Israel365-theHagaddah-e-book (1).pdf

Passover Haggadah 2012
5772 ‫הגדה של פסח‬
"This Year in Jerusalem!"
By Rabbi Tuly Weisz
Featuring Inspirational Scenes from the
Land of Israel by Israel365 Photographers
United with Israel
The Global Movement for Israel
™
eTeacher HEBREW
Online Language Academy
SCENES AND INSPIRATION
FROM THE LAND OF ISRAEL
Thank you for downloading our e-Haggadah!
This Haggadah is perfect for "Passover Pros" and "Seder Newbies." It contains the entire Hebrew text of a traditional
Haggadah as well as English and Transliteration for the "Hebraically Challenged." We have tried hard to include
comments along the way that will enhance your understanding and appreciation of the Seder. Look out for the
following icons along the way:
Wait, I’m lost!?
Follow these instructions so you
look like a Passover Pro and don’t embarrass
yourself at the Seder.
Israel Moment
Understand the inspiring connection between the original redemption of
the Jews and our modern State of Israel.
Hebrew Lesson
Discover mysteries and secrets of
the Holy Language through the ancient text
of the Haggadah.
Sage Advice
Learn how some of the most
important Jewish values emerge from the
Seder experience.
This Haggadah would never have been possible without the creative flair of Lorien Balofsky at LTB Design whose
tireless dedication and attention to detail resulted in this beautiful work. Special thanks to Cantor Jack Chomsky of
Congregation Tifereth Israel in Columbus, Ohio for sharing his transliterations with us.
Wishing you a Happy and Meaningful Passover,
Rabbi Tuly Weisz
Director, Israel365
All rights reserved. No part of this Haggadah may be reprinted or copied without the written permission of Israel365
Welcome ! ‫שלום‬
An e-Haggadah?!
Use of electronic devices is
not permissible by Jewish
Law on Shabbat or Festivals,
including Seder Night!
You are welcome to print
this Haggadah for use at the
Seder, but keep in mind that
since it contains Torah verses
and God’s name, please treat
it respectfully.
First Seder:
Friday night
April 6, 2012
Second Seder:
Saturday night
April 7, 2012
Check out our website for
Haggadah videos, songs, and
other great resources that we
couldn’t fit in!
israel365.co.il/haggadah
2
Foreward
eTeacher HEBREW
Online Language Academy
Dear Reader,
LIVE from Israel!
Learn Hebrew with teachers from Israel.
Connect to Israel every week!
Passover 2012 / ‫פסח תשע"ב‬
The Passover Seder is the oldest surviving ritual in the Western world dating back some 3,300 years
to the last night the Jewish people were in Egypt before embarking towards the Land of Israel, Eretz
Yisrael. Since that time, Jewish families have gathered together to tell the miraculous story each Passover. There is nothing else quite like the Seder. On Seder night, every parent is a teacher. Grandparents
sit next to their grandchildren in order to pass down the traditions "from generation to generation."
Online from home!
It is therefore a special privilege for eTeacher to be able to present you this unique Haggadah to
make your Passover Seder even more meaningful. eTeacher is the premier online Hebrew language
academy and we have tried to create a Haggadah that shares the wisdom of the Hebrew language in
order to enrich your experience and make your Seder even more special. This Haggadah is of course
in Hebrew, but also contains a modern English translation along with a transliteration of key passages
to allow even those who don’t read Hebrew to follow along and pronounce the words properly in
order to read the Haggadah in its original language.
With Israel's best teachers!
We hope that you enjoy this Haggadah and on behalf of the eTeacher family, let me wish you and your
family a Chag Sameach,
Learn Hebrew from the convenience of your
own home. Enjoy all the benefits that remote
learning provides.
Israel's best teachers are waiting for you. Israel
is the home of the Hebrew language, and the
world's best Hebrew teachers.
Yariv Binnun
ETeacher CEO
For more information or to sign up visit:
http://eTeacherHebrew.com/Haggadah
or call us at: 1-646-200-5822
3
Foreward
United with Israel
The Global Movement for Israel
™
Dear Reader,
Congratulations to United with Israel, honored on being the
1 millionth Facebook fan!" - Benjamin Netanyahu [Israeli Prime Minister]
Delivering packages & messages of support ot the
brave men and women of Israel's Defense Forces.
Contact Us
USA: 1-888-ZION-613
Int'l: + 1-646-213-4003
Israel: +972-2-533-7841
[email protected]
www.unitedwithisrael.org
facebook.com/unitedwithisrael
There is an important principle in the Torah that what happened to our ancestors has direct bearing
on us as well. Therefore, Passover not only celebrates the historical Exodus of the Jewish people from
Egypt, it is the night of redemption for all of Jewish history, past, present and future. The Exodus
from Egypt set the stage for all future redemptions, and so Passover has a particular relevance and
inspirational meaning in our own generation – perhaps more so than ever before.
Throughout our history, Jews have conducted Passover Seders under the threat of blood libels
and pogroms; in ghettos, prisons and even concentration camps, always praying for "Next Year in
Jerusalem." The Haggadah tells us, "in every generation, our enemies stand up against us" and ours
is no different. Israel faces an existential threat from an Iranian dictator who arrogantly denies the last
genocide of our people while threatening a new one. Our generation, however, is blessed to be able
to celebrate this Passover in the united city of Jerusalem, the undivided capital of the State of Israel.
Thank God, we are stronger than we have ever been with countless friends and supporters all over
the world.
United with Israel stands at the forefront exposing the lies of our enemies, while transmitting the
truth about Israel. It is therefore my pleasure to present this Haggadah in time for Passover to the
more than one million who stand United with Israel. We stand together and express our faith in God
that just as He delivered us from Pharoah 3,300 years ago, so too will He protect Israel today and
deliver us on the wings of eagles during this Festival of Freedom.
Best wishes for a happy and meaningful holiday – Chag Kasher V’Sameach,
Michael Gerbitz
Founder, United with Israel
4
Introduction
features a stunning photograph
along with an inspirational
Biblical passage each day.
Shalom,
Israel365 keeps me connected to the Land of
Israel and its people which I love with all my
heart. - N. Perla, Honduras
What a blessing to start the day with an awesome
scene from Israel, reminding me to "Pray for the
Peace of Jerusalem."
- Marydee M., New Mexico, USA
Some of my earliest and fondest memories are of sitting around my grandfather’s Seder Table with
aunts, uncles and cousins whom we only got to see on special occasions such as this. I can still smell
my grandmother’s brisket and Matzah ball soup more than twenty years later. Each year, my grandparents who survived the Holocaust, would regale us with happy stories from their home in pre-war
Europe along with frightening tales of their time during the war. This Passover is going to be bittersweet for my family. For the first time in my life, I won’t be with my parents, siblings or cousins which
will obviously be strange and sad. However, this Passover marks a special milestone for our family: it
is our first Seder living in the Land of Israel!
Thank you for this truly delightful page which I
view first thing with my cup of coffee.
- Jane F., New Zealand
For centuries, my ancestors have read the Haggadah’s powerful words, "this year we are here; next
year in Jerusalem!" Now that we have recently fulfilled our life long dream of making "aliyah" and
moving to Israel, what a thrill it will be to say along with my wife and children, "This year in Jerusalem!"
Connect with Israel each day!
Preparing this Haggadah has been a labor of love as I recall so many great stories, and Torah commentaries from my years spent around my grandfather’s Seder Table. Unfortunately, we couldn’t fit them
all in, but I am proud of "This Year in Jerusalem" and hope that it adds meaning to your own Seders.
Join the daily mailing list
israel365.co.il
With the Blessings of Israel,
Download the free iPhone app
Rabbi Tuly Weisz
Director, Israel365
itunes.apple.com/app/israel-365
Watch our inspiring videos
youtube.com/lsrael365videos
Find us on Facebook
facebook.com/Israel365
SCENES AND INSPIRATION
FROM THE LAND OF ISRAEL
5
The Order of the Seder
The Seder
The Hebrew word Seder means
‘order’ because the night consists of fifteen
orderly steps that each Seder follows. Why
can’t each person simply celebrate our
night of liberation as he or she sees fit? To
demonstrate the important lesson that
true freedom is not achieved by everyone
doing whatever he wants, but following the
word of God. Despite the seemingly rigid
parameters, go visit any two Jewish homes
and you will not find two identical Seders.
Each family adds their own customs and
personality so that, in the end, the Seder
is a charming balance between structure
and spontaneity. This is the secret recipe for
how an ancient story never gets old!
Kadesh
7
Urchatz
9
Karpas
9
Yachatz
9
Magid
10
Rachtzah
27
Motzi
28
Matzah
28
Maror
28
Korech
29
Shulchan Orech
29
Tzafun
29
Barech
30
Hallel
37
Nirtzah
47
‫ַק ֵּדׁש‬
‫חץ‬
ַ ‫ּור‬
ְ
‫ַּכ ְר ַּפס‬
‫ַחץ‬
ַ‫י‬
‫מגִּיד‬
ַ
‫ָר ְח ָצה‬
‫מֹוציא‬
ִ
‫מ ָּצה‬
ַ
‫מרֹור‬
ָ
‫ּכֹורְך‬
ֵ
‫עֹורְך‬
ֵ ‫חן‬
ָ ‫ׁל‬
ְ‫ש‬
ֻ
‫ָצפּון‬
‫ָּב ֵרְך‬
‫ה ֵּלל‬
ַ
‫נ ְִר ָצה‬
6
Kadesh - ‫קדש‬
Kadesh
‫ַק ֵּד ׁש‬
When the festival falls on Friday night begin with:
The sixth day. And the heavens and the earth
and all their hosts were completed. And on the
seventh day God finished His work which He had
made, and He rested on the seventh day from all
His work which He had made. And God blessed
the seventh day and made it holy, for on it He rested from all His work which God created to make.
:‫יפים‬
ִ ‫מֹוס‬
ִ ‫ְּב ַׁש ָּבת‬
.‫ָארץ ְו ָכל ְצ ָבָאם‬
ֶ ‫ ַו ְיכֻּלּו ַה ָׁש ַמיִם ְו ָה‬.‫יֹום ַה ִּׁש ִּׁשי‬
‫אכּתֹו ֲא ֶׁשר‬
ְ ‫יעי ְמ ַל‬
ִ ‫ֹלהים ַּביֹום ַה ְּׁש ִב‬
ִ ‫ְכל ֱא‬
ַ ‫ַוי‬
‫אכּתֹו‬
ְ ‫יעי ִמ ָּכל ְמ ַל‬
ִ ‫ּׁשּבֹת ַּביֹום ַה ְּׁש ִב‬
ְ ‫ָע ָׂשה ַו ִי‬
‫יעי‬
ִ ‫ֹלהים ֶאת יֹום ַה ְּׁש ִב‬
ִ ‫ְבֶרְך ֱא‬
ָ ‫ ַוי‬.‫ֲא ֶׁשר ָע ָׂשה‬
‫אכּתֹו ֲא ֶׁשר‬
ְ ‫ְקֵּדׁש אֹותֹו ִּכי בֹו ָׁש ַבת ִמ ָּכל ְמ ַל‬
ַ ‫ַוי‬
.‫ֹלהים ַל ֲעׂשֹות‬
ִ ‫ָּבָרא ֱא‬
Baruch atah Adonai Eloheinu
melech haolam, borei p'ri
hagafen.
Blessed are You, Lord, our
God, King of the universe, who
creates the fruit of the vine.
‫מ ֶלְך‬
ֶ ‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫א‬
ֱ ‫ּתה ְיָי‬
ָ ‫ָּברּוְך ַא‬
.‫ָפן‬
ֶ ‫הג‬
ַ ‫ּבֹורא ְּפ ִרי‬
ֵ ‫עֹולם‬
ָ ‫ה‬
ָ
Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam
asher bachar banu mikol am v'rom'manu mikol
lashon v'kid'shanu b'mitzvotav. Vatiten lanu Adonai Elohenu b'ahavah (Friday night add: Shabbatot limnuchah u')moadim l'simchah, chagim
uzmanim l'sason, et yom (haShabbat hazeh v'et
yom) chag hamatzot hazeh, z'man cherutenu,
(b'ahavah) mikra kodesh, zeicher litziat mitzrayim.
Ki vanu vacharta, v'otanu kidashta, mikol ha-amim
(v'shabat) umoadei kodsh'cha (b'ahavah uvratzon)
b'simchah uv'sason hinchaltanu.
Blessed are You, God, our God, King of the universe,
who has chosen us from among all people, and raised
us above all tongues, and made us holy through His
commandments. And You, God, our God, have given
us in love (Shabbaths for rest and) festivals for happiness, feasts and festive seasons for rejoicing (this
Shabbat-day and) the day of this Feast of Matzot and
this Festival of holy convocation, the Season of our
Freedom (in love), a holy convocation, commemorating the departure from Egypt. For You have chosen us and sanctified us from all the nations, and You
have given us as a heritage Your holy (Shabbat and)
Festivals (in love and favor), in happiness and joy.
‫ ֲא ֶׁשר‬,‫עֹולם‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ָּברּוְך ַא ָּתה ְיָי ֱא‬
‫רֹומ ָמנּו ִמ ָּכל ָלׁשֹון ְו ִק ְּד ָׁשנּו‬
ְ ‫ָּב ַחר ָּבנּו ִמ ָּכל ָעם ְו‬
:‫(ּב ַׁש ָּבת‬
ְ ‫ַאה ָבה‬
ֲ ‫ֹלהינּו ְּב‬
ֵ ‫ַּת ֶּתן ָלנּו ְיָי ֱא‬
ִ ‫ ו‬.‫ֹותיו‬
ָ ‫ְּב ִמ ְצ‬
‫ ַחגִּים‬,‫ּו)מֹוע ִדים ְל ִׂש ְמ ָחה‬
ֲ
‫נּוחה‬
ָ ‫ַׁש ָּבתֹות ִל ְמ‬
)‫(ה ַּׁש ָּבת ַהזֶה ְו ֶאת יֹום‬
ַ ‫ ֶאת יֹום‬,‫ְּוז ַמ ִנּים ְל ָׂשׂשֹון‬
‫ ִמ ְקָרא‬,)‫ַאה ָבה‬
ֲ ‫(ּב‬
ְ ‫רּותנּו‬
ֵ ‫ ְז ַמן ֵח‬,‫ַחג ַה ַּמּצֹות ַהּזֶה‬
‫ ִּכי ָבנּו ָב ַחְר ָּת‬.‫יציַאת ִמ ְצָריִם‬
ִ ‫ֵכר ִל‬
ֶ ‫ ז‬,‫קֶֹדׁש‬
‫ּומֹועֵדי‬
ֲ
)‫ ְ(ו ַׁש ָּבת‬,‫אֹותנּו ִקַּד ְׁש ָּת ִמ ָּכל ָה ַע ִּמים‬
ָ ‫ְו‬
‫ּוב ָׂשׂשֹון‬
ְ ‫) ְּב ִׂש ְמ ָחה‬,‫ּובָרצֹון‬
ְ ‫ַאה ָבה‬
ֲ ‫(ּב‬
ְ ‫ָק ְד ֶׁשָך‬
.‫ְח ְל ָּתנּו‬
ַ ‫ִהנ‬
Blessing the Wine
Tonight we will drink four cups
of wine. At this point, the first cup is
poured and held in the right hand for
the blessing over wine.
This Year in Jerusalem Haggadah 2012
© www.israel365.co.il
7
Kadesh - ‫קדש‬
Baruch atah Adonai m'kadesh (haShabbat v')yisrael v'hazmanim.
Blessed are You, God, who sanctifies (the Shabbat
and) Israel and the festive seasons.
Saturday night add:
When the festival falls on Saturday night: ‫ִׂשָר ֵאל‬
ְ ‫(ה ַּׁש ָּבת ְו)י‬
ַ ‫ ְמ ַקֵּדׁש‬,ָ‫ָּברּוְך ַא ָּתה ְיי‬
.‫ְו ַהְּז ַמ ִנּים‬
:‫יפים‬
ִ ‫מֹוס‬
ִ ‫מֹוצ ֵאי ַׁש ָּבת‬
ָ ‫ְּב‬
Baruch atah Adonai Elohenu
melech haolam borei m'orei
ha-eish.
Blessed are You, God, our God,
King of the universe, who
creates the lights of fire. ‫מ ֶלְך‬
ֶ ‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫א‬
ֱ ‫ּתה ְיָי‬
ָ ‫ָּברּוְך ַא‬
.‫ה ֵאׁש‬
ָ ‫אֹורי‬
ֵ ‫ּבֹורא ְמ‬
ֵ ,‫עֹולם‬
ָ ‫ה‬
ָ
Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha-olam
hamavdil bein kodesh l'chol, bein or l'choshech,
bein yisrael lat-amim, bein yom hash'vii l'sheishet
y'mei hama-aseh, bein k'dushat Shabbat likdushat
yom tov hivdalta, v'et yom hash'vii misheshet y'mei
hama-aseh kidashta, hivdalta v'kidashta et amcha
yisrael bikdushatecha. Baruch atah Adonai hamavdil bein kodesh l'kodesh.
Blessed are You, God, our God, King of the universe,
who makes a distinction between sacred and profane, between light and darkness, between Israel
and the nations, between the seventh day and
the six work-days. You have made a distinction
between the holiness of the Shabbat and the holiness of the festival, and You have sanctified the
seventh day above the six work-days. You have set
apart and made holy Your people Israel with Your
holiness. Blessed are You, God, who makes a distinction between holy and holy.
‫עֹולם ַה ַּמ ְב ִּדיל‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ָּברּוְך ַא ָּתה ְיָי ֱא‬
‫ִׂשָר ֵאל‬
ְ ‫ ֵּבין י‬,‫חׁשְך‬
ֶ ‫ ֵּבין אֹור ְל‬,‫ֵּבין קֶֹדׁש ְלחֹל‬
.‫ְמי ַה ַּמ ֲע ֶׂשה‬
ֵ ‫יעי ְל ֵׁש ֶׁשת י‬
ִ ‫ ֵּבין יֹום ַה ְּׁש ִב‬,‫ָל ַע ִּמים‬
,‫ֵּבין ְקֻד ַּׁשת ַׁש ָּבת ִל ְקֻד ַּׁשת יֹום טֹוב ִה ְבַּד ְל ָּת‬
.‫ְמי ַה ַּמ ֲע ֶׂשה ִקַּד ְׁש ָּת‬
ֵ ‫יעי ִמ ֵּׁש ֶׁשת י‬
ִ ‫ְו ֶאת יֹום ַה ְּׁש ִב‬
.‫ִׂשָר ֵאל ִּב ְקֻד ָּׁש ֶתָך‬
ְ ‫ִה ְבַּד ְל ָּת ְו ִקַּד ְׁש ָּת ֶאת ַע ְּמָך י‬
.‫ָּברּוְך ַא ָּתה ְיָי ַה ַּמ ְב ִדיל ֵּבין קֶֹדׁש ְלקֶֹדׁש‬
Baruch atah Adonai Elohenu
melech haolam, shehecheyanu
v'kiymanu v'higianu lazman hazeh.
Drink the cup of wine while seated,
reclining on the left side as a sign
of freedom.
Blessed are You, God, our God,
King of the universe, who has
granted us life, sustained us, and
enabled us to reach this occasion.
‫מ ֶלְך‬
ֶ ‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫א‬
ֱ ‫ּתה ְיָי‬
ָ ‫ָּברּוְך ַא‬
‫ּמנּו‬
ָ ‫חיָנּו ְו ִק ְי‬
ֱ‫ה‬
ֶ ‫ׁש‬
ֶ ,‫עֹולם‬
ָ ‫ה‬
ָ
.‫הזֶה‬
ַ ‫מן‬
ַ ‫ִּיענּו ַל ְּז‬
ָ ‫ְו ִהג‬
8
Urchatz - ‫ ורחץ‬/ Carpas - ‫ כרפס‬/ Yachatz - ‫יחץ‬
Wash hands without reciting the
blessing.
Urchatz
‫ְּור ַחץ‬
Dip a vegetable into salt water
and recite the following blessing
before eating:
Karpas
‫ּכַ ְר ַּפס‬
Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam borei
p'ri ha-adamah.
Take the middle Matzah and break
it in two. The larger piece is set
aside for the Afikoman.
Blessed are You, Lord, our God, King of the universe, who creates the fruit of the earth.
‫ּבֹורא ְּפִרי‬
ֵ ,‫עֹולם‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ָּברּוְך ַא ָּתה ְיָי ֱא‬
.‫ָה ֲאָד ָמה‬
Yachatz
‫יַ ַחץ‬
Replace the smaller piece between the two
matzot.
This Year in Jerusalem Haggadah 2012
© www.israel365.co.il
9
Magid - ‫מגיד‬
Magid
‫ַמגִּ יד‬
This is the bread of affliction that our fathers ate
in the land of Egypt. Whoever is hungry, let him
come and eat; whoever is in need, let him come
and conduct the Seder of Passover. This year we
are here; next year in the land of Israel. This year
we are slaves; next year we will be free people.
‫ַאר ָעא‬
ְ ‫ַאב ָה ָתנָא ְּב‬
ְ ‫ָהא ַל ְח ָמא ַע ְניָא ִדי ֲא ָכלּו‬
‫ֵיתי‬
ֵ ‫ ָּכל ִד ְצִריְך י‬,‫ֵיתי ְויֵיכֹל‬
ֵ ‫ ָּכל ִד ְכ ִפין י‬.‫ְד ִמ ְצָריִם‬
‫ַאר ָעא‬
ְ ‫ ְל ָׁשנָה ַה ָּבָאה ְּב‬,‫ ָה ַׁש ָּתא ָה ָכא‬.‫ִפ ַסח‬
ְ ‫ְוי‬
‫ ְל ָׁשנָה ַה ָּבָאה ְּבנֵי‬,‫ ָה ַׁש ָּתא ַע ְבֵדי‬.‫ִׂשָר ֵאל‬
ְ ‫ְדי‬
.‫חֹורין‬
ִ
Mah nishtanah halailah hazeh
mikol haleilot?
What makes this night different
from all other nights?
‫הּזֶה‬
ַ ‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ ‫ּתנָה‬
ַ ‫ּּׁש‬
ְ ‫מה ִנ‬
ַ
?‫ה ֵּלילֹות‬
ַ ‫ִמ ָּכל‬
Sheb'chol haleilot anu ochlin chameitz uMatza,
halailah hazeh kulo Matzah.
On all other nights we eat chametz or
Matzah, but and on this night only Matzah.
,‫ּומ ָּצה‬
ַ ‫מץ‬
ֵ‫ח‬
ָ ‫אֹוכ ִלין‬
ְ
‫ה ֵּלילֹות ָאנּו‬
ַ ‫ׁש ְּב ָכל‬
ֶ
.‫מ ָּצה‬
ַ ‫הּזֶה ּכֻּלֹו‬
ַ ‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ
Sheb'chol haleilot anu ochlin sh'ar y'rakot,
halailah hazeh Maror.
On all other nights we eat any kind of
vegetables, but on this night Maror.
,‫ְרקֹות‬
ָ ‫ׁשָאר י‬
ְ ‫אֹוכ ִלין‬
ְ
‫ה ֵּלילֹות ָאנּו‬
ַ ‫ׁש ְּב ָכל‬
ֶ
.‫מרֹור‬
ָ ‫הּזֶה‬
ַ ‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ
Sheb'chol haleilot ein anu matbilin afilu pa-am
echat, halailah hazeh sh'tei f'amim.
On all other nights we do not dip even once,
but on this night we do so twice.
‫א ִפילּו‬
ֲ ‫ילין‬
ִ ‫מ ְט ִּב‬
ַ ‫ה ֵּלילֹות ֵאין ָאנּו‬
ַ ‫ׁש ְּב ָכל‬
ֶ
.‫ּתי ְפ ָע ִמים‬
ֵ ‫ׁש‬
ְ ‫הּזֶה‬
ַ ‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ ,‫חת‬
ָ ‫ַּעם ֶא‬
ַ‫פ‬
Sheb'chol haleilot anu ochlin bein yoshvin
uvein m'subin, halailah hazeh kulanu m'subin.
On all other nights we eat sitting upright or
reclining, but on this night we all recline.
‫יֹוׁש ִבין‬
ְ ‫אֹוכ ִלין ֵּבין‬
ְ
‫ה ֵּלילֹות ָאנּו‬
ַ ‫ׁש ְּב ָכל‬
ֶ
.‫ס ִּבין‬
ֻ ‫ֻּלנּו ְמ‬
ָ ‫הּזֶה ּכ‬
ַ ‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ ,‫ס ִּבין‬
ֻ ‫ּובין ְמ‬
ֵ
Raise the Seder plate, uncover the
Matzah and say:
Ha lachma anya, di achalu avahatana, b'ara
d'mitzrayim. Kol dichfin yeitei v'yeichul, kol ditzrich
yeitei v'yifsach. Hashata hacha, lashanah haba-ah
b'arah d'yisrael. Hashata avdei, lashanah haba-ah
b'nei chorin.
The Seder Plate is returned. Fill the
second cup of wine. The youngest
present then asks:
This Year in Jerusalem Haggadah 2012
© www.israel365.co.il
10
Magid - ‫מגיד‬
Uncover the Matzah and say:
Magid
The central focus of the Seder is
the section of Magid. Magid (‫ )מגיד‬means
‘to tell’ and shares the same root as in
Haggadah (‫ )הגדה‬based on Exodus (13:8):
‫ והגדת לבנך‬- vehigad'ta l'bincha: "And you
shall tell your children, on that day, saying:
that on account of this the Lord took me
out of Egypt." However, the same Hebrew
root ‫ד‬-‫ג‬-‫ נ‬has another meaning as well and
that is to bind, join and connect. What is
the connection between telling a story and
joining together? By recounting the story
of the Exodus, we are doing more than
recalling events that occurred long ago.
Telling our story connects one generation
to the next, joining us to our grandparents
and our grandchildren.
We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the
Lord, our God, took us out from there with a
strong hand and with an outstretched arm. If
the Holy One, blessed be He, had not taken our
fathers out of Egypt, then we, our children and
our children's children would have remained enslaved to Pharaoh in Egypt. Even if all of us were
wise, all of us understanding, all of us knowing
the Torah, we would still be obligated to discuss
the exodus from Egypt. Everyone who discusses
the exodus from Egypt at length is praiseworthy.
‫יאנּו ְיָי‬
ֵ ‫ַּיֹוצ‬
ִ ‫ ו‬,‫היִינּו ְל ַפ ְרעֹה ְּב ִמ ְצ ָריִם‬
ָ ‫ֲע ָב ִדים‬
‫ ְו ִאּלּו‬.‫רֹוע נְטּויָה‬
ַ ‫ּובְז‬
ִ ‫ָקה‬
ָ ‫חז‬
ֲ ‫ֹלהינּו ִמ ָּׁשם ְּביָד‬
ֵ ‫ֱא‬
‫בֹותינּו‬
ֵ ‫הֹוציא ַה ָּקדֹוׁש ָּברּוְך הּוא ֶאת ֲא‬
ִ
‫ֹלא‬
‫ׁע ָּב ִדים‬
ְ‫ש‬
ֻ ‫ּובנֵי ָבנֵינּו ְמ‬
ְ ‫ּובנֵינּו‬
ָ ‫ ֲהֵרי ָאנּו‬,‫ִמ ִּמ ְצָריִם‬
,‫ח ָכ ִמים‬
ֲ ‫ֻּלנּו‬
ָ ‫ַא ִפילּו ּכ‬
ֲ ‫ ו‬.‫ָהיִינּו ְל ַפְרעֹה ְּב ִמ ְצָריִם‬
‫יֹוד ִעים ֶאת‬
ְ ‫ֻלנּו‬
ָ ‫ ּכ‬,‫ֻלנּו ְז ֵקנִים‬
ָ ‫ ּכ‬,‫ֻּלנּו נְבֹונִים‬
ָ ‫ּכ‬
.‫יציַאת ִמ ְצַריִם‬
ִ ‫ ִמ ְצוָה ָע ֵלינּו ְל ַס ֵּפר ִּב‬,‫ּתֹורה‬
ָ ‫ַה‬
‫יציַאת ִמ ְצַריִם ֲהֵרי זֶה‬
ִ ‫ְו ָכל ַה ַּמְר ֶּבה ְל ַס ֵּפר ִּב‬
.‫ּׁבח‬
ָ‫ש‬
ֻ ‫ְמ‬
It happened that Rabbi Eliezer, Rabbi Yehoshua,
Rabbi Elazar ben Azaryah, Rabbi Akiva and Rabbi
Tarphon were reclining at a Seder in B'nei Berak.
They were discussing the exodus from Egypt all
that night, until their students came and told
them: "Our Masters, the time has come for reciting the morning Shema."
‫ְהֹוש ַע ְוַר ִּבי ֶא ְל ָעזָר‬
ֻ ‫יעזֶר ְוַר ִּבי י‬
ֶ ‫ַמ ֲע ֶׂשה ְּבַר ִּבי ֱא ִל‬
‫יבא ְוַר ִּבי ַטְרפֹון ֶש ָהיּו ְמ ֻס ִּבין‬
ָ ‫ַריָה ְוַר ְּבי ֲע ִק‬
ְ‫ֶּבן ֲעז‬
‫יציַאת ִמ ְצַריִם ָּכל‬
ִ ‫ ְו ָהיּו ְמ ַס ְּפִרים ִּב‬,‫ִּב ְבנֵי ְבַרק‬
‫ָאמרּו‬
ְ ‫יהם ְו‬
ֶ ‫יד‬
ֵ ‫ְלה ַעד ֶׁש ָּבאּו ַת ְל ִמ‬
ָ ‫אֹותֹו ַה ַּלי‬
‫ִּיע ְז ַמן ְקִריַאת ְׁש ַמע ֶׁשל‬
ַ ‫ ִהג‬,‫ּבֹותינּו‬
ֵ ‫ ַר‬:‫ָל ֶהם‬
.‫חִרית‬
ֲ ‫ַׁש‬
Rabbi Eleazar ben Azaryah said: "I am like a
man of seventy years old, yet I did not succeed
in proving that the exodus from Egypt must be
mentioned at night-until Ben Zoma explained
it: "It says (Deut. 16:3), 'That you may remember the
day you left Egypt all the days of your life;' now
'the days of your life' refers to the days, and the
additional word ‘all' indicates the inclusion of
the nights." The sages, however, said: "'The days
of your life' refers to the this world; and 'all' indicates the inclusion of the days of Messiah."
‫ ֲהֵרי ֲאנִי ְכ ֶבן‬:‫ַריָה‬
ְ‫ָאמר ַר ִּבי ֶא ְל ָעזָר ֶּבן ֲעז‬
ַ
‫ְציַאת‬
ִ ‫ָאמר י‬
ֵ ‫יתי ֶׁש ֵּת‬
ִ ‫ָכ‬
ִ ‫ ְוֹלא ז‬,‫ִׁש ְב ִעים ָׁשנָה‬
,‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ֶׁש ֶנ‬:‫זֹומא‬
ָ ‫ִמ ְצַריִם ַּב ֵּלילֹות ַעד ֶׁש ְּדָר ָׁשּה ֶּבן‬
‫אתָך ֵמ ֶאֶרץ ִמ ְצַריִם ּכֹל‬
ְ ‫ְל ַמ ַען ִּתְזּכֹר ֶאת יֹום ֵצ‬
- ‫ְמי ַחֶיּיָך‬
ֵ ‫ ָּכל י‬,‫ָמים‬
ִ ‫ ַהי‬- ‫ְמי ַחֶיּיָך‬
ֵ ‫ י‬,‫ְמי ַחֶיּיָך‬
ֵ‫י‬
‫עֹולם‬
ָ ‫ ָה‬- ‫ְמי ַחֶיּיָך‬
ֵ ‫ י‬:‫אֹומִרים‬
ְ ‫ַח ָכ ִמים‬
ֲ ‫ ו‬.‫ַה ֵּלילֹות‬
.‫יח‬
ַ ‫ ְל ָה ִביא ִלימֹות ַה ָמ ִׁש‬- ‫ְמי ַחֶיּיָך‬
ֵ ‫ ּכֹל י‬,‫ַהּזֶה‬
11
Magid - ‫מגיד‬
Baruch hamakom baruch hu.
Baruch shenatan Torah le’amo
Yisrael, baruch hu.
Blessed is the Omnipresent One,
blessed is He. Blessed is He who
gave the Torah to His people
Israel, blessed is He.
.‫ ָּברּוְך הּוא‬,‫ּמקֹום‬
ָ‫ה‬
ַ ‫ָּברּוְך‬
‫ּתֹורה ְל ַעּמֹו‬
ָ ‫ָתן‬
ַ ‫ׁשּנ‬
ֶ ‫ָּברּוְך‬
.‫ ָּברּוְך הּוא‬,‫ִׂש ָר ֵאל‬
ְ‫י‬
The Torah speaks of four children: One is wise,
one is wicked, one is simple and one does not
know how to ask.
,‫ ֶא ָחד ָח ָכם‬.‫ּתֹורה‬
ָ ‫ַאר ָּב ָעה ָבנִים ִּד ְּבָרה‬
ְ ‫ְּכ ֶנגֶד‬
‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ ְו ֶא ָחד ֶׁש ֵאינֹו‬,‫ ְו ֶא ָחד ָּתם‬,‫ְו ֶא ָחד ָר ָׁשע‬
.‫ִל ְׁשאֹול‬
The wise one, what does he say? "What are the
testimonies, the statutes and the laws which the
Lord, our God, has commanded you?" (Deut. 6:20)
You, in turn, shall instruct him in the laws of Passover, up to 'one is not to eat any dessert after the
Passover Lamb.'
‫חקִּים‬
ֻ ‫אֹומר? ַמה ָה ֵעדֹות ְו ַה‬
ֵ
‫מה הּוא‬
ָ ‫ח ָכם‬
ָ
‫ֹלהינּו ֶא ְת ֶכם? ְוַאף‬
ֵ ‫ְו ַה ִמ ְׁש ָּפ ִטים ֲא ֶׁשר ִצּוָה ְיָי ֱא‬
‫ ֵאין ַמ ְפ ִט ִירין‬:‫ַא ָּתה ֱא ָמר לֹו ְּכ ִה ְלכֹות ַה ֶּפ ַסח‬
.‫יקֹומן‬
ָ ‫ַאחר ַה ֶּפ ַסח ֲא ִפ‬
ַ
The wicked one, what does he say? "What is
this service to you?" He says 'to you,' but not to
him. By excluding himself from the community
he has denied that which is fundamental. You,
therefore, blunt his teeth and say to him: "It is because of this that the Lord did for me when I left
Egypt" (Ex. 13); 'for me' - but not for him; If he had
been there, he would not have been redeemed."
