Un poco de Hebreo

Soy maestro
Soy estudiante
Soy un autoempleado
‫הרומ ינא‬
‫תיטנדוטס\\טנדוטס ינא‬
Ani moreh/morah
Ani student/studentit
Trabajo en un restaurante
‫הדעסמב תדבוע\\דבוע ינא‬
Ani oved/ovedet be mis-adah
Expresiones comunes / ‫רתויב םיצופנ םייוטיב‬
Si
No
Por favor
Aquí tiene
Gracias
De nada
Disculpe
Tal vez-Quizás
Hola!!!
Adios!
Buen día!
Buenos dias!
Buenas tardes!
Buenas noches!
Bienvenido!
Buen viaje!
‫ןכ‬
‫אל‬
‫השקבב‬
‫ השקבב‬/ ‫הניה‬
‫הדות‬
‫ השקבב‬/ ‫המ דעב ןיא‬
‫החילס‬
‫ילוא‬
‫ םולש‬/ ‫ייה‬
‫תוארתהל‬
‫ בוט םוי‬/ ‫םולש‬
‫בוט רקוב‬
‫בוט ברע‬
‫בוט הליל‬
‫אבה ךורב‬
‫!הבוט העיסנ‬
ken
lo
bevakashâ
bevakashâ / hîne
todâ
bevakashâ / eyn beâd ma!
slikhâ
ulây
shalôm / hay
lehitraôt
yom tov / shalôm
bôker tov
êrev tov
lâyla tov
barûkh habâ
nesiâ tovâ!
Entendiéndose el uno al otro / ‫ינשה תא דחאה ןיבהל‬
Hablas...?
‫תא‬/‫רבדמ ה‬/‫ת‬....?
Yo hablo...
‫רבדמ ינא‬/‫ת‬......
No hablo...
‫רבדמ אל ינא‬/‫ת‬...
Hablo un poco de...
‫רבדמ ינא‬/‫תצק ת‬...
Inglés
Francés
Alemán
Español
Portugués
‫תילגנא‬
‫תיתפרצ‬
‫תינמרג‬
‫תידרפס‬
‫ תילגוטרופ‬/ ‫תיזגוטרופ‬
atâ medabêr...? (to m) at
medabêret..? (to f)
anî medabêr..(m) anî
medabêret...(f)
anî lo medabêr...(m) anî lo
medabêret...(f)
anî medabêr (m) /
medabêret (f) ktsat...
anglît
tsarfatît
germanît
sfaradît
portugâlit / portugêzit
Árabe
Chino
Hindú
Ruso
Italiano
Holandés
Noruego
Sueco
Danés
Polaco
Kurdo
Persa
Japonés
Indonesio
Malayo
‫תיברע‬
‫תיניס‬
‫ידניה‬
‫תיסור‬
‫תיקלטיא‬
‫תידנלוה‬
‫תיגברונ‬
‫תידבש‬
‫תינד‬
‫תינלופ‬
‫ודרוא‬
‫תיסרפ‬
‫תינפי‬
‫תיזנודניא‬
‫תיאלאמ‬
Entiendes?
‫תא‬/‫ניבמ ה‬/‫?ה‬
Me entiendes?
‫תא‬/‫הניבמ ה‬/‫?יתוא ה‬
Entiendo
‫ניבמ ינא‬/‫ה‬
Te entiendo
‫ניבמ ינא‬/‫ךתוא ה‬
No comprendo
‫ניבמ אל ינא‬/‫ה‬
No te comprendo
‫ניבמ אל ינא‬/‫ךתוא ה‬
Podrías repetirmelo?
‫תא‬/‫לוכי ה‬/‫הז לע רוזחל ה‬
‫?השקבב‬
Podría/Podrías
(formal/informal) hablar
más lento?
Podría/Podrías
(formal/informal) anotarlo
por favor?
‫ב הז תא םירמוא ךיא‬...?
