itt

Most még egyforma a szõlõfürt mindenütt ezen a darab földön,
ahol szõlõ terem. De majd ha borrá érik a szõlõ, majd ha pincébe
zárva megismerkedik a fogság gyötrelmeivel és forrongó
szenvedélyeivel, majd ha felolvadnak benne a könnyek és sóhajtások,
amelyek a kapálgatásnál körülvették, akkor tudjuk meg, hogy mi a
különbség bor és bor között.
Vino D'oro
BORNAGYKERESKEDÉS
www.vinodoro.hu
Fehérborok - White Wines - Weiss Weine
F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S / W E I S S W E I N E
ZEKK Mátrai Irsai Olivér
Molnár és Fia Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Folyóborok
Pouring Wines
Offener Weine
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
A magyar nemesítésû Irsai Olivér könnyû,
kedves, illatos borok alapanyagaként vált
ismertté. Határozott mátrai és Irsai Olivér bor,
aromájában bodza, rózsaolaj és fehérbors,
szájban tüzes és inkább a virágosabb és
fûszeres jegyek dominálnak.
Illatában és ízében is intenzív, friss gyümölcsösség
keveredik virágos jegyekkel, leginkább
citrusfélék, citromfû, grapefruit és lime. Szájban
az évjáratra jellemzi szép savgerinc ad neki kellõ
élénkséget, mellyel szépen harmonizál a fajtára
jellemzõ mandulás, magvas útóíz. Kellemes, jó
ivásúbor szép útóízzel.
The Hungarian cross-bred Irsai Olivér has
become well known as the raw material for
light, charming, aromatic wines. Pronounced
Mátra and Irsai Olivér aromas of elderflower,
rose oil and white pepper with more floral
and spicy notes on the fiery palate.
Dupla Olaszrizling
száraz fehérbor/dry white wine
..........,-Ft/dl
Die Rebsorte Irsai Oliver ist eine ungarische
Züchtung und wurde als Grundwein für
leichte, liebliche Weine von ausgezeichneter
Duftnote bekannt.
Dupla Sárgamuskotály
félédes fehérbor/semi-sweet white wine
..........,-Ft/dl
Dupla Rosé
száraz rosébor/dry rose wine
..........,-Ft/dl
Dupla Vörös cuveé
száraz vörösbor/dry red wine
..........,-Ft/dl
Ház Bora
Vylyan Rizling Cuveé (0,75 l)
száraz/dry
The nose and palate is offering intensive fresh
fruity notes mixed with a flowery scent: mainly
citrus, lemongrass, grapefruit andlime. On the
palate the vintage typical nice aciditystructure
lends the wine liveliness, which is in nice harmony
with the variety typical almond and kernel
aftertaste. A pleasant well drinkable wine with a
nice finish.
Die Nase und Gaumen bietet intensive frische
fruchtige Noten mit einem blumigen Duft
gemischt: hauptsächlich Zitrusfrüchte,
Zitronengras, Grapefruit andlime. Am Gaumen ist
der Jahrgang typische nette aciditystructure
verleiht dem Wein Lebendigkeit, die in
schönemHarmonie mit der Sorte typischen
Mandel und Kernel Nachgeschmack.
Budai Don Olivér
(Irsai Olivér & Chardonnay)
.........,-Ft/dl
Nyakas Pince (0,75 l)
.........,-Ft
száraz/dry
Egy eredeti magyar fehér szõlõfajta az Irsai
Olivér ihlette ezt a bort. Önmagában hamar
veszítené el élvezetes, vibráló savait, azonban
a hozzá házasított Chardonnay mindent a
helyére tesz. Az Irsai Olivér egyedülálló
gyümölcsaromái és a Chardonnay elegáns
savai, egy nagyon élvezetes, harmonikus,
remekül érlelhetõ bort eredményeztek.
This wine was inspired by an original Hungarian
white grape type, Irsai Olivér. On its own it
would soon lose its enjoyable, vibrating acids,
but the Chardonnay, blended with it, puts
everything into place.
Allein würde er seine delikat vibrierende Säuren
schnell verlieren, aber durch die angeheiratete
Chardonnay wird alles zurechtgerückt.
Tokaji borok - Tokaj Wines - Tokaj Weine
Tokaji 6 puttonyos Aszú
Fitomark Tokaji Borház (0,5 l)
édes/sweet
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Különleges, komplex illatában citrusok,
zöldfûszerek, mineralitás fedezhetõ fel. Szájban
elõször lágyság, krémesség jellemzi, mindezt
határozott savak tartják, majd egy igen elegáns
finom „botritiszes” kesernyével zár.
In its special, complex scent we can discover
citrus fruit, green spices and a mineral scent. On
the palate it is characterised by an initial
softness, creaminess, held by defined acids, and
concluding with a particularly elegant, delicate
“botrytis” bitterness.
In seinem eigenartigen, komplexen Duft lassen
sich die Züge von Zitren, Grüngewürzen und
Mineralien erkennen; im Mund hinterlässt er
zuerst einen milden und cremigen Geschmack;
der von starken Säuren erzeugt wird; ist sehr
elegant im Abgang - mit einem eleganten,
bitter-herben Geschmack.
Tokaji Sárgamuskotály
Béres Szõlõbirtok (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Üde és intenzív. Illatában bodza és szõlõvirág,
ízében déligyümölcsös, citrusos tónusokkal bír.
Elegáns savai teszik igazi frissítõ borrá.
Fragrant and crunchy. Elder and vine blossom
tones in the nose, nuanced bouquet with
aromas of tropical fruits and lemon. Elegant
acids make it a truly refreshing wine.
In seinem Charakter sind die aus dem Boden
stammenden Mineralientöne bestimmend.
Seine frischen, eleganten Säuren machen ihn
frisch und leicht verzehrbar. Der Wein ist von
ausgeprägtem Muskatellercharakter, zugleich
ist er ein markanter Tokajer. Ein echter
Blumenwein.
Tokaji Furmint
Béres Szõlõbirtok (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
A furmint ma reneszánszát. Frissessége,
arányai, minerális jegyei miatt méltán tartják
az egyik legkiválóbb magyar
fehérborfajtának. Illatában elõször
zöldalmára, barackmagra emlékeztetõ
aromák, majd zöldfûszeres, mazsolás kalácsos
jegyek tûnnek fel.
