English edition Boris Cherin L evy Battl e s a n d Con f l i cts be tw e e n Sens i s a n d A cu t i n s THEY CAME TO GET ME Slovenska izdaja Boris Čerin L evy Spor i in bit k e m ed Č u t in i in O s r in i 1 PRIšLI SO POME Boris Cherin Levy Boris Čerin Levy THEY CAME TO GET ME PRIŠLI SO POME Translated by Hugh Brown Lektor Ivo Antič First published 2004 Copyright © Boris Čerin Prva izdaja Ljubljana, 2004 Copyright © Boris Čerin CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 821.163.6-312.9(0.034.2) 821.163.6-312.9(0.034.2) ČERIN, Boris They came to get me / Boris Cherin Levy [Elektronski vir] ; [translated by Hugh Brown]. - El. knjiga. - Ljubljana : Quark, 2014 ČERIN, Boris Prišli so pome [Elektronski vir] : udeležil sem se spopada Čutinov z Ostrini / Boris Čerin Levy. - El. knjiga. - Ljubljana : Quark, 2014 Prevod dela: Prišli so pome ISBN 978-961-91100-6-5 (pdf) ISBN 978-961-91100-7-2 (ePub) Udeležil sem se spopada Čutinov z Ostrini ISBN 978-961-91100-2-7 (pdf) ISBN 978-961-91100-3-4 (ePub) 273915392 -------------------------------------------- 273600768 -------------------------------------------Published by QUARK d.o.o. Lizike Jančarjeve 14 1000 Ljubljana e-mail: [email protected] Izdajatelj in založnik QUARK d.o.o. Lizike Jančarjeve 14 1000 Ljubljana e-mail: [email protected] 2 Chapter I I. poglavje I stretched out on the grass of the alpine meadow and breathed deeply. Peace, silence and the pure mountain air filled me with a comfortable feeling of lazy contentment, a drowsiness in which images of the nearby mountain peaks drifted into the foreground and then disappeared again. I think I even dozed off, and then half woke up again. I was just sinking back into a deeper doze when a slight shudder shook my body. I opened my eyes but the heat of the sun soon pushed me back into my sleepy torpor. “Probably just a muscle relaxing or something,” I said to myself before yielding to drowsiness. But even as my breathing slowed and I slid back into a doze, I felt another shudder. A sense Zleknil sem se na travo visokogorske planjave. Mir, tišina in globoko vdihavanje gorskega zraka so me navdali z ugodjem in lenobnim zadovoljstvom, vse do dremavega polsna, v katerem so mi prihajali v ospredje in spet izginjali slikovni prikazi bližnjih gorskih vrhov. Celo zadremal sem, najbrž, se na pol zbudil ter se ponovno pogreznil nazaj v vse globlji dremež, ko mi je rahel drget stresel telo. Odprl sem oči, a me je sonce s svojo pripeko znova potisnilo v zaspano lenobnost. Sprostitev mišice ali nekaj takega je moralo biti, mi je še preletelo zavest pred ponovnim prepuščanjem dremajočemu ugodju, toda še preden se mi je dihanje znova umirilo v polsnu, že je spet prešel 3 of movement, of some vivid event, intruded so rapidly into my slow-moving thoughts, forcing its way into the foreground of my consciousness, that I lifted myself up on my elbow and looked around. Everything seemed normal. My friends were still stretched out lazily on the grass. All except Rick and Jane, a couple of school-leavers with their final exams coming up, who were chatting quietly. It was pleasant lying here in this grassy meadow, and none of us had felt like continuing to the little mountain lodge slightly higher up, although the trail was far from arduous. The scorching heat and the fresh air made it even more inviting. I stretched out again on the grass. That strange sensation had come and gone in a flash. I grinned to myself and shook my head: it had been a hard week. I lay back. My bre- skozme drget. Med počasi premikajoče se misli se mi je vrinilo tako hitro gibanje nekega živega dogajanja, ki mi je prav nenavadno močno prihajalo v ospredje, da sem se privzdignil na komolec in pogledal naokrog, toda nič posebnega ni bilo videti. Prijatelji ob meni so se še naprej lenobno pretegovali na travi. Le Rok in Janja, srednješolca pred maturo, sta se pomenkovala. Poležavanje na travi se nam je prileglo, pa čeprav pot do majhnega planinskega gostišča, pod katerim smo si našli ta svoj prostor, ni bila pretirano naporna. Še posebej se je prileglo zaradi pripeke in svežega zraka. Zleknil sem se nazaj na travo. Kar preletelo je skozme, sem ugotavljal med nejevernim nasmihanjem in odkimavanjem, naporen teden je bil za mano, sem pomislil. Nato 4 athing slowed and once again I slipped into a doze. Suddenly, and with increasing insistence, flashing outlines started appearing before my eyes. Shapes, now dark, now light, darting from one side to the other. I held my breath and waited. It wasn’t anything I could put a name to, and it surely couldn’t have been anything important. I shook my head to get rid of the uneasiness I was beginning to feel. Yes: a feeling of anxiety was creeping over me. “It’s coming towards me,” I thought. It was all coming towards me. What was? There was nothing there. Nothing that could come towards me through my thoughts alone. Then the flashing outlines became a more vivid image, sped up, darted to the left, crystallised once again, traced a zigzag course and disappeared. “What on earth?” It was all much too vivid for a sem se spet spustil na hrbet ter med upočasnjenim dihanjem znova prehajal v dremež. Toda pred očmi so se mi vse bolj vztrajno vrivali migetajoči obrisi, neke zdaj temne, zdaj spet svetle oblike, premikajoče se na eno in drugo stran. Zadržal sem dih in malo počakal. Nič kaj določljivega ni bilo pa tudi nič kaj pomembnega ni moglo biti. Z odkimavanjem sem se otresal tesnobnih občutkov. Da, presneto, neki občutek tesnobe se je prikradel vame. »Približuje se mi.« Vse skupaj se mi je približevalo. Toda kaj se je približevalo? Saj ničesar ni, ničesar takega, kar bi se mi lahko približevalo le skozi misli. Tedaj so se mi migetajoči obrisi sprožili v še bolj živem prikazu, se pospešili, zavili v levo, se ponovno prikazali, začrtali vijugasto pot in zginili. »Hudir!« Vse skupaj je bilo preveč živo za dremež. 5 dream. I propped myself up on my elbows, still unsure whether I had simply been dreaming, and scanned the peaks of the surrounding mountains. “Whaa…!” I gasped. The scene from my dream, or whatever it was, appeared before me. The gleaming surface of a disc-like object with delta wings at its sides flashed past and disappeared. Then it appeared again and turned suddenly in our direction. Judging from its speed, it would be over us in a matter of seconds. That’s all I had time to think, before something else flashed into view behind the craft. A triangular object. A moment later, the two objects shot off, one behind the other, jockeying for position in what appeared to be a kind of dogfight. The whole thing barely lasted a few seconds. Then the second craft was alongside the first, as though it had caught it. There Naslonil sem se na komolce, zaklel še vedno v dvomu, ali nisem zgolj zaspal in sanjal, ter se ozrl naokrog po vrhovih sosednjih gora. »Uaaa!« se mu je iztrgalo iz grla. Kazal se mi je prizor iz sna ali dremeža ali kar koli že je bilo. Lesketajoča se površina diskastega predmeta z delta krili ob straneh se je svetlikala in spet izgubljala barvo do nevidnosti, nato pa se nenadoma obrnila proti nam in bi glede na hitrost morala biti že v nekaj naslednjih trenutkih nad nami. Vsaj za trenutek sem tako pomislil, ko se je nenadoma zabliskalo še v ozadju tega plovila. Nekak trikoten predmet je bil. In hip za tem sta se oba predmeta poganjala drug za drugim in drug mimo drugega v nekakšnem, po mojem občutku, sovražnem preletavanju. Toda vse skupaj je trajalo komaj kaj dlje kot nekaj bežnih trenutkov. Tedaj se je 6 were some more flashes, the two craft glowed redhot, collided and bounced back. The second exploded and the first, evidently damaged, spiralled downwards, appeared to rally, lost height again, rallied once more and flew to the forest, where it landed noisily among the trees on the other side of the clearing. Silence fell. Everyone was staring at the place where the ship had landed. We saw a flashing light, and then all was silence. During the last few moments the noise had attracted the attention of most of the climbers scattered across the hillside, who were now looking in the direction of the dust cloud and wondering what had happened. “Look!” shouted a gaunt, fair-haired man a few metres away from me, pointing towards the edge of the clearing. “Is that the pilot?” drugo plovilo znašlo ob prvem, kot da ga je ujelo, zleteli so bliski, zažarela sta oba hkrati, trčila skupaj, se odbila, drugo je eksplodiralo, prvo pa se je v krožnem letu, očitno poškodovano, spustilo ali, kot je bilo videti, bolj strmoglavilo, se ponovno ujelo, spet padalo in spet ujelo smer, vse do gozda, kjer je dokaj glasno, s hruščem pristalo med drevjem na drugi strani jase. Nastala je tišina, vsi so zrli v kraj padca. Videti je bilo še bliskanje neke svetlobe, nakar je vse utihnilo. Zadnjih nekaj trenutkov je hrušč pritegnil poglede večine razkropljenih planincev, da so potem pogledovali v smeri prašnega oblaka in se med seboj spraševali, kaj se je zgodilo. »Glej!« je vzkliknil nekaj metrov od mene slok svetlolas moški koščenega obraza z roko, iztegnjeno proti robu jase. »Pilot ali kaj?« 7 “Were they hit by lightning?” asked John, one of the kids from our group, before shaking his head. “He looks hurt.” This triggered an avalanche of comments, mixed with excited shouts that grew louder and louder. Suddenly everyone fell silent again. “He’s coming towards us!” It certainly looked as though the pilot was wounded. And yet he was approaching surprisingly quickly. And he seemed to be heading straight towards our group. “He’s gone past those climbers over there!” I said out loud. “Yes!’ confirmed my neighbour. “He’s not interested in the next group either! He’s coming in this direction!” “It certainly seems to be us he’s interested in!” said the gaunt man. Everyone fell silent again. The figure was coming closer »Huh, ali jih je zadela strela?« je začudeno ugibal Jan, srednješolec iz naše skupine, ter takoj zatem že odkimal svoji razlagi. »Videti je poškodovan.« Nato se je sprožil cel plaz komentarjev, pomešanih z vse glasnejšimi vzkliki, nakar so ponovno vsi obmolknili. »K nam gre!« Vse je kazalo, da je pilot ranjen. In vendar se je nenavadno hitro približeval. Pa tudi dokaj naravnost proti naši skupini je prihajal. »Mimo planincev tam zraven gre!« sem še jaz glasno ugotovil. »Hja, pa res!« mi je pritrdil sosed. »In tudi za naslednjo skupino planincev se ne meni! Proti nam gre!« »Pa smo res mi zanimivi zanj!