‫אֹומר? ָמה ָה ֲעבָֹדה ַהזֹּאת‬
ֵ
‫מה הּוא‬
ָ ‫ׁשע‬
ָ ‫ָר‬
‫הֹוציא ֶאת ַע ְצמֹו‬
ִ ‫ּול ִפי ֶׁש‬
ְ .‫ ְוֹלא לֹו‬- ‫ָל ֶכם? ָל ֶכם‬
‫ ְוַאף ַא ָּתה ַה ְק ֵהה ֶאת‬.‫ִמן ַה ְּכ ָלל ָּכ ַפר ְּב ִע ָּקר‬
‫אתי‬
ִ ‫ ַּב ֲעבּור זֶה ָע ָׂשה ְיָי ִלי ְּב ֵצ‬:‫ֶאמֹר לֹו‬
ֱ ‫ִשּנָיו ו‬
‫ ֹלא ָהיָה‬,‫ ִאיּלּו ָהיָה ָׁשם‬.‫ ְוֹלא לֹו‬- ‫ ִלי‬.‫ִמ ִּמ ְצָריִם‬
.‫נ ְִגָאל‬
The simple one, what does he say? "What is
this?" Thus you shall say to him: "With a strong
hand the Lord took us out of Egypt, from the
house of slaves." (Ex. 13:14)
:‫ָאמְר ָּת ֵא ָליו‬
ַ ‫אֹומר? ַמה זֹּאת? ְו‬
ֵ
‫מה הּוא‬
ָ ‫ּתם‬
ָ
.‫ ִמ ֵּבית ֲע ָב ִדים‬,‫הֹוציָאנּו ְיָי ִמ ִּמ ְצָריִם‬
ִ ‫חזֶק יָד‬
ֹ ‫ְּב‬
12
Magid - ‫מגיד‬
As for the one who does not know how to ask,
you must initiate him, as it is said: "You shall tell
your child on that day, 'It is because of this that
the Lord did for me when I left Egypt.'" (Ex. 13:8)
:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ֶׁש ֶנ‬,‫ ַא ְּת ְּפ ַתח לֹו‬- ‫ׁשאֹול‬
ְ ‫יֹוד ַע ִל‬
ֵ ‫ׁש ֵאינֹו‬
ֶ ‫ְו‬
‫ ַּב ֲעבּור זֶה‬,‫ְו ִה ַג ְּד ָּת ְל ִבנְָך ַּביֹום ַההּוא ֵלאמֹר‬
.‫אתי ִמ ִּמ ְצָריִם‬
ִ ‫ָע ָׂשה ְיָי ִלי ְּב ֵצ‬
One may think that the discussion of the exodus
must be from the first of the month. The Torah
therefore says, 'On that day.' (Ex. 13:8) 'On that day,'
however, could mean while it is yet daytime; the
Torah therefore says, 'It is because of this.' (Ex. 13:8)
The expression 'because of this' can only be said
when Matzah and Maror are placed before you.
,‫לֹומר ַּביֹום ַההּוא‬
ַ ‫ ַּת ְלמּוד‬,‫יָכֹול ֵמרֹאׁש חֶֹדׁש‬
‫לֹומר‬
ַ ‫ ַּת ְלמּוד‬,‫ִאי ַּביֹום ַההּוא יָכֹול ִמ ְּבעֹוד יֹום‬
‫ָאמְר ִּתי ֶא ָלא ְּב ָׁש ָעה‬
ַ ‫ ַּב ֲעבּור זֶה ֹלא‬- ‫ַּב ֲעבּור זֶה‬
.‫ָחים ְל ָפנֶיָך‬
ִ ‫ּומרֹור ֻמּנ‬
ָ ‫ֶׁשֵיּׁש ַמ ָּצה‬
In the beginning our fathers served idols; but
now the Omnipresent One has brought us close
to His service, as it is said: "Joshua said to all the
people: Thus said the Lord, the God of Israel, 'Your
fathers used to live on the other side of the river
- Terach, the father of Abraham and the father of
Nachor, and they served other gods. "And I took
your father Abraham from beyond the river, and
I led him throughout the whole land of Canaan.
I increased his seed and gave him Isaac, and to
Isaac I gave Jacob and Esau. To Esau I gave Mount
Seir to possess it, and Jacob and his sons went
down to Egypt." (Joshua 24:2-4)
,‫בֹותינּו‬
ֵ ‫ָרה ָהיּו ֲא‬
ָ‫בֹודה ז‬
ָ ‫עֹובֵדי ֲע‬
ְ
‫ִמ ְּת ִח ָּלה‬
:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ֶׁש ֶנ‬,‫ְו ַע ְכ ָׁשיו ֵקְר ָבנּו ַה ָּמקֹום ַל ֲעבָֹדתֹו‬
‫ֹלהי‬
ֵ ‫ָאמר ְיָי ֱא‬
ַ ‫ ּכֹה‬,‫ְהֹוש ַע ֶאל ָּכל ָה ָעם‬
ֻ ‫ֹאמר י‬
ֶ ‫ַוי‬
,‫עֹולם‬
ָ ‫יכם ֵמ‬
ֶ ‫בֹות‬
ֵ ‫ָׁשבּו ֲא‬
ְ ‫ָהר י‬
ָ ‫ ְּב ֵע ֶבר ַהּנ‬:‫ִׂשָר ֵאל‬
ְ‫י‬
‫ֹלהים‬
ִ ‫ּע ְבדּו ֱא‬
ַ ‫ ַוַי‬,‫ַא ִבי נָחֹור‬
ֲ ‫ַאבָר ָהם ו‬
ְ ‫ֶּתַרח ֲא ִבי‬
‫ַאבָר ָהם ֵמ ֵע ֶבר‬
ְ ‫יכם ֶאת‬
ֶ ‫ָא ַּקח ֶאת ֲא ִב‬
ֶ ‫ ו‬.‫ֲא ֵחִרים‬
‫ַָאר ֶּבה ֶאת‬
ְ ‫ ו‬,‫ָען‬
ַ ‫ָאֹולְך אֹותֹו ְּב ָכל ֶאֶרץ ְּכנ‬
ֵ ‫ָהר ו‬
ָ ‫ַהּנ‬
‫ִצ ָחק ֶאת‬
ְ ‫ָא ֵּתן ְלי‬
ֶ ‫ ו‬,‫ִצ ָחק‬
ְ ‫ָא ֵּתן לֹו ֶאת י‬
ֶ ‫ַרעֹו ו‬
ְ‫ז‬
‫ׂעיר‬
ִ ּ‫ָא ֵּתן ְל ֵע ָׂשו ֶאת ַהר ֵש‬
ֶ ‫ ו‬.‫ַעקֹב ְו ֶאת ֵע ָׂשו‬
ֲ‫י‬
.‫ּובנָיו יְָרדּו ִמ ְצָריִם‬
ָ ‫ַעקֹב‬
ֲ ‫ ְוי‬,‫ָלֶר ֶׁשת אֹתֹו‬
13
Magid - ‫מגיד‬
Cover the Matzah, raise the cup of
wine and say:
V'hi she-amdah la-avoteinu
v'lanu. Shelo echad bilvad amad
aleinu l'chaloteinu, ela sheb'chol
dor vador om'dim aleinu
l'chaloteinu, v'hakadosh baruch
hu matzilenu miyadam.
Put down the wine cup and
uncover the Matzah.
Blessed is He who keeps His promise to Israel,
blessed is He. For the Holy One, blessed is He, calculated the end of the bondage, in order to do as
He had said to our father Abraham at the "Covenant between the Portions," as it is said: "And He
said to Abraham, 'You shall know that your seed
will be strangers in a land that is not theirs, and
they will enslave them and make them suffer, for
four hundred years. But I shall also judge the nation whom they shall serve, and after that they
will come out with great wealth.'" (Genesis 15:13-14)
.‫ ָּברּוְך הּוא‬,‫ִׂשָר ֵאל‬
ְ ‫ׁשֹומר ַה ְב ָט ָחתֹו ְלי‬
ֵ
‫ָּברּוְך‬
‫ ַל ֲעׂשֹות‬,‫ֶׁש ַה ָּקדֹוׁש ָּברּוְך הּוא ִח ַּׁשב ֶאת ַהקֵּץ‬
‫ָאבינּו ִּב ְבִרית ֵּבין‬
ִ
‫ַאבָר ָהם‬
ְ ‫ָאמר ְל‬
ַ ‫ְּכ ַמה ֶּׁש‬
‫ ָידֹע ֵּתַדע‬,‫ַאבָרם‬
ְ ‫ּאמר ְל‬
ֶ ‫ ַו ֹי‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ֶׁש ֶנ‬,‫ַה ְּב ָתִרים‬
‫ַע ָבדּום ְו ִעּנּו‬
ֲ ‫ ו‬,‫ַר ֲעָך ְּב ֶאֶרץ ֹלא ָל ֶהם‬
ְ‫ִהיֶה ז‬
ְ ‫ִּכי גֵר י‬
‫ ְוגַם ֶאת ַהּגֹוי ֲא ֶׁשר‬.‫ַאר ַּבע ֵמאֹות ָׁשנָה‬
ְ ‫ֹתם‬
ָ‫א‬
.‫ֵצאּו ִּבְרכֻׁש ָגּדֹול‬
ְ ‫ַאחֵרי ֵכן י‬
ֲ ‫ֹכי ְו‬
ִ ‫ַעבֹדּו ָּדן ָאנ‬
ֲ‫י‬
This is what has stood by our
fathers and us. For not just
one alone has risen against
us to destroy us, but in every
generation they rise against us
to destroy us; and the Holy One,
blessed be He, saves us from
their hand.
‫בֹותינּו‬
ֵ ‫א‬
ֲ ‫ׁש ָע ְמ ָדה ַל‬
ֶ ‫ְו ִהיא‬
‫מד‬
ַ ‫חד ִּב ְל ָבד ָע‬
ָ ‫ׁשֹלּא ֶא‬
ֶ .‫ְו ָלנּו‬
‫ׁש ְּב ָכל‬
ֶ ‫ ֶא ָּלא‬,‫ּלֹותנּו‬
ֵ ‫ָע ֵלינּו ְל ַכ‬
‫עֹומ ִדים ָע ֵלינּו‬
ְ
‫ּדֹור וָדֹור‬
‫ה ָּקדֹוׁש ָּברּוְך‬
ַ ‫ ְו‬,‫ּלֹותנּו‬
ֵ ‫ְל ַכ‬
.‫ִּילנּו ִמָי ָּדם‬
ֵ ‫מצ‬
ַ ‫הּוא‬
Go forth and learn what Laban the Aramean wanted
to do to our father Jacob. Pharaoh had issued a decree
against the male children only, but Laban wanted to
uproot everyone - as it is said: "The Aramean wished
to destroy my father; and he [Jacob] went down to
Egypt and sojourned there, few in number; and he
became there a nation - great and mighty and numerous." (Deut. 26:5)
‫ַעקֹב‬
ֲ ‫ּול ַמד ַמה ִּבקֵּש ָל ָבן ָה ֲאַר ִמי ַל ֲעׂשֹות ְלי‬
ְ ‫יצא‬
ֵ
‫ַּרעֹה ֹלא ָגזַר ֶא ָּלא ַעל ַהְּז ָכִרים ְו ָל ָבן‬
ְ‫ ֶׁשפ‬.‫ָאבינּו‬
ִ
‫ֹבד‬
ֵ ‫א ַר ִּמי א‬
ֲ :‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ֶׁש ֶנ‬,‫ִּבקֵּׁש ַל ֲעקֹור ֶאת ַהּכֹל‬
,‫תי ְמ ָעט‬
ֵ ‫ׁשם ִּב ְמ‬
ָ ‫ְמה ַוָּיגָר‬
ָ ‫ ַוֵי ֶּרד ִמ ְצ ַרי‬,‫ָאבי‬
ִ
.‫ָרב‬
ָ ‫ ָעצּום ו‬,‫ׁשם ְלגֹוי ָגּדֹול‬
ָ ‫ְהי‬
ִ ‫ַוי‬
14
Magid - ‫מגיד‬
"And he went down to Egypt"- forced by Divine decree.
Distinctive - Metzuyanim
The Hebrew word for distinctive,
metsuyan (‫ )מצוין‬might sound familiar. It is
derived from the same word as Zion (‫)ציון‬,
teaching us that God’s holy city is not just
a location, it is a way of life. God created a
special place on earth which would be the
ideal incubator for spiritual growth. The
word Zion therefore describes not only
where we live but how we must live.
.‫ ָאנּוס ַעל ִּפי ַה ִּדּבּור‬- ‫ְמה‬
ָ ‫ֵרד ִמ ְצ ַרי‬
ֶ ‫ַוי‬
"And he sojourned there" - this teaches that our
father Jacob did not go down to Egypt to settle,
but only to live there temporarily. Thus it is said,
"They said to Pharaoh, We have come to sojourn
in the land, for there is no pasture for your servants' flocks because the hunger is severe in the
land of Canaan; and now, please, let your servants dwell in the land of Goshen." (Gen. 47:4)
‫ָאבינּו‬
ִ ‫ַעקֹב‬
ֲ ‫ ְמ ַל ֵּמד ֶׁשֹלא יַָרד י‬- ‫ׁשם‬
ָ ‫ַוָּיגָר‬
:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ֶׁש ֶנ‬,‫ֵּע ְּב ִמ ְצַריִם ֶא ָּלא ָלגּור ָׁשם‬
ַ ‫ְל ִה ְׁש ַּתק‬
‫ ִּכי ֵאין‬,‫ָארץ ָּבאנּו‬
ֶ ‫ ָלגּור ָּב‬,‫ַּרעֹה‬
ְ‫ּאמרּו ֶאל פ‬
ְ ‫ַו ֹי‬
‫ ִּכי ָכ ֵבד ָהָר ָעב‬,‫צּאן ֲא ֶׁשר ַל ֲע ָבֶדיָך‬
ֹ ‫ִמְר ֶעה ַל‬
.‫ּשן‬
ֶ ‫ֵׁשבּו נָא ֲע ָבֶדיָך ְּב ֶאֶרץ ֹג‬
ְ ‫ ְו ַע ָּתה י‬.‫ָען‬
ַ ‫ְּב ֶאֶרץ ְּכנ‬
"Few in number" - as it is said: "Your fathers
went down to Egypt with seventy persons, and
now, the Lord, your God, has made you as numerous as the stars of heaven." (Deut. 10:22)
‫ֶפׁש‬
ֶ ‫ ְּב ִׁש ְב ִעים נ‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ַמה ֶּׁש ֶנ‬- ‫תי ְמ ָעט‬
ֵ ‫ִּב ְמ‬
‫ֹלהיָך‬
ֶ ‫ ְו ַע ָּתה ָׂש ְמָך ְיָי ֱא‬,‫ְמה‬
ָ ‫בֹותיָך ִמ ְצָרי‬
ֶ ‫יְָרדּו ֲא‬
.‫כֹוכ ֵבי ַה ָּׁש ַמיִם ָלרֹב‬
ְ ‫ְּכ‬
"And he became there a nation" - this teaches
that Israel was distinctive there.
‫ִׂשָר ֵאל ְמ ֻצָּינִים‬
ְ ‫ ְמ ַל ֵּמד ֶׁש ָהיּו י‬- ‫ׁשם ְלגֹוי‬
ָ ‫ְהי‬
ִ ‫ַוי‬
.‫ָׁשם‬
"Great, mighty" - as it is said: "And the children
of Israel were fruitful and increased abundantly,
and multiplied and became very, very mighty,
and the land became filled with them." (Ex. 1:7)
‫ִׂשָר ֵאל ָּפרּו‬
ְ ‫ּובנֵי י‬
ְ :‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכמה ֶּׁש ֶנ‬- ‫ ָעצּום‬,‫ָגּדֹול‬
‫ַּת ָּמ ֵלא‬
ִ ‫ ו‬,‫ּע ְצמּו ִּב ְמאֹד ְמאֹד‬
ַ ‫ּׁשְרצּו ַו ִיְּרּבּו ַוַי‬
ְ ‫ַו ִי‬
.‫ֹתם‬
ָ ‫ָארץ א‬
ֶ ‫ָה‬
"And numerous" - as it is said: "I caused you
to thrive like the plants of the field, and you increased and grew and became very beautiful
your bosom fashioned and your hair grown long,
but you were naked and bare." (Ezekiel 16:6)
‫ ְר ָב ָבה ְּכ ֶצ ַמח ַה ָּׂשֶדה‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ַמה ֶּׁש ֶנ‬- ‫ָרב‬
ָ‫ו‬
,‫ֹאי ַּב ֲע ִדי ֲעָדיִים‬
ִ ‫ַּתב‬
ָ ‫ַּת ְג ְּד ִלי ו‬
ִ ‫ַּתְר ִּבי ו‬
ִ ‫ ו‬,‫ְת ִּתיְך‬
ַ‫נ‬
.‫ ְו ַא ְּת ֵערֹם ְו ֶעְריָה‬,‫ּוׂש ָעֵרְך ִצ ֵּמ ַח‬
ְ ‫ָׁשַדיִם ָנכֹנּו‬
‫ֹמר‬
ַ ‫ ָוא‬,‫ּבֹוס ֶסת ְּבָד ָמיְִך‬
ֶ ‫ָאְר ֵאְך ִמ ְת‬
ֶ ‫ָא ֱעבֹר ָע ַליְִך ו‬
ֶ‫ו‬
.‫חיִי‬
ֲ ‫ֹמר ָלְך ְּבָד ַמיְִך‬
ַ ‫ ָוא‬,‫חיִי‬
ֲ ‫ָלְך ְּבָד ַמיְִך‬
15
Magid - ‫מגיד‬
Egyptians treated us badly
The Hebrew word for bad here
also contains the exact opposite meaning,
‘friendship.’ The Haggadah is making a
subtle observation and describing the
origins of Hebrew slavery. At first the
Egyptians befriended the Jews and only
gradually did they begin to institute
discriminatory laws, persecution and finally
slavery – but it started with friendship. This
pattern has repeated itself throughout
Jewish history where a host nation invites
Jews in and offers protection, but as the
generations go on, the hospitality runs
out and anti-Semitism begins to appear.
The pattern always follows Genesis (12:3)
"Those who bless you will be blessed and
those who curse you will be cursed." As soon
as the host country begins to curse the Jews
through discrimination and persecution, its
days are numbered and it soon follows the
trajectory established first by the Egyptians:
from a major world empire to a historical
footnote.
"The Egyptians treated us badly and they
made us suffer, and they put hard work upon
us." (Deut. 26:6)
‫ִּתנּו ָע ֵלינּו‬
ְ ‫ ַוי‬,‫ְעּנּונּו‬
ַ ‫ה ִּמ ְצ ִרים ַוי‬
ַ ‫ֹתנּו‬
ָ ‫ַוָי ֵּרעּו א‬
.‫ׁשה‬
ָ ‫ֹדה ָק‬
ָ ‫ֲעב‬
"The Egyptians treated us badly" - as it is said:
Come, let us act cunningly with the people lest
they multiply and, if there should be a war against
us, they will join our enemies, fight against us
and leave the land." (Ex. 1:10)
‫ ָה ָבה‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬- ‫ה ִּמ ְצ ִרים‬
ַ ‫ֹתנּו‬
ָ ‫ַוָי ֵּרעּו א‬
‫ ְו ָהיָה ִּכי ִת ְקֶראנָה‬,‫ִת ַח ְכ ָמה לֹו ֶּפן יְִר ֶּבה‬
ְ‫נ‬
,‫ִל ַחם ָּבנּו‬
ְ ‫ְאינּו ְונ‬
ֵ ‫נֹוסף גַם הּוא ַעל ׂשנ‬
ַ ‫ִמ ְל ָח ָמה ְו‬
.‫ָארץ‬
ֶ ‫ְו ָע ָלה ִמן ָה‬
"And they made us suffer" - as it is said: "They
set taskmasters over the people of Israel to make
them suffer with their burdens, and they built storage cities for Pharaoh, Pitom and Ramses." (Ex. 1:11)
‫ּׂשימּו ָע ָליו ָׂשֵרי‬
ִ ‫ ַוָי‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬- ‫ְעּנּונּו‬
ַ ‫ַוי‬
‫ּבן ָעֵרי ִמ ְס ְּכנֹות‬
ֶ ‫ ַו ִי‬.‫ֹלתם‬
ָ ‫ִמ ִּסים ְל ַמ ַען ַע ֹנּתֹו ְּב ִס ְב‬
.‫ ֶאת ִּפתֹם ְו ֶאת ַר ַע ְמ ֵסס‬.‫ְל ַפְרעֹה‬
"And they put hard work upon us" - as it is said:
"The Egyptians made the children of Israel work
with rigor." (Ex. 1:13)
:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬- ‫ׁשה‬
ָ ‫ֹדה ָק‬
ָ ‫ִּתנּו ָע ֵלינּו ֲעב‬
ְ ‫ַוי‬
.‫ִׂשָר ֵאל ְּב ָפֶרְך‬
ְ ‫ַע ִבדּו ִמ ְצַריִם ֶאת ְּבנֵי י‬
ֲ ‫ַוי‬
"And we cried out to the Lord, the God of our
fathers, and the Lord heard our voice and saw
our suffering, our labor and our oppression."
‫מע ְיָי ֶאת‬
ַ ‫ּׁש‬
ְ ‫ ַו ִי‬,‫ֹתינּו‬
ֵ ‫אב‬
ֲ ‫ֹלהי‬
ֵ ‫א‬
ֱ ‫ּצ ַעק ֶאל ְיָי‬
ְ ‫ַו ִנ‬
‫מ ֵלנּו ְו ֶאת‬
ָ ‫ ַוַי ְּרא ֶאת ָע ְניֵנּו ְו ֶאת ֲע‬,‫ֹלנּו‬
ֵ‫ק‬
.‫ח ֵצנּו‬
ֲ ‫ַל‬
"And we cried out to the Lord, the God of our
fathers" - as it is said: "During that long period,
the king of Egypt died; and the children of Israel
groaned because of the servitude, and they cried
out. And their cry for help from their servitude
rose up to God." (Ex. 2:23)
:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬- ‫ֹתינּו‬
ֵ ‫אב‬
ֲ ‫ֹלהי‬
ֵ ‫א‬
ֱ ‫ּצ ַעק ֶאל ְיָי‬
ְ ‫ַו ִנ‬
,‫ּמת ֶמ ֶלְך ִמ ְצַריִם‬
ָ ‫ּמים ָהַר ִּבים ָה ֵהם ַוָי‬
ִ ‫ְהי ַבָי‬
ִ ‫ַוי‬
‫ַּת ַעל‬
ַ ‫ ו‬,‫בֹודה ַו ִיְּז ָעקּו‬
ָ ‫ִׂשָר ֵאל ִמן ָה ֲע‬
ְ ‫ַוֵיָּאנְחּו ְבנֵי י‬
.‫ֹלהים ִמן ָה ֲעבָֹדה‬
ִ ‫ַׁשְו ָע ָתם ֶאל ָה ֱא‬
(Deut. 26:8)
16
Magid - ‫מגיד‬
"And the Lord heard our voice" - as it said: "And
God heard their groaning, and God remembered
His covenant with Abraham, Isaac and Jacob."
‫ּׁש ַמע‬
ְ ‫ ַו ִי‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬- ‫ֹלנּו‬
ֵ ‫מע ְיָי ֶאת ק‬
ַ ‫ּׁש‬
ְ ‫ַו ִי‬
‫ֹלהים ֶאת ְּבִריתֹו‬
ִ ‫ ַו ִיְּזּכֹור ֱא‬,‫ַא ָק ָתם‬
ֲ ‫ֹלהים ֶאת נ‬
ִ ‫ֱא‬
.‫ַעקֹב‬
ֲ ‫ִצ ָחק ְו ֶאת י‬
ְ ‫ ֶאת י‬,‫ַאבָר ָהם‬
ְ ‫ֶאת‬
"And he saw our suffering" - this refers to the separation of husband and wife, as it is said: "God saw
the children of Israel and God took note." (Ex. 2:25)
‫ ְּכ ָמה‬,‫ זֹו ְּפִריׁשּות ֶּדֶרְך ֶאֶרץ‬- ‫ַוַי ְּרא ֶאת ָע ְניֵנּו‬
‫ִׂשָר ֵאל ַוֵיַּדע‬
ְ ‫ֹלהים ֶאת ְּבני י‬
ִ ‫ ַוַיְּרא ֱא‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ֶׁש ֶנ‬
.‫ֹלהים‬
ִ ‫ֱא‬
(Ex. 2:24)
"Our labor" - this refers to the "children," as it says,
"Every boy that is born, you shall throw into the
river and every girl you shall keep alive." (Ex. 1:22)
‫ ָּכל‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬.‫ ֵאּלּו ַה ָּבנִים‬- ‫מ ֵלנּו‬
ָ ‫ְו ֶאת ֲע‬
.‫ַה ֵּבן ַה ִיּּלֹוד ַה ְיאָֹרה ַּת ְׁש ִליכֻהּו ְו ָכל ַה ַּבת ְּת ַחּיּון‬
"And our oppression" - this refers to the pressure, as it is said: "I have seen the oppression with
which the Egyptians oppress them." (Ex. 3:9)
‫ ְוגַם‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬,‫ זֶה ַה ְּד ַחק‬- ‫ח ֵצנּו‬
ֲ ‫ְו ֶאת ַל‬
.‫ֹתם‬
ָ ‫ֹלח ִצים א‬
ֲ ‫יתי ֶאת ַה ַּל ַחץ ֲא ֶׁשר ִמ ְצַריִם‬
ִ ‫ָר ִא‬
"The Lord took as out of Egypt with a strong
hand and an outstretched arm, and with a
great manifestation, and with signs and wonders." (Deut. 26:8)
‫ֹע‬
ַ ‫ּוב ְזר‬
ִ ‫ָקה‬
ָ ‫חז‬
ֲ ‫ַּיֹוצ ֵאנּו ְיָי ִמ ִמ ְצ ַריִם ְּביָד‬
ִ ‫ו‬
.‫תים‬
ִ ‫ֹפ‬
ְ ‫ּובמ‬
ְ ‫ּובאֹתֹות‬
ְ ,‫ּובמ ָֹרא ָּגדֹל‬
ְ ,‫נְטּויָה‬
"The Lord took us out of Egypt" - not through
an angel, not through a seraph and not through
a messenger. The Holy One, blessed be He, did
it in His glory by Himself. Thus it is said: "In that
night I will pass through the land of Egypt, and
I will smite every first-born in the land of Egypt,
from man to beast, and I will carry out judgments
against all the gods of Egypt, I the Lord." (Ex. 12:12)
‫ ְוֹלא‬,‫ ֹלא ַעל יְֵדי ַמ ְל ָאְך‬- ‫ַּיֹוצ ֵאנּו ְיָי ִמ ִמ ְצ ַריִם‬
ִ ‫ו‬
‫ ֶא ָּלא ַה ָּקדֹוׁש‬,‫יח‬
ַ ‫ ְוֹלא ַעל יְֵדי ָׁש ִל‬,‫ַעל יְֵדי ָׂשָרף‬
‫ ְו ָע ַבְר ִּתי‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ֶׁש ֶנ‬,‫ּוב ַע ְצמֹו‬
ְ ‫ָּברּוְך הּוא ִּב ְכבֹודֹו‬
‫יתי ָּכל ְּבכֹור‬
ִ ‫ ְו ִה ֵּכ‬,‫ְלה ַהּזֶה‬
ָ ‫ְב ֶאֶרץ ִמ ְצַריִם ַּב ַּלי‬
‫ֹלהי‬
ֵ ‫ּוב ָכל ֱא‬
ְ ,‫ָאדם ְו ַעד ְּב ֵה ָמה‬
ָ ‫ְּב ֶאֶרץ ִמ ְצַריִם ֵמ‬
.ָ‫ ֲאנִי ְיי‬.‫ִמ ְצַריִם ֶא ֱע ֶׂשה ְׁש ָפ ִטים‬
17
Magid - ‫מגיד‬
Names of God
There are many mystical names
of God which have different nuances and
associations. We often refer to His Presence
as the ‫ שכינה‬- she-khee-NA which comes
from the word ‫ שכן‬- sha-KHEN, meaning
a close neighbor, alluding to our close,
personal relationship with the Almighty.
"I will pass through the land of Egypt" - I and
not an angel;
‫ ֲאנִי‬- ‫הּזֶה‬
ַ ‫ְלה‬
ָ ‫ּתי ְב ֶא ֶרץ ִמ ְצ ַריִם ַּב ַּלי‬
ִ ‫ְו ָע ַב ְר‬
‫ְוֹלא ַמ ְל ָאְך‬
"And I will smite every first-born in the land of
Egypt" - I and not a seraph;
‫ ֲאנִי ְוֹלא‬- ‫יתי ָּכל ְבכֹור ְּב ֶא ֶרץ ִמ ְצ ַריִם‬
ִ ‫ְו ִה ֵּכ‬
‫ָׂשָרף‬
"And I will carry out judgments against all the
gods of Egypt" - I and not a messenger;
‫ ֲאנִי‬- ‫ׁש ָפ ִטים‬
ְ ‫ׂשה‬
ֶ ‫ֹלהי ִמ ְצ ַריִם ֶא ֱע‬
ֵ ‫א‬
ֱ ‫ּוב ָכל‬
ְ
.‫יח‬
ַ ‫וֹלא ַה ָּׁש ִל‬
"I - the Lord" - it is I, and none other.
.‫ַאחר‬
ֵ ‫ ֲאנִי הּוא וֹלא‬- ‫אנִי ְיָי‬
ֲ
"With a strong hand" - this refers to the pestilence as it says, "Behold, the hand of the Lord
will be upon your livestock in the field, upon the
horses, the donkeys, the camels, the herds and
the flocks, a very severe pestilence." (Ex. 9:3)
‫ ִה ֵנּה יַד ְיָי‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬,‫ זֹו ַהֶּד ֶבר‬- ‫ָקה‬
ָ ‫חז‬
ֲ ‫ְּביָד‬
,‫חמִֹרים‬
ֲ ‫ ַּב‬,‫ּסּוסים‬
ִ ‫ ַּב‬,‫הֹויָה ְּב ִמ ְקנְָך ֲא ֶׁשר ַּב ָּׂשֶדה‬
.‫ ֶד ֶבר ָּכ ֵבד ְמאֹד‬,‫צּאן‬
ֹ ‫ּוב‬
ַ ‫ ַּב ָּב ָקר‬,‫ְּמ ִּלים‬
ַ ‫ַּבג‬
"And with an outstretched arm" - this refers to
the sword, as it says, "His sword was drawn, in his
hand, stretched out over Jerusalem." (I Chronicles
‫ ְו ַחְרּבֹו‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬,‫ זֹו ַה ֶחֶרב‬- ‫ֹע נְטּויָה‬
ַ ‫ּוב ְזר‬
ִ
.‫ְרּוש ַליִם‬
ָ ‫ נְטּויָה ַעל י‬,‫לּופה ְּביָדֹו‬
ָ ‫ְׁש‬
"And with a great manifestation" - this refers to
the revelation of the Divine Presence, as it says,
"Has any God ever tried to take for himself a nation from the midst of another nation, with trials,
signs and wonders, with war and with a strong
hand and an outstretched arm, and with great
manifestations, like all that the Lord your God,
did for you in Egypt before your eyes." (Deut. 4:34)
:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬,‫ זֹו ִגּלּוי ְׁש ִכינָה‬- ‫ּובמ ָֹרא ָּגדֹל‬
ְ
‫ֹלהים ָלבֹא ָל ַק ַחת לֹו גֹוי ִמ ֶקֶרב‬
ִ ‫ִּסה ֱא‬
ָ ‫אֹו ֲהנ‬
‫ּוביָד‬
ְ ‫ּוב ִמ ְל ָח ָמה‬
ְ ,‫מֹופ ִתים‬
ְ ‫ּוב‬
ְ ‫אתֹת‬
ֹ ‫ּגֹוי ְּב ַמּסֹת ְּב‬
‫ ְּככֹל‬,‫מֹור ִאים גְּד ִֹלים‬
ָ ‫ּוב‬
ְ ,‫רֹוע נְטּויָה‬
ַ ‫ּובְז‬
ִ ‫ָקה‬
ָ ‫חז‬
ֲ
.‫יכם ְּב ִמ ְצַריִם ְל ֵעינֶיָך‬
ֶ ‫ֹלה‬
ֵ ‫ֲא ֶׁשר ָע ָׂשה ָל ֶכם ְיָי ֱא‬
21:16)
18
Magid - ‫מגיד‬
"And with signs" - this refers to the staff, as it
says, "Take into your hand this staff with which
you shall perform the signs." (Ex. 4:17)
Spill three drops of wine and say:
Spilling Wine
‫ ְו ֶאת‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬,‫ זֶה ַה ַּמטֶּה‬- ‫ּובאֹתֹות‬
ְ
‫ ֲא ֶׁשר ַּת ֲע ֶׂשה ּבֹו ֶאת‬,‫ַה ַּמטֶּה ַהּזֶה ִּת ַּקח ְּבי ְָדָך‬
.‫אתֹת‬
ֹ ‫ָה‬
"And wonders" - this refers to the blood, as it
says, "And I shall show wonders in heaven and on
earth. (Joel 3:3)
‫ָת ִּתי‬
ַ ‫ ְונ‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְּכ ָמה ֶׁש ֶנ‬,‫ זֶה ַהָּדם‬- ‫תים‬
ִ ‫ֹפ‬
ְ ‫ּובמ‬
ְ
.‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫מֹופ ִתים ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ְ
Blood , and fire, and pillars of smoke
‫ׁשן‬
ָ ‫ימרֹות ָע‬
ְ ‫ת‬
ִ ‫ ְו‬- ‫ָאׁש‬
ֵ ‫ ו‬- ‫ָּדם‬
Another explanation: "Strong hand" indicates
two plagues; "Outstretched arm," another two;
"Great manifestation," another two; "Signs,"
another two; and "Wonders," another two.
‫ֹע נְטּויָה‬
ַ ‫ּוב ְזר‬
ִ ,‫ ְׁש ַּתיִם‬- ‫ָקה‬
ָ ‫חז‬
ֲ ‫ ְּביָד‬:‫ַאחר‬
ֵ ‫ָד ָבר‬
- ‫ּובאֹתֹות‬
ְ ,‫ ְׁש ַּתיִם‬- ‫ּובמ ָֹרא ָּגדֹל‬
ְ ,‫ ְׁש ַּתיִם‬.‫ ְׁש ַּתיִם‬- ‫תים‬
ִ ‫ֹפ‬
ְ ‫ּובמ‬
ְ ,‫ְׁש ַּתיִם‬
We spill a drop of wine to
symbolically empty our cup and even
shed a tear for the suffering experienced
by the Egyptians. We are taught not to
rejoice at the downfall of our enemy, but
to emphasize with universal feelings of
sympathy and compassion. Our national
experience of slavery taught us to love and
care for all of God’s children. The Torah puts
it all into perspective for us, "You shall not
abhor an Egyptian, for you were strangers
in their land." (Deut. 23:8)
19
Magid - ‫מגיד‬
At the mention of each plague,
spill a drop of wine.
