AN ARMENIAN MANUSCRIPT OF THE GOSPELS Author(s): R. P. Casey Source: The Journal of Theological Studies, Vol. 30, No. 120 (JULY, 1929), pp. 356-361 Published by: Oxford University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/23950695 Accessed: 31-03-2015 20:16 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Oxford University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Journal of Theological Studies. http://www.jstor.org This content downloaded from 71.172.228.76 on Tue, 31 Mar 2015 20:16:08 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE 356 mere scribal « 183 = but is can be errors. Gregory's little The of the doubt nth that r still is professes Vatopedi Where are readings to be STUDIES to have century. the seems THEOLOGICAL exception which 1582, perhaps differ they OF JOURNAL rather von been written 1 and 1582 those the = 747 of Family better Soden's in a.d. agree 949, there 1, and where Cod. representative. 22, judging fromthe collation in theJournal of Biblical Studies xxxiii 91 ff,is a poor relation are heavily It Calabrian. the has others some time group and have the on from ' the fact that ' Caesarean many which been felt and in 124. the isolated inclined curious to the length as a to and MS ' the in the into ; on the other xii 14, referred at has In is the immediate the small will remarks to the be interest occasion feel been two morocco decoration Writing, to group of the that shed any since correctly of the collection is Oriental columns with of richly bolorgir. (Add. glazed 20 covers. lines each. in spelling headings, and appears the Cambridge Text Tetra χ \\ in. 6| modern English capitals, and colours. to Burkitt. interest.1 in. 9^x6^ Binding, gold stimulating GOSPELS at of unusual Size paper. C. THE manuscripts 2620) Illuminated executed The OF of Armenian one interpreted very of them. MANUSCRIPT Library evangelium. In hand the sub-family cannot MS apparently ' text, Ecclesiastical one I to theory not working other. interesting some is Mk. When 124 put of these testimony ARMENIAN University an must 13 &c.) (= have reading κήνσον case. into also This Family for rest together this Ferrar-group MSS, assimilated retained an of the new F. AN it has documents investigation. that my readers book I ago own I hope so of ίπικεφάλαιον all light Ferrar's by often is by no means special valuable element peculiar preservation above, but where reconstruction of the half-dozen for the where 1582, Matthew, Byzantinized. account account its in any fresh Finally, take of 1 and text interesting be No archaic half marginal miniatures. throughout. 1 Μν thanks are due to the Librarian of the Cambridge University Lihrary for permission to use the manuscript, and to Prof. F. C. Burkitt and Mr A. D. Nock for many helpful suggestions. There are six other Armenian manuscripts of the and containing gospels at the University Library. One, badly damaged only to the Matthew, Mark, and the first few lines of Luke (Add. 2619), is assigned fourteenth century, but the others are dated between the sixteenth and eighteenth centuries. This content downloaded from 71.172.228.76 on Tue, 31 Mar 2015 20:16:08 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions AND NOTES un. is not used not to only and consonants, (e.g. the text qpaijip) to make spaced which often it likely Two archetype. in are folia the makes colophon else incorrectly. senseless word and frequently too turn Mt. division of the f. 5 and contains 269 divided the after misplaced F. and imperfect often is uyq), /> λ in double before k in the are in (e.g. ^ also it represents that flf. 268-269. as order wrong rarely it occurs but with 357 for appears division spacing but lr word and are is a periodic There commonly indicate L· is interchangeable Words where. the by fc, ^ replaced STUDIES are in in page found in the · · · *><·»//» * ». i ν i6 iii 9 Jhp Mt. iv 4 "bm 268 contains ' igmmiuul^u/hft / !