultations et une analyse de ce secteur
parallèlement à son travail sur la vente au détail du vin afin de présenter en
même temps des propositions sur l'avenir de ces secteurs.
Le rapport du conseil
Le présent rapport contient les recommandations finales du conseil au
gouvernement concernant l'orientation future de la vente au détail et de la
distribution de la bière en Ontario. Il décrit les principaux enjeux sur lesquels le
conseil s'est penché à la lumière du processus détaillé de diligence
raisonnable, de l'analyse et des consultations auprès des intervenants
entreprises à l'étape 2 de son examen, et décrit les principaux points de la
nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière conclue avec TBS.
Page | 17
LE POINT DE VUE DU CONSEIL
Principes directeurs
Pendant que le conseil se penchait sur l'avenir de la vente au détail et de la
distribution de la bière en Ontario, il a énoncé les principes qui ont guidé sa
réflexion sur la meilleure façon de restructurer le système et d'établir l'équilibre
entre les intérêts des contribuables, du gouvernement, des brasseurs (des
brasseurs non-propriétaires et des brasseurs propriétaires de TBS) et des
consommateurs. Voici ces principes.

Amélioration de l'expérience des clients et de la commodité – Il faudrait
offrir un meilleur accès à la bière vendue au détail tout en maintenant la
responsabilité sociale; l'expérience des clients devrait être améliorée dans
les magasins TBS.

Concurrence accrue – Le nouveau système devrait élargir la concurrence
avec les quasi-monopoles existants.

Règles du jeu équitables – Le nouveau système devrait assurer un accès
égal aux magasins TBS et un traitement équitable à tous les producteurs et
distributeurs de bière en Ontario.

Amélioration de l'accès aux fournisseurs – Les producteurs devraient
profiter d'un meilleur accès à des réseaux équitables et concurrentiels de
vente au détail à l'extérieur de la LCBO et de TBS.

Avantages financiers pour la province – Le nouveau système devrait
procurer des avantages financiers supplémentaires pour le gouvernement
et la population ontarienne, tout en maintenant le prix de la bière en Ontario
sous la moyenne canadienne.
Page | 18
Principales considérations
Dans son rapport initial, le conseil a souligné que TBS exploite un système de
vente au détail efficace et relativement peu coûteux qui soutient les bas prix de
la bière profitant aux consommateurs. Toutefois, en poursuivant ses travaux
dans le cadre de l'étape 2, il a ajouté un certain nombre de préoccupations
concernant ce système :

les propriétaires actuels de TBS se trouvent dans un conflit d'intérêts
inhérent, de même que leurs plus importants fournisseurs, et peuvent être
incités à exploiter le système en fonction de leurs propres intérêts.

TBS offre aux clients une expérience de base.

TBS n'offre pas assez d'occasions aux brasseurs de promouvoir leurs
produits.

TBS manque de transparence et de responsabilité envers le public.
Le conseil était d'avis que le gouvernement devrait cesser de favoriser un
marché en offrant des avantages uniques à quelques intervenants privilégiés.
De façon plus générale, il a exprimé le point de vue selon lequel un certain
niveau de concurrence est toujours sain pour défier tout quasi-monopole et
inciter à la croissance et à l'innovation.
Il croit également fermement que les changements apportés au système
doivent profiter aux consommateurs. À cette fin, il a mis l'accent sur
l'amélioration des options et de l'expérience d'achat des clients ainsi que sur la
commodité pour ceux-ci. Il est essentiel que cela se fasse d'une manière
contrôlée et socialement responsable qui n'entraîne pas de diminution des
économies générées par le système actuel ni d'augmentation des prix pour les
consommateurs.
Page | 19
L'examen des expériences dans d'autres territoires de compétence effectué par
le Conseil a révélé que la mise en place de nouveaux réseaux de vente au
détail suivait une tendance inquiétante. Au fil du temps, avec l'accroissement
du nombre de points d'accès, les coûts de la vente au détail et de la distribution
augmentaient, de même que les prix à la consommation. De plus, dans certains
cas, les recettes fiscales du gouvernement diminuaient. Ce résultat n'est pas
souhaitable. L'objectif du Conseil est de trouver un meilleur système plus
pratique et plus concurrentiel, sans que cela nuise aux consommateurs, aux
contribuables ou à la responsabilité sociale.
Il est important que le système offre un meilleur rendement financier, mais
l'équité envers les fournisseurs et les avantages pour les consommateurs sont
prioritaires. Le conseil est d'avis que le gouvernement doit retirer une plus
grande partie des avantages financiers du système dans son ensemble
seulement après la distribution équitable des avantages aux intervenants. En
réglant d'abord toute iniquité, le gouvernement évite le risque de soustraction
d'une plus grande valeur en cristallisant des pratiques pouvant faire pencher la
balance vers quelques privilégiés.
Le conseil a écouté de nombreux points de vue d'intervenants durant l'étape 2
de son examen. Plus le processus avançait, plus il était convaincu que des
changements importants au secteur de la vente au détail de la bière en Ontario
étaient nécessaires. De plus, il a conclu que ces changements devraient être
fondamentaux, et non seulement progressifs. Cela sous-entendait une refonte
importante du système, y compris la surveillance et la gouvernance de TBS,
d'autres réseaux de distribution de la bière en Ontario et une concurrence
connexe pour TBS et la LCBO, ainsi que des ententes financières visant à offrir
un rendement équitable au gouvernement et aux contribuables.
Page | 20
Structure du système
Le conseil s'est d'abord demandé s'il devait envisager une refonte complète du
système de vente au détail de la bière. Il a examiné de nombreux scénarios
possibles concernant d'autres modèles qui élimineraient essentiellement le
système actuel et reprendraient tout du début. Il a en outre étudié attentivement
des façons possibles de modifier la structure même de TBS afin de mieux
représenter les intérêts de tous les brasseurs et consommateurs. Il a tenu
compte de l'impératif politique permanent voulant que l'alcool demeure une
substance contrôlée et réglementée.
Après avoir examiné ces facteurs en fonction de ses principes directeurs, il a
conclu qu'une reprise du début risquerait d'éliminer de nombreux éléments
positifs du système actuel, notamment le fait qu'il est relativement efficace et
peu coûteux. Un tel système peut générer des taux d'imposition concurrentiels
tout en maintenant le prix de la bière en Ontario sous la moyenne canadienne.
Le conseil est d'avis que le maintien de ces avantages est important et dans
l'intérêt des consommateurs. Par conséquent, il a mis l'accent sur
l'établissement de changements fondamentaux en utilisant le système actuel
comme point de départ.
En fin de compte, il a conclu que l'intérêt public serait mieux servi par une
refonte importante de l'entente signée en 2000 par le gouvernement (par
l'entremise de la LCBO) et TBS. Le conseil a entrepris des négociations
exhaustives avec TBS et ses brasseurs propriétaires, donnant la priorité à un
équilibre entre les intérêts des consommateurs, des contribuables et des
brasseurs d'une manière socialement responsable, tout en reconnaissant
l'investissement et les mérites du système de vente au détail de la bière
exploité par TBS. La nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière
introduit un certain nombre de changements importants au système de vente
au détail de la bière en Ontario.
Page | 21
Nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière
Propriété de TBS
Comme l'indique le rapport initial du conseil, TBS a été créée en 1927 en tant
que coopérative de brasseurs. Au fil du temps, la propriété a été regroupée à
tel point que TBS est désormais détenue et sous le contrôle de trois brasseurs :
Labatt, Molson Coors et Sleeman. Bien que le système soit efficace et
relativement peu coûteux, il pourrait s'avérer biaisé par nature.
En vertu de la nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière, TBS
continuera d'exercer ses activités à titre de distributeur de bière efficace et peu
coûteux en Ontario. Toutefois, TBS reviendra à ses racines de coopérative en
ouvrant sa propriété à tous les brasseurs qui disposent d'installations en
Ontario et en exerçant ses activités de manière autonome avec un flux de
trésorerie atteignant le seuil de rentabilité, où tous les brasseurs observent les
mêmes règles.
Selon ce modèle, les brasseurs qui disposent d'installations en Ontario et
vendent des produits par l'entremise des magasins TBS pourront devenir des
actionnaires de TBS pour un prix nominal. Leur participation représentera leur
part des volumes vendus par TBS. Bien que les brasseurs propriétaires actuels
demeureront propriétaires et responsables de l'entreprise, TBS fera l'objet
d'une reconstitution du capital de manière que tous les propriétaires, actuels et
nouveaux, puissent participer à la plus-value de la valeur comptable des
capitaux de TBS.
Gouvernance de TBS
La nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière envisage une structure
de gouvernance qui fera passer TBS d'une entreprise gérée par les
actionnaires à une entreprise gérée par un conseil d'administration, lequel est
indépendant des propriétaires. La structure assurera le traitement équitable de
tous les brasseurs, donnant une voix à tous les propriétaires et veillant à ce que
les intérêts des consommateurs soient représentés de manière appropriée.
Page | 22
En vertu du modèle proposé, TBS sera régie par un conseil d'administration
formé de quinze administrateurs. Onze sièges du conseil seront répartis parmi
les brasseurs propriétaires en fonction de leur part de marché, avec une
garantie d'au moins un administrateur pour les microbrasseries. Selon leurs
parts actuellement détenues dans TBS, Molson et Labatt continueront d'élire la
majorité des membres du conseil. Les autres administrateurs des brasseurs
propriétaires seront élus par les brasseurs de taille moyenne.
Pour résoudre les questions relatives aux conflits d'intérêts inhérents auxquels
ce système expose les brasseurs propriétaires, la nouvelle entente-cadre
relative à la vente de bière propose que quatre administrateurs indépendants
soient nommés au conseil. Les quatre administrateurs indépendants initiaux
seront sélectionnés conjointement par le gouvernement et les brasseurs
propriétaires actuels de TBS, après quoi de nouveaux administrateurs
indépendants seront nommés par vote majoritaire des administrateurs
indépendants eux-mêmes de manière à assurer le maintien de leur
indépendance. La province disposera du droit d'exiger la destitution de tous les
administrateurs indépendants. Les administrateurs indépendants joueront un
rôle central dans la gouvernance de TBS. Plus précisément :

les principales politiques relatives à l'équité ou à la neutralité envers les
brasseurs (incluant les principes de vente au détail et de marketing comme
la classification et le calcul des grilles tarifaires) devront être approuvées
par la majorité des administrateurs indépendants;

toutes les opérations effectuées entre TBS et ses propriétaires doivent être
approuvées par la majorité des administrateurs indépendants et doivent
être transparentes, commercialement raisonnables et vérifiables;