Budai Chardonnay
Nyakas Pince (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Burgundia legnagyobb fehér szõlõfajtája az
Etyek-Budai borvidéken is megtalálta a
helyét. Elsõsorban reduktív stílusú borok
készülnek a fajtából a régióban, akárcsak a
Nyakas pincészetnél. Könnyû, ropogós
savtartalmú, gazdag gyümölcs aromával
rendelkezõ bor. Remek ételkísérõ.
Balatoni 100% Balaton
Homola
F E H É RPince
B O R (0,75
O K / l)W
száraz/dry
A tipikus nyári balatoni fehérbor a Homola
Pincészettõl. Az idei évben Olaszrizling, Pinot
Blanc, Szürkebarát és Tramini alkotják ezt a frissítõ
házasítást. Friss citrusgyümölcsök és virágok illata
röppen a pohárból, üdítõ citrusok és
fehérgyümölcsök zamata hûsít, mint a balatoni
szellõ. Könnyed ételek, saláták, halak mellé
elképzelni sem tudunk jobbat.
The most widely used white grape type of
Burgundy has found its place in the EtyekBuda wine region too. This region uses this
type of grape to produce primarily reductive
style wines, similarly to Nyakas cellar.
It is a typical summer white wine from Balaton
created by the Homola Winery. This fresh cuvée
contains Olaszrizling, Pinot Blanc, Szürkebarát
and Tramini in this vintage.
Die größte Weißwein-Rebsorte Burgundiens
fand ihren Platz auch in der Etyek-Buda
Weingegend. Aus dieser Sorte werden in der
Region in erster Linie Reduktivweine gebaut,
so auch in der Nyakas Kellerei.
Ein typisch sommerlicher Weißwein vom Homola
Keller am Plattensee.
Diese erfrischende Kreuzung bilden in diesem
Jahr Riesling, Pinot Blanc, Szürkebarát (Grauer
Mönch) und Traminer.
Budai Pinot Gris
Nyakas Pince (0,75 l)
száraz/dry
Üde, világos szalmasárga szín. Illatában a
szürkebarát jellegzetes fûszeressége és a
termõtáj utánozhatatlan ásványi jegyei
keverednek és jutnak érvényre
élményszámba menõen.
The Furmint is currently living a renaissance.
Due to its freshness, proportions and mineral
notes, people justifiably consider it one of the
best Hungarian white wines.
Their Pinot Gris, obtained via seriously limiting
the size of the harvest, instead of seducing
those who taste it with its light fruitiness, does
so with its rich mineral aromas and nearly
overwhelmingly thick body.
Der Furmint erlebt heute seine Renaissance.
Wegen seiner Frische, seiner Proportionalität
und seiner mineralischen Noten wird er nicht
unwürdig als eine der besten ungarischen
Weissweinsorten eingestuft.
Dieser durch bedeutende
Ertragsbeschränkung gewonnene Graue
Mönch besticht nicht durch seine leichte
Fruchtigkeit.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
H I T E W I N E S / W E I S S W E I N E
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Badacsonyi Szeremley Rizling
Szeremley Birtok (0,75 l)
száraz/dry
A pincészet legismertebb fehérbora, amely
Olaszrizling és Rajnai Rizling házasításával,
ászokhordós érleléssel készül. A bor telt,
lendületes, aromavilágában nem csak a
szõlõfajták karakteres jegyei, de egyben a
Badacsonyi borvidék különleges talajtípusának
köszönhetõ gazdag minerális jegyek is szépen
visszaköszönnek.
This is the most popular white wine of the cellar,
produced with the blending of Olaszrizling and
Rajnai Rizling and matured in wooden barrels.
The wine is full and energetic.
Der bekannteste Weißwein der Weinkellerei, der
durch die Heirat von Welschriesling und
Rheinriesling, in Lagerfässern gekeltert.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Sóskút Olaszrizling
Figula
F E H Mihály
É R B O R(0,75
O K /l) W
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
H I T E W I N E S / W E I S S W E I N E
Illatában és ízében is intenzív, friss gyümölcsösség
keveredik virágos jegyekkel, leginkább
citrusfélék, citromfû, grapefruit és lime. Szájban
az évjáratra jellemzi szép savgerinc ad neki kellõ
élénkséget, mellyel szépen harmonizál a fajtára
jellemzõ mandulás, magvas útóíz.
The nose and palate is offering intensive fresh
fruity notes mixed with a flowery scent: mainly
citrus, lemongrass, grapefruit andlime. On the
palate the vintage typical nice aciditystructure
lends the wine liveliness, which is in nice harmony
with the variety typical almond and kernel
aftertaste.
Die Nase und Gaumen bietet intensive frische
fruchtige Noten mit einem blumigen Duft
gemischt: hauptsächlich Zitrusfrüchte,
Zitronengras, Grapefruit andlime.
Pécsi Cserszegi Fûszeres
Lisicza Sándor (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
A Cserszegi Fûszeres egy magyar nemesítésû
szõlõfajta, ami az Irsai Olivér és a Piros Tramini
keresztezésével született meg. Bora általában
könnyû és játékos. Ez a bor azonban ennél jóval
több.
Cserszegi Fûszeres is a Hungarian grape type,
having derived from the cross-fertilisation of Irsai
Olivér and the Red Tramini grapes. Wine made
from it is usually light and playful.
Die Rebsorte Cserszeger Würziger ist eine
ungarische Züchtung, entstanden durch das
Kreuzen von Irsai Oliver und Roter Traminer. Der
Wein ist im Allgemeinen leicht und spielerisch.
Aber bei diesem Wein geht um viel mehr.
Pécsi Sauvignon Blanc
Lisicza Sándor (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
A Pécsi borvidék lankái remek feltételeket
kínálnak a Sauvignon Blanc szõlõfajta
számára ahhoz, hogy utánozhatatlan aromái
élményszámba menõen bontakozhassanak ki
a palackba töltött nedûbõl.
The slopes of the Pécs wine region provide
excellent conditions for the Sauvignon Blanc
grape variety in order to enable one to
experience an explosion of unique aromas
from the nectar that is poured into each
bottle.
Die Hänge des Fünfkirchner Weingebiets
bieten der Rebsorte Sauvignon Blanc tolle
Voraussetzungen dafür, dass sich ihre
unnachahmlichen Aromen auf einzigartige
Weise entfalten.
Móri Csóka Családnak (Rajnai Rizling)
Miklós Csabi (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Miklós Csabi fehérbora egy igazán
fajtajelleges Rajnai, a sokszínû fajta egyik
legszebb arcát mutatva meg a Balaton déli
partjáról. Illatos, gyümölcsös. Õszibarack,
érett citrom, lime, és légies fehér szirmú
virágok illata lengi körül a poharat.