« se je ponovno oglasil možak koščenega obraza. Potem so spet vsi utihnili. Postava je prihajala bliže 8 and we could make out his unusual outfit with increasing clarity. It appeared to be some sort of flying suit: close-fitting and of an unusual cut, of a kind that none of us had ever seen. He seemed to be a man of about forty. Suddenly he staggered. He had no visible wounds but he must have been injured. A few paces still separated him from the neighbouring group when he raised his hand in greeting and, without stopping, continued past the group of teenagers and older climbers, and marched on with increasingly frequent glances in my direction. This was becoming so evident that even the other climbers began looking at me. My only response was growing astonishment and more frequent glances at the approaching figure. I shook my head in confusion, because the whole thing was really quite strange, and forced a in vse razločneje je bilo videti nenavadno oblačilo, verjetno letalski kombinezon, oprijet, nenavadno krojen, kot ga nihče še ni videl dotlej. Možak pri štiridesetih, nekaj takega je kazal. Nenadoma se je opotekel. Ran ni bilo videti, toda moral je biti poškodovan. Še nekaj korakov ga je ločilo od sosedne skupine, ko je dvignil roko v pozdrav in brez ustavljanja nadaljeval pot mimo fantov, deklet in starejših planincev ter stopal naprej z vse pogostejšimi pogledi proti meni. To je postalo tako očitno, da so me začeli pogledovati še planinci. Jaz pa sem se odzival z vse večjim začudenjem ter vse pogostejšim oziranjem v prihajajočega, zbegano odkimaval z glavo, ker je bilo vse skupaj precej nenavadno, se prisiljeno nasmehnil in »huuuh!« mi je ušlo iz ust, ko sem se malo pazljiveje zazrl v neznančev obraz in 9 smile. Then I looked more closely at the stranger’s face and into his eyes. v oči. V hipu je med nama zletelo nekaj hitrih, a zelo zgovornih pogledov. “Huh?” I gasped. A single moment was enough for us to exchange a series of rapid but apparently meaningful glances. I started in surprise. Or was it fear? The realisation that this stranger was rapidly reading my thoughts made me shiver. I looked appraisingly at the stranger once again, with a succession of rapid glances at his eyes, while at the same time trying not to meet his gaze, in an increasingly desperate attempt to understand the situation. The stranger was about my age and his appearance was friendly. He showed no sign of hostility as he walked up to me and said in a serious but soothing voice: “There is no time left. I know it is hard for you to trust a stranger. But you are linked to us in an important way. We Narahlo sem se zdrznil. Skoraj ustrašil. Spoznanje, da mi neznanec hitro bere misli, je šlo skozme v rahlem drgetu. Še enkrat sem ocenjujoče premeril tujca ter se mu nekajkrat zapored zazrl v oči z izmikanjem daljšemu srečanju pogledov in hkrati v vse močnejšem naprezanju po hitrejšem dojetju položaja. Tujec je bil mojih let, prijateljskega videza. Nič sovražnega ni kazal, ko je po pristopu k meni spregovoril v resnem, vendar pomirjujočem tonu. 10 »Nič časa ni ostalo. Vem, da vam je težko zaupati neznancu. Toda z nami ste v pomembni navezi. Mi potrebujemo vas, vi pa need you, and without our help you will not survive. Cooperation is our only choice. Besides, we are not so alien as one might too hastily assume. Your senses are already telling you that.” Something in the stranger’s voice inspired trust, but the circumstances were just too difficult for me to understand. “We have to move back quickly,” the stranger went on. “Just to the edge of the clearing there. After that, things will be clear enough. Yes, you must act quickly!” “Act? Act how? Why?” “Quickly! Because of the link between us.” His voice was determined, even commanding. “You know that you can trust me. You already know that. You can feel it clearly.” I looked at him doubtfully. It was true: I did feel something like trust. I stood up slowly, still not really believing what was 11 brez naše pomoči ne boste preživeli. Le sodelovanje nam ostaja. Poleg tega si nismo tako tuji, kot bi lahko kdo prehitro sodil. Iz čutnih vtisov to že lahko razbereš.« Prizvok v tujčevem glasu je vzbujal zaupanje, toda okoliščine so bile le malo pretežke, da bi jih bilo mogoče razumeti. »Hitro se morate umakniti,« je nadaljeval tujec. »Le tja do roba jase. Potem bo potek dogajanja sam po sebi dovolj zgovoren. Da, hitro morate ukrepati!« »Ukrepati? Kako ukrepati? Zakaj?« »Hitro! Zaradi naše naveze.« Glas je bil odločen, celo ukazujoč. »Veš, da mi lahko zaupaš. Zdaj to že veš. Jasno lahko čutiš.« V dvomu sem ga pogledal. Res sem občutil nekaj podobnega. Počasi sem vstal, še vedno v nejevernem premišlja- happening, but the pained, impatient expression on the stranger’s face was eloquent enough. “Right! To the edge of the clearing, then.” I raised my hand in salutation – or farewell – to my thoroughly surprised companions, and with a smile that was more of a grimace I set off down the hill, walking faster and faster until I was practically running. The forest was only a few dozen metres away. Ten, twenty seconds at a run. Yes, just a short run. As my body started moving faster I felt the strange pressure of an instinctive impulse or a vague feeling of compulsion: a feeling that I had to do this even though I had consciously made my own decision that it was the right thing to do, despite all my doubts about whether it was sensible. This was what the rational part of my mind told me, but the 12 nju, vendar je bil boleč, nestrpen izraz na obrazu tujca zame že dovolj zgovoren. »Prav! Do roba jase torej.« Privzdignil sem roko v pozdrav oziroma v slovo svojim dodobra presenečenim prijateljem in se z bolj nakremženim nasmehom spustil po hribu, stopajoč z vse bolj hitrimi, potem pa že kar bežečimi koraki. Še nekaj deset metrov me je ločilo od gozda, le deset, dvajset sekund, če bi stekel. Da, le kratek tek, v katerega se je moje telo spustilo ob nenadnem pritisku nekega nagonskega vzgiba ali nejasnega občutka prisile, da moram to nujno narediti, pa čeprav sem zavestno sprejemal svoje odločitve le kot nekaj, kar je bolje, da naredim kljub vsem dvomom o smiselnosti svojega početja. Razumsko seveda, kajti notranji vzgib v meni je rasel z vso odločnostjo, dokler me internal impulse continued to grow in force until the first pine branches brushed my face and two figures dressed like the other stranger were standing in front of me and gesturing at me to hurry up. I looked round. The wounded pilot was following me at a run. Actually he probably wasn’t a pilot at all. I half stopped, but two pairs of hands dragged me violently under the trees and pushed me forward. I thought of resisting but the two strangers weren’t even looking at me. They were staring past me. What at? I turned and looked back too. I couldn’t see anything. Or? There was a flash, and for a brief moment I caught a glimpse of a craft of some kind flying past. I looked questioningly at the two strangers. Their gestures, their expressions and a brief, urgent appeal all said the same thing: we had to get away from here, and quickly. They were 13 niso prve smrekove veje ošvrknile po obrazu in sta pred mano vstali postavi, oblečeni podobno prejšnjemu neznancu, ter mi kazali, naj pohitim. Ozrl sem se. Tudi ranjeni pilot je tekel za mano. Pa najbrž sploh ni bil pilot. Zastal sem sredi koraka, ko sta me dva para rok silovito povlekla pod smreke in me potisnila naprej. Skoraj sem se uprl, toda tujca me sploh nista gledala. Zrla sta prek mene. V kaj neki? Še sam sem pogledal nazaj. Toda videl nisem ničesar. Ali pa? Neko bleščanje se je kazalo in za bežen hip sem ujel prelet nekega plovila. Vprašujoče sem se ozrl v neznanca. Stran, čimprej stran so govorile njune kretnje, njun obraz in kratek nestrpen poziv. Tudi onadva sta se bala. To me je prepričalo. Stekli smo skozi gozd, se spustili afraid too. That was what convinced me. We ran through the forest, down a short slope and behind a rock in which there was a barely visible fissure. The stranger ahead of me ran towards the fissure and disappeared inside. I was just in time to catch a glimpse of his vanishing silhouette. “There, there!” The other stranger pointed towards the crack in the rock. I stepped into it and crawled past a rounded wall and on into a damp cave. We reached a kind of open doorway and quickly stepped in. I found myself in a slightly larger cavity with coloured hieroglyphics on the walls. There were five more strangers here, and an atmosphere that was hard to define. A beautiful woman in the corner started crying. She was really beautiful. Incredibly beautiful. I caught her glance: it was gentle, with pain 14 po kratki strmini in že smo bili za skalo s komaj opazno režo, v katero se je usmeril neznanec pred mano in vanjo izginil tako hitro, da sem komaj še ujel s pogledom njegov izginjajoči obris. »Tja, tja!« mi je tujec za njim kazal z roko proti razpoki v skali. Stopil sem vanjo ter se ob zaokroženi steni splazil naprej skozi vlažno jamo. Obstali smo pred odprtimi vrati, bolje pred nekakim vhodom, potem pa hitro vstopili in obstali sredi malo večje votline z nekakšnimi barvnimi hieroglifi na stenah. V prostoru je bilo še pet neznancev v nekam nenavadnem razpoloženju. Lepi ženski v kotu je šlo na jok. Res je bila lepa. Presneto lepa. Ujel sem njen pogled, blag, z bolečino v sebi, pa in it, but it was also questioning. What could she want from me? I gave her a friendly smile, because I didn’t know what else to do. I would have done something of course: she could read that in my face. The woman came over to me, took my hand and gave it a slight squeeze, and then walked towards the exit. “Perhaps we should talk a little?” I suggested. I wanted to try and understand the situation. She smiled at me again. She was friendly but clearly upset. “Of course. My name is Honaja. We are Sensins, of the civilisation of the Sensins. It is true that our level of technology is slightly higher than yours, but do not let that worry you. We are neighbours. Friendly neighbours.” I thought I caught a hint of happiness when our eyes met again. “We certainly owe you an 15 tudi vprašujoč je bil. Je kaj iskala v meni? Prijazno sem se ji nasmehnil, ker česa več nisem vedel narediti. Sicer seveda bi kaj storil, to je lahko razbrala z mojega obraza. Neznanka pa je pristopila k meni, se oprijela moje roke in jo narahlo stisnila, potem pa stopila proti izhodu. »Morda bi se morala še kaj pogovoriti?« sem navrgel z nakazanim nerazumevanjem položaja. Prijazno, z občuteno prizadetostjo, se mi je še enkrat nasmehnila. »Seveda. Moje ime je Honaja. Mi smo Čutini iz civilizacije Čutinov. Smo sicer na nekoliko višji tehnološki ravni od vas, vendar naj vas to nič ne moti. Smo sosedje. Prijateljski sosedje.