شركة “انتك ليد” 2014 2014 Entek LED كتالوج لمنتجات الشركة

2014 ”‫شركة “انتك ليد‬
2014 Entek LED
‫كتالوج لمنتجات الشركة‬
Catalogue de Produits d’Entreprise
‘‘‫في نظرة واحدة “انتك ليد‬
Entek LED en quelques chiffres
‫الفهرس‬
INDEX
2-3
‫هدفنا ورؤيتنا ومبادئنا‬
Notre Mission, Vision et Principes
4
‫من نحن‬
A propos de nous
6-7
‫إنارة الشوارع‬
Eclairage de Rue
14
‫إنارة الشوارع والطرقات السريعة‬
Eclairage de rue, Autoroute
18
‫الك ّشافات‬
Projecteurs
24
‫إنارة المنشآت الصناعية‬
Eclairage industriel
34
‫اإلنارة الظليلية تحت األسقف المستعارة‬
Luminaire de Toit de station essence
40
‫عاكسات ضوئية‬
Les Réflecteurs
44
‫صفائح الزنك للقواعد‬
LED Downlight / La série Zamak
46-47
‫صب قوالب األلمنيوم‬
Moulage métallique par Injection
50
‫صب قوالب الزنك‬
Moulage par Injection Zamak
51
‫إنتاج وتصميم القوالب‬
Conception et production de coffrage
52
‫صفائح معدنية مضغوطة وتركيب المنتجات‬
Presse et ligne d’assemblage
53
‫نماذج المنتجات‬
Exemples de Produit
54
‫نماذج القوالب‬
Exemples de coffrage
55
‫أنواع اآلالت‬
Notre Parc de Machine
58
‫شهادات الجود‬
Nos Sertificats
59
‫مراجعنا‬
Nos Références
60
.‫)شركة انتك ليد) في نظرة واحدة‬
Entek LED en quelques chiffres
2012
‫تاريخ البدء في اإلنتاج‬
Année de début de production
60
‫عدد األيدي العاملة في اإلنتاج‬
Nombre d’employés
7500gr
‫الحد األعلى لوزن صبات صفائح األلمنيوم والزنك‬
Poids maximum de moulage d’aluminium et
zamak
7000m
9
2
‫مساحة المصنع‬
Aire de production couvert
‫نماذج منتج “ليد” لإلنارة‬
Modèles de produit Led
14
‫تنوع الخدمات المقدمة في قطاعاتنا‬
Variétés sectorielles
‫هدفنا ورؤيتنا ومبادئنا‬
Notre Mission, Vision et Principes
Our Mission,Vision and
Principles
: ‫هدفنا‬
Notre Mission
‫ نقوم بتقديم أفضل الخدمات التي تغطي طلبات واحتياجات زبائننا ومتابعة آخر التقنيات الحاصلة عالميًّا‬،‫من خالل خبراتنا إو�مكانياتنا المتاحة لدينا‬
‫ ومن خالل هذه النشاطات والفعاليات الناجحة ُنساهم بتطوير االقتصاد المحلي لدولتنا‬،‫واالستفادة منها‬
Répondre à toutes les attentes de produits et services de nos clients dans le cadre de notre aptitude et capacité, suivre de près
les évolutions globales dans notre secteur; contribuer à l’économie du pays en intégrant la R recherche et le Développement,
les activités de production et vente.
:‫رؤيتنا‬
Notre Vision
‫دائما‬
ً
ً ‫ نسعى أن نكون في القمة‬،‫استنادا إلى التوجيهات الصحيحة والتحديثات الحاصلة وتعاوننا المشترك في ساحات العمل وكوننا مؤسسةً منظّمة‬
‫عالميا والمحافظة على هذه الخبرات المتحصلة خالل‬
‫بها‬
‫الموثوقة‬
‫و‬
‫الناجحة‬
‫الشركات‬
‫ومن‬
‫اإلنتاج‬
‫في‬
‫القوية‬
‫النخبة‬
‫ومن‬
،‫الدولي‬
‫المستوى‬
‫على‬
ً
‫ ونسعى في استمرار نجاحاتنا في البلدان المتطورة والمختلفة‬،‫عاما في هذا المجال‬
ً 35
En tant qu’institution qui innove, guide et qui contribue dans les domaines de notre activité; faire partie des entreprises qui sont
remarquables, puissantes, performantes et de confiance au niveau international. Et continuer notre développement rapide qui
est le reflet de notre expérience de 35 années dans différents pays et secteurs.
:‫مبادئنا‬
Nos Principes
‫ إو�ننا نضع‬،‫ومتعاون مع األيدي العاملة الحاصلة على تجارب وخبرات عالية تقنيًّا وعلميًّا‬
ْ ‫ُب‬
ُ ،‫ وطاقمنا متطور تقنيًّا‬،‫نيت مؤسستنا على أساس قويم‬
‫كل هذه الخصائص في تنفيذ المشاريع المقدمة إلينا بكل دقة ونزاهة من أجل إسعاد وتقديم خدمات ذات جودة عالية تليق بعمالئنا‬
Réaliser nos produits et les projets que nous avons endossés avec la plus haute qualité et avec une compréhension de totale
satisfaction de la clientèle et les proposer avec fierté grâce à notre structure d’organisation qui est fondée sur des bases
solides, nos équipements technologiques avancés, nos experts professionnels et expérimentés.
4
www.entekled.com.tr
‫ الجودة العالية والقدرة‬Qualité Supérieure, Efficace et Robuste
‫المستخدمة في إنارة الشوارع واألماكن‬
”‫إن منتجات شركة “انتك ليد‬
َ
‫العامة والطرقات السريعة واإلضاءة الظليلية هي من المنتجات المتميزة‬
‫من الصنف األول‬
‫تعتبر شركتنا رائدة في مجال تصميم صب القوالب‬
35 ‫المعدنية من خالل خبراتها في هذا المجال منذ‬
‫عاما وذلك للوصول إلى الهدف المنشود في تطوير‬
ً
‫ لذا تم إنشاء هذه الشركة منفصلة عن باقي‬،”‫تقنية “ليد‬
‫نظر لمتطلبات تكوينها المتميز‬
‫الشركات ًا‬
7000 ‫تتمثل شركتنا من خالل مقرها البالغ مساحته‬
‫ ومن خالل هيكليتها المتميزة في استثمار‬،‫متر مربع‬
‫التكنولوجيا المتطورة وآالتِها الداعمة والدقيقة في اإلنتاج‬
”‫واأليدي العاملة ذات الخبرات العالية في “انتك ليد‬
‫المتميزة في إنتاج تقنيات اإلضاءة وفق الشروط المطابقة‬
‫ليومنا هذا ومواصلة استثمار هذه التقنيات لمستقبل‬
‫أفضل‬
”‫إن البنية التحتية لشركتنا إلنتاج منظومة اإلضاءة “ليد‬
‫تتمثل في تصميم المنتج ونظام التبريد وتقنية صب القوالب‬
‫المعدنية وتركيب الشبكات الكهربائية والطاقم الفني ذي‬
‫خبرات عالية وكافية في هذا المجال‬
‫إن من خصائص شركة “انتك ليد” أنها قادرة على‬
‫استجابة كافة االحتياجات المطلوبة من أجل إنتاج‬
‫أنظمة اإلنارة المتطورة‬
Entek LED; une entreprise fondée de la nécessité
d’une configuration d’une nouvelle entreprise à
partir d’une institution établie depuis 35 ans qui
a d’importantes références dans le domaine de
l’injection de métal, coffrage et conception, qui a
pour but d’avancer dans les Technologies LED.
Avec son site de production de 7000m2, son
investissement en informatique, son parcours
de machines et près d’une centaine d’employés,
Entek LED, réalise une production pour le secteur
de l’éclairage dans les conditions d’aujourd’hui
et continue à effectuer des investissements
technologiques pour l’avenir du secteur.
‫منظومة “ليد” في إنارة الشوارع واألحياء والطرقات السريعة والشوارع‬
‫والحدائق والساحات العامة‬
‫ تستخدم في األماكن المذكورة‬:‫منظومة كشافات “ليد” لإلضاءة القوية‬
‫أعاله وفي ساحات الرياضة والمالعب الكبيرة واألنفاق‬
‫منظومة “ليد” لإلضاءة لالستخدامات المتعددة للمعامل والمنشآت‬
‫والورش الصناعية والمخازن الكبيرة في أماكن مرتفعة‬
‫منظومة “ليد” لإلضاءة الظليلية في األسقف المستعارة وتستخدم في‬
‫محطات الوقود‬
Les produits fabriqués chez Entek LED sont divisés en différents groupes
principaux tels que Luminaire de plein air, Rue, Autoroute, Industriel et toit
de station essence.
• Les luminaires LED de rue et route; autoroute, rue, route, parc, jardin et
espaces généraux.
• Les Luminaires LED de type projecteur; en plus des locations mentionnées
ci-dessus se rajoute les terrains de gazon artificiel, stade, tunnels.
• Les luminaires LED industriels multi usages; pour les espaces ayant des
plafonds hauts tels que usine, site de fabrication, atelier et dépôts.
‫تعتبر شركة «انتك ليد» حاصلة على ماركة مسجلة ومن الشركات‬
‫أيضا من الشركات‬
ً ‫المتقدمة والمتابعة للتقنيات العالمية الحديثة وهي‬
‫التي تقوم بتنفيذ كافة الطلبيات المقدمة إليها بكل ثقة إو�تقان‬
• Et les luminaires LED de toit de station essence; des luminaires destinés
aux stations essence.
‫إن نوعية المكونات المستخدمة في نظام إضاءة «ليد» في تصميم‬
‫الهياكل الخارجية تتميز بقدرتها على تحمل الح اررة والرطوبة والعوامل‬
‫استنادا‬
‫الطبيعية بحيث تتيح للمنتج تحمل المؤثرات الخارجية والسلبية‬
ً
‫إلى التجارب واالختبارات المعتمدة مما يتيح الزيادة في عمر المصباح‬
Entek LED qui possède une structure qui va lui permettre d’accéder
rapidement à toutes les technologies renouvelées dans le monde et qui
va permettre de faire gagner l’étiquette Produit de Turquie, continue son
activité de façon intense en tenant compte des demandes émanant du
secteur.
Pour une production de luminaires à LED il
est nécessaire d’avoir dans l’entreprise; une
conception de produit, conception de système
de refroidissement, technologie de moulage par
injection, montage électronique - électrique, des
équipements de contrôle et un personnel technique
expérimenté.
‫لكي تعمل منظومة «ليد» لإلضاءة بشكل سليم وبدون أية أعطال يجب‬
‫مقاوما للعوامل الخارجية المؤثرة‬
‫أن يكون الهيكل الخارجي للمصباح‬
ً
،‫ وهي أهم العوامل التي يجب استدراكها في اإلنتاج‬،‫على اإلضاءة‬
‫ومن ناحية أخرى مهما كانت جودة المصباح عالية فهو أمام المؤثرات‬
‫مجهز بهيكل مناسب للمحيط الذي يتواجد‬
‫ًا‬
‫الخارجية ال يقاوم إذا لم يكن‬
‫ لذا فإن هذه الميزة هي من أهم العوامل التي يجب أن تتوفر من‬،‫فيه‬
‫أجل الحصول على نتائج جيدة ومثمرة‬
Avec les propriétés qu’il possède Entek LED, est
suffisamment compétent pour répondre aux besoins
du secteur de l’éclairage.