·Ί·1·:ΐΙ'1' . · ». is a folium • » · There after f. 130 containing missing 'butnkftιΊιjiu£ . . xvi 4 and another after f. 136 con Mk. xv 39 A ui irulr Jbb-jnjJ. · · Lk. i 76 Lk. i 59 * * * taining ιρΓιυΊιηι Iftb tj^iuLuJigujp^u *linpuj. uilr^ A folium Jo. xxi ro . . . containing Jo. xx 31 ft"b^_ ipptrgiui.... is misplaced after f. 282 and is found now as f. 101. impnup and a colophon is followed fourth from The by a doxology gospel iv 3 which the teacher clear. and in parts It begins without tjη r.i] m'hftcjti7/ &c. Zohrab p. 723 with the Armenian manuscripts indicate the Armenian Macler3 obvious version. and the 1 Fr. Ν. Akinian church of absence is otherwise a Old readings as Jo. xvi ft affinities of known include L the version, with Paris, and of 20 other manuscripts recently 6 lines the but and pmijXuîhu lih om. Zohrab for of an is smaller in the viii it is impossible in h but uuiftp adulterae form given viii 7 j'u, in Lk. xxii classification to do known texts collated edited by of more than of the by Prof. F. Prof. P. R. The my attention to the importance of this date. of a.d. from a colophon Cf. L. Alishan, 1222. Venice, 1885, p. 222. D^uniiuï, * A bishop Basil is known in the neighbourhood op. cit., p. 233. ' F. Macler, his ft ju/b and 3 with ρ [[ftp· stemma gospels has called Basil2 L has thepericope Jo. in for hand qtun. r-ir ii r and of the Georgian viii variants Sis for prayers pujipJuirpftifft satisfactory These columns the npp two only father John, in by a fragment and heading, but It reads Mt. <Çiupgu/hhrntftb. h om. L· 43—44 pL Lijiui.... In faded a monk, Marina asks occupied ntJljLp gospel a St scribe in double badly by of spiritual are Of the doubtful uirj-tupft%nu pig, not at the end of the in own a written It is also is brown jt/hjtJ!· ρ ft 285 The his b-286 executed Church 666).' for and Ff. Gregory. ink less himself discourse. ascetic at the Arm. (A. was manuscript Vardan 1217 and Vardan the Vardapet a.d. year the that it appears for a certain Le texte arménien de Îevangile of Sis in a. d. 1222. (Annales du museé Cf. Alishan Guimet xxviii). 1919. This content downloaded from 71.172.228.76 on Tue, 31 Mar 2015 20:16:08 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions 358 THE JOURNAL Blake has Blake.1 of the Armenian supposes the The discovered than latter of many its transmission With regard affinities of Macler's Ls of readings other be M group, in of its two text I have and also usually outside of The affinity F. tends the of F to this but the with frequently against together The are taken from following readings with Macler's collations and with Blake's In with dealing When raised. labels the one what case. In testament 1805. table arménien, of are publié the which (49) best is not Ζ stands text for two that always Macler's par Zohrab can the note be same reads i-iv Mk. Group from qui things, (1) the as that L· and and two the Old both Georgian. be method must Z, Macler regularly says bon lies in knowing Ζ in any given ' Ζ = Nouveau à Venise le meilleur '. This, text Macler's with marked de sa Bible) of the printed 'anT case compared symbol printed from rule in the of nomenclature le moins Ζ and this authorities. it, each he est Ζ : save difficulty by the signs evidence to of the edition p. vi) established The of Group notable (4e fascicule notre à Mq, is of manuscripts Z. or Syriac The cit. (op. non-Z Exceptions other no observed of it. variants represented dans par opposition that gives symbols have question it is derived. which In-16.—Désigne means 48 then manuscripts his arménien, (2) discussing within from manuscript exactly one variants Ζ and portions and collations, reading agreement is, in the in Group Macler's by The Georgian LME229 group supported tendency the position Greek the is a small or other peculiarities in eitRer members to appears of L with this I within of representative alone (either manuscripts read good the Macler, by exception to strengthen support a divided. of LME229 the authority find and version with his two favourite E229, against or of other Mq, Georgian to support L The eliminated. studied is LME229. fairly evenly between H, F, of the the grouping examined, It ME22' against and been Ε only with agrees Z) M allies, connexion like The than persistent one of E229. of group and manuscripts of the Armenian manuscripts agrees L form earlier obvious.2 plain. most closely which members less and have readings Armenian tolerably Ζ and known for the history Georgian the are Group of that a is, therefore, to an Georgian of the of the original version. early revision ' ' text while in the Caesarean markedly Caesarean Old the Old text vulgate an had the STUDIES THEOLOGICAL under to represent of the importance and the version original vulgate OF texte however, of Zohrab ten edition, and manuscripts e.g. Mk. ujrjJtL. jtuqlrutjfc ix ' et 1 R. P. The Old Georgian Version of the Gospel of Mark (Patrologia Blake, Orientalis xx 3). Paris, 1928. 