Tokaji Satöbbi Édes Szamorodni
Dobogó Pincészet (0,5 l)
édes/sweet
Egykoron a lengyel nemesek legbecsesebb
bora, az édes szamorodni ma is õrzi
nobilitását, de megújult, felfrissült a Dobogó
megfogalmazásában. Illata virág, méz,
mandula, sárgabarack, kis citromhéjjal,
vaníliával kiegészülve. Ízben igen elegáns,
tiszta; a cukor és a savak tökéletesen
egybesimulnak.
At one time the most esteemed wine of Polish
aristocracy, the sweet Szamorodni retains to
tthis day its nobility, but it has been renewed,
became refreshed in the interpretation of
Dobogó. Its scent is composed of flowers,
honey, almonds, apricots, augmented with a
bit of lemon zest and vanilla. Its taste is
elegant, clean: the sugar and the acids form
a perfect combination.
In den früheren Zeiten war er der
meistgelobte und heiss umjubelte Wein
polnischer Adeliger, seine Nobilität blieb
erhalten, aber ihm wurden neue Impulse
verliehen; er baute mittlerweile einen frischen
Geschmack aus. Er duftet nach Blumenhonig,
Mandeln, Aprikose - ergänzt durch
Zitronenschale und Vanille. Er ist elegant und
ausgewogen im Geschmack, der Zucker und
die Säure bilden eine perfekte Einheit darin.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Satöbbi Tokaji 3 puttonyos Aszú
Dobogó Pincészet (0,5 l)
édes/sweet
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
A bevezetés a nagy tokaji aszúk világába a
háromputtonyos aszúval kezdõdik. Klasszikus
aszús illattal nyit: aszalt gyümölcsök, kajszi,
csonthéjas gyümölcsök magja, mézes-dió.
Szájban narancsos, citromhéjas aromák, tiszta
ízek, egyenes vonalvezetés.
The introduction to the world of great Aszús
begins with the three puttonyos aszú. It opens
with a classic Aszú scent: stewed fruits, apricots,
the stones of stone fruits, honey-walnuts.
Die Einführung in die Welt der grossen Tokajer
Aszús beginnt mit dem dreibuttigen Aszú. Ihm ist
der klassische Aszúduft eigen: gedorrtes Obst,
Aprikose, der Kern von Steinobst, Honig-Nuss
machen seine charakteristischen
Duftkomponente aus.
Tokaji 5 puttonyos Aszú
Fitomark Tokaji Borház (0,5 l)
édes/sweet
Különleges, komplex illatában citrusok,
zöldfûszerek, mineralitás fedezhetõ fel. Szájban
elõször lágyság, krémesség jellemzi, mindezt
határozott savak tartják, majd egy igen elegáns
finom „botritiszes” kesernyével zár.
Typical Riesling, showing all the characteristics
make us love this variety. Dry with vibranty
acidity, aromatic, with full of fruit and floral
aromas. Good pairing with salads, fish, chiken
and smoothly spiced pork food.
In its special, complex scent we can discover
citrus fruit, green spices and a mineral scent. On
the palate it is characterised by an initial
softness, creaminess, held by defined acids, and
concluding with a particularly elegant, delicate
“botrytis” bitterness.
Er ist reich an mineralischen Aromen, hat
einen starken Säuregehalt, einen dichten
Körper und einen langanhaltenden Abgang.
Er ist nicht nur als Begleitwein zu den
entsprechenden Speisen geeignet.
In seinem eigenartigen, komplexen Duft lassen
sich die Züge von Zitren, Grüngewürzen und
Mineralien erkennen; im Mund hinterlässt er
zuerst einen milden und cremigen Geschmack;
der von starken Säuren erzeugt wird.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Tokaji borok - Tokaj Wines - Tokaj Weine
Ház Bora
Fitomark Tokaji Borház (0,75 l)
félédes/semi-sweet
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Színe közepesen szalmasárga. Ízében a fajtára
jellemzõ hivalkodó muskotály jelleggel, egy kis
virágnektárral füszerezve. Savai lekerekítettek, a
maradékcukor kifejezetten jól áll neki.
This wine was made of perfectly matured
bunches of Muscat Lunel grapes, also
containing a good proportion of botrytised
grapes. The sugar concentration of the harvest
was so high that it would have been impossible
to ferment until dry.
Der Wein wird aus vollreifen, zum Großteil bereits
botrytisierten Beeren des Gelben Muskatellers
hergestellt. Die Zuckerkonzentration dieser Ernte
war so hoch, dass es unmöglich war, sie zu
einem trockenen Wein reifen zu lassen.
Satöbbi Tokaji Hárslevelû-Muskotály késõi szüret
Dobogó Pincészet (0,5 l)
.........,-Ft/dl
édes/sweet
.........,-Ft
Különleges illata a keleti fûszereket, curryt,
sáfrányt idézik, majd körtére, trópusi
gyümölcsökre emlékeztetõ jegyeket fedezünk
fel benne. Könnyed, ugyanakkor telt, selymes
szerkezetû bor.
Its special scent invokes eastern spices, curry
and saffron, after which we discover notes
reminiscent of pears and tropical fruits. It is a
light, yet at the same time full bodied, silky
structured wine.
Sein besonderer Duft erinnert einen an die
orientalischen Gewürze, den Curry und den
Safran, aber man kann da auch Duftnoten
entdecken, die für die Birne und die
tropischen Früchte charakteristisch sind.
Móri Punktum (Zöldveltelini)
Miklós Csabi (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Its fragrance is dominated by the typical spicy
aroma of grapes, it is remarkably full-bodied and
vibrant on the palate yet it has a delicate touch.
An elegant, concentrated sauvignon blanc, a
unique personality.
Austria's favourite type of white grape feels
itself equally at home in the wine region of
Mór. Moreover, even with such a limited yield,
it's capable of producing such a wine as
Punktum: with a full, rich aroma, creamy
texture, long aftertaste, which is not just a
type of grape, but also capable of
heightening the wine region's uniqueness.
In seinem Duft dominieren die typischen
Gewürzaromen der Traube. Bei der Verkostung
ist er auffallend voll und spritzig und trotzdem
von überraschender Leichtigkeit. Ein eleganter,
konzentrierter Sauvignon Blanc, eine wirkliche
Persönlichkeit.
Die weiße Lieblingsrebsorte Österreichs fühlt
sich auch im Weingebiet von Mór heimisch.
