Uporabniški priročnik LG

Vstavljanje kartice SIM in baterije telefona
Spoznavanje telefona
Vstavljanje kartice SIM
Uporabniški priročnik LG-A310 – slovenščina
Bluetooth QD ID B016863
S pomočjo tega priročnika boste bolje razumeli novi mobilni telefon. Vsebuje uporabne
razlage funkcij telefona.
Del vsebine v tem priročniku se morda razlikuje od vašega telefona, kar je odvisno od
programske opreme telefona ali vašega ponudnika storitev.
Odstranjevanje stare naprave
1 Če je izdelek označen s simbolom prekrižanega smetnjaka na kolesih,
zanj velja evropska direktiva 2002/96/ES.
2 Vse električne in elektronske izdelke je odstranjujte ločeno od običajnih
komunalnih odpadkov na namenskih zbirnih mestih, ki jih določijo vlada
ali krajevne oblasti.
3 S pravilnim odstranjevanjem stare naprave pomagate preprečiti
morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
4 Podrobnejše informacije o odstranjevanju stare naprave poiščite pri
mestnem uradu, komunalni službi ali prodajalni, kjer ste izdelek kupili.
P/N: MFL67020501 (1.0)
Klici
Klicanje
1.S tipkovnico vnesite številko. Če želite izbrisati številko,
.
pritisnite tipko
.
2.Če želite opraviti klic, pritisnite tipko
.
3.Če želite končati klic, pritisnite
NASVET! Za vnos znaka + pri mednarodnem klicu pridržite
.
tipko
Klicanje številk iz imenika
1.Na zaslonu v stanju pripravljenosti izberite Imenik.
2.S tipkovnico vnesite prvo črko kontakta, ki ga želite
poklicati.
ali izberite Kliči in opravite glasovni klic.
3.Pritisnite
Ko se naročite na brezžično omrežje, prejmete vtično
kartico SIM s podrobnostmi naročnine, kot so koda PIN,
razpoložljive dodatne storitve itd.
› Vtično kartico SIM lahko hitro poškodujete s praskanjem ali
upogibanjem, zato bodite pri vstavljanju in odstranjevanju
kartice previdni. Kartice SIM hranite izven dosega majhnih
otrok.
1
2
3
4
5
6
Odprite pokrov baterije.
Odstranite baterijo.
Vstavite kartico SIM.
Vstavite baterijo.
Zaprite pokrov baterije.
Napolnite baterijo.
Hitro klicanje
Kontaktu, ki ga pogosto kličete, lahko dodelite številko za
hitro klicanje.
1.Pritisnite Meni in izberite Imenik.
2.Kliknite Možnosti in izberite Hitro klicanje.
Če želite poklicati številko za hitro klicanje, pridržite
dodeljeno številko, da se na zaslonu prikaže kontakt. Klic se
.
bo samodejno začel, zato ni treba pritisniti
Spreminjanje nastavitev klicev
Nastavite lahko posebne funkcije za klice. Pritisnite Meni,
izberite Nastavitve in pritisnite Kliči.
• Preusmeritev klica - izberite, ali naj bodo klici
preusmerjeni.
• Zapora klicev - izberite, če želite nastaviti zaporo klicev.
• Predpisana številka - izberite seznam številk, ki jih boste
lahko klicali iz telefona. Potrebujete kodo PIN2, ki vam jo
posreduje operater. Iz telefona lahko kličete samo številke,
ki so na seznamu predpisanih številk.
• Čakajoči klic - nastavitev opozorila na čakajoči klic.
Storitev je odvisna od omrežnega ponudnika.
Nastavitev e-pošte
Vnos predvidevanega besedila T9
Mape s sporočili
Z e-pošto v telefonu LG-A310 lahko ostanete v kontaktu z
drugimi tudi na poti. Nastavitev e-poštnega računa POP3 ali
IMAP4 je hitra in preprosta.
1.Pritisnite Meni in izberite Sporočila.
2.Izberite E-pošta in nato Nov e-poštni račun.
3.Sledite pojavnim navodilom in vnesite zahtevane
informacije.
Vnos predvidevanega besedila T9 z vgrajenim slovarjem
prepoznava besede, ki jih pišete, glede na zaporedje
pritisnjenih tipk. Pritisnite številsko tipko s črko, ki jo želite
vnesti, in ko bodo vnešene vse črke, bo slovar prepoznal
besedo.
Pritisnite Meni in izberite Sporočila. Struktura map v
telefonu LG-A310 je jasna in razumljiva.
Napiši sporočilo - omogoča ustvarjanje sporočil.
Prejeto - v mapo Prejeto so shranjena vsa prejeta sporočila.
Osnutki - če nimate časa, da bi dokončali sporočilo, lahko
tukaj shranite že napisano.
Odpošlji - začasna mapa za shranjevanje, ki se uporablja,
dokler se pošiljajo sporočila. V njej so shranjena tudi
sporočila, pri katerih pošiljanje ni uspelo.
E-pošta - vsebuje vsa e-poštna sporočila. Izberite račun,
ki ga želite uporabiti in izberite Pridobi. Telefon LG-A310
se bo povezal z vašim e-poštnim računom in pridobil nova
sporočila.
Poslano - v mapi Poslano so shranjena vsa poslana
sporočila.
Moja mapa - tukaj najdete vsa shranjena sporočila,
besedilne in večpredstavnostne predloge.
Predloge - seznam uporabnih prednastavljenih predlog, ki
jih lahko uporabite za hiter odgovor.
Vnašanje besedila
Črke in številke lahko vnašate s tipkovnico telefona.
Telefon omogoča naslednje načine za vnos besedila: vnos
predvidevanega besedila T9, ročni način ABC in način 123.
Opomba: nekatera polja omogočajo samo en način vnosa
besedila (na primer polja za telefonske številke v imeniku).
Pri tem načinu lahko črke vnašate s pritiskanjem tipk, na
katerih so označene želene črke, enkrat, dvakrat, trikrat ali
štirikrat, dokler se ne pojavi želena črka.
Način 123
Številke vnesite z enim pritiskom tipke na številko. Številke
lahko vnašate tudi v črkovnem načinu, in sicer tako, da
pritisnete in držite želeno tipko.
3
4
5
6
Slike
Ko telefon zazvoni, pritisnite Sprejmi ali
, da sprejmete
klic.
Zvok zvonjenja lahko med zvonjenjem izklopite, tako da
pritisnete Tiho. To je zelo priročno, če pred sestankom
pozabite preklopiti profil na Tiho.
ali izberite
Če želite zavrniti dohodni klic, pritisnite
Zavrni.
