loop video art festival 2010 12 -22 may loop

GUIA / GUIA / GUIDE
GUI
LOOP
VIDEO ART
FESTIVAL
2010
12­-22 MAY
L
V
F
2
1
LOOP-BARCELONA.COM
LOO
CRÈDITS
Direcció
Emilio Álvarez
Carlos Durán
Llucià Homs
ÍNDEX
Festival
Assistents Festival
Producció
Fira & Guest Program
Assistents Fira &
Guest Program
Media Lounge
Assistents Producció
Tècnic Festival
Programa Universitats
Premsa i Comunicació
Disseny Gràfic / Web
OFF LOOP
Assistent Premsa
i Comunicació
Programa general
Exposicions
Screenings (o Projeccions)
Videofòrums
Tallers
Performance
Presentacions i conferències
Festes i activitats especials
Programa de Galeries de Barcelona
Programa Internacional d’Universitats
Programa de Festivals
Media Lounge
OFF LOOP
Fira i panels
Administració
Llistat d’espais participants
Llistat d’artistes i comissaris participants
Patrocinadors x Programes
Agraïments
L’equip LOOP no es fa responsable dels canvis d’horaris i del funcionament dels espais participants.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
En la seva vuitena edició, LOOP es
consolida com el principal punt
de trobada internacional dels
interessats en el videoart i atrau
a Barcelona a un gran nombre de
professionals de l’art contemporani.
En su octava edición, LOOP se
consolida como el principal punto
de encuentro internacional de los
interesados en videoarte y atrae a
Barcelona a un gran número de profesionales del arte contemporáneo.
Els tres eixos de LOOP són el
festival, la fira i el fòrum de debat,
que neixen simultàniament, són
complementaris entre si i configuren
un espai per a la difusió, la reflexió
i la comercialització de la creació
en format vídeo, en el qual els
diferents agents implicats poden
mostrar, veure i comercialitzar
continguts, reflexionar, generar
contactes i establir aliances.
Los tres ejes de LOOP, el festival, la
feria y el foro de debate, nacen simultáneamente, son complementarios
y configuran un espacio de difusión,
reflexión y comercialización de la
creación en formato vídeo, en donde
los diferentes agentes implicados
pueden mostrar, ver y comercializar
contenidos, reflexionar, generar
contactos y establecer alianzas.
El festival és també un projecte
de ciutat i de xarxa local i
internacional, i és possible gràcies
a la generosa implicació i a les
nombroses col·laboracions
i complicitats amb artistes,
comissaris, galeries, universitats,
centres d’art, distribuïdores i també
coleccionistes, que postren els seus
treballs i els seus descobriments,
convertint el centre de Barcelona
en un gran aparador de videoart
accesible a tot tipus de públics.
La fira és la part comercial de
l’esdeveniment i en el fòrum de
debat es discuteixen les qüestions
rellevants per als professionals
com la producció, conservació,
distribució i comercialització de
les obres en suport vídeo, la seva
relació amb altres disciplines o amb
les noves tecnologies i el seu futur.
El festival es también un proyecto de
ciudad y de red local e internacional,
y es posible gracias a la generosa
implicación y a las numerosas
colaboraciones y complicidades
con artistas, comisarios, galerías, universidades, centros de
arte, distribuidoras y, también,
coleccionistas, que muestran sus
trabajos y sus descubrimientos,
convirtiendo el centro de Barcelona
en un gran escaparate de videoarte
accesible a todo tipo de públicos.
La feria es la parte comercial del
evento y en el foro de debate se
discuten las cuestiones relevantes
para los profesionales como la producción, conservación, distribución
y comercialización de las obras
en soporte vídeo, su relación con
otras disciplinas artísticas o con las
nuevas tecnologías y su futuro.
In its eighth year, LOOP has
established itself as the principal
international meeting point for
people interested in video art and
an annual event that attracts a
large number of contemporary
art professionals to Barcelona.
The three core sections of LOOP,
the festival, the fair and the panels,
have gone hand in hand from the
very beginning, complementing
each other and forming a space for
the diffusion, reflection and commercialisation of video creation,
in which the different agents
involved can exhibit, see and sell
content, reflect, establish new
contacts and set up alliances.
The festival is also a network-based
project in and for the city, made
possible thanks to the generous
involvement, numerous collaborations and spirit of complicity with
artists, curators, galleries, schools,
universities, art centres, distributors and also collectors, who show
their works and recent discoveries,
transforming Barcelona’s city centre
into a huge video art showcase accessible to all kinds of audiences.
The fair is the commercial part of
the event, and the panels are set
aside for discussion around issues
relevant to professionals such as
production, conservation, distribution and commercialisation of
video art, and its connections with
other arts disciplines and with new
technology now and in the future.
El programa és extens, i ofereix
en deu intensos dies una oportunitat única tant d’aprofondir
com d’apropar-se a l’estimulant
territori de l’art contemporani.
El programa es extenso, y
brinda en diez intensos días
una oportunidad única tanto de
profundizar como de aproximarse
al estimulante territorio del arte
contemporáneo en formato vídeo.
The extensive program covers an
intense ten days that offer a unique
opportunity to discover or delve
deeper into the stimulating area
of contemporary art on video.
Us convidem a tots a gaudir-ne!
¡Os invitamos a todos a disfrutarlo!
We invite all of you to enjoy it!
Equip LOOP
Equipo LOOP
LOOP Team
PROGRAMA
GENERAL
PR
GE
EXPOSICIONS
EX
secció oficial
GRAN LOOP
6 PROGRAMA
GENERAL EXPOSICIONS
ARTS SANTA MÒNICA
La Rambla, 7
Tel. 93 316 2810
www.artssantamonica.cat
Inauguració: Dijous 6 de maig a les 19 h
Claustre
Del 7 al 23 de maig
De dimarts a diumenge i festius d’11 h a 21 h. Dilluns tancat.
Visió remota vol ser
una mostra de l’estat
actual de les propostes més
innovadores en el camp del
videoart i oferir una visió
àmplia, i singular alhora, de
les línies de treball més representatives en vídeo des
de l’any 2000. Els treballs
han estat seleccionats
a partir de les obres que
s’han anat mostrat durant
les set edicions anteriors
del Festival i la Fira LOOP
Barcelona (2003-2009).
Visión remota pretende ser
una muestra del estado actual de las propuestas más
innovadoras en el campo
del videoarte y ofrecer una
visión amplia, y singular a la
vez, de las líneas de trabajo
más representativas en
vídeo desde el 2000. Los
trabajos han sido seleccionados a partir de las obras
que se han ido presentado
durante las siete ediciones
anteriores del Festival
y Feria LOOP Barcelona
(2003-2009).
Remote Viewing aims to
offer a sample of the most
innovative work being
done in the field of video
art today together with a
broad yet singular overview
of the most representative areas of activity in
video since 2000. The
works have been selected
from those presented by
a variety of contemporary
art galleries from around
the world at the seven
annual LOOP Barcelona
video art fairs (2003-2009).
Se trata de un conjunto
de casi 50 piezas, entre
proyecciones y pantallas
repartidas por el espacio
expositivo, que exploran
diferentes las formas de
realización -desde metodologías propias del mundo del
cine hasta otras técnicas
contemporáneas-, así como
distintas problemáticas
The total of almost 50
pieces, including singlechannel projections and
videos shown on screens
throughout the exhibition,
explore different forms
and formats –including
methodologies derived
from the world of film
and other contemporary
techniques- and themes
VISIÓ REMOTA.
LOOP
BARCELONA
(2003-2009)
Comissariat per
Paul Young
Amb la col·laboració de:
LOOP Barcelona /
Instituto Ramon Llull
Es tracta d’un conjunt de
gairebé 50 peces, entre
projeccions mono-canals
i vídeos presentats en
pantalles repartides per
l’espai expositiu, que
exploren les diferents
formes de realització -des
de metodologies pròpies del
món del cinema fins a altres
tècniques contemporànies-,
així com diverses problemà-
tiques -com pot ser el tema
del cos, la idea del paisatge,
el caràcter social de l’art o
l’humor com a crítica-.
-como el tema del cuerpo, la
idea del paisaje, el carácter
social del arte o el humor
como crítica-.
such as the body, the idea
of landscape, the social
nature of art or humour as
a medium for criticism.
Comissariada per Paul Young, comissari independent
i periodista resident a Los
Àngeles, aquesta exposició
es va presentar prèviament
al Pacific Design Center
de la mateixa ciutat (de
l’octubre de 2009 al març de
2010) sota el títol Remote
Viewing. The Best of LOOP:
New Video Art from Europe
and the Americas.
Comisariada por Paul Young,
comisario independiente y
periodista afincado en Los
Ángeles, esta exposición se
presentó previamente en el
Pacific Design Center de la
misma ciudad (de octubre
de 2009 a marzo de 2010)
bajo el título Remote Viewing. The Best of LOOP: New
Video Art from Europe and
the Americas.
Curated by Los Angelesbased independent curator
and journalist Paul Young,
the show was previously featured at the Pacific
Design Center in the same
city (October 2009-March
2010) with the title Remote
Viewing. The Best of LOOP:
New Video Art from Europe
and the Americas.
Artistes:
MARC ASCHENBRENNER, MAJA BAJEVIC, THORSTEN BRINKMANN, HARUN FAROCKI, YANG FUDONG,
CARLOS GARAICOA, TAKEHITO KOGANEZAWA, REYNOLD REYNOLDS, EVE SUSSMAN, ETC.
GRAN LOOP
LOOP‘10 7
secció oficial
8 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS
ARTS SANTA MÒNICA
La Rambla, 7
Tel. 93 316 2810
www.artssantamonica.cat
CAIXAFORUM
Av. Marquès de Comillas, 6-8
Tel. 93 476 8600
www.laCaixa.es/ObraSocial
Espai Laboratori
Fins el 27 juny
De dimarts a dimecres de 11 a 21h. Dilluns tancat
Activitat gratuïta
LOOP‘10 9
Sala 5
Fins al 30 de juny
De dilluns a diumenge de 10 a 20 h. Dissabtes de 10 a 22 h
Mireya Masó
QIU ANXIONG
ANTÀRTIDA
TEMPS DE
CANVI
The
Temptation
of the Land
© Mireia Masó
Comissariat per
Alicia Chillida
Amb la col·laboració de:
Unitat de Tecnologia Marina
(UTM-CSIC),
Dirección Nacional del Antártico - Instituto Antártico
Argentino (DNA),
Institut de Ciències del Mar
de Barcelona (ICM-CSIC),
Institut d’Arquitectura Avançada de Catalunya (IAAC).
Mireya Masó es confronta
amb un paisatge natural
a penes intervingut per
l’home i dirigeix la seva
mirada cap als mecanismes
de percepció de l’ésser
humà davant d’un medi en
contínua transformació.
Com asegura l’artista,
“L’Antàrtida és la presència
visible del canvi. El temps
cronometrat es materialitza en un transcurs
sense pausa de sol i boira,
de calma, de nevades i
pedregars escombrats pel
vent, de marees, d’avenços
i retrocessos de llenques
i blocs de glaç sobre la
badia.” Aquesta perspectiva artística parteix d’un
diàleg amb la investigació
científica, ja que té el seu
inici amb un treball de camp
realitzat durant l’estiu
austral del 2006 a les bases
argentines antàrtiques, en
col·laboració amb l’ecòloga
marina Mercedes Masó.
Mireya Masó se confronta
a un paisaje natural apenas
intervenido por el hombre
y dirige su mirada hacia los
mecanismos de percepción
del ser humano frente a un
medio en continua transformación. Como asegura
la artista, “La Antártida
es la presencia visible del
cambio. El tiempo cronometrado se materializa en
un un discurrir sin pausa
de sol y niebla, de calma,
de nevadas y pedregales
despejados por el viento,
de mareas, de avances y
retrocesos de témpanos y
escombros sobre la bahía.”
Ésta perspectiva artística
parte de un diálogo con la
investigación científica, ya
que tiene su inicio con un
trabajo de campo realizado
durante el verano austral
del 2006 en las bases
argentinas antárticas, en
colaboración con la ecóloga
marina Mercedes Masó.
Mireya Masó engages
with a natural landscape
barely touched by man, and
focuses her investigations
on the mechanisms of
perception of the human
being in an environment in
continual transformation.
As the artist says, “Antarctica is the visible presence
of change. Measured time is
embodied in a never-ending
sequence of sun and fog, of
calm, of snowfall and stone
fields exposed by wind,
of tides, of the advances
and retreats of ice floes
and pack ice on the bay.”
This artistic perspective
sets up a dialogue with
the scientific research,
since is the outcome of
fieldwork carried out during
the austral summer of
2006 at Argentine bases in
Antarctica in collaboration
with the marine ecologist Mercedes Masó.
© Qui Anxiong, La temptació de la terra, 2009 - Col·lección d’Art Contemporani - Fundació “la Caixa”, Barcelona
Conegut pels seus vídeos
d’animació, l’artista xinès Qiu
Anxiong trasllada la tradició
al context contemporani. A La
temptació de la terra, obra de
la Col·lecció d’Art Contemporani Fundació “la Caixa”, ha
partit de la revista il·lustrada
Companion, editada a Xangai
des del 1926, per il·lustrar la
ràpida transformació de la
Xina des del naixement de la
República el 1911. Les seves
imatges, executades primer
en pintura acrílica sobre tela,
amb l’aparença d’una aiguada de tinta negra, i després
fotografiades digitalment
i animades amb ordinador,
posseeixen una qualitat
surrealista. Amb aquests
dibuixos imaginatius l’artista
narra fins a quin punt al seu
país s’ha perdut el sentit
històric, i com la societat
xinesa ha anat oblidant les
seves arrels culturals.
Conocido por sus vídeos de
animación, el artista chino Qiu
Anxiong traslada la tradición
al contexto contemporáneo.
A La tentación de la tierra,
obra de la Colección de Arte
Contemporáneo Fundació “la
Caixa”, ha partido de la revista
ilustrada Companion, editada
en Shangai desde 1926, para
ilustrar la rápida transformación de China desde el
nacimiento de la República en
1911. Sus imágenes, ejecutadas primero en pintura acrílica
sobre tela, con la apariencia
de una aguada de tinta negra,
y después fotografiadas
digitalmente y animadas
por ordenador, poseen una
calidad surrealista. Con estos
dibujos imaginativos el artista
narra hasta qué punto en su
país se ha perdido el sentido
histórico, y cómo la sociedad
china ha ido olvidando sus
raíces culturales.
QIU ANXIONG, The Temptation of the Land, 2009, 13’ 21’’
Renown for his animated
videos, the Chinese artist Qiu
Anxiong brings tradition into
the contemporary context.
“The Temptation of the Earth”,
a work that is part of Fundació
“la Caixa” Contemporary Art
Collection, used the illustrated
magazine Companion, which
has been published in Shanghai since 1926, as a starting
point to illustrate China’s rapid
transformation since the birth
of the Republic in 1911. His
images, which are initially
executed with acrylic paint on
canvas and look like black aquatint and are then digitally
photographed and computer
animated, have a surrealistic
quality. The artist uses these
imaginative drawings to
recount the extent to historical significance has been lost
in his country, and how
Chinese society is gradually
forgetting its cultural roots.
secció oficial
GRAN LOOP
10 PROGRAMA
GENERAL EXPOSICIONS
FUNDACION FRANCISCO GODIA
Diputació, 250
Tel. 93 272 3180
www.fundacionfgodia.org
Inauguració dijous 13 de maig, 19 h.
Del 13 de maig al 13 de juny
De dilluns a diumenge de 10 a 20 h. Dimarts tancat.
Preu: 6,5 euros
falta texto comisario
El quadre
inquiet.
La imatge
com a
pintura en
moviment i el
retorn dels
gèneres
Comissariat per
Paco Barragán
falta texto comisario
falta
falta
Artistes:
GRAN LOOP
LOOP‘10 11
secció oficial
12 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS
FUNDACIÓ SUÑOL
Passeig de Gràcia, 98
Tel. 93 496 1032
www.fundaciosunol.org
Inauguració: dimarts 11 de juny a les 19.30 h
Nivell Zero
Del 12 de maig al 5 de juny
De dilluns a dissabte, de 16.00h a 20.00 h.
Diumenges i festius tancat.
Activitat gratuïta
Looping
Memories
well into the 1990s, every
computer is today equipped
with video software that
couldn’t be easier to use.
Obres de la Carola and
Günther Ketterer-Ertle
Collection
Comissariat per
Bernhard Bischoff
falta
falta
Video art itself is very difficult
to define, for in most cases
the moving image is nothing
more than the technical
means by which the idea
behind the work is conveyed.
It would be more apt to speak
of video arts, for there are so
many different categories,
e.g. narrative, documentary,
experimental, conceptual,
performative, computeranimated etc., and not
forgetting video sculptures,
passive or interactive
installatifons or even internet
projects. This multitude of
categories has led to the use
of the all-embracing term
“media art”. Moreover, almost
every mobile phone now has
a video function – just a few
night shots with alienated
colours and you’re already
a video artist! And while
postproduction techniques
were the reserve of only a
few initiated video artists
The choice for this exhibition
focuses exclusively on works
that have to do with memory
and the passage of time. Representations of dream and
reality and the transitional
states inbetween were the
guiding influences behind the
choice of content. Many of
the works are serious; others
are melancholic, ironic and
sometimes even humorous.
All works take the form of
endless loops, their repetition
of the same thing over and
over again bringing us back
to the title of the exhibition.
Many works are standalones, while others are
gathered together in groups,
the unusually dense form of
their presentation being due
not least to the prevailing
shortage of space. Visitors
can quite literally plunge into
their midst, meander where
they like, look at what they
like or even look away if they
like. The exhibited works
together weave a fabric of
memories and invite the
more curious among us to
explore a good ten years
of Swiss video history and
allow our own memories
to merge with the images
offered. Questions inevitably
crop up and the search for
answers begins – and then
there they are, yet again,
those looping memories.
Artistes:
Peter Aerschmann, Erik Dettwiler, Diana Dodson, Florian Dombois, Heinrich Gartentor,
Franticek Klossner, Andrea Loux, Reto Leibundgut, Chantal Michel, Laurent Schmid, Dominik Stauch
LOOP‘10 13
secció oficial
14 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS
Fundació Joan Miró
Parc de Montjuïc s/n
Tel. 93 443 9470
www.fundaciomiro-bcn.org
Espai 13
Fins el 27 juny
De dimarts a dissabte, de 10.00 a 19.00 h. Dijous de 10.00 a
21.30 h. Diumenges i festius de 10.00h a 14.30 h.
Preu: 2,5 euros
Museu Picasso
Montcada, 15-23
Tel. 93 256 3000
www.museupicasso.bcn.es
LOOP‘10 15
A CONFIRMAR
xxxx
De dimarts a diumenge de 10 a 20 h. Dilluns tancat
Entrada gratuïta el dissabte 15 de maig de 19 a 01.00 h, el diumenge 16 de maig de 15 a 20 h i el
dimarts 18 de maig; 9 euros la resta de dies. Inclou entrada a la col·lecció del museu.
RETRATS DE
CIUTATS I
ARQUITECTURES
SOPHIE
WHETTNALL
Excés de
yang
© Mark Lewis, North Circular, 2000, 4’
© Sophie Whettnall, Excés de yang, 2010
Especialment interessada
en la relació entre íntim
i desconegut, l’artista
belga Sophie Whettnall
(1973) presenta en una
videoinstal·lació el seu
últim autoretrat, concebut
especialment per a Silenci
explícit i titulat Excés de
yang. En els seus autoretrats, la violència continguda i la tensió defineixen
una forma de silenci que
s’oposa radicalment al
soroll i a la mentida. A Excés
de yang, aquesta artista
torna a experimentar amb
les tensions i polaridats que
li són habituals. El mot yin
yang és, segons la filosofia
oriental, un concepte basat
en la dualitat de tot el que
existeix a l’univers. D’acord
amb la medicina xinesa,
símptomes d’una activitat
en excés yang -qualitat
associada genèricament a
l’activitat, el moviment, la
llum i el masculí-, ho poden
El título del ciclo hace referencia a una forma de entender el silencio que subvierte
la propia semántica del
término para convertirlo
en un clamor. Señala también a la pulsión positiva e
intencional que desmarca
al silencio de la abstracción
para transformarlo en una
acción o un hecho que está
muy próximo a la renuncia
pero que no cede a ella, que
busca denotar su presencia
y se complace en observarse a sí mismo desde su propio abismo. Así concebido,
el silencio funciona como
una metáfora del cambio de
paradigma, escapando de
las acepciones a menudo
limitadoras que la tradición
y el comportamiento cultural le otorgan. Es un silencio
que linda con la palabra
pero que no se opone a ella,
como tampoco se opone al
sonido, la acción, la luz o el
movimiento.
The title of this season’s
programme refers to a
way of understanding
silence that subverts the
semantics of the term to
turn it into a clamour. It also
points to the deliberate,
positive gesture that
dissociates silence from
abstraction to transform it
into an action or a fact that
is very close to renunciation
but without giving in to it,
that seeks to denote its
presence and is content to
watch itself from its own
abyss. Thus conceived,
silence functions as a
metaphor for the paradigm
shift, escaping from the
often limiting meanings
given to it by tradition and
by cultural behaviour. It
is a silence that adjoins
words but does not oppose
them, in the same way as
it does not oppose sound,
action, light or movement.
La ciutat, l’arquitectura i
el cinema mantenen nombroses relacions, des de la
representació a la metàfora,
des de l’arquitectura de les
imatges a la cinemàtica
urbana. Els artistes contemporanis s’han servit
d’aquestes imbricacions
per, un cop més, qüestionar
la modernitat i els seus
espais públics. En aquestes
obres s’estableix doncs un
diàleg entre l’arquitectura
del film i la del museu que
l’exposa, alhora que obren
l’espai museístic a altres
geografies urbanes.
La ciudad, la arquitectura
y el cine mantienen numerosas relaciones, desde la
representación a la metáfora, desde la arquitectura de
las imágenes a la cinemática
urbana. Los artistas contemporáneos se han servido
de estas imbricaciones
para, una vez más, cuestionar la modernidad y sus
espacios públicos. En estas
obras se establece pues un
diálogo entre la arquitectura
del film y la del museo que lo
expone, a la vez que abren el
espacio museístico a otras
geografías urbanas.
ARTISTES / OBRES:
Valérie Jouve, Grand littoral, 2003, 20’
ELISABETH CRESEVEUR, Interface, 2002, 20’
CYPRIEN GAILLARD, Desnianski Raion, 2007, 30’
PIERRE HUYGHE, Les grands ensembles, 2001, 7’51’’
MARK LEWIS, North Circular, 2000, 4’
There are many links
between the city, architecture and cinema, from
representation to metaphor,
from the architecture of
images to urban cinematics.
Contemporary artists have
used these overlaps in order
to, once again, question
modernity and its public
spaces. These work set up a
dialogue between the architecture of film, and that of
the museum that exhibits it,
while at the same time opening up the museum space to
other urban geographies.
Comissariat per
Pascale Cassagnau,
Centre National des Arts
Plastiques (CNAP)
secció oficial
16 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS
SCREENING O EXPO?
OTRASCOSAS DE VILLAROSÁS
Via Laietana 64, Principal
Tel. 93 238 8304
www.otrascosasdevillarrosas.com
Inauguració: Dijous 13 de maig, 20.30 h.
A les 21 h, concert.
Del 13 al 22 de maig
De dilluns a divendres, de 10 a 14 h i de 16 a 19.30 h
Activitat gratuïta
LIKED
BY HIDEKI
OHMORI & NICK
DANGERFIELD
Els que van tenir la idea
d’inspirar-se en l’estètica
reproduïda per les antigues
càmeres de super-8 per crear
una càmera digital, coneguda
com l’Harinezumi, han seleccionat alguns vídeos que els
seus seguidors han realitzat
i penjat a VIMEO. Un sincer
homenatge als anònims
usuaris d’aquest objecte de
culte i una mostra del que es
pot arribar a experimentar
i transmetre amb un petita
toy-càmera.
Los que tuvieron la idea de
inspirarse en la estética
reproducida por las antiguas
cámaras de súper-8 para
crear una cámara digital,
conocida como la Harinezumi,
han seleccionado algunos vídeos que sus seguidores han
realizado y colgado en VIMEO.
Un sincero homenaje a los
anónimos usuarios de este
objeto de culto y una muestra
de lo que se puede llegar a
experimentar y transmitir con
un pequeña toy-cámara.
The people behind the idea
of taking the aesthetic of
old super-8 film footage and
using it as the inspiration
for a digital camera, known
as the Harinezumi, have
put together a selection of
videos that its followers
have made and uploaded
on VIMEO. A sincere tribute
to the anonymous users
of this cult object, and a
sample of what can be tried
and transmitted with a small
toy-camera.
Organitzat per
BONITACAMARA
El dia de la inauguració hi
haurà un concert en directe
d’Institut Fatima.
El día de la inauguración
habrá un concierto en directo
de Institut Fatima.
The opening will include
a live concert by Institut
Fatima.
Reial Cercle Artístic
Arcs, 5
Tel. 93 318 7866
www.reialcercleartistic.com
LOOP‘10 17
Inauguració: Dimarts 18 de maig, a les 19.30 h
Sala dels Atlants y Nova Sala d’Exposicions Temporals
Del 19 de maig al 13 de juny, de 10 a 21 h
Activitat gratuïta
Col·lecció
ARS FUNDUM
al REIAL
CERCLE
ARTÍSTIC de
Barcelona
© MARINA NÚÑEZ, Abismo, 2005, 3’
ANUNCIO
Ars Fundum organitza una
exposició a la seu del Reial
Cercle Artístic de Barcelona,
on s’hi poden veure obres
recents de videoart, així
com de pintura i escultura,
d’alguns dels artistes
de la seva Col·lecció. Els
objectius d’Ars Fundum
Collection són, d’una
banda, crear una col·lecció
de referència, i de l’altra,
potenciar el desenvolupament i la promoció de l’art
contemporani a través
d’una sèrie d’exposicions
que des del 2007 han
viatjat per diferents ciutats
Ars Fundum organiza una exposición en la sede del Reial
Cercle Artístic de Barcelona,
donde se pueden ver obras
recientes de videoarte, así
como de pintura y escultura,
de algunos de los artistas de
su Colección. Los objetivos
de Ars Fundum Collection
son, por un lado, crear una
colección de referencia,
y por el otro, potenciar el
desarrollo y la promoción
del arte contemporáneo a
través de una serie de exposiciones que desde 2007
han viajado por diferentes
ciudades de España.
ARTISTES / OBRES:
SERGIO BELINCHÓN, Office, 2005, 3’15”
RUI CALÇADA BASTOS, Left (L)overs, 2004, 1’30”
JUAN CARLOS CASADO, Newbody.v01e, 2004, 31’
CRISTINA MARTÍN LARA, Si yo supiera a que se debe..., 2004, 8’21”
MARINA NÚÑEZ, Abismo, 2005, 3’
CARLES VALVERDE, Autorretrato con mosca, 2008, 8’
Ars Fundum is organizing
an exhibition at the Reial
Cercle Artístic de Barcelna,
consisting of recent video
art, as well as painting and
sculpture, by some of the
artists in the collection. The
objectives of Ars Fundum
are to create a significant
collection, and to encourage the development and
promotion of contemporary
art by organizing a series of
exhibitions that have been
touring through different
cities in Spain since 2007.
Comissariat per
Joan Abelló Juanpere i
Josep Fèlix Bentz
secció oficial
18 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS
SALA D’ART JOVE
Calabria, 147
Tel. 93 483 8383
www.gencat.net/joventut/
salartjove
xxx
xxx
De dilluns a divendres, de 10 a 20 hores
HOTEL ÁMISTER
Av. Roma, 93-95
Tel. 93 363 3468
www.hotel z .com
xxxx
xxxx
De 12 a 24 h
Activitat gratuïta
LOOP‘10 19
screening
MICHAEL
SNOW
BILL VIOLA
xxx
xxx
© pie de foto
© text
falta text
text
text
L’Hotel Ámister de Barcelona, que té un canal propi
de videoart a les seves
habitacions, presenta dues
adquisicions recents de la
seva col.lecció. Una ocasió
única per veure el treball de
dues figures fonamentals
del videoart, Michael Snow
(Toronto, 1928) i Bill Viola
(Nova York, 1951).
El Hotel Ámister de Barcelona, que posee un canal
propio de videoarte en sus
habitaciones, presenta dos
adquisiciones recientes de
su colección. Una ocasión
única para ver el trabajo de
dos figuras fundamentales
del videoarte, Michael Snow
(Toronto, 1928) y Bill Viola
(Nueva York, 1951).
ARTISTES / OBRES:
MICHAEL SNOW, Condensation – A Cove Story, 2008, 10’28’’
BILL VIOLA, The Innocents, 2007, 6’49”
Barcelona’s Hotel Amister,
which offers guests its
own video art channels in
its rooms, presents two
works recently acquired
for its collection. A unique
opportunity to see works by
two leading figures in the
field of video art: Michael
Snow (Toronto, 1938) and
Bill Viola (New York, 1951).
secció oficial
20 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS
LA PEDRERA
Provença 261-265
Tel. 93 484 5900
Del 13 de maig al 26 de maig. Dilluns 17 de maig tancat.
De dilluns a diumenge de 10 a 20 h
Entrada gratuïta
www.obrasocial.caixacatalunya.
es/osocial
The Kitchen.
Homage
to Saint
Therese
mento; un punto de partida
existencial para cualquier
desarrollo espiritual”.
Los trabajos más conocidos
de Marina Abramovic (León
de Oro a la mejor artista de
la Bienal de Venecia, 1997)
son sus performances, objetos y vídeo-instalaciones,
desarrolladas normalmente
en escenografías de fuerte
barroquismo conceptual.
Abramovic ocupa un lugar
prominente en casi cualquier estudio sobre el arte
de la performance y sus
obras hacen parte de las
colecciones permanentes
de los museos más importantes del mundo como
el Musée National d’Art
Moderne, Centre Pompidou,
París; el Stedelijk Museum,
Amsterdam; y el Museum
of Modern Art, Nueva York.
Actualmente se puede contemplar una retrospectiva
de su trabajo en el Museum
of Modern Art, Nueva York
The Artist is Present.
Marina
AbramoviC´
©Marina AbramovIC, THE KITCHEN V Carrying Milk, 2009, Cortesia de La Fábrica Galería (Madrid)
xxx
El Festival Loop y La Pedrera
de Caixa Catalunya presentan la exposición de Marina
Abramovic (Belgrado, 1946)
THE KITCHEN. Homage to
Saint Therese, una proyecto
que incluye un video y una
serie de fotografías que la
artista realizó en las cocinas
de la sede de La Laboral en
Gijón en el 2009, inspirándose en la vida de Santa Teresa
de Ávila.
El eje de la producción de
Marina Abramovic en su
reconocida trayectoria se
halla en su propio cuerpo, un
territorio para la experimentación y el cambio, soporte
de su trayectoria artística.
La artista concibe sus
acciones como un espacio
para la liberación de sus
fantasmas personales, pero
también como un modo de
relacionarse con la realidad.