‫أيضا جودةُ نظام التبريد‬
ً ‫إن الهدف من تصميم هيكل متين للمصباح‬
‫ومنع التسريب والح اررة والرطوبة ومقاومة الصدمات والمظهر الجمالي‬
‫ ومن أكثر العوامل المؤثرة لعمر المصباح ارتفاع ح اررة‬،‫واللون المناسب‬
‫ لذا فإن شركة «ليد» صممت هياكل متميزة وقادرة على تحمل‬،‫الهيكل‬
‫المؤثرات السلبية لمصابيح ليد‬
‫أيضا من العوامل التي تتيح لمصابيح «ليد» العمل بشكل مستمر هو‬
‫تحمل الصدمات والضغط الخارجي وارتفاع ح اررة التيار الكهربائي في‬
‫األسالك والزجاج المقاوم للح اررة‬
‫صممت شركة «انتك ليد» عاكسات ضوئية خاصة إضافة إلى عدسات‬
‫زجاجية مقاومة ودارات الكترونية ذات مقاومات عالية تتيح من خالل‬
‫ذلك اإلضاءة القوية والمستمرة لفترة أطول والمساهمة في استهالك‬
ُّ ‫الطاقة الكهربائية ومنع انخفاض‬
‫توهج الضوء مع مرور الز‬
En plus de la qualité des composants LED utilisés dans un luminaire LED,
le boitier sur lequel est qui est fixé le système est conçu de façon à ne pas
être affecté par les conditions naturelles extérieures telles que la chaleur,
l’humidité ou les chocs et – constitue un luminaire pleinement efficace sur
le long terme, étant passé par tous les tests de résistance.
Le boitier est l’unité le plus important protégeant tout le système des
facteurs extérieurs pour que le luminaire LED fonctionne sans problème.
Quelle que soit la qualité des composants LED, il doit être conçu et protégé
de la meilleure façon en fonction du milieu d’utilisation. C’est aussi le
facteur le plus important qui augmente son efficacité.
L’objectif dans la conception de boitier réalisée; permettre le meilleure
refroidissement, placement et étanchéité, une peinture résistante à la
chaleur, l’humidité et au choc et son design ergonomique. Les solutions
présentées dans les conceptions face au problème de surchauffe qui
affecte la durée de vie des luminaires LED a permis de faire gagner aux
luminaires Entek LED des qualités importantes.
Pour que le système fonctionne à la perfection et efficacement les
composants de la meilleure qualité sont utilisés : des verres tempérés
puissants et résistants au choc, pression et contrainte thermique,
des réflecteurs et lentilles optiques spécialement fabriqués pour une
luminescence correct et efficace, des conducteurs très efficaces et
possibilité d’obtenir la meilleure lumière avec la consommation d’énergie
la plus faible.
www.entekled.com.tr
7
KNOWLEDGE
‫تصميم القوالب ونماذجها‬
‫إنتاج قوالب من األلمنيوم في تصميم الهيكل الخارجي‬
‫سهولة الصيانة الفنية وهياكل مستقلة للدارة الكهربائية‬
‫المستقلة عن المصباح‬
‫تتميز بعاكسات ضوئية عالية وأشكال مختلفة من العدسات‬
‫الزجاجية المقاومة والمقوية لإلضاءة الخارجية‬
‫تتميز بأدواتها الغير قابلة للصدأ‬
Conceptions et moulage de coffrage originaux.
Fabrication de boitier en métal aluminium par
injection
Structure de conception de Section indépendante
de conducteur-LED permettant une facilité
d’intervention technique.
Des réflecteurs de types différents possédant
une particularité de reflet élevée, et verre en
polycarbonate qui possède une haute transmission
de la lumière.
‫وخاصة القطع الخاصة بالتوصيالت الكهربائية لألسالك‬
‫والمثبتات الخارجية للهيكل‬
Des matériaux en acier inoxydable dans tous les
équipements de connexion et montage.
‫مقاومة للتوتر العالي للتيار الكهربائي مع الحفاظ على‬
‫البرودة المناسبة للمصباح وتتميز بأرضيتها المصممة من‬
‫السيراميك الخاص من تقنية مولتي شيب‬.
‫التموج اإلضائي الخارجي وقوة اإلنارة العالية‬
ّ ‫انخفاض في‬
Une technologie multichip à base céramique qui
possède une haute performance lumen/watt et un
coefficient de transmission thermique basse.
‫هيكل معدني ومتانة عالية وتتميز بتزويدها بدارات الكترونية‬
‫من نظام المحافظة على قوة اإلضاءة القوية والمستمرة‬
‫مقاومة للصدمات الخارجية واألسالك العازلة والمقاومة للتيار‬
‫ مزودة بمقابس سهلة التركيب والصيانة‬، ıp67 ‫المستمر‬
Faible taux d’ondulation de sortie et facteur de
puissance élevée (cos φ) …
Des conducteurs LED qui possèdent une classe
de protection IP 67 avec boitier en métal et haute
performance.
Câble d’alimentation résistant aux conditions
extérieures avec étanchéité en caoutchouc, système
de socket permettant une facilité d’installation
8
www.entekled.com.tr
PRODUCTION
‫استخدمت شركة “انتك ليد” في المصابيح وفق أحدث التقنيات الحديثة‬
‫في مراحل مهمة وذلك من خالل أدائها العالي وقوة إنارتها وقدرة تحملها‬
‫والبقاء لمدة أطول‬
‫إن كل منتج من المصابيح المصنعة صممت على أساس قويم من‬
‫ناحية قدرتها على التحمل وهيكلها المصنع من األلمنيوم ودارتها‬
‫الكترونية الحديثة والزجاج المقاوم للصدمات ونظام التبريد األمثل الذي‬
‫يوفر أداء أفضل ومتميز لإلضاءة الجيدة‬
10 www.entekled.com.tr
Les dernières technologies sont utilisées à tous les niveaux
pour obtenir un produit de qualité, de l’efficacité, une haute
performance d’éclairage et une durée de vie maximale des
luminaires ENTEK LED.
Chaque luminaire fabriqué est compact, avec une conception
moderne et résistante, un boitier en aluminium par injection, et
aussi des composants LED de haute qualité, des réflecteurs,
des verres en polycarbonate et un système de refroidissement
optimisé qui constituent une structure unique et intégrité.
‫تقدم لكم تقنية اإلضاءة “ليد” أداء أفضل وتوف ًريا أكرث ملستقبل أفضل‬
‫توفري الطاقة‬
Nous proposons des solutions efficaces d’éclairage LED avec
une faible consommation.
‫إن رشكة “انتك ليد” من خالل تطورها الرسيع يف إنتاج أنظمة اإلنارة املتخصصة للطرقات الرسيعة واألنفاق‬
‫والشوارع الرئيسية والفرعية مازالت تتقدم وتتطور يو ًما بعد يوم وتقوم بتصميم مصابيح “ليد” لالستخدامات‬
‫املختلفة ذات قوة عالية ومقاسات وأشكال مختلفة وذلك بهدف توفري الحلول املستقبلية لالستثامرات يف القطاع‬
‫العام والخاص‬
Entek, LED qui s’est spécialisée dans les produits d’éclairage adaptés aux
autoroutes, tunnel, rue, cve, utilisation industrielle, élargit encore plus de jour en
jour son éventail de produits. Les luminaires Entek LED produits dans différentes
tailles et watt, et qui possèdent des angles de lumière et couleurs différentes,
proposent des solutions flexibles pour les investissements du secteur privé et
public.
:‫إضاءة الشوارع والطرقات‬
Eclairage de route et parc
‫الطرقات السريعة والشوارع الرئيسية والفرعية‬
Autoroute, routes et rues
‫الحدائق والساحات العامة‬
Parcs et Aires de récréation
:‫الكشافات الضوئية‬
Projecteur
‫وتستخدم في إضاءة األنفاق‬
Tunnels
‫واألماكن العامة‬
Eclairage environnemental
Energy
Efficiency
12 www.entekled.com.tr
:‫إضاءة المنشآت الصناعية‬
Eclairage industriel
‫المصانع والشركات‬
Usines
‫والمخازن ومراكز التسوق‬
Dépôts, Supermarchés
(‫إضاءة ظليليه (تحت الديكوارت‬
‫واألسقف المستعارة‬
Eclairages de toit de station essence
‫إضاءة محطات الوقود‬
Stations essence
‫األكواخ والحظائر‬
Porches
www.entekled.com.tr 13
STREET
‫إضاءة الشوارع العامة‬
Eclairage de rue
”‫إن الحل األمثل لإلضاءة بالنسبة للشوارع هي أن تكون مصابيح “ليد‬
‫ذات أمد طويل وتوهج موجه ومتجانس‬
‫إضافة إلى عدم استخدام المواد الضارة في صناعة المنتجات مثل‬
‫الزئبق والمعادن الثقيلة أو بقاياه وتعتمد شركة “انتك ليد” في صناعاتها‬
‫إلى المواد الصديقة للبيئة وفق التقنيات المتطورة في استخالص المواد‬
‫الغير ضارة لالستعمال الدائم‬
‫يفضل توزيع اإلضاءة بالنسبة للطرقات والشوارع بطريقة سليمة بحيث‬
‫ وذلك من خالل‬،‫تكون إسقاط الضوء على المكان بشكل بيضوي دائري‬
‫العدسات والعاكسات الخاصة في المصابيح مما يؤدي إلى تسليط‬
‫الضوء إلى المنطقة المناسبة بحيث ال تبقى أية منطقة مظلمة بين‬
‫ ويتسنى لنا أن نرى األلوان الفعلية‬،‫أعمدة اإلنارة في الطرقات والشوارع‬
‫ وتوفر الرؤية الحساسة للضوء بحيث تمنع حدوث‬، ً‫للمركبات ليلا‬
‫التلوث الضوئي واختالطها مع األلوان األخرى وتوفر بذلك السالمة‬
‫العامة للمرور بشكل أفضل‬
‫إن المصابيح ذات الجودة العالية المستخدمة في الشوارع واألحياء‬
‫السكنية ال تسبب اإلزعاج للقاطنين في الطوابق العلوية في األبنية‬
‫وخصوصا في انبثاق الضوء بحيث توجه الضوء إلى المكان‬
،‫العالية‬
ً
‫المناسب فقط‬
- ‫كثير في عدة‬
‫إن استخدام هذا النوع من المصابيح المتطورة يوفر ًا‬
‫نقاط منها األداء العالي والمثالي في عملية اإلضاءة والتوفير في‬
‫استهالك الطاقة الكهربائية حيث تصل نسبة استهالك الطاقة إلى‬
‫أيضا‬
ً ‫خمسين بالمئة أو أكثر والتقليل من تكاليف الصيانة المستمرة و‬
‫الحفاظ على نضارة البيئة الطبيعية‬
14 www.entekled.com.tr
Les luminaires de rue LED sont une solution idéale pour
l’éclairage grâce à leur longue durée de vie, leur lumière
directionnelle et leur efficacité de luminosité homogène. Ils
fonctionnent avec une technologie écologique qui ne contient
pas de substances nocives telles que mercure, métal lourd et
des halogénures de métaux.
Grâce à la particularité de distribution asymétrique et
elliptique des lentilles et réflecteurs la lumière est dirigée dans
la direction appropriée pour qu’il ne reste pas d’espace non
éclairé. Grâce au rendu de couleur élevé, la sécurité routière
est garantie en permettant la visibilité de la couleur réelle des
véhicules la nuit. En permettant une diffusion de la lumière
sensible, les problèmes qui causent la pollution de lumière
sont évités.
L’éclairage de haute qualité fournie dans les rues ne se
reflète pas de façon gênante sur les étages supérieures des
bâtiments. La lumière homogène lointaine non éblouissante
n’est concentrée que sur la région où l’éclairage est
nécessaire.
C’est une solution d’éclairage de haute performance idéale
pour l’efficacité d’énergie et la durabilité environnementale.
Contient une structure dont les coûts de maintenance sont
considérablement réduits. Permet une économie importante
d’un taux d’au moins 50% dans la consommation électrique.
SSL 1
SSL 1
60 ‫ وتقدر درجة اإلضاءة بـ‬3 ‫ وام‬2 ‫تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام‬
‫ على شكل إنارة بيضوية‬50*150 ‫درجة المتمثلة‬.
