Vstavljanje kartice SIM in baterije telefona Spoznavanje telefona Vstavljanje kartice SIM Uporabniški priročnik LG-A310 – slovenščina Bluetooth QD ID B016863 S pomočjo tega priročnika boste bolje razumeli novi mobilni telefon. Vsebuje uporabne razlage funkcij telefona. Del vsebine v tem priročniku se morda razlikuje od vašega telefona, kar je odvisno od programske opreme telefona ali vašega ponudnika storitev. Odstranjevanje stare naprave 1 Če je izdelek označen s simbolom prekrižanega smetnjaka na kolesih, zanj velja evropska direktiva 2002/96/ES. 2 Vse električne in elektronske izdelke je odstranjujte ločeno od običajnih komunalnih odpadkov na namenskih zbirnih mestih, ki jih določijo vlada ali krajevne oblasti. 3 S pravilnim odstranjevanjem stare naprave pomagate preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. 4 Podrobnejše informacije o odstranjevanju stare naprave poiščite pri mestnem uradu, komunalni službi ali prodajalni, kjer ste izdelek kupili. P/N: MFL67020501 (1.0) Klici Klicanje 1.S tipkovnico vnesite številko. Če želite izbrisati številko, . pritisnite tipko . 2.Če želite opraviti klic, pritisnite tipko . 3.Če želite končati klic, pritisnite NASVET! Za vnos znaka + pri mednarodnem klicu pridržite . tipko Klicanje številk iz imenika 1.Na zaslonu v stanju pripravljenosti izberite Imenik. 2.S tipkovnico vnesite prvo črko kontakta, ki ga želite poklicati. ali izberite Kliči in opravite glasovni klic. 3.Pritisnite Ko se naročite na brezžično omrežje, prejmete vtično kartico SIM s podrobnostmi naročnine, kot so koda PIN, razpoložljive dodatne storitve itd. › Vtično kartico SIM lahko hitro poškodujete s praskanjem ali upogibanjem, zato bodite pri vstavljanju in odstranjevanju kartice previdni. Kartice SIM hranite izven dosega majhnih otrok. 1 2 3 4 5 6 Odprite pokrov baterije. Odstranite baterijo. Vstavite kartico SIM. Vstavite baterijo. Zaprite pokrov baterije. Napolnite baterijo. Hitro klicanje Kontaktu, ki ga pogosto kličete, lahko dodelite številko za hitro klicanje. 1.Pritisnite Meni in izberite Imenik. 2.Kliknite Možnosti in izberite Hitro klicanje. Če želite poklicati številko za hitro klicanje, pridržite dodeljeno številko, da se na zaslonu prikaže kontakt. Klic se . bo samodejno začel, zato ni treba pritisniti Spreminjanje nastavitev klicev Nastavite lahko posebne funkcije za klice. Pritisnite Meni, izberite Nastavitve in pritisnite Kliči. • Preusmeritev klica - izberite, ali naj bodo klici preusmerjeni. • Zapora klicev - izberite, če želite nastaviti zaporo klicev. • Predpisana številka - izberite seznam številk, ki jih boste lahko klicali iz telefona. Potrebujete kodo PIN2, ki vam jo posreduje operater. Iz telefona lahko kličete samo številke, ki so na seznamu predpisanih številk. • Čakajoči klic - nastavitev opozorila na čakajoči klic. Storitev je odvisna od omrežnega ponudnika. Nastavitev e-pošte Vnos predvidevanega besedila T9 Mape s sporočili Z e-pošto v telefonu LG-A310 lahko ostanete v kontaktu z drugimi tudi na poti. Nastavitev e-poštnega računa POP3 ali IMAP4 je hitra in preprosta. 1.Pritisnite Meni in izberite Sporočila. 2.Izberite E-pošta in nato Nov e-poštni račun. 3.Sledite pojavnim navodilom in vnesite zahtevane informacije. Vnos predvidevanega besedila T9 z vgrajenim slovarjem prepoznava besede, ki jih pišete, glede na zaporedje pritisnjenih tipk. Pritisnite številsko tipko s črko, ki jo želite vnesti, in ko bodo vnešene vse črke, bo slovar prepoznal besedo. Pritisnite Meni in izberite Sporočila. Struktura map v telefonu LG-A310 je jasna in razumljiva. Napiši sporočilo - omogoča ustvarjanje sporočil. Prejeto - v mapo Prejeto so shranjena vsa prejeta sporočila. Osnutki - če nimate časa, da bi dokončali sporočilo, lahko tukaj shranite že napisano. Odpošlji - začasna mapa za shranjevanje, ki se uporablja, dokler se pošiljajo sporočila. V njej so shranjena tudi sporočila, pri katerih pošiljanje ni uspelo. E-pošta - vsebuje vsa e-poštna sporočila. Izberite račun, ki ga želite uporabiti in izberite Pridobi. Telefon LG-A310 se bo povezal z vašim e-poštnim računom in pridobil nova sporočila. Poslano - v mapi Poslano so shranjena vsa poslana sporočila. Moja mapa - tukaj najdete vsa shranjena sporočila, besedilne in večpredstavnostne predloge. Predloge - seznam uporabnih prednastavljenih predlog, ki jih lahko uporabite za hiter odgovor. Vnašanje besedila Črke in številke lahko vnašate s tipkovnico telefona. Telefon omogoča naslednje načine za vnos besedila: vnos predvidevanega besedila T9, ročni način ABC in način 123. Opomba: nekatera polja omogočajo samo en način vnosa besedila (na primer polja za telefonske številke v imeniku). Pri tem načinu lahko črke vnašate s pritiskanjem tipk, na katerih so označene želene črke, enkrat, dvakrat, trikrat ali štirikrat, dokler se ne pojavi želena črka. Način 123 Številke vnesite z enim pritiskom tipke na številko. Številke lahko vnašate tudi v črkovnem načinu, in sicer tako, da pritisnete in držite želeno tipko. 3 4 5 6 Slike Ko telefon zazvoni, pritisnite Sprejmi ali , da sprejmete klic. Zvok zvonjenja lahko med zvonjenjem izklopite, tako da pritisnete Tiho. To je zelo priročno, če pred sestankom pozabite preklopiti profil na Tiho. ali izberite Če želite zavrniti dohodni klic, pritisnite Zavrni. Ročni način ABC 2 Pomembno ! Sprejem in zavrnitev klica NASVET! Nastavitve telefona lahko spremenite tako, da klice sprejemate na različne načine. Pritisnite Meni, izberite Nastavitve in pritisnite Kliči. Kliknite Skupne nastavitve, nato Način odgovora in izberite eno izmed možnosti Pritisni tipko pošlji, Povleci navzgor in Pritisni katerokoli tipko. 