Para Abramovic, el cuerpo
ción, oportunidad e impedi-
xxx
El proyecto THE KITCHEN.
Homage to Saint Therese fue
producido por el Teatro de la
Laboral de Gijón- Asturias y
el Gobierno del Principado
de Asturias.
OBRA:
Marina AbramovIC, THE KITCHEN V Carrying Milk, 2009, 12’42’’ loop
El vídeo va acompañado de una serie de fotografías de gran formato
LOOP‘10 21
PROGRAMA
GENERAL
PR
GE
SCREENINGS
SC
secció oficial
24 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
Accions de
videotext
poètic
Comissariat per
Javier Robledo, Centre
Director de VideoBardo
Biblioteca Jaume Fuster
Plaça Lesseps, 20-22
Tel. 93 343 6121
www.bcn.cat/bibjaumefuster
Sala 1
Dilluns 17 de maig
De 10 a 14 h i de 16 a 21 h
Activitat gratuïta
Es tracta de veure el text
poètic com un conjunt
d’experiències: per una
banda escriure i per l’altra
llegir-lo, dir-lo. Totes les
qüestions sobre el llenguatge i l’idioma, degut a la
diferent procedència dels
artistes (Argentina, Itàlia,
França, Regne Unit), se
sumen a les particularitats
del vídeo. Si l’audiovisual
és el suport de l’escriptura, el text pot ser el
sistema d’exploració de les
potencialitats del mitjà.
Se trata de ver el texto
poético como un conjunto de
experiencias: por una parte
escribir y por la otra leerlo,
decirlo. Todas las cuestiones sobre el lenguaje y el
idioma, debido a la diferente
procedencia de los artistas
(Argentina, Italia, Francia,
Reino Unido), se suman a
las particularidades del
vídeo. Si el audiovisual es el
soporte de la escritura, el
texto puede ser el sistema
de exploración de las potencialidades del medio.
CaixaForum
Av. Marquès de Comillas, 6-8
Tel. 93 476 8600
www.laCaixa.es/ObraSocial
LOOP‘10 25
Mediateca
Fins al 30 de juny
De dilluns a dissabte de 10 a 20h. Diumenges i festius, tancat.
Activitat gratuïta
Històries
de l’Est
The idea is to envisage a poetic
text as a series of experiences
that either involve the person or
emanate from him, such as writing it, on one hand, and reading
or reciting it, on the other. All the
linguistic and language issues,
given that the artists come from
different places (Argentina,
Italy, France and the United
Kingdom) end up becoming
part of the particularities of the
video. If video is the medium
through which writing takes
place, text can be the system
through which to explore the
potentialities of the medium.
Artistes / Obres:
FABIANA FALCÓN & PAILA RIVAS, GINEY AYME, NICOLA FRANGIONE, JAVIER ROBLEDO,
GUSTAVO SCHWARTZ, SARAH TREMLETT
© Clemens von Wedemeyer, Otjesd i The Making of Otjesd, 2005
Street Scene
(London)
Comissariat per
STEVEN BODE,
Director de Film and Video
© Melanie Manchot, Celebration, 2010
Cortesia de Film and Video Umbrella
CaixaForum
Av. Marquès de Comillas, 6-8
Tel. 93 476 8600
www.laCaixa.es/ObraSocial
I-Tube CXF
Del 12 al 22 de maig
De dilluns a diumenge de 10 a 20h. Dissabtes de 10 a 22h
Activitat gratuïta
Comissariat per Steven Bode,
director de la plataforma de
vídeo londinenca Film and
Video Umbrella, aquest programa articula una reflexió
sobre el lloc de l’individu en
l’espai dens i saturat de la ciutat, a través de les obres dels
artistes Melanie Manchot,
Suki Chan i Dryden Goodwin.
Dissenyat especialment per
a l’espai de trànsit en el qual
es situa la pantalla I-Tube CXF,
el programa ofereix imatges
que realcen la presència de
certs personatges en relació
al rerefons urbà en el qual
transiten, ja siguin individus
sols o grups de persones.
Comisariado por Steven Bode,
director de la plataforma de
vídeo londinense Film and
Video Umbrella, este programa
articula una reflexión sobre
el lugar del individuo en el
espacio denso y saturado de la
ciudad, a través de las obras de
los artistas Melanie Manchot,
Suki Chan y Dryden Goodwin.
Diseñado especialmente para
el espacio de tránsito en el que
se sitúa la pantalla I-Tube CXF,
el programa ofrece imágenes
que realzan la presencia de
ciertos personajes en relación
al trasfondo urbano en el que
transitan, ya sean individuos
solos o grupos de personas.
Artistes / Obres:
SUKI CHAN, Sleep Walk, DRYDEN GOODWIN, MELANIE MANCHOT
Curated by the director of
London’s Film and Video Umbrella, Steven Bode, this program reflects on the place of
the individual in the dense,
saturated space of the city,
through the works of the artists Melanie Manchot, Suki
Chan and Dryden Goodwin.
Specifically designed for the
lobby area and transition
zone where the I-Tube CXF is
located, the program offers
images that pick out particular individuals or groups
of people and makes them
stand out against the urban
background they are moving
through.
Aquests treballs mostren
els canvis produïts en
els països pertanyents a
l’antic bloc de l’Est arran
de la desaparició del teló
d’acer i l’assumpció del
sistema capitalista com a
model econòmic. A través
de les diferents mirades
de cada artista, neix una
reflexió sobre les dificultats, les reticències i els
sentiments, de vegades
contradictoris, que
comporten els processos
de transició, sobretot un
cop superats els primers
moments d’eufòria, quan
tot sembla possible i tot
està per fer.
Estos trabajos muestran
los cambios producidos en
los países pertenecientes
al antiguo bloque del Este a
raíz de la desaparición del
telón de acero y la asunción
del sistema capitalista
como modelo económico.
A través de las diferentes
miradas de cada artista,
nace una reflexión sobre las
dificultades, reticencias y
sentimientos, a veces contradictorios, que comportan
los procesos de transición,
sobre todo una vez superados los primeros momentos
de euforia, cuando todo
parece posible y todo está
por hacer.
ARTISTES / OBRES:
Mona Vatamanu / Florian Tudor, Plus Valoarea, 2009, 4’3’’
Anri Sala, Intervista (Finding the Words), 1998, 26’
Maya Schweizer, Passing down, frame one, 2007, 10’
Clemens von Wedemeyer, Otjesd, 2005, 15’
Clemens von Wedemeyer, The Making Of Otjesd, 2005, 10’
These works show the
changes that have taken
place in countries that
were part of the former
Eastern Block as a result of
the fall of the Iron Curtain
and the acceptance of
the capitalist system as
an economic model. The
visions of each artist give
rise to a reflection on the
difficulties, reluctances
and sometimes contradictory feelings involved in
processes of transitions, in
particular once the initial
moments of euphoria are
over, when everything is
possible and everything
is still to be done.
Comissariat per
NEUS MIRÓ
secció oficial
26 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
Espacio Caja Madrid
Plaça de Catalunya, 9
Tel. 93 301 4494
www.obrasocialcajamadrid.es
Escola Massana
Hospital, 56
Tel.
www.escolamassana.es
Dimecres 12 de maig, 20h
Activitat gratuïta
Auditori
Dijous 20 de maig, 18:30 h
Activitat gratuïta
HUSH,
INTERNAL
AFFAIRS
THE
DISPLACED
GAZE
© Hester Scheurwater, Baby, 2006. Courtesy Video Data Bank
Comissariat per
Abina Manning, ,
Directora de Video Data Bank
LOOP‘10 27
En el marc de l’exposició
Domestic, aquests artistes
examinen els mons secrets
que existeixen a porta
tancada. En la intimitat dels
seus propis murs -físics
i mentals- pensaments i
accions adquireixen una
urgència que és lliure de
les restriccions de la vida
pública. L’autocàstig, la
disfunció, l’aïllament i el
desig de reconciliació amb
el passat se serveixen de
la càmera com d’una eina
de vigilància, un confident
íntim o un testimoni silenciós d’un trauma infantil.
En el marco de la exposición
Domestic, estos artistas
examinan los mundos secretos que existen a puerta
cerrada. En la intimidad de
sus propios muros -físicos
y mentales- pensamientos
y acciones adquieren una
urgencia que está libre de
las restricciones de la vida
pública. El autocastigo, la
disfunción, el aislamiento y
el deseo de reconciliación
con el pasado se sirven
de la cámara como de una
herramienta de vigilancia,
un confidente íntimo o un
testigo silencioso de un
trauma infantil.
The six artists’ videos in
Hush! Internal affairs explore the secret worlds that
exist behind closed doors.
Using the video camera in a
variety of ways to depict a
number of intensely human
situations: as a surveillance
tool, an intimate confidant,
or a silent witness to an
extreme and emotional
reenactment of childhood
trauma, the artists’ in this
program have something
to share with us. Within the
privacy of their own walls—
both physical and mental—
thoughts and actions take
on an urgency that is free
© pie de foto
El principal problema
que debe afrontar el
videoartista es el de romper
las barreras que la gente
erige como defensa contra
los efectos tóxicos de la
imaginería televisiva. Una
estrategia es desplazar la
mirada, cambiar la atención
más allá del contenido inmediatamente reconocible
de las imágenes hacia otras
cosas que están sucediendo en los márgenes. El
desplazamiento puede ser
geográfico o cultural, pero
el más importante es el que
crea una tensión, casi un
cambio de papeles, entre el
artista y el espectador.
El principal problema que
debe afrontar el videoartista es el de romper las barreras que la gente erige como
defensa contra los efectos
tóxicos de la imaginería
televisiva. Una estrategia
es desplazar la mirada,
cambiar la atención más
allá del contenido inmediatamente reconocible de las
imágenes hacia otras cosas
que están sucediendo en
los márgenes. El desplazamiento puede ser geográfico o cultural, pero el más
importante es el que crea
una tensión, casi un cambio
de papeles, entre el artista
y el espectador.
One of the main problems
facing video artists today is
how to penetrate the barriers thoughtful people erect
as a defense against the
toxic effects of most televised imagery. Displacement can be geographical
or cultural, and in fact most
of the videomakers in this
program live much of their
lives in a place that is not
their native country. But
the displacement is the
one that creates a tension
between the artist and
the spectator, almost a
swapping of roles that
implies more creative
engagement of the viewer.
ARTISTES / OBRES:
ARTISTES / OBRES:
Dena DeCola / Karin E. Wandner, five more minutes, 2005, 17’23’’
Quirine Racké / Helena Muskens, The Tower, 2001, 15’34’’
Sadie Benning, Living Inside, 1989, 5’10’’
Ximena Cuevas, El Diablo en la Piel (Devil in the Flesh), 1998, 5’
Miranda July, Getting Stronger Every Day, 2001, 6’30’’
Hester Scheurwater, Baby, 2006, 2’
FRANCESCO FEI, 21_06_09, 6’09’’, 2010
ADRIAN PACI, Pilgrimage, 13’48’’, 2005
STEVE PICCOLO, Accident, 12’19’’, 2007
MARC VINCENT KALINKA, iluvyou, 5’37’’, 2008
MARC VINCENT KALINKA , Who is the real Marc Kalinka, or the many me, 6’, 2009
Comissariat per
OXANA MALEEVA,
ARTAPART
secció oficial
28 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
LOOP‘10 29
videofórum o screening?
Hotel Catalonia Ramblas
Plaça de Catalunya, 9
Tel. 93 301 4494
www.obrasocialcajamadrid.es
COAC, Col.legi d’Arquitectes
de Catalunya
Del 20 al 22 de maig
Activitat gratuïta
Plaça Nova, 5
Tel. 93 301 5000
www.coac.net
PARA NIÑOS
City of Progress és un film
d’animació que s’exposa
per primera vegada. El film
presenta el desenvolupament físic d’una ciutat. La
zona edificada s’estén més
i més, sense pressa però
segura prenent possessió
dels voltants rurals. La peça
és un reflex impactant de la
inexorable expansió de les
nostres àrees urbanes.
Ciclo de
Animación Infantil
Sala d´Actes Col.legi d’Arquitectes de Catalunya
Dilluns 17 de Maig, 19.00h
Activitat gratuïta
City of Progress es una
película de animación que
se expone por vez primera.
El film presenta el desarrollo
físico de una ciudad. La zona
edificada se extiende más y
más, sin prisa pero segura
tomando posesión de los
alrededores rurales. La pieza
es un reflejo impactante de
la inexorable expansión de
nuestras áreas urbanas.
City of Progress is an
animated film on show for
the first time. It presents
the physical development
of a city. The built-up area
spreads out further and
further, slowly but surely
taking possession of the surrounding countryside. The
piece is a shocking reflection
on the inexorable expansion of our urban areas.
ARTISTES / OBRES:
City of
Progress
Comissariat per
OXANA MALEEVA,
ARTAPART
Justin Bennett, City of Progress, 2009, 11’
Dilluns 17 de Maig, 19.30h
Activitat gratuïta
Projectat i commissariat
Ángela Molina Fernández
© Chie Arai , Dreams, 2008, 2’ 05’’
PROGRAMA 1 - 44’
per a tots els públics,
PROGRAMA 2 - 47’
recomanat a partir de
7 anys
DÍA/S Y HORARIO:
Jueves 20 de Mayo:
13.00 - Prog.1
16.00 - Prog.2
17.00 - Prog.1
18.00 - Prog.2
19.00 - Prog.1
20:00 - prog 2
Viernes 21 y sábado 22:
16.00 - Prog.1
17.00 - Prog.2
18.00 - Prog.1
19.00 - Prog.2
20.00 - Prog.1
Per a Nens és un projecte
que la comissària Ángela
Molina Fernández va
crear per a la Sala Parpalló
de València el 2007. Es
tracta d’un programa per
al públic infantil l’objectiu
del qual és oferir un cicle
de curtmetratges animats
amb un llenguatge i una
estètica apropiats per a la
seva edat, i al mateix temps,
una alternativa a l’animació
comercial per a tots els
públics. Produccions de
14 països diferents, realitzades amb tècniques com
l’animació 3D, plastilina,
collage, dibuix, objectes,
aquarel·la, retallables,
pintura sobre vidre o
titelles.
Para Niños es un proyecto
innovador que la comisaria
Ángela Molina Fernández
creó para la Sala Parpalló de
Valencia en 2007. Se trata de
un programa para el público
infantil cuyo objetivo es
ofrecer unos cortometrajes
animados con un lenguaje
y una estética apropiados
para su edad. Un total de 19
cortometrajes de 14 países
componen este sorprendente ciclo, que representa
una propuesta estética que
potencia la creatividad y el
talento innato en los niños.
Producciones realizadas
con distintas técnicas
como la animación 3D, la
plastilina, recortes de papel,
dibujo, objetos, acuarela,
recortables, pintura sobre
cristal o títeres. En conjunto
una alternativa visual a la
animación comercial que no
deja indiferente a nadie.
Para Niños is an innovative
project that the curator
Ángela Molina Fernández
created for Sala Parpalló of
Valencia in 2007. It’s a programme addressed to children and its aim is to offer
animation short films with a
suitable language and aesthetics. A total of 19 short
films from 14 different countries make up this amazing
season, which represents
an aesthetic proposal which
promotes the creativity and
the innate talent in children.
Productions made with
different techniques like 3D
animation, plasticine, paper
cutouts, drawings, objects,
watercolor, paintings on
glass or puppets. Para Niños
is a visual choice other than
the commercial animation
films that won’t leave you
Aquests dos documentals de
la col·lecció Arquitectures,
produïda pel canal ArteFrance
i Les Films d’Ici, ens ofereixen
l’oportunitat de conèixer com
són i com es van realitzar dues
obres arquitectòniques majors.
D’una banda, les Termes de Vals,
a Suïssa, concebudes per Peter
Zumthor entre 1993 i 1996, un
complex termal (Premi Pritzker
2009) que reinventa la idea del
bany a través d’una posada en
escena de l’aigua en tots els
seus estats. I d’altra banda,
l’Auditorium Building de Chicago,
(Premi Nacional d’Arquitectura
2010) als Estats Units, creat
per Louis H. Sullivan i Dankmar
Adler entre 1886 i 1889, amb
una sala d’espectacles “democràtica” que revolucionaria el
món de l’escena tant per les
seves dimensions com per la
seva acústica.
Estos dos documentales de la
colección Arquitecturas, producida por el canal ArteFrance
y Les Films d’Ici, nos ofrecen la
oportunidad de conocer cómo
son y cómo se realizaron dos
obras arquitectónicas mayores.
Por una parte, las Termas de Vals,
en Suiza, concebidas por Peter
Zumthor entre 1993 y 1996,
un complejo termal (Premio
Pritzker 2009) que reinventa
la idea del baño a través de una
puesta en escena del agua en
todos sus estados. Y por otra
parte, el Auditorium Building de
Chicago, (Premio Nacional de
Arquitectura 2010) en los Estados Unidos, creado por Louis H.
Sullivan y Dankmar Adler entre
1886 y 1889, con una sala de
espectáculos “democrática” que
revolucionaría el mundo de la escena tanto por sus dimensiones
como por su acústica.
These two documentaries
from the “Arquitecturas”
series, produced by Arte
France television and Les
Films d’Ici, offer us an insight
into the nature and creation
process of major architectural
works. Firstly, the Therme
Vals in Switzerland, conceived
by Peter Zumthor between
1993 and 1996, a hotel/spa
complex (2009 Pritzker Prize)
that reinvents the idea of the
bath by staging water in its of
its states. And secondly, the
Chicago Auditorium Building
(2010 American Architecture
Award) in the United States,
created by Louis H. Sullivan
and Dankmar Adler between
1886 and 1889, which
revolutionised the world of
live performances through
its exceptional size and
acoustics.
ARtistes / OBREs:
RICHARD COPANS, Las Termes de Vals, 2001, 40’. Comentaris a càrrec de Beth Galí
STAN NEUMANN, El Auditorium Building de Chicago, 2002, 40’. Comentaris a càrrec de Carlos
Ferrater
Arquitecturas
Comissariat per
Gonzalo Herralde,
Director d’EDITRAMA i TRASBALS S.A.
secció oficial
30 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
ELISAVA
La Rambla, 30
Tel. 93 553 59 04
www.elisava.net
Enmedio
Palaudàries 25-27
Tel. 93 329 6551
www.enmedio.info
Divendres 14 de maig, 19:30h
Activitat gratuïta
Dissabte 15 de maig, 20 h
Activitat gratuïta
CONVERSATIONS AT THE
MARGINS
Jan Dietvorst &
Roy Villevoye
Ethnological
portraits
© Maija Timonen, The Debtors, 2008, 16’ 20’’
Comissariat per
LISA ROSENDAHL & JUDITH
SCHWARZBART
Baltic Art Centre
PATROCINADORS:
Nordic Council of Ministers,
The Foundation for the Culture
of the Future, Gotland Film
Commission, Gotland Municipality, Swedish Arts Council
BAC
LOOP‘10 31
El programa inclou tres
obres recents produïdes
pel Baltic Art Center, un
centre de producció d’art
contemporani de Suècia,
que utilitzen la conversa o
l’entrevista com a mètode
per explorar la identitat
i l’autoria. Prenent com
a punt de partida fonts i
esdeveniments històrics
–la pel·lícula Persona de
Bergman, records de la
Segona Guerra Mundial i
el llibre Converses a l’exili
de Brecht– els artistes
duen a terme complexes
revisions de la relació entre
l’experiència personal i les
representacions oficials de
la història i la cultura.
El programa incluye tres
obras recientes producidas
por el Baltic Art Center, un
centro de producción de arte
contemporáneo de Suecia,
que utilizan la conversación
o la entrevista como método
para explorar la identidad y
la autoría. Tomando como
punto de partida fuentes
y eventos históricos –la
película Persona de Bergman, recuerdos de la Segunda Guerra Mundial y el
libro Conversaciones en el
exilio de Brecht– los artistas
llevan a cabo complejas revisiones de la relación entre
la experiencia personal y las
representaciones oficiales
de la historia y la cultura.
The program includes three
recent works produced by
the Baltic Art Center, a center for production of contemporary art in Sweden,
that use the conversation
or the interview as method
to explore identity and authorship. Taking historical
sources and events as their
starting point –Bergman’s
film Persona, memories of
the Second World War and
the book Conversations in
Exile by Brecht– the artists
stage complex revisions of
the relationship between
the personal experience
and the official representations of history and culture.
©Jan Dietvors / Roy Villevoye, The Bishop & The Doctor, 2002, 32’
Jan Dietvorst (1953) i Roy
Villevoye (1960) examinen
la qüestió de la representació antropològica,
l’herència del colonialisme
i les convencions del
cinema documental, gènere
del qual es distancien
explícitament. Des dels
inicis dels anys 90 s’han
concentrat en la regió
d’Asmat, la part indonèsia
de Nova Guinea. Les seves
històries es narren sense
cap evolució o objectiu clar,
excepte potser per destruir
la idea de Nova Guinea com
un món intacte.
Jan Dietvorst (1953) y Roy
Villevoye (1960) examinan
la cuestión de la representación antropológica, la
herencia del colonialismo y
las convenciones del cine
documental, género del que
se distancian explícitamente. Desde inicios de los 90
se han concentrado en la
región de Asmat, la parte
indonesia de Nueva Guinea.
Sus historias se cuentan
sin ninguna evolución u
objetivo claro, excepto
quizás para destruir la idea
de Nueva Guinea como un
mundo intacto.
Jan Dietvorst (1953) and
Roy Villevoye (1960) explore
issues around anthropological representation, the heritage of colonialism and the
conventions of documentary filmmaking, that’s why
they distance themselves
explicitly from this genre.
Since the early 1990’s
they’ve focused on the Asmat region of the Indonesian
part of New Guinea. Stories
are recounted without any
clear progression or goal,
except perhaps to destroy
the illusion of New Guinea
as an untouched world.
Comissariat per
Andrea Cinel,
comissari i coordinador
d’Argos
ARTISTES / OBRES:
ARTISTES / OBRES:
Felice Hapetzeder, Origin On re-cut trailer, 2009, 7’4’’
Sara Jordenö, The Film Set House, 2009-10, 15’
Maija Timonen, The Debtors, 2008, 16’20’’
JAN DIETVORS / ROY VILLEVOYE
Beginnings, 2005, 18’40”
The Bishop & The Doctor, 2002, 32’
Phantom, 2008, 7’07”
And the trumpet shall sound, 2008, 45’
Amb la col·laboració d’Argos
secció oficial
32 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
Simon Lee i
Algis Kizys
Where is the
Black Beast?
En el marc de
Barcelona Poesia 2010
Jesper
Dalgaard
Hele vejen
rundt og
tilbage igen
Espai Liceu
Rambla, 51-59
Tel.93 485 9900
www.liceubarcelona.com
Del 13 al 22 de maig.
Diumenge 16 de maig i dijous 20 de maig tancat
De 16.00 a 20.00h
Activitat gratuïta
Pel·lícula basada en el
llibre de poemes Crow, de
Ted Hughes, a partir de
fotografies trobades, fetes
per amateurs entre principis
de segle i l’actualitat. Encara
que a la superfície moltes
d’aquestes imatges descriuen moments de felicitat
(vacances, aniversaris i altres celebracions), per sota,
certes expressions i gestos
revelen els egos, les pors, les
agressions y les decepcions
que Hughes va retratar de
forma esgarrifosa amb l’ús
metafòric d’un corb per
representar la humanitat.
Película basada en el libro
de poemas Crow, de Ted
Hughes, a partir de fotografías
encontradas, hechas por
amateurs entre principios de
siglo y la actualidad. Aunque
en la superficie muchas de
estas imágenes describen
momentos de felicidad (vacaciones, cumpleaños y otras
celebraciones), por debajo,
ciertas expresiones y gestos
revelan los egos, los miedos,
las agresiones y las decepciones que Hughes retrató de
forma escalofriante con el uso
metafórico de un cuervo para
representar la humanidad.
Film based on the book of
poems Crow, by Ted Hughes,
made from found photographs, amateur snapshots
that date from the early 20th
century and the present.
Although on the surface
many of these photographs
depict moments of happiness
(holidays, birthday and other
celebrations), below, certain
expressions and gestures
reveal the egos, the fears, the
aggressions and the disappointments that Hughes so
chillingly portrayed with the
metaphorical use of a crow to
represent the humanity.
LA VIRREINA
La Rambla, 99
Tel. 93 316 1000
www.bcn.cat/virreinacentredelaimatge
La Virreina – LAB Auditori
Dimecres 19 de maig, 19:30 h
Activitat gratuïta
Joaquim Jordà, un dels
documentalistes i cineastes
més personals i brillants de
casa nostra, preparava aquest
documental quan va morir
l’any 2006. Ara s’estrena el
treball que els seus dos ajudants de direcció, Sergi Dies i
Laia Manresa, van continuar i
acabar. Morir de dia repassa
la història de l’heroïna a Barcelona, des de la transició fins
als jocs olímpics, a partir de
quatre personatges absents:
Pau Malvido, Mercè Pastor,
Pepe Sales i Juanjo Voltas. A
través d’un viatge íntim pels
seus diaris, per convocar el
Joaquim Jordà, uno de los
documentalistas y cineastas
más personales y brillantes de
nuestra casa, preparaba este
documental cuando murió el
año 2006. Ahora se estrena el
trabajo que sus dos ayudantes
de dirección, Sergi Dies y
Laia Manresa, continuaron y
acabaron. Morir de dia repasa
la historia de la heroína en
Barcelona, desde la transición
hasta los juegos olímpicos, a
partir de cuatro personajes
ausentes: Pau Malvido, Mercè
Pastor, Pepe Sales y Juanjo Voltas. A través de un viaje íntimo
por sus diarios, convocar el
Artistes / Obres:
Artistes / Obres:
Jesper Dalgaard, Hele vejen rundt og tilbage igen (Toda la vuelta y de vuelta), 2005, 6’
Sergi Dies i Laia Manresa, Morir de dia, ANY, 111’
Fundación Alorda
Derksen
Aragó, 314, pral.
Tel. 93 272 6250
www.fundacionad.com
Del 12 al 22 de maig
Dimecres i divendres de 10 a 13 h i de 16 a 19 h. Dissabtes de 10
a 14 h i de 16 a 20 h.
Maumau Underground
Fontrodona 35
Tel. 93 441 8015
Aquesta obra és la història
d’un artista i dels seus alts i
baixos. Jesper Dalgaard acostuma a tractar de forma irònica temes relacionats amb el
món de l’art, des del mercat al
procés creatiu o la figura del
creador. Artista multidisciplinari, a les seves escultures,
dibuixos i vídeos enllaça la
tecnologia amb l’artesania
per construir universos que
uneixen coherència i ciènciaficció. Com és habitual en el
seu treball, aquí l’humor fa
explotar l’interval existent
entre l’imaginari col·lectiu i
les històries personals.
Esta obra es la historia de
un artista y sus altibajos.
Jesper Dalgaard acostumbra a
tratar de forma irónica temas
relacionados con el mundo
del arte, desde el mercado al
proceso creativo o la figura del
creador. Artista multidisciplinar, en sus esculturas,
dibujos y videos enlaza la
tecnología con la artesanía
para construir universos que
aúnan coherencia y ciencia
ficción. Como es habitual en
su trabajo, aquí el humor hace
explotar el intervalo existente
entre el imaginario colectivo y
las historias personales.
Joaquim Jordà, one of our
most brilliant and personal
film and documentary makers, was preparing this
documentary when he died
in 2006. His two assistant directors, Sergi Dies
and Laia Manresa, are
now premiering the work
that they continued and
completed. “Morir de dia”
looks at the history of heroin
in Barcelona, in the period
that runs from the transition
to democracy up until the
Olympic Games, through
four absent characters: Pau
Malvido, Mercè Pastor, Pepe
LOOP‘10 33
Sergi Dies i
Laia Manresa
Morir de dia
Dissabte 22 de maig , a les 21.20 h
www.maumaunderground.com
This work is the story of an
artist and his ups and downs.
Jesper Dalgaard’s work usually involves an ironic take on
subjects linked to the art world,
from the art market to the
creative process and the figure
of the creature. A multidisciplinary artist, his sculptures,
drawings and videos unite
craftsmanship and technology
in order to create universe
in that are a cross between
realistic and science fiction.
As in most of his work, humour
explodes the gap between individual stories and the collective
imaginary.
Artistes / Obres:
Jesper Dalgaard, Hele vejen rundt og tilbage igen (Durant tot el camí al voltant i darrere una
altra vegada), 2005, 6’
Strange Exotic mostra les
cares ocultes o poc comunes
de llocs “exòtics”, com Marroc,
Malàisia, Mèxic i Mali, on els
seus habitants (addictes, policies, massatgistes, ramaders)
viuen la seva vida real o actuen
davant la càmera. L’exotisme
és una idea subjectiva de
països estrangers a la cultura
occidental, davant el qual tenim una experiència paradoxal,
entre la por i el plaer. Aquestes
pel·lícules revelant així com
en el nostre món postmodern
i postcolonial la màgia de les
Strange Exotic muestra las
caras ocultas o poco comunes
de lugares “exóticos”, como
Marruecos, Malasia, México
y Malí, donde sus habitantes
(adictos, policías, masajistas,
ganaderos) viven su vida real
o actúan ante de la cámara.
El exotismo es una idea subjetiva de países extranjeros a
la cultura occidental, ante el
cual tenemos una experiencia
paradójica, entre el miedo y el
placer. Estas películas revelan
así cómo en nuestro mundo
posmoderno y postcolonial la
Artistes / Obres:
NEIL BELOUFA, Kempinski, 2007, 14’
JEAN-CHARLES HUE, El Perro Negro, 2009, 7’03’’
SALMA CHEDDADI, No smoking on the bed, 2008, 7’
OMAR MAHFOUDI, La cage, 2010, 10’
Strange Exotic gathers
works by artists who
decided to show weird,
uncommon or hidden
faces of “exotic places”. The
characters, inhabitants of
Marocco, Malaysia, Mexico
and Mali, are living their
real life or performing for
the camera. Through their
lifestyle or profession, they
all have a connection to
a certain wilderness and
violent corporality: junkies,
policemen, massages,
cattle farmers. Exoticism is
Strange
Exotic
Olga Rozenblum i
Barbara Sirieix,
Directores de Red
secció oficial
34 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
screening?
Le Meridien Barcelona
La Rambla, 111
Tel. 93 318 6200
massana
Hospital, 56
Tel. 93 442 2000
www.escolamassana.es
Lobby
De l’11 al 22 de maig,
Activitat gratuïta
www.lemeridienbarcelona.com
LOOP‘10 35
Dimecres 12 de maig, de11 A 16h (PROYECCION CONTINUA)
Activitat gratuïta
MARCUS
KREISS
El lienzo y
la pantalla
Souvenirs
From Earth:
una nova
perspectiva
sobre la TV
Una selección de
obras producidas por
Le Fresnoy
© Marcus Kreiss, a still taken from the film Cortina, 2000
© Marcus Kreiss, a still taken from the film Cortina, 2000
Organitzat per:
Le Meridien Hotels &
Resorts
Buscant una tercera forma de
produir i distribuir imatges
entre la cinematografia i la
pintura, Marcus Kreiss va
inventar una manera de mostrar el videoart: la televisió.
