i progetti rendono gli oggetti eterni, le mode li corrompono, gli imbecilli li copiano e li vendono agli ignoranti e ai deficienti. noi progettiamo e lavoriamo per aiutare la luce ad emozionarvi. i frutti delle nostre idee e dei nostri progetti sono protetti da brevetti e/o modelli registrati e/o da diritto d’autore. design makes objects timeless, fashion corrupts them, fools copy and sell them to ignorants and idiots. we design and work to help light to bring you true emotion. the results of our ideas and our projects are protected by patents and/or registered models and/or copyright. mario nanni progettiamo la luce Viabizzuno For m e lin va Al Viabizzuno strada principale della frazione di bizzuno in provincia di ravenna dove tra la casa del popolo e la parrocchia, al n°17, sono nato il ventuno luglio millenovecentocinquantacinque. da qui nasce il nome dell’azienda fondata nel millenovecentonovantaquattro rappresentata da uno spazio bianco attraversato da due linee, una verticale, rigorosa, pulita, equilibrata, For m ed una inclinata, irriverente nello spazio, ironica, fuori dagli schemi, Alvaline. distinte ma complementari proprio come le due anime rappresentate dalle due collezioni Viabizzuno. e nel punto in cui si intersecano le due linee, l’UpO, Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the ‘casa del popolo’ and the local parish church. from here the name of the company founded in nineteen ninety-four represented by a white space intersected by two lines one vertical, well balanced, logical, clean, For m, the other dynamic, irreverent, ironic, Alvaline. separate and yet complementary, just like the two different philosophies behind Viabizzuno two collections. in the intersection between the two lines, UpO, mn Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno raccoglie attorno a sé esperienza, conoscenza e ricerca per poter meglio esprimere il proprio modo di fare luce. questo strumento è un manuale tecnico: la raccolta, il racconto, la spiegazione delle due linee di prodotto che nascono dal pensiero progettuale di Viabizzuno che si identifica in una pagina bianca, pronta ogni volta a cogliere e risolvere una nuova sfida. due linee complementari occupano questo spazio esplorandolo, dilatandolo: si incrociano forti della propria identità, due anime rappresentate dalle collezioni For m e Alvaline. due strumenti che uniti ci permettono di progettare la luce a 360°. il manuale For m e Alvaline diventa un unico libro, ma con due percorsi: in uno è la forma che emoziona e illumina, nell’altro è la progettazione che genera la luce; in un percorso c’è la lampada irriverente, l’oggetto che vive sia nella luce artificiale che in quella naturale, nell’altro c’è il corpo illuminante tecnico che scompare per lasciare spazio solo alla luce. due tipologie di prodotto diverse, ma complementari. è lo strumento per conoscere la nostra luce: quella storica, ma anche quella speciale, sviluppata e realizzata su misura che racconta quanto sia importante che il progetto sia stimolante e che l’interlocutore sia preparato a una progettazione complessa, che richiede tempo e impegno. progettiamo la luce a 360°. Viabizzuno draws on all its experience, knowledge and research to fully express its own personal way of creating light. this tool is a technical manual, a collection, account and explanation of the two product ranges generated by Viabizzuno’s design concept, which takes the form of a white page, always ready to accept and solve a new challenge. two complementary ranges occupy this space, exploring and expanding it; they intersect, confident in their own identity, two kindred spirits represented by the For m and Alvaline collections. two tools that together enable us to design lighting in 360°. the For m and Alvaline manual becomes a single book but with two pathways; in one it is the shape that excites and illuminates, in the other it is the design that generates the light, in one is the irreverent lamp, the object that is alive in both artificial and natural light, in the other is the efficient light fitting that disappears to make way for light alone, two different but complementary product types. the manual is a tool to learn about