1 Hitro fotografiranje 1.Na tipkovnici pritisnite tipko . 2.Ko fotoaparat izostri predmet, na tipkovnici pritisnite tipko . Pritisnete lahko tudi tipko na telefonu. Ko posnamete fotografijo Posneta fotografija se prikaže na zaslonu. Ime slike je prikazano na dnu zaslona s petimi ikonami. Slike - v albumu si oglejte slike in video posnetke, ki ste jih posneli. Pošlji - pošljite video posnetek s sporočilom MMS, po e-pošti ali preko povezave Bluetooth. Novo - takoj posnemite še eno fotografijo. Nastavi kot - uporabite sliko za ozadje, slikovni ID, sliko ob vklopu ali izklopu telefona. Aplikacije Uporaba koledarja Mapa Slike vsebuje mapo s privzetimi slikami v telefonu, slikami, ki ste jih prenesli, in slikami, ki ste jih posneli s fotoaparatom telefona. Uporabljate lahko družabna omrežja, brskalnik Opera Mini5 ali pripomočke Orange. Ko odprete ta meni, se pojavi koledar. Na trenutnem datumu je kvadratni kazalec. Z navigacijskimi tipkami lahko kazalec premaknete na drug datum. Zvoki NASVET! Med poslušanjem glasbe lahko glasnost spremenite z navigacijskima tipkama navzgor/navzdol. Mapa Zvoki vsebuje privzete zvoke, zvočne posnetke, radijske posnetke in prenesene zvočne datoteke. Na tem mestu lahko upravljate in pošiljate zvoke ali jih nastavite za melodijo zvonjenja. NASVET! Med poslušanjem glasbe izberite Nazaj in se vrnite v meni glasbenega predvajalnika. Igre V telefonu LG-A310 so prednaložene igre, da se v prostem času ne boste dolgočasili. Če boste prenesli dodatne igre, bodo shranjene v to mapo. Mapa Vsebina SVG prikazuje seznam vseh datotek svg. Tipka za konec in vklop/izklop Za končanje ali zavrnitev klica. Za vklop/izklop telefona. Če uporabljate meni, se povrne na zaslon v stanju pripravljenosti. Tipka za fotoaparat Pridržite tipko, da neposredno dostopite do menija fotoaparata. Izbriši - če želite izbrisati pravkar posneto fotografijo. Izbiro potrdite z možnostjo Da. Znova se prikaže iskalo. Slike Mapa Video posnetki vsebuje seznam prenesenih video posnetkov in video posnetkov, ki ste jih posneli s telefonom. Glavni zaslon Večpredstavnost Fotoaparat Diktafon NASVET! Ob uporabi fotoaparata se poveča poraba energije. , ki opozarja, da je baterija skoraj Če se pojavi ikona prazna, jo pred uporabo napolnite. Uporaba naprednih nastavitev V iskalu izberite Nastavitve, da odprete vse možnosti naprednih nastavitev. Spremenite nastavitev fotoaparata. Ko izberete možnost, pritisnite Zapri. Videokamera Snemanje kratkega video posnetka 1.Premaknite stikalo za način fotoaparata na in pritisnite video. Na zaslonu se prikaže iskalo videokamere. 2.S kamero izostrite objekt snemanja. , da začnete s snemanjem. 3.Pritisnite , da Na dnu iskala se prikaže Rec. Ponovno pritisnite ustavite snemanje. OPOMBA: za povezavo s temi storitvami in prenos vsebine se zaračunajo dodatni stroški. Pri omrežnem ponudniku preverite stroške za prenos podatkov. Storitve družabnih omrežij (SNS) V mapi Ostalo si lahko ogledate datoteke, ki niso shranjene v mapah Slike, Video posnetki, Zvoki in Vsebina SVG. Splet Facebook Več Dostop do spleta Pojdi na Ta možnost vam omogoča hitrejše pomikanje do želenega menija. Element lahko nastavite kot Pojdi na. Spravy Telefon LG-A310 je opremljen s funkcijami za sporočila SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), e-pošto in sporočila za omrežne storitve. 1.Pritisnite Meni in izberite Imenik. 2.S tipkovnico vnesite prvo črko kontakta, ki ga želite poklicati. Pošiljanje sporočila 3.Po kontaktih se pomikajte s puščicama navzgor in navzdol. 1.Pritisnite Meni, izberite Sporočila in nato Napiši sporočilo. Dodajanje novega kontakta 2.Odprl se bo urejevalnik za novo sporočilo. Urejevalnik 1.Pritisnite Meni, izberite Imenik in Ustvari nov kontakt. sporočil združuje sporočila SMS in MMS v intuitivnem 2.V polja vnesite vse razpoložljive podatke in izberite načinu, zato lahko med njimi enostavno preklapljate. Končano. Privzeta nastavitev urejevalnika sporočil je način SMS. 3.Vnesite sporočilo. Dodajanje kontakta v skupino 4.Izberite Možnosti in nato Vstavi za dodajanje z možnostjo Če želite kontakte shraniti ločeno, na primer sodelavce in Slika, Video, Zvok, Simbol, Predloga, Čustveni simbol, družinske člane, jih lahko razporejate v skupine. V telefonu Ime in številka, Novi diapozitiv, Predmet ali Več je že nastavljenih nekaj skupin, kot so Družina, Prijatelji, (Vizitka/Razpored/Beležka/Opravilo/Moja vizitka). Sodelavci, Šola in Ključni kontakti. 5.Pritisnite Pošlji za. Telefon LG-A310 omogoča uporabo in upravljanje storitev družabnih omrežij. V nastavitvah za splet lahko zaženete brskalnik WAP in dostopate do domače strani aktiviranega profila. Lahko tudi ročno vnesete naslov URL in dostopite do povezane strani WAP. 1.Pritisnite Meni in izberite Orange World. 2.Za neposreden dostop do domače strani brskalnika izberite možnost Domov. Lahko pa izberete tudi Vnesi naslov in vtipkajte URL ter izberite možnost Poveži. OPOZORILO: med prenosom podatkov ne odstranite kartice MicroSD. Iskanje kontakta Z diktafonom lahko snemate glasovne beležke in druge zvoke. Ostalo Reža za kabel polnilnika, konektor za prostoročno telefoniranje Reža za kartico MicroSD Navigacijska tipka Za hiter dostop do funkcij telefona. Kontakty 1.Pritisnite Meni, izberite Medijske mape in nato Zvoki. 2.Izberite skladbo, ki jo želite predvajati. 3.Izberite , da začasno prekinete predvajanje. (desna navigacijska tipka) in se pomaknite na 4.Izberite naslednjo pesem. (leva navigacijska tipka) in se pomaknite na 5.Izberite prejšnjo pesem. 