‫ درجة مئوية في طقس حار وبدون هبوب‬25 ‫تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ‬
‫رياح لمكان المصباح‬.
‫لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت‬.
‫الزجاج البوليكربون الغير مسامير صلبة غير قابلة‬
‫للصدأ‬
‫قابل للتفتت‬
‫نظام إفراغ الهواء‬
A4 ‫ويتميز في الحل األمثل للتخلص تم استخدام زجاج مقاوم للصدمات‬
‫من ارتفاع ح اررة المصباح و�خراج الخارجية القوية وبذلك نحصل‬
‫إ‬
‫ على األمان األفضل في حال‬.‫الرطوبة المحتبسة داخل الهيكل‬
‫تعرض الزجاج للكسر وال يتج أز‬
‫ذو صمام أحادي باتجاه واحد‬
‫إلى قطع مؤذية وحادة‬.
‫تصميم هيكل مستقل‬
‫العدسات الضوئية‬
,‫وتساعد في تقوية اإلنارة‬
‫نوعا‬
ً 15 ‫ إلى‬9 ‫وتتنوع بين‬
‫من العاكسات‬.
‫تم تصميم قسم الدارة الكهربائية‬
‫بمعزل عن مقبس المصباح‬.
ٍ ‫تم تصميم عدسات‬
ٍ ‫بأداء‬
‫عال‬
‫تقوم بإسقاط الضوء بشكل‬
‫متوازن ومنتظم‬.
‫لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت‬
Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web.
559
240
‫وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة‬
‫للصدأ وتتميز المسامير بشكلها‬
‫الدائري مما ُيتيح التثبيت بشكل‬
‫ وهي مدعمة بفواصل من‬،‫أفضل‬
‫مادة السليكون بين المسامير تمنع‬
‫مالمسة الزجاج والهيكل المعدني‬
‫العاكسات الضوئية‬
Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et dans un
espace où il n’y a pas de circulation d’air.
Ø 60
‫مقبس أحادي المخرج‬
‫ صغير‬،‫ سم‬5 ‫ويكون حجمه‬
‫وذو مخرج واحد مجهز بأسالك‬
‫عازلة تساعد في عملية التوصيل‬
‫بالتيار الكهربائي المتعدد إضافة‬
‫إلى عدم وجود مسامير مثبتة‬
‫سلسة بدون أشرطة مطاطية‬
La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales M2
et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C asymétrique
avant et une diffusion elliptique 50x150.
‫رقم المتسلسل‬
Code Produit
‫التوتر الكهربائي االستطاعة‬
Voltage
Puissance
Watt
Volt
50-60 Hz (+/- %10)
‫مقياس‬
‫االستطاعة‬
‫عدد‬
‫المصابيح‬
Coefficient
puissance
Nbre de
LED
Cos φ
Pièce
Des réflecteurs de différents
types de 9-15 qui possèdent Dans le boitier du produit,
une propriété de réflectivité la partie avec LED est
élevée.
indépendante de la partie
avec conducteur qui se
trouve dans le luminaire.
‫ح اررة اللون زاوية العدسة‬
Température
Angle de lentille couleur
Deg˚
CONCEPTION DE
LENTILLES OPTIQUES
BOITIER INDEPENTANT
Des lentilles optiques de
haute performance avec
angle de sortie asymétrique
et transmission de la
lumière.
86
LES REFLECTEURS
100
CHOIX DE VERRE EN
SYSTEME D’EVACUATION
VIS ET ELEMENTS DE
CONNEXION INOXYDABLES POLYCARBONATE- VERRE
D’AIR
Câble de sortie standard de Des vis imbus et de couple en TEMPERE
50 cm avec étanchéité en acier inoxydable de qualité A4 Utilisation de polycarbonate Un système de clapet anticaoutchouc et système de ont été utilisées. Les vis sont qui possède une haute
retour qui évacue la pression
socket avec multi contacts, fournies avec deux séries de résistance, et de verre
d’air et l’humidité qui s’est
sans vis, soudure et bande joints en silicone pour ne pas tempéré hautement sécurisé accumulé à la suite du
qui ne constitue pas de
adhésive pour une facilité endommager les verres des
réchauffement du luminaire.
morceaux coupants lorsqu’il
luminaires.
de connexion.
se casse..
SYSTEME DE SOCKET
PLUG-AND-PLAY
KELVIN
‫التدفق اللون المعطي‬
‫الضوئي‬
Rendu
couleur
CRI Ra
Flux
lumineux
Lm
PFC
‫درجة الحامية‬
Classe de
protection
‫الوزن‬
Kg
IP
‫درجة ح اررة التشغيل‬
Poids Température de
Weight fonctionnement
˚C
IP
‫مصباح مناسب إلنارة الطرقات وفق المواصفات العالمية‬
‫تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور‬
ıp 66 ‫تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب‬
‫تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة‬
‫مقاوم للضغط والح اررة مدعمة بالزجاج البوليكربوني‬
SSL1 P030 57MC R120 GL
30
100-240 VAC
>0,90 cap
18
22 x 120 Deg˚ 3000-4000-570
70-80
4200
66
4.8
. -30+50
SSL1 P045 57MC R120 GL
45
100-240 VAC
>0,90 cap
18
22 x 120 Deg˚ 3000-4000-570
70-80
5650
66
4.8
. -30+50
‫اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ‬
SSL1 P060 57MC R120 GL
60
100-240 VAC
>0,90 cap
27
22 x 120 Deg˚ 3000-4000-570
70-80
6975
66
4.8
. -30+50
‫أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية‬
SSL1 P075 57MC R120 GL
75
100-240 VAC
>0,90 cap
27
22 x 120 Deg˚ 3000-4000-5700
70-80
7800
66
4.8
. -30 + 50
SSL1 P090 57MC R120 GL
90
100-240 VAC
>0,90 cap
36
22 x 120 Deg˚ 3000-4000-5700
70-80
9200
66
4.8
. -30 + 50
SSL1 P0100 57MC R120 GL 100
100-240 VAC
>0,90 cap
36
22 x 120 Deg˚ 3000-4000-5700
70-80
10250
66
4.8
. -30 + 50
‫ لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا االضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على االنترنت‬- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations.
16 www.entekled.com.tr
‫بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة العالية‬
‫نظام مقبس سهل االستخدام‬
‫مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء‬
TS60598_1‫ و‬cerohs ‫مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج‬
‫تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية‬
‫تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة‬
‫ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات‬
• Eclairage de route conforme aux normes concernées et aux exigences de
la directive pour l’éblouissement
• Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception thermique
• Classe de protection d’étanchéité IP 66
• 3 différentes couleurs de température
• Verre tempéré en polycarbonate résistant à la pression et la chaleur
• Coque une pièce en aluminium par injection qui possède une conductivité
thermique élevée
• Accessoires et vis d’installation inoxydables
• Système de socket qui permet une facilité d’utilisation
• Câble en silicone résistant aux conditions de température intérieure et
extérieure, câblage en caoutchouc avec isolation
• Peinture électrostatique résistante aux conditions atmosphériques, dont le
traitement de la surface est effectué, avec choix multiple de couleurs
• Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS
• Production totalement nationale en dehors des LED et conducteur
• Options de réflecteurs d’angle et de conception différente qui possèdent
des propriétés de réflectivité élevée de la lumière
•Options de garantie 2 ou 5 ans
www.entekled.com.tr 17
HIGHWAY
‫إنارة الشوارع والطرقات السريعة‬
Eclairage de route, Autoroute
‫عاليا في إضاءة الطرقات السريعة وتؤمن‬
‫إن منظومة المصابيح “ليد” تقدم‬
ً ‫سطوعا‬
ً
‫ وتتفوق على باقي أنواع‬،‫الرؤية الواضحة والقيادة اآلمنة وتنسق عملية االندماج اللوني‬
‫اإلضاءات بدرجة متقدمة مقارنة مع غيرها‬
‫استنادا إلى ساعات االزدحام في السير في الطرقات السريعة فإن نظام‬
ً
‫ وبذلك يؤمن سبل توفير‬،‫“ليد” يمكن التحكم به في إضاءة الطرقات‬
‫الطاقة الكهربائية وبقائها تحت السيطرة من خالل التحكم الذكي‬
ًّ ‫إن الحل األمثل لإلضاءة هو نظام “ليد” الذي يعطي إنارة قريبة‬
‫جدا‬
‫وضوحا إو�ش ارقًا في اإلضاءة‬
‫أمانا للمشاة وأكثر‬
ً ‫من ضوء النهار وأكثر‬.
ً
‫إن منظومة “ليد” لإلضاءة منظومة ال بديل لها في إضاءة داخل المدن‬
‫وبينها والطرقات السريعة والشوارع والساحات العامة حسب المواصفات‬
‫ لإلضاءة‬3‫وام‬2 ‫والمعايير الدولية ام‬
13 ‫ إلى‬9 ‫هذه المصابيح تناسب األعمدة الخاصة باإلنارة بارتفاع من‬
‫أيضا‬
ً ‫ متر وتناسب‬50 ‫ إلى‬40 ‫متر ومسافة ما بين األعمدة تتراوح بين‬
‫األعمدة ذات اإلضاءة المزدوجة‬
‫تتطلب منظومة “ليد” لإلضاءة استيفاءها للشروط والمواصفات من‬
‫حيث متوسط اإلنارة على الطرق والتنسيق الدقيق بين األعمدة ومن‬
‫ ويؤثر إيجابيًّا في تحسين جودة اإلنارة والوضوح‬،‫حيث الطول الموحد‬
‫العالي‬.
Les luminaires LED de nouvelle technologie qui proposent une
autre brillance, sont un pas en avant par rapport aux autres
éclairages dans les sujets tels que conduite sécurisé sur les
routes, angle de vue, supériorité sur le rendu de couleur.
Les luminaires LED qui s’adaptent au système de contrôle
intelligent qui possède la particularité d’intensité d’éclairage
réglable en fonction des heures de circulation intense sur
les routes, peuvent aussi tenir sous contrôle le point d’une
seconde dépense inutile d’énergie.
L’éclairage avec LED qui est plus brillante, visible, nette et
sécurisante pour les piétons, est la bonne solution pour un
éclairage proche de la qualité de la lumière du jour.
Le passage à un éclairage LED dans les villes, les routes
de connexion entre les villes, les boulevards et les artères
principales, qui contiennent les normes de niveau d’éclairage
international M2 et M3, est inévitable.
Ces luminaires sont adaptés aux lampadaires urbains d’une
hauteur entre 9 et 13 m, avec une ouverture d’angle entre 40
et 50 m et deux sorties.
Ils fournissent les besoins en termes de brillance moyenne
de la route, d’uniformité moyenne, d’uniformité longitudinale,
d’augmentation de lumière relative et de taux de confinement,
etc.
18 www.entekled.com.tr
‫اإلحساس باألمان في الظالم وتوفير السالمة والوضوح في الطرقات‬
Une visibilité avec un sentiment de sécurité augmenté dans le
noir et sécurité routière
BSL 1
BSL 1
‫ وتقدر درجة‬3 ‫ وام‬2 ‫تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام‬
‫ على شكل إنارة بيضوية‬50*150 ‫ درجة المتمثلة‬60 ‫اإلضاءة بـ‬
‫مصباح مناسب إلنارة‬-.‫مئوية في طقس حار وبدون هبوب رياح لمكان المصباح‬
‫الطرقات وفق المواصفات العالمية‬
‫الزجاج البوليكربون الغير مسامير صلبة غير قابلة‬
‫قابل للتفتت‬
A4 ‫للصدأ‬
‫نظام إفراغ الهواء‬
‫تصميم هيكل مستقل‬
‫العدسات الضوئية‬
,‫وتساعد في تقوية اإلنارة‬
‫نوعا‬
ً 15 ‫ إلى‬9 ‫وتتنوع بين‬
‫من العاكسات‬.