« Zasledil sem celo odtenek veselja ob ponovnem srečanju najinih pogledov, nakar mi je dejala: »Prav explanation,” she went on. “We realise this, and we also want to avoid misunderstandings and unnecessary disagreements. We have to help each other. You saw how the Acutins pursued our ship. With such persistence that we had to shoot them down. They do not know about you, but sooner or later they will find out that you are the one who is important to us at this moment. If they were to find out why, they would kill you immediately. Or rather: they already know why one particular Earthman is so important to us, at least approximately, but they cannot guess who that Earthman is, although they will have spotted you escaping with us. Naturally we have made it harder for them to track us down by coming down to Earth more frequently and by constantly transporting individual Earthmen to our space station and back. 16 gotovo vam dolgujemo pojasnilo. Tega se zavedamo in tudi nesporazumov z nepotrebnimi razhajanji si ne želimo. Pomagati si moramo. Saj ste videli, kako so Ostrini zasledovali naše letalo. S tako vztrajnostjo, da smo ga morali sestreliti. Sicer ne vedo za vas, toda prej ali slej bi ugotovili, da ste vi tisti, ki je v tem trenutku pomemben za nas. Ko bi ugotovili še razlog, bi vas takoj ubili. Oziroma, bolje rečeno, razlog posebne pomembnosti nekega Zemljana so že ugotovili, vsaj približno, za katerega Zemljana gre, pa ne morejo uganiti, čeprav so že zaznali vaš beg z nami. Seveda smo jim otežili zasledovanje z bolj pogostim spuščanjem med Zemljane in s stalnim prevažanjem posameznih Zemljanov na vesoljsko postajo ter potem nazaj, kar opravimo dovolj obzirno, tako da Zemljan vso vožnjo prespi ne glede, ali je pot We can do this in such a way that the Earthman sleeps the whole journey regardless of whether it is day or night. But a combination of circumstances have further increased your importance. And a mere suspicion could be enough to make the Acutins kill you.” I tried to speak but no words would come out. I had received so much important information in such a short time, all of it difficult to digest. What was worse, there also seemed to be a far from insignificant threat. I looked questioningly at the beautiful stranger. “My importance has increased, you say? In what sense? Actually, I still don’t understand what this is all about.” Her smile grew even friendlier: “As I said, we owe you an explanation, naturally. We will explain everything to you. But since we cannot afford 17 opravljena ponoči ali čez dan. Toda splet okoliščin je vaš pomen še povečal. Prav lahko bi Ostrini ubijali zgolj na podlagi suma.« Druga za drugo so mi zastajale besede na jeziku. Toliko pomembnih informacij s težko sprejemljivo vsebino sem dobil v tako kratkem času, in kar je bilo še huje, z nič kaj zanemarljivo grožnjo. Vprašujoče sem se zazrl v lepo neznanko. »Pomen naj bi se mi še povečal, pravite? V kakšnem smislu? Pravzaprav še vedno ne razumem, za kaj gre.« Lepa neznanka se mi je še bolj prijateljsko nasmehnila: Dolgujemo vam pojasnila, kot sem dejala, seveda. Vse vam misunderstandings, we are compelled to establish trust on the basis of reciprocal knowledge. That should not be too difficult. My feelings tell me that it will not be hard for you to accustom yourself to our environment. But now is not the time for a long discussion. We have to set off for Station ZEN1736 as soon as possible.”’ “Yes, the transport is ready,” said a stranger next to her, pointing towards the corridor. “This will be a pleasant and safe flight. At our level of technology, serious technical failures no longer exist. You will simply have a little rest, a little sleep, and we will be there.” 18 bomo pojasnili. Toda ker si nesporazumov ne moremo privoščiti, smo prisiljeni vzpostaviti zaupanje na osnovi medsebojnega poznavanja. Pa to ne bo tako velika ovira. Vsaj po občutku sodeč, se vam ne bo težko vživeti v naše okolje. Toda zdaj ni časa za daljši pogovor. Čim prej moramo na našo postajo ZEN1736.« »Da, vozilo je že pripravljeno,« je z roko, iztegnjeno v smeri hodnika, dejal neznanec tik ob njej. »To bo prijeten in tudi varen let, saj na naši tehnološki ravni ni več usodnih tehničnih okvar. Le malo se boste spočili, malo zadremali, pa bomo tam.« Chapter II II. poglavje The journey to the space station was over very quickly. In fact I had hardly settled into my reclining seat when I was woken by a light touch on my shoulder. “Oh, was I asleep?” I asked in surprise. “We all slept for most of the flight,” came the reassuring answer. I looked at the seats around me. The other Sensins were waking up or were already on their feet. So they really had slept throughout the journey. “Yes, we slept too!” “And how long did we sleep?” I asked with an incredulous smile. I seemed to be having difficulty grasping even apparently simple facts. “You certainly have all this organised in a very practical way.” “Our transports are com19 Potovanje na vesoljsko ladjo mi je izjemno hitro minilo. Pravzaprav sem se komaj dobro namestil v ležalni sedež, ko me je predramil rahel dotik na rami. »Huh, kaj sem zaspal?« sem vprašal začudeno ter takoj dobil pomirjujoč odgovor. »Vsi smo prespali večino leta.« Ozrl sem se naokrog po sosednjih ležalnikih, v katerih so se Čutini prebujali ali pa so že vstajali. Vsaj videti je bilo tako. Torej so res prespali vso pot. »Da, prespali!« »In kako dolgo smo spali?« sem vprašal med nejevernim nasmihanjem oziroma bolj v smislu nakazanega težjega dojemanja sicer preprostih dejstev. »Vsekakor imate to zelo praktično urejeno.« fortable, aren’t they?” another Sensin replied. “At our level of technology, transport is a remarkably efficient operation. We also know how to take care of our passengers’ comfort, wouldn’t you agree? The asteroid station we are heading for isn’t actually very far away. We use it as a base during our trips to Earth. For your friends the time now is 16 minutes past 11 in the morning.” I thought about this for a moment and nodded non-committally. “Interesting.” “This will only be a transit station for you, since as far as I know you will soon be continuing your journey. At least according to my information. The crew for your flight is already assembled at the farewell briefing. Shall we join them? They are probably waiting for us.” 20 »Udobna plovila imamo, kajne?« je na moj odziv odvrnil neznanec. »Promet je na naši stopnji kar dobro urejen in tudi za dobro počutje potnikov znamo poskrbeti, kajne? Sicer pa ta postajni asteroid, na katerega smo namenjeni, niti ni daleč, saj je namenjen našim postankom med poleti na Zemljo. Za vaše prijatelje je sedaj ura 11 in 16 minut.« Po kratkem premisleku sem prikimal z nič kaj določenim zaključkom. »Zanimivo.« »Sicer pa bo tudi za vas to le prehodna postaja, ker kolikor vem, boste kmalu nadaljevali naprej. Vsaj po meni znanih informacijah. Tudi posadka za vaš let je že zbrana na poslovilnem srečanju. Najbolje, da gremo kar tja, saj nas verjetno že pričakujejo.« *** *** The large high-ceilinged hall reminded me more than anything else of a tastefully decorated café. That was the impression I got as I walked in. So this is where we were supposed to be “already assembled” or something like that. The relaxed atmosphere offered no hint of any impending risky mission. It looked as though the official part of the briefing – speeches and that sort of thing – was already over. “Welcome!” said a female Sensin dressed in figure-hugging overalls with accessories of the kind usually found on women’s clothes. I couldn’t decide whether this was a designer outfit based on uniform overalls or a pair of 21 Velika dvorana z visokim stropom je še najbolj spominjala na lepo urejeno kavarno. Vsaj tak vtis sem dobil ob vstopu vanjo. Tu naj bi torej bili »že zbrani« ali nekaj takega. Sproščeno vzdušje pa ni kazalo na kakšno bolj tvegano odpravo. Tudi uradni del srečanja z nagovori je bil verjetno že mimo. »Dobrodošli!« me je pozdravila Čutina, oblečena v oprijet kombinezon z nekaterimi dodatki, značilnimi za ženska oblačila. Bolj težko mi je bilo opredeliti, ali je ta obleka izdelana na podlagi uniformiranega kombinezona ali overalls with some of the characteristics of a designer outfit. It certainly suited her. I looked around at the other Sensins. Most of them were dressed in similar fashion. This was probably their uniform. “The crew of your expedition are all present and correct. Let’s go over to them: I’m sure you’re anxious to meet them.” “Of course,” I replied, as though this were obvious, and then stopped, slightly surprised at the spontaneity of my response. Hmm, was it because of the friendly reception or – my doubt made me smile – could it be a sense of belonging? When we reached the group this feeling grew even stronger. They all greeted me in a very friendly manner. They were pleased to see me. Some of them even called out to try and attract my attention, and I returned their greetings with a 22 pa je to kombinezon z ohranjenimi značilnostmi obleke. Zelo lepo ji je pristajal. Ozrl sem se še po okoliških Čutinih. Večina v dvorani je bila oblečena podobno. Verjetno je bila to njihova uniforma. »Posadka vaše odprave je že v celoti zbrana. Lahko stopiva do njih, saj jih verjetno želite spoznati.« »Seveda,« sem odvrnil z nakazano samoumevnostjo te moje želje ter potem zastal v rahlem presenečenju nad svojim spontanim odzivanjem. Hja, verjetno zaradi prijateljskega sprejema ali pa morda . . . nasmehniti sem se moral v dvomu. . . pa menda ne zaradi občutka pripadnosti?! Po prihodu v skupino pa se mi je ta občutek še vse bolj krepil. Prav prijateljsko so me vsi pozdravljali. Razveselili so se me. Nekateri so me celo s polglasnimi vzkliki opozorili nase, tako da sem smile. One of them tapped me on the shoulder: “Now we’re all here, right?” I nodded and laughed, more out of politeness, since any other reply would have been out of place at that moment, and anyway, what else was I supposed to do? I looked around again. Most of them were already engrossed in their own conversations. My arrival had only been a temporary interruption. The Sensin next to me went on: “We came for you just in time, didn’t we?” “Why?” “If we hadn’t pulled out in time it would have been all over for you.” “Why?” “Ha. Why!” The Sensin frowned, as though considering what words to choose, and then stared at me: “We’ve got quite a lot in common, haven’t we?” And then, with a new gleam in his eyes, he 23 jim tudi sam odzdravljal z nasmehom. Eden me je potrepljal po rami: »Zdaj smo kompletni, kajne?« V smehu sem mu prikimal, sicer bolj iz vljudnosti, ker bi bil vsak drugačen odgovor v tistem trenutku nasproten pričakovanju, pa tudi - kaj drugega naj bi sicer naredil? Ponovno sem se ozrl naokrog, a je bila večina že povsem v svojih pogovorih, ki jih je moj prihod očitno le malo zmotil. Čutin ob meni pa je nadaljeval. »Še pravi čas smo prišli po vas, kajne?« »Zakaj?« »Če se ne bi pravočasno umaknili bi bilo po vas.« »Zakaj?« »Hja. Zakaj!« Čutin je nagrbančil čelo v premišljanju, katere besedo naj izbere, ter se zazrl vame. »Precej skupnega imamo, kajne?« Nato pa je še s poživljenim leskom v očeh dodal: »Saj added: “We don’t seem particularly alien to you, do we?” “No, no,” I replied hurriedly. “No, not at all, although…” “Well, yes, of course, the different level of technology is something that separates us, but don’t worry: it won’t be difficult for you to adapt.” “Ah yes, the different level of technology. I’d already noticed that. And what level are our opponents at?” “Actually we’re at a similar level. We probably have a slight advantage. More important than that is the current state of our mutual relations. That is a slightly more difficult situation.” I nodded slightly. “What I saw certainly looked like a more difficult situation. At least as far as I could tell. And where do I come in?” The Sensin looked at me keenly. There was something else he wanted to tell me, but he couldn’t 24 vam ne delujemo pretirano tuje, mar ne?« »Ne, ne,« sem odvrnil v opravičujoči se naglici. »Ne, nikakor ne, čeprav. . .« »No, ja, seveda, različna tehnološka raven nas ločuje, toda nič ne skrbite, ne bo se vam težko prilagoditi.« »Hja, različna tehnološka raven, ja. To sem že opazil. Na kakšni tehnološki ravni pa je nasprotna stran?« »Pravzaprav smo na primerljivi ravni, verjetno smo mi celo v prednosti. Bolj pomembno je trenutno stanje naših medsebojnih odnosov. Tu so pa sedaj prisotni malo bolj trdi pogovori.