les administrateurs indépendants doivent être représentés au sein de tous
les comités du conseil.
Page | 23
Les administrateurs indépendants sélectionneront un administrateur
indépendant principal dont le vote sera prépondérant dans le cadre de toute
résolution qui doit être adoptée par la majorité des administrateurs
indépendants.
La nouvelle entente conclue entre les actionnaires de TBS intégrera les
principes de gouvernance clés, confirmera les obligations fiduciaires du conseil
d'administration et stipulera que le conseil, en plus de faire primer l'intérêt
véritable de TBS, pourra également tenir compte des intérêts plus larges des
intervenants dans le cadre de la supervision de la gestion de TBS.
Finalement, la nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière introduit la
nomination d'un ombudsman indépendant pour TBS par les administrateurs
indépendants de TBS. L'Ombudsman relèvera du conseil d'administration de
TBS et recevra les plaintes des brasseurs et des clients.
Ouverture et transparence
L'une des préoccupations du conseil relativement à TBS dans sa forme actuelle
est la disponibilité limitée des renseignements sur sa situation financière et ses
activités pour toute personne autre que les propriétaires actuels.
En vertu de la nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière, les
propriétaires et les administrateurs indépendants obtiendront des
renseignements détaillés en temps opportun sur le rendement financier, les
budgets, ainsi que les plans d'activités et les plans d'immobilisations. TBS
continuera de publier un rapport d'activités annuel ainsi que des
renseignements sur les principales politiques et décisions destinés au grand
public.
Le conseil s'attend à ce que la Commission des alcools et des jeux de l'Ontario
fournisse une surveillance réglementaire accrue de la nouvelle structure de
TBS.
Page | 24
Pratiques de vente au détail et de marketing
En ce moment, The Beer Store attribue l'espace d'étalage, les programmes de
marketing et les programmes promotionnels en fonction de la part de marché
relative en Ontario. Bien que cette pratique soit équitable dans l'ensemble, elle
sert à maintenir la part de marché des marques existantes et à limiter la
capacité des petits joueurs de croître. De plus, cette pratique n'offre aux
marques de moindre importance aucune possibilité véritable d'obtenir de
l'espace d'étalage, même si elles connaissent des taux de croissance
supérieurs à la moyenne.
Pour s'attaquer à cette question, la nouvelle entente-cadre relative à la vente
de bière exige que tout l'espace d'étalage, tous les programmes de
marchandisage et de marketing, tous les programmes promotionnels, ainsi que
les décisions soient attribués en fonction de la catégorie et de la part de
marché locale, incluant des ajustements pertinents tenant compte de la
croissance d'une marque. Les décisions de classification doivent être
approuvées par les administrateurs indépendants.
The Beer Store a accordé beaucoup d'attention au traitement des brasseries
artisanales. Toutefois, il convient de noter la différence entre les
microbrasseries et les brasseries artisanales. Le terme micro fait référence à la
taille du brasseur, laquelle peut être objectivement définie. Par contre, la
définition de bière artisanale est un terme marketing subjectif qui représente
plutôt un concept visant le consommateur. Il n'existe aucune définition
uniformément acceptée de bière artisanale, mais le terme artisanal fait
généralement référence aux bières qui sont brassées selon des méthodes
traditionnelles, avec des ingrédients naturels et des techniques innovantes. Ce
ne sont pas toutes les microbrasseries qui produisent de la bière artisanale et
les brasseries artisanales ne sont pas toutes des microbrasseries. Le conseil a
principalement centré ses efforts sur les microbrasseries, car on estime qu'elles
sont les plus susceptibles de croître, de créer des emplois et de stimuler
l'innovation et la concurrence.
Page | 25
Par conséquent, la nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière exige
que TBS attribue un minimum de 20 % de tout l'espace d'étalage, des
programmes de marchandisage et de marketing, et des programmes
promotionnels au sein de TBS aux microbrasseries, ce qui représente environ
le triple de leur part de marché et de leur espace d'étalage actuels. On ne peut
pas mettre en œuvre ce changement sans l'accord de la majorité des
administrateurs indépendants. Du même coup, la bière artisanale deviendra
une catégorie de manière à reconnaître l'importance croissante de ces produits
aux yeux des consommateurs.
Attribution d'espace d'étalage aux microbrasseries
Microbrasseries 7 %
Microbrasseries 20 %
Autres brasseries
93 %
Autres brasseries
80 %
Espace d'étalage actuel
Autres brasseries
Espace d'étalave futur
Microbrasseries
Grilles tarifaires et activités
TBS exercera ses activités de manière autonome avec un flux de trésorerie
atteignant le seuil de rentabilité : les frais de service exigés par TBS pour la
vente au détail et la distribution représenteront les coûts entiers d'exploitation
du système. En revenant à ses racines de coopérative, TBS facturera à tous
les utilisateurs (y compris les propriétaires actuels et nouveaux) leur juste part
des coûts en fonction de la même grille tarifaire.
Page | 26
Le conseil reconnaît que les plus petits brasseurs sont moins en mesure de
supporter les coûts associés à la commercialisation de leurs marques. Par
conséquent, la nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière exige que la
grille tarifaire continue d'être progressive et graduelle, un peu comme l'impôt
sur le revenu progressif d'aujourd'hui.
L'un des facteurs importants dans l'élaboration de la nouvelle grille tarifaire de
TBS est de déterminer la meilleure manière d'aborder le fait qu'il existe
actuellement des obligations historiques significatives au titre des prestations
de retraite chez TBS. Dans le cadre de la nouvelle entente-cadre relative à la
vente de bière, le conseil a créé une structure selon laquelle les microbrasseurs
ne sont pas tenus de payer les frais affectés à ces obligations, les brasseurs
moyens sont protégés des augmentations futures des coûts de plus de 3 $ par
hectolitre et le solde des contributions requises sera assumé par les grands
brasseurs et les propriétaires actuels. Le conseil est d'avis que cette structure
établit équitablement qui doit assumer les coûts de ces obligations de
prestations de retraite, lesquelles sont susceptibles de croître si les taux
d'intérêt demeurent faibles.
Par suite de ces changements, tous les brasseurs, à l'exception des
propriétaires actuels, verront leurs coûts de vente de bière au détail par
l'entremise des magasins TBS diminuer. Les microbrasseurs et les brasseurs
moyens verront, en particulier, leurs coûts auprès des magasins TBS diminuer
d'environ 5 à 10 %.
Améliorer l'expérience client dans les magasins TBS
Par le passé, TBS fournissait une expérience de vente au détail de base à ses
clients. Cette approche limite la capacité des clients à découvrir de nouveaux
produits ainsi que la capacité des fournisseurs à présenter leurs produits de
manière concurrentielle. Le conseil croit que l'une des priorités clés des
nouveaux magasins TBS doit être l'amélioration de l'expérience de ses clients.
Page | 27
Pour y arriver, TBS s'est engagée à investir 100 millions de dollars en
dépenses en immobilisations pour moderniser le réseau de TBS au cours des
quatre prochaines années, dont 80 % seront affectés à l'amélioration des
magasins de vente au détail. TBS annoncera publiquement les montants de
ces investissements ainsi que leur utilisation dans son rapport d'activités
annuel.
TBS s'est également engagée à assurer que tous les nouveaux magasins
seront de conception libre-service à aire ouverte, comme on peut le constater
dans la photo ci-dessous. Finalement, les fournisseurs auront accès à
davantage de possibilités marketing et promotionnelles en magasin de manière
à assurer que les consommateurs soient mieux sensibilisés aux nouvelles
marques et aux nouveaux produits attrayants offerts chez The Beer Store.
Figure 1 – Entrée des magasins TBS libre-service à aire ouverte
Page | 28
Vente des caisses de 12 bières
Le rapport initial du conseil recommandait que, afin d'améliorer l'accès pour les
consommateurs, la LCBO soit autorisée à vendre des caisses de 12 bières.
À la suite d'un examen plus poussé durant l'étape 2, le conseil continue de
croire que cette commodité accrue pour les consommateurs doit être prise en
compte. Toutefois, le conseil reconnaît aussi que cette initiative pourrait saper
considérablement les ressources financières de TBS, particulièrement à la
lumière de la proposition du conseil de vendre de la bière dans les
supermarchés.
Par conséquent, le conseil recommande la mise en œuvre d'un projet pilote
conçu pour évaluer quelles seraient les répercussions si on autorisait la LCBO
à vendre des caisses de 12 bières. Il est donc proposé que dix succursales de
la LCBO de l'Ontario situées à plus de deux kilomètres d'un magasin The Beer
Store soient sélectionnées pour y réaliser le projet pilote. Les résultats du projet
pilote seront vérifiés par une tierce partie indépendante selon des critères
convenus de manière à déterminer les répercussions pour The Beer Store, la
LCBO, le gouvernement et les consommateurs.
Si le projet pilote s'avère un succès, la nouvelle entente-cadre relative à la
vente de bière stipule que la LCBO sera autorisée à vendre des caisses de
12 bières dans au plus 60 de ses succursales ordinaires. Le conseil prévoit que
bon nombre de ces succursales seront situées dans les plus petites
municipalités de la province.
Vente aux titulaires de permis
Un des secteurs qui soulève des préoccupations est le prix que les restaurants
et les bars (titulaires de permis) paient pour leur bière.
Page | 29
Actuellement, les brasseurs peuvent facturer aux titulaires de permis des prix
différents de ceux facturés aux consommateurs, et dans certains cas, ces prix
sont considérablement plus élevés. Le conseil est d'avis que cette pratique
reflète un manque d'équité au sein du système envers les titulaires de permis
qui achètent de la bière en plus petite quantité et qui ne bénéficient peut-être
pas des services tels que la livraison ou la cueillette gratuites des bouteilles
offerts par TBS.
Par conséquent, la nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière permet
aux titulaires de permis dont les achats annuels de bière sont inférieurs à
l'équivalent de 250 caisses de 24 bières, d'acheter leur bière dans les
magasins de détail TBS au même prix que les consommateurs. Cette mesure
affecterait près de 9 000 bars et restaurants, c'est-à-dire plus de la moitié des
titulaires de permis de la province.
Service de livraison collectif pour les microbrasseries
Pour aider les microbrasseries à gérer leurs coûts et à faire croître leur
entreprise, la nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière leur permettra
de livrer leurs produits conjointement à la LCBO et aux établissements titulaires
de permis. Le recours à des transporteurs tiers et à des services d'entreposage
sera également autorisé, sous l'autorité de la LCBO. Cette initiative sera
également avantageuse pour les titulaires de permis et les réseaux de vente au
détail, puisqu'elle réduira le nombre de livraisons que chacun doit accepter.
Magasins-brasseries
Actuellement, un brasseur ontarien ne peut avoir qu'un seul magasin-brasserie,
même s'il dispose de plus d'une installation de production en Ontario, à moins
que sa production globale ne dépasse un certain seuil. Le conseil croit que
cette restriction favorise inéquitablement les grands brasseurs. Par conséquent,
le conseil appuie la proposition de la CAJO visant à éliminer le seuil de
production minimum. Ce changement permettrait aux brasseurs disposant de
deux installations de production d'établir un magasin-brasserie à chacune de
ses installations, sous réserve des restrictions sur les ventes imposées par la
CAJO.
Page | 30
Accroître les revenus de la province provenant de la vente
de bière
Dans son rapport initial, le conseil déclare que « Les contribuables ontariens
méritent leur juste part des profits générés par les magasins The Beer Store ».
Alors que les discussions du conseil avec les intervenants de l'industrie (y
compris les propriétaires de TBS) se sont poursuivies dans le cadre de
l'étape 2, le conseil a examiné différents scénarios pour que la population
ontarienne reçoive en effet sa juste part.
La nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière est conçue pour que TBS
puisse renouer plus étroitement avec ses racines de coopérative de brasseurs,
éliminant efficacement toute valeur unique qui pourrait avantager les brasseurs
propriétaires actuels, de manière que tous les intervenants puissent bénéficier
équitablement de la structure coopérative. Le conseil croit que le gouvernement
devrait récolter une plus grande part de la valeur de ce système, mais
seulement une fois que ces avantages auront été équitablement répartis parmi
tous les participants au marché.
Les mesures envisagées en vertu de la nouvelle entente-cadre relative à la
vente de bière permettraient au gouvernement de recueillir 100 millions de
dollars annuellement, et on prévoit les introduire progressivement au cours des
quatre prochaines années. Cela sera réalisé en appliquant des frais liés au
volume sur toute la bière vendue par tous les réseaux en Ontario. Les
augmentations annuelles du prix de vente au détail minimum imposé par la loi
ont, au fil du temps, donné lieu à des augmentations du prix de la bière à tous
les niveaux de prix. Notre proposition permettrait d'augmenter la part de ces
augmentations de prix revenant aux contribuables et de diminuer la part
revenant aux producteurs de bière. Comme cela a été indiqué précédemment,
le conseil ne croit pas que les fournisseurs devraient encaisser les bénéfices
inattendus d'une politique sociale.
De plus, les frais de service sur la bière engagés en magasin et hors magasin
par la LCBO, lesquels n'ont pas été augmentés depuis plus de 20 ans,
devraient à l'avenir être indexés au coût de la vie.
Page | 31
Restrictions des prix
Dans le cadre de ses négociations, le conseil voulait atténuer les répercussions
de ces changements sur les consommateurs. Par conséquent, il a discuté
séparément avec certaines des plus importantes brasseries du secteur du fait
que la province s'attend à ce que les prix de vente au détail de certains produits
de leurs marques les plus populaires n'augmentent pas avant le 1er mai 2017.
Ces marques représentent environ 50 % des ventes dans les magasins The
Beer Store. Les principales brasseries du secteur ont, chacune de leur côté,
confirmé à la province leur intention de se conformer à cette attente. Les seules
exceptions serviraient à tenir compte de changements apportés au prix de
détail minimal de la bière (qui est indexé au coût de la vie) et de circonstances
où le contexte du secteur change de façon appréciable.
Prolongation du Programme de consignation de l'Ontario
À l'heure actuelle, TBS est le fournisseur de services du Programme de
consignation de l'Ontario pour le compte de la province, pour lequel il facture
des frais de manutention à la LCBO. TBS qui administre ce programme en plus
de son propre programme de recyclage de bouteilles de bière, gère les retours
de tous les contenants d'alcool vendus par la LCBO, les boutiques
d'établissements vinicoles hors site ainsi que les boutiques des établissements
vinicoles, des brasseries et des distilleries sur place, verse le remboursement
des dépôts aux consommateurs et assure la coordination du recyclage des
contenants. Grâce à ce programme, aucun contenant rapporté ne se retrouve