Dohm
Tzfardaya
Kinim
Arove
Dever
Shekheen
Barad
Arbeh
Choshech
Makat Bechorot
These are the Ten Plagues which the Holy One,
blessed be He, brought upon the Egyptians,
namely as follows:
‫ֵאּלּו ֶע ֶׂשר ַמּכֹות ֶׁש ֵה ִביא ַה ָּקדֹוׁש ָּברּוְך הּוא ַעל‬
:‫ ְו ֵאּלּו ֵהן‬,‫ַה ִּמ ְצִרים ְּב ִמ ְצַריִם‬
Blood
Frogs
Lice
Wild Beasts
Pestilence
Boils
Hail
Locust
Darkness
Death of the Firstborn
‫ָּדם‬
‫ְצ ַפ ְר ֵּד ַע‬
‫ִּכ ִנּים‬
‫ָערֹוב‬
‫ֶּד ֶבר‬
‫ׁש ִחין‬
ְ
‫ָּב ָרד‬
‫ַאר ֶּבה‬
ְ
‫ֹׁשְך‬
ֶ‫ח‬
‫מ ַּכת ְּבכֹורֹות‬
ַ
Rabbi Yehudah referred to them with an
abbreviation:
DeTzaKh
ADaSh
BeAhKhaV
:‫נֹותן ָּב ֶהם ִס ָּמנִים‬
ֵ ‫ְהּודה ָהיָה‬
ָ ‫ַר ִּבי י‬
‫ְּד ַצ"ְך‬
‫ַע ַד"ׁש‬
.‫ַאח"ב‬
ַ ‫ְּב‬
20
Magid - ‫מגיד‬
Rabbi Yossi the Gallilean said: How do you know
that the Egyptians were stricken by ten plagues
in Egypt, and then were struck by fifty plagues
at the sea?
‫אֹומר ֶׁש ָּלקּו‬
ֵ ‫ ִמ ַּניִן ַא ָּתה‬:‫אֹומר‬
ֵ ‫ילי‬
ִ ‫ְּל‬
ִ ‫יֹוסי ַהג‬
ֵ ‫ַר ִּבי‬
‫מּכֹות ְו ַעל ַהָיּם ָלקּו‬
ַ ‫ׂשר‬
ֶ ‫ַה ִּמ ְצִרים ְּב ִמ ְצַריִם ֶע‬
?‫מּכֹות‬
ַ ‫ּׁשים‬
ִ ‫ח ִמ‬
ֲ
In Egypt it says of them, "The magicians said to
Pharaoh 'This is the finger of God.' (Ex. 8:15) At the
sea it says, "Israel saw the great hand that the
Lord laid against Egypt; and the people feared
the Lord, and they believed in the Lord and in
His servant Moses." (Ex. 14:31) Now, how often were
they smitten by 'the finger'? Ten plagues. Thus
you must conclude that in Egypt they were smitten by ten plagues, and at the sea they were
smitten by fifty plagues.
‫ּאמרּו ַה ַחְר ֻט ִּמים‬
ְ ‫אֹומר? ַו ֹי‬
ֵ
‫ְּב ִמ ְצַריִם ָמה הּוא‬
‫ ְו ַעל ַהָיּם ָמה‬,‫ֹלהים ִהוא‬
ִ ‫ ֶא ְצ ַּבע ֱא‬:‫ַּרעֹה‬
ְ‫ֶאל פ‬
‫ֹלה ֲא ֶׁשר‬
ָ ‫ִׂשָר ֵאל ֶאת ַהיָד ַהגְּד‬
ְ ‫אֹומר? ַוַיְּרא י‬
ֵ ‫הּוא‬
‫ּא ִמינּו‬
ֲ ‫ ַוַי‬,ָ‫ּיראּו ָה ָעם ֶאת ְיי‬
ְ ‫ ַו ִי‬,‫ָע ָׂשה ְיָי ְּב ִמ ְצַריִם‬
‫ׂשר‬
ֶ ‫ ַּכ ָּמה ָלקּו ְב ֶא ְצ ַּבע? ֶע‬.‫מׁשה ַע ְבדֹו‬
ֶ ‫ּוב‬
ְ ‫ַּב ְיָי‬
‫ ְּב ִמ ְצַריִם ָלקּו ֶע ֶׂשר ַמּכֹות‬:‫ ֱאמֹור ֵמ ַע ָּתה‬.‫מּכֹות‬
ַ
.‫מּכֹות‬
ַ ‫ּׁשים‬
ִ ‫ח ִמ‬
ֲ ‫ְו ַעל ַהָיּם ָלקּו‬
Rabbi Eliezer said: How do we know that each
individual plague which the Holy One, blessed
be He, brought upon the Egyptians in Egypt
consisted of four plagues? For it is said: "He
sent against them His fierce anger, fury, and
indignation, and trouble, a discharge of messengers of evil" (Psalms 78:49): 'Fury,' is one; 'Indignation,' makes two; 'Trouble,' makes three; 'Discharge of messengers of evil,' makes four. Thus
you must now say that in Egypt they were struck
by forty plagues, and at the sea they were stricken by two hundred plagues.
‫ּומ ָּכה‬
ַ ‫ ִמ ַּניִן ֶׁש ָּכל ַמ ָּכה‬:‫אֹומר‬
ֵ
‫יעזֶר‬
ֶ ‫ַר ִּבי ֱא ִל‬
‫ֶׁש ֵה ִביא ַה ָּקדֹוׁש ָּברּוְך הּוא ַעל ַה ִּמ ְצִרים‬
:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫מּכֹות? ֶׁש ֶנ‬
ַ ‫ַאר ַּבע‬
ְ ‫ְתה ֶׁשל‬
ָ ‫ְּב ִמ ְצַריִם ָהי‬
,‫ַעם ְו ָצ ָרה‬
ַ ‫ ֶע ְב ָרה ָוז‬,‫חרֹון ַאּפֹו‬
ֲ ‫ְׁש ַּלח ָּבם‬
ַ‫י‬
‫ַעם‬
ַ ‫ ָוז‬,‫ַאחת‬
ַ - ‫ ֶע ְבָרה‬.‫א ֵכי ָר ִעים‬
ֲ ‫מ ְל‬
ַ ‫חת‬
ַ ‫ׁש ַל‬
ְ ‫ִמ‬
‫ ִמ ְׁש ַל ַחת ַמ ְל ֲא ֵכי‬,‫ׁשלׁש‬
ָ - ‫ ְו ָצָרה‬,‫ּתיִם‬
ַ ‫ׁש‬
ְ ‫ ְּב ִמ ְצַריִם ָלקּו‬:‫ ֱאמֹור ֵמ ַע ָּתה‬.‫ַאר ַּבע‬
ְ - ‫ָר ִעים‬
.‫מּכֹות‬
ַ ‫אתיִם‬
ַ ‫מ‬
ָ ‫מּכֹות ְו ַעל ַהָיּם ָלקּו‬
ַ ‫ַאר ָּב ִעים‬
ְ
21
Magid - ‫מגיד‬
Dayenu!
The Hebrew word ‘Dayenu’ loosely
means ‘It would have been enough for us to say
thanks.' Here is a modern twist on an ancient
song (feel free to add your own verses):
If we had returned to Israel after
two thousand years and had not
established the State of Israel – Dayenu!
If we had established the State of Israel and
had not made the desert bloom – Dayenu!
If we had made the desert bloom and had not absorbed millions of Jewish immigrants – Dayenu!
If we had absorbed millions of Jewish
immigrants
and
had
not
revived
the Hebrew language
– Dayenu!
Rabbi Akiva said: How do we know that each
individual plague which the Holy One, blessed
be He, brought upon the Egyptians in Egypt
consisted of five plagues? For it is said: "He
sent against them his fierce anger, fury, and
indignation, and trouble, a discharge of messengers of evil": "His fierce anger," is one; "fury,"
makes two; "indignation," makes three; "trouble," makes four; "discharge of messengers of
evil," makes five. Thus you must now say that in
Egypt they were struck by fifty plagues, and at
the sea they were stricken by two hundred and
fifty plagues.
If we had revived the Hebrew language and
had not developed innovative technologies
which benefit the entire world – Dayenu!
How many levels of favors has
the Omnipresent One bestowed
upon us!
Ilu hotzianu mimitzrayim, v'lo asah vahem sh'fatim,
DAYENU!
If He had brought us out from Egypt, and had not
carried out judgments against them. Dayenu!
Ilu vahem sh'fatim, v'lo asah veloheihem,
DAYENU!
If He had carried out judgments against
them, and not against their idols. Dayenu!
Ilu asah veloheihem, v'lo harag et bechoreihem,
DAYENU!
If He had destroyed their idols, and had not smitten their firstborn sons. Dayenu!
Ilu harag et bechoreihem, v'lo natan lanu et
mamonam, DAYENU!
If He had smitten their firstborn sons, and had
not given us their wealth. Dayenu!
‫ּומ ָּכה‬
ַ ‫ ִמ ַּניִן ֶׁש ָּכל ַמ ָּכה‬:‫אֹומר‬
ֵ
‫יבא‬
ֶ ‫ַר ִּבי ֲע ִק‬
‫ֶׁש ֵה ִביא ַה ָּקדֹוׁש ָּברּוְך הּוא ַעל ַה ִּמ ְצִרים‬
:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫מּכֹות? ֶׁש ֶנ‬
ַ ‫מׁש‬
ֵ‫ח‬
ָ ‫ְתה ֶׁשל‬
ָ ‫ְּב ִמ ְצַריִם ָהי‬
,‫ַעם ְו ָצ ָרה‬
ַ ‫ ֶע ְב ָרה ָוז‬,‫חרֹון ַאּפֹו‬
ֲ ‫ְׁש ַּלח ָּבם‬
ַ‫י‬
,‫ַאחת‬
ַ - ‫חרֹון ַאּפֹו‬
ֲ .‫א ֵכי ָר ִעים‬
ֲ ‫מ ְל‬
ַ ‫חת‬
ַ ‫ׁש ַל‬
ְ ‫ִמ‬
,‫ַאר ַּבע‬
ְ - ‫ ְו ָצָרה‬,‫ׁשֹלׁש‬
ָ - ‫ַעם‬
ַ ‫ ָוז‬,‫ּתיִם‬
ַ ‫ׁש‬
ְ - ‫ֶע ְבָרה‬
:‫ ֱאמֹור ֵמ ַע ָּתה‬.‫מׁש‬
ֵ‫ח‬
ָ - ‫ִמ ְׁש ַל ַחת ַמ ְל ֲא ֵכי ָר ִעים‬
‫מּכֹות ְו ַעל ַהָיּם ָלקּו‬
ַ ‫ּׁשים‬
ִ ‫ח ִמ‬
ֲ ‫ְּב ִמ ְצַריִם ָלקּו‬
.‫מּכֹות‬
ַ ‫אתיִם‬
ַ ‫ּומ‬
ָ ‫ּׁשים‬
ִ ‫ח ִמ‬
ֲ
‫ּמקֹום‬
ָ ‫מ ֲעלֹות טֹובֹות ַל‬
ַ ‫ּמה‬
ָ ‫ַּכ‬
!‫ָע ֵלינּו‬
‫ ְוֹלא ָע ָׂשה ָב ֶהם‬,‫הֹוציָאנּו ִמ ִּמ ְצַריִם‬
ִ
‫ִאּלּו‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
,‫ְׁש ָפ ִטים‬
,‫יהם‬
ֶ ‫אֹלה‬
ֵ ‫ ְוֹלא ָע ָׂשה ֵב‬,‫ִאּלּו ָע ָׂשה ָב ֶהם ְׁש ָפ ִטים‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
,‫יהם‬
ֶ ‫כֹור‬
ֵ ‫ ְוֹלא ָהַרג ֶאת ְּב‬,‫יהם‬
ֶ ‫אֹלה‬
ֵ ‫ִאּלּו ָע ָׂשה ֵב‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
‫ָתן ָלנּו ֶאת‬
ַ ‫יהם ְוֹלא נ‬
ֶ ‫כֹור‬
ֵ ‫ִאּלּו ָהַרג ֶאת ְּב‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
,‫ָממֹונָם‬
22
Magid - ‫מגיד‬
Ilu natan lanu et mamonam, v'lo kara lanu et
hayam, DAYENU!
Ilu kara lanu et hayam, v'lo he-eviranu b'tocho
becharavah,
DAYENU!
Ilu he-eviranu b'tocho becharavah, v'lo sipek
tzorkenu bamidbar arba-im shanah,
DAYENU!
Ilu sipek tzorkenu bamidbar arba-im shanah, v'lo
he-echilanu et ha-man, DAYENU!
Ilu he-echilanu et ha-man, v'lo natan lanu et
hashabbat,
DAYENU!
Ilu natan lanu et hashabbat, v'lo kei-r'vanu lifnei
har sinai,
DAYENU!
Ilu kei-r'vanu lifnei har sinai, v'lo natan lanu et
hatorah,
DAYENU!
Ilu natan lanu et hatorah, v'lo hichnisanu l'eretz
yisrael,
DAYENU!
Ilu hichnisanu l'eretz yisrael, v'lo banah lanu et beit
habechirah
DAYENU!
If He had given us their wealth, and had not split
the sea for us. Dayenu!
If He had split the sea for us, and had not taken us
through it on dry land. Dayenu!
If He had taken us through the sea on dry
land, and had not drowned our oppressors in it.
Dayenu!
If He had drowned our oppressors in it, and had
not supplied our needs in the desert for forty
years. Dayenu!
If He had supplied our needs in the desert for forty years, and had not fed us the manna.Dayenu!
If He had fed us the manna, and had not given us
the Shabbat. Dayenu!
If He had given us the Shabbat, and had not
brought us before Mount Sinai. Dayenu!
If He had brought us before Mount Sinai, and had
not given us the Torah. Dayenu!
If He had given us the Torah, and had not brought
us into the land of Israel. Dayenu!
If He had brought us into the land of Israel, and
had not built for us the Chosen House. Dayenu!
,‫ָתן ָלנּו ֶאת ָממֹונָם ְוֹלא ָקַרע ָלנּו ֶאת ַהָיּם‬
ַ ‫ִאּלּו נ‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
‫ִאּלּו ָקַרע ָלנּו ֶאת ַהָיּם ְוֹלא ֶה ֱע ִב ָירנּו ְבתֹוכֹו‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
,‫ֶּב ָחָר ָבה‬
‫ִאּלּו ֶה ֱע ִב ָירנּו ְבתֹוכֹו ֶּב ָחָר ָבה ְוֹלא ִׁש ַּקע ָצֵרנּו‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
,‫ְּבתֹוכֹו‬
‫ִאּלּו ִׁש ַּקע ָצֵרנּו ְּבתֹוכֹו ְוֹלא ִס ֵּפק ָצְר ֵּכנּו ַּב ִּמ ְד ָּבר‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
,‫ַאר ָּב ִעים ָׁשנָה‬
ְ
‫ַאר ָּב ִעים ָׁשנָה וֹלא‬
ְ ‫ִאּלּו ִס ֵּפק ָצְר ֵּכנּו ַּב ִּמ ְד ָּבר‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
,‫ילנּו ֶאת ַה ָּמן‬
ָ ‫ֶה ֱא ִכ‬
,‫ָתן ָלנּו ֶאת ַה ַׁש ָּבת‬
ַ ‫ילנּו ֶאת ַה ָּמן ְוֹלא נ‬
ָ ‫ִאּלּו ֶה ֱא ִכ‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
‫ ְוֹלא ֵקְר ָבנּו ִל ְפנֵי ַהר‬,‫ָתן ָלנּו ֶאת ַה ַׁש ָּבת‬
ַ ‫ִאּלּו נ‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
,‫ִסינַי‬
‫ָתן ָלנּו ֶאת‬
ַ ‫ ְוֹלא נ‬,‫ִאּלּו ֵקְר ָבנּו ִל ְפנֵי ַהר ִסינַי‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
,‫ּתֹורה‬
ָ ‫ַה‬
‫ִיסנּו ְל ֶאֶרץ‬
ָ ‫ּתֹורה ְוֹלא ִה ְכנ‬
ָ ‫ָתן ָלנּו ֶאת ַה‬
ַ ‫ִאּלּו נ‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
,‫ִׂשָר ֵאל‬
ְ‫י‬
‫ִׂשָר ֵאל ְוֹלא ָבנָה ָלנּו ֶאת‬
ְ ‫ִיסנּו ְל ֶאֶרץ י‬
ָ ‫ִאּלּו ִה ְכנ‬
!‫ַּדֵיּינּו‬
,‫ֵּבית ַה ְּב ִח ָירה‬
Thus how much more so should we be grateful
to the Omnipresent One for the doubled and redoubled goodness that He has bestowed upon
us; for He has brought us out of Egypt, and carried out judgments against them, and against
their idols, and smote their first-born, and gave us
‫ֻּפ ֶלת‬
ֶ ‫ּומכ‬
ְ ‫פּולה‬
ָ ‫טֹובה ְכ‬
ָ ,‫ ַּכ ָּמה ְו ַכ ָּמה‬,‫ַאחת‬
ַ ‫ַעל‬
‫ ְו ָע ָׂשה ָב ֶהם‬,‫הֹוציָאנּו ִמ ִּמ ְצַריִם‬
ִ ‫ ֶׁש‬:‫ַל ָּמקֹום ָע ֵלינּו‬
,‫יהם‬
ֶ ‫כֹור‬
ֵ ‫ ְו ָהַרג ֶאת ְּב‬,‫יהם‬
ֶ ‫אֹלה‬
ֵ ‫ ְו ָע ָׂשה ֵב‬,‫ְׁש ָפ ִטים‬
,‫ ְו ָקַרע ָלנּו ֶאת ַהָיּם‬,‫ָתן ָלנּו ֶאת ָממֹונָם‬
ַ ‫ְונ‬
23
Pass-Over
We don’t automatically recognize
the two words in "Passover" but the holiday
name is really a combination referring to
when God "passed over" the Jewish homes
before the Exodus from Egypt. The Hebrew
word is Pesach and is used not only in
Exodus (12:23) when God "passed over",
but in Isaiah (31:5) where God promises
to guard Jerusalem from all harm, "Like
flying birds, so will God protect Jerusalem,
protecting and rescuing, passing over
(pasoakh) and delivering."
their wealth, and split the sea for us, and took us
through it on dry land, and drowned our oppressors in it, and supplied our needs in the desert for
forty years, and fed us the manna, and gave us
the Shabbat, and brought us before Mount Sinai,
and gave us the Torah, and brought us into the
land of Israel and built for us the Chosen House
to atone for all our sins.
,‫ ְו ִׁש ַּקע ָצֵרנּו ְּבתֹוכֹו‬,‫ְו ֶה ֱע ִב ָירנּו ְבתֹוכֹו ֶּב ָחָר ָבה‬
‫ילנּו‬
ָ ‫ ְו ֶה ֱא ִכ‬,‫ַאר ָּב ִעים ָׁשנָה‬
ְ ‫ְו ִס ֵּפק ָצְר ֵּכנּו ַּב ִּמ ְד ָּבר‬
‫ ְו ֵקְר ָבנּו ִל ְפנֵי‬,‫ָתן ָלנּו ֶאת ַה ַׁש ָּבת‬
ַ ‫ ְונ‬,‫ֶאת ַה ָּמן‬
‫ִיסנּו ְל ֶאֶרץ‬
ָ ‫ ְו ִה ְכנ‬,‫ּתֹורה‬
ָ ‫ָתן ָלנּו ֶאת ַה‬
ַ ‫ ְונ‬,‫ַהר ִסינַי‬
‫ּובנָה ָלנּו ֶאת ֵּבית ַה ְּב ִח ָירה ְל ַכ ֵּפר ַעל‬
ָ ,‫ִׂשָר ֵאל‬
ְ‫י‬
.‫ֹונֹותינּו‬
ֵ ‫ָּכל ֲע‬
Rabban Gamliel used to say: Whoever does not
discuss the following three things on Passover
has not fulfilled his duty, namely:
‫לׁשה‬
ָ ‫ָאמר ְׁש‬
ַ ‫ ָּכל ֶׁשֹלּא‬:‫אֹומר‬
ֵ ‫יאל ָהיָה‬
ֵ ‫ּמ ִל‬
ְ ‫ַר ָּבן ַג‬
‫ ְו ֵאּלּו‬,‫חֹובתֹו‬
ָ ‫ָצא יְֵדי‬
ָ ‫ ֹלא י‬,‫ְּד ָבִרים ֵאּלּו ַּב ֶּפ ַסח‬
:‫ֵהן‬
The Passover Lamb,
The Matzah,
and the Bitter Herbs.
,‫ֶּפ ַסח‬
,‫מ ָצה‬
ַ
.‫ּומרֹור‬
ָ
The Passover Lamb that our fathers ate during
the time of the Temple - for what reason did they
do so? Because the Omnipresent passed over
our fathers' houses in Egypt, as it says, "You shall
say, It is a Passover-offering to the Lord, because
He passed over the houses of the children of Israel in Egypt when He struck the Egyptians with
a plague, and He saved our houses. And the people bowed and prostrated themselves." (Ex. 12:27)
Raise the Matzah and say:
Magid - ‫מגיד‬
This Matzah that we eat for what reason? Because the dough of our fathers did not have time
to become leavened before the King of the kings
‫אֹוכ ִלים ִּבְז ַמן ֶׁש ֵּבית‬
ְ
‫בֹותינּו‬
ֵ ‫ֶּפ ַסח ֶׁש ָהיּו ֲא‬
‫ ַעל ׁשּום ָמה? ַעל ׁשּום‬,‫ַה ִּמ ְקָּדׁש ָהיָה ַקָיּם‬
‫בֹותינּו‬
ֵ ‫ֶׁש ָּפ ַסח ַה ָּקדֹוׁש ָּברּוְך הּוא ַעל ָּב ֵּתי ֲא‬
‫ֶבח ֶּפ ַסח הּוא‬
ַ ‫ַא ַמְר ֶּתם ז‬
ֲ ‫ ו‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ֶׁש ֶנ‬,‫ְּב ִמ ְצַריִם‬
‫ִׂשָר ֵאל ְּב ִמ ְצַריִם‬
ְ ‫ ֲא ֶׁשר ָּפ ַסח ַעל ָּב ֵּתי ְבנֵי י‬,‫ַליי‬
‫ ַו ִיּּקֹד‬,‫ ְו ֶאת ָּב ֵּתינּו ִהצִּיל‬,‫ָגּפֹו ֶאת ִמ ְצַריִם‬
ְ ‫ְּבנ‬
.‫חוּו‬
ֲ ‫ּּׁש ַּת‬
ְ ‫ָה ָעם ַו ִי‬
‫ ַעל ׁשּום ָמה? ַעל ׁשּום‬,‫אֹוכ ִלים‬
ְ ‫מ ָּצה זֹו ֶׁשָאנּו‬
ַ
‫ח ִמיץ ַעד‬
ֲ ‫בֹותינּו ְל ַה‬
ֵ ‫ֶׁשֹלא ִה ְס ִּפיק ְּב ֵצ ָקם ֶׁשל ֲא‬
24
Magid - ‫מגיד‬
of kings, the Holy One, blessed be He, revealed
Himself to them and redeemed them. Thus it is
said: "They baked Matzah-cakes from the dough
that they had brought out of Egypt, because it
was not leavened; for they had been driven out
of Egypt and could not delay, and they had also
not prepared any other provisions." (Ex. 12:39)
Raise the Bitter Herbs and say:
In Every Generation
I was a slave in Egypt. I received the
Torah at Mount Sinai. Together with Joshua
and Elijah, I crossed the Jordan River. I entered
Jerusalem with David, was exiled from it with
Zedekiah, and did not forget it by the rivers of
Babylon. When the Lord returned the captives
of Zion, I dreamed among the builders of its
ramparts. I fought the Romans and was banished
from Spain. I was bound to the stake in Mainz.
I studied Torah in Yemen and lost my family in
Kishinev. I was incinerated in Treblinka, rebelled
in Warsaw, and emigrated to the Land of Israel,
the country when I had been exiled and where I
had been born, from which I come and to which
I return. I am a wandering Jew who follows in the
footsteps of his forebears, and just as I escorted
them there and then, so do my forebears
accompany me and stand here with me today.
- Israeli President Ezer Weizman’s remarks to the
German Bundestag in 1996
This Bitter Herb that we eat for what reason? Because the Egyptians embittered our fathers' lives
in Egypt, as it is said: "They made their lives bitter
with hard service, with mortar and with bricks,
and with all manner of service in the field; all
their service which they made them serve with
rigor." (Ex. 1:14)
In every generation a person is obligated to
regard himself as if he had come out of Egypt,
as it is said: "You shall tell your child on that day,
it is because of this that the Lord did for me when
I left Egypt." (Ex. 13:8) The Holy One, blessed be He,
redeemed not only our fathers from Egypt, but
He redeemed also us with them, as it is said: "It
was us that He brought out from there, so that He
might bring us to give us the land that He swore
to our ancestors." (Deut. 6:23)
Thus it is our duty to thank, to laud, to praise, to
glorify, to exalt, to adore, to bless, to elevate and
to honor the One who did all these miracles for
‫ ַה ָּקדֹוׁש‬,‫יהם ֶמ ֶלְך ַמ ְל ֵכי ַה ְּמ ָל ִכים‬
ֶ ‫ֶׁש ִנ ְּג ָלה ֲע ֵל‬
‫ ַו ֹיּאפּו ֶאת ַה ָּב ֵצק‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ֶׁש ֶנ‬,‫ָאלם‬
ָ ‫ּוג‬
ְ ,‫ָּברּוְך הּוא‬
‫ ִּכי ֹלא‬,‫הֹוציאּו ִמ ִּמ ְצַריִם ֻעגֹת ַמּצֹות‬
ִ
‫ֲא ֶׁשר‬
,‫ָכלּו ְל ִה ְת ַמ ְה ֵמ ַּה‬
ְ ‫ ִּכי גְֹרׁשּו ִמ ִּמ ְצַריִם ְוֹלא י‬,‫ָח ֵמץ‬
.‫ְו ַגּם ֵצָדה ֹלא ָעׂשו ָל ֶהם‬
‫ ַעל ׁשּום ָמה? ַעל ׁשּום‬,‫אֹוכ ִלים‬
ְ ‫מרֹור זֶה ֶׁשָאנּו‬
ָ
,‫בֹותינּו ְּב ִמ ְצַריִם‬
ֵ ‫ֶׁש ֵּמְררּו ַה ִּמ ְצִרים ֶאת ַחֵיּי ֲא‬
,‫ּיהם ַּב ֲעבָֹדה ָק ָשה‬
ֶ ‫ְמֲררּו ֶאת ַחֵי‬
ָ ‫ ַוי‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ֶׁש ֶנ‬
‫ּוב ָכל ֲעבָֹדה ַּב ָּׂשֶדה ֶאת ָּכל‬
ְ ‫ּוב ְל ֵבנִים‬
ִ ‫ֹמר‬
ֶ ‫ְּבח‬
.‫ֲעבָֹד ָתם ֲא ֶׁשר ָע ְבדּו ָב ֶהם ְּב ָפֶרְך‬
‫ָאדם ִל ְראֹות ֶאת ַע ְצמֹו‬
ָ ‫חָיּב‬
ַ ‫ְּב ָכל ּדֹור וָדֹור‬
‫ ְו ִה ַג ְּד ָּת‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ֶׁש ֶנ‬,‫ָצא ִמ ִּמ ְצ ַריִם‬
ָ ‫ְּכ ִאּלּו הּוא י‬
‫ ַּב ֲעבּור זֶה ָע ָׂשה ְיָי‬,‫ְל ִבנְָך ַּביֹום ַההּוא ֵלאמֹר‬
‫בֹותינּו ִּב ְל ָבד‬
ֵ ‫ ֹלא ֶאת ֲא‬.‫אתי ִמ ִּמ ְצָריִם‬
ִ ‫ִלי ְּב ֵצ‬
‫אֹותנּו ָגַּאל‬
ָ
‫ ֶא ָּלא ַאף‬,‫ָגַּאל ַה ָּקדֹוׁש ָּברּוְך הּוא‬
‫ ְל ַמ ַען‬,‫הֹוציא ִמ ָׁשם‬
ִ
‫אֹותנּו‬
ָ ‫ ְו‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ֶׁש ֶנ‬,‫ִע ָּמ ֶהם‬
‫ִׁש ַּבע‬
ְ ‫ָארץ ֲא ֶׁשר נ‬
ֶ ‫ ָל ֶתת ָלנּו ֶאת ָה‬,‫ֹתנּו‬
ָ ‫ָה ִביא א‬
.‫ֹתנּו‬
ֵ ‫ַל ֲאב‬
,‫ ְל ַׁש ֵּב ַח‬,‫ ְל ַה ֵּלל‬,‫ַחנּו ַחָי ִּבים ְלהֹודֹות‬
ְ ‫יכְך ֲאנ‬
ָ ‫ְל ִפ‬
‫ּול ַק ֵּלס‬
ְ ‫ ְל ַע ֵּלה‬,‫ ְל ָבֵרְך‬,‫ ְל ַהֵּדר‬,‫רֹומם‬
ֵ ‫ ְל‬,‫ְל ָפ ֵאר‬
‫ִּסים‬
ִ ‫בֹותינּו ְו ָלנּו ֶאת ָּכל ַהנ‬
ֵ ‫ְל ִמי ֶׁש ָע ָׂשה ַל ֲא‬
25
Magid - ‫מגיד‬
B'Tzeit Yisrael miMizrayim beit ya-akov be'am
loez. Hayita yehuda l'kodsho yisrael mamshelotav.
Ha-yam ra-ah va'yanos ha-yarden yisov l'akhor.
Heharim rakdo khe'elim g'va-ot kivnei tzon. Mah
l'cha hayam ki tanus hayarden tisov l'achor. Heharim tirk'du ch'eilim g'va-ot kivnei tzon. Milifnei
adon chuli aretz milifnei Eloah ya-akov. Hahofchi
hatzur agam mayim chalamish l'maino mayim.
our fathers and for us. He took us from slavery to
freedom, from sorrow to joy, and from mourning
to festivity, and from deep darkness to great light
and from bondage to redemption. Let us therefore recite before Him Halleluyah, Praise God.
‫הֹוציָאנּו ֵמ ַע ְבדּות ְל ֵחרּות ִמָיּגֹון‬
ִ
:‫ָה ֵאלּו‬
‫ּומ ֲא ֵפ ָלה ְלאֹור‬
ֵ ,‫ּומ ֵא ֶבל ְליֹום טֹוב‬
ֵ ,‫ְל ִׂש ְמ ָחה‬
‫ֹאמר ְל ָפנָיו ִׁש ָירה‬
ַ ‫ ְונ‬.‫ּומ ִּׁש ְעּבּוד ִל ְג ֻא ָּלה‬
ִ ,‫ָגּדֹול‬
.‫ ַה ְללּויָּה‬:‫חָד ָׁשה‬
ֲ
Halleluyah - Praise God, offer praise, you servants of the Lord; praise the Name of the Lord.
May the Lord's Name be blessed from now and
to all eternity. From the rising of the sun to its setting, the Lord's Name is praised. The Lord is high
above all nations, His glory is over the heavens.
Who is like the Lord, our God, who dwells on high
yet looks down so low upon heaven and earth. He
raises the poor from the dust, He lifts the needy
from the dunghill, to seat them with nobles, with
the nobles of His people. He restores the barren
woman to the house, into a joyful mother of children. Halleluyah - praise God. (Psalm 113)
.‫ה ְללּויָּה ַה ְללּו ַע ְבֵדי יְהוָה ַה ְללּו ֶאת ֵׁשם יְהוָה‬
ַ
‫ ִמ ִּמְזַרח‬.‫עֹולם‬
ָ ‫ְהי ֵׁשם יְהוָה ְמבָֹרְך ֵמ ַע ָּתה ְו ַעד‬
ִ‫י‬
‫ ָרם ַעל ָּכל‬.‫ֶׁש ֶמׁש ַעד ְמבֹואֹו ְמ ֻה ָּלל ֵׁשם יְהוָה‬
‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫ ִמי ַּכיהוָה ֱא‬.‫ּגֹויִם יְהוָה ַעל ַה ָּׁש ַמיִם ְּכבֹודֹו‬
‫ילי ִלְראֹות ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ִ ‫ ַה ַּמ ְׁש ִּפ‬.‫יהי ָל ָׁש ֶבת‬
ִ ‫ַה ַּמ ְג ִּב‬
.‫פּת יִָרים ֶא ְביֹון‬
ֹ ‫ימי ֵמ ָע ָפר ָּדל ֵמ ַא ְׁש‬
ִ ‫ ְמ ִק‬.‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ
‫יבי‬
ִ ‫מֹוׁש‬
ִ
.‫יבי ַעּמֹו‬
ֵ ‫יבים ִעם נ ְִד‬
ִ ‫יבי ִעם נ ְִד‬
ִ ‫הֹוׁש‬
ִ ‫ְל‬
.‫ֲע ֶקֶרת ַה ַּביִת ֵאם ַה ָּבנִים ְׂש ֵמ ָחה ַה ְללּויָּה‬
When Israel went out of Egypt, the House of Jacob from a people of a foreign language, Judah
became His holy one, Israel His dominion. The
sea saw and fled, the Jordan turned backward.
The mountains skipped like rams, the hills like
young sheep. What is with you, O sea, that you
flee; Jordan, that you turn backward? Mountains,
why do you skip like rams; hills, like a pool of water, the flint-stone into a spring of water. (Psalm 114)
.‫ֹלעז‬
ֵ ‫ַעקֹב ֵמ ַעם‬
ֲ ‫ִׂש ָר ֵאל ִמ ִּמ ְצָריִם ֵּבית י‬
ְ ‫ְּב ֵצאת י‬
‫ ַהָיּם‬.‫לֹותיו‬
ָ ‫ִׂשָר ֵאל ַמ ְמ ְׁש‬
ְ ‫ְהּודה ְל ָק ְדׁשֹו י‬
ָ ‫ְתה י‬
ָ ‫ָהי‬
‫ ֶה ָהִרים ָר ְקדּו‬.‫ָרָאה ַוָּינֹס ַהַיְּרֵּדן ִיּסֹב ְלָאחֹור‬
‫ ַמה ְּלָך ַהָיּם ִּכי ָתנּוס‬.‫ְּבעֹות ִּכ ְבנֵי צֹאן‬
ָ ‫ילים ג‬
ִ ‫ְכ ֵא‬
‫ילים‬
ִ ‫ ֶה ָהִרים ִּתְר ְקדּו ְכ ֵא‬.‫ַהַיְּרֵּדן ִּתּסֹב ְלָאחֹור‬
‫ָארץ ִמ ִּל ְפנֵי‬
ֶ ‫חּולי‬
ִ ‫ ִמ ִּל ְפנֵי ָאדֹון‬.‫ְּבעֹות ִּכ ְבנֵי צֹאן‬
ָ‫ג‬
‫ֹפ ִכי ַהּצּור ֲאגַם ָמיִם ַח ָּל ִמיׁש‬
ְ ‫ ַהה‬.‫ַעקֹב‬
ֲ ‫לֹוּה י‬
ַ ‫ֱא‬
.‫ְל ַמ ְעיְנֹו ָמיִם‬
26
Magid - ‫ מגיד‬/ Rachtzah - ‫רחצה‬
Raise the cup, recite the following
and drink while leaning to the left
as a sign of freedom.
