GUIA / GUIA / GUIDE GUI LOOP VIDEO ART FESTIVAL 2010 12-22 MAY L V F 2 1 LOOP-BARCELONA.COM LOO CRÈDITS Direcció Emilio Álvarez Carlos Durán Llucià Homs ÍNDEX Festival Assistents Festival Producció Fira & Guest Program Assistents Fira & Guest Program Media Lounge Assistents Producció Tècnic Festival Programa Universitats Premsa i Comunicació Disseny Gràfic / Web OFF LOOP Assistent Premsa i Comunicació Programa general Exposicions Screenings (o Projeccions) Videofòrums Tallers Performance Presentacions i conferències Festes i activitats especials Programa de Galeries de Barcelona Programa Internacional d’Universitats Programa de Festivals Media Lounge OFF LOOP Fira i panels Administració Llistat d’espais participants Llistat d’artistes i comissaris participants Patrocinadors x Programes Agraïments L’equip LOOP no es fa responsable dels canvis d’horaris i del funcionament dels espais participants. x x x x x x x x x x x x x x x x En la seva vuitena edició, LOOP es consolida com el principal punt de trobada internacional dels interessats en el videoart i atrau a Barcelona a un gran nombre de professionals de l’art contemporani. En su octava edición, LOOP se consolida como el principal punto de encuentro internacional de los interesados en videoarte y atrae a Barcelona a un gran número de profesionales del arte contemporáneo. Els tres eixos de LOOP són el festival, la fira i el fòrum de debat, que neixen simultàniament, són complementaris entre si i configuren un espai per a la difusió, la reflexió i la comercialització de la creació en format vídeo, en el qual els diferents agents implicats poden mostrar, veure i comercialitzar continguts, reflexionar, generar contactes i establir aliances. Los tres ejes de LOOP, el festival, la feria y el foro de debate, nacen simultáneamente, son complementarios y configuran un espacio de difusión, reflexión y comercialización de la creación en formato vídeo, en donde los diferentes agentes implicados pueden mostrar, ver y comercializar contenidos, reflexionar, generar contactos y establecer alianzas. El festival és també un projecte de ciutat i de xarxa local i internacional, i és possible gràcies a la generosa implicació i a les nombroses col·laboracions i complicitats amb artistes, comissaris, galeries, universitats, centres d’art, distribuïdores i també coleccionistes, que postren els seus treballs i els seus descobriments, convertint el centre de Barcelona en un gran aparador de videoart accesible a tot tipus de públics. La fira és la part comercial de l’esdeveniment i en el fòrum de debat es discuteixen les qüestions rellevants per als professionals com la producció, conservació, distribució i comercialització de les obres en suport vídeo, la seva relació amb altres disciplines o amb les noves tecnologies i el seu futur. El festival es también un proyecto de ciudad y de red local e internacional, y es posible gracias a la generosa implicación y a las numerosas colaboraciones y complicidades con artistas, comisarios, galerías, universidades, centros de arte, distribuidoras y, también, coleccionistas, que muestran sus trabajos y sus descubrimientos, convirtiendo el centro de Barcelona en un gran escaparate de videoarte accesible a todo tipo de públicos. La feria es la parte comercial del evento y en el foro de debate se discuten las cuestiones relevantes para los profesionales como la producción, conservación, distribución y comercialización de las obras en soporte vídeo, su relación con otras disciplinas artísticas o con las nuevas tecnologías y su futuro. In its eighth year, LOOP has established itself as the principal international meeting point for people interested in video art and an annual event that attracts a large number of contemporary art professionals to Barcelona. The three core sections of LOOP, the festival, the fair and the panels, have gone hand in hand from the very beginning, complementing each other and forming a space for the diffusion, reflection and commercialisation of video creation, in which the different agents involved can exhibit, see and sell content, reflect, establish new contacts and set up alliances. The festival is also a network-based project in and for the city, made possible thanks to the generous involvement, numerous collaborations and spirit of complicity with artists, curators, galleries, schools, universities, art centres, distributors and also collectors, who show their works and recent discoveries, transforming Barcelona’s city centre into a huge video art showcase accessible to all kinds of audiences. The fair is the commercial part of the event, and the panels are set aside for discussion around issues relevant to professionals such as production, conservation, distribution and commercialisation of video art, and its connections with other arts disciplines and with new technology now and in the future. El programa és extens, i ofereix en deu intensos dies una oportunitat única tant d’aprofondir com d’apropar-se a l’estimulant territori de l’art contemporani. El programa es extenso, y brinda en diez intensos días una oportunidad única tanto de profundizar como de aproximarse al estimulante territorio del arte contemporáneo en formato vídeo. The extensive program covers an intense ten days that offer a unique opportunity to discover or delve deeper into the stimulating area of contemporary art on video. Us convidem a tots a gaudir-ne! ¡Os invitamos a todos a disfrutarlo! We invite all of you to enjoy it! Equip LOOP Equipo LOOP LOOP Team PROGRAMA GENERAL PR GE EXPOSICIONS EX secció oficial GRAN LOOP 6 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS ARTS SANTA MÒNICA La Rambla, 7 Tel. 93 316 2810 www.artssantamonica.cat Inauguració: Dijous 6 de maig a les 19 h Claustre Del 7 al 23 de maig De dimarts a diumenge i festius d’11 h a 21 h. Dilluns tancat. Visió remota vol ser una mostra de l’estat actual de les propostes més innovadores en el camp del videoart i oferir una visió àmplia, i singular alhora, de les línies de treball més representatives en vídeo des de l’any 2000. Els treballs han estat seleccionats a partir de les obres que s’han anat mostrat durant les set edicions anteriors del Festival i la Fira LOOP Barcelona (2003-2009). Visión remota pretende ser una muestra del estado actual de las propuestas más innovadoras en el campo del videoarte y ofrecer una visión amplia, y singular a la vez, de las líneas de trabajo más representativas en vídeo desde el 2000. Los trabajos han sido seleccionados a partir de las obras que se han ido presentado durante las siete ediciones anteriores del Festival y Feria LOOP Barcelona (2003-2009). Remote Viewing aims to offer a sample of the most innovative work being done in the field of video art today together with a broad yet singular overview of the most representative areas of activity in video since 2000. The works have been selected from those presented by a variety of contemporary art galleries from around the world at the seven annual LOOP Barcelona video art fairs (2003-2009). Se trata de un conjunto de casi 50 piezas, entre proyecciones y pantallas repartidas por el espacio expositivo, que exploran diferentes las formas de realización -desde metodologías propias del mundo del cine hasta otras técnicas contemporáneas-, así como distintas problemáticas The total of almost 50 pieces, including singlechannel projections and videos shown on screens throughout the exhibition, explore different forms and formats –including methodologies derived from the world of film and other contemporary techniques- and themes VISIÓ REMOTA. LOOP BARCELONA (2003-2009) Comissariat per Paul Young Amb la col·laboració de: LOOP Barcelona / Instituto Ramon Llull Es tracta d’un conjunt de gairebé 50 peces, entre projeccions mono-canals i vídeos presentats en pantalles repartides per l’espai expositiu, que exploren les diferents formes de realització -des de metodologies pròpies del món del cinema fins a altres tècniques contemporànies-, així com diverses problemà- tiques -com pot ser el tema del cos, la idea del paisatge, el caràcter social de l’art o l’humor com a crítica-. -como el tema del cuerpo, la idea del paisaje, el carácter social del arte o el humor como crítica-. such as the body, the idea of landscape, the social nature of art or humour as a medium for criticism. Comissariada per Paul Young, comissari independent i periodista resident a Los Àngeles, aquesta exposició es va presentar prèviament al Pacific Design Center de la mateixa ciutat (de l’octubre de 2009 al març de 2010) sota el títol Remote Viewing. The Best of LOOP: New Video Art from Europe and the Americas. Comisariada por Paul Young, comisario independiente y periodista afincado en Los Ángeles, esta exposición se presentó previamente en el Pacific Design Center de la misma ciudad (de octubre de 2009 a marzo de 2010) bajo el título Remote Viewing. The Best of LOOP: New Video Art from Europe and the Americas. Curated by Los Angelesbased independent curator and journalist Paul Young, the show was previously featured at the Pacific Design Center in the same city (October 2009-March 2010) with the title Remote Viewing. The Best of LOOP: New Video Art from Europe and the Americas. Artistes: MARC ASCHENBRENNER, MAJA BAJEVIC, THORSTEN BRINKMANN, HARUN FAROCKI, YANG FUDONG, CARLOS GARAICOA, TAKEHITO KOGANEZAWA, REYNOLD REYNOLDS, EVE SUSSMAN, ETC. GRAN LOOP LOOP‘10 7 secció oficial 8 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS ARTS SANTA MÒNICA La Rambla, 7 Tel. 93 316 2810 www.artssantamonica.cat CAIXAFORUM Av. Marquès de Comillas, 6-8 Tel. 93 476 8600 www.laCaixa.es/ObraSocial Espai Laboratori Fins el 27 juny De dimarts a dimecres de 11 a 21h. Dilluns tancat Activitat gratuïta LOOP‘10 9 Sala 5 Fins al 30 de juny De dilluns a diumenge de 10 a 20 h. Dissabtes de 10 a 22 h Mireya Masó QIU ANXIONG ANTÀRTIDA TEMPS DE CANVI The Temptation of the Land © Mireia Masó Comissariat per Alicia Chillida Amb la col·laboració de: Unitat de Tecnologia Marina (UTM-CSIC), Dirección Nacional del Antártico - Instituto Antártico Argentino (DNA), Institut de Ciències del Mar de Barcelona (ICM-CSIC), Institut d’Arquitectura Avançada de Catalunya (IAAC). Mireya Masó es confronta amb un paisatge natural a penes intervingut per l’home i dirigeix la seva mirada cap als mecanismes de percepció de l’ésser humà davant d’un medi en contínua transformació. Com asegura l’artista, “L’Antàrtida és la presència visible del canvi. El temps cronometrat es materialitza en un transcurs sense pausa de sol i boira, de calma, de nevades i pedregars escombrats pel vent, de marees, d’avenços i retrocessos de llenques i blocs de glaç sobre la badia.” Aquesta perspectiva artística parteix d’un diàleg amb la investigació científica, ja que té el seu inici amb un treball de camp realitzat durant l’estiu austral del 2006 a les bases argentines antàrtiques, en col·laboració amb l’ecòloga marina Mercedes Masó. Mireya Masó se confronta a un paisaje natural apenas intervenido por el hombre y dirige su mirada hacia los mecanismos de percepción del ser humano frente a un medio en continua transformación. Como asegura la artista, “La Antártida es la presencia visible del cambio. El tiempo cronometrado se materializa en un un discurrir sin pausa de sol y niebla, de calma, de nevadas y pedregales despejados por el viento, de mareas, de avances y retrocesos de témpanos y escombros sobre la bahía.” Ésta perspectiva artística parte de un diálogo con la investigación científica, ya que tiene su inicio con un trabajo de campo realizado durante el verano austral del 2006 en las bases argentinas antárticas, en colaboración con la ecóloga marina Mercedes Masó. Mireya Masó engages with a natural landscape barely touched by man, and focuses her investigations on the mechanisms of perception of the human being in an environment in continual transformation. As the artist says, “Antarctica is the visible presence of change. Measured time is embodied in a never-ending sequence of sun and fog, of calm, of snowfall and stone fields exposed by wind, of tides, of the advances and retreats of ice floes and pack ice on the bay.” This artistic perspective sets up a dialogue with the scientific research, since is the outcome of fieldwork carried out during the austral summer of 2006 at Argentine bases in Antarctica in collaboration with the marine ecologist Mercedes Masó. © Qui Anxiong, La temptació de la terra, 2009 - Col·lección d’Art Contemporani - Fundació “la Caixa”, Barcelona Conegut pels seus vídeos d’animació, l’artista xinès Qiu Anxiong trasllada la tradició al context contemporani. A La temptació de la terra, obra de la Col·lecció d’Art Contemporani Fundació “la Caixa”, ha partit de la revista il·lustrada Companion, editada a Xangai des del 1926, per il·lustrar la ràpida transformació de la Xina des del naixement de la República el 1911. Les seves imatges, executades primer en pintura acrílica sobre tela, amb l’aparença d’una aiguada de tinta negra, i després fotografiades digitalment i animades amb ordinador, posseeixen una qualitat surrealista. Amb aquests dibuixos imaginatius l’artista narra fins a quin punt al seu país s’ha perdut el sentit històric, i com la societat xinesa ha anat oblidant les seves arrels culturals. Conocido por sus vídeos de animación, el artista chino Qiu Anxiong traslada la tradición al contexto contemporáneo. A La tentación de la tierra, obra de la Colección de Arte Contemporáneo Fundació “la Caixa”, ha partido de la revista ilustrada Companion, editada en Shangai desde 1926, para ilustrar la rápida transformación de China desde el nacimiento de la República en 1911. Sus imágenes, ejecutadas primero en pintura acrílica sobre tela, con la apariencia de una aguada de tinta negra, y después fotografiadas digitalmente y animadas por ordenador, poseen una calidad surrealista. Con estos dibujos imaginativos el artista narra hasta qué punto en su país se ha perdido el sentido histórico, y cómo la sociedad china ha ido olvidando sus raíces culturales. QIU ANXIONG, The Temptation of the Land, 2009, 13’ 21’’ Renown for his animated videos, the Chinese artist Qiu Anxiong brings tradition into the contemporary context. “The Temptation of the Earth”, a work that is part of Fundació “la Caixa” Contemporary Art Collection, used the illustrated magazine Companion, which has been published in Shanghai since 1926, as a starting point to illustrate China’s rapid transformation since the birth of the Republic in 1911. His images, which are initially executed with acrylic paint on canvas and look like black aquatint and are then digitally photographed and computer animated, have a surrealistic quality. The artist uses these imaginative drawings to recount the extent to historical significance has been lost in his country, and how Chinese society is gradually forgetting its cultural roots. secció oficial GRAN LOOP 10 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS FUNDACION FRANCISCO GODIA Diputació, 250 Tel. 93 272 3180 www.fundacionfgodia.org Inauguració dijous 13 de maig, 19 h. Del 13 de maig al 13 de juny De dilluns a diumenge de 10 a 20 h. Dimarts tancat. Preu: 6,5 euros falta texto comisario El quadre inquiet. La imatge com a pintura en moviment i el retorn dels gèneres Comissariat per Paco Barragán falta texto comisario falta falta Artistes: GRAN LOOP LOOP‘10 11 secció oficial 12 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS FUNDACIÓ SUÑOL Passeig de Gràcia, 98 Tel. 93 496 1032 www.fundaciosunol.org Inauguració: dimarts 11 de juny a les 19.30 h Nivell Zero Del 12 de maig al 5 de juny De dilluns a dissabte, de 16.00h a 20.00 h. Diumenges i festius tancat. Activitat gratuïta Looping Memories well into the 1990s, every computer is today equipped with video software that couldn’t be easier to use. Obres de la Carola and Günther Ketterer-Ertle Collection Comissariat per Bernhard Bischoff falta falta Video art itself is very difficult to define, for in most cases the moving image is nothing more than the technical means by which the idea behind the work is conveyed. It would be more apt to speak of video arts, for there are so many different categories, e.g. narrative, documentary, experimental, conceptual, performative, computeranimated etc., and not forgetting video sculptures, passive or interactive installatifons or even internet projects. This multitude of categories has led to the use of the all-embracing term “media art”. Moreover, almost every mobile phone now has a video function – just a few night shots with alienated colours and you’re already a video artist! And while postproduction techniques were the reserve of only a few initiated video artists The choice for this exhibition focuses exclusively on works that have to do with memory and the passage of time. Representations of dream and reality and the transitional states inbetween were the guiding influences behind the choice of content. Many of the works are serious; others are melancholic, ironic and sometimes even humorous. All works take the form of endless loops, their repetition of the same thing over and over again bringing us back to the title of the exhibition. Many works are standalones, while others are gathered together in groups, the unusually dense form of their presentation being due not least to the prevailing shortage of space. Visitors can quite literally plunge into their midst, meander where they like, look at what they like or even look away if they like. The exhibited works together weave a fabric of memories and invite the more curious among us to explore a good ten years of Swiss video history and allow our own memories to merge with the images offered. Questions inevitably crop up and the search for answers begins – and then there they are, yet again, those looping memories. Artistes: Peter Aerschmann, Erik Dettwiler, Diana Dodson, Florian Dombois, Heinrich Gartentor, Franticek Klossner, Andrea Loux, Reto Leibundgut, Chantal Michel, Laurent Schmid, Dominik Stauch LOOP‘10 13 secció oficial 14 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS Fundació Joan Miró Parc de Montjuïc s/n Tel. 93 443 9470 www.fundaciomiro-bcn.org Espai 13 Fins el 27 juny De dimarts a dissabte, de 10.00 a 19.00 h. Dijous de 10.00 a 21.30 h. Diumenges i festius de 10.00h a 14.30 h. Preu: 2,5 euros Museu Picasso Montcada, 15-23 Tel. 93 256 3000 www.museupicasso.bcn.es LOOP‘10 15 A CONFIRMAR xxxx De dimarts a diumenge de 10 a 20 h. Dilluns tancat Entrada gratuïta el dissabte 15 de maig de 19 a 01.00 h, el diumenge 16 de maig de 15 a 20 h i el dimarts 18 de maig; 9 euros la resta de dies. Inclou entrada a la col·lecció del museu. RETRATS DE CIUTATS I ARQUITECTURES SOPHIE WHETTNALL Excés de yang © Mark Lewis, North Circular, 2000, 4’ © Sophie Whettnall, Excés de yang, 2010 Especialment interessada en la relació entre íntim i desconegut, l’artista belga Sophie Whettnall (1973) presenta en una videoinstal·lació el seu últim autoretrat, concebut especialment per a Silenci explícit i titulat Excés de yang. En els seus autoretrats, la violència continguda i la tensió defineixen una forma de silenci que s’oposa radicalment al soroll i a la mentida. A Excés de yang, aquesta artista torna a experimentar amb les tensions i polaridats que li són habituals. El mot yin yang és, segons la filosofia oriental, un concepte basat en la dualitat de tot el que existeix a l’univers. D’acord amb la medicina xinesa, símptomes d’una activitat en excés yang -qualitat associada genèricament a l’activitat, el moviment, la llum i el masculí-, ho poden El título del ciclo hace referencia a una forma de entender el silencio que subvierte la propia semántica del término para convertirlo en un clamor. Señala también a la pulsión positiva e intencional que desmarca al silencio de la abstracción para transformarlo en una acción o un hecho que está muy próximo a la renuncia pero que no cede a ella, que busca denotar su presencia y se complace en observarse a sí mismo desde su propio abismo. Así concebido, el silencio funciona como una metáfora del cambio de paradigma, escapando de las acepciones a menudo limitadoras que la tradición y el comportamiento cultural le otorgan. Es un silencio que linda con la palabra pero que no se opone a ella, como tampoco se opone al sonido, la acción, la luz o el movimiento. The title of this season’s programme refers to a way of understanding silence that subverts the semantics of the term to turn it into a clamour. It also points to the deliberate, positive gesture that dissociates silence from abstraction to transform it into an action or a fact that is very close to renunciation but without giving in to it, that seeks to denote its presence and is content to watch itself from its own abyss. Thus conceived, silence functions as a metaphor for the paradigm shift, escaping from the often limiting meanings given to it by tradition and by cultural behaviour. It is a silence that adjoins words but does not oppose them, in the same way as it does not oppose sound, action, light or movement. La ciutat, l’arquitectura i el cinema mantenen nombroses relacions, des de la representació a la metàfora, des de l’arquitectura de les imatges a la cinemàtica urbana. Els artistes contemporanis s’han servit d’aquestes imbricacions per, un cop més, qüestionar la modernitat i els seus espais públics. En aquestes obres s’estableix doncs un diàleg entre l’arquitectura del film i la del museu que l’exposa, alhora que obren l’espai museístic a altres geografies urbanes. La ciudad, la arquitectura y el cine mantienen numerosas relaciones, desde la representación a la metáfora, desde la arquitectura de las imágenes a la cinemática urbana. Los artistas contemporáneos se han servido de estas imbricaciones para, una vez más, cuestionar la modernidad y sus espacios públicos. En estas obras se establece pues un diálogo entre la arquitectura del film y la del museo que lo expone, a la vez que abren el espacio museístico a otras geografías urbanas. ARTISTES / OBRES: Valérie Jouve, Grand littoral, 2003, 20’ ELISABETH CRESEVEUR, Interface, 2002, 20’ CYPRIEN GAILLARD, Desnianski Raion, 2007, 30’ PIERRE HUYGHE, Les grands ensembles, 2001, 7’51’’ MARK LEWIS, North Circular, 2000, 4’ There are many links between the city, architecture and cinema, from representation to metaphor, from the architecture of images to urban cinematics. Contemporary artists have used these overlaps in order to, once again, question modernity and its public spaces. These work set up a dialogue between the architecture of film, and that of the museum that exhibits it, while at the same time opening up the museum space to other urban geographies. Comissariat per Pascale Cassagnau, Centre National des Arts Plastiques (CNAP) secció oficial 16 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS SCREENING O EXPO? OTRASCOSAS DE VILLAROSÁS Via Laietana 64, Principal Tel. 93 238 8304 www.otrascosasdevillarrosas.com Inauguració: Dijous 13 de maig, 20.30 h. A les 21 h, concert. Del 13 al 22 de maig De dilluns a divendres, de 10 a 14 h i de 16 a 19.30 h Activitat gratuïta LIKED BY HIDEKI OHMORI & NICK DANGERFIELD Els que van tenir la idea d’inspirar-se en l’estètica reproduïda per les antigues càmeres de super-8 per crear una càmera digital, coneguda com l’Harinezumi, han seleccionat alguns vídeos que els seus seguidors han realitzat i penjat a VIMEO. Un sincer homenatge als anònims usuaris d’aquest objecte de culte i una mostra del que es pot arribar a experimentar i transmetre amb un petita toy-càmera. Los que tuvieron la idea de inspirarse en la estética reproducida por las antiguas cámaras de súper-8 para crear una cámara digital, conocida como la Harinezumi, han seleccionado algunos vídeos que sus seguidores han realizado y colgado en VIMEO. Un sincero homenaje a los anónimos usuarios de este objeto de culto y una muestra de lo que se puede llegar a experimentar y transmitir con un pequeña toy-cámara. The people behind the idea of taking the aesthetic of old super-8 film footage and using it as the inspiration for a digital camera, known as the Harinezumi, have put together a selection of videos that its followers have made and uploaded on VIMEO. A sincere tribute to the anonymous users of this cult object, and a sample of what can be tried and transmitted with a small toy-camera. Organitzat per BONITACAMARA El dia de la inauguració hi haurà un concert en directe d’Institut Fatima. El día de la inauguración habrá un concierto en directo de Institut Fatima. The opening will include a live concert by Institut Fatima. Reial Cercle Artístic Arcs, 5 Tel. 93 318 7866 www.reialcercleartistic.com LOOP‘10 17 Inauguració: Dimarts 18 de maig, a les 19.30 h Sala dels Atlants y Nova Sala d’Exposicions Temporals Del 19 de maig al 13 de juny, de 10 a 21 h Activitat gratuïta Col·lecció ARS FUNDUM al REIAL CERCLE ARTÍSTIC de Barcelona © MARINA NÚÑEZ, Abismo, 2005, 3’ ANUNCIO Ars Fundum organitza una exposició a la seu del Reial Cercle Artístic de Barcelona, on s’hi poden veure obres recents de videoart, així com de pintura i escultura, d’alguns dels artistes de la seva Col·lecció. Els objectius d’Ars Fundum Collection són, d’una banda, crear una col·lecció de referència, i de l’altra, potenciar el desenvolupament i la promoció de l’art contemporani a través d’una sèrie d’exposicions que des del 2007 han viatjat per diferents ciutats Ars Fundum organiza una exposición en la sede del Reial Cercle Artístic de Barcelona, donde se pueden ver obras recientes de videoarte, así como de pintura y escultura, de algunos de los artistas de su Colección. Los objetivos de Ars Fundum Collection son, por un lado, crear una colección de referencia, y por el otro, potenciar el desarrollo y la promoción del arte contemporáneo a través de una serie de exposiciones que desde 2007 han viajado por diferentes ciudades de España. ARTISTES / OBRES: SERGIO BELINCHÓN, Office, 2005, 3’15” RUI CALÇADA BASTOS, Left (L)overs, 2004, 1’30” JUAN CARLOS CASADO, Newbody.v01e, 2004, 31’ CRISTINA MARTÍN LARA, Si yo supiera a que se debe..., 2004, 8’21” MARINA NÚÑEZ, Abismo, 2005, 3’ CARLES VALVERDE, Autorretrato con mosca, 2008, 8’ Ars Fundum is organizing an exhibition at the Reial Cercle Artístic de Barcelna, consisting of recent video art, as well as painting and sculpture, by some of the artists in the collection. The objectives of Ars Fundum are to create a significant collection, and to encourage the development and promotion of contemporary art by organizing a series of exhibitions that have been touring through different cities in Spain since 2007. Comissariat per Joan Abelló Juanpere i Josep Fèlix Bentz secció oficial 18 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS SALA D’ART JOVE Calabria, 147 Tel. 93 483 8383 www.gencat.net/joventut/ salartjove xxx xxx De dilluns a divendres, de 10 a 20 hores HOTEL ÁMISTER Av. Roma, 93-95 Tel. 93 363 3468 www.hotel z .com xxxx xxxx De 12 a 24 h Activitat gratuïta LOOP‘10 19 screening MICHAEL SNOW BILL VIOLA xxx xxx © pie de foto © text falta text text text L’Hotel Ámister de Barcelona, que té un canal propi de videoart a les seves habitacions, presenta dues adquisicions recents de la seva col.lecció. Una ocasió única per veure el treball de dues figures fonamentals del videoart, Michael Snow (Toronto, 1928) i Bill Viola (Nova York, 1951). El Hotel Ámister de Barcelona, que posee un canal propio de videoarte en sus habitaciones, presenta dos adquisiciones recientes de su colección. Una ocasión única para ver el trabajo de dos figuras fundamentales del videoarte, Michael Snow (Toronto, 1928) y Bill Viola (Nueva York, 1951). ARTISTES / OBRES: MICHAEL SNOW, Condensation – A Cove Story, 2008, 10’28’’ BILL VIOLA, The Innocents, 2007, 6’49” Barcelona’s Hotel Amister, which offers guests its own video art channels in its rooms, presents two works recently acquired for its collection. A unique opportunity to see works by two leading figures in the field of video art: Michael Snow (Toronto, 1938) and Bill Viola (New York, 1951). secció oficial 20 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS LA PEDRERA Provença 261-265 Tel. 93 484 5900 Del 13 de maig al 26 de maig. Dilluns 17 de maig tancat. De dilluns a diumenge de 10 a 20 h Entrada gratuïta www.obrasocial.caixacatalunya. es/osocial The Kitchen. Homage to Saint Therese mento; un punto de partida existencial para cualquier desarrollo espiritual”. Los trabajos más conocidos de Marina Abramovic (León de Oro a la mejor artista de la Bienal de Venecia, 1997) son sus performances, objetos y vídeo-instalaciones, desarrolladas normalmente en escenografías de fuerte barroquismo conceptual. Abramovic ocupa un lugar prominente en casi cualquier estudio sobre el arte de la performance y sus obras hacen parte de las colecciones permanentes de los museos más importantes del mundo como el Musée National d’Art Moderne, Centre Pompidou, París; el Stedelijk Museum, Amsterdam; y el Museum of Modern Art, Nueva York. Actualmente se puede contemplar una retrospectiva de su trabajo en el Museum of Modern Art, Nueva York The Artist is Present. Marina AbramoviC´ ©Marina AbramovIC, THE KITCHEN V Carrying Milk, 2009, Cortesia de La Fábrica Galería (Madrid) xxx El Festival Loop y La Pedrera de Caixa Catalunya presentan la exposición de Marina Abramovic (Belgrado, 1946) THE KITCHEN. Homage to Saint Therese, una proyecto que incluye un video y una serie de fotografías que la artista realizó en las cocinas de la sede de La Laboral en Gijón en el 2009, inspirándose en la vida de Santa Teresa de Ávila. El eje de la producción de Marina Abramovic en su reconocida trayectoria se halla en su propio cuerpo, un territorio para la experimentación y el cambio, soporte de su trayectoria artística. La artista concibe sus acciones como un espacio para la liberación de sus fantasmas personales, pero también como un modo de relacionarse con la realidad. Para Abramovic, el cuerpo ción, oportunidad e impedi- xxx El proyecto THE KITCHEN. Homage to Saint Therese fue producido por el Teatro de la Laboral de Gijón- Asturias y el Gobierno del Principado de Asturias. OBRA: Marina AbramovIC, THE KITCHEN V Carrying Milk, 2009, 12’42’’ loop El vídeo va acompañado de una serie de fotografías de gran formato LOOP‘10 21 PROGRAMA GENERAL PR GE SCREENINGS SC secció oficial 24 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS Accions de videotext poètic Comissariat per Javier Robledo, Centre Director de VideoBardo Biblioteca Jaume Fuster Plaça Lesseps, 20-22 Tel. 93 343 6121 www.bcn.cat/bibjaumefuster Sala 1 Dilluns 17 de maig De 10 a 14 h i de 16 a 21 h Activitat gratuïta Es tracta de veure el text poètic com un conjunt d’experiències: per una banda escriure i per l’altra llegir-lo, dir-lo. Totes les qüestions sobre el llenguatge i l’idioma, degut a la diferent procedència dels artistes (Argentina, Itàlia, França, Regne Unit), se sumen a les particularitats del vídeo. Si l’audiovisual és el suport de l’escriptura, el text pot ser el sistema d’exploració de les potencialitats del mitjà. Se trata de ver el texto poético como un conjunto de experiencias: por una parte escribir y por la otra leerlo, decirlo. Todas las cuestiones sobre el lenguaje y el idioma, debido a la diferente procedencia de los artistas (Argentina, Italia, Francia, Reino Unido), se suman a las particularidades del vídeo. Si el audiovisual es el soporte de la escritura, el texto puede ser el sistema de exploración de las potencialidades del medio. CaixaForum Av. Marquès de Comillas, 6-8 Tel. 93 476 8600 www.laCaixa.es/ObraSocial LOOP‘10 25 Mediateca Fins al 30 de juny De dilluns a dissabte de 10 a 20h. Diumenges i festius, tancat. Activitat gratuïta Històries de l’Est The idea is to envisage a poetic text as a series of experiences that either involve the person or emanate from him, such as writing it, on one hand, and reading or reciting it, on the other. All the linguistic and language issues, given that the artists come from different places (Argentina, Italy, France and the United Kingdom) end up becoming part of the particularities of the video. If video is the medium through which writing takes place, text can be the system through which to explore the potentialities of the medium. Artistes / Obres: FABIANA FALCÓN & PAILA RIVAS, GINEY AYME, NICOLA FRANGIONE, JAVIER ROBLEDO, GUSTAVO SCHWARTZ, SARAH TREMLETT © Clemens von Wedemeyer, Otjesd i The Making of Otjesd, 2005 Street Scene (London) Comissariat per STEVEN BODE, Director de Film and Video © Melanie Manchot, Celebration, 2010 Cortesia de Film and Video Umbrella CaixaForum Av. Marquès de Comillas, 6-8 Tel. 93 476 8600 www.laCaixa.es/ObraSocial I-Tube CXF Del 12 al 22 de maig De dilluns a diumenge de 10 a 20h. Dissabtes de 10 a 22h Activitat gratuïta Comissariat per Steven Bode, director de la plataforma de vídeo londinenca Film and Video Umbrella, aquest programa articula una reflexió sobre el lloc de l’individu en l’espai dens i saturat de la ciutat, a través de les obres dels artistes Melanie Manchot, Suki Chan i Dryden Goodwin. Dissenyat especialment per a l’espai de trànsit en el qual es situa la pantalla I-Tube CXF, el programa ofereix imatges que realcen la presència de certs personatges en relació al rerefons urbà en el qual transiten, ja siguin individus sols o grups de persones. Comisariado por Steven Bode, director de la plataforma de vídeo londinense Film and Video Umbrella, este programa articula una reflexión sobre el lugar del individuo en el espacio denso y saturado de la ciudad, a través de las obras de los artistas Melanie Manchot, Suki Chan y Dryden Goodwin. Diseñado especialmente para el espacio de tránsito en el que se sitúa la pantalla I-Tube CXF, el programa ofrece imágenes que realzan la presencia de ciertos personajes en relación al trasfondo urbano en el que transitan, ya sean individuos solos o grupos de personas. Artistes / Obres: SUKI CHAN, Sleep Walk, DRYDEN GOODWIN, MELANIE MANCHOT Curated by the director of London’s Film and Video Umbrella, Steven Bode, this program reflects on the place of the individual in the dense, saturated space of the city, through the works of the artists Melanie Manchot, Suki Chan and Dryden Goodwin. Specifically designed for the lobby area and transition zone where the I-Tube CXF is located, the program offers images that pick out particular individuals or groups of people and makes them stand out against the urban background they are moving through. Aquests treballs mostren els canvis produïts en els països pertanyents a l’antic bloc de l’Est arran de la desaparició del teló d’acer i l’assumpció del sistema capitalista com a model econòmic. A través de les diferents mirades de cada artista, neix una reflexió sobre les dificultats, les reticències i els sentiments, de vegades contradictoris, que comporten els processos de transició, sobretot un cop superats els primers moments d’eufòria, quan tot sembla possible i tot està per fer. Estos trabajos muestran los cambios producidos en los países pertenecientes al antiguo bloque del Este a raíz de la desaparición del telón de acero y la asunción del sistema capitalista como modelo económico. A través de las diferentes miradas de cada artista, nace una reflexión sobre las dificultades, reticencias y sentimientos, a veces contradictorios, que comportan los procesos de transición, sobre todo una vez superados los primeros momentos de euforia, cuando todo parece posible y todo está por hacer. ARTISTES / OBRES: Mona Vatamanu / Florian Tudor, Plus Valoarea, 2009, 4’3’’ Anri Sala, Intervista (Finding the Words), 1998, 26’ Maya Schweizer, Passing down, frame one, 2007, 10’ Clemens von Wedemeyer, Otjesd, 2005, 15’ Clemens von Wedemeyer, The Making Of Otjesd, 2005, 10’ These works show the changes that have taken place in countries that were part of the former Eastern Block as a result of the fall of the Iron Curtain and the acceptance of the capitalist system as an economic model. The visions of each artist give rise to a reflection on the difficulties, reluctances and sometimes contradictory feelings involved in processes of transitions, in particular once the initial moments of euphoria are over, when everything is possible and everything is still to be done. Comissariat per NEUS MIRÓ secció oficial 26 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS Espacio Caja Madrid Plaça de Catalunya, 9 Tel. 93 301 4494 www.obrasocialcajamadrid.es Escola Massana Hospital, 56 Tel. www.escolamassana.es Dimecres 12 de maig, 20h Activitat gratuïta Auditori Dijous 20 de maig, 18:30 h Activitat gratuïta HUSH, INTERNAL AFFAIRS THE DISPLACED GAZE © Hester Scheurwater, Baby, 2006. Courtesy Video Data Bank Comissariat per Abina Manning, , Directora de Video Data Bank LOOP‘10 27 En el marc de l’exposició Domestic, aquests artistes examinen els mons secrets que existeixen a porta tancada. En la intimitat dels seus propis murs -físics i mentals- pensaments i accions adquireixen una urgència que és lliure de les restriccions de la vida pública. L’autocàstig, la disfunció, l’aïllament i el desig de reconciliació amb el passat se serveixen de la càmera com d’una eina de vigilància, un confident íntim o un testimoni silenciós d’un trauma infantil. En el marco de la exposición Domestic, estos artistas examinan los mundos secretos que existen a puerta cerrada. En la intimidad de sus propios muros -físicos y mentales- pensamientos y acciones adquieren una urgencia que está libre de las restricciones de la vida pública. El autocastigo, la disfunción, el aislamiento y el deseo de reconciliación con el pasado se sirven de la cámara como de una herramienta de vigilancia, un confidente íntimo o un testigo silencioso de un trauma infantil. The six artists’ videos in Hush! Internal affairs explore the secret worlds that exist behind closed doors. Using the video camera in a variety of ways to depict a number of intensely human situations: as a surveillance tool, an intimate confidant, or a silent witness to an extreme and emotional reenactment of childhood trauma, the artists’ in this program have something to share with us. Within the privacy of their own walls— both physical and mental— thoughts and actions take on an urgency that is free © pie de foto El principal problema que debe afrontar el videoartista es el de romper las barreras que la gente erige como defensa contra los efectos tóxicos de la imaginería televisiva. Una estrategia es desplazar la mirada, cambiar la atención más allá del contenido inmediatamente reconocible de las imágenes hacia otras cosas que están sucediendo en los márgenes. El desplazamiento puede ser geográfico o cultural, pero el más importante es el que crea una tensión, casi un cambio de papeles, entre el artista y el espectador. El principal problema que debe afrontar el videoartista es el de romper las barreras que la gente erige como defensa contra los efectos tóxicos de la imaginería televisiva. Una estrategia es desplazar la mirada, cambiar la atención más allá del contenido inmediatamente reconocible de las imágenes hacia otras cosas que están sucediendo en los márgenes. El desplazamiento puede ser geográfico o cultural, pero el más importante es el que crea una tensión, casi un cambio de papeles, entre el artista y el espectador. One of the main problems facing video artists today is how to penetrate the barriers thoughtful people erect as a defense against the toxic effects of most televised imagery. Displacement can be geographical or cultural, and in fact most of the videomakers in this program live much of their lives in a place that is not their native country. But the displacement is the one that creates a tension between the artist and the spectator, almost a swapping of roles that implies more creative engagement of the viewer. ARTISTES / OBRES: ARTISTES / OBRES: Dena DeCola / Karin E. Wandner, five more minutes, 2005, 17’23’’ Quirine Racké / Helena Muskens, The Tower, 2001, 15’34’’ Sadie Benning, Living Inside, 1989, 5’10’’ Ximena Cuevas, El Diablo en la Piel (Devil in the Flesh), 1998, 5’ Miranda July, Getting Stronger Every Day, 2001, 6’30’’ Hester Scheurwater, Baby, 2006, 2’ FRANCESCO FEI, 21_06_09, 6’09’’, 2010 ADRIAN PACI, Pilgrimage, 13’48’’, 2005 STEVE PICCOLO, Accident, 12’19’’, 2007 MARC VINCENT KALINKA, iluvyou, 5’37’’, 2008 MARC VINCENT KALINKA , Who is the real Marc Kalinka, or the many me, 6’, 2009 Comissariat per OXANA MALEEVA, ARTAPART secció oficial 28 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS LOOP‘10 29 videofórum o screening? Hotel Catalonia Ramblas Plaça de Catalunya, 9 Tel. 93 301 4494 www.obrasocialcajamadrid.es COAC, Col.legi d’Arquitectes de Catalunya Del 20 al 22 de maig Activitat gratuïta Plaça Nova, 5 Tel. 93 301 5000 www.coac.net PARA NIÑOS City of Progress és un film d’animació que s’exposa per primera vegada. El film presenta el desenvolupament físic d’una ciutat. La zona edificada s’estén més i més, sense pressa però segura prenent possessió dels voltants rurals. La peça és un reflex impactant de la inexorable expansió de les nostres àrees urbanes. Ciclo de Animación Infantil Sala d´Actes Col.legi d’Arquitectes de Catalunya Dilluns 17 de Maig, 19.00h Activitat gratuïta City of Progress es una película de animación que se expone por vez primera. El film presenta el desarrollo físico de una ciudad. La zona edificada se extiende más y más, sin prisa pero segura tomando posesión de los alrededores rurales. La pieza es un reflejo impactante de la inexorable expansión de nuestras áreas urbanas. City of Progress is an animated film on show for the first time. It presents the physical development of a city. The built-up area spreads out further and further, slowly but surely taking possession of the surrounding countryside. The piece is a shocking reflection on the inexorable expansion of our urban areas. ARTISTES / OBRES: City of Progress Comissariat per OXANA MALEEVA, ARTAPART Justin Bennett, City of Progress, 2009, 11’ Dilluns 17 de Maig, 19.30h Activitat gratuïta Projectat i commissariat Ángela Molina Fernández © Chie Arai , Dreams, 2008, 2’ 05’’ PROGRAMA 1 - 44’ per a tots els públics, PROGRAMA 2 - 47’ recomanat a partir de 7 anys DÍA/S Y HORARIO: Jueves 20 de Mayo: 13.00 - Prog.1 16.00 - Prog.2 17.00 - Prog.1 18.00 - Prog.2 19.00 - Prog.1 20:00 - prog 2 Viernes 21 y sábado 22: 16.00 - Prog.1 17.00 - Prog.2 18.00 - Prog.1 19.00 - Prog.2 20.00 - Prog.1 Per a Nens és un projecte que la comissària Ángela Molina Fernández va crear per a la Sala Parpalló de València el 2007. Es tracta d’un programa per al públic infantil l’objectiu del qual és oferir un cicle de curtmetratges animats amb un llenguatge i una estètica apropiats per a la seva edat, i al mateix temps, una alternativa a l’animació comercial per a tots els públics. Produccions de 14 països diferents, realitzades amb tècniques com l’animació 3D, plastilina, collage, dibuix, objectes, aquarel·la, retallables, pintura sobre vidre o titelles. Para Niños es un proyecto innovador que la comisaria Ángela Molina Fernández creó para la Sala Parpalló de Valencia en 2007. Se trata de un programa para el público infantil cuyo objetivo es ofrecer unos cortometrajes animados con un lenguaje y una estética apropiados para su edad. Un total de 19 cortometrajes de 14 países componen este sorprendente ciclo, que representa una propuesta estética que potencia la creatividad y el talento innato en los niños. Producciones realizadas con distintas técnicas como la animación 3D, la plastilina, recortes de papel, dibujo, objetos, acuarela, recortables, pintura sobre cristal o títeres. En conjunto una alternativa visual a la animación comercial que no deja indiferente a nadie. Para Niños is an innovative project that the curator Ángela Molina Fernández created for Sala Parpalló of Valencia in 2007. It’s a programme addressed to children and its aim is to offer animation short films with a suitable language and aesthetics. A total of 19 short films from 14 different countries make up this amazing season, which represents an aesthetic proposal which promotes the creativity and the innate talent in children. Productions made with different techniques like 3D animation, plasticine, paper cutouts, drawings, objects, watercolor, paintings on glass or puppets. Para Niños is a visual choice other than the commercial animation films that won’t leave you Aquests dos documentals de la col·lecció Arquitectures, produïda pel canal ArteFrance i Les Films d’Ici, ens ofereixen l’oportunitat de conèixer com són i com es van realitzar dues obres arquitectòniques majors. D’una banda, les Termes de Vals, a Suïssa, concebudes per Peter Zumthor entre 1993 i 1996, un complex termal (Premi Pritzker 2009) que reinventa la idea del bany a través d’una posada en escena de l’aigua en tots els seus estats. I d’altra banda, l’Auditorium Building de Chicago, (Premi Nacional d’Arquitectura 2010) als Estats Units, creat per Louis H. Sullivan i Dankmar Adler entre 1886 i 1889, amb una sala d’espectacles “democràtica” que revolucionaria el món de l’escena tant per les seves dimensions com per la seva acústica. Estos dos documentales de la colección Arquitecturas, producida por el canal ArteFrance y Les Films d’Ici, nos ofrecen la oportunidad de conocer cómo son y cómo se realizaron dos obras arquitectónicas mayores. Por una parte, las Termas de Vals, en Suiza, concebidas por Peter Zumthor entre 1993 y 1996, un complejo termal (Premio Pritzker 2009) que reinventa la idea del baño a través de una puesta en escena del agua en todos sus estados. Y por otra parte, el Auditorium Building de Chicago, (Premio Nacional de Arquitectura 2010) en los Estados Unidos, creado por Louis H. Sullivan y Dankmar Adler entre 1886 y 1889, con una sala de espectáculos “democrática” que revolucionaría el mundo de la escena tanto por sus dimensiones como por su acústica. These two documentaries from the “Arquitecturas” series, produced by Arte France television and Les Films d’Ici, offer us an insight into the nature and creation process of major architectural works. Firstly, the Therme Vals in Switzerland, conceived by Peter Zumthor between 1993 and 1996, a hotel/spa complex (2009 Pritzker Prize) that reinvents the idea of the bath by staging water in its of its states. And secondly, the Chicago Auditorium Building (2010 American Architecture Award) in the United States, created by Louis H. Sullivan and Dankmar Adler between 1886 and 1889, which revolutionised the world of live performances through its exceptional size and acoustics. ARtistes / OBREs: RICHARD COPANS, Las Termes de Vals, 2001, 40’. Comentaris a càrrec de Beth Galí STAN NEUMANN, El Auditorium Building de Chicago, 2002, 40’. Comentaris a càrrec de Carlos Ferrater Arquitecturas Comissariat per Gonzalo Herralde, Director d’EDITRAMA i TRASBALS S.A. secció oficial 30 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS ELISAVA La Rambla, 30 Tel. 93 553 59 04 www.elisava.net Enmedio Palaudàries 25-27 Tel. 93 329 6551 www.enmedio.info Divendres 14 de maig, 19:30h Activitat gratuïta Dissabte 15 de maig, 20 h Activitat gratuïta CONVERSATIONS AT THE MARGINS Jan Dietvorst & Roy Villevoye Ethnological portraits © Maija Timonen, The Debtors, 2008, 16’ 20’’ Comissariat per LISA ROSENDAHL & JUDITH SCHWARZBART Baltic Art Centre PATROCINADORS: Nordic Council of Ministers, The Foundation for the Culture of the Future, Gotland Film Commission, Gotland Municipality, Swedish Arts Council BAC LOOP‘10 31 El programa inclou tres obres recents produïdes pel Baltic Art Center, un centre de producció d’art contemporani de Suècia, que utilitzen la conversa o l’entrevista com a mètode per explorar la identitat i l’autoria. Prenent com a punt de partida fonts i esdeveniments històrics –la pel·lícula Persona de Bergman, records de la Segona Guerra Mundial i el llibre Converses a l’exili de Brecht– els artistes duen a terme complexes revisions de la relació entre l’experiència personal i les representacions oficials de la història i la cultura. El programa incluye tres obras recientes producidas por el Baltic Art Center, un centro de producción de arte contemporáneo de Suecia, que utilizan la conversación o la entrevista como método para explorar la identidad y la autoría. Tomando como punto de partida fuentes y eventos históricos –la película Persona de Bergman, recuerdos de la Segunda Guerra Mundial y el libro Conversaciones en el exilio de Brecht– los artistas llevan a cabo complejas revisiones de la relación entre la experiencia personal y las representaciones oficiales de la historia y la cultura. The program includes three recent works produced by the Baltic Art Center, a center for production of contemporary art in Sweden, that use the conversation or the interview as method to explore identity and authorship. Taking historical sources and events as their starting point –Bergman’s film Persona, memories of the Second World War and the book Conversations in Exile by Brecht– the artists stage complex revisions of the relationship between the personal experience and the official representations of history and culture. ©Jan Dietvors / Roy Villevoye, The Bishop & The Doctor, 2002, 32’ Jan Dietvorst (1953) i Roy Villevoye (1960) examinen la qüestió de la representació antropològica, l’herència del colonialisme i les convencions del cinema documental, gènere del qual es distancien explícitament. Des dels inicis dels anys 90 s’han concentrat en la regió d’Asmat, la part indonèsia de Nova Guinea. Les seves històries es narren sense cap evolució o objectiu clar, excepte potser per destruir la idea de Nova Guinea com un món intacte. Jan Dietvorst (1953) y Roy Villevoye (1960) examinan la cuestión de la representación antropológica, la herencia del colonialismo y las convenciones del cine documental, género del que se distancian explícitamente. Desde inicios de los 90 se han concentrado en la región de Asmat, la parte indonesia de Nueva Guinea. Sus historias se cuentan sin ninguna evolución u objetivo claro, excepto quizás para destruir la idea de Nueva Guinea como un mundo intacto. Jan Dietvorst (1953) and Roy Villevoye (1960) explore issues around anthropological representation, the heritage of colonialism and the conventions of documentary filmmaking, that’s why they distance themselves explicitly from this genre. Since the early 1990’s they’ve focused on the Asmat region of the Indonesian part of New Guinea. Stories are recounted without any clear progression or goal, except perhaps to destroy the illusion of New Guinea as an untouched world. Comissariat per Andrea Cinel, comissari i coordinador d’Argos ARTISTES / OBRES: ARTISTES / OBRES: Felice Hapetzeder, Origin On re-cut trailer, 2009, 7’4’’ Sara Jordenö, The Film Set House, 2009-10, 15’ Maija Timonen, The Debtors, 2008, 16’20’’ JAN DIETVORS / ROY VILLEVOYE Beginnings, 2005, 18’40” The Bishop & The Doctor, 2002, 32’ Phantom, 2008, 7’07” And the trumpet shall sound, 2008, 45’ Amb la col·laboració d’Argos secció oficial 32 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS Simon Lee i Algis Kizys Where is the Black Beast? En el marc de Barcelona Poesia 2010 Jesper Dalgaard Hele vejen rundt og tilbage igen Espai Liceu Rambla, 51-59 Tel.93 485 9900 www.liceubarcelona.com Del 13 al 22 de maig. Diumenge 16 de maig i dijous 20 de maig tancat De 16.00 a 20.00h Activitat gratuïta Pel·lícula basada en el llibre de poemes Crow, de Ted Hughes, a partir de fotografies trobades, fetes per amateurs entre principis de segle i l’actualitat. Encara que a la superfície moltes d’aquestes imatges descriuen moments de felicitat (vacances, aniversaris i altres celebracions), per sota, certes expressions i gestos revelen els egos, les pors, les agressions y les decepcions que Hughes va retratar de forma esgarrifosa amb l’ús metafòric d’un corb per representar la humanitat. Película basada en el libro de poemas Crow, de Ted Hughes, a partir de fotografías encontradas, hechas por amateurs entre principios de siglo y la actualidad. Aunque en la superficie muchas de estas imágenes describen momentos de felicidad (vacaciones, cumpleaños y otras celebraciones), por debajo, ciertas expresiones y gestos revelan los egos, los miedos, las agresiones y las decepciones que Hughes retrató de forma escalofriante con el uso metafórico de un cuervo para representar la humanidad. Film based on the book of poems Crow, by Ted Hughes, made from found photographs, amateur snapshots that date from the early 20th century and the present. Although on the surface many of these photographs depict moments of happiness (holidays, birthday and other celebrations), below, certain expressions and gestures reveal the egos, the fears, the aggressions and the disappointments that Hughes so chillingly portrayed with the metaphorical use of a crow to represent the humanity. LA VIRREINA La Rambla, 99 Tel. 93 316 1000 www.bcn.cat/virreinacentredelaimatge La Virreina – LAB Auditori Dimecres 19 de maig, 19:30 h Activitat gratuïta Joaquim Jordà, un dels documentalistes i cineastes més personals i brillants de casa nostra, preparava aquest documental quan va morir l’any 2006. Ara s’estrena el treball que els seus dos ajudants de direcció, Sergi Dies i Laia Manresa, van continuar i acabar. Morir de dia repassa la història de l’heroïna a Barcelona, des de la transició fins als jocs olímpics, a partir de quatre personatges absents: Pau Malvido, Mercè Pastor, Pepe Sales i Juanjo Voltas. A través d’un viatge íntim pels seus diaris, per convocar el Joaquim Jordà, uno de los documentalistas y cineastas más personales y brillantes de nuestra casa, preparaba este documental cuando murió el año 2006. Ahora se estrena el trabajo que sus dos ayudantes de dirección, Sergi Dies y Laia Manresa, continuaron y acabaron. Morir de dia repasa la historia de la heroína en Barcelona, desde la transición hasta los juegos olímpicos, a partir de cuatro personajes ausentes: Pau Malvido, Mercè Pastor, Pepe Sales y Juanjo Voltas. A través de un viaje íntimo por sus diarios, convocar el Artistes / Obres: Artistes / Obres: Jesper Dalgaard, Hele vejen rundt og tilbage igen (Toda la vuelta y de vuelta), 2005, 6’ Sergi Dies i Laia Manresa, Morir de dia, ANY, 111’ Fundación Alorda Derksen Aragó, 314, pral. Tel. 93 272 6250 www.fundacionad.com Del 12 al 22 de maig Dimecres i divendres de 10 a 13 h i de 16 a 19 h. Dissabtes de 10 a 14 h i de 16 a 20 h. Maumau Underground Fontrodona 35 Tel. 93 441 8015 Aquesta obra és la història d’un artista i dels seus alts i baixos. Jesper Dalgaard acostuma a tractar de forma irònica temes relacionats amb el món de l’art, des del mercat al procés creatiu o la figura del creador. Artista multidisciplinari, a les seves escultures, dibuixos i vídeos enllaça la tecnologia amb l’artesania per construir universos que uneixen coherència i ciènciaficció. Com és habitual en el seu treball, aquí l’humor fa explotar l’interval existent entre l’imaginari col·lectiu i les històries personals. Esta obra es la historia de un artista y sus altibajos. Jesper Dalgaard acostumbra a tratar de forma irónica temas relacionados con el mundo del arte, desde el mercado al proceso creativo o la figura del creador. Artista multidisciplinar, en sus esculturas, dibujos y videos enlaza