El seu canal HD, SOUVERNIRS
FROM EARTH (‘Souvenirs de
la terra’), “transforma pantalles planes en obres d’art”.
Aquesta exposició marca el
llançament de Marcus com
a membre de LM100, una
comunitat creativa formada
per innovadors culturals i
fundada pel conservador
cultural de Le Meridien,
Jérôme Sans.
OBRES:
LA OBRA ESTARÁ EMITIÉNDOSE
DE MANERA LOOP TAMBIÉN
EN EL CANAL 1 DE LA TV DEL
HOTEL.
L’ombre de la victoire, 2006, 12’
Tennis, 2005, 11’
Fassad, 2000, 30’
Night Shooting, 2004, 11’
Surprise Party, 2007, 15’
Beach, 1998, 9’
Glibberings, 2007, 22’
Cortina, 2000, 9’
Buscando una tercera forma
de producir y distribuir imágenes entre la cinematografía
y la pintura, Marcus Kreiss
inventó una manera de mostrar el video-arte: la televisión.
Su canal HD, SOUVERNIRS
FROM EARTH (‘Souvenirs de la
tierra’) “transforma pantallas
planas en obras de arte”.
Esta exposición marca el
lanzamiento de Marcus como
miembro de LM100; LM100
es una comunidad creativa
formada por innovadores
culturales y fundada por el
conservador cultural de Le
Meridien, Jérôme Sans.
Looking for a third way to
produce and distribute
images between filmmaking and painting, Marcus
Kreiss invented a new way
to distribute video art: TV.
His HD channel, SOUVENIRS
FROM EARTH “transforms
flat screens into works
of art”. This presentation
marks the launch of Marcus
as an LM100 member;
LM100 is a global creative
community of cultural
innovators founded by
Le Méridien’s cultural
curator, Jérôme Sans.
En aquesta programació, el
cinema, el vídeo i la pintura
estableixen un amable diàleg
amb la literatura, l'arquitectura i la música. Aquí no es
tracta de donar una visió preliminar d'aquestes relacions
fecundes entre les arts sinó
d'obrir bretxes preguntant-se
què relacions aquests vídeos
i films mantenen amb la realitat i el món contemporani.
Les relacions amb les imatges
pictòriques no són visibles a
primera vista sinó, per contra,
més profundament arrelades
en el procés de creació entre
aquests joves artistes. La majoria explora noves tècniques
(en particular les ofertes per
la creació digital), ells interroguen pacient i obstinadamente el que aquestes imatges
poden revelar del nostre món
contemporani.
En esta programación, el cine, el
vídeo y la pintura establecen un
amable diálogo con la literatura,
la arquitectura y la música. Aquí
no se trata de dar una visión
preliminar de estas relaciones
fecundas entre las artes sino de
abrir brechas preguntándose
qué relaciones estos vídeos y
filmes mantienen con la realidad
y el mundo contemporáneo.
Las relaciones con las imágenes
pictóricas no son visibles a primera vista sino, por el contrario,
más profundamente enraizadas
en el proceso de creación entre
estos jóvenes artistas. La mayoría explora nuevas técnicas
(en particular las ofrecidas por
la creación digital), ellos interrogan paciente y obstinadamente
lo que estas imágenes pueden
revelar de nuestro mundo
contemporáneo.
In this programme, film,
video and painting establish
a friendly conversation with
literature, architecture and
music. Here, the point isn’t to
provide a glimpse of these fecund relationships between the
arts, but to open up breeches
by asking what relationships
these videos and films have
with reality and the contemporary world.
The relationships to pictorial
images are not visible on first
sight but, on the contrary,
are more deeply anchored in
the creative process of these
young artistes. Most of them
explore new techniques (particularly those supplied by digital
creation), and they patiently
and obstinately question what
these images can reveal about
our contemporary world.
ARtistes / OBRES:
Sébastien Caillat, Fabien Giraud, Laura Goslan, Zhenchen Liu, Dmitri Makhomet,
Laurent Mareschal, Gregg Smith, Florent Trochel
Comissariat per
Pascale Pronnier
secció oficial
36 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
Museu de Ceràmica
Palau Reial de Pedralbes,
Diagonal, 686
Tel. 93 256 3465
www.museuceramica.bcn.es
Sala de Ceràmica Contemporània
Del 12 al 30 de maig
De dimarts a diumenge, de 10 a 18h. Festius, de 10 a 15h
5 euros entrada a 3 Museus (Ceràmica, Arts Decoratives i
Indumentària), 3 euros entrada reduïda estudiants i grups
Miquel Barceló crea una
obra en directe amb la
col·laboració de Josef Nadj,
coreògraf i ballarí serbi, que
compleix així el seu somni
d’entrar en un quadre de
l’artista mallorquí. D’aquesta manera, Pas Doble és un
diàleg transversal entre
l’actor, l’artista i la matèria,
en un original i efectiu
intercanvi de llenguatges
artístics que va de la
ceràmica a l’art de l’acció.
El film és el resultat de la
performance comissionada
pel Festival d’Avignon el
2006 i que, després d’haverse projectat al Pavelló
d’Espanya de la Biennal de
Venècia del 2009 en format
vídeo, es presenta per
primera vegada a Barcelona.
Miquel Barceló crea una
obra en directo con la colaboración de Josef Nadj,
coreógrafo y bailarín serbio,
que cumple así su sueño
de entrar en un cuadro del
artista mallorquín. De esta
manera, Paso Doble es un
diálogo transversal entre el
actor, el artista y la materia,
en un original y efectivo
intercambio de lenguajes
artísticos que va de la cerámica al arte de la acción.
El film es el resultado de la
performance comisionada
por el Festival d’Avignon en
2006 y que, tras haberse
proyectado en el Pabellón
de España de la Bienal de
Venecia de 2009 en formato
vídeo, se presenta por primera vez en Barcelona.
MIQUEL
BARCELÓ
PASO DOBLE
© Marcus Kreiss, a still taken from the film Cortina, 2000
OBRES:
MIQUEL BARCELÓ, Paso Doble, 2006, 60’
Miquel Barceló creates a
work live on stage, with the
collaboration of Serbian
choreographer and dancer
Josef Nadj, who thus fulfils
his dream of becoming
part of a painting by the
Majorcan artist. “Paso
Doble” is a three-way
dialogue between the
performer, the artist and
matter, in an original and
effective sharing of artistic
language that ranges from
ceramics to action art.
The film is the result of a
production commissioned
by the Festival d’Avignon
in 2006. It was screened
at the Spanish Pavilion at
the 2009 Venice Biennale,
and is now being shown for
the first time in Barcelona.
anuncio
LOOP‘10 37
38 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS
secció oficial
PROGRAMA
GENERAL
VIDEOFÓRUMS
anuncio
LOOP‘10 39
secció oficial
40 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM
EXPOSICIONS
Hotel Catalonia Ramblas
Pelai, 28
Tel. 93 316 8400
Ateneu Barcelonés
Canuda, 6
Tel. 93 343 6121
www.ateneubcn.org
Sala Fòrum de debat
Divendres 21 de maig, 18.30 h
Activitat gratuïta
www. www.hoteles-catalonia.com
Sala Verdaguer
Divendres 14 de maig, de 18.30 a 21 h
Activitat gratuïta
VERÓNICA
AGUILERA
The Best of
the ZEBRA
Poetry Film
Festival
STILL SICK
© pie de foto
© VERÓNICA AGUILERA, Still Sick, 2009, 6’
Projecte guanyador de la
Beca ArtAids - Can Xalant
2009
Amb la participació de
l’artista Verónica Aguilera,
Han Nefkens, president
d’Art Aids, i Pep Dardanyà,
director de Can Xalant.
LOOP‘10 41
Still sick és un projecte que
usa el vídeo per a desenvolupar una sèrie d’accions,
apunts ràpids que ens parlen
de les malalties, en aquest
cas la sida. El projecte ofereix
a cada persona l’oportunitat
de participar i reflexionar
d’una manera bastant
personal sobre la malaltia i
la seva transmissió. L’obra
utilitza una manta tèrmica
de primers auxilis per a
construir una sèrie d’escenes
curtes, capítols on els actors
es relacionen, actuen, destrueixen, devoren, s’emboliquen
o són embolicats. Una reflexió
subtil i metafòrica que utilitza
l’embolcall per tractar el
concepte de protecció davant
de l’amenaça d’una malaltia o
una cosa que ens agredeix.
Durant l’acte es presentaran
les bases de la Beca ArtAids
2010. El projecte guanyador
de la Beca ArtAids2010 es
presentarà en el Festival
Loop 2011.
Still sick es un proyecto que
usa el vídeo para desarrollar
una serie de acciones, apuntes rápidos que nos hablan
de las enfermedades, en
este caso el sida. El proyecto
ofrece a cada persona la
oportunidad de participar y
reflexionar de una manera
bastante personal acerca de la
enfermedad y su transmisión.
La obra utiliza una manta
térmica de primeros auxilios
para desarrollar una serie de
escenas cortas, capítulos en
donde los actores se relacionan, actúan, destruyen,
devoran, se envuelven o son
envueltos. Una reflexión sutil
y metafórica que utiliza el
envoltorio para tratar el concepto de protección ante la
amenaza de una enfermedad
o algo que nos agrede.
Durante la presentación se
anunciará el proyecto ganador
de la Beca ArtAids - Can Xalant
2010, el cual se presentará en
el Festival Loop 2011.
“Still Sick” is a project that
uses video to carry out a
series of actions or quick
sketches that talk about
illnesses, in this case AIDS.
The project offers each person the opportunity to participate and reflect, in a way
that is quite personal, on the
illness and its transmission.
The work uses a first aid
thermal blanket to stage
a series of short scenes,
episodes in which the actors
interact, perform, destroy,
devour, wrap themselves up
or are enveloped. A subtle,
metaphorical reflection that
uses the idea of “wrapper”
to deal with the concept
of protection in the face of
an illness or aggression.
The presentation will
include the announcement of the winner of the
2010 ArtAids Grant, which
will be screened at the
Loop Festival in 2011.
Aquest programa és una
selecció de les millors
pel·lícules internacionals
de poesia, amb famosos
versos de Pablo Neruda,
Gonzalo Rojas, Ingeborg
Bachmann o John Giorno,
entre altres. El ZEBRA
Poetry Film Festival, que té
lloc durant el poesiefestival
de Berlín, s’ha consolidat
com un fòrum internacional
de curtmetratges que
tracten sobre el contingut
o la forma dels poemes,
oferint tant a cineastes
com a poetes de tot el món
l’oportunitat d’intercanviar
idees i definir posicions.
Este programa es una
selección de las mejores
películas internacionales de
poesía, con famosos versos
de Pablo Neruda, Gonzalo
Rojas, Ingeborg Bachmann
o John Giorno, entre otros. El
ZEBRA Poetry Film Festival,
que tiene lugar durante el
poesiefestival de Berlín, se
ha consolidado como un foro
internacional de cortometrajes que tratan sobre el
contenido o la forma de los
poemas, ofreciendo tanto a
cineastas como a poetas de
todo el mundo la oportunidad de intercambiar ideas y
definir posiciones.
This programme is a selection of the best international
poetry films, with famous
verses by Pablo Neruda,
Gonzalo Rojas, Ingeborg
Bachmann, John Giorno and
many others. The ZEBRA
Poetry Film Festival
takes place as part of the
poesiefestival of Berlin and
it has established itself as
an international forum for
short films that deal with the
content or form of poems,
offering filmmakers and
poets from around the world
the opportunity to exchange
ideas and define positions.
ARTISTES / OBRES:
PAUL BOGAERT, AITOR ECHEVERRIA,ANTONELLO FARETTA, SILVANA ELENA FRANZETTI, Nummerierte
ROCIO HUERTAS, RUTH LINGFORD, NIRIT PELED, TAASKE PIETERSON, ORALF SCHMERBERG,CRISTIÁN
TÀPIES GOLDENBERG, EIVIND TOLAS, EKU WAND
Presentació a càrrec de
Thomas Zandegiacomo Del Bel
Comissariat per
Thomas Zandegiacomo
Del Bel
És un projecte de cooperació
entre la Literaturwerkstatt
Berlin i Interfilm Berlin, i rep
el suport del Capital Cultural
Fund, l’Institut Goethe, Alfred
Ritter GmbH & Co KG i la
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit
(GTZ).
secció oficial
42 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM
EXPOSICIONS
Cinema Maldà
Pi, 5
Tel.93 301 9350
www.cinemamalda.net
La Cuina
Diumenge 16 de maig, 19.30h
Preu: 2,5 euros
ANTONIO
ORTEGA /
Marta tomàs
ELS DEU
MILLORS
CONSELLS
PER ORDRE
ALFABÈTIC
Introducció a càrrec d’
Antonio Ortega
Amb la col·laboració de
l’Ajuntament del Prat del
Llobregat, el Consell Nacional
de la Cultura i de les Arts,
l’Institut Ramon Llull, Objectif
Exhibitions i SEACEX.
Cinema Maldà
Pi, 5
Tel.93 301 9350
www.cinemamalda.net
Diumenge 16 de maig, 21h
Activitat gratuïta
Durant l’última dècada hem
vist néixer des de l’avantguarda estètica un tipus de
producció documental que,
partint d’un interès pel camp
artístic i per gèneres com el
documental ficció, assagístic
i experimental, busca posar
en crisi el llenguatge del
documental tradicional.
El següent programa està
format per tres produccions
de caràcter híbrid que, a mig
camí entre la vídeo creació
artística i el documental,
constitueixen un laboratori
d’experimentació amb la
realitat.
Durante la última década
hemos visto nacer desde la
vanguardia estética un tipo de
producción documental que,
partiendo de un interés por el
campo artístico y por géneros
como el documental ficción,
ensayístico y experimental,
busca poner en crisis el
lenguaje del documental tradicional. El siguiente programa
está formado por tres producciones de caracter híbrido
que, a medio camino entre la
video creación artística y el
documental, constituyen un
laboratorio de experimentación con la realidad.
CaixaForum
Av. Marquès de Comillas, 6-8
Tel.93 476 8600
www.laCaixa.es/ObraSocial
Aula 2
Dissabte 22 de maig, 18.30 h
Activitat gratuïta
El Taller de Documental Creatiu del Centre de Cultura de
Dones, ideat al 2005 i dirigit
per la internacionalment
reconeguda directora i guionista Belkis Vega, té com a
objectiu donar a les alumnes
les eines necessàries per poder realitzar un documental,
des de la idea inicial fins a
la seva realització final. En
el marc del Festival LOOP,
es projectaran tres dels
documentals més destacats
produïts recentment en el
marc d’aquest taller.
El Taller de Documental
Creativo del Centre de Cultura
de Dones, ideado en el 2005
y dirigido por la internacionalmente reconocida directora
y guionista Belkis Vega, tiene
como objetivo dar a las
alumnas las herramientas
necesarias para realizar un
documental desde la idea inicial hasta su realización final.
En el marco de Festival LOOP
se proyectarán tres de los documentales más destacados
producidos recientemente en
el marco de este taller.
LOOP‘10 43
text
© Cintia Gorosito, Para tod@s, 2009
PROGRAMA
HAMACA
Comissariat per
hamaca
© Alli Savolainen, After Work
Resultat de la col·laboració
entre Antonio Ortega, la companyia de teatre Nozomi 700,
artistes –Rafel G. Bianchi,
Dolors Juárez–, músics –Pau
Rodríguez i Daniel Granados/
Producciones Doradas– i el
comissari David G. Torres,
aquesta obra forma part d’El
món segons Antonio Ortega,
recull de treballs d’Ortega en
els quals estudia el comportament social. També pertany
a una trilogia d’espectacles
on el director d’escena Xavier
Gimenez Casas s’ha acostat
a diferents pràctiques
inconformistes de l’art.
La versió anglesa es va
presentar al maig del 2009 a
Anvers (Bèlgica), al desembre va tenir lloc la producció
catalana en format vídeo i la
seva presentació teatral a la
Cúpula Venus de Barcelona.
Loop suposa l’estrena del film.
Resultado de la colaboración
entre Antonio Ortega, la compañía de teatro Nozomi 700,
artistas -Rafel G. Bianchi, Dolors
Juárez-, músicos -Paz Rodríguez y Daniel Granados/Producciones Doradas- y el comisario David G. Torres, esta obra
forma parte de El mundo según
Antonio Ortega, recopilación
de trabajos de Ortega donde
estudia el comportamiento
social. También pertenece a
una trilogía de espectáculos
donde el director de escena
Xavier Gimenez Casas se ha
acercado a diferentes prácticas
inconformistas del arte.
La versión inglesa se presentó
en mayo del 2009 en Amberes
(Bélgica), en diciembre tuvo
lugar la producción catalana en
formato vídeo y su presentación teatral en la Cúpula Venus
de Barcelona. Loop supone el
estreno del film.
This work is the result of a collaboration between Antonio
Ortega, the theatre company
Nozomi 700, artists Rafel G.
Bianchi and Dolors Juárez,
musicians Paz Rodríguez
and Daniel Granados/Producciones Doradas, and the curator David G. Torres. It forms
part of "The World According
to Antonio Ortega," a compilation of works in which Ortega
studies social behaviour. It is
also part of a trilogy of performances in which the theatre director Xavier Gimenz
Casas looks at different nonconformist practices in art.
The English version was presented in Amberes (Belgium)
in May 2009, and in December the Catalan version was
released in video format and
premiered at Cúpula Venus in
Barcelona. The Loop screening is the premiere of the film.
Artistes / Obres:
Antonio Ortega i Marta Tomàs, Els deu millors consells per ordre alfabètic, 2010, 55’
Artistes / Obres:
ANTÒNIA ARMENGUAL, No s’accepten propines, 2009, 23’ 30’’
CINTIA GOROSITO, Para tod@s, 2009, 23’
MARIELLE PAON, Plantem cara, 2009, 23’
The Creative Documentary Workshop run by the
Women’s Cultural Centre,
which was devised in 2005
and is directed by internationally acclaimed director
and scriptwriter Belkis Vega,
aims to arm students with
the tools they need to create
a documentary, from the initial idea to the final production. The LOOP Festival will
present three of the most
outstanding documentaries
recently produced as a
result of this workshop.
© Límites
NOVES
CREADORES
El documental de
dones com eina de
transformació social.
secció oficial
44 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM
EXPOSICIONS
Cinema girona
xxx
xxx
xxx
Jef
cornelis
documenta 5
Cinema girona
xxx
xxx
xxx
XX
XXX
LOOP‘10 45
text
© Cxxxx
xxx
Comissariat per
xxx
© xxx, xxx
xxx
xxx
text
text
Artistes / Obres:
Jef Cornelis, Documenta 5, 1972, 53’ 19”
text
secció oficial
46 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM
EXPOSICIONS
Hotel Catalonia Ramblas
Pelai, 28
Tel. 93 316 8400
www.hoteles-catalonia.com
CCD FRANCESCA
BONNEMAISON
Sant Pere Més Baix, 7
Tel. 93 268 4218
www.bonnemaison-ccd.org
Medialounge – Sala Screening
Divendres 21, 20.00h
Activitat gratuïta
La Cuina
Dimarts 18 de maig, 19h
Activitat gratuïta
Silent
Partner
MALE
© Doron Solomons, Dejeuner sur l’herbe, 2000, 9’40’’
Comissariat per
Nirith Nelson,
Director de The Jerusalem
Center for the Visual Arts
(JCVA)
LOOP‘10 47
Silent Partner presenta
quatre obres de vídeo art
que creen presències mudes.
Els vídeos ofereixen quatre
interpretacions molt diferents
d’associacionisme amb
companys que inclouen la
mort, dones nues, les pintures
i el paisatge. Les quatre
performance filmades es
poden entendre com exercicis
en els que Lacan anomena
el “Pensament Experimental”
- proves de la imaginació que
un mateix duu a terme, experiments on l’interès no rau en
la seva efectivitat o resultats
sinó en l’exploració que
ofereixen. S’espera que Silent
Partner evoqui noves opcions
contemplatives o, en paraules
de Robert Pfaller: “després d’un
«Pensament Experimental»
sabem menys del objecte que
abans, només podem formular
millors preguntes.”
Silent Partner presenta cuatro
obras de video arte que crean
presencias mudas. Los videos
ofrecen cuatro interpretaciones muy diferentes de asociacionismo con compañeros que
incluyen la muerte, mujeres
desnudas, las pinturas y el paisaje. Las cuatro performance
filmadas se pueden entender
como ejercicios en los que
Lacan llama el “Pensamiento
Experimental” - pruebas de la
imaginación que uno mismo
lleva a cabo, experimentos
cuyo interés no radica en su
efectividad o resultados sino
en la exploración que ofrecen.
Se espera que Silent Partner
evoque nuevas opciones contemplativas o, en palabras de
Robert Pfaller: “después de un
«Pensamiento Experimental»
sabemos menos del objeto
que antes, sólo podemos
formular mejores preguntas.”
Artistes
Ania Molska, Adrian Paci, Servet Kocyigit, Doron Solomons
Silent Partner is comprised
of four video art works which
create mute presences.
The videos offer four very
different interpretations of
partnership, with ‘partners’
including death, naked women, paintings and landscape.
All four filmed performances
can be understood as exercises in what Lacan called
the «Thought Experiment»
– trials of imagination which
one puts oneself through,
trials whose interest lies
not in their effectiveness or
results, but in the exploration they offer. Hopefully
Silent Partner will evoke new
contemplative options or, in
Robert Pfaller words: “after
a successful «Thought Experiment», we usually know
less about the object than
we did before, we can only
formulate better questions.”
© Alli Savolainen, After Work
FemLink proposa un collage de vídeos pertanyents
a 26 dones artistes d’arreu
del món que reflexionen
sobre la figura masculina a
través del videoart. Des que
es va fundar FemLink l’any
2005, han participat 122
dones videoartistes de 62
països diferents. Després
de FRAGILITY, RESISTANCE
i PREOCCUPATION, ara
presenten MALE, una
selecció de vídeos produïts
al 2009.
FemLink propone un collage
de vídeos pertenecientes a
26 mujeres artistas de todo
el mundo que reflexionan
sobre la figura masculina a
través del videoarte. Desde
que se fundó FemLink en
2005, han participado 122
mujeres videoartistas de 62
países diferentes. Después
de FRAGILITY, RESISTANCE
y PREOCCUPATION, ahora
presentan MALE, una selección de vídeos producidos
en 2009.
FemLink suggests a collage
of videos belonging to 26
artist women of all the world
that reflect on the masculine figure through the
videoart. Since the launch
of FemLink in 2005, 122
women of 62 different countries have taken part. After
FRAGILITY, RESISTANCE and
PREOCCUPATION, they now
present MALE, a selection of
videos produced in 2009.
Artistes:
Siti Almainnah Bte Ab Majid, Grimanesa Amoros, Alessandra Arno, Rachida Azdaou,
Susana Barbará, Myritza Castillo-irizarry, Evgenija Demnievska, Pélagie Gbaguidi,
Ana Husman, Dorte Jelstrup, Maria Rosa Jijon, C. M. Judge, Cagdas Kahriman,
Alena Kupcikova, Jessica Lagunas, Fatima Mazmouz, Sabrina Montiel-Sotto, Sabine
Mooibroek, Hiroko Okada, Maria Papacharalambous, Chantal du Pont, Véronique
Sapin, Alli Savolainen, Vouvoula Skoura, Prilla Tania, Darshana Vora.
Comissariat per
FemLink, the International
Videos-Collage
secció oficial
48 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM
EXPOSICIONS
CCD FRANCESCA
BONNEMAISON
Sant Pere Més Baix, 7
Tel. 93 268 4218
www.bonnemaison-ccd.org
CCD FRANCESCA
BONNEMAISON
Sant Pere Més Baix, 7
Tel. 93 268 4218
www.bonnemaison-ccd.org
La Cuina
Divendres 21 de maig, 18 h
Activitat gratuïta
LOOP‘10 49
La Cuina
Divendres 21 de maig, 19 h
Activitat gratuïta
Mireia C.
Saladrigues
Hannah
Collins
Projecte
E/F
Artist presentation:
Hannah Collins - new
work and current
projects.
Projecció i conversa
amb l’artista
©Mireia C. Saladrigues, Projecte E/F, 2008
Tres persones prenen cafè
a la zona comunitària del
taller de l’artista. El tema
de la seva conversa aborda
la idea que a l’estranger
es treballa millor o que cal
haver treballat fora per tenir
èxit a casa. Però què és
l’èxit? I quina imatge tenim
del sistema cultural del
propi país i dels estrangers?
Encara que en aquesta
proposta videogràfica la
discussió és una representació, els actors interpreten
un guió basat en trenta
entrevistes a artistes,
crítics, pensadors, treballadors culturals, directors
d’institucions diverses i de
promoció cultural a l’exterior, etc. Cada entrevista va
ser transcrita en un llibre
que ni revela el contingut de
la conversa ni la identitat de
la persona entrevistada.
Tres personas toman café en
la zona comunitaria del taller
de la artista. El tema de su
conversación aborda la idea
de que en el extranjero se
trabaja mejor o de que hace
falta haber trabajado fuera
para tener éxito en casa. Pero
¿qué es el éxito? ¿Y qué
imagen tenemos del sistema
cultural del propio país y de
los extranjeros? Aunque en
esta propuesta videográfica la
discusión es una representación, los actores interpretan
un guión basado en treinta
entrevistas a artistas, críticos,
pensadores, trabajadores
culturales, directores de
institucionesa diversas y
de promoción cultural en el
exterior, etc. Cada entrevista
fue transcrita en un libro que
ni revela el contenido de la
conversación ni la identidad
de la persona entrevistada.
Obre:
Mireia C. Saladrigues, Projecte E / F, 2008, 16’53’’
This video work aims to
question and deconstruct
the idea that is better to
work abroad than in Barcelona or Spain. This video
work is a representation of
a conversation between 3
characters (from whom we
don’t know that much about)
who have breakfast in the
shared area of my studio.
The actors interpret a script
that was written after 30
interviews with artists,
curators, thinkers, cultural
workers, heads of several
institutions, as well as
institutions for promoting culture abroad, etc.
Each interview was written in a book that neither
shows the content of the
conversation nor reveals
the person interviewed.
© Hanna Collins, Dogs in Landscape
Hannah Collins és una
artista contemporània
i cineasta que viu entre
Barcelona i Londres. Ella
treballa amb l’experiència
col lectiva de la memòria, la
història i la quotidianitat
en el món modern a través
d’instal·lacions fotogràfiques i pel·lícules. Ella ha
tingut recentment una
exposició a CaixaForum
Madrid i actualment està
treballant amb Ferran Adrià
en un nou projecte.
Hannah Collins es una
artista contemporánea
y cineasta que vive entre
Barcelona y Londres. Ella
trabaja con la experiencia
colectiva de la memoria, la
historia y lo cotidiano en el
mundo moderno a través de
instalaciones fotográficas
y películas. Ella ha tenido
recientemente una exposición en CaixaForum Madrid
y actualmente está trabajando con Ferran Adria en un
nuevo proyecto.
Hannah Collins is a contemporary artist and filmmaker who lives between
Barcelona and London. She
makes work on the collective experiences of memory,
history and the everyday in
the modern World, through
photographic installations
and films. She recently had
an exhibition in CaixaForum
Madrid and is currently
working with Ferran Adria
on a new project.
secció oficial
50 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
CASA ASIA
Av. Diagonal, 373
Tel. 93 368 0836
www.casaasia.es
Inauguració: dijous 20 de maig, 20 h
Sala Samarcanda
Divendres 21 i dissabte 22 de maig, de 19:30 a 22 h
Activitat gratuïta
Documentales inéditos
sobre mujeres artistas
chinas de distintas generaciones, escogidas por su
representatividad y por su
liderazgo en el desarrollo
del arte contemporáneo
en su país. A partir de
entrevistas, y realizando
un recorrido por sus creaciones, se analiza la situación de la mujer artista en
China. El programa incluye
una entrevista al crítico y
comisario independiente
Gao Minglu sobre del arte
chino contemporáneo.
Documentales inéditos
sobre mujeres artistas
chinas de distintas generaciones, escogidas por su
representatividad y por su
liderazgo en el desarrollo
del arte contemporáneo
en su país. A partir de
entrevistas, y realizando un
recorrido por sus creaciones, se analiza la situación
de la mujer artista en China.
El programa incluye una
entrevista al crítico y comisario independiente Gao
Minglu sobre del arte chino
contemporáneo.
DONES
ARTISTES A LA
XINA
LAIA
MANONELLES
/
CÉSAR
MERINO
© Cui Xiuwen, Angel No. 13, 2006
Artistes / obres:
LAIA MANONELLES / CÉSAR MERINO
He Chengyao, 2009, 12’
Chen Lingyang, 2009, 21’
Xiao Lu, 2009, 13’
Lin Tianmiao, 2009, 17’
Hu Xiaoyuan, 2009, 15’
Cui Xiuwen, 2009, 16’
Yin Xiuzhen, 2009, 11’
Gao Minglu, 2009, 13’
Previously unreleased
documentaries on Chinese
women artists from different
generations who have been
chosen because they are
representational and they
have played a leading role in
the development of contemporary art in their country.
Through interviews and an
overview of their works, the
documentary analyses the
situation of women artists in
China. It includes an interview
with the independent curator
and critic Gao Minglu on
Chinese contemporary art.
anuncio
LOOP‘10 51
secció oficial
52 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
La Central del Raval
Elisabets, 6
Tel. 93 550 4646
www.lacentral.com
LOOP‘10 53
La Cripta
Dissabte 22 de maig, 18 h
Activitat gratuïta
MARIE CANET
FUTUR
© Ruth Sacks, Don’t Panic, 2005, courtesy of the artist
anuncio
Des del document històric
al film experimental
(algunes són pel·lícules
rodades en 16 mm
transferides a dvd), Futur
proposa veure el cel com
un espai fictici, el lloc de
projecció de les nostres
angoixes i la pantalla dels
nostres somnis. Considerar
el cel com una superfície
de recepció dels nostres
desitjos suposa admetre la
mecànica cinematogràfica
de la volta celeste. El cel
és alhora el territori dels
morts i de l’imaginari, és a
dir, el nostre futur.
Desde el documento histórico al film experimental
(algunas son películas
rodadas en 16 mm transferidas a dvd), Futur propone
ver el cielo como un espacio
ficticio, el lugar de proyección de nuestras angustias
y la pantalla de nuestros
sueños. Considerar el
cielo como una superficie
de recepción de nuestros
deseos supone admitir la
mecánica cinematográfica
de la bóveda celeste. El cielo
es al mismo tiempo el territorio de los muertos y del
imaginario, es decir, nuestro
futuro.
