i progetti rendono gli oggetti eterni, le mode li

i progetti rendono gli oggetti eterni,
le mode li corrompono,
gli imbecilli li copiano e li vendono agli ignoranti e ai deficienti.
noi progettiamo e lavoriamo per aiutare la luce
ad emozionarvi.
i frutti delle nostre idee e dei nostri progetti
sono protetti da brevetti
e/o modelli registrati
e/o da diritto d’autore.
design makes objects timeless,
fashion corrupts them,
fools copy and sell them to ignorants and idiots.
we design and work to help light
to bring you true emotion.
the results of our ideas and our projects
are protected by patents
and/or registered models
and/or copyright.
mario nanni
progettiamo la luce
Viabizzuno
For m
e
lin
va
Al
Viabizzuno strada principale della
frazione di bizzuno in provincia di
ravenna dove tra la casa del popolo e la
parrocchia, al n°17, sono nato il ventuno
luglio millenovecentocinquantacinque. da
qui nasce il nome dell’azienda fondata nel
millenovecentonovantaquattro rappresentata
da uno spazio bianco attraversato da
due linee, una verticale, rigorosa, pulita,
equilibrata, For m ed una inclinata,
irriverente nello spazio, ironica, fuori dagli
schemi, Alvaline. distinte ma complementari
proprio come le due anime rappresentate
dalle due collezioni Viabizzuno. e nel punto
in cui si intersecano le due linee, l’UpO,
Ufficio progettazione Ombre.
Viabizzuno is the name of the main
road of the small village bizzuno located
in the province of ravenna, where I was
born on the 21 07 1955 at n°17, between
the ‘casa del popolo’ and the local parish
church. from here the name of the company
founded in nineteen ninety-four represented
by a white space intersected by two lines
one vertical, well balanced, logical, clean,
For m, the other dynamic, irreverent, ironic,
Alvaline. separate and yet complementary,
just like the two different philosophies
behind Viabizzuno two collections. in the
intersection between the two lines, UpO,
mn
Ufficio progettazione Ombre.
Viabizzuno raccoglie attorno a sé
esperienza, conoscenza e ricerca per poter
meglio esprimere il proprio modo di fare luce.
questo strumento è un manuale tecnico: la
raccolta, il racconto, la spiegazione delle due
linee di prodotto che nascono dal pensiero
progettuale di Viabizzuno che si identifica
in una pagina bianca, pronta ogni volta a
cogliere e risolvere una nuova sfida. due
linee complementari occupano questo spazio
esplorandolo, dilatandolo: si incrociano forti
della propria identità, due anime rappresentate
dalle collezioni For m e Alvaline. due strumenti
che uniti ci permettono di progettare la luce
a 360°. il manuale For m e Alvaline diventa
un unico libro, ma con due percorsi: in uno è
la forma che emoziona e illumina, nell’altro
è la progettazione che genera la luce; in un
percorso c’è la lampada irriverente, l’oggetto
che vive sia nella luce artificiale che in quella
naturale, nell’altro c’è il corpo illuminante
tecnico che scompare per lasciare spazio solo
alla luce. due tipologie di prodotto diverse, ma
complementari. è lo strumento per conoscere
la nostra luce: quella storica, ma anche quella
speciale, sviluppata e realizzata su misura che
racconta quanto sia importante che il progetto
sia stimolante e che l’interlocutore sia preparato
a una progettazione complessa, che richiede
tempo e impegno.
progettiamo la luce a 360°.