dans un site d'enfouissement ou en bordure des routes. Dans le cadre de la
nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière, le contrat actuel du
Programme de consignation de l'Ontario conclu avec TBS sera prolongé à
1 million de dollars par année de moins que le prix du contrat actuel, sans
augmentations annuelles selon l'inflation pendant la période de prolongation. Le
conseil estime que, en ce qui a trait au contrat actuel du Programme de
consignation de l'Ontario, ce changement pourrait représenter des économies
cumulatives pour la LCBO de plus de 30 millions de dollars pendant la durée de
la prolongation.
Page | 32
De plus, en vertu du contrat actuel du Programme de consignation de l'Ontario,
TBS peut annuler le contrat moyennant un préavis de 90 jours, si des
modifications importantes étaient apportées au système de vente d'alcool de la
province. La nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière nécessite la
mise en place d'une entente de statu quo concernant le contrat actuel du
Programme de consignation de l'Ontario conclu entre la province et TBS, ce qui
empêchera TBS d'annuler le contrat et assurera une certaine sécurité à long
terme à la province.
Magasins mixtes
À l'heure actuelle, la LCBO possède 167 magasins mixtes, qui exercent leurs
activités en milieu rural où il n'existe aucun point de vente TBS. Ces magasins
mixtes sont autorisés à vendre des caisses de 12 bières et de 24 bières. Selon
l'ancien modèle, si TBS avait ouvert un point de vente à proximité d'un magasin
mixte de la LCBO, la LCBO aurait dû transformer son magasin pour lui donner
un format habituel (c.-à-d., un magasin où l'on vend des caisses de six bières
ou moins). Au fil du temps, ce modèle a dissuadé la LCBO d'ouvrir de
nouveaux magasins mixtes.
En vertu de la nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière, les magasins
mixtes existants de la LCBO sont protégés. De plus, si la LCBO souhaite ouvrir
un nouveau magasin mixte dans une collectivité où TBS n'exerce pas
d'activités, elle en avisera TBS qui disposera de 90 jours pour décider si elle
souhaite y établir un point de vente. Si TBS décide de ne pas aller de l'avant, la
LCBO pourra ouvrir son magasin mixte qui restera tel quel dans le cas où TBS
décidait ultérieurement d'établir un point de vente dans la collectivité.
Au lieu d'aboutir à une impasse comme c'était le cas auparavant, cette
modification rendra plus probable la construction d'un nouveau magasin dans
une région que la LCBO juge mal desservie. Que TBS ou la LCBO en soit le
propriétaire, ces consommateurs auront accès dans leur collectivité à un
nouveau point de vente de bière.
Page | 33
Durée
Dans le cadre de la restructuration du système de vente au détail de la bière,
l'un de nos objectifs consistait à assurer un certain degré de stabilité à long
terme sans nécessairement verrouiller à jamais le modèle proposé au moment
de structurer l'entente actuelle. Pour atteindre cet objectif, la durée initiale de la
nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière a été fixée à 10 ans afin de
permettre une planification responsable des immobilisations, surtout dans le
contexte de l'engagement que prend The Beer Store d'investir 100 millions de
dollars dans son réseau au cours des quatre prochaines années. L'entente fera
l'objet d'un renouvellement pour des périodes successives de 5 ans, à moins
que l'une ou l'autre des parties n'y mette fin.
Si l'une ou l'autre des parties décidait de ne pas renouveler la nouvelle ententecadre relative à la vente de bière, une disposition prévoit une période de
préavis minimale de deux ans à compter de la prise de décision. La nouvelle
entente-cadre relative à la vente de bière comprend également des dispositions
de résiliation qui facilitent une cessation ordonnée de l'entente conclue avec
TBS et évitent l'incertitude dans le cas d'un non-renouvellement.
Amélioration de l'accès des consommateurs et
introduction de la concurrence
Dans son rapport initial, le conseil a exprimé sa conviction que le système de
vente au détail d'alcool de l'Ontario pourrait être exposé de façon limitée à
davantage de concurrence et a indiqué qu'il encourageait l'établissement de
nouveaux points de vente pour que les quasi-monopoles existants soient
constamment en concurrence, ce qui exercerait une pression sur le système et
l'inciterait à faire preuve d'innovation continue.
Page | 34
Dans ses travaux de l'étape 2, le conseil a consacré un temps considérable à
étudier cette question, pour les boissons alcoolisées en général et pour la vente
de bière au détail en particulier. L'élaboration d'une proposition détaillée
nécessite une prise en compte judicieuse de chaque bière, vin et spiritueux.
Elle requiert également d'évaluer les avantages qu'apportent une commodité et
un accès accrus pour les consommateurs par rapport à des questions
importantes comme la responsabilité sociale, l'équité pour tous les
intervenants, les revenus du gouvernement, les prix à la consommation et la
viabilité financière des détaillants de boissons alcoolisées existants.
Comme il en est fait mention précédemment dans le présent rapport, les
travaux du conseil sur l'orientation éventuelle du système de vente au détail du
vin et des spiritueux de l'Ontario sont toujours en cours. Ces travaux
comprendront la prise en compte de réseaux de vente au détail non
traditionnels pour le vin. Selon le résultat de cette exploration, le conseil devra
s'assurer que ses propositions relatives à un réseau de vente au détail non
traditionnel pour la bière s'harmonisent avec ses recommandations finales
concernant le vin. Reconnaissant le besoin d'étudier la question plus à fond
pour obtenir un tableau complet de la situation, le conseil a poussé plus loin la
réflexion sur un modèle possible de réseaux de vente au détail non
traditionnels qui touche plus particulièrement la bière.
Expérience des autres territoires de compétence
Dans le cadre de la conception d'un modèle de réseau privé pour l'Ontario, le
conseil a examiné d'autres modèles qui fonctionnent au Canada, plus
particulièrement en Alberta, en Colombie-Britannique et au Québec. Chaque
modèle entraîne diverses conséquences et répercussions importantes qui
demandent à être évaluées soigneusement à la lumière des principes du
conseil.
Page | 35
Alberta
L'Alberta a amorcé une privatisation complète de la vente d'alcool au détail
en 1993. Les formats de magasins se limitent aux magasins autonomes qui
proposent une gamme complète de produits alcoolisés sans restrictions quant
au nombre de points de vente. Aujourd'hui, l'Alberta compte plus de
1 300 magasins d'alcool privés et n'a aucun point de vente appartenant au
gouvernement. En Alberta, les prix de la vente en gros sont uniformes, fixés par
les producteurs et payés par les détaillants d'alcool et les détenteurs de permis.
Les détaillants appliquent ensuite une marge bénéficiaire sur les prix de gros
pour couvrir leurs coûts et réaliser un bénéfice. Cette majoration de détail peut
représenter de 15 à 25 % du prix de vente au détail.
En raison d'une privatisation non restreinte, les prix à la consommation de la
bière en Alberta sont parmi les plus élevés au pays. Ces prix s'expliquent
principalement par trois aspects importants du modèle de l'Alberta : des taux
d'imposition relativement élevés sur la bière, aucune restriction quant au
nombre de magasins d'alcool et des exigences qui n'autorisent que les
magasins d'alcool autonomes.
Le fait de ne pas limiter le nombre de magasins d'alcool réduit les ventes
réalisées par magasin, ce qui incite le détaillant à augmenter sa marge
bénéficiaire et, par conséquent, les prix à la consommation pour réaliser un
bénéfice approprié. Cela occasionne également des coûts de distribution plus
élevés, puisque la bière est livrée dans plus de magasins. Étant donné que les
fournisseurs ont fixé les prix de gros, toute augmentation du coût est refilée aux
consommateurs par des prix plus élevés. De plus, les magasins autonomes ne
sont pas aussi efficaces que les magasins à grande surface ou les épiceries qui
peuvent répartir des coûts fixes sur de plus grands volumes et avoir recours
plus efficacement aux services des employés du magasin. Ce format nécessite
des majorations de détail plus élevées pour couvrir les coûts, augmentant ainsi
les prix à la consommation.
Page | 36
Colombie-Britannique
En Colombie-Britannique, la vente d'alcool au détail a évolué et est devenue un
système partiellement privatisé. Elle compte un peu moins de 200 points de
vente appartenant au gouvernement, un peu plus de 200 magasins-agences en
région et environ 670 magasins de détail privés autorisés qui proposent une
gamme complète de produits alcoolisés. Le BC Liquor Distribution Board
(BCLDB) vend en gros des produits alcoolisés à des points de vente privés.
Avant l'examen que vient d'effectuer la C.-B. sur son système de vente au
détail et de distribution de boissons alcoolisées, les points de vente privés
achetaient l'alcool du BCLDB à prix moindre que le prix de vente au détail.
L'expérience de la C.-B est semblable à celle de l'Alberta en ce sens que
l'inefficacité de la distribution causée par un grand nombre de points de vente
d'alcool et le piètre rendement économique du format de magasin d'alcool
autonome ont conduit à une augmentation du prix à la consommation.
Toutefois, une autre conséquence pesait sous l'ancien modèle de la C.-B.
Comme le gouvernement était le grossiste, le prix réduit auquel les détaillants
privés achetaient la bière avait des répercussions directes sur les revenus du
gouvernement. Au fil du temps, le prix a augmenté alors que le système est
devenu moins efficace, ce qui a eu des répercussions négatives sur les
revenus du gouvernement.
Québec
Au Québec, la bière est principalement vendue dans plus de 8 000 épiceries et
dépanneurs. Le système québécois profite aux consommateurs en leur offrant
un accès facile et étendu, de même que la commodité de faire leurs achats à
un seul et même endroit. Le prix de la bière est fixé par les détaillants, et non
par les producteurs, selon la demande du marché et la dynamique
concurrentielle, y compris la disposition à payer des consommateurs.
Page | 37
Pendant les travaux du conseil, la question de savoir qui de l'Ontario ou du
Québec vend sa bière au plus bas prix a fait l'objet de débats. Il s'agit d'une
question intéressante à laquelle il n'est pas facile de répondre puisque les prix
de la bière au Québec, contrairement à ceux de l'Ontario, ne sont pas
uniformes et peuvent varier sensiblement entre les détaillants. De nombreuses
études universitaires ont été menées à ce sujet.
Selon les examens du conseil de ces études et sa propre recherche, le conseil
ne croit pas qu'il existe une différence notable dans les prix moyens de la bière
entre l'Ontario et le Québec. Cela ne veut pas dire qu'un consommateur ne
peut pas acheter une caisse de bière à meilleur prix au Québec qu'en Ontario –
les prix non uniformes au Québec, notamment les promotions de courte durée,
le garantissent pratiquement. Le conseil croît toutefois qu'en moyenne, les prix
dans les deux provinces sont, de façon générale, comparables.
Malgré des prix relativement semblables, il existe une différence importante
entre les montants de la taxe que les deux provinces perçoivent sur les achats
de bière. Les taxes en Ontario sont d'environ 3 $ plus élevées qu'au Québec
pour une caisse de 24 bières. En fait, les prix de détail sont comparables, mais
les taxes sont beaucoup plus élevées en Ontario.
Il y a deux raisons à cela. Premièrement, les coûts de distribution sont plus
élevés au Québec qu'en Ontario en raison du plus grand nombre de points de
vente de bière (plus de 8 000 c. 1 400 respectivement). Deuxièmement, la
vente de bière n'offre pas d'avantages concurrentiels puisque toute épicerie ou
tout dépanneur peut obtenir un permis. Par conséquent, les épiciers ne peuvent
pas accroître leur efficacité ou leurs avantages par une hausse de
l'achalandage. Les contribuables de l'Ontario se trouvent dans une meilleure
position, car ils jouissent des mêmes bas prix que ceux du Québec, mais leur
gouvernement perçoit nettement plus de revenus.
Page | 38
La démarche du conseil
Compte tenu des conséquences et des répercussions de l'accès élargi de la
vente au détail d'alcool dans d'autres territoires de compétence, le Conseil a
agi avec prudence au moment d'élaborer une proposition sur la façon
d'introduire une concurrence limitée dans le secteur de la vente au détail
d'alcool sur le marché ontarien. Le conseil souhaite maintenir l'efficacité du
système de quasi-monopole actuel qui, comme on a pu le constater, profite aux
consommateurs et aux contribuables.
Page | 39
Prix de la bière et taxes provinciales
(prix moyen pour une caisse de 24 bières)2
tous les montants sont approximatifs
Ontario
Québec
Alberta
ColombieBritannique
Prix à la
consommation
(excluant le
dépôt)
34 à 35 $
34 à 35 $
40 $
40 $
Taxe à la
consommation
et taxe de vente
provinciales
11 $
8$
10 $
12 $
2
La limite de prix à la consommation en Ontario représente le prix moyen pondéré de tous les
produits de la bière préemballés et vendus aux consommateurs particuliers par TBS et le prix
moyen pondéré des seuls produits qui recoupent ceux du Québec; la taxe à la consommation
provinciale de l'Ontario représente la taxe de base sur la bière/marge bénéficiaire et la taxe
perçue sur le volume/taxe environnementale/imposition, pondérées en fonction de la proportion
de contenants non recyclables de bière vendus en Ontario.
La limite de prix à la consommation au Québec représente le prix moyen pondéré de tous les
produits de la bière et le prix moyen pondéré des seuls produits qui recoupent ceux de l'Ontario;
la taxe à la consommation provinciale du Québec représente la taxe sur la bière pour les grands
brasseurs.
Le prix à la consommation en Alberta représente le prix moyen pondéré de la bière vendue par le
grossiste Alberta Gaming and Liquor Commission, rajusté pour dégager la marge bénéficiaire
des magasins d'alcool privés; la taxe à la consommation provinciale de l'Alberta représente la
marge bénéficiaire de la bière pour les grands brasseurs.
Le prix à la consommation en Colombie-Britannique représente le prix moyen pondéré du grand
brasseur BC Liquor Stores, des magasins-agences et des Liquor Retail Stores (LRS); le prix des
LRS est rajusté de manière à supprimer le rabais de la Liquor Distribution Branch et à appliquer
une marge bénéficiaire; la taxe à la consommation provinciale de la Colombie-Britannique
représente la marge bénéficiaire de la bière pour les grands brasseurs.
Les prix à la consommation excluent le dépôt et incluent la taxe de vente. Prix à la consommation
selon les données de 2013, rajustées (à titre indicatif) de manière à inclure les modifications
subséquentes apportées aux taxes provinciales.
Page | 40
Le conseil est d'avis que l'Ontario tirerait profit de nouvelles options d'accès
pour la vente de bière en dehors de TBS et de la LCBO. Il est convaincu
qu'avec une application rigoureuse, il est possible de régler bon nombre des
questions et des préoccupations soulevées dans d'autres territoires de
compétence. En plus d'améliorer l'accès à la vente au détail et la commodité
pour les consommateurs, le conseil croit que l'introduction d'une concurrence
limitée exercera une pression positive sur TBS et la LCBO qui les incitera à
innover et à améliorer leurs services. Alors, comment cela va-t-il fonctionner?
Permis de vente de bière
Nous proposons qu'un nombre limité de permis ou autres autorisations de
vendre de la bière soient offerts aux épiceries de l'Ontario. Les principales
caractéristiques du programme de délivrance de permis comprennent les
éléments ci-dessous.