Artistes:
NASA, Moon Landing 1969, 1969, 5’30’’
LOUIS BENASSI, Temporary Gentlemen, 2008, 7’
KEVIN JEROME EVERSON, Aquarius, 2003, 1’30’’
JEREMIE GAULIN, Point de vue, 2009, 2’19’’
MATTHIAS MÜLLER, Vacancy, 1998, 13’
RUTH SACKS, Don’t Panic, 2005, 4’54’’
WILHELM SASNAL, Touch me (Tarnów), 2004, 2’53’’
MARIJKE VAN WARMERDAM, Skytyper, 2007, 6’23’’
Somewhere between
Performance, Land Art and
Cinema, ranging from historic
documents to experimental
film (some works are16mm
films transferred to DVD),
Futur invites us to see the
sky as a fictitious space, a
place where we can project
our anxieties, and the screen
on which our dreams can
play out. In order to see the
sky as a surface that can
receive our desires we have
to accept the cinematic
mechanics of the celestial
vault. The sky is the territory
of the dead and also of our
imaginary, that is, our future.
Introducció a càrrec de
Marie Canet,
comissària del programa.
secció oficial
54 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM
EXPOSICIONS
MACBA
Plaça dels Àngels, 1
Tel. 93 412 0810
www.macba.cat
Auditori
Dimecres 19 de maig, 18 h
Activitat gratuïta
ALEXANDER
KLUGE
NOTÍCIES DE
L’ANTIGUITAT
IDEOLÒGICA.
MARX /
EISENSTEIN /
EL CAPITAL
©Alexander Kluge, Nachrichten aus der ideologischen Antike, Marx/Eisenstein/Das Kapital, 2008, 83’
Presentació a càrrec d’
Oksana Bulgakowa,
professora de cinema a ¿?
Notícies de l’Antiguitat
ideològica, preparada per
Alexander Kluge per al festival de cinema de Moscou
i per al Goethe-Institut de
Buenos Aires, es projecta per
primera vegada a Espanya,
en la seva versió abreujada
de 83 minuts, presentada
per Oksana Bulgakowa,
cineasta i professora de
cinema especialitzada en
Eisenstein i el cinema rus.
Noticias de la Antigüedad
ideológica, preparada por
Alexander Kluge para el
festival de cine de Moscú y
para el Goethe-Institut de
Buenos Aires, se proyecta
por primera vez en España,
en su versión abreviada de
83 minutos, presentada
por Oksana Bulgakowa,
cineasta y profesora de cine
especializada en Eisenstein
y el cine ruso.
Cineasta, escriptor, assagista i crític cinematogràfic, a
més de productor radiofònic
i televisiu, Alexander Kluge
(Halberstadt, Alemanya,
1932) va ser un dels renovadors del cinema alemany a
partir de 1962 i va proposar,
així mateix, una estreta
col·laboració entre cinema
i televisió. La seva tasca cinematogràfica va començar
el 1958, com a assistent de
Fritz Lang. A partir de 1960
va començar a dirigir i pro-
Cineasta, escritor, ensayista y crítico cinematográfico,
además de productor
radiofónico y televisivo,
Alexander Kluge (Halberstadt, Alemania, 1932) fue
uno de los renovadores del
cine alemán a partir de 1962
y propuso, asimismo, una
estrecha colaboración entre
cine y televisión. Su labor
cinematográfica comenzó
en 1958, como asistente de
Fritz Lang. A partir de 1960
comenzó a dirigir y producir
Spanish premiere of the
film News from Ideological
Antiquity Marx/Eisenstein/
Das Kapital, in its 83-minute
abridged version, prepared
by Alexander Kluge for
the Moscow Film Festival
and the Goethe-Institut in
Buenos Aires, introduced
by Oksana Bulgakova.
Film-maker, writer, writer
and film critic, besides
being a radio and television
producer, Alexander Kluge
(Halberstadt, Germany,
1932) was one of the renovators of German cinema
from 1962 onwards and he
proposed close collaboration between cinema and
television. His cinematographic work began in 1958,
as assistant to Fritz Lang.
From 1960 he began to direct and produce shorts. In
1962 he was one of the promoters of the Oberhausen
Manifesto, a celebrated
duir curtmetratges. El 1962
va ser un dels promotors del
Manifest d’Oberhausen, una
cèlebre reacció de diversos
directors joves contra el
cinema alemany precedent.
El 1963 va fundar la seva
pròpia productora: KairosFilm. Amb el seu primer
llargmetratge, Abschied von
gestern (Adéu a l’ahir, 1966),
el seu nom es va convertir
per a la crítica en un referent
del cinema d’autor dins del
Nou Cinema Alemany.
cortometrajes. En 1962 fue
uno de los promotores del
Manifiesto de Oberhausen,
una célebre reacción de
varios directores jóvenes
contra el cine alemán precedente. En 1963 fundó su propia productora: Kairos-Film.
Con su primer largometraje,
Abschied von gestern (Adiós
al ayer, 1966), su nombre
se convirtió para la crítica
en un referente del cine de
autor dentro del Nuevo Cine
Alemán.
Aquesta nova pel·lícula de
Kluge neix d’una idea que el
director soviètic Serguei Eisenstein mai no va arribar a
realitzar. Pocs dies després
del crack de la Borsa de Nova
York el 1929, Eisenstein va
visitar el novel·lista James
Joyce a París per comentar-li
un ambiciós projecte, del
qual havia començat a
prendre notes. Es tractava
de filmar El Capital de Karl
Marx, i potser la millor forma
fóra seguint l’estructura
narrativa de l’Ulises de
Joyce: un dia qualsevol en la
vida d’un treballador. A partir
de les notes d’Eisenstein,
Kluge porta al cinema l’obra
principal de Marx en una
sèrie de gairebé deu hores.
La versió abreujada inclou
les notes d’Eisenstein, fragments originals d’El Capital,
un diàleg entre Kluge i H.
M. Enzensberger sobre la
crisi del 29, una digressió de
ficció filmada per Tom Tykwer
sobre el fetitxisme de la
mercaderia, una escena
de l’òpera de Luigi Nono Al
gran sole carico d’amore, i
conclou amb una visita a la
verdadera tomba de Marx a
Londres.
Esta nueva película de Kluge
nace de una idea que el
director soviético Serguei
Eisenstein nunca llegó a
realizar. Pocos días después
del crack de la Bolsa de
Nueva York en 1929, Eisenstein visitó al novelista
James Joyce en París para
comentarle un ambicioso
proyecto del que había
empezado a tomar notas. Se
trataba de filmar El Capital
de Karl Marx, y quizás la
mejor forma fuera siguiendo
la estructura narrativa
del Ulises de Joyce: un día
cualquiera en la vida de un
trabajador. A partir de las
notas de Eisenstein, Kluge
lleva al cine la obra principal
de Marx en una serie de
casi diez horas. La versión
abreviada incluye las notas
de Eisenstein, fragmentos
originales de El Capital, un
diálogo entre Kluge y H.
M. Enzensberger sobre la
crisis del 29, una digresión
de ficción filmada por Tom
Tykwer sobre el fetichismo
de la mercancía, una escena
de la ópera de Luigi Nono Al
gran sole carico d’amore, y
concluye con una visita a la
verdadera tumba de Marx en
Londres.
reaction by various young
directors against the earlier
German cinema. In 1963 he
set up his own production
company: Kairos-Film. With
his first feature-length
film, Abschied von gestern
(Farewell to Gender, 1966),
his name became, for the
critics, a key figure in the
New German Cinema.
Alexander Kluge’s new film
takes as its starting-point
an idea that Soviet director
Sergei Eisenstein never
turned into reality. A few
days after the 1929 New
York Stock Exchange crash,
Eisenstein visited the novelist James Joyce in Paris
to discuss an ambitious
project for which he had
started to make notes. The
idea was to make a film version of Karl Marx’s Capital,
and the director thought
the best way to approach
this might be to imitate the
narrative structure Joyce
used in Ulysses, a day in the
life of a worker. Based on
Eisenstein’s notes, Kluge
turned Marx’s magnum
opus into a film series with
a running time of nearly ten
hours. The abridged version includes Eisenstein’s
notes, original fragments
from Capital, a conversation
between Kluge and H. M.
Enzensberger about the
1929 Depression, a fictional
short film about merchandising fetishism by Tom
Tykwer and a scene from
Luigi Nono’s opera Al gran
sole carico d’amore. Finally,
the film ends with a visit to
Marx’s grave in London.
LOOP‘10 55
secció oficial
56 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM
EXPOSICIONS
MACBA
Plaça dels Àngels, 1
Tel. 93 412 0810
www.macba.cat
Auditori del MACBA
Dissabte 22 de maig, 19.30 h
Activitat gratuïta
Jef Cornelis (1941) treballà
com a productor, director i
guionista per a VRT, la cadena de la llengua flamenca
de la televisió pública de
Bèlgica entre 1963 i 1998.
Durant aquests 35 anys,
Cornelis va produir més de
200 títols que formen part
d’un impressionant cos de
treball considerat pioner
des del punt de vista artístic,
cultura i històric.
Jef Cornelis (1941) trabajó
como productor, director y
guionista para VRT, la cadena de lengua flamenca de la
televisión pública de Bélgica
entre 1963 y 1998. Durante
estos 35 años, Cornelis produjo más de 200 títulos que
forman parte de un impresionante cuerpo de trabajo
considerado pionero desde
el punto de vista artístico,
cultural e histórico.
ART
TELEVISAT
Conversa entre
Jef Cornelis i Chus
Martínez
©text
Artistes / obres:
xxx, xxx, xxx
xxx, xxx, xxx
text
LOOP‘10 57
secció oficial
58 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM
EXPOSICIONS
Hotel Catalonia Ramblas
Pelai, 28
Tel. 93 316 8400
Sala Fòrum de debat
Dissabte 22 de maig, de 10 a 14 h
De dimarts a diumenge de 12 a 22h
www. www.hoteles-catalonia.com
LONDON SEEN
significatiu en el qual hagi
participat, per a avaluar i
definir els seus objectius
actuals en el dens entramat
artístic londinenc. Seguint un
format híbrid que intercala
presentacions i breus projeccions, London Seen ofereix un
retrat del paper del videoart
en una escena en constant
mutació, des de la persepectiva de qui la dinamitza.
cativo en el que haya participado, para evaluar y definir sus
objetivos actuales en el denso
entramado artístico londinense. Siguiendo un formato
híbrido en el que se mezclan
presentaciones y breves
proyecciones, London Seen
ofrece un retrato del papel del
videoarte en una escena en
constante mutación, desde
la perspectiva de quienes la
dinamizan.
approaches within London’s
dense artistic fabric. In an
event that includes presentations and brief screenings,
London Seen will offer a
portrait of the role of movingimage works and their arenas
of display within the evermutating London scene, from
the perspective of those who
activate and drive it forward.
PARTICIPANTES CONFIRMADOS
Artprojx (www.artprojx.
com), an event production virtual space, which
utilizes its pre-eminence in
the art world to exhibit and
promote artists’ works in
the context of the cinema.
CONFIRMED PARTICIPANTS
PARTICIPANTS CONFIRMATS
Artprojx (www.artprojx.
com), espai virtual de
distribució i producció
d’esdeveniments que promou
pel·lícules i vídeos d’artistes
en el context del cinema.
©The Filmic Conventions, Zoo Art Fair, 2009. Cortesia de FormContent
London Seen és una nova
proposta de LOOP que explora
el lloc que ocupa el videoart
a Londres, escena artística
de referència i innovadora
en maneres d’exposar y de
tractar amb els circuits convencionals. El projecte porta
a Barcelona plataformes i
espais expositius londinencs
que destaquen per la seva
estreta relació amb el videoart i per la seva implicació
en el repte de diversificar
les propostes expositives.
Reunint diferents tipologies
de galeries i plataformes de
producció, difusió, distribució i/o arxiu, London Seen
pretén generar una reflexió
entorn al tractament específic del videoart a través
de la posada en comú de les
pràctiques i trajectòries dels
espais convidats.
London Seen es una nueva
propuesta de LOOP que explora
el lugar que ocupa el videoarte
en Londres, escena artística
de referencia e innovadora en
maneras de exponer y de tratar
con los circuitos convencionales. El proyecto trae a Barcelona plataformas y espacios
expositivos londinenses que
destacan por su estrecha
relación con el videoarte y
por su implicación en el reto
de diversificar las propuestas
expositivas. Reuniendo distintas tipologías de galerías y
plataformas de producción,
difusión, distribución y/o
archivo, London Seen pretende
generar una reflexión entorno
al tratamiento específico del
videoarte a través de la puesta
en común de las prácticas y
trayectorias de los espacios
invitados.
Cadascun d’ells partirà de
la presentació d’un vídeo,
una pel·lícula o un projecte
Cada uno de ellos partirá de la
presentación de un vídeo, una
película o un proyecto signifi-
London Seen will be launched
at this year’s edition of
LOOP and functions as an
exploration into moving-image
practices on London’s contemporary art scene; prolific
in exhibition formats, interactions and challenges to conventional circuits. The project
brings to Barcelona platforms
and exhibition spaces which
reflect innovative engagement with and display of video
and film. Gathering different
types of sites for display,
production, distribution and/
or archiving of moving-image
works, London Seen project
aims to generate a reflection
around the specific treatment
of video and film, by bringing
together the participant’s
practices and trajectories.
Each participating venue
will use the presentation of
a moving image work or a
project as a point of departure
to talk about their various
Film and Video Umbrella
(www.fvu.co.uk), plataforma
que comissaria i produeix
treballs audiovisuals d’artistes que després presenta
en col·laboració amb espais
culturals del Regne Unit. Des
de finals dels anys 80, FVU
ha estat donant suport a
figures destacades de l’escena contemporània.
FormContent
(www.formcontent.org),
espai expositiu centrat en
l’experimentació amb idees i
formats expositius, afavoreix
la col·laboració activa entre
artistes i comissaris.
LUX (www.lux.org.uk),
agència artística centrada
en l’exposició, distribució,
publicació i investigació
d’obres audiovisuals. És
l’única col·lecció significativa de pel·lícules i vídeos
d’artista al Regne Unit i és el
major distribuïdor d’aquests
a Europa.
Artprojx (www.artprojx.
com), espacio virtual de
distribución y producción de
eventos que promueve películas y vídeos de artistas en el
contexto del cine.
Film and Video Umbrella
(www.fvu.co.uk), plataforma
que comisaría y produce
trabajos audiovisuales de
artistas que luego presenta
en colaboración con espacios
culturales del Reino Unido.
Desde finales de los años 80,
FVU ha estado apoyando a figuras destacadas de la escena
contemporánea.
FormContent (www.formcontent.org), espacio expositivo
centrado en la experimentación con ideas y formatos
expositivos, favorece la colaboración activa entre artistas y
comisarios.
LUX (www.lux.org.uk), agencia
artística centrada en la exposición, distribución, publicación
e investigación de obras audiovisuales. Es la única colección
significativa de películas y
vídeos de artista del Reino
Unido y es el mayor distribuidor de éstos en Europa.
Film and Video Umbrella
(www.fvu.co.uk), which
commissions, curates and
produces moving-image
works by artists to present
them in collaboration with
cultural partners across the
UK. Since the late 1980s,
Film and Video Umbrella has
been at the forefront of this
area of practice, supporting outstanding figures on
the contemporary scene.
FormContent (www.
formcontent.org), a curatorial
project space focussed on the
experimentation with ideas
and exhibition formats, while
fostering the collaboration
between artists and curators.
LUX (www.lux.org.uk), an arts
agency involved in the exhibition, distribution, publishing,
education and research of
moving-image works. LUX
is the UK’s only significant
collection of artists’ film and
video and is the largest distributor of such work in Europe.
LOOP‘10 59
secció oficial
60 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM
EXPOSICIONS
ISTITUTO EUROPEO DI DESIGN
Torrent de l’olla, 208
Tel. 93 238 5889
www.iedbarcelona.es
Terraza IED
Dimecres 19 de maig, de 20.30 a 22.30 h
Activitat gratuïta
LA VIRREINA
La Rambla, 99
Tel. 93 316 1000
www.bcn.cat/virreinacentredelaimatge
Auditori LAB
12 i 13 de maig
Accès gratuït. Places limitades
HITO STEYERL
SEÑAS DE
IDENTIDAD
© Tiziana Panizza, Remitente, una carta visual, 2008, 18’
Comissariat per
Andrea Pacheco González
LOOP‘10 61
Al mes de setembre
d’aquest any Xile commemora dos-cents anys
d’independència d’Espanya.
Durant dos segles, i
després d’una dictadura,
els xilens han construït
una nació on la seva
identitat està en procés de
reafirmació. Qui són? Què
els identifica més enllà
de les seves fronteres?
Algunes respostes íntimes
i sinceres es troben en el
videoart xilè de l’última
dècada, peces biogràfiques
que esbossen un retrat tan
híbrid com la seva identitat.
En septiembre de este año
Chile conmemora doscientos años de independencia
de España. Durante dos
siglos, y después de una
dictadura, los chilenos
han construido una nación
donde su identidad está en
proceso de reafirmación.
¿Quiénes son? ¿Qué los
identifica más allá de sus
fronteras? Algunas respuestas íntimas y sinceras
se encuentran en el videoarte chileno de la última
década, piezas biográficas
que esbozan un retrato tan
híbrido como su identidad.
Artistes / obres:
Edgar Endress, El lugar de los gestos, 2002, 16’
Marcela Moraga, Como un Selknam, 2005, 2’08’’
Tiziana Panizza, Remitente, una carta visual, 2008, 18’
Enrique Ramírez, Brisas, 2008, 13’
Yael Rosemblut, Trilogía del arte chileno, 2006, 15’
Valentina Serrati, Celeste, 2005, 15’
In September this year,
Chile will celebrate two
hundred years of Independence from Spain. In the
course of two centuries,
followed by a dictatorship,
Chileans have built a nation
and are in the process of
reaffirming their identity.
Who are they? What identifies them beyond their
borders? Some intimate,
honest answers can be
found in video art produced
over the last decade,
biographical works that
suggest a portrait that is
a hybrid as their identity.
© Hito Steyerl, November, 2004, 25’
Els videoassajos d’Hito
Steyerl, artista i teòrica
alemanya, barregen estils i
tradicions –tant del cinema
com de l’art– amb tècniques
d’investigació documental
i performativa. Títols tan
celebrats com November
o Lovely Andrea (vist a la
Documenta 12), formen part
d’un cicle que es complementa amb una conferència i un
seminari a càrrec de l’artista.
Los videoensayos de Hito Steyerl, artista y teórica alemana,
mezclan estilos y tradiciones
-tanto del cine como del artecon técnicas de investigación
documental y performativa.
Títulos tan celebrados como
November o Lovely Andrea
(visto en la Documenta 12),
forman parte de un ciclo que
se complementa con una
conferencia y un seminario a
cargo del artista.
Conferència: Dimecres 12 de
maig, a les 19.30 h
Les pel·lícules militants
abans es projectaven a les
fàbriques, ara es projecten
al museus. El museu ha
esdevingut una fàbrica?
Conferencia: Miércoles 12 de
mayo, a las 19.30 h
Las películas militantes
antes se proyectaban en las
fábricas, ahora se proyectan
en museos. ¿El museo se ha
convertido en una fábrica?
Seminari: Dijous 13 de maig,
a les 10.30 h
Hito Steyerl compartirà amb
els assistents el seu projecte
d’escola d’art independent i
autogestionada. Un matí amb
la WorkersPunkArtSchool.
Seminario: Jueves 13 de
mayo, a las 10.30 h
Hito Steyerl compartirá con los
asistentes su proyecto de escuela de arte independiente y
autogestionada. Una mañana
con la WorkersPunkArtSchool.
text
62 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS
PROGRAMA
GENERAL
PERFORMANCE
&
TALLER
anuncio
secció oficial
64 PROGRAMA GENERAL TALLER
EXPOSICIONS
ESCREENING
& PERFOMANCE
PERFOMANCE
Galeria Toni Tàpies
Consell de cent 282
Tel. 93 487 6402
www.tonitapies.com
Plaça dels Àngels
Divendres 21 de maig , a les 18 h i a les 21 h
Activitat gratuïta
João Onofre
Box sized
‘DIE’
featuring
‘Vidres a la
Sang’
© Cui Xiuwen, Angel No. 13, 2006
Organitzat per
GALERIA TONI TÀPIES
Amb la col·laboració de
www.myspace.com/vidresalasangofficial
El projecte de l’artista
João Onofre (Lisboa, 1976)
consisteix en l’actuació
en viu del grup de música
català Vidres a la sang
dins d’una escultura en
forma de cub. Per a aquest
treball, Onofre reprodueix
una de les escultures
minimalistes més significatives de l’artista Tony
Smith, el cub de metall
DIE, que data de 1962, per
després insonoritzar-lo i
convidar a una banda de
death metal a actuar en el
seu interior.
Apropiant-se de creacions
d’altres artistes, Onofre
es desentén del procés
de creació pròpiament dit.
A més, es fa impossible
calcular la durada exacta
de cadascuna de les
performances musicals
que tenen lloc dins del cub,
durada que ve determinada
per la resistència física
El proyecto del artista
João Onofre (Lisboa, 1976)
consiste en la actuación en
directo del grupo de música
catalán Vidres a la Sang
dentro de una escultura en
forma de cubo. Para este
trabajo, Onofre reproduce
una de las esculturas minimalistas más significativas
del artista Tony Smith, el
cubo de metal DIE, de 1962,
para después insonorizarlo
e invitar a una banda de
death metal a actuar en su
interior.
Apropiándose de creaciones
de otros artistas, Onofre se
desentiende del proceso de
creación propiamente dicho.
Además, se hace imposible
calcular la duración exacta
de cada una de las performances musicales que
tienen lugar dentro del cubo,
duración que viene determinada por la resistencia física
de los miembros del grupo,
The project by the artist
João Onofre (Lisbon,
1976) consists in a live
performance by Catalan
music group Vidres a la
Sang inside a cube-shaped
sculpture. In this work,
Onofre reproduces one
of the artist Tony Smith’s
most significant minimalist sculptures, the metal
cube DIE dating from 1962,
then soundproofs it and
invites a “death metal”
band to perform inside.
Reappropriating works
by other artists, Onofre
does not participate in the
actual process of creation.
And it is also impossible to
know in advance the duration of each of the concerts
that take place inside
the cube, as the length of
each performance will be
determined by the physical
stamina of the members
of the group, playing in
dels membres del grup,
tocant en condicions extremes d’espai i aire limitat.
tocando en condiciones
extremas de espacio y aire
limitado.
Onofre juga amb
l’experiència sensorial
de l’espectador, que
desconeix que el so sord
que sent fa referència a
un grup de heavy metal,
tan hermètic i enigmàtic
com el cub de metall que
veu. Fins que s’obre, i el
seu contingut, ara mut, se
li revela. La presó modular
de Smith esdevé així una
presó acústica i visual,
aconseguint desequilibrar
l’habitual equivalència
entre el que veiem, el que
sentim i el que realment té
lloc “davant nostre”.
Onofre juega con la experiencia sensorial del espectador, que desconoce que el
sonido sordo que oye hace
referencia a un grupo de
heavy metal, tan hermético
y enigmático como el cubo
de metal que ve. Hasta que
éste se abre, y su contenido,
ahora mudo, se le revela. La
prisión modular de Smith se
convierte así en una prisión
acústica y visual, consiguiendo desequilibrar la
habitual equivalencia entre
lo que vemos, lo que sentimos y lo que realmente tiene
lugar “delante nuestro”.
Amb Box sized DIE
featuring Vidres a la Sang
continent i contingut es
relacionen amb un subtil
joc de significats, mentre
el contrast paradoxal recau
en el fet de donar vida a
un objecte aparentment
inanimat, en una experiència de trampes i mort,
claustrofòbia i asfixia.
Con Box sized DIE featuring
Vidres a la Sang continente y
contenido se relacionan con
un sutil juego de significados, mientras el contraste
paradójico recae en el hecho
de dar vida a un objeto
aparentemente inanimado,
en una experiencia de trampas y muerte, claustrofobia
y asfixia.
With “Box sized DIE featuring Vidres a la Sang”, the
container and the contents
are connected through a
subtle play on meaning.
Meanwhile the paradox
contrast lies in bringing
an apparently inanimate
object to life, in an experience involving tricks and
death, claustrophobia
and suffocation.
Aquesta peça ha estat
exposada a la Galeria Cristina Guerra (2007-2008),
a Art Basel (2008) i a
“Evento 2009. Le RendezVous artistique et urbain de
Bordeaux” (2009).
Esta pieza ha sido expuesta
en la Galería Cristina Guerra
(2007-2008), en Art Basel
(2008) y en “Evento 2009.
Le Rendez-Vous artistique
et urbain de Bordeaux”
(2009).
This work has been exhibited at Cristina Guerra
Gallery (2007-2008), Art
Basel (2008) and “Evento
2009. Le Rendez-Vous
artistique et urbain de
Bordeaux” (2009).
extreme conditions of
limited space and oxygen.
Onofre plays with the
sensory experience of
viewers, who are not aware
that the muted sound
they hear is a heavy metal
group, as inscrutable and
enigmatic as the metal
cube that they see. Until
it opens, and its contents,
no longer playing, are
revealed. Smith’s modular
prison thus becomes an
acoustic and visual prison,
and upsets the balance
of the usual equivalence
between what we see, what
we feel and what actually
happens “in front of us.”
obre:
JOÃO ONOFRE, Box sized ‘DIE’ featuring ‘Vidres a la Sang’, 2007-2010, durada variable
LOOP‘10 65
secció oficial
66 PROGRAMA GENERAL TALLER
EXPOSICIONS
ESCREENING
& PERFOMANCE
TALLER
HANGAR
Pge. del Marquès de Santa
Isabel, 40, Can Ricart
Tel. 93 308 4041
www.hangar.org
Del 19 al 22 de maig, de 16 a 20 h
Preu: 60 euros
CONFERENCES
TALLER AMB
SOPHIE
WHETTNALL
© Sophie Wettnall, Conversation piece, 2005
Paral·lelament a l’exposició
Organitzat per:
Fundació Joan Miró, Hangar i de Sophie Whettnall a l’Espai
13 de la Fundació Joan Miró,
Screen Projects (Loop)
l’artista planteja un taller
a Hangar on els estudiants
han de partir de tres preguntes: Com es representarien
avui en dia? Què volen dir
sobre si mateixos? Com se
senten amb la realitat que
els envolta? La qüestió del
mitjà, de la pròpia identitat
i d’allò social és la base
conceptual d’un treball que,
durant els dies que dura el
taller, buscarà la seva forma
a través d’una pràctica
comuna. Els dos primers
dies es dedicaran a discutir
conjuntament sobre els
diferents projectes que
sorgeixin, i els dos últims
es procedirà a crear un
vídeo, una performance o
una instal·lació. Una de les
quatre sessions tindrà lloc
a l’Espai 13 amb presència
de TRES, comissari de la
mostra.
Paralelamente a la exposición de Sophie Whettnall en
el Espai 13 de la Fundación
Joan Miró, la artista plantea
un taller en Hangar donde los
estudiantes tienen que partir
de tres preguntas: ¿Cómo se
representarían hoy en día?
¿Qué quieren decir sobre sí
mismos? ¿Cómo se sienten
en la realidad que les rodea?
La cuestión del medio, de la
propia identidad y de aquello
social es la base conceptual
de un trabajo que, durante
los días que dura el taller,
buscará su forma a través de
una práctica común. Los dos
primeros días se dedicarán
a discutir conjuntamente
sobre los diferentes proyectos que surjan, y los dos
últimos se procederá a crear
un vídeo, una performance
o una instalación. Una de las
cuatro sesiones tendrá lugar
en el Espai 13 con la presencia de TRES, comisario de la
muestra.
text
LOOP‘10 67
secció oficial
68 PROGRAMA GENERAL VIDEOFÓRUM
EXPOSICIONS
CONFERENceS
LOOP‘10 69
70 PROGRAMA GENERAL EXPOSICIONS
secció oficial
PROGRAMA
DE GALERIES
LOOP‘10 71
secció oficial
72 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
RICHARD T.
WALKER
VIDEOART DE NIT
18 de maig
A partir de les 19 h, a l’espai
MINICINEMA de la galeria,
projecció de vídeos de Richard T. Walker, amb una
introducció (en anglès) a
càrrec de l’artista.
SEASON’S
FAVOURITES
ÀNGELS BARCELONA
Canuda, 6
Tel. 93 343 6121
www.angelsbarcelona.com
Del 12 al 22 de maig
De dimarts a dissabte de 12 a 14 h i de 17 a 20 h
El diàleg parlat, el text i les
composicions musicals
originals conflueixen en els
vídeos i les fotografies de
Richard T. Walker. Mitjançant
una reflexió sobre el paisatge
i l’individu, Walker construeix
i revela visualment els errors
inherents al llenguatge que
es troben en les inconsistències pròpies del subjecte
contemporani. Per a aquesta
segona mostra a la galeria,
l’artista presenta la seva
nova instal·lació de tres
canals: Sé que ho ets tot,
però tanmateix vull que ho
segueixis sent tot.
El diálogo hablado, el texto y
las composiciones musicales
originales confluyen en los
vídeos y las fotografías de
Richard T. Walker. Mediante
una reflexión sobre el paisaje
y el individuo, Walker construye y revela visualmente
los errores inherentes al
lenguaje que resaltan en las
volubles inconsistencias del
sujeto contemporáneo. Para
esta segunda muestra en la
galería, el artista presenta
su nueva instalación de tres
canales: Sé que lo eres todo,
pero aun así quiero que lo
sigas siendo todo.
Spoken dialogue, text and
original music compositions culminate in
Richard T. Walker’s video
and photography. In using
a contemporary meditation
on landscape and individual
Walker visually constructs
and reveals inherent failures
in language that highlight
fickle inconsistencies
within the current human
condition. For this second
show at the galery, the artist
presents a new three screen
projected installation: I know
you are everything, but I still
want you to be everything.
Artistes / Obra:
RICHARD T. WALKER, I know you are everything, but i still want to be everything, 2010, 8’
ÀNGELS BARCELONA – ESPAI 2
Doctor Dou 1
Carme 42
Tel. 93 412 4684
www.carmelitasgallery.com
Del 12 al 22 de maig, tots els dies
de 13.30 a 16 h i de 21 a 24 h
La galeria Àngels Barcelona
presenta treballs de Pep
Agut (Terrassa, 1961); Peter
Downsbrough (New Jersey,
USA, 1940); Harun Farocki
(Nov_ Jicin, Czechoslovakia,
1944); Ion Grigorescu (Bucharest, 1945); Alexandra
Navratil (Zurich, 1978);
Mabel Palacín (Barcelona, 1965); Jaime Pitarch
(Barcelona, 1963); i Michael
Snow (Toronto, 1928).
La galería Àngels Barcelona
presenta trabajos de Pep
Agut (Terrassa, 1961); Peter
Downsbrough (New Jersey,
USA, 1940); Harun Farocki
(Nov_ Jicin, Czechoslovakia, 1944); Ion Grigorescu
(Bucharest, 1945); Alexandra
Navratil (Zurich, 1978); Mabel
Palacín (Barcelona, 1965);
Jaime Pitarch (Barcelona,
1963); y Michael Snow (Toronto, 1928).