la tecnología con la artesanía para construir universos que aúnan coherencia y ciencia ficción. Como es habitual en su trabajo, aquí el humor hace explotar el intervalo existente entre el imaginario colectivo y las historias personales. Joaquim Jordà, one of our most brilliant and personal film and documentary makers, was preparing this documentary when he died in 2006. His two assistant directors, Sergi Dies and Laia Manresa, are now premiering the work that they continued and completed. “Morir de dia” looks at the history of heroin in Barcelona, in the period that runs from the transition to democracy up until the Olympic Games, through four absent characters: Pau Malvido, Mercè Pastor, Pepe LOOP‘10 33 Sergi Dies i Laia Manresa Morir de dia Dissabte 22 de maig , a les 21.20 h www.maumaunderground.com This work is the story of an artist and his ups and downs. Jesper Dalgaard’s work usually involves an ironic take on subjects linked to the art world, from the art market to the creative process and the figure of the creature. A multidisciplinary artist, his sculptures, drawings and videos unite craftsmanship and technology in order to create universe in that are a cross between realistic and science fiction. As in most of his work, humour explodes the gap between individual stories and the collective imaginary. Artistes / Obres: Jesper Dalgaard, Hele vejen rundt og tilbage igen (Durant tot el camí al voltant i darrere una altra vegada), 2005, 6’ Strange Exotic mostra les cares ocultes o poc comunes de llocs “exòtics”, com Marroc, Malàisia, Mèxic i Mali, on els seus habitants (addictes, policies, massatgistes, ramaders) viuen la seva vida real o actuen davant la càmera. L’exotisme és una idea subjectiva de països estrangers a la cultura occidental, davant el qual tenim una experiència paradoxal, entre la por i el plaer. Aquestes pel·lícules revelant així com en el nostre món postmodern i postcolonial la màgia de les Strange Exotic muestra las caras ocultas o poco comunes de lugares “exóticos”, como Marruecos, Malasia, México y Malí, donde sus habitantes (adictos, policías, masajistas, ganaderos) viven su vida real o actúan ante de la cámara. El exotismo es una idea subjetiva de países extranjeros a la cultura occidental, ante el cual tenemos una experiencia paradójica, entre el miedo y el placer. Estas películas revelan así cómo en nuestro mundo posmoderno y postcolonial la Artistes / Obres: NEIL BELOUFA, Kempinski, 2007, 14’ JEAN-CHARLES HUE, El Perro Negro, 2009, 7’03’’ SALMA CHEDDADI, No smoking on the bed, 2008, 7’ OMAR MAHFOUDI, La cage, 2010, 10’ Strange Exotic gathers works by artists who decided to show weird, uncommon or hidden faces of “exotic places”. The characters, inhabitants of Marocco, Malaysia, Mexico and Mali, are living their real life or performing for the camera. Through their lifestyle or profession, they all have a connection to a certain wilderness and violent corporality: junkies, policemen, massages, cattle farmers. Exoticism is Strange Exotic Olga Rozenblum i Barbara Sirieix, Directores de Red secció oficial 34 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS screening? Le Meridien Barcelona La Rambla, 111 Tel. 93 318 6200 massana Hospital, 56 Tel. 93 442 2000 www.escolamassana.es Lobby De l’11 al 22 de maig, Activitat gratuïta www.lemeridienbarcelona.com LOOP‘10 35 Dimecres 12 de maig, de11 A 16h (PROYECCION CONTINUA) Activitat gratuïta MARCUS KREISS El lienzo y la pantalla Souvenirs From Earth: una nova perspectiva sobre la TV Una selección de obras producidas por Le Fresnoy © Marcus Kreiss, a still taken from the film Cortina, 2000 © Marcus Kreiss, a still taken from the film Cortina, 2000 Organitzat per: Le Meridien Hotels & Resorts Buscant una tercera forma de produir i distribuir imatges entre la cinematografia i la pintura, Marcus Kreiss va inventar una manera de mostrar el videoart: la televisió. El seu canal HD, SOUVERNIRS FROM EARTH (‘Souvenirs de la terra’), “transforma pantalles planes en obres d’art”. Aquesta exposició marca el llançament de Marcus com a membre de LM100, una comunitat creativa formada per innovadors culturals i fundada pel conservador cultural de Le Meridien, Jérôme Sans. OBRES: LA OBRA ESTARÁ EMITIÉNDOSE DE MANERA LOOP TAMBIÉN EN EL CANAL 1 DE LA TV DEL HOTEL. L’ombre de la victoire, 2006, 12’ Tennis, 2005, 11’ Fassad, 2000, 30’ Night Shooting, 2004, 11’ Surprise Party, 2007, 15’ Beach, 1998, 9’ Glibberings, 2007, 22’ Cortina, 2000, 9’ Buscando una tercera forma de producir y distribuir imágenes entre la cinematografía y la pintura, Marcus Kreiss inventó una manera de mostrar el video-arte: la televisión. Su canal HD, SOUVERNIRS FROM EARTH (‘Souvenirs de la tierra’) “transforma pantallas planas en obras de arte”. Esta exposición marca el lanzamiento de Marcus como miembro de LM100; LM100 es una comunidad creativa formada por innovadores culturales y fundada por el conservador cultural de Le Meridien, Jérôme Sans. Looking for a third way to produce and distribute images between filmmaking and painting, Marcus Kreiss invented a new way to distribute video art: TV. His HD channel, SOUVENIRS FROM EARTH “transforms flat screens into works of art”. This presentation marks the launch of Marcus as an LM100 member; LM100 is a global creative community of cultural innovators founded by Le Méridien’s cultural curator, Jérôme Sans. En aquesta programació, el cinema, el vídeo i la pintura estableixen un amable diàleg amb la literatura, l'arquitectura i la música. Aquí no es tracta de donar una visió preliminar d'aquestes relacions fecundes entre les arts sinó d'obrir bretxes preguntant-se què relacions aquests vídeos i films mantenen amb la realitat i el món contemporani. Les relacions amb les imatges pictòriques no són visibles a primera vista sinó, per contra, més profundament arrelades en el procés de creació entre aquests joves artistes. La majoria explora noves tècniques (en particular les ofertes per la creació digital), ells interroguen pacient i obstinadamente el que aquestes imatges poden revelar del nostre món contemporani. En esta programación, el cine, el vídeo y la pintura establecen un amable diálogo con la literatura, la arquitectura y la música. Aquí no se trata de dar una visión preliminar de estas relaciones fecundas entre las artes sino de abrir brechas preguntándose qué relaciones estos vídeos y filmes mantienen con la realidad y el mundo contemporáneo. Las relaciones con las imágenes pictóricas no son visibles a primera vista sino, por el contrario, más profundamente enraizadas en el proceso de creación entre estos jóvenes artistas. La mayoría explora nuevas técnicas (en particular las ofrecidas por la creación digital), ellos interrogan paciente y obstinadamente lo que estas imágenes pueden revelar de nuestro mundo contemporáneo. In this programme, film, video and painting establish a friendly conversation with literature, architecture and music. Here, the point isn’t to provide a glimpse of these fecund relationships between the arts, but to open up breeches by asking what relationships these videos and films have with reality and the contemporary world. The relationships to pictorial images are not visible on first sight but, on the contrary, are more deeply anchored in the creative process of these young artistes. Most of them explore new techniques (particularly those supplied by digital creation), and they patiently and obstinately question what these images can reveal about our contemporary world. ARtistes / OBRES: Sébastien Caillat, Fabien Giraud, Laura Goslan, Zhenchen Liu, Dmitri Makhomet, Laurent Mareschal, Gregg Smith, Florent Trochel Comissariat per Pascale Pronnier secció oficial 36 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS Museu de Ceràmica Palau Reial de Pedralbes, Diagonal, 686 Tel. 93 256 3465 www.museuceramica.bcn.es Sala de Ceràmica Contemporània Del 12 al 30 de maig De dimarts a diumenge, de 10 a 18h. Festius, de 10 a 15h 5 euros entrada a 3 Museus (Ceràmica, Arts Decoratives i Indumentària), 3 euros entrada reduïda estudiants i grups Miquel Barceló crea una obra en directe amb la col·laboració de Josef Nadj, coreògraf i ballarí serbi, que compleix així el seu somni d’entrar en un quadre de l’artista mallorquí. D’aquesta manera, Pas Doble és un diàleg transversal entre l’actor, l’artista i la matèria, en un original i efectiu intercanvi de llenguatges artístics que va de la ceràmica a l’art de l’acció. El film és el resultat de la performance comissionada pel Festival d’Avignon el 2006 i que, després d’haverse projectat al Pavelló d’Espanya de la Biennal de Venècia del 2009 en format vídeo, es presenta per primera vegada a Barcelona. Miquel Barceló crea una obra en directo con la colaboración de Josef Nadj, coreógrafo y bailarín serbio, que cumple así su sueño de entrar en un cuadro del artista mallorquín. De esta manera, Paso Doble es un diálogo transversal entre el actor, el artista y la materia, en un original y efectivo intercambio de lenguajes artísticos que va de la cerámica al arte de la acción. El film es el resultado de la performance comisionada por el Festival d’Avignon en 2006 y que, tras haberse proyectado en el Pabellón de España de la Bienal de Venecia de 2009 en formato vídeo, se presenta por primera vez en Barcelona. MIQUEL BARCELÓ PASO DOBLE © Marcus Kreiss, a still taken from the film Cortina, 2000 OBRES: MIQUEL BARCELÓ, Paso Doble, 2006, 60’ Miquel Barceló creates a work live on stage, with the collaboration of Serbian choreographer and dancer Josef Nadj, who thus fulfils his dream of becoming part of a painting by the Majorcan artist. “Paso Doble” is a three-way dialogue between the performer, the artist and matter, in an original and effective sharing of artistic language that ranges from ceramics to action art. The film is the result of a production commissioned by the Festival d’Avignon in 2006. It was screened at the Spanish Pavilion at the 2009 Venice Biennale, and is now being shown for the first time in Barcelona. anuncio LOOP‘10 37 38 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS secció oficial PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUMS anuncio LOOP‘10 39 secció oficial 40 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM EXPOSICIONS Hotel Catalonia Ramblas Pelai, 28 Tel. 93 316 8400 Ateneu Barcelonés Canuda, 6 Tel. 93 343 6121 www.ateneubcn.org Sala Fòrum de debat Divendres 21 de maig, 18.30 h Activitat gratuïta www. www.hoteles-catalonia.com Sala Verdaguer Divendres 14 de maig, de 18.30 a 21 h Activitat gratuïta VERÓNICA AGUILERA The Best of the ZEBRA Poetry Film Festival STILL SICK © pie de foto © VERÓNICA AGUILERA, Still Sick, 2009, 6’ Projecte guanyador de la Beca ArtAids - Can Xalant 2009 Amb la participació de l’artista Verónica Aguilera, Han Nefkens, president d’Art Aids, i Pep Dardanyà, director de Can Xalant. LOOP‘10 41 Still sick és un projecte que usa el vídeo per a desenvolupar una sèrie d’accions, apunts ràpids que ens parlen de les malalties, en aquest cas la sida. El projecte ofereix a cada persona l’oportunitat de participar i reflexionar d’una manera bastant personal sobre la malaltia i la seva transmissió. L’obra utilitza una manta tèrmica de primers auxilis per a construir una sèrie d’escenes curtes, capítols on els actors es relacionen, actuen, destrueixen, devoren, s’emboliquen o són embolicats. Una reflexió subtil i metafòrica que utilitza l’embolcall per tractar el concepte de protecció davant de l’amenaça d’una malaltia o una cosa que ens agredeix. Durant l’acte es presentaran les bases de la Beca ArtAids 2010. El projecte guanyador de la Beca ArtAids2010 es presentarà en el Festival Loop 2011. Still sick es un proyecto que usa el vídeo para desarrollar una serie de acciones, apuntes rápidos que nos hablan de las enfermedades, en este caso el sida. El proyecto ofrece a cada persona la oportunidad de participar y reflexionar de una manera bastante personal acerca de la enfermedad y su transmisión. La obra utiliza una manta térmica de primeros auxilios para desarrollar una serie de escenas cortas, capítulos en donde los actores se relacionan, actúan, destruyen, devoran, se envuelven o son envueltos. Una reflexión sutil y metafórica que utiliza el envoltorio para tratar el concepto de protección ante la amenaza de una enfermedad o algo que nos agrede. Durante la presentación se anunciará el proyecto ganador de la Beca ArtAids - Can Xalant 2010, el cual se presentará en el Festival Loop 2011. “Still Sick” is a project that uses video to carry out a series of actions or quick sketches that talk about illnesses, in this case AIDS. The project offers each person the opportunity to participate and reflect, in a way that is quite personal, on the illness and its transmission. The work uses a first aid thermal blanket to stage a series of short scenes, episodes in which the actors interact, perform, destroy, devour, wrap themselves up or are enveloped. A subtle, metaphorical reflection that uses the idea of “wrapper” to deal with the concept of protection in the face of an illness or aggression. The presentation will include the announcement of the winner of the 2010 ArtAids Grant, which will be screened at the Loop Festival in 2011. Aquest programa és una selecció de les millors pel·lícules internacionals de poesia, amb famosos versos de Pablo Neruda, Gonzalo Rojas, Ingeborg Bachmann o John Giorno, entre altres. El ZEBRA Poetry Film Festival, que té lloc durant el poesiefestival de Berlín, s’ha consolidat com un fòrum internacional de curtmetratges que tracten sobre el contingut o la forma dels poemes, oferint tant a cineastes com a poetes de tot el món l’oportunitat d’intercanviar idees i definir posicions. Este programa es una selección de las mejores películas internacionales de poesía, con famosos versos de Pablo Neruda, Gonzalo Rojas, Ingeborg Bachmann o John Giorno, entre otros. El ZEBRA Poetry Film Festival, que tiene lugar durante el poesiefestival de Berlín, se ha consolidado como un foro internacional de cortometrajes que tratan sobre el contenido o la forma de los poemas, ofreciendo tanto a cineastas como a poetas de todo el mundo la oportunidad de intercambiar ideas y definir posiciones. This programme is a selection of the best international poetry films, with famous verses by Pablo Neruda, Gonzalo Rojas, Ingeborg Bachmann, John Giorno and many others. The ZEBRA Poetry Film Festival takes place as part of the poesiefestival of Berlin and it has established itself as an international forum for short films that deal with the content or form of poems, offering filmmakers and poets from around the world the opportunity to exchange ideas and define positions. ARTISTES / OBRES: PAUL BOGAERT, AITOR ECHEVERRIA,ANTONELLO FARETTA, SILVANA ELENA FRANZETTI, Nummerierte ROCIO HUERTAS, RUTH LINGFORD, NIRIT PELED, TAASKE PIETERSON, ORALF SCHMERBERG,CRISTIÁN TÀPIES GOLDENBERG, EIVIND TOLAS, EKU WAND Presentació a càrrec de Thomas Zandegiacomo Del Bel Comissariat per Thomas Zandegiacomo Del Bel És un projecte de cooperació entre la Literaturwerkstatt Berlin i Interfilm Berlin, i rep el suport del Capital Cultural Fund, l’Institut Goethe, Alfred Ritter GmbH & Co KG i la Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ). secció oficial 42 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM EXPOSICIONS Cinema Maldà Pi, 5 Tel.93 301 9350 www.cinemamalda.net La Cuina Diumenge 16 de maig, 19.30h Preu: 2,5 euros ANTONIO ORTEGA / Marta tomàs ELS DEU MILLORS CONSELLS PER ORDRE ALFABÈTIC Introducció a càrrec d’ Antonio Ortega Amb la col·laboració de l’Ajuntament del Prat del Llobregat, el Consell Nacional de la Cultura i de les Arts, l’Institut Ramon Llull, Objectif Exhibitions i SEACEX. Cinema Maldà Pi, 5 Tel.93 301 9350 www.cinemamalda.net Diumenge 16 de maig, 21h Activitat gratuïta Durant l’última dècada hem vist néixer des de l’avantguarda estètica un tipus de producció documental que, partint d’un interès pel camp artístic i per gèneres com el documental ficció, assagístic i experimental, busca posar en crisi el llenguatge del documental tradicional. El següent programa està format per tres produccions de caràcter híbrid que, a mig camí entre la vídeo creació artística i el documental, constitueixen un laboratori d’experimentació amb la realitat. Durante la última década hemos visto nacer desde la vanguardia estética un tipo de producción documental que, partiendo de un interés por el campo artístico y por géneros como el documental ficción, ensayístico y experimental, busca poner en crisis el lenguaje del documental tradicional. El siguiente programa está formado por tres producciones de caracter híbrido que, a medio camino entre la video creación artística y el documental, constituyen un laboratorio de experimentación con la realidad. CaixaForum Av. Marquès de Comillas, 6-8 Tel.93 476 8600 www.laCaixa.es/ObraSocial Aula 2 Dissabte 22 de maig, 18.30 h Activitat gratuïta El Taller de Documental Creatiu del Centre de Cultura de Dones, ideat al 2005 i dirigit per la internacionalment reconeguda directora i guionista Belkis Vega, té com a objectiu donar a les alumnes les eines necessàries per poder realitzar un documental, des de la idea inicial fins a la seva realització final. En el marc del Festival LOOP, es projectaran tres dels documentals més destacats produïts recentment en el marc d’aquest taller. El Taller de Documental Creativo del Centre de Cultura de Dones, ideado en el 2005 y dirigido por la internacionalmente reconocida directora y guionista Belkis Vega, tiene como objetivo dar a las alumnas las herramientas necesarias para realizar un documental desde la idea inicial hasta su realización final. En el marco de Festival LOOP se proyectarán tres de los documentales más destacados producidos recientemente en el marco de este taller. LOOP‘10 43 text © Cintia Gorosito, Para tod@s, 2009 PROGRAMA HAMACA Comissariat per hamaca © Alli Savolainen, After Work Resultat de la col·laboració entre Antonio Ortega, la companyia de teatre Nozomi 700, artistes –Rafel G. Bianchi, Dolors Juárez–, músics –Pau Rodríguez i Daniel Granados/ Producciones Doradas– i el comissari David G. Torres, aquesta obra forma part d’El món segons Antonio Ortega, recull de treballs d’Ortega en els quals estudia el comportament social. També pertany a una trilogia d’espectacles on el director d’escena Xavier Gimenez Casas s’ha acostat a diferents pràctiques inconformistes de l’art. La versió anglesa es va presentar al maig del 2009 a Anvers (Bèlgica), al desembre va tenir lloc la producció catalana en format vídeo i la seva presentació teatral a la Cúpula Venus de Barcelona. Loop suposa l’estrena del film. Resultado de la colaboración entre Antonio Ortega, la compañía de teatro Nozomi 700, artistas -Rafel G. Bianchi, Dolors Juárez-, músicos -Paz Rodríguez y Daniel Granados/Producciones Doradas- y el comisario David G. Torres, esta obra forma parte de El mundo según Antonio Ortega, recopilación de trabajos de Ortega donde estudia el comportamiento social. También pertenece a una trilogía de espectáculos donde el director de escena Xavier Gimenez Casas se ha acercado a diferentes prácticas inconformistas del arte. La versión inglesa se presentó en mayo del 2009 en Amberes (Bélgica), en diciembre tuvo lugar la producción catalana en formato vídeo y su presentación teatral en la Cúpula Venus de Barcelona. Loop supone el estreno del film. This work is the result of a collaboration between Antonio Ortega, the theatre company Nozomi 700, artists Rafel G. Bianchi and Dolors Juárez, musicians Paz Rodríguez and Daniel Granados/Producciones Doradas, and the curator David G. Torres. It forms part of "The World According to Antonio Ortega," a compilation of works in which Ortega studies social behaviour. It is also part of a trilogy of performances in which the theatre director Xavier Gimenz Casas looks at different nonconformist practices in art. The English version was presented in Amberes (Belgium) in May 2009, and in December the Catalan version was released in video format and premiered at Cúpula Venus in Barcelona. The Loop screening is the premiere of the film. Artistes / Obres: Antonio Ortega i Marta Tomàs, Els deu millors consells per ordre alfabètic, 2010, 55’ Artistes / Obres: ANTÒNIA ARMENGUAL, No s’accepten propines, 2009, 23’ 30’’ CINTIA GOROSITO, Para tod@s, 2009, 23’ MARIELLE PAON, Plantem cara, 2009, 23’ The Creative Documentary Workshop run by the Women’s Cultural Centre, which was devised in 2005 and is directed by internationally acclaimed director and scriptwriter Belkis Vega, aims to arm students with the tools they need to create a documentary, from the initial idea to the final production. The LOOP Festival will present three of the most outstanding documentaries recently produced as a result of this workshop. © Límites NOVES CREADORES El documental de dones com eina de transformació social. secció oficial 44 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM EXPOSICIONS Cinema girona xxx xxx xxx Jef cornelis documenta 5 Cinema girona xxx xxx xxx XX XXX LOOP‘10 45 text © Cxxxx xxx Comissariat per xxx © xxx, xxx xxx xxx text text Artistes / Obres: Jef Cornelis, Documenta 5, 1972, 53’ 19” text secció oficial 46 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM EXPOSICIONS Hotel Catalonia Ramblas Pelai, 28 Tel. 93 316 8400 www.hoteles-catalonia.com CCD FRANCESCA BONNEMAISON Sant Pere Més Baix, 7 Tel. 93 268 4218 www.bonnemaison-ccd.org Medialounge – Sala Screening Divendres 21, 20.00h Activitat gratuïta La Cuina Dimarts 18 de maig, 19h Activitat gratuïta Silent Partner MALE © Doron Solomons, Dejeuner sur l’herbe, 2000, 9’40’’ Comissariat per Nirith Nelson, Director de The Jerusalem Center for the Visual Arts (JCVA) LOOP‘10 47 Silent Partner presenta quatre obres de vídeo art que creen presències mudes. Els vídeos ofereixen quatre interpretacions molt diferents d’associacionisme amb companys que inclouen la mort, dones nues, les pintures i el paisatge. Les quatre performance filmades es poden entendre com exercicis en els que Lacan anomena el “Pensament Experimental” - proves de la imaginació que un mateix duu a terme, experiments on l’interès no rau en la seva efectivitat o resultats sinó en l’exploració que ofereixen. S’espera que Silent Partner evoqui noves opcions contemplatives o, en paraules de Robert Pfaller: “després d’un «Pensament Experimental» sabem menys del objecte que abans, només podem formular millors preguntes.” Silent Partner presenta cuatro obras de video arte que crean presencias mudas. Los videos ofrecen cuatro interpretaciones muy diferentes de asociacionismo con compañeros que incluyen la muerte, mujeres desnudas, las pinturas y el paisaje. Las cuatro performance filmadas se pueden entender como ejercicios en los que Lacan llama el “Pensamiento Experimental” - pruebas de la imaginación que uno mismo lleva a cabo, experimentos cuyo interés no radica en su efectividad o resultados sino en la exploración que ofrecen. Se espera que Silent Partner evoque nuevas opciones contemplativas o, en palabras de Robert Pfaller: “después de un «Pensamiento Experimental» sabemos menos del objeto que antes, sólo podemos formular mejores preguntas.” Artistes Ania Molska, Adrian Paci, Servet Kocyigit, Doron Solomons Silent Partner is comprised of four video art works which create mute presences. The videos offer four very different interpretations of partnership, with ‘partners’ including death, naked women, paintings and landscape. All four filmed performances can be understood as exercises in what Lacan called the «Thought Experiment» – trials of imagination which one puts oneself through, trials whose interest lies not in their effectiveness or results, but in the exploration they offer. Hopefully Silent Partner will evoke new contemplative options or, in Robert Pfaller words: “after a successful «Thought Experiment», we usually know less about the object than we did before, we can only formulate better questions.” © Alli Savolainen, After Work FemLink proposa un collage de vídeos pertanyents a 26 dones artistes d’arreu del món que reflexionen sobre la figura masculina a través del videoart. Des que es va fundar FemLink l’any 2005, han participat 122 dones videoartistes de 62 països diferents. Després de FRAGILITY, RESISTANCE i PREOCCUPATION, ara presenten MALE, una selecció de vídeos produïts al 2009. FemLink propone un collage de vídeos pertenecientes a 26 mujeres artistas de todo el mundo que reflexionan sobre la figura masculina a través del videoarte. Desde que se fundó FemLink en 2005, han participado 122 mujeres videoartistas de 62 países diferentes. Después de FRAGILITY, RESISTANCE y PREOCCUPATION, ahora presentan MALE, una selección de vídeos producidos en 2009. FemLink suggests a collage of videos belonging to 26 artist women of all the world that reflect on the masculine figure through the videoart. Since the launch of FemLink in 2005, 122 women of 62 different countries have taken part. After FRAGILITY, RESISTANCE and PREOCCUPATION, they now present MALE, a selection of videos produced in 2009. Artistes: Siti Almainnah Bte Ab Majid, Grimanesa Amoros, Alessandra Arno, Rachida Azdaou, Susana Barbará, Myritza Castillo-irizarry, Evgenija Demnievska, Pélagie Gbaguidi, Ana Husman, Dorte Jelstrup, Maria Rosa Jijon, C. M. Judge, Cagdas Kahriman, Alena Kupcikova, Jessica Lagunas, Fatima Mazmouz, Sabrina Montiel-Sotto, Sabine Mooibroek, Hiroko Okada, Maria Papacharalambous, Chantal du Pont, Véronique Sapin, Alli Savolainen, Vouvoula Skoura, Prilla Tania, Darshana Vora. Comissariat per FemLink, the International Videos-Collage secció oficial 48 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM EXPOSICIONS CCD FRANCESCA BONNEMAISON Sant Pere Més Baix, 7 Tel. 93 268 4218 www.bonnemaison-ccd.org CCD FRANCESCA BONNEMAISON Sant Pere Més Baix, 7 Tel. 93 268 4218 www.bonnemaison-ccd.org La Cuina Divendres 21 de maig, 18 h Activitat gratuïta LOOP‘10 49 La Cuina Divendres 21 de maig, 19 h Activitat gratuïta Mireia C. Saladrigues Hannah Collins Projecte E/F Artist presentation: Hannah Collins - new work and current projects. Projecció i conversa amb l’artista ©Mireia C. Saladrigues, Projecte E/F, 2008 Tres persones prenen cafè a la zona comunitària del taller de l’artista. El tema de la seva conversa aborda la idea que a l’estranger es treballa millor o que cal haver treballat fora per tenir èxit a casa. Però què és l’èxit? I quina imatge tenim del sistema cultural del propi país i dels estrangers? Encara que en aquesta proposta videogràfica la discussió és una representació, els actors interpreten un guió basat en trenta entrevistes a artistes, crítics, pensadors, treballadors culturals, directors d’institucions diverses i de promoció cultural a l’exterior, etc. Cada entrevista va ser transcrita en un llibre que ni revela el contingut de la conversa ni la identitat de la persona entrevistada. Tres personas toman café en la zona comunitaria del taller de la artista. El tema de su conversación aborda la idea de que en el extranjero se trabaja mejor o de que hace falta haber trabajado fuera para tener éxito en casa. Pero ¿qué es el éxito? ¿Y qué imagen tenemos del sistema cultural del propio país y de los extranjeros? Aunque en esta propuesta videográfica la discusión es una representación, los actores interpretan un guión basado en treinta entrevistas a artistas, críticos, pensadores, trabajadores culturales, directores de institucionesa diversas y de promoción cultural en el exterior, etc. Cada entrevista fue transcrita en un libro que ni revela el contenido de la