2 Harvard Theological Review, xxi and Oct. 1928, pp. 286 if. 3 I have adopted L as a symbol for Camb. Univ. Lib. Add. 2620, but otherwise followed Macler's notation, op. cit., pp. v-vi. This content downloaded from 71.172.228.76 on Tue, 31 Mar 2015 20:16:08 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions NOTES tout le sacrifice sin. syr. avec du Mais se en Ta αλισθησίται Ζ does not stand description on MBDE, ici par 48 It is on The and and προφηταις) with ME229 by of in the the It (and which Mg) is supported singular Irqlt- followed by before and (iyévero) L which ix in BDE. Z. rule general omission ME229MqABCEFH variants and the tj^u/buiufuip^ of (iv τοις τω Ήσαιω C, and F. ό8ονς) is (ràç iii 1 with Mai. Tbet' Tbet' by influence mpt, (iV of Mq, In Mk. i 4-5 ME229 against in agreement M omits L (και) but (ΐβαπτίζοντο) L is Here JlfpuikpL· Ε229 BDE. with reads Mk. ft Jiup^iupku and Opiza at from the t^hi/buju^tup^u Armenian text of by the the not in Group readings to the verse with the Peschitto and Greek MSS. before other least are at least, tTiuρ of the read reading under it, probably and at which Armenian text Of Zohrab same have Here by in the against influence it agrees. Adysh Γ) Ζ manuscripts. supported the Georgian, L under i 2 the the exception by D retains is supported MEa9L, probably which θίον) Mk. reading other L supported MS. ces quatre mss. Ε229 seront signalées one can only infer from in the classified is αλι présentent are contained, is an et grecs θνσια Here obviously it correspond to its does en Pespece that Η I have against τον (υίοΰ text. τω προφήτη) i.e. Macler by In Greek The that noted και ττασα et Zohrab nor des majorité grec: Z, variants by ME229 in the Georgian1 Opiza some omitted la are misleading and ff readings marked indicated, this assumption thj nprj-unj the Adysh que of Group particularly L agrees that of variantes 170 pp. en de Z, 359 par et H type ideal manuscripts first case omis par ME229 of Zohrab 'Les au on the words (49) sali statements notes the moment text 169. STUDIES Pechitto Κ.—Omis p. of all support en for the Both in the sera lit rapport même'. that sel AND is not by supported the latter by Opiza and 229 In Mk- i 8 L reads Tbet'. BE against (Λliιj)i with Ε t/I^pmL· d* the Georgian. and of MAD Mk. i 13 (βαπτίζω) Similarly φπρί/rujp Ε229 BDEL MF. against (inf. act. in pass, sense) (παραζόμινος) φη/ii/rp the Adysh In i Mk. and Opiza MS in both 17, however, but Tbet', L and another use E'29. word in i 40 manuscripts and cure') not Georgian In i 41 In Adysh. but (ίφιρον) with (yevea&u) [flilrp MBDE i 32 L reads E229 ME229 the present Mk. i 33 is a striking case of affinity read meaning is apparently the omit ρ!τρΙτ[Λι MBDE same in only it with read Here of the (καθαρίσαι) is unknown. does and Zohrab. ptrp/Λ with BDE between L reads by the Georgian supported but instances, supported and the the ipnt-puh rypndhuh. by all source omission of (τας θύρας) The the but LE229 reading known upptrp Armenian of Zohrab's gbuj (' to pd^Lp is supported E229 by 1 The Old Georgian is edited from three manuscripts, Adysh, Cf. Blake's preface and H. Th. R. xx 4 pp. 290 flf,300 ff. Opiza, and Tbet'. This content downloaded from 71.172.228.76 on Tue, 31 Mar 2015 20:16:08 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE 360 and L and the Georgian Georgian support MBDE. In (same Li/L against (αυτόν) LME229 read In against Mk. ii and Zohrab, the with Β by and MDE the (ίμερίσθη) the of against J-nrjntJnuftr^ii (όχλος) In iv 23 L reads πι.Ίι/Λ and L the 'harvest', the DE against the has In ME229B. giub^tup Mk. xvi iv 31 In Macler Mk. Georgian xvi codices, neither that 9 ff and the has Tbet', these Ε229 is the well-known out Ε229 MS verses of St Mark* are introduced St Mark, p. civ). Cf. P. Ferhatian, Vienna, the against Ε and the Zohrab Ίι def.) ίχα. with nribftgfiï, the Georgian MBDE against A-A <$tuubuj/_ the word for as E229 against In uiuu/bbh from , (κόκκω) with the adds with Georgian σπερμάτων). of the ten follows he has manuscripts contains it.1 the after a blank One usual space of the custom has been at Edschmiatzin verses Huschardzan, BDE229 with μην) with with (των L follows agrees plural nor alone it. L L and with ubpJu/liu nine Adysh (βλασφημησοχτιν, reads and the L 28 of BDE. ^πΛΖρ) % def. L omits '), before in adding manuscripts form iv 31 notes in is verb £ iii MBD by to read DF) In fat?. 35 (indie, reads Mast twelve Sw.ete's L the supports f, J' (αδελφός MBDE L also a plural (' vegetables omit 1 Macler's in iv 29 Armenian Georgian. examined against with and θερισμάς, and of late iii the subjunctive after Zohrab, (τταρεστ-ηκεν, three Georgian L omits E229 and In (bqpuijp In iv ι % def. {^p.utpJ~iuhlriu^ ^ujj^njlrugl/L· but in iii 29 (plur.) i]nupr^ ME229 E"29 Georgian f,J' brjpmjp. luj supported In L's uijbgbw^ is omitted adds subjunctive is (subj.) singular) ut ut ιυ Uih. /y ρ the Zohrab the ^ ME229BD Georgian iv 28 read the M's 111 lu c/iulilr M, 2 iii In iii 5 L renders Ε229 alone in iii 12 E229 Zohrab, read by against In και). the Georgian?). (and ρ which against Tbet' and εδωκεν (και !»