Àngels Barcelona gallery
presents works by Pep Agut
(Terrassa, 1961); Peter
Downsbrough (New Jersey,
USA, 1940); Harun Farocki
(Nov_ Jicin, Czechoslovakia,
1944); Ion Grigorescu (Bucharest, 1945); Alexandra
Navratil (Zurich, 1978);
Mabel Palacín (Barcelona,
1965); Jaime Pitarch (Barcelona, 1963); and Michael
Snow (Toronto, 1928).
ArtistES:
PEP AGUT / PETER DOWNSBROUGH / HARUN FAROCKI / ION GRIGORESCU / ALEXANDRA NAVRATIL /
MABEL PALACÍN / JAIME PITARCH / MICHAEL SNOW
CONTRAST
Consell de Cent, 281
Tel. 93 454 3393
www.galeriacontrast.com
INAUGURACIÓN: 12 de maig a les 19 h.
Del 12 al 22 de maig
De dimarts a divendres de 10 a 13:30 h i de 17 a 20:30 h. Dissabte d’11 a 14 h i de 18 a 20 h
Galeria Contrast presenta a
dos videoartistes: l’argentí
Damian Pissarra amb l’obra
“Missatge explícit”, i el
mexicà Fernando Llanos
amb l’obra “Videoman”.
Dues obres compromeses
socialment amb el seu
entorn, en missatges explícits som testimonis d’una
crítica a les marques que
ens envolten i determinen el
nostre entorn, en Videoman
el registre casual de la
quotidianitat suggereix la
pregunta: Com reaccionem
quan una càmera ens mira?
Galeria Contrast presenta a
dos videoartistas: el argentino
Damian Pizarra con la obra
“Mensaje Explícito”, y el mexicano Fernando Llanos con la
obra “Videoman”. Dos obras
comprometidas socialmente
con su entorno, en Mensaje
Explícito somos testigos de
una crítica a las marcas que
nos rodean y determinan
nuestro entorno, en Videoman
el registro casual de lo cotidiano sugiere la pregunta ¿Cómo
reaccionamos cuando una
cámara nos mira?
Contrast Gallery features
two video artists: Argentina’s Damian Pizarro with
the work “Explicit Message”
and the Mexican Fernando
Llanos with the work “Videoman.” Two works socially
engaged with their environment, in Explicit Message
we see a critique of the
brands that surround us and
shape our environment, in
Videoman everyday casual
suggests the question: How
do we react when a camera
is watching us?
LOOP‘10 73
Damian Pizarra
Fernando
Llanos
Artistes / Obras:
Damian Pizarra, Mensaje Explícito, 2009, 7,27’
Fernando Llanos,Videoman, 2008- actualmente, 12’
ESTRANY - DE LA MOTA
Passatge Mercader, 18
Tel. 93 215 7051
www.estranydelamota.com
Del 30 d’abril al 26 de juny
De dimarts a dissabte de 10:30h a 13:30 h i de 16:30 a 20:30 h
Després de la seva participació a la 53ª Biennale
di Venezia, el duet format
per David Bestué i Marc
Vives presenten el darrer
treball que han realitzat, en
la seva segona exposició
individual a la galeria.
Aquesta vegada, i contràriament a obres anteriors, es
concentren en els aspectes
relacionals, resultat de la
interacció entre persones
més que no entre objectes,
tot mantenint el seu habitual interès per allò quotidià i
Después de su participación en la 53ª Biennale di
Venezia, el dúo formado por
David Bestué y Marc Vives
presentan el último trabajo
que han realizado, en su segunda exposición individual
en la galería. Esta vez, y al
revés de obras anteriores, se
concentran en los aspectos
relacionales, resultado de la
interacción entre personas
más que no entre objetos,
pero manteniendo su habitual
interés por lo cotidiano y el
contexto urbano.
Artistes:
David bestué
marc VIVES, Sabadell, 2010, 15’
After their participation
at the 53rd Biennale di
Venezia, the duet formed by
David Bestué and Marc Vives
present their most recent
projects, in their second
solo show at the gallery.
Their works are focused on
relational aspects, related
with people’s interaction,
keeping the day-to-day nature and the urban context in
their work.
david bestué
marc vives
sabadell
VIDEOART DE NIT
18 de maig
Visita guiada a càrrec dels
artistes.
secció oficial
74 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
FIDEL BALAGUER
Concell de Cent 315,
entresuelo 2ª
Tel. 93 487 4199
Del 12 al 22 de maig
De dimarts a dissabte de 11 h a 13:30 h i de 16:30 a 20:30 h
H2O
Verdi, 152
Tel. 93 415 1801
www.h2o.es
Del 18 al 29 de maig
De dimarts a dissabte de 16 a 20 h
Aquest programa es presenta com un espai de sinergia
entre autors que compaginen la creació d’obra pròpia
i l’activisme cultural més
general.
Este programa se presenta
como un espacio de sinergia
entre autores que compaginan la creación de obra propia
y el activismo cultural más
general.
LOOP‘10 75
www.galeriafidelbalaguer.com
AINIZE
TXOPITEA
VIDEOART DE NIT
18 de maig
De 16.30 a 21 h,
projecció i copa de vi.
Diuen que tot el que estem
buscant també ens busca
a nosaltres, i que, si ens
quedem quiets, ens trobarà.
El vídeo d’Ainize Txopitea
cerca en les profundes
emocions de l’ànima humana per reconstituir-ne els
aspectes físics i culturals, a
través d’una textura poètica
que explora la naturalesa
de l’individu. Com va dir
Oscar Wilde: “De vegades
ens podem passar anys
sense viure en absolut, i de
cop tota la nostre vida es
concentra en un instant.”
Dicen que todo lo que
estamos buscando también
nos busca a nosotros, y que,
si nos quedamos quietos,
nos encontrará. El vídeo de
Ainize Txopitea indaga las
profundas emociones del
alma humana para reconstituir los aspectos físicos y
culturales, a través de una
textura poética que explora
la naturaleza de l’individu.
Como dijo Oscar Wilde: “A
veces podemos pasarnos
años sin vivir en absoluto,
y de pronto toda nuestra
vida se concentra en un solo
instante.”
Everything we are searching
for it is also looking for us and
that will happen the moment
we found ourselves. Live
no measure explores the
profound emotions that lay in
the essence of human spirit,
and our interaction with the
physical and cultural space.
The instalation is suggested
through a poetic style and
texture unseen in life by the
laws of human nature.
“There are times without
living, suddenlty all our life
it concentrates in a single
moment.” Oscar Wilde (18541900)
This program is presented as
a space of synegy between
authors that combine his
own works and more general
cultural activism.
Artistes / Obra:
AINIZE TXOPITEA, Live no measure, 2010, 5’
Artistes / Obras:
LAURA CELADA, Princes Dream, 2009, 3’50’’
BEATRIZ MÍNGUEZ, Las Moscas no se posan en el cielo, 2009, 5’40’’
SANDRA MONDON, Sin título, 2009, 2’’
MACU MORÁN, LifE=mc2, 2006, 4’47’’
JOAQUIM RUIZ MILLET, mnr/2, 2009, 1’30’’
HARTMANN
Santa Teresa, 8
Tel. 93 415 9556
www.galeriahartmann.com
JOAN PRATS
Rambla Catalunya, 54
Tel. 93 216 0284
www.galeriajoanprats.com
Del 29 d’abril al 14 de juny
De dimarts a divendres de 10 a 14 h i de 17 a 20 h. Dissabtes de
11 a 14:30 h
VIDEOART DE NIT
18 de maig
Inauguració.
Del 18 de maig al 30 de juny
De dimarts a dissabte de 10:30 a 13:30 h i de 17:00 a 20:30 h
ALBERT
WATSON
“UFO”
Unified
Fashion
Objectives
VIDEOART DE NIT
18 de maig
Se servirà un piscolabis..
L’escocès Albert Watson,
un dels fotògrafs de moda
més prestigiosos de les tres
últimes dècades, ha rescatat les sessions completes
de les seves fotografies
més famoses, generalment
retrats de joves celebritats,
com Kate Moss o Johnny
Deep en dues imatges de
1993. Els seus treballs,
de gran força i virtuositat
tècnica, han estat portada
de Vogue en nombroses
ocasions. Format al Royal
College of Art de Londres,
ha realitzat campanyes
publicitaries per AAP, Levi’s,
Chanel i Revlon, entre
d’altres.
El escocés Albert Watson, uno
de los fotógrafos de moda
más prestigiosos de las tres
últimas décadas, ha rescatado las sesiones completas de
sus fotografías más famosas,
generalmente retratos de
jóvenes celebridades, como
Kate Moss o Johnny Deep
en dos imágenes de 1993.
Sus trabajos, de gran fuerza
y virtuosidad técnica, han
sido portada de Vogue en
numerosas ocasiones.
Formado en el Royal College
of Art de Londres, ha realizado
campañas publicitarias para
AAP, Levi’s, Chanel y Revlon,
entre otros.
Artista/obra:
ALBERT WATSON, “UFO” Unified Fashion Objectives, 20’
The renowned Scottish
photographer Albert Watson
has wanted to rescue the
whole session of his most
famous photographs
from his past as one of the
most prestigious fashion
photographers of the last
three decades. And not only
his past but also to models,
singers and actors. Works
among which the portrait of
a naked young picture Kate
Moss in 1993. In the same
year is another portrait of
the actor Johnny Deep.
His work was of great
strength and technical virtuosity, have been on the cover
Una dona de la neteja treballa amb un símbol de poder.
Liuba, d’origen Ucranià, és
l’alter ego de l’artista. A petició d’aquesta es disposa
a netejar una estàtua de
l’emperador Claudi custodiada al Museu Arqueològic
Napolità. La soberbia figura
masculina, en la seva postura de domini, es sotmet
als gestos mecànics d’algú
sense veu. A mesura que
avança l’acció, els fantasmes de la líbido femenina
afloren gràcies al gosat
tractament lumínic i al
llenguatge fílmic amb què
l’artista captura aquest
acte tan anodí.
Una mujer de la limpieza trabaja con un símbolo de poder.
Liuba, de origen ucraniano,
es el alter ego de la artista. A
petición de ésta se dispone
a limpiar una estatua del Emperador Claudio custodiada
en el Museo Arqueológico
Napolitano. La soberbia figura
masculina, en su postura
de dominio, se somete a los
gestos mecánicos de alguien
sin voz. A medida que avanza
la acción, los fantasmas de
la líbido femenina afloran
gracias al osado tratamiento
lumínico y al lenguaje fílmico
con que la artista captura tan
anodina acción.
Artista / obra:
EULÀLIA VALLDOSERA, Dependència mútua, 2009
A cleaning woman works
with a power symbol. Liuba,
of Ucranian origin, is the
alter ego of the artists. By
request of this one she
prepares to clean a statue of
Emperor Claudio kept in the
Archaeological Neapolitan
Museum. The haughty masculine figure, in his position
of domain, surrenders to
the mechanical gestures of
someone without voice. As
the action progresses, the
ghosts of the feminine libido
emerge thanks to the daring
light treatment and the film
language to which the artist
submits so anodyne action.
EULÀLIA
VALLDOSERA
Dependència
mútua
VIDEOART DE NIT
18 de maig
Inauguració.
secció oficial
76 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
EVA
DAVIDOVA
VIDEOART DE NIT
18 de maig
A les 19 h, inauguració i
xerrada sobre l’obra d’Eva
Davidova a càrrec de la
comissària Angie Bonino.
ANNE-LISE COSTE
Blue Hand
N2
Enric Granados, 61
Tel. 93 452 0592
www.n2galeria.com
Del 18 al 22 de maig
De dimarts a dissabte de 10.30 a 14.00 h i de 17.00 a 20.30 h
En aquesta sèrie d’animacions, Eva Davidvoa reinventa
la realitat mitjançant una
manipulació virtual. Éssers
humans ubicats en situacions
aparentment quotidianes,
són sotmesos a situacions
impossibles, fruit d’un
imaginari que condiciona
el temps i el moviment. La
manipulació, el control i la
limitació són conceptes que
l’artista desenvolupa d’una
forma elegant i subtil.
En esta serie de animaciones,
Eva Davidvoa reinventa la
realidad mediante una manipulación virtual. Seres humanos ubicados en situaciones
aparentemente cotidianas,
son sometidos a situaciones
imposibles, fruto de uno
imaginario que condiciona el
tiempo y el movimiento. La
manipulación, el control y la
limitación son conceptos que
el artista desarrolla de una
forma elegante y sutil.
In this series of animations,
Eva Davidova reinvents reality through virtual manipulation. Humans apparently
located in areas of daily life,
under impossible situations.
Manipulation, control and
limitation, are concepts
developed in her work with an
elegant, subtle and refined
way. Creating communicative
situations where the perception of the real and the unreal
creates tension in the mind
and senses.
Artista / Obres:
EVA DAVIDOVA
Location One and Two, 2005, 2’ 28”
Estiralaluz, 2005, 31”
Dany, 2005, 36”
Twins, 2005, 38”
PROJECTESD
Pge. Mercader, 8, Baixos 1
Tel. 93 488 1360
www.projectesd.com
Del 13 de abril al 28 de mayo de 2010
De dimarts a dissabtes d’11 a 19 h
En el marc de l’exposició individual Teahupoo, Patricia
Dauder presenta Forward,
film que mostra de manera
fragmentària una prova del
campionat mundial de windsurf professional a la platja
de Pozo Izquierdo (Gran
Canària). La filmació és una
transcripció directa de les
impressions i sensacions
de l’artista, tant del lloc i els
fets, com de les condicions
del rodatge, veritables
protagonistes d’un film on
l’experiència preval per
sobre del relat.
En el marco de la exposición
individual Teahupoo, Patricia
Dauder presenta Forward,
film que muestra de manera
fragmentaria una prueba
del campeonato mundial de
windsurf profesional en la
playa de Pozo Izquierdo (Gran
Canària). La filmación es una
transcripción directa de las
impresiones y sensaciones
de la artista, tanto del lugar y
los hechos, como de las condiciones del rodaje, verdaderos
protagonistas de un film donde la experiencia prevalece
por encima del relato.
As part of the solo exhibition
Teahupoo, Patricia Dauder
presents “Forward,” a film
that uses a fragmentary
approach to depict the
professional windsurfing
world championships held
at Pozo Izquierdo beach
(Canary Islands). The film
is a direct transcription of
the artist’s impressions and
experiences of the place and
the events, and particularly of the conditions of the
shoot, which are in the
limelight in a film in which
the experience prevails over
the story.
De 15 d’abril al 22 de maig
De dimarts a divendres de 10.30 a 19 h. Dissabtes de 12 a 19 h
En el marc de l’exposició 5
DAYS 5 YEARS d’Anne-Lise
Coste, l’artista s’enregistra
realitzant una dansa a mode
de performance. Com en
moltes de les seves obres
sobre paper, les mans apareixen reiteradament com
un símbol primitiu i identitari, però aquí, pintades
de blau, adquireixen més
protagonisme que mai.
En el marco de la exposición
5 DAYS 5 YEARS de Anne-Lise
Coste, la artista se registra
realizando una danza a modo
de performance. Como en
muchas de sus obras sobre
papel, las manos aparecen
reiteradamente como un símbolo primitivo e identitario,
pero aquí, pintadas de azul,
adquieren más protagonismo
que nunca.
In a work that forms part
of her exhibition 5 DAYS 5
YEARS, Anne-Lise Coste films
herself dancing, as if she
were doing a performance.
As in many of her works on
paper, her hands repeatedly
appear as a primitive symbol
of identity. But here, painted
blue, they take on even more
importance.
PATRICIA
DAUDER
Forward
VIDEOART DE NIT
18 de maig
A les 19 h, visita guiada a
càrrec de l’artista.
Artistes / Obras:
PATRICIA DAUDER, Forward, 2010, 7’10’’
NOGUERAS BLANCHARD
Xuclá, 7
Tel. 93 342 5721
www.noguerasblanchard.com
LOOP‘10 77
RAIÑA LUPA
Consell de Cent, 278, 1º 2ª
Tel. 93 272 6717
www.rainalupa.com
Del 18 de maig a setembre.
De dimarts a dissabtes 11.00 a 14.00 h i de 17.00 a 20.30 h
L’exposició Del ojo que se
resguarda en los mares,
comissariada por Gabriel
Planella, té com a motiu
principal el mar, o els mars,
en plural (Atlàntic i Mediterrani), vist com el lloc que
permet la construcció de
la memòria. Inclou el vídeo
d’Isabel Coixet; les fotografies de Vari Caramés,
Santos Montes, Outomuro i
Francesc Torres; el treball
mural de Patricia Gómez
i Mª Jesús González; i els
textos de Jose Ángel Valente, Carlos Oroza i Gabriel
Planella.
La exposición Del ojo que se
resguarda en los madres, comisariada por Gabriel Planella,
tiene como motivo principal el
mar, o los mares, en plural (Atlántico y Mediterráneo), visto
como el lugar que permite la
construcción de la memoria.
Incluye el vídeo de Isabel
Coixet; las fotografías de Vari
Caramés, Santos Montes,
Outomuro y Francesc Torres;
el trabajo mural de Patricia
Gómez y Mª Jesús González;
y los textos de Jose Ángel
Valente, Carlos Oroza y Gabriel
Planella.
text
ISABEL COIXET
El mar de Aral
VIDEOART DE NIT
18 de maig
Artista/obra:
ANNE-LISE COSTE, Blue Hand, 2008, 15’
Artista / obra:
isabel coixet, El mar de Aral, 2000, 10’
Inauguració.
secció oficial
78 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
Eve Sussman
and Rufus
Corporation
White on
White.
A random
thriller
Eve Sussman
and Rufus
Corporation
White on White.
Documents
from the
expedition.
SENDA-ESPAI 2NOU2
Consell de Cent, 292
Tel 93 487 5711
www.galeriasenda.com
INAUGURACIÓ: Dijous 6 de maig a les 19.30h
Del 6 al 22 de maig
De dimarts a divendres de 17 a 20h
Dissabte de 17 a 20.30h
L’artista neoyorkina Eve
Sussman (Londres, 1961)
presenta un dels seus últims
projectes fílmics White on
White (2009), un thriller experimental, filmat principalment en l’Àsia Central de l’era
post-soviètica durant el viatge d’expedició que l’artista va
realitzar en 2007 al costat de
la Rufus Corporation, el seu
grup de col·laboradors fundat
en 2003. White on White és
una pel·lícula editada en viu,
en temps real per algorismes
computacionals. Per tant, el
temps d’execució és indeterminat, la pel·lícula mai es pot
veure de la mateixa manera
dues vegades i està contínuament reeditant-se.
La artista neoyorkina Eve
Sussman (Londres, 1961)
presenta uno de sus últimos
proyectos fílmicos White
on White (2009), un thriller
experimental, filmado principalmente en la Asia Central de
la era post-soviética durante
el viaje de expedición que la
artista realizó en 2007 junto a
la Rufus Corporation, su grupo
de colaboradores fundado
en 2003. White on White es
una película editada en vivo,
en tiempo real por algoritmos
computacionales. Por lo tanto,
el tiempo de ejecución es indeterminado, la película nunca se
puede ver de la misma manera
dos veces y está continuamente reeditándose.
GALERIA SENDA
Consell de Cent, 337
Tel 93 487 6759
www.galeriasenda.com
INAUGURACIÓ: Dijous 6 de maig a les 19.30h
Del 6 de maig al 12 de juny
De dimarts a divendres de 10.30 a 14h i de 16 a 20h
Dissabte d’ 11 a 14h i de 17 a 20.30h
En diàleg amb la pel·lícula
de Eve Sussman projectada
al Espai 2NOU2, aquesta exposició presenta un díptic
de vídeo, fotografies i altres
documents que formen part
del projecte White on White.
Igual que amb els seus anteriors obres, que inclouen
l’aclamada 89 Seconds at
Alcázar i The Rape of the Sabine Women, White on White
comprèn diferents peces
d’art i dispositius, que
consisteix en la pel·lícula a
l’atzar ja esmentada, una
sèrie fotogràfica i una sèrie
episódica per a TV, encara
en procés de treball.
En diálogo con la película de
Eve Sussman proyectada
en el Espai 2NOU2, esta
exposición presenta un
díptico de vídeo, fotografías
y otros documentos que
forman parte del proyecto
White on White. Al igual que
con sus anteriores obras,
que incluyen la aclamada
89 Seconds at Alcázar y The
Rape of the Sabine Women,
White on White comprende
diferentes piezas de arte y
dispositivos, que consiste
en la película al azar ya
mencionada, una serie fotográfica y una serie episódica
para TV, aún en proceso de
trabajo.
New York-based artist Eve
Sussman (London, 1961)
presents her recent movie
project White on White
(2009), an experimental
thriller, shot primarily in
post-soviet Central Asia during the journey-expedition
that the artist realized in
2007 together with the
Rufus Corporation –her
collaborative ensemble
founded in 2003. White on
White is a film edited live,
in real time by computer
algorithm. Therefore the
running time is indeterminate; the film can never be
viewed the same way twice
and is continually being
re-edited.
In conjunction with the Eve
Sussman’s film featured at
Espai 2NOU2, this exhibition
presents a video diptych,
photographs and other
documents that form part of
the project White on White.
As with Sussman’s previous
projects –which include
the acclaimed 89 Seconds
at Alcázar and The Rape of
the Sabine Women, White on
White comprises different artworks and devices,
consisting of the above mentioned randomized movie,
a photographic series, an
episodic mini-TV series and a
feature film, still in process.
TATIANA KOUROCHKINA
Passatge Domingo, 11
Tel. 93 272 5130
www.tkgaleriadart.com
Del 12 al 29 de maig
De dimarts a dissabtes d’11 a 20 h
Tomás Ochoa analitza les
relacions neocolonials en
un viatge que comença amb
les ruïnes que va deixar la
transnacional nordamericana South American Development Company (S.A.D.Co.)
al poble miner de Portovelo
(Equador). El film repassa
les relacions asimètriques
sorgides a Portovelo, amb
el propòsit de recuperar
històries i memòries suprimides, i recull, per mitjà de
la transmissió oral i una càmera subjectiva, els rastres
d’aquesta implantació en el
terreny lingüístic, simbòlic
i cultural.
Tomás Ochoa analiza las
relaciones neocoloniales
en un viaje que empieza
con las ruinas que dejó la
transnacional nordamericana
South American Development
Company (S.A.D.Co.) en el
pueblo minero de Portovelo
(Ecuador). El film repasa
las relaciones asimétricas
surgidas en Portovelo, con
el propósito de recuperar
historias y memorias suprimidas, y recoge, por medio
de la transmisión oral y una
cámara subjetiva, los rastros
de esta implantación en el
terreno lingüístico, simbólico
y cultural.
Tomás Ochoa examines neocolonial relations in a travel
that begins in the ruins left
by the U.S. Transnational
South American Development Company (S.A.D.Co.) in
the mining town of Portovelo
(Ecuador). The film rekindles
the asymmetrical relations
arising in Portovelo, in order
to recover memories and stories suppressed, and collect,
through oral transmission
and a subjective camera, the
traces of this presence in
the linguistic, symbolic and
cultural.
LOOP‘10 79
TOMAS OCHOA
SAD Co.-The
Blind Castle
VIDEOART DE NIT
18 de maig
Inauguració amb la presència de l’artista.
Artistes / Obras:
TOMAS OCHOA, SAD Co.-The Blind Castle, 2003, 25’45’’
GALERIA TONI TÀPIES
Consell de Cent, 282
Tel. 93 487 6402
www.tonitapies.com
De 14 de maig al 30 de juny
De dimarts a divendres de 10 a 14 h i de 16 a 20 h. Dissabtes
d’11 a 14 h i de 17 a 20.30 h
Mitjançant el vídeo,
l’escultura i la instal·lació,
a l’exposició SimBodies &
NoBodies Christine Borland
ens introdueix discretament en el món dels
SimMan, maniquís d’allò
més realistes que utilitzen
els estudiants en medicina
per practicar casos reals.
Creuant la línia imaginària
que divideix el cos de l’ànima, l’espècie de l’individu,
el doctor del pacient,
Borland reanima aquests
personatges tot introduint una subtil ambigüitat
estètica en un terreny
dominat per la funcionalitat
i l’objectivitat.
Mediante el vídeo, la escultura
y la instalación, en la exposición SimBodies & NoBodies
Christine Borland nos introduce discretamente en el mundo
de los SimMan, maniquís de
lo más realistas que utilizan
los estudiantes en medicina
para practicar casos reales.
Cruzando la línea imaginaria
que divide el cuerpo del alma,
la especie del individuo, el
doctor del paciente, Borland
reanima a estos personajes
introduciendo una sutil ambigüedad estética en un terreno
dominado por la funcionalidad
y la objetividad.
In the exhibition SimBodies &
NoBodies, Christine Borland
uses video, sculpture and
installation to quietly draw
us into the world of SimMan,
the highly realistic mannequins that medical students
use to rehearse real cases.
Crossing the imaginary line
dividing the body from the
self, the doctor from the
patient, Borland reanimates
these beings by introducing
aesthetics and ambiguity
into an arena dominated by
function and objectivity.
CHRISTINE
BORLAND
VIDEOART DE NIT
18 de maig
Fins a les 22 h, projecció
dels vídeos.
secció oficial
80 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
ANNA
MIQUEL
Meninas y
paisaje
urbano
VIDEOART DE NIT
De 10.30 a 14.00 h i de
16.00 a 22.00 h,
presentació del vídeo.
de la comissària Angie
Bonino.
TRAMA
Petritxol, 8
Tel. 93 317 4877
www.galeriatrama.com
INAUGURACIÓ: XX
Dissabte 15 i Dimarts 18 de maig de 10.30 a 14 h i de 16.30 a
20.30 h
De dimarts a dissabtes 10.30 a 14.00 h i de 16.00 a 20 h
El temps, el seu transcurs;
diferents moviments laterals
o centrals, compassats o
sincopats; la llum, la seva incidència en el color; ombres,
opacitats, transparències…
són els elements essencials
d’una sèrie de dibuixos i
pintures on l’Anna Miquel
representa Las Meninas de
Velázquez, en clara contraposició amb figures contemporànies i paisatges urbans
que apareixen i desapareixen.
Aquest breu film d’animació
ens parla, a través dels seus
contrastos, textures i ritmes,
de la permanència i del deteriorament.
El tiempo, su transcurso; diferentes movimientos laterales
o centrales, compasados o
sincopados; la luz, su incidencia en el color; sombras,
opacidades, transparencias...
son los elementos esenciales
de una serie de dibujos y
pinturas donde Anna Miquel
representa Las Meninas de
Velázquez, en clara contraposición con figuras contemporáneas y paisajes urbanos
que aparecen y desaparecen.
Este breve film de animación
nos habla, a través de sus
contrastes, texturas y ritmos,
de la permanencia y del
deterioro.
videoart de nit
Time, the passing of time;
lateral or central movements, measured or syncopated; light, its effects on
colours; shadows, opaques,
transparencies... are the essential elements in a group
of drawings and paintings in which Anna Miquel
invokes “Las Meninas” by
Velázquez, in clear contrast
to the contemporary figures
and urban landscapes that
appear and vanish from the
screen. Through its contrasts, textures and rhythm,
this short animation film
depicts permanence and
deterioration.
LOOP‘10 81
PROGRAMA
INTERNACIONAL
D’UNIVERSITATS
LOOP estableix una sèrie de
col·laboracions i convenis amb
28 universitats de 12 països
involucrades amb l’ensenyament i la difusió del videoart,
gestant-se un programa de
pràctiques per els alumnes
centrats en la producció,
investigació i documentació
del vídeo. A més de ser un
espai de presentació dels més
destacats projectes d’universitats, LOOP s’ofereix també
com un espai d’ensenyament:
professors i estudiants
traslladaran les aules de
treball al recinte del festival.
LOOP establece una serie de
colaboraciones y convenios
con 28 universidades de 12
países involucradas en la
enseñanza y difusión del videoarte, gestándose un programa
de prácticas para alumnos
centrados en la producción,
investigación y documentación
de vídeo. Además de ser un
espacio de presentación de los
más destacados proyectos de
universidades, LOOP se ofrece
como un espacio de enseñanza: profesores y estudiantes
trasladarán las aulas de
trabajo al recinto del festival.