Ročni način ABC
2
Pomembno !
Sprejem in zavrnitev klica
NASVET! Nastavitve telefona lahko spremenite tako, da
klice sprejemate na različne načine. Pritisnite Meni, izberite
Nastavitve in pritisnite Kliči. Kliknite Skupne nastavitve,
nato Način odgovora in izberite eno izmed možnosti
Pritisni tipko pošlji, Povleci navzgor in Pritisni
katerokoli tipko.
1
Hitro fotografiranje
1.Na tipkovnici pritisnite tipko
.
2.Ko fotoaparat izostri predmet, na tipkovnici pritisnite tipko
. Pritisnete lahko tudi tipko
na telefonu.
Ko posnamete fotografijo
Posneta fotografija se prikaže na zaslonu. Ime slike je
prikazano na dnu zaslona s petimi ikonami.
Slike - v albumu si oglejte slike in video posnetke, ki ste
jih posneli.
Pošlji - pošljite video posnetek s sporočilom MMS, po
e-pošti ali preko povezave Bluetooth.
Novo - takoj posnemite še eno fotografijo.
Nastavi kot - uporabite sliko za ozadje, slikovni ID, sliko ob
vklopu ali izklopu telefona.
Aplikacije
Uporaba koledarja
Mapa Slike vsebuje mapo s privzetimi slikami v telefonu,
slikami, ki ste jih prenesli, in slikami, ki ste jih posneli s
fotoaparatom telefona.
Uporabljate lahko družabna omrežja, brskalnik Opera Mini5
ali pripomočke Orange.
Ko odprete ta meni, se pojavi koledar. Na trenutnem datumu
je kvadratni kazalec.
Z navigacijskimi tipkami lahko kazalec premaknete na drug
datum.
Zvoki
NASVET! Med poslušanjem glasbe lahko glasnost
spremenite z navigacijskima tipkama navzgor/navzdol.
Mapa Zvoki vsebuje privzete zvoke, zvočne posnetke,
radijske posnetke in prenesene zvočne datoteke. Na tem
mestu lahko upravljate in pošiljate zvoke ali jih nastavite za
melodijo zvonjenja.
NASVET! Med poslušanjem glasbe izberite Nazaj in se vrnite
v meni glasbenega predvajalnika.
Igre
V telefonu LG-A310 so prednaložene igre, da se v prostem
času ne boste dolgočasili. Če boste prenesli dodatne igre,
bodo shranjene v to mapo.
Mapa Vsebina SVG prikazuje seznam vseh datotek svg.
Tipka za konec in vklop/izklop
Za končanje ali zavrnitev klica. Za
vklop/izklop telefona. Če uporabljate
meni, se povrne na zaslon v stanju
pripravljenosti.
Tipka za fotoaparat
Pridržite tipko, da neposredno
dostopite do menija fotoaparata.
Izbriši - če želite izbrisati pravkar posneto fotografijo. Izbiro
potrdite z možnostjo Da. Znova se prikaže iskalo.
Slike
Mapa Video posnetki vsebuje seznam prenesenih video
posnetkov in video posnetkov, ki ste jih posneli s telefonom.
Glavni zaslon
Večpredstavnost
Fotoaparat
Diktafon
NASVET! Ob uporabi fotoaparata se poveča poraba energije.
, ki opozarja, da je baterija skoraj
Če se pojavi ikona
prazna, jo pred uporabo napolnite.
Uporaba naprednih nastavitev
V iskalu izberite Nastavitve, da odprete vse možnosti
naprednih nastavitev. Spremenite nastavitev fotoaparata. Ko
izberete možnost, pritisnite Zapri.
Videokamera
Snemanje kratkega video posnetka
1.Premaknite stikalo za način fotoaparata na in pritisnite
video. Na zaslonu se prikaže iskalo videokamere.
2.S kamero izostrite objekt snemanja.
, da začnete s snemanjem.
3.Pritisnite
, da
Na dnu iskala se prikaže Rec. Ponovno pritisnite
ustavite snemanje.
OPOMBA: za povezavo s temi storitvami in prenos
vsebine se zaračunajo dodatni stroški. Pri omrežnem
ponudniku preverite stroške za prenos podatkov.
Storitve družabnih omrežij (SNS)
V mapi Ostalo si lahko ogledate datoteke, ki niso shranjene
v mapah Slike, Video posnetki, Zvoki in Vsebina SVG.
Splet
Facebook
Več
Dostop do spleta
Pojdi na
Ta možnost vam omogoča hitrejše pomikanje do želenega
menija. Element lahko nastavite kot Pojdi na.
Spravy
Telefon LG-A310 je opremljen s funkcijami za sporočila
SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message
Service), e-pošto in sporočila za omrežne storitve.
1.Pritisnite Meni in izberite Imenik.
2.S tipkovnico vnesite prvo črko kontakta, ki ga želite poklicati.
Pošiljanje sporočila
3.Po kontaktih se pomikajte s puščicama navzgor in navzdol.
1.Pritisnite Meni, izberite Sporočila in nato Napiši
sporočilo.
Dodajanje novega kontakta
2.Odprl se bo urejevalnik za novo sporočilo. Urejevalnik
1.Pritisnite Meni, izberite Imenik in Ustvari nov kontakt.
sporočil združuje sporočila SMS in MMS v intuitivnem
2.V polja vnesite vse razpoložljive podatke in izberite
načinu, zato lahko med njimi enostavno preklapljate.
Končano.
Privzeta nastavitev urejevalnika sporočil je način SMS.
3.Vnesite sporočilo.
Dodajanje kontakta v skupino
4.Izberite Možnosti in nato Vstavi za dodajanje z možnostjo
Če želite kontakte shraniti ločeno, na primer sodelavce in
Slika, Video, Zvok, Simbol, Predloga, Čustveni simbol,
družinske člane, jih lahko razporejate v skupine. V telefonu
Ime in številka, Novi diapozitiv, Predmet ali Več
je že nastavljenih nekaj skupin, kot so Družina, Prijatelji,
(Vizitka/Razpored/Beležka/Opravilo/Moja vizitka).
Sodelavci, Šola in Ključni kontakti.
5.Pritisnite Pošlji za.
Telefon LG-A310 omogoča uporabo in upravljanje storitev
družabnih omrežij.
V nastavitvah za splet lahko zaženete brskalnik WAP in
dostopate do domače strani aktiviranega profila. Lahko tudi
ročno vnesete naslov URL in dostopite do povezane strani
WAP.
1.Pritisnite Meni in izberite Orange World.