conversación ni la identidad de la persona entrevistada. Obre: Mireia C. Saladrigues, Projecte E / F, 2008, 16’53’’ This video work aims to question and deconstruct the idea that is better to work abroad than in Barcelona or Spain. This video work is a representation of a conversation between 3 characters (from whom we don’t know that much about) who have breakfast in the shared area of my studio. The actors interpret a script that was written after 30 interviews with artists, curators, thinkers, cultural workers, heads of several institutions, as well as institutions for promoting culture abroad, etc. Each interview was written in a book that neither shows the content of the conversation nor reveals the person interviewed. © Hanna Collins, Dogs in Landscape Hannah Collins és una artista contemporània i cineasta que viu entre Barcelona i Londres. Ella treballa amb l’experiència col lectiva de la memòria, la història i la quotidianitat en el món modern a través d’instal·lacions fotogràfiques i pel·lícules. Ella ha tingut recentment una exposició a CaixaForum Madrid i actualment està treballant amb Ferran Adrià en un nou projecte. Hannah Collins es una artista contemporánea y cineasta que vive entre Barcelona y Londres. Ella trabaja con la experiencia colectiva de la memoria, la historia y lo cotidiano en el mundo moderno a través de instalaciones fotográficas y películas. Ella ha tenido recientemente una exposición en CaixaForum Madrid y actualmente está trabajando con Ferran Adria en un nuevo proyecto. Hannah Collins is a contemporary artist and filmmaker who lives between Barcelona and London. She makes work on the collective experiences of memory, history and the everyday in the modern World, through photographic installations and films. She recently had an exhibition in CaixaForum Madrid and is currently working with Ferran Adria on a new project. secció oficial 50 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS CASA ASIA Av. Diagonal, 373 Tel. 93 368 0836 www.casaasia.es Inauguració: dijous 20 de maig, 20 h Sala Samarcanda Divendres 21 i dissabte 22 de maig, de 19:30 a 22 h Activitat gratuïta Documentales inéditos sobre mujeres artistas chinas de distintas generaciones, escogidas por su representatividad y por su liderazgo en el desarrollo del arte contemporáneo en su país. A partir de entrevistas, y realizando un recorrido por sus creaciones, se analiza la situación de la mujer artista en China. El programa incluye una entrevista al crítico y comisario independiente Gao Minglu sobre del arte chino contemporáneo. Documentales inéditos sobre mujeres artistas chinas de distintas generaciones, escogidas por su representatividad y por su liderazgo en el desarrollo del arte contemporáneo en su país. A partir de entrevistas, y realizando un recorrido por sus creaciones, se analiza la situación de la mujer artista en China. El programa incluye una entrevista al crítico y comisario independiente Gao Minglu sobre del arte chino contemporáneo. DONES ARTISTES A LA XINA LAIA MANONELLES / CÉSAR MERINO © Cui Xiuwen, Angel No. 13, 2006 Artistes / obres: LAIA MANONELLES / CÉSAR MERINO He Chengyao, 2009, 12’ Chen Lingyang, 2009, 21’ Xiao Lu, 2009, 13’ Lin Tianmiao, 2009, 17’ Hu Xiaoyuan, 2009, 15’ Cui Xiuwen, 2009, 16’ Yin Xiuzhen, 2009, 11’ Gao Minglu, 2009, 13’ Previously unreleased documentaries on Chinese women artists from different generations who have been chosen because they are representational and they have played a leading role in the development of contemporary art in their country. Through interviews and an overview of their works, the documentary analyses the situation of women artists in China. It includes an interview with the independent curator and critic Gao Minglu on Chinese contemporary art. anuncio LOOP‘10 51 secció oficial 52 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS La Central del Raval Elisabets, 6 Tel. 93 550 4646 www.lacentral.com LOOP‘10 53 La Cripta Dissabte 22 de maig, 18 h Activitat gratuïta MARIE CANET FUTUR © Ruth Sacks, Don’t Panic, 2005, courtesy of the artist anuncio Des del document històric al film experimental (algunes són pel·lícules rodades en 16 mm transferides a dvd), Futur proposa veure el cel com un espai fictici, el lloc de projecció de les nostres angoixes i la pantalla dels nostres somnis. Considerar el cel com una superfície de recepció dels nostres desitjos suposa admetre la mecànica cinematogràfica de la volta celeste. El cel és alhora el territori dels morts i de l’imaginari, és a dir, el nostre futur. Desde el documento histórico al film experimental (algunas son películas rodadas en 16 mm transferidas a dvd), Futur propone ver el cielo como un espacio ficticio, el lugar de proyección de nuestras angustias y la pantalla de nuestros sueños. Considerar el cielo como una superficie de recepción de nuestros deseos supone admitir la mecánica cinematográfica de la bóveda celeste. El cielo es al mismo tiempo el territorio de los muertos y del imaginario, es decir, nuestro futuro. Artistes: NASA, Moon Landing 1969, 1969, 5’30’’ LOUIS BENASSI, Temporary Gentlemen, 2008, 7’ KEVIN JEROME EVERSON, Aquarius, 2003, 1’30’’ JEREMIE GAULIN, Point de vue, 2009, 2’19’’ MATTHIAS MÜLLER, Vacancy, 1998, 13’ RUTH SACKS, Don’t Panic, 2005, 4’54’’ WILHELM SASNAL, Touch me (Tarnów), 2004, 2’53’’ MARIJKE VAN WARMERDAM, Skytyper, 2007, 6’23’’ Somewhere between Performance, Land Art and Cinema, ranging from historic documents to experimental film (some works are16mm films transferred to DVD), Futur invites us to see the sky as a fictitious space, a place where we can project our anxieties, and the screen on which our dreams can play out. In order to see the sky as a surface that can receive our desires we have to accept the cinematic mechanics of the celestial vault. The sky is the territory of the dead and also of our imaginary, that is, our future. Introducció a càrrec de Marie Canet, comissària del programa. secció oficial 54 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM EXPOSICIONS MACBA Plaça dels Àngels, 1 Tel. 93 412 0810 www.macba.cat Auditori Dimecres 19 de maig, 18 h Activitat gratuïta ALEXANDER KLUGE NOTÍCIES DE L’ANTIGUITAT IDEOLÒGICA. MARX / EISENSTEIN / EL CAPITAL ©Alexander Kluge, Nachrichten aus der ideologischen Antike, Marx/Eisenstein/Das Kapital, 2008, 83’ Presentació a càrrec d’ Oksana Bulgakowa, professora de cinema a ¿? Notícies de l’Antiguitat ideològica, preparada per Alexander Kluge per al festival de cinema de Moscou i per al Goethe-Institut de Buenos Aires, es projecta per primera vegada a Espanya, en la seva versió abreujada de 83 minuts, presentada per Oksana Bulgakowa, cineasta i professora de cinema especialitzada en Eisenstein i el cinema rus. Noticias de la Antigüedad ideológica, preparada por Alexander Kluge para el festival de cine de Moscú y para el Goethe-Institut de Buenos Aires, se proyecta por primera vez en España, en su versión abreviada de 83 minutos, presentada por Oksana Bulgakowa, cineasta y profesora de cine especializada en Eisenstein y el cine ruso. Cineasta, escriptor, assagista i crític cinematogràfic, a més de productor radiofònic i televisiu, Alexander Kluge (Halberstadt, Alemanya, 1932) va ser un dels renovadors del cinema alemany a partir de 1962 i va proposar, així mateix, una estreta col·laboració entre cinema i televisió. La seva tasca cinematogràfica va començar el 1958, com a assistent de Fritz Lang. A partir de 1960 va començar a dirigir i pro- Cineasta, escritor, ensayista y crítico cinematográfico, además de productor radiofónico y televisivo, Alexander Kluge (Halberstadt, Alemania, 1932) fue uno de los renovadores del cine alemán a partir de 1962 y propuso, asimismo, una estrecha colaboración entre cine y televisión. Su labor cinematográfica comenzó en 1958, como asistente de Fritz Lang. A partir de 1960 comenzó a dirigir y producir Spanish premiere of the film News from Ideological Antiquity Marx/Eisenstein/ Das Kapital, in its 83-minute abridged version, prepared by Alexander Kluge for the Moscow Film Festival and the Goethe-Institut in Buenos Aires, introduced by Oksana Bulgakova. Film-maker, writer, writer and film critic, besides being a radio and television producer, Alexander Kluge (Halberstadt, Germany, 1932) was one of the renovators of German cinema from 1962 onwards and he proposed close collaboration between cinema and television. His cinematographic work began in 1958, as assistant to Fritz Lang. From 1960 he began to direct and produce shorts. In 1962 he was one of the promoters of the Oberhausen Manifesto, a celebrated duir curtmetratges. El 1962 va ser un dels promotors del Manifest d’Oberhausen, una cèlebre reacció de diversos directors joves contra el cinema alemany precedent. El 1963 va fundar la seva pròpia productora: KairosFilm. Amb el seu primer llargmetratge, Abschied von gestern (Adéu a l’ahir, 1966), el seu nom es va convertir per a la crítica en un referent del cinema d’autor dins del Nou Cinema Alemany. cortometrajes. En 1962 fue uno de los promotores del Manifiesto de Oberhausen, una célebre reacción de varios directores jóvenes contra el cine alemán precedente. En 1963 fundó su propia productora: Kairos-Film. Con su primer largometraje, Abschied von gestern (Adiós al ayer, 1966), su nombre se convirtió para la crítica en un referente del cine de autor dentro del Nuevo Cine Alemán. Aquesta nova pel·lícula de Kluge neix d’una idea que el director soviètic Serguei Eisenstein mai no va arribar a realitzar. Pocs dies després del crack de la Borsa de Nova York el 1929, Eisenstein va visitar el novel·lista James Joyce a París per comentar-li un ambiciós projecte, del qual havia començat a prendre notes. Es tractava de filmar El Capital de Karl Marx, i potser la millor forma fóra seguint l’estructura narrativa de l’Ulises de Joyce: un dia qualsevol en la vida d’un treballador. A partir de les notes d’Eisenstein, Kluge porta al cinema l’obra principal de Marx en una sèrie de gairebé deu hores. La versió abreujada inclou les notes d’Eisenstein, fragments originals d’El Capital, un diàleg entre Kluge i H. M. Enzensberger sobre la crisi del 29, una digressió de ficció filmada per Tom Tykwer sobre el fetitxisme de la mercaderia, una escena de l’òpera de Luigi Nono Al gran sole carico d’amore, i conclou amb una visita a la verdadera tomba de Marx a Londres. Esta nueva película de Kluge nace de una idea que el director soviético Serguei Eisenstein nunca llegó a realizar. Pocos días después del crack de la Bolsa de Nueva York en 1929, Eisenstein visitó al novelista James Joyce en París para comentarle un ambicioso proyecto del que había empezado a tomar notas. Se trataba de filmar El Capital de Karl Marx, y quizás la mejor forma fuera siguiendo la estructura narrativa del Ulises de Joyce: un día cualquiera en la vida de un trabajador. A partir de las notas de Eisenstein, Kluge lleva al cine la obra principal de Marx en una serie de casi diez horas. La versión abreviada incluye las notas de Eisenstein, fragmentos originales de El Capital, un diálogo entre Kluge y H. M. Enzensberger sobre la crisis del 29, una digresión de ficción filmada por Tom Tykwer sobre el fetichismo de la mercancía, una escena de la ópera de Luigi Nono Al gran sole carico d’amore, y concluye con una visita a la verdadera tumba de Marx en Londres. reaction by various young directors against the earlier German cinema. In 1963 he set up his own production company: Kairos-Film. With his first feature-length film, Abschied von gestern (Farewell to Gender, 1966), his name became, for the critics, a key figure in the New German Cinema. Alexander Kluge’s new film takes as its starting-point an idea that Soviet director Sergei Eisenstein never turned into reality. A few days after the 1929 New York Stock Exchange crash, Eisenstein visited the novelist James Joyce in Paris to discuss an ambitious project for which he had started to make notes. The idea was to make a film version of Karl Marx’s Capital, and the director thought the best way to approach this might be to imitate the narrative structure Joyce used in Ulysses, a day in the life of a worker. Based on Eisenstein’s notes, Kluge turned Marx’s magnum opus into a film series with a running time of nearly ten hours. The abridged version includes Eisenstein’s notes, original fragments from Capital, a conversation between Kluge and H. M. Enzensberger about the 1929 Depression, a fictional short film about merchandising fetishism by Tom Tykwer and a scene from Luigi Nono’s opera Al gran sole carico d’amore. Finally, the film ends with a visit to Marx’s grave in London. LOOP‘10 55 secció oficial 56 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM EXPOSICIONS MACBA Plaça dels Àngels, 1 Tel. 93 412 0810 www.macba.cat Auditori del MACBA Dissabte 22 de maig, 19.30 h Activitat gratuïta Jef Cornelis (1941) treballà com a productor, director i guionista per a VRT, la cadena de la llengua flamenca de la televisió pública de Bèlgica entre 1963 i 1998. Durant aquests 35 anys, Cornelis va produir més de 200 títols que formen part d’un impressionant cos de treball considerat pioner des del punt de vista artístic, cultura i històric. Jef Cornelis (1941) trabajó como productor, director y guionista para VRT, la cadena de lengua flamenca de la televisión pública de Bélgica entre 1963 y 1998. Durante estos 35 años, Cornelis produjo más de 200 títulos que forman parte de un impresionante cuerpo de trabajo considerado pionero desde el punto de vista artístico, cultural e histórico. ART TELEVISAT Conversa entre Jef Cornelis i Chus Martínez ©text Artistes / obres: xxx, xxx, xxx xxx, xxx, xxx text LOOP‘10 57 secció oficial 58 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM EXPOSICIONS Hotel Catalonia Ramblas Pelai, 28 Tel. 93 316 8400 Sala Fòrum de debat Dissabte 22 de maig, de 10 a 14 h De dimarts a diumenge de 12 a 22h www. www.hoteles-catalonia.com LONDON SEEN significatiu en el qual hagi participat, per a avaluar i definir els seus objectius actuals en el dens entramat artístic londinenc. Seguint un format híbrid que intercala presentacions i breus projeccions, London Seen ofereix un retrat del paper del videoart en una escena en constant mutació, des de la persepectiva de qui la dinamitza. cativo en el que haya participado, para evaluar y definir sus objetivos actuales en el denso entramado artístico londinense. Siguiendo un formato híbrido en el que se mezclan presentaciones y breves proyecciones, London Seen ofrece un retrato del papel del videoarte en una escena en constante mutación, desde la perspectiva de quienes la dinamizan. approaches within London’s dense artistic fabric. In an event that includes presentations and brief screenings, London Seen will offer a portrait of the role of movingimage works and their arenas of display within the evermutating London scene, from the perspective of those who activate and drive it forward. PARTICIPANTES CONFIRMADOS Artprojx (www.artprojx. com), an event production virtual space, which utilizes its pre-eminence in the art world to exhibit and promote artists’ works in the context of the cinema. CONFIRMED PARTICIPANTS PARTICIPANTS CONFIRMATS Artprojx (www.artprojx. com), espai virtual de distribució i producció d’esdeveniments que promou pel·lícules i vídeos d’artistes en el context del cinema. ©The Filmic Conventions, Zoo Art Fair, 2009. Cortesia de FormContent London Seen és una nova proposta de LOOP que explora el lloc que ocupa el videoart a Londres, escena artística de referència i innovadora en maneres d’exposar y de tractar amb els circuits convencionals. El projecte porta a Barcelona plataformes i espais expositius londinencs que destaquen per la seva estreta relació amb el videoart i per la seva implicació en el repte de diversificar les propostes expositives. Reunint diferents tipologies de galeries i plataformes de producció, difusió, distribució i/o arxiu, London Seen pretén generar una reflexió entorn al tractament específic del videoart a través de la posada en comú de les pràctiques i trajectòries dels espais convidats. London Seen es una nueva propuesta de LOOP que explora el lugar que ocupa el videoarte en Londres, escena artística de referencia e innovadora en maneras de exponer y de tratar con los circuitos convencionales. El proyecto trae a Barcelona plataformas y espacios expositivos londinenses que destacan por su estrecha relación con el videoarte y por su implicación en el reto de diversificar las propuestas expositivas. Reuniendo distintas tipologías de galerías y plataformas de producción, difusión, distribución y/o archivo, London Seen pretende generar una reflexión entorno al tratamiento específico del videoarte a través de la puesta en común de las prácticas y trayectorias de los espacios invitados. Cadascun d’ells partirà de la presentació d’un vídeo, una pel·lícula o un projecte Cada uno de ellos partirá de la presentación de un vídeo, una película o un proyecto signifi- London Seen will be launched at this year’s edition of LOOP and functions as an exploration into moving-image practices on London’s contemporary art scene; prolific in exhibition formats, interactions and challenges to conventional circuits. The project brings to Barcelona platforms and exhibition spaces which reflect innovative engagement with and display of video and film. Gathering different types of sites for display, production, distribution and/ or archiving of moving-image works, London Seen project aims to generate a reflection around the specific treatment of video and film, by bringing together the participant’s practices and trajectories. Each participating venue will use the presentation of a moving image work or a project as a point of departure to talk about their various Film and Video Umbrella (www.fvu.co.uk), plataforma que comissaria i produeix treballs audiovisuals d’artistes que després presenta en col·laboració amb espais culturals del Regne Unit. Des de finals dels anys 80, FVU ha estat donant suport a figures destacades de l’escena contemporània. FormContent (www.formcontent.org), espai expositiu centrat en l’experimentació amb idees i formats expositius, afavoreix la col·laboració activa entre artistes i comissaris. LUX (www.lux.org.uk), agència artística centrada en l’exposició, distribució, publicació i investigació d’obres audiovisuals. És l’única col·lecció significativa de pel·lícules i vídeos d’artista al Regne Unit i és el major distribuïdor d’aquests a Europa. Artprojx (www.artprojx. com), espacio virtual de distribución y producción de eventos que promueve películas y vídeos de artistas en el contexto del cine. Film and Video Umbrella (www.fvu.co.uk), plataforma que comisaría y produce trabajos audiovisuales de artistas que luego presenta en colaboración con espacios culturales del Reino Unido. Desde finales de los años 80, FVU ha estado apoyando a figuras destacadas de la escena contemporánea. FormContent (www.formcontent.org), espacio expositivo centrado en la experimentación con ideas y formatos expositivos, favorece la colaboración activa entre artistas y comisarios. LUX (www.lux.org.uk), agencia artística centrada en la exposición, distribución, publicación e investigación de obras audiovisuales. Es la única colección significativa de películas y vídeos de artista del Reino Unido y es el mayor distribuidor de éstos en Europa. Film and Video Umbrella (www.fvu.co.uk), which commissions, curates and produces moving-image works by artists to present them in collaboration with cultural partners across the UK. Since the late 1980s, Film and Video Umbrella has been at the forefront of this area of practice, supporting outstanding figures on the contemporary scene. FormContent (www. formcontent.org), a curatorial project space focussed on the experimentation with ideas and exhibition formats, while fostering the collaboration between artists and curators. LUX (www.lux.org.uk), an arts agency involved in the exhibition, distribution, publishing, education and research of moving-image works. LUX is the UK’s only significant collection of artists’ film and video and is the largest distributor of such work in Europe. LOOP‘10 59 secció oficial 60 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM EXPOSICIONS ISTITUTO EUROPEO DI DESIGN Torrent de l’olla, 208 Tel. 93 238 5889 www.iedbarcelona.es Terraza IED Dimecres 19 de maig, de 20.30 a 22.30 h Activitat gratuïta LA VIRREINA La Rambla, 99 Tel. 93 316 1000 www.bcn.cat/virreinacentredelaimatge Auditori LAB 12 i 13 de maig Accès gratuït. Places limitades HITO STEYERL SEÑAS DE IDENTIDAD © Tiziana Panizza, Remitente, una carta visual, 2008, 18’ Comissariat per Andrea Pacheco González LOOP‘10 61 Al mes de setembre d’aquest any Xile commemora dos-cents anys d’independència d’Espanya. Durant dos segles, i després d’una dictadura, els xilens han construït una nació on la seva identitat està en procés de reafirmació. Qui són? Què els identifica més enllà de les seves fronteres? Algunes respostes íntimes i sinceres es troben en el videoart xilè de l’última dècada, peces biogràfiques que esbossen un retrat tan híbrid com la seva identitat. En septiembre de este año Chile conmemora doscientos años de independencia de España. Durante dos siglos, y después de una dictadura, los chilenos han construido una nación donde su identidad está en proceso de reafirmación. ¿Quiénes son? ¿Qué los identifica más allá de sus fronteras? Algunas respuestas íntimas y sinceras se encuentran en el videoarte chileno de la última década, piezas biográficas que esbozan un retrato tan híbrido como su identidad. Artistes / obres: Edgar Endress, El lugar de los gestos, 2002, 16’ Marcela Moraga, Como un Selknam, 2005, 2’08’’ Tiziana Panizza, Remitente, una carta visual, 2008, 18’ Enrique Ramírez, Brisas, 2008, 13’ Yael Rosemblut, Trilogía del arte chileno, 2006, 15’ Valentina Serrati, Celeste, 2005, 15’ In September this year, Chile will celebrate two hundred years of Independence from Spain. In the course of two centuries, followed by a dictatorship, Chileans have built a nation and are in the process of reaffirming their identity. Who are they? What identifies them beyond their borders? Some intimate, honest answers can be found in video art produced over the last decade, biographical works that suggest a portrait that is a hybrid as their identity. © Hito Steyerl, November, 2004, 25’ Els videoassajos d’Hito Steyerl, artista i teòrica alemanya, barregen estils i tradicions –tant del cinema com de l’art– amb tècniques d’investigació documental i performativa. Títols tan celebrats com November o Lovely Andrea (vist a la Documenta 12), formen part d’un cicle que es complementa amb una conferència i un seminari a càrrec de l’artista. Los videoensayos de Hito Steyerl, artista y teórica alemana, mezclan estilos y tradiciones -tanto del cine como del artecon técnicas de investigación documental y performativa. Títulos tan celebrados como November o Lovely Andrea (visto en la Documenta 12), forman parte de un ciclo que se complementa con una conferencia y un seminario a cargo del artista. Conferència: Dimecres 12 de maig, a les 19.30 h Les pel·lícules militants abans es projectaven a les fàbriques, ara es projecten al museus. El museu ha esdevingut una fàbrica? Conferencia: Miércoles 12 de mayo, a las 19.30 h Las películas militantes antes se proyectaban en las fábricas, ahora se proyectan en museos. ¿El museo se ha convertido en una fábrica? Seminari: Dijous 13 de maig, a les 10.30 h Hito Steyerl compartirà amb els assistents el seu projecte d’escola d’art independent i autogestionada. Un matí amb la WorkersPunkArtSchool. Seminario: Jueves 13 de mayo, a las 10.30 h Hito Steyerl compartirá con los asistentes su proyecto de escuela de arte independiente y autogestionada. Una mañana con la WorkersPunkArtSchool. text 62 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS PROGRAMA GENERAL PERFORMANCE & TALLER anuncio secció oficial 64 PROGRAMA GENERAL TALLER EXPOSICIONS ESCREENING & PERFOMANCE PERFOMANCE Galeria Toni Tàpies Consell de cent 282 Tel. 93 487 6402 www.tonitapies.com Plaça dels Àngels Divendres 21 de maig , a les 18 h i a les 21 h Activitat gratuïta João Onofre Box sized ‘DIE’ featuring ‘Vidres a la Sang’ © Cui Xiuwen, Angel No. 13, 2006 Organitzat per GALERIA TONI TÀPIES Amb la col·laboració de www.myspace.com/vidresalasangofficial El projecte de l’artista João Onofre (Lisboa, 1976) consisteix en l’actuació en viu del grup de música català Vidres a la sang dins d’una escultura en forma de cub. Per a aquest treball, Onofre reprodueix una de les escultures minimalistes més significatives de l’artista Tony Smith, el cub de metall DIE, que data de 1962, per després insonoritzar-lo i convidar a una banda de death metal a actuar en el seu interior. Apropiant-se de creacions d’altres artistes, Onofre es desentén del procés de creació pròpiament dit. A més, es fa impossible calcular la durada exacta de cadascuna de les performances musicals que tenen lloc dins del cub, durada que ve determinada per la resistència física El proyecto del artista João Onofre (Lisboa, 1976) consiste en la actuación en directo del grupo de música catalán Vidres a la Sang dentro de una escultura en forma de cubo. Para este trabajo, Onofre reproduce una de las esculturas minimalistas más significativas del artista Tony Smith, el cubo de metal DIE, de 1962, para después insonorizarlo e invitar a una banda de death metal a actuar en su interior. Apropiándose de creaciones de otros artistas, Onofre se desentiende del proceso de creación propiamente dicho. Además, se hace imposible calcular la duración exacta de cada una de las performances musicales que tienen lugar dentro del cubo, duración que viene determinada por la resistencia física de los miembros del grupo, The project by the artist João Onofre (Lisbon, 1976) consists in a live performance by Catalan music group Vidres a la Sang inside a cube-shaped sculpture. In this work, Onofre reproduces one of the artist Tony Smith’s most significant minimalist sculptures, the metal cube DIE dating from 1962, then soundproofs it and invites a “death metal” band to perform inside. Reappropriating works by other artists, Onofre does not participate in the actual process of creation. And it is also impossible to know in advance the duration of each of the concerts that take place inside the cube, as the length of each performance will be determined by the physical stamina of the members of the group, playing in dels membres del grup, tocant en condicions extremes d’espai i aire limitat. tocando en condiciones extremas de espacio y aire limitado. Onofre juga amb l’experiència sensorial de l’espectador, que desconeix que el so sord que sent fa referència a un grup de heavy metal, tan hermètic i enigmàtic com el cub de metall que veu. Fins que s’obre, i el seu contingut, ara mut, se li revela. La presó modular de Smith esdevé així una presó acústica i visual, aconseguint desequilibrar l’habitual equivalència entre el que veiem, el que sentim i el que realment té lloc “davant nostre”. Onofre juega con la experiencia sensorial del espectador, que desconoce que el sonido sordo que oye hace referencia a un grupo de heavy metal, tan hermético y enigmático como el cubo de metal que ve. Hasta que éste se abre, y su contenido, ahora mudo, se le revela. La prisión modular de Smith se convierte así en una prisión acústica y visual, consiguiendo desequilibrar la habitual equivalencia entre lo que vemos, lo que sentimos y lo que realmente tiene lugar “delante nuestro”. Amb Box sized DIE featuring Vidres a la Sang continent i