LOOP establishes a series of
collaborations and agreements
with 28 universities of 12
countries involved with the education and diffusion of video
art and coordinates a program
of internship for students
centred on the production,
research and documentation
on video. LOOP is not only a
space of presentation of the
most out-standing projects of
universities but also aims to be
a space of education: teachers
and students will move their
classrooms to the premises of
the festival.
secció oficial
84 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS
NORDIC
VIDEO-ELISAVA
DIVENDRES 14
17.30 h
NORDIC
VIDEO-ELISAVA
DIVENDRES 14
17.30 h
JORNADES LOOPUNIVERSITATS,
FACULTAT DE
BELLES ARTS,
UNIVERSITAT DE
BARCELONA
DILLUNS 17
12 h
DIJOUS 20
12 h
Royal College of Arts, Oslo (NO)
FACULTY OF ART & DESIGN, MONASH UNIVERSITY, VICTORIA, AUS
Selecció: Annika Ström
Selecció: Claudia Terstappen
Maria BeliC, Neka ti budem (So let it be your way), 2009, 3’33’’
Dena Ashbolt, Platform one, 2010, 1’03”
Maryanne Coutts, Thirst, 2009, 10’10”
Christine Dragwidge, Night Terrors, 2010, 2’02”
Ka-Yin Kwok, Lessons, 2005, 14’ 12”
Donna McRae, Dreamland, 2010, 2’
Cealleigh Norman, Seismic, 2009, 4’20”
Emily Russell, My twin and I, 2010, 10’25”
Kent Wilson, Aerial Agency, 2009, 1’ 47”
Kit Wise, Xanadu, 2009, 10’ 10”
Finnish Academy of Fine Arts (KUVA), Helsinki, FI
LOOP‘09 85
DIJOUS 20
13 h
Selecció: Anni Anttonen
Riikka Kuoppala, No signs of Fear, 2009, 4’28’’
Katja Koponen, Untitled, 2009, 5’
Heidi Saramäki, Olo, 2009, 3’58’’
Marjo Levlin, Humbug, 2009, 5’
Jarkko Räsänen, Butterflies, 2009, 2’
Elina Tuhkanen, Leaves working by lamplight, 2009, 1’55’’
Anna Nykyri, A Shout – to touch – the silence, 2009, 3’06’’
Jenni Toikka, Adaptation, 2009, 6’
Facoltà di Design e Arti, Università IUAV, Venecia (IT)
Selecció: Fiona Biggiero
Centro de Investigação em Artes e Comunicação
(CIAC), Universidade do Algarve, Faro (PT)
FACULTAD DE BELLAS ARTES SAN CARLOS, UNIVERSIDAD
POLITÉCNICA DE VALENCIA, ES
Selecció: Bruno Silva
Selecció: Dolores Furió, Empar Cubells, Ángels López
Andreia Filipe e Ruben Martins, 8 Sweet Goals, 2010, 1min,
Bento Galado, Dot.clour.dot.dot, 2009, 2’
Raquel Ançã, Rshhhpuch, 2009, 4’
Nuno Viegas, Water, 2009, 6’
Jorge Felício, Inês Gaio e Maria João Parente, Monólogo existencial, 2009, 2’
Silvia Hernández Muñoz / Francisco López Alonso, Sin título, 2010, 41”
Silvia Hernández Muñoz / Francisco López Alonso, Colores, 2009, 60”
Cecilia Álvarez de Soto, La imagen que ensaya, 2009, 12’03”
Mathieu Bohet, Dustbin Man, 2009, 2’15”
ALFRED UNIVERSITY, ALFRED (NY) , USA
UNIVERSITY OF PLYMOUTH, PLYMOUTH, UK
Selecció: William Contino
Selecció: Phil Ellis
Jason Bernagosi, Iteration 4, 2010, 5’23”
William Contino, Chickens, 2010, 2’58”
Jamie Hahn, untitled, 2009, 4’18”
Morgan Higby Flowers, untitled, 2009, 4’54”
Colleen Keough, Welcome to Globe Cone, 2009, 4’57”
Evelyne Leblanc-Roberge, Bed, 2009, 2’30”
Chris McDaniel, Open????....Closed????, 2009, 3’58”
Elisabeth Pellathy, Kite, 2008, 3’46
Constance Pennisi, Slo six, 2010, 3’9”
Sondra Perry, Flour Shake, 2009, 2’59”
Eric Souther, Search Engine Vision, 2009, 5’27”
Ulises Unda, Untitled, 2009, 1’21”
Lucas Wilson, Line in Motion, 2009, 2’33”
Will Darby / Miles de Roeper / Steph Hopgood / Aimee Johnstone / Becky Smith / Josh
White, Hot Fudge, 2010, 10’11”
Joe Plant / Devon & Cornwall Police, The Hoax Call, 2010, 9’09”
Andy Elliott, Louis Doran, Student Enterprise DVD, 2010, 3’38”
Kyle Borlase, Mr. Darwin, 2009, 3’46”
Adam Butcher, Ray, 2010, 7’12”
Joshua Pfluger, An Annoying Pleasure, 2010, 7’02”
Oreito Pfluger, The Colour of Sound, 2010, 5’48”
Jake Roberts, Like Riding a Bike, 2010, 4’34”
Tom Summers, Drops, 2010, 5’34”
Sam Williams, British Culture or Popular Culture, 2010, 5’09”
DIJOUS 20
14 h
Dijous 20
15:30 h
DIJOUS 20
16 h
secció oficial
86 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS
DIJOUS 20
17 h
Hochschule Luzern Design & Kunst, Luzern, CH
CENTRAL SAINT MARTINS, UNIVERSITY OF THE ARTS LONDON,
LONDON UK
LOOP‘09 87
DIJOUS 20
20.30 h
Selecció: Edith Flückiger
Selecció: Anna Manubens
DIJOUS 20
18 h
DIJOUS 20
19 h
Manaledi La Roche, Auf Grund, 2008, 11’
Ralph Kuehe, Halbdichtheiten, 2007, 3’
Gabriela Betschart, Bipolar. An Interview with Richard, 2008, 12’54’’
Marco Theus, Schneeschnitt, 2009, 8’54’’
Corina Schwingruber Illic, I Ovo Je Beograd, 2009, 10’20’’
Dorine van Meel, Activation, 2009, 48’’ (loop)
Dorine van Meel, Maze, 2009, 01’12’’ (loop)
Eraj Wijeyesekera, Migrant Dream, 2009, 4’ 22’’
NUOVA ACCADEMIA DI BELLE ARTI, MILAN, IT
FACULTAD DE BELLAS ARTES, universidad de MÁLAGA, ES
Selecció: Domenico Berardinelli, Maresa Lippolis
Selecció: Juan Carlos Robles
Davide Gatti / Henriette Vittadini, See you tomorrow, I hope, 2010, 17’
Chiara Paleari / Caterina Viganò, Elaine Morgane, the Descent of woman, 2009, 7’17”
Chiara Balsamo, Status di prestigio, 2009, 7’47”
Daniela Brenna, Ritratto di famiglia, 2010, 5’43”
Valentina Brenna, Equilibri instabili, 2005, 2’ 59”
Emanuele Klemp, Work 01, 2008, 2’ 07”
Sanja Lasić, Discussion, 2009, 3’ 58”
Sara Miegge, Work in progress for universal landscapes, 2009, 2’44”
Michele Molluso, Icaro, 2009, 1’
Maria Pecchioli, 1968/05/02, 2008, 2’40”
Simone Rovellini, Preface, 2009, 2’30”
Sara Saini, Consigli di estetica 1964-1965, 2009, 3’18”
Mirko Smerdel, Angel Hair, 2008, 4’27”
« Ruido de Fondo »
UNIVERSITÄT DER KÜNSTE, BERLIN, DE
Selecció: Maria Vedder
Mikko Gaestel / Lilli Kuschel, St. Petersburg, 2006, 2’50”
Wendela Loman / Tobias Purfürst, Splashdown, 2009, 55”
Simone Häckel, Verschwinden, 2008, 6’26”
Simone Häckel, Kinderportraits, 2007, 6’28”
Rasso Hilber, Kanzleramt, 2007, 50”
Magdalena Kallenberger, Grand Pas De Deux, 2007, 4’33”
Henrike Meyer, Ich war hier und habe nicht geschlafen, aber ich habe sie aufgeregt, 2008, 6’20”
Chan Sook Choi, Parallel Portrait, 2009, 14’30”
Daniel Urria, Getting it (over with), 2006, 1’55”
Effie Wu, Super Smile, 2007, 4’15”
DIJOUS 20
20 h
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN, UNIVERSIDAD
DE MÁLAGA, ES
Selecció: Sonia Blanco
David Rodríguez, Balas con olor a pulpo, 2010, 25’
DIVENDRES 21
12 h
Khristian José Kempel y Javier Artero, ¿Qué miras?, 2010, 2’ 20’’
Diego Casado Mornet, Le regard d’autrui, 2010, 1’ 15’’
Miguel Azuaga, Protocolo, 2010, 1’ 39’’
Andreina Márquez, Flay for tasty-Urbantop, 2010, 1‘ 41‘’
Erika Pardo Skoug, Dar a luz, 2010, 1‘ 23‘’
Cristina Ramos y Rocío Velázquez, Rempah Beriani, 2010, 3‘ 02‘’
Beatriz Ros, Ruina, 2010, 2‘
Beatriz Ros, Biobrafía, 2010, 1‘ 29‘’
Beatriz Ros, Copyingtime – Flyingtime, 2010, 3‘ 30‘’
Begoña Gutiérrez. Mª de la Cruz Molina y Mª Sierra Mesa, Habitación 213, 2010, 1‘ 45‘’
Alba Galiano, Voids, 2010, 4‘ 03‘’
David Escalona, Paraísos inmediatos, 2010, 1‘ 05‘’
David Escalona, Lo pactado, 2010, 2’ 07‘’
Juan Carlos Barroso y Francisco Javier López, Hotel errado, 2009, 5‘ 17‘’
FACULTAt DE BELLES ARTS, UNIVERSITAT DE BARCELONA,
ES/CAT
Selecció: Josep Montoya
Col·lectiu AccNeo / Josep Domínguez / Jaume Aguirre, youtube’s Tales, 2009, 6’
Samuel Esteban, Feld, 2007-2008, 6’16’’
Begoña Garcia Garcia, Yo me conformo, tu te conformas, ellos se conforman, nosotros
nos conformamos, vosotros os conformáis, ellos se conforman, 2010, 1’52’’
Tamara Kuselman, ten in a line, 2009, 2’54’’
Tamara Kuselman, Tres, 2009, 4’11’’
Pablo Lerma, Sea, 2010, 2’05”
Mercedes Mangrané, Bubble, 2009, 55’’
Mercedes Mangrané, Circle, 2009, 48’’
Gerard Ortín, El Truco, 2009, 1’30’’
Ariadna Parreu, Temps MULTIPLES, 2009, 4’04’’
David Proto Marco, SimulacionesBCN, 2008, 9’40’’
Julia Rubio Montala, Fria o Natural, 2010, 6’44’’
DIVENDRES 21
13 h
secció oficial
88 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS
DIVENDRES 21
14 h
ESCOLA DE CINEMA DE BARCELONA (ECIB), ES/CAT
COLLEGE OF FINE ARTS (COFA),
University of New South Wales, Sydney AUS
LOOP‘09 89
DISSABTE 22
14 h
Selecció: Walter Temporelli
Isabella Calvez / Jessica Palm / Francina Delgado / Johan Cure / David Aguilar /
Marc Práxedes, Raval Shock, 2009, 2”
Thiago Rego / Miguel Pérez / Silvia Subirós, Haikufilm, 2009, 1’28”
Carol Rios / Elsa El Amm /Gabriel Costa / Raysa Neckel, Una mirada, 2009, 1’49”
DIVENDRES 21
14.30 h
DIVENDRES 21
15 h
DIVENDRES 21
18 h
9Zeros - Centro de Estudios de Técnicas de Animación
de Cataluña, Barcelona, ES/CAT
Selecció: JOHN GILLIES
Soda Jerk, Picnic at Wolf Creek, 2006, 9’40”
Atanas Djonov, Departure, 2009, 2’25”
Emmanuela Prigioni, Partition for Obsolete Visuals, 2008, 3’40”
Caspar Fairhall, Out of solid space, 2009, 3’20”
Angelica Mesiti, Rapture (Silent Anthem), 2009, 10’10”
Selecció: Quim Ribalta
UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID (UEM), ES
Luis Felipe Hernández Alanis, Esfera, 2005, 13’ 24”
Pablo Barquín, Marcos Coral, Mauro Gimferrer, Timelapsus, 2007, 2’ 25”
Mariana Miranda, José Cardoso, Clara Vallvé, Daniel Pino, Un Maravilloso Estado de
Misera y Morbosa no Felicidad, 2009, 3’
Selecció: Alberto Chinchón
WILLEM DE KOONING ACADEMIE, ROTTERDAM, NL
dissabte 22
14.30 h
Diego Delas, Homemade Bandages, Tics and Prayers, 2008, 3’35’’
Federico Guardabrazo, Audiorretrato (I), 2007, 2’55’’
Federico Guardabrazo, Audiorretrato (II), 2007, 1’45’’
Colectivo Elgatoconmoscas, Tú me pegas, yo te pago, 2009 (Plaza Taksim, Istanbul), 7 ’37 ’’
colectivo LUST (Stephanie Kugler Cabello, Lucía Truchuelo Bronet),
Mujeres en ruinas, 2009, 5´
Selecció: Karin Arink
Juan Beladrich, walk, 2008-2009, 04’48
Juan Beladrich, 6 tests for Book2, 2007-2008,16’19”
Pauline Schreurs, Freeway, 2009, 59”
Ron van Grootel,Dining, 2009, 5’25
Juan Beladrich,Static Dérive ,2008-2009, 62’30 (extracto 10’)
HAUTE ÉCOLE D’ART ET DE DESIGN, GÈNEVE, GENÈVE, CH
FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFÍA, UNIVERSITÀ DI FERRARA, IT
Maelle Camus, Flurim Kastrati, 2009, 09’54’’
Benjamin Dick, A scene for a family performance, 2009, 07’14’’
Elisa Larvego, Aranka, 2009, 21’20’’
dissabte 22
15 h
Selecció: Frank Westermeyer
Selecció: Vitaliano Teti
Videolab Tecnologo1, (F)*, 2009, 2’41”
Videolab Tecnologo3, Industria #1, 2009, 2’49”
Videolab Tecnologo4, Fucking CCTv, 2009, 2’32”
Videolab Tecnologo8, Body Machine-body Image, 2009, 2’54”
Videolab Tecnologo12, Iron Dance, 2009, 2’41”
Claudia Carboni, Real-lusion, 2009, 4’23”
Riccardo Guidarini, Stupida Domenica, 2010, 3’
Francesco Piazzesi, Effetto Memoria, 2010, 6’
Eleonora Tonini, L’Assedio, 2009, 6’20”
Giovanni Tutti, Giochi di Luce, 2009, 3’
DIVENDRES 21
19 h
ESCUELA DE ARTES Y OFICIOS DE VITORIA-GASTEIZ, ES
dissabte 22
16 h
Selecció: Juan Arrosagaray
Juan Arrosagaray, La Escuela en directo. Tres espectáculos: Estibaliz, Teatro Principal y
Museo de Arte Contemporaneo Artium, 2010, 10’.
Departamento de Imagen de la Escuela de Artes y Oficios de Vitoria-Gasteiz, curso
2006/07 y Asociación Sinkro, La Geografía del deseo / Desioaren geografia, 2007, 26’30’’
LE FRESNOY, TOURCOING, FR
Selecció: Pascale Pronnier
Mati Dio, Atlantiques, 2009, 16’
Tessa Joosse, Plastic and glass, 2009, 10’
Oheun Lee, A center of the world, 2009, 10’
Sébastien Loghman, Cantor dust man, 2009, 7’
Hee Won Lee, Phone tapping, 2009, 7’
MÁSTER EN DOCUMENTAL CREATIVO
UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA, ES/CAT
Selecció: Carmen Viveros
Lucas Parente, Té de cinta, 2007, 15’52”
Marina Pessanha, El marco, 2009, 24’10”
DISSABTE 22
17.30 h
secció oficial
90 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS
DISSABTE 22
17 h
FACULTAD DE BELLAS ARTES, UNIVERSIDAD DE GRANADA, ES
Selecció: Theótima Amo Sáez, Ana García López, Mar Garrido Román
Araceli García / Leticia Asensio, Fuera del tiempo, 2008, 0’35”
Javier Álamo Baños, Migraña, 2009, 2’02”
Elena Aplanes, Bienvenido a mis sueños, 2009, 1’06”
Mercedes Cuenca González, La comida, 2009, 1’ 50”
Maribel Díaz López, Sin titulo, 2009, 1’45”
María Fernández González, La media naranja, 2009, 0’29”
Alberto Gómez Guzmán, 0112, 2009, 5’32”
Javier Leal, Instantes de la memoria, 2009, 1’
Cristina López Martínez, Incomunicación, 2009, 1’22”
Berta Maluenga de Ureña, Sin titulo, 2009, 46”
Carmen Oliver, Ritmos, 2008, 1’12”
Pepa Reyes, Recuerdos, 2009, 0’ 54”
María Rodríguez Prieto, El patio de mi casa, 2009, 1’20”
Luisa Sánchez, Sin titulo, 2009, 0’58”
Sara Santos Casillas, Vapora conception, 2009, 1’14”
Juan Torres Jurado, Aristas, 2009, 0’15”
Rosa Tortosa Sánchez, Sin titulo, 2009, 1’30”
Verónica Vescio, Alycia a través del manicomio, 2009, 2’
María Villar, Bipolar, 2009, 1’18”
Maite Vroom, Funes el memorioso contado por mis padres, 2008, 2’11”
dissabte 22
19 h
HOTEL CATALONIA Ramblas
Pelai, 28
Tel. 93 316 8400
Sala SCREENING
dijous 20
divendres 21
DISSABTE 22
12h
Alfred University [USA]
Facultad de Bellas Artes,
Universidad de Malaga (ES)
13h
Monash University Victoria
[AUS]
Facultat de Belles Artes,
Universitat de Barcelona
(ES/CAT)
14h
Università IUAV, Venecia (IT)
Escuela de Cine de Barcelona
(ECIB), (ES/CAT)
De Kooning Academie, Rotterdam
(NL)
9Zeros - Centro de Estudios
de Técnicas de Animación de
Cataluña, Barcelona, ES/CAT
Universidad Europea de Madrid (ES)
T. Nuova Academia di Belle Arti
(NABA), Milan (IT)
Haute Ecole d’Art et de Design,
Genève (CH)
14.30h
Centre of Audiovisual Studies, Film and TV School
of Academy of Performing Arts (FAMU), Prague, CZ
15h
Selecció: Eric Rosenzweig
16h
MatÊj Strnad, Der Absolute Richte, 2009, 3’30”
Dana Machajová, Accidental Zoom Anti-VJ set, 2009,4’19”
Lukáš Glaser & Jan Kolegar, The Grey Area Variations, 2010, 8’
Klára Doležálková, looking for the sea, 2010, 3’54”
Petr Parkan Janda, MYI, 2009,9’45”
Barbora Švarcová, Psycho-analysis, 2009, 3’
Magdaléna Bažantová & Veronika Vlková, Snow Queen, 2009,13’
Vladimír Turner, UFF, 2009,14’05”
Kryštof PÊšek, Collapsing Complexity, 2009,1’ 55”
Kryštof PÊšek, Phased Pigeons, 2006, 30”
LOOP‘09 91
16.30h
17h
University of Plymouth,
Plymouth (UK)
Facultad de Comunicación
Audiovisual, Universidad de
Málaga (ES)
Central St Martins, University
of London (UK)
College of Fine Arts (COFA),
University of New South
Wales, Sydney, AUS
19h
20h
Centre for Audiovisual Studies, FAMU,
Prague (CZ)
Facultad de Bellas Artes
San Carlos, Universidad
Politecnica de Valencia (ES)
17.30h
18h
Escuela de Artes y Oficios, VitoriaGasteiz (ES)
Facultad de Bellas Artes,
Universidad de Granada (ES)
Máster en Documental
Creativo, Universitat Autònoma
de Barcelona (Es/Cat)
Universitat der Künste, Berlin
(DE)
Le Fresnoy, Tourcoing (FR)
Università di Ferrara (IT)
Hochschule Luzern Design & Kunst,
Luzer (CH)
secció
oficial
extra
feria
92 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS
PROGRAMA
UNIVERSIDADES
ACTIVIDADES
LA MAQUINA
CINEMATOGRÀFICA
ECIB / 9ZEROS
Girona, 54
08009 Barcelona
Tel. 932 462 615
www.ecib.tv
Seminario a cargo del prof.
Mauricio Durán, Departamento de Artes Visuales de
la Universidad Javeriana de
Bogotá.
NORDIC VIDEO
RETROALIMENTACIÓ.
PERFORMANCE
AUDIOVISUAL
Comisariat per el Master Digital
Media Design de ELISAVA
Direcció Nuria Diaz i
Federico Joselevitch
LOOP‘09 93
Sala de conferencia
13 i 19 de maig
De 19 a 21h
Preu: activitat gratuïta, trucar per a confirmar assistència
www.9zeros.com
Prenent com punt de
partida el llibre “La Màquina
Cinematográfica y el Arte
Moderno” (Bogotá, 2009),
el seminari introduïx una
sèrie de reflexions sobre la
relació entre cinema,
avantguardes artístiques
i noves practiques experimentals.
Tomando como punto de
partida el libro “La Máquina
Cinematográfica y el Arte
Moderno” (Bogotá, 2009),
el seminario introduce una
serie de reflexiones sobre
la relación entre cine, vanguardias artísticas y nuevas
prácticas experimentales.
ELISAVA ESCOLA SUPERIOR
DE DISSENY
La Rambla, 30-32
08002 Barcelona
Tel. 93 317 47 15
www.elisava.net
Una selecció de videos de
festivals i escoles d’Europa
del nord, incloent el Nordisk
Film Festival de Fredrikschavn (Dinamarca), el Royal
College of Arts d’Oslo (Suècia), la Finnish Academy
of Fine Arts d’Hèlsinki
(Finlàndia).
Auditori
14 de maig
17.30h
Preu: activitat gratuïta
Una selección de videos de
festivales y escuelas de
Europa del norte, incluyendo
el Nordisk Film Festival de
Fredrikschavn (Dinamarca),
el Royal College of Arts de
Oslo (Suecia), la Finnish
Academy of Fine Arts de
Helsinki (Finlandia).
ELISAVA ESCOLA SUPERIOR
DE DISSENY
La Rambla 30-32
Tel. 93 317 47 15
www.elisava.net
Plaça de Joaquim Xirau
14 de maig
De 21 a 24 h
Preu: Activitat gratuïta
Una performance audiovisual multimèdia interactiva,
en temps real. Les imatges
que apareixen projectades
reaccionen a diferents
estímuls externs. El seu
funcionament es veu alterat
per la música, pel vídeo en
temps real, i per dades que
es van obtenint de la red.
Una performance audiovisual multimedia interactiva, en tiempo real. Las
imágenes que aparecen
proyectadas reaccionan a
diferentes estímulos externos. Su funcionamiento se
ve alterado por la música,
por el vídeo en tiempo real,
y por datos que se van
obteniendo de la red.
The seminar will use
the book “La Máquina
Cinematográfica y el Arte
Moderno” (Bogotá, 2009)
as a springboard to make a
series of reflections on the
connections between film,
the artistic avant-gardes
and new experimental
practices.
A selection of videos from
festivals and schools from
Northern Europe, including
the Nordisk Film Festival of
Fredrikschavn (Danmark),
the Royal College of Arts of
Oslo (Sweden), the Finnish
Academy of Fine Arts of
Helsinki (Finland).
A real-time interactive
multimedia audiovisual
performance, in which the
images that are projected
are triggered by different
external stimuli. Their
functioning is affected by
the music, the real-time
video and the data obtained
from the Internet.
secció oficial
94 PROGRAMA INTERNACIONAL D’UNIVERSITATS
festa loop
universitats
xxx
xx
LOOP‘09 95
HOTEL CATALONIA Ramblas
Pelai, 28
Tel. 93 316 8400
21 de maig
Per a més informació visitar
www.loop-barcelona.com
Sala SCREENING
dijous 20
Organitzada per el curs
Disseny i Gestió d’ Esdeveniments,
Departament de comunicació,
Istituto Europeo di Design de Barcelona
JORNADES LOOP
> UNIVERSITATS
FACULTAT DE BELLES ARTS
UNIVERSITAT DE BARCELONA
Pau Gargallo, 4
Tel. 93 403 40 60
www.ub.edu/bellesarts
Sala d’Actes
17, 18 i 19 de maig
De 11 a 19 h
Nova proposta en el marc
del Programa d’Universitats, les Jornades
LOOP>Universitats reproyecten els debats i programacions del Festival en
l’àmbit acadèmic i formatiu,
per a afavorir intercanvis
entre artistes, universitats i
organitzacions convidades.
Nueva propuesta en el
marco del Programa de
Universidades, las Jornadas
LOOP>Universidades
reproyectan los debates y
programaciones del Festival
en el ámbito académico y
formativo, para favorecer
intercambios entre artistas,
universidades e organizaciones invitadas.
17 de maig
De 11 a 13.30 h
Generar proyectos en ámbitos de formación. Universidad Pontifica Javeriana de Bogota,
Colombia.
Presentación a cargo de Camillo Cogua, Departamento de Artes Visuales.
CIAC - Centro de Investigação em Artes e Comunicação, Universidade do Algarve, Portugal.
Presentaciones a cargo de Bruno Silva y Mirian Tavares.
18 de maig
De 11 a 13.30 h
Practicas y difusión del videoarte en Italia. ArtHub, Milán. Nuova Academia di Belle Arti (NABA),
Milán.
Presentación a cargo de Lorenza Pignatti.
Alfred University [USA]
Facultad de Bellas Artes,
Universidad de Malaga (ES)
13h
Monash University Victoria
[AUS]
Facultat de Belles Artes,
Universitat de Barcelona
(ES/CAT)
14h
Università IUAV, Venecia (IT)
Escuela de Cine de Barcelona
(ECIB), (ES/CAT)
De Kooning Academie, Rotterdam
(NL)
9Zeros - Centro de Estudios
de Técnicas de Animación de
Cataluña, Barcelona, ES/CAT
Universidad Europea de Madrid (ES)
T. Nuova Academia di Belle Arti
(NABA), Milan (IT)
Haute Ecole d’Art et de Design,
Genève (CH)
15h
16h
16.30h
17h
University of Plymouth,
Plymouth (UK)
Facultad de Comunicación
Audiovisual, Universidad de
Málaga (ES)
18h
19h
19 de maig
De 11 a 19 h
20h
Escuela de Artes y Oficios, VitoriaGasteiz (ES)
Central St Martins, University
of London (UK)
College of Fine Arts (COFA),
University of New South
Wales, Sydney, AUS
Centre for Audiovisual Studies, FAMU,
Prague (CZ)
Facultad de Bellas Artes
San Carlos, Universidad
Politecnica de Valencia (ES)
17.30h
18 de maig
De 16.30 a 18.30 h
Flatform, colectivo, Milán. Proyecto Camera Video, Fondazione March, Padua.
Presentación a cargo di Caterina Benvengù, comisaría.
100% videos
Una selección ininterrumpida de videos de LOOP - Programa de Festivales.
Propuestas e intervenciones de alumnos y profesores de la Facultad.
DISSABTE 22
12h
14.30h
A new project within the
Universities Program, the
LOOP>Universities Event
will re-screen the Festival’s
debates and programs in an
academic and educational
context, so as to promote the
exchange of ideas among
guest organizations, universities and artists.
divendres 21
Facultad de Bellas Artes,
Universidad de Granada (ES)
Máster en Documental
Creativo, Universitat Autònoma
de Barcelona (Es/Cat)
Universitat der Künste, Berlin
(DE)
Le Fresnoy, Tourcoing (FR)
Università di Ferrara (IT)
Hochschule Luzern Design & Kunst,
Luzer (CH)
FESTIVALES
anuncio
FESTIVALES
FESTIVALES
FESTIVALES
FESTIVALES
FESTIVALES
MEDIA LOUNGE
HOTEL CATALONIA RAMBLAS Pelai, 28
Tel. 93 316 8400
anuncio
Allotjat a l’Hotel Catalonia
Ramblas, el Media Lounge
és un punt de trobada per a
tots els aficionats, artistes,
galeristes, comissaris i professionals de premsa que visiten
la fira LOOP’09 i s’ofereix com
un espai dinàmic que afavoreix
xarxes de contacte. El Media
Lounge Hall reuneix revistes,
llibreries i mitjans especialitzats en art contemporani així
com reconegudes distribuïdores de vídeo internacionals.
El Medial Lounge Programa
acull una sèrie de projeccions
i presentacions que compten
amb la col·laboració estreta
d’altres festivals, fires o plataformes de videoart, nacionals
i internacionals, tot fomentant
així l’intercanvi entre LOOP i
altres agents de la comunitat
videoartística.
Alojado en el Hotel Catalonia
Ramblas, el Media Lounge es un
punto de encuentro para todos
los aficionados, artistas, galeristas, comisarios y profesionales
de prensa que visitan la feria
LOOP’09 y se ofrece como un
espacio dinámico que favorece
redes de contacto. El Media
Lounge Hall reúne a revistas,
librerías y medios especializados en arte contemporáneo así
como reconocidas distribuidoras de vídeo internacionales. El
Media Lounge Programa acoge
una serie de proyecciones y
presentaciones que cuentan
con la colaboración estrecha de
otros festivales, ferias o plataformas de videoarte, nacionales
e internacionales, fomentando
así el intercambio entre LOOP y
otros agentes de la comunidad
videoartística.
Housed in the Hotel Catalonia
Ramblas, the Media Lounge
is a meeting point for all
the fans, artists, galleries,
curators and press professionals whovisit the LOOP’09
Fair, conceived as a dynamic
space ideal for networking.
Media Lounge Hall brings
together specialist contemporary art media,magazines
and libraries, together with
leading international video
distributors. Media Lounge
Program hosts a series of
screenings andpresentations
in close collaboration with
other video art festivals, fairs
and platforms from Spain
and around the world, in
order to promote anexchange between LOOP and other
agents involved in the video
art community.
secció oficial
110 MEDIA LOUNGE
revistes
distribuïdores
artnotes
www.xxx.com
xx
xx
XXX
BONART
distribuïdores
Especialitzada en art
electrònic i especialment
en el video art que busca
les possibilitats creatives i
les propietats del mitjà en si
mateix. Avui dia es compon de
3 àrees principals: Col·lecció,
presentació i investigació. A
través d’ells, compleix amb
la seva funció com institució
intermediària dintre de l’art
audiovisual: construint ponts
entre artistes, institucions
Especializada en arte
electrónico y especialmente
el video arte que busca las
posibilidades creativas y las
propiedades del medio en sí
mismo. Hoy en día se compone en 3 áreas principales:
Colección, presentación e investigación. A través de ellos,
cumple con su función como
institución intermediaria
dentro del arte audiovisual:
construyendo puentes entre
Specialised in electronic
art and especially video art
which seeks the creative
possibilities and properties
of the medium itself. Today
is active in 3 core areas:
collection, presentation and
research. Through them,
it fulfils its role as the
intermediary institution for
the media art sector: building
bridges between artists, art
institutions and the public,
Su tarea es asegurar una
audiencia para el cine y
video arte austriaco. Conecta
producciones actuales de cine
y video, con un gran número de
festivales internacionales: comunicación y publicidad con los
medios, visitas a los mercados
audiovisuales, programación
de proyecciones especiales,
situando piezas junto a otros
distribuidores internacionales,
y colaborando con la televisión.
It’s task is to secure an audience for Austrian film and
video art. It connects current
film and video productions
with several international
festivals: providing information to the press, distributing
advertising materials, visiting
film markets, programming
special screenings, placing
films with other international
distributors, and collaborating with television.
www.sixpackfilm.com
Revista de arte, de cultura
visual y de patrimonio, escrita por
especialistas. Contiene artículos
de reflexión, críticas, reportajes,
entrevistas, noticias, una completa agenda de todos los Países
Catalanes e incluye información
y agenda de exposiciones de
España y del resto del mundo. Es
miembro de APPEC y de ARCE. En
el año 2002 fue elegida la mejor
publicación catalana del año
por APPEC
An art, visual culture and
patrimony magazine written
by specialists. It contains
reflexion articles, critics,
interviews, news and an
entire cultural agenda from
the Catalan Countries as well
as an exhibitions agenda from
Spain and around the world.
Member of APPEC and ARCE. In
the year 2002 it was chosen
as the best Catalan publication of the year by APPEC.
Filmform
La seva tasca és assegurar
una audiència per al cinema i
vídeo art austríac. Connecta
produccions actuals de cinema
i vídeo, amb un gran nombre
de festivals internacionals:
comunicació i publicitat amb
els mitjans, visites als mercats
audiovisuals, programació
de projeccions especials,
situant peces al costat d’altres
distribuïdors internacionals, i
col·laborant amb la televisió.
Souvenirs From earth
www.filmform.com/
Filmform és una fundació
dedicada a la promoció,
difusió i preservació del
cinema i vídeo, artístic i
experimental, suecs i és assessor en museus, galeries,
universitats i festivals. La
col·lecció inclou títols des
de 1924 fins a avui. Compte
amb el suport del Ministeri
de Cultura i col·labora amb
la Biblioteca Nacional (antiga SLBA).