Az Roger Mór nem más, mint Miklós Csabi
pincészetének egyik igazi büszkesége, amely
a Móri borvidék híres szõlõfajtájából, az
Ezerjóból készült. Telt, karakteres, kifinomultan
gyümölcsös, elegánsan fûszeres aromákkal
rendelkezõ, több mint figyelemreméltó
fehérbor, amely nagyszerûen mutatja be ezt
az egyedi szõlõfajtát. Az Ezerjó a borbarátok
számára egyenesen kötelezõ kóstolási tétel!
Roger Mór is the real pride of Miklós Csabi's
vinery, a wine made from the famous grape
variety of the Mór wine-district, called Ezerjó.
Der Roger Mór, der aus der bekannten
Rebsorte der Weinlage von Mór-Ezerjó
(„Tausendgut”)
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
H I T E W I N E S / W E I S S W E I N E
A szõlõ jellegzetes fûszeres aromái dominálnak
illatában, kóstolva figyelemreméltóan telt és
lendületes, mégis a könnyedség érzése lengi
körül. Elegáns, koncentrált sauvignon blanc.
Ausztria kedvenc fehér szõlõfajtája a Móri
borvidéken is otthonosan érzi magát. Sõt,
extrém hozamkorlátozás mellett, olyan bort
képes adni, mint a Puntktum: telt, gazdag
aromájú, krémes szerkezetû, hosszú utóízû
bort, amely nem csak a szõlõfajta.
Roger Mór (Ezerjó)
Miklós Csabi (0,75 l)
száraz/dry
Egri Sauvignon Blanc
Bolyki
F E H János
É R B O (0,75
R O K l)/ W
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Egri Csillag
Gál Tibor (0,75 l)
száraz/dry
Az egri Síkhegy- és Áfrika-dûlõk agyagos, riolitos
talaján termett hét
fehér szõlõfajta házasítása, tartályban erjesztve
és érlelve, almasav
bontva. Réti virágok illata, citrus, menta és
õszibarack. Izgalmas
savak, mandulás kesernye és érett banán.
Blend of seven grape varieties from the clay and
rhyolite soils of
Eger's Síkhegy and Áfrika vineyards. Fermented
and then rested in tank,
with malolactic fermentation carried out.
Meadow flowers, citrus, mint
and peach. Exciting acidity, almond bitterness
and ripe banana.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Fehérborok - White Wines - Weiss Weine
F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S / W E I S S W E I N E
Egri Királyleányka
Bolyki János (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Tokaji Furmint
Dobogó Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Halvány aranyszín, zöldes villanásokkal.
Illatában a friss, citrusos jegyek jelentkeznek
elõször némi sós tengeri fuvallat
társaságában, majd idõvel mélyebb, a lédús
gyümölcsökre, elsõsorban körtére
emlékeztetõ aromák kerülnek elõtérbe némi
finom hordófûszerrel kiegészülve.
Bora gazdag gyümölcsös-, virágos aromákkal
rendelkezik, teste telt és lendületes egyszerre.
Ízében játékos savai biztosítják a bor fiatalos
alapját és lendületét, ami utóízében is hosszan
megmarad.
Pale golden colour with green flashes. Citrus
notes develop first in its scent, accompanied
by a light salty sea-breeze, then, in time,
deeper aromas reminiscent of juicy fruit,
mainly pears come to the front.
This wine has rich, fruity, flowery aromas, their
body is full and energetic at the same time. Its
playfully acidy taste lends a vibrant base and
youthful vigour to this wine, which carry into a
lingering aftertaste.
Ein fahler Goldton mit einem grünlichen
Schimmer. In seinem Duft treten frische
Zitrusnoten in Erscheinung, zunächst in
Gesellschaft einer leichten, salzigen
Meeresbrise.
Dieser Wein wird durch fruchtig-blumiges Aroma
geprägt, sein Körper ist füllig und schwungvoll
zugleich Seine, spielerisch leichten Säuren
verleihen ihm seinen Schwung, der auch im
Abgang bleibt.
Tokaji Satöbbi (Hárslevelû)
Dobogó Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Könnyed, fiatalos bor Tokajból, a Dobogó
pincétõl. Kóstolva száraz, friss, üde, ropogós,
gyümölcsös. Kitûnõ aperitif, jó társa friss
salátáknak, de kellemes frissítõ is.
Light, youngish wine from Tokaj. Intensive
aromatic, flowery and fruity nose with a burst
of fresh grapes. Perfect pair with salads,
chicken, or drink as aperitive, or as
refreshment on thoose long summer nights.
Im Bukett des Weins vermischen sich grüne
Äpfel und Birnen mit der feinen Herbe der
Zitrusfrüchte. Das Ganze wird von
schmeichelhafter Harmonie sowie
überraschend erfrischenden Säuren und
komplexer Geschmackswelt begleitet.
Soproni Impression Rouge
Pfneiszl Pince (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Egy majdnem bordeaux-i házasítás, némi
magyar vonallal. A cabernet sauvignon és
merlot mellé ezúttal nem cabernet franc
társul a szentháromsághoz, hanem Sopron
vezetõ fajtája, a kékfrankos. És milyen jól
egészíti ki francia testvérei diskurzusát!
Soproni Kékfrankos
Ráspi Pince (0,75 l)
száraz/dry
Kétség sem férhet hozzá, hogy a Ráspi pince
Kékfrankosára nem illenek a jól bevált klisék.
Mély, sejtelmes, minerális aromával rendelkezik,
tanninja selymesen, lágyan simogató érzetet fejt
ki. Elsõsorban a termõhely és nem a szõlõfajta
üzenetét hordozza magában. E bor estében a
szõlõfajta nem más, mint egy mágikus híd a
termõhely és a fogyasztó között.
It is ruby red colour. Smell of ripe fruits,
strawberries and black pepper. Creamy but
young taste with dried fruits.
Das ist rubinrote Farbe. In der Nase reife
Früchte, Erdbeeren und schwarzer Pfeffer. Am
Gaumen getrocknete Früchte und ein
cremiger, aber jugendlicher Abgang.
Soproni Kékfrankos Újra együtt ÖKO
Pfneiszl Pince (0,75 l)
száraz/dry
A Kékfrankos a Soproni borvidék egyik
klasszikus kék szõlõfajtája. Aromájában vörös
bogyósgyümölcsök harmonikus ízét hordozza,
s ezeket kellemes fûszeres jegyek egészítik ki.
Savakban gazdag, finom tanninú vörösbor.