‫تم تصميم قسم الدارة الكهربائية‬
‫بمعزل عن مقبس المصباح‬.
ٍ ‫تم تصميم عدسات‬
ٍ ‫بأداء‬
‫عال‬
‫تقوم بإسقاط الضوء بشكل‬
‫متوازن ومنتظم‬.
‫لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت‬
Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web.
708
Diğer ışık eğrileri için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Other light curves are available at our website.
230
‫ويتميز في الحل األمثل للتخلص تم استخدام زجاج مقاوم للصدمات وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة‬
‫من ارتفاع ح اررة المصباح و�خراج الخارجية القوية وبذلك نحصل‬
‫للصدأ وتتميز المسامير بشكلها‬
‫إ‬
‫ على األمان األفضل في حال‬.‫الرطوبة المحتبسة داخل الهيكل‬
‫الدائري مما ُيتيح التثبيت بشكل‬
‫ وهي مدعمة بفواصل من‬،‫تعرض الزجاج للكسر وال يتج أز أفضل‬
‫ذو صمام أحادي باتجاه واحد‬
‫إلى قطع مؤذية وحادة‬.
‫مادة السليكون بين المسامير تمنع‬
‫مالمسة الزجاج والهيكل المعدني‬.
‫العاكسات الضوئية‬
Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et
dans un espace où il n’y a pas de circulation d’air.
La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales
M2 et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C
asymétrique avant et une diffusion elliptique 50x150.
Ø 62
‫مقبس أحادي المخرج‬
‫ صغير‬،‫ سم‬5 ‫ويكون حجمه‬
‫وذو مخرج واحد مجهز بأسالك‬
‫عازلة تساعد في عملية التوصيل‬
‫بالتيار الكهربائي المتعدد إضافة‬
‫إلى عدم وجود مسامير مثبتة‬
‫سلسة بدون أشرطة مطاطية‬.
‫ درجة‬25 ‫تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ‬
‫مئوية في طقس حار وبدون هبوب رياح لمكان المصباح‬
‫رقم المتسلسل‬
Code Produit
Des vis imbus et de couple en
acier inoxydable de qualité A4
ont été utilisées. Les vis sont
fournies avec deux séries de
joints en silicone pour ne pas
endommager les verres des
luminaires.
Utilisation de polycarbonate
qui possède une haute
résistance, et de verre
tempéré hautement sécurisé
qui ne constitue pas de
morceaux coupants lorsqu’il
se casse.
‫التوتر الكهربائي االستطاعة‬
Puissance
Voltage
Watt
‫مقياس‬
‫االستطاعة‬
Coefficient
puissance
Cos φ
Volt
50-60 Hz (+/- %10)
retour qui évacue la pression
d’air et l’humidité qui s’est
accumulé à la suite du
réchauffement du luminaire.
‫عدد‬
‫المصابيح‬
Nbre de
LED
Adet
LES REFLECTEURS
Des réflecteurs de
différents types de 9-15
qui possèdent une
propriété de réflectivité
élevée.
‫ح اررة اللون زاوية العدسة‬
Température
Angle de lentille
couleur
Deg˚
KELVIN
LENTILLES OPTIQUES
CONCEPTION DE
BOITIER INDEPENTANT Des lentilles optiques de
Dans le boitier du produit,
la partie avec LED est
indépendante de la partie
avec conducteur qui se
trouve dans le luminaire
‫التدفق اللون المعطي‬
‫الضوئي‬
Rendu
couleur
Flux
lumineux
CRI Ra
Lm
PFC
haute performance avec
angle de sortie asymétrique
et transmission de la
lumière.
‫درجة الحامية‬
Classe de
protection
IP
‫الوزن‬
‫درجة ح اررة التشغيل‬
Kg
˚C
708
98
50 cm avec étanchéité en
caoutchouc et système de
socket avec multi contacts,
sans vis, soudure et bande
adhésive pour une facilité
de connexion
CHOIX DE VERRE EN SYSTEME
POLYCARBONATED’EVACUATION D’AIR
VERRE TEMPERE
Un système de clapet anti-
120
SYSTEME DE SOCKET VIS ET ELEMENTS DE
PLUG-AND-PLAY
CONNEXION
Câble de sortie standard de INOXYDABLES
Poids Température de
Weight fonctionnement
‫مصباح مناسب إلنارة الطرقات وفق المواصفات العالمية‬
‫تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور‬
ıp 66 ‫تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب‬
IP
‫تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة‬
BSL1 P100 65MC R120 GL 100
100-240 VAC
>0,90 cap
44
50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
10500
66
10.5
. -30+50
BSL1 P120 65MC R120 GL 120
100-240 VAC
>0,90 cap
44
50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
11750
66
10.5
. -30 + 50
BSL1 P150 65MC R120 GL 150
100-240 VAC
>0,90 cap
48
50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
15900
66
10.5
. -30 + 50
BSL1 P185 65MC R120 GL 185
100-240 VAC
>0,90 cap
48
50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
18000
66
10.5
. -30 + 50
BSL1 P200 65MC R120 GL 200
100-240 VAC
>0,90 cap
66
50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
20250
66
10.5
. -30 + 50
‫مقاوم للضغط والح اررة مدعمة بالزجاج البوليكربوني‬
‫بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة العالية‬
‫اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ‬
‫نظام مقبس سهل االستخدام‬
‫أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية‬
‫مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء‬
TS60598_1‫ و‬cerohs ‫مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج‬
‫تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية‬
‫ لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا االضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على االنترنت‬- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations.
22 www.entekled.com.tr
‫تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة‬
‫ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات‬
•Eclairage de route conforme aux normes concernées et aux exigences de
la directive pour l’éblouissement
• Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception thermique
• Classe de protection d’étanchéité IP 66
• 3 différentes couleurs de température
• Verre tempéré en polycarbonate résistant à la pression et la chaleur
• Coque une pièce en aluminium par injection qui possède une conductivité
thermique élevée
• Accessoires et vis d’installation inoxydables
• Système de socket qui permet une facilité d’utilisation
• Câble en silicone résistant aux conditions de température intérieure et
extérieure, câblage en caoutchouc avec isolation
• Peinture électrostatique résistante aux conditions atmosphériques, dont le
traitement de la surface est effectué, avec choix multiple de couleurs
• Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS
• Production totalement nationale en dehors des LED et conducteur
• Options de réflecteurs d’angle et de conception différente qui possèdent
des propriétés de réflectivité élevée de la lumière
• Options de garantie 2 ou 5 ans
www.entekled.com.tr 23
PROJECTOR
‫الكشافات‬
Projectors
‫ بالمئة من الطاقة‬80 ‫ إلى‬60 ‫توفر مصابيح “ليد” بمعدل من‬
‫الكهربائية ويمكن استخدمها بدلاً من الكشافات المعدنية “هاليد” بقوة‬
‫ واط وتكون عالية االستهالك وتقدر مدة التشغيل‬400‫ و‬250‫ و‬150
‫ ساعة مقارنة بكشافات “ليد” والتي‬8000 ‫ إلى‬6000 ‫للمصباح بين‬
‫ ساعة بدون أن تفقد قوة توهجها في‬50000‫يقدر زمن التشغيل بـ‬
‫اإلنارة‬
‫بفضل تقنية “مولتي شيب” فإن كشافات “ليد” تمتاز بقوة توهجها العالية‬
‫ بواسطة العدسات الزجاجية المزودة بتحديد اتجاه‬،‫إو�نارتها الموجهة بدقة‬
‫ بحيث ال تفقد إضاءتها ألماكن غير موجهة بعكس كشافات‬،‫اإلنارة‬
‫“هاليد” المعدنية التي تهدر إضاءتها ألماكن غير مرادة إنارتها‬
‫إن كشافات “ليد” مناسبة لالستخدام في إضاءة األبنية الخارجية‬
ًّ ‫أيضا مناسبة‬
‫جدا لالستخدام في‬
ً ‫والمالعب واألنفاق والساحات العامة و‬
‫األماكن المعرضة للمخاطر األمنية مثل مداخل العمارات ومخارجها‬
‫ومواقف السيارات وأماكن تواجد كاميرات المراقبة وبذلك تؤمن الحماية‬
‫واألمان العالي‬
24 www.entekled.com.tr
Les projecteurs avec éclairage LED permettent une économie allant jusqu’à 60-80% en étant utilisés au même niveau
que les luminaires aux halogénures métalliques existantes de
150 - 250 - 400 W. Face à une durée de vie de 6000-8000
heures des luminaires aux halogénures métalliques, ils proposent une durée de vie de 50.000 heures et plus. Le rendu
de couleur et la performance de lumière est à un niveau bien
plus élevé que celui des luminaires aux halogénures métalliques.
Les projecteurs avec LED utilisés avec les réflecteurs qui possèdent une technologie Multichip et la possibilité de choisir
l’angle, empêchent la diffusion de lumière inutile comme les
luminaires aux halogénures métalliques grâce à leur haute
performance optique.
Ils sont adaptés pour l’éclairage extérieur de bâtiment, de
stades, tunnels et espaces de plein air. Les caméras situées dans les espaces à risque permettent un environnement
hautement sécurisé aux portes d’entrée-sortie, parkings.
‫الجودة في اإلضاءة الحساسة واستهالك الطاقة والتوفير‬
Une qualité de lumière améliorée, une économie
énergétique et financière...
SPL 1
SPL 1
‫ درجة مئوية في طقس حار وبدون هبوب‬25 ‫تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ‬
‫رياح لمكان المصباح‬
60 ‫ وتقدر درجة اإلضاءة بـ‬3 ‫ وام‬2 ‫تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام‬
‫ على شكل إنارة بيضوية‬50*150 ‫درجة المتمثلة‬.
‫الزجاج البوليكربون الغير مسامير صلبة غير قابلة‬
‫قابل للتفتت‬
A4‫للصدأ‬
‫نظام إفراغ الهواء‬
‫العاكسات الضوئية‬
‫تصميم هيكل مستقل‬
‫العدسات الضوئية‬
‫ويتميز في الحل األمثل للتخلص تم استخدام زجاج مقاوم للصدمات وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة‬
,‫وتساعد في تقوية اإلنارة‬
‫ نوعا من من ارتفاع ح اررة المصباح إو�خراج الخارجية القوية وبذلك نحصل‬15 ‫ إلى‬9 ‫وتتنوع بين‬
‫للصدأ وتتميز المسامير بشكلها‬
ً
‫حال‬
‫في‬
‫األفضل‬
‫األمان‬
‫على‬
‫الدائري مما ُيتيح التثبيت بشكل‬
.‫الرطوبة المحتبسة داخل الهيكل‬
‫العاكسات‬.
‫تعرض الزجاج للكسر وال يتج أز‬
‫ وهي مدعمة بفواصل من‬،‫أفضل‬
‫ذو صمام أحادي باتجاه واحد‬.
‫إلى قطع مؤذية وحادة‬.
‫مادة السليكون بين المسامير تمنع‬
‫مالمسة الزجاج والهيكل المعدني‬.
‫تم تصميم قسم الدارة الكهربائية‬
‫بمعزل عن مقبس المصباح‬.
ٍ ‫تم تصميم عدسات‬
ٍ ‫بأداء‬
‫عال‬
‫تقوم بإسقاط الضوء بشكل‬
‫متوازن ومنتظم‬.
3
167.5
‫ سم صغير‬5 ‫ويكون حجمه‬
‫وذو مخرج واحد مجهز بأسالك‬
‫عازلة تساعد في عملية التوصيل‬
‫بالتيار الكهربائي المتعدد إضافة‬
‫إلى عدم وجود مسامير مثبتة‬
‫سلسة بدون أشرطة مطاطية‬
‫لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت‬
Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web.