‫?הז תא םיבתוכ ךיא‬
‫?הז תא םיאטבמ ךיא‬
aravît
sînit
hîndi
rusît
italkît
holândit
norvêgit
shvêdit
dênit
polanît
ûrdu
pârsit
yapânit
indonêzit
malâit
atâ mevîn? (to m) at
mevinâ? (to f)
atâ mevîn (to m) otî? at
mevinâ (to f) otî?
anî mevîn (m) anî mevinâ
(f)
anî mevîn (m) /mevinâ (f)
otkhâ(to m) otâkh (to f)
anî lo mevîn (m) / mevinâ
(f)
anî lo mevîn (m) / mevinâ
(f) otkhâ(to m) / otâkh (to
f)
atâ yakhôl (to m) / at
yekholâ (to f) lakhzôr al ze
bevakashâ
atâ yakhôl (to m) / at
yekholâ (to f) bevakashâ
ledabêr yotêr leât?
atâ yakhôl (m) / at
yekholâ (f) likhtôv et ze
bevakashâ?
anî lo yodêa (m) / yodâat
(f) eykh lehagîd et ze
anî lo yodêa (m) / yodâat
(f) ma hamilâ hamatimâ
ma amârta? (to m) / ma
amârt? (to f)
eych omrîm et ze be...?
eych kotvîm et ze?
eych mevatîm et ze?
‫?יליבשב םגרתל לוכי התא‬
atâ yakhôl lrtagêm bishvilî
‫?ןוכנ הז תא יתרמא‬
amrâti et ze nakhôn
‫תא‬/‫לוכי ה‬/‫רתוי רבדל השקבב ה‬
‫?טאל‬
‫תא‬/‫לוכי ה‬/‫הז תא בותכל ה‬
‫?השקבב‬
No sé como decir esto
‫עדוי אל ינא‬/‫הז תא דיגהל ךיא ת‬
No sé la palabra correcta
‫עדוי אל ינא‬/‫הלימה המ ת‬
‫המיאתמה‬
Qué dijo/dijiste?
(formal/informal)
Cómo se dice eso en..?
Cómo se escribe eso?
Cómo se pronuncia eso?
Puede/Puedes
(formal/informal)
traducirme esto?
Lo he dicho
correctamente?
‫?תרמא המ‬
Conversacion Básica / ‫תיסיסב החיש‬
Cómo está/estás?
(formal/informal)
Estoy muy bien!
Estoy bien
Estoy bien
No estoy tan bien
‫?ךמולש המ‬
Cuántos años tienes?
‫ןב‬/‫תא המכ תב‬/‫?ה‬
Tengo.... años
‫ןב ינא‬/‫תב‬...
No lo sé
‫עדוי אל ינא‬/‫ת‬
[M]ma shlomkha?,[F]ma
shlomekh?
[M]ben kama ata?,[F]bat
kama at?
[M]ani ben... [F]ani bat...
[M]ani lo yode'a,[F]ani lo
yoda'at
No me gusta eso
Estoy listo
‫ןכומ ינא‬/‫הנכומ‬
[M]ani mukhan,[F]ani
mukhana
‫רעטצמ ינא‬/‫ת‬
[M]ani mits'ta'er,[F]ani
mits'ta'eret
Vamos!