Viabizzuno draws on all its experience,
knowledge and research to fully express its
own personal way of creating light. this tool is
a technical manual, a collection, account and
explanation of the two product ranges generated
by Viabizzuno’s design concept, which takes the
form of a white page, always ready to accept
and solve a new challenge. two complementary
ranges occupy this space, exploring and
expanding it; they intersect, confident in their
own identity, two kindred spirits represented by
the For m and Alvaline collections. two tools that
together enable us to design lighting in 360°.
the For m and Alvaline manual becomes a single
book but with two pathways; in one it is the
shape that excites and illuminates, in the other
it is the design that generates the light, in one
is the irreverent lamp, the object that is alive in
both artificial and natural light, in the other is the
efficient light fitting that disappears to make way
for light alone, two different but complementary
product types. the manual is a tool to learn
about our light, both the historical and the
special, developed and made to measure, which
explains how important it is for the design to be
stimulating and for the customer to be prepared
for a complex design process, which requires
both time and commitment.
we design lighting at 360°.
vademecum
xxxxxxxxxxxxxxx
230V 50-60Hz
ECG
esempio di bandella tecnica. posizioni standard simbologie.
example of data plate. standard arrangement of symbols.
IP66
CCG
a
ECG
a
b
xxxxxxxxxxxxxxx
Fx.xxx.xx
o
alluminio
p
c
230V 50-60Hz
d
e
f
ECG
GU5,3
q
g
h
i
k
l
m
b
tensione di alimentazione. supply rating (Volt).
c
frequenza di alimentazione. supply frequency (Hertz) .
d
alimentatore/trasfotmatore inclusi o esclusi
power supply unit / transformer included or not
e
tipo di alimentatore. type of control gear.
f
kit di cablaggio incluso o escluso
condensatore di rifasamento compreso solo se indicato
wiring kit included or excluded
capacitor for power factor correction only if indicated
g
classe di isolamento. insulation class.
h
grado di protezione. protection rating.
i
montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili
direct mounting on flammable surfaces
k
marchio di certificazione
certification for safety and quality standards
l
sorgente luminosa led. led light source.
apparecchi che possono installare lampadine a led da ordinarsi a
parte dopo averne verificato la compatibilità elettrica e meccanica.
light fittings that can be install led light sources to be ordered
separately after checking their electrical and mechanical compatibility
m
conforme alle direttive europee
produced in compliance with EC directives
n
peso netto. net weight. Kg.
n
IP66
35W
nome apparecchio di illuminazione
lighting system name
o
codice. code.
p
finitura. colours and finish.
q
attacco porta lampada. lamp socket.
r
potenza lampadina (Watt). lamp wattage (Watt).
r
componenti. components.
IK10
componenti - identifica tutti gli elementi indispensabili per la corretta
funzionalità e installazione del corpo illuminante
components - includes all items that are essential to the correct operation
and installation of the light system
accessori. accessories.
IK10
accessori - si riferisce alle ulteriori parti installabili sul corpo
accessories - refers to items that can be added to the fitting
kit
IK10
kit - si riferisce ai possibili kit di illuminazione installabili all’interno del
corpo.
kit - refers to the lighting kits available for installation in the body
Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Viabizzuno reserves the right to
introduce any change to its own models, without prior notice. Viabizzuno behält sich das Recht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der
im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern. Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a sus modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que
considere oportuna. Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une quelconque modification aux produits sans préavis. Viabizzuno оставляет за собой право
внести любые изменения в свои модели без предварительного уведомления.
legenda
classe I, solo isolamento fondamentale; le parti conduttrici accessibili sono collegate ad un conduttore di terra. messa a terra tassativa.
class I, only basic insulation, accessible conductors are earthed. earthing compulsory.
classe II, all’isolamento principale è aggiunto un secondo isolamento oppure ai due isolamenti è sostituito un isolamento rinforzato. messa a terra esclusa
class II, basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation. earthing excluded
classe III, alimentazione effettuata con bassissima tensione di sicurezza; sono escluse tensioni superiori a 50V- 50Hz. messa a terra non prevista.
class III, very low safety supply tension; not to be used over 50V-50Hz. earthing excluded.
apparecchio adatto per il montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili. luminaires suitable for direct mounting on flammable surfaces.
vetro opalino. opal glass.
vetro sabbiato. frosted glass.
vetro trasparente. transparent glass.
policarbonato opalino. opal polycarbonate diffuser.
policarbonato coestruso. polycarbonate coextruded.