our light, both the historical and the special, developed and made to measure, which explains how important it is for the design to be stimulating and for the customer to be prepared for a complex design process, which requires both time and commitment. we design lighting at 360°. vademecum xxxxxxxxxxxxxxx 230V 50-60Hz ECG esempio di bandella tecnica. posizioni standard simbologie. example of data plate. standard arrangement of symbols. IP66 CCG a ECG a b xxxxxxxxxxxxxxx Fx.xxx.xx o alluminio p c 230V 50-60Hz d e f ECG GU5,3 q g h i k l m b tensione di alimentazione. supply rating (Volt). c frequenza di alimentazione. supply frequency (Hertz) . d alimentatore/trasfotmatore inclusi o esclusi power supply unit / transformer included or not e tipo di alimentatore. type of control gear. f kit di cablaggio incluso o escluso condensatore di rifasamento compreso solo se indicato wiring kit included or excluded capacitor for power factor correction only if indicated g classe di isolamento. insulation class. h grado di protezione. protection rating. i montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili direct mounting on flammable surfaces k marchio di certificazione certification for safety and quality standards l sorgente luminosa led. led light source. apparecchi che possono installare lampadine a led da ordinarsi a parte dopo averne verificato la compatibilità elettrica e meccanica. light fittings that can be install led light sources to be ordered separately after checking their electrical and mechanical compatibility m conforme alle direttive europee produced in compliance with EC directives n peso netto. net weight. Kg. n IP66 35W nome apparecchio di illuminazione lighting system name o codice. code. p finitura. colours and finish. q attacco porta lampada. lamp socket. r potenza lampadina (Watt). lamp wattage (Watt). r componenti. components. IK10 componenti - identifica tutti gli elementi indispensabili per la corretta funzionalità e installazione del corpo illuminante components - includes all items that are essential to the correct operation and installation of the light system accessori. accessories. IK10 accessori - si riferisce alle ulteriori parti installabili sul corpo accessories - refers to items that can be added to the fitting kit IK10 kit - si riferisce ai possibili kit di illuminazione installabili all’interno del corpo. kit - refers to the lighting kits available for installation in the body Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Viabizzuno reserves the right to introduce any change to its own models, without prior notice. Viabizzuno behält sich das Recht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern. Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a sus modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que considere oportuna. Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une quelconque modification aux produits sans préavis. Viabizzuno оставляет за собой право внести любые изменения в свои модели без предварительного уведомления. legenda classe I, solo isolamento fondamentale; le parti conduttrici accessibili sono collegate ad un conduttore di terra. messa a terra tassativa. class I, only basic insulation, accessible conductors are earthed. earthing compulsory. classe II, all’isolamento principale è aggiunto un secondo isolamento oppure ai due isolamenti è sostituito un isolamento rinforzato. messa a terra esclusa class II, basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation. earthing excluded classe III, alimentazione effettuata con bassissima tensione di sicurezza; sono escluse tensioni superiori a 50V- 50Hz. messa a terra non prevista. class III, very low safety supply tension; not to be used over 50V-50Hz. earthing excluded. apparecchio adatto per il montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili. luminaires suitable for direct mounting on flammable surfaces. vetro opalino. opal glass. vetro sabbiato. frosted glass. vetro trasparente. transparent glass. policarbonato opalino. opal polycarbonate diffuser. policarbonato coestruso. polycarbonate coextruded. carrabile. drive over. lampadina inclusa. tutti i nostri corpi illuminanti cablati led hanno la