contingut es relacionen amb un subtil joc de significats, mentre el contrast paradoxal recau en el fet de donar vida a un objecte aparentment inanimat, en una experiència de trampes i mort, claustrofòbia i asfixia. Con Box sized DIE featuring Vidres a la Sang continente y contenido se relacionan con un sutil juego de significados, mientras el contraste paradójico recae en el hecho de dar vida a un objeto aparentemente inanimado, en una experiencia de trampas y muerte, claustrofobia y asfixia. With “Box sized DIE featuring Vidres a la Sang”, the container and the contents are connected through a subtle play on meaning. Meanwhile the paradox contrast lies in bringing an apparently inanimate object to life, in an experience involving tricks and death, claustrophobia and suffocation. Aquesta peça ha estat exposada a la Galeria Cristina Guerra (2007-2008), a Art Basel (2008) i a “Evento 2009. Le RendezVous artistique et urbain de Bordeaux” (2009). Esta pieza ha sido expuesta en la Galería Cristina Guerra (2007-2008), en Art Basel (2008) y en “Evento 2009. Le Rendez-Vous artistique et urbain de Bordeaux” (2009). This work has been exhibited at Cristina Guerra Gallery (2007-2008), Art Basel (2008) and “Evento 2009. Le Rendez-Vous artistique et urbain de Bordeaux” (2009). extreme conditions of limited space and oxygen. Onofre plays with the sensory experience of viewers, who are not aware that the muted sound they hear is a heavy metal group, as inscrutable and enigmatic as the metal cube that they see. Until it opens, and its contents, no longer playing, are revealed. Smith’s modular prison thus becomes an acoustic and visual prison, and upsets the balance of the usual equivalence between what we see, what we feel and what actually happens “in front of us.” obre: JOÃO ONOFRE, Box sized ‘DIE’ featuring ‘Vidres a la Sang’, 2007-2010, durada variable LOOP‘10 65 secció oficial 66 PROGRAMA GENERAL TALLER EXPOSICIONS ESCREENING & PERFOMANCE TALLER HANGAR Pge. del Marquès de Santa Isabel, 40, Can Ricart Tel. 93 308 4041 www.hangar.org Del 19 al 22 de maig, de 16 a 20 h Preu: 60 euros CONFERENCES TALLER AMB SOPHIE WHETTNALL © Sophie Wettnall, Conversation piece, 2005 Paral·lelament a l’exposició Organitzat per: Fundació Joan Miró, Hangar i de Sophie Whettnall a l’Espai 13 de la Fundació Joan Miró, Screen Projects (Loop) l’artista planteja un taller a Hangar on els estudiants han de partir de tres preguntes: Com es representarien avui en dia? Què volen dir sobre si mateixos? Com se senten amb la realitat que els envolta? La qüestió del mitjà, de la pròpia identitat i d’allò social és la base conceptual d’un treball que, durant els dies que dura el taller, buscarà la seva forma a través d’una pràctica comuna. Els dos primers dies es dedicaran a discutir conjuntament sobre els diferents projectes que sorgeixin, i els dos últims es procedirà a crear un vídeo, una performance o una instal·lació. Una de les quatre sessions tindrà lloc a l’Espai 13 amb presència de TRES, comissari de la mostra. Paralelamente a la exposición de Sophie Whettnall en el Espai 13 de la Fundación Joan Miró, la artista plantea un taller en Hangar donde los estudiantes tienen que partir de tres preguntas: ¿Cómo se representarían hoy en día? ¿Qué quieren decir sobre sí mismos? ¿Cómo se sienten en la realidad que les rodea? La cuestión del medio, de la propia identidad y de aquello social es la base conceptual de un trabajo que, durante los días que dura el taller, buscará su forma a través de una práctica común. Los dos primeros días se dedicarán a discutir conjuntamente sobre los diferentes proyectos que surjan, y los dos últimos se procederá a crear un vídeo, una performance o una instalación. Una de las cuatro sesiones tendrá lugar en el Espai 13 con la presencia de TRES, comisario de la muestra. text LOOP‘10 67 secció oficial 68 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM EXPOSICIONS CONFERENceS LOOP‘10 69 70 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS secció oficial PROGRAMA DE GALERIES LOOP‘10 71 secció oficial 72 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS RICHARD T. WALKER VIDEOART DE NIT 18 de maig A partir de les 19 h, a l’espai MINICINEMA de la galeria, projecció de vídeos de Richard T. Walker, amb una introducció (en anglès) a càrrec de l’artista. SEASON’S FAVOURITES ÀNGELS BARCELONA Canuda, 6 Tel. 93 343 6121 www.angelsbarcelona.com Del 12 al 22 de maig De dimarts a dissabte de 12 a 14 h i de 17 a 20 h El diàleg parlat, el text i les composicions musicals originals conflueixen en els vídeos i les fotografies de Richard T. Walker. Mitjançant una reflexió sobre el paisatge i l’individu, Walker construeix i revela visualment els errors inherents al llenguatge que es troben en les inconsistències pròpies del subjecte contemporani. Per a aquesta segona mostra a la galeria, l’artista presenta la seva nova instal·lació de tres canals: Sé que ho ets tot, però tanmateix vull que ho segueixis sent tot. El diálogo hablado, el texto y las composiciones musicales originales confluyen en los vídeos y las fotografías de Richard T. Walker. Mediante una reflexión sobre el paisaje y el individuo, Walker construye y revela visualmente los errores inherentes al lenguaje que resaltan en las volubles inconsistencias del sujeto contemporáneo. Para esta segunda muestra en la galería, el artista presenta su nueva instalación de tres canales: Sé que lo eres todo, pero aun así quiero que lo sigas siendo todo. Spoken dialogue, text and original music compositions culminate in Richard T. Walker’s video and photography. In using a contemporary meditation on landscape and individual Walker visually constructs and reveals inherent failures in language that highlight fickle inconsistencies within the current human condition. For this second show at the galery, the artist presents a new three screen projected installation: I know you are everything, but I still want you to be everything. Artistes / Obra: RICHARD T. WALKER, I know you are everything, but i still want to be everything, 2010, 8’ ÀNGELS BARCELONA – ESPAI 2 Doctor Dou 1 Carme 42 Tel. 93 412 4684 www.carmelitasgallery.com Del 12 al 22 de maig, tots els dies de 13.30 a 16 h i de 21 a 24 h La galeria Àngels Barcelona presenta treballs de Pep Agut (Terrassa, 1961); Peter Downsbrough (New Jersey, USA, 1940); Harun Farocki (Nov_ Jicin, Czechoslovakia, 1944); Ion Grigorescu (Bucharest, 1945); Alexandra Navratil (Zurich, 1978); Mabel Palacín (Barcelona, 1965); Jaime Pitarch (Barcelona, 1963); i Michael Snow (Toronto, 1928). La galería Àngels Barcelona presenta trabajos de Pep Agut (Terrassa, 1961); Peter Downsbrough (New Jersey, USA, 1940); Harun Farocki (Nov_ Jicin, Czechoslovakia, 1944); Ion Grigorescu (Bucharest, 1945); Alexandra Navratil (Zurich, 1978); Mabel Palacín (Barcelona, 1965); Jaime Pitarch (Barcelona, 1963); y Michael Snow (Toronto, 1928). Àngels Barcelona gallery presents works by Pep Agut (Terrassa, 1961); Peter Downsbrough (New Jersey, USA, 1940); Harun Farocki (Nov_ Jicin, Czechoslovakia, 1944); Ion Grigorescu (Bucharest, 1945); Alexandra Navratil (Zurich, 1978); Mabel Palacín (Barcelona, 1965); Jaime Pitarch (Barcelona, 1963); and Michael Snow (Toronto, 1928). ArtistES: PEP AGUT / PETER DOWNSBROUGH / HARUN FAROCKI / ION GRIGORESCU / ALEXANDRA NAVRATIL / MABEL PALACÍN / JAIME PITARCH / MICHAEL SNOW CONTRAST Consell de Cent, 281 Tel. 93 454 3393 www.galeriacontrast.com INAUGURACIÓN: 12 de maig a les 19 h. Del 12 al 22 de maig De dimarts a divendres de 10 a 13:30 h i de 17 a 20:30 h. Dissabte d’11 a 14 h i de 18 a 20 h Galeria Contrast presenta a dos videoartistes: l’argentí Damian Pissarra amb l’obra “Missatge explícit”, i el mexicà Fernando Llanos amb l’obra “Videoman”. Dues obres compromeses socialment amb el seu entorn, en missatges explícits som testimonis d’una crítica a les marques que ens envolten i determinen el nostre entorn, en Videoman el registre casual de la quotidianitat suggereix la pregunta: Com reaccionem quan una càmera ens mira? Galeria Contrast presenta a dos videoartistas: el argentino Damian Pizarra con la obra “Mensaje Explícito”, y el mexicano Fernando Llanos con la obra “Videoman”. Dos obras comprometidas socialmente con su entorno, en Mensaje Explícito somos testigos de una crítica a las marcas que nos rodean y determinan nuestro entorno, en Videoman el registro casual de lo cotidiano sugiere la pregunta ¿Cómo reaccionamos cuando una cámara nos mira? Contrast Gallery features two video artists: Argentina’s Damian Pizarro with the work “Explicit Message” and the Mexican Fernando Llanos with the work “Videoman.” Two works socially engaged with their environment, in Explicit Message we see a critique of the brands that surround us and shape our environment, in Videoman everyday casual suggests the question: How do we react when a camera is watching us? LOOP‘10 73 Damian Pizarra Fernando Llanos Artistes / Obras: Damian Pizarra, Mensaje Explícito, 2009, 7,27’ Fernando Llanos,Videoman, 2008- actualmente, 12’ ESTRANY - DE LA MOTA Passatge Mercader, 18 Tel. 93 215 7051 www.estranydelamota.com Del 30 d’abril al 26 de juny De dimarts a dissabte de 10:30h a 13:30 h i de 16:30 a 20:30 h Després de la seva participació a la 53ª Biennale di Venezia, el duet format per David Bestué i Marc Vives presenten el darrer treball que han realitzat, en la seva segona exposició individual a la galeria. Aquesta vegada, i contràriament a obres anteriors, es concentren en els aspectes relacionals, resultat de la interacció entre persones més que no entre objectes, tot mantenint el seu habitual interès per allò quotidià i Después de su participación en la 53ª Biennale di Venezia, el dúo formado por David Bestué y Marc Vives presentan el último trabajo que han realizado, en su segunda exposición individual en la galería. Esta vez, y al revés de obras anteriores, se concentran en los aspectos relacionales, resultado de la interacción entre personas más que no entre objetos, pero manteniendo su habitual interés por lo cotidiano y el contexto urbano. Artistes: David bestué marc VIVES, Sabadell, 2010, 15’ After their participation at the 53rd Biennale di Venezia, the duet formed by David Bestué and Marc Vives present their most recent projects, in their second solo show at the gallery. Their works are focused on relational aspects, related with people’s interaction, keeping the day-to-day nature and the urban context in their work. david bestué marc vives sabadell VIDEOART DE NIT 18 de maig Visita guiada a càrrec dels artistes. secció oficial 74 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS FIDEL BALAGUER Concell de Cent 315, entresuelo 2ª Tel. 93 487 4199 Del 12 al 22 de maig De dimarts a dissabte de 11 h a 13:30 h i de 16:30 a 20:30 h H2O Verdi, 152 Tel. 93 415 1801 www.h2o.es Del 18 al 29 de maig De dimarts a dissabte de 16 a 20 h Aquest programa es presenta com un espai de sinergia entre autors que compaginen la creació d’obra pròpia i l’activisme cultural més general. Este programa se presenta como un espacio de sinergia entre autores que compaginan la creación de obra propia y el activismo cultural más general. LOOP‘10 75 www.galeriafidelbalaguer.com AINIZE TXOPITEA VIDEOART DE NIT 18 de maig De 16.30 a 21 h, projecció i copa de vi. Diuen que tot el que estem buscant també ens busca a nosaltres, i que, si ens quedem quiets, ens trobarà. El vídeo d’Ainize Txopitea cerca en les profundes emocions de l’ànima humana per reconstituir-ne els aspectes físics i culturals, a través d’una textura poètica que explora la naturalesa de l’individu. Com va dir Oscar Wilde: “De vegades ens podem passar anys sense viure en absolut, i de cop tota la nostre vida es concentra en un instant.” Dicen que todo lo que estamos buscando también nos busca a nosotros, y que, si nos quedamos quietos, nos encontrará. El vídeo de Ainize Txopitea indaga las profundas emociones del alma humana para reconstituir los aspectos físicos y culturales, a través de una textura poética que explora la naturaleza de l’individu. Como dijo Oscar Wilde: “A veces podemos pasarnos años sin vivir en absoluto, y de pronto toda nuestra vida se concentra en un solo instante.” Everything we are searching for it is also looking for us and that will happen the moment we found ourselves. Live no measure explores the profound emotions that lay in the essence of human spirit, and our interaction with the physical and cultural space. The instalation is suggested through a poetic style and texture unseen in life by the laws of human nature. “There are times without living, suddenlty all our life it concentrates in a single moment.” Oscar Wilde (18541900) This program is presented as a space of synegy between authors that combine his own works and more general cultural activism. Artistes / Obra: AINIZE TXOPITEA, Live no measure, 2010, 5’ Artistes / Obras: LAURA CELADA, Princes Dream, 2009, 3’50’’ BEATRIZ MÍNGUEZ, Las Moscas no se posan en el cielo, 2009, 5’40’’ SANDRA MONDON, Sin título, 2009, 2’’ MACU MORÁN, LifE=mc2, 2006, 4’47’’ JOAQUIM RUIZ MILLET, mnr/2, 2009, 1’30’’ HARTMANN Santa Teresa, 8 Tel. 93 415 9556 www.galeriahartmann.com JOAN PRATS Rambla Catalunya, 54 Tel. 93 216 0284 www.galeriajoanprats.com Del 29 d’abril al 14 de juny De dimarts a divendres de 10 a 14 h i de 17 a 20 h. Dissabtes de 11 a 14:30 h VIDEOART DE NIT 18 de maig Inauguració. Del 18 de maig al 30 de juny De dimarts a dissabte de 10:30 a 13:30 h i de 17:00 a 20:30 h ALBERT WATSON “UFO” Unified Fashion Objectives VIDEOART DE NIT 18 de maig Se servirà un piscolabis.. L’escocès Albert Watson, un dels fotògrafs de moda més prestigiosos de les tres últimes dècades, ha rescatat les sessions completes de les seves fotografies més famoses, generalment retrats de joves celebritats, com Kate Moss o Johnny Deep en dues imatges de 1993. Els seus treballs, de gran força i virtuositat tècnica, han estat portada de Vogue en nombroses ocasions. Format al Royal College of Art de Londres, ha realitzat campanyes publicitaries per AAP, Levi’s, Chanel i Revlon, entre d’altres. El escocés Albert Watson, uno de los fotógrafos de moda más prestigiosos de las tres últimas décadas, ha rescatado las sesiones completas de sus fotografías más famosas, generalmente retratos de jóvenes celebridades, como Kate Moss o Johnny Deep en dos imágenes de 1993. Sus trabajos, de gran fuerza y virtuosidad técnica, han sido portada de Vogue en numerosas ocasiones. Formado en el Royal College of Art de Londres, ha realizado campañas publicitarias para AAP, Levi’s, Chanel y Revlon, entre otros. Artista/obra: ALBERT WATSON, “UFO” Unified Fashion Objectives, 20’ The renowned Scottish photographer Albert Watson has wanted to rescue the whole session of his most famous photographs from his past as one of the most prestigious fashion photographers of the last three decades. And not only his past but also to models, singers and actors. Works among which the portrait of a naked young picture Kate Moss in 1993. In the same year is another portrait of the actor Johnny Deep. His work was of great strength and technical virtuosity, have been on the cover Una dona de la neteja treballa amb un símbol de poder. Liuba, d’origen Ucranià, és l’alter ego de l’artista. A petició d’aquesta es disposa a netejar una estàtua de l’emperador Claudi custodiada al Museu Arqueològic Napolità. La soberbia figura masculina, en la seva postura de domini, es sotmet als gestos mecànics d’algú sense veu. A mesura que avança l’acció, els fantasmes de la líbido femenina afloren gràcies al gosat tractament lumínic i al llenguatge fílmic amb què l’artista captura aquest acte tan anodí. Una mujer de la limpieza trabaja con un símbolo de poder. Liuba, de origen ucraniano, es el alter ego de la artista. A petición de ésta se dispone a limpiar una estatua del Emperador Claudio custodiada en el Museo Arqueológico Napolitano. La soberbia figura masculina, en su postura de dominio, se somete a los gestos mecánicos de alguien sin voz. A medida que avanza la acción, los fantasmas de la líbido femenina afloran gracias al osado tratamiento lumínico y al lenguaje fílmico con que la artista captura tan anodina acción. Artista / obra: EULÀLIA VALLDOSERA, Dependència mútua, 2009 A cleaning woman works with a power symbol. Liuba, of Ucranian origin, is the alter ego of the artists. By request of this one she prepares to clean a statue of Emperor Claudio kept in the Archaeological Neapolitan Museum. The haughty masculine figure, in his position of domain, surrenders to the mechanical gestures of someone without voice. As the action progresses, the ghosts of the feminine libido emerge thanks to the daring light treatment and the film language to which the artist submits so anodyne action. EULÀLIA VALLDOSERA Dependència mútua VIDEOART DE NIT 18 de maig Inauguració. secció oficial 76 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS EVA DAVIDOVA VIDEOART DE NIT 18 de maig A les 19 h, inauguració i xerrada sobre l’obra d’Eva Davidova a càrrec de la comissària Angie Bonino. ANNE-LISE COSTE Blue Hand N2 Enric Granados, 61 Tel. 93 452 0592 www.n2galeria.com Del 18 al 22 de maig De dimarts a dissabte de 10.30 a 14.00 h i de 17.00 a 20.30 h En aquesta sèrie d’animacions, Eva Davidvoa reinventa la realitat mitjançant una manipulació virtual. Éssers humans ubicats en situacions aparentment quotidianes, són sotmesos a situacions impossibles, fruit d’un imaginari que condiciona el temps i el moviment. La manipulació, el control i la limitació són conceptes que l’artista desenvolupa d’una forma elegant i subtil. En esta serie de animaciones, Eva Davidvoa reinventa la realidad mediante una manipulación virtual. Seres humanos ubicados en situaciones aparentemente cotidianas, son sometidos a situaciones imposibles, fruto de uno imaginario que condiciona el tiempo y el movimiento. La manipulación, el control y la limitación son conceptos que el artista desarrolla de una forma elegante y sutil. In this series of animations, Eva Davidova reinvents reality through virtual manipulation. Humans apparently located in areas of daily life, under impossible situations. Manipulation, control and limitation, are concepts developed in her work with an elegant, subtle and refined way. Creating communicative situations where the perception of the real and the unreal creates tension in the mind and senses. Artista / Obres: EVA DAVIDOVA Location One and Two, 2005, 2’ 28” Estiralaluz, 2005, 31” Dany, 2005, 36” Twins, 2005, 38” PROJECTESD Pge. Mercader, 8, Baixos 1 Tel. 93 488 1360 www.projectesd.com Del 13 de abril al 28 de mayo de 2010 De dimarts a dissabtes d’11 a 19 h En el marc de l’exposició individual Teahupoo, Patricia Dauder presenta Forward, film que mostra de manera fragmentària una prova del campionat mundial de windsurf professional a la platja de Pozo Izquierdo (Gran Canària). La filmació és una transcripció directa de les impressions i sensacions de l’artista, tant del lloc i els fets, com de les condicions del rodatge, veritables protagonistes d’un film on l’experiència preval per sobre del relat. En el marco de la exposición individual Teahupoo, Patricia Dauder presenta Forward, film que muestra de manera fragmentaria una prueba del campeonato mundial de windsurf profesional en la playa de Pozo Izquierdo (Gran Canària). La filmación es una transcripción directa de las impresiones y sensaciones de la artista, tanto del lugar y los hechos, como de las condiciones del rodaje, verdaderos protagonistas de un film donde la experiencia prevalece por encima del relato. As part of the solo exhibition Teahupoo, Patricia Dauder presents “Forward,” a film that uses a fragmentary approach to depict the professional windsurfing world championships held at Pozo Izquierdo beach (Canary Islands). The film is a direct transcription of the artist’s impressions and experiences of the place and the events, and particularly of the conditions of the shoot, which are in the limelight in a film in which the experience prevails over the story. De 15 d’abril al 22 de maig De dimarts a divendres de 10.30 a 19 h. Dissabtes de 12 a 19 h En el marc de l’exposició 5 DAYS 5 YEARS d’Anne-Lise Coste, l’artista s’enregistra realitzant una dansa a mode de performance. Com en moltes de les seves obres sobre paper, les mans apareixen reiteradament com un símbol primitiu i identitari, però aquí, pintades de blau, adquireixen més protagonisme que mai. En el marco de la exposición 5 DAYS 5 YEARS de Anne-Lise Coste, la artista se registra realizando una danza a modo de performance. Como en muchas de sus obras sobre papel, las manos aparecen reiteradamente como un símbolo primitivo e identitario, pero aquí, pintadas de azul, adquieren más protagonismo que nunca. In a work that forms part of her exhibition 5 DAYS 5 YEARS, Anne-Lise Coste films herself dancing, as if she were doing a performance. As in many of her works on paper, her hands repeatedly appear as a primitive symbol of identity. But here, painted blue, they take on even more importance. PATRICIA DAUDER Forward VIDEOART DE NIT 18 de maig A les 19 h, visita guiada a càrrec de l’artista. Artistes / Obras: PATRICIA DAUDER, Forward, 2010, 7’10’’ NOGUERAS BLANCHARD Xuclá, 7 Tel. 93 342 5721 www.noguerasblanchard.com LOOP‘10 77 RAIÑA LUPA Consell de Cent, 278, 1º 2ª Tel. 93 272 6717 www.rainalupa.com Del 18 de maig a setembre. De dimarts a dissabtes 11.00 a 14.00 h i de 17.00 a 20.30 h L’exposició Del ojo que se resguarda en los mares, comissariada por Gabriel Planella, té com a motiu principal el mar, o els mars, en plural (Atlàntic i Mediterrani), vist com el lloc que permet la construcció de la memòria. Inclou el vídeo d’Isabel Coixet; les fotografies de Vari Caramés, Santos Montes, Outomuro i Francesc Torres; el treball mural de Patricia Gómez i Mª Jesús González; i els textos de Jose Ángel Valente, Carlos Oroza i Gabriel Planella. La exposición Del ojo que se resguarda en los madres, comisariada por Gabriel Planella, tiene como motivo principal el mar, o los mares, en plural (Atlántico y Mediterráneo), visto como el lugar que permite la construcción de la memoria. Incluye el vídeo de Isabel Coixet; las fotografías de Vari Caramés, Santos Montes, Outomuro y Francesc Torres; el trabajo mural de Patricia Gómez y Mª Jesús González; y los textos de Jose Ángel Valente, Carlos Oroza y Gabriel Planella. text ISABEL COIXET El mar de Aral VIDEOART DE NIT 18 de maig Artista/obra: ANNE-LISE COSTE, Blue Hand, 2008, 15’ Artista / obra: isabel coixet, El mar de Aral, 2000, 10’ Inauguració. secció oficial 78 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS Eve Sussman and Rufus Corporation White on White. A random thriller Eve Sussman and Rufus Corporation White on White. Documents from the expedition. SENDA-ESPAI 2NOU2 Consell de Cent, 292 Tel 93 487 5711 www.galeriasenda.com INAUGURACIÓ: Dijous 6 de maig a les 19.30h Del 6 al 22 de maig De dimarts a divendres de 17 a 20h Dissabte de 17 a 20.30h L’artista neoyorkina Eve Sussman (Londres, 1961) presenta un dels seus últims projectes fílmics White on White (2009), un thriller experimental, filmat principalment en l’Àsia Central de l’era post-soviètica durant el viatge d’expedició que l’artista va realitzar en 2007 al costat de la Rufus Corporation, el seu grup de col·laboradors fundat en 2003. White on White és una pel·lícula editada en viu, en temps real per algorismes computacionals. Per tant, el temps d’execució és indeterminat, la pel·lícula mai es pot veure de la mateixa manera dues vegades i està contínuament reeditant-se. La artista neoyorkina Eve Sussman (Londres, 1961) presenta uno de sus últimos proyectos fílmicos White on White (2009), un thriller experimental, filmado principalmente en la Asia Central de la era post-soviética durante el viaje de expedición que la artista realizó en 2007 junto a la Rufus Corporation, su grupo de colaboradores fundado en 2003. White on White es una película editada en vivo, en tiempo real por algoritmos computacionales. Por lo tanto, el tiempo de ejecución es indeterminado, la película nunca se puede ver de la misma manera dos veces y está continuamente reeditándose. GALERIA SENDA Consell de Cent, 337 Tel 93 487 6759 www.galeriasenda.com INAUGURACIÓ: Dijous 6 de maig a les 19.30h Del 6 de maig al 12 de juny De dimarts a divendres de 10.30 a 14h i de 16 a 20h Dissabte d’ 11 a 14h i de 17 a 20.30h En diàleg amb la pel·lícula de Eve Sussman projectada al Espai 2NOU2, aquesta exposició presenta un díptic de vídeo, fotografies i altres documents que formen part del projecte White on White. Igual que amb els seus anteriors obres, que inclouen l’aclamada 89 Seconds at Alcázar i The Rape of the Sabine Women, White on White comprèn diferents peces d’art i dispositius, que consisteix en la pel·lícula a l’atzar ja esmentada, una sèrie fotogràfica i una sèrie episódica per a TV, encara en procés de treball. En diálogo con la película de Eve Sussman proyectada en el Espai 2NOU2, esta exposición presenta un díptico de vídeo, fotografías y otros documentos que forman parte del proyecto White on White. Al igual que con sus anteriores obras, que incluyen la aclamada 89 Seconds at Alcázar y The Rape of the Sabine Women, White on White comprende diferentes piezas de arte y dispositivos, que consiste en la película al azar ya mencionada, una serie fotográfica y una serie episódica para TV, aún en proceso de trabajo. New York-based artist Eve Sussman (London, 1961) presents her recent movie project White on White (2009), an experimental thriller, shot primarily in post-soviet Central Asia during the journey-expedition that the artist realized in 2007 together with the Rufus Corporation –her collaborative ensemble founded in 2003. White on White is a film edited live, in real time by computer algorithm. Therefore the running time is indeterminate; the film can never be viewed the same way twice and is continually being re-edited. In conjunction with the Eve Sussman’s film featured at Espai 2NOU2, this exhibition presents a video diptych, photographs and other documents that form part of the project White on White. As with Sussman’s previous projects –which include the acclaimed 89 Seconds at Alcázar and The Rape of the Sabine Women, White on White comprises different artworks and devices, consisting of the above mentioned randomized movie, a photographic series, an episodic mini-TV series and a feature film, still in process. TATIANA KOUROCHKINA Passatge Domingo, 11 Tel. 93 272 5130 www.tkgaleriadart.com Del 12 al 29 de maig De dimarts a dissabtes d’11 a 20 h Tomás Ochoa analitza les relacions neocolonials en un viatge que comença amb les ruïnes que va deixar la transnacional nordamericana South American Development Company (S.A.D.Co.) al poble miner de Portovelo (Equador). El film repassa les relacions asimètriques sorgides a Portovelo, amb el propòsit de recuperar històries i memòries suprimides, i recull, per mitjà de la transmissió oral i una càmera subjectiva, els rastres d’aquesta implantació en el terreny lingüístic, simbòlic i cultural. Tomás Ochoa analiza las relaciones neocoloniales en un viaje que empieza con las ruinas que dejó la transnacional nordamericana South American Development Company (S.A.D.Co.) en el pueblo minero de Portovelo (Ecuador). El film repasa las relaciones asimétricas surgidas en Portovelo, con el propósito de recuperar historias y memorias suprimidas, y recoge, por medio de la transmisión oral y una cámara subjetiva, los rastros de esta implantación en el terreno lingüístico, simbólico y cultural. Tomás Ochoa examines neocolonial relations in a travel that begins in the ruins left by the U.S. Transnational South American Development Company (S.A.D.Co.) in the mining town of Portovelo (Ecuador). The film rekindles the asymmetrical relations arising in Portovelo, in order to recover memories and stories suppressed, and collect, through oral transmission and a subjective camera, the traces of this presence in the linguistic, symbolic and cultural. LOOP‘10 79 TOMAS OCHOA SAD Co.