Kékfrankos is one of the classic blue grape
types of the Sopron Vineyards. Its bouquet
carries the harmonic aroma of red berries
complemented by palatable spices. A red
wine, rich in acids, with fine tannins.
Der Blaufränkische ist eine klassische Rebsorte
der Sopron-Weingegend. Aroma von roten
Beerenfrüchten, abgerundet durch
angenehme Würzigkeit. Ein säurereicher
Rotwein mit feinem Tannin.
Vorosborok - Red Wines - Rot Weine
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
There can be no doubt that commonplace
cliches do not fit the blaufrankisch of Raspi wine
cellars. It possesses a deep, mysterious, mineral
rich aroma; it engenders a softly caressing
sensation with its silky tannins. First and foremost it
conveys a message of the growing location
instead of the grape variety. In the case of this
wine, the grape variety is none other than a
magical bridge between the place of growing
and the consumer.
Die altbewährten Klischees passen zum
Blaufränkischen des Ráspi Kellers ohne Zweifel
nicht. Er ist ein tiefer, geheimnisvoller Rotwein, mit
mineralischem Aroma, dessen Tannine den
Gaumen samtweich streicheln. Er trägt in erster
Linie die Botschaft des Anbaugebietes in sich
und nicht die der Rebsorte.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Egri Pinot Noir
Gál Tibor (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Már illatában komoly Pinot Noir jegyeket mutat.
Az izgalmas érett gyümölcsök mellett megjelenik
egy csipetnyi fûszer illata. Határozott, elegáns,
megigézõ illat. Szájban tömör, koncentrált, de
nagyon feszes.
Already bouquet of serious Pinot Noir show
tickets. In addition to the exciting scent of ripe
fruit with a hint of spice displayed. A strong,
elegant and mesmerizing fragrance.
Bereits ernster Pinot Noir Show Tickets
Blumenstrauß. Neben dem spannenden Duft von
reifen Früchten mit einem Hauch von Gewürzen
angezeigt.
Soproni Merlot
Pfneiszl Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
A könnyed, fûszeres, természetes vörösbor a
Pfneiszl lányok szerint. Illatában érett,
pirosbogyós gyümölcsös zamatok keverednek
némi fûszerességgel kiegészülve, ízében könnyed
ásványosság is megjelenik. Egy vörösbor
mindenkorra.
This is famous grape type of the Bordeaux wine
region, which has spread on the five continents
owing to its excellent adaptability. The wine is
full, with rich spicy aroma.
Diese berühmte Rebsorte der BordeauxWeingegend konnte sich aufgrund ihrer guten
Anpassungsfähigkeit auf allen fünf Kontinenten
verbreiten. Der Wein ist vollmundig, mit reichem
würzigem Aroma, lang anhaltend auf dem
Gaumen.
Soproni Tango
Pfneiszl Pince (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
A borász érzése a bor iránt. Egy család
szenvedélye. A bor szerelmeseinek tüze. A
Cabernet sauvignon fekete ribizlije. A Merlot
bogyós gyümölcse. A Shiraz különlegessége.
…ez mind-mind a mi Tangónk.
The feeling from the winemaker for wine, The
passion of a family, The fire for the wine lovers,
The cassis from Cabernet Sauvignon, The
berry from Merlot, The exotic hint from shiraz;
„All this is (our) Tango!”
Das Gefühl der Winzerin für Wein, Die
Leidenschaft einer Familie, Das Feuer für die
Weinliebhaber, Das Cassis des Cabernet
Sauvignon, Die beerige des Merlot, Das
exotische vom Shiraz; „All das ist (unser)
Tango!“
Ház Bora
Polgár Pince (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Friss, könnyed, üdítõ hatású bor. Világos
cseresznyés rózsaszín, ropogós savérzet,
mámorítóan gazdag piros bogyósgyümölcsös
aromák jellemzik. Élvezetes, a legnagyobb
igényeket is messzemenõen kielégítõ rosébor.
Villányi Rosé
Vylyan pince (0,75 l)
száraz/dry
Pezsdítõ színfolt -„balerina”- a villányi vörösek
között: játékos, légies, élénk, intenzív, elegáns.
Alapbornak a Pinot Noir-t választottuk, mely
nemcsak élénk gyümölcsösséget, de eleganciát
és mélységet is ad a kortynak. A színtõl az illatig
igazi elegáns, légies'rózsaszín karakter', a telt és
élénk gyümölcsös korty egzotikus, citrusos (lime,
pink grapefruit) és bizsergetõen pikáns hosszú
lecsengéssel búcsúzik.
A youngish, light, refreshing wine. It is light, of
cherry-ish rose colour, with crispy acidy
bouquet, featuring ecstatically rich aromas of
red berries. A pleasurable rosé wine, satisfying
the highest expectations.
Ein frischer, leichter, erfrischender Roséwein,
von heller kirschroter Farbe, knackigen Säuren
und betörend reiches rote Beeren-Aroma
auch für allerhöchste Ansprüche geeignet.
Soproni Távoli Világ
(Syrah & Carmenére & Malbec & Zinfandel & Sangiovese)
Pfneiszl Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Élénk vörös szín, illatában érett gyümölcsök,
aztán eper, feketebors, a kortyban már aszalt
gyümölcsök is megjelennek, krémes, mégis
fiatalos lecsengéssel. Telt, lendületes,
élvezetes vörösbor, amely mindenkor biztos
választás.
Villányi Rosé
Bock József (0,75 l)
száraz/dry
Friss, könnyed, üdítõ hatású bor. Világos
cseresznyés rózsaszín, ropogós savérzet,
mámorítóan gazdag piros bogyósgyümölcsös
aromák jellemzik. Élvezetes, a legnagyobb
igényeket is messzemenõen kielégítõ rosébor.
It is ruby red colour. Smell of ripe fruits,
strawberries and black pepper. Creamy but
young taste with dried fruits. A full-bodied,
vivacious, pleasurable red wine.
A youngish, light, refreshing wine. It is light, of
cherry-ish rose colour, with crispy acidy
bouquet, featuring ecstatically rich aromas of
red berries. A pleasurable rosé wine, satisfying
the highest expectations.
Das ist rubinrote Farbe. In der Nase reife
Früchte, Erdbeeren und schwarzer Pfeffer. Am
Gaumen getrocknete Früchte und ein
cremiger, aber jugendlicher Abgang. Ein
fülliger, schwungvoller, genussvoller Rotwein.
Der Bock Rosé frischer, leichter, erfrischender
Roséwein, von heller kirschroter Farbe,
knackigen Säuren und betörend reiches rote
Beeren-Aroma auch für allerhöchste
Ansprüche geeignet.