Les permis seront délivrés dans le cadre d’un processus concurrentiel selon
le rabais accordé sur le prix au détail auquel les épiciers achèteront la bière
de la LCBO.

Des exigences seront établies en ce qui concerne les heures de vente, les
mesures de sortie appropriées, l'uniformité des prix et une formation sur la
responsabilité sociale pour tous les employés qui participent à la vente de
bière.

Les permis seront délivrés sans protection de territoire et il n'y aura aucune
restriction quant à l'emplacement respectif d'autres points de vente d'alcool.

Les permis seront accordés dans les zones urbaines et dispersés
géographiquement à travers la province.

Les permis seront accordés de manière à assurer une représentation
équitable des épiciers privés.
Page | 41

Les détaillants vendront toutes les bières – nationales et importées – et
devront respecter des exigences précises concernant l'espace d'étalage et
(ou) des mesures propres à inciter la vente des produits des
microbrasseries.

Les permis ne permettront la vente de bière qu'en caisses de six
contenants ou moins. La vente de caisses de 12 et 24 bières ne sera pas
autorisée, pas plus que des rabais sur les achats de plusieurs caisses de
six bières (aussi appelé prix sur achats d'emballages multiples).

À l'exception des permis de vente d'alcool actuellement délivrés par la
CAJO, la commande électronique et la livraison à domicile pour le grand
public ne seront pas autorisées pour les épiceries titulaires d'un permis. Des
ententes actuellement en vigueur pourront toutefois se poursuivre.

Les permis permettront des ventes de bière à chaque point de vente qui
s'élèveront en moyenne, à environ 1 million de dollars par année.
Lorsqu'une chaîne d'épicerie exploite plus d'un point de vente, cette limite
s'appliquera au volume moyen vendu dans l'ensemble de ses points de
vente autorisés.

Il sera interdit aux fournisseurs de payer des épiciers pour tout projet lié au
marketing, à la promotion ou à l'espace d'étalage.
La LCBO comme grossiste
En vertu de la proposition du Conseil, la LCBO agirait à titre de grossiste,
vendant la bière aux épiceries en appliquant une réduction par rapport au prix
de vente au détail. La réduction, qui devrait être considérablement inférieure au
coût de la vente au détail de la bière établi par la LCBO et à la réduction
actuellement accordée aux magasins franchisés de la LCBO, sera fixée par un
processus concurrentiel. En positionnant la LCBO en tant que grossiste, la
province tirera parti d'un autre réseau à faible coût, et les producteurs seront
protégés contre les négociations directes avec les épiciers. Afin d'éviter que la
réduction augmente au fil du temps, comme cela a été le cas dans d'autres
territoires de compétence, un plafond serait enchâssé dans la loi.
Page | 42
La LCBO et TBS seront autorisés à distribuer physiquement la bière chez les
détaillants en alimentation, à l'instar de tout brasseur autorisé par l'organisme
de réglementation. Des prix uniformes continueront de s'appliquer partout
en Ontario, et les consommateurs paieront le même prix pour le même produit,
qu'ils l'achètent dans un magasin TBS, à la LCBO ou dans une épicerie.
Réseau à faible coût
Le conseil croit que les épiceries sont les mieux placées pour servir de réseau
à faible coût pour la vente au détail de la bière, tout en offrant une meilleure
expérience aux consommateurs ainsi qu'une commodité accrue. Fonctionnant
dans un milieu très concurrentiel, les épiciers sont motivés et organisés pour
offrir une expérience de magasinage et des produits demandés par les
consommateurs. Le conseil est convaincu qu'en raison de leurs modèles
d'affaires axés sur le consommateur, les épiciers seront désireux de célébrer et
de servir les produits des petits brasseurs locaux. Cette nouvelle concurrence
appliquera de la pression sur les autres quasi-monopoles de la vente d'alcool,
les forçant à innover et à améliorer leur proposition de valeur, le tout au profit
des consommateurs.
Un élément essentiel de l'offre concurrentielle d'une épicerie est le prix. Pour
être concurrentiels au niveau du prix, les épiciers ont évolué et ont innové au
cours des décennies dans un réseau pouvant soutenir de bas prix sur la
nourriture et les boissons. Contrairement aux magasins indépendants qui
vendent uniquement des produits alcoolisés, les épiciers seront en mesure de
faire de la vente croisée avec d'autres produits. Si la vente de bière augmente
la circulation générale de piétons vers une épicerie, les ventes d'autres produits
augmenteront. Les épiciers seront par conséquent plus en mesure d'offrir la
plus basse réduction pour la vente au détail de la bière et le meilleur rendement
pour la province.
Page | 43
Nombre limité de permis
Le Conseil est d'avis que l'octroi d'un nombre limité de permis permettra de
maintenir la rareté. Si la vente de bière était simplement autorisée dans toutes
les épiceries, les épiciers auraient un volume de vente plus faible dans chaque
magasin et la vente de bière n'offrirait aucun avantage concurrentiel. En vertu
de la proposition du conseil, les épiciers titulaires de permis de vente de bière
offriraient des produits différents de ceux offerts par les épiceries concurrentes,
attirant de nouveaux clients et occasionnant une augmentation des ventes de
produits autres que la bière.
Nous croyons que cette rareté contribuera à relever les défis auxquels font face
les autres provinces. Les coûts de distribution en Colombie-Britannique, en
Alberta et au Québec sont plus élevés qu'en Ontario parce qu'il y a
considérablement plus de points de vente par habitant, qui affichent des
volumes de vente plus faibles. Limiter le nombre de nouveaux points de vente
en Ontario aidera à atténuer ce risque. En outre, le plafonnement du nombre de
points de vente limite la cannibalisation potentielle de la LCBO ou des
magasins The Beer Store, maintenant mieux les économies du système de
quasi-monopole.
Commodité pour les clients
Le modèle proposé permettrait la vente de bière dans 450 épiceries en Ontario.
Il s'agit du même nombre de points de vente que le nombre de magasins TBS
exploités à l'heure actuelle dans la province. Le conseil est d'avis que ce niveau
de densité est raisonnable tant sur le plan de ses effets concurrentiels que sur
celui de l'accès pour les consommateurs. La nouvelle entente-cadre relative à
la vente de bière prévoit la mise en place progressive du nouveau réseau de
vente en épiceries, permettant à 150 nouveaux points de vente d'être en
activité d'ici le 1er mai 2017.
Page | 44
En ce qui concerne l'accès, le conseil croit que le format proposé pour la vente
de bière offrirait un accès plus qu'adéquat aux consommateurs ontariens.
Actuellement, environ 86 % de la population ontarienne vit à moins de cinq
minutes en voiture d'un magasin qui vend de la bière. Ce pourcentage est
encore plus élevé dans les zones urbaines. En vertu des propositions du
conseil, le nombre total de points de vente de bière en Ontario augmenterait de
plus de 30 %, pour dépasser 1 800. Bien que cette densité soit plus faible que
dans d'autres provinces, le conseil croit que cela assurerait aux
consommateurs un niveau d'accès supérieur. Plus important encore, les
consommateurs auront le choix entre aller à un magasin de la LCBO pour
l'expérience, à un magasin TBS pour des caisses contenant plus de bières et
de plus grandes économies ou à une épicerie pour la commodité d'un point de
vente unique.
Page | 45
Responsabilité sociale
Le maintien du même niveau de responsabilité sociale qui existe aujourd'hui à
la LCBO et le fait de ne pas encourager une plus grande consommation
constituent des éléments essentiels de tout nouveau réseau de vente au détail
d'alcool en Ontario. Le conseil croit que cela se fait en contrôlant l'octroi des
permis de vente dans les épiceries et les ventes à chaque point de vente, en
limitant les heures d'ouverture, en veillant à ce que la LCBO agisse comme
grossiste, en maintenant des prix uniformes et des prix minimums de vente au
détail, en limitant les ventes à des caisses de six bières ou moins et en
exigeant des mesures de sortie appropriées et une formation pour tous les
employés participant à la vente de bière.
Artisanale
Haut de gamme
Économique
Importée
BIÈRE
HEURES D'OUVERTURE PRÉCISES
SECTION AUTONOME LIBRE-SERVICE RÉSERVÉE À LA BIÈRE
SUPERVISEUR
CAISSIER FORMÉ
Figure 2 – Format socialement responsable pour la vente de bière dans les
épiceries (plan élargi)
Page | 46
BIÈRE
SUPERVISEUR
CAISSIER FORMÉ
Figure 3 – Format socialement responsable pour la vente de bière dans les
épiceries (gros plan)
Maintien de la souplesse
Bien que son analyse ci-dessus soit axée sur la vente de bière dans les
épiceries, le conseil, au moyen de la nouvelle entente-cadre relative à la vente
de bière, a également maintenu la souplesse permettant d'ajouter la bière à
l'offre de vente des magasins indépendants. Cela fera en sorte qu'il lui sera
possible, ainsi qu'au gouvernement, d'apporter des ajustements pendant la
mise en œuvre du changement ou d'intégrer des décisions futures concernant
le vin et d'autres catégories de boissons alcoolisées. Toutefois, le conseil
accepte et partage la position du gouvernement voulant que permettre la vente
d'alcool dans les dépanneurs ne serait pas une décision socialement
responsable.
*
*
*
Page | 47
La nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière représente un
changement important au sein du système de vente de boisson alcoolisée au
détail en Ontario. Sa mise en œuvre exigera une application réfléchie et une
gestion prudente, mais le conseil croit fermement qu'elle constitue un important
pas en avant pour ce qui est de l'amélioration de la commodité pour les
consommateurs, des options et de l'expérience de magasinage de manière
socialement responsable, en plus d'agir à titre de catalyseur d'une concurrence
accrue dans le secteur de la vente au détail de la bière.
Le conseil est d'avis que ce modèle établit beaucoup plus efficacement
l'équilibre entre les intérêts des brasseurs, des consommateurs et des
contribuables, tout en offrant une densité relativement élevée de points de
vente au détail variés. Comme il a été mentionné précédemment, le conseil
cherche encore à définir sa démarche concernant la mise en place d'autres
réseaux de vente au détail du vin. Une fois ces deux démarches définies, il
s'assurera de les aligner.
Page | 48
CONCLUSION
Le conseil est convaincu que la nouvelle entente-cadre relative à la vente de
bière rend les règles du jeu équitables : elle ramène The Beer Store à ses
origines de coopérative. Selon lui, le système restructuré de vente au détail de
la bière :

améliore la commodité pour les consommateurs et offre à ces derniers plus
de choix et une meilleure expérience de magasinage;

maintient les prix de la bière pour les consommateurs ontariens sous la
moyenne canadienne;

maintient les économies générées par le système existant;

traite les fournisseurs de façon équitable tout en améliorant l'accès à la
vente au détail;

renforce la concurrence;

augmente les revenus du gouvernement tout en maintenant des taxes
concurrentielles sur la vente de bière;

demeure socialement responsable.
Page | 49
Le nouveau contexte de la vente au détail de la bière en Ontario offrira une
concurrence accrue et de meilleures options pour les consommateurs. Jusqu'à
450 épiceries dans toute la province s'ajouteront à l'offre existante de
450 magasins TBS, 113 points de vente au détail dans les brasseries,
651 magasins de la LCBO et 217 magasins franchisés de la LCBO. Cela
correspond à une augmentation de plus de 30 %, et porte à plus de 1 800 le
nombre total de points de vente. Ces épiceries seront autorisées à vendre de la
bière seulement si elles satisfont aux exigences relatives à l'espace d'étalage
pour les microbrasseries et si elles achètent la bière à la LCBO à un prix réduit
correspondant à un prix de beaucoup inférieur à ceux pratiqués dans d'autres
réseaux de vente au détail. Des mesures de protection visant à assurer la
responsabilité sociale et des prix uniformes seront maintenus dans tous les
réseaux. De plus, afin de protéger les consommateurs contre une éventuelle
augmentation des prix de la bière à court terme, les prix de certains produits de
marques populaires seront plafonnés jusqu'en mai 2017.
Tout au long de son travail, le conseil a porté une attention particulière à
l'amélioration du système pour les consommateurs, tout en veillant à traiter
équitablement l'ensemble de brasseurs. Il a en outre, bien sûr, mis l'accent sur
la protection des intérêts des contribuables ontariens, conformément à son
mandat initial. Le conseil est convaincu que le nouveau système offre
d'importants gains à chacun de ces groupes.
Page | 50
Consommateurs
Le nouveau système offrira aux consommateurs une commodité accrue et plus
d'options en permettant la vente de bière dans les épiceries. L'expérience des
clients dans les magasins TBS sera grandement améliorée grâce à un
engagement en immobilisations de 100 millions de dollars visant à en
moderniser le réseau. Tous les nouveaux magasins offriront un concept ouvert
de libre-service. En outre, une étude pilote limitée concernant la vente de
caisses de 12 bières dans les magasins de la LCBO offre un meilleur accès
aux consommateurs partout dans la province. De plus, la nouvelle ententecadre relative à la vente de bière assure la protection aux magasins mixtes de
la LCBO qui offrent actuellement des caisses de 12 et de 24 bières et améliore
le mécanisme permettant à la LCBO ou à TBS d'ouvrir de nouveaux magasins
dans des collectivités non desservies. Si l'étude pilote concernant la vente de
caisses de 12 bières est concluante, plus de 220 magasins de la LCBO (y
compris les 167 magasins mixtes) et 217 magasins franchisés pourraient
vendre des caisses de 12 ou de 24 bières dans les petites collectivités de
l'Ontario.
Les gains pour les consommateurs ne se feront pas aux dépens de la
responsabilité sociale. Le conseil a travaillé prudemment afin de veiller à ce
qu'un plus grand accès ne signifie pas un accès illimité. Le format « épicerie »
qu'il propose s'applique uniquement aux épiceries des zones urbaines, et des
restrictions clairement définies s'appliqueront aux heures d'ouverture, à
l'uniformité des prix, aux mesures de contrôle appropriées à la sortie et à la
formation à l'égard de la responsabilité sociale offerte à tous les employés
participant à la vente de bière. En outre, le Programme de consignation de
l'Ontario a été prolongé avec TBS à un coût nettement amélioré pour la
province.
Page | 51
Enfin, les restaurants et les bars (titulaires de permis) doivent actuellement
payer des prix différents (et parfois bien plus élevés) pour la bière. La nouvelle
entente-cadre relative à la vente de bière fera en sorte que les petits
établissements titulaires de permis seront en mesure d'acheter de la bière dans
les magasins TBS au même prix de détail que les consommateurs. Presque
9 000 petits établissements titulaires de permis, soit plus de la moitié des
titulaires de permis actuels dans la province, pourront profiter de ce
changement.
Producteurs
En vertu du nouveau système, tous les brasseurs ayant des installations en
Ontario auront la possibilité de détenir des actions de TBS, ce qui leur
permettra de profiter de l'augmentation de la valeur de l'entreprise et des droits
connexes des actionnaires. En outre, leurs intérêts seront mieux protégés par
la présence de quatre administrateurs indépendants au sein du conseil
d'administration, possédant un droit de veto relativement au traitement
équitable des brasseurs et à d'autres enjeux importants.
Tous les brasseurs, à l'exception des propriétaires actuels, verront leurs coûts
de vente au détail de la bière dans les magasins TBS diminuer. Les
microbrasseries et celles de taille moyenne, en particulier, verront les coûts liés
à la vente de leurs produits dans les magasins TBS diminuer de 5 % à 10 %.
Les microbrasseries retireront des avantages importants, notamment un
minimum de 20 % de l'espace d'étalage dans les magasins TBS et les épiceries
et des mesures incitant les épiciers à vendre un volume plus élevé de leur
bière. Pour ce qui est des réseaux existants, les brasseurs conserveront le
pouvoir d'établir les prix dans les épiceries et recevront la même marge que
celle qui s'applique aux ventes à la LCBO. Enfin, les microbrasseries auront
dorénavant le pouvoir de livrer leurs produits plus efficacement directement aux
points de vente et aux titulaires de permis en mettant leurs produits en
commun, et auront l'option de recourir à des services de transport et
d'entreposage de tiers.
Page | 52
Contribuables
Le nouveau système offre au gouvernement, et par extension aux
contribuables, de partager plus équitablement la valeur que génère
actuellement le système. Cette valeur sera créée progressivement grâce à des
restrictions de prix limitant l'incidence sur les prix à la consommation.
Tout nouveau système doit profiter d'un certain niveau de stabilité à long terme
afin de permettre une planification responsable des immobilisations par les
détaillants et les producteurs, sans toutefois figer le nouveau modèle. Le
conseil est convaincu que les protections prévues dans la nouvelle ententecadre relative à la vente de bière d'une durée de 10 ans, permettront d'atteindre
cet équilibre.
Le conseil reconnaît que le nouveau système représente un changement
important dans le contexte de réglementation actuel des boissons alcoolisées
de la province. Certains affirmeront qu'il aurait fallu aller plus loin. Le conseil a
examiné d'autres modèles en vigueur au Canada et a conclu que, dans de
nombreux cas, les consommateurs paient davantage et les contribuables
reçoivent moins, sans toutefois que la commodité soit accrue de façon
importante. Inversement, certains diront qu'il ne faut pas changer le système
actuel. Toutefois, ce système limite la commodité et peut ne pas assurer un
traitement équitable à tous les producteurs. Le conseil a choisi un changement
important contrôlé, le plus important changement au secteur de la distribution
de la bière intervenu en Ontario depuis la fin de la prohibition. Il est d'avis que
ce nouveau système de vente au détail de la bière servira mieux la population
et les intervenants de l'Ontario.
Page | 53
RECOMMANDATIONS FINALES
Le conseil a maintenant terminé son examen de The Beer Store et de la vente
de bière au détail en Ontario. Cette section présente les recommandations
finales formulées par le conseil à l'appui du budget 2015 du gouvernement et
qui ont été intégrées dans la nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière.
1. TBS devrait poursuivre ses activités, mais en élargissant son actionnariat et
en améliorant fondamentalement ses pratiques de gouvernance et
d'exploitation, notamment par les mesures suivantes :