6.Izberite Nazaj, da ustavite predvajanje glasbe in se vrnete v meni predvajalnika glasbe. Vsebina SVG Slušalka • Zavrni klic s sporočilom SMS - določite seznam zavrnjenih klicev. • Skupne nastavitve: • Način odgovora - izberite, ali boste klice sprejemali s katerokoli tipko, tipko za pošiljanje ali s pomikom drsnika navzgor. • Pošlji mojo telefonsko - izberite, ali naj se vaša številka prikaže osebi, ki jo kličete. Storitev je odvisna od omrežnega ponudnika. • Minutni opomnik - izberite Vklop, če želite, da se med klicem vsako minuto predvaja ton. • Samodejno ponovno klicanje - izberite Vklop ali Izklop. • Pošlji tone DTMF - izberite Vklop DTMF ali Izklop DTMF. • Shrani novo številko - izberite Da ali Ne. • Način odgovora Bluetooth - izberite Prostoročno ali Telefon. • Način odloženega telefona - izberite Zapri telefon ali Pritisni tipko za konec. • Zavrnitev klica - izberite Vklop ali Izklop Predvajanje skladbe Video Funkcijski tipki S pritiskom na eno od tipk izvajate funkcije, ki so navedene z besedilom na zaslonu neposredno nad tipko. Tipka za klicanje Za klicanje telefonske številke in sprejem dohodnih klicev. Facebook je spletna stran družabnega omrežja. 1.Pritisnite Meni in izberite Družabno omrežje. 2.Izberite Facebook. Domov - prijavite se in si oglejte posodobljena stanja prijateljev. Vnesite komentar o novem stanju ali preverite stanja drugih prijateljev. Pritisnite Možnosti in izberite med Osveži, Naloži, Odjava ali Glavni meni. Ko ste posneli video posnetek Na zaslonu se prikaže fotografija, ki predstavlja zajeti video posnetek. Ko posnamete video posnetek, so v meniju na voljo naslednje možnosti: Video posnetki - v albumu si oglejte video posnetke, ki ste jih naredili. Predvajaj - predvajajte datoteko. Novo - pritisnite, če želite takoj ustvariti še en video posnetek. Pošlji - pošljite video posnetek kot sporočilo, po e-pošti ali preko povezave Bluetooth. Izbriši - izbrišite video posnetek, ki ste ga pravkar naredili. Znova se prikaže iskalo. Glasba Telefon LG-A310 ima vgrajen glasbeni predvajalnik, s katerim lahko predvajate vse svoje najljubše skladbe. Profil - odprite zid in vpišite trenutno stanje. Oglejte si podrobnosti v jezičku Podatki in prenesite ali posnemite fotografijo v jezičku Slike. Prijatelji - v storitvah družabnih omrežji lahko najdete veliko prijateljev in si ogledate njihova stanja. Izberite zavihek Išči in poiščite prijatelje v omrežju Facebook. Prejeto - oglejte si vsa sporočila v družabnem omrežju. Ogledate si lahko mapo Prejeto/Poslano. Twitter Twitter je brezplačna storitev družabnega omrežja in mikrobloganja. 1.Pritisnite Meni in izberite Družabno omrežje. 2.Izberite Twitter. OPOMBA: za uporabo spletnih storitev se lahko zaračunajo dodatni stroški. Pri omrežnem ponudniku preverite stroške za prenos podatkov. 3. Telefon LG-A310 bo poiskal naprave. Ko je iskanje Spreminjanje nastavitev povezave Bluetooth Namestitev programske opreme LGsearch PC Suite Pripojenie 3 Your S300 will search for devices. When the is v Social network services (SNS) Connectivity Changing Your Bluetooth Settings končano, se na zaslonu prikažeta možnosti Dodaj in računalnik complete, Add and Refresh will appear on the screen. 1. Pritisnite Meni in izberite Nastavitve. ces Connectivity Changing Your Bluetooth Settings Osveži. Your(SNS) S300 has SNS that lets you enjoy and manage your 1 Press Menu and select Settings.3 Your S300 will search for devices. When the search is Spreminjanje nastavitev povezljivosti 4 will Choose theon device you want Nastavitev to pair with,inselect enter complete, Add and Refresh appear the in screen. 2. Izberite your Povezljivost in nato Bluetooth. 1. Pritisnite Meni izberite nato Add, Povezljivost. network. Changing connectivity settings 2 Select Connectivity choose tssocial you enjoy and manage your 1 Press Menu and select Settings. 4. Izberite napravo, sand katero želiteBluetooth. združiti telefon in nato passcode and then press the Center When you 1. Pritisnite Meni in izberite Nastavitve. 4 Choose the device you wantthe pair with, select Add, enter 3. connection Izberite Nastavitve izmed naslednjih and 3choose 2.toIzberite Povezava USB in nato kliknite key. PC Suite. izberite Dodaj.forKothe izberete napravo, s katero želite združiti Changing your connectivity settings USB mode in se odločite za2 eno Select Settings following options: Select Connectivity Bluetooth. have chosen a device you want to pair with, the handset the passcode and then press the Center key. When you možnosti: 2. Izberite Povezljivost in nato Uporabi povezavo.mode 1 Mass Facebook telefon, telefon privzeto- ob vsaki whether povezavitoustvari geslo. 3. Prek kabla USB povežite in računalnik malo will then create athe password by default every timeteryou storage: Select Mass storage and connect the for the following USB connection • My phone’s visibility Choose show or you want 3 Select Settings options: have chosen a device to pair with, handsettelefon • Vidljivost moje naprave - napravo lahkoand prikažete ali • Masovni pomnilnik : izberite Masovni pomnilnik in Mass handset Prikazalo se bo navodilo za namestitev. connect. Facebook is a social networking website to computer. drop visibility 5. hide Telefon nato poveže to napravo je yoursedevice to others. will thenVcreate a password by počakajte. default every time you 1 Mass storage: Select storage andyour connect the You can then drag • My phone’s - Choose whether to show orz drugo napravo. skrijete pred drugimi. povežite z računalnikom. Nato lahko in You filescan to the treba vnesti enako 4. Sledite na zaslonu, da other dokončate namestitev 5 Your phonenavodilom will then connect to the device. The connect. 