Baruch atah Adonai Eloheinu
melech haolam, borei p'ri
hagafen.
The hands are washed with a
blessing. One should not speak
until after making the next two
blessings and eating the Matzah.
Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam, asher
kidshanu b'mitzvotav v'tzivanu al netilat yadayim.
This Year in Jerusalem Haggadah 2012
Blessed are You, God, our God, King of the
universe, who has redeemed us and redeemed
our fathers from Egypt, and enabled us to attain
this night to eat Matzah and Maror. So too, God,
our God and God of our fathers, enable us to
attain other holidays and festivals that will come
to us in peace with happiness in the rebuilding of
Your city, and with rejoicing in Your service. There
may we be able to eat of the offerings and the
Passover Lamb whose blood shall be sprinkled on
the wall of Your altar for acceptance; and we shall
thank You with a new song for our redemption
and for the deliverance of our souls. Blessed are
You, God, who redeemed Israel.
‫ ֲא ֶׁשר‬,‫עֹולם‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ּתה ְיָי ֱא‬
ָ ‫ָּברּוְך ַא‬
‫ִּיענּו‬
ָ ‫ ְו ִהג‬,‫בֹותינּו ִמ ִּמ ְצַריִם‬
ֵ ‫ְָּאלנּו ְוגַָאל ֶאת ֲא‬
ָ ‫ג‬
‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫ ֵּכן ְיָי ֱא‬.‫ּומרֹור‬
ָ ‫ְלה ַהּזֶה ֶל ֱא ָכל ּבֹו ַמ ָּצה‬
ָ ‫ַל ַּלי‬
‫ָלים‬
ִ ‫מֹוע ִדים ְו ִלְרג‬
ֲ ‫ִּיענּו ְל‬
ֵ ‫בֹותינּו יַג‬
ֵ ‫ֵאֹלהי ֲא‬
ֵ ‫ו‬
‫ ְׂש ֵמ ִחים‬,‫אתנּו ְל ָׁשלֹום‬
ֵ ‫ֲא ֵחִרים ַה ָּב ִאים ִל ְקָר‬
‫ֹאכל ָׁשם ִמן‬
ַ ‫ ְונ‬.‫בֹוד ֶתָך‬
ָ ‫ְּב ִב ְניַן ִע ֶירָך ְו ָׂש ִׂשים ַּב ֲע‬
‫ִּיע ָּד ָמם ַעל ִקיר‬
ַ ‫ּומן ַה ְּפ ָס ִחים ֲא ֶׁשר יַג‬
ִ ‫ַהְּז ָב ִחים‬
‫ְּא ָּל ֵתנּו‬
ֻ ‫נֹודה ְלָך ִׁשיר ָחָדש ַעל ג‬
ֶ ‫ ְו‬,‫חָך ְלָרצֹון‬
ֲ ‫ִמְז ַּב‬
.‫ִׂשָר ֵאל‬
ְ ‫ ָּברּוְך ַא ָּתה ְיָי ָגַּאל י‬.‫ַפ ֵׁשנּו‬
ְ ‫ְו ַעל ְּפדּות נ‬
Blessed are You, Lord, our
God, King of the universe, who
creates the fruit of the vine.
‫מ ֶלְך‬
ֶ ‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫א‬
ֱ ‫ּתה ְיָי‬
ָ ‫ָּברּוְך ַא‬
.‫ּפן‬
ֶ ‫ה ָג‬
ַ ‫ּבֹורא ְּפ ִרי‬
ֵ ‫עֹולם‬
ָ ‫ה‬
ָ
Rachtzah
‫ָר ְחצָ ה‬
Blessed are You, Lord, our God, King of the
universe, who has sanctified us with His
commandments and commanded us concerning
the washing of the hands.
‫ ֲא ֶׁשר ִק ְּד ָׁשנּו‬,‫עֹולם‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ָּברּוְך ַא ָּתה ְיָי ֱא‬
.‫ָדיִם‬
ָ‫ילת י‬
ַ ‫ְט‬
ִ ‫ֹותיו ְו ִצּוָנּו ַעל נ‬
ָ ‫ְּב ִמ ְצ‬
© www.israel365.co.il
27
Motzi - ‫ מוציא‬/ Matzah - ‫ מצה‬/ Maror - ‫מרור‬
Take all three matzot and say:
Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam,
hamotzi lechem min ha'aretz.
Release the bottom Matzah and
say:
Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam, asher
kidshanu b'mitzvotav v'tzivanu al achilat Matzah.
Eat a piece of the upper and middle Matzah
while reclining to the left.
Take some Bitter Herbs, dip into
haroset and say before eating
without reclining.
Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam,
asher kidshanu b'mitzvotav v'tzivanu al achilat
Maror.
This Year in Jerusalem Haggadah 2012
Motzi
Blessed are You, Lord, our God, King of the
universe, who brings forth bread from the earth.
Matza
‫מֹוצִ יא‬
‫ּמֹוציא‬
ִ ‫עֹולם ַה‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ָּברּוְך ַא ָּתה ְיָי ֱא‬
.‫ָארץ‬
ֶ ‫ֶל ֶחם ִמן ָה‬
‫ַמ ּצָ ה‬
Blessed are You, Lord, our God, King of the
universe, who has sanctified us with His
commandments and commanded us concerning
the eating of Matzah.
‫ ֲא ֶׁשר ִק ְּד ָשנּו‬,‫עֹולם‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ָּברּוְך ַא ָּתה ְיָי ֱא‬
.‫ילת ַמ ָּצה‬
ַ ‫ֹותיו ְו ִצּוָנּו ַעל ֲא ִכ‬
ָ ‫ְּב ִמ ְצ‬
Maror
‫ָמרֹור‬
Blessed are You, Lord, our God, King of the
universe, who has sanctified us with His
commandments and commanded us concerning
the eating of Maror.
‫ ֲא ֶׁשר ִק ְּד ָשנּו‬,‫עֹולם‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ָּברּוְך ַא ָּתה ְיָי ֱא‬
.‫ילת ָמרֹור‬
ַ ‫ֹותיו ְו ִצּוָנּו ַעל ֲא ִכ‬
ָ ‫ְּב ִמ ְצ‬
© www.israel365.co.il
28
Korech - ‫ כורך‬/ Shulchan Orech - ‫ שלחן עורך‬/ Tzafun - ‫צפון‬
Take the bottom Matzah and make
a sandwich with Bitter Herbs and
haroset and say while reclining to
the left:
They tried to kill us,
but God saved us... So, let’s eat!
After the meal is over, the
Afikoman is eaten as dessert while
leaning to your left.
This Year in Jerusalem Haggadah 2012
Korech
‫ּכֹורְך‬
ֵ
This is what Hillel would do at the time of the
Temple; He would combine the Passover Lamb,
Matzah and Bitter Herbs and eat them together,
as it says, "They shall eat it with Matzah and Bitter
Herbs." (Num. 9:11)
‫ ֵּכן ָע ָׂשה ִה ֵּלל ִּבְז ַמן ֶׁש ֵּבית‬.‫ֵכר ְל ִמ ְקָּדׁש ְּכ ִה ֵּלל‬
ֶ‫ז‬
‫ּומרֹור‬
ָ ‫ּכֹורְך ֶּפ ַסח ַמ ָּצה‬
ֵ ‫ ָהיָה‬:‫ַה ִּמ ְקָּדׁש ָהיָה ַקָיּם‬
‫ ַעל ַמּצֹות‬:‫ּא ַמר‬
ֱ ‫ ְל ַקֵיּם ַמה ֶׁש ֶנ‬,‫ַחד‬
ַ ‫אֹוכל ְּבי‬
ֵ ‫ְו‬
.‫ֹאכלֻהּו‬
ְ ‫ּומרִֹרים י‬
ְ
Shulchan Orech
‫עֹורְך‬
ֵ ‫ֻׁשלְ ָחן‬
Tzafun
‫צָ פּון‬
© www.israel365.co.il
29
Barech - ‫ברך‬
Fill the third cup of wine and say
the Grace after Meals.
Grace After Meals
Shir hama-alot. B'shuv Adonai et shivat tziyon hayinu k'cholmim. Az yimalei s'chok pinu
ul'shoneinu rinah. Az yomru vagoyim higdil Adonai la-asot im eileh. Higdil Adonai la-asot imanu,
hayinu s'meichim. Shnuvah Adonai et sh'vitenu kaafikim banegev. Hazorim b'dimah b'rinah yiktzoru.
Haloch yeilech uvachoh, nosei meshech hazara, bo
yavo (yavo) v'rinah, nosei alumotav.
When three or more men are present, the Grace is preceded by the following introduction:
Leader: Rabotai n'varech.
Response: Y'hi shem Adonai m'vorach meiatah v'ad
olam.
Leader: Y'hi shem Adonai m'vorach meiatah v'ad
olam. Birshut rabotai n'vareich (if 10 or more, add:
Eloheinu) she-achalnu mishelo.
Response: Baruch (Eloheinu) she-achalnu mishelo
uvtuvo chayinu.
Leader: Baruch (Eloehinu) she-achalnu mishelo uvtuvo chayinu.
All: Baruch hu uvaruch sh'mo.
This Year in Jerusalem Haggadah 2012
Barech
A Song of Ascents. When the Lord will return
the exiles of Zion, we will have been like dreamers. Then our mouth will be filled with laughter,
and our tongue with joyous song. Then will they
say among the nations, "The Lord has done great
things for these." The Lord has done great things
for us, we were joyful. Lord, return our exiles as
streams in the Negev. Those who sow in tears will
reap with joyous song. He goes along weeping,
carrying the bag of seed; he will surely come back
with joyous song, carrying his sheaves. (Psalm 126)
When three or more men are present, the Grace is
preceded by the following introduction:
Leader: Gentlemen, let us say Grace.
Response: May the Name of the Lord be blessed
from now and forever.
Leader: With the permission of all present, let us
bless He of whose bounty we have eaten.
Response: Blessed be He of whose bounty we
have eaten.
Leader: Blessed be He of whose bounty we have
eaten.
All: Blessed be His Name always, forever and ever.
‫ָּב ֵרְך‬
‫יבת ִצּיֹון ָהיִינּו‬
ַ ‫ּמ ֲעלֹות ְּבׁשּוב ְיָי ֶאת ִׁש‬
ַ‫ה‬
ַ ‫ׁשיר‬
ִ
‫ּולׁשֹונֵנּו ִרּנָה‬
ְ ‫ִּמ ֵלא ְׂשחֹוק ִּפינּו‬
ָ ‫ ָאז י‬.‫ֹל ִמים‬
ְ ‫ְּכח‬
.‫ֹאמרּו ַבּגֹויִם ִה ְג ִּדיל ְיָי ַל ֲעׂשֹות ִעם ֵא ֶּלה‬
ְ ‫ָאז י‬
‫ׁשּובה ְיָי‬
ָ .‫ִה ְג ִּדיל ְיָי ַל ֲעׂשֹות ִע ָּמנּו ָהיִינּו ְׂש ֵמ ִחים‬
‫ ַהזְֹּר ִעים ְּב ִד ְמ ָעה‬.‫יקים ַּב ֶּנגֶב‬
ִ ‫יתנּו ַּכ ֲא ִפ‬
ֵ ‫ֶאת ְׁש ִב‬
‫ֹׂשא ֶמ ֶׁשְך ַהָזַּרע‬
ֵ ‫ּובכֹה נ‬
ָ ‫ֵלְך‬
ֵ ‫ ָהלֹוְך י‬.‫ִקצֹרּו‬
ְ ‫ְּבִרּנָה י‬
.‫ֹתיו‬
ָ ‫ֹׂשא ֲא ֻלּמ‬
ֵ ‫ּבֹא יָבֹוא ְבִרּנָה נ‬
:‫ֵמן‬
ֵ ‫ָבין ְלז‬
ִ ‫חי‬
ֲ ‫ָאכלּו ְּכ ֶא ָחד‬
ְ ‫לׁשה ֶׁש‬
ָ ‫ְׁש‬
.‫ְבֵרְך‬
ָ ‫ נ‬,‫ּבֹותי‬
ַ ‫ ַר‬:‫ּפֹות ַח‬
ֵ ‫ַמן‬
ֵ ‫ַה ְמז‬
.‫עֹולם‬
ָ ‫ְהי ֵׁשם ְיָי ְמבָֹרְך ֵמ ַע ָּתה ְו ַעד‬
ִ ‫ י‬:‫ַה ְמ ֻס ִּבים‬
.‫עֹולם‬
ָ ‫ְהי ֵׁשם ְיָי ְמבָֹרְך ֵמ ַע ָּתה ְו ַעד‬
ִ ‫ י‬:‫ַמן‬
ֵ ‫ַה ְמז‬
‫ְבֵרְך (בעשרה‬
ָ ‫ נ‬,‫ּבֹותי‬
ַ ‫ִּבְרׁשּות ְמָרנָן ְוַר ָּבנָן ְוַר‬
.‫ָאכ ְלנּו ִמ ֶּׁשלֹו‬
ַ ‫ֹלהינּו) ֶׁש‬
ֵ ‫ֱא‬
‫ָאכ ְלנּו ִמ ֶּׁשלֹו‬
ַ ‫ֹלהינו) ֶׁש‬
ֵ ‫(א‬
ֱ ‫ ָּברּוְך‬:‫ַה ְמ ֻס ִּבים‬
.‫ּובטּובֹו ָחיִינּו‬
ְ
‫ּובטּובֹו‬
ְ ‫ָאכ ְלנּו ִמ ֶּׁשלֹו‬
ַ ‫ֹלהינּו) ֶׁש‬
ֵ ‫(א‬
ֱ ‫ ָּברּוְך‬:‫ַמן‬
ֵ ‫ַה ְמז‬
.‫ָחיִינּו‬
.‫ּוברּוְך ׁשמֹו‬
ָ ‫ ָּברּוְך הּוא‬:‫ֻלם‬
ָ ‫ּכ‬
© www.israel365.co.il
30
Barech - ‫ברך‬
Everyone sings together:
Everyone sings together:
Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha-olam,
hazan et ha-olam kulo b'tuvo, b'chein b'chesed
uvrachamim. Hu notein lechem l'chol basar ki
l'olam chasdo, uv'tuvo hagadol tamid lo chasar
lanu v'al yechsar lanu mazon l'olam va-ed, ba-avur
sh'mo hagadol, ki hu zan umfarnes la-kol umeitiv
lakol umeichin mazon l'chol b'riyotav asher bara.
Baruch atah Adonai, hazan et hakol.
Blessed are You, Lord, our God, King of the
universe, who, in His goodness, feeds the whole
world with grace, with kindness and with mercy.
He gives food to all flesh, for His kindness is everlasting. Through His great goodness to us continuously we do not lack food, and may we never
lack it, for the sake of His great Name. For He is a
benevolent God who feeds and sustains all, does
good to all, and prepares food for all His creatures
whom He has created, as it is said: You open Your
hand and satisfy the desire of every living thing.
Blessed are You Lord, who provides food for all.
We thank You, Lord, our God, for having given
as a heritage to our fathers a precious, good and
spacious land; for having brought us out, Lord
our God, from the land of Egypt and redeemed
us from the house of slaves; for Your covenant
which You have sealed in our flesh; for Your Torah which You have taught us; for Your statutes
which You have made known to us; for the life,
favor and kindness which You have graciously
bestowed upon us; and for the food we eat with
which You constantly feed and sustain us every
day, at all times, and at every hour.
:‫ֻלם ְמ ָבְר ִכים‬
ָ ‫ּכ‬
‫ ַהָזּן ֶאת‬,‫עֹולם‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ּתה ְיָי ֱא‬
ָ ‫ָּברּוְך ַא‬
‫ הּוא‬,‫ח ִמים‬
ֲ ‫ּובַר‬
ְ ‫עֹולם ּכֻּלֹו ְּבטּובֹו ְּב ֵחן ְּב ֶח ֶסד‬
ָ ‫ָה‬
‫ּובטּובֹו‬
ְ ,‫עֹולם ַח ְסּדֹו‬
ָ ‫ּב ָׂשר ִּכי ְל‬-‫ל‬
ָ ‫ֹתן ֶל ֶחם ְל ָכ‬
ֵ‫נ‬
‫ֶח ַסר ָלנּו ָמזֹון‬
ְ ‫ַה ָגּדֹול ָּת ִמיד ֹלא ָח ַסר ָלנּו ְוַאל י‬
‫ ִּכי הּוא ֵאל‬,‫ ַּב ֲעבּור ְׁשמֹו ַה ָגּדֹול‬,‫ָעד‬
ֶ ‫עֹולם ו‬
ָ ‫ְל‬
-‫ּומ ִכין ָמזֹון ְל ָכל‬
ֵ ‫ּומ ִטיב ַלּכֹל‬
ֵ ,‫ּומ ַפְרנֵס ַלּכֹל‬
ְ ‫זָן‬
:‫ּיֹותיו ֲא ֶׁשר ָּבָרא (בנוסח ספרד מוסיפים‬
ָ ‫ְּבִר‬
.)‫חי ָרצֹון‬-‫ל‬
ַ ‫יע ְל ָכ‬
ַ ‫ּומ ְׂש ִּב‬
ַ ‫ָדָך‬
ֶ‫ּפֹות ַח ֶאת י‬
ֵ :‫ָּכָאמּור‬
.‫ ַהָזּן ֶאת ַהּכֹל‬,ָ‫ָּברּוְך ַא ָּתה ְיי‬
‫בֹותינּו‬
ֵ ‫ְח ְל ָּת ַל ֲא‬
ַ ‫ֹלהינּו ַעל ֶׁש ִהנ‬
ֵ ‫נֹודה לְָּך ְיָי ֱא‬
ֶ
‫אתנּו ְיָי‬
ָ ‫הֹוצ‬
ֵ ‫ ְו ַעל ֶׁש‬,‫טֹובה ְּור ָח ָבה‬
ָ ‫ֶאֶרץ ֶח ְמָּדה‬
,‫יתנּו ִמ ֵּבית ֲע ָב ִדים‬
ָ ‫ּופ ִד‬
ְ ‫ֹלהינּו ֵמ ֶאֶרץ ִמ ְצַריִם‬
ֵ ‫ֱא‬
‫ּתֹור ְתָך‬
ָ
‫יתָך ֶׁש ָח ַת ְמ ָּת ִּב ְב ָׂשֵרנּו ְו ַעל‬
ְ ‫ְו ַעל ְּבִר‬
‫ ְו ַעל ַח ִיּים ֵחן‬,‫הֹוד ְע ָּתנּו‬
ַ ‫חקֶּיָך ֶׁש‬
ֻ ‫ֶׁש ִּל ַּמ ְד ָּתנּו ְו ַעל‬
‫ילת ָמזֹון ָׁש ַא ָּתה זָן‬
ַ ‫ ְו ַעל ֲא ִכ‬,‫ְּתנּו‬
ָ ‫ָח ֶסד ֶׁשחֹו ַננ‬
ֶ‫ו‬
‫ּוב ָכל‬
ְ ‫ּוב ָכל ֵעת‬
ְ ‫ ְּב ָכל יֹום‬,‫אֹותנּו ָּת ִמיד‬
ָ ‫ּומ ַפְרנֵס‬
ְ
.‫ָׁש ָעה‬
‫ּומ ָבְר ִכים‬
ְ ‫מֹודים ָלְך‬
ִ ‫ַחנּו‬
ְ ‫ֹלהינּו ֲאנ‬
ֵ ‫הּכֹל ְיָי ֱא‬
ַ ‫ְו ַעל‬
‫עֹולם‬
ָ ‫ִת ָּבַרְך ִׁש ְמָך ְּב ִפי ָּכל ַחי ָּת ִמיד ְל‬
ְ ‫ י‬,‫אֹותְך‬
ָ
‫ּובַר ְכ ָּת ֶאת ְיָי‬
ֵ ,‫ָאכ ְל ָּת ְו ָׂש ַב ְע ָּת‬
ַ ‫"ו‬
ְ :‫ ַּכ ָּכתּוב‬,‫ָעד‬
ֶ‫ו‬
For all this, Lord our God, we thank You and bless
‫רּוְך‬
‫ּב‬
ָ
".‫ְך‬
‫ל‬
ָ
‫ן‬
‫ָת‬
ַ
‫נ‬
‫ר‬
‫ּׁש‬
ֶ
‫א‬
ֲ
‫ה‬
‫ּטֹוב‬
ָ
‫ה‬
ַ
‫ץ‬
‫ָאר‬
ֶ
‫ה‬
ָ
‫ל‬
‫ע‬
ַ
‫יָך‬
‫ֹלה‬
ֶ
‫ֱא‬
You. May Your Name be blessed by the mouth of
.‫ָארץ ְו ַעל ַה ָמזֹון‬
ֶ ‫ ַעל ָה‬,ָ‫ַא ָּתה ְיי‬
every living being, constantly and forever. As it is
written: When you have eaten and are satiated,
31
Barech - ‫ברך‬
you shall bless the Lord your God, for the good
land which He has given you. Blessed are You,
Lord, for the land and for the food.
Have mercy, Lord our God, upon Israel Your
people, upon Jerusalem Your city, upon Zion
the abode of Your glory, upon the kingship of
the house of David Your anointed, and upon the
great and holy House which is called by Your
Name. Our God, our Father, Our Shepherd, feed
us, sustain us, nourish us and give us comfort;
and speedily, Lord our God, grant us relief from
all our afflictions. Lord, our God, please do not
make us dependent upon the gifts of mortal men
nor upon their loans, but only upon Your full,
open, holy and generous hand, that we may not
be shamed or disgraced forever and ever.
‫ ְו ַעל‬,‫ִׂשָר ֵאל ַעמֶָּך‬
ְ ‫ֹלהינּו ַעל י‬
ֵ ‫חם נָא ְיָי ֱא‬
ֶ ‫ַר‬
‫ ְו ַעל‬,‫בֹודָך‬
ֶ ‫ ְו ַעל ִצּיֹון ִמ ְׁש ַּכן ְּכ‬,‫ְרּוׁש ַליִם ִע ֶירָך‬
ָ ‫י‬
‫ ְו ַעל ַה ַּביִת ַהגָדֹול‬,‫יחָך‬
ֶ ‫ַמ ְלכּות ֵּבית ָּדִוד ְמ ִׁש‬
,‫ָאבינּו‬
ִ ,‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫ ֱא‬.‫ּקָרא ִׁש ְמָך ָע ָליו‬
ְ ‫ְו ַה ָקדֹוׁש ֶׁש ִנ‬
‫ ְו ַהְרוַח‬,‫יחנּו‬
ֵ ‫ְסנּו ְו ַכ ְל ְּכ ֵלנּו ְו ַהְרִו‬
ֵ ‫ ַפְרנ‬,‫ זּונֵנּו‬,‫ְר ֵענּו‬
‫ ְונָא ַאל‬.‫רֹותינּו‬
ֵ ‫ֹלהינּו ְמ ֵהָרה ִמ ָּכל ָצ‬
ֵ ‫ָלנּו ְיָי ֱא‬
‫ָדם‬
ָ‫ידי ַמ ְּתנַת ָּב ָׂשר ו‬
ֵ ‫ ֹלא ִל‬,‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫יכנּו ְיָי ֱא‬
ֵ ‫ַּת ְצִר‬
‫ ִּכי ִאם ְלי ְָדָך ַה ְּמ ֵלָאה‬,‫ָָאתם‬
ָ ‫ידי ַה ְלו‬
ֵ ‫ְוֹלא ִל‬
‫ ֶׁשֹלא נֵבֹוׁש ְוֹלא‬,‫דֹוׁשה ְו ָהְר ָח ָבה‬
ָ ‫תּוחה ַה ְּק‬
ָ ‫ַה ְּפ‬
.‫ָעד‬
ֶ ‫עֹולם ו‬
ָ ‫ִּכ ֵלם ְל‬
ָ‫נ‬
On Shabbat add:
May it please You, God, our God, to strengthen
us through Your commandments, and through
the precept of the Seventh Day, this great and
holy Shabbat. For this day is great and holy before You, to refrain from work and to rest thereon
with love, in accordance with the commandment
of Your will. In Your will, God, our God, bestow
upon us tranquility, that there shall be no trouble, sadness or grief on the day of our rest. God,
our God, let us see the consolation of Zion Your
city, and the rebuilding of Jerusalem Your holy
city, for You are the Master of all salvations and
the Master of all consolations.
:‫יפים‬
ִ ‫מֹוס‬
ִ ‫ְּב ַׁש ָּבת‬
‫ּוב ִמ ְצוַת‬
ְ ‫ֹותיָך‬
ֶ ‫ֹלהינּו ְּב ִמ ְצ‬
ֵ ‫יצנּו ְיָי ֱא‬
ֵ ‫ח ִל‬
ֲ‫ה‬
ַ ‫ְר ֵצה ְו‬
‫ ִּכי‬.‫יעי ַה ַׁש ָּבת ַה ָגּדֹול ְו ַה ָקדֹוׂש ַהּזֶה‬
ִ ‫יֹום ַה ְׁש ִב‬
‫נּוח‬
ַ ‫יֹום זֶה ָגּדֹול ְו ָקדֹוׁש הּוא ְל ָפנֶיָך ִל ְׁש ָּבת ּבֹו ְו ָל‬
‫ִיח ָלנּו‬
ַ ‫ּובְרצֹונְָך ָהנ‬
ִ .‫ַאה ָבה ְּכ ִמ ְצוַת ְרצֹונֶָך‬
ֲ ‫ּבֹו ְּב‬
‫ָחה ְּביֹום‬
ָ ‫ַאנ‬
ֲ ‫ֹלהינּו ֶׁשֹלּא ְת ֵהא ָצָרה ְויָגֹון ו‬
ֵ ‫ְיָי ֱא‬
‫ֶח ַמת ִציֹון ִע ֶירָך‬
ָ ‫ֹלהינּו ְּבנ‬
ֵ ‫ ְו ַהְר ֵאנּו ְיָי ֱא‬.‫נּוח ֵתנּו‬
ָ ‫ְמ‬
‫ְרּוׁש ַליִם ִעיר ָק ְד ֶׁשָך ִּכי ַא ָּתה הּוא ַּב ַעל‬
ָ ‫ּוב ִב ְניַן י‬
ְ
.‫ּחמֹות‬
ָ ‫ּוב ַעל ַה ֶנ‬
ַ ‫ַהיְׁשּועֹות‬
32
Barech - ‫ברך‬
Jerusalem = Peace
The name Jerusalem - ‫ירושלים‬
- contains the word Shalom – ‫שלום‬, the
Hebrew word for ‘Peace.' The world’s holiest
city, Jerusalem - ‫ ירושלים‬- has the word
‫ שלום‬at its core which explains why the
Temple was constructed in a very special
manner: "hammers, chisels or any iron
instruments were not heard in the Temple
when it was being built" (I Kings 6:7). No
instruments of war or violence were not
used so that peace would be built into the
very foundation of Jerusalem’s holy Temple.
Jerusalem is meant to be the source for all
peace on earth, for when Jerusalem is at
peace, the whole world is at peace.
Our God and God of our fathers, may there
ascend, come and reach, be seen and accepted,
heard, recalled and remembered before You,
the remembrance and recollection of us, the remembrance of our fathers, the remembrance of
Messiah the son of David Your servant, the remembrance of Jerusalem Your holy city, and the
remembrance of all Your people the House of Israel, for deliverance, well-being, grace, kindness,
mercy, good life and peace, on this day of the
Festival of Matzot, on this Festival of holy convocation. Remember us on this day, Lord, our God,
for good; recollect us on this day for blessing;
help us on this day for good life. With the promise
of deliverance and compassion, spare us and be
gracious to us; have mercy upon us and deliver
us; for our eyes are directed to You, for You, God,
are a gracious and merciful King.
Rebuild Jerusalem the holy city
speedily in our days. Blessed
are You, Lord, who in His mercy
rebuilds Jerusalem. Amen.
,‫ִּיע‬
ַ ‫ַע ֶלה ְוָיבֹא ְויַג‬
ֲ ‫ י‬,‫בֹותינּו‬
ֵ ‫א‬
ֲ ‫ֵאֹלהי‬
ֵ ‫ֹלהינּו ו‬
ֵ ‫א‬
ֱ
‫ּכר ִז ְכרֹונֵנּו‬
ֵ ‫ִּפ ֵקד ְו ִיָז‬
ָ ‫ ְוי‬,‫ִּׁש ַמע‬
ָ ‫ְויֵָר ֶאה ְויֵָר ֶצה ְוי‬
‫יח ֶּבן‬
ַ ‫ ְוִז ְכרֹון ָמ ִׁש‬,‫בֹותינּו‬
ֵ ‫ּופ ְקדֹונֵנּו ְוִז ְכרֹון ֲא‬
ִ
‫ ְוִז ְכרֹון‬,‫ְרּוׁש ַליִם ִעיר ָק ְד ֶׁשָך‬
ָ ‫ ְוִז ְכרֹון י‬,‫ָּדִוד ַע ְבֶּדָך‬
,‫טֹובה‬
ָ ‫ ְל‬,‫ִׂשָר ֵאל ְל ָפנֶיָך ִל ְפ ֵל ָטה‬
ְ ‫ָּכל ַע ְּמָך ֵּבית י‬
‫ ְּביֹום‬,‫ּול ָׁשלֹום‬
ְ ‫ ְל ַח ִיּים‬,‫ח ִמים‬
ֲ ‫ּולַר‬
ְ ‫ּול ֶח ֶסד‬
ְ ‫ְל ֵחן‬
,‫טֹובה‬
ָ ‫ֹלהינּו ּבֹו ְל‬
ֵ ‫ָכֵרנּו ְיָי ֱא‬
ְ ‫ ז‬.‫ַחג ַה ַּמּצֹות ַהזֶה‬
‫ּוּבד ַבר‬
ְ ;‫יענּו בֹו ְל ַח ִיּים‬
ֵ ‫הֹוׁש‬
ִ ‫ ְו‬,‫ּוּפ ְקֵדנּו בֹו ִל ְבָר ָכה‬
ָ
‫ ְוַר ֵחם ָע ֵלינּו‬,‫ח ִמים חּוס ְו ָח ֵנּנּו‬
ֲ ‫ְׁשּועה ְוַר‬
ָ ‫י‬
‫ ִּכי ֵאל ֶמ ֶלְך ַחּנּון‬,‫ ִּכי ֵא ֶליָך ֵעינֵינּו‬,‫יענּו‬
ֵ ‫הֹוׁש‬
ִ ‫ְו‬
.‫ְוַרחּום ָא ָּתה‬
‫ֹדׁש‬
ֶ ‫הּק‬
ַ ‫ְרּוׁש ַליִם ִעיר‬
ָ ‫ּובנֵה י‬
ְ
‫ּתה‬
ָ ‫ ָּברּוְך ַא‬.‫ָמינּו‬
ֵ ‫ה ָרה ְבי‬
ֵ ‫ִּב ְמ‬
.‫ְרּוׁש ָליִם‬
ָ ‫מיו י‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ ּבֹונֵה ְב ַר‬,ָ‫ְיי‬
.‫ָאמן‬
ֵ
‫ ָה ֵאל‬,‫עֹולם‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ ֱא‬,ָ‫ּתה ְיי‬
ָ ‫ָּברּוְך ַא‬
,‫יֹוצֵרנּו‬
ְ ,‫ּא ֵלנּו‬
ֲ ‫ ֹג‬,‫ּבֹור ֵאנּו‬
ְ ,‫ַאד ֵירנּו‬
ִ ,‫ ַמ ְל ֵּכנּו‬,‫ָאבינּו‬
ִ
Blessed are You, Lord, our God, King of the uni‫ְך‬
‫ֶּל‬
ֶ
‫מ‬
‫ה‬
ַ
,‫ַאל‬
‫ר‬
ָ
‫ִׂש‬
ְ
‫י‬
‫ה‬
‫רֹוע‬
ֵ
‫נּו‬
‫רֹוע‬
ֵ
,‫ֹב‬
‫ק‬
‫ַע‬
ֲ
‫י‬
‫דֹוׁש‬
‫ק‬
ְ
‫נּו‬
‫דֹוׁש‬
ֵ
‫ְק‬
verse, benevolent God, our Father, our King, our
ֵ ‫ ֶׁש ְּב ָכל יֹום וָיֹום הּוא‬,‫ַהּטֹוב ְו ַה ֵּמ ִטיב ַלּכֹל‬
Might, our Creator, our Redeemer, our Maker, our ,‫ה ִטיב‬
ָ ‫ הּוא ְג‬.‫ֵיטיב ָלנּו‬
ִ ‫ הּוא י‬,‫הּוא ֵמ ִטיב‬
Holy One, the Holy One of Jacob, our Shepherd, ‫מ ָלנּו הּוא‬
the Shepherd of Israel, the King who is good and ‫ח ִמים‬
ֲ ‫ּולַר‬
ְ ‫ּול ֶח ֶסד‬
ְ ‫ ְל ֵחן‬,‫גֹומ ֵלנּו הּוא י ְִג ְמ ֵלנּו ָל ַעד‬
ְ
33
Barech - ‫ברך‬
does good to all, each and every day. He has done
good for us, He does good for us, and He will do
good for us; He has bestowed, He bestows, and
He will forever bestow upon us grace, kindness
and mercy, relief, salvation and success, blessing
and help, consolation, sustenance and nourishment, compassion, life, peace and all goodness;
and may He never cause us to lack any good.
May the Merciful One reign over us forever and
ever.
May the Merciful One be blessed in heaven and
on earth.
May the Merciful One be praised for all generations, and be glorified in us forever and all eternity, and honored in us forever and ever.
The Merciful One
The Hebrew word for mercy, ‫רחם‬/
ra-chem isn’t only an adjective, it’s also a
noun that means ‘womb’ ‫רחם‬/re-chem
because a mother has a natural love for her
offspring. God’s mercy towards us is like the
instinctively tender and warm love that a
mother has for her child.
‫ֶח ָמה‬
ָ ‫יׁשּועה נ‬
ָ ‫ ְּבָר ָכה ִו‬,‫ּולֶרוַח ַה ָּצ ָלה ְו ַה ְצ ָל ָחה‬
ְ
‫ח ִמים ְו ַח ִיּים ְו ָׁשלֹום ְו ָכל‬
ֲ ‫ ְוַר‬,‫ָסה ְו ַכ ְל ָּכ ָלה‬
ָ ‫ַּרנ‬
ְ‫פ‬
.‫ְח ְּסֵרנּו‬
ַ ‫עֹולם ַעל י‬
ָ ‫ּומ ָּכל טּוב ְל‬
ִ ;‫טֹוב‬
.‫ָעד‬
ֶ ‫עֹולם ו‬
ָ ‫ִמלֹוְך ָע ֵלינּו ְל‬
ְ ‫מן הּוא י‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ה ַר‬
ָ
.‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ִת ָּבַרְך ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ְ ‫מן הּוא י‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ה ַר‬
ָ
‫ִת ָּפַאר ָּבנּו‬
ְ ‫ ְוי‬,‫ּדֹורים‬
ִ ‫ִׁש ַּת ַּבח ְלדֹור‬
ְ ‫מן הּוא י‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ה ַר‬
ָ
‫עֹול ֵמי‬
ְ ‫ּול‬
ְ ‫ִת ַהַּדר ָּבנּו ָל ַעד‬
ְ ‫ ְוי‬,‫ְצ ִחים‬
ָ ‫ֵצח נ‬
ַ ‫ּולנ‬
ְ ‫ָל ַעד‬
.‫עֹול ִמים‬
ָ
.‫ְסנּו ְּב ָכבֹוד‬
ֵ ‫ְפְרנ‬
ַ ‫מן הּוא י‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ה ַר‬
ָ
May the Merciful One sustain us with honor.