2.Za neposreden dostop do domače strani brskalnika
izberite možnost Domov. Lahko pa izberete tudi Vnesi
naslov in vtipkajte URL ter izberite možnost Poveži.
OPOZORILO: med prenosom
podatkov ne odstranite kartice MicroSD.
Iskanje kontakta
Z diktafonom lahko snemate glasovne beležke in druge zvoke.
Ostalo
Reža za kabel
polnilnika,
konektor za
prostoročno
telefoniranje
Reža za
kartico
MicroSD
Navigacijska tipka
Za hiter dostop do
funkcij telefona.
Kontakty
1.Pritisnite Meni, izberite Medijske mape in nato Zvoki.
2.Izberite skladbo, ki jo želite predvajati.
3.Izberite , da začasno prekinete predvajanje.
(desna navigacijska tipka) in se pomaknite na
4.Izberite
naslednjo pesem.
(leva navigacijska tipka) in se pomaknite na
5.Izberite
prejšnjo pesem.
6.Izberite Nazaj, da ustavite predvajanje glasbe in se vrnete
v meni predvajalnika glasbe.
Vsebina SVG
Slušalka
• Zavrni klic s sporočilom SMS - določite seznam
zavrnjenih klicev.
• Skupne nastavitve:
• Način odgovora - izberite, ali boste klice sprejemali s
katerokoli tipko, tipko za pošiljanje ali s pomikom
drsnika navzgor.
• Pošlji mojo telefonsko - izberite, ali naj se vaša
številka prikaže osebi, ki jo kličete. Storitev je odvisna
od omrežnega ponudnika.
• Minutni opomnik - izberite Vklop, če želite, da se med
klicem vsako minuto predvaja ton.
• Samodejno ponovno klicanje - izberite Vklop ali
Izklop.
• Pošlji tone DTMF - izberite Vklop DTMF ali Izklop
DTMF.
• Shrani novo številko - izberite Da ali Ne.
• Način odgovora Bluetooth - izberite Prostoročno
ali Telefon.
• Način odloženega telefona - izberite Zapri telefon ali
Pritisni tipko za konec.
• Zavrnitev klica - izberite Vklop ali Izklop
Predvajanje skladbe
Video
Funkcijski tipki
S pritiskom
na eno od tipk
izvajate funkcije,
ki so navedene
z besedilom
na zaslonu
neposredno nad
tipko.
Tipka za
klicanje
Za klicanje
telefonske
številke in
sprejem
dohodnih klicev.
Facebook je spletna stran družabnega omrežja.
1.Pritisnite Meni in izberite Družabno omrežje.
2.Izberite Facebook.
Domov - prijavite se in si oglejte posodobljena stanja
prijateljev. Vnesite komentar o novem stanju ali preverite
stanja drugih prijateljev.
Pritisnite Možnosti in izberite med Osveži, Naloži, Odjava
ali Glavni meni.
Ko ste posneli video posnetek
Na zaslonu se prikaže fotografija, ki predstavlja zajeti video
posnetek.
Ko posnamete video posnetek, so v meniju na voljo
naslednje možnosti:
Video posnetki - v albumu si oglejte video posnetke, ki ste
jih naredili.
Predvajaj - predvajajte datoteko.
Novo - pritisnite, če želite takoj ustvariti še en video
posnetek.
Pošlji - pošljite video posnetek kot sporočilo, po e-pošti ali
preko povezave Bluetooth.
Izbriši - izbrišite video posnetek, ki ste ga pravkar naredili.
Znova se prikaže iskalo.
Glasba
Telefon LG-A310 ima vgrajen glasbeni predvajalnik, s
katerim lahko predvajate vse svoje najljubše skladbe.
Profil - odprite zid in vpišite trenutno stanje. Oglejte si
podrobnosti v jezičku Podatki in prenesite ali posnemite
fotografijo v jezičku Slike.
Prijatelji - v storitvah družabnih omrežji lahko najdete veliko
prijateljev in si ogledate njihova stanja. Izberite zavihek Išči in
poiščite prijatelje v omrežju Facebook.
Prejeto - oglejte si vsa sporočila v družabnem omrežju.
Ogledate si lahko mapo Prejeto/Poslano.
Twitter
Twitter je brezplačna storitev družabnega omrežja in
mikrobloganja.
1.Pritisnite Meni in izberite Družabno omrežje.
2.Izberite Twitter.
OPOMBA: za uporabo spletnih storitev se lahko
zaračunajo dodatni stroški. Pri omrežnem ponudniku
preverite stroške za prenos podatkov.
3. Telefon LG-A310 bo poiskal naprave. Ko je iskanje
Spreminjanje nastavitev povezave Bluetooth
Namestitev
programske
opreme
LGsearch
PC Suite
Pripojenie
3 Your
S300 will search
for devices.
When the
is v
Social
network services (SNS)
Connectivity
Changing
Your
Bluetooth
Settings
končano,
se na
zaslonu prikažeta
možnosti Dodaj in
računalnik
complete,
Add and Refresh will appear on the screen.
1. Pritisnite Meni in izberite Nastavitve.
ces
Connectivity
Changing
Your
Bluetooth
Settings
Osveži.
Your(SNS)
S300 has SNS that lets you enjoy
and manage your
1 Press
Menu and select Settings.3 Your S300 will search for devices. When the search is
Spreminjanje
nastavitev povezljivosti
4 will
Choose
theon
device
you
want Nastavitev
to pair with,inselect
enter
complete, Add and Refresh
appear
the in
screen.
2. Izberite your
Povezljivost
in nato Bluetooth.
1. Pritisnite
Meni
izberite
nato Add,
Povezljivost.
network.
Changing
connectivity
settings
2 Select
Connectivity
choose
tssocial
you enjoy
and manage your
1 Press Menu and select Settings.
4. Izberite
napravo, sand
katero
želiteBluetooth.
združiti telefon in nato
passcode
and then
press
the Center
When you
1. Pritisnite Meni in izberite Nastavitve.
4 Choose
the device
you wantthe
pair
with,
select
Add,
enter
3. connection
Izberite
Nastavitve
izmed
naslednjih and 3choose
2.toIzberite
Povezava
USB
in nato
kliknite key.
PC Suite.
izberite
Dodaj.forKothe
izberete
napravo,
s katero
želite združiti
Changing your connectivity
settings
USB
mode in se odločite za2 eno
Select
Settings
following
options:
Select
Connectivity
Bluetooth.
have
chosen
a
device
you
want
to
pair
with,
the
handset
the
passcode
and
then
press
the
Center
key.
When
you
možnosti:
2. Izberite Povezljivost in nato Uporabi
povezavo.mode 1 Mass
Facebook
telefon,
telefon
privzeto- ob
vsaki whether
povezavitoustvari
geslo.