1 Press Menutelefon and select Social network. rking website handset to povlečete your computer. thenS300 drag removable and drop device folder. hide your device to others.• My phone’s name geslo. - Enter a name for your LG S300. spustite datoteke v mapo izmenljive naprave LG-A310. • Ime naprave vnesite ime za telefon LG-A310. Ko izberete napravo, s- katero združiti telefon will need be entered opreme PCtoSuite za LG. on this device. 2 Data the files to the S300 removable deviceservice: folder.Select Data service and connect 5what Your phonetelefon, will then connectsame toprogramske thepasscode other device. The 2 Select Facebook. Social network. services Shows želite services are • My phone’s name - Enter• aSupported name for your LG S300. • PC Suite: izberite PC Suite in 2povežite telefon z When you have chosen a device you want to pair • Podprte naprave prikaže podprte storitve. handset to your computer in PC Sync mode. privzeto ob vsaki povezavi ustvari geslo. same passcode will need to 5. beKo entered on this device. Data service: Select Data service and connect the supported. je namestitev končana, se na namizju pojaviwith, ikona • Supported services - Shows what services are računalnikom v načinu PC Sync. handset to your computer3inAlways theprogramske handset willtoopreme then a password by default every Moj naslov - prikažite svoj naslov Bluetooth. When you have chosen a device you want pair create with, ask: Selecting this option will allow you to choose PC•Sync mode. 6. Z geslom zaščitena povezava Bluetooth je pripravljena. LG PC Suite. • My address - View your Bluetooth address. supported. Twitter time you connect. • Sinhronizacija glasbe: glasbo3lahko sinhronizirate s the handset will then create a password by default every which method to use every time you connect your Always ask: Selecting this option will allow you to choose • My address - View your Bluetooth address. Twitterprogramom is a free social networking micro-blogging Windows Media and Player 10/11, sinhronizacija 6 Your passcode-protected connection is now time you connect. handset your computer. Združevanje zyour drugo napravo Bluetooth PC Suite which method to use every time you to connect Povezava telefona inBluetooth računalnika Pairing with Another Bluetooth Device service. pa mogoča tako v pomnilnik telefona zunanjo ready. connection is now working andje micro-blogging 6telefonom Your passcode-protected Bluetooth handsetkot to na your computer. Ob združevanju telefona LG-A310 in druge naprave telefon lahko tako will 1. Izberite način PC Suite v meniju Povezljivost in nato pomnilniško kartico. Pairing with Another Bluetooth Device 1 Press Menu and select Social network. By Računalnik pairing your S300sinhronizirate and another sdevice, your in handset ready. ustvari privzeto geslo vsakič, ko se prek povezave Bluetooth zagotovite ujemanje vseh pomembnih podrobnosti in kabel USB povežite s telefonom in računalnikom. create a password default • Vedno vprašaj: če izberete to možnost, boste ob vsaki 2 Select Twitter. Social network. By pairing your S300 and another device, your by handset willevery time you connect to Installing LG PC Suite on Your Computer povežete z drugim telefonom. datumov. Syou sinhronizacijo tudi varnostne handset via Bluetooth. povezavi z računalnikom določili način povezave. 2.Your Program LG PC Suite se bo samodejno aktiviral na create a password by defaultanother every time connect to lahko ustvarite Installing LG PC Suite on Computer 1 Go to www.lgmobile.com, select from “Europe”, “Middle kopije, your da boste brez skrbi. 1. Preverite, ali je možnost Bluetooth nastavljena na Vklop računalniku. 1 Check Bluetooth is On and Visible. You can change another handset via Bluetooth. NOTE: An additional costs may be incurred when East”, “Africa”, “Americas”, 1 Go to www.lgmobile.com, select from “Europe”, “Middle“CIS” and “Asia & Pacific” and in Vidno. Vidnost spremenite tako, da vCheck menijuyour Nastavitve your visibility in the Settings menu by selecting My connecting and using online services. Check your data 3. Telefon in računalnik sta 1 Bluetooth is On and Visible. You can change then select your country. zdaj povezana. ts may be incurred when izberete Vidljivost moje naprave in nato andMythen Visible. East”, “Africa”, “Americas”, “CIS” and “Asia & Pacific” and youryour network yourVidno. visibility in the Settings phone’s menu byvisibility selecting linecharges services.with Check data provider. then select your country. 2 From the Products menu, select Manual & Software and 2. V meniju Bluetooth izberite Iskanje novih naprav. Select Active devices from the Bluetooth menu. phone’s visibility and then2Visible. rk provider. click Manual Download Section. Click 2 From the Products menu, select & Software and Yes, and the LG PC Suite 2 Select Active devices from the Bluetooth menu. installer will the thenLGappear. (Windows XP, Windows Media click Download Section. Click Yes, and PC Suite Player and more are supported). installer will then appear. (Windows XP, Windows Media Player and more are supported). varnostna Opomba: Changing your displaykoda settings Varnostna koda preprečuje nepooblaščeno uporabo vašega yYou settings can change the thejephone display. telefona. Privzeta settings varnostnaforkoda nastavljena na “0000” in Posodobitev programske opreme Resetting your