ouvrir son actionnariat à toutes les brasseries comptant des
installations en Ontario;

établir une nouvelle structure de gouvernance axée sur les pratiques
exemplaires qui lui permet d'être indépendante de ses propriétaires,
les administrateurs des brasseurs étant nommés en fonction des
parts de marché relatives, et une masse critique d'administrateurs
indépendants;

exiger que les administrateurs indépendants approuvent tout
changement lié au traitement et à l'équité des brasseries, ainsi que
les modifications apportées à la nouvelle entente-cadre relative à la
vente de bière;

nommer un ombudsman indépendant pour TBS pour le traitement
des plaintes;

exercer ses activités d'une manière plus ouverte, transparente et
responsable;

enchâsser un nouveau mécanisme de détermination des taux
imposés à tous les brasseurs, diminuant les coûts pour tous les
brasseurs autres que les propriétaires actuels;

modifier ses pratiques de vente au détail et de marketing pour
assurer l'équité et l'impartialité entre les brasseurs;
Page | 54

investir 100 millions de dollars en quatre ans et utiliser 80 % de ce
montant pour moderniser ses magasins.
2. La province devrait accroître ses revenus annuels tirés de la vente de bière
en Ontario en imposant une nouvelle taxe sur la bière à l'intérieur du cadre
fiscal actuellement en vigueur pour ce produit. Les principales brasseries du
secteur ont confirmé à la province, de façon individuelle, leur intention de se
conformer aux attentes de la province et, ainsi, de faire en sorte que les prix
au détail de certains produits de leurs marques les plus populaires
n'augmentent pas avant le 1er mai 2017. Les seules exceptions serviraient à
tenir compte de changements apportés au prix de détail minimal de la bière
(qui est indexé au coût de la vie) et de circonstances où le contexte du
secteur change de façon appréciable.
3. Le contrat du Programme de consignation de l'Ontario devrait être prolongé
à un prix réduit par rapport aux taux actuels, sans indexation annuelle au
coût de la vie.
4. La LCBO devrait être autorisée à réaliser une étude pilote dans
10 magasins pour examiner la viabilité d'offrir des caisses de 12 bières,
avec la possibilité d'étendre l'étude à 60 magasins.
5. Les petits bars et restaurants devraient pouvoir acheter de la bière dans les
magasins TBS au même prix de détail que les consommateurs.
6. Les microbrasseries devraient être autorisées à livrer conjointement leurs
produits à la LCBO et aux établissements autorisés et auront l'option de
recourir à des services de transport et d'entreposage de tiers.
7. La Commission des alcools et des jeux de l'Ontario (CAJO) devrait
permettre à tous les brasseurs comptant deux installations de production
d'avoir un magasin de détail sur place à chaque emplacement pour vendre
leurs produits uniquement, quel que soit le volume de production de leurs
installations.
Page | 55
8. La province devrait offrir à un certain nombre d'épiceries admissibles
établies en Ontario jusqu'à 450 permis ou autres autorisations pour vendre
de la bière. Ce nouveau réseau devrait être mis en place progressivement.
Ainsi, jusqu'à 150 points de vente pourraient être en activité d'ici le
1er mai 2017. Les permis devraient être mis à la disposition des
établissements dans le cadre d'un processus ouvert et transparent visant à
obtenir :

une juste valeur marchande pour la province;

une représentation juste des épiciers privés;

une distribution appropriée dans les régions urbaines de l'Ontario;

une diversité d'épiciers pour empêcher la création d'un nouveau
monopole.
Les permis de vente de bière au détail devraient être assortis des
exigences suivantes :

exercer ses activités selon des heures de vente restreintes, des
mesures de sortie appropriées et un établissement uniforme des prix,
et offrir une formation sur la responsabilité sociale à tous les
employés qui participent à l'achat de bière;

vendre toute la bière, ontarienne et étrangère, en respectant des
exigences précises relatives à l'espace d'étalage et aux incitatifs pour
la vente des produits des microbrasseries;

vendre la bière en caisses de six contenants ou moins (sans établir
de prix pour l'achat d'emballages multiples);

limiter la vente annuelle de bière à un plafond de 1 million de dollars
en moyenne par magasin, lequel peut être réparti entre les magasins
autorisés d'un même épicier;

Page | 56
positionner la LCBO en tant que grossiste;

acheter la bière auprès de la LCBO à un prix réduit qui représente un
coût beaucoup moins élevé que celui des autres réseaux de vente au
détail et qui est verrouillé pendant au moins 10 ans;