carrabile. drive over.
lampadina inclusa. tutti i nostri corpi illuminanti cablati led hanno la sorgente luminosa inclusa.
lamp included. all our lighting system led are with lamp included.
alimentatore incluso. control gear included.
alimentatore escluso. control gear not included.
condensatore di rifasamento incluso. capacitor for power factor correction included.
trasformatore incluso. transformer included.
trasformatore escluso. transformer not included.
kit di cablaggio. wiring kit.
kit di cablaggio escluso. wiring kit not included.
prodotto conforme alle direttive europee. produced in compliance with EC directives.
apparecchio approvato da KEMA. KEMA approved.
ECG
alimentatore elettronico. electronic gears.
CCG
alimentatore elettromeccanico. electromechanic gear.
peso netto Kg. net weight.
.SA
kit fluo + emergenza sempre accese N.B. : non è possibile installare nelle cassaforme laterizio.
fluorescent kit with permanently lit emergency lamp NB: cannot be installed in brickwork housing
.SE
solo emergenza sempre accesa N.B. : non è possibile installare nelle cassaforme laterizio.
permanently lit emergency lamp only NB: cannot be installed in brickwork housing
.D1
dimmerazione 1-10V. 1-10V dimmer.
.D2
dimmerazione dali. dimmer dali.
.T
faretto 12V con trasformatore installato. 12V spotlight with integral transformer.
ATTENZIONE: sorgente luminosa led. non guardare mai direttamente a occhio nudo.
ATTENTION: led light source. never look straight without eye protection.
apparecchi che possono installare lampadine a led da ordinarsi a parte dopo averne verificato la compatibilità elettrica e meccanica.
light fittings that can be install led light sources to be ordered separately after checking their electrical and mechanical compatibility
n55 sospensione
mario nanni 2014
corpo illuminante a sospensione per interni IP20 realizzato in alluminio
ossidato argento hacca o nero 55. sono disponibili quattro versioni: con
alimentatore 110-240V integrato, con alimentatore incassato (non fornito), con
alimentatore da alloggiare in luogo remoto con rosone a vista e con alimentatore
da alloggiare in luogo remoto con rosone scomparsa totale per cartongesso.
ogni versione è predisposta per essere cablata con quattro tipi di propulsore:
propulsore 55/350 cablato con led da 10,8W/350mA 1240lm Ra98, step
macadam 1, classe energetica A++; propulsore 55/500 cablato con led da
15,6W/500mA 1580lm Ra98, step macadam 1, classe energetica A+; propulsore
65/700 cablato con led da 22,3W/700mA 2140lm Ra98, step macadam 1, classe
energetica A+ e propulsore 82/1050 cablato con led da 34W/1050mA 3000lm
Ra98, step macadam 1, classe energetica A+. tutti i propulsori sono disponibili
2700K e 3000K e sono configurabili attraverso l’apposito attacco portalampada
n55, con tre tipi di lampadine: lampadina classica (trasparente, satinata e bianco
latte), lampadine decorative e lampadine tecniche che si possono inter-cambiare a
piacimento con estrema facilità. la versione con alimentatore integrato è fornita di
uno speciale alimentatore con controllo intelligente che fornisce automaticamente
la corrente adeguata al tipo di propulsore (350-500-700-1050mA max 35W)
e può essere dimmerato attraverso un potenziometro 1-10V accessorio. per le
versioni con alimentatore remoto è inoltre disponibile un alimentatore intelligente
(350-500-700mA max 25W) dimmerabile dali.