« Narahlo sem prikimal. »Tisto, kar sem videl, je že bil res bolj trd pogovor. Če sem prav razumel, seveda. In kaj lahko pri tem storim jaz?« Čutin me je motril s predirnim pogledom, hotel je sicer še nekaj povedati, pa find the words. At least that was my impression. I got the feeling that he wanted to explain something else to me. But what could it be, to make an individual from such a highly developed civilisation hesitate like this? “Yes, a highly developed civilisation,” I muttered to myself. These words and their meaning conjured up a rapid succession of images as I thought about all I had seen and experienced since the arrival of that stranger. I still didn’t know anything about them. They were certainly a superior civilisation, with an extremely highly developed intelligence. I could sense that. And yet their behaviour towards me… I tried to marshal my thoughts. Then it struck me: they showed me the same respect that they would show to an equal. I sensed an atmosphere of common purpose, of being together in the formation of a 25 so mu besede zastale. Vsaj tako je bilo videti. Občutek sem pač dobil, da mi je želel še nekaj razložiti. Toda kaj bi lahko bilo to, kar spravlja posameznika iz tako visoko razvite civilizacije v obotavljanje? »Hja, ‘visoko razvite’ civilizacije,« mi je v mrmranju prišlo iz grla. Besede z njihovim pomenom so se mi pojavile v bežnih slikah vsega, kar sem srečeval in doživel po tistem nenavadnem prihodu tujca. Pravzaprav še nič nisem vedel o njih. Vsekakor so superiorna civilizacija, z izjemno razumsko razvitostjo, ki sem jo lahko občutil. Pa vendar so se obnašali do mene - zastal sem v preletu misli - spoštljivo kot do sebi enakega. Čutil sem vzdušje skupne pripadnosti, povezanosti ob nastajanju skupnega naklepa. Premišljevanje common plan. I paused. That thought. Where had it come from? Why? What had prompted it? It had appeared spontaneously, as if from nowhere. Or… Were my senses playing tricks on me? All the gestures of these strangers, comments, hints, the way they addressed me, the way they behaved towards me. They acted in a friendly way, as though I belonged to them, as though I was theirs. No, I told myself. I couldn’t trust my power of perception to that extent. I knew too little about them to think any more clearly, or to arrive at any sort of conclusion. “I hope you are not uncomfortable among us,” said the Sensin in a polite and reserved voice. “No, absolutely not,” I replied, with a grateful expression. They had received me in a friendly manner, that was true. And the hospitality these 26 mi je ob tem zastalo. Ta misel. Od kod se mi je rodila? Zakaj? Na osnovi česa se je pojavila? Spontano, sama od sebe, utrgala se mi je v trenutku kot od nikoder. Ali pa..? Razen če me občutki niso varali? Vsi gibi teh tujcev, pripombe, namigi med njimi, kako so me nagovarjali, se obnašali do mene. Delovali so prijateljsko, kot da jim pripadam, da sem njihov. Ne, sem si dejal. Svojemu čutnemu zaznavanju že nisem mogel zaupati do te mere. Premalo sem vedel o njih za bolj določno razmišljanje ali celo sklepanje. »Upam, da vam med nami ni neugodno,« je z uglajeno zadržanostjo spregovoril tujec. »Ne, nikakor ne,« sem odvrnil z izrazom hvaležnosti. Lepo so me sprejeli, to je bilo res, in gostoljubnost neznancev mi je bila prijetna, pa še pomembna je bila. strangers showed me was pleasant. And that was important. The Sensin smiled. “Good. I am pleased that you are settling in well.” I returned his smile. “I don’t know much about you,” I said, unable to conceal my curiosity, as my brain made an effort to penetrate this unknown world, with all my conjectures and questions. “Naturally it will take you a little time to get accustomed to us. Even on Earth you have problems when you move to a new town, or to another country.” I nodded. That was true, of course. But in any case I had to make a start, and my curiosity was already beginning to get the better of me. What I didn’t know, though, was where to start, although perhaps that wasn’t the most important thing. The Sensin continued to gaze in front of him for a few moments, in a sort of meditative 27 Čutin se je nasmehnil. »Lepo. To mi je v zadovoljstvo. Prav vesel sem vašega dobrega vživljanja v našo družbo.« Vrnil sem mu nasmeh. »Bolj malo vem o vas,« sem odvrnil z nakazano radovednostjo in se z mislimi poskušal pomakniti v meni neznan svet, skupaj z vsemi svojimi ugibanji in vprašanji. »Nekaj časa je seveda potrebno, preden se posameznik vživi. Še na Zemlji imate težave ob selitvi v malo bolj oddaljen kraj ali državo.« Prikimal sem. To je bilo seveda res. Začeti pa je bilo vseeno treba in tudi radovednost me je že prevzemala do vznemirjenja. Nisem pa vedel, kje naj začnem, čeprav to morda niti ni bilo najpomembneje, najbrž. Čutin je še nekaj trenutkov zrl predse z neko zamišljeno odso- absence, and then turned back to me. “The problem is the lack of time. We have to act immediately. We have no other choice.” I nodded intelligently. Of course. From what I had seen it wasn’t difficult to understand the need for rapid action. But I was unable to arrive at any more tangible conclusion from all of this. I still hadn’t been offered an explanation – even an approximate one – of this whole business, and I was struggling to form even a basic picture of their civilisation. “Actually, we are on the brink of war!” the Sensin continued. I nodded. It had to be something like that. “To put it another way,” he went on, “hostilities have commenced, and skirmishes, and everything except a full-scale engagement. But the marshalling of forces in order to secure an advantage has already 28 tnostjo, potem pa se je le spet obrnil k meni. »Problem je v pomanjkanju časa. Ukrepati pa moramo takoj. Druge izbire nimamo.« Razumevajoče sem prikimal. Seveda, iz tega, kar sem videl, ni bilo težko sklepati o nujnosti hitrega ukrepanja. Toda iz vsega skupaj nisem mogel narediti nobenega bolj oprijemljivega zaključka. Nisem imel ne približne razlage o vsem tem dogajanju ne osnovne predstave o njihovi civilizaciji. »Pravzaprav smo na pragu vojne!« je nadaljeval Čutin. Prikimal sem. Nekaj takega se je res moralo dogajati. »Oziroma, bolje rečeno, začele so se sovražnosti, tudi spopadi, pravzaprav vse, le spopad z vsemi silami je še pred vrati. Toda razvrščanje sil z namenom zagotoviti begun.” The Sensin gave me a penetrating look. “We had the advantage. A considerable advantage. But the death of our friend means that we have almost lost it. I say ‘almost’ because we can still get it back. There is only one detail left to resolve.” I suddenly realised that this problem of theirs probably contained the reason why they had come looking for me. But what could I do that they were unable to do themselves? “We are going to need your cooperation,” said the Sensin calmly after a slight pause, and smiled respectfully. “Ah,” I said, with a slight nod, “of course.” Then, after a brief reflection, I added: “It is probably also in my interest to join you, isn’t it? Something in the stranger’s voice had awakened doubts in me. Indistinct doubts and vague notions. I sensed a kind of 29 prednosti se je že začelo.« Čutin se je prenikavo zazrl vame. »Mi smo že imeli prednost, in to znatno. S smrtjo našega prijatelja pa smo jo že skoraj izgubili. Skoraj, pravim zato, ker si jo še zmeraj lahko povrnemo. Le en podrobnost nam ostaja odprta. Utrnil se mi je preblisk, da bo v tem njihovem problemu najbrž tisto, zaradi česar so me poiskali. Toda kaj bi lahko naredil jaz, česar ne morejo sami? »Vaše sodelovanje bomo potrebovali,« je po kratkem premoru dejal tujec z mirnim glasom in se spoštljivo nasmehnil. »Aja,« sem dejal z rahlim namigom glave, »seveda«. Nato pa po kratkem premisleku dodal: »Najbrž je tudi zame smiselno, da se vam pridružim?« Nekaj v tujčevem glasu mi je vzbujalo rahle pomisleke. Nedoločene, z nejasnimi predstavami. Občutil sem neko nasprotje in conflict and incongruity in the vague contours of my perception. But nothing more definite, not yet. The stranger was still looking at me expectantly. He was probably waiting for an answer. For me to agree to cooperate. And yet it was obvious that I would cooperate. Why wouldn’t I? There was no reason not to. I thought about it. Nothing pointed to any other course of action. “I don’t know what I can do. If I can help, I will do everything in my power,” I said with a smile. “But I can’t imagine what I could possibly do better than you can do yourselves.” The idea that I could do anything important for them was more than I could understand. “Naturally. I understand your doubts,” continued the Sensin calmly. “But it is not important. You will receive explanations in your group.” “All right,” I agreed. “So 30 neujemanje v nejasnih obrisih zaznavanja. Toda nič kaj bolj določenega mi ni prišlo na misel. Neznanec me je še vedno motril v pričakovanju. Najbrž odgovora. Moje privolitve na sodelovanje. Pa saj je vendar jasno, da bom sodeloval. Zakaj ne bi? Nobenega razloga ni za to. Zamislil sem se. Nič ni kazalo na kaj drugega. »Ne vem, kaj lahko storim. Če lahko pomagam, bom že naredil po svojih močeh. Niti približno pa si ne predstavljam kaj bi lahko naredil bolje od vas.« Nejeverno sem se nasmehnil. Da bi lahko jaz naredil kaj pomembnega zanje, je pa že presegalo moje umske zmogljivosti. »Seveda. Vaš dvom mi je razumljiv. Toda to ni pomembno. V vaši skupini boste sproti dobivali pojasnila,« je mirno nadaljeval Čutin »Lepo,« sem se strinjal, this expedition will probably be a war, is that correct?” “Well, you could say so. Perhaps you are familiar with the concept of special forces? It is not quite the same. It involves weapons that are very different from yours on Earth. The purpose is of course the same, and the individuals are also trained in this sense. They are specialists, yes.” For the first time the Sensin smiled with something like animation. “You too will be a specialist. One of the more important ones. Do not be afraid. Everything has been carefully planned for this mission. You will not fail.” These last words were pronounced with something like enthusiasm. And yet his comment about a carefully planned action by special forces nevertheless contained some uncertainty. I couldn’t help thinking about the possible 31 »torej bo to ekspedicija, verjetno vojna, kajne?« »No, lahko bi tako rekli. Vam so bolj znane enote specialcev. Ni povsem isto. Gre za orožja, precej drugačna od vaših na Zemlji. Namen je seveda isti in tudi posamezniki so usposobljeni v tem smislu. So specialisti, da.« Tujec se je prvič malo bolj živahno nasmehnil. »Tudi vi boste specialist. Eden pomembnejših. Naj vas ne bo strah. Vse je dovolj dobro premišljeno za ta podvig. Ne bo se vam ponesrečil.