Roséborok - Rose Wines - Rose Weine
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
A delicate shade, a “ballerina”, amongst the fullbodied red wines of Villany: it is playful, ethereal,
lively, intensive and elegant. Pinot noir gives
lively fruitiness, elegance and depth to the sip.
From the colour to the fragrance, it is an
elegant, ethereal, real 'pink character'. On the
palate it is full and juicy with lively fruitiness of
exotic and citrus fruits (lime, pink grapefruit) and
ends with a long lasting, tingling finish.
Ein Ballerina-Tänzer zwischen villanyer Rotweinen.
Intensiv und zärtlich elegant, spritzig und lustig.
Unser Perlwein hat einen „ätherische rosa“
Charakter von Farbe bis Nachhall.
Zum Grundwein wurde Pinot Noir ausgewählt,
was nicht nur für zarte Fruchtigkeit, aber auch für
Eleganz und Tiefe verantwortlich ist. Am
Gaumen zerfließt die lebhafte und exotische
Fruchtigkeit mit Zitrus Noten (Lime und pink
Grapefruit) durch angenehm prickelnden
Nachhall gefolgt.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Szõlõskislaki Rosé
Kislaki - Légli Géza (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Rosé a frissítõ borok jegyében: illatában
szamócás és cseresznyés jegyek adnak
egymásnak randevút. Savai pikánsak, üdítõleg
hatnak. Harmonikus, könnyed stílusú rosé, mely
minden olyan erénnyel és értékkel rendelkezik,
amit ettõl a bortípustól elvárhatunk.
Rosé in the spirit of vivacity: a rendezvous of
strawberry and cherry notes in its bouquet. Its
piquant acidity has a refreshing effect. This is a
harmonious, light rosé with every value and
virtue that may be expected from this type of
wine.
Ein wahrhaftiger Roséwein, mit Lebhaftigkeit und
von ausgezeichneter Leichtigkeit und
Erfrischung. Lebhafte Erdbeerenfarbe,
vibrierende Säuren und reiches
Rotbeerenfruchtaroma.
Villányi Rosé
Gere & Weninger (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
A Gere Rosé, valamelyest a nagy vörösborok
árnyékában ugyan, de azért mégiscsak egy
igazi klasszikussá nõtte ki magát az utóbbi
években. Friss, könnyed, üdítõ hatású bor.
Világos cseresznyés rózsaszín, ropogós savérzet.
Gere Rosé has grown, albeit somewhat in the
shadow of the great red wines, into a real classic
over the last few years. A youngish, light,
refreshing wine. It is light, of cherry-ish rose
colour, with crispy acidy bouquet.
Der Gere Rosé, obwohl etwas im Schatten der
großen Rotweine liegend, erwies sich in den
letzten Jahren als richtiger Klassiker. Ein frischer,
leichter, erfrischender Roséwein, von heller
kirschroter Farbe.
Szekszárdi Rosé
Pastor Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Az igazi rosé, egy életteli, könnyed, üdítõ
hatású bor, akárcsak a Pastor rosé. Élénk
eperszín, vibráló savérzet, kicsattanóan
gazdag piros bogyósgyümölcsös aromavilág
jellemzi. Minden olyan erénnyel rendelkezik,
amit ettõl az élvezetes bortípustól
elvárhatunk.
The true rose is a lively, light, refreshing wine,
just like the Pastor rose. It is characterised by a
vibrant strawberry colour, a vibrant acidity,
and an aroma palette that is bursting with
rich red berries.
Ein wahrhaftiger Roséwein, mit Lebhaftigkeit
und von ausgezeichneter Leichtigkeit und
Erfrischung. Lebhafte Erdbeerenfarbe,
vibrierende Säuren und reiches
Rotbeerenfruchtaroma.
Egri Rosé
Bolyki János (0,75 l)
félszáraz/semi-dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Kirobbanó gyümölcsösség jellemzi ezt az
elképesztõen tiszta illatú rosét. Illata
elõcsalogatja az epret, a málnát. Kékfrankos
alapú, könnyed, száraz bor, mely enyhe
gyümölcsédessége szép kiegészítõje a frissítõ
savainak, még élvezetesebbé téve a bort.
Egri Indián Nyár (Kékfrankos & Merlot)
Bolyki János (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Deep and dark in colour, aromas introducing
flavours of blackcurrant and other black berries,
and a solid body characterise this exquisite red
wine, whose silky tannins carry into a long and
lingering finish.
This wine delivers the latest blue franc-based
blend from the Bolyki vineyard. Every hint of
flavour in this wine reveals that it was
produced by 2 years of barrel-ageing.
Dieser Wein ist der jüngste Wein des BolykiKellers, ein Rotwein-Verschnitt auf
Blaufränkisch-Basis. Er reift mehr als zwei Jahre
in Holzfässern, was sich nachhaltig bemerkbar
macht.
Intenzív bíborszín, lassú mozgás, vastag
gliceringyûrûk jellemzik ezt a bort. Illatában
szeder, áfonya, marcipán; ízében meggy, a
végén pedig egy kis csokoládé teszi teljessé a
képet. Kóstolva telt, mégis a könnyedség
érzése lengi körül, bársonyos tanninja hosszan
vezeti le ízét.
Intense flavours with lots of spring red fruit,
especially raspberry and strawberry. Very
clean, elegant rose from Kékfrankos.
This wine features an intense crimson colour,
dense structure and thick glycerol texture.
With a fragrance reminiscent of blackberry,
blueberry and marzipan, it displays a sour
cherry flavour.
Lebhafte Erdbeerenfarbe, vibrierende Säuren
und reiches Rotbeerenfruchtaroma, dieser
Wein besitzt alle Tugenden, welche man von
einer solchen Weinsorte erwarten kann.
Typisch für diesen Wein sind seine intensive
purpurrote Farbe, Zähflüssigkeit und dicke
Glyzerinringe. Seinen Duft bestimmen
Brombeeren, Waldbeeren und Marzipan.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Mély szín, feketeribizlire, s más fekete
bogyósgyümölcsökre emlékeztetõ aromavilág,
komoly test, bársonyos tannin és hosszú-hosszú
utóíz jellemzik ezt a párját ritkító vörösbort.
A Bolyki pince legújabb, kékfrankos alapú
vörös házasítása e bor. Több mint két évig
tartó fahordós érleléssel készült, ami minden
egyes rezdülésén tetten érhetõ.