May the Merciful One break the yoke of exile
from our neck and may He lead us upright to our
land.
May the Merciful One send abundant blessing
into this house and upon this table at which we
have eaten.
‫ ְוהּוא‬,‫ָארנּו‬
ֵ ‫ִׁשּבֹור ֻע ֵּלנּו ֵמ ַעל צַּּו‬
ְ ‫מן הּוא י‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ה ַר‬
ָ
.‫ַאר ֵצנּו‬
ְ ‫קֹומ ִמיּות ְל‬
ְ ‫יכנּו‬
ֵ ‫יֹול‬
ִ
May the Merciful One send us Elijah the Prophet may he be remembered for good and may he
bring us good tidings, salvation and consolation.
‫ָביא‬
ִ ‫ִׁש ַלח ָלנּו ֶאת ֵא ִלָיּהּו ַהּנ‬
ְ ‫מן הּוא י‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ה ַר‬
ָ
‫ׂר ָלנּו ְּבׂשֹורֹות טֹובֹות יְׁשּועֹות‬
ּ ֵ ‫יב‬
‫ש‬
ַ ‫ ִו‬,‫זָכּור ַלּטֹוב‬
.‫ֶחמֹות‬
ָ ‫ְונ‬
‫ִׁש ַלח ָלנּו ְּבָר ָכה ְמֻר ָּבה ַּב ַּביִת‬
ְ ‫מן הּוא י‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ה ַר‬
ָ
.‫ָאכ ְלנּו ָע ָליו‬
ַ ‫ׁל ָחן זֶה ֶׁש‬
ְ‫ש‬
ֻ ‫ ְו ַעל‬,‫ַהּזֶה‬
34
May the Merciful One bless my father, my teacher, the master of this house, and my mother, my
teacher, the mistress of this house; them, their
household, their children, and all that is theirs; us,
and all that is ours. Just as He blessed our forefathers, Abraham, Isaac and Jacob, "in everything,"
"from everything," with "everything," so may He
bless all of us (the children of the Covenant) together with a perfect blessing, and let us say,
Amen.
From On High, may there be invoked upon him
and upon us such merit which will bring a safeguarding of peace. May we receive blessing from
the Lord and just kindness from the God of our
salvation, and may we find grace and good understanding in the eyes of God and man.
Messiah
If you rearrange the Hebrew
letters of the word for Messiah, ‫משיח‬, you
get ‫ ישמח‬/ yee-sa-makh, ‘he will rejoice.’
With the arrival of the Moshiach (Messiah),
the whole world will finally be at peace,
God will be universally recognized and true
happiness will come to the entire world.
On Shabbat add: May the Merciful One cause us to inherit that
day which will be all Shabbat and rest for life everlasting.
May the Merciful One cause us to inherit that
day which is all good, that eternal day, the day
where the righteous will sit with crowns upon
their heads basking in the splendor of God's Presence, and may our portion be amongst them.
May the Merciful One grant us the privilege of
reaching the days of the Messiah and the life of
the World to Come.
Barech - ‫ברך‬
‫מֹורי ַּב ַעל ַה ַּביִת‬
ִ ‫ָאבי‬
ִ ‫ְבֵרְך ֶאת‬
ָ ‫מן הּוא י‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ה ַר‬
ָ
.‫מֹור ִתי ַּב ֲע ַלת ַה ַּביִת ַהּזֶה‬
ָ ‫ ְו ֶאת ִא ִּמי‬,‫ַהּזֶה‬
‫ַר ָעם ְו ֶאת ָּכל ֲא ֶׁשר‬
ְ‫יתם ְו ֶאת ז‬
ָ ‫אֹותם ְו ֶאת ֵּב‬
ָ
‫ּת ָּבְרכּו‬
ְ ‫ ְּכמֹו ֶׁש ִנ‬,‫אֹותנּו ְו ֶאת ָּכל ֲא ֶׁשר ָלנּו‬
ָ ,‫ָל ֶהם‬
-"‫"מּכֹל‬-"‫ֹל‬
ִ
‫"ּבּכ‬
ַ ‫ַעקֹב‬
ֲ ‫ִצ ָחק ְוי‬
ְ ‫ַאבָר ָהם י‬
ְ ‫בֹותינּו‬
ֵ ‫ֲא‬
‫ַחד ִּב ְבָר ָכה‬
ַ ‫ֻּלנּו י‬
ָ ‫אֹותנּו ּכ‬
ָ
‫ְבֵרְך‬
ָ ‫"ּכֹל" – ֵּכן י‬
".‫"ָאמן‬
ֵ :‫ֹאמר‬
ַ ‫ ְונ‬.‫ְׁש ֵל ָמה‬
‫יהם ְו ָע ֵלינּו ְזכּות ֶׁש ְּת ֵהא‬
ֶ ‫ְל ְּמדּו ֲע ֵל‬
ַ ‫מרֹום י‬
ָ ‫ַּב‬
‫ּוצָד ָקה‬
ְ ,ָ‫ִׂשא ְבָר ָכה ֵמ ֵאת ְיי‬
ָ ‫ ְונ‬.‫ְל ִמ ְׁש ֶמֶרת ָׁשלֹום‬
‫ִמ ָצא ֵחן ְו ֵׂש ֶכל טֹוב ְּב ֵעינֵי‬
ְ ‫ ְונ‬,‫ִׁש ֵענּו‬
ְ ‫אֹלהי י‬
ֵ ‫ֵמ‬
.‫ָאדם‬
ָ ‫ֹלהים ְו‬
ִ ‫ֱא‬
:‫יפים‬
ִ ‫מֹוס‬
ִ ‫ְּב ַׁש ָּבת‬
‫נּוחה‬
ָ ‫ּומ‬
ְ ‫ילנּו יֹום ֶׁשּכֻלֹו ַׁש ָּבת‬
ֵ ‫ְח‬
ִ ‫מן הּוא ַינ‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ה ָר‬
ַ
.‫עֹול ִמים‬
ָ ‫ְל ַחֵיּי ָה‬
‫ יֹום ֶׁשּכֻּלֹו‬,‫ילנּו יֹום ֶׁשּכֻלֹו טֹוב‬
ֵ ‫ְח‬
ִ ‫מן הּוא ַינ‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ה ָר‬
ַ
‫יהם‬
ֶ ‫רֹות‬
ֵ ‫יֹוׁש ִבים ְו ַע ְט‬
ְ
‫יקים‬
ִ ‫ַּּד‬
ִ ‫ יֹום ֶׁשצ‬,‫ָארֹוְך‬
‫יהי ֶח ְל ֵקנּו‬
ִ ‫ ִו‬,‫ֶהנִין ִמזִּיו ַה ְּׁש ִכינָה‬
ֱ ‫יהם ְונ‬
ֶ ‫אׁש‬
ֵ ‫ְּבָר‬
.‫ִע ָּמ ֶהם‬
‫ּול ַחֵיּי‬
ְ ‫יח‬
ַ ‫ַּכנּו ִלימֹות ַה ָּמ ִׁש‬
ֵ ‫מן הּוא ְיז‬
ָ‫ח‬
ֲ ‫ה ַר‬
ָ
.‫עֹולם ַה ָּבא‬
ָ ‫ָה‬
35
Barech - ‫ברך‬
Recite the blessing for the wine,
and drink the third cup while
leaning to the left:
Baruch atah Adonai Eloheinu
melech haolam, borei p'ri
hagafen.
He is a tower of salvation to His king, and bestows kindness upon His anointed, to David and
his descendants forever. He who makes peace in
His heights, may He make peace for us and for all
Israel; and say, Amen.
,‫ֹׂשה ֶח ֶסד ִל ְמ ִׁשיחֹו‬
ֶ ‫ ְוע‬,‫ִמ ְגּדֹול יְׁשּועֹות ַמ ְלּכֹו‬
,‫רֹומיו‬
ָ ‫ֹׂשה ָׁשלֹום ִּב ְמ‬
ֶ ‫ ע‬.‫עֹולם‬
ָ ‫ַרעֹו ַעד‬
ְ‫ּולז‬
ְ ‫ְלָדִוד‬
:‫ ְו ִא ְמרּו‬.‫ִׂשָרַאל‬
ְ ‫ַע ֶׂשה ָׁשלֹום ָע ֵלינּו ְו ַעל ָּכל י‬
ֲ ‫הּוא י‬
".‫"ָאמן‬
ֵ
Fear the Lord, you His holy ones, for those who
fear Him suffer no want. Young lions are in need
and go hungry, but those who seek the Lord shall
not lack any good. Give thanks to the Lord for He
is good, for His kindness is everlasting. You open
Your hand and satisfy the desire of every living
thing. Blessed is the man who trusts in the Lord,
and the Lord will be his trust.
.‫ ִּכי ֵאין ַמ ְחסֹור ִל ֵירָאיו‬,‫ֹׁשיו‬
ָ ‫יְראּו ֶאת ְיָי ְקד‬
‫ַח ְסרּו ָכל‬
ְ ‫ ְודְֹר ֵׁשי ְיָי ֹלא י‬,‫ְּכ ִפ ִירים ָרׁשּו ְוָר ֵעבּו‬
‫ּפֹות ַח‬
ֵ .‫עֹולם ַח ְסּדֹו‬
ָ ‫ ִּכי ְל‬,‫ הֹודּו ַל ְיָי ִּכי טֹוב‬.‫טֹוב‬
‫ּבר‬
ֶ ‫ ָּברּוְך ַה ֶג‬.‫יע ְל ָכל ַחי ָרצֹון‬
ַ ‫ּומ ְׂש ִּב‬
ַ ,‫ָדָך‬
ֶ‫ֶאת י‬
‫ִיתי גַם‬
ִ ‫ַער ָהי‬
ַ ‫ נ‬.‫ ְו ָהיָה ְיָי ִמ ְב ַטחֹו‬,ָ‫ִב ַטח ַּב ְיי‬
ְ ‫ֲא ֶׁשר י‬
‫ַרעֹו ְמ ַבקֶּׁש‬
ְ‫ ְוז‬,‫ֶעזָב‬
ֱ ‫יתי ַצ ִדיק נ‬
ִ ‫ ְוֹלא ָר ִא‬,‫ְּתי‬
ִ ‫ָקנ‬
ַ‫ז‬
.‫ְבֵרְך ֶאת ַעמֹו ַב ָׁשלֹום‬
ָ ‫ ְיָי י‬,‫ִּתן‬
ֵ ‫ ְיָי עֹז ְל ַעמֹו י‬.‫ָל ֶחם‬
Blessed are You, Lord, our
God, King of the universe, who
creates the fruit of the vine.
‫מ ֶלְך‬
ֶ ‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫א‬
ֱ ‫ּתה ְיָי‬
ָ ‫ָּברּוְך ַא‬
.‫ָפן‬
ֶ ‫הג‬
ַ ‫ּבֹורא ְּפ ִרי‬
ֵ ‫עֹולם‬
ָ ‫ה‬
ָ
The fourth cup is poured and the door is
opened. Say the following:
Love over Hate
An alternative passage from a 1521 manuscript:
Pour out your love on the nations who know
You and on kingdoms who call Your name. For
the good which they do for the seed of Jacob.
And they shield Your people Israel from their
enemies. May they merit to see the good of Your
chosen and to rejoice in the joy of Your nation.
Pour out Your wrath upon the nations that do not
acknowledge You, and upon the kingdoms that do
not call upon Your Name. For they have devoured
Jacob and laid waste his habitation. (Psalms 79:6,7) Pour
out Your indignation upon them, and let the wrath
of Your anger overtake them. (Psalms 69:25) Pursue
them with anger, and destroy them from beneath
the heavens of the Lord. (Lam. 3:66)
‫ח ָמ ְתָך ֶאל ַהּגֹויִם ֲא ֶׁשר ֹלא יְָדעּוָך ְו ַעל‬
ֲ ‫ְׁשפְֹך‬
‫ָאכל ֶאת‬
ַ ‫ ִּכי‬.‫ַמ ְמ ָלכֹות ֲא ֶׁשר ְּב ִׁש ְמָך ֹלא ָקָראּו‬
‫ַע ֶמָך‬
ְ ‫יהם ז‬
ֶ ‫ ְׁשפְֹך ֲע ֵל‬.‫ַעקֹב ְו ֶאת ָנוֵהּו ֵה ַׁשּמּו‬
ֲ‫י‬
‫ידם‬
ֵ ‫ ִּתְר ֹדּף ְּבַאף ְו ַת ְׁש ִמ‬.‫ַׂשיגֵם‬
ִ ‫ַחרֹון ַא ְּפָך י‬
ֲ‫ו‬
.ָ‫ִמ ַּת ַחת ְׁש ֵמי ְיי‬
36
Hallel - ‫הלל‬
Israel
Throughout the Bible, the Jewish
people are known by the name Yisrael.The
name ‘Israel’ / ‫ ישראל‬refers to both the
Land and the People and contains great
insights. It begins with the smallest letter
of the Hebrew alphabet - ‫ י‬- and concludes
with the largest letter - ‫ל‬. This contrast
alludes to both its humble origins as well
as its glorious destiny. Additionally, the
name ‘Israel’ / ‫ ישראל‬contains an acronym
for every one of our spiritual ancestors,
the three Patriarchs - Abraham, Isaac, and
Jacob, and the Four Matriarchs - Sarah,
Rebecca, Rachel, and Leah:
‫ י‬Yod = Ya’akov, Yizhak;
‫ ש‬Shin = Sarah;
‫ ר‬Resh = Rachel, Rivkah;
‫ א‬Alef = Avraham;
‫ ל‬Lamed = Leah.
This Year in Jerusalem Haggadah 2012
Hallel
‫ַהּלֵ ל‬
Not to us, Lord, not to us, but to Your Name give
glory, for the sake of Your kindness and Your truth.
Why should the nations say, "Where, now, is their
God?" Our God is in heaven, whatever He desires,
He does. Their idols are of silver and gold, the product of human hands: they have a mouth, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; they have
ears, but cannot hear; they have a nose, but cannot
smell; their hands cannot feel; their feet cannot
walk; they can make no sound with their throat. Like
them should be their makers, everyone that trusts
in them. Israel, trust in the Lord. He is their help and
their shield. House of Aaron, trust in the Lord. He is
their help and their shield. You who fear the Lord,
trust in the Lord. He is their help and their shield.
‫ ַעל‬,‫ ִּכי ְל ִׁש ְמָך ֵּתן ָּכבֹוד‬,‫ֹלא ָלנּו ְיָי ֹלא ָלנּו‬
‫ֹאמרּו ַהּגֹויִם ַאֵיּה‬
ְ ‫ ָל ָּמה י‬.‫ ַעל ֲא ִמ ֶּתָך‬,‫ַח ְס ְּדָך‬
‫ ּכֹל ֲא ֶׁשר ָח ֵפץ‬,‫ֵאֹלהינּו ַב ָּׁש ָמיִם‬
ֵ ‫ ו‬,‫יהם‬
ֶ ‫ֹלה‬
ֵ ‫נָא ֱא‬
.‫ָאדם‬
ָ ‫ָהב ַמ ֲע ֵׂשה יְֵדי‬
ָ ‫יהם ֶּכ ֶסף ְוז‬
ֶ ‫ ֲע ַצ ֵּב‬.‫ָע ָׂשה‬
.‫ ֵעי ַניִם ָל ֶהם ְוֹלא יְִראּו‬,‫ֶּפה ָל ֶהם ְוֹלא יְַד ֵּברּו‬
.‫ ַאף ָל ֶהם ְוֹלא יְִריחּון‬,‫ִׁש ָמעּו‬
ְ ‫ָאז ַניִם ָל ֶהם ְוֹלא י‬
ְ
‫ ֹלא‬,‫ְה ֵּלכּו‬
ַ ‫יהם ְוֹלא י‬
ֶ ‫ ַר ְג ֵל‬,‫ְמיׁשּון‬
ִ ‫יהם ְוֹלא י‬
ֶ ‫יְֵד‬
‫ ּכֹל ֲא ֶׁשר‬,‫יהם‬
ֶ ‫ֹׂש‬
ֵ ‫ִהיּו ע‬
ְ ‫מֹוהם י‬
ֶ ‫ ְּכ‬.‫ֶהּגּו ִּב ְגרֹונָם‬
ְ‫י‬
‫ּומ ִגּנָם‬
ָ ‫ ֶעְזָרם‬,ָ‫ִׂש ָר ֵאל ְּב ַטח ַּב ְיי‬
ְ ‫ י‬.‫ֹט ַח ָּב ֶהם‬
ֵ ‫ּב‬
.‫ּומ ִגּנָם הּוא‬
ָ ‫ ֶעְזָרם‬,ָ‫ַאהרֹן ִּב ְטחּו ַּב ְיי‬
ֲ ‫ ֵּבית‬.‫הּוא‬
.‫ּומ ִגּנָם הּוא‬
ָ ‫ ֶעְזָרם‬,ָ‫יְִר ֵאי ְיָי ִּב ְטחּו ַּב ְיי‬
The Lord, mindful of us, will bless. He will bless the
House of Israel; He will bless the House of Aaron;
He will bless those who fear the Lord, the small with
the great. May the Lord increase blessing upon you,
upon you and upon your children. You are blessed
unto the Lord, the Maker of heaven and earth. The
heavens are the heavens of the Lord, but the earth
He gave to the children of man. The dead do not
praise God, nor do those that go down into the silence of the grave. But we will bless God, from now
to eternity. Halleluyah Praise God. (Ps. 115)
‫ְבֵרְך‬
ָ ‫ י‬,‫ִׂש ָר ֵאל‬
ְ ‫ְבֵרְך ֶאת ֵּבית י‬
ָ ‫ י‬,‫ְב ֵרְך‬
ָ ‫ְיָי ְז ָכ ָרנּו י‬
‫ ַה ְּק ַטנִים ִעם‬,ָ‫ְבֵרְך יְִר ֵאי ְיי‬
ָ ‫ י‬.‫ַאהרֹן‬
ֲ ‫ֶאת ֵּבית‬
.‫ֵיכם‬
ֶ ‫יכם ְו ַעל ְּבנ‬
ֶ ‫ ֲע ֵל‬,‫יכם‬
ֶ ‫ֹסף ְיָי ֲע ֵל‬
ֵ ‫ י‬.‫ַה ְּגד ִֹלים‬
‫ ַה ָּׁש ַמיִם‬.‫ָָארץ‬
ֶ ‫ֹׂשה ָׁש ַמיִם ו‬
ֵ ‫ ע‬,ָ‫רּוכים ַא ֶּתם ַל ְיי‬
ִ ‫ְּב‬
‫ ֹלא ַה ֵּמ ִתים‬.‫ָאדם‬
ָ ‫ָתן ִל ְבנֵי‬
ַ ‫ָארץ נ‬
ֶ ‫ָׁש ַמיִם ַל ְיָי ְו ָה‬
‫ְבֵרְך יָּה‬
ָ ‫ַחנּו נ‬
ְ ‫ַאנ‬
ֲ ‫ ו‬.‫דּומה‬
ָ ‫ְה ְללּויָּה ְוֹלא ָּכל יְֹרֵדי‬
ַ‫י‬
:‫ ַה ְללּויָּה‬.‫עֹולם‬
ָ ‫ֵמ ַע ָּתה ְו ַעד‬
© www.israel365.co.il
37
Hallel - ‫הלל‬
I love the Lord, because He hears my voice, my
prayers. For He turned His ear to me; all my days
I will call upon Him. The pangs of death encompassed me, and the agonies of the grave came
upon me, trouble and sorrow I encounter and I
call u upon the Name of the Lord: Please, Lord,
deliver my soul. The Lord is gracious and just, our
God is compassionate. The Lord watches over
the simpletons; I was brought low and He saved
me. Return, my soul, to your rest, for the Lord
has dealt kindly with you. For You have delivered
my soul from death, my eyes from tears, my foot
from stumbling. I will walk before the Lord in the
lands of the living. I had faith even when I said,
"I am greatly afflicted;" even when I said in my
haste, "All men are deceitful."
‫ ִּכי‬.‫חנּונָי‬
ֲ ‫ ַּת‬,‫קֹולי‬
ִ
‫ִׁש ַמע ְיָי ֶאת‬
ְ ‫ּתי ִּכי י‬
ִ ‫ָאה ְב‬
ַ
‫ ֲא ָפפּונִי ֶח ְב ֵלי ָמוֶת‬.‫ָמי ֶא ְקָרא‬
ַ ‫ּובי‬
ְ ‫ָאזנֹו ִלי‬
ְ ‫ִה ָּטה‬
‫ּוב ֵׁשם‬
ְ .‫ ָצָרה ְויָגֹון ֶא ְמ ָצא‬,‫ּומ ָצֵרי ְׁשאֹול ְמ ָצאּונִי‬
ְ
,‫ ַחנּון ְיָי ְו ַצ ִדיק‬.‫ַפ ִׁשי‬
ְ ‫ְּטה נ‬
ָ ‫ ָאּנָא ְיָי ַמל‬,‫ְיָי ֶא ְקָרא‬
‫ּלֹותי ְו ִלי‬
ִ ‫ ַד‬,ָ‫ֹמר ְּפ ָתאיִם ְיי‬
ֵ ‫ ׁש‬.‫ֵאֹלהינּו ְמַר ֵחם‬
ֵ ‫ו‬
.‫ְכי‬
ִ ‫ּמל ָע ָלי‬
ַ ‫ ִּכי ְיָי ָג‬,‫ְכי‬
ִ ‫נּוחי‬
ָ ‫ַפ ִׁשי ִל ְמ‬
ְ ‫ׁשּובי נ‬
ִ .‫יע‬
ַ ‫ְהֹוׁש‬
ִ ‫י‬
‫ ֶאת‬,‫ ֶאת ֵעינִי ִמן ִּד ְמ ָעה‬,‫ַפ ִׁשי ִמ ָּמוֶת‬
ְ ‫ִּכי ִח ַּל ְצ ָּת נ‬
.‫ַארצֹות ַה ַח ִיּים‬
ְ ‫ ֶא ְת ַה ֵּלְך ִל ְפנֵי ְיָי ְּב‬.‫ַר ְג ִלי ִמֶּד ִחי‬
‫ָאמְר ִּתי‬
ַ ‫ ֲאנִי‬.‫ִיתי ְמאֹד‬
ִ ‫ ֲאנִי ָענ‬,‫ְּתי ִּכי ֲאַד ֵּבר‬
ִ ‫ֶה ֱא ַמנ‬
.‫ּכזֵב‬
ֹ ‫ָאדם‬
ָ ‫ ָּכל ָה‬,‫ְב ָח ְפִזי‬
What can I repay the Lord for all His kindness to
me? I will raise the cup of salvation and call upon
the Name of the Lord. I will pay my vows to the
Lord in the presence of all His people. Precious
in the eyes of the Lord is the death of His pious
ones. I thank you, Lord, for I am Your servant. I am
Your servant the son of Your handmaid, You have
loosened my bonds. To You I will bring an offering of thanksgiving, and I will call upon the Name
of the Lord. I will pay my vows to the Lord in the
presence of all His people, in the courtyards of
the House of the Lord, in the midst of Jerusalem.
Halleluyah Praise God. (Ps. 116)
‫ ּכֹוס יְׁשּועֹות‬.‫מּולֹוהי ָע ָלי‬
ִ
‫ׁשיב ַל ְיָי ָּכל ַּת ְג‬
ִ ‫מה ָא‬
ָ
‫ֶגָדה ּנָא‬
ְ ‫ נְָדַרי ַל ְיָי ֲא ַׁש ֵּלם נ‬.‫ּוב ֵׁשם ְיָי ֶא ְקָרא‬
ְ ‫ֶא ָּׂשא‬
‫ ָאּנָא‬.‫ידיו‬
ָ ‫ח ִס‬
ֲ ‫ָקר ְּב ֵעינֵי ְיָי ַה ָּמְו ָתה ַל‬
ָ ‫ י‬.‫ְל ָכל ַעּמֹו‬
‫ ִּפ ַּת ְח ָּת‬,‫ ֲאנִי ַע ְב ְּדָך ֶּבן ֲא ָמ ֶתָך‬,‫ְיָי ִּכי ֲאנִי ַע ְבֶּדָך‬
.‫ּוב ֵׁשם ְיָי ֶא ְקָרא‬
ְ ‫ּתֹודה‬
ָ ‫ֶבח‬
ַ ‫ ְלָך ֶאְז ַּבח ז‬.‫מֹוסָרי‬
ֵ ‫ְל‬
‫ ְּב ַח ְצרֹות‬.‫ֶגָדה נָא ְל ָכל ַעמֹו‬
ְ ‫נְָדַרי ַל ְיָי ֲא ַׁש ֵלם נ‬
:‫ ַה ְללּויָּה‬,‫ְרּוׁש ָליִם‬
ָ ‫תֹוכ ִכי י‬
ֵ ‫ ְּב‬,ָ‫ֵּבית ְיי‬
38
Hallel - ‫הלל‬
Hal'lu et Adonai, kol goyim shab'chuhu kol haumim. Ki gavar aleinu chasdo, ve-emet Adonai
l'olam, Hal'luyah.
Hodu l'Adonai ki tov, ki l'olam chasdo.
Yomar na yisrael, ki l'olam chasdo.
Yomru na veit aharon, ki l'olam chasdo.
Yomru na yirei Adonai, ki l'olam chasdo.
Narrow Confines
Praise the Lord, all nations. Extol Him, all peoples. For His kindness was mighty over us, and
the truth of the Lord is everlasting. Halleluyah
Praise God. (Ps. 117)
‫ ִּכי‬.‫ ַׁש ְּבחּוהּו ָּכל ָה ֻא ִּמים‬,‫ה ְללּו ֶאת ְיָי ָּכל ּגֹויִם‬
ַ
:‫ ַה ְללּויָּה‬,‫עֹולם‬
ָ ‫ֶא ֶמת ְיָי ְל‬
ֱ ‫ ו‬,‫ָבר ָע ֵלינּו ַח ְסּדֹו‬
ַ‫ג‬
Give thanks to the Lord, for He is good, for His
kindness is everlasting.
Let Israel say it, for His kindness is everlasting.
Let the House of Aaron say it, for His kindness
is everlasting.
Let those who fear the Lord say it, for His kindness is everlasting. (Ps. 118)
.‫עֹולם ַח ְסּדֹו‬
ָ ‫הֹודּו ַל ְיָי ִּכי טֹוב ִּכי ְל‬
.‫עֹולם ַח ְסּדֹו‬
ָ ‫ִׂש ָר ֵאל ִּכי ְל‬
ְ ‫ֹאמר נָא י‬
ַ ‫י‬
.‫עֹולם ַח ְסּדֹו‬
ָ ‫ַאהרֹן ִּכי ְל‬
ֲ ‫ֹאמרּו נָא ֵבית‬
ְ ‫י‬
.‫עֹולם ַח ְסּדֹו‬
ָ ‫ֹאמרּו נָא י ְִר ֵאי ְיָי ִּכי ְל‬
ְ ‫י‬
Out of narrow confines I called to God; God
answered me with abounding relief. The Lord is
with me, I will not fear what can man do to me?
The Lord is with me, through my helpers, and I
can face my enemies. It is better to rely on the
Lord, than to trust in man. It is better to rely on
the Lord, than to trust in nobles. All nations surround me, but I cut them down in the Name of
the Lord. They surrounded me, they encompassed me, but I cut them down in the Name of
the Lord. They surrounded me like bees, yet they
are extinguished like a fire of thorns; I cut them
down in the Name of the Lord. My foes pushed
me again and again to fall, but the Lord helped
me. God is my strength and song, and this has been my salvation. The sound of joyous song and salvation is in the tents of the righteous: "The right hand of the Lord performs deeds of valor. The right
hand of the Lord is exalted; the right hand of the Lord performs deeds of valor." I shall not die, but I
shall live and relate the deeds of God. God has chastised me, but He did not give me over to death.
The Hebrew word for ‘confines’
‫ר‬-‫צ‬-‫ מ‬is closely related to the word for
Egypt ‫ מצרים‬- meetz-ra-YEEM. On a mystical
level, Egypt symbolizes the agonizing straits
that constrict us. Each of us occasionally
finds ourselves trapped, sometimes for
physical reasons, such as poverty or illness
and sometimes for psychological reasons,
such as depression or despair. Passover is
the festival of hope and faith, teaching us
that the Almighty saves us from the narrow
confines.
‫ ְיָי ִלי ֹלא‬.‫ֶּר ָחב יָּה‬
ְ‫ ָע ָננִי ַּבמ‬,‫אתי יָּה‬
ִ ‫ּמ ַצר ָקָר‬
ֵ‫ה‬
ַ ‫ִמן‬
‫ַאנִי ֶאְר ֶאה‬
ֲ ‫ ְיָי ִלי ְּבעֹזְָרי ו‬.‫ָאדם‬
ָ ‫ּע ֶׂשה ִלי‬
ֲ ‫ ַמה ַי‬,‫ִא ָירא‬
‫ טֹוב‬.‫ָאדם‬
ָ ‫ֹח ָּב‬
ַ ‫חסֹות ַּבְיָי ִמ ְּבט‬
ֲ ‫ טֹוב ַל‬.‫ְּבׂשנְָאי‬
,‫ ּכָל ּגֹויִם ְס ָבבּונִי‬.‫יבים‬
ִ ‫ֹח ִּבנְִד‬
ַ ‫חסֹות ַּבְיָי ִמ ְּבט‬
ֲ ‫ַל‬
‫ ְּב ֵׁשם ְיָי‬,‫ ַסּבּונִי גַם ְס ָבבּונִי‬.‫ילם‬
ַ ‫ְּב ֵׁשם ְיָי ִּכי ֲא ִמ‬
,‫קֹוצים‬
ִ ‫ּעכּו ְּכ ֵאׁש‬
ֲ ‫ ֹד‬,‫ ַסּבּונִי ִכְּדבִֹרים‬.‫ילם‬
ַ ‫ִּכי ֲא ִמ‬
.‫ָרנִי‬
ָ‫ ַוְיָי ֲעז‬,‫פּל‬
ֹ ‫יתנִי ִל ְנ‬
ַ ‫ ָּדחֹה ְּד ִח‬.‫ילם‬
ַ ‫ְּב ֵׁשם ְיָי ִּכי ֲא ִמ‬
‫יׁשּועה‬
ָ ‫ קֹול ִרּנָה ִו‬.‫יׁשּועה‬
ָ ‫ְהי ִלי ִל‬
ִ ‫ִמָרת יָּה ַוי‬
ְ ‫ָעזִּי ְוז‬
,‫רֹומ ָמה‬
ֵ ‫ְמין ְיָי‬
ִ ‫ י‬.‫ׂה ָחיִל‬
‫ֹש‬
ֵָ ‫ְמין ְיָי ע‬
ִ ‫ י‬,‫יקים‬
ִ ‫ָאה ֵלי ַצִּד‬
ֳ ‫ְּב‬
‫ַא ַס ֵּפר‬
ֲ ‫ ו‬,‫ ֹלא ָאמּות ִּכי ֶא ְחיֶה‬.‫ׂה ָחיִל‬
‫ֹש‬
ֵָ ‫ְמין ְיָי ע‬
ִ‫י‬
.‫ְת ָננִי‬
ָ ‫ ְו ַל ָּמוֶת ֹלא נ‬,‫ִּסַרנִי ָיּּה‬
ְ ‫ ַיּסֹר י‬.‫ַמ ֲע ֵׂשי יָּה‬
39
Hallel - ‫הלל‬
Pitchu li sha'arei tzedek, avoh va'am odeh yah.
Ze ha-sha'ar l'Adonai, tzaddikim yavoh u'voh.
Od'cha ki anitani, vat'hi lishuah.
Od'cha ki anitani, vat'hi lishuah.
Even ma-asu habonim, haitah l'rosh pinah.
Even ma-asu habonim, haitah l'rosh pinah.
Me-et Adonai haitah zot, hi niflat b'eineinu.
Me-et Adonai haitah zot, hi niflat b'eineinu.
Zeh hayom asah Adona, nagilah v'nism'chah bo.
Zeh hayom asah Adona, nagilah v'nism'chah bo.
Ana Adonai hoshiah na!
Ana Adonai hoshiah na!
Ana Adonai hatzlichah na!
Ana Adonai hatzlichah na!
Open for me the gates of righteousness; I will enter them and give thanks to God.
This is the gate of the Lord, the righteous will enter it.
I thank You for You have answered me, and You
have been a help to me. (x2)
The stone scorned by the builders has become
the main cornerstone. (x2)
This was indeed from the Lord, it is wondrous in
our eyes. (x2)
This day the Lord has made, let us be glad and
rejoice on it. (x2)
O Lord, please help us! O Lord, please help us!
O Lord, please grant us success! O Lord, please grant us success!