/· ME229 nfLupinujiifu/ij against order of ME229 and BDE L ÇiujÇnjfitjl/L· E) and bm Tbet') and L, εδωκεν) "["il· (Opiza against (και Similarly LMBDE, BE reading Opiza but against (VL°s) the Georgian?). Ε the name of Jesus, abs. adding ' 229 E reads the nominative; Jesus' Georgian. ing of Zohrab and L omission (and the 229 BDE with 229 by ME by a gen. περιβλεψάμενος jfiunt-u[<, its against of ME229 'spirit') L Georgian supported fubjl/figbis E229 43 In ii 8 L reads [· ,,/,ρ,,,,,(raïs καρδίαis) with f· Jftmu ('mind', L reads A but 26 i In ii 7 L does (77pair t νt'yκαι ι of MBDE. of Ε 229 which adds u def. to [uoufi (λαλεί) readings and reads « for n,/ (ris). BDE In Zohrab #?i_ against ( ήκοίσΟι]) j £LrrjL·. in ii 4 L follows the spelling of E222 but pXh'h m^ the singular MBDE. with of BDE Jl, STUDIES THEOLOGICAL against ijhui ii 2 Mk. meaning) JhpXuiijuj^ not follow OF JOURNAL (a.d. 986) in which the by the rubric Arision eriteou (see Mk. xvi 9-20 bei dtn Armeniern, 1911, p. 372. This content downloaded from 71.172.228.76 on Tue, 31 Mar 2015 20:16:08 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions AND NOTES left. Of the variants L agrees with only The L chief of the gospels. of been material and near has Armenian a.d. manuscript of the early the a clearer Georgian, in its original ' ecclesiastical it, and the others which have delicate one found and classification which other of the we have at from any Apart from the possibility now known be might all do of the processes control not text the of only of a Byzantine manuscripts by its known of the vulgate gained readings Caesarean present derived other text, for Museum than gradual requires evidence famous British earlier introduced the as parts promising gospels, well probably 633, in Armenian in through crept than that of readings separation as 'unrevised' notion It is certain form.3 ' type obviously Tubingen centuries gospels.2 through Georgian date two of the a a a than of the and hitherto in remote manuscripts examined1 manuscripts of investigation accessible manuscript finding is be bears more and in interest text The of Armenian knowledge of this kind of easily to yet which 19727 archetypé of neglect .at hand. miniatures, Add. surer feature concentration the world its and A curious the for this chapter (pp. 267-270) ' ' before 'did not believe'. they "hngui, from this cursory study of the text of emerges of a wider 361 by Macler xvi 14 om. fact which is the need has recorded one, STUDIES or not to belong ' ' revision from of contamination only but of also Armenian the Old of a better manuscripts themselves. R. AN (' The author earlier ' UNRECORDED purity of and He the Jewish draft composed to say began immunity War, in his ARAMAISM unto ' IN P. Casey. JOSEPHUS them'). of the Greek' style of the ' ' a translation of an ostensibly ' ' has often been noted vernacular tongue,4 from a Semitism work 1 Ma. xiii ι. Cf. F. N. Finck and L. Gjan Tubingen, Universitâtsbibliothek, Verzeichnis der armenischen Handschriften, dschezian, pp. 3-5 ; J. Strzygowski, Handes Kleinarmenische Miniaturenmalerei. Fr. N. Akinian, Tubingen, 1907. Amsorya xxxi-xxxii pp. 159-160. (1917-18), 2 I have noted from a of this manuscript that, of the doubtful hasty examination readings, it agrees with Zohrab at Mt. ii 9, om. Mt. xvi 3, om. Lk. xxii 43-44 L·. trpb-lrtjuiu ^fiL.u/hrpnuP[iuhy ♦· · . . · om. Jo. V 4 li^pLr^miuI^ brrjJruM^ [1 J ^ρ [[ftp, om. Jo. vii 53-viii II, Mk. i I orn. nprpt.nj ω/, Mk. i I jlrUUlj[l ifujρ tf-Wρb · 3 In dealing with this problem, the Biblical quotations of early Armenian authors i An Armenian Diatessaron not be overlooked. Cf. F. C. Conybeare, should ', J.T.S. April 1924, pp. 232 if. 4 B.J. i 3 μ^ταβαλων à roîs άνω βαρβάροις τη ιτατρίψ συντάζα? àvintpxpa πρότ(ρον. This content downloaded from 71.172.228.76 on Tue, 31 Mar 2015 20:16:08 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions
© Copyright 2024