-The Blind Castle VIDEOART DE NIT 18 de maig Inauguració amb la presència de l’artista. Artistes / Obras: TOMAS OCHOA, SAD Co.-The Blind Castle, 2003, 25’45’’ GALERIA TONI TÀPIES Consell de Cent, 282 Tel. 93 487 6402 www.tonitapies.com De 14 de maig al 30 de juny De dimarts a divendres de 10 a 14 h i de 16 a 20 h. Dissabtes d’11 a 14 h i de 17 a 20.30 h Mitjançant el vídeo, l’escultura i la instal·lació, a l’exposició SimBodies & NoBodies Christine Borland ens introdueix discretament en el món dels SimMan, maniquís d’allò més realistes que utilitzen els estudiants en medicina per practicar casos reals. Creuant la línia imaginària que divideix el cos de l’ànima, l’espècie de l’individu, el doctor del pacient, Borland reanima aquests personatges tot introduint una subtil ambigüitat estètica en un terreny dominat per la funcionalitat i l’objectivitat. Mediante el vídeo, la escultura y la instalación, en la exposición SimBodies & NoBodies Christine Borland nos introduce discretamente en el mundo de los SimMan, maniquís de lo más realistas que utilizan los estudiantes en medicina para practicar casos reales. Cruzando la línea imaginaria que divide el cuerpo del alma, la especie del individuo, el doctor del paciente, Borland reanima a estos personajes introduciendo una sutil ambigüedad estética en un terreno dominado por la funcionalidad y la objetividad. In the exhibition SimBodies & NoBodies, Christine Borland uses video, sculpture and installation to quietly draw us into the world of SimMan, the highly realistic mannequins that medical students use to rehearse real cases. Crossing the imaginary line dividing the body from the self, the doctor from the patient, Borland reanimates these beings by introducing aesthetics and ambiguity into an arena dominated by function and objectivity. CHRISTINE BORLAND VIDEOART DE NIT 18 de maig Fins a les 22 h, projecció dels vídeos. secció oficial 80 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS ANNA MIQUEL Meninas y paisaje urbano VIDEOART DE NIT De 10.30 a 14.00 h i de 16.00 a 22.00 h, presentació del vídeo. de la comissària Angie Bonino. TRAMA Petritxol, 8 Tel. 93 317 4877 www.galeriatrama.com INAUGURACIÓ: XX Dissabte 15 i Dimarts 18 de maig de 10.30 a 14 h i de 16.30 a 20.30 h De dimarts a dissabtes 10.30 a 14.00 h i de 16.00 a 20 h El temps, el seu transcurs; diferents moviments laterals o centrals, compassats o sincopats; la llum, la seva incidència en el color; ombres, opacitats, transparències… són els elements essencials d’una sèrie de dibuixos i pintures on l’Anna Miquel representa Las Meninas de Velázquez, en clara contraposició amb figures contemporànies i paisatges urbans que apareixen i desapareixen. Aquest breu film d’animació ens parla, a través dels seus contrastos, textures i ritmes, de la permanència i del deteriorament. El tiempo, su transcurso; diferentes movimientos laterales o centrales, compasados o sincopados; la luz, su incidencia en el color; sombras, opacidades, transparencias... son los elementos esenciales de una serie de dibujos y pinturas donde Anna Miquel representa Las Meninas de Velázquez, en clara contraposición con figuras contemporáneas y paisajes urbanos que aparecen y desaparecen. Este breve film de animación nos habla, a través de sus contrastes, texturas y ritmos, de la permanencia y del deterioro. videoart de nit Time, the passing of time; lateral or central movements, measured or syncopated; light, its effects on colours; shadows, opaques, transparencies... are the essential elements in a group of drawings and paintings in which Anna Miquel invokes “Las Meninas” by Velázquez, in clear contrast to the contemporary figures and urban landscapes that appear and vanish from the screen. Through its contrasts, textures and rhythm, this short animation film depicts permanence and deterioration. LOOP‘10 81 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS LOOP estableix una sèrie de col·laboracions i convenis amb 28 universitats de 12 països involucrades amb l’ensenyament i la difusió del videoart, gestant-se un programa de pràctiques per els alumnes centrats en la producció, investigació i documentació del vídeo. A més de ser un espai de presentació dels més destacats projectes d’universitats, LOOP s’ofereix també com un espai d’ensenyament: professors i estudiants traslladaran les aules de treball al recinte del festival. LOOP establece una serie de colaboraciones y convenios con 28 universidades de 12 países involucradas en la enseñanza y difusión del videoarte, gestándose un programa de prácticas para alumnos centrados en la producción, investigación y documentación de vídeo. Además de ser un espacio de presentación de los más destacados proyectos de universidades, LOOP se ofrece como un espacio de enseñanza: profesores y estudiantes trasladarán las aulas de trabajo al recinto del festival. LOOP establishes a series of collaborations and agreements with 28 universities of 12 countries involved with the education and diffusion of video art and coordinates a program of internship for students centred on the production, research and documentation on video. LOOP is not only a space of presentation of the most out-standing projects of universities but also aims to be a space of education: teachers and students will move their classrooms to the premises of the festival. secció oficial 84 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS NORDIC VIDEO-ELISAVA DIVENDRES 14 17.30 h NORDIC VIDEO-ELISAVA DIVENDRES 14 17.30 h JORNADES LOOPUNIVERSITATS, FACULTAT DE BELLES ARTS, UNIVERSITAT DE BARCELONA DILLUNS 17 12 h DIJOUS 20 12 h Royal College of Arts, Oslo (NO) FACULTY OF ART & DESIGN, MONASH UNIVERSITY, VICTORIA, AUS Selecció: Annika Ström Selecció: Claudia Terstappen Maria BeliC, Neka ti budem (So let it be your way), 2009, 3’33’’ Dena Ashbolt, Platform one, 2010, 1’03” Maryanne Coutts, Thirst, 2009, 10’10” Christine Dragwidge, Night Terrors, 2010, 2’02” Ka-Yin Kwok, Lessons, 2005, 14’ 12” Donna McRae, Dreamland, 2010, 2’ Cealleigh Norman, Seismic, 2009, 4’20” Emily Russell, My twin and I, 2010, 10’25” Kent Wilson, Aerial Agency, 2009, 1’ 47” Kit Wise, Xanadu, 2009, 10’ 10” Finnish Academy of Fine Arts (KUVA), Helsinki, FI LOOP‘09 85 DIJOUS 20 13 h Selecció: Anni Anttonen Riikka Kuoppala, No signs of Fear, 2009, 4’28’’ Katja Koponen, Untitled, 2009, 5’ Heidi Saramäki, Olo, 2009, 3’58’’ Marjo Levlin, Humbug, 2009, 5’ Jarkko Räsänen, Butterflies, 2009, 2’ Elina Tuhkanen, Leaves working by lamplight, 2009, 1’55’’ Anna Nykyri, A Shout – to touch – the silence, 2009, 3’06’’ Jenni Toikka, Adaptation, 2009, 6’ Facoltà di Design e Arti, Università IUAV, Venecia (IT) Selecció: Fiona Biggiero Centro de Investigação em Artes e Comunicação (CIAC), Universidade do Algarve, Faro (PT) FACULTAD DE BELLAS ARTES SAN CARLOS, UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA, ES Selecció: Bruno Silva Selecció: Dolores Furió, Empar Cubells, Ángels López Andreia Filipe e Ruben Martins, 8 Sweet Goals, 2010, 1min, Bento Galado, Dot.clour.dot.dot, 2009, 2’ Raquel Ançã, Rshhhpuch, 2009, 4’ Nuno Viegas, Water, 2009, 6’ Jorge Felício, Inês Gaio e Maria João Parente, Monólogo existencial, 2009, 2’ Silvia Hernández Muñoz / Francisco López Alonso, Sin título, 2010, 41” Silvia Hernández Muñoz / Francisco López Alonso, Colores, 2009, 60” Cecilia Álvarez de Soto, La imagen que ensaya, 2009, 12’03” Mathieu Bohet, Dustbin Man, 2009, 2’15” ALFRED UNIVERSITY, ALFRED (NY) , USA UNIVERSITY OF PLYMOUTH, PLYMOUTH, UK Selecció: William Contino Selecció: Phil Ellis Jason Bernagosi, Iteration 4, 2010, 5’23” William Contino, Chickens, 2010, 2’58” Jamie Hahn, untitled, 2009, 4’18” Morgan Higby Flowers, untitled, 2009, 4’54” Colleen Keough, Welcome to Globe Cone, 2009, 4’57” Evelyne Leblanc-Roberge, Bed, 2009, 2’30” Chris McDaniel, Open????....Closed????, 2009, 3’58” Elisabeth Pellathy, Kite, 2008, 3’46 Constance Pennisi, Slo six, 2010, 3’9” Sondra Perry, Flour Shake, 2009, 2’59” Eric Souther, Search Engine Vision, 2009, 5’27” Ulises Unda, Untitled, 2009, 1’21” Lucas Wilson, Line in Motion, 2009, 2’33” Will Darby / Miles de Roeper / Steph Hopgood / Aimee Johnstone / Becky Smith / Josh White, Hot Fudge, 2010, 10’11” Joe Plant / Devon & Cornwall Police, The Hoax Call, 2010, 9’09” Andy Elliott, Louis Doran, Student Enterprise DVD, 2010, 3’38” Kyle Borlase, Mr. Darwin, 2009, 3’46” Adam Butcher, Ray, 2010, 7’12” Joshua Pfluger, An Annoying Pleasure, 2010, 7’02” Oreito Pfluger, The Colour of Sound, 2010, 5’48” Jake Roberts, Like Riding a Bike, 2010, 4’34” Tom Summers, Drops, 2010, 5’34” Sam Williams, British Culture or Popular Culture, 2010, 5’09” DIJOUS 20 14 h Dijous 20 15:30 h DIJOUS 20 16 h secció oficial 86 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS DIJOUS 20 17 h Hochschule Luzern Design & Kunst, Luzern, CH CENTRAL SAINT MARTINS, UNIVERSITY OF THE ARTS LONDON, LONDON UK LOOP‘09 87 DIJOUS 20 20.30 h Selecció: Edith Flückiger Selecció: Anna Manubens DIJOUS 20 18 h DIJOUS 20 19 h Manaledi La Roche, Auf Grund, 2008, 11’ Ralph Kuehe, Halbdichtheiten, 2007, 3’ Gabriela Betschart, Bipolar. An Interview with Richard, 2008, 12’54’’ Marco Theus, Schneeschnitt, 2009, 8’54’’ Corina Schwingruber Illic, I Ovo Je Beograd, 2009, 10’20’’ Dorine van Meel, Activation, 2009, 48’’ (loop) Dorine van Meel, Maze, 2009, 01’12’’ (loop) Eraj Wijeyesekera, Migrant Dream, 2009, 4’ 22’’ NUOVA ACCADEMIA DI BELLE ARTI, MILAN, IT FACULTAD DE BELLAS ARTES, universidad de MÁLAGA, ES Selecció: Domenico Berardinelli, Maresa Lippolis Selecció: Juan Carlos Robles Davide Gatti / Henriette Vittadini, See you tomorrow, I hope, 2010, 17’ Chiara Paleari / Caterina Viganò, Elaine Morgane, the Descent of woman, 2009, 7’17” Chiara Balsamo, Status di prestigio, 2009, 7’47” Daniela Brenna, Ritratto di famiglia, 2010, 5’43” Valentina Brenna, Equilibri instabili, 2005, 2’ 59” Emanuele Klemp, Work 01, 2008, 2’ 07” Sanja Lasić, Discussion, 2009, 3’ 58” Sara Miegge, Work in progress for universal landscapes, 2009, 2’44” Michele Molluso, Icaro, 2009, 1’ Maria Pecchioli, 1968/05/02, 2008, 2’40” Simone Rovellini, Preface, 2009, 2’30” Sara Saini, Consigli di estetica 1964-1965, 2009, 3’18” Mirko Smerdel, Angel Hair, 2008, 4’27” « Ruido de Fondo » UNIVERSITÄT DER KÜNSTE, BERLIN, DE Selecció: Maria Vedder Mikko Gaestel / Lilli Kuschel, St. Petersburg, 2006, 2’50” Wendela Loman / Tobias Purfürst, Splashdown, 2009, 55” Simone Häckel, Verschwinden, 2008, 6’26” Simone Häckel, Kinderportraits, 2007, 6’28” Rasso Hilber, Kanzleramt, 2007, 50” Magdalena Kallenberger, Grand Pas De Deux, 2007, 4’33” Henrike Meyer, Ich war hier und habe nicht geschlafen, aber ich habe sie aufgeregt, 2008, 6’20” Chan Sook Choi, Parallel Portrait, 2009, 14’30” Daniel Urria, Getting it (over with), 2006, 1’55” Effie Wu, Super Smile, 2007, 4’15” DIJOUS 20 20 h FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN, UNIVERSIDAD DE MÁLAGA, ES Selecció: Sonia Blanco David Rodríguez, Balas con olor a pulpo, 2010, 25’ DIVENDRES 21 12 h Khristian José Kempel y Javier Artero, ¿Qué miras?, 2010, 2’ 20’’ Diego Casado Mornet, Le regard d’autrui, 2010, 1’ 15’’ Miguel Azuaga, Protocolo, 2010, 1’ 39’’ Andreina Márquez, Flay for tasty-Urbantop, 2010, 1‘ 41‘’ Erika Pardo Skoug, Dar a luz, 2010, 1‘ 23‘’ Cristina Ramos y Rocío Velázquez, Rempah Beriani, 2010, 3‘ 02‘’ Beatriz Ros, Ruina, 2010, 2‘ Beatriz Ros, Biobrafía, 2010, 1‘ 29‘’ Beatriz Ros, Copyingtime – Flyingtime, 2010, 3‘ 30‘’ Begoña Gutiérrez. Mª de la Cruz Molina y Mª Sierra Mesa, Habitación 213, 2010, 1‘ 45‘’ Alba Galiano, Voids, 2010, 4‘ 03‘’ David Escalona, Paraísos inmediatos, 2010, 1‘ 05‘’ David Escalona, Lo pactado, 2010, 2’ 07‘’ Juan Carlos Barroso y Francisco Javier López, Hotel errado, 2009, 5‘ 17‘’ FACULTAt DE BELLES ARTS, UNIVERSITAT DE BARCELONA, ES/CAT Selecció: Josep Montoya Col·lectiu AccNeo / Josep Domínguez / Jaume Aguirre, youtube’s Tales, 2009, 6’ Samuel Esteban, Feld, 2007-2008, 6’16’’ Begoña Garcia Garcia, Yo me conformo, tu te conformas, ellos se conforman, nosotros nos conformamos, vosotros os conformáis, ellos se conforman, 2010, 1’52’’ Tamara Kuselman, ten in a line, 2009, 2’54’’ Tamara Kuselman, Tres, 2009, 4’11’’ Pablo Lerma, Sea, 2010, 2’05” Mercedes Mangrané, Bubble, 2009, 55’’ Mercedes Mangrané, Circle, 2009, 48’’ Gerard Ortín, El Truco, 2009, 1’30’’ Ariadna Parreu, Temps MULTIPLES, 2009, 4’04’’ David Proto Marco, SimulacionesBCN, 2008, 9’40’’ Julia Rubio Montala, Fria o Natural, 2010, 6’44’’ DIVENDRES 21 13 h secció oficial 88 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS DIVENDRES 21 14 h ESCOLA DE CINEMA DE BARCELONA (ECIB), ES/CAT COLLEGE OF FINE ARTS (COFA), University of New South Wales, Sydney AUS LOOP‘09 89 DISSABTE 22 14 h Selecció: Walter Temporelli Isabella Calvez / Jessica Palm / Francina Delgado / Johan Cure / David Aguilar / Marc Práxedes, Raval Shock, 2009, 2” Thiago Rego / Miguel Pérez / Silvia Subirós, Haikufilm, 2009, 1’28” Carol Rios / Elsa El Amm /Gabriel Costa / Raysa Neckel, Una mirada, 2009, 1’49” DIVENDRES 21 14.30 h DIVENDRES 21 15 h DIVENDRES 21 18 h 9Zeros - Centro de Estudios de Técnicas de Animación de Cataluña, Barcelona, ES/CAT Selecció: JOHN GILLIES Soda Jerk, Picnic at Wolf Creek, 2006, 9’40” Atanas Djonov, Departure, 2009, 2’25” Emmanuela Prigioni, Partition for Obsolete Visuals, 2008, 3’40” Caspar Fairhall, Out of solid space, 2009, 3’20” Angelica Mesiti, Rapture (Silent Anthem), 2009, 10’10” Selecció: Quim Ribalta UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID (UEM), ES Luis Felipe Hernández Alanis, Esfera, 2005, 13’ 24” Pablo Barquín, Marcos Coral, Mauro Gimferrer, Timelapsus, 2007, 2’ 25” Mariana Miranda, José Cardoso, Clara Vallvé, Daniel Pino, Un Maravilloso Estado de Misera y Morbosa no Felicidad, 2009, 3’ Selecció: Alberto Chinchón WILLEM DE KOONING ACADEMIE, ROTTERDAM, NL dissabte 22 14.30 h Diego Delas, Homemade Bandages, Tics and Prayers, 2008, 3’35’’ Federico Guardabrazo, Audiorretrato (I), 2007, 2’55’’ Federico Guardabrazo, Audiorretrato (II), 2007, 1’45’’ Colectivo Elgatoconmoscas, Tú me pegas, yo te pago, 2009 (Plaza Taksim, Istanbul), 7 ’37 ’’ colectivo LUST (Stephanie Kugler Cabello, Lucía Truchuelo Bronet), Mujeres en ruinas, 2009, 5´ Selecció: Karin Arink Juan Beladrich, walk, 2008-2009, 04’48 Juan Beladrich, 6 tests for Book2, 2007-2008,16’19” Pauline Schreurs, Freeway, 2009, 59” Ron van Grootel,Dining, 2009, 5’25 Juan Beladrich,Static Dérive ,2008-2009, 62’30 (extracto 10’) HAUTE ÉCOLE D’ART ET DE DESIGN, GÈNEVE, GENÈVE, CH FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFÍA, UNIVERSITÀ DI FERRARA, IT Maelle Camus, Flurim Kastrati, 2009, 09’54’’ Benjamin Dick, A scene for a family performance, 2009, 07’14’’ Elisa Larvego, Aranka, 2009, 21’20’’ dissabte 22 15 h Selecció: Frank Westermeyer Selecció: Vitaliano Teti Videolab Tecnologo1, (F)*, 2009, 2’41” Videolab Tecnologo3, Industria #1, 2009, 2’49” Videolab Tecnologo4, Fucking CCTv, 2009, 2’32” Videolab Tecnologo8, Body Machine-body Image, 2009, 2’54” Videolab Tecnologo12, Iron Dance, 2009, 2’41” Claudia Carboni, Real-lusion, 2009, 4’23” Riccardo Guidarini, Stupida Domenica, 2010, 3’ Francesco Piazzesi, Effetto Memoria, 2010, 6’ Eleonora Tonini, L’Assedio, 2009, 6’20” Giovanni Tutti, Giochi di Luce, 2009, 3’ DIVENDRES 21 19 h ESCUELA DE ARTES Y OFICIOS DE VITORIA-GASTEIZ, ES dissabte 22 16 h Selecció: Juan Arrosagaray Juan Arrosagaray, La Escuela en directo. Tres espectáculos: Estibaliz, Teatro Principal y Museo de Arte Contemporaneo Artium, 2010, 10’. Departamento de Imagen de la Escuela de Artes y Oficios de Vitoria-Gasteiz, curso 2006/07 y Asociación Sinkro, La Geografía del deseo / Desioaren geografia, 2007, 26’30’’ LE FRESNOY, TOURCOING, FR Selecció: Pascale Pronnier Mati Dio, Atlantiques, 2009, 16’ Tessa Joosse, Plastic and glass, 2009, 10’ Oheun Lee, A center of the world, 2009, 10’ Sébastien Loghman, Cantor dust man, 2009, 7’ Hee Won Lee, Phone tapping, 2009, 7’ MÁSTER EN DOCUMENTAL CREATIVO UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA, ES/CAT Selecció: Carmen Viveros Lucas Parente, Té de cinta, 2007, 15’52” Marina Pessanha, El marco, 2009, 24’10” DISSABTE 22 17.30 h secció oficial 90 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS DISSABTE 22 17 h FACULTAD DE BELLAS ARTES, UNIVERSIDAD DE GRANADA, ES Selecció: Theótima Amo Sáez, Ana García López, Mar Garrido Román Araceli García / Leticia Asensio, Fuera del tiempo, 2008, 0’35” Javier Álamo Baños, Migraña, 2009, 2’02” Elena Aplanes, Bienvenido a mis sueños, 2009, 1’06” Mercedes Cuenca González, La comida, 2009, 1’ 50” Maribel Díaz López, Sin titulo, 2009, 1’45” María Fernández González, La media naranja, 2009, 0’29” Alberto Gómez Guzmán, 0112, 2009, 5’32” Javier Leal, Instantes de la memoria, 2009, 1’ Cristina López Martínez, Incomunicación, 2009, 1’22” Berta Maluenga de Ureña, Sin titulo, 2009, 46” Carmen Oliver, Ritmos, 2008, 1’12” Pepa Reyes, Recuerdos, 2009, 0’ 54” María Rodríguez Prieto, El patio de mi casa, 2009, 1’20” Luisa Sánchez, Sin titulo, 2009, 0’58” Sara Santos Casillas, Vapora conception, 2009, 1’14” Juan Torres Jurado, Aristas, 2009, 0’15” Rosa Tortosa Sánchez, Sin titulo, 2009, 1’30” Verónica Vescio, Alycia a través del manicomio, 2009, 2’ María Villar, Bipolar, 2009, 1’18” Maite Vroom, Funes el memorioso contado por mis padres, 2008, 2’11” dissabte 22 19 h HOTEL CATALONIA Ramblas Pelai, 28 Tel. 93 316 8400 Sala SCREENING dijous 20 divendres 21 DISSABTE 22 12h Alfred University [USA] Facultad de Bellas Artes, Universidad de Malaga (ES) 13h Monash University Victoria [AUS] Facultat de Belles Artes, Universitat de Barcelona (ES/CAT) 14h Università IUAV, Venecia (IT) Escuela de Cine de Barcelona (ECIB), (ES/CAT) De Kooning Academie, Rotterdam (NL) 9Zeros - Centro de Estudios de Técnicas de Animación de Cataluña, Barcelona, ES/CAT Universidad Europea de Madrid (ES) T. Nuova Academia di Belle Arti (NABA), Milan (IT) Haute Ecole d’Art et de Design, Genève (CH) 14.30h Centre of Audiovisual Studies, Film and TV School of Academy of Performing Arts (FAMU), Prague, CZ 15h Selecció: Eric Rosenzweig 16h MatÊj Strnad, Der Absolute Richte, 2009, 3’30” Dana Machajová, Accidental Zoom Anti-VJ set, 2009,4’19” Lukáš Glaser & Jan Kolegar, The Grey Area Variations, 2010, 8’ Klára Doležálková, looking for the sea, 2010, 3’54” Petr Parkan Janda, MYI, 2009,9’45” Barbora Švarcová, Psycho-analysis, 2009, 3’ Magdaléna Bažantová & Veronika Vlková, Snow Queen, 2009,13’ Vladimír Turner, UFF, 2009,14’05” Kryštof PÊšek, Collapsing Complexity, 2009,1’ 55” Kryštof PÊšek, Phased Pigeons, 2006, 30” LOOP‘09 91 16.30h 17h University of Plymouth, Plymouth (UK) Facultad de Comunicación Audiovisual, Universidad de Málaga (ES) Central St Martins, University of London (UK) College of Fine Arts (COFA), University of New South Wales, Sydney, AUS 19h 20h Centre for Audiovisual Studies, FAMU, Prague (CZ) Facultad de Bellas Artes San Carlos, Universidad Politecnica de Valencia (ES) 17.30h 18h Escuela de Artes y Oficios, VitoriaGasteiz (ES) Facultad de Bellas Artes, Universidad de Granada (ES) Máster en Documental Creativo, Universitat Autònoma de Barcelona (Es/Cat) Universitat der Künste, Berlin (DE) Le Fresnoy, Tourcoing (FR) Università di Ferrara (IT) Hochschule Luzern Design & Kunst, Luzer (CH) secció oficial extra feria 92 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS PROGRAMA UNIVERSIDADES ACTIVIDADES LA MAQUINA CINEMATOGRÀFICA ECIB / 9ZEROS Girona, 54 08009 Barcelona Tel. 932 462 615 www.ecib.tv Seminario a cargo del prof. Mauricio Durán, Departamento de Artes Visuales de la Universidad Javeriana de Bogotá. NORDIC VIDEO RETROALIMENTACIÓ. PERFORMANCE AUDIOVISUAL Comisariat per el Master Digital Media Design de ELISAVA Direcció Nuria Diaz i Federico Joselevitch LOOP‘09 93 Sala de conferencia 13 i 19 de maig De 19 a 21h Preu: activitat gratuïta, trucar per a confirmar assistència www.9zeros.com Prenent com punt de partida el llibre “La Màquina Cinematográfica y el Arte Moderno” (Bogotá, 2009), el seminari introduïx una sèrie de reflexions sobre la relació entre cinema, avantguardes artístiques i noves practiques experimentals. Tomando como punto de partida el libro “La Máquina Cinematográfica y el Arte Moderno” (Bogotá, 2009), el seminario introduce una serie de reflexiones sobre la relación entre cine, vanguardias artísticas y nuevas prácticas experimentales. ELISAVA ESCOLA SUPERIOR DE DISSENY La Rambla, 30-32 08002 Barcelona Tel. 93 317 47 15 www.elisava.net Una selecció de videos de festivals i escoles d’Europa del nord, incloent el Nordisk Film Festival de Fredrikschavn (Dinamarca), el Royal College of Arts d’Oslo (Suècia), la Finnish Academy of Fine Arts d’Hèlsinki (Finlàndia). Auditori 14 de maig 17.30h Preu: activitat gratuïta Una selección de videos de festivales y escuelas de Europa del norte, incluyendo el Nordisk Film Festival de Fredrikschavn (Dinamarca), el Royal College of Arts de Oslo (Suecia), la Finnish Academy of Fine Arts de Helsinki (Finlandia). ELISAVA ESCOLA SUPERIOR DE DISSENY La Rambla 30-32 Tel. 93 317 47 15 www.elisava.net Plaça de Joaquim Xirau 14 de maig De 21 a 24 h Preu: Activitat gratuïta Una performance audiovisual multimèdia interactiva, en temps real. Les imatges que apareixen projectades reaccionen a diferents estímuls externs. El seu funcionament es veu alterat per la música, pel vídeo en temps real, i per dades que es van obtenint de la red. Una performance audiovisual multimedia interactiva, en tiempo real. Las imágenes que aparecen proyectadas reaccionan a diferentes estímulos externos. Su funcionamiento se ve alterado por la música, por el vídeo en tiempo real, y por datos que se van obteniendo de la red. The seminar will use the book “La Máquina Cinematográfica y el Arte Moderno” (Bogotá, 2009) as a springboard to make a series of reflections on the connections between film, the artistic avant-gardes and new experimental practices. A selection of videos from festivals and schools from Northern Europe, including the Nordisk Film Festival of Fredrikschavn (Danmark), the Royal College of Arts of Oslo (Sweden), the Finnish Academy of Fine Arts of Helsinki (Finland). A real-time interactive multimedia audiovisual performance, in which the images that are projected are triggered by different external stimuli. Their functioning is affected by the music, the real-time video and the data obtained from the Internet. secció oficial 94 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS festa loop universitats xxx xx LOOP‘09 95 HOTEL CATALONIA Ramblas Pelai, 28 Tel. 93 316 8400 21 de maig Per a més informació visitar www.loop-barcelona.com Sala SCREENING dijous 20 Organitzada per el curs Disseny i Gestió d’ Esdeveniments, Departament de comunicació, Istituto Europeo di Design de Barcelona JORNADES LOOP > UNIVERSITATS FACULTAT DE BELLES ARTS UNIVERSITAT DE BARCELONA Pau Gargallo, 4 Tel. 93 403 40 60 www.ub.edu/bellesarts Sala d’Actes 17, 18 i 19 de maig De 11 a 19 h Nova proposta en el marc del Programa d’Universitats, les Jornades LOOP>Universitats reproyecten els debats i programacions del Festival en l’àmbit acadèmic i formatiu, per a afavorir intercanvis entre artistes, universitats i organitzacions convidades. Nueva propuesta en el marco del Programa de Universidades, las Jornadas LOOP>Universidades reproyectan los debates y programaciones del Festival en el ámbito académico y formativo, para favorecer intercambios entre artistas, universidades e organizaciones invitadas. 17 de maig De 11 a 13.30 h Generar proyectos en ámbitos de formación. Universidad Pontifica Javeriana de Bogota, Colombia. Presentación a cargo de Camillo Cogua, Departamento de Artes Visuales. CIAC - Centro de Investigação em Artes e Comunicação, Universidade do Algarve, Portugal. Presentaciones a cargo de Bruno Silva y Mirian Tavares. 18 de maig De 11 a 13.30 h Practicas y difusión del videoarte en Italia. ArtHub, Milán. Nuova Academia di Belle Arti (NABA), Milán. Presentación a cargo de Lorenza Pignatti. Alfred University [USA] Facultad de Bellas Artes, Universidad de Malaga (ES) 13h Monash University Victoria [AUS] Facultat de Belles Artes, Universitat de Barcelona (ES/CAT) 14h Università IUAV, Venecia (IT) Escuela de Cine de Barcelona (ECIB), (ES/CAT) De Kooning Academie, Rotterdam (NL) 9Zeros - Centro de Estudios de Técnicas de Animación de Cataluña, Barcelona, ES/CAT Universidad Europea de Madrid (ES) T. Nuova Academia di Belle Arti (NABA), Milan (IT) Haute Ecole d’Art et de Design, Genève (CH) 15h 16h 16.30h 17h University of Plymouth, Plymouth (UK) Facultad de Comunicación Audiovisual, Universidad de Málaga (ES) 18h 19h 19 de maig De 11 a 19 h 20h Escuela de Artes y Oficios, VitoriaGasteiz (ES) Central St Martins, University of London (UK) College of Fine Arts (COFA), University of New South Wales, Sydney, AUS Centre for Audiovisual Studies, FAMU, Prague (CZ) Facultad de Bellas Artes San Carlos, Universidad Politecnica de Valencia (ES) 17.30h 18 de maig De 16.30 a 18.30 h Flatform, colectivo, Milán. Proyecto Camera Video, Fondazione March, Padua. Presentación a cargo di Caterina Benvengù, comisaría. 