3. Prek
kabla
USB
povežite
in računalnik
malo
will
then
create
athe
password
by default
every timeteryou
storage: Select Mass storage and
connect
the for the following
USB connection
• My
phone’s
visibility
Choose
show
or you want
3 Select
Settings
options:
have chosen
a device
to pair
with,
handsettelefon
• Vidljivost
moje
naprave
- napravo lahkoand
prikažete
ali
• Masovni
pomnilnik
: izberite
Masovni
pomnilnik
in Mass handset
Prikazalo
se bo navodilo za namestitev.
connect.
Facebook
is a social
networking
website
to
computer.
drop visibility
5. hide
Telefon
nato
poveže
to napravo
je
yoursedevice
to others.
will thenVcreate
a password
by počakajte.
default every
time you
1 Mass storage:
Select
storage
andyour
connect
the You can then drag
• My phone’s
- Choose
whether
to show
orz drugo napravo.
skrijete
pred
drugimi.
povežite
z računalnikom.
Nato
lahko
in You
filescan
to
the
treba
vnesti enako
4. Sledite
na zaslonu,
da other
dokončate
namestitev
5 Your
phonenavodilom
will then connect
to the
device.
The
connect.
1 Press
Menutelefon
and select
Social network.
rking
website
handset
to povlečete
your computer.
thenS300
drag removable
and drop device folder. hide your device to others.• My
phone’s
name geslo.
- Enter a name
for your LG S300.
spustite datoteke v mapo izmenljive
naprave
LG-A310.
•
Ime
naprave
vnesite
ime
za
telefon
LG-A310.
Ko
izberete
napravo,
s- katero
združiti
telefon
will need
be entered
opreme
PCtoSuite
za LG. on this device.
2 Data
the
files to the S300 removable
deviceservice:
folder.Select Data service and connect
5what
Your
phonetelefon,
will then
connectsame
toprogramske
thepasscode
other device.
The
2 Select
Facebook.
Social
network.
services
Shows želite
services
are
• My phone’s
name - Enter• aSupported
name
for your
LG S300.
• PC Suite: izberite PC Suite in 2povežite
telefon
z
When
you
have
chosen
a
device
you
want
to
pair
•
Podprte
naprave
prikaže
podprte
storitve.
handset
to
your
computer
in
PC
Sync
mode.
privzeto
ob
vsaki
povezavi
ustvari
geslo.
same passcode will need to 5.
beKo
entered
on this device.
Data service: Select Data service and connect the
supported.
je namestitev
končana, se na namizju pojaviwith,
ikona
• Supported services - Shows
what services are
računalnikom v načinu PC Sync. handset to your computer3inAlways
theprogramske
handset
willtoopreme
then
a password
by default every
Moj
naslov
- prikažite
svoj naslov
Bluetooth.
When
you
have chosen a device
you want
pair create
with,
ask:
Selecting
this option
will allow
you to choose
PC•Sync
mode.
6.
Z geslom
zaščitena
povezava
Bluetooth
je pripravljena.
LG PC
Suite.
• My
address
- View your
Bluetooth
address.
supported.
Twitter
time
you connect.
• Sinhronizacija glasbe: glasbo3lahko
sinhronizirate
s
the
handset
will
then
create
a
password
by
default
every
which
method
to
use
every
time
you
connect
your
Always
ask: Selecting this option will allow you to choose
• My address - View your Bluetooth address.
Twitterprogramom
is a free social
networking
micro-blogging
Windows
Media and
Player
10/11,
sinhronizacija
6 Your
passcode-protected
connection is now
time you connect.
handset
your computer.
Združevanje
zyour
drugo napravo Bluetooth
PC Suite
which
method
to use every time
you to
connect
Povezava
telefona inBluetooth
računalnika
Pairing
with Another Bluetooth
Device
service.
pa
mogoča tako v pomnilnik telefona
zunanjo
ready. connection is now
working
andje micro-blogging
6telefonom
Your passcode-protected
Bluetooth
handsetkot
to na
your
computer. Ob združevanju telefona LG-A310 in druge naprave telefon
lahko
tako will
1. Izberite način PC Suite v meniju Povezljivost in nato
pomnilniško
kartico.
Pairing with Another Bluetooth
Device
1 Press
Menu and
select Social network.
By Računalnik
pairing your
S300sinhronizirate
and another sdevice,
your in
handset
ready.
ustvari privzeto geslo vsakič, ko se prek povezave Bluetooth
zagotovite
ujemanje
vseh pomembnih
podrobnosti in
kabel USB povežite s telefonom in računalnikom.
create
a password
default
• Vedno
vprašaj: če izberete to možnost, boste ob vsaki
2 Select
Twitter.
Social
network.
By pairing your S300 and another
device,
your by
handset
willevery time you connect to
Installing
LG PC Suite on Your Computer
povežete z drugim telefonom.
datumov.
Syou
sinhronizacijo
tudi varnostne
handset
via
Bluetooth.
povezavi z računalnikom določili način povezave.
2.Your
Program
LG PC Suite se bo samodejno aktiviral na
create a password by defaultanother
every
time
connect
to lahko ustvarite
Installing
LG
PC
Suite
on
Computer
1
Go
to www.lgmobile.com,
select from “Europe”, “Middle
kopije, your
da boste
brez skrbi.
1.
Preverite,
ali
je
možnost
Bluetooth
nastavljena
na
Vklop
računalniku.
1
Check
Bluetooth
is
On
and
Visible.
You
can
change
another
handset
via
Bluetooth.
NOTE: An additional costs may be incurred when
East”,
“Africa”,
“Americas”,
1
Go
to
www.lgmobile.com,
select
from
“Europe”,
“Middle“CIS” and “Asia & Pacific” and
in Vidno. Vidnost spremenite tako, da
vCheck
menijuyour
Nastavitve
your
visibility
in
the
Settings
menu
by
selecting
My
connecting
and
using
online
services.
Check
your
data
3.
Telefon
in
računalnik
sta
1
Bluetooth
is
On
and
Visible.
You
can
change
then select your country. zdaj povezana.
ts may be incurred when
izberete Vidljivost moje naprave in nato
andMythen Visible. East”, “Africa”, “Americas”, “CIS” and “Asia & Pacific” and
youryour
network
yourVidno.
visibility in the Settings phone’s
menu byvisibility
selecting
linecharges
services.with
Check
data provider.
then select your country. 2 From the Products menu, select Manual & Software and
2. V meniju Bluetooth izberite Iskanje novih
naprav.