« Slednje je bilo že izrečeno z nekaj navdušenja. Pripomba glede dobro premišljene akcije specialcev pa je vseeno nosila v sebi nekaj negotovosti. Vsaj meni so misli zastale v premišljanju o možnih tvega- risks, because of course I still knew far too little about the whole business. Too little to arrive at any more definite conclusions. “According to our estimates the risk is quite acceptable. But it does depend on us arriving in time. Any delay, and it could become dangerous. Too dangerous, in fact. But in view of the circumstances, this risk is nevertheless vital. The unit must get under way at once. During the journey we will tell you everything about our civilisation, or at least as much as you wish to know.” “Okay,” I agreed. Evidently there was no time to spare. I was eager to hear more about this civilisation of theirs, but in view of the situation, if matters stood as they said they did, we would need to hurry. Our enemies would not be idle either. That was the way of these things, I told myself. Enemies, yes, enemies… 32 njih, saj sem premalo vedel o vsem skupaj. Premalo za bolj določene sklepe. »Tveganje je po naših ocenah dokaj sprejemljivo. Pogojeno pa je s pravočasnim prihodom. Zato ne smemo izgubljati časa, sicer lahko postane nevarno. Pravzaprav prenevarno. Glede na okoliščine pa je to tveganje vseeno nujno. Enota mora takoj na pot. Med potjo pa vas bomo seznanili z našo civilizacijo v celoti oziroma kolikor vas bo zanimalo.« »Prav,« sem se strinjal. Očitno se je res mudilo. Nekaj več informacij o tej civilizaciji bi že rad še slišal. Glede na položaj, če je zadeva taka, kot pravijo, bo pač treba pohiteti. Tudi nasprotniki ne mirujejo. Hja, tako je vedno. Nasprotniki, da, nasprotniki... But who were these enemies? The Sensin shook my hand in a friendly manner and bade me farewell. 33 Toda kdo hudiča so ti njihovi nasprotniki? Tujec mi je prijateljsko stisnil roko in se poslovil. Chapter III III. poglavje The pain in my chest and shoulders was accompanied by a tremendous downwards pressure. And then an upwards pressure. Waking up suddenly, at first I couldn’t understand this buffeting. I gripped the armrests tightly and noticed with confusion how the straps were digging into my body. The next moment I realised that without these straps I would have been thrown out of my seat. Memories of recent events flashed through my mind, and with them a dawning comprehension of the position. From these fragmented thoughts, I slowly formed a clearer picture of the current situation. There was a Sensin next to me. In the next seat. Benesens – that was his name – 34 Bolečino na oprsju in ramenih je spremljal strahovit potisk navzdol, potem navzgor, pa še premetavanje, ki mu ob nenadnem prebujenju nisem našel razlage, le s prsti sem se krčevito oprijel naslonjala za roke in z zbeganim pogledom zaznal, kako se mi jermen zajeda v telo, pa me je že v naslednjem trenutku prešinilo, da bi me brez teh jermenov odneslo s sedeža. Skozi zavest mi je hitro prešlo nekaj spominskih vtisov iz zadnjih dogodkov, skupaj z dojemanjem danega položaja, in iz razpršenih misli so mi prišle v ospredje vse bolj jasne in razumljive podrobnosti trenutnih okoliščin. Čutin ob meni. Na sosednjem sedežu. Dobročut, tako se mi je predstavil, was watching me. I was on their ship, on our mission, with the members of the special forces. The flight had started off so calmly, and now all of a sudden we were gyrating wildly. “Don’t judge from what is happening to us at this moment,” said my neighbour encouragingly. “This is not as important as it might seem. There is no danger.” The window in front of me was twenty metres wide. I stared through it, my eyes following the curving trajectories of the approaching ships. They were heading straight for us: straight at the enormous window of the command bridge. I gripped my armrests even tighter. A moment later a tremendous jolt hurled us off to one side in a rapid spiralling turn. Another narrow escape, apparently. The craft flew so close to us as to practically skim the surface of our ship, but evidently there was no 35 se je oziral k meni. Na njihovi ladji sem bil, v naši misiji, z vsemi specialci. Tako miren let je bil sprva, potem pa nenadoma silovito obračanje med poletom. »Ne sodite po tem, kar se nam trenutno dogaja,« mi je ohrabrujoče navrgel moj sosed. »To ni tako pomembno, kot je morda videti. Ni nevarnosti.« Pogled skozi prednje dvajsetmetrsko okno mi je otrpnil na bližajočih se letalih, s krivuljami njihovih letov usmerjenimi naravnost v nas, v veliko okno našega poveljniškega prostora. Krčevito sem je oprijel naslonjala, hip zatem pa nas je strahovit sunek navzdol in vstran pognal v hitro spiralno obračanje. Toda spet je šlo očitno le za las. Letala so zletela tako blizu nas, da bi se morala podrgniti ob našo ladjo, pa se očitno niso, in tedaj je za stotinko sekunde eno contact. Then for a hundredth of a second one of them filled almost the entire window of the flight deck and disappeared. “How can they fly so close?” I asked. “As far as technology is concerned, we are fairly evenly matched. This is nothing special.” “Surely you’re not still saying that this is unimportant?” “Well, we would need to know the whole picture. All I can say is that in all probability it is unimportant.” I looked at him incredulously. “In all probability you say? So there is a certain amount of doubt, then.” “Doubt, yes, but not about the technical side.” “What do you mean, not about the technical side?” “Just that. Technically speaking, everything is so accurately calculated and calibrated that a collision cannot occur unless it is planned.” 36 od njih prekrilo skoraj vse okno poveljniškega prostora ter izginilo. »Kako lahko letijo tako blizu?« sem vprašal. »Kar zadeva tehniko, smo precej izenačeni. To ni nič posebnega.« »Mar še vedno vztrajate na domnevi o nepomembnosti trenutnega dogajanja?« »No, morali bi poznati celotno dogajanje. Lahko rečem le, da je po vsej verjetnosti nepomembno.« Nejeverno sem ga gledal. »Po vsej verjetnosti, pravite. Torej je določen dvom vseeno prisoten.« »Dvom že, vendar ne o tehniki.« »Kako mislite - ne o tehniki?« »Tako, tehnično vzeto, je vse dovolj dobro preračunano in dognano, da do trka ne more priti, dokler ta ni načrtovan.« That was good to hear. I forced a smile. “Let’s assume that I understand. We may not have your technology on Earth, but there is a rule that you don’t fire at the enemy’s aircraft until you are ordered to shoot them down or unless they violate the rules of engagement. At least in the period before the start of a war. But are you sure that you are not violating peacetime rules if, as you say, you are not yet at war? You did say that we were in no-man’sland.” “I’m not sure. According to my estimate that is the case. But it is true that the rules have changed a lot recently, and that introduces uncertainty.” Their military experience was something else I knew nothing about. “When were you actually last at war?” I asked. “Us?” I nodded and watched him without saying anything. 37 To je bilo lepo slišati. Še nasmehniti sem se moral. »Recimo, da razumem. Na Zemlji sicer nimamo vaše tehnologije, velja pa pravilo, da na nasprotnikova letala ne streljaš brez povelja za sestrelitev ali kršitve veljavnih pravil. Vsaj v času pred začetkom vojne. Toda ali ste prepričani, da ne kršite mirnodobnih pravil, če še niste v vojni, kot pravite? Saj ste rekli, da smo na nikogaršnjem področju.« »Tega ne vem. Po moji oceni je tako. Res pa so se pravila obnašanja v zadnjem času precej spremenila, in to vnaša negotovost.« Tudi o njihovih vojaških izkušnjah nisem vedel ničesar. »Kdaj pa ste pravzaprav bili zadnjikrat v vojni?« sem vprašal. »Mi?« V potrdilo sem molče gledal. Nekam veliko časa This Sensin seemed to need a lot of time to answer simple questions. “The answer is not so simple. What war is, that is something we know well. The problem is that we have never related this concept to our existence.” “But then you cannot know what a war is!” “Oh yes we can.” Benesens’s eyes lit up. “There are ways to know war even if you have never fully taken part in one yourself. We know this concept a lot better than you can imagine. But all of our understanding, all of our life has proceeded in the total conviction that at our level of development war is something utterly absurd, that it is something that will certainly never happen to us. Most of us are still convinced of this. On the other hand logistical analysis suggest quite the opposite. That war is in fact inevitable. Some variants point to 38 je potreboval ta Čutin za odgovore na preprosta vprašanja. »Odgovor ni tako preprost. Kaj je vojna, nam je dobro znano. Problem je bolj v tem, da tega pojma nismo nikoli povezovali z našo eksistenco.« »Potem ne morete vedeti, kaj je vojna!« »O, ja, lahko.« V Dobročutovem pogledu so zaplesale živahne iskrice. »So tudi poti, da spoznaš vojno, čeprav se je nisi sam povsem udeležil. Ta pojem poznamo dosti bolje kot si vi to lahko predstavljate. Toda vse naše razumevanje, vse naše življenje je potekalo v popolnem prepričanju, da je vojna na naši stopnji razvoja popoln absurd, da je to nekaj, kar se pri nas prav gotovo ne bo nikoli zgodilo, o tem je večina med nami še vedno prepričanja. Po drugi strani pa nam logistične analize kažejo prav nasprotno. an explosive escalation of hostilities and immediate conflict. However, even I cannot fully accept this.” “Who actually are your enemies? Did they appear suddenly?” “No, no. We have known each other a long time. We are different, but not so different that we need to go to war over it. This escalation of tension really is introducing uncertainty to this no-man’s-land. It is already quite disagreeable, isn’t it? One is filled with uncomfortable sensations.” “I see.” A thought struck me. “What in your opinion is more likely: that you will attack first or that they will?” “There is no sure answer to that question. They have a greater propensity for war. It is possible that it will be them, although in all probability we are still at a slightly higher level of technology.” 39 Da je vojna namreč neizbežna. Obstajajo različice eksplozivne razširitve sovražnosti in takojšnjega spopada. Vendar pa tega tudi sam ne morem povsem sprejeti.« »Toda kdo so pravzaprav vaši sovražniki? Mar so prišli kar nenadoma?« »Ne, ne. Že dolgo se poznamo. Smo sicer različni, ne pa tako močno, da bi se morali zaradi tega vojskovati. To stopnjevanje napetosti res vnaša negotovost na tukajšnje nikogaršnje področju. Že kar neprijetno, kajne? Nelagodni občutki prevevajo človeka.« »Torej tako.« Nenadoma se mi je prikradel pomislek. »Kaj je po vašem mnenju verjetneje: da boste prvi napadli vi ali oni?« »Ni zanesljivega odgovora. Njim je bolj do vojne. Možno je, da bodo oni, čeprav smo mi po vsej verjetnosti še vedno na višji tehnološki ravni od njih.« “Can you predict where they will attack?” “That is clear.” Benesens smiled at me. “In the vicinity of the Earth.” “The Earth?” “Yes. So you see, you do have a good reason to cooperate with us.” “What are you saying? Why should they attack in the vicinity of the Earth?” “They have a reason, yes. The destruction of the Earthmen would weaken us.” “Is that the reason? That is hard for me to understand. What advantage would that give them?” “I don’t know. But judging from how they are acting, they are convinced of it. Your problem is above all your insignificance. At least with regard to the significance they attribute to their actions.” At that moment we heard a brief message giving the all clear. Lively conversations immediately started up all around us and there 40 »Predvidevate morda, kje bodo napadli?« »To je jasno.« Dobročut se mi je nasmehnil. »V območju Zemlje.