sorgente luminosa inclusa. lamp included. all our lighting system led are with lamp included. alimentatore incluso. control gear included. alimentatore escluso. control gear not included. condensatore di rifasamento incluso. capacitor for power factor correction included. trasformatore incluso. transformer included. trasformatore escluso. transformer not included. kit di cablaggio. wiring kit. kit di cablaggio escluso. wiring kit not included. prodotto conforme alle direttive europee. produced in compliance with EC directives. apparecchio approvato da KEMA. KEMA approved. ECG alimentatore elettronico. electronic gears. CCG alimentatore elettromeccanico. electromechanic gear. peso netto Kg. net weight. .SA kit fluo + emergenza sempre accese N.B. : non è possibile installare nelle cassaforme laterizio. fluorescent kit with permanently lit emergency lamp NB: cannot be installed in brickwork housing .SE solo emergenza sempre accesa N.B. : non è possibile installare nelle cassaforme laterizio. permanently lit emergency lamp only NB: cannot be installed in brickwork housing .D1 dimmerazione 1-10V. 1-10V dimmer. .D2 dimmerazione dali. dimmer dali. .T faretto 12V con trasformatore installato. 12V spotlight with integral transformer. ATTENZIONE: sorgente luminosa led. non guardare mai direttamente a occhio nudo. ATTENTION: led light source. never look straight without eye protection. apparecchi che possono installare lampadine a led da ordinarsi a parte dopo averne verificato la compatibilità elettrica e meccanica. light fittings that can be install led light sources to be ordered separately after checking their electrical and mechanical compatibility n55 sospensione mario nanni 2014 corpo illuminante a sospensione per interni IP20 realizzato in alluminio ossidato argento hacca o nero 55. sono disponibili quattro versioni: con alimentatore 110-240V integrato, con alimentatore incassato (non fornito), con alimentatore da alloggiare in luogo remoto con rosone a vista e con alimentatore da alloggiare in luogo remoto con rosone scomparsa totale per cartongesso. ogni versione è predisposta per essere cablata con quattro tipi di propulsore: propulsore 55/350 cablato con led da 10,8W/350mA 1240lm Ra98, step macadam 1, classe energetica A++; propulsore 55/500 cablato con led da 15,6W/500mA 1580lm Ra98, step macadam 1, classe energetica A+; propulsore 65/700 cablato con led da 22,3W/700mA 2140lm Ra98, step macadam 1, classe energetica A+ e propulsore 82/1050 cablato con led da 34W/1050mA 3000lm Ra98, step macadam 1, classe energetica A+. tutti i propulsori sono disponibili 2700K e 3000K e sono configurabili attraverso l’apposito attacco portalampada n55, con tre tipi di lampadine: lampadina classica (trasparente, satinata e bianco latte), lampadine decorative e lampadine tecniche che si possono inter-cambiare a piacimento con estrema facilità. la versione con alimentatore integrato è fornita di uno speciale alimentatore con controllo intelligente che fornisce automaticamente la corrente adeguata al tipo di propulsore (350-500-700-1050mA max 35W) e può essere dimmerato attraverso un potenziometro 1-10V accessorio. per le versioni con alimentatore remoto è inoltre disponibile un alimentatore intelligente (350-500-700mA max 25W) dimmerabile dali. IP20-rated indoor suspension light fitting made of black 55 or argento hacca oxidised aluminium. four versions are available: with built-in 110-240V power supply unit, with recessed power supply unit (not provided), with power supply unit to be housed in a remote place (exposed rose) and with a power supply unit to be housed in a remote place (fully concealed housing for plasterboard/ brick). each version is ready to be wired with four types of propellers: 55/350 propeller wired with 10,8W/350mA 1240lm Ra98 leds, step macadam 1, A++ energy efficiency class; 55/500 propeller wired with 15,6W/500mA 1580lm Ra98 leds, step macadam 1, A+ energy efficiency class; 65/700 propeller wired with 22,3W/700mA 2140lm Ra98 leds, step macadam 1, A+ energy efficiency class and 82/1050 propeller wired with 34W/1050mA 3000lm Ra98 leds, step macadam 1, A+ energy efficiency class. all the propellers are available in 2700K and 3000K