IP20-rated indoor suspension light fitting made of black 55 or argento hacca
oxidised aluminium. four versions are available: with built-in 110-240V power
supply unit, with recessed power supply unit (not provided), with power supply
unit to be housed in a remote place (exposed rose) and with a power supply
unit to be housed in a remote place (fully concealed housing for plasterboard/
brick). each version is ready to be wired with four types of propellers: 55/350
propeller wired with 10,8W/350mA 1240lm Ra98 leds, step macadam 1, A++
energy efficiency class; 55/500 propeller wired with 15,6W/500mA 1580lm
Ra98 leds, step macadam 1, A+ energy efficiency class; 65/700 propeller wired
with 22,3W/700mA 2140lm Ra98 leds, step macadam 1, A+ energy efficiency
class and 82/1050 propeller wired with 34W/1050mA 3000lm Ra98 leds, step
macadam 1, A+ energy efficiency class. all the propellers are available in 2700K
and 3000K version and are configurable by means of the specific n55 lampholder, with three types of light bulbs: standard bulb (transparent, satin and milk
white), decorative bulbs and technical bulbs that can be interchanged at will and
very easily. the version with the built-in power supply unit is provided with a
special power supply unit with intelligent control that automatically provides the
suitable current for the type of dissipator (350-500-700-1050mA max 35W) and
can be dimmed by means of a 1-10V optional potentiometer. furthermore for the
remote power supply unit versions an intelligent power supply unit is available
(350-500-700mA max 25W) with dali dimmer.
propulsore
propeller
n55 sospensione
mn01
propulsore 55/350
Ø55
350mA
1240 lm
10,8W
115 lm/W
A++
Ø55
Ø30
80°
505
3000
Ø10
330
30
dc02
43°
37
dc01
hm01
Ø55
Ø80
Ø55
492
Ø55
500mA
1580 lm
15,6W
101 lm/W
A+
58
Ø55
Ø55
Ø55
spot 55
Ø150
propulsore 55/500
92
Ø10
70
3000
spot 35
mn02
Ø150
330
lampadina tecnica
technical bulb
16
Ø55
13
150
A
lampadina decorativa
decorative bulb
210
n55 s a.r.
alimentatore incassato
recessed power supply
30
Ø80
n55 s a.i.
alimentatore integrato
integrated power supply
lampadina classica
classic bulb
Ø55
25°
40°
60°
Ø55
propulsore 65/700
75
Ø82
Ø100
Ø250
3000
Ø10
330
Ø250
propulsore 82/1050
Ø55
1050mA
3000lm
34W
88,2 lm/W
A+
kk01
wm01
160
Ø82
121
Ø55
70
Ø55
Ø55
spot 100
80
3000
330
Ø10
10°
25°
40°
60°
505
13
Ø55
700mA
2140 lm
22,3W
96 lm/W
A+
spot 82
pz02
170
Ø65
pz01
hm02
107
n55 s a.r.
alimentatore remoto
remote power supply
n55 s a.r.
alimentatore remoto con
rosone scomparsa totale
power supply remote with
total recessed canopy
50
Ø80
Ø100
Ø256
10°
25°
40°
60°
alimentatore integrato. integrated power supply.
n55 s a.i.
Vb8.580.01
argento hacca
Vb8.580.02
nero 55
black 55
150
Ø80
Ra
3000
110-240V 50-60Hz
98
R9
selezione macadam
macadam selection
98
step 1
Ø10
ECG
IP20
mA
lm
W
350
500
700
1050
1240
1580
2140
3000
10,8
15,6
22,3
34
energetica
lm/W classe
energy class
115
A++
101
A+
96
A+
88,2
A+
330
dimmerabile 1-10V con poteziometro Vb9.580.90
1-10V dimmable with potentiometer Vb9.580.90
Ø55
accessori. accessories
Vb9.580.90
potenziometro 1-10V remoto
remote 1-10V potentiometer
alimentatore remoto. remote power supply.
n55 s a.r.
Vb8.580.09
argento hacca
Vb8.580.10
nero 55
black 55
3000
13
Ø80
IP20
330
Ø10
Ø55
accessori. accessories
Ø100
80
Vb9.580.70
Ø66
cassaforma laterizio per alimentatore
brick housing for power supply
solo per Vb8.580.09/10
only for Vb8.580.09/10
n55 s a.r.