100% videos Una selección ininterrumpida de videos de LOOP - Programa de Festivales. Propuestas e intervenciones de alumnos y profesores de la Facultad. DISSABTE 22 12h 14.30h A new project within the Universities Program, the LOOP>Universities Event will re-screen the Festival’s debates and programs in an academic and educational context, so as to promote the exchange of ideas among guest organizations, universities and artists. divendres 21 Facultad de Bellas Artes, Universidad de Granada (ES) Máster en Documental Creativo, Universitat Autònoma de Barcelona (Es/Cat) Universitat der Künste, Berlin (DE) Le Fresnoy, Tourcoing (FR) Università di Ferrara (IT) Hochschule Luzern Design & Kunst, Luzer (CH) FESTIVALES anuncio FESTIVALES FESTIVALES FESTIVALES FESTIVALES FESTIVALES MEDIA LOUNGE HOTEL CATALONIA RAMBLAS Pelai, 28 Tel. 93 316 8400 anuncio Allotjat a l’Hotel Catalonia Ramblas, el Media Lounge és un punt de trobada per a tots els aficionats, artistes, galeristes, comissaris i professionals de premsa que visiten la fira LOOP’09 i s’ofereix com un espai dinàmic que afavoreix xarxes de contacte. El Media Lounge Hall reuneix revistes, llibreries i mitjans especialitzats en art contemporani així com reconegudes distribuïdores de vídeo internacionals. El Medial Lounge Programa acull una sèrie de projeccions i presentacions que compten amb la col·laboració estreta d’altres festivals, fires o plataformes de videoart, nacionals i internacionals, tot fomentant així l’intercanvi entre LOOP i altres agents de la comunitat videoartística. Alojado en el Hotel Catalonia Ramblas, el Media Lounge es un punto de encuentro para todos los aficionados, artistas, galeristas, comisarios y profesionales de prensa que visitan la feria LOOP’09 y se ofrece como un espacio dinámico que favorece redes de contacto. El Media Lounge Hall reúne a revistas, librerías y medios especializados en arte contemporáneo así como reconocidas distribuidoras de vídeo internacionales. El Media Lounge Programa acoge una serie de proyecciones y presentaciones que cuentan con la colaboración estrecha de otros festivales, ferias o plataformas de videoarte, nacionales e internacionales, fomentando así el intercambio entre LOOP y otros agentes de la comunidad videoartística. Housed in the Hotel Catalonia Ramblas, the Media Lounge is a meeting point for all the fans, artists, galleries, curators and press professionals whovisit the LOOP’09 Fair, conceived as a dynamic space ideal for networking. Media Lounge Hall brings together specialist contemporary art media,magazines and libraries, together with leading international video distributors. Media Lounge Program hosts a series of screenings andpresentations in close collaboration with other video art festivals, fairs and platforms from Spain and around the world, in order to promote anexchange between LOOP and other agents involved in the video art community. secció oficial 110 MEDIA LOUNGE revistes distribuïdores artnotes www.xxx.com xx xx XXX BONART distribuïdores Especialitzada en art electrònic i especialment en el video art que busca les possibilitats creatives i les propietats del mitjà en si mateix. Avui dia es compon de 3 àrees principals: Col·lecció, presentació i investigació. A través d’ells, compleix amb la seva funció com institució intermediària dintre de l’art audiovisual: construint ponts entre artistes, institucions Especializada en arte electrónico y especialmente el video arte que busca las posibilidades creativas y las propiedades del medio en sí mismo. Hoy en día se compone en 3 áreas principales: Colección, presentación e investigación. A través de ellos, cumple con su función como institución intermediaria dentro del arte audiovisual: construyendo puentes entre Specialised in electronic art and especially video art which seeks the creative possibilities and properties of the medium itself. Today is active in 3 core areas: collection, presentation and research. Through them, it fulfils its role as the intermediary institution for the media art sector: building bridges between artists, art institutions and the public, Su tarea es asegurar una audiencia para el cine y video arte austriaco. Conecta producciones actuales de cine y video, con un gran número de festivales internacionales: comunicación y publicidad con los medios, visitas a los mercados audiovisuales, programación de proyecciones especiales, situando piezas junto a otros distribuidores internacionales, y colaborando con la televisión. It’s task is to secure an audience for Austrian film and video art. It connects current film and video productions with several international festivals: providing information to the press, distributing advertising materials, visiting film markets, programming special screenings, placing films with other international distributors, and collaborating with television. www.sixpackfilm.com Revista de arte, de cultura visual y de patrimonio, escrita por especialistas. Contiene artículos de reflexión, críticas, reportajes, entrevistas, noticias, una completa agenda de todos los Países Catalanes e incluye información y agenda de exposiciones de España y del resto del mundo. Es miembro de APPEC y de ARCE. En el año 2002 fue elegida la mejor publicación catalana del año por APPEC An art, visual culture and patrimony magazine written by specialists. It contains reflexion articles, critics, interviews, news and an entire cultural agenda from the Catalan Countries as well as an exhibitions agenda from Spain and around the world. Member of APPEC and ARCE. In the year 2002 it was chosen as the best Catalan publication of the year by APPEC. Filmform La seva tasca és assegurar una audiència per al cinema i vídeo art austríac. Connecta produccions actuals de cinema i vídeo, amb un gran nombre de festivals internacionals: comunicació i publicitat amb els mitjans, visites als mercats audiovisuals, programació de projeccions especials, situant peces al costat d’altres distribuïdors internacionals, i col·laborant amb la televisió. Souvenirs From earth www.filmform.com/ Filmform és una fundació dedicada a la promoció, difusió i preservació del cinema i vídeo, artístic i experimental, suecs i és assessor en museus, galeries, universitats i festivals. La col·lecció inclou títols des de 1924 fins a avui. Compte amb el suport del Ministeri de Cultura i col·labora amb la Biblioteca Nacional (antiga SLBA). The Netherlands Media Art Institute: Presentation, Collection and Research. www.nimk.nl Sixpackfilm www.bonart.cat Revista d’art, cultura visual i patrimoni escrita per especialistes. Conté articles de reflexió, crítiques, reportatges, entrevistes, notícies i una completa agenda d’arreu dels Països Catalans i inclou informació i agenda d’exposicions d’Espanya i de la resta del món. És membre de l’APPEC i d’ARCE. L’any 2002 va ser elegida la millor publicació catalana de l’any LOOP‘10 111 www.souvenirsfromearth.tv Filmform es una fundación dedicada a la promoción, difusión y preservación del cine y vídeo, artístico y experimental, suecos y es asesor en museos, galerías, universidades y festivales. La colección incluye títulos desde 1924 hasta hoy. Cuenta con el apoyo del Ministerio de Cultura y colabora con la Biblioteca Nacional (antigua SLBA). Filmform is a foundation dedicated to the promotion, dissemination and preservation of Swedish experimental film and video art, and is a consultant to museums, galleries, universities and festivals. The collection includes titles from 1924 to today. It is supported by the Ministry of Culture and collaborates with the National Library (formerly SLBA). “SOUVENIRS FROM EARTH” és una plataforma única que porta el video art a la televisió tradicional. El canal està disponible per cable a Alemanya i França i aviat en la nova IPAD. Obert a institucions, galeries i vídeo-artistes emergents o confirmats, SOUVENIRS FROM EARTH porta obres d’art audiovisual a tots les llars i converteix els “SOUVENIRS FROM EARTH” es una plataforma única que trae el video arte a la televisión tradicional. El canal está disponible por cable en Alemania y Francia y pronto en la nueva IPAD. Abierto a instituciones, galerías y vídeo-artistas emergentes o confirmados, SOUVENIRS FROM EARTH trae obras de arte audiovisual a todos los hogares y SOUVENIRS FROM EARTH is a unique platform that brings video art to traditional TV. The channel is available on German and French cable networks and soon on the new iPad. Open to institutions, galleries and emerging or confirmed video-artists, SOUVENIRS FROM EARTH brings time based art to people’s homes and turns secció oficial 112 MEDIA LOUNGE distribuïdores www.vtape.org Founded in 1980, Vtape is an international center of distribution, exhibition and resources, with particular emphasis on media art. Vtape represents around 1000 artists and covers almost 5000 titles. It provides specialist support to the exhibition, rental equipment and maintains an active commitment to conservation and restoration. medios festival Vtape MEDIA FACADES FESTIVAL www.xxx.com Fundada en 1980, Vtape es un centro internacional de distribución, exhibición y recursos, con especial énfasis en el media art. Vtape representa a cerca de 1000 artistas y se ocupa de casi 5000 títulos. Facilita apoyo especializado a la exhibición, alquiler de equipamiento y mantiene activo un compromiso con la conservación y la restauración. Fundada en 1980, Vtape és un centre internacional de distribució, exhibició i recursos, amb especial èmfasi en el mitja art. Vtape representa a prop de 1000 artistes i s’ocupa de gairebé 5000 títols. Facilita suport especialitzat a l’exhibició, lloguer d’equipament i manté actiu un compromís amb la conservació i la restauració Video Data Bank (VDB) acoge la colección más extensa del mundo de videos de y sobre artistas. El archivo contiene más de 5.000 títulos que, como conjunto, describe el desarrollo del video como disciplina artística, que surge en los últimos años 60 y continúa hasta hoy en día Video Data Bank (VDB) is home to the world’s most extensive collection of videos by and about artists. The archive contains more than 5,000 titles that, seen as a whole, describe the development of video as an art form, originating in the late 1960s and continuing through the present. Reúne un importante número de profesionales del sector interesados en implantar buenas prácticas en el sector. Creada para formular los estándares de edición, inexistentes hasta el momento, y cuya implantación ha creado un mercado sólido, transparente; y ha conseguido una amplia difusión de la obra y que su copia sea compatible con un mercado seguro y fiable. It brings together a large number of professionals interested in implementing best practices in the sector. Created to create editing standards, non-existent until then, and whose implementation has created a strong transparent market, and has gained broad dissemination of the work while making it’s copy compatible with a safe and reliable market XX XX VIDEO DATA BANK www.vdb.org Video Data Bank (VDB) acull la col·lecció més extensa del món de vídeos fets per artistes i sobre artistes. L’arxiu conté més de 5.000 títols que, com conjunt, descriu el desenvolupament del vídeo com disciplina artística, que sorgeix en els últims anys 60 i continua fins a avui dia. VIDEOARTWORLD www.videoartworld.com Reuneix un important nombre de professionals del sector interessats a implantar bones pràctiques en el sector. Creada per a formular els estàndards d’edició, inexistents fins al moment, i la implantació del qual ha creat un mercat sòlid, transparent; i ha aconseguit una àmplia difusió de l’obra i que la seva còpia sigui compatible amb un mercat segur i fiable. LOOP‘10 113 anuncio XX FESTIVALES anuncio secció oficial 116 MEDIA LOUNGE revistes distribuïdores nombre www.xxx.com Dos seminarios a cargo del prof. Mauricio Durán, tomando como punto de partida su libro “LA MAQUINA CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE MODERNO” (Bogotá, 2009), para conducir una serie de reflexiones sobre la relación entre cinema, vanguardias artísticas y nuevas practicas experimentales. Revista trimestral de teoría y debate que analiza las prácticas artísticas en el contexto internacional y las interrelaciones entre las diferentes áreas de la creación. Dosieres temáticos, entrevistas, críticas, información, secciones de cine, música, libros, arte en la red... Bilingüe: español e inglés. A quarterly magazine of theory and debate that analyzes artistic practices in an international context and the interrelations between the different areas of creation. Thematic dossiers, interviews, reviews, information, sections dedicated to cinema, music and books... Bilingual: Spanish and English. Video Data Bank (VDB) acull la col·lecció més extensa del món de vídeos fets per artistes i sobre artistes. L’arxiu conté més de 5.000 títols que, com conjunt, descriu el desenvolupament del vídeo com disciplina artística, que sorgeix en els últims anys 60 i continua fins a avui dia. Video Data Bank (VDB) acull la col·lecció més extensa del món de vídeos fets per artistes i sobre artistes. L’arxiu conté més de 5.000 títols que, com conjunt, descriu el desenvolupament del vídeo com disciplina artística, que sorgeix en els últims anys 60 i continua fins a avui dia. Revista trimestral de teoría y debate que analiza las prácticas artísticas en el contexto internacional y las interrelaciones entre las diferentes áreas de la creación. Dosieres temáticos, entrevistas, críticas, información, secciones de cine, música, libros, arte en la red... Bilingüe: español e inglés. A quarterly magazine of theory and debate that analyzes artistic practices in an international context and the interrelations between the different areas of creation. Thematic dossiers, interviews, reviews, information, sections dedicated to cinema, music and books... Bilingual: Spanish and English. Revista trimestral de teoría y debate que analiza las prácticas artísticas en el contexto internacional y las interrelaciones entre las diferentes áreas de la creación. Dosieres temáticos, entrevistas, críticas, información, secciones de cine, música, libros, arte en la red... Bilingüe: español e inglés. A quarterly magazine of theory and debate that analyzes artistic practices in an international context and the interrelations between the different areas of creation. Thematic dossiers, interviews, reviews, information, sections dedicated to cinema, music and books... Bilingual: Spanish and English. www.xxx.com Revista trimestral de teoría y debate que analiza las prácticas artísticas en el contexto internacional y las interrelaciones entre las diferentes áreas de la creación. Dosieres temáticos, entrevistas, críticas, información, secciones de cine, música, libros, arte en la red... Bilingüe: español e inglés. A quarterly magazine of theory and debate that analyzes artistic practices in an international context and the interrelations between the different areas of creation. Thematic dossiers, interviews, reviews, information, sections dedicated to cinema, music and books... Bilingual: Spanish and English. Dos seminarios a cargo del prof. Mauricio Durán, tomando como punto de partida su libro “LA MAQUINA CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE MODERNO” (Bogotá, 2009), para conducir una serie de reflexiones sobre la relación entre cinema, vanguardias artísticas y nuevas practicas experimentales. nombre nombre www.xxx.com www.xxx.com Dos seminarios a cargo del prof. Mauricio Durán, tomando como punto de partida su libro “LA MAQUINA CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE MODERNO” (Bogotá, 2009), para conducir una serie de reflexiones sobre la relación entre cinema, vanguardias artísticas y nuevas practicas experimentales. Dos seminarios a cargo del prof. Mauricio Durán, tomando como punto de partida su libro “LA MAQUINA CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE MODERNO” (Bogotá, 2009), para conducir una serie de reflexiones sobre la relación entre cinema, vanguardias artísticas y nuevas practicas experimentales. nombre www.xxx.com distribuïdores nombre www.xxx.com nombre Dos seminarios a cargo del prof. Mauricio Durán, tomando como punto de partida su libro “LA MAQUINA CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE MODERNO” (Bogotá, 2009), para conducir una serie de reflexiones sobre la relación entre cinema, vanguardias artísticas y nuevas practicas experimentales. LOOP‘10 117 Video Data Bank (VDB) acull la col·lecció més extensa del món de vídeos fets per artistes i sobre artistes. L’arxiu conté més de 5.000 títols que, com conjunt, descriu el desenvolupament del vídeo com disciplina artística, que sorgeix en els últims anys 60 i continua fins a avui dia. Video Data Bank (VDB) acull la col·lecció més extensa del món de vídeos fets per artistes i sobre artistes. L’arxiu conté més de 5.000 títols que, com conjunt, descriu el desenvolupament del vídeo com disciplina artística, que sorgeix en els últims anys 60 i continua fins a avui dia. Dos seminarios a cargo del prof. Mauricio Durán, tomando como punto de partida su libro “LA MAQUINA CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE MODERNO” (Bogotá, 2009), para conducir una serie de reflexiones sobre la relación entre cinema, vanguardias artísticas y nuevas practicas experimentales. OFF LOOP EXPOS anuncio secció oficial 120 OFF LOOP PASSATGES Centro Cívico Guinardó Montserrat, 134-140 Tel. 93 450 39 87 www.centreshg.net/guinardo Del 12 al 22 de maig, de dilluns a divendres de 10 a 14 h i de 16 a 21 h dissabtes de 10 a 14 h i de 16.30 a 20.30 h Programa de vídeos que utilitzen el found footage, així com certa noció de fragilitat en la imatge, per narrar particulars històries personals. Ortega construeix una narració sense costures a partir de material d’arxiu tret d’Internet. RamosVelasquez utilitza escenes del cinema on apareix sovint Donald Sutherland. Husk condensa en petits vídeos els seus diaris personals. Programa de vídeos que utilizan el found footage, así como cierta noción de fragilidad en la imagen, para narrar particulares historias personales. Ortega construye una narración sin costuras a partir de material de archivo sacado de Internet. RamosVelasquez utiliza escenas del cine donde aparece a menudo Donald Sutherland. Husk condensa en pequeños vídeos sus diarios personales. A program of videos that use found footage, and certain notion of fragility in the images, to recount personal stories. Ortega constructs a seamless narrative based on archival material found on the Internet. RamosVelasquez uses scenes from films which often feature Donald Sutherland. Husk condenses his private diaries into short videos. Artistes / Obres: ANNE MARIE HUSK, Subtitles, 2’31’’ MATTHEW ORTEGA, Sky City, 15’47’’ VANESSA RAMOS-VELASQUEZ, Catch du Jour, 10’25’’ Peter Downsbrough I, Y, AND CARMELITAS GALLERY Doctor Dou 1 Carme 42 Tel. 93 412 4684 www.carmelitasgallery.com Del 12 al 22 de maig, tots els dies de 13.30 a 16 h i de 21 a 24 h El vídeo més recent de l’artista Peter Downsbrough (New Jersey, EE. UU., 1940), filmat a Barcelona amb motiu de l’exposició Guia secreta de la Rambla, que del 26 de març al 24 de maig d’enguany té lloc al Palau de la Virreina. Cortesia de La Virreina, Centre de la Imatge / Institut de Cultura de Barcelona i la galeria Àngels Barcelona. El vídeo más reciente del artista Peter Downsbrough (New Jersey, EE. UU., 1940), filmado en Barcelona con motivo de la exposición Guía secreta de la Rambla, que del 26 de marzo al 24 de mayo de este año tiene lugar en el Palau de la Virreina. Cortesía: La Virreina Centre de la Imatge / Institut de Cultura de Barcelona y la galería Àngels Barcelona. Artista / Obra: Peter Downsbrough, I, Y, AND, 2010, 6’30’’ Cosmo Enric Granados 3 Tel. 93 453 7007 www.galeriacosmo.com De dilluns a dijous de 10 a 22 h divendres i dissabtes de 12 a 1 h diumenges de 12 a 22 h Per celebrar els seus 5 anys d’activitat com a estudi de disseny, l’equip Tactelgraphics presenta una retrospectiva. La mostra, titulada Retrospective, està composta per fotografies, escultures, il·lustracions muntades en caixes de llum i el vídeo Univers, d’Ismael Chappaz i Juanma Menero. Para celebrar sus 5 años de actividad como estudio de diseño, el equipo Tactelgraphics presenta una retrospectiva. La muestra, titulada Retrospective, está compuesta por fotografías, esculturas, ilustraciones montadas en cajas de luz y el vídeo Univers, de Ismael Chappaz y Juanma Menero. To celebrate its five year anniversary as a design studio, the Tactelgraphics team have organized a retrospective. The exhibition, called Retrospective, consists of photographs, sculptures, illustrations mounted on light boxes and the video “Univers” by Ismael Chappaz and Juanma Menero. LOOP‘09 121 ISMAEL CHAPPAZ JUANMA MENERO retrospective Artistes / Obra: ISMAEL CHAPPAZ / JUANMA MENERO, Univers, 2005-2010, 6’46’’ The latest video by the artist Peter Downsbrough (New Jersey, US, 1949), which was filmed in Barcelona as part of the exhibition Guía secreta de la Rambla, which is being held at the Palau the la Virreina in Barcelona from March 26 to May 24 this year. Thanks to: La Virreina Centre de la Imatge / Institut de Cultura de Barcelona and Àngels Barcelona gallery. Espace Cultural Ample Ample 5 Tel. 933182477 www.espace-ample.com De dimarts a dissabte, de 17 a 20.30 h I amb cita prèvia al 664666463 Tercera edició d’aquest projecte que presenta diferents visions entorn de l’univers femení. Les obres seleccionades han triat com a principal fil conductor diferents referències artístic-culturals i socials que retraten, d’una manera sensible i compromesa, la lluita que el gènere femení emprèn des de fa molts segles. Tercera edición de este proyecto que presenta diferentes visiones en torno al universo femenino. Las obras seleccionadas han elegido como principal hilo conductor distintas referencias artísticoculturales y sociales que retratan, de un modo sensible y comprometido, la lucha que el género femenino emprende desde hace muchos siglos. The third series of “Projecte Gènere”, which presents a range of visions related to “the female universe.” The selected works have chosen to focus on different artistic-cultural and social references that offer a sensitive and socially committed portrayal of the struggle that women have been engaged in for many centuries. Artistes: VANILLAROYAL, ZAZO&BRULL, BUBI CANAL, LAIA ESTRUCH, RUFINO MESA, DAVID OCA, GLAUB DA SILVA, etc. PROJECTE GÈNERE 3 secció oficial 122 OFF LOOP MARTIN HUG, DARIUS KOEHLI, JUSCKA WEIGEL SAURoPOLIS Espai Ubú Associació Plaça Prim 2, baixos Tel. 932 219 442 www.espaiubu.com Del 14 de maig al 5 de juny De dimarts a dissabte, de 16 a 20 h El fotògraf suís Darius Koehli presenta una selecció de fotografies i un vídeo que té el barri de Poblenou i les seves transformacions com a protagonistes. Sempre prescindint d’una posada en escena prèvia, el seu treball es caracteritza per certa estètica documental. A les 20 h del 14 de maig, el músic experimental suís Martin Hug realitzarà una performance-concert sota el nom d’Elektrosaurus, amb la col·laboració de la ballarina alemanya Juscka Weigel. El fotógrafo suizo Darius Koehli presenta una selección de fotografías y un vídeo que tiene el barrio de Poblenou y sus transformaciones como protagonistas. Siempre prescindiendo de una puesta en escena previa, su trabajo se caracteriza por cierta estética documental. A las 20 h del 14 de mayo, el músico experimental suizo Martin Hug realizará una performance-concert bajo el nombre de Elektrosaurus, con la colaboración de la bailarina alemana Juscka Weigel. Artistes MARTIN HUG, DARIUS KOEHLI, JUSCKA WEIGEL Swiss photographer Darius Koehli presents a selection of photographs and a video that looks at Barcelona’s Poblenou neighbourhood, with a special focus on the way it has been transformed in recent years. Dispensing with any attempt to stage the action in advance, his work is characterized by a certain documentary aesthetic. At 8pm on May 14, Swiss experimental musician Martin Hug will present the performance-concert “Elektrosaurus,” with the collaboration of German dancer Juscka Weigel. GRACIA ARTS PROJECT Sant Honorat, 11 Tel. 933 028 536 www.graciaartsproject.com Artistes / Obres: Del 10 al 14 de maig, de 12 a 20 h JULIEN CARLIER / STEPHAN CATTAN, La democratización de la producción y distribución musical en Alemania 1978-1984, instal·lació, perfomance i videoart OFF LOOP 2010@ Gracia Arts Projects Dimecres 14 de maig, de 19 a 22 h MICHELE FALCI / MARCO SALERNO, Un día cualquiera, cm (A Estudio Nómada: La Palma de Sant Just, 7, baixos) Del 14 al 16 de maig, de 19 a 22 h THOMAS VAN TA, Bottom, escultura audiovisual interactiva (a Estudio Nómada: La Palma de Sant Just, 7, baixos) Dijous 15 de maig, a les 20 h Samuel Beckett’s Krapps Last Tape, performance Del 17 al 22 de maig, de 12 a 20 h ALEJANDRO ECHEVERRÍA / BRUNO PELÁEZ / MAYTE CARDENAS, La Visita, instal·lació i videoart Dijous 22 de maig, a les 20 h OLIVER GRIMBALL (amb AGUSTINE CALDERÓN, JAMES CROSTHWAITE i DIANA ARTUNDUAGA ARRIAGA), The amazing invisible projected man, espectacle/performance multimèdia Divendres 23 de maig, a les 20 h GIULIA BEGNASCO / LEONOR MIGUÉIS, Momento, espectacle/performance multimèdia HALFHOUSE Pere IV, 46, 1r 3a Tel. 697676536 www.halfhouse.org Divendres 14 de maig, de 18 a 23h La resta de dies amb cita prèvia. Halfhouse és una fusió de casa i espai d’intercanvi i comunicació artística en una àrea de Poblenou entre residencial i industrial. Fins el 29 de maig s’exposen obres de Daniel Jacoby, Florian Kohler, Johannes Wald, i els vídeos Fine, de Paloma Polo, i The stone that the builder rejected, de Christian Friedrich. També es projectarà Shortime, monocanal que compta amb la participació de nombrosos artistes. Halfhouse es una fusión de casa y espacio de intercambio y comunicación artística en un área de Poblenou entre esidencial e industrial. Hasta el 29 de mayo se exponen obras de Daniel Jacoby, Florian Kohler, Johannes Wald, y los vídeos Fine, de Paloma Polo, y The stone that the builder rejected, de Christian Friedrich. También se proyectará Shortime, monocanal que cuenta con la participación de numerosos artistas. Halfhouse is the fusion of a home and a space for artistic communication and sharing, located in a part of Barcelona’s Poblenou area that is part-residential and part-industrial. Until May 29, there will be an exhibition of works by Daniel Jacoby, Florian Kohler, Johannes Wald, and the videos “Fine” by Paloma Polo and “The Stone that the Builder Rejected” by Christian Friedrich. The single-channel video “Shortime,” created with the participation of several artists, will also be screened. LOOP‘09 123 artista TÍTULO Artistes / Obres: PALOMA POLO, Fine CHRISTIAN FRIEDRICH, The stone that the builder rejected HOMESESSION Poeta Cabanyes, 68, baixos Tel. 933 295 583 www.homesession.org Del 12 al 22 de maig De dimecres a divendres, de 19 a 21 h Dissabte i diumenge, de 14 a 19 h Selecció de quatre vídeos d’artistes emergents d’Espanya i França, dos dels quals han estat realitzats per als programes de residències de l’entitat. Bringing privacy out s’interessa per les dinàmiques que uneixen allò íntim i allò exposat, en una tensió permanent entre la sinceritat i la imatge: un relat de parella en bucle (Conesa), un curt a l’estil del cinema mut i burlesc (Pouillé), un fotomatón surrealista (Guimaraes) i una performance mítica (Tramoy). Selección de cuatro vídeos de artistas emergentes de España y Francia, dos de los cuales han sido realizados para los programas de residencias de la entidad. Bringing privacy out se interesa por las dinámicas que unen lo íntimo y lo expuesto, en una tensión permanente entre la sinceridad y la imagen: un relato de pareja en bucle (Conesa), un corto al estilo de cine mudo y burlesco (Pouillé), un fotomatón surrealista (Guimaraes) y una performance mítica (Tramoy). A selection of four videos by up-and-coming artists from Spain and France, two of which were produced through artists’ residency programs run by the organization. “Bringing Privacy Out” looks at the dynamics connecting that which is private and that which is exposed, in a constant tension between honesty and the image: the story of a couple in a loop (Conesa), a short film in burlesque, silent film style (Pouillé), a surrealist photo booth (Guimaraes) and a legendary performance (Tramoy). Artistes / Obres: FITO CONESA, Sadó, 2010, 3’8’’ , RAMÓN GUIMARAES, Das Model, 2009, 4’5’’, DELPHINE POUILLÉ, Le Jaco?, 2003, 8’42’’, MICKAËL TRAMOY, Homesession, 2008, 2’58’’ BRINGING PRIVACY OUT secció oficial 124 OFF LOOP VIDEODIOSINCRÀSIES LA ESCOCESA Pere IV, 345 www.laescocesa.org Inauguració: Divendres 14 de maig, a les 19 30 h Exposició: Dissabte 15 i diumenge 16 de maig, de 16 a 22 h Selecció feta a partir de les creacions dels artistes residents i col·laboradors a La Escocesa. Un bast espectre de la idiosincràsia pròpia del centre. Selección hecha a partir de las creaciones de los artistas residentes y colaboradores en La Escocesa. Un basto espectro de la idiosincrasia propia del centro. A selection based on the works produced by resident artists and collaborators at La Escocesa. A wide spectrum showing the idiosyncratic nature of this special centre. Artistes: COLECTIVO A + B / LOS MARTINEZ, ALBERTO PERAL / SINEAD SPELMAN, LLUIS MONTAGUT / JOSÉ CIVIL / MARCO NORIS / ROBERTO NORIS, ANA ALVAREZ ERRECALDE, JOAN MARC LLAPISPANC, MAURIZIO MERCURI, MARCO NORIS, GERMÁN PORTAL, JORGE RODRIGUEZ GERADA, PLÁCIDO ROMERO, VÉRONIQUE SERFASS, TAMARA ZAITSEVA LA PAN Marina, 68 www.pantocratorgallery.com Del 14 al 22 de maig, de 12 a 14 h i de 17 a 20 h Inauguració: Divendres 14 de