Select Active devices from the Bluetooth menu.
phone’s
visibility and then2Visible.
rk provider.
click Manual
Download
Section. Click
2 From the Products menu, select
& Software
and Yes, and the LG PC Suite
2 Select Active devices from the Bluetooth menu.
installer
will the
thenLGappear.
(Windows XP, Windows Media
click Download Section. Click
Yes, and
PC Suite
Player
and
more
are
supported).
installer will then appear. (Windows XP, Windows Media
Player and more are supported).
varnostna
Opomba:
Changing
your
displaykoda
settings
Varnostna koda preprečuje nepooblaščeno uporabo vašega
yYou
settings
can
change
the
thejephone
display.
telefona. Privzeta settings
varnostnaforkoda
nastavljena
na “0000” in
Posodobitev
programske opreme
Resetting
your phone
Ogled stanja pomnilnika
Smernice
varno in učinkovito
Phone
Softwarezaupdate
V podatkih
o pomnilniku
kako so zasedeni
Note:
Security
code lahko ugotovite,
Resetting
your phone Usetelefona
Phone
Restore factory settings to reset
all theSoftware
settings update
LG uporabo
Mobile Phone Software update from internet
posamezni
pomnilniki
koliko
prostora use
je naof voljo
The
security code
protectsinthe
unauthorized
your v
Note: Security code
to their
factory
definitions.
needLG
theMobile
security
code
to
Internetna
posodobitev
programske
opreme
mobilnega
more from
information
on using this function, please visit the
gs for the
phone
display.
Use
Restore
factory settings
to reset
all the
settings You
Phone
SoftwareFor
update
internet
je potrebna za izbris vseh vnosov v telefonu
in za code
aktiviranje
skupnem
pomnilniku
pomnilniku
The default
code is setrezerviranem
to ‘0000’ and the
The security
protects the phone.
unauthorized
use ofsecurity
your telefona,
activate
this
function.
telefona
LG
http://update.lgmobile.com
their
factory
the security
code to
Izpostavljenost
energiji
Changing
your security
settings
For more information on using
this function, please radiofrekvenčni
visit orthehttp://www.lg.com/common/
security
is required
phoneto entries
andzato definitions. You need
nastavitve.
Varnostna
kodadefault
je potrebna
menija Ponastavi
telefona,
USIM-pomnilniku,
mestu
phone. The
security code
is set code
to ‘0000’
and theto deletevallglavnem
index.jsp
o
select
country
o Support.
activate
this
function.
Za več informacij o uporabi te funkcije
obiščite http://update.or http://www.lg.com/common/
http://update.lgmobile.com
activate
the Reset
menu. Also,
the security
code Če je
tyChange
settings
tudi your
za omogočanje
ali onemogočanje
funkcije
zaklepa
security settings
to keepsecurity
your
S300
and
the to delete
shranjevanje
ter settings
izberete
Izbriši
pomnilnik.
Informacije o izpostavljenosti radijskim valovom in stopnji
code
is required
all phone
entries
and to možnost
Viewing
Memory
Status
This
Feature
allows
you
to
update
the
firmware
of your
index.jsp
o
select
country
o
Support.
lgmobile.com
ali
http://www.lg.com/common/index.jsp
o
is
required
to
enable
or
disable
the
phone
lock
function
important
it holds
daS300
bi se preprečila
nepooblaščena
telefona.
vstavljena
pomnilniška
kartica, lahko nastavite tudi Zunanji
activate uporaba
the Reset
settings menu.
Also, the
security code
sevanja (SAR)
ngs
to telefona,
keep information
your
and
the protected.
phone the
to the
latest version
from the internet
prevent
The securityMemory Status
o Podpora.
YouIzberite
can usedržavo
the memory
info to determine
how each
This Feature
allows you to update
firmware
oftelefona
your conveniently
kode lahko
spremenite
v code
isto required
to enable
or disabletopomnilnik.
the
phoneunauthorized
lock functionuse of the phone. Viewing
PINPrivzeto
code nastavitev
request -varnostne
Set the phone
ask
for the
PIN
ds• protected.
Model
mobilnega
LG-A310
je
skladen
z veljavnimi
without the need
to
a service center.
defaultThe
setting
can be modified from You
the Security
> memory infomemory
is used
andeach
seeposodobitev
how muchphone
space
available
the conveniently
tois the
latest in
version
fromzahtevami
thevisit
internet
tothe
prevent
unauthorized use of code
the phone.
security
Varnost
Spremeni
kode.
možnosti
your
SIM
card
switching
phone.
funkcija
omogoča
vdelane
programske
can use the
toTadetermine
how
theofphone
to ask
for when
the>PIN
code on
gledeupdate
izpostavljenosti
Change codes.
Handset
common
memory,
Handset
reserved
memory,
As varnostnimi
thecenter.
mobile phone
firmware
requires theradijskim
user’s
without
the need
to visitzato
a service
code to
default
memory is used and see how
much
space
is available
in the
opreme
na najnovejšo
različico
priročno
prek
interneta,
• Handset
lock
- Choose a security code
lock setting
your can be modified from the Security >
witching
on the
phone.
valovom.
Zahteve
temeljijoofna
smernicah,
memory
orobiskati
Primary
storage setting.
You can
also firmware
set fullupdate
attention
for thethe
duration
theznanstvenih
update process,
pleaseki
Change codes.
Handset common memory,SIM
Handset
reserved
memory,
Ascentra.
the mobile
phone
requires
user’s
vam
ni treba
storitvenega
phone. code to lock your
vključujejo
varnostne
meje za zagotovitev
za vse
a security
the External
memory
card isfor
inserted.
to check
all instructions
and notes varnosti
that appear
at
Ponastavitev telefona
SIM memory or Primary storage
setting.
You canwhen
also the
set memory
full attention
the durationmake
ofuporabnike,
thesure
update
process,
please
Ker morate
nenehno
spremljati
posodobitev
vdelane
• Lock if SIM is changed - Choose a security code to lock
ne
glede
na
starost
in
zdravstveno
stanje.
each step
before
proceeding.
Please
note that removing the
the
External
memory
when
the
memory
card
is
inserted.
make
sure
to
check
all
instructions
and
notes
that
appear
at
Z možnostjo
Obnovi
nastavitve
your
phone
When
SIMtovarniške
changed:
power vse
on. nastavitve
programske opreme mobilnega telefona,
pred
nadaljevanjem
USB
data
cable
or
battery
during
the
upgrade
may
seriously
- Choose
a security
code
to lock when
•
P
rismernicahzaizpostavljenostradijskimvalovom
each step before proceeding. Please note that removing the
ponastavite
na tovarniške
vrednosti.