.‫אֹודה יָּה‬
ֶ ,‫ ָאבֹא ָבם‬,‫תחּו ִלי ַׁש ֲעֵרי ֶצֶדק‬
ְ ‫ִּפ‬
.‫יקים ָיבֹאּו בֹו‬
ִ ‫ ַצִּד‬,ָ‫זֶה ַה ַּׁש ַער ַלְיי‬
.‫יׁשּועה‬
ָ ‫ַּת ִהי ִלי ִל‬
ְ ‫ִיתנִי ו‬
ָ ‫אֹודָך ִּכי ֲענ‬
ְ
.‫יׁשּועה‬
ָ ‫ַּת ִהי ִלי ִל‬
ְ ‫ִיתנִי ו‬
ָ ‫אֹודָך ִּכי ֲענ‬
ְ
.‫ְתה ְלרֹאׁש ִּפּנָה‬
ָ ‫ֶא ֶבן ָמ ֲאסּו ַהּבֹונִים ָהי‬
.‫ְתה ְלרֹאׁש ִּפּנָה‬
ָ ‫ֶא ֶבן ָמ ֲאסּו ַהּבֹונִים ָהי‬
.‫ִפ ָלאת ְּב ֵעינֵינּו‬
ְ ‫ְתה זֹּאת ִהיא נ‬
ָ ‫ֵמ ֵאת ְיָי ָהי‬
.‫ִפ ָלאת ְּב ֵעינֵינּו‬
ְ ‫ְתה זֹּאת ִהיא נ‬
ָ ‫ֵמ ֵאת ְיָי ָהי‬
.‫ִׂש ְמ ָחה בֹו‬
ְ ‫ִילה ְונ‬
ָ ‫זֶה ַהּיֹום ָע ָׂשה ְיָי נָג‬
.‫ִׂש ְמ ָחה בֹו‬
ְ ‫ִילה ְונ‬
ָ ‫זֶה ַהּיֹום ָע ָׂשה ְיָי נָג‬
!‫יעה ּנָא‬
ָ ‫הֹוש‬
ִ
,ָ‫ָאּנָא ְיי‬
!‫יעה ּנָא‬
ָ ‫הֹוש‬
ִ
,ָ‫ָאּנָא ְיי‬
!‫יחה נָא‬
ָ ‫ה ְצ ִל‬
ַ ,ָ‫ָאּנָא ְיי‬
!‫יחה נָא‬
ָ ‫ה ְצ ִל‬
ַ ,ָ‫ָאּנָא ְיי‬
40
Hallel - ‫הלל‬
Blessed is he who comes in the Name of the Lord; we bless you from
the House of the Lord. (x2)
The Lord is Almighty, He gave us light; Bind the offering until you bring it to the horns of the altar. (x2)
You are my God and I will thank You; my God, I will exalt You. (x2)
Give thanks to God, for He is good, His kindness is everlasting. (x2)
(Ps. 118)
.ָ‫נּוכם ִמ ֵּבית ְיי‬
ֶ ‫ ֵּב ַר ְכ‬,ָ‫ׁשם ְיי‬
ֵ ‫ה ָּבא ְּב‬
ַ ‫ָּברּוְך‬
.ָ‫נּוכם ִמ ֵּבית ְיי‬
ֶ ‫ ֵּבַר ְכ‬,ָ‫ָּברּוְך ַה ָּבא ְּב ֵׁשם ְיי‬
.‫ח‬
ַ ‫ה ִּמ ְז ֵּב‬
ַ ‫ֹתים ַעד ַק ְרנֹות‬
ִ ‫חג ַּב ֲעב‬
ַ ‫ ִא ְסרּו‬.‫ּאר ָלנּו‬
ֶ ‫ֵאל ְיָי ַוָי‬
.‫ֹתים ַעד ַקְרנֹות ַה ִּמְז ֵּב ַח‬
ִ ‫ ִא ְסרּו ַחג ַּב ֲעב‬.‫ּאר ָלנּו‬
ֶ ‫ֵאל ְיָי ַוָי‬
.ּ‫מָך‬
ֶ ‫רֹומ‬
ְ ‫א‬
ֲ ‫ֹלהי‬
ַ ‫א‬
ֱ ,ּ‫אֹודָך‬
ֶ ‫ּתה ְו‬
ָ ‫ֵא ִלי ַא‬
.ּ‫רֹומ ֶמָך‬
ְ ‫ֹלהי ֲא‬
ַ ‫ ֱא‬,ּ‫אֹודָך‬
ֶ ‫ֵא ִלי ַא ָּתה ְו‬
.‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ ִּכי ְל‬,‫הֹודּו ַל ְיָי ִּכי טֹוב‬
.‫עֹולם ַח ְסּדֹו‬
ָ ‫ ִּכי ְל‬,‫הֹודּו ַל ְיָי ִּכי טֹוב‬
Lord, our God, all Your works shall praise You; Your pious ones, the righteous who do Your will, and all Your people, the House of Israel, with joyous
song will thank and bless, laud and glorify, exalt and adore, sanctify and
proclaim the sovereignty of Your Name, our King. For it is good to thank
You, and befitting to sing to Your Name, for from the beginning to the end
of the world You are Almighty God.
‫ ְו ָכל‬,‫עֹוׂשי ְרצֹונֶָך‬
ֵ ‫יקים‬
ִ ‫ידיָך ַצ ִּד‬
ֶ ‫ַח ִס‬
ֲ ‫ ו‬,‫ׂשיָך‬
ֶ ‫מ ֲע‬
ַ ‫ֹלהינּו ָּכל‬
ֵ ‫א‬
ֱ ‫ְה ְללּוָך יי‬
ַ‫י‬
,‫ַעִריצּו‬
ֲ ‫ירֹוממּו ְוי‬
ְ ‫ ִו‬,‫יפ ֲארּו‬
ָ ‫יׁש ְּבחּו ִו‬
ַ ‫ ִו‬,‫יבְרכּו‬
ָ ‫ִׂשָר ֵאל ְּבִרנָה יֹודּו ִו‬
ְ ‫ַע ְמָך ֵּבית י‬
‫ָאה‬
ֱ ‫ּול ִׁש ְמָך נ‬
ְ ‫ ִּכי ְלָך טֹוב ְלהֹודֹות‬.‫ ַמ ְל ֵּכנּו‬,‫ַמ ִליכּו ֶאת ִׁש ְמָך‬
ְ ‫ַק ִּדיׁשּו ְוי‬
ְ ‫ְוי‬
.‫עֹולם ַא ָּתה ֵאל‬
ָ ‫עֹולם ְו ַעד‬
ָ ‫ ִּכי ֵמ‬,‫ַמר‬
ֵ ‫ְלז‬
Halleluyah. Praise the name of the Lord; give praise, you servants of the Lord,
You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises unto His name, for it is pleasant.
For the Lord has chosen Jacob unto Himself, and Israel for His own treasure.
For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
Whatever pleases the Lord, that has He done, in heaven and in earth, in the seas
and in all deeps;
Who cause the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings forth the wind out of His treasuries.
Who smote the first-born of Egypt, both of man and beast.
He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, upon Pharaoh, and
upon all his servants.
.‫ה ְללּויָּה ַה ְללּו ֶאת ֵׁשם יְהוָה ַה ְללּו ַע ְבֵדי יְהוָה‬
ַ
.‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫ֹמ ִדים ְּב ֵבית יְהוָה ְּב ַח ְצרֹות ֵּבית ֱא‬
ְ ‫ֶׁשע‬
.‫ָעים‬
ִ ‫ַּמרּו ִל ְׁשמֹו ִּכי נ‬
ְ ‫ַה ְללּויָּה ִּכי טֹוב יְהוָה ז‬
.‫ֻּלתֹו‬
ָ ‫ִׂשָר ֵאל ִל ְסג‬
ְ ‫ַעקֹב ָּב ַחר לֹו יָּה י‬
ֲ ‫ִּכי י‬
.‫ֹלהים‬
ִ ‫ַא ֹדנֵינּו ִמ ָּכל ֱא‬
ֲ ‫ִּכי ֲאנִי יַָד ְע ִּתי ִּכי גָדֹול יְהוָה ו‬
.‫ּּמים ְו ָכל ְּתהֹומֹות‬
ִ ‫ָארץ ַּבַי‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ּכֹל ֲא ֶׁשר ָח ֵפץ יְהוָה ָע ָׂשה ַּב ָּׁש ַמיִם‬
.‫רֹותיו‬
ָ ‫אֹוצ‬
ְ ‫רּוח ֵמ‬
ַ ‫מֹוצא‬
ֵ ‫ָארץ ְּבָר ִקים ַל ָּמ ָטר ָע ָׂשה‬
ֶ ‫ְׂש ִאים ִמ ְק ֵצה ָה‬
ִ ‫ַמ ֲע ֶלה נ‬
.‫ָאדם ַעד ְּב ֵה ָמה‬
ָ ‫כֹורי ִמ ְצָריִם ֵמ‬
ֵ ‫ֶׁש ִה ָּכה ְּב‬
.‫ּוב ָכל ֲע ָבָדיו‬
ְ ‫תֹוכ ִכי ִמ ְצָריִם ְּב ַפְרעֹה‬
ֵ ‫ֹפ ִתים ְּב‬
ְ ‫ָׁש ַלח אֹתֹות ּומ‬
41
Hallel - ‫הלל‬
Who smote many nations, and slew mighty kings:
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of
Canaan;
And gave their land for a heritage, a heritage unto Israel His people.
O Lord, Your name endures forever; Your memorial, O Lord, throughout all
generations.
For the Lord will judge His people, and repent Himself for His servants.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
They have mouths, but they don't speak; they have eyes, but they don't see;
They have ears, but they do not hear; neither is there any breath in their mouths.
They that make them shall be like unto them; every one that trusts in them.
House of Israel, bless the Lord; House of Aaron, bless the Lord;
House of Levi, bless the Lord; you that fear the Lord, bless the Lord.
Blessed be the Lord out of Zion, who dwells in Jerusalem. Halleluyah. (Psalm 135)
Give thanks to the Lord, for He is good - for His kindness is everlasting;
Give thanks to the God of gods - for His kindness is everlasting;
Give thanks to the Lord of lords - for His kindness is everlasting;
Who alone does great wonders - for His kindness is everlasting;
Who made the heavens with understanding for His kindness is everlasting;
Who stretched out the earth above the waters for His kindness is everlasting;
Who made the great lights - for His kindness is everlasting;
The sun, to rule by day - for His kindness is everlasting;
The moon and stars, to rule by night - for His kindness is everlasting;
Who struck Egypt through their first-born - for His kindness is everlasting;
And brought Israel out of their midst -
for His kindness is everlasting;
With a strong hand and with an outstretched arm - for His kindness is everlasting;
.‫צּומים‬
ִ ‫ֶׁש ִה ָּכה ּגֹויִם ַר ִּבים ְו ָהַרג ְמ ָל ִכים ֲע‬
.‫ָען‬
ַ ‫ּולכֹל ַמ ְמ ְלכֹות ְּכנ‬
ְ ‫ּולעֹוג ֶמ ֶלְך ַה ָּב ָׁשן‬
ְ ‫ְל ִסיחֹון ֶמ ֶלְך ָה ֱאמִֹרי‬
.‫ִׂשָר ֵאל ַעּמֹו‬
ְ ‫ַח ָלה ְלי‬
ֲ ‫ַח ָלה נ‬
ֲ ‫ַאר ָצם נ‬
ְ ‫ָתן‬
ַ ‫ְונ‬
.‫עֹולם יְהוָה ִז ְכְרָך ְלדֹר ָודֹר‬
ָ ‫יְהוָה ִׁש ְמָך ְל‬
.‫ֶחם‬
ָ ‫ִתנ‬
ְ ‫ִּכי י ִָדין יְהוָה ַעּמֹו ְו ַעל ֲע ָבָדיו י‬
.‫ָאדם‬
ָ ‫ָהב ַמ ֲע ֵׂשה יְֵדי‬
ָ ‫ֲע ַצ ֵּבי ַהּגֹויִם ֶּכ ֶסף ְוז‬
.‫ֶּפה ָל ֶהם ְוֹלא יְַד ֵּברּו ֵעי ַניִם ָל ֶהם ְוֹלא יְִראּו‬
.‫יהם‬
ֶ ‫רּוח ְּב ִפ‬
ַ ‫ַאִזינּו ַאף ֵאין יֶׁש‬
ֲ ‫ָאז ַניִם ָל ֶהם ְוֹלא י‬
ְ
.‫ֹט ַח ָּב ֶהם‬
ֵ ‫יהם ּכֹל ֲא ֶׁשר ּב‬
ֶ ‫ֹׂש‬
ֵ ‫ִהיּו ע‬
ְ ‫מֹוהם י‬
ֶ ‫ְּכ‬
.‫ַאהרֹן ָּבֲרכּו ֶאת יְהוָה‬
ֲ ‫ִׂשָר ֵאל ָּבֲרכּו ֶאת יְהוָה ֵּבית‬
ְ ‫ֵּבית י‬
.‫ֵּבית ַהּלֵוִי ָּבֲרכּו ֶאת יְהוָה יְִר ֵאי יְהוָה ָּבֲרכּו ֶאת יְהוָה‬
.‫ְרּוׁש ָ‍לִם ַה ְללּויָּה‬
ָ ‫ֹכן י‬
ֵ ‫ָּברּוְך יְהוָה ִמצִּּיֹון ׁש‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
- ‫הֹודּו ַל ֲא ֹדנֵי ָה ֲא ֹדנִים‬
- ‫ִפ ָלאֹות ְגדֹלֹות ְל ַבּדֹו‬
ְ ‫ֹׂשה נ‬
ֵ ‫ְלע‬
- ‫ֹׂשה ַה ָּׁש ַמיִם ִּב ְתבּונָה‬
ֵ ‫ְלע‬
- ‫ָארץ ַעל ַה ָּמיְם‬
ֶ ‫רֹוקע ָה‬
ַ ‫ְל‬
- ‫אֹורים ְּגד ִֹלים‬
ִ ‫ֹׂשה‬
ֵ ‫ְלע‬
- ‫ֶאת ַה ֶּׁש ֶמׁש ְל ֶמ ְמ ֶׁש ֶלת ַּביֹום‬
- ‫ְלה‬
ָ ‫ָבים ְל ֶמ ְמ ְׁשלֹות ַּב ַּלי‬
ִ ‫ֶאת ַהָיֵּר ַח ְוכֹוכ‬
- ‫יהם‬
ֶ ‫כֹור‬
ֵ ‫ְל ַמ ֵּכה ִמ ְצַריִם ִּב ְב‬
- ‫ּתֹוכם‬
ָ ‫ִׂשָר ֵאל ִמ‬
ְ ‫ַיֹוצא י‬
ֵ ‫ו‬
- ‫רֹוע נְטּויָה‬
ַ ‫ּובְז‬
ִ ‫ָקה‬
ָ ‫חז‬
ֲ ‫ְּביָד‬
42
Hallel - ‫הלל‬
Who split the Sea of Reeds into sections - for His kindness is everlasting;
And led Israel through it - for His kindness is everlasting;
And cast Pharaoh and his army into the Sea of Reeds for His kindness is everlasting;
Who led His people through the desert - for His kindness is everlasting;
Who struck great kings - for His kindness is everlasting;
And slew mighty kings - for His kindness is everlasting;
Sichon, king of the Amorites - for His kindness is everlasting;
And Og, king of Bashan - for His kindness is everlasting;
And gave their land as a heritage - for His kindness is everlasting;
A heritage to Israel, His servant - for His kindness is everlasting;
Who remembered us in our lowliness - for His kindness is everlasting;
And delivered us from our oppressors - for His kindness is everlasting;
Who gives food to all flesh - for His kindness is everlasting;
Thank the God of heaven - for His kindness is everlasting;
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
:‫ח ְסּדֹו‬
ַ ‫עֹולם‬
ָ ‫ִּכי ְל‬
The soul of every living being shall bless Your Name, Lord, our God; and
the spirit of all flesh shall always glorify and exalt Your remembrance, our
King. From the beginning to the end of the world You are Almighty God;
and other than You we have no King, Redeemer and Savior who delivers, rescues, sustains, answers and is merciful in every time of trouble and
distress; we have no King but You.You are the God of the first and of the
last generations, God of all creatures, Lord of all events, who is extolled
with manifold praises, who directs His world with kindness and His creatures with compassion. Behold, the Lord neither slumbers nor sleeps.
He arouses the sleepers and awakens the slumberous, gives speech to the
mute, releases the bound, supports the falling and raises up those who are
bowed. To You alone we give thanks. Even if our mouths were filled with
‫רֹומם‬
ֵ ‫ּות‬
ְ ‫רּוח ָּכל ָּב ָׂשר ְּת ָפ ֵאר‬
ַ ‫ ְו‬,‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫ ְיָי ֱא‬,‫חי ְּת ָבֵרְך ֶאת ִׁש ְמָך‬
ַ ‫מת ָּכל‬
ַ ‫ִׁש‬
ְ‫נ‬
‫ּומ ַּב ְל ָעֶדיָך ֵאין ָלנּו‬
ִ ,‫עֹולם ַא ָּתה ֵאל‬
ָ ‫עֹולם ְו ַעד ָה‬
ָ ‫ ִמן ָה‬.‫ ָּת ִמיד‬,‫ ַמ ְל ֵּכנּו‬,‫ִז ְכְרָך‬
‫ּומַר ֵחם ְּב ָכל ֵעת ָצָרה‬
ְ ‫ּומ ַפְרנֵס ְועֹונֶה‬
ְ ‫ּומצִּיל‬
ַ ‫ּפֹודה‬
ֶ ,‫יע‬
ַ ‫ּומֹוש‬
ִ
‫ּגֹואל‬
ֵ ‫ֶמ ֶלְך‬
,‫ַאחרֹונִים‬
ֲ ‫ֹלהי ָהִראׁשֹונִים ְו ָה‬
ֵ ‫ ֱא‬.‫סֹומְך ֶא ָּלא ָא ָּתה‬
ֵ ‫ ֵאין ָלנּו ֶמ ֶלְך עֹוזֵר ְו‬.‫צּוקה‬
ָ ‫ְו‬
‫ַהג‬
ֵ ‫ ַה ְמנ‬,‫ ַה ְּמ ֻה ָלל ְּברֹב ַה ִּת ְׁש ָּבחֹות‬,‫ּתֹולדֹות‬
ָ ‫ ֲאדֹון ָּכל‬,‫ֹלּה ָּכל ְּבִריֹות‬
ַ ‫ֱא‬
‫עֹורר‬
ֵ ‫ִיׁשן ַה ְּמ‬
ָ ‫ ַו ְיָי ֵער ִה ֵנּה ֹלא יָנּום ְוֹלא י‬.‫ח ִמים‬
ֲ ‫ּיֹותיו ְּבַר‬
ָ ‫ּובִר‬
ְ ‫עֹולמֹו ְּב ֶח ֶסד‬
ָ
‫ּסֹומְך‬
ֵ ‫סּורים ְו ַה‬
ִ ‫ְּמים ְו ַה ַּמ ִּתיר ֲא‬
ִ ‫יח ִאל‬
ַ ‫ ְו ַה ֵּמ ִׂש‬,‫ְׁשנִים ְו ַה ֵּמ ִקיץ נְִרָּד ִמים‬
ֵ‫י‬
.‫מֹודים‬
ִ ‫ַחנּו‬
ְ ‫ּולָך ְל ַב ְּדָך ֲאנ‬
ְ .‫ֶע ָל ִמים‬
ֱ ‫ֵח נ‬
ַ ‫פּופים ְו ַה ְּמ ַפ ֲענ‬
ִ ‫ּזֹוקף ְּכ‬
ֵ ‫נֹופ ִלים ְו ַה‬
ְ
‫תֹותינּו ֶׁש ַבח‬
ֵ ‫ ְו ִׂש ְפ‬,‫ּּליו‬
ָ ‫ּולׁשֹונֵנּו ִרּנָה ַּכ ֲהמֹון ַג‬
ְ ,‫ְו ִאּלּו ִפינּו ָמ ֵלא ִׁש ָירה ַּכָיּם‬
‫ִׂשֵרי‬
ְ ‫ָדינּו ְפרּוׂשֹות ְּכנ‬
ֵ‫ ְוי‬,‫ ְו ֵעינֵינּו ְמ ִאירֹות ַּכ ֶׁש ֶמׁש ְו ַכָיֵּר ַח‬,‫יע‬
ַ ‫ח ֵבי ָר ִק‬
ֲ ‫ְּכ ֶמְר‬
(Ps. 136)
- ‫ְל ֹגזֵר יַם סּוף ִל ְגזִָרים‬
- ‫ִׂשָר ֵאל ְּבתֹוכֹו‬
ְ ‫ְו ֶה ֱע ִביר י‬
- ‫ַּרעֹה ְו ֵחילֹו ְביַם סּוף‬
ְ‫ִער פ‬
ֵ ‫ְונ‬
- ‫מֹוליְך ַעּמֹו ַּב ִּמ ְד ָּבר‬
ִ ‫ְל‬
- ‫ְל ַמ ֵּכה ְמ ָל ִכים ְּגד ִֹלים‬
- ‫ַאד ִירים‬
ִ ‫ּהרֹג ְמ ָל ִכים‬
ֲ ‫ַוַי‬
- ‫ְל ִסיחֹון ֶמ ֶלְך ָה ֱאמִֹרי‬
- ‫ּולעֹוג ֶמ ֶלְך ַה ָּב ָׁשן‬
ְ
- ‫ַח ָלה‬
ֲ ‫ַאר ָצם ְלנ‬
ְ ‫ָתן‬
ַ ‫ְונ‬
- ‫ִׂשָר ֵאל ַע ְבּדֹו‬
ְ ‫ַח ָלה ְלי‬
ֲ‫נ‬
- ‫ָכר ָלנּו‬
ַ ‫ֶׁש ְּב ִׁש ְפ ֵלנּו ז‬
- ‫ִפְר ֵקנּו ִמ ָּצֵרינּו‬
ְ ‫ַוי‬
- ‫ֹתן ֶל ֶחם ְל ָכל ָּב ָׂשר‬
ֵ‫נ‬
- ‫הֹודּו ְל ֵאל ַה ָּׁש ָמיִם‬
43
Hallel - ‫הלל‬
song as the sea, and our tongues with joyous singing like the multitudes of
its waves, and our lips with praise like the expanse of the sky; and our eyes
shining like the sun and the moon, and our hands spread out like the eagles
of heaven, and our feet swift like deer we would still be unable to thank You
Lord, our God and God of our fathers, and to bless Your Name, for even one
of the thousands of millions, and myriads of myriads, of favors, miracles and
wonders which You have done for us and for our fathers before us. Lord,
our God. You have redeemed us from Egypt, You have freed us from
the house of bondage, You have fed us in famine and nourished us in
plenty; You have saved us from the sword and delivered us from pestilence,
and raised us from evil and lasting maladies. Until now Your mercies have
helped us, and Your kindnesses have not forsaken us; and do not abandon
us, Lord our God, forever. Therefore, the limbs which You have arranged
within us, and the spirit and soul which You have breathed into our nostrils,
and the tongue which You have placed in our mouth they all shall thank,
bless, praise, glorify, exalt, adore, sanctify and proclaim the sovereignty of
Your Name, our King. For every mouth shall offer thanks to You, every
tongue shall swear by You, every eye shall look to You, every knee shall
bend to You, all who stand erect shall, l bow down before You, all hearts
shall fear You, and every innermost part shall sing praise to Your Name, as
it is written: "All my bones will say, Lord, who is like You; You save the poor
from one stronger than he, the poor and the needy from one who would
rob him." (Ps. 35:10) Who can be likened to You, who is equal to You, who can
be compared to You, the great, mighty, awesome God, God most high, Possessor of heaven and earth. We will laud You, praise You and glorify You, and
we will bless Your holy Name, as it is said: "A Psalm by David; bless the Lord,
O my soul, and all that is within me bless His holy Name." (Ps. 103:1)
‫ ְיָי‬,‫יקים ְלהֹודֹות ְלָך‬
ִ ‫ַחנּו ַמ ְס ִּפ‬
ְ ‫ ְוַר ְג ֵלינּו ַקּלֹות ָּכַאָיּלֹות ֵאין ֲאנ‬,‫ָׁש ַמיִם‬
,‫ָאלף‬
ֶ ‫ ֵמ‬,‫ַאחת‬
ַ ‫ ֶאת ִׁש ְמָך ַמ ְל ֵּכנּו ַעל‬,‫ּול ָבֵרְך‬
ְ ,‫בֹותינּו‬
ֵ ‫ֵאֹלהי ֲא‬
ֵ ‫ֹלהינּו ו‬
ֵ ‫ֱא‬
‫בֹותינּו‬
ֵ ‫ית ִעם ֲא‬
ָ ‫ ַהּטֹובֹות ֶׁש ָע ִׂש‬,‫ַאל ֵפי ֲא ָל ִפים ְוִר ֵּבי ְר ָבבֹות ְּפ ָע ִמים‬
ְ
‫ ְּבָר ָעב‬,‫יתנּו‬
ָ ‫ּומ ֵּבית ֲע ָב ִדים ְּפ ִד‬
ִ ,‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫א‬
ֱ ‫ ְיָי‬,‫ּתנּו‬
ָ ‫ְַּאל‬
ְ ‫ ִּמ ְצ ַריִם ג‬.‫ְו ִע ָּמנּו‬
‫ּומ ָח ָליִם ָר ִעים‬
ֵ ,‫ּומֶּד ֶבר ִמ ַּל ְט ָּתנּו‬
ִ ‫ַּל ָּתנּו‬
ְ ‫ ֵמ ֶחֶרב ִהצ‬,‫ּוב ָׂש ָבע ִּכ ְל ַּכ ְל ָּתנּו‬
ְ ‫ְּתנּו‬
ָ ‫ַזנ‬
,‫ח ָסֶדיָך‬
ֲ ‫ח ֶמיָך ְוֹלא ֲעזָבּונּו‬
ֲ ‫ ַעד ֵהּנָה ֲעזָרּונּו ַר‬.‫יתנּו‬
ָ ‫ֶא ָמנִים ִּד ִּל‬
ֱ ‫ְוַר ִּבים ְונ‬
‫ְׁש ָמה‬
ָ ‫רּוח ּונ‬
ַ ‫ ַעל ֵּכן ֵא ָבִרים ֶׁש ִּפ ַּל ְג ָּת ָּבנּו ְו‬.‫ֶצח‬
ַ ‫ ָלנ‬,‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫ ְיָי ֱא‬,‫ְוַאל ִּת ְּט ֵׁשנּו‬
‫יׁש ְּבחּו‬
ַ ‫יבְרכּו ִו‬
ָ ‫ׂמ ָּת ְּב ִפינּו ֵהן ֵהם יֹודּו ִו‬
ְ ‫ָפ ְח ָּת ְּב ַא ֵּפינּו ְו ָלׁשֹון ֲא ֶׁשר ַש‬
ַ ‫ֶׁשּנ‬
‫ ִּכי‬.‫ַמ ִליכּו ֶאת ִׁש ְמָך ַמ ְל ֵּכנּו‬
ְ ‫ַק ִּדיׁשּו ְוי‬
ְ ‫ַעִריצּו ְוי‬
ֲ ‫ירֹוממּו ְוי‬
ְ ‫יׁשֹוררּו ִו‬
ְ ‫יפ ֲארּו ִו‬
ָ ‫ִו‬
‫ ְו ָכל‬,‫ת ְכ ַרע‬
ִ ‫ ְו ָכל ֶּב ֶרְך ְלָך‬,‫ּׁש ַבע‬
ָ‫ת‬
ִ ‫ ְו ָכל ָלׁשֹון ְלָך‬,‫יֹודה‬
ֶ ‫ָכל ֶּפה ְלָך‬
‫ַּמרּו‬
ְ ‫ּוכ ָליֹות ְיז‬
ְ ‫ ְו ָכל ֶקֶרב‬,‫ִיראּוָך‬
ָ ‫ ְו ָכל ְל ָבבֹות י‬,‫חוֶה‬
ֲ ‫קֹומה ְל ָפנֶיָך ִת ְׁש ַּת‬
ָ
‫ ִמי ָכמֹוָך ַמצִּיל ָענִי‬,ָ‫ ְיי‬:‫ֹאמְרנָה‬
ַ ‫ֹתי ּת‬
ַ ‫ ָּכל ַע ְצמ‬,‫ ַּכָד ָבר ֶׁש ָּכתּוב‬,‫ִל ְׁש ֶמָך‬
‫ַעָרְך‬
ֲ ‫ּומי י‬
ִ ‫ִׁשוֶה ָּלְך‬
ְ ‫ּומי י‬
ִ ‫ ִמי י ְִד ֶמה ָּלְך‬.‫ֵמ ָחזָק ִממֶּנּו ְו ָענִי ְו ֶא ְביֹון ִמ ֹגְּזלֹו‬
‫ְה ֶּל ְלָך‬
ַ ‫ נ‬.‫ָָארץ‬
ֶ ‫קנֵה ָׁש ַמיִם ו‬
ֹ ,‫ ֵאל ֶע ְליֹון‬,‫ּנֹורא‬
ָ ‫ ַהגִּּבֹור ְו ַה‬,‫ָלְך ָה ֵאל ַה ָגּדֹול‬
‫ַפ ִׁשי ֶאת‬
ְ ‫ ָּבְר ִכי נ‬,‫ ְלָדִוד‬:‫ ָּכָאמּור‬,‫ְבֵרְך ֶאת ֵׁשם ָק ְד ֶׁשָך‬
ָ ‫ְפ ֶאְרָך ּונ‬
ָ ‫חָך ּונ‬
ֲ ‫ְׁש ֵּב‬
ַ ‫ּונ‬
.‫ְיָי ְו ָכל ְקָר ַבי ֶאת ֵׁשם ָק ְדׁשֹו‬
44
Hallel - ‫הלל‬
You are the Almighty God in the power of Your strength; the Great in the
glory of Your Name; the Mighty forever, and the Awesome in Your awesome
deeds; the King who sits upon a lofty and exalted throne.
‫ּנֹורא‬
ָ ‫ֶצח ְו ַה‬
ַ ‫ ַהגִּּבֹור ָלנ‬,‫ ַה ָגּדֹול ִּב ְכבֹוד ְׁש ֶמָך‬,‫ת ֲע ֻצמֹות ֻעּזֶָך‬
ַ ‫ה ֵאל ְּב‬
ָ
.‫ִּׂשא‬
ָ ‫ּיוׁשב ַעל ִּכסֵּא ָרם ְונ‬
ֵ ‫ֶּלְך ַה‬
ֶ ‫ ַהמ‬,‫אֹותיָך‬
ֶ ‫נֹור‬
ְ ‫ְּב‬
He who dwells for eternity, lofty and holy is His Name. And it is written:
"Sing joyously to the Lord, you righteous; it befits the upright to offer praise."
‫ְׁשִרים נָאוָה‬
ָ ‫ ַלי‬,‫יקים ַּביהוה‬
ִ ‫ ַר ְנּנּו ַצ ִּד‬:‫ ְו ָכתּוב‬.‫ׁשֹוכן ַעד ָּמרֹום ְו ָּקדֹוׁש ְׁשמֹו‬
ֵ
.‫ְת ִה ָּלה‬
By the mouth of the upright You are exalted;
By the lips of the righteous You are blessed;
By the tongue of the pious You are sanctified;
And among the holy ones You are praised.
In the assemblies of the myriads of Your people, the House of Israel, Your
Name, our King, shall be glorified with song in every generation. For such
is the obligation of all creatures before You, Lord, our God and God of our
fathers, to thank, to laud, to praise, to glorify, to exalt, to adore, to bless, to
elevate and to honor You, even beyond all the words of songs and praises
of David son of Yishai, Your anointed servant.
And therefore may Your Name be praised forever, our King, the great
and holy God and King in heaven and on earth. For to You, Lord, our God
and God of our fathers, forever befits song and praise, laud and hymn,
strength and dominion, victory, greatness and might, glory, splendor, holiness and sovereignty; blessings and thanksgivings to Your great and holy
Name; from the beginning to the end of the world You are Almighty God.
Blessed are You, Lord, Almighty God, King, great and extolled in praises,
God of thanksgivings, Lord of wonders, Creator of all souls, Master of all
creatures, who takes pleasure in songs of praise; the only King, the Life of
all worlds.
‫ה ָּלל‬
ַ‫ת‬
ְ ‫ּת‬
ִ ‫ְׁש ִרים‬
ָ ‫ְּב ִפי י‬
‫ת ָּב ַרְך‬
ְ ‫ּת‬
ִ ‫יקים‬
ִ ‫ּוב ִד ְב ֵרי ַצ ִּד‬
ְ
‫רֹומם‬
ָ ‫ת‬
ְ ‫ּת‬
ִ ‫ידים‬
ִ ‫ח ִס‬
ֲ ‫ּוב ְלׁשֹון‬
ִ
‫ת ַק ָּדׁש‬
ְ ‫ּת‬
ִ ‫דֹוׁשים‬
ִ ‫ּוב ֶק ֶרב ְק‬
ְ
‫ ְּב ָכל‬,‫ ַמ ְל ֵּכנּו‬,‫ִת ָּפ ֵאר ִׁש ְמָך‬
ְ ‫ִׂשָר ֵאל ְּבִרּנָה י‬
ְ ‫הלֹות ִר ְבבֹות ַע ְּמָך ֵּבית י‬
ֲ ‫מ ְק‬
ַ ‫ּוב‬
ְ
,‫בֹותינּו‬
ֵ ‫ֵאֹלהי ֲא‬
ֵ ‫ֹלהינּו ו‬
ֵ ‫ ְיָי ֱא‬,‫ְצּורים ְל ָפנֶיָך‬
ִ ‫חֹובת ָּכל ַהי‬
ַ ‫ ֶׁש ֵּכן‬,‫ּדֹור וָדֹור‬
,‫ֵּח ְל ָבֵרְך‬
ַ ‫ּולנַצ‬
ְ :‫רֹומם ְל ַהֵּדר נוסח ספרד‬
ֵ ‫ ְל ָפ ֵאר ְל‬,‫ְלהֹודֹות ְל ַה ֵּלל ְל ַׁש ֵּב ַח‬
.‫יחָך‬
ֶ ‫ ְמ ִׁש‬,‫ִׁשי ַע ְב ְּדָך‬
ַ ‫ּול ַק ֵּלס ַעל ָּכל ִּד ְבֵרי ִׁשירֹות ְו ִת ְׁש ְּבחֹות ָּדִוד ֶּבן י‬
ְ ‫ְל ַע ֵּלה‬
,‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ ָה ֵאל ַה ֶמ ֶלְך ַה ָגּדֹול ְו ַה ָּקדֹוׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬,‫מ ְל ֵּכנּו‬
ַ ‫ׁש ְמָך ָל ַעד‬
ִ ‫ּת ַּבח‬
ַ ‫ִׁש‬
ְ‫י‬
‫ עֹז‬,‫ ַה ֵּלל ְוִז ְמָרה‬,‫ּוׁש ָב ָחה‬
ְ ‫ ִׁשיר‬,‫בֹותינּו‬
ֵ ‫ֵאֹלהי ֲא‬
ֵ ‫ֹלהינּו ו‬
ֵ ‫ ְיָי ֱא‬,‫ָאה‬
ֶ ‫ִּכי ְלָך נ‬
‫ ְּבָרכֹות‬,‫ּומ ְלכּות‬
ַ ‫ ְקֻד ָּׁשה‬,‫ ְּת ִה ָלה ְו ִת ְפ ֶאֶרת‬,‫בּורה‬
ָ ‫ּוג‬
ְ ‫ְּד ָּלה‬
ֻ‫ ג‬,‫ֶצח‬
ַ ‫ נ‬,‫ּומ ְמ ָׁש ָלה‬
ֶ
‫ ֵאל‬,‫ ֵאל ֶמ ֶלְך ָגּדֹול ַּב ִּת ְׁש ָּבחֹות‬,ָ‫ ָּברּוְך ַא ָּתה ְיי‬.‫עֹולם‬
ָ ‫הֹודאֹות ֵמ ַע ָּתה ְו ַעד‬
ָ ‫ְו‬
.‫עֹול ִמים‬
ָ ‫ ֶמ ֶלְך ֵאל ֵחי ָה‬,‫ּבֹוחר ְּב ִׁש ֵירי ִז ְמָרה‬
ֵ ‫ ַה‬,‫ִפ ָלאֹות‬
ְ ‫ ֲאדֹון ַהנ‬,‫הֹודאֹות‬
ָ ‫ַה‬
45
Hallel - ‫הלל‬
Recite the blessing for the fourth
cup of wine, and drink while
leaning to the left:
Baruch atah Adonai Eloheinu
melech haolam, borei p'ri
hagafen.