394
100
10.5
240.5
10.5
30
‫مقبس أحادي المخرج‬
Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et dans un
espace où il n’y a pas de circulation d’air.
30
La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales M2
et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C asymétrique
avant et une diffusion elliptique 50x150
54 54
Des vis imbus et de couple
en acier inoxydable de qualité
A4 ont été utlisés. Les vis sont
fournies avec deux séries de
joints en silicone pour ne pas
endommager les verres des
luminaires.
Utilisation de polycarbonate
qui possède une haute
résistance, et de verre
tempéré hautement sécurisé
qui ne constitue pas de
morceaux coupants lorsqu’il
se casse.
Un système de clapet antiretour qui évacue la pression
d’air et l’humidité qui s’est
accumulé à la suite du
réchauffement du luminaire.
LES REFLECTEURS
LENTILLES OPTIQUES
CONCEPTION DE
BOITIER INDEPENTANT
Des réflecteurs de
différents types de 9-15
qui possèdent une
propriété de réflectivité
élevée.
Dans le boitier du produit,
la partie avec LED est
indépendante de la partie
avec conducteur qui se
trouve dans le luminaire
Des lentilles optiques de
haute performance avec
angle de sortie asymétrique
et transmission de la
lumière.
100
50 cm avec étanchéité en
caoutchouc et système de
socket avec multi contacts,
sans vis, soudure et bande
adhésive pour une facilité
de connexion.
CHOIX DE VERRE EN SYSTEME
POLYCARBONATED’EVACUATION D’AIR
VERRE TEMPERE
240
SYSTEME DE SOCKET VIS ET ELEMENTS DE
CONNEXIONINOXY
PLUG-AND-PLAY
Câble de sortie standard de DABLES
240
246,5
‫رقم المتسلسل‬
Code Produit
‫التوتر الكهربائي االستطاعة‬
Puissance Voltage
Watt
‫مقياس‬
‫االستطاعة‬
Coefficient
puissance
Cos φ
Volt
50-60 Hz (+/- %10)
‫عدد‬
‫المصابيح‬
Nbre de
LED
Pièce
‫ح اررة اللون زاوية العدسة‬
Température
Angle de lentille couleur
Deg˚
KELVIN
‫التدفق اللون المعطي‬
‫الضوئي‬
Rendu
couleur
Flux
lumineux
CRI Ra
Lm
PFC
‫درجة الحامية‬
Classe de
protection
IP
‫الوزن‬
‫درجة ح اررة التشغيل‬
Kg
˚C
394
Poids Température de
Weight fonctionnement
IP
‫مصباح مناسب إلنارة الطرقات وفق المواصفات العالمية‬
SPL1 P030 65MC R120 GL
30
100-240 VAC
>0,90 cap
9
60 Deg˚
3000-5000-6500
65-85
4200
66
4.8
.-30+50
SPL1 P045 65MC R120 GL
45
100-240 VAC
>0,90 cap
9
60 Deg˚
3000-5000-6500
65-85
5650
66
4.8
.-30+50
SPL1 P060 65MC R120 GL
60
100-240 VAC
>0,90 cap
9
60 Deg˚
3000-5000-6500
65-85
6975
66
4.8
.-30+50
SPL1 P075 65MC R120 GL
75
100-240 VAC
>0,90 cap
9
60 Deg˚
3000-5000-6500
65-85
7800
66
4.8
.-30+50
SPL1 P090 65MC R120 GL
90
100-240 VAC
>0,90 cap
9
60 Deg˚
3000-5000-6500
65-85
9200
66
4.8
.-30+50
SPL1 P0100 65MC R120 GL 100
100-240 VAC
>0,90 cap
9
60 Deg˚
3000-5000-6500
65-85
10250
66
4.8
.-30+50
‫تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور‬
ıp 66 ‫تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب‬
‫تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة‬
‫مقاوم للضغط والح اررة مدعمة بالزجاج البوليكربوني‬
‫بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة العالية‬
‫اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ‬
‫نظام مقبس سهل االستخدام‬
‫أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية‬
‫مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء‬
TS60598_1‫ و‬cerohs ‫مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج‬
‫ لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا االضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على االنترنت‬- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations.
‫تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية‬
‫تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة‬
‫ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات‬
28 www.entekled.com.tr
• Eclairage de route conforme aux normes concernées et aux exigences de
la directive pour l’éblouissement
• Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception thermique
• Classe de protection d’étanchéité IP 66
• 3 différentes couleurs de température
• Verre tempéré en polycarbonate résistant à la pression et la chaleur
• Coque une pièce en aluminium par injection qui possède une conductivité
thermique élevée
• Accessoires et vis d’installation inoxydables
• Système de socket qui permet une facilité d’utilisation
• Câble en silicone résistant aux conditions de température intérieure et
extérieure, câblage en caoutchouc avec isolation
• Peinture électrostatique résistante aux conditions atmosphériques, dont le
traitement de la surface est effectué, avec choix multiple de couleurs
• Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS
• Production totalement nationale en dehors des LED et conducteur
• Options de réflecteurs d’angle et de conception différente qui possèdent
des propriétés de réflectivité élevée de la lumière
• Options de garantie 2 ou 5 ans
29
www.entekled.com.tr 31
BPL 1
BPL 1
60 ‫ وتقدر درجة اإلضاءة بـ‬3 ‫ وام‬2 ‫تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام‬
‫ على شكل إنارة بيضوية‬50*150 ‫درجة المتمثلة‬
‫العاكسات الضوئية‬
‫تصميم هيكل مستقل‬
‫العدسات الضوئية‬
‫ويتميز في الحل األمثل للتخلص تم استخدام زجاج مقاوم للصدمات وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة‬
,‫وتساعد في تقوية اإلنارة‬
‫ نوعا من من ارتفاع ح اررة المصباح و�خراج الخارجية القوية وبذلك نحصل‬15 ‫ إلى‬9 ‫وتتنوع بين‬
‫للصدأ وتتميز المسامير بشكلها‬
‫إ‬
ً
‫ على األمان األفضل في حال‬.‫الرطوبة المحتبسة داخل الهيكل‬
‫الدائري مما ُيتيح التثبيت بشكل‬
‫العاكسات‬.
‫تعرض الزجاج للكسر وال يتج أز‬
‫ وهي مدعمة بفواصل من‬،‫أفضل‬
‫ذو صمام أحادي باتجاه واحد‬.
‫إلى قطع مؤذية وحادة‬.
‫مادة السليكون بين المسامير تمنع‬
‫مالمسة الزجاج والهيكل المعدني‬.
‫تم تصميم قسم الدارة الكهربائية‬
‫بمعزل عن مقبس المصباح‬.
ٍ ‫تم تصميم عدسات‬
ٍ ‫بأداء‬
‫عال‬
‫تقوم بإسقاط الضوء بشكل‬
‫متوازن ومنتظم‬.
‫مسامير صلبة غير قابلة‬
A4 ‫للصدأ‬
‫الزجاج البوليكربون الغير‬
‫قابل للتفتت‬
‫نظام إفراغ الهواء‬
Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et
dans un espace où il n’y a pas de circulation d’air.
40
4
‫لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت‬
222.6
‫مقبس أحادي المخرج‬
‫ صغير‬،‫ سم‬5 ‫ويكون حجمه‬
‫وذو مخرج واحد مجهز بأسالك‬
‫عازلة تساعد في عملية التوصيل‬
‫بالتيار الكهربائي المتعدد إضافة‬
‫إلى عدم وجود مسامير مثبتة‬
‫سلسة بدون أشرطة مطاطية‬.
La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales M2
et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C asymétrique
avant et une diffusion elliptique 50x150.
‫ درجة مئوية في طقس حار وبدون هبوب‬25 ‫تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ‬
‫رياح لمكان المصباح‬
Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web.
10.5
301.1
119
497
‫رقم المتسلسل‬
Code Produit
‫التوتر الكهربائي االستطاعة‬
Puissance Voltage
Watt
‫مقياس‬
‫االستطاعة‬
Coefficient
puissance
Cos φ
Volt
50-60 Hz (+/- %10)
‫عدد‬
‫المصابيح‬
Nbre de
LED
Adet
‫ح اررة اللون زاوية العدسة‬
Température
Angle de lentille
couleur
Deg˚
KELVIN
CONCEPTION DE
LENTILLES OPTIQUES
BOITIER INDEPENTANT Des lentilles optiques de
Dans le boitier du produit,
la partie avec LED est
indépendante de la partie
avec conducteur qui se
trouve dans le luminaire.
haute performance avec
angle de sortie asymétrique
et transmission de la
lumière
‫التدفق اللون المعطي‬
‫الضوئي‬
Rendu
couleur
CRI Ra
Flux
lumineux
Lm
PFC
‫درجة الحامية‬
Classe de
protection
IP
309.1
497
‫الوزن‬
‫درجة ح اررة التشغيل‬
Kg
˚C
Poids Température de
Weight fonctionnement
‫مصباح مناسب إلنارة الطرقات وفق المواصفات العالمية‬
‫تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور‬
IP
ıp 66 ‫تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب‬
‫تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة‬
BPL1 P100 65MC R120 GL 100
100-240 VAC
>0,90 cap
48
50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
10500
66
10.5
.-30+50
BPL1 P120 65MC R120 GL 120
100-240 VAC
>0,90 cap
48
50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
11750
66
10.5
.-30+50
BPL1 P150 65MC R120 GL 150
100-240 VAC
>0,90 cap
48
50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
15900
66
10.5
.-30+50
‫اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ‬
BPL1 P185 65MC R120GL
185
100-240 VAC
>0,90 cap
75
50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
18000
66
10.5
.-30+50
‫أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية‬
BPL1 P200 65MC R120GL
200
100-240 VAC
>0,90 cap
75
50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
20250
66
10.5
.-30+50
‫مقاوم للضغط والح اررة مدعمة بالزجاج البوليكربوني‬
‫بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة العالية‬
‫نظام مقبس سهل االستخدام‬
‫مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء‬
TS60598_1‫ و‬cerohs ‫مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج‬
‫تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية‬
‫ لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا االضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على االنترنت‬- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations.
32 www.entekled.com.tr
79
300
Des réflecteurs de
différents types de 9-15
Un système de clapet antiUtilisation de polycarbonate
qui possèdent une
Des vis imbus et de couple
retour qui évacue la pression
propriété de réflectivité
en acier inoxydable de qualité qui possède une haute
d’air et l’humidité qui s’est
élevée.
A4 ont été utlisés. Les vis sont résistance, et de verre
accumulé à la suite du
fournies avec deux séries de tempéré hautement sécurisé réchauffement du luminaire.
joints en silicone pour ne pas qui ne constitue pas de
morceaux coupants lorsqu’il
endommager les verres des
se casse.
luminaires.
67
LES REFLECTEURS
300
SYSTEME
D’EVACUATION D’AIR
79
80
50 cm avec étanchéité en
caoutchouc et système de
socket avec multi contacts,
sans vis, soudure et bande
adhésive pour une facilité
de connexion.