phone Ogled stanja pomnilnika Smernice varno in učinkovito Phone Softwarezaupdate V podatkih o pomnilniku kako so zasedeni Note: Security code lahko ugotovite, Resetting your phone Usetelefona Phone Restore factory settings to reset all theSoftware settings update LG uporabo Mobile Phone Software update from internet posamezni pomnilniki koliko prostora use je naof voljo The security code protectsinthe unauthorized your v Note: Security code to their factory definitions. needLG theMobile security code to Internetna posodobitev programske opreme mobilnega more from information on using this function, please visit the gs for the phone display. Use Restore factory settings to reset all the settings You Phone SoftwareFor update internet je potrebna za izbris vseh vnosov v telefonu in za code aktiviranje skupnem pomnilniku pomnilniku The default code is setrezerviranem to ‘0000’ and the The security protects the phone. unauthorized use ofsecurity your telefona, activate this function. telefona LG http://update.lgmobile.com their factory the security code to Izpostavljenost energiji Changing your security settings For more information on using this function, please radiofrekvenčni visit orthehttp://www.lg.com/common/ security is required phoneto entries andzato definitions. You need nastavitve. Varnostna kodadefault je potrebna menija Ponastavi telefona, USIM-pomnilniku, mestu phone. The security code is set code to ‘0000’ and theto deletevallglavnem index.jsp o select country o Support. activate this function. Za več informacij o uporabi te funkcije obiščite http://update.or http://www.lg.com/common/ http://update.lgmobile.com activate the Reset menu. Also, the security code Če je tyChange settings tudi your za omogočanje ali onemogočanje funkcije zaklepa security settings to keepsecurity your S300 and the to delete shranjevanje ter settings izberete Izbriši pomnilnik. Informacije o izpostavljenosti radijskim valovom in stopnji code is required all phone entries and to možnost Viewing Memory Status This Feature allows you to update the firmware of your index.jsp o select country o Support. lgmobile.com ali http://www.lg.com/common/index.jsp o is required to enable or disable the phone lock function important it holds daS300 bi se preprečila nepooblaščena telefona. vstavljena pomnilniška kartica, lahko nastavite tudi Zunanji activate uporaba the Reset settings menu. Also, the security code sevanja (SAR) ngs to telefona, keep information your and the protected. phone the to the latest version from the internet prevent The securityMemory Status o Podpora. YouIzberite can usedržavo the memory info to determine how each This Feature allows you to update firmware oftelefona your conveniently kode lahko spremenite v code isto required to enable or disabletopomnilnik. the phoneunauthorized lock functionuse of the phone. Viewing PINPrivzeto code nastavitev request -varnostne Set the phone ask for the PIN ds• protected. Model mobilnega LG-A310 je skladen z veljavnimi without the need to a service center. defaultThe setting can be modified from You the Security > memory infomemory is used andeach seeposodobitev how muchphone space available the conveniently tois the latest in version fromzahtevami thevisit internet tothe prevent unauthorized use of code the phone. security Varnost Spremeni kode. možnosti your SIM card switching phone. funkcija omogoča vdelane programske can use the toTadetermine how theofphone to ask for when the>PIN code on gledeupdate izpostavljenosti Change codes. Handset common memory, Handset reserved memory, As varnostnimi thecenter. mobile phone firmware requires theradijskim user’s without the need to visitzato a service code to default memory is used and see how much space is available in the opreme na najnovejšo različico priročno prek interneta, • Handset lock - Choose a security code lock setting your can be modified from the Security > witching on the phone. valovom. Zahteve temeljijoofna smernicah, memory orobiskati Primary storage setting. You can also firmware set fullupdate attention for thethe duration theznanstvenih update process, pleaseki Change codes. Handset common memory,SIM Handset reserved memory, Ascentra. the mobile phone requires user’s vam ni treba storitvenega phone. code to lock your vključujejo varnostne meje za zagotovitev za vse a security the External memory card isfor inserted. to check all instructions and notes varnosti that appear at Ponastavitev telefona SIM memory or Primary storage setting. You canwhen also the set memory full attention the durationmake ofuporabnike, thesure update process, please Ker morate nenehno spremljati posodobitev vdelane • Lock if SIM is changed - Choose a security code to lock ne glede na starost in zdravstveno stanje. each step before proceeding. Please note that removing the the External memory when the memory card is inserted. make sure to check all instructions and notes that appear at Z možnostjo Obnovi nastavitve your phone When SIMtovarniške changed: power vse on. nastavitve programske opreme mobilnega telefona, pred nadaljevanjem USB data cable or battery during the upgrade may seriously - Choose a security code to lock when • P rismernicahzaizpostavljenostradijskimvalovom each step before proceeding. Please note that removing the ponastavite na tovarniške vrednosti. Zacode, aktiviranje te funkcije upoštevajte vsa navodila in opombe, se izpišejo vsakem • Change - on. Change your security PIN code or damage mobile phone. hanged: whencodes power je vyou uporabi merska