The Netherlands Media Art Institute:
Presentation, Collection and Research.
www.nimk.nl
Sixpackfilm
www.bonart.cat
Revista d’art, cultura
visual i patrimoni escrita
per especialistes. Conté
articles de reflexió, crítiques,
reportatges, entrevistes, notícies i una completa agenda
d’arreu dels Països Catalans
i inclou informació i agenda
d’exposicions d’Espanya i de
la resta del món. És membre
de l’APPEC i d’ARCE. L’any
2002 va ser elegida la millor
publicació catalana de l’any
LOOP‘10 111
www.souvenirsfromearth.tv
Filmform es una fundación
dedicada a la promoción,
difusión y preservación
del cine y vídeo, artístico y
experimental, suecos y es
asesor en museos, galerías,
universidades y festivales.
La colección incluye títulos
desde 1924 hasta hoy. Cuenta
con el apoyo del Ministerio
de Cultura y colabora con la
Biblioteca Nacional (antigua
SLBA).
Filmform is a foundation
dedicated to the promotion,
dissemination and preservation of Swedish experimental
film and video art, and is a
consultant to museums,
galleries, universities and
festivals. The collection
includes titles from 1924 to
today. It is supported by the
Ministry of Culture and collaborates with the National
Library (formerly SLBA).
“SOUVENIRS FROM EARTH”
és una plataforma única
que porta el video art a la
televisió tradicional. El
canal està disponible per
cable a Alemanya i França i
aviat en la nova IPAD. Obert
a institucions, galeries i
vídeo-artistes emergents
o confirmats, SOUVENIRS
FROM EARTH porta obres
d’art audiovisual a tots
les llars i converteix els
“SOUVENIRS FROM EARTH”
es una plataforma única que
trae el video arte a la televisión tradicional. El canal
está disponible por cable en
Alemania y Francia y pronto
en la nueva IPAD.
Abierto a instituciones,
galerías y vídeo-artistas
emergentes o confirmados,
SOUVENIRS FROM EARTH
trae obras de arte audiovisual a todos los hogares y
SOUVENIRS FROM EARTH is a
unique platform that brings
video art to traditional TV.
The channel is available on
German and French cable
networks and soon on the
new iPad.
Open to institutions,
galleries and emerging or
confirmed video-artists,
SOUVENIRS FROM EARTH
brings time based art to
people’s homes and turns
secció oficial
112 MEDIA LOUNGE
distribuïdores
www.vtape.org
Founded in 1980, Vtape is
an international center of
distribution, exhibition and
resources, with particular
emphasis on media art. Vtape represents around 1000
artists and covers almost
5000 titles. It provides
specialist support to the exhibition, rental equipment
and maintains an active
commitment to conservation and restoration.
medios
festival
Vtape
MEDIA FACADES FESTIVAL
www.xxx.com
Fundada en 1980, Vtape
es un centro internacional
de distribución, exhibición
y recursos, con especial
énfasis en el media art.
Vtape representa a cerca de
1000 artistas y se ocupa de
casi 5000 títulos. Facilita
apoyo especializado a la
exhibición, alquiler de equipamiento y mantiene activo
un compromiso con la conservación y la restauración.
Fundada en 1980, Vtape
és un centre internacional
de distribució, exhibició
i recursos, amb especial
èmfasi en el mitja art. Vtape
representa a prop de 1000
artistes i s’ocupa de gairebé
5000 títols. Facilita suport
especialitzat a l’exhibició,
lloguer d’equipament i
manté actiu un compromís
amb la conservació i la
restauració
Video Data Bank (VDB) acoge
la colección más extensa del
mundo de videos de y sobre
artistas. El archivo contiene
más de 5.000 títulos que,
como conjunto, describe el
desarrollo del video como
disciplina artística, que
surge en los últimos años 60
y continúa hasta hoy en día
Video Data Bank (VDB) is
home to the world’s most extensive collection of videos
by and about artists. The
archive contains more than
5,000 titles that, seen as a
whole, describe the development of video as an art form,
originating in the late 1960s
and continuing through the
present.
Reúne un importante número
de profesionales del sector
interesados en implantar
buenas prácticas en el sector.
Creada para formular los
estándares de edición, inexistentes hasta el momento, y
cuya implantación ha creado
un mercado sólido, transparente; y ha conseguido una
amplia difusión de la obra y
que su copia sea compatible
con un mercado seguro y
fiable.
It brings together a large
number of professionals
interested in implementing
best practices in the sector.
Created to create editing
standards, non-existent until
then, and whose implementation has created a strong
transparent market, and has
gained broad dissemination
of the work while making it’s
copy compatible with a safe
and reliable market
XX
XX
VIDEO DATA BANK
www.vdb.org
Video Data Bank (VDB) acull
la col·lecció més extensa del
món de vídeos fets per artistes i sobre artistes. L’arxiu
conté més de 5.000 títols
que, com conjunt, descriu el
desenvolupament del vídeo
com disciplina artística, que
sorgeix en els últims anys
60 i continua fins a avui dia.
VIDEOARTWORLD
www.videoartworld.com
Reuneix un important nombre
de professionals del sector
interessats a implantar
bones pràctiques en el sector.
Creada per a formular els
estàndards d’edició, inexistents fins al moment, i la
implantació del qual ha creat
un mercat sòlid, transparent;
i ha aconseguit una àmplia
difusió de l’obra i que la seva
còpia sigui compatible amb
un mercat segur i fiable.
LOOP‘10 113
anuncio
XX
FESTIVALES
anuncio
secció oficial
116 MEDIA LOUNGE
revistes
distribuïdores
nombre
www.xxx.com
Dos seminarios a cargo
del prof. Mauricio Durán,
tomando como punto de
partida su libro “LA MAQUINA
CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE
MODERNO” (Bogotá, 2009),
para conducir una serie de
reflexiones sobre la relación
entre cinema, vanguardias
artísticas y nuevas practicas experimentales.
Revista trimestral de teoría
y debate que analiza las
prácticas artísticas en el
contexto internacional y
las interrelaciones entre
las diferentes áreas de la
creación. Dosieres temáticos, entrevistas, críticas,
información, secciones de
cine, música, libros, arte en
la red... Bilingüe: español e
inglés.
A quarterly magazine of
theory and debate that
analyzes artistic practices
in an international context
and the interrelations
between the different areas
of creation. Thematic dossiers, interviews, reviews,
information, sections dedicated to cinema, music and
books... Bilingual: Spanish
and English.
Video Data Bank (VDB) acull
la col·lecció més extensa del
món de vídeos fets per artistes i sobre artistes. L’arxiu
conté més de 5.000 títols
que, com conjunt, descriu el
desenvolupament del vídeo
com disciplina artística, que
sorgeix en els últims anys
60 i continua fins a avui dia.
Video Data Bank (VDB) acull
la col·lecció més extensa del
món de vídeos fets per artistes i sobre artistes. L’arxiu
conté més de 5.000 títols
que, com conjunt, descriu el
desenvolupament del vídeo
com disciplina artística, que
sorgeix en els últims anys
60 i continua fins a avui dia.
Revista trimestral de teoría
y debate que analiza las
prácticas artísticas en el
contexto internacional y
las interrelaciones entre
las diferentes áreas de la
creación. Dosieres temáticos, entrevistas, críticas,
información, secciones de
cine, música, libros, arte en
la red... Bilingüe: español e
inglés.
A quarterly magazine of
theory and debate that
analyzes artistic practices
in an international context
and the interrelations
between the different areas
of creation. Thematic dossiers, interviews, reviews,
information, sections dedicated to cinema, music and
books... Bilingual: Spanish
and English.
Revista trimestral de teoría
y debate que analiza las
prácticas artísticas en el
contexto internacional y
las interrelaciones entre
las diferentes áreas de la
creación. Dosieres temáticos, entrevistas, críticas,
información, secciones de
cine, música, libros, arte en
la red... Bilingüe: español e
inglés.
A quarterly magazine of
theory and debate that
analyzes artistic practices
in an international context
and the interrelations
between the different areas
of creation. Thematic dossiers, interviews, reviews,
information, sections dedicated to cinema, music and
books... Bilingual: Spanish
and English.
www.xxx.com
Revista trimestral de teoría
y debate que analiza las
prácticas artísticas en el
contexto internacional y
las interrelaciones entre
las diferentes áreas de la
creación. Dosieres temáticos, entrevistas, críticas,
información, secciones de
cine, música, libros, arte en
la red... Bilingüe: español e
inglés.
A quarterly magazine of
theory and debate that
analyzes artistic practices
in an international context
and the interrelations
between the different areas
of creation. Thematic dossiers, interviews, reviews,
information, sections dedicated to cinema, music and
books... Bilingual: Spanish
and English.
Dos seminarios a cargo
del prof. Mauricio Durán,
tomando como punto de
partida su libro “LA MAQUINA
CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE
MODERNO” (Bogotá, 2009),
para conducir una serie de
reflexiones sobre la relación
entre cinema, vanguardias
artísticas y nuevas practicas experimentales.
nombre
nombre
www.xxx.com
www.xxx.com
Dos seminarios a cargo
del prof. Mauricio Durán,
tomando como punto de
partida su libro “LA MAQUINA
CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE
MODERNO” (Bogotá, 2009),
para conducir una serie de
reflexiones sobre la relación
entre cinema, vanguardias
artísticas y nuevas practicas experimentales.
Dos seminarios a cargo
del prof. Mauricio Durán,
tomando como punto de
partida su libro “LA MAQUINA
CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE
MODERNO” (Bogotá, 2009),
para conducir una serie de
reflexiones sobre la relación
entre cinema, vanguardias
artísticas y nuevas practicas experimentales.
nombre
www.xxx.com
distribuïdores
nombre
www.xxx.com
nombre
Dos seminarios a cargo
del prof. Mauricio Durán,
tomando como punto de
partida su libro “LA MAQUINA
CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE
MODERNO” (Bogotá, 2009),
para conducir una serie de
reflexiones sobre la relación
entre cinema, vanguardias
artísticas y nuevas practicas experimentales.
LOOP‘10 117
Video Data Bank (VDB) acull
la col·lecció més extensa del
món de vídeos fets per artistes i sobre artistes. L’arxiu
conté més de 5.000 títols
que, com conjunt, descriu el
desenvolupament del vídeo
com disciplina artística, que
sorgeix en els últims anys
60 i continua fins a avui dia.
Video Data Bank (VDB) acull
la col·lecció més extensa del
món de vídeos fets per artistes i sobre artistes. L’arxiu
conté més de 5.000 títols
que, com conjunt, descriu el
desenvolupament del vídeo
com disciplina artística, que
sorgeix en els últims anys
60 i continua fins a avui dia.
Dos seminarios a cargo
del prof. Mauricio Durán,
tomando como punto de
partida su libro “LA MAQUINA
CINEMATOGRÁFICA Y EL ARTE
MODERNO” (Bogotá, 2009),
para conducir una serie de
reflexiones sobre la relación
entre cinema, vanguardias
artísticas y nuevas practicas experimentales.
OFF LOOP
EXPOS
anuncio
secció oficial
120 OFF LOOP
PASSATGES
Centro Cívico Guinardó
Montserrat, 134-140
Tel. 93 450 39 87
www.centreshg.net/guinardo
Del 12 al 22 de maig,
de dilluns a divendres de 10 a 14 h i de 16 a 21 h
dissabtes de 10 a 14 h i de 16.30 a 20.30 h
Programa de vídeos que utilitzen el found footage, així
com certa noció de fragilitat
en la imatge, per narrar
particulars històries personals. Ortega construeix una
narració sense costures a
partir de material d’arxiu
tret d’Internet. RamosVelasquez utilitza escenes
del cinema on apareix sovint
Donald Sutherland. Husk
condensa en petits vídeos
els seus diaris personals.
Programa de vídeos que
utilizan el found footage,
así como cierta noción de
fragilidad en la imagen, para
narrar particulares historias
personales. Ortega construye
una narración sin costuras a
partir de material de archivo
sacado de Internet. RamosVelasquez utiliza escenas del
cine donde aparece a menudo
Donald Sutherland. Husk condensa en pequeños vídeos
sus diarios personales.
A program of videos that use
found footage, and certain
notion of fragility in the
images, to recount personal
stories. Ortega constructs
a seamless narrative based
on archival material found
on the Internet. RamosVelasquez uses scenes from
films which often feature
Donald Sutherland. Husk
condenses his private diaries into short videos.
Artistes / Obres:
ANNE MARIE HUSK, Subtitles, 2’31’’
MATTHEW ORTEGA, Sky City, 15’47’’
VANESSA RAMOS-VELASQUEZ, Catch du Jour, 10’25’’
Peter
Downsbrough
I, Y, AND
CARMELITAS GALLERY
Doctor Dou 1
Carme 42
Tel. 93 412 4684
www.carmelitasgallery.com
Del 12 al 22 de maig, tots els dies
de 13.30 a 16 h i de 21 a 24 h
El vídeo més recent de
l’artista Peter Downsbrough
(New Jersey, EE. UU., 1940),
filmat a Barcelona amb
motiu de l’exposició Guia
secreta de la Rambla, que
del 26 de març al 24 de maig
d’enguany té lloc al Palau de
la Virreina. Cortesia de La
Virreina, Centre de la Imatge
/ Institut de Cultura de
Barcelona i la galeria Àngels
Barcelona.
El vídeo más reciente del
artista Peter Downsbrough
(New Jersey, EE. UU., 1940),
filmado en Barcelona con
motivo de la exposición Guía
secreta de la Rambla, que del
26 de marzo al 24 de mayo
de este año tiene lugar en el
Palau de la Virreina. Cortesía:
La Virreina Centre de la
Imatge / Institut de Cultura de
Barcelona y la galería Àngels
Barcelona.
Artista / Obra:
Peter Downsbrough, I, Y, AND, 2010, 6’30’’
Cosmo
Enric Granados 3
Tel. 93 453 7007
www.galeriacosmo.com
De dilluns a dijous de 10 a 22 h
divendres i dissabtes de 12 a 1 h
diumenges de 12 a 22 h
Per celebrar els seus 5 anys
d’activitat com a estudi de
disseny, l’equip Tactelgraphics presenta una
retrospectiva. La mostra,
titulada Retrospective, està
composta per fotografies,
escultures, il·lustracions
muntades en caixes de llum
i el vídeo Univers, d’Ismael
Chappaz i Juanma Menero.
Para celebrar sus 5 años de
actividad como estudio de diseño, el equipo Tactelgraphics
presenta una retrospectiva.
La muestra, titulada Retrospective, está compuesta
por fotografías, esculturas,
ilustraciones montadas en
cajas de luz y el vídeo Univers,
de Ismael Chappaz y Juanma
Menero.
To celebrate its five year anniversary as a design studio,
the Tactelgraphics team
have organized a retrospective. The exhibition, called
Retrospective, consists of
photographs, sculptures,
illustrations mounted on light
boxes and the video “Univers”
by Ismael Chappaz and
Juanma Menero.
LOOP‘09 121
ISMAEL CHAPPAZ
JUANMA MENERO
retrospective
Artistes / Obra:
ISMAEL CHAPPAZ / JUANMA MENERO, Univers, 2005-2010, 6’46’’
The latest video by the artist
Peter Downsbrough (New
Jersey, US, 1949), which
was filmed in Barcelona as
part of the exhibition Guía
secreta de la Rambla, which
is being held at the Palau
the la Virreina in Barcelona
from March 26 to May 24 this
year. Thanks to: La Virreina
Centre de la Imatge / Institut
de Cultura de Barcelona and
Àngels Barcelona gallery.
Espace Cultural Ample
Ample 5
Tel. 933182477
www.espace-ample.com
De dimarts a dissabte, de 17 a 20.30 h
I amb cita prèvia al 664666463
Tercera edició d’aquest
projecte que presenta
diferents visions entorn de
l’univers femení. Les obres
seleccionades han triat
com a principal fil conductor diferents referències
artístic-culturals i socials
que retraten, d’una manera
sensible i compromesa, la
lluita que el gènere femení
emprèn des de fa molts
segles.
Tercera edición de este
proyecto que presenta
diferentes visiones en torno al
universo femenino. Las obras
seleccionadas han elegido
como principal hilo conductor
distintas referencias artísticoculturales y sociales que
retratan, de un modo sensible
y comprometido, la lucha que
el género femenino emprende
desde hace muchos siglos.
The third series of “Projecte
Gènere”, which presents
a range of visions related
to “the female universe.”
The selected works have
chosen to focus on different
artistic-cultural and social
references that offer a
sensitive and socially
committed portrayal of the
struggle that women have
been engaged in for many
centuries.
Artistes:
VANILLAROYAL, ZAZO&BRULL, BUBI CANAL, LAIA ESTRUCH, RUFINO MESA, DAVID OCA,
GLAUB DA SILVA, etc.
PROJECTE
GÈNERE 3
secció oficial
122 OFF LOOP
MARTIN HUG,
DARIUS KOEHLI,
JUSCKA WEIGEL
SAURoPOLIS
Espai Ubú Associació
Plaça Prim 2, baixos
Tel. 932 219 442
www.espaiubu.com
Del 14 de maig al 5 de juny
De dimarts a dissabte, de 16 a 20 h
El fotògraf suís Darius
Koehli presenta una selecció
de fotografies i un vídeo que
té el barri de Poblenou i les
seves transformacions com
a protagonistes. Sempre
prescindint d’una posada en
escena prèvia, el seu treball
es caracteritza per certa
estètica documental.
A les 20 h del 14 de maig,
el músic experimental suís
Martin Hug realitzarà una
performance-concert sota
el nom d’Elektrosaurus,
amb la col·laboració de la
ballarina alemanya Juscka
Weigel.
El fotógrafo suizo Darius
Koehli presenta una selección
de fotografías y un vídeo que
tiene el barrio de Poblenou y
sus transformaciones como
protagonistas. Siempre prescindiendo de una puesta en
escena previa, su trabajo se
caracteriza por cierta estética
documental.
A las 20 h del 14 de mayo, el
músico experimental suizo
Martin Hug realizará una
performance-concert bajo el
nombre de Elektrosaurus, con
la colaboración de la bailarina
alemana Juscka Weigel.
Artistes
MARTIN HUG, DARIUS KOEHLI, JUSCKA WEIGEL
Swiss photographer Darius
Koehli presents a selection
of photographs and a video
that looks at Barcelona’s
Poblenou neighbourhood,
with a special focus on the
way it has been transformed
in recent years. Dispensing
with any attempt to stage
the action in advance, his
work is characterized by
a certain documentary
aesthetic.
At 8pm on May 14, Swiss
experimental musician
Martin Hug will present
the performance-concert
“Elektrosaurus,” with the collaboration of German dancer
Juscka Weigel.
GRACIA ARTS PROJECT
Sant Honorat, 11
Tel. 933 028 536
www.graciaartsproject.com
Artistes / Obres:
Del 10 al 14 de maig, de 12 a 20 h
JULIEN CARLIER / STEPHAN CATTAN, La democratización de la producción y distribución musical en Alemania 1978-1984, instal·lació, perfomance i videoart
OFF LOOP 2010@
Gracia Arts
Projects
Dimecres 14 de maig, de 19 a 22 h
MICHELE FALCI / MARCO SALERNO, Un día cualquiera, cm
(A Estudio Nómada: La Palma de Sant Just, 7, baixos)
Del 14 al 16 de maig, de 19 a 22 h
THOMAS VAN TA, Bottom, escultura audiovisual interactiva
(a Estudio Nómada: La Palma de Sant Just, 7, baixos)
Dijous 15 de maig, a les 20 h
Samuel Beckett’s Krapps Last Tape, performance
Del 17 al 22 de maig, de 12 a 20 h
ALEJANDRO ECHEVERRÍA / BRUNO PELÁEZ / MAYTE CARDENAS, La Visita, instal·lació i videoart
Dijous 22 de maig, a les 20 h
OLIVER GRIMBALL (amb AGUSTINE CALDERÓN, JAMES CROSTHWAITE i DIANA ARTUNDUAGA
ARRIAGA), The amazing invisible projected man, espectacle/performance multimèdia
Divendres 23 de maig, a les 20 h
GIULIA BEGNASCO / LEONOR MIGUÉIS, Momento, espectacle/performance multimèdia
HALFHOUSE
Pere IV, 46, 1r 3a
Tel. 697676536
www.halfhouse.org
Divendres 14 de maig, de 18 a 23h
La resta de dies amb cita prèvia.
Halfhouse és una fusió de
casa i espai d’intercanvi i
comunicació artística en
una àrea de Poblenou entre
residencial i industrial. Fins
el 29 de maig s’exposen
obres de Daniel Jacoby,
Florian Kohler, Johannes
Wald, i els vídeos Fine, de
Paloma Polo, i The stone
that the builder rejected, de
Christian Friedrich. També
es projectarà Shortime, monocanal que compta amb la
participació de nombrosos
artistes.
Halfhouse es una fusión de
casa y espacio de intercambio
y comunicación artística en
un área de Poblenou entre
esidencial e industrial. Hasta
el 29 de mayo se exponen
obras de Daniel Jacoby, Florian Kohler, Johannes Wald,
y los vídeos Fine, de Paloma
Polo, y The stone that the
builder rejected, de Christian
Friedrich. También se proyectará Shortime, monocanal que
cuenta con la participación de
numerosos artistas.
Halfhouse is the fusion
of a home and a space for
artistic communication and
sharing, located in a part of
Barcelona’s Poblenou area
that is part-residential and
part-industrial. Until May 29,
there will be an exhibition of
works by Daniel Jacoby, Florian Kohler, Johannes Wald,
and the videos “Fine” by
Paloma Polo and “The Stone
that the Builder Rejected”
by Christian Friedrich.
The single-channel video
“Shortime,” created with the
participation of several artists,
will also be screened.
LOOP‘09 123
artista
TÍTULO
Artistes / Obres:
PALOMA POLO, Fine
CHRISTIAN FRIEDRICH, The stone that the builder rejected
HOMESESSION
Poeta Cabanyes, 68, baixos
Tel. 933 295 583
www.homesession.org
Del 12 al 22 de maig
De dimecres a divendres, de 19 a 21 h
Dissabte i diumenge, de 14 a 19 h
Selecció de quatre vídeos
d’artistes emergents
d’Espanya i França, dos
dels quals han estat realitzats per als programes
de residències de l’entitat.
Bringing privacy out s’interessa per les dinàmiques
que uneixen allò íntim i
allò exposat, en una tensió
permanent entre la sinceritat i la imatge: un relat de
parella en bucle (Conesa),
un curt a l’estil del cinema
mut i burlesc (Pouillé), un
fotomatón surrealista (Guimaraes) i una performance
mítica (Tramoy).
Selección de cuatro vídeos de
artistas emergentes de España y Francia, dos de los cuales
han sido realizados para
los programas de residencias de la entidad. Bringing
privacy out se interesa por las
dinámicas que unen lo íntimo
y lo expuesto, en una tensión
permanente entre la sinceridad y la imagen: un relato de
pareja en bucle (Conesa), un
corto al estilo de cine mudo y
burlesco (Pouillé), un fotomatón surrealista (Guimaraes)
y una performance mítica
(Tramoy).
A selection of four videos
by up-and-coming artists
from Spain and France, two
of which were produced
through artists’ residency
programs run by the organization. “Bringing Privacy
Out” looks at the dynamics
connecting that which is
private and that which is exposed, in a constant tension
between honesty and the
image: the story of a couple
in a loop (Conesa), a short
film in burlesque, silent film
style (Pouillé), a surrealist
photo booth (Guimaraes)
and a legendary performance (Tramoy).
Artistes / Obres:
FITO CONESA, Sadó, 2010, 3’8’’ , RAMÓN GUIMARAES, Das Model, 2009, 4’5’’,
DELPHINE POUILLÉ, Le Jaco?, 2003, 8’42’’, MICKAËL TRAMOY, Homesession, 2008, 2’58’’
BRINGING
PRIVACY OUT
secció oficial
124 OFF LOOP
VIDEODIOSINCRÀSIES
LA ESCOCESA
Pere IV, 345
www.laescocesa.org
Inauguració: Divendres 14 de maig, a les 19 30 h
Exposició: Dissabte 15 i diumenge 16 de maig, de 16 a 22 h
Selecció feta a partir de les
creacions dels artistes residents i col·laboradors a La
Escocesa. Un bast espectre
de la idiosincràsia pròpia del
centre.
Selección hecha a partir de
las creaciones de los artistas
residentes y colaboradores
en La Escocesa. Un basto
espectro de la idiosincrasia
propia del centro.
A selection based on the
works produced by resident
artists and collaborators
at La Escocesa. A wide
spectrum showing the
idiosyncratic nature of this
special centre.
Artistes:
COLECTIVO A + B / LOS MARTINEZ, ALBERTO PERAL / SINEAD SPELMAN, LLUIS MONTAGUT /
JOSÉ CIVIL / MARCO NORIS / ROBERTO NORIS, ANA ALVAREZ ERRECALDE, JOAN MARC
LLAPISPANC, MAURIZIO MERCURI, MARCO NORIS, GERMÁN PORTAL, JORGE RODRIGUEZ GERADA,
PLÁCIDO ROMERO, VÉRONIQUE SERFASS, TAMARA ZAITSEVA
LA PAN
Marina, 68
www.pantocratorgallery.com
Del 14 al 22 de maig, de 12 a 14 h i de 17 a 20 h
Inauguració: Divendres 14 de maig, a les 20:30 h
Mostra dels treballs de
videoartistas emergents en
el panorama internacional.
Muestra de los trabajos de
videoartistas emergentes en
el panorama internacional.
A showcase of works by upand-coming video artists on
the international scene.
VIDEOPAN
Artistes / Obres:
KATE BURNET / DAN WOERNER, Bruning Cars, 2010, 3’, Mild America, 2010, 4’
GUY HUNDERE, Tumbolina, 2004, 1’38’’, Tremble, 2008, 1’32’’
LAURA CLEMENTE, Loveyourself, 2009, 1’18’’, Give, 2009, 3’30’’
AVISH
KHEBREHZADEH
A piggyback
ride
LORENA RUIZ DE VILLA,
Arte Contemporáneo
Provença, 290, entresol A
Tel. 93 467 54 99
www.lorenaruizdevilla.com
Del 12 al 19 de maig, de 10 a 14 h
Del 20 al 22 de maig, de 10 a 14 h i de 17 a 20 h
Altres horaris amb cita prèvia al 609 23 89 03
L’artista iraniana Avish
Khebrehzadeh ha desenvolupat un treball molt original
projectant videos d’animació fets a partir dels seus
dibuixos realitzats a mà. La
seva obra, elusiva i poètica,
narra petites històries
relacionades amb temes
humans, com el concepte
de llar, la recerca de consol,
amor i atenció.
La artista iraniana Avish
Khebrehzadeh ha desarrollado un trabaja muy original
proyectando vídeos de
animación hechos a partir de
sus propios dibujos realizados
a mano. Su obra, elusiva
y poética, narra pequeñas historias relacionados con temas
humanos como el concepto
de hogar, la búsqueda de
consuelo, amor y atención.
Artista / Obra:
AVISH KHEBREHZADEH, A piggyback ride
The Iranian artist Avish Khebrehzadeh has developed
a highly distinctive body of
work, featuring hand-drawn
animation projected over
drawings and paintings.
These elements build up
elusive narratives which
touch on universal themes
such as the concept of home
and a search of solace, love
and attention.
MXEspai1010
Llibreteria, 7, principal
Tel. 933 106 577
www.mxespai.com
Del 11 al 22 de maig
De dimarts a divendres, de 17 a 20.30 h
Dissabtes visites concertades al 679245992
Inauguració: Dimarts 11 de maig, a les 20 h
Artistes argentins
provinents de diferents
sectors del món de l’art,
conflueixen en una manera
semblant de fer documentals d’autor. Tots viuen fora
del seu país d’origen, la
qual cosa queda reflectida
en una certa mirada d’estranyament.
Artistas argentinos provenientes de diferentes sectores del
mundo del arte, confluyen
en una manera parecida
de hacer documentales de
autor. Todos viven fuera de su
país de origen, lo cual queda
reflejado en una cierta mirada
de extrañamiento.
Argentinean artists from
different sectors of the art
world concur in a similar
approach to making art
documentaries. They all live
outside their home country,
and this can be seen in a certain alienated or nostalgic
vision.
LOOP‘09 125
VIDEOPAK
Artistes:
GUSTAVO KORTSARZ, JUAN PABLO MUIÑO, CECILIA POSTIGLIONI, PABLO SACCOMANI, JACOBO SUCARI
SETBA ZONA D’ART
Plaça Reial 10, 1r 2a
Tel. 934 813 696
www.setba.net
Del 12 al 22 de maig
De dimarts a dijous de 10 a 14 h i de 16.30 a 19.30 h
Divendres i diumenges de 10 a 14 h.
Dissabtes, de 16.30 a 19.30 h
El dimarts 18 de maig, a
les 20 h, es projectaran els
vídeos dels quatre artistes i
tindrà lloc una performance
a càrrec d’Accneo que vincula el vídeo amb l’espectador.
El martes 18 de mayo, a las
20 h, se proyectarán los
vídeos de los cuatro artistas y
tendrá lugar una performance
a cargo de Accneo que vincula
el vídeo con el espectador.
On Tuesday May 18, at 8pm,
there will be a screening of
videos by the four artists,
and a performance by
Accneo which sets up links
between video and the
audience.
LOOP A SETBA
Artistes / Obres:
PAOLA FERNÁNDEZ / CRISTINA BALLESTEROS, Alfa, Beta, Gama
ELISABET MABRES, Orografies i Reflex
MAITE TRAVÉ, Irreversible
SWALLOW GALLERY
Argenter, 19, baixos
Tel. 931672607
www.swallowgallery.com
Del 12 al 22 de maig
De dilluns a dissabte, d’11 a 14 h i de 17 a 20 h
Selecció de videoartistes
peruans de diferents generacions i trajectòries, que
dóna una visió global del que
és el videoart al Perú.
Selección de videoartistas
peruanos de diferentes generaciones y trayectorias, que
da una visión global de lo que
es el videoarte en el Perú.
Artistes / Obres:
CRISTIAN ALARCÓN, Cisterna
GLORIA ARTEAGA, Waiting
LUZ MARÍA BEDOYA, Dirección
ANGIE BONINO, Yo quiero tener un millón de amigos
DIEGO LAMA, Schizo
DANIELA ORTIZ DE ZEVALLOS, 1/1
MAYA WATANABE, Abrasis
A selection of Peruvian video
artists from different generations and backgrounds
offer an overview of video art
in Peru.
VIDEOART
PERUÀ
secció oficial
126 OFF LOOP SCREENING
ANTIC TEATRE
Verdaguer i Callís, 12
Tel. 93 3152354
www.anticteatre.com
Estrena: Dilluns 17 de maig, 21 h
r.i.t.a,
autobiografía
de un maniquí
Un periple vital des dels
seus orígens a la Barcelona
proletària fins a l’epicentre
de la burgesia i de la ciutat
contemporània.
CENTRE CIVIC CAN FELIPA
Pallars 277
Tel. 93 2563840
www.bcn.es/canfelipa
Divendres 21 de mayo, de 20 a 22h
Un periplo vital desde sus
orígenes en la Barcelona
proletaria hasta el epicentro
de la burguesía y de la ciudad
contemporánea.