Vb8.580.05
argento hacca
Vb8.580.06
nero 55
black 55
3000
330
Ø10
IP20
da utilizzare con Vb9.580.73/74
for use with Vb9.580.73/74
Ø55
componenti. components
Vb9.580.73
30
Ø100
cassaforma cartongesso scomparsa totale
plasterboard housing total recessed
solo per Vb8.580.05/06
only for Vb8.580.05/06
Ø55
Vb9.580.74
solo per Vb8.580.05/06
only for Vb8.580.05/06
92
Ø115
cassaforma laterizio scomparsa totale
brick housing total recessed
Ø55
110V 240V 50-60Hz
Vb9.580.80
ECG
IP20
alimentatore elettronico
con controllo intelligente
electronic power supply with
intelligence control
350mA/10,5W
500mA/15,6W
700mA/22,3W
1050mA/34W
dimmerabile 1-10V con poteziometro Vb9.580.90
1-10V dimmable with potentiometer Vb9.580.90
110V 240V 50-60Hz
Vb9.580.81
ECG
IP20
alimentatore elettronico dimm. dali
350mA/10,5W
con controllo intelligente
500mA/15,6W
dimmable dali electronic power supply 700mA/22,3W
with intelligence control
propulsore 55/350
propulsore 55/350
IP20
30
Ø55
Vb9.580.50.27
argento hacca
led 2700K 10,8W/350mA
Vb9.580.51.27
nero 55
black 55
led 2700K 10,8W/350mA
Vb9.580.50.30
argento hacca
led 3000K 10,8W/350mA
Vb9.580.51.30
nero 55
black 55
led 3000K 10,8W/350mA
Ø55
selezione macadam
energetica
mA
lm
W
lm/W classe
macadam selection
energy class
98
98
step 1
350 1240 10,8
115
A++
tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 30,9V
vita media/average life 70000 h
Ra
propulsore 55/500
R9
propulsore 65/700
30
Ø55
propulsore 55/500
IP20
Vb9.580.62.27
argento hacca
led 2700K 15,6W/500mA
Vb9.580.63.27
nero 55
black 55
led 2700K 15,6W/500mA
Vb9.580.62.30
argento hacca
led 3000K 15,6W/500mA
Vb9.580.63.30
nero 55
black 55
led 3000K 15,6W/500mA
Ø55
propulsore 82/1050
selezione macadam
energetica
mA
lm
W
lm/W classe
macadam selection
energy class
98
98
step 1
500 1580 15,6
101
A+
tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 30,9V
vita media/average life 70000 h
Ra
R9
propulsore 65/700
IP20
50
Ø55
Ø65
Vb9.580.54.27
argento hacca
led 2700K 22,3W/700mA
Vb9.580.55.27
nero 55
black 55
led 2700K 22,3W/700mA
Vb9.580.54.30
argento hacca
led 3000K 22,3W/700mA
Vb9.580.55.30
nero 55
black 55
led 3000K 22,3W/700mA
selezione macadam
energetica
mA
lm
W
lm/W classe
macadam selection
energy class
98
98
step 1
700 2140 22,3
96
A+
tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 31,8V
vita media/average life 50000 h
Ra
R9
propulsore 82/1050
IP20
70
Ø55
Ø82
Vb9.580.58.27
argento hacca
led 2700K
34W/1050mA
Vb9.580.59.27
nero 55
black 55
led 2700K
34W/1050mA
Vb9.580.58.30
argento hacca
led 3000K
34W/1050mA
Vb9.580.59.30
nero 55
black 55
led 3000K
34W/1050mA
selezione macadam
energetica
mA
lm
W
lm/W classe
macadam selection
energy class
98
98
step 1
1050 3000
34
88,2
A+
tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 32,5V
vita media/average life 50000 h
Ra
R9
* disponibile da giugno 2015
available from June 2015
lampadina classica. classic bulb.