enota, znana kot SAR (Specific USBkidata cable orpribattery during the upgrade may seriously potrebujete varnostno kodo.or koraku. Če med nadgradnjo odstranite podatkovni kabel USB PIN2 code, code, Security Absorption Rate). Preizkusi za SAR se izvajajo po e your security PINcode. code damage you mobile phone. ali baterijo, lahko resno poškodujete mobilni telefon. e. standardiziranih metodah, tako da telefon oddaja pri najvišji potrjeni ravni moči v vseh uporabljenih frekvenčnih pasovih. •ČepravimajolahkorazličnimodelitelefonovLGrazlične stopnje sevanja SAR, so vsi v skladu z ustreznimi smernicami glede izpostavljenosti radijskim valovom. •Čemedhojoposlušateglasbo,najboglasnostzmerna, Potencialno eksplozivna okolja •Manjšemotnjeselahkopojavijopridelovanju •Telefonanepolnitenamehkiopremi. • If your equipped with anToairbag, do not obstruct Potentially Explosive Atmospheres • Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. Efficient Phoneradijskih Operation takovehicle da se is zavedate okolice. je posebej pomembno televizorjev, sprejemnikov, osebnih računalnikov •Telefonjetrebapolnitivdobroprezračenemprostoru. it with installed portable wireless equipment. This may •Telefonaneuporabljajtenabencinskičrpalki. Switch off vibration the phoneorinshock. any area Efficient where you Phone are required • If your vehicle is equipped with airbag, doornot obstruct to•mechanical Operation Potentially Explosive Atmospheres vanbližini cest. itd. Devices Electronic • Do not use the phone at a refueling point. cause the airbag to fail or cause serious injury due to • E noteneizpostavljajteprekomernemudimualiprahu. special For example, do not use your it with installed or portable wireless equipment. This may •Nnot euporabljajtegavbližinigorivainkemikalij. any by area whereregulations. you are required • Do not use your mobile phone near medical equipment Do use near fuel or chemicals. Electronic Devices • Do not use the phone at a• refueling point. improper performance. phone in hospitals as it may affect sensitive medical cause the airbag to fail or cause serious injury due to •Telefonanehranitevbližiniplačilnihkarticalivozovnic; or example, do not use your •Vnot predeluvozila,kjerimatemobilnitelefonindodatno without permission. Avoid placing the phone Varnost na cesti sluha • Do transport or store flammable gas, liquid, or • Donanot use your mobile near requesting medical equipment •out Doand not about, use near fuel or chemicals. you are listening poškodb to music while please improper performance. • IfPreprečevanje mayequipment. affect medical informacije lahkosensitive se poškodujejo magnetnem zapisu.phone opremo,innetheprevažajte ali shranjujte vnetljivih plinov, over pacemakers, i.e. in your breast pocket. explosives same withoutwhile requesting Avoid placing the phone • Do not handle the phone with wet hands it is permission. thatand theabout, volume is at a glasnim reasonable so that Preverite zakone in predpise glede uporabe Če steout dalj časa izpostavljeni si lahko • Do zvokom, notlevel transport or store flammable gas,aliliquid, or compartment of your vehicle as • If youmobilnih are listening to music ensure while please • Zaslonasenedotikajtezostrimipredmeti,sajlahko eksplozivov. being It may shock and can yourtekočine mobile phone and accessories. • Some aids might experience disturbance duethe to volume is atyou over pacemakers, i.e. in your breasthearing pocket. are awaresluh. of your surroundings. This is particularly telefonov na območju vožnje. poškodujete Zato priporočamo, da telefona nesame compartment explosives in the of your vehicle as ne with wet charged. hands while it iscause an electric ensure that a reasonable level so that poškodujete telefon. seriously damage your phone. mobile phones. imperative when near roads. cause an electric shock and can yourPriporočamo mobile phone • Some hearing aids might experience disturbance due to vklapljateThis ali izklapljate v bližini ušes. tudiand accessories. you are aware of your surroundings. is particularly •Medvožnjonedržitetelefona. • Do charge a handset near flammable letalu •Tnot elefonaneizpostavljajtetekočinialivlagi. phone. PCs etc. when near roads.nastavitev glasnosti glasbe in klica na zmerno jakost. mobilematerial phones.as the • Minor interference may affect TVs, radios,imperative In Na Aircraft •Povsemseosredotočitenavožnjo. handset can become hot and create a fire hazard. t near flammable material as the •Dodatnoopremo,kotsoslušalke,uporabljajteprevidno. Brezžične naprave lahko interference povzročajo motnje v letalu. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc. Avoid Damage to Your Hearing In Aircraft Wireless devices can cause to aircraft. a dryacloth todotikajte clean thepoexterior of the unit (do not t •andUse create fire hazard. •USafety porabitekompletzaprostoročnotelefoniranje,čeje Antene se ne nepotrebnem. Road Premočna pretiran slušalk Avoid Damage to Your Damage Hearing •Predvkrcanjemnaletaloizklopitemobilnitelefon. to your glasnost hearing caninoccur ifWireless you pritisk aredevices exposed Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. can cause •interference to aircraft. solvents thinner or alcohol). na voljo. the use exterior of thesuch unitas (dobenzene, not loud long periods We your therefore Safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones Damage to your hearing cantooccur ifsounds you areforexposed •Nnot aletaluganeuporabljajtebrezdovoljenjaposadke. • before Do use it onany the aircraft. aircraft without permission from • Turn mobile phone off boarding • Do thinner not charge the phone when itRoad is on soft furnishings. lahko poškodujeta sluh.of time. nzene, or alcohol). •Pareas redklicanjemalisprejemanjemklicaustaviteobcesti Učinkovito delovanje telefona recommend thattherefore you do not turn the handset on or off when in the where you drive. to loud sounds for long periods of time. We crew.permission from the laws and regulations on the use of mobile phones The itphone should be charged in Check a well-ventilated area. • Do not use it onand the aircraft the without e •when is on soft furnishings. innotparkirajte, če to zahtevajo pogoji vožnje. that you do not itturn is close to your ear. We also recommend that music recommend the handset on or off when • Do use a hand-held phone while driving. in the areas where you drive. Elektronske the crew. Otroci • Do subjectnaprave this unitarea. to excessive smoke or dust. arged innot a well-ventilated Območje callrecommend volumes arerazstreljevanja setmusic to a reasonable level. •Rwhile adiofrekvenčnaenergijalahkovplivananekatere it is close to your ear. We also that and • Give yourdriving. full attention to driving. • Docards not use a hand-held phone •M obilnegatelefonaneuporabljajtevbližinimedicinske Children Do not keep theorphone or transport to•excessive smoke dust.next to credit Telefon hranite na varnem izven dosega majhnih otrok. callavtoradio volumes ali are set to a reasonable level. elektronske sisteme v vozilu, kot sta Telefona ne uporabljajte na območju razstreljevanja. opreme brez dovoljenja. Telefona ne nosite nad srčnim can affect the information on the magnetic Usevarnostna a hands-free kit, if available. • Give your full attention to •driving. Children Keep the phone in adelce, safe place out vofprimeru the reach of small next tickets; to creditit cards or transport oprema. Blasting Areaomejitve ter vse predpise Upoštevajte in pravila. Vsebuje majhne ki lahko odstranitve strips. spodbujevalnikom (npr. v žepu na prsih). children. • Pull off the road and park before making or answering a information on the magnetic • Use a hands-free kit, if available. phone in a safe place out of the reach of smallzadušitve. predstavljajo nevarnost Blasting Area •Čifejevvozilovgrajenazračnablazina,jeneovirajte Do not use the phone where blastingKeep is inthe progress. Observe • Do not tap the screen with a sharp object as it may call driving conditions so require. •M obilnitelefonilahkopovzročajomotnjevdelovanju It includes small parts which may cause a choking hazard • Pull off the road and park before making or answering a brezžično opremo. Blazina andprogress. follow the rules andchildren. regulations. z nameščeno ali prenosno the phone. Do not usein the phone whererestrictions, blasting is in Observe ith adamage sharp object as it may nekaterih slušnih aparatov. detached. RF se energy may some electronic systems your call if driving conditions so• require. It includes small parts whichifmay cause a choking hazard morda neaffect bo sprožila, povzroči pa lahko tudi hude • Do not expose the phone to liquid or moisture. such as carinstereos and safetyrestrictions, equipment.and follow the rules and regulations. if detached. • RF energy may affect some vehicle, electronic systems your poškodbe zaradi nepravilnega delovanja. like earphones cautiously. Do not touch e•to Use liquidaccessories or moisture. vehicle, such as car stereos and safety equipment. the antenna unnecessarily. phones cautiously. Do not touch ily. Dodatna oprema Accessories Tehnični podatki Za mobilni telefon je na voljo različna dodatna oprema. Ta je Temperatura okolja Battery Various accessories navedena spodaj.are available for your mobile phone. Največ: +55 °C Thesefor areyour detailed below. Battery User Guide ailable mobile phone. Najmanj: -10 °C Polnilnik Baterija Charger Technical Data User Guide Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment Model Name LG-A310 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.1.1, EN 301 489-24 V1.4.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V3.2.1 EN 301 908-2 V3.2.1, EN 300 328 V1.7.1 EN 50360:2001/EN62209-1:2006 EN 60950-1 : 2006 Supplementary Information The conformity to above standards is verifi ed by the following Notifi ed Body(BABT) BABT, Forsyth House, Churchfi eld Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, United Kingdom Notifi ed Body Identifi cation Number : 0168 Declaration I hereby declare under our sole responsibility that the product mentioned above to which this declaration relates complies with the above mentioned standards and Directives Name Doo Haeng Lee / Director Spreminjanje nastavitev zaslona Spremenite lahko nastavitve zaslona telefona. Spreminjanje profilov V meniju z nastavitvami lahko prilagajate nastavitve posameznih profilov. 1. Pritisnite Meni in izberite Nastavitve. 2. Izberite želene profile in v meniju Možnosti izberite Prilagodi. 