interdire les incitatifs ou les sommes des fournisseurs.
9. La nouvelle entente-cadre relative à la vente de bière devrait être conclue
pour une durée initiale de 10 ans, avec la possibilité récurrente de
renouvellement pour des périodes d'au moins cinq ans. La nouvelle
entente-cadre relative à la vente de bière devrait comprendre des
dispositions de résiliation qui facilitent la réduction progressive et ordonnée
des activités visées par l'entente conclue avec TBS et évitent l'incertitude si
elle n'est pas renouvelée.
Page | 57
PIÈCE JOINTE
Page | 58
Copie à signer
Modernisation de la distribution de la bière en Ontario
Cadre des principes clés
Les présentes établissent les principes clés (les « principes clés ») en vertu desquels
Brewers Retail Inc., menant ses activités sous le nom de « The Beer Store » (« TBS »),
Molson Canada 2005 (« Molson »), les Brasseries Labatt du Canada Ltée (« Labatt »),
les Brasseries Sleeman Ltée (« Sleeman »), le Conseil consultatif de la première ministre
pour la gestion des biens provinciaux (le « conseil ») et le ministère des Finances de
l'Ontario (le « MFO ») ont l'intention de négocier de bonne foi des changements détaillés
au système de vente au détail et de distribution de la bière en Ontario, à des conditions
acceptables pour les parties, dans le cadre de la mise en œuvre des recommandations
concernant ce système formulées par le conseil à l'intention de la province de l'Ontario (la
« province »).
L'annexe au présent document contient d'autres définitions.
Sous réserve de la clause 10.c), en vertu des lois de l'Ontario, la province orienterait,
autoriserait et accepterait un système révisé de vente au détail et de distribution de la
bière pour l'Ontario qui permettrait à TBS et aux propriétaires actuels de conserver
certains éléments du système existant, sous réserve du respect des principes clés et des
autres conditions plus détaillées des documents nécessaires à la mise en œuvre des
principes clés (les « nouvelles ententes relatives à la vente de bière »). En conséquence,
et conformément aux lois de l'Ontario, les parties seront autorisées à faire et acceptent ce
qui suit :
1.
2.
TBS continuera de mener des activités en tant que distributeur de
bière efficace et peu coûteux en Ontario
a)
TBS continuera de mener des activités de façon autonome en tant que
distributeur de bière efficace et peu coûteux en Ontario.
b)
TBS mènera des activités à titre de société autonome ayant un flux de
trésorerie atteignant le seuil de rentabilité. Ainsi, il convient de souligner
que la grille des frais de gestion et de listage que doit facturer TBS à tous
les brasseurs qui vendent des produits par TBS (la « grille tarifaire ») sera
établie chaque année afin d'assurer un revenu suffisant, mais pas excessif,
en vue de répondre à tous les besoins de trésorerie de TBS, conformément
aux plans d'immobilisations et de fonctionnement approuvés.
L'actionnariat de TBS sera ouvert à tous les brasseurs comptant
des installations en Ontario
a)
Tous les brasseurs admissibles (selon la définition présentée dans l'annexe
ci-jointe) se verront offrir une occasion valable de devenir actionnaires de
TBS en achetant de nouvelles actions de TBS comme le prévoit la partie 3.
b)
3.
Toute transaction entre TBS et ses actionnaires sera transparente,
vérifiable et commercialement raisonnable.
TBS sera capitalisée de manière à rendre compte de toute valeur
intrinsèque devant être attribuée aux propriétaires actuels tout en
assurant le financement des exigences permanentes en matière de
capital à des conditions commerciales.
a)
Le capital du magasin TBS sera divisé entre des débentures privilégiées de
premier rang, des actions participatives de premier rang et des actions
participatives de deuxième rang.
i)
Les débentures privilégiées de premier rang seront émises à tous
les brasseurs admissibles (y compris les propriétaires actuels)
apportant du nouveau capital à TBS de temps à autre afin de
financer l'amélioration ou le remplacement d'immobilisations
(p. ex., lorsque TBS ne peut emprunter de tierces parties à des
conditions commerciales raisonnables) et conféreront à leur
détenteur le droit de recevoir des intérêts annuels à un taux
commercial raisonnable ainsi que le remboursement de son capital
au moment du rachat par TBS ou à la liquidation de TBS, avant
toute distribution aux détenteurs de toute catégorie d'actions de
TBS. Les débentures privilégiées de premier rang seront assorties
uniquement de clauses restrictives limitées (par exemple en ce qui
concerne le paiement d'intérêt et l'avancement de l'échéance en cas
de situation d'insolvabilité).
ii)
Les actions participatives de premier rang seront émises à tous les
brasseurs admissibles (y compris les propriétaires actuels)
moyennant une contrepartie nominale et conféreront à leur
détenteur un droit de vote proportionnel à son volume de bière
vendue annuellement par TBS et produite dans une installation en
Ontario ou importée en Ontario conformément à la politique
ontarienne de transfert interusines (« volume de bière annuel »)
de temps à autre. Les actions participatives de premier rang
conféreront également à leur détenteur le droit de participer à toute
augmentation de la valeur comptable de TBS à partir de la date
d'entrée en vigueur (sous réserve de certains ajustements visant à
refléter l'ancien actif et l'ancien passif des propriétaires actuels) à
la liquidation de TBS, proportionnellement aux frais de service
qu'il a payés à TBS pendant la durée des nouvelles ententes
relatives à la vente de bière, après le remboursement du capital et
le paiement des intérêts cumulés sur les débentures privilégiées de
premier rang, mais avant la distribution des montants résiduels aux
détenteurs d'actions participatives de deuxième rang. Les
détenteurs d'actions participatives de premier rang auraient le droit
2
de recevoir les dividendes déclarés par le conseil d'administration
de TBS sous réserve de l'approbation de la majorité des
administrateurs indépendants.
iii)
4.
Les actions participatives de deuxième rang ne seront pas assorties
d'un droit de vote et seront émises aux propriétaires actuels en
contrepartie de leur valeur nette existante dans TBS et de tout autre
financement (autre que les engagements liés au commerce) accordé
à TBS (prenant effet en vertu d'un plan d'arrangement approuvé par
le tribunal ou d'un autre mécanisme fiscalement efficace), et
conféreront à leur détenteur le droit de recevoir toute valeur
résiduelle à la liquidation de TBS, après le remboursement du
capital et le paiement des intérêts cumulés sur les débentures
privilégiées de premier rang et la distribution des montants dégagés
de la liquidation aux détenteurs d'actions participatives de premier
rang. Les détenteurs d'actions participatives de deuxième rang
n'auraient pas droit à des dividendes.
b)
Les exigences permanentes en matière de capital de TBS seront financées
en vertu des conditions normales du marché.
c)
Tous les actionnaires auront la même occasion de souscrire tout capital
supplémentaire nécessaire (sous la forme de débentures privilégiées de
premier rang), le cas échéant, de temps à autre.
La gouvernance d'entreprise de TBS rendra compte de la
participation majoritaire des propriétaires actuels tout en
assurant une représentation équitable aux autres brasseurs
actionnaires ainsi qu'un rôle important aux administrateurs
indépendants représentant l'intérêt public général.
a)
Le conseil d'administration de TBS sera composé d'un nombre fixe de
15 administrateurs.
i)
Parmi ces administrateurs, 11 seront nommés et élus par les
actionnaires, comme suit :
A)
un (1) administrateur sera nommé et élu par les détenteurs
d'actions à droit de vote ayant vendu (conjointement avec
leurs filiales) moins de 50 000 hectolitres de bière par
l'intermédiaire de TBS l'année précédente. Ce poste sera
pourvu par une personne différente chaque année afin
d'offrir à plusieurs brasseurs admissibles l'occasion d'avoir
un représentant au sein du conseil d'administration de TBS.
B)
Chaque détenteur d'actions à droit de vote dont le volume
de bière annuel est égal ou supérieur à 10 % (sans arrondir)
3
du volume de bière annuel total de l'année précédente aura
droit de nommer et d’élire 1 administrateur pour chaque
tranche de 10 points de pourcentage entiers de ce volume
vendu par l'intermédiaire de TBS (arrondi, dans le cas de
7 points ou plus, aux 10 points entiers supérieurs). Ces
administrateurs siégeront au conseil d'administration
pendant toute l'année (p. ex., un brasseur admissible avec
41 % de ventes pourrait nommer et élire 4 administrateurs;
un brasseur avec 37 % de ventes pourrait aussi nommer et
élire 4 administrateurs; un brasseur avec 34 % de ventes
pourrait nommer et élire 3 administrateurs), sous réserve
que dans la mesure où les sociétés Molson et Labatt
représentent ensemble plus de 50 % de ce volume, elles
puissent ensemble nommer et élire un nombre égal
d'administrateurs qui formeront la majorité. À la date
d'entrée en vigueur, cela fera en sorte que Molson et Labatt
pourront chacune nommer et élire 4 administrateurs.
C)
Les autres administrateurs seront nommés et élus par
l'ensemble des actionnaires autres que ceux mentionnés à la
clause 1(a)i)A) ou 1(a)i)B), sous réserve qu'aucun de ces
actionnaires ne puisse de cette façon nommer et élire plus
d'un administrateur.
ii)
Des administrateurs indépendants occuperont les quatre postes
restants au sein du conseil d'administration (veuillez consulter
l'annexe ci-jointe pour connaître les critères d'admissibilité pour
être administrateur indépendant). Les premiers administrateurs
indépendants seront nommés par un comité de sélection composé
d'un nombre égal de membres nommés par la province, d'un côté,
et des propriétaires actuels, de l'autre (en vertu de procédures
appropriées afin d'éviter toute impasse), et seront reconnus à la
date d'entrée en vigueur. Après leur mandat, leurs remplaçants
seront nommés par vote majoritaire des administrateurs
indépendants, assurant ainsi le maintien de leur indépendance. La
province peut, à sa discrétion, exiger le retrait de tous les
administrateurs indépendants en tout temps, auquel cas leurs
remplaçants seront choisis et nommés conformément à la
procédure ci-dessus.
iii)
Le conseil d'administration choisira son président parmi les
administrateurs. Le président ne détiendra pas de vote
supplémentaire ni de voix prépondérante concernant toute
résolution. Un administrateur principal sera élu par les
administrateurs indépendants parmi ces derniers. L'administrateur
principal ne détiendra qu'une voix prépondérante concernant toute
4
résolution devant être acceptée
administrateurs indépendants.
par
une
majorité
des
iv)
Les administrateurs indépendants seront rémunérés pour leur
travail, recevront des indemnités raisonnables et seront couverts
par une assurance, au taux équitable sur le marché.
v)
Le chef de la direction de TBS ne sera pas membre du conseil
d'administration, mais pourra être invité à participer aux réunions
du conseil et relèvera du celui-ci.
vi)
Le conseil d'administration de TBS adoptera et appliquera les
pratiques exemplaires en matière de gouvernance d'un conseil
d'administration, définies plus en détail dans les nouvelles ententes
relatives à la vente de bière.
vii)
Les exigences en matière de quorum concernant les réunions du
conseil d'administration et de ses comités seront définies de
manière à inclure un nombre égal de personnes nommées de Labatt
et de Molson qui, ensemble, constitueront la majorité des
administrateurs présents à toute réunion du conseil d'administration
ou de ses comités, tant que Molson et Labatt ont le droit de
nommer et d'élire une majorité des administrateurs, ainsi qu'au
moins deux administrateurs indépendants pour chaque réunion du
conseil d'administration et un administrateur indépendant pour
chaque réunion d'un comité, tout en veillant à ce l'absence d'un
administrateur ou d'un groupe d'administrateurs ne puisse
empêcher la prise de décisions.
viii)
L'entente conclue entre les actionnaires que doivent signer les
actionnaires de TBS (la « convention entre actionnaires »), qui
remplacera la convention entre actionnaires existante qui lie les
propriétaires actuels, intégrera les principes clés dans la mesure
applicable, confirmera les obligations fiduciaires du conseil
d'administration envers TBS et veillera, en plus de faire primer
l'intérêt véritable de TBS, à ce que le conseil d'administration
puisse tenir dûment compte des intérêts plus larges des
intervenants, conformément aux lois applicables dans le cadre de la
supervision de la gestion de TBS.
b)
Tous les enjeux importants liés aux activités ou aux affaires de TBS seront
déterminés par le conseil d'administration.
c)
Les décisions ou les changements présentés à l'annexe jointe aux présentes
devront faire l'objet d'approbations qui s'ajouteront à la majorité simple au
sein du conseil d'administration, en plus d'être conformes à toute exigence
spéciale en matière d'approbation applicable en vertu de la Loi sur les
5
sociétés par actions (Ontario), conformément à ce qui est indiqué à
l'annexe.
5.
d)
Les administrateurs indépendants de TBS nommeront un ombudsman du
secteur de la bière indépendant qui recevra les plaintes des brasseurs et des
consommateurs concernant des enjeux opérationnels. Si l'ombudsman du
secteur de la bière n'est pas en mesure de résoudre la plainte, celle-ci peut
être soumise à un processus de résolution de différends qui sera établi par
TBS et décrit dans les nouvelles ententes relatives à la vente de bière.
e)
Les règlements de TBS et le contrat d'utilisation conclu avec les brasseurs
vendant leur bière par l'intermédiaire de TBS seront compatibles avec les
principes clés.
TBS mènera ses activités d'une manière ouverte et transparente
a)
Les administrateurs de TBS, notamment les personnes nommées par les
brasseurs et les administrateurs indépendants, auront le droit d'accéder à
tous les renseignements relatifs à TBS, conformément aux lois ontariennes
sur les sociétés.
b)
Les membres du conseil d'administration pourront partager des
renseignements confidentiels de TBS avec les actionnaires, et une
disposition sera élaborée afin qu'il y ait partage équitable de ces
renseignements avec les actionnaires et les propriétaires actuels.
c)
Outre les renseignements exigés en vertu des lois ontariennes sur les
sociétés, tous les actionnaires auront le droit de recevoir les
renseignements suivants :
d)
i)
les états financiers trimestriels non vérifiés et les états financiers
annuels vérifiés;
ii)
le budget annuel de TBS et ses plans d'immobilisation et d'activités
annuels, de même qu'une analyse de l'incidence de ces plans sur la
grille tarifaire;
iii)
tout renseignement que pourraient raisonnablement demander les
détenteurs d'actions émises dans le public pour se conformer à
leurs propres obligations en matière de reddition de comptes.
TBS continuera à respecter les protocoles de conformité afin de veiller à
ce que sa manière de fonctionner, notamment en ce qui concerne le respect
de l'accès à l'information sur TBS, soit conforme aux lois, y compris la Loi
sur la concurrence (Canada).
6
6.
e)
TBS publiera en temps opportun ses états financiers vérifiés et son rapport
d'activités au grand public, y compris les renseignements détaillés sur le
montant et l'utilisation des dépenses en capital.
f)
TBS publiera également à l'intention du grand public toutes les politiques
adoptées par le conseil d'administration donnant effet à l'un ou l'autre des
principes clés.
g)
La composition du conseil d'administration de TBS et de ses comités, ainsi
que leurs mandats, seront affichés en temps opportun sur le site Web de
TBS.
h)
Il est reconnu que l'organisme de réglementation est habilité à exiger
d'autres renseignements de TBS et à surveiller, à examiner, à vérifier et à
faire appliquer les lois et les règlements applicables ainsi que toute ligne
directrice applicable établie par le conseil d'administration de l'organisme
de réglementation en vertu de la Loi de 1996 sur la réglementation des
alcools et des jeux et la protection du public, y compris la conformité aux
exigences en matière de responsabilité sociale, afin d'assurer la conformité