mario nanni
70
Ø80
Vb9.580.01.T
hm01 trasparente
hm01 transparent
Vb9.580.01.S
hm01 satinata
hm01 frosted
Vb9.580.01.B
hm01 bianco latte
hm01 milk white
Vb9.580.02.T
hm02 trasparente
hm02 transparent
Vb9.580.02.S
hm02 satinata
hm02 frosted
Vb9.580.02.B
hm02 bianco latte
hm02 milk white
107
Ø100
lampadina decorativa. decorative bulb.
david chipperfield
Ø55
dc01 satinato
dc01 frosted
Vb9.580.06.S
dc02 satinato
dc02 frosted
92
Vb9.580.05.S
492
Ø55
mario nanni
Vb9.580.03.S
mn01 satinato
mn01 frosted
Vb9.580.04.S
mn02 satinato
mn02 frosted
210
Ø150
505
Ø150
kengo kuma
Ø55
121
Vb9.580.07.C
kk01 cristallo
kk01 crystal
peter zumthor
Ø250
pz01 satinato
pz01 frosted
Vb9.580.10.S
pz02 satinato
pz02 frosted
170
Vb9.580.08.S
505
Ø250
winy maas
160
Ø256
Vb9.580.09.S
wm01 satinato
wm01 frosted
lampadina tecnica. technical bulb.
spot 35
16
Ø30
Ø55
Vb9.580.21
argento hacca
80°
Vb9.580.22
nero 55
black 55
80°
Vb9.580.45
argento hacca
43°
Vb9.580.46
nero 55
black 55
43°
Vb9.580.23
argento hacca
25°
Vb9.580.24
nero 55
black 55
25°
Vb9.580.25
argento hacca
40°
Vb9.580.26
nero 55
black 55
40°
Vb9.580.27
argento hacca
60°
Vb9.580.28
nero 55
black 55
60°
spot 55
37
Ø55
58
Ø55
spot 82
75
Ø82
Vb9.580.29
argento hacca
10°
Vb9.580.30
nero 55
black 55
10°
Vb9.580.31
argento hacca
25°
Vb9.580.32
nero 55
black 55
25°
Vb9.580.33
argento hacca
40°
Vb9.580.34
nero 55
black 55
40°
Vb9.580.35
argento hacca
60°
Vb9.580.36
nero 55
black 55
60°
Vb9.580.37
argento hacca
10°
Vb9.580.38
nero 55
black 55
10°
Vb9.580.39
argento hacca
25°
Vb9.580.40
nero 55
black 55
25°
Vb9.580.41
argento hacca
40°
Vb9.580.42
nero 55
black 55
40°
Vb9.580.43
argento hacca
60°
Vb9.580.44
nero 55
black 55
60°
spot 100
80
Ø100
1.
montaggio rosone con alimentatore integrato
mounting conopy with integrated power supply
2.
montaggio rosone con cassaforma laterizio per alimentatore
mounting conopy with recessed power supply for power supply
110-240V
110-240V
1.
alimentatore elettronico con controllo intelligente Vb9.580.80/81
electonic power supply with intelligence control Vb9.580.80/81
Vb9.580.70
110-240V
2.
Vb6.580.01/02
A
110-240V
110-240V
Vb6.580.09/10
110-240V
11
3.
montaggio rosone con alimentatore remoto
mounting conopy with remote power supply
4.
montaggio cassaforma scomparsa totale per cartongesso con
alimentatore remoto
mounting housing total recessed for plasterboard with remote
power supply
Vb9.580.73
110-240V
0V
3.
110-240V
Vb6.580.09/10
A
alimentatore elettronico con controllo intelligente Vb9.580.80/81
electonic power supply with intelligence control Vb9.580.80/81
110-240V
110-240V
4.
110-240V
Vb6.580.05/06
montaggio propulsore su asta di sospensione
propeller mounting on rod suspension
1. innestare il propulsore sull’interfaccia
engage the propeller on the interface
2. serrare la ghiera per assicurare il fissaggio
tighten the lock nut to secure the set
montaggio vetro su propulsore
glass mounting on propeller
Viabizzuno
ario
progetto m
smontaggio vetro dal propulsore
removing glass from the propeller
1 - premere
push
2