A journey that leads from
her origins in proletarian
Barcelona to the epicenter
of the bourgeoisie and the
contemporary city.
Artista / Obra:
JOSÉ MANUEL CAMPOS, R.I.T.A. Autobiografía de una maniquí, 2010, 14’
CENTRE DE CULTURA DE DONES Inauguració: Dimecres 19 de maig,
FRANCESCA BONNEMAISON
de 18 a 21:30 h
Sant Pere més baix, 7,
Del 20 al 22 de maig, d’11 a 13:30 h
3ª planta Tel. 93 268 42 18
www.bonnemaison-ccd.org
DONES
INDOMABLES
Comissariat per Macu Morán
(VideoArt World)
Important elenc d’artistes
internacionals i nacionals
que transmeten la llibertat
creativa de la dona, tant en
la forma com en el contingut
de les seves obres.
Importante elenco de artistas
internacionales y nacionales
que transmiten la libertad
creativa de la mujer, tanto en
la forma como en el contenido
de sus obras.
CENTRO CÍVICO BARCELONETA Dijous 20 de maig, 20 h
Conreria, 1-9
Tel. 93 256 3320
www.bcn.cat/centrecivicbarceloneta
Presenta:
Canal mono
ArtistES/OBRA:
CAROLINE FOURIER, HANSEL LINN, GUILLEM RODRI, RAMÓN ROIG
Contact improvisació, un món
D_SPAZIO
Ribes, 99-D
Tel. 650282100
www.imagenpatente.es
Comissariat per
Imagen Patente
An important group of
women artists from Spain
and around the world
who transmit the creative
freedom of women, in both
the form and content of their
works.
ArtistES:
DARA BIRNBAUM, JUDY CHICAGO, XIMENA CUEVAS, MAYA DEREN, VALIE EXPORT, DORA GARCÍA,
GUERRILLA GIRLS, JOAN JONAS, TRACEY MOFFAT YOKO ONO, ORLAN, MARTHA ROSLER, CAROLEE
SCHNEEMANN, etc.
Contact
improvisació,
un món
ODISSEA EN EL
TEMPS
ELS PETITS
NO-RES
Inauguració: Dimecres 19 de maig, 19:30 h
Dijous 20 de maig i divendres 21 maig, 20 h:
Projecció amb la presència dels artistes.
Dissabte 22 maig, d’11 a 14 h i de 15:30 a 18:30 h:
Workshop intensiu de súper-8 (amb cita prèvia);
a les 21 h: Clausura.
Proposta que rescata i
promou el súper-8 com a
format de filmació i experimentació entre realitzadors
i espectadors
Propuesta que rescata y
promueve el súper-8 como
formato de filmación y experimentación entre realizadores
y espectadores.
A project that reclaims
and promotes super-8 as
a format for filming and
experimentation between
the filmmakers and the
audience.
ArtistES/OBRA:
COLECTIVO JOSÉ MARÍA, LUIGI BRISSO, LUCA MANES, SEBASTIÁN SCHMIDT, DANILO TORRE
Odissea en el temps
EL COLMADO
Cera, 35
Tel. 93 441 9912
www.el-colmado.org
Dimecres 12 de maig, 21 h
Espectacle de petit format
amb pel·lícules de súper-8,
diapositives manipulades, etc.
Aquest collage multidisciplinari, basat en històries reals,
és una oda als viatges.
Espectáculo de pequeño
formato con películas de
súper-8, diapositivas manipuladas, etc. Este collage
multidisciplinario, basado en
historias reales, es una oda a
los viajes.
LOOP‘09 127
A small-format show that
uses super-8 films, manipulated slides, and similar
media. This multidisciplinary
collage based on true stories
is an ode to travelling.
ArtistA / ObrA:
COMPAÑÍA ÚLTIMO COMBOIO, Els petits no-res
Dimecres 19 de maig, 21 h
DOMÉSTIC
Tres vídeos relacionats
amb l’exposició Domestic,
organitzada per Photographic
Social Vision.
Tres vídeos relacionados
con la exposición Domestic,
organizada por Photographic
Social Vision.
Three videos related to the
exhibition Domestic, organized by Photographic
Social Vision.
ArtistA S:
ROBERT HARDING PITTMAN, FEDERICO PADOVANI, GIUSEPPE MOCCIA
Del 12 al 22 de maig, de 19 a 22 h
INk THE SKY
La Palma de Sant Just, 7, baixos (Dijous 20 de maig, tancat)
Tel. 931 805 165
www.inkthesky.com
Plataforma d’intercanvi de
treballs, idees i informació
que aprofundeix en audiovisuales de curta durada de
diferents formats (animació
tradicional, 2D, 3D, stop
motion, vídeo, fotografia...),
projectats al sostre.
Plataforma de intercambio de
trabajos, ideas e información
que profundiza en audiovisuales de corta duración de
diferentes formatos (animación tradicional, 2D, 3D, stop
motion, vídeo, fotografía),
proyectados en el techo.
ArtistES / ObrES:
Del 12 al 13 de maig, de 19 a 21 h
Taller participatiu de creació anatomusical amb ELI MC CARTHY
de 21 a 22 h: Actuació d’Eli Mc Carthy.
Del 14 al 16 de maig, de 19 a 22 h
THOMAS VAN TA, Bottom, escultura audiovisual interactiva
Del 17 al 21 de maig, de 19 a 22 h
IRIS TONIES, GONZALO TUGAS, HISSORA LINSE / LORENA FRANZONI,
escultura audiovisual ilustrada
VALUZ / TEAM DURST, Cortina de Gotas de Agua, instalació
Dissabte 22 de maig, de 19 a 22 h
ROBERT VOISEY, 60X60 Vox Novus, espectacle multimedia
A platform for sharing works,
ideas and information, which
explores short audiovisual
pieces in different formats
(traditional animation,
2D, 3D, stop motion, video,
photography...), projected
onto the ceiling.
secció oficial
128 OFF LOOP SCREENING
LOUNGE CLUB MAUMAU
Dijous 13 de maig, 21:30 h
Font rodona, 35
Tel. 934418015
www.maumaunderground.com
ART VIDEO
SCREENING
Comissariat per
Jonas Nilsson i Eva Olsson
2=1
Comissariat per
Pedro Torres
21 obres de vídeo seleccionades entre la 5a i 6a edició
d’Art Video Screening, un
esdeveniment de renom
internacional i una plataforma de videoart fundada a
Suècia el 2005.
21 obras de vídeo seleccionadas entre la 5ª y 6ª edición
de Art Video Screening, un
acontecimiento de renombre
internacional y una plataforma de videoarte fundada en el
2005 en Suecia.
21 video works selected
from the 5th and 6th edition
of Art Video Screening, an
internationally renowned
event and platform of video
art founded 2005 in Sweden.
Diferents perspectives
sobre la relació entre dues
parts, ja sigui entre dues
persones, entre un mateix i
el seu desdoblament o entre
realitat i ficció.
Diferentes perspectivas sobre
la relación entre dos partes,
ya sea entre dos personas,
entre uno mismo y su desdoblamiento o entre realidad y
ficción.
Different visions of the relationship between two sides,
either between two people,
between oneself and one’s
double, or between reality
and fiction.
ArtistES:
JORDI CUSSÓ / XIM IZQUIERDO, CRISTINA G, IKER ITURRIA
La ciutat com el lloc on
s’entrecreuen històries, vides
i cultures, legítima hibridació
de l’heterogeni.
Comissariat per
Juan-Ramón Barbancho
ArtistES:
DIONISIO GONZÁLEZ, JEAN-GABRIEL PÉRIOT, ENRIQUE RAMÍREZ
DEMOLDEN
VIDEO PROJECT
Demolden Vídeo Project és
un espai expositiu dedicat
en exclusiva al món de
l’audiovisual que pretén
mostrar formes de mirar
diferents a les habituals.
Comissariat per
Luis Bezeta
La ciudad como lugar donde
se entrecruzan historias,
vidas y culturas, legítima
hibridación de lo heterogéneo.
Demolden Vídeo Project es un
espacio expositivo dedicado
en exclusiva al mundo del
audiovisual que pretende
mostrar formas de mirar
distintas a las habituales.
Comissariat per
Inés Jover Casanovas i
Claudia Segura Campins
ArtistES:
VIVIMOS DEL AIRE, DIEGO AGUDO PINILLA, MARÍA CAÑAS, VICENT GISBERT, ALBERTO GONZÁLES,
JAVIER LARGEN, TOM SKIPP
Dissabte 15 i diumenge 16 de maig,
de 19 a 21 h
Exploració de la memòria
com un mecanisme subjectiu de records, sempre canviants i connexos, a través
d’un mitjà que es qüestiona
a si mateix, el vídeo.
Exploración de la memoria
como un mecanismo subjetivo
de recuerdos, siempre cambiantes y conexos, a través de
un medio que se cuestiona a sí
mismo, el vídeo.
An exploration of memory as
a subjective mechanism of
memories, interconnected
and ever-changing, through
a medium that questions
itself: video.
Dissabte 22 de maig, de 19 a 21h
Narracions
extrAordinàries
The city as a place where
stories, lives and cultures
converge, in a legitimate
hybridization of the
heterogenous.
Demolden Video Project is an
exhibition space set aside
exclusively for the world of
audiovisuals, which aims to
show ways of seeing other
than those we are accustomed to.
MISCELANEA
Guardia, 10
Tel. 93 317 93 98
www.miscelanea.info
ArtistES: DOSTOPOS (ANNA PFAFF / ARIADNA RIBAS), SHERWIN AKBARZADEH,
MARIA CASTELLANOS VICENTE, DANIELA ORTIZ, PAU SURIS, BREIXO VIEJO, CHEN YIN-LING
Comissariat per
Ane Agirre Loinaz i
Juan Canela
Dijous 20 de maig, 21:30 h
REFLEXIONS
SOBRE UNA
UTOPIA
INESTABLE
PAST FORWARD
LOOP‘09 129
VIDEODANSES
FROM CAT.
Comissariat per
Niu 3.0
STRANGE EXOTIC
¿VA AQUI O NO?
ATRAPADAS
Comisariat per
Pedro Torres
A partir d’un títol d’E. A. Poe,
els vídeos d’aquests artistes emergents mostren fets
fora del comú, sorprenents
o inquietants.
A partir de un título de E. A.
Poe, los vídeos de estos artistas emergentes muestran
hechos fuera del común,
sorprendentes o inquietantes.
Based on a story by Edgar
Allen Poe, the videos by
these emerging artists
portray scenes that are out
of the ordinary, surprising or
unsettling.
ArtistES: JAVIER ALVAREZ / DUO COBRA, WEAREQQ (VICENTE VÁZQUEZ / USUE ARRIETA), ANTONIO BALLESTER MORENO, SERGI BOTELLA, LUZ BROTO, DANIEL JACOBY, FERMÍN JIMÉNEZ LANDA,
FRAN MEANA, ANIBAL PARADA, ALEX REYNOLDS, TAMARA KUSELMAN, JORGE SATORRE
NIU: ESPAI ARTÍSTIC
CONTEMPORANI
Almogàvers, 208
Tel. 933568811
www.niubcn.com
Dijous 13 de maig, de 19 a 22 h
Divendres 14 de maig, de 17:30 a 19 h
Una selecció de videodanses de 5 joves realitzadors
residents a Barcelona, se
suma a Videologías_01, una
mostra de videoart comisariada pel col·lectiu Le Virage
sota el tema ‘Identitat i
Cultura de Masses’.
Una selección de videodanzas
de 5 jóvenes realizadores
residentes en Barcelona, se
suma a Videologías_01, una
muestra de videoarte comisariada por el colectivo Le
Virage bajo el tema ‘Identidad
y Cultura de Masas’.
A selection of videodance
works by five young,
Barcelona-based directors
joins Videologías_01, a showcase of videoart curated
by the collective Le Virage
based around the theme of
“Identity and Mass Culture.”
ArtistES:
TOM 14, GLUE SOCIETY, BRUNO BRESSANI, CAROLINE BRITO, JORDI CABESTANY, LAURA CELADA,
MARIANA ETXEVERRI, CRISTINA GÓMEZ, PÍXEL IN FACT, DAVINIA MARTÍNEZ, JOXE MATXINBARRENA,
JESÚS MONTEAGUDO GUERRA, FRAN ORALLO, BEATRIZ SÁNCHEZ, JAVIER SANMARTIN
SWITCH BAR
Francesc Giner, 24
Del 13 al 15 i del 20 al 22 de maig,
de 22 a 24 h
Dones que veiem atrapades,
ja sigui de forma física com
psicològica.
Mujeres que vemos atrapadas, tanto física como
psicológicamente.
Women who are shown to be
trapped in the videos, either
physically or psychologically.
ArtistES:
RE.COL.LECTIVA (CLARA SULLÁ / MARTA AMAT), ALESSANDRO AMADUCCI, LAURA CELADA,
KIM ENGELEN, ESTER MECÍAS, SARATUR Y KEVIN KWIK
secció oficial
130 OFF LOOP
ALMAZEN
Guifré, 9, baixos
Tel. 93 4426215
www.almazen.net
Del 12 al 22 de maig, de dijous a diumenge,
a partir de 19 h
VICENT GISBERT
Au, 2008, 5’46’’
GRANJA PLAZA
Pintor Fortuny, 27
LA CENTRAL DEL RAVAL
Elisabets, 6
Tel. 902 884 990
www.lacentral.com
Del 12 al 22 de maig, de dilluns a divendres
de 9:30 a 21 h, dissabtes de 10 a 21 h
CRISTINA G.
Inner self, 2008, 1’24’’
Mirage of a self-portrait, 2009, 1’30’’
Del 12 al 22 de maig, de dilluns a divendres de
7 a 19h y dissabtes de 7 a 13 h
LA INTERIOR BODEGA
Ferlandina 34, local 1
www.lainteriorbodega.org
Del 12 al 22 de maig, dilluns, dimecres,
divendres i dissabtes de 18 a 21 h
JAIME PITARCH
Acción doméstica, 2005, 2’51’’
Acción doméstica, 2005, 1’54’’
Nuria seeing through the pages of Vogue, 2005, 2’
ALAN SMITH
Eastern to Spyglass, 2007, 22’33’’
BIBLIOTECA JAUME FUSTER
Plaça Lesseps, 20-22
Tel. 93 3684564
www.bcn.cat/bibjaumefuster
LAIE – CAIXAFORUM
Av. Ferrer i Gàrdia, 6-8
Tel. 934768659
www.laie.es
Dilluns 17 de maig, de 10 a 14 h i de 16 a 21 h
JAUME.TV
Pardo es Leo (Homenatge a Iván Zulueta), 2010, 3’17’’
VIENNE CHAN
Transactional, 2010, 4’36’’
LA CENTRAL DEL MACBA
Plaça dels Àngels, 1
Tel. 93 412 59 08
www.lacentral.com
LAIE – CCCB
Montalegre, 5
Tel. 93 481 38 86
www.laie.es
Del 12 al 22 de maig, de dilluns a divendres de
10 a 20 h, dissabtes de 10 a 20:30 h
i diumenges de 10 a 15 h
ESTER MECÍAS
El viaje: Boston, California y Roma, 2007-2008, 14’
NUNO VICENTE
Palavras ao interior, 2010, 2’59’’
LA CENTRAL DEL MUSEU
D’HISTÒRIA DE BARCELONA
Baixada de la llibreteria, 7
Tel. 932 690 804
www.lacentral.com
LAIE – LA PEDRERA
Provença, 261-265
Tel. 93 487 35 00
www.laie.es
LORENA LOZANO
Barcelona en silencio, 2007, 5’36’’
Del 12 al 22 de maig, de dimarts a diumenge
de 10 a 20:30 h
Del 12 al 22 de maig, de dilluns a diumenge de
10 a 20:30 h
Del 12 al 22 de maig, de dilluns a diumenge de
10:30 a 20:30 h
Del 12 al 22 de maig, de dilluns a diumenge de
10 a 20:30 h
JAVIER LARGEN (AMB MARCOS MIGUELEZ)
Poliedric, 2010, 2’6’’
LOOP'10 131
secció oficial
132 OFF LOOP
LORING-ART
Gravina, 8
Tel. 93 412 01 08
www.loring-art.com
Del 12 al 22 de maig, de dilluns a divendres
de 10 a 20:30 h
FLÁVIA MIELNIK
Quadro 122, 2007, 3’42’’
MANOS TIJERAS
Notariat, 7
Tel. 93 3176193
Del 12 al 22 de maig, de dimarts a divendres
de 10 a 20:30 h i dissabte de 9 a 13 h
Del 12 al 22 de maig, de dimarts a dissabte
d’11 a 21 h
Del 12 al 22 de maig, de dimarts a dissabte
d’11 a 14 h i de 16 a 20 h
DANIEL ASKILL, We have decided not to die, 2003, 11’.
CAMILLE HENROT, Hey bonus, 2004, 3’ 42”
GARY HILL, Happenstance, 1982-1983, 6’30”
SABINE MASSENET, Transports amoureux, 2003, 12’
TIM WHITE SOBIESKI, Terminal heart, 2004, 7’ 10”
SANTA RITA
Notariat, 3
Tel. 93 269 0800
THE VALLERY BARCELONA
Calabria, 85 local
Tel. 935 396 430
www.vallery.es
Del 12 al 22 de maig, de dilluns a divendres
d’11 a 14 h i de 16 a 20 h
VASAVA
55DSL x Adidas Originals, 2010, 1’15’’
55DSELLE brand launching video, 2010, 1’30’’
ADRIANA OSPINA
Pink ballons, 2009, 4’51’’
ROOM SERVICE
Dels Àngels, 16
Tel. 933 021 016
www.roomservicebcn.com
Del 12 al 22 de maig, de dilluns a dissabte
de 12 a 20:30 h
MARIANE ABAKERLI
Como, 2009, 4’41’’
PINELOPI THOMAIDI
Epanalipsi, 2007, 1’47’’
RAS GALLERY BARCELON
Doctor Dou, 10
Tel. 93 412 7199
www.rasbcn.com
STILL LIGHT SHOP
Notariat 8
Tel. 93 3176 883
stilllight.es
Del 12 al 22 de maig, de dilluns a dissabte d’11
a 14 h i de 16:30 a 20:30 h
{VIVIMOS DEL AIRE} = BEZETA + PLISOTIC, Walking to de sol, 2010, 6’26’’
LOOP'10 133
FIRA I PANELS
FIRA I PANELS
secció oficial
138 PROGRAMA GENERAL ESCREENING
EXPOSICIONS
LA CENTRAL
Mallorca, 237
Tel. 90 288 4990
www.lacentral.com
LA CENTRAL DEL RAVAL
Elisabets, 6
Tel. 90 288 4990
www.lacentral.com
LA CENTRAL DEL MACBA
Plaça dels Àngels, 1
Tel. 90 288 4990
www.lacentral.com
De dilluns a divendres de 9:30 a 21 h
Dissabtes de 10 a 21 h
De dilluns a divendres de 9:30 a 21 h
Dissabtes de 10 a 21 h
De dilluns a divendres de 10 a 20 h
Dissabtes de 10 a 20.30 h
Diumenges de 10 a 15 h
V.V.A.A., Video Spaces, Museum of Modern Art, 1995
V.V.A.A., 40 years video art. Digital heritage, Gerd Hatje Cantz, 2006
V.V.A.A., Videonale 12, Dumont, 2009
V.V.A.A., Temps de vídeo, Fundació Caixa de Pensions, 2005
V.V.A.A., 100 Video Artists, Exit publicaciones, 2010
V.V.A.A., Fast Forward, Ingvild Goetz, 2003
V.V.A.A., Stuff it. The video essay in the digital age, Springer, 2003
Steven Higgins, Still Moving: The Film and Media collection of The Museum of Mode,
Museum of Modern Art, 2006
V.V.A.A., Sip My Ocean, Louisana, 2007
Sylvia Martin, Videoarte, Taschen. Evergreen, 2006
Néstor Olhagaray Llanos, Del video-arte al net-art, Lom Ediciones, 2002
Françoise Parfait, Video: Un Art Contemporain, Editions du Regard, 2007
Michael Rush, Video Art, Thames And Hudson, 2003
Cosetta G. Saba, Arte in videotape, Silvana Editoriale, 2007
LAIE, PAU CLARIS
Pau Claris, 85
Tel.93 318 1739
www.laie.es
De dilluns a divendres de 10.00 a 21.00 h.
Dissabte de 10.30 a 21.00 h
LAIE, CCCB
Montalegre, 5
Tel.93 481 3886
www.laie.es
De dilluns a dimenge de 10.30 a 20.30 h
LAIE, CAIXA FORUM
BARCELONA
Avda. Marqués de Comillas 6-8
Tel. 93 476 8659
www.laie.es
De dilluns a dimenge de 10.00 a 20.30 h
Jose Luis Brea, Las Tres Eras de la Imagen. Imagen-Materia, Film, E-Image, Ediciones AKAL, 2010
Wolf Lieser, Arte Digital, HF Ullmann, 2009
Beryl Graham, Sarah Cook, Rethinking Curating: Art After New Media, The Mit Press, 2010
V.V.A.A., Audiovisuology: See This Sound. An Interdisciplinary Survey of Audiovisual Culture,
Verlag der Buchhandlug Walther Konig, 2010
V.V.A.A., 100 Video Artists, Exit Publicaciones, 2009
Reena Jana, Mark Tribe, Arte y Nuevas Tecnologías, Benedikt Taschen Verlag, GMBH, 2009
Catrien Schreuder, Pixels and Places. Video Art in Public Space, Nai Publishers, 2010
V.V.A.A., See this Sound. Promises of Sound and Vision, Verlag der Buchhandlug Walther Konig, 2009
V.V.A.A., Haunted. Contemporary Photography / Video / Performance, Guggenheim, 2010
Michel Jaffrennou, DVD La Video Mise en Scene, Art Malta, 2005
Peter Weibel, DVD Rewriter: Early (Conceptual) Photographs, (Expanded) Films, (Body)
Videos and (Contextual) Works, 1964-1975, Microcinema Internacional, 2009
V.V.A.A., DVD Another tomorrow: Young Video Art from the Collection of the Neue Galerie Graz
am Landesmuseum Joanneum, Microcinema Internacional, 2009
LORING ART
Gravina, 8
Tel. 93 412 0108
www.loring-art.com
De dilluns a divendres de 10.00 a 20.30 h
V.V.A.A., 100 Video Artists, Exit publicaciones, 2010
V.V.A.A., El discreto encanto de la tecnología, Ministerio de Cultura, 2010
V.V.A.A., Film, Video, New Media, Yale University Press, 2009
V.V.A.A., Nuevas Historias. A New View of Spanish Photography and Video Art,
Hatje Cantz Ostfidlern-Ruit. 2008
Mark Beasley, Colin Ledwith, Electric Earth. Film and Video from Britain, British Council, 2003
Rudolf Frieling, Wulf Herzogenrath, 40 Years of Video art. Digital Heritage: Video Art in
Germany from 1963 to the Present, Hatje Cantz Ostfidlern-Ruit. 2006
Françoise Parfait, Video: Un art Contemporain, Du Regard, 2007
V.V.A.A., Art and the Moving Image, A Critical Reader, Tate Gallery, 2008
Christopher Philip, Noriko Fuku, Heavy Light. Recent Photography and Video from Japan,
Steidl Gottingen, 2008
V.V.A.A., Thomas Henke. Liquid Identities. Volume I-III. Kerber Verlag Bielefeld, 2009
Marcel.li Antúnez Roca, DVD El dibuixant. Benece Produccions SL., 2007
V.V.A.A.,Jesper Just. Todo acabará en lágrimas, Casa Encendida, 2008
LOOP‘10 139
secció oficial
LOOP ONLINE??
LOOP‘10 141
FALTA HACER
FALTAN LOGOS DEFINITIVOS Y LISTADO!
espais participants
ALMAZEN, 72
Àngels Barcelona, 34
Àngels Barcelona - Espai 2, 34
ARTS SANTA MÒNICA, 6
ATELIER SALA D’ART, 66
ATENEU BARCELONÈS, 7
CAIXAFORUM, 8-10
Can Xalant, 11
CARMELITAS GALLERY, 66
CASA ASIA, 13
CCCB, 14
CENTRE CIVIC ATENEU FORT PIENC, 72
CENTRE CÍVIC CAN FELIPA, 67
Centre Cívic La Barceloneta, 67
CENTRE CÍVIC PATI LLIMONA, 72, 79
CENTRO CULTURAL VALENTINA, 76
CCD FRANCESCA BONNEMAISON, 16
Disseny Hub Barcelona, 17
DUDUÁ, 72
EL ESCAPARATE, 79
Espai Cultural Caja Madrid, 18
ESPAI LICEU, 19
ESPAI SETBA, 79
ESPAI UBÚ, 35
FEDELATINA, 77
FNAC TRIANGLE, 76
FUNDACIÓ FOTO COLECTANIA, 68
FUNDACION FRANCISCO GODIA, 20
Galeria Estrany De la Mota, 35
Galeria Ferran Cano, 36
Galeria Fidel Balaguer, 36
Galeria H2O, 37
Galeria Llucià Homs, 38
Galeria Metropolitana Barcelona, 38
GALERIA Nogueras-Blanchard,40
GALERIA OB-ART VIDEO, 41
Galeria Senda, 39
GALERIA TONI TÀPIES, 40
Galeria Trama, 41
GalerIa Ysabel Pinyol, 37
HOTEL ÁMISTER, 22
HOTEL CATALONIA RAMBLAS, 55
HOTEL Le Méridien BARCELONA, 22
HOTEL PULITZER, 23
ISTITUTO EUROPEO DI DESIGN, 25
LA CENTRAL DEL MACBA, 72
LA COVA DE LES CULTURES, 77
LA FÁBRICA, 42
LA PEDRERA DE CAIXA CATALUNYA, 26
LA ROSA DEL VIETNAM, 68 LLibrerIES LaIe, 73
LORING ART, 73
MACBA, 28
MANOS TIJERAS, 73
MAU MAU UNDERGROUND, 76
MISCELÄNEA, 79
MUSEU BARBIER-MUELLER, 29
MX ESPAI 1010, 69
N2 Galería, 42
NIU ESPAI ARTISTIC CONTEMPORANI, 77
NOMON, 73
ON-LAND, 74
PALAU DE LA VIRREINA, 71
PAVELLÓ MIES VAN DER ROHE, 30
RAS, 74
ROOM SERVICE DESIGN, 74
Senda–Espai 2NOU2, 39
STILL LIGHT, 74
URBAN GALLERY, 79
VALLERY, 74
col·laboradors i espònsors
Patrocinadors institucionals
Espònsors oficials
col·laborador tecnològic
Institucions COL·LABORADORES
Arts Sant Mònica, Ateneu Barcelonès, Beka Films, CaixaForum, Can Xalant, CCCB, CCD Francesca Bonnemaison, CDAN,
Centre National des Arts Plastiques, COAC (Col·legi d’Arquitectes de Barcelona), Disseny Hub Barcelona, Espai Liceu,
Fundació Caixa Catalunya - La Pedrera, Fundació Mies van der Rohe, Hotel Ámister, Hotel Pulitzer, Institut Francès de
Barcelona, Istituto Europeo di Design, La Fábrica Galeria, Le Méridien Barcelona, Les Films du Jeudi, Llibreria Laie,
MACBA (Museu d’Art Contemporani de Barcelona), Museu Barbier-Mueller d’Art Precolombí de Barcelona, Palau de la
Virreina, Sala Parpalló de Valencia
Empreses col·laboradores
ArticketBCN, Beep-Data Logic, Cobega, Desigual, Gramona, Grundig, IIlycaffè, La Roca Village, Lotus Theater, Moritz,
TimeOut Barcelona
proveïdors oficials
Baff, Hotel Catalonia Ramblas, Laie, Video Lab
FALTA HACER
gràcies
Iñaki Abad Leguina, Manel Adell, A-Desk, Sergi Aguilar, Myriam Aguirre,
Vicens Altaio, Argos, Mireia Azuara, Malika Baaziz, Montse Badia, Nigel
Barr, Ana M. Basora, Mercedes Basso, Fernando Bea, Anita Beckers, Fiona
Biggiero, Myriam Blundell, Mónica Boada, Manuel Borja-Villel, Victoria
Brooks, Cláudia Camacho, Juan Canela, Pola Cantelli Maza, Pascale
Cassagnau, Josep Maria Català, Javier Codesal, Montse Comabella, Stuart
Comer, Nacho Cumellas, Pep Dardanya, Elena de Carandini, Ivan de la
Nuez, Tevi de la Torre, Oliver de Navas, Agustin de Saralegui, Francisco del
Río, Desigual, Marina Diaz, Anne-Sophie Dinant, Arnau Dot I Sayos, Julia
Draganovic, Javier Duero, Angeles Durán, Georg Elben, Elisava, Escola
Massana, Susana Esterich, Juan Eusebio Pujol, Nuria Faraig, Harun
Farocki, Lourdes Fernandez, Elisabeth Ferrandiz, Fabio Filippi, David G.
Torres, Carme Garrido, Annette Gentz, John Gillies, Magda González-Mora,
Xavier Gramona, Ainhoa Grandes, Menene Gras, Christopher Grimes, Johan
Grimonprez, David Gryn, Manel Guerrero, Marta Gustá, Hamaca, Santiago
Ibernon, Instituto Cervantes, María Jiménez, Markus Kreiss, Tasja
Langenbach, Matthieu Laurette, Jean-Conrad & Isabelle Lemaitre, Louise
Lemoine, Pilar Libano, Maria Jose Magaña, Manos Tijeras, Abina Manning,
Aida Marcet, Bartomeu Marí,José Martí, Vicens Marti, Ferran Martin, Ruben
Martinez, Medrar, Monica Mercadal, Eduard Mercader, Jordi Mesalles,
Aernout Mik, Clara Millet, Neus Miró, Miquel Molins, Perla Montelongo, Pep
Montoya, Patrizia Monzani, Wagner Morales, Macu Moràn, Obarra Nagore,
Eva Navarro, Han Nefkens, Nirith Nelson, Maria Nicanor, Cristina Pagès,
Para/Site, Gerardo Peral, Martí Peran, Andres Pinó, Silvia Prada, Patrícia
Prósper, Sara Puig, Pierre Raynaud, Esther Regueira, Uta Reindl, Jorge
Ribalta, Lorenzo Ricci, Alvaro Rodriguez Fominaya, Chus Roig, Xavier Roig,
Manuel Royo, Myriam Rubio, Marga Ruiz Combalía, Massimo Saggese, Laia
Sánchez, Patrizia Sandretto, Patrick Schaffter, Cristina Serra, Lourdes
Sitjà, Sisita Soldevila, Giuletta Speranza, Alex Sussana, Curro Tardío,
Dalmau Torrella, Tom Van Vliet, Wanda Vanderstoop, Video Data Bank,
Videoformes, Ana Villalba, Carmen Viveros, Marga Viza Boltas, Frank
Westermeyer, Paul Young, María Zaragoza...
i als amics que s’estimen més restar en l’anonimat.