aux principes clés et aux nouvelles ententes relatives à la vente de bière.
TBS apportera des changements à ses pratiques de vente au détail
et de marketing de manière à améliorer l'expérience client et à
s'assurer d'exercer ses activités de manière équitable pour tous les
brasseurs, toutes les marques et toutes les configurations
d'emballages.
a)
Tous les programmes et toutes les décisions concernant le marchandisage,
le marketing, les promotions et l'espace d'étalage seront fondés sur les
catégories, et toutes les catégories seront incluses de façon distincte et
évidente. Les catégories seront établies en fonction de critères équitables et
raisonnables qui, avec les catégories, ainsi que les marques qui seront
incluses dans ces catégories, doivent être approuvés par la majorité des
administrateurs indépendants. Une des catégories se nommera « Produits
artisanaux ». Tous les brasseurs pourront offrir des produits dans toutes les
catégories et les critères établis pour chacune des catégories ne seront pas
structurés de manière à empêcher certains brasseurs de faire partie d'une
catégorie en raison de leur propriété ou de leur volume de production.
b)
TBS offrira à tous les brasseurs plus de possibilités de participer à un plus
grand nombre d'activités de marchandisage, de marketing et de promotion
ainsi que d'autres activités ayant pour but de favoriser la croissance des
marques et des brasseurs. Toutes les activités de marchandisage, de
marketing et de promotion seront réparties conformément à ces principes
clés et payées par les brasseurs à des taux concurrentiels.
7
c)
TBS répartira les activités de marchandisage, de marketing et promotion,
ainsi que l'espace d'étalage destinés aux microbrasseries en fonction de
leur part de marché rajustée multipliée par un indice pour les
microbrasseries.
i)
L'« indice pour les microbrasseries » sera équivalent à
l'allocation minimale pour les microbrasseries divisée par la part
des microbrasseries du volume total des produits vendus par TBS,
où l'« allocation minimale pour les microbrasseries » est égale à
20 %. Par exemple, si la part des volumes vendus par toutes les
microbrasseries est de 10 %, l'indice pour les microbrasseries serait
de 2 (20 % divisé par 10 %). L'indice pour les microbrasseries ne
peut pas être inférieur à 1.
ii)
La « part de marché rajustée » représente la part d'une
microbrasserie sur le volume total des produits vendus par TBS par
district ou région géographique, rajustée de manière significative
en fonction de la croissance de chaque marque.
Le conseil d'administration de TBS peut considérer d'autres brasseurs
admissibles (autres que les propriétaires actuels) comme des
microbrasseries aux fins de la présente clause 1.c), tant qu'ils demeurent
des brasseurs admissibles :
A)
s'ils sont des brasseurs admissibles à compter de la date
d'entrée en vigueur;
B)
par suite de l'accord de la majorité des administrateurs
indépendants.
d)
TBS répartira les autres activités de marchandisage, de marketing et de
promotion, ainsi que le reste de l'espace d'étalage destinés à tous les autres
brasseurs en fonction de leur part de marché rajustée.
e)
La grille tarifaire continuera d'être progressive et elle sera structurée pour
atteindre les objectifs énoncés dans la clause b) de manière qu'à compter
de la date d'entrée en vigueur :
i)
on établira des catégories de prix distinctes pour la bière en
bouteille et la bière pression;
ii)
pour chaque bière en bouteille et bière pression, les frais ci-dessous
seront établis selon le nombre d'hectolitres de bière vendus par
l'entremise de TBS :
A)
« frais de service de base », lesquels n'incluront pas plus
de 3 $ affectés aux rajustements relatifs aux prestations de
retraite par hectolitre;
8
B)
iii)
« frais du palier inférieur », lesquels n'incluront aucun
montant affecté aux rajustements relatifs aux prestations de
retraite par hectolitre. Les frais du palier inférieur seront au
moins 2 $ de moins par hectolitre que les frais de service de
base;
tous les brasseurs paieront les même frais de service de base sur les
volumes de bière vendus par l'entremise de TBS, sauf dans les cas
suivants :
A)
les brasseurs (et leurs sociétés affiliées) dont la production
mondiale de bière est inférieure à 1 000 000 hectolitres par
année pourront payer les frais du palier inférieur sur les
premiers 50 000 hectolitres de bière vendus par l'entremise
de TBS chaque année;
B)
les frais de service de base que les propriétaires actuels et
les brasseurs (et leurs sociétés affiliées) dont la production
mondiale de bière est de 1 000 000 hectolitres par année ou
plus devront payer seront rajustés à la hausse pour toute
portion de l'ensemble des rajustements relatifs aux
prestations de retraite par hectolitre qui n'a pas été
récupérée par TBS en vertu des clauses 1(a)ii) et 1(a)i)A);
« rajustements relatifs aux prestations de retraite par
hectolitre » représente la portion d'amortissement de la solvabilité
du total des prestations de retraite de TBS versées en espèce au
cours d'une année donnée, divisée par le nombre d'hectolitres de
bière vendus par l'entremise de TBS durant cette année;
f)
iv)
la méthodologie utilisée pour le calcul de la grille tarifaire
demeurera la même durant toute la durée des nouvelles ententes
relatives à la vente de bière;
v)
tous les frais de service sélectionnés, à l'exception des frais relatifs
au marchandisage, à l'espace d'étalage, au marketing et aux
promotions, équivaudront approximativement de manière
raisonnable au coût réel de tels services;
vi)
à l'exception des dispositions contraires prévues par les principes
clés, les brasseurs admissibles autres que les propriétaires actuels
ne seront pas traités de manière moins favorable que tout autre
brasseur, y compris en ce qui concerne les rabais ou tout autre
rajustement des frais de service et des frais de service sélectionnés.
On accordera aux brasseurs admissibles dont les volumes de bière annuels
sont inférieurs à 10 000 hectolitres deux référencements gratuits de
produits dans sept magasins TBS situés à proximité de leur brasserie. Tous
9
les brasseurs admissibles pourront échanger sans frais une UGS existante
pour deux UGS saisonnières.
g)
7.
TBS n'imposera aucune restriction sur les réseaux de vente au détail, de
distribution ou de commercialisation utilisés par les brasseurs et ne
pénalisera pas les brasseurs qui utilisent des réseaux extérieurs à ceux de
TBS. Par souci de clarté, cela ne s'appliquerait pas aux politiques que TBS
pourrait adopter de temps à autre relativement à l'utilisation de ses barils
de bière partagés et des autres biens appartenant à TBS.
Les consommateurs ontariens bénéficieront d'une plus grande
commodité et d'un meilleur choix, ainsi que d'une expérience
client améliorée dans les magasins TBS.
a)
TBS améliorera l'expérience client dans tout son réseau de vente au détail,
notamment par la modernisation de ses magasins au moyen de conceptions
de commerces de détail plus modernes, comme la conception libre-service
à aire ouverte, et s'assurera que tous les nouveaux magasins adopteront ce
type de conception.
b)
TBS engagera, entre 2015 et 2018, 100 000 000 $ de dépenses en
immobilisations (80 % visant les magasins de détail), lesquelles pourraient
être financées au moyen de la vente d'actifs existants.
c)
La province exigera que la LCBO ne vende pas de bière dans ses
succursales autres que ses magasins mixtes, en caisses de plus de six bières
(à l'exception de l'UGS existante vendue en caisses de huit bières dans les
succursales ordinaires de la LCBO) et la LCBO n'offrira pas de rabais ou
de remises sur les achats de plusieurs caisses de six bières (p. ex., aucun
prix pour l'achat d'emballages multiples), sous réserve du programme
pilote ci-dessous.
i)
La LCBO entamera un projet pilote relatif à la vente de caisses de
12 bières dans dix succursales de la province, en donnant la
priorité aux succursales situées à au moins deux kilomètres des
magasins TBS.
ii)
Avant le début du projet pilote, la LCBO et TBS élaboreront des
critères d'évaluation clairs qui tiendront compte des volumes de la
LCBO et de TBS, des revenus nets que la province tire des ventes
d'alcool et des commentaires des consommateurs. Un groupe de
contrôle représentatif des succursales de la LCBO et des magasins
TBS sera conjointement établi.
iii)
La province retiendra les services d'une firme d'experts-conseils
indépendants dans le but d'évaluer l'incidence du projet pilote sur
TBS, la LCBO, la province et les consommateurs. Les résultats de
10
cette étude seront partagés avec TBS et les autres intervenants. Si
les critères d'évaluation prédéterminés sont respectés, la LCBO
sera autorisée à ajouter la vente de caisses de 12 bières dans ses
succursales.
iv)
d)
Nonobstant ce qui précède, et à l'exception des magasins mixtes, la
LCBO ne pourra offrir que des caisses de 12 bières (c'est-à-dire
12 bouteilles ou canettes d'au plus 500 ml) dans 60 succursales, et
elle ne sera pas autorisée à offrir de rabais ou de remises sur les
achats de plusieurs caisses de 12 bières (p. ex., aucun prix pour
l'achat d'emballages multiples).
La province peut autoriser de nouveaux réseaux de vente au détail privés
(en plus des deuxièmes magasins sur place mentionnés à la clause 11.d)]) à
vendre de l'alcool aux consommateurs.
i)
Ces nouveaux réseaux de vente au détail seront limités à
450 épiceries ou points de vente autonomes. Pas plus de 150 de ces
points de vente n'exerceront leurs activités avant le 1er mai 2017.
ii)
Chaque permis émis pour ces points de vente précisera une limite
de volume de vente annuelle, et les ventes annuelles moyennes de
tous ces points de vente en activité ne dépasseront pas
2 250 hectolitres (cette limite augmentera ou diminuera selon la
variation en pourcentage des ventes totales de bière en Ontario à
compter de la date d'entrée en vigueur, pourvu que cette limite ne
soit jamais inférieure à 2 250 hectolitres). Lorsqu'une entité et ses
sociétés affiliées exploitent plus d'un de ces points de vente, la
limite de volume de vente annuelle sera appliquée au volume
moyen des ventes enregistrées dans tous les points de vente du
genre qu'elles exploitent.
iii)
Ces nouveaux réseaux de vente au détail ne pourront pas vendre de
caisses de plus 6 bières et n'offriront pas de rabais ou de remises
sur les achats de plusieurs caisses de 12 bières (p. ex., aucun prix
pour l'achat d'emballages multiples).
iv)
Conformément à la Loi sur les alcools de l'Ontario, les prix de
détail continueront d'être les mêmes pour tous les réseaux de vente
au détail.
v)
Ce nouveau réseau de vente au détail n'offrira pas la fonction de
commande électronique. Toutefois, les ententes existantes
permettant la commande électronique et la livraison à domicile ne
seront pas annulées ou restreintes.
vi)
L'exploitant de chaque point de vente de ce nouveau réseau de
vente au détail sélectionnera un assortiment de produits en fonction
11
de critères équitables et commercialement raisonnables qui
traduisent la demande du marché et qui ne seront pas structurés de
manière à exclure des brasseurs en raison de leur propriété ou de
leur volume de production. Ce nouveau réseau de vente au détail
appuiera les microbrasseries.
8.
vii)
La LCBO agira à titre de grossiste officiel de ces nouveaux
réseaux de vente au détail et toute la bière vendue par l'entremise
de ces nouveaux réseaux sera assujettie aux majorations et aux
frais de la LCBO; les frais de service engagés en magasin de la
LCBO seront appliqués également sur toute la bière vendue.
viii)
Nonobstant le rôle de la LCBO à titre de grossiste officiel, et
conformément aux politiques actuelles relatives à la livraison aux
points de vente existants (sans toutefois limiter la capacité de la
province de permettre d'autres moyens de distribution pour ces
nouveaux points de vente), les brasseurs ontariens détenant un
permis émis par l'organisme de réglementation pourront distribuer
la bière directement à ces nouveaux points de vente, soit
individuellement ou collectivement par l'entremise de TBS ou de
toute autre manière permise.
ix)
Il sera interdit pour ces nouveaux réseaux de distribution de
recevoir de l'argent, du matériel promotionnel ou autre incitatif de
la part des fournisseurs. De plus, ces nouveaux réseaux de vente au
détail ne seront pas autorisés à exiger d'un brasseur des frais
dépassant les propres coûts de livraison de ce brasseur.
L'entente relative au Programme de consignation de l'Ontario
sera prolongée selon des conditions révisées.
a)
TBS conclura une entente de statu quo relativement au Programme de
consignation de l'Ontario selon une forme et des conditions satisfaisantes
pour le ministre des Finances de la province (le « ministre »).
b)
L'entente relative au Programme de consignation de l'Ontario sera
prolongée jusqu'à la fin de la durée initiale des nouvelles ententes relatives
à la vente de bière à 1 000 000 $ par année de moins que le taux appliqué
selon l'entente actuelle du Programme de consignation de l'Ontario, lequel
ne sera plus rajusté pour tenir compte de l'inflation.
12
9.
Les nouvelles ententes relatives à la vente de bière seront en
vigueur pour une durée déterminée afin de permettre la
planification appropriée des immobilisations, sous réserve des
renouvellements.
a)
b)
10.
Les nouvelles ententes relatives à la vente de bière seront en vigueur pour
une durée initiale de 10 ans et assujetties à des renouvellements pour des
périodes successives de 5 ans, à moins qu'elles ne soient résiliées par l'une
des parties ou par la province à la fin de cette période initiale ou de ce
renouvellement ou plus tôt. Si l'une des parties ou la province ne désire pas
renouveler les nouvelles ententes relatives à la vente de bière, un préavis
doit être remis au moins deux ans avant la fin de la durée de l'entente en
vigueur à ce moment. Après la résiliation :
i)
conformément aux lois applicables, les propriétaires actuels seront
autorisés à distribuer ou à faire distribuer leurs produits en Ontario
de façon semblable aux autres brasseurs;
ii)
sous réserve des lois applicables, TBS fournira des services de
distribution de transition au cours d'une période raisonnable
suffisamment longue pour permettre aux brasseurs d'obtenir
d'autres services de distribution, à des taux déterminés selon le
principe du recouvrement des coûts.
Les nouvelles ententes relatives à la vente de bière prévoiront d'autres
droits de résiliation limités.
Questions générales
a)
TBS et les propriétaires actuels collaboreront avec diligence et de bonne
foi avec la province afin de négocier les nouvelles ententes relatives à la
vente de bière à des conditions acceptables pour TBS et la province, dans
le but de conclure ces ententes entre les parties concernées le plus tôt
possible avant le 30 juin 2015 (ou à une date ultérieure convenue).
b)
TBS et le conseil, agissant chacun de façon raisonnable, discuteront et
conviendront de tout examen supplémentaire de la diligence juridique,
opérationnelle et financière raisonnable de TBS et de ses éléments d'actif
et de passif, que le conseil peut demander.
c)
Une fois que les parties concernées se sont entendues sur les conditions
détaillées des nouvelles ententes relatives à la vente de bière, le conseil
recommanderait au ministre de proposer au Conseil des ministres et (ou) à
l'Assemblée législative de la province les lois ou autres approbations
jugées nécessaires ou souhaitables pour mettre en œuvre, surveiller et
appliquer ces conditions. Toute modification législative proposée serait
assujettie à l'approbation de l'Assemblée législative. Les principes clés ou
13
les nouvelles ententes relatives à la vente de bière ne dérogeraient en rien
aux pouvoirs actuels ou futurs conférés par la Loi sur les alcools (Ontario),
la Loi sur les permis d'alcool (Ontario), la LRAJPP ou toute autre loi ou
tout autre règlement de la province.
d)
Après la signature des nouvelles ententes relatives à la vente de bière, TBS
et la LCBO résilieront l'entente datée du 1er juin 2000 intitulée « Serving
Ontario Beer Consumers: A Framework for Improved Co-operation and
Planning » (le « protocole d'entente ») qui avait été conclue entre la
LCBO (à la demande de la province) et TBS. Après la résiliation de cette
entente :
i)
Si la LCBO souhaite ouvrir un nouveau magasin de détail qui lui