Zacode,
aktiviranje
te funkcije
upoštevajte vsa navodila in opombe,
se izpišejo
vsakem
• Change
- on.
Change your
security
PIN code
or
damage
mobile
phone.
hanged:
whencodes
power
je vyou
uporabi
merska
enota, znana kot SAR (Specific
USBkidata
cable orpribattery
during
the
upgrade
may
seriously
potrebujete
varnostno
kodo.or
koraku. Če med nadgradnjo odstranite
podatkovni
kabel
USB
PIN2
code, code,
Security
Absorption Rate). Preizkusi za SAR se izvajajo po
e your
security
PINcode.
code
damage
you mobile
phone.
ali
baterijo,
lahko
resno
poškodujete
mobilni
telefon.
e.
standardiziranih metodah, tako da telefon oddaja
pri najvišji potrjeni ravni moči v vseh uporabljenih
frekvenčnih pasovih.
•ČepravimajolahkorazličnimodelitelefonovLGrazlične
stopnje sevanja SAR, so vsi v skladu z ustreznimi
smernicami glede izpostavljenosti radijskim valovom.
•Čemedhojoposlušateglasbo,najboglasnostzmerna, Potencialno eksplozivna okolja
•Manjšemotnjeselahkopojavijopridelovanju
•Telefonanepolnitenamehkiopremi.
• If your
equipped
with anToairbag,
do not
obstruct Potentially Explosive Atmospheres
• Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. Efficient
Phoneradijskih
Operation
takovehicle
da se is
zavedate
okolice.
je posebej
pomembno
televizorjev,
sprejemnikov, osebnih računalnikov
•Telefonjetrebapolnitivdobroprezračenemprostoru.
it with
installed
portable
wireless equipment. This may
•Telefonaneuporabljajtenabencinskičrpalki.
Switch
off vibration
the phoneorinshock.
any area Efficient
where you Phone
are required
•
If
your
vehicle
is
equipped
with
airbag,
doornot
obstruct
to•mechanical
Operation
Potentially
Explosive
Atmospheres
vanbližini
cest.
itd. Devices
Electronic
• Do not use the phone at a refueling point.
cause
the
airbag
to
fail
or
cause
serious
injury
due
to
•
E
noteneizpostavljajteprekomernemudimualiprahu.
special
For example, do not use your
it with installed or portable wireless equipment. This may
•Nnot
euporabljajtegavbližinigorivainkemikalij.
any by
area
whereregulations.
you are required
• Do not use your mobile phone near medical
equipment
Do
use
near fuel or chemicals.
Electronic
Devices
• Do not use the phone at a• refueling
point.
improper
performance.
phone
in
hospitals
as
it
may
affect
sensitive
medical
cause
the
airbag
to
fail
or
cause
serious
injury
due
to
•Telefonanehranitevbližiniplačilnihkarticalivozovnic;
or example,
do not use your
•Vnot
predeluvozila,kjerimatemobilnitelefonindodatno
without
permission. Avoid placing
the phone
Varnost
na cesti
sluha
• Do
transport or store flammable gas, liquid, or
• Donanot
use your mobile
near requesting
medical
equipment
•out
Doand
not about,
use near
fuel or chemicals.
you are listening poškodb
to music while
please
improper
performance. • IfPreprečevanje
mayequipment.
affect
medical informacije
lahkosensitive
se poškodujejo
magnetnem
zapisu.phone
opremo,innetheprevažajte
ali shranjujte vnetljivih plinov,
over
pacemakers,
i.e.
in
your
breast
pocket.
explosives
same
withoutwhile
requesting
Avoid
placing
the
phone
• Do not handle the phone with wet hands
it is permission.
thatand
theabout,
volume
is at a glasnim
reasonable
so
that
Preverite zakone in predpise glede uporabe
Če
steout
dalj
časa
izpostavljeni
si lahko
• Do zvokom,
notlevel
transport
or store flammable
gas,aliliquid,
or compartment of your vehicle as
• If youmobilnih
are listening to music ensure
while
please
•
Zaslonasenedotikajtezostrimipredmeti,sajlahko
eksplozivov.
being
It may
shock and can
yourtekočine
mobile
phone
and accessories.
• Some
aids might
experience disturbance
duethe
to volume is atyou
over pacemakers,
i.e. in your
breasthearing
pocket.
are awaresluh.
of your
surroundings.
This
is particularly
telefonov
na območju
vožnje.
poškodujete
Zato
priporočamo,
da telefona
nesame compartment
explosives
in the
of your
vehicle
as
ne with
wet charged.
hands while
it iscause an electric
ensure that
a reasonable
level
so that
poškodujete
telefon.
seriously
damage
your
phone.
mobile phones.
imperative
when
near roads.
cause an electric shock and can
yourPriporočamo
mobile phone
• Some hearing aids might experience
disturbance due to
vklapljateThis
ali
izklapljate
v bližini ušes.
tudiand accessories.
you are aware of your surroundings.
is particularly
•Medvožnjonedržitetelefona.
• Do
charge a handset near flammable
letalu
•Tnot
elefonaneizpostavljajtetekočinialivlagi.
phone.
PCs etc. when near roads.nastavitev glasnosti glasbe in klica na zmerno jakost.
mobilematerial
phones.as the • Minor interference may affect TVs, radios,imperative
In Na
Aircraft
•Povsemseosredotočitenavožnjo.
handset
can
become
hot
and
create
a
fire
hazard.
t near
flammable
material
as
the
•Dodatnoopremo,kotsoslušalke,uporabljajteprevidno.
Brezžične
naprave
lahko interference
povzročajo motnje
v letalu.
• Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc.
Avoid
Damage
to
Your
Hearing
In
Aircraft
Wireless
devices
can cause
to aircraft.
a dryacloth
todotikajte
clean thepoexterior
of the unit (do not
t •andUse
create
fire
hazard.
•USafety
porabitekompletzaprostoročnotelefoniranje,čeje
Antene
se ne
nepotrebnem.
Road
Premočna
pretiran
slušalk
Avoid Damage to Your Damage
Hearing
•Predvkrcanjemnaletaloizklopitemobilnitelefon.
to your glasnost
hearing caninoccur
ifWireless
you pritisk
aredevices
exposed
Turn
your mobile
phone off before boarding any aircraft.
can cause •interference
to aircraft.
solvents
thinner or alcohol).
na voljo.
the use
exterior
of thesuch
unitas
(dobenzene,
not
loud
long periods
We your
therefore
Safety
Check the laws and regulations on the use
of mobile
phones
Damage
to your
hearing cantooccur
ifsounds
you
areforexposed
•Nnot
aletaluganeuporabljajtebrezdovoljenjaposadke.