CHOIX DE VERRE EN
POLYCARBONATEVERRE TEMPERE
120
SYSTEME DE SOCKET VIS ET ELEMENTS
PLUG-AND-PLAY
DE CONNEXION
Câble de sortie standard de INOXYDABLES
40
10.5
‫تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة‬
‫ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات‬
• Eclairage de route conforme aux normes concernées et aux exigences de
la directive pour l’éblouissement
• Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception thermique
• Classe de protection d’étanchéité IP 66
• 3 différentes couleurs de température
• Verre tempéré en polycarbonate résistant à la pression et la chaleur
• Coque une pièce en aluminium par injection qui possède une conductivité
thermique élevée
• Accessoires et vis d’installation inoxydables
• Système de socket qui permet une facilité d’utilisation
• Câble en silicone résistant aux conditions de température intérieure et
extérieure, câblage en caoutchouc avec isolation
• Peinture électrostatique résistante aux conditions atmosphériques, dont le
traitement de la surface est effectué, avec choix multiple de couleurs
• Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS
• Production totalement nationale en dehors des LED et conducteur
• Options de réflecteurs d’angle et de conception différente qui possèdent
des propriétés de réflectivité élevée de la lumière
• Options de garantie 2 ou 5 ans
www.entekled.com.tr 33
INDUSTRIAL
‫إضاءة األماكن الصناعية‬
Eclairage industriel
‫تتطلب إضاءة المناطق الصناعية إضاءة مكثفة وذكية بحيث تؤمن‬
‫إضاءة بدة تشكل الظل لألشياء الموجودة في ساحات العمل مما يتيح‬
‫ ولهذا فإن الحل األمثل‬،‫ طيلة أوقات الدوام‬،‫ووضوحا أكثر‬
‫إنارة عالية‬
ً
‫من أجل الحصول على اإلنارة المثالية هي كشافات “ليد” لإلضاءة‬
‫يتيح نظام “ليد” اإلضاءة الحساسة للمخازن وورش العمل والمصانع‬
‫وغيرها من أماكن العمل في معالجة مشاكل ضعف الرؤية وتأمين سبل‬
‫األمان وسهولة اإلنتاج‬
‫ بالمئة من الطاقة‬76 ‫أيضا تقلل إضاءة “ليد” االستهالك بمعدل‬
‫ ساعة في‬100000 ‫الكهربائية مع فترة زمنية للتشغيل تصل إلى‬
‫أيضا تقلل من الصيانة‬
ً ‫ و‬،‫المخازن التي تكون فيها درجة الح اررة باردة‬
‫المستمرة لإلنارة‬
34 www.entekled.com.tr
Concernant les éclairages industriels, les usines ont particulièrement besoin d’une diffusion de la lumière intelligente.
Pour constituer un environnement de travail sécurisé en permettant un éclairage complet sans ombre toute la journée, les
luminaires LED industriels sont une solution inévitable.
L’éclairage parfait dans les dépôts, lors du chargement de la
marchandise, la production, l’assemblage, et dans les aires
de traitement, et l’éclairage efficace qui ne donne pas lieu
aux accidents de travail permettent aux employés de se sentir
sécurisés.
Permet un fonctionnement jusqu’à 100.000 dans les chambres froides de stockage, sans nécessiter une maintenance
et un changement avec une économie allant jusqu’à 76%.
‫إضاءة آمنة وسالمة مهنية ومحيط مالئم إلنتاج مثمر مع اإلنارة الصحيحة‬
Eclairage sécurisé contre les accidents du travail,
environnement de travail efficace avec un
éclairage correct
ENL 1/ ENL 2
ENL 1
ENL 2
60 ‫ وتقدر درجة اإلضاءة بـ‬3 ‫ وام‬2 ‫تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام‬
‫ على شكل إنارة بيضوية‬50*150 ‫درجة المتمثلة‬
Câble de sortie standard de
50 cm avec étanchéité en
caoutchouc et système de
socket avec multi contacts,
sans vis, soudure et bande
adhésive pour une facilité de
connexion.
‫رقم المتسلسل‬
Code produit
‫التوتر الكهربائي‬
‫االستطاعة‬
Puissance
Watt
Voltage
Volt
50-60 Hz (+/- %10)
‫عدد مقياس االستطاعة‬
‫زاوية العدسة‬
‫ المصابيح‬Angle de lentille
Coefficient
puissance
Nbre de
LED
Cos φ
Pièce
Deg˚
‫تم استخدام زجاج مقاوم‬
‫للصدمات الخارجية القوية وبذلك‬
‫نحصل على األمان األفضل في‬
‫حال تعرض الزجاج للكسر وال‬
‫يتج أز إلى قطع مؤذية وحادة‬
‫تتميز بقدرة تمرير الضوء‬
‫ بالمئة وبارتفاع‬96 ‫بنسبة‬
‫ درجة من زاوية‬45
‫االضاءة‬
STAINLESS SCREWS
AND FASTENERS
LENTILLES DE
VERRE
acier inoxydable de qualité A4
ont été utlisés. Les vis sont
fournies avec deux séries de
joints en silicone pour ne pas
endommager les verres des
luminaires.
Lentilles de verre optique
à haute performance
avec une transmission de
luminosité de %96 et un
angle de 45˚.
CHOIX DE VERRE EN
POLYCARBONATEVERRE TEMPERE
Des vis imbus et de couple en
‫ح اررة اللون‬
Température couleur
KELVIN
Utilisation de polycarbonate
qui possède une haute
résistance, et de verre
tempéré hautement sécurisé
qui ne constitue pas de
morceaux coupants lorsqu’il
se casse.
‫اللون المعطي‬
Rendu
couleur
CRI Ra
‫التدفق‬
‫الضوئي‬
Flux
lumineux
Lm
PFC
‫درجة الحامية‬
Classe de
protection
IP
‫الوزن‬
Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web.
‫لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت‬
Ø 345
‫درجة ح اررة التشغيل‬
Kg
˚C
IP
100-240 VAC
>0,90 cap
1
45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
3600
20
4.8
. -30+50
ENL1 P045 65MC R045 AR 45
100-240 VAC
>0,90 cap
1
45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
4500
20
4.8
. -30+50
ENL1 P060 65MC R045 AR 60
100-240 VAC
>0,90 cap
1
45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
6800
20
4.8
. -30+50
ENL1 P075 65MC R060 AL 75
100-240 VAC
>0,90 cap
1
45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
7600
20
4.8
. -30+50
ENL1 P90 65MC R060 AL
100-240 VAC
>0,90 cap
1
45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
8500
20
4.8
. -30+50
ENL1 P100 65MC R060 AL 100 100-240 VAC
>0,90 cap
1
45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500
65-85
10200
20
4.8
. -30+50
‫تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور‬
20ıp ‫تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب‬
‫تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة‬
‫مقاومة للضغط والح اررة ومدعمة بالزجاج البوليكربوني‬
‫بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة العالية‬
‫اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ‬
‫نظام مقبس سهل االستخدام‬
‫أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية‬
‫مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء‬
TS60598_1‫ و‬cerohs ‫مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج‬
‫تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية‬
‫ لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت‬- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations.
38 www.entekled.com.tr
Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et
dans un espace où il n’y a pas de circulation d’air.
Poids Température de
Weight fonctionnement
ENL1 P030 65MC R045 AR 30
90
La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales M2
et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C asymétrique
avant et une diffusion elliptique 50x150.
44
‫وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة‬
‫للصدأ وتتميز المسامير بشكلها‬
‫الدائري مما يتيح التثبيت بشكل‬
‫ وهي مدعمة بفواصل من‬،‫أفضل‬
‫مادة السليكون بين المسامير تمنع‬
‫مالمسة الزجاج والهيكل المعدني‬
‫العاكسات الضوئية‬
‫المضاعفة‬
130
SYSTEME DE SOCKET
‫الزجاج البوليكربون الغير‬
‫قابل للتفتت‬
367
‫ سم صغير وذو‬5 ‫ويكون حجمه‬
‫مخرج واحد مجهز بأسالك عازلة‬
‫تساعد في عملية التوصيل بالتيار‬
‫الكهربائي المتعدد إضافة إلى عدم‬
‫وجود مسامير مثبتة سلسة بدون‬
‫أشرطة مطاطية‬
‫مسامير صلبة غير قابلة‬
A4‫للصدأ‬
193
‫مقبس أحادي المخرج‬
‫ درجة مئوية في طقس حار وبدون هبوب‬25 ‫تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ‬
‫رياح لمكان المصباح‬
• Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception
thermique
• Classe de protection d’étanchéité IP 66
• 3 différentes couleurs de température
• Design simplifié d’éclairage aluminium par injection
•Verre en cristal 4 mm renforcé ou réflecteur en aluminium
• Accessoires et vis d’installation inoxydables
• Système de socket qui permet une facilité d’utilisation
• Peinture électrostatique résistante aux conditions
atmosphériques, dont le traitement de la surface est effectué, avec
choix multiple de couleurs
• Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS
• Choix de garantie de 2 ou 5 ans
‫تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة‬
‫ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات‬
www.entekled.com.tr 39
S TAT I O N
‫اإلضاءة الظليلية تحت األسقف المستعارة‬
Luminaire de Toit de Station Essence
‫أثبتت اإلحصائيات أن أغلب الذين يقومون بالسفر لمسافات بعيدة‬
‫وقصيرة يرجحون قضاء أوقات الراحة في محطات الوقود التي تكون‬
‫فيها اإلضاءة عالية ومنتظمة مما يتيح للمسافرين الشعور باألمان‬
‫والراحة المثالية في ذلك‬
‫إن عامل اإلضاءة الجيدة في محطات الوقود ذو أهمية كبيرة للعناصر‬
‫ وبما أن‬،‫العاملة بحيث تقلل من حدوث المخاطر أثناء أداء العمل‬
‫ فإنها تتطلب‬،‫المحطات تكثر إليها الوافدون من أجل تعبئة الوقود‬
‫ فالحل األمثل لذلك هو إضاءة “ليد” التي تقلل‬،‫إضاءة عالية ومركزة‬
‫من مشاكل حدوث األعطال للمصابيح وتؤمن اإلضاءة القوية والصيانة‬
‫ إو�ن المصابيح المستخدمة من نوع‬،‫القليلة وتوفر الطاقة الكهربائية‬
‫“هالد” المعدنية تصادف مشاكل كثيرة عند حدوث انقطاع التيار‬
‫المفاجئ إو�عادة تشغيل اإلنارة القوية وتتطلب وقتًا لكي تتفعل بشكل‬
‫جيد وتعطي اإلنارة المطلوبة كما كانت سابقا وهذا قد يسبب خللاً أمنيًّا‬
‫في المحطات‬
‫إن أغلب استهالك الطاقة الكهربائية في محطات الوقود هو نتيجة‬
‫ لذا فإن نظام “ليد” لإلنارة تقدم حلاًّ مثاليًّا في توفير‬،‫اإلضاءة المكثفة‬
‫ ويتراوح معدل‬،‫الطاقة الكهربائية وبدون أن تتأثر اإلضاءة في المحطات‬
‫ وذلك من خالل نظام اإلضاءة‬،‫ بالمئة وأكثر‬80 ‫توفير الطاقة بنسبة‬
‫ ويمكن تطبيق ذلك في مراكز‬،‫الظليلية من تحت األسقف المستعارة‬
‫التسوق ومواقف السيارات ومحالت الصيانة وأماكن غسيل المركبات‬
40 www.entekled.com.tr
Marque une différence en créant un environnement lumineux
dans de bien meilleures conditions dans les stations essence
où nous nous rendons pour faire une pause pendant les trajets longs ou courts effectués la nuit et pour se réapprovisionner en essence. Il a été prouvé d’après les statistiques que
les stations essence largement éclairées avec une lumière
brillante sont choisies en particulier sur les routes entre les
villes, parce qu’elles donnent plus un sentiment de sécurité.
La puissance de l’éclairage est aussi importante pour que les
employés ne fassent pas d’erreur. En tenant compte du fait
que les stations essence sont très fréquentés jour et nuit, des
problèmes tels que changement d’ampoule, faille de la maintenance et des services peuvent causer une perte financière
et ouvrière. De plus, lors des coupures d’électricité temporaires, des problèmes de sécurité importantes et situations
dangereuses peuvent apparaitre à cause des problèmes liés
à la durée de remise en service des luminaires aux halogénures métalliques.