« »Zemlje?« »Da. Dovolj močan razlog torej imate za sodelovanje z nami.« »Huh. Od kod pa zdaj to? Zakaj naj bi napadli v območju Zemlje?« »Imajo razlog, da. Uničenje Zemljanov bi oslabilo nas.« »Zaradi tega? To mi je pa težko razumeti. Kakšno prednost bi s tem dosegli?« »Ne vem. Toda glede na to, kako se vedejo, so o tem prepričani. Vaš problem je predvsem v vaši nepomembnosti. Vsaj glede na pomen, ki ga pripisujejo svojemu početju.« Tedaj smo zaslišali kratko sporočilo o prekinitvi alarma, to pa je takoj sprožilo živahne in bolj sproščene pogovore. Še sam was a palpable easing of tension. Even I reconciled myself to the fact that there was no real danger. I soon caught the cheerful mood and began engaging my companions in conversation in an effort to find out something more about the situation. I was, however, only partially successful. As regards the technical aspects, I received a number of interesting answers and explanations, but for the moment they didn’t seem interested in talking about themselves or about their civilisation. I was unable to involve any of them in a conversation on this topic. They weren’t in any hurry to reveal themselves to me. Nevertheless my mind kept returning to the comment that the destruction of the Earthmen would weaken them too. This was really important! If that’s how things really were, of course. In order to try and learn 41 sem se sprijaznil z dejstvom, da ni nobene prave nevarnosti, in se tudi kmalu nalezel veselega razpoloženja ter začenjal pogovore, s katerimi sem želel izvedeti še kaj več o danem položaju. Vendar pa sem bil pri tem le delno uspešen. Kar zadeva tehniko, sem sicer dobil nekaj zanimivih odgovorov in pojasnil, pogovor o njih samih, o njihovi civilizaciji pa jih v tistem trenutku ni najbolj zanimal. Vsaj nobenega med njimi nisem mogel zaplesti v pogovor na to temo. Bolj po malem so se mi razkrivali, da. Tudi to je bilo res. Pripomba, da bi uničenje Zemljanov pomenilo oslabitev tudi zanje, pa se mi je vseeno pogosteje vračala v ospredje. Hudičevo pomembna je bila! Če je zadeva res taka, seveda! Da bi še kaj več izvedel something more about them, I began studying the faces of the Sensins around me. They were still chatting away animatedly. The group I joined was talking about the chances of war breaking out. Someone was saying that they had been warned of the possibility of the first real clashes, and that we would be right in the thick of it. It was even possible that we would be the trigger for hostilities to begin. A few metres away a Sensin was talking in a loud voice about some logistical analysis that suggested that the Acutins were first going to try and thwart our expedition with a series of manoeuvres, after which they would destroy us. “If they knew about the Earthman, or if they knew why we need him, they would certainly have done so already.” These words reached me over the conversations going on all around me 42 o njih, sem zaokrožil s pogledom po bližnjih obrazih. Še vedno so se živahno pomenkovali. Skupina, ki sem se ji pridružil, se je pogovarjala o možnostih izbruha vojne. Češ da so bili opozorjeni na možnost prvih pravih spopadov, pri tem pa, da bomo prav mi v središču dogajanja. Morda bo celo začetek vojne potekal prav prek nas. Po nekaterih logističnih analizah, o katerih je par metrov stran glasno govoril neki Čutin, bodo Ostrini poskušali najprej z nekaj manevrskimi potezami onemogočiti našo ekspedicijo, potem pa nas še uničiti. »Če bi vedeli za Zemljana oziroma če bi vedeli, zakaj ga potrebujemo, bi to že prav gotovo storili.« Te besede skoz vrsto živahnih pogovorov so vame ponovno vnesle nemir. and once again made me feel uneasy. I still couldn’t imagine why my presence should be so important. I even had the sensation that they were deliberately leaving me to wander blindly through a labyrinth of conjecture. I looked around me. The command bridge was big enough for the entire crew. It must have been around 40 metres long and 40 metres wide, with a window of corresponding dimensions at the front. I let my eyes wander over faces and groups, and then suddenly I saw her a few metres away. It was her. In one of the groups, in the middle of an animated discussion, although she didn’t seem to be particularly interested in it. At least that was the impression I got. She stood there quietly with her arms folded in front of her and her head slightly to one side. She was beautiful. Too attractive for me to 43 Zakaj naj bi bila moja prisotnost tako pomembna, pa še vedno nisem mogel uganiti. Dobil sem celo občutek, da me po nepotrebnem puščajo tavati po labirintu ugibanj. Ozrl sem s naokrog. Poveljniški prostor je bil dovolj velik za celotno posadko, nekaj na 40 m je moral imeti v dolžino in širino, s skoraj prav tako velikim oknom v ospredju. S pogledom sem se pomikal po obrazih in skupinah, dokler mi ni nenadoma obstal nekaj metrov naprej. Bila je tam. V skupini, sredi živahnega pogovora, čeprav je očitno, videti je bilo tako, ni povsem pritegnil. Vsaj občutek sem dobil tak. Stala je tiho, s sklenjenimi rokami pred sabo in z narahlo upognjenim vratom. Bila je lepa. Preveč mikavna za nepri- look casually away. My breathing slowed and I felt the beginnings of desire. She had turned away and was gazing in front of her. The melancholy, anxious look in her eyes reminded me of the expression she had worn at our first meeting. I ran my eyes over her long, wheat-coloured hair and imagined a caressing hand sinking through the curls to touch her neck. A slight movement would reveal it to the touch of my lips and a tender kiss. I looked at her face again. The mood emanating from her had changed completely. A slight backwards tilt of her raised head revealed her neck and filled me with an urge to touch her, to slide my lips down to her full breasts and then up her slender neck to her ears and her sensual mouth. She looked at me. Although we were seven or eight metres apart, our eyes met. She gave me a slight smile. Melancholy 44 zadet odmik pogleda od nje. Dih se mi je upočasnil v porajajočem se hrepenenju. Obrnjena stran, je zrla predse, in tisti otožni, zaskrbljeni pogled ob najinem prvem srečanju mi je ponovno živo stopil pred oči. S pogledom sem šel po njenih dolgih, pšenično obarvanih kodrih, skozi katere se božajoča roka pogrezne vse do vratu, ki ga le rahel gib razkrije dotiku ustnic in božajočim poljubom. Ponovno sem se zazrl v njen obraz. Povsem drugo razpoloženje je zavelo iz nje. Privzdignjeno glavo je narahlo pomaknila nazaj, da me je ob pogledu na njen razkriti vrat prevzela želja po dotiku, po drsečem pomikanju ustnic navzdol do njenih neder, polnih dojk, in nazaj ob njenem vratu, tja do ušes in njenih čutnih ust. Ozrla se je vame. Čeprav le dobrih sedem ali osem metrov narazen, sta se najina pogleda ujela. at first, but then her eyes seemed to light up and her smile widened. I smiled too, although I was slightly confused. Once again those looks of hers seemed to speak volumes. But that was the reason I didn’t understand anything any more. Or perhaps I understood too much and nothing. So many sensations were racing through me that I was unable to concentrate my thoughts. Had she seen the desire in my eyes, was that why her body language suddenly seemed so disdainful? Surely not! She couldn’t have seen that. She looked away, squeezed her arms together so that her breasts rose slightly, and then moved her head back, in a kind of sensual abandon, and breathed deeply. Her bare neck was revealed, as though offering itself up to adoring kisses all the way down to her shoulders. This excited me. 45 Rahlo se mi je nasmehnila. Sprva nekoliko otožno, potem pa ji je zaplesal v očeh živahen lesk, ustnice so se ji raztegnile v samozavesten smehljaj. Tudi sam sem se ji je nasmehnil, čeprav nekoliko zmedeno. Spet so bili ti njeni pogledi tako zgovorni. Toda prav zato nisem več ničesar razumel. Oziroma - razumel sem preveč in nič. Toliko občutkov je divjalo skozme, da nikakor nisem mogel prav osredotočiti svojih misli. Mar je ujela poželenje v mojih očeh, da je nenadoma toliko vzvišenega prihajalo iz njenih gibov? Menda vendar ne! Saj tega ni mogla videti! Umaknila je pogled, stisnila sklenjene roke, da so se ji rahlo privzdignile prsi, potem pa pomaknila glavo nazaj, v nekakšni čutni predanosti, in globoko vzdihnila. Vrat se ji je razkril kot ob mirnem prepuščanju božajočim poljubom vse do njenih ramen. To me je vznemirilo. Je to name- Was this for my benefit? A demonstration of her perception? Was it an invitation or was she merely teasing me? I didn’t know anything about these Sensins. I would have to be careful. There was something somehow cunning about them. It might all be a trap. If only I had at least a rough idea of who they actually were. I looked around me. I could feel someone else watching me. A woman, two or three metres away, staring at me with a look of melancholy yearning. She immediately looked away, with a barely perceptible glance at Honaja. I continued to stare at her as she walked past me with a sensual smile. “You have wakened memories in me”, she said quietly. “Beautiful memories.” And she walked off. I stood there feeling embarrassed. That’s all I needed! Where had she come from? How could she have stood 46 njeno meni? Mi daje vedeti svoje zaznavanje? Me vabi, morda le draži? Ničesar nisem vedel o teh Čutinih. Paziti bi moral. Presneto prebrisani so videti. Vse skupaj bi lahko bila le past. Ko bi vsaj približno vedel, kdo so pravzaprav. Pogledal sem naokrog. Še en pogled sem zaznal. Neka ženska, dva, tri metre stran, je zrla vame s hrepenečo otožnostjo. Takoj je umaknila pogled, pri tem pa je komaj zaznavno pogledala Honajo, in ko še naprej nisem odmaknil pogleda z nje, je stopila mimo mene s čutnim nasmehom. »Vzbudili ste mi spomine,« je dejala tiho, »lepe spomine.« In odšla je mimo. Zastal sem v prav neprijetni zadregi. Še ta povrhu! Kje, hudirja, se je vzela? Kako je lahko stala tako there watching me without me seeing her? How dare she? Damn! And what a piercing, sensual look she had given me. 47 blizu in me gledala, ne da bi jo bil videl? Kako si drzne? Prekleto! Pa kako hudičevo prediren, čuten pogled je imela! Chapter IV IV. poglavje The next jolt pulled the floor out from under our feet and we staggered, instinctively putting our arms out to try and keep our balance. Quite a few Sensins sprawled to the floor, but then the alarm signal sent us rushing to our seats. I jumped into my own seat, pushed the safety harness button and looked around me. The Sensins were evidently no better prepared than I was, although they should have been. I found myself wondering just how in control of the situation they really were, and thought doubtfully about what the Sensin had told me a little earlier. “Well,” I muttered to myself, “at least some of that self-assurance was probably exaggerated.” The reactions of the Sen48 Naslednji sunek nam je spodnesel tla pod nogami, da smo si s samodejnimi gibi rok pomagali ohraniti ravnotežje, kar nekaj Čutinov je nič kaj mehko pristalo na tleh, in že nas je pisk alarma pognal na sedeže. Tudi sam sem skočil k svojemu sedežu, pritisnil na gumb varnostnega pasu in se ozrl naokrog. Čutini očitno niso bili nič bolje pripravljeni na taka presenečenja, čeprav bi morali biti. Vsaj meni so se prikradli pomisleki o njihovem obvladovanju položaja, pa tudi o tistem, kar mi je malo prej pravil Čutin. »No,« sem se momljaje popravil, »vsaj nekaj tiste samozavesti je bilo najbrž pretirane.