version and are configurable by means of the specific n55 lampholder, with three types of light bulbs: standard bulb (transparent, satin and milk white), decorative bulbs and technical bulbs that can be interchanged at will and very easily. the version with the built-in power supply unit is provided with a special power supply unit with intelligent control that automatically provides the suitable current for the type of dissipator (350-500-700-1050mA max 35W) and can be dimmed by means of a 1-10V optional potentiometer. furthermore for the remote power supply unit versions an intelligent power supply unit is available (350-500-700mA max 25W) with dali dimmer. propulsore propeller n55 sospensione mn01 propulsore 55/350 Ø55 350mA 1240 lm 10,8W 115 lm/W A++ Ø55 Ø30 80° 505 3000 Ø10 330 30 dc02 43° 37 dc01 hm01 Ø55 Ø80 Ø55 492 Ø55 500mA 1580 lm 15,6W 101 lm/W A+ 58 Ø55 Ø55 Ø55 spot 55 Ø150 propulsore 55/500 92 Ø10 70 3000 spot 35 mn02 Ø150 330 lampadina tecnica technical bulb 16 Ø55 13 150 A lampadina decorativa decorative bulb 210 n55 s a.r. alimentatore incassato recessed power supply 30 Ø80 n55 s a.i. alimentatore integrato integrated power supply lampadina classica classic bulb Ø55 25° 40° 60° Ø55 propulsore 65/700 75 Ø82 Ø100 Ø250 3000 Ø10 330 Ø250 propulsore 82/1050 Ø55 1050mA 3000lm 34W 88,2 lm/W A+ kk01 wm01 160 Ø82 121 Ø55 70 Ø55 Ø55 spot 100 80 3000 330 Ø10 10° 25° 40° 60° 505 13 Ø55 700mA 2140 lm 22,3W 96 lm/W A+ spot 82 pz02 170 Ø65 pz01 hm02 107 n55 s a.r. alimentatore remoto remote power supply n55 s a.r. alimentatore remoto con rosone scomparsa totale power supply remote with total recessed canopy 50 Ø80 Ø100 Ø256 10° 25° 40° 60° alimentatore integrato. integrated power supply. n55 s a.i. Vb8.580.01 argento hacca Vb8.580.02 nero 55 black 55 150 Ø80 Ra 3000 110-240V 50-60Hz 98 R9 selezione macadam macadam selection 98 step 1 Ø10 ECG IP20 mA lm W 350 500 700 1050 1240 1580 2140 3000 10,8 15,6 22,3 34 energetica lm/W classe energy class 115 A++ 101 A+ 96 A+ 88,2 A+ 330 dimmerabile 1-10V con poteziometro Vb9.580.90 1-10V dimmable with potentiometer Vb9.580.90 Ø55 accessori. accessories Vb9.580.90 potenziometro 1-10V remoto remote 1-10V potentiometer alimentatore remoto. remote power supply. n55 s a.r. Vb8.580.09 argento hacca Vb8.580.10 nero 55 black 55 3000 13 Ø80 IP20 330 Ø10 Ø55 accessori. accessories Ø100 80 Vb9.580.70 Ø66 cassaforma laterizio per alimentatore brick housing for power supply solo per Vb8.580.09/10 only for Vb8.580.09/10 n55 s a.r. Vb8.580.05 argento hacca Vb8.580.06 nero 55 black 55 3000 330 Ø10 IP20 da utilizzare con Vb9.580.73/74 for use with Vb9.580.73/74 Ø55 componenti. components Vb9.580.73 30 Ø100 cassaforma cartongesso scomparsa totale plasterboard housing total recessed solo per Vb8.580.05/06 only for Vb8.580.05/06 Ø55 Vb9.580.74 solo per Vb8.580.05/06 only for Vb8.580.05/06 92 Ø115 cassaforma laterizio scomparsa totale brick housing total recessed Ø55 110V 240V 50-60Hz Vb9.580.80 ECG IP20 alimentatore elettronico con controllo intelligente electronic power supply with intelligence control 350mA/10,5W 500mA/15,6W 700mA/22,3W 1050mA/34W dimmerabile 1-10V con poteziometro Vb9.580.90 1-10V dimmable with potentiometer Vb9.580.90 110V 240V 50-60Hz Vb9.580.81 ECG IP20 alimentatore elettronico dimm. dali 350mA/10,5W con controllo intelligente 500mA/15,6W dimmable dali electronic power supply 700mA/22,3W with intelligence control propulsore 55/350 propulsore 55/350 IP20 30 Ø55 Vb9.580.50.27 argento hacca led 2700K 10,8W/350mA Vb9.580.51.27 nero 55 black 55 led 2700K 10,8W/350mA Vb9.580.50.30 argento hacca led 3000K 10,8W/350mA Vb9.580.51.30 nero 55 black 55 led 3000K 10,8W/350mA Ø55 selezione macadam energetica mA lm W lm/W classe macadam selection energy class 98 98 step 1 350 1240 10,8 115 A++ tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 30,9V vita media/average life 70000 h Ra propulsore 55/500 R9 propulsore 65/700 30 Ø55 propulsore 55/500 IP20 Vb9.580.62.27 argento hacca led 2700K 15,6W/500mA Vb9.580.63.27 nero 55 black 55 led 2700K 15,6W/500mA Vb9.580.62.30 argento hacca led 3000K 15,6W/500mA Vb9.580.63.30 nero 55 black 55 led 3000K 15,6W/500mA Ø55 propulsore 82/1050 selezione macadam energetica