Blessed are You, Lord, our
God, King of the universe, who
creates the fruit of the vine.
‫מ ֶלְך‬
ֶ ‫ֹלהינּו‬
ֵ ‫א‬
ֱ ‫ּתה ְיָי‬
ָ ‫ָּברּוְך ַא‬
.‫ּפן‬
ֶ ‫ה ָג‬
ַ ‫ּבֹורא ְּפ ִרי‬
ֵ ‫עֹולם‬
ָ ‫ה‬
ָ
Blessed are You, Lord our God, King of the universe for the vine and the fruit of the vine, for
the produce of the field, and for the precious,
good and spacious land which You have favored
to give as an heritage to our fathers, to eat of its
fruit and be satiated by its goodness. Have mercy,
Lord our God, on Israel Your people, on Jerusalem Your city, on Zion the abode of Your glory, on
Your altar and on Your Temple. Rebuild Jerusalem, the holy city, speedily in our days, and bring
us up into it, and make us rejoice in it, and we will
bless You in holiness and purity (On Shabbat add:
May it please You to strengthen us on this Shabbat
day) and remember us for good on this day of the
Festival of Matzot. For You, Lord, are good and do
good to all, and we thank You for the land and for
the fruit of the vine. Blessed are You, Lord, for the
land and for the fruit of the vine.
‫ ַעל‬,‫עֹולם‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ּתה ְיָי ֱא‬
ָ ‫ָּברּוְך ַא‬
‫נּובת ַה ָּׂשֶדה ְו ַעל‬
ַ ‫ ַעל ְּת‬,‫ּפן‬
ֶ ‫ּפן ְו ַעל ְּפִרי ַה ֶג‬
ֶ ‫ַה ֶג‬
‫ְח ְל ָּת‬
ַ ‫ית ְו ִהנ‬
ָ ‫טֹובה ְּור ָח ָבה ֶׁשָר ִצ‬
ָ
‫ֶאֶרץ ֶח ְמָּדה‬
‫ּטּובּה ַר ֶחם‬
ָ ‫ֹע ִמ‬
ַ ‫בֹותינּו ֶל ֱאכֹל ִמ ִּפְריָּה ְו ִל ְׂשּב‬
ֵ ‫ַל ֲא‬
‫ְרּוׁש ַליִם‬
ָ ‫ִׂשָר ֵאל ַעמֶָּך ְו ַעל י‬
ְ ‫ֹלקינּו ַעל י‬
ֵ ‫נָא ד' ֱא‬
‫בֹודָך ְו ַעל ִמְז ְּב ֶחָך ְו ַעל‬
ֶ ‫ִע ֶירָך ְו ַעל ִצּיֹון ִמ ְׁש ַּכן ְּכ‬
‫ְרּוׁש ַליִם ִעיר ַהקֶֹדׁש ִּב ְמ ֵהָרה‬
ָ ‫ּובנֵה י‬
ְ ‫יכ ֶלָך‬
ָ ‫ֵה‬
‫ֹאכל‬
ַ ‫ׂמ ֵחנּו ְּב ִב ְנָינָּה ְונ‬
ְ ‫תֹוכּה ְו ַש‬
ָ ‫ָמינּו ְו ַה ֲע ֵלנּו ְל‬
ֵ ‫ְבי‬
‫יה ִּב ְקֻד ָׁשה‬
ָ ‫ְבֶר ְכָך ָע ֶל‬
ָ ‫ּטּובּה ּונ‬
ָ ‫ִׂש ַּבע ִמ‬
ְ ‫ִמ ִּפְריָּה ְונ‬
‫יצנּו ְּביֹום ַה ַׁש ָּבת‬
ֵ ‫ח ִל‬
ֲ ‫ ְּור ֵצה ְו ַה‬:‫(ּב ַׁש ָּבת‬
ְ ‫ּוב ָט ֳהָרה‬
ְ
‫ ִּכי ַא ָּתה‬,‫ׂמ ֵחנּו ְּביֹום ַחג ַה ַּמּצֹות ַהּזֶה‬
ְ ‫ַהּזֶה) ְו ַש‬
‫ָארץ ְו ַעל ְּפִרי‬
ֶ ‫נֹודה לְָּך ַעל ָה‬
ֶ ‫ּומ ִטיב ַלּכֹל ְו‬
ֵ ‫ד' טֹוב‬
.‫ּפן‬
ֶ ‫ָארץ ְו ַעל ְּפִרי ַה ָג‬
ֶ ‫ ָּברּוְך ַא ָּתה ְיָי ַעל ָה‬.‫ּפן‬
ֶ ‫ַה ָג‬
46
Nirtzah - ‫נרצה‬
Nirtzah
The Passover Seder is now completed in accordance with all its laws, ordinances and statutes.
Just as we were worthy to perform it, so may
we be worthy to perform it again in the future.
O Pure One who dwells on high, raise up the
congregation which is without number. Soon
lead offshoots of the stock You have planted, redeemed to Zion, rejoicing in song.
L'Shana HaBa'ah
Bi'Yerushalayim!
NEXT YEAR IN
JERUSALEM!
Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, who has sanctified us with His commandments and commanded us concerning the
counting of the Omer.
On the second night of Passover,
count the omer at this point:
This Year in Jerusalem Haggadah 2012
Today is one day of the Omer.
May the merciful One return for us the service of
our Holy Temple to its place, speedily in our days,
Amen Selah.
‫נִ ְר צָ ה‬
.‫ח ָקתֹו‬
ֻ ‫ ְּכ ָכל ִמ ְׁש ָּפטֹו ְו‬,‫ח ַסל ִסּדּור ֶּפ ַסח ְּכ ִה ְל ָכתֹו‬
ֲ
‫ זְָך‬.‫ָכינּו ְל ַסֵּדר אֹותֹו ֵּכן נְִז ֶּכה ַל ֲעׂשֹותֹו‬
ִ ‫ַּכ ֲא ֶׁשר ז‬
‫ ְּב ָקרֹוב‬.‫קֹומם ְק ַהל ֲעַדת ִמי ָמנָה‬
ֵ ,‫ׁשֹוכן ְמעֹונָה‬
ֵ
.‫ִט ֵעי ַכּנָה ְּפדּויִם ְל ִציֹון ְּבִרּנָה‬
ְ ‫ַהל נ‬
ֵ‫נ‬
‫לְ ָׁשנָ ה ַה ָּב ָאה‬
!‫ירּוׁשלָ יִ ם‬
ָ ‫ִּב‬
‫ ֲא ֶׁשר ִק ְּד ָׁשנּו‬,‫עֹולם‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה‬
ֵ ‫ָּברּוְך ַא ָּתה ְיָי ֱא‬
.‫ֹמר‬
ֶ ‫וֹותיו ְו ִצוָנּו ַעל ְס ִפ ַירת ָהע‬
ָ ‫ְּב ִמ ְצ‬
.‫ֹמר‬
ֶ ‫חד ָּבע‬
ָ ‫הּיֹום יֹום ֶא‬
ַ
‫בֹודת ֵּבית ַה ִּמ ְקָּדש‬
ַ ‫ַחִזיר ָלנּו ֲע‬
ֲ ‫ח ָמן הּוא י‬
ֲ ‫ַהָר‬
.‫ָאמן ֶס ָלה‬
ֵ .‫ָמינּו‬
ֵ ‫קֹומּה ִּב ְמ ֵהָרה ְבי‬
ָ ‫ִל ְמ‬
© www.israel365.co.il
47
Nirtzah - ‫נרצה‬
On the first night of Passover,
recite:
And it Came to Pass, at Midnight
‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ ‫ח ִצי‬
ֲ ‫ְהי ַּב‬
ִ ‫ּוב ֵכן ַוי‬
ְ
You made miracles, at night
When watchers blink to see through night.
Abraham conquered four kings by night,
And it came to pass, at midnight.
,‫ְלה‬
ָ ‫את ַּב ַּלי‬
ָ ‫ִּסים ִה ְפ ֵל‬
ִ ‫ָאז רֹוב נ‬
,‫ְלה‬
ָ ‫מֹורת זֶה ַה ַּלי‬
ֶ ‫ְּברֹאׁש ַא ְׁש‬
,‫ְלה‬
ָ ‫ֶח ַלק לֹו ַלי‬
ֱ ‫ַּחּתֹו ְּכנ‬
ְ ‫גֵר ֶצֶדק נִצ‬
.‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ ‫ח ִצי‬
ֲ ‫ְהי ַּב‬
ִ ‫ַוי‬
You blighted Gerar in a dream by night,
You warned Laban on the night.
Before. Israel wrestled with an angel all night.
And it came to pass, at midnight.
,‫ְלה‬
ָ ‫חלֹום ַה ַּלי‬
ֲ ‫ְּת ֶמ ֶלְך גְָּרר ַּב‬
ָ ‫ַּדנ‬
,‫ְלה‬
ָ ‫ִה ְפ ַח ְד ָּת ֲאַר ִמי ְּב ֶא ֶמׁש ַלי‬
,‫ְלה‬
ָ ‫ַיּוכל לֹו ַלי‬
ַ ‫ִׂשָר ֵאל ְל ַמ ְל ָאְך ו‬
ְ ‫ׂר י‬
‫ּש‬
ַ ‫ַוָי‬
.‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ ‫ח ִצי‬
ֲ ‫ְהי ַּב‬
ִ ‫ַוי‬
You crushed Egypt's first-born seed. The nightMare of a loaf of bread doomed Midian one night.
You cut down Sisera's armies under starry night.
And it came to pass, at midnight.
,‫ְלה‬
ָ ‫ח ִצי ַה ַּלי‬
ֲ ‫כֹורי ַפ ְתרֹוס ָמ ַח ְצ ָּת ַּב‬
ֵ ‫ֶרע ְּב‬
ַ‫ז‬
,‫ְלה‬
ָ ‫קּומם ַּב ַּלי‬
ָ ‫ילם ֹלא ָמ ְצאּו ְּב‬
ָ ‫ֵח‬
,‫ְלה‬
ָ ‫כֹוכ ֵבי ַלי‬
ְ ‫ית ְּב‬
ָ ‫רׁשת ִס ִל‬
ֶ ‫ח‬
ֲ ‫יסת נ ְִגיד‬
ַ ‫ִט‬
.‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ ‫ח ִצי‬
ֲ ‫ְהי ַּב‬
ִ ‫ַוי‬
You turned the taunter's army into a corpses'
camp. Overnight,
The dragon Bel fell from his pedestal, while in the
night.
Daniel dreamed mysteries of coming night.
And it came to pass, at midnight.
,‫ְלה‬
ָ ‫ָריו ַּב ַּלי‬
ָ‫הֹוב ְׁש ָּת ְפג‬
ַ ‫נֹופף ִאּוּוי‬
ֵ ‫ָעץ ְמ ָחֵרף ְל‬
ַ‫י‬
,‫ְלה‬
ָ ‫ּומ ָצבֹו ְּב ִאיׁשֹון ַלי‬
ַ ‫ָּכַרע ֵּבל‬
,‫ְלה‬
ָ ‫חזֹות ַלי‬
ֲ ‫חמּודֹות נ ְִג ָלה ָרז‬
ֲ ‫ְל ִאיׁש‬
.‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ ‫ח ִצי‬
ֲ ‫ְהי ַּב‬
ִ ‫ַוי‬
Belshazzar perished in God's cups that night.
Daniel, reader of the words, stayed with lions for
a night.
Haman the hater wrote his letters late at night.
And it came to pass, at midnight.
,‫ְלה‬
ָ ‫ֶהַרג ּבֹו ַּב ַּלי‬
ֱ ‫ִמ ְׁש ַּת ֵּכר ִּב ְכ ֵלי קֶֹדׁש נ‬
,‫ְלה‬
ָ ‫תּותי ַלי‬
ֵ ‫ּפֹותר ִּב ֲע‬
ֵ ‫נֹוׁשע ִמּבֹור ֲאָריֹות‬
ַ
,‫ְלה‬
ָ ‫ָגי ְו ָכ ַתב ְס ָפִרים ַּב ַּלי‬
ִ ‫ָטר ֲאג‬
ַ ‫ִׂשנְָאה נ‬
.‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ ‫ח ִצי‬
ֲ ‫ְהי ַּב‬
ִ ‫ַוי‬
48
Nirtzah - ‫נרצה‬
On the second night of Passover,
recite:
You toppled Haman during Ahasuerus' sleepless
night.
You tread the winepress; asked, "What of the
night?"
You answer, "The day cometh, and also the night,"
And it came to pass, at midnight.
,‫ְלה‬
ָ ‫ֶדד ְׁשנַת ַלי‬
ֶ‫חָך ָע ָליו ְּבנ‬
ֲ ‫ִצ‬
ְ ‫עֹורְר ָּת נ‬
ַ
,‫ְלה‬
ָ ‫ׁשֹומר ַמה ִּמ ַלי‬
ֵ ‫ּפּורה ִת ְדרֹוְך ְל‬
ָ
,‫ְלה‬
ָ ‫ֹקר ְוגַם ַלי‬
ֶ ‫ָאתא ּב‬
ָ ‫ׁשֹומר ְו ָׂשח‬
ֵ ‫ָצַרח ַּכ‬
.‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ ‫ח ִצי‬
ֲ ‫ְהי ַּב‬
ִ ‫ַוי‬
Bring quickly, Lord, the day which is not day or
night.
The day is yours, God, and so is the night.
Set guards about your city day and night,
Give us vision clear by day by night,
And it came to pass, at midnight.
,‫ְלה‬
ָ ‫ָקֵרב יֹום ֲא ֶׁשר הּוא ֹלא יֹום ְוֹלא ַלי‬
,‫ְלה‬
ָ ‫הֹודע ִּכי ְלָך ַהיֹום ַאף ְלָך ַה ַּלי‬
ַ ‫ָרם‬
,‫ְלה‬
ָ ‫ׁשֹומִרים ַה ְפ ֵקד ְל ִע ְירָך ָּכל ַהיֹום ְו ָכל ַה ַּלי‬
ְ
,‫ְלה‬
ָ ‫ָּת ִאיר ְּכאֹור יֹום ֶח ְׁש ַּכת ַלי‬
.‫ְלה‬
ָ ‫ה ַּלי‬
ַ ‫ח ִצי‬
ֲ ‫ְהי ַּב‬
ִ ‫ַוי‬
And You Shall Say: "It is the
Sacrifice of the Lord's Passover."
‫ֶבח ֶּפ ַסח‬
ַ ‫ּתם ז‬
ֶ ‫ֶַר‬
ְ ‫ַאמ‬
ֲ ‫ּוב ֵכן ו‬
ְ
You showed your power on Passover;
As our first festival you made the Passover;
You visited with Abraham on Passover;
And you shall say:
"It is the sacrifice of the Lord's Passover."
You rapped upon his tent flap in the heat of day,
on Passover;
He served your messengers unleavened bread
on Passover;
And sacrificed a tender calf for Passover;
And you shall say:
"It is the sacrifice of the Lord's Passover."
,‫את ַּב ֶּפ ַסח‬
ָ ‫ְּבּורֹותיָך ִה ְפ ֵל‬
ֶ
‫ֹמץ ג‬
ֶ‫א‬
,‫ׂאת ֶּפ ַסח‬
ָ ‫ִש‬
ּ ֵ ‫מֹועדֹות נ‬
ֲ ‫ְּברֹאׁש ָּכל‬
,‫חצֹות ֵליל ֶּפ ַסח‬
ֲ ‫ית ְל ֶאְזָר ִחי‬
ָ ‫ִּל‬
ִ‫ג‬
.‫ֶבח ֶּפ ַסח‬
ַ ‫ּתם ז‬
ֶ ‫מ ְר‬
ַ ‫ַא‬
ֲ‫ו‬
,‫ְּד ָל ָתיו ָּד ַפ ְק ָּת ְּכחֹם ַהיֹום ַּב ֶּפ ַסח‬
,‫נֹוצ ִצים ֻעגֹות ַמּצֹות ַּב ֶּפ ַסח‬
ְ ‫ִה ְס ִעיד‬
,‫ֵכר ְלׁשֹור ֵעֶרְך ֶּפ ַסח‬
ֶ ‫ְו ֵאל ַה ָּב ָקר ָרץ ז‬
.‫ֶבח ֶּפ ַסח‬
ַ ‫ּתם ז‬
ֶ ‫מ ְר‬
ַ ‫ַא‬
ֲ‫ו‬
49
Sodom was consumed by fire on Passover;
Lot, spared, baked unleavened bread for Passover;
You desolated Egypt on the Passover;
And you shall say:
"It is the sacrifice of the Lord's Passover."
Nirtzah - ‫נרצה‬
,‫לֹוהטּו ָּב ֵאׁש ַּב ֶּפ ַסח‬
ֲ ‫דֹומים ְו‬
ִ ‫זֹועמּו ְס‬
ֲ
,‫ָאפה ְּב ֵקץ ֶּפ ַסח‬
ָ ‫ּומּצֹות‬
ַ ‫ח ַּלץ לֹוט ֵמ ֶהם‬
ֻ
,‫ַאד ַמת מֹף ְונֹף ְּב ָע ְבְרָך ַּב ֶּפ ַסח‬
ְ ‫את‬
ֶ ‫אט‬
ֵ ‫ִט‬
.‫ֶבח ֶּפ ַסח‬
ַ ‫ּתם ז‬
ֶ ‫מ ְר‬
ַ ‫ַא‬
ֲ‫ו‬
Egypt's firstborn you destroyed that Passover;
Death passed us over, passed our doors, that
Passover;
No evil came to Israel on Passover;
And you shall say:
"It is the sacrifice of the Lord's Passover."
,‫יָּה רֹאׁש ָּכל אֹון ָמ ַח ְצ ָּת ְּב ֵליל ִׁשּמּור ֶּפ ַסח‬
,‫ ַעל ֵּבן ְּבכֹור ָּפ ַס ְח ָּת ְּבַדם ֶּפ ַסח‬,‫ַּכ ִּביר‬
,‫ְל ִב ְל ִּתי ֵּתת ַמ ְׁש ִחית ָלבֹא ִּב ְפ ָת ַחי ַּב ֶּפ ַסח‬
.‫ֶבח ֶּפ ַסח‬
ַ ‫ּתם ז‬
ֶ ‫מ ְר‬
ַ ‫ַא‬
ֲ‫ו‬
Jericho's walls tumbled after Passover;
Gideon dreamed of Midian's fall at Passover;
The Assyrians were consumed by flames on Passover;
And you shall say:
"It is the sacrifice of the Lord's Passover."
,‫ּתֹותי ֶּפ ַסח‬
ֵ ‫ְמ ֻס ֶגֶּרת ֻס ָגָּרה ְּב ִע‬
,‫ֹמר ֶּפ ַסח‬
ֶ ‫עֹורי ע‬
ֵ ‫ִׁש ְמָדה ִמ ְדיָן ִּב ְצ ִליל ְׂש‬
ְ‫נ‬
,‫יקד יְקֹוד ֶּפ ַסח‬
ַ ‫ׂשֹורפּו ִמ ְׁש ַמנֵי ּפּול ְולּוד ִּב‬
.‫ֶבח ֶּפ ַסח‬
ַ ‫ּתם ז‬
ֶ ‫מ ְר‬
ַ ‫ַא‬
ֲ‫ו‬
Sennacherib would still be at Nob, if not for Passover;
The handwriting on the wall was read at Passover;
While Belsahazzar's feast was set on Passover;
And you shall say:
"It is the sacrifice of the Lord's Passover."
,‫ּעה עֹונַת ֶּפ ַסח‬
ָ ‫עֹוד ַהיֹום ְּבנֹב ַל ֲעמֹוד ַעד ָג‬
,‫פַּס יַד ָּכ ְת ָבה ְל ַק ֲע ֵק ַע צּול ַּב ֶּפ ַסח‬
,‫ׁל ָחן ַּב ֶּפ ַסח‬
ְ‫ש‬
ֻּ ‫ָצפֹה ַה ָּצ ִפית עִָרֹוְך ַה‬
.‫ֶבח ֶּפ ַסח‬
ַ ‫ּתם ז‬
ֶ ‫מ ְר‬
ַ ‫ַא‬
ֲ‫ו‬
Queen Esther called a three-day fast on Passover;
Haman hung from the gallows tree on Passover;
Those who hate us will be punished twice on
Passover;
By your right arm, then as in Egypt on the Passover;
And you shall say:
"It is the sacrifice of the Lord's Passover."
,‫ּסה ֲהַד ָּסה ְל ַׁש ֵּלׁש צֹום ַּב ֶּפ ַסח‬
ָ ‫ָק ָהל ִּכ ְנ‬
,‫ח ִמ ִּׁשים ַּב ֶּפ ַסח‬
ֲ ‫רֹאׁש ִמ ֵּבית ָר ָׁשע ָמ ַח ְצ ָּת ְּב ֵעץ‬
,‫ְׁש ֵּתי ֵא ֶּלה ֶרגַע ָּת ִביא ְלעּוצִּית ַּב ֶּפ ַסח‬
,‫ְמינְָך ְּכ ֵליל ִה ְת ַקֵּדׁש ַחג ֶּפ ַסח‬
ִ ‫ָּתעֹז י ְָדָך ְו ָתרּום י‬
.‫ֶבח ֶּפ ַסח‬
ַ ‫ּתם ז‬
ֶ ‫מ ְר‬
ַ ‫ַא‬
ֲ‫ו‬
50
Nirtzah - ‫נרצה‬
On both days recite, or sing:
Ki Lo Na-eh, Ki Lo Ya-eh
Adir bimlucha, bachur kahalachah, g'dudav yomru lo. L'cha ul'cha, l'cha ki l'cha l'cha, af l'cha, l'cha
Adonai hamam'lacha. Ki lo na-eh, ki lo ya-eh.
Dagul bimluchah, hadur kahalachah, vatikav yomru lo. L'cha ul'cha, l'cha ki l'cha l'cha, af l'cha, l'cha
Adonai hamam'lacha. Ki lo na-eh, ki lo ya-eh.
Zakai bimluchah, chasin kahalachah, tafs'rav yomru lo. L'cha ul'cha, l'cha ki l'cha l'cha, af l'cha, l'cha
Adonai hamam'lacha. Ki lo na-eh, ki lo ya-eh.
Yachid bimluchah, kabir kahalachah, limudav yomru lo. L'cha ul'cha, l'cha ki l'cha l'cha, af l'cha, l'cha
Adonai hamam'lacha. Ki lo na-eh, ki lo ya-eh.
Mosheil bimluchah, nora kahalachah, s'vivav yomru lo. L'cha ul'cha, l'cha ki l'cha l'cha, af l'cha, l'cha
Adonai hamam'lacha. Ki lo na-eh, ki lo ya-eh.
Anav bimluchah, podeh kahalachah, tzadikav yomru lo. L'cha ul'cha, l'cha ki l'cha l'cha, af l'cha, l'cha
Adonai hamam'lacha. Ki lo na-eh, ki lo ya-eh.
For to God it is Fitting,
For to God it shall be Fitting
Mighty in Sovereignty, Choice in the Path—God’s
troops will say to God, "To You and for You—to You, for
it is for You—to You is this, and this too is for You: Yours,
God, is the Sovereignty."
For to God it is fitting, for to God it shall be fitting.
Preeminent in Sovereignty, Glorious in the Path—
God’s seasoned ones will say to God, "To You and for
You—to You, for it is for You—to You is this, and this
too is for You: Yours, God, is the Sovereignty."
For to God it is fitting, for to God it shall be fitting.
Meritorious in Sovereignty, Strong in the Path—God’s
appointed ones will say to God, "To You and for You—
to You, for it is for You—to You is this, and this too is for
You: Yours, God, is the Sovereignty."
For to God it is fitting, for to God it shall be fitting.
Ruling in Sovereignty, Awesome in the Path—God’s
environs will say to God, "To You and for You—to You,
for it is for You—to You is this, and this too is for You:
Yours, God, is the Sovereignty."
For to God it is fitting, for to God it shall be fitting.
Humble in Sovereignty, Redeeming in the Path—God’s
righteous ones will say to God, "To You and for You—to
You, for it is for You—to You is this, and this too is for
You: Yours, God, is the Sovereignty."
For to God it is fitting, for to God it shall be fitting.
‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו י‬,‫ָאה‬
ֶ ‫ִּכי לֹו נ‬
:‫ֹאמרּו לֹו‬
ְ ‫ְּדּודיו י‬
ָ ‫ ג‬,‫ ָּבחּור ַּכ ֲה ָל ָכה‬,‫לּוכה‬
ָ ‫ַאדיר ִּב ְמ‬
ִ
,‫ ְלָך ְיָי ַה ַּמ ְמ ָל ָכה‬,‫ ְלָך ַאף ְלָך‬,‫ ְלָך ִּכי ְלָך‬,‫ּולָך‬
ְ ‫ְלָך‬
.‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו י‬,‫ָאה‬
ֶ ‫ִּכי לֹו נ‬
:‫ֹאמרּו לֹו‬
ְ ‫יקיו י‬
ָ ‫ָת‬
ִ ‫ ו‬,‫הדּור ַּכ ֲה ָל ָכה‬
ָ ,‫לּוכה‬
ָ ‫ָּדגּול ִּב ְמ‬
,‫ ְלָך ְיָי ַה ַּמ ְמ ָל ָכה‬,‫ ְלָך ַאף ְלָך‬,‫ ְלָך ִּכי ְלָך‬,‫ּולָך‬
ְ ‫ְלָך‬
.‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו י‬,‫ָאה‬
ֶ ‫ִּכי לֹו נ‬
‫ֹאמרּו‬
ְ ‫ח ִסין ַּכ ֲה ָל ָכה ַט ְפ ְסָריו י‬
ָ ,‫לּוכה‬
ָ ‫ַּכאי ִּב ְמ‬
ַ‫ז‬
‫ ְלָך ְיָי‬,‫ ְלָך ַאף ְלָך‬,‫ ְלָך ִּכי ְלָך‬,‫ּולָך‬
ְ ‫ ְלָך‬:‫לֹו‬
.‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו י‬,‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו נ‬,‫ַה ַּמ ְמ ָל ָכה‬
:‫ֹאמרּו לֹו‬
ְ ‫מּודיו י‬
ָ ‫ ַּכ ִּביר ַּכ ֲה ָל ָכה ִל‬,‫לּוכה‬
ָ ‫ָחיד ִּב ְמ‬
ִ‫י‬
,‫ ְלָך ְיָי ַה ַּמ ְמ ָל ָכה‬,‫ ְלָך ַאף ְלָך‬,‫ ְלָך ִּכי ְלָך‬,‫ּולָך‬
ְ ‫ְלָך‬
.‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו י‬,‫ָאה‬
ֶ ‫ִּכי לֹו נ‬
‫ֹאמרּו‬
ְ ‫יביו י‬
ָ ‫נֹורא ַּכ ֲה ָל ָכה ְס ִב‬
ָ ,‫לּוכה‬
ָ ‫מֹוׁשל ִּב ְמ‬
ֵ
‫ ְלָך ְיָי‬,‫ ְלָך ַאף ְלָך‬,‫ ְלָך ִּכי ְלָך‬,‫ּולָך‬
ְ ‫ ְלָך‬:‫לֹו‬
.‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו י‬,‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו נ‬,‫ַה ַּמ ְמ ָל ָכה‬
:‫ֹאמרּו לֹו‬
ְ ‫יקיו י‬
ָ ‫ ַצ ִּד‬,‫ּפֹודה ַּכ ֲה ָל ָכה‬
ֶ ,‫לּוכה‬
ָ ‫ָענָיו ִּב ְמ‬
,‫ ְלָך ְיָי ַה ַּמ ְמ ָל ָכה‬,‫ ְלָך ַאף ְלָך‬,‫ ְלָך ִּכי ְלָך‬,‫ּולָך‬
ְ ‫ְלָך‬
.‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו י‬,‫ָאה‬
ֶ ‫ִּכי לֹו נ‬
51
Nirtzah - ‫נרצה‬
Kadosh bimluchah, rachum kahalachah, shin'anav
yomru lo. L'cha ul'cha, l'cha ki l'cha l'cha, af l'cha,
l'cha Adonai hamam'lacha. Ki lo na-eh, ki lo ya-eh.
Distinguished in Sovereignty, Compassionate in the
Path—God’s troops will say to God, "To You and for
You—to You, for it is for You—to You is this, and this
too is for You: Yours, God, is the Sovereignty."
For to God it is fitting, for to God it shall be fitting.
Takif bimluchah, tomeich kahalachah, t'mimav yomru lo. L'cha ul'cha, l'cha ki l'cha l'cha, af l'cha, l'cha
Adonai hamam'lacha. Ki lo na-eh, ki lo ya-eh.
Resolute in Sovereignty, Supportive in the Path—
God’s unblemished ones will say to God, "To You and
for You—to You, for it is for You—to You is this, and this
too is for You: Yours, God, is the Sovereignty."
For to God it is fitting, for to God it shall be fitting.
Adir Hu
Mighty is He
Adir hu, adir hu, yivneh beito b'karov. Bimheirah
bimheirah, b'yameinu b'karov. El b'neh, El b'neh,
b'neh veitcha b'karov.
God is strong, may He soon rebuild His house.
Quickly, while we're living, soon, build the Temple
soon.
Bachur hu, gadol hu, dagul hu, yivneh beito b'karov.
Bimheirah bimheirah, b'yameinu b'karov. El b'neh,
El b'neh, b'neh veitcha b'karov.
God is distinguished, He is great, may He soon
rebuild His house. Quickly, while we're living,
soon, build the Temple soon.
‫ִבנֶה ֵּביתֹו‬
ְ ‫ ָּדגּול הּוא י‬,‫ ָגּדֹול הּוא‬,‫ָּבחּור הּוא‬
‫ ֵאל‬.‫ָמינּו ְּב ָקרֹוב‬
ֵ ‫ ְּבי‬,‫ ִּב ְמ ֵהָרה‬,‫ ִּב ְמ ֵהָרה‬.‫ְּב ָקרֹוב‬
.‫יתָך ְּב ָקרֹוב‬
ְ ‫ ְּבנֵה ֵּב‬,‫ ֵאל ְּבנֵה‬,‫ְּבנֵה‬
Hadur hu, vatik hu, zakai hu, chasid hu, yivneh
beito b'karov. Bimheirah bimheirah, b'yameinu
b'karov. El b'neh, El b'neh, b'neh veitcha b'karov.
God is glorious, He is faithful, He is faultless, He
is righteous,may He soon rebuild His house.
Quickly, while we're living, soon, build the Temple
soon.
‫ח ִסיד הּוא‬
ָ ,‫ַּכאי הּוא‬
ַ ‫ ז‬,‫ָתיק הּוא‬
ִ ‫ ו‬,‫הדּור הּוא‬
ָ
‫ָמינּו‬
ֵ ‫ ְּבי‬,‫ ִּב ְמ ֵהָרה‬,‫ ִּב ְמ ֵהָרה‬.‫ִבנֶה ֵּביתֹו ְּב ָקרֹוב‬
ְ‫י‬
.‫יתָך ְּב ָקרֹוב‬
ְ ‫ ְּבנֵה ֵּב‬,‫ ֵאל ְּבנֵה‬,‫ ֵאל ְּבנֵה‬.‫ְּב ָקרֹוב‬
‫ֹאמרּו‬
ְ ‫ׁשנְַאנָיו י‬
ִ ‫ ַרחּום ַּכ ֲה ָל ָכה‬,‫לּוכה‬
ָ ‫ָּקדֹוׁש ִּב ְמ‬
‫ ְלָך ְיָי‬,‫ ְלָך ַאף ְלָך‬,‫ ְלָך ִּכי ְלָך‬,‫ּולָך‬
ְ ‫ ְלָך‬:‫לֹו‬
.‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו י‬,‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו נ‬,‫ַה ַּמ ְמ ָל ָכה‬
‫ימיו‬
ָ ‫ּת ִמ‬
ְ ‫ּתֹומְך ַּכ ֲה ָל ָכה‬
ֵ
,‫לּוכה‬
ָ ‫ּת ִקיף ִּב ְמ‬
ַ
‫ ְלָך ְיָי‬,‫ ְלָך ַאף ְלָך‬,‫ ְלָך ִּכי ְלָך‬,‫ּולָך‬
ְ ‫ ְלָך‬:‫ֹאמרּו לֹו‬
ְ ‫י‬
.‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו י‬,‫ָאה‬
ֶ ‫ ִּכי לֹו נ‬,‫ַה ַּמ ְמ ָל ָכה‬
‫ַא ִּדיר הּוא‬
,‫ ִּב ְמ ֵהָרה‬.‫ִבנֶה ֵּביתֹו ְּב ָקרֹוב‬
ְ ‫ַא ִּדיר הּוא י‬
,‫ ֵאל ְּבנֵה‬,‫ ֵאל ְּבנֵה‬.‫ָמינּו ְּב ָקרֹוב‬
ֵ ‫ ְּבי‬,‫ִּב ְמ ֵהָרה‬
.‫יתָך ְּב ָקרֹוב‬
ְ ‫ְּבנֵה ֵּב‬
52
Nirtzah - ‫נרצה‬
Tahor hu, yachid hu, kabir hu, lamud hu, melech
hu, yivneh beito b'karov. Bimheirah bimheirah,
b'yameinu b'karov. El b'neh, El b'neh, b'neh veitcha
b'karov.
God is pure, He is unique, He is powerful, He is
wise, He is king,may He soon rebuild His house.
Quickly, while we're living, soon, build the Temple
soon.
‫מ ֶלְך‬
ֶ ,‫ ָלמּוד הּוא‬,‫ ַּכ ִּביר הּוא‬,‫ָחיד הּוא‬
ִ ‫ י‬,‫ָטהֹור הּוא‬
‫ָמינּו‬
ֵ ‫ ְּבי‬,‫ ִּב ְמ ֵהָרה‬,‫ ִּב ְמ ֵהָרה‬.‫ִבנֶה ֵּביתֹו ְּב ָקרֹוב‬
ְ ‫הּוא י‬
.‫יתָך ְּב ָקרֹוב‬
ְ ‫ ְּבנֵה ֵּב‬,‫ ֵאל ְּבנֵה‬,‫ ֵאל ְּבנֵה‬.‫ְּב ָקרֹוב‬
Nora hu, sagiv hu, izuz hu, odeh hu, tzadik hu, yivneh God is awesome, He is sublime, He is all-powerful,
beito b'karov. Bimheirah bimheirah, b'yameinu He is redeemer, He is all-righteousmay He soon
b'karov. El b'neh, El b'neh, b'neh veitcha b'karov.
rebuild His house. Quickly, while we're living,
soon, build the Temple soon.