appartient et qu'elle exploite elle-même dans une localité où TBS
n'exploite pas son propre point de vente au détail (y compris une
collectivité où la LCBO possède un magasin-agence qu'elle
envisage de remplacer par son propre magasin de détail), la LCBO
remettra à TBS un préavis écrit (un « avis de la LCBO »)
l'informant de son intention. TBS aura 90 jours à compter de la
date de l'avis de la LCBO pour remettre à celle-ci un avis écrit (un
« avis de nouveau point de vente ») l'informant de son intention
d'ouvrir un point de vente au détail TBS dans la même localité. Si
TBS ne remet pas d'avis de nouveau point de vente en réponse à un
avis de la LCBO ou si elle remet un tel avis, mais n'entreprend pas
la construction de son magasin dans l'année suivant la date à
laquelle l'avis en question a été remis à la LCBO ou que la
construction n'est pas terminée avec diligence et que le nouveau
point de vente au détail TBS n'est pas ouvert dans un délai
raisonnable, la LCBO pourra construire ou acquérir et exploiter le
point de vente au détail visé par l'avis de la LCBO et ce nouveau
magasin pourra vendre tous les formats de caisses de bière à tous
les niveaux de prix (c.-à-d. que ce sera et restera un magasin
mixte), que TBS ouvre ou non un point de vente au détail dans la
même collectivité par la suite. Si TBS fournit un avis de nouveau
point de vente en réponse à un avis de la LCBO, entreprend la
construction de son point de vente au détail dans l'année suivant la
date à laquelle l'avis en question a été remis à la LCBO et que la
construction est terminée avec diligence et que le nouveau magasin
de détail TBS est ouvert dans un délai raisonnable, tout magasin de
la LCBO qui se trouve dans cette localité sera assujetti à la
clause 1.c).
ii)
Les magasins mixtes de la LCBO qui sont déjà en place (c.-à-d. les
167 magasins mixtes en activité au 1er avril 2015) pourront
continuer de vendre tous les formats de caisses de bière à tous les
niveaux de prix (c.-à-d. rester un magasin mixte), que TBS ouvre
14
ou non un point de vente au détail dans la même collectivité par la
suite.
iii)
La LCBO ne vendra pas aux titulaires de permis les bières qui
figurent sur la liste des produits à vendre par l'intermédiaire de
TBS, y compris ceux qui sont vendus par l'entremise de TBS et de
la LCBO.
iv)
Les éléments ci-dessous continueront de s'appliquer aux relations
mandat-mandataire (à condition que cela ne limite pas les
nouvelles relations mandat-mandataire qui sont établies à l'égard
des nouveaux réseaux privés visés à la clause 7.d)]) :
A)
TBS conservera le droit de conclure des contrats
commerciaux avec des mandataires dans le Sud de
l'Ontario relativement à la vente des bières ontariennes
figurant sur la liste des produits à vendre par l'intermédiaire
de TBS, y compris l'établissement des commissions sur les
ventes de bière et des frais de manutention pour le retour
des contenants vides (y compris en ce qui a trait à l'entente
relative au Programme de consignation de l'Ontario);
B)
les ententes financières applicables aux mandataires dans le
Nord de l'Ontario resteront les mêmes (c.-à-d. que la LCBO
continuera d'appliquer ses frais de service à ces
mandataires et de financer l'escompte qui leur est accordé)
et TBS continuera d'agir à titre d'agent de livraison pour ces
mandataires, les frais de transport étant partagés avec la
LCBO;
C)
les limites géographiques entre le Nord et le Sud de la
province qui sont précisées dans le protocole d'entente
continueront de s'appliquer.
e)
Les nouvelles ententes relatives à la vente de bière renfermeront des
dispositions appropriées en matière de règlement des différends, ainsi
qu'un engagement de la part des parties à apporter les modifications
requises pour donner pleinement effet aux conditions de ces nouvelles
ententes.
f)
Les nouvelles ententes relatives à la vente de bière renfermeront une
formulation type confirmant qu'elles prévoient l'entente intégrale des
parties à l'égard de l'objet de ces ententes, et elles annulent et remplacent
toutes les ententes précédemment conclues entre les parties relativement à
cet objet (et tous les droits découlant de ces ententes préalables), y compris
le protocole d'entente.
15
11.
Autres questions connexes
a)
TBS modifiera ses politiques et ses pratiques à compter du
1er novembre 2015 ou le plus tôt possible après cette date lorsque cela sera
faisable du point de vue des systèmes et des activités (mais pas plus tard
que le 31 janvier 2016), pour permettre aux petits titulaires de permis, soit
ceux qui achètent jusqu'à 250 caisses (24 contenants de 341 ml chacun ou
un volume équivalent) de bière emballée par année par l'intermédiaire de
TBS, d'acheter cette quantité de bière auprès d'un magasin TBS ou d'un
autre point de vente aux prix de détail aux consommateurs.
b)
Tous les brasseurs qui comptent une installation de production détenant un
permis d'alcool en Ontario et qui font état d'une production mondiale
annuelle inférieure à 150 000 hectolitres de bière seront autorisés à
organiser la livraison en commun de leurs produits avec d'autres brasseurs,
de leurs installations de production en Ontario vers les titulaires de permis
et la LCBO, et seront autorisés à faire appel à des transporteurs et à des
entrepôts appartenant à des tiers.
c)
Les frais de service sur la bière de la LCBO, en magasin et hors magasin,
seront imposés aux taux actuels de 2015, indexés au coût de la vie au cours
des années suivantes.
d)
L'organisme de réglementation éliminera le seuil de production pour que
les brasseurs puissent ouvrir un deuxième magasin sur les lieux. Le
deuxième magasin sur place serait exploité conformément aux politiques
de l'organisme de réglementation (p. ex., au moins 50 % des produits
vendus à un tel magasin doivent être fabriqués sur les lieux) en vigueur de
temps à autre. Les brasseurs ne seront pas autorisés à procéder à la vente
croisée de produits d'autres brasseurs dans des magasins situés sur les
lieux.
e)
La province prendra d'autres mesures qui auront pour effet d'accroître
d'environ 100 millions de dollars ses revenus annuels provenant de la bière
vendue en Ontario en appliquant une taxe ou une majoration axée sur le
volume, selon le cas.
f)
La province s'attend à ce que les prix à la consommation imposés pour les
bières les plus populaires n'augmentent pas avant le 1er mai 2017, à la suite
des modifications apportées par les principes clés et les nouvelles ententes
relatives à la vente de bière, bien qu'ils soient assujettis aux variations de
prix normales liées à la hausse des prix de détail minimaux établis en vertu
des lois ontariennes. Ces attentes ont été communiquées de façon
individuelle aux principales brasseries du secteur, et chacune d'elles a
confirmé à la province son intention de se conformer à ces attentes, sauf
dans les situations où le contexte du secteur change de façon importante.
Le conseil a recommandé à la province d'affirmer son pouvoir de faire
16
appliquer ses attentes à cet égard dans le cadre de son acceptation des
principes clés et des nouvelles ententes relatives à la vente de bière, si cela
s'avère nécessaire.
Il est entendu que le présent document est un énoncé de l'intention du soussigné de
procéder de la façon indiquée ci-dessus, qu'il ne constitue pas une offre et qu'il n'impose
aucune obligation légalement exécutoire à l'une ou l'autre des parties. Toute obligation
légale sera assujettie à la signature des nouvelles ententes relatives à la vente de bière
définitives qui seront négociées. Plus particulièrement, bien que les représentants du
conseil ne possèdent pas le pouvoir de lier le MFO ou la province, ils s'entendent à
l'unanimité pour recommander l'acceptation du présent document par le MFO et la
province.
[Le reste de cette page a été intentionnellement laissé en blanc.]
17
Annexe – Définitions supplémentaires
« Administrateur indépendant » Membre du conseil d'administration de TBS qui satisfait aux
critères suivants :
a)
n'est pas obligatoirement un résident du Canada ou de l'Ontario, sauf dans la
mesure requise pour assurer que le conseil d'administration se conforme aux
exigences de résidence canadiennes en vertu des lois applicables (pourvu que ces
exigences de résidence soient satisfaites de façon proportionnelle par les
administrateurs indépendants et les autres administrateurs);
b)
possède le niveau approprié d'expérience et d'expertise pour s'acquitter des tâches
d'un administrateur d'une entreprise de la taille et de la complexité de TBS;
c)
est capable de lire et de comprendre des états financiers qui présentent la portée et
le niveau de complexité des questions comptables qui se comparent généralement
à la portée et à la complexité des questions auxquelles on peut s'attendre à l'égard
des états financiers de TBS;
d)
n'a pas de relation importante directe ou indirecte avec un participant du secteur
ou l'une de ses sociétés affiliées ou la province ou l'un de ses organismes qui
pourrait raisonnablement nuire à l'exercice du jugement indépendant de cette
personne en tant qu'administrateur de TBS.
« Brasseur admissible » Brasseur qui exploite une brasserie en Ontario, vend de la bière par
l'intermédiaire de TBS et satisfait aux critères suivants :
a)
est titulaire d'un permis de fabrication ontarien valide délivré par l'organisme de
réglementation;
b)
est titulaire d'un permis de fabrication canadien valide délivré par l'Agence du
revenu du Canada;
c)
réalise toutes les étapes du brassage, notamment le trempage, la filtration du
moût, l'ébullition, la séparation du houblon et la fermentation (à l'exception
toutefois du conditionnement) dans son usine en Ontario;
d)
A) ne produit de la bière dans aucun autre territoire de compétence ou B) son
installation située en Ontario a une capacité annuelle d'au moins
10 000 hectolitres et une production annuelle d'au moins 2 500 hectolitres.
« Date d'entrée en vigueur » Cinq jours ouvrables après la date à laquelle les parties concernées
concluront les nouvelles ententes relatives à la vente de bière et à laquelle l'Assemblée législative
de l'Ontario aura adopté des lois habilitantes et le lieutenant-gouverneur en conseil aura
promulgué tout règlement habilitant qui pourraient être requis pour donner effet aux nouvelles
Error! Unknown document property name.
1
ententes relatives à la vente de bière, conformément à ce qui aura été déterminé à la discrétion de
la province.
« Entente relative au Programme de consignation de l'Ontario » Entente datée du
1er septembre 2011 conclue entre Sa Majesté la Reine du chef de l'Ontario, représentée par le
ministre, TBS et la LCBO qui prévoit la gestion d'un programme de consignation à l'échelle de la
province pour les conteneurs visés par le programme.
« Indice annuel » Augmentation annuelle en pourcentage autorisée dans le PDM pour la bière,
calculée conformément aux règlements pris en application de la Loi sur les alcools (Ontario).
« LCBO » La Régie des alcools de l'Ontario.
« LRAJPP » Loi de 1996 sur la réglementation des alcools et des jeux et la protection du public
(Ontario) et toute loi qui la remplace.
« Microbrasserie » En ce qui a trait à une année de vente, un brasseur :
a)
dont la production mondiale de bière au cours de l'année de production précédente
ne dépassait pas 400 000 hectolitres ou, s'il s'agit de sa première année de
fabrication de bière, dont la production mondiale pour l'année de production ne
devrait pas dépasser 400 000 hectolitres;
b)
qui n'a pas conclu d'entente ou d'autre contrat en vertu duquel un fabricant de
bière qui n'est pas une microbrasserie fabrique la bière en son nom;
c)
qui n'a pas conclu d'entente ou d'autre contrat en vertu duquel il fabrique de la
bière pour un fabricant de bière qui n'est pas une microbrasserie;
d)
dont les sociétés affiliées fabriquant de la bière sont des microbrasseries.
À cette fin, la détermination du volume de production mondiale de bière d'une
microbrasserie pour une année de production donnée tiendra compte des éléments cidessous :
e)
toute la bière fabriquée par la microbrasserie au cours de l'année de production, y
compris celle qui est fabriquée pour un autre fabricant de bière en vertu d'un
contrat;
f)
toute la bière fabriquée par une société affiliée de la microbrasserie au cours de
l'année de production, y compris celle qui est fabriquée par cette société pour un
autre fabricant de bière en vertu d'un contrat;
g)
toute la bière fabriquée par une autre microbrasserie au cours de l'année de
production, en vertu d'un contrat, pour le compte de la microbrasserie ou de l'une
de ses sociétés affiliées.
2
« Organisme de réglementation » Commission des alcools et des jeux de l'Ontario.
« Participant du secteur » Toute personne ou association commerciale ou tout syndicat de
l'industrie des boissons alcoolisées en Ontario, y compris, à des fins de clarté, les propriétaires
actuels, les autres brasseurs admissibles et leurs sociétés affiliées.
« PDM » Prix de détail minimum selon la définition donnée dans la Loi sur les alcools (Ontario)
et les règlements pris en l'application de celle-ci.
« Propriétaires actuels » Brasseries Labatt du Canada Ltée, Molson Canada 2005 et Brasseries
Sleeman Ltée.
3
Annexe – Approbations supplémentaires
1.
2.
Les questions ci-dessous nécessiteraient l'approbation d'au moins 80 % des
administrateurs alors en fonction (en plus des autres approbations requises) :
a)
la modification des statuts constitutifs ou des règlements de TBS;
b)
tout changement important apporté à la nature des activités de TBS.
Les questions ci-dessous, en plus de celles mentionnées aux clauses 1(a)ii), 1.a) et
1.c), nécessiteraient l'approbation d'une majorité des administrateurs indépendants
alors en fonction (en plus des autres approbations requises) :
a)
la modification des statuts constitutifs ou des règlements de TBS;
b)
les modalités des débentures privilégiées de premier rang qui seront
émises à TBS;
c)
tout changement important apporté à la nature des activités de TBS;
d)
les transactions avec les actionnaires ou les autres parties intéressées;
e)
la communication de renseignements confidentiels de TBS aux
actionnaires (directement ou par les administrateurs nommés), sauf dans la
mesure envisagée par les nouvelles ententes relatives à la vente de bière
(voir notamment la clause 1.c)]);
f)
toute distribution future éventuelle aux actionnaires, y compris tout rachat
ou remboursement anticipé de débentures privilégiées de premier rang;
g)
tout changement apporté au nombre d'administrateurs;
h)
la délégation de pouvoirs du conseil d'administration à l'un de ses comités;
i)
les politiques dans la mesure où elles se rapportent aux principes clés, y
compris les politiques relatives aux relations de TBS avec les
gouvernements, autres que les politiques opérationnelles normales;
j)
toute question qui ferait en sorte qu'une catégorie de brasseurs soit traitée
différemment (à l'exception de ce qui est prévu dans les principes clés), y
compris en ce qui a trait à la catégorisation des produits;
k)
la vente de biens matériels de TBS qui n'est pas prévue dans un budget
approuvé;
l)
tout transfert d'actions de TBS qui ne découle pas d'une fusion, d'une
acquisition ou d'une autre transaction semblable comportant un
actionnaire;
1
m)
les modifications apportées au contrat d'utilisation conclu avec les
brasseurs qui vendent de la bière par l'intermédiaire de TBS;
n)
la nomination de l'ombudsman du secteur de la bière indépendant;
o)
la modification des nouvelles ententes relatives à la vente de bière ou tout
autre document dans la mesure où il exprime les principes clés;
p)
la vente de la totalité ou presque des actifs de TBS;
q)
chaque budget annuel, plan d'activités et budget des dépenses en
immobilisations et toute variation importante par rapport à un tel plan ou
budget approuvé, y compris la carte de tarifs qui en découle (le
« budget »). Si la majorité des administrateurs indépendants n'approuvent
pas un budget après l'approbation du premier budget par le nouveau
conseil d'administration, le budget approuvé de l'année précédente
demeura en vigueur et les modifications nécessaires y seront apportées
pour tenir compte des variations de coûts sur lesquelles la direction de
TBS n'a aucun contrôle.
2