« Odzivi Čutinov so mi pač sins seemed to confirm my doubts. Their calm complacency had been replaced by an air of panic and they stared in confusion, now at the main hologram display, now at the giant window of the command bridge. How this war of theirs was supposed to begin cannot have been very clear to them. “Hmm, a superior civilisation,” I murmured, looking at Benesens, who finally turned towards me. There must be a lot going on in his head, I thought cynically as I tried to interpret the expression on his face. But Benesens’s serious response brought me back down to earth. If, as it appeared, we were in a dangerous situation, I was in the same boat as them. At least at the moment. Even a slight deviation from his confident version of events, and we would all be in the soup together. 49 govorili nekaj takega, saj je njihovo umirjeno samozavest zamenjalo hitenje in begajoče oziranje zdaj k osrednjemu hologramskemu prikazovalniku, zdaj v veliko okno hologramskega prostora. Kako naj bi se ta njihova vojna začela, jim ne more biti pretirano jasno. »Superiorna civilizacija gor ali dol,« sem zamrmral sam zase in po malem motril Dobročuta, ko je končno tudi on pogledal proti meni. Kar nekaj živahnega premetavanja mora biti v njegovi glavi, sem si z malce ciničnega humorja razlagal izraz na njegovem obrazu. Toda zresnjeno odzivanje Dobročuta je streznilo tudi mene. Če smo se znašli v nevarnem položaju, kot je kazalo, sem bil na istem kot oni. Vsaj v tistem trenutku. Le majhen odklon od njegove pripovedi in samozavesti, pa bi že bili vsi skupaj v kaši. “What was that?” I asked. “They are attacking us,” Benesens replied. There was silence, but tension had filled the room and gripped the whole crew. “Has the war begun, then?” “No, no.” Benesens shook his head thoughtfully. “We would have been informed by headquarters. The Acutins have several times called for the withdrawal of both sides from this sector, but we were here before them, this is ours, and they have no right to claim it nor to try and persuade us to leave by promising that they will then leave too. They want to remove us at any cost, and I am afraid that they have begun the local war they have been threatening, although this has not yet been confirmed. We have received no notification of this, and yet it is difficult to find any other explanation for what is happening now.” 50 »Kaj je bilo to?« sem vprašal. »Napadajo nas,« mi je odvrnil Dobročut. V prostoru je bilo vse tiho, toda napetost je zajela ves prostor, vso posadko. »Se je torej začela vojna?« »Ne, ne.« Dobročut je premišljujoče odkimaval: »Saj bi nas že obvestili iz našega poveljstva. Ostrini so večkrat zahtevali umik obeh strani iz tega dela vesolja, vendar smo bili mi tu pred njimi, to je naše, nobene pravice si tega nimajo lastiti niti zahtevati od nas odhod, s ponudbo, da bodo potem tudi oni odšli. Za vsako ceno nas hočejo spraviti stran, in bojim se, da so začeli zagroženo lokalno vojno, kar sicer še ni potrjeno. Nobenega obvestila o tem nimamo, toda za tako dogajanje je tu že težko najti kakšno drugo razlago.« Dobročut Benesens frowned as he considered the possibilities. But only for a few moments. Another jolt shook the whole ship and suddenly a tremendous acceleration forced us back in our seats. “Captain to crew,” came the calm voice of the commanding officer. “We are entering the network of protective asteroid fields. Prepare yourselves for powerful lateral g-force as we take evasive action.” A new series of explosions shook us, and then there was an enormous crash as an enemy ship slammed into the command bridge window and the whole front section of the ship caved in. Even the window buckled inwards as far as the front row of seats. A cry escaped from my throat. The others were shouting too. But in the very fraction of a second that the whole front section and the window should have shattered to smithe51 je nagrbančil čelo ob premišljanju o odprtih možnostih. Pa le za nekaj trenutkov. Nov sunek je stresel celotno našo ladjo in že nas je strahovit pospešek prilepil na sedeže. »Kapitan posadki,« se je zaslišal miren glas poveljujočega. »Vstopamo v mrežo zaščitnih asteroidnih polj. Pripravite se na močne bočne pritiske v spiralnem letu.« Streslo nas je novo zaporedje eksplozij in sledil je še strahoten pok, ko nam je tresk letala v našo veliko dvajsetmetrsko šipo vbočil ves sprednji del. Tudi okno se je zvilo in se ugreznilo vse do prvih sedežev. Krik mi je ušel iz grla, tudi drugi so zakričali. V delčku sekunde, ko bi se moral razleteti ves sprednji del z oknom vred, pa je vse reens, everything stopped. The walls and the window hung there, as though held by opposing forces of enormous power. Everything went quiet. The crumpled walls and the distorted window seemed to waver before our eyes. Everything was twisted, and so badly deformed that I found myself searching for cracks in the wall. It suddenly occurred to me that there was a danger of a vacuum. Some of the Sensins had already reached for the emergency buttons to close the security cells on their seats: airtight transparent cylinders that surrounded the whole seat and its occupant. I took all this in with lightning swiftness. My hand was already reaching for the button, but before I could press it I noticed the walls silently moving back into their original position. The window straightened itself with a loud pop. In a matter of moments it was 52 zastalo v strahovitem prenapenjanju sil, vbočene stene in okno. Vse je utihnilo. Pred očmi so se nam pomikale zmečkane stene in zvito vbočeno okno. Vse je bilo skrivljeno, tako močno zmaličeno, da so oči samodejno lovile preklano steno, razpoke. V hipu me je prešinila misel o nevarnosti brezzračnega prostora. Nekateri so že udarili po alarmnem gumbu za zaprtje varnostne sedežne celice, prozorne valjaste tube, ki obda ves sedež z ovojem, neprepustnim za zrak, vse to se mi je v bliskovitih prizorih zvrstilo skozi zavest. Roka se mi je usmerila k alarmnemu gumbu, v smrtni tišini pa sem že tisti hip zaznal umikanje sten v prvotno lego. Okno se je s pokom zravnalo, minilo je le nekaj trenutkov - in že je stalo na starem mestu. Niče- back in its old place. No crumples, no wrinkles and above all no visible cracks. I looked incredulously at the window and the walls, and then finally turned to my neighbour. “Wow, this ship of yours really is made of good materials!” A complacent smile spread across Benesens’s face. I looked around me. The whole room filled with life and excited chatter. I looked at the window again. “That’s not made of glass, is it?” “You can see through it, but that is all that this window has in common with your glass windows on Earth.” “I had my doubts,” I admitted with a smile. “I still don’t have a very clear idea about the solidity of your materials.” “Don’t worry. I know what they are capable of, but I don’t know if that makes me much better off. I can’t predict the power of the 53 sar zmečkanega, nobenih gub, predvsem pa nobenih razpok ni bilo videti. Nejeverno sem gledal predse, v okno, stene, dokler se končno nisem ozrl k svojemu sosedu. »Huh, to vaše plovilo je pa res narejeno iz dobrih materialov!« Dobročutov obraz se je razlezel v samozavesten nasmeh. Ozrl sem se naokoli. Ves prostor se je napolnil z življenjem in vzkliki. Nato sem spet pogledal v okno. »To pa najbrž ni iz stekla, kajne?« »Vidi se skozenj, da, ampak to je tudi vse, kar ima to okno skupnega z vašimi steklenimi okni na Zemlji.« »Res sem že podvomil,« sem smeje se priznal, »nimam še izoblikovane vednosti o vzdržljivosti vaših materialov.« »Nič zato, jaz sicer poznam njihovo zmogljivost, pa ne vem, ali sem zato kaj na boljšem. Moči eksplozije ne morem predvideti, explosion, can I?” Benesens laughed lightly at his own witticism. “Both are important, you see?” “Message from the commander.” The amplified voice of the main computer interrupted the lively chatter. “Stand by to receive instructions!” The crew waited expectantly. Everyone had been busy speculating about the best thing to do, although most had already admitted that the lack of data made it impossible to arrive at any firm conclusion. “The Acutin fleet is astern of us. It is their advance party that has attacked us. According to a communication from their commanders, they will not permit us to pass and they are maintaining this prohibition despite my drawing their attention to the rules currently in force. In short, they have refused to negotiate further with me. They are threatening to stop us in the outer belt 54 kajne?« Dobročut se je sproščeno zasmejal svoji duhovitosti. »Oboje je v igri, veste?« »Poveljnikova beseda,« je skozi ozvočenje presekal živahno pomenkovanje glas osrednjega računalnika. »Sprejmite navodila!« Posadka je obstala v pričakovanju. Vsi pogovori so se že bili usmerili v ugibanje o najboljši rešitvi, čeprav je večina ugotavljala nemoč oziroma premalo podatkov za dokončno sklepanje. »Za nami je ladjevje Ostrinov, katerega predhodnica nas je napadla. Po sporočilu njihovega poveljstva nam ne dovolijo prehoda in vztrajajo na prepovedi kljub mojemu opozorilu na veljavna pravila. Na kratko so zavrnili nadaljnja pogajanja z mano. Grozijo, da nas bodo ustavili na zunanjem pasu asteroidnega of the asteroid cloud. If we go beyond this belt, they are ordered to act immediately to destroy us. Then they broke off talks. But it will not be so simple for them to destroy us. As you have seen, they have already tried and failed. They will not be able to stop us, either. Our fleet, at least as big as theirs, in quadrant XL273, can send us the protection of its roborockets. We can fall back into their protective fields at any time. I have also received additional instructions from headquarters. The whole fleet and all the squadrons in our vicinity have orders to support us during our breakthrough to the energy dumps and the automated production planets. Even at the cost of their own destruction. I have given the word to begin our penetration through the asteroid clouds. These asteroids are rocks several kilometres in diameter, containing 55 oblaka, če prekoračimo ta pas, pa jim je ukazan takojšnji ukrep - naše uničenje. Potem so prekinili pogovor. Toda to naše uničenje ne bo tako preprosto. Kot ste videli, so že poskušali, pa jim je spodletelo. Niso uspeli. Tudi ustaviti nas ne bodo mogli. Naša flota, najmanj enaka njihovi, v kvadrantu XL273, nam lahko pošlje zaščito svojih roboraket. Kadarkoli se lahko umaknemo v njihova zaščitna polja. Dobil sem tudi dodatna navodila našega poveljstva. Vsa flota in vse eskadre v naši bližini nas morajo podpirati med našim prebojem do energetskih skladišč in planetov za robotizirano proizvodnjo, tudi za ceno lastnega uničenja. Dal sem pobudo za naš preboj skozi oblake asteroidov. Tisoče milijard teh več kilometrov velikih vodikovih, železnih in hydrogen, iron and other elements. We transported trillions of them here when the Acutins were still far away on their