maig, a les 20:30 h Mostra dels treballs de videoartistas emergents en el panorama internacional. Muestra de los trabajos de videoartistas emergentes en el panorama internacional. A showcase of works by upand-coming video artists on the international scene. VIDEOPAN Artistes / Obres: KATE BURNET / DAN WOERNER, Bruning Cars, 2010, 3’, Mild America, 2010, 4’ GUY HUNDERE, Tumbolina, 2004, 1’38’’, Tremble, 2008, 1’32’’ LAURA CLEMENTE, Loveyourself, 2009, 1’18’’, Give, 2009, 3’30’’ AVISH KHEBREHZADEH A piggyback ride LORENA RUIZ DE VILLA, Arte Contemporáneo Provença, 290, entresol A Tel. 93 467 54 99 www.lorenaruizdevilla.com Del 12 al 19 de maig, de 10 a 14 h Del 20 al 22 de maig, de 10 a 14 h i de 17 a 20 h Altres horaris amb cita prèvia al 609 23 89 03 L’artista iraniana Avish Khebrehzadeh ha desenvolupat un treball molt original projectant videos d’animació fets a partir dels seus dibuixos realitzats a mà. La seva obra, elusiva i poètica, narra petites històries relacionades amb temes humans, com el concepte de llar, la recerca de consol, amor i atenció. La artista iraniana Avish Khebrehzadeh ha desarrollado un trabaja muy original proyectando vídeos de animación hechos a partir de sus propios dibujos realizados a mano. Su obra, elusiva y poética, narra pequeñas historias relacionados con temas humanos como el concepto de hogar, la búsqueda de consuelo, amor y atención. Artista / Obra: AVISH KHEBREHZADEH, A piggyback ride The Iranian artist Avish Khebrehzadeh has developed a highly distinctive body of work, featuring hand-drawn animation projected over drawings and paintings. These elements build up elusive narratives which touch on universal themes such as the concept of home and a search of solace, love and attention. MXEspai1010 Llibreteria, 7, principal Tel. 933 106 577 www.mxespai.com Del 11 al 22 de maig De dimarts a divendres, de 17 a 20.30 h Dissabtes visites concertades al 679245992 Inauguració: Dimarts 11 de maig, a les 20 h Artistes argentins provinents de diferents sectors del món de l’art, conflueixen en una manera semblant de fer documentals d’autor. Tots viuen fora del seu país d’origen, la qual cosa queda reflectida en una certa mirada d’estranyament. Artistas argentinos provenientes de diferentes sectores del mundo del arte, confluyen en una manera parecida de hacer documentales de autor. Todos viven fuera de su país de origen, lo cual queda reflejado en una cierta mirada de extrañamiento. Argentinean artists from different sectors of the art world concur in a similar approach to making art documentaries. They all live outside their home country, and this can be seen in a certain alienated or nostalgic vision. LOOP‘09 125 VIDEOPAK Artistes: GUSTAVO KORTSARZ, JUAN PABLO MUIÑO, CECILIA POSTIGLIONI, PABLO SACCOMANI, JACOBO SUCARI SETBA ZONA D’ART Plaça Reial 10, 1r 2a Tel. 934 813 696 www.setba.net Del 12 al 22 de maig De dimarts a dijous de 10 a 14 h i de 16.30 a 19.30 h Divendres i diumenges de 10 a 14 h. Dissabtes, de 16.30 a 19.30 h El dimarts 18 de maig, a les 20 h, es projectaran els vídeos dels quatre artistes i tindrà lloc una performance a càrrec d’Accneo que vincula el vídeo amb l’espectador. El martes 18 de mayo, a las 20 h, se proyectarán los vídeos de los cuatro artistas y tendrá lugar una performance a cargo de Accneo que vincula el vídeo con el espectador. On Tuesday May 18, at 8pm, there will be a screening of videos by the four artists, and a performance by Accneo which sets up links between video and the audience. LOOP A SETBA Artistes / Obres: PAOLA FERNÁNDEZ / CRISTINA BALLESTEROS, Alfa, Beta, Gama ELISABET MABRES, Orografies i Reflex MAITE TRAVÉ, Irreversible SWALLOW GALLERY Argenter, 19, baixos Tel. 931672607 www.swallowgallery.com Del 12 al 22 de maig De dilluns a dissabte, d’11 a 14 h i de 17 a 20 h Selecció de videoartistes peruans de diferents generacions i trajectòries, que dóna una visió global del que és el videoart al Perú. Selección de videoartistas peruanos de diferentes generaciones y trayectorias, que da una visión global de lo que es el videoarte en el Perú. Artistes / Obres: CRISTIAN ALARCÓN, Cisterna GLORIA ARTEAGA, Waiting LUZ MARÍA BEDOYA, Dirección ANGIE BONINO, Yo quiero tener un millón de amigos DIEGO LAMA, Schizo DANIELA ORTIZ DE ZEVALLOS, 1/1 MAYA WATANABE, Abrasis A selection of Peruvian video artists from different generations and backgrounds offer an overview of video art in Peru. VIDEOART PERUÀ secció oficial 126 OFF LOOP SCREENING ANTIC TEATRE Verdaguer i Callís, 12 Tel. 93 3152354 www.anticteatre.com Estrena: Dilluns 17 de maig, 21 h r.i.t.a, autobiografía de un maniquí Un periple vital des dels seus orígens a la Barcelona proletària fins a l’epicentre de la burgesia i de la ciutat contemporània. CENTRE CIVIC CAN FELIPA Pallars 277 Tel. 93 2563840 www.bcn.es/canfelipa Divendres 21 de mayo, de 20 a 22h Un periplo vital desde sus orígenes en la Barcelona proletaria hasta el epicentro de la burguesía y de la ciudad contemporánea. A journey that leads from her origins in proletarian Barcelona to the epicenter of the bourgeoisie and the contemporary city. Artista / Obra: JOSÉ MANUEL CAMPOS, R.I.T.A. Autobiografía de una maniquí, 2010, 14’ CENTRE DE CULTURA DE DONES Inauguració: Dimecres 19 de maig, FRANCESCA BONNEMAISON de 18 a 21:30 h Sant Pere més baix, 7, Del 20 al 22 de maig, d’11 a 13:30 h 3ª planta Tel. 93 268 42 18 www.bonnemaison-ccd.org DONES INDOMABLES Comissariat per Macu Morán (VideoArt World) Important elenc d’artistes internacionals i nacionals que transmeten la llibertat creativa de la dona, tant en la forma com en el contingut de les seves obres. Importante elenco de artistas internacionales y nacionales que transmiten la libertad creativa de la mujer, tanto en la forma como en el contenido de sus obras. CENTRO CÍVICO BARCELONETA Dijous 20 de maig, 20 h Conreria, 1-9 Tel. 93 256 3320 www.bcn.cat/centrecivicbarceloneta Presenta: Canal mono ArtistES/OBRA: CAROLINE FOURIER, HANSEL LINN, GUILLEM RODRI, RAMÓN ROIG Contact improvisació, un món D_SPAZIO Ribes, 99-D Tel. 650282100 www.imagenpatente.es Comissariat per Imagen Patente An important group of women artists from Spain and around the world who transmit the creative freedom of women, in both the form and content of their works. ArtistES: DARA BIRNBAUM, JUDY CHICAGO, XIMENA CUEVAS, MAYA DEREN, VALIE EXPORT, DORA GARCÍA, GUERRILLA GIRLS, JOAN JONAS, TRACEY MOFFAT YOKO ONO, ORLAN, MARTHA ROSLER, CAROLEE SCHNEEMANN, etc. Contact improvisació, un món ODISSEA EN EL TEMPS ELS PETITS NO-RES Inauguració: Dimecres 19 de maig, 19:30 h Dijous 20 de maig i divendres 21 maig, 20 h: Projecció amb la presència dels artistes. Dissabte 22 maig, d’11 a 14 h i de 15:30 a 18:30 h: Workshop intensiu de súper-8 (amb cita prèvia); a les 21 h: Clausura. Proposta que rescata i promou el súper-8 com a format de filmació i experimentació entre realitzadors i espectadors Propuesta que rescata y promueve el súper-8 como formato de filmación y experimentación entre realizadores y espectadores. A project that reclaims and promotes super-8 as a format for filming and experimentation between the filmmakers and the audience. ArtistES/OBRA: COLECTIVO JOSÉ MARÍA, LUIGI BRISSO, LUCA MANES, SEBASTIÁN SCHMIDT, DANILO TORRE Odissea en el temps EL COLMADO Cera, 35 Tel. 93 441 9912 www.el-colmado.org Dimecres 12 de maig, 21 h Espectacle de petit format amb pel·lícules de súper-8, diapositives manipulades, etc. Aquest collage multidisciplinari, basat en històries reals, és una oda als viatges. Espectáculo de pequeño formato con películas de súper-8, diapositivas manipuladas, etc. Este collage multidisciplinario, basado en historias reales, es una oda a los viajes. LOOP‘09 127 A small-format show that uses super-8 films, manipulated slides, and similar media. This multidisciplinary collage based on true stories is an ode to travelling. ArtistA / ObrA: COMPAÑÍA ÚLTIMO COMBOIO, Els petits no-res Dimecres 19 de maig, 21 h DOMÉSTIC Tres vídeos relacionats amb l’exposició Domestic, organitzada per Photographic Social Vision. Tres vídeos relacionados con la exposición Domestic, organizada por Photographic Social Vision. Three videos related to the exhibition Domestic, organized by Photographic Social Vision. ArtistA S: ROBERT HARDING PITTMAN, FEDERICO PADOVANI, GIUSEPPE MOCCIA Del 12 al 22 de maig, de 19 a 22 h INk THE SKY La Palma de Sant Just, 7, baixos (Dijous 20 de maig, tancat) Tel. 931 805 165 www.inkthesky.com Plataforma d’intercanvi de treballs, idees i informació que aprofundeix en audiovisuales de curta durada de diferents formats (animació tradicional, 2D, 3D, stop motion, vídeo, fotografia...), projectats al sostre. Plataforma de intercambio de trabajos, ideas e información que profundiza en audiovisuales de corta duración de diferentes formatos (animación tradicional, 2D, 3D, stop motion, vídeo, fotografía), proyectados en el techo. ArtistES / ObrES: Del 12 al 13 de maig, de 19 a 21 h Taller participatiu de creació anatomusical amb ELI MC CARTHY de 21 a 22 h: Actuació d’Eli Mc Carthy. Del 14 al 16 de maig, de 19 a 22 h THOMAS VAN TA, Bottom, escultura audiovisual interactiva Del 17 al 21 de maig, de 19 a 22 h IRIS TONIES, GONZALO TUGAS, HISSORA LINSE / LORENA FRANZONI, escultura audiovisual ilustrada VALUZ / TEAM DURST, Cortina de Gotas de Agua, instalació Dissabte 22 de maig, de 19 a 22 h ROBERT VOISEY, 60X60 Vox Novus, espectacle multimedia A platform for sharing works, ideas and information, which explores short audiovisual pieces in different formats (traditional animation, 2D, 3D, stop motion, video, photography...), projected onto the ceiling. secció oficial 128 OFF LOOP SCREENING LOUNGE CLUB MAUMAU Dijous 13 de maig, 21:30 h Font rodona, 35 Tel. 934418015 www.maumaunderground.com ART VIDEO SCREENING Comissariat per Jonas Nilsson i Eva Olsson 2=1 Comissariat per Pedro Torres 21 obres de vídeo seleccionades entre la 5a i 6a edició d’Art Video Screening, un esdeveniment de renom internacional i una plataforma de videoart fundada a Suècia el 2005. 21 obras de vídeo seleccionadas entre la 5ª y 6ª edición de Art Video Screening, un acontecimiento de renombre internacional y una plataforma de videoarte fundada en el 2005 en Suecia. 21 video works selected from the 5th and 6th edition of Art Video Screening, an internationally renowned event and platform of video art founded 2005 in Sweden. Diferents perspectives sobre la relació entre dues parts, ja sigui entre dues persones, entre un mateix i el seu desdoblament o entre realitat i ficció. Diferentes perspectivas sobre la relación entre dos partes, ya sea entre dos personas, entre uno mismo y su desdoblamiento o entre realidad y ficción. Different visions of the relationship between two sides, either between two people, between oneself and one’s double, or between reality and fiction. ArtistES: JORDI CUSSÓ / XIM IZQUIERDO, CRISTINA G, IKER ITURRIA La ciutat com el lloc on s’entrecreuen històries, vides i cultures, legítima hibridació de l’heterogeni. Comissariat per Juan-Ramón Barbancho ArtistES: DIONISIO GONZÁLEZ, JEAN-GABRIEL PÉRIOT, ENRIQUE RAMÍREZ DEMOLDEN VIDEO PROJECT Demolden Vídeo Project és un espai expositiu dedicat en exclusiva al món de l’audiovisual que pretén mostrar formes de mirar diferents a les habituals. Comissariat per Luis Bezeta La ciudad como lugar donde se entrecruzan historias, vidas y culturas, legítima hibridación de lo heterogéneo. Demolden Vídeo Project es un espacio expositivo dedicado en exclusiva al mundo del audiovisual que pretende mostrar formas de mirar distintas a las habituales. Comissariat per Inés Jover Casanovas i Claudia Segura Campins ArtistES: VIVIMOS DEL AIRE, DIEGO AGUDO PINILLA, MARÍA CAÑAS, VICENT GISBERT, ALBERTO GONZÁLES, JAVIER LARGEN, TOM SKIPP Dissabte 15 i diumenge 16 de maig, de 19 a 21 h Exploració de la memòria com un mecanisme subjectiu de records, sempre canviants i connexos, a través d’un mitjà que es qüestiona a si mateix, el vídeo. Exploración de la memoria como un mecanismo subjetivo de recuerdos, siempre cambiantes y conexos, a través de un medio que se cuestiona a sí mismo, el vídeo. An exploration of memory as a subjective mechanism of memories, interconnected and ever-changing, through a medium that questions itself: video. Dissabte 22 de maig, de 19 a 21h Narracions extrAordinàries The city as a place where stories, lives and cultures converge, in a legitimate hybridization of the heterogenous. Demolden Video Project is an exhibition space set aside exclusively for the world of audiovisuals, which aims to show ways of seeing other than those we are accustomed to. MISCELANEA Guardia, 10 Tel. 93 317 93 98 www.miscelanea.info ArtistES: DOSTOPOS (ANNA PFAFF / ARIADNA RIBAS), SHERWIN AKBARZADEH, MARIA CASTELLANOS VICENTE, DANIELA ORTIZ, PAU SURIS, BREIXO VIEJO, CHEN YIN-LING Comissariat per Ane Agirre Loinaz i Juan Canela Dijous 20 de maig, 21:30 h REFLEXIONS SOBRE UNA UTOPIA INESTABLE PAST FORWARD LOOP‘09 129 VIDEODANSES FROM CAT. Comissariat per Niu 3.0 STRANGE EXOTIC ¿VA AQUI O NO? ATRAPADAS Comisariat per Pedro Torres A partir d’un títol d’E. A. Poe, els vídeos d’aquests artistes emergents mostren fets fora del comú, sorprenents o inquietants. A partir de un título de E. A. Poe, los vídeos de estos artistas emergentes muestran hechos fuera del común, sorprendentes o inquietantes. Based on a story by Edgar Allen Poe, the videos by these emerging artists portray scenes that are out of the ordinary, surprising or unsettling. ArtistES: JAVIER ALVAREZ / DUO COBRA, WEAREQQ (VICENTE VÁZQUEZ / USUE ARRIETA), ANTONIO BALLESTER MORENO, SERGI BOTELLA, LUZ BROTO, DANIEL JACOBY, FERMÍN JIMÉNEZ LANDA, FRAN MEANA, ANIBAL PARADA, ALEX REYNOLDS, TAMARA KUSELMAN, JORGE SATORRE NIU: ESPAI ARTÍSTIC CONTEMPORANI Almogàvers, 208 Tel. 933568811 www.niubcn.com Dijous 13 de maig, de 19 a 22 h Divendres 14 de maig, de 17:30 a 19 h Una selecció de videodanses de 5 joves realitzadors residents a Barcelona, se suma a Videologías_01, una mostra de videoart comisariada pel col·lectiu Le Virage sota el tema ‘Identitat i Cultura de Masses’. Una selección de videodanzas de 5 jóvenes realizadores residentes en Barcelona, se suma a Videologías_01, una muestra de videoarte comisariada por el colectivo Le Virage bajo el tema ‘Identidad y Cultura de Masas’. A selection of videodance works by five young, Barcelona-based directors joins Videologías_01, a showcase of videoart curated by the collective Le Virage based around the theme of “Identity and Mass Culture.” ArtistES: TOM 14, GLUE SOCIETY, BRUNO BRESSANI, CAROLINE BRITO, JORDI CABESTANY, LAURA CELADA, MARIANA ETXEVERRI, CRISTINA GÓMEZ, PÍXEL IN FACT, DAVINIA MARTÍNEZ, JOXE MATXINBARRENA, JESÚS MONTEAGUDO GUERRA, FRAN ORALLO, BEATRIZ SÁNCHEZ, JAVIER SANMARTIN SWITCH BAR Francesc Giner, 24 Del 13 al 15 i del 20 al 22 de maig, de 22 a 24 h Dones que veiem atrapades, ja sigui de forma física com psicològica. Mujeres que vemos atrapadas, tanto física como psicológicamente. Women who are shown to be trapped in the videos, either physically or psychologically. ArtistES: RE.COL.LECTIVA (CLARA SULLÁ / MARTA AMAT), ALESSANDRO AMADUCCI, LAURA CELADA, KIM ENGELEN, ESTER MECÍAS, SARATUR Y KEVIN KWIK secció oficial 130 OFF LOOP ALMAZEN Guifré, 9, baixos Tel. 93 4426215 www.almazen.net Del 12 al 22 de maig, de dijous a diumenge, a partir de 19 h VICENT GISBERT Au, 2008, 5’46’’ GRANJA PLAZA Pintor Fortuny, 27 LA CENTRAL DEL RAVAL Elisabets, 6 Tel. 902 884 990 www.lacentral.com Del 12 al 22 de maig, de dilluns a divendres de 9:30 a 21 h, dissabtes de 10 a 21 h CRISTINA G. Inner self, 2008, 1’24’’ Mirage of a self-portrait, 2009, 1’30’’ Del 12 al 22 de maig, de dilluns a divendres de 7 a 19h y dissabtes de 7 a 13 h LA INTERIOR BODEGA Ferlandina 34, local 1 www.lainteriorbodega.org Del 12 al 22 de maig, dilluns, dimecres, divendres i dissabtes de 18 a 21 h JAIME PITARCH Acción doméstica, 2005, 2’51’’ Acción doméstica, 2005, 1’54’’ Nuria seeing through the pages of Vogue, 2005, 2’ ALAN SMITH Eastern to Spyglass, 2007, 22’33’’ BIBLIOTECA JAUME FUSTER Plaça Lesseps, 20-22 Tel. 93 3684564 www.bcn.cat/bibjaumefuster LAIE – CAIXAFORUM Av. Ferrer i Gàrdia, 6-8 Tel. 934768659 www.laie.es Dilluns 17 de maig, de 10 a 14 h i de 16 a 21 h JAUME.TV Pardo es Leo (Homenatge a Iván Zulueta), 2010, 3’17’’ VIENNE CHAN Transactional, 2010, 4’36’’ LA CENTRAL DEL MACBA Plaça dels Àngels, 1 Tel. 93 412 59 08 www.lacentral.com LAIE – CCCB Montalegre, 5 Tel. 93 481 38 86 www.laie.es Del 12 al 22 de maig, de dilluns a divendres de 10 a 20 h, dissabtes de 10 a 20:30 h i diumenges de 10 a 15 h ESTER MECÍAS El viaje: Boston, California y Roma, 2007-2008, 14’ NUNO VICENTE Palavras ao interior, 2010, 2’59’’ LA CENTRAL DEL MUSEU D’HISTÒRIA DE BARCELONA Baixada de la llibreteria, 7 Tel. 932 690 804 www.lacentral.com LAIE – LA PEDRERA Provença, 261-265 Tel. 93 487 35 00 www.laie.es LORENA LOZANO Barcelona en silencio, 2007, 5’36’’ Del 12 al 22 de maig, de dimarts a diumenge de 10 a 20:30 h Del 12 al 22 de maig, de dilluns a diumenge de 10 a 20:30 h Del 12 al 22 de maig, de dilluns a diumenge de 10:30 a 20:30 h Del 12 al 22 de maig, de dilluns a diumenge de 10 a 20:30 h JAVIER LARGEN (AMB MARCOS MIGUELEZ) Poliedric, 2010, 2’6’’ LOOP'10 131 secció oficial 132 OFF LOOP LORING-ART Gravina, 8 Tel. 93 412 01 08 www.loring-art.com Del 12 al 22 de maig, de dilluns a divendres de 10 a 20:30 h FLÁVIA MIELNIK Quadro 122, 2007, 3’42’’ MANOS TIJERAS Notariat, 7 Tel. 93 3176193 Del 12 al 22 de maig, de dimarts a divendres de 10 a 20:30 h i dissabte de 9 a 13 h Del 12 al 22 de maig, de dimarts a dissabte d’11 a 21 h Del 12 al 22 de maig, de dimarts a dissabte d’11 a 14 h i de 16 a 20 h DANIEL ASKILL, We have decided not to die, 2003, 11’. CAMILLE HENROT, Hey bonus, 2004, 3’ 42” GARY HILL, Happenstance, 1982-1983, 6’30” SABINE MASSENET, Transports amoureux, 2003, 12’ TIM WHITE SOBIESKI, Terminal heart, 2004, 7’ 10” SANTA RITA Notariat, 3 Tel. 93 269 0800 THE VALLERY BARCELONA Calabria, 85 local Tel. 935 396 430 www.vallery.es Del 12 al 22 de maig, de dilluns a divendres d’11 a 14 h i de 16 a 20 h VASAVA 55DSL x Adidas Originals, 2010, 1’15’’ 55DSELLE brand launching video, 2010, 1’30’’ ADRIANA OSPINA Pink ballons, 2009, 4’51’’ ROOM SERVICE Dels Àngels, 16 Tel. 933 021 016 www.roomservicebcn.com Del 12 al 22 de maig, de dilluns a dissabte de 12 a 20:30 h MARIANE ABAKERLI Como, 2009, 4’41’’ PINELOPI THOMAIDI Epanalipsi, 2007, 1’47’’ RAS GALLERY BARCELON Doctor Dou, 10 Tel. 93 412 7199 www.rasbcn.com STILL LIGHT SHOP Notariat 8 Tel. 93 3176 883 stilllight.es Del 12 al 22 de maig, de dilluns a dissabte d’11 a 14 h i de 16:30 a 20:30 h {VIVIMOS DEL AIRE} = BEZETA + PLISOTIC, Walking to de sol, 2010, 6’26’’ LOOP'10 133 FIRA I PANELS FIRA I PANELS secció oficial 138 PROGRAMA GENERAL ESCREENING EXPOSICIONS LA CENTRAL Mallorca, 237 Tel. 90 288 4990 www.lacentral.com LA CENTRAL DEL RAVAL Elisabets, 6 Tel. 90 288 4990 www.lacentral.com LA CENTRAL DEL MACBA Plaça dels Àngels, 1 Tel. 90 288 4990 www.lacentral.com De dilluns a divendres de 9:30 a 21 h Dissabtes de 10 a 21 h De dilluns a divendres de 9:30 a 21 h Dissabtes de 10 a 21 h De dilluns a divendres de 10 a 20 h Dissabtes de 10 a 20.30 h Diumenges de 10 a 15 h V.V.A.A., Video Spaces, Museum of Modern Art, 1995 V.V.A.A., 40 years video art. Digital heritage, Gerd Hatje Cantz, 2006 V.V.A.A., Videonale 12, Dumont, 2009 V.V.A.A., Temps de vídeo, Fundació Caixa de Pensions, 2005 V.V.A.A., 100 Video Artists, Exit publicaciones, 2010 V.V.A.A., Fast Forward, Ingvild Goetz, 2003 V.V.A.A., Stuff it. The video essay in the digital age, Springer, 2003 Steven Higgins, Still Moving: The Film and Media collection of The Museum of Mode, Museum of Modern Art, 2006 V.V.A.A., Sip My Ocean, Louisana, 2007 Sylvia Martin, Videoarte, Taschen. Evergreen, 2006 Néstor Olhagaray Llanos, Del video-arte al net-art, Lom Ediciones, 2002 Françoise Parfait, Video: Un Art Contemporain, Editions du Regard, 2007 Michael Rush, Video Art, Thames And Hudson, 2003 Cosetta G. Saba, Arte in videotape, Silvana Editoriale, 2007 LAIE, PAU CLARIS Pau Claris, 85 Tel.93 318 1739 www.laie.es De dilluns a divendres de 10.00 a 21.00 h. Dissabte de 10.30 a 21.00 h LAIE, CCCB Montalegre, 5 Tel.93 481 3886 www.laie.es De dilluns a dimenge de 10.30 a 20.30 h LAIE, CAIXA FORUM BARCELONA Avda. Marqués de Comillas 6-8 Tel. 93 476 8659 www.laie.es De dilluns a dimenge de 10.00 a 20.30 h Jose Luis Brea, Las Tres Eras de la Imagen. Imagen-Materia, Film, E-Image, Ediciones AKAL, 2010 Wolf Lieser, Arte Digital, HF Ullmann, 2009 Beryl Graham, Sarah Cook, Rethinking Curating: Art After New Media, The Mit Press, 2010 V.V.A.A., Audiovisuology: See This Sound. An Interdisciplinary Survey of Audiovisual Culture, Verlag der Buchhandlug Walther Konig, 2010 V.V.A.A., 100 Video Artists, Exit Publicaciones, 2009 Reena Jana, Mark Tribe, Arte y Nuevas Tecnologías, Benedikt Taschen Verlag, GMBH, 2009 Catrien Schreuder, Pixels and Places. Video Art in Public Space, Nai Publishers, 2010 V.V.A.A., See this Sound. Promises of Sound and Vision, Verlag der Buchhandlug Walther Konig, 2009 V.V.A.A., Haunted. Contemporary Photography / Video / Performance, Guggenheim, 2010 Michel Jaffrennou, DVD La Video Mise en Scene, Art Malta, 2005 Peter Weibel, DVD Rewriter: Early (Conceptual) Photographs, (Expanded) Films, (Body) Videos and (Contextual) Works, 1964-1975, Microcinema Internacional, 2009 V.V.A.A., DVD Another tomorrow: Young Video Art from the Collection of the Neue Galerie Graz am Landesmuseum Joanneum, Microcinema Internacional, 2009 LORING ART Gravina, 8 Tel. 93 412 0108 www.loring-art.com De dilluns a divendres de 10.00 a 20.30 h V.V.A.A., 100 Video Artists, Exit publicaciones, 2010 V.V.A.A., El discreto encanto de la tecnología, Ministerio de Cultura, 2010 V.V.A.A., Film, Video, New Media, Yale University Press, 2009 V.V.A.A., Nuevas Historias. A New View of Spanish Photography and Video Art, Hatje Cantz Ostfidlern-Ruit. 2008 Mark Beasley, Colin Ledwith, Electric Earth. Film and Video from Britain, British Council, 2003 Rudolf Frieling, Wulf Herzogenrath, 40 Years of Video art. Digital Heritage: Video Art in Germany from 1963 to the Present, Hatje Cantz Ostfidlern-Ruit. 2006 Françoise Parfait, Video: Un art Contemporain, Du Regard, 2007 V.V.A.A., Art and the Moving Image, A Critical Reader, Tate Gallery, 2008 Christopher Philip, Noriko Fuku, Heavy Light. Recent Photography and Video from Japan, Steidl Gottingen, 2008 V.V.A.A., Thomas Henke. Liquid Identities. Volume I-III. Kerber Verlag Bielefeld, 2009 Marcel.li Antúnez Roca, DVD El dibuixant. Benece Produccions SL., 2007 V.V.A.A.,Jesper Just. Todo acabará en lágrimas, Casa Encendida, 2008 LOOP‘10 139 secció oficial LOOP ONLINE?? LOOP‘10 141 FALTA HACER FALTAN LOGOS DEFINITIVOS Y LISTADO! espais participants ALMAZEN, 72 Àngels Barcelona, 34 Àngels Barcelona - Espai 2, 34 ARTS SANTA MÒNICA, 6 ATELIER SALA D’ART, 66 ATENEU BARCELONÈS, 7 CAIXAFORUM, 8-10 Can Xalant, 11 CARMELITAS GALLERY, 66 CASA ASIA, 13 CCCB, 14 CENTRE CIVIC ATENEU FORT PIENC, 72 CENTRE CÍVIC CAN FELIPA, 67 Centre Cívic La Barceloneta, 67 CENTRE CÍVIC PATI LLIMONA, 72, 79 CENTRO CULTURAL VALENTINA, 76 CCD FRANCESCA BONNEMAISON, 16 Disseny Hub Barcelona, 17 DUDUÁ, 72 EL ESCAPARATE, 79 Espai Cultural Caja Madrid, 18 ESPAI LICEU, 19 ESPAI SETBA, 79 ESPAI UBÚ, 35 FEDELATINA, 77 FNAC TRIANGLE, 76 FUNDACIÓ FOTO COLECTANIA, 68 FUNDACION FRANCISCO GODIA, 20 Galeria Estrany De la Mota, 35 Galeria Ferran Cano, 36 Galeria Fidel Balaguer, 36 Galeria H2O, 37 Galeria Llucià Homs, 38 Galeria Metropolitana Barcelona, 38 GALERIA Nogueras-Blanchard,40 GALERIA OB-ART VIDEO, 41 Galeria Senda, 39 GALERIA TONI TÀPIES, 40 Galeria Trama, 41 GalerIa Ysabel Pinyol, 37 HOTEL ÁMISTER, 22 HOTEL CATALONIA RAMBLAS, 55 HOTEL Le Méridien BARCELONA, 22 HOTEL PULITZER, 23 ISTITUTO EUROPEO DI DESIGN, 25 LA CENTRAL DEL MACBA, 72 LA COVA DE LES CULTURES, 77 LA FÁBRICA, 42 LA PEDRERA DE CAIXA CATALUNYA, 26 LA ROSA DEL VIETNAM, 68 LLibrerIES LaIe, 73 LORING ART, 73 MACBA, 28 MANOS TIJERAS, 73 MAU MAU UNDERGROUND, 76 MISCELÄNEA, 79 MUSEU BARBIER-MUELLER, 29 MX ESPAI 1010, 69 N2 Galería, 42 NIU ESPAI ARTISTIC CONTEMPORANI, 77 NOMON, 73 ON-LAND, 74 PALAU DE LA VIRREINA, 71 PAVELLÓ MIES VAN DER ROHE, 30 RAS, 74 ROOM SERVICE DESIGN, 74 Senda–Espai 2NOU2, 39 STILL LIGHT, 74 URBAN GALLERY, 79 VALLERY, 74 col·laboradors i espònsors Patrocinadors institucionals Espònsors oficials col·laborador tecnològic Institucions COL·LABORADORES Arts Sant Mònica, Ateneu Barcelonès, Beka Films, CaixaForum, Can Xalant, CCCB, CCD Francesca Bonnemaison, CDAN, Centre National des Arts Plastiques, COAC (Col·legi d’Arquitectes de Barcelona), Disseny Hub Barcelona, Espai Liceu, Fundació Caixa Catalunya - La Pedrera, Fundació Mies van der Rohe, Hotel Ámister, Hotel Pulitzer, Institut Francès de Barcelona, Istituto Europeo di Design, La Fábrica Galeria, Le Méridien Barcelona, Les Films du Jeudi, Llibreria Laie, MACBA (Museu d’Art Contemporani de Barcelona), Museu Barbier-Mueller d’Art Precolombí de Barcelona, Palau de la Virreina, Sala Parpalló de Valencia Empreses col·laboradores ArticketBCN, Beep-Data Logic, Cobega, Desigual, Gramona, Grundig, IIlycaffè, La Roca Village, Lotus Theater, Moritz, TimeOut Barcelona proveïdors oficials Baff, Hotel Catalonia Ramblas, Laie, Video Lab FALTA HACER gràcies Iñaki Abad Leguina, Manel Adell, A-Desk, Sergi Aguilar, Myriam Aguirre, Vicens Altaio, Argos, Mireia Azuara, Malika Baaziz, Montse Badia, Nigel Barr, Ana M. Basora, Mercedes Basso, Fernando Bea, Anita Beckers, Fiona Biggiero, Myriam Blundell, Mónica Boada, Manuel Borja-Villel, Victoria Brooks, Cláudia Camacho, Juan Canela, Pola Cantelli Maza, Pascale Cassagnau, Josep Maria Català, Javier Codesal, Montse Comabella, Stuart Comer, Nacho Cumellas, Pep Dardanya, Elena de Carandini, Ivan de la Nuez, Tevi de la Torre, Oliver de Navas, Agustin de Saralegui, Francisco del Río, Desigual, Marina Diaz, Anne-Sophie Dinant, Arnau Dot I Sayos, Julia Draganovic, Javier Duero, Angeles Durán, Georg Elben, Elisava, Escola Massana, Susana Esterich, Juan Eusebio Pujol, Nuria Faraig, Harun Farocki, Lourdes Fernandez, Elisabeth Ferrandiz, Fabio Filippi, David G. Torres, Carme Garrido, Annette Gentz, John Gillies, Magda González-Mora, Xavier Gramona, Ainhoa Grandes, Menene Gras, Christopher Grimes, Johan Grimonprez, David Gryn, Manel Guerrero, Marta Gustá, Hamaca, Santiago Ibernon, Instituto Cervantes, María Jiménez, Markus Kreiss, Tasja Langenbach, Matthieu Laurette, Jean-Conrad & Isabelle Lemaitre, Louise Lemoine, Pilar Libano, Maria Jose Magaña, Manos Tijeras, Abina Manning, Aida Marcet, Bartomeu Marí,José Martí, Vicens Marti, Ferran Martin, Ruben Martinez, Medrar, Monica Mercadal, Eduard Mercader, Jordi Mesalles, Aernout Mik, Clara Millet, Neus Miró, Miquel Molins, Perla Montelongo, Pep Montoya, Patrizia Monzani, Wagner Morales, Macu Moràn, Obarra Nagore, Eva Navarro, Han Nefkens, Nirith Nelson, Maria Nicanor, Cristina Pagès, Para/Site, Gerardo Peral, Martí Peran, Andres Pinó, Silvia Prada, Patrícia Prósper, Sara Puig, Pierre Raynaud, Esther Regueira, Uta Reindl, Jorge Ribalta, Lorenzo Ricci, Alvaro Rodriguez Fominaya, Chus Roig, Xavier Roig, Manuel Royo, Myriam Rubio, Marga Ruiz Combalía, Massimo Saggese, Laia Sánchez, Patrizia Sandretto, Patrick Schaffter, Cristina Serra, Lourdes Sitjà, Sisita Soldevila, Giuletta Speranza, Alex Sussana, Curro Tardío, Dalmau Torrella, Tom Van Vliet, Wanda Vanderstoop, Video Data Bank, Videoformes, Ana Villalba, Carmen Viveros, Marga Viza Boltas, Frank Westermeyer, Paul Young, María Zaragoza... i als amics que s’estimen més restar en l’anonimat.
© Copyright 2024