Egri Bikavér
Bolyki János (0,75 l)
száraz/dry
Egri Cabernet Franc
Bolyki János (0,75 l)
száraz/dry
Von intensiver Farbe und einer Aromenwelt, die
an schwarze Johannisbeeren und andere
schwarze Beerenfrüchte erinnert, ein voller
Körper mit samtigem Tannin und einem lang
anhaltenden Nachgeschmack – all das macht
diesen exzellenten Rotwein aus.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Egri Tréfl
Thummerer Pincészet (0,75 l)
édes/sweet
Blauburger, Merlot és Turán házasításából készült,
édes vörösbor. Egyedi ízvilágú, fûszeres, játékos
savú, bársonyos tanninú, alacsony
alkoholtartalommal rendelkezõ vörösbor, melyet
maradék cukortartalma tesz különlegessé.
A sweet red wine made form Blauburger, Merlot
and Turán. It is a red wine with individual flavours,
spicy and playful acids, velvety tannin and low
alcohol content of which the residual sugars
making it so unique.
Einzigartige Geschmackswelt, würzig-spielerische
Säuren und samtweiches Tannin bei niedrigem
Alkoholgehalt prägen diesen Rotwein, der durch
seinen Restzuckergehalt als besonderer Wein gilt.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Szekszárdi Bikavér
Vesztergombi Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Szekszárd talán legnevesebb bora. Pincészetünk
1992 óta készít Bikavért. A Vesztergombi Bikavér
Kékfrankosból, Cabernet Sauvignonból,
Merlotból és Kadarkából áll össze.
Szekszárd perhaps the most famous wines.
Winery since 1992 Taurus draw blood. The Bull's
Blood Vesztergombi Kékfrankos, Cabernet
Sauvignon, Merlot and Kadarka is calculated.
Szekszárd vielleicht die berühmtesten Weine.
Weingut seit 1992 Taurus ziehen Blut. Die Stierblut
Vesztergombi Blaufränkisch, Cabernet
Sauvignon, Merlot und Kadarka berechnet.
Szekszárdi Cabernet Franc
Vesztergombi Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Mély rubinvörös színû, száraz bor, a szekszárdi
borvidék egyedülálló löszös talajának és a
szõlõfajtának köszönhetõen, intenzíven fûszeres
illatú és ízû, érett jelleget mutató vörösbor.
Deep ruby ? ? in color, dry wine, the wine
szekszárdi unique loess soils and grape varieties
due intensely spicy aroma and taste of a mature
nature red indicator.
Rubinrote Farbe, trockener Wein, der Wein
Szekszárdi einzigartige Lößböden und Rebsorten
aufgrund intensiv würziges Aroma und
Geschmack von einem reifen Charakter rote
Anzeige.
Szekszárdi Turul
Vesztergombi Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Cabernet Franc és Merlot, klasszikusnak
mondható házasítása melyben a Cabernet
60%-ban a Merlot 40%-ban szerepel. A bort
évjárattól függõen 15-18 hónapig érleljük
barrique hordókban. A Cabernet Franc elsõ
töltésû, a Merlot második töltésû hordókban
érik.
Cabernet Franc and Merlot, a classic which
can be blended from Cabernet Merlot 60% to
40% of the listed. Depending on the vintage,
the wine is aged for 15-18 months in oak
barrels.
Cabernet Franc und Merlot, ein Klassiker, die
aus Cabernet Merlot 60% bis 40% der
genannten gemischt werden können. Je
nach Jahrgang, wird der Wein für 15 bis 18
Monate in Eichenfässern.
Szekszárdi Merlot
Takler Merlot (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
A Szekszárdi borvidék jolly-joker fajtája. Mély
rubin szín, lendületes, érett gyümölcsökkel teli
illat jellemzi. Ez a gazdagság ízében is
folytatódik, szép testtel, bársonyos
lecsengéssel kiegészülve.
It is characterised by a deep ruby colour, a
scent full of ripe, vitality-filled fruits. This
richness continues in its flavour, augmented
by a beautiful body and a velvet lingering
conclusion.
Von tief rubinroter Farbe, schwungvoll und mit
dem vollen Duft reifer Früchte.
Ház Bora
Vylyan Vörös Cuveé (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Villányi Kékfrankos
Bock József (0,75 l)
száraz/dry
Komplex, tartalmas, de egyértelmûen
gyümölcs hangsúlyos bor. Ízében a meggy,
piros bogyós gyümölcsök, fehér bors,
rózsabors, lehelletnyi kömény, ásványokkal,
szép savakkal, mely az ételek széles
skálájának kísérõjévé teszi.
A Kékfrankos a Villányi borvidék egyik klasszikus
kék szõlõfajtája. Bock József pedig ennek a
szõlõnek az egyik legnagyobb ismerõje. Sötét
bíborvörös szín. Aromájában vörös
bogyósgyümölcsök harmonikus ízét hordozza, s
ezeket kellemes fûszeres jegyek egészítik ki.
Savakban gazdag, finom tanninú vörösbor.
The wine is of dark purple colour. Its bouquet
carries the harmonic aroma of red berries
complemented by palatable spices. A red
wine, rich in acids, with fine tannins.
Eine dunkle Purpurfarbe, harmonisches
Aroma von roten Beerenfrüchten,
abgerundet durch angenehme Würzigkeit.
Ein säurereicher Rotwein mit feinem Tannin.
Villányi PortaGéza
Bock József (0,75 l)
száraz/dry
Nincs olyan borkedvelõ ember, aki ne
ismerné Bock József Portugieserét, amely
méltán az egyik legismertebb Villányban.
Színe sötét bíbor, lilás árnyalattal. Friss
gyümölcsös illat, a szájat betöltõ ízek jellemzik.
There is no such knowledgeable wine drinker,
who wouldn't know József Bock's Portugieser,
that is, quite rightly, the most well known one
in Villány. Its colour is dark purple with a
violate shade.
Es gibt kaum einen Weinfreund, der József
Bock's in Villány verdienterweise
meistbekannten Portugieser, nicht kennt.
Dunkle Purpurfarbe, mit lila Schattierungen,
frische fruchtige Duftnote, vollmundig im
Geschmack zeichnen diesen Rotwein aus.
Vorosborok - Red Wines - Rot Weine
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Kékfrankos is one of the classic blue grape types
of the Villány Vineyards. And, József Bock is one
of the greatest experts of this grape. The wine is
of dark purple colour. Its bouquet carries the
harmonic aroma of red berries complemented
by palatable spices. A red wine, rich in acids,
with fine tannins.