mA lm W lm/W classe macadam selection energy class 98 98 step 1 500 1580 15,6 101 A+ tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 30,9V vita media/average life 70000 h Ra R9 propulsore 65/700 IP20 50 Ø55 Ø65 Vb9.580.54.27 argento hacca led 2700K 22,3W/700mA Vb9.580.55.27 nero 55 black 55 led 2700K 22,3W/700mA Vb9.580.54.30 argento hacca led 3000K 22,3W/700mA Vb9.580.55.30 nero 55 black 55 led 3000K 22,3W/700mA selezione macadam energetica mA lm W lm/W classe macadam selection energy class 98 98 step 1 700 2140 22,3 96 A+ tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 31,8V vita media/average life 50000 h Ra R9 propulsore 82/1050 IP20 70 Ø55 Ø82 Vb9.580.58.27 argento hacca led 2700K 34W/1050mA Vb9.580.59.27 nero 55 black 55 led 2700K 34W/1050mA Vb9.580.58.30 argento hacca led 3000K 34W/1050mA Vb9.580.59.30 nero 55 black 55 led 3000K 34W/1050mA selezione macadam energetica mA lm W lm/W classe macadam selection energy class 98 98 step 1 1050 3000 34 88,2 A+ tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 32,5V vita media/average life 50000 h Ra R9 * disponibile da giugno 2015 available from June 2015 lampadina classica. classic bulb. mario nanni 70 Ø80 Vb9.580.01.T hm01 trasparente hm01 transparent Vb9.580.01.S hm01 satinata hm01 frosted Vb9.580.01.B hm01 bianco latte hm01 milk white Vb9.580.02.T hm02 trasparente hm02 transparent Vb9.580.02.S hm02 satinata hm02 frosted Vb9.580.02.B hm02 bianco latte hm02 milk white 107 Ø100 lampadina decorativa. decorative bulb. david chipperfield Ø55 dc01 satinato dc01 frosted Vb9.580.06.S dc02 satinato dc02 frosted 92 Vb9.580.05.S 492 Ø55 mario nanni Vb9.580.03.S mn01 satinato mn01 frosted Vb9.580.04.S mn02 satinato mn02 frosted 210 Ø150 505 Ø150 kengo kuma Ø55 121 Vb9.580.07.C kk01 cristallo kk01 crystal peter zumthor Ø250 pz01 satinato pz01 frosted Vb9.580.10.S pz02 satinato pz02 frosted 170 Vb9.580.08.S 505 Ø250 winy maas 160 Ø256 Vb9.580.09.S wm01 satinato wm01 frosted lampadina tecnica. technical bulb. spot 35 16 Ø30 Ø55 Vb9.580.21 argento hacca 80° Vb9.580.22 nero 55 black 55 80° Vb9.580.45 argento hacca 43° Vb9.580.46 nero 55 black 55 43° Vb9.580.23 argento hacca 25° Vb9.580.24 nero 55 black 55 25° Vb9.580.25 argento hacca 40° Vb9.580.26 nero 55 black 55 40° Vb9.580.27 argento hacca 60° Vb9.580.28 nero 55 black 55 60° spot 55 37 Ø55 58 Ø55 spot 82 75 Ø82 Vb9.580.29 argento hacca 10° Vb9.580.30 nero 55 black 55 10° Vb9.580.31 argento hacca 25° Vb9.580.32 nero 55 black 55 25° Vb9.580.33 argento hacca 40° Vb9.580.34 nero 55 black 55 40° Vb9.580.35 argento hacca 60° Vb9.580.36 nero 55 black 55 60° Vb9.580.37 argento hacca 10° Vb9.580.38 nero 55 black 55 10° Vb9.580.39 argento hacca 25° Vb9.580.40 nero 55 black 55 25° Vb9.580.41 argento hacca 40° Vb9.580.42 nero 55 black 55 40° Vb9.580.43 argento hacca 60° Vb9.580.44 nero 55 black 55 60° spot 100 80 Ø100 1. montaggio rosone con alimentatore integrato mounting conopy with integrated power supply 2. montaggio rosone con cassaforma laterizio per alimentatore mounting conopy with recessed power supply for power supply 110-240V 110-240V 1. alimentatore elettronico con controllo intelligente Vb9.580.80/81 electonic power supply with intelligence control Vb9.580.80/81 Vb9.580.70 110-240V 2. Vb6.580.01/02 A 110-240V 110-240V Vb6.580.09/10 110-240V 11 3. montaggio rosone con alimentatore remoto mounting conopy with remote power supply 4. montaggio cassaforma scomparsa totale per cartongesso con alimentatore remoto mounting housing total recessed for plasterboard with remote power supply Vb9.580.73 110-240V 0V 3. 110-240V Vb6.580.09/10 A alimentatore elettronico con controllo intelligente Vb9.580.80/81 electonic power supply with intelligence control Vb9.580.80/81 110-240V 110-240V 4. 110-240V Vb6.580.05/06 montaggio propulsore su asta di sospensione propeller mounting on rod suspension 1. innestare il propulsore sull’interfaccia engage the propeller on the interface 2. serrare la ghiera per assicurare il fissaggio tighten the lock nut to secure the set montaggio vetro su propulsore glass mounting on propeller Viabizzuno ario progetto m smontaggio vetro dal propulsore removing glass from the propeller 1 - premere push 2
© Copyright 2024