,‫ּפֹודה הּוא‬
ֶ ,‫ ִעּזּוז הּוא‬,‫ ַסגִּיב הּוא‬,‫נֹורא הּוא‬
ָ
,‫ ִּב ְמ ֵהָרה‬.‫ִבנֶה ֵּביתֹו ְּב ָקרֹוב‬
ְ ‫ַצ ִדיק הּוא י‬
,‫ ֵאל ְּבנֵה‬,‫ ֵאל ְּבנֵה‬.‫ָמינּו ְּב ָקרֹוב‬
ֵ ‫ ְּבי‬,‫ִּב ְמ ֵהָרה‬
.‫יתָך ְּב ָקרֹוב‬
ְ ‫ְּבנֵה ֵּב‬
Kadosh hu, rachum hu, shadai hu, takif hu, yivneh God is holy, He is compassionate, He is almighty,
beito b'karov. Bimheirah bimheirah, b'yameinu He is omnipotentmay He soon rebuild His house.
b'karov. El b'neh, El b'neh, b'neh veitcha b'karov.
Quickly, while we're living, soon, build the Temple
soon.
Echad mi yodeia?
Echad mi yodeia? Echad ani yodeia!
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Sh'nayim mi yodeia? Sh'nayim ani yodeia!
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Sh'loshah mi yodeia? Sh'loshah ani yodeia!
Shlosha avot,
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Who Knows One?
W
ho knows one?
I know one!
One is God of heaven and earth.
W
ho knows two?
I know two!
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
W
ho knows three?
I know three!
Three are the Patriarchs;
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
‫ּתקִּיף הּוא‬
ַ ,‫ׁשַּדי הּוא‬
ַ ,‫ ַרחּום הּוא‬,‫ָּקדֹוׁש הּוא‬
‫ָמינּו‬
ֵ ‫ ְּבי‬,‫ ִּב ְמ ֵהָרה‬,‫ ִּב ְמ ֵהָרה‬.‫ִבנֶה ֵּביתֹו ְּב ָקרֹוב‬
ְ‫י‬
.‫יתָך ְּב ָקרֹוב‬
ְ ‫ ְּבנֵה ֵּב‬,‫ ֵאל ְּבנֵה‬,‫ ֵאל ְּבנֵה‬.‫ְּב ָקרֹוב‬
‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫חד ִמי‬
ָ ‫ֶא‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫חד ֲאנִי‬
ָ ‫יֹוד ַע? ֶא‬
ֵ ‫חד ִמי‬
ָ ‫ֶא‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׁש ַניִם ֲאנִי‬
ְ ?‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׁש ַניִם ִמי‬
ְ
.‫ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫לׁשה ֲאנִי‬
ָ ‫ׁש‬
ְ ?‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫לׁשה ִמי‬
ָ ‫ׁש‬
ְ
,‫ ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬,‫לׁשה ָאבֹות‬
ָ ‫ְׁש‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
53
Arba mi yodeia? Arba ani yodeia!
Arba imahot,
Shlosha avot,
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Chamishah mi yodeia? Chamisha ani yodeia!
Chamishah chumshei torah,
Arba imahot,
Shlosha avot,
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Shishah mi yodeia? Shishah ani yodeia!
Shishah sidrei mishnah,
Chamishah chumshei torah,
Arba imahot,
Shlosha avot,
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Shiv'ah mi yodeia? Shiv'ah ani yodeia!
Shiv'ah y'mei shabta,
Shishah sidrei mishnah,
Chamishah chumshei torah,
Arba imahot,
Shlosha avot,
W
ho knows four?
I know four!
Four are the Matriarchs;
Three are the Patriarchs;
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
W
ho knows five?
I know five!
Five are the Books of Moses;
Four are the Matriarchs;
Three are the Patriarchs;
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
W
ho knows six?
I know six!
Six are the sections of Mishnah;
Five are the Books of Moses;
Four are the Matriarchs;
Three are the Patriarchs;
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
W
ho knows seven?
I know seven!
Seven are the days of the week;
Six are the sections of Mishnah;
Five are the Books of Moses;
Four are the Matriarchs;
Nirtzah - ‫נרצה‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ַאר ַּבע ֲאנִי‬
ְ ?‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ַאר ַּבע ִמי‬
ְ
,‫ַאר ַּבע ִא ָמהֹות‬
ְ
,‫לׁשה ָאבֹות‬
ָ ‫ְׁש‬
,‫ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ּׁשה ֲאנִי‬
ָ ‫ח ִמ‬
ֲ ?‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ּׁשה ִמי‬
ָ ‫ח ִמ‬
ֲ
,‫תֹורה‬
ָ ‫חּומ ֵׁשי‬
ְ ‫ח ִמ ָּׁשה‬
ֲ
,‫ַאר ַּבע ִא ָמהֹות‬
ְ
,‫לׁשה ָאבֹות‬
ָ ‫ְׁש‬
,‫ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ּׁשה ֲאנִי‬
ָ ‫ׁש‬
ִ ?‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ּׁשה ִמי‬
ָ ‫ׁש‬
ִ
,‫ִׁש ָּׁשה ִס ְדֵרי ִמ ְׁשנָה‬
,‫תֹורה‬
ָ ‫חּומ ֵׁשי‬
ְ ‫ח ִמ ָׁשה‬
ֲ
,‫ַאר ַּבע ִא ָמהֹות‬
ְ
,‫לׁשה ָאבֹות‬
ָ ‫ְׁש‬
,‫ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׁש ְב ָעה ֲאנִי‬
ִ ?‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׁש ְב ָעה ִמי‬
ִ
,‫ְמי ַׁש ַּב ָּתא‬
ֵ ‫ִׁש ְב ָעה י‬
,‫ִׁש ָּׁשה ִס ְדֵרי ִמ ְׁשנָה‬
,‫תֹורה‬
ָ ‫חּומ ֵׁשי‬
ְ ‫ח ִמ ָׁשה‬
ֲ
,‫לׁשה ָאבֹות‬
ָ ‫ ְׁש‬,‫ַאר ַּבע ִא ָמהֹות‬
ְ
54
Nirtzah - ‫נרצה‬
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Sh'monah mi yodeia? Sh'monah ani yodeia!
Sh'monah y'mei milah,
Shiv'ah y'mei shabta,
Shishah sidrei mishnah,
Chamishah chumshei torah,
Arba imahot,
Shlosha avot,
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Tish'ah mi yodeia? Tish'ah ani yodeia!
Tish'ah yarchei leidah,
Sh'monah y'mei milah,
Shiv'ah y'mei shabta,
Shishah sidrei mishnah,
Chamishah chumshei torah,
Arba imahot,
Shlosha avot,
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Asarah mi yodeia? Asarah ani yodeia!
Asarah dibraya,
Three are the Patriarchs;
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
W
ho knows eight?
I know eight!
Eight are the days before the circumcision;
Seven are the days of the week;
Six are the sections of Mishnah;
Five are the Books of Moses;
Four are the Matriarchs;
Three are the Patriarchs;
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
W
ho knows nine?
I know nine!
Nine are the months before a baby’s born;
Eight are the days before the circumcision;
Seven are the days of the week;
Six are the sections of Mishnah;
Five are the Books of Moses;
Four are the Matriarchs;
Three are the Patriarchs;
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
W
ho knows ten?
I know ten!
Ten are the Ten Commandments;
,‫ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׁשמֹונָה ֲאנִי‬
ְ ?‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׁשמֹונָה ִמי‬
ְ
,‫ילה‬
ָ ‫ְמי ִמ‬
ֵ ‫ְׁשמֹונָה י‬
,‫ְמי ַׁש ַּב ָּתא‬
ֵ ‫ִׁש ְב ָעה י‬
,‫ִׁש ָּׁשה ִס ְדֵרי ִמ ְׁשנָה‬
,‫תֹורה‬
ָ ‫חּומ ֵׁשי‬
ְ ‫ח ִמ ָׁשה‬
ֲ
,‫ַאר ַּבע ִא ָמהֹות‬
ְ
,‫לׁשה ָאבֹות‬
ָ ‫ְׁש‬
,‫ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׁש ָעה ֲאנִי‬
ְ ‫ּת‬
ִ ?‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׁש ָעה ִמי‬
ְ ‫ּת‬
ִ
,‫ִּת ְׁש ָעה יְַר ֵחי ֵלָדה‬
,‫ילה‬
ָ ‫ְמי ִמ‬
ֵ ‫ְׁשמֹונָה י‬
,‫ְמי ַׁש ַּב ָּתא‬
ֵ ‫ִׁש ְב ָעה י‬
,‫ִׁש ָּׁשה ִס ְדֵרי ִמ ְׁשנָה‬
,‫תֹורה‬
ָ ‫חּומ ֵׁשי‬
ְ ‫ח ִמ ָׁשה‬
ֲ
,‫ַאר ַּבע ִא ָמהֹות‬
ְ
,‫לׁשה ָאבֹות‬
ָ ‫ְׁש‬
,‫ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׂש ָרה ֲאנִי‬
ָ ‫יֹוד ַע? ֲע‬
ֵ ‫ׂש ָרה ִמי‬
ָ ‫ֲע‬
,‫ֲע ָׂשָרה ִד ְּבַריָא‬
55
Nirtzah - ‫נרצה‬
Tish'ah yarchei leidah,
Sh'monah y'mei milah,
Shiv'ah y'mei shabta,
Shishah sidrei mishnah,
Chamishah chumshei torah,
Arba imahot,
Shlosha avot,
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Achad asar mi yodeia? Achad asar ani yodeia!
Achad asar kochvaya,
Asarah dibraya,
Tish'ah yarchei leidah,
Sh'monah y'mei milah,
Shiv'ah y'mei shabta,
Shishah sidrei mishnah,
Chamishah chumshei torah,
Arba imahot,
Shlosha avot,
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Sh'neim asar mi yodeia? Sh'neim asar ani yodeia!
Sh'neim asar shivtaya,
Achad asar kochvaya,
Asarah dibraya,
Nine are the months before a baby’s born;
Eight are the days before the circumcision;
Seven are the days of the week;
Six are the sections of Mishnah;
Five are the Books of Moses;
Four are the Matriarchs;
Three are the Patriarchs;
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
W
ho knows eleven?
I know eleven!
Eleven are the stars in Joseph's dream;
Ten are the Ten Commandments;
Nine are the months before a baby’s born;
Eight are the days before the circumcision;
Seven are the days of the week;
Six are the sections of Mishnah;
Five are the Books of Moses;
Four are the Matriarchs;
Three are the Patriarchs;
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
W
ho knows twelve?
I know twelve!
Twelve are the tribes of Israel;
Eleven are the stars in Joseph's dream;
,‫ִּת ְׁש ָעה יְַר ֵחי ֵלָדה‬
,‫ילה‬
ָ ‫ְמי ִמ‬
ֵ ‫ְׁשמֹונָה י‬
,‫ְמי ַׁש ַּב ָּתא‬
ֵ ‫ִׁש ְב ָעה י‬
,‫ִׁש ָּׁשה ִס ְדֵרי ִמ ְׁשנָה‬
,‫תֹורה‬
ָ ‫חּומ ֵׁשי‬
ְ ‫ח ִמ ָׁשה‬
ֲ
,‫ַאר ַּבע ִא ָמהֹות‬
ְ
,‫לׁשה ָאבֹות‬
ָ ‫ְׁש‬
,‫ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׂשר ֲאנִי‬
ָ ‫ַאחד ָע‬
ַ ?‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׂשר ִמי‬
ָ ‫ַאחד ָע‬
ַ
,‫ּכֹוכ ַבָיּא‬
ְ ‫ַאחד ָע ָׂשר‬
ַ
,‫ֲע ָׂשָרה ִד ְּבַריָא‬
,‫ִּת ְׁש ָעה יְַר ֵחי ֵלָדה‬
,‫ילה‬
ָ ‫ְמי ִמ‬
ֵ ‫ְׁשמֹונָה י‬
,‫ְמי ַׁש ַּב ָּתא‬
ֵ ‫ִׁש ְב ָעה י‬
,‫ִׁש ָּׁשה ִס ְדֵרי ִמ ְׁשנָה‬
,‫תֹורה‬
ָ ‫חּומ ֵׁשי‬
ְ ‫ח ִמ ָׁשה‬
ֲ
,‫ַאר ַּבע ִא ָמהֹות‬
ְ
,‫לׁשה ָאבֹות‬
ָ ‫ְׁש‬
,‫ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
!‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׂשר ֲאנִי‬
ָ ‫ׁשנֵים ָע‬
ְ ?‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׂשר ִמי‬
ָ ‫ׁשנֵים ָע‬
ְ
,‫ְׁשנֵים ָע ָׂשר ִׁש ְב ַטיָא‬
,‫ּכֹוכ ַבָיּא‬
ְ ‫ַאחד ָע ָׂשר‬
ַ
56
Nirtzah - ‫נרצה‬
Tish'ah yarchei leidah,
Sh'monah y'mei milah,
Shiv'ah y'mei shabta,
Shishah sidrei mishnah,
Chamishah chumshei torah,
Arba imahot,
Shlosha avot,
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Sh'loshah asar mi yodeia!
Sh'loshah asar ani yodeia.
Sh'loshah asar mida-ya,
Sh'neim asar shivtaya,
Achad asar kochvaya,
Asarah dibraya,
Tish'ah yarchei leidah,
Sh'monah y'mei milah,
Shiv'ah y'mei shabta,
Shishah sidrei mishnah,
Chamishah chumshei torah,
Arba imahot,
Shlosha avot,
Sh'nei luchot habrit,
Echad Eloheinu shebashamayim uva-aretz.
Ten are the Ten Commandments;
Nine are the months before a baby’s born;
Eight are the days before the circumcision;
Seven are the days of the week;
Six are the sections of Mishnah;
Five are the Books of Moses;
Four are the Matriarchs;
Three are the Patriarchs;
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
W
ho knows thirteen?
I know thirteen!
Thirteen are the attributes of God;
Twelve are the tribes of Israel;
Eleven are the stars in Joseph's dream;
Ten are the Ten Commandments;
Nine are the months before a baby’s born;
Eight are the days before the circumcision;
Seven are the days of the week;
Six are the sections of Mishnah;
Five are the Books of Moses;
Four are the Matriarchs;
Three are the Patriarchs;
Two are the tablets of the Law;
One is God of heaven and earth.
,‫ֲע ָׂשָרה ִד ְּבַריָא‬
,‫ִּת ְׁש ָעה יְַר ֵחי ֵלָדה‬
,‫ילה‬
ָ ‫ְמי ִמ‬
ֵ ‫ְׁשמֹונָה י‬
,‫ְמי ַׁש ַּב ָּתא‬
ֵ ‫ִׁש ְב ָעה י‬
,‫ִׁש ָּׁשה ִס ְדֵרי ִמ ְׁשנָה‬
,‫תֹורה‬
ָ ‫חּומ ֵׁשי‬
ְ ‫ח ִמ ָׁשה‬
ֲ
,‫ַאר ַּבע ִא ָמהֹות‬
ְ
,‫לׁשה ָאבֹות‬
ָ ‫ְׁש‬
,‫ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
?‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׂשר ֲאנִי‬
ָ ‫לׁשה ָע‬
ָ ‫ׁש‬
ְ !‫יֹוד ַע‬
ֵ ‫ׂשר ִמי‬
ָ ‫לׁשה ָע‬
ָ ‫ׁש‬
ְ
.‫לׁשה ָע ָׂשר ִמַּדיָא‬
ָ ‫ְׁש‬
,‫ְׁשנֵים ָע ָׂשר ִׁש ְב ַטיָא‬
,‫ּכֹוכ ַבָיּא‬
ְ ‫ַאחד ָע ָׂשר‬
ַ
,‫ֲע ָׂשָרה ִד ְּבַריָא‬
,‫ִּת ְׁש ָעה יְַר ֵחי ֵלָדה‬
,‫ילה‬
ָ ‫ְמי ִמ‬
ֵ ‫ְׁשמֹונָה י‬
,‫ְמי ַׁש ַּב ָּתא‬
ֵ ‫ִׁש ְב ָעה י‬
,‫ִׁש ָּׁשה ִס ְדֵרי ִמ ְׁשנָה‬
,‫תֹורה‬
ָ ‫חּומ ֵׁשי‬
ְ ‫ח ִמ ָׁשה‬
ֲ
,‫ַאר ַּבע ִא ָמהֹות‬
ְ
,‫לׁשה ָאבֹות‬
ָ ‫ְׁש‬
,‫ְׁשנֵי לֻחֹות ַה ְּבִרית‬
:‫ָארץ‬
ֶ ‫ּוב‬
ָ ‫ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַמיִם‬
ֵ ‫ֶא ָחד ֱא‬
57
Nirtzah - ‫נרצה‬
Chad Gadya, Chad Gadya
One Little Goat (Kid)
Chad gadya, chad gadya.
Dizvan aba bitrei zuzei.
Chad gadya, chad gadya.
One kid, one little kid.
My father bought for two zuzim.
One kid, one little kid
Va-ata shunra v'achal l'gadya,
Dizvan aba bitrei zuzei.
Chad gadya, chad gadya.
A cat passed by and ate the kid,
My father bought for two zuzim.
One kid, one little kid.
Va-ata chalba v'nashach l'shunra. D'achal l'gadya,
Dizvan aba bitrei zuzei.
Chad gadya, chad gadya.
A dog arrived and bit the cat, that ate the kid,
My father bought for two zuzim.
One kid, one little kid.
Va-ata chutra v'hikah l'chalba, d'nashach l'shunra,
D'achal l'gadya,
Dizvan aba bitrei zuzei.
Chad gadya, chad gadya.
A heavy stick then beat the dog, that bit the cat, That ate the kid,
My father bought for two zuzim.
One kid, one little kid.
Va-ata nura v'saraf l'chutra, d'hikh l'chalba,
d'nashach l'shunra,
D'achal l'gadya,
Dizvan aba bitrei zuzei.
Chad gadya, chad gadya.
A fire burned the heavy stick, that beat the dog,
that bit the cat, That ate the kid,
My father bought for two zuzim.
One kid, one little kid.
d'hikah l'chalba, d'nashach l'shunra,
D'achal l'gadya,
Dizvan aba bitrei zuzei.
Chad gadya, chad gadya.
beat the dog, that bit the cat, That ate the kid,
My father bought for two zuzim.
One kid, one little kid.
‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ ,‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ
‫ ַחד ַג ְּדיָא‬,‫ַחד ַג ְּדיָא‬
,‫ַּבין ַא ָּבא ִּב ְתֵרי זּוזֵי‬
ִ ‫ְּדז‬
.‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ ,‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ
‫ ַחד‬,‫ ַחד ַג ְּדיָא‬,‫ַדיָא‬
ְ ‫ָאכ ָלה ְלג‬
ְ ‫ָאתא ׁשּונְָרא ְו‬
ָ ‫ְו‬
,‫ַּבין ַא ָּבא ִּב ְתֵרי זּוזֵי‬
ִ ‫ ְּדז‬,‫ַג ְּדיָא‬
.‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ ,‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ
,‫ַדיָא‬
ְ ‫ָאכ ָלה ְלג‬
ְ ‫ ְּד‬,‫ָׁשְך ְלׁשּונְָרא‬
ַ ‫ָאתא ַכ ְל ָּבא ְונ‬
ָ ‫ְו‬
,‫ַּבין ַא ָּבא ִּב ְתֵרי זּוזֵי‬
ִ ‫ְּדז‬
.‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ ,‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ
,‫ָׁשְך ְלׁשּונְָרא‬
ַ ‫ ְּדנ‬,‫חּוטָרא ְו ִה ָּכה ְל ַכ ְל ָּבא‬
ְ
‫ָאתא‬
ָ ‫ְו‬
,‫ַּבין ַא ָּבא ִּב ְתֵרי זּוזֵי‬
ִ ‫ ְּדז‬,‫ַדיָא‬
ְ ‫ָאכ ָלה ְלג‬
ְ ‫ְּד‬
.‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ ,‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ
,‫ ְּד ִה ָּכה ְל ַכ ְל ָּבא‬,‫חּוטָרא‬
ְ ‫נּורא ְו ָׂשַרף ְל‬
ָ ‫ָאתא‬
ָ ‫ְו‬
‫ַּבין ַא ָּבא‬
ִ ‫ ְּדז‬,‫ַדיָא‬
ְ ‫ָאכ ָלה ְלג‬
ְ ‫ ְּד‬,‫ָׁשְך ְלׁשּונְָרא‬
ַ ‫ְּדנ‬
,‫ִּב ְתֵרי זּוזֵי‬
Va-ata maya v'chava l'nurah, d'saraf l'chutra, Water put the fire out, that burned the stick, that
.‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ ,‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ
,‫חּוטָרא‬
ְ ‫ ְּד ָׂשַרף ְל‬,‫נּורא‬
ָ ‫ָאתא ַמיָא ְו ָכ ָבה ְל‬
ָ ‫ְו‬
,‫ַדיָא‬
ְ ‫ָאכ ָלה ְלג‬
ְ ‫ ְּד‬,‫ָׁשְך ְלׁשּונְָרא‬
ַ ‫ ְּדנ‬,‫ְּד ִה ָּכה ְל ַכ ְל ָּבא‬
58
Nirtzah - ‫נרצה‬
Va-ata tora v'shatah l'maya, d'chavah l'nurah,
d'saraf l'chutra, d'hikah l'chalba, d'nashach
l'shunra,
D'achal l'gadya,
Dizvan aba bitrei zuzei.
Chad gadya, chad gadya.
An ox drank all that water up, that doused the
fire, that burned the stick, that beat the dog, that
bit the cat, That ate the kid,
My father bought for two zuzim.
One kid, one little kid.
Va-atah ha-shocheit v'shachat l'torah, d'shatah
l'maya, d'chavah l'nura, d'saraf l'chutra, d'hikah
l'chalba, d'nashach l'shunra,
D'achal l'gadya,
Dizvan aba bitrei zuzei.
Chad gadya, chad gadya.
A butcher slaughtered the same ox, that drank
the water, that doused the fire, that burned the
stick, that beat the dog, that bit the cat, That ate the kid,
My father bought for two zuzim.
One kid, one little kid.
Va-ata malach hamavet v'shachat l'shochet,
d'shachat l'tora, d'shatah l'maya, d'chavah l'nura,
d'saraf l'chutra, d'hikah l'chalba, d'nashach
l'shunra,
D'achal l'gadya,
Dizvan aba bitrei zuzei.
Chad gadya, chad gadya.
the fire, that burned the stick, that beat the dog,
that bit the cat, That ate the kid,
My father bought for two zuzim.
One kid, one little kid.
Va-ata hakadosh baruch hu v'shachat l'malach
hamavet, d'shachat l'shocheit, d'shachat l'tora,
d'shatah l'maya, d'chavah l'nura, d'saraf l'chutra,
d'hikah l'chalba, d'nashach l'shunra,
D'achal l'gadya,
Dizvan aba bitrei zuzei.
Chad gadya, chad gadya.
,‫ַּבין ַא ָּבא ִּב ְתֵרי זּוזֵי‬
ִ ‫ְּדז‬
.‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ ,‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ
‫ ְּד ָׂשַרף‬,‫נּורא‬
ָ ‫ ְּד ָכ ָבה ְל‬,‫תֹורא ְו ָׁש ָתה ְל ַמיָא‬
ָ ‫ָאתא‬
ָ ‫ְו‬
,‫ָׁשְך ְלׁשּונְָרא‬
ַ ‫ ְּדנ‬,‫ ְּד ִה ָּכה ְל ַכ ְל ָּבא‬,‫חּוטָרא‬
ְ ‫ְל‬
,‫ַּבין ַא ָּבא ִּב ְתֵרי זּוזֵי‬
ִ ‫ ְּדז‬,‫ַדיָא‬
ְ ‫ָאכ ָלה ְלג‬
ְ ‫ְּד‬
.‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ ,‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ
,‫ ְּד ָּׁש ָתה ְל ַמיָא‬,‫תֹורא‬
ָ ‫ׁשֹוחט ְו ָׁש ַחט ְל‬
ֵ ‫ָאתא ַה‬
ָ ‫ְו‬
,‫ ְּד ִה ָּכה ְל ַכ ְל ָּבא‬,‫חּוטָרא‬
ְ ‫ ְּד ָׂשַרף ְל‬,‫נּורא‬
ָ ‫ְּד ָכ ָבה ְל‬
‫ַּבין ַא ָּבא‬
ִ ‫ ְּדז‬,‫ַדיָא‬
ְ ‫ָאכ ָלה ְלג‬
ְ ‫ ְּד‬,‫ָׁשְך ְלׁשּונְָרא‬
ַ ‫ְּדנ‬
,‫ִּב ְתֵרי זּוזֵי‬
The Angel of Death took off butcher, who slaugh.‫ָא‬
‫י‬
‫ּד‬
ְ
‫ג‬
ַ
‫ד‬
‫ח‬
ַ
,‫ָא‬
‫י‬
‫ּד‬
ְ
‫ג‬
ַ
‫ד‬
‫ח‬
ַ
tered the ox, that drank the water, that doused
‫ ְּד ָׁש ַחט‬,‫ׁשֹוחט‬
ֵ ‫ָאתא ַמ ְל ָאְך ַה ָּמוֶת ְו ָׁש ַחט ְל‬
ָ ‫ְו‬
‫ ְּד ָׂשַרף‬,‫נּורא‬
ָ ‫ ְּד ָכ ָבה ְל‬,‫ ְּד ָּׁש ָתה ְל ַמיָא‬,‫תֹורא‬
ָ ‫ְל‬
,‫ָׁשְך ְלׁשּונְָרא‬
ַ ‫ ְּדנ‬,‫ ְּד ִה ָּכה ְל ַכ ְל ָּבא‬,‫חּוטָרא‬
ְ ‫ְל‬
,‫ַּבין ַא ָּבא ִּב ְתֵרי זּוזֵי‬
ִ ‫ ְּדז‬,‫ַדיָא‬
ְ ‫ָאכ ָלה ְלג‬
ְ ‫ְּד‬
ְ ‫חד ַג‬
ַ ,‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ
Then the Holy One Blessed be He killed the An- .‫ּדיָא‬
gel of Death took off butcher, who slaughtered
the ox, that drank the water, that doused the fire,
that burned the stick, that beat the dog, that bit
the cat, That ate the kid,
My father bought for two zuzim.
One kid, one little kid.
,‫ָאתא ַה ָּקדֹוׁש ָּברּוְך הּוא ְו ָׁש ַחט ְל ַמ ְל ַאְך ַה ָּמוֶת‬
ָ ‫ְו‬
,‫ ְּד ָּׁש ָתה ְל ַמיָא‬,‫תֹורא‬
ָ ‫ ְּד ָׁש ַחט ְל‬,‫ׁשֹוחט‬
ֵ ‫ְּד ָׁש ַחט ְל‬
,‫ ְּד ִה ָּכה ְל ַכ ְל ָּבא‬,‫חּוטָרא‬
ְ ‫ ְּד ָׂשַרף ְל‬,‫נּורא‬
ָ ‫ְּד ָכ ָבה ְל‬
‫ַּבין ַא ָּבא‬
ִ ‫ ְּדז‬,‫ַדיָא‬
ְ ‫ָאכ ָלה ְלג‬
ְ ‫ ְּד‬,‫ָׁשְך ְלׁשּונְָרא‬
ַ ‫ְּדנ‬
,‫ִּב ְתֵרי זּוזֵי‬
.‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ ,‫חד ַג ְּדיָא‬
ַ
59
Hatikva
Kol od ba-le-vav pe-nee-mah
Ne-fesh ye-hoo-dee ho-mee-yah
Oo-le-fa-tay meez-rakh ka-dee-mah
Ay-in le-tzee-yon tso-fee-yah
Od lo av-dah tik-va-tay-noo
Ha-tik-va bat shnot al-pa-yeem
Lee-yot am khof-shee be-ar-tzay-noo
Eh-retz tzee-on vi-roo-sha-la-yeem.
Israel Moment
The Hope
As long as in the heart within,
The Jewish soul yearns,
And toward the eastern edges, onward,
An eye gazes toward Zion.
Our hope is not yet lost,
The hope that is two-thousand years old,
To be a free nation in our land,
The Land of Zion, Jerusalem.
Hatikva - ‫התקוה‬
‫ַה ִּת ְקוָ ה‬
‫ִימה‬
ָ ‫ּכֹל עֹוד ַּב ֵּל ָבב ְּפנ‬
‫הֹומּיָה‬
ִ ‫ְהּודי‬
ִ ‫ֶפׁש י‬
ֶ‫נ‬
‫ימה‬
ָ ‫ ָק ִד‬,‫ּול ַפ ֲא ֵתי ִמְזָרח‬
ְ
‫צֹופּיָה‬
ִ ‫ַעיִן ְל ִצּיֹון‬
‫ָתנּו‬
ֵ ‫ָאבָדה ִּת ְקו‬
ְ ‫עֹוד ֹלא‬
‫ַאל ַּפיִם‬
ְ ‫ַה ִּת ְקוָה ַּבת ְׁשנֹות‬
‫ַאר ֵצנּו‬
ְ ‫ִל ְהיֹות ַעם ָח ְפ ִׁשי ְּב‬
.‫ירּוׁש ַליִם‬
ָ ‫ֶאֶרץ ִצּיֹון ִו‬
"300 years ago, there came to the New World a boat, and its name was the Mayflower. The Mayflower’s landing on
Plymouth Rock was one of the great historical events in the history of England and in the history of America. But I would like to ask any Englishman sitting here on
the commission, what date did the Mayflower leave port? How many people were on the boat? Who were their leaders? What kind of food did they eat on the boat? More than
3,300 years ago, long before the Mayflower, our people left Egypt, and every Jew in the world, wherever he is, knows what day they left. And he knows what food they ate. And
we still eat that food with every anniversary. And we know who our leader was. And we sit down and tell the story to our children and grandchildren in order to guarantee that it
will never be forgotten. And we say our two slogans: ‘Now we may be enslaved, but next year, we’ll be a free people.’ . . . Now we are in the prison of the Soviet Union. Now, we’re
in Germany where Hitler is destroying us. Now we’re scattered throughout the world, but next year, we’ll be in Jerusalem. There’ll come a day that we’ll come home to Zion, to the
Land of Israel. That is the nature of the Jewish people."
- David Ben Gurion Speech to the Peel Commission, 1936
60
Page 35
Special thanks to the following award winning Israeli photographers for participating in Israel365's Daily Scenes
and Inspiration. For more beautiful photos, please visit www.israel365.co.il.
Page 9, 21
Crashing Waves by Hagai Nativ
http://www.photostock-israel.com
Page 12
Nighttime Stroll in Jerusalem’s Old City by Boruch Len
http://www.legacy-photography.net
Page 13
Dead Sea by Nir Ben Yosef
http://www.photostock-israel.com
Page 14
Corn Field by Boruch Len
http://www.legacy-photography.net
Camels in Judean Desert by Photostock Israel
http://www.photostock-israel.com
Page 15
Negev Desert by Vladi Alon
http://www.photostock-israel.com
Page 17
Near Emek Haeleh by Yehuda Poch
http://www.wix.com/yehudapoch/photography
Page 18
Old City Archway by Howie Mischel
Page 19
Sunflowers by Yehudit Zagdanski
http://israelinspirations.blogspot.com
Machtesh Hagadol by Shmuel Browns
http://israeltours.wordpress.com
Page 20
Peach Orchard by Yehoshua Halevi
http://www.goldenlightimages.com
Page 23
Old City Panoramic by Yehoshua Halevi
http://www.goldenlightimages.com
Page 24
Stalk of Grain by Galit Trager
http://www.galittrager.com
Page 25
Baking Matzah by Yehoshua Halevi
http://www.goldenlightimages.com
Page 26
Red Canyon by Shmuel Browns
http://israeltours.wordpress.com
Page 27
Vineyard by Gady Cojocaru
http://www.photostock-israel.com
Page 31
Golan Scenics by Yehoshua Halevi
http://www.goldenlightimages.com
Page 32
Spring Flowers by Photostock Israel
http://www.photostock-israel.com
Photo Credits
Praying Man by Chen Leopold
http://www.photostock-israel.com
Page 36
Timna Park by Shmuel Browns
http://israeltours.wordpress.com
Page 38
Almond Shoots Galit Trager
http://www.galittrager.com
Page 40
Negev Sunset by Alon Meir
http://www.photostock-israel.com
Page 44
Wailing Wall by Danny Yanai
http://www.israelpics.com
Page 46
Bountiful Grapes by Yehoshua Halevi
http://www.goldenlightimages.com
Page 47
David’s Tower by Boruch Len
http://www.legacy-photography.net
Page 48
Near Emek Haeleh by Yehuda Poch
http://www.wix.com/yehudapoch/photography
Page 49
Dew Drops by Ron Shoshani
http://ronsho.redbubble.com/works
Wildflowers by Shay Levy
http://www.photostock-israel.com
Milk and Honey by Danny Yanai
http://www.israelpics.com
Matzah Baking by Danny Yanai
http://www.israelpics.com
Page 33
Soulful Prayer by Howie Mischel
Page 34
Shuk Vegetables by Tomi Junger
http://www.photostock-israel.com
Page 50
Western Wall by Galit Trager
http://www.galittrager.com
Page 60
Acre Harbor by Amos Gal
http://www.photostock-israel.com
Page 9 - Yachatz © istockphoto.com/sterling_photo | Page 28 - 3 Matzahs, Page 29 - Chicken Soup, Handing Matzah © 123rf.com | Page 28 - Horseradish © istockphoto.com/eldinledo
Israel365 Photo Credits
61
Passover Haggadah 2012 - 5772 ‫פסח‬
"This Year in Jerusalem!"
About the Author
Free Webinar
Rabbi Tuly Weisz is an engaging Jewish educator, a passionate Zionist and a
techie wannabee. Born in Columbus, Ohio, he was educated in New York and Jerusalem
(Yeshiva College, Cardozo School of Law and Rabbi Isaac Elchanan Theological
Seminary). Rabbi Weisz returned to the Buckeye state and to the synagogue he grew
up in, which his grandfather led for close to fifty years, serving as the rabbi of the Beth
Jacob Congregation from 2006-2011.
Upon making Aliyah to Israel in August 2011, Rabbi Weisz started Teach for Israel, an
organization empowering local rabbis to teach about the religious significance of Israel
to Jews and non-Jews. He also founded Israel365, connecting people to Israel each
day through inspiring Biblical passages and stunning photos of the Land. Israel365 was
ranked by the New York Jewish Week as one of the top Jewish iPhone apps of 2011.
Tuly and his wife Abby, have three wonderful children and live in Ramat Beit Shemesh,
Israel. He welcomes your comments and can be reached at [email protected].
Follow Rabbi Tuly Facebook
facebook.com/tuly.weisz
United with Israel
The Global Movement for Israel
™
‫הגדה של‬
Follow Rabbi Tuly on Twitter
Please join us for a FREE webinar
to walk you through this Haggadah and tell
you everything you need to know about
conducting a Seder on:
Monday, April 2, 2012 at 1 pm EST.
CLICK HERE to register
Check out our website for Haggadah
videos, songs, and other great resources
that we couldn’t fit in!
israel365.co.il/haggadah
Design & Layout:
Lorien Balofsky
www.ltbdesign.com
twitter.com/tulyweisz
eTeacher HEBREW
Online Language Academy
SCENES AND INSPIRATION
FROM THE LAND OF ISRAEL