• before
Do
use it onany
the aircraft.
aircraft without permission from
• Turn
mobile phone off
boarding
• Do thinner
not charge
the phone when itRoad
is on soft
furnishings.
lahko
poškodujeta
sluh.of time.
nzene,
or alcohol).
•Pareas
redklicanjemalisprejemanjemklicaustaviteobcesti
Učinkovito
delovanje
telefona
recommend
thattherefore
you do not turn the handset on or off when
in the
where
you drive.
to loud sounds for long periods
of time. We
crew.permission from
the laws and
regulations
on the use
of mobile
phones
The itphone
should
be charged in Check
a well-ventilated
area.
• Do not
use
it onand
the aircraft the
without
e •when
is on soft
furnishings.
innotparkirajte,
če to zahtevajo
pogoji
vožnje. that you do not itturn
is
close
to
your
ear.
We
also
recommend
that
music
recommend
the
handset
on
or
off
when
•
Do
use
a
hand-held
phone
while
driving.
in
the
areas
where
you
drive.
Elektronske
the crew.
Otroci
• Do
subjectnaprave
this unitarea.
to excessive smoke or dust.
arged
innot
a well-ventilated
Območje
callrecommend
volumes arerazstreljevanja
setmusic
to a reasonable
level.
•Rwhile
adiofrekvenčnaenergijalahkovplivananekatere
it is close to your ear. We also
that
and
• Give
yourdriving.
full attention to driving.
• Docards
not use
a hand-held phone
•M
obilnegatelefonaneuporabljajtevbližinimedicinske
Children
Do
not
keep
theorphone
or transport
to•excessive
smoke
dust.next to credit
Telefon hranite na varnem izven dosega majhnih otrok.
callavtoradio
volumes ali
are set to a reasonable
level.
elektronske sisteme v vozilu, kot sta
Telefona
ne uporabljajte na območju razstreljevanja.
opreme
brez
dovoljenja.
Telefona
ne
nosite
nad
srčnim
can affect
the information
on the
magnetic
Usevarnostna
a hands-free
kit, if available.
• Give
your
full attention to •driving.
Children
Keep
the phone
in adelce,
safe place
out vofprimeru
the reach
of small
next tickets;
to creditit cards
or transport
oprema.
Blasting
Areaomejitve ter vse predpise
Upoštevajte
in pravila.
Vsebuje
majhne
ki lahko
odstranitve
strips.
spodbujevalnikom
(npr.
v
žepu
na
prsih).
children.
• Pull off the road and park before making or answering a
information on the magnetic
• Use a hands-free kit, if available.
phone in
a safe place
out of the reach
of smallzadušitve.
predstavljajo
nevarnost
Blasting Area
•Čifejevvozilovgrajenazračnablazina,jeneovirajte
Do not use the phone where blastingKeep
is inthe
progress.
Observe
• Do
not
tap the screen with a sharp
object
as
it
may
call
driving
conditions
so
require.
•M
obilnitelefonilahkopovzročajomotnjevdelovanju
It includes small parts which may cause a choking hazard
• Pull off the road and park before
making or answering
a brezžično opremo. Blazina
andprogress.
follow the
rules andchildren.
regulations.
z nameščeno
ali prenosno
the phone.
Do
not usein the
phone whererestrictions,
blasting is in
Observe
ith adamage
sharp
object
as it may
nekaterih
slušnih
aparatov.
detached.
RF se
energy
may
some electronic
systems
your
call if driving conditions so• require.
It includes small parts whichifmay
cause a choking hazard
morda
neaffect
bo sprožila,
povzroči pa
lahko tudi
hude
• Do not expose the phone to liquid or moisture.
such
as carinstereos
and safetyrestrictions,
equipment.and follow the rules and regulations.
if
detached.
• RF energy may affect some vehicle,
electronic
systems
your
poškodbe zaradi nepravilnega delovanja.
like earphones cautiously.
Do
not
touch
e•to Use
liquidaccessories
or moisture.
vehicle, such as car stereos and safety equipment.
the antenna
unnecessarily.
phones
cautiously.
Do not touch
ily.
Dodatna oprema
Accessories
Tehnični podatki
Za mobilni telefon je na voljo različna dodatna oprema. Ta je Temperatura okolja
Battery
Various
accessories
navedena
spodaj.are available for your mobile phone.
Največ: +55 °C
Thesefor
areyour
detailed
below.
Battery
User Guide
ailable
mobile
phone.
Najmanj:
-10 °C
Polnilnik
Baterija
Charger
Technical Data
User Guide
Suppliers Details
Name
LG Electronics Inc
Address
LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
Product Details
Product Name
GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment
Model Name
LG-A310
Trade Name
LG
Applicable Standards Details
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.1.1, EN 301 489-24 V1.4.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V3.2.1 EN 301 908-2 V3.2.1,
EN 300 328 V1.7.1
EN 50360:2001/EN62209-1:2006
EN 60950-1 : 2006
Supplementary Information
The conformity to above standards is verifi ed by the following Notifi ed Body(BABT)
BABT, Forsyth House, Churchfi eld Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, United Kingdom
Notifi ed Body Identifi cation Number : 0168
Declaration
I hereby declare under our sole responsibility
that the product mentioned above to which this
declaration relates complies with the above
mentioned standards and Directives
Name
Doo Haeng Lee / Director
Spreminjanje nastavitev zaslona
Spremenite lahko nastavitve zaslona telefona.
Spreminjanje profilov
V meniju z nastavitvami lahko prilagajate nastavitve
posameznih profilov.
1. Pritisnite Meni in izberite Nastavitve.
2. Izberite želene profile in v meniju Možnosti izberite
Prilagodi.
3. Spremenite lahko vse možnosti za zvok in opozorila, ki so
na voljo na seznamu, vključno z nastavitvami za možnosti
Melodija zvonjenja in Glasnost, Zvok sporočila ter druge.
Uporaba na letalu
Če je vklopljen način Na letalu, ne morete klicati, vzpostaviti
internetne povezave ali pošiljati sporočil.
Issued Date
Sep. 07, 2010
LG Electronics Inc. – EU Representative
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
Signature of representative
Soft keys
Each of these
keys performs
the functions
indicated by
the text on
the display
immediately
above them.
Call key
Dials a phone
number and
answers
incoming calls.
Spreminjanje varnostnih nastavitev
Spremenite varnostne nastavitve, da bodo telefon LG-A310
in pomembni podatki v njem ostali zaščiteni.
• Zahtevek za PIN geslo - Nastavite telefon tako, da pri
vklopu zahteva kodo PIN za kartico SIM.