Dans les stations essence, une grande partie de la consommation totale d’énergie électrique est liée à l’éclairage. C’est
pourquoi, en cas de passage à l’éclairage avec LED dans
les stations essence, une grande économie financière est réalisée. Pour augmenter le taux d’économie jusqu’à 80%, en
plus de changer les éclairages du toit de la station essence,
il est aussi nécessaire de passer à l’éclairage avec LED dans
la boutique, parking, espaces de maintenance et lavage de
véhicule de la station essence.
CNL 1
CNL 1
60 ‫ وتقدر درجة اإلضاءة بـ‬3 ‫ وام‬2 ‫تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام‬
‫ على شكل إنارة بيضوية‬50*150 ‫درجة المتمثلة‬.
‫رقم المتسلسل‬
Code produit
‫وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة‬
‫للصدأ وتتميز المسامير بشكلها‬
‫الدائري مما يتيح التثبيت بشكل‬
‫ وهي مدعمة بفواصل من‬،‫أفضل‬
‫مادة السليكون بين المسامير تمنع‬
‫مالمسة الزجاج والهيكل المعدني‬
‫تم استخدام زجاج مقاوم‬
‫للصدمات الخارجية القوية وبذلك‬
‫نحصل على األمان األفضل في‬
‫حال تعرض الزجاج للكسر وال‬
‫يتج أز إلى قطع مؤذية وحادة‬
SYSTEME DE
SOCKET PLUG-ANDPLAY
VIS ET ELEMENTS
DE CONNEXION
INOXYDABLES
CHOIX DE VERRE EN
POLYCARBONATEVERRE TEMPERE
Câble de sortie standard
de 50 cm avec étanchéité
en caoutchouc et système
de socket avec multi
contacts, sans vis, soudure
et bande adhésive pour
une facilité de connexion.
Des vis imbus et de couple en
acier inoxydable de qualité A4
ont été utlisés. Les vis sont
fournies avec deux séries de
joints en silicone pour ne pas
endommager les verres des
luminaires.
Utilisation de polycarbonate
qui possède une haute
résistance, et de verre
tempéré hautement sécurisé
qui ne constitue pas de
morceaux coupants lorsqu’il
se casse.
‫التوتر الكهربائي االستطاعة‬
Puissance Voltage
‫مقياس‬
‫االستطاعة‬
‫عدد‬
‫المصابيح‬
Nbre de
LED
Angle de
lentille
Watt
Cos φ
Pièce
Deg˚
Volt
50-60 Hz (+/- %10)
Coefficient
puissance
‫زاوية العدسة‬
‫ح اررة اللون‬
‫العاكسات الضوئية‬
‫تساعد في تقوية اإلنارة وتتنوع‬
‫نوعا من‬
ً 15 ‫ إلى‬9 ‫ما بين‬
‫العاكسات‬
LES REFLECTEURS
Des réflecteurs de
différents types de 9-15
qui possèdent une
propriété de réflectivité
élevée.
CRI Ra
Flux
lumineux
Lm
PFC
‫لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت‬
Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web.
335
CONCEPTION
DE BOITIER
INDEPENTANT
Dans le boitier du produit,
la partie avec LED est
indépendante de la partie
avec conducteur qui se
trouve dans le luminaire.
‫الوزن درجة الحامية التدفق الضوئي اللون المعطي‬
Température couleur Rendu
couleur
KELVIN
‫تصميم هيكل مستقل‬
‫تم تصميم قسم الدارة الكهربائية‬
‫بمعزل عن مقبس المصباح‬
Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et
dans un espace où il n’y a pas de circulation d’air.
102
335
‫الزجاج البوليكربون الغير مسامير صلبة غير قابلة‬
‫قابل للتفتت‬
A4‫للصدأ‬
‫ سم صغير‬5 ‫ويكون حجمه‬
‫وذو مخرج واحد مجهز بأسالك‬
‫عازلة تساعد في عملية‬
‫التوصيل بالتيار الكهربائي‬
‫المتعدد إضافة إلى عدم وجود‬
‫مسامير مثبتة سلسة بدون‬
‫أشرطة مطاطية‬
La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales M2
et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C asymétrique
avant et une diffusion elliptique 50x150.
335
‫مقبس أحادي المخرج‬
‫ درجة مئوية في طقس حار وبدون هبوب‬25 ‫تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ‬
‫رياح لمكان المصباح‬
‫درجة ح اررة التشغيل‬
Classe de Poids Température de
protection Weight fonctionnement
IP
Kg
˚C
‫مصباح مناسب إلنارة الطرقات وفق المواصفات العالمية‬
‫تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور‬
IP
ıp 66 ‫تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب‬
CNL1 P060 65MC R060 GL 60
100-240 VAC
>0,90 cap
7
60 Deg˚
3000-5000-6500
65-85
6100
66
6.4 . -30+50
CNL1 P075 65MC R060 GL 75
100-240 VAC
>0,90 cap
7
60 Deg˚
3000-5000-6500
65-85
8250
66
6.4 . -30 + 50
CNL1 P090 65MC R060 GL 90
100-240 VAC
>0,90 cap
7
60 Deg˚
3000-5000-6500
65-85
9800
66
6.4 . -30 + 50
‫تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة‬
‫مقاوم للضغط والح اررة مدعمة بالزجاج البوليكربوني‬
‫بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة‬
‫العالية‬
‫اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ‬
‫نظام مقبس سهل االستخدام‬
‫أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية‬
‫مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء‬
‫ لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت‬- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations.
TS60598_1‫ و‬cerohs ‫مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج‬
‫تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية‬
‫تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة‬
‫ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات‬
42 www.entekled.com.tr
• Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception thermique
• Classe de protection d’étanchéité IP 66
• 3 différentes couleurs de température
• Verre tempéré en polycarbonate résistant à la pression et la chaleur
• Câble en silicone résistant aux conditions de température intérieure et
extérieure, câblage en caoutchouc avec isolation
• Coque une pièce en aluminium par injection qui possède une conductivité
thermique élevée
• Design simplifié d’éclairage aluminium par injection
• Verre en cristal 4 mm renforcé ou réflecteur en aluminium
• Accessoires et vis d’installation inoxydables
• Système de socket qui permet une facilité d’utilisation
• Peinture électrostatique résistante aux conditions atmosphériques, dont le
traitement de la surface est effectué, avec choix multiple de couleurs
• Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS
• Production totalement nationale en dehors des LED et conducteur
• Options de réflecteurs d’angle et de conception différente qui possèdent
des propriétés de réflectivité élevée de la lumière
• Options de garantie 2 ou 5 ans
www.entekled.com.tr 43
REFLECTORS
‫مقاومة للح اررة العالية ومصنعة من مادة (ا بي اس) وتتميز بسطح‬
‫مغلف وعاكس لإلضاءة‬
‫ذات قدرة عالية لإلضاءة الموازية للكشافات المستعملة في إنارة الشوارع‬
‫وفي إضاءة المسافات العالية من خالل تصميمها المشابه للكشافات‬
‫الكبيرة‬
‫ بالمئ‬90 ‫قوة اإلضاءة المكثفة تقدر بـ‬
Surface réfléchissante avec revêtement métallique fabriqué à
partir de matière première ABS résistante à une température
élevée.
Possède une haute capacité de réflexion de la lumière.
Possède une structure et un angle qui permet d’éclairer sur
les côtés dans les luminaires pour rue et d’avancer sur de
longues distances dans les projecteurs.
Le coefficient de réflectivité est de plus de 90%.
44 www.entekled.com.tr
:‫منتجات قواعد الزنك‬
:‫منتجات قواعد الزنك‬
Spot LED / Série Zamak
Spot LED / SérieZamak
‫تعرفوا عىل جودة منتجات‬
‫قواعد الزنك لإلضاءة‬
‫تعرفوا عىل الحلول املختلفة يف استخدام معدن األملنيوم‬
‫ألنظمة “ليد” لإلضاءة‬
Venez voir nos différentes conceptions de
luminaires LED en aluminium avec différentes
propriétés et leurs apparences distinguées.
Voici notre série de Spot
LED Zamak qui possède un
revêtement de haute qualité
‫ اينج‬3 ‫قاعدة زنك‬
Spot Zamak 3 inch
‫ اينج‬5 ‫قاعدة زنك بارزة‬
Spot Zamak avec diffuseur 5 inch
46 www.entekled.com.tr
‫ اينج‬3 ‫قاعدة زنك‬
Spot Zamak 3 inch
‫ اينج‬6 ‫قاعدة زنك‬
Spot Zamak modulable 6 inch
‫ اينج على مراحل‬4 ‫قاعدة زنك‬
Spot Zamak modulable 4 inch
‫ اينج‬8 ‫قاعدة زنك بارزة‬
Spot Zamak avec diffuseur 8 inch
‫ اينج‬4 ‫قاعدة ألمنيوم‬
Spot Aluminium 4 inch
‫ اينج‬2 ‫قاعدة ألمنيوم بارز‬
Spot aluminium avec diffuseur 2 inch
‫ اينج على مراحل‬5 ‫قاعدة ألمنيوم‬
Spot Aluminium modulable 5 inch
‫ اينج‬3 ‫قاعدة ألمنيوم بارز‬
Spot aluminium avec diffuseur 3 inch
‫ اينج مخطط‬6 ‫قاعدة ألمنيوم‬
Spot Aluminium avec rainures 6 inch
‫ اينج‬4 ‫قاعدة ألمنيوم بارز‬
Spot aluminium avec diffuseur 4 inch
www.entekled.com.tr 47
‫نصف قرن من الخبرة والتجربة في صب وصناعة القوالب‬
Nous possédons une expérience d’un demi-siècle dans le secteur de
moulage par injection et de coffrage.
‫تقوم شركة “انتك ليد” في تصميم إو�نتاج قوالب باردة وساخنة بتقنية كام ار‬
La conception et production de moulage Entek LED présente une activité dans le
domaine du traitement, assemblage et conditionnement des produits fabriqués
par chambre d’injection à froid et chaud.
‫للصب والتركيب والتغليف‬
Moulage aluminium par injection
‫صب قوالب األلمنيوم‬
Moulage par injection Zamak
‫صب قوالب الزنك‬
Moulage par injection Zamak
Experience
‫تصميم القوالب والتصنيع‬
Presse et ligne d’assemblage
in production
48 www.entekled.com.tr
www.entekled.com.tr 49
‫صب قوالب األلمنيوم‬
‫صب قوالب الزنك‬
Moulage Aluminium par injection
Moulage par injection Zamak
‫ متر مربع وقدرة اآلالت‬1900 ‫إنتاج قوالب األلمنيوم من خالل تقنية كام ار للصب البارد وذلك من خالل مساحة إنتاج تقدر بـ‬
‫ طن من القوالب‬630 ‫ إلى‬150 ‫المنتجة تتراوح ما بين‬
Sur un aire de 1900m2 sur des machines d’une capacité entre150 et 630 tonnes, un service de moulage
de métal à froid par injection, en appliquant un système sous vide en fonction des besoins est fourni.
‫ متر مربع وقدرة اآلالت‬700 ‫إنتاج قوالب الزنك من خالل تقنية كام ار الساخن وذلك من خالل مساحة االنتاج تقدر مساحته بـ‬
”‫ طن تعمل بتقنية “لاير تايم‬88 ‫ وتتميز اآلالت وتقدر وزن اآلالت بـ‬،‫ طن من القوالب‬165 ‫ إلى‬65‫المنتجة تتراوح ما بين‬
‫ وبذلك نحصل على‬،‫وبفضل هذه التقنية تقوم اآلالت بالصب الدقيق من خالل القياس الدقيق للضغط الالزم لصب القطع‬
‫الميزات الدقيقة والحساسة في تصميم المنتجات الالزمة لالستخدام‬
Un service de moulage par injection de métal dans chambre chaude est fourni sur une aire de 700 m 2
dans un intervalle de 65 et 165 tonnes. Notre machine de 88 tonnes possède la particularité Real Time.