Der Blaufränkische ist eine klassische Rebsorte
der Villány-Weingegend und der Winzer József
Bock der größte Kenner dieser Sorte. Eine dunkle
Purpurfarbe, harmonisches Aroma von roten
Beerenfrüchten, abgerundet durch angenehme
Würzigkeit. Ein säurereicher Rotwein mit feinem
Tannin.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Villányi Cabernet Sauvignon
Bock József (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Villányi Montenuovo Cuvée
Vylyan Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
Karaktere koncentrált, telt, ízgazdag, arany
középutat húz a fajsúlyos-nehéz és a
lendületes-gyümölcsös világ között. Ételek
gazdag kínálatával párosítható, hiszen
nagyon sokrétû õ maga is.
Színe a bíborvörös és a mély rubin között játszik.
Aromájában az erdei- és a fekete
bogyósgyümölcsök jelennek meg, amit
szilvalekvár és kökény egészít ki. Jóval több, mint
beszélgetõ bor.
By character it’s a golden mean between the
robust and the lively-fruity styles. Has depth
and dimension. The aroma is dominated by
ripe fruits complemented with spicy notes. It a
good match with many kinds of dishes.
Its colour is somewhere between purple and
deep ruby. In its bouquet, forest fruits and black
berries can be sensed, complemented by the
aroma of plum jam and sloe. It is significantly
more, than a wine over chatting.
Hauptaspekt bei der Zusammenstellung
dieses Weins ist der goldene Weg zu finden,
d.h. zwischen den lebhaft-fruchtigen und
tiefgründiger-robuster Charakter. Das Aroma
wird durch die reifen Früchte dominiert,
abgerundet durch würzige Noten.
Ein Rotwein von spielerischer Farbe zwischen
Purpur und tiefem Rubinrot. Sein Aroma wird von
Waldbeerenfrüchten und schwarzen
Beerenfrüchten geprägt, ergänzt durch eine
Nuance von Pflaumenmus und Schlehen.
Villányi Ördög
Vylyan Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Villányi Enigma
Kiss Gábor (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Villányi Kopár
Gere Attila (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Csak a legszebb évjáratokban készül, Villány
legjobb dûlõibõl (Kopár, Csillagvölgy,
Konkoly, Ördögárok) gondosan válogatott
szõlõ felhasználásával. Illatában diszkréten
fûszeres, az erdei gyümölcsök kavalkádja
mellett gesztenye és olasz cappuccino
tónusokat is felmutat. Ízében koncentrált, az
érett tanninok miatt hosszú édes ízérzettel
rendelkezik.
Szekszárdi Kékfrankos
Vesztergombi Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
A kékfrankos szõlõfajta, amelybõl tipikusan
tanninban gazdag, fûszeres karakterû száraz
vörösborokat készítenek. Magyarország
legelterjedtebb vörös borszõlõfajtája.
The Gamay grape variety, which is typically rich
in tannin, spicy character dry red wines are
produced. Hungary the most common red wine
grape variety.
It is only produced in the best vintages from
Villány's best slopes (Kopár, Csillagvölgy,
Konkoly, Ördögárok) using carefully selected
grapes.
Die Rebsorte Gamay, die in der Regel reich an
Tannin ist, werden würzigen Charakter trockene
Rotweine produziert. Ungarn die häufigste rote
Rebsorte.
Dazu werden nur aus den besten Jahrgängen
der besten Flure Villánys (Kopár, Csillagvölgy,
Konkoly, Ördögárok) sorgfältig ausgewählten
Weintrauben verwendet.
Szekszárdi Kadarka
Pastor Pince (0,75 l)
száraz/dry
Lendületét, húsos gyümölcsösségét a
Kékfrankos, a Kadarka és a Zweigelt adja,
amihez a Merlot szolgál alapul. Lendületes,
tartalmas, húsos gyümölcsös, illatában a szeder,
feketeribizli, érett meggy jegyeivel.
Színe a bíborvörös és a mély rubin között
játszik. Aromájában az erdei- és a fekete
bogyósgyümölcsök jelennek meg, amit
szilvalekvár és kökény egészít ki. Jóval több,
mint beszélgetõ bor.
A Kadarka összes erényével rendelkezik ez a
bor. Ennek megfelelõen színe világos, a
szõlõfajta egyedi fûszeres aromáit hordozza,
teste könnyû, savai élénkek, tannintartalma
leheletnyi, éppen csak felsejlik az ízben.
A blend based on local/Hungarian varieties. The
spice, zest, and rich fruitiness of Blaufränkish,
Kadarka, and Zweigelt are complemented with
the warmth of Merlot.
Its colour is somewhere between purple and
deep ruby. In its bouquet, forest fruits and
black berries can be sensed, complemented
by the aroma of plum jam and sloe.
Accordingly, its colour is light red, it carries the
unique spicy aromas of the grape type, its
body is light, its acids are lively, its tannin
content is like a breeze just hinted in the
flavour.
Dieser Verschnitt basiert auf einheimischen
Sorten und schafft damit eine einzigartige
Harmonie und Stil: Geschmack der Region.
Würzigkeit und das reiche Fruchtigkeit des
Zweigelt, Blaufränkisch und Kadarka wird mit der
Wärme von Merlot ergänzt.
Ein Rotwein von spielerischer Farbe zwischen
Purpur und tiefem Rubinrot. Sein Aroma wird
von Waldbeerenfrüchten und schwarzen
Beerenfrüchten geprägt, ergänzt durch eine
Nuance von Pflaumenmus und Schlehen.
Seine Farbe ist dementsprechend hell und
zeigt das einzigartig würzige Aroma dieser
Weinsorte. Sein Körper ist leicht, mit lebhaften
Säuren und enthält geradezu
andeutungsweise, einen Hauch von Tannin.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft
Szekszárdi Kadarka
Vesztergombi Pincészet (0,75 l)
száraz/dry
Különleges fûszerei, íz és illatvilága, a fajtára
jellemzõ kedvességgel ötvözve egy egyedülálló
bort eredményeznek. Bora - jó érés esetén kiemelkedõen fûszeres zamatú.
Special spices, flavors and aromas typical of the
variety kindness combined result is a unique
wine. Bora - for good ripening - extremely spicy.
Spezielle Gewürze, Aromen und Düfte
sortentypisch Güte kombiniert Ergebnis ist ein
einzigartiger Wein. Bora - für eine gute Reifung extrem scharf.
.........,-Ft/dl
.........,-Ft