• Zaklepanje naprave - izberite varnostno kodo in zaklenite
telefon.
• Zaklepanje aplikacij - izberite varnostno kodo za
zaklepanje telefona, ko je vstavljena druga kartica SIM (ko
je telefon vklopljen).
• Spremeni kode - spremenite kodo za zaklepanje, kodo
PIN ali kodo PIN2.
Spreminjanje datuma in ure
Nastavite lahko funkcije, ki se nanašajo na datum in uro.
•MejnavrednostSAR,kijopriporočaMednarodna
komisija za varstvo pred neionizirnimi sevanji (ICNIRP), je
2 W/kg, porazdeljena po 10 g tkiva.
•NajvišjavrednostSARzatamodeltelefona,kisoga
preizkušali pri DASY4, znaša za uporabo pri ušesu
0,725 W/kg (10 g), za nošenje na telesu pa 1,47 W/
kg (10 g).
•VrednostSARzaprebivalcevdržavah/območjih,kjer
so sprejeli mejno vrednost SAR, ki jo priporočajo pri
Inštitutu inženirjev elektrotehnike in elektronike (IEEE), je
1,6 W/kg, porazdeljena po 1 g tkiva.
Skrb za izdelek in vzdrževanje
OPOZORILO: uporabljajte samo baterije, polnilnike in
dodatke, odobrene za uporabo s tem določenim modelom
telefona. Uporaba katere koli druge vrste lahko pripelje do
razveljavitve vsakršne odobritve ali garancije, ki velja za
telefon, in je lahko nevarna.
•Enotenerazstavljajte.Kojepotrebno,najzapopravilo
poskrbi usposobljen serviser.
•Enotenepribližujteelektričnimnapravam,kotso
televizorji, radijski sprejemniki ali osebni računalniki.
•Enotenesmetepribliževatitoplotnimvirom,kotso
radiatorji ali kuhalniki.
•Pazite,danepadepotleh.
•Enoteneizpostavljajtemehanskimtresljajemali
udarcem.
•Telefonizklopitepovsod,kjertozahtevajoposebni
predpisi. Na primer, telefona ne uporabljajte v
bolnišnicah, ker lahko vpliva na delovanje občutljive
medicinske opreme.
•Medpolnjenjemtelefonanedržitezmokrimirokami.
Lahko pride do električnega udara in hudih poškodb
telefona.
•Telefonanepolnitevbližinivnetljivegamateriala,kerse
lahko segreje in pride do nevarnosti požara.
•Zunanjostenoteočistitesčistokrpo(neuporabljajte
topil, kot so benzen, razredčilo in alkohol).
Klici v sili
•Polnilnikabaterijneizpostavljajteneposrednisončni
svetlobi in ga ne uporabljajte v prostorih z visoko vlago,
kot je kopalnica.
•Baterijenepuščajtenavročihalimrzlihmestih,kerses
tem poslabša njena zmogljivost.
•Čebaterijozamenjatezbaterijonapačnevrste,obstaja
Informacije o bateriji in skrb zanjo
nevarnost eksplozije.
•Baterijepredponovnimpolnjenjemnitrebapovsem
•Uporabljenebaterijeodstranjujtevskladus
izprazniti. Za razliko od drugih baterijskih sistemov pri
proizvajalčevimi navodili. Po možnosti jih reciklirajte.
teh baterijah ni spominskega učinka, ki bi zmanjšal
Baterij ne odvrzite v gospodinjske odpadke.
zmogljivost baterije.
•Čeželitezamenjatibaterijo,jonesitenanajbližji
•UporabljajtesamobaterijeinpolnilnikeLG.Polnilniki
pooblaščeni servis ali k trgovcu izdelkov LG Electronics.
LG so zasnovani tako, da zagotavljajo najdaljšo možno
•Kosetelefonpopolnomanapolni,izključitepolnilnik
življenjsko dobo baterije.
iz stenske vtičnice, da preprečite, da bi le-ta po
•Baterijenerazstavljajteinnepovzročajtekratkegastika.
nepotrebnem porabljal energijo.
•Kovinskistikibaterijenajbodočisti.
•Dejanskaživljenjskadobabaterijejeodvisnaod
•Kozmogljivostbaterijenivečsprejemljiva,jozamenjajte.
konfiguracije omrežja, nastavitev izdelka, načina
Baterijo lahko napolnite več stokrat, preden jo je treba
uporabe, baterije in okoljskih pogojev.
zamenjati.
•Čebaterijedaljčasaneuporabljate,jonapolnite,dačim
bolj povečate uporabnost.
Klici v sili niso na voljo v vseh mobilni omrežjih. Zato se
za klice v sili ne smete zanašati le na telefon. Preverite pri
krajevnem ponudniku storitev.
Getting to Know Your Phone
Declaration
of Conformity
Technical
Data
Ambient Temperatures
Ambient Temperatures Max.: +55°C (discharging) +45°C (charging)
Min.: -10°C
Max.: +55°C (discharging) +45°C
(charging)
Min.: -10°C
NOTE
Stereo headset
OPOMBA
NOTE
• Always use genuine LG accessories.
•VednouporabljajteoriginalnododatnoopremoLG.
• Always use genuine LG
accessories.
• Failure
to do so may invalidate your warranty.
•Vnasprotnemprimerulahkopridedorazveljavitve
• Failure to do so may invalidate
your warranty.
garancije.
• Accessories
may be different in different
•Dodatnaopremaselahkorazlikujeporegijah.Za
regions.
Please check with our regional
• Accessories may be different
in different
dodatna vprašanja se obrnite na naše
regionalno
service
company
regions. Please check with our regional or agent for further
servisno podjetje ali zastopnika. service company or agent
enquires.
for further
enquires.
Nastavenia
Camera
Earpiece
Main screen
Taking a quick photo
microSD
Card Slot
Charger,
Cable slot,
Hands-free
connector
Navigation key
Use for quick access to
phone functions.
Video Camera
Shooting a quick video
End/Power key
Ends or rejects a call.
Turns the phone on/off.
Returns to the standby
screen when you use
the menu.
Camera key
Go to the camera menu
directly by pressing and
holding the key.
1. Press the
key on the Keypad.
2. When the camera has focused on your subject, select the
key on
on the Keypad. You can also press the
the phone firmly.
3. Move the camera mode switch to and press video. The
video camera’s viewfinder will appear on screen.
4. Focus the camera on what to record.
to start recording.
5. Press
Rec will appear at the bottom of the viewfinder. Press
again to stop recording.
WARNING: Do not remove your
MicroSD card during the date transfer.