Grâce à cette particularité les vannes de la machine calculent la bonne pression lors de chaque pression
et effectue le moulage du produit avec la force de pression déterminée. De cette façon les produits
sensibles avec une qualité de surface supérieure sont obtenus sans problème.
‫ مجاالت اإلنتاج‬/ Les principaux secteurs
• ‫قطع تبديل اآلالت‬
Pièces de rechange de machine
• ‫منظومة اإلضاءة‬
Eclairage
• ‫ أدوات منزلية‬
Electroménager
‫ مجاالت اإلنتاج‬/ Secteurs principaux
• ‫أدوات كهربائية والكترونية‬
Electrique – Electronique • ‫أنظمة الزراعة والري‬
Agriculture et système d’irrigation
• ‫اكسسوارات موبيليا‬
• ‫أنظمة اإلضاءة‬
Accessoires de meuble Eclairage
• ‫أنظمة المصافي‬
Systèmes de filtre
• ‫منتجات عالية القدرة لالستخدام‬
Produits de consummation
durable
‫إنتاج وتصميم القوالب‬
‫صفائح معدنية مضغوطة وتركيب املنتجات‬
Conception et production de coffrage
Presse et ligne d’assemblage
‫تقديم الخدمات المناسبة للزبائن من خالل استقبال الطلبات المقدمة إو�نتاج القوالب باستخدام التقنيات الحديثة والمتطورة في‬
‫أيضا تلبية المتطلبات في‬
‫سبيل تلبية رغبات الزبائن وفق طلباتهم‬
ً
ً ‫ و‬،‫استنادا إلى طاقمنا المتدرب وخبراته العالية في اإلنتاج‬
‫استنادا إلى الخبراء والمهندسين المختصين في مجال عملهم‬
‫باقي المجاالت الخاصة بصب القوالب المختلفة‬
ً
‫في مرحلة ما قبل اإلنتاج للقوالب نقوم بفحص كافة األخطاء التي قد تتعرض للخطأ أو التلف وذلك باستخدام برنامج قياس‬
‫اللزوجة واالحتكاك‬
Nous réalisons les solutions de produit et coffrage les plus adaptées aux besoins du client en
effectuant un travail de recherché et développement et de produit en fonction de la demande
du client, dans notre site doté des technologies avancées et grâce à notre personnel expert en
la matière. Avec notre expérience forgée grâce à notre éventail de produits très différents dû à
la diversité sectorielle, nous possédons aussi une équipe expérimentée dans le domaine de
l’ingénierie inversée.
‫تتم إنتاج الصفائح المعدنية بأطنان مختلفة من القوالب وعمليات قص الصفائح ألشكال متنوعة ومن ثم االنتقال إلى مرحلة‬
‫أخير إلى مرحلة التغليف إو�لى السوق‬
‫تجميع القطع المصممة وتركيبها وتجهيزها و ًا‬
Des opérations de découpage et formation de métal sur les presses excentriques de tonnage
différent sont effectuées et des coffrages sont produits. Les opérations de tournage, fonctionnement
et conditionnement sont effectuées pour les produits dont la seconde opération est terminée
dans la partie assemblage pour être finalement prêt à l’expédition.
‫ شهادة البرامج‬/ Programmes avec licence
• Top Solid
Conception Top
• PTC Creo 2.0
Conception PTC
Creo 2.0
‫ أنشطتنا في هذا المجال‬/ Nos activités
• Vulcan Simulation
• Any Cast
Analyse de moulage / Cast
Analyze
Analyse de moulage / Cast
Analyze
• Power Mill
Cam / Cam
• ‫تركيب المنتجات‬
Assemblage de produit
• ‫تشكيل صفائح معدنية‬
Forming
• ‫عملية التغليف‬
Conditionnement
• ‫االلتواء والقص‬
Pliage
• ‫للصفائح‬
Découpage
‫نماذج‬
F.S.S
Exemples de Produit
Arma
Asaş
54 www.entekled.com.tr
Ficosa
Veksan
Asya
Metsan / Simon
‫نماذج القوالب‬
Exemples de Moulage
F.S.S.
Ficosa
Entek
Ficosa
F.S.S.
Entek
www.entekled.com.tr 55
‫الثقة في الخدمة والجودة العالية في تشطيب األسطح‬
Qualité et sécurité dans le service pour les opérations sur les surfaces à
haute sensibilité
:‫عمل اآلالت‬
Processus mécanique
‫آلة (التورنا سي ان سي) وآلة الثقب وسحب األسنان‬
‫المعدنية وغيرها من اآلالت المتخصصة في هذا المجال‬
‫وتحقيق الجودة العالية في تجميع القطع المصبوبة‬
‫وعملية تصميم األشكال‬
La partie d’opération mécanique constituée
de tour CNC, foret, fileteuse et plans de travail
similaires, réalise les opérations de production
d’usinage des pièces moulées hautement fragile et des autres opérations de formation.
:‫تصميم الشكل الوجهي‬
Traitement de surface
‫وذلك باستخدام مثبتات (بولي ساج) في تجهيز‬
‫الواجهات‬.
Réalisation de polissage, ponçage, préparation
de surface et opérations similaires.
High
Presion
56 www.entekled.com.tr
:‫الطالء الكهربائي‬
Peinture en poudre électrostatique
‫وذلك باستخدام نظام الطالء األتوماتيكي في األفران‬
24 ‫الخاصة للمنتجات حيث تتم تطبيق الطالء بمساحة‬
‫متر داخل الفرن‬.
Les produits qui arrivent à l’étape de peinture
sont peints dans un four avec convoyeur
complètement automatique de 24 mètres de
long.
www.entekled.com.tr 57
‫اآلالت المستعملة ومواصفاتها‬
‫الشهادات الحاصلة‬
Notre parc de machines
Nos Certificats
‫لكي تكون اآلالت المستخدمة متوافقة في عملية اإلنتاج البد من توفر المعايير والتقنيات الحديثة من أجل استيفاء أقصى‬
‫مستوى من الجودة مع توفر األيدي العاملة ذات الخبرات العالية في التحكم بهذه اآلالت إضافة إلى مواكبة التطورات الجديدة‬
‫والتقنيات العالمية من أجل إدخال شركة “انتك ليد” ضمن الشركات المنافسة في منتجاتها وهيكلها القوي‬
Pour être en conformité avec les normes de divers secteurs et fournir un niveau maximum de qualité attendue, nous réalisons
les processus de production avec des machines et équipements dotés des dernières technologies. Pour nous il est indispensable d’actualiser le parc de machines et d’inclure rapidement les nouvelles avancées techniques dans notre ligne de production, pour maintenir l’esprit de compétition d’Entek LED.
‫صب القوالب المعدنية الباردة‬
Chambre d’injection de métal à froid
MACHINE INJ 150 TONNES (X2)
MACHINE DE MOULAGE INJ 200 TONNES
MACHINE DE MOULAGE INJ 250 TONNES (x2
MACHINE DE MOULAGE INJ 300 TONNES (x2)
MACHINE DE MOULAGE INJ 350 TONNES (x2
MACHINE DE MOULAGE INJ 400 TONNES (x2)
400 TON ENJ DÖKÜM MAKİNASI (x2)
MACHINE DE MOULAGE INJ 630 TONNES (x2)
TOUR DE FUSION PRINCIPALE 800 HT
PRESSE DE DECOUPE DE 100 TONNES
MACHINE DE PONCAGE
APPAREIL D’ASPIRATION
COMPRESSEUR A VIS
MACHINE DE SABLAGE
‫القص والتركيب‬
Presse et montage
PRESSE DE 15 TONNES
PRESSE DE 40 TONNES
PRESSE DE 80 TONNES
PRESSE DE FLEXION DE 120 TONNES
PERCEUSE (x4)
FRAISAGE
OUTILS DE RIVETAGE UNIVERSEL
UNİVERSAL PERÇİNLEME TERZGAHLARI
‫المخابر ووحدة تحكم الجودة‬
Laboratoire et Contrôle Qualité
SPECTROMETRE
APPAREIL DE MESURE DE DURETE
INSPECTION PENETRANTE
58 www.entekled.com.tr
‫صب القوالب المعدنية الساخنة‬
Chambre d’injection de métal à chaud
CHAMBRE CHAUDE 65 TONNES
CHAMBRE CHAUDE 88 TONNES
CHAMBRE CHAUDE 160 TONNES
HYDRAULIQUE 20 TONNES/
OUTILS DE RIVETAGE UNIVERSEL
COMPRESSEUR A VIS
‫تصميم إو�نتاج القوالب‬
Conception et production de coffrage
CENTRE CNC VERTICAL – MIKRON HPM 600 HD / CNC
CENTRE CNC VERTICAL – DECKEL MAHO DMC 835V
CENTRE CNC VERTICAL-AJAN 2500
FRAISEUSE à PERCUSSION UNIVERSELLE-KING(x3)
FRAISEUSE UNIVERSELLE–GOLD MINE
TOURNAGE UNIVERSELLE– TRENS
EDM –AJAN 983 (x2) / EDM
EDM –AJAN CNC (x2) EDM
RECTIFICATION DE SURFACE
PILIER DE FORAGE
AFFUTEUSE
COMPRESSEUR A VIS
‫تصميم إو�نتاج القوالب‬
Conception et production de coffrage
SYSTEME DE PEINTURE EN POUDRE ELECTROSTATIQUE
TOUR MANUELLE
CNC TOUR (x2)CNC Lathe
PERCEUSE (x6)
FILETEUSE (x2)
PRESSE EXCENTRIQUE
MACHINE DE PONCAGE
UNITE DE REFROIDISSEMENT
www.entekled.com.tr 59
entekled
‫المراجع‬
Nos Références
F.S.S.
ODTÜ
Les centres commerciaux Meydan à Ümraniye
‫و ازرة العدل‬
Ministère de la Justice Direction de •
‫الكلية الحربية للتدريب‬
l’Enseignement Aérien •
‫بلدية مرسين‬
Mairie de Mersin •
‫بلدية شيشلي‬
Mairie de Şişli •
‫جامعة الشرق األوسط‬
Université Middle East Technical •
‫بلدية سيليفري‬
Mairie de Silivri •
60 www.entekled.com.tr
‫بلدية توسيا‬
Mairie de Tosya •
‫شركة تاف للمطارات‬
Tepe AkfenTAV •
(‫ البت‬- ‫شركات النفط (شل واوبت‬
Shell, Opet, Alpet, BP •
)‫ تويوتا‬- ‫ بي ام دبليو‬- ‫شركات السيارات (رينو‬
‫وغيرها من المراجع األخرى‬
Aéroport Yeşilköy Aire Ouvert des départs•
Vatan Bilgisayar •
Eren Holding, Sinpaş GYO •
Renault Bağdatlılar Oto., BMW Öztorunlar, Toyota •
FSS Fren Sistemleri, Meydan AVM, İzocam •
Yesa Enerji , Fzer Enerji, NP Mimarlık •
Usine / Siège: Ömerli Mah. Özçınar Sk.
Kos-Koop Sanayi Sitesi No: 18 34555
Hadımköy - Arnavutköy / / ISTANBUL / TURQUIE
T: +90 212 798 30 41-42 • F: +90 212 798 30 43
[email protected]
Point de vente Chypre
KYM LED Lighting Ltd.
Şht. Mustafa Yavaş Sk. No:45 Ozanköy-Girne
Tel : 05338538032- 05428538032
Basım Tarihi: 04/09/2014
KOSGEB
w w w. ko s g e b . g o v.t r
www.entekled.com.tr
Basım Yeri:
Sektörel Yayıncılık Nurşah Sunay
Tel: 0212 320 96 66
www.sektorelyayincilik.com