3. Spremenite lahko vse možnosti za zvok in opozorila, ki so na voljo na seznamu, vključno z nastavitvami za možnosti Melodija zvonjenja in Glasnost, Zvok sporočila ter druge. Uporaba na letalu Če je vklopljen način Na letalu, ne morete klicati, vzpostaviti internetne povezave ali pošiljati sporočil. Issued Date Sep. 07, 2010 LG Electronics Inc. – EU Representative Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Signature of representative Soft keys Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them. Call key Dials a phone number and answers incoming calls. Spreminjanje varnostnih nastavitev Spremenite varnostne nastavitve, da bodo telefon LG-A310 in pomembni podatki v njem ostali zaščiteni. • Zahtevek za PIN geslo - Nastavite telefon tako, da pri vklopu zahteva kodo PIN za kartico SIM. • Zaklepanje naprave - izberite varnostno kodo in zaklenite telefon. • Zaklepanje aplikacij - izberite varnostno kodo za zaklepanje telefona, ko je vstavljena druga kartica SIM (ko je telefon vklopljen). • Spremeni kode - spremenite kodo za zaklepanje, kodo PIN ali kodo PIN2. Spreminjanje datuma in ure Nastavite lahko funkcije, ki se nanašajo na datum in uro. •MejnavrednostSAR,kijopriporočaMednarodna komisija za varstvo pred neionizirnimi sevanji (ICNIRP), je 2 W/kg, porazdeljena po 10 g tkiva. •NajvišjavrednostSARzatamodeltelefona,kisoga preizkušali pri DASY4, znaša za uporabo pri ušesu 0,725 W/kg (10 g), za nošenje na telesu pa 1,47 W/ kg (10 g). •VrednostSARzaprebivalcevdržavah/območjih,kjer so sprejeli mejno vrednost SAR, ki jo priporočajo pri Inštitutu inženirjev elektrotehnike in elektronike (IEEE), je 1,6 W/kg, porazdeljena po 1 g tkiva. Skrb za izdelek in vzdrževanje OPOZORILO: uporabljajte samo baterije, polnilnike in dodatke, odobrene za uporabo s tem določenim modelom telefona. Uporaba katere koli druge vrste lahko pripelje do razveljavitve vsakršne odobritve ali garancije, ki velja za telefon, in je lahko nevarna. •Enotenerazstavljajte.Kojepotrebno,najzapopravilo poskrbi usposobljen serviser. •Enotenepribližujteelektričnimnapravam,kotso televizorji, radijski sprejemniki ali osebni računalniki. •Enotenesmetepribliževatitoplotnimvirom,kotso radiatorji ali kuhalniki. •Pazite,danepadepotleh. •Enoteneizpostavljajtemehanskimtresljajemali udarcem. •Telefonizklopitepovsod,kjertozahtevajoposebni predpisi. Na primer, telefona ne uporabljajte v bolnišnicah, ker lahko vpliva na delovanje občutljive medicinske opreme. •Medpolnjenjemtelefonanedržitezmokrimirokami. Lahko pride do električnega udara in hudih poškodb telefona. •Telefonanepolnitevbližinivnetljivegamateriala,kerse lahko segreje in pride do nevarnosti požara. •Zunanjostenoteočistitesčistokrpo(neuporabljajte topil, kot so benzen, razredčilo in alkohol). Klici v sili •Polnilnikabaterijneizpostavljajteneposrednisončni svetlobi in ga ne uporabljajte v prostorih z visoko vlago, kot je kopalnica. •Baterijenepuščajtenavročihalimrzlihmestih,kerses tem poslabša njena zmogljivost. •Čebaterijozamenjatezbaterijonapačnevrste,obstaja Informacije o bateriji in skrb zanjo nevarnost eksplozije. •Baterijepredponovnimpolnjenjemnitrebapovsem •Uporabljenebaterijeodstranjujtevskladus izprazniti. Za razliko od drugih baterijskih sistemov pri proizvajalčevimi navodili. Po možnosti jih reciklirajte. teh baterijah ni spominskega učinka, ki bi zmanjšal Baterij ne odvrzite v gospodinjske odpadke. zmogljivost baterije. •Čeželitezamenjatibaterijo,jonesitenanajbližji •UporabljajtesamobaterijeinpolnilnikeLG.Polnilniki pooblaščeni servis ali k trgovcu izdelkov LG Electronics. LG so zasnovani tako, da zagotavljajo najdaljšo možno •Kosetelefonpopolnomanapolni,izključitepolnilnik življenjsko dobo baterije. iz stenske vtičnice, da preprečite, da bi le-ta po •Baterijenerazstavljajteinnepovzročajtekratkegastika. nepotrebnem porabljal energijo. •Kovinskistikibaterijenajbodočisti. •Dejanskaživljenjskadobabaterijejeodvisnaod •Kozmogljivostbaterijenivečsprejemljiva,jozamenjajte. konfiguracije omrežja, nastavitev izdelka, načina Baterijo lahko napolnite več stokrat, preden jo je treba uporabe, baterije in okoljskih pogojev. zamenjati. •Čebaterijedaljčasaneuporabljate,jonapolnite,dačim bolj povečate uporabnost. Klici v sili niso na voljo v vseh mobilni omrežjih. Zato se za klice v sili ne smete zanašati le na telefon. Preverite pri krajevnem ponudniku storitev. Getting to Know Your Phone Declaration of Conformity Technical Data Ambient Temperatures Ambient Temperatures Max.: +55°C (discharging) +45°C (charging) Min.: -10°C Max.: +55°C (discharging) +45°C (charging) Min.: -10°C NOTE Stereo headset OPOMBA NOTE • Always use genuine LG accessories. •VednouporabljajteoriginalnododatnoopremoLG. • Always use genuine LG accessories. • Failure to do so may invalidate your warranty. •Vnasprotnemprimerulahkopridedorazveljavitve • Failure to do so may invalidate your warranty. garancije. • Accessories may be different in different •Dodatnaopremaselahkorazlikujeporegijah.Za regions. Please check with our regional • Accessories may be different in different dodatna vprašanja se obrnite na naše regionalno service company regions. Please check with our regional or agent for further servisno podjetje ali zastopnika. service company or agent enquires. for further enquires. Nastavenia Camera Earpiece Main screen Taking a quick photo microSD Card Slot Charger, Cable slot, Hands-free connector Navigation key Use for quick access to phone functions. Video Camera Shooting a quick video End/Power key Ends or rejects a call. Turns the phone on/off. Returns to the standby screen when you use the menu. Camera key Go to the camera menu directly by pressing and holding the key. 1. Press the key on the Keypad. 2. When the camera has focused on your subject, select the key on on the Keypad. You can also press the the phone firmly. 3. Move the camera mode switch to and press video. The video camera’s viewfinder will appear on screen. 4. Focus the camera on what to record. to start recording. 5. Press Rec will appear at the bottom of the viewfinder. Press again to stop recording. WARNING: Do not remove your MicroSD card during the date transfer.
© Copyright 2024