Lo siento
justreadphrases
Te amo / Te quiero
‫ ךתוא בהוא ינא‬/ ‫ךתוא תבהוא ינא‬
aní ohév otách / aní
ohévet otchá
La tormenta llega a la
playa
Estas personas oyen un
ruido fuerte
Yo traigo la lámpara roja
Ella ve un pájaro pequeño
Encontramos un edificio
viejo
Busco mis llaves
‫ףוחל העיגמ הפוסה‬
hasufá magiá lachóf
‫קזח לילצ םיעמוש הלאה םישנאה‬
haanashím haéle shomím
tslíl chazák
Te toco la cabeza
‫ךלש שארב עגונ ינא‬
Quiere un nuevo coche
blanco
‫השדח תינוכמ הצור אוה‬
Ella abre la ventana rota
‫רובשה ןולחה תא תחתופ איה‬
‫הנטק רופיצ האור איה‬
‫ןשי ןיינב םיאצומ ונחנא‬
‫ילש תוחתפמה תא שפחמ ינא‬
ani noge'a barosh
shelkha(m)/shelakh(f)
hoo rotze mekhonit
khadasha
he potakhat et hakhalon
hashavur
Árabe
Entrando al Chat / ‫ان ىلا ءيجملا‬:
Hola
Hola a todos
Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
Oye (to call attention)
‫ابحرم‬
‫ابحرم‬، "
ّ ‫صخش آ‬
‫ريخلا حابص‬
‫ريخلا ءاسم‬
‫ريخلا ءاسم‬
‫ تنأ‬.‫كان‬
marhaban
marhaban، koula chakhsin
sabah el kheir
massa el kheir
massa el kheir
anta hounak
Iniciando una Conversación / ‫ةثداحملا ئدب‬:
¿Qué hay de nuevo?
¿Qué pasa?
‫ ام‬.‫؟ديدجلا و‬
‫؟رمألا ام‬
¿De qué habláis? | ¿Cuál
es el tema?
‫ّث يذلا ام‬6789 ‫نع‬.‫ ام | ؟‬.‫و‬
‫؟عوضوملا‬
¿Cómo estás?
¿Cómo estáis?, ¡Cómo
están?
¿Cómo te va?
‫؟كلاح فيك‬
ma houa eldjadid
ma el amr
ma elathi tatahadathou
anhou‫ | ؟‬ma houa
elmaouthouaa‫؟‬
keifa halouka‫؟‬
‫؟)عمج( مكلاح فيك‬
keifa haloukoum(jamaa)‫؟‬
‫؟رومألا ريست فيك‬
keifa tasirou el oumour‫؟‬
Preguntas Personales: / ‫ةيصخش ةلئسأ‬:
¿De dónde eres {nombre
de usuario} ?
‫ي‬
ّ ‫؟ تاغل أ‬BّCD89
min ayna anta، {ism
moustakhdim}‫؟‬
hal anta jadidoun houna‫| ؟‬
hal hathihi marratouka el
oula‫؟‬
ayou loughatin tatakalam‫؟‬
‫ي يف‬
ّ ‫؟شيعت }دالب{ أ‬
fi ayi{bilad} taiich‫؟‬
‫تنأ نيأ نم‬، {‫؟}مدختسم مسا‬
¿Eres nuevo aquí? | ¿Es tu .‫ ديدج تنأ ل‬.‫ | ؟ان‬.‫ ل‬.‫ذ‬. =9ّ>?
‫ ىلوألا‬.‫؟ان‬
primera vez aquí?
¿Qué idiomas hablas?
¿En qué parte de {país}
vives ?
¿Cuántos años tienes?
‫؟كرمع مك‬
¿Qué idiomas estudias?
‫ي‬
ّ ‫؟ تاغل أ‬EFGّCH89
kam oumrouka‫؟‬
ayou loughatin
tataalamouha‫؟‬
Hablando de sí mismo: / ‫كسفن نع *)(ّث‬:
‫}دالب{ نم انأ‬
Soy de {país}
Hablo {language(s),
BّCD9‫})تا( ةغل{ أ‬
idiomas}
Mi lengua materna es
{idioma}, hablo
{idioma(s)} fluidamente,
hablo {idioma(s)} a nivel
intermedio, hablo un poco
de {idioma(s)}
Lo siento, no hablo
J‫فس‬، ‫ ال انأ‬BّCD9‫}ةغل{ أ‬
{idioma}
Aprendo | Deseo
aprender {idioma}
ana mine{bilad}
atakalam{loughat(loughate)}
asif، ana la
atakalamou{loughat}
Terminar una conversación: / ‫ةثداحم ءانإ‬:
Fue un placer conocerte
‫كتلباقمب ديعس‬
saidoun bi moukabalatika