own planet. Then we allowed them to transport their own asteroids. Now, in their arrogance, and after a somewhat superficial analysis, they see in front of them only randomly dumped material. But we can move these apparently randomly scattered asteroids into the navigable routes through the cloud. We have this capability. It is true that they also know something about this. But thanks to our speed, they will not be able to stop us breaking through the asteroid cloud. “The Acutins are now dispatching units to try and outflank us with an encircling manoeuvre and prevent our retreat or escape. But the vicinity of the asteroid haze is to our advantage. We will be faster but we must be ready for 56 drugosnovnih skal smo mi že pripeljali sem, ko so bili Ostrini še daleč na svojem planetu. Potem smo jim sicer dopustili dovoz njihovih asteroidov. Zdaj pa v svoji nadutosti in po precej površni analizi vidijo pred sabo le po naključju nametan material. Mi pa lahko te asteroide, na videz naključno razmetane, razmaknemo v prehodne poti. Mi to obvladamo. Sicer nekaj tega vedo tudi oni. Vendar zaradi naše hitrosti ne bodo mogli ustaviti našega preboja skozi asteroidni oblak. Ostrini zdaj pošiljajo spremljevalne enote, ki naj bi nas obšle v obkolitvenem manevru ter nam onemogočile umik ali pobeg, naša prednost pa je v ugodnejši bližini asteroidne meglice. Hitrejši bomo. Toda pripraviti se moramo na zasle- a pursuit. Flying through the densely packed asteroids is extremely difficult and dangerous. Our bodies will be pushed to the limit of endurance. Prepare yourselves for rapid evasive manoeuvres. Laser cannon and rocket shield crews: be ready for immediate action. Some of their fighters will probably catch us before we reach the first asteroids.” The hologram display showed a countdown: the little lights went off at intervals of one second. I relaxed in my seat, rested my head on the cushioned headrest and gripped the handles positioned either side of me. “Now!” A harsh voice gave the order, and we instantly accelerated with such force that our faces were twisted out of shape. A few seconds later, with the ship still in its steep turn, the main computer announced the attack of the Acutin fighters. Almost at once 57 dovanje. Let mimo gosto razmeščenih asteroidov je izredno težaven in nevaren. Vse bo na meji vzdržljivosti naših teles. Pripravite se na hitri zavojni umik. Posadke laserskih topov in zaščitnih raket, bodite pripravljene na takojšnje delovanje, ker nas bo nekaj njihovih lovcev verjetno dohitelo, preden bomo dosegli prve asteroide.« V hologramskem prikazovalniku so se zasvetile odštevalne lučke, ugašajoče v razmaku ene sekunde. Sprostil sem se v svojem sedežu, naslonil glavo na oblazinjeno zglavje in stisnil držala ob svojem sedežu. »Zdaj!« je odjeknil oster glas in v hipu je na nas deloval tako silovit pospešek, da nam je skrajnostna sila spačila obraze, nekaj sekund pozneje, še vedno v krožnem obračanju, pa je osrednji računalnik naznanil napad ostrinovskih lovcev in že so nas their energy bolts began striking the ship. Our laser cannon opened fire at our attackers. By the time we were halfway through the turn, all the weapons on both sides of the ship were already hammering away. Now it was a question of how long our ship’s protective shields and armour could hold out. The side of the hull began to glow red-hot as energy bolts continued to strike it, but then in quick succession our cannon destroyed first one, then another, then all the remaining fighters from the first small group of attackers. The armour of the robot-controlled fighters was not enough to protect them from our powerful laser cannon. But this in itself meant nothing. These robot fighters, though of limited power, were dangerous above all because of their great numbers. They were more like robot-controlled guided missiles. A ship 58 začeli zadevati njihovi energetski izstrelki. Tudi naši laserski topovi so takoj udarili po napadalcih, tako da so na polovici krožnega zavoja že tolkla vsa orožja z obeh strani. Vprašanje je bilo le, koliko časa lahko vzdržijo zaščitna polja in oklepi naše ladje. Za zdaj so nam energetski izstrelki razžarili bok, nam pa je kmalu uspelo uničiti najprej enega, potem drugega in zatem še vse preostale iz prve manjše skupine napadalcev. Robotizirani lovci niso imeli dovolj oklopljenih plovil za zavarovanje pred močnejšimi topovi z laserskimi žarki. Toda to še ni pomenilo ničesar. Ti robotizirani lovci, sicer manjših zmogljivosti, so bili nevarni predvsem zaradi svojega izjemno velikega števila. Torej naj bi bili bolj robotizirano vodeni izstrelki. like the GNAT could not be destroyed by a single fighter, or even by several fighters together. But a large number of them meant a constant depletion of fuel and ammunition, an exhausting chase until our energy stocks and ammunition were completely used up. We were still more than ten minutes away from the asteroids: the first large chasing squadron of fighters would need the same amount of time to catch us. The hologram display showed their position. The fighter squadron would catch us, that was clear. But by then we would be right on the edge of the asteroid cloud. Then we would fire our laser canons. “The enemy forces are too strong!” The main computer had completed its calculation. Silence fell once again. “Hold your course!” came the voice of the commander. “We’ve done it!” 59 Ladje, kot je bila KOMAR, posamezen lovec ni mogel uničiti, tudi več lovcev skupaj ne. Toda večje število je pomenilo stalno porabo goriva in streliva, izčrpavajoče zasledovanje do končne porabe energetskih zalog skupaj s strelivom. Do asteroidov pa je bilo še dobrih deset minut, enako, kot je potrebovala tudi prva večja eskadra zasledovalnih lovcev. Hologramski prikazovalnik je ponazarjal njihov položaj. Eskadra lovcev nas bo dohitela, to je bilo očitno. Toda to bo tik ob robu meglice. Tedaj bomo sprožili svoje laserske topove. »Nasprotne sile so premočne!« je podal svoj izračun osrednji računalnik. Spet je nastala tišina. »Drži smer!« se je spet oglasil poveljujoči glas. »Uspelo nam je!« The crew exchanged astonished glances and looked at the commander and at the holo-display. Nothing indicated that we were in the clear. Nothing on the display appeared to point to such a conclusion. “Yes: sixteen seconds before entry they will catch up with us,” continued the commander. “But at this distance the remote-controlled asteroids can come to our assistance. They will start to move at any moment. We will be safe in their shelter, and in any case will we be in a good position because the fighters will still have to encircle us, and that will mean losing vital time.” Everyone looked back at the main hologram display, where there was still no sign of movement from the asteroids. If they were triggered too late, that could be fatal for us. I could hear the murmuring of voices growing louder and louder. “What are they 60 Posadka se je med začudenim spogledovanjem ozirala zdaj k poveljniku, zdaj v holi. Nič ni kazalo na uspeh. Iz vsega prikazanega se ni dalo tako sklepati. »Da, šestnajst sekund pred vstopom nas bodo dohiteli,« je nadaljeval poveljnik, »na tej razdalji pa nam vodeni asteroidi že lahko priskočijo na pomoč, vsak čas se morajo začeti premikati. V njihovem zavetju bomo varni, in tudi sicer bomo v dobrem položaju, saj nas bodo morali lovci še obkoliti, to pa bo zanje usodna izguba časa.« Spet so se vsi zazrli v osrednji hologramski prikazovalnik, kjer še vedno ni nič kazalo na premikanje asteroidov, katerih prepozna sprožitev bi bila lahko za nas usodna. Vse več vse bolj glasnega mrmranja sem lahko zaznal. »Kaj waiting for?” came a shout from the background. The countdown lights appeared on the holo-display: sixteen red lights for the seconds, and ten blue ones for the minutes. The murmuring stopped. The entire scene was spread out across the holo-display. Everything motionless and everything moving. The approaching fighters and our ship’s flight towards the asteroid cloud. There was still time. Ten minutes’ flight to the critical point, and then sixteen seconds to reach the first asteroids. We held our breath. The minutes ticked by but those blue lights went out very slowly. The last blue light was extinguished and the red ones lit up. We felt the violent discharge of our laser cannon as they fired at the approaching fighters. The battle had begun. Were we going to make it, or was this merely hopeless resistance in the face 61 čakajo, hudiča?!« je priletel vzklik iz ozadja. V hologramskem prikazovalniku so se prižgale odštevalne lučke, šestnajst rdečih za sekunde in deset modrih za minute. Mrmranje je utihnilo. Vse dogajanje se je razgrnilo v hologramskem prikazovalniku. Vse, kar je mirovalo, in vse, kar se je gibalo. Približevanje lovcev in let našega plovila v asteroidni oblak. Še je bil čas. Deset minut leta do kritične točke in potem še šestnajst sekund do prvih asteroidov. V pljučih je zastajal dih. Tiste minute so se potem vlekle, toda njihove modre lučke so le počasi ugašale. Vse do zadnje, ko so se prižgale rdeče sekundne, in že smo zaznali sunkovito energetsko praznjenje naših laserskih topov, ki so udarili po bližajočih se lovcih. Boj se je začel. Nam bo vseeno uspelo ali je vse skupaj zgolj nesmiseln of their superior strength? Then, from somewhere inside the asteroid cloud, an object appeared, something long and rope-like. It flew towards us at great speed from the heart of the asteroids, curving in our direction like a long, thin snake’s tongue. It must have built up speed inside the asteroid cloud where no-one could see it. Perhaps there is still time, said the expressions in the eyes of the crew. The noise stopped. Breathing slowed. The holo-display showed the scene clearly: us, the fighters and the giant tongue. The red lights began to go out… seven, six, five… Now the fighters opened fire on us, several hundred at the same time, with such ferocity that our protective shields disintegrated one after the other and the armour of our GNAT grew red-hot. The intense heat was vaporising the outer layers. “The armour 62 spopad z njihovo premočjo? Tedaj se je od nekod iz notranjosti asteroidnega oblaka prikazal paličast predmet dolge vrvičaste oblike, naravnost iz ozadja asteroidov nam je letel nasproti z veliko hitrostjo in se ukrivljal proti nam kot dolg, tanek kačji jezik. Hitrost je moral pridobiti znotraj asteroidnega oblaka, kjer ga nihče ni mogel zaznati. Še je morda čas, so govorile oči med spogledovanjem. Hrup je utihnil. Dihanje se je umirilo. V hologramskem prikazovalniku se je nazorno kazalo dogajanje: mi, lovci ter orjaški dolgi jezik. Rdeče lučke so začele ugašati... sedem, šest, pet… Zdaj so vžgali po nas lovci, več sto hkrati, s tako silovitostjo, da so naša zaščitna polja razpadala eno za drugim in je zažarel oklep našega KOMARJA. Tisoče stopinj vročine je uplinjalo zgornje plasti. “Oklep popušča,” je odje- is giving way!” somebody shouted. Another three seconds, two, one… A giant shadow flashed past and suddenly we were caught in the silence of absolute peace. We were flying along the surface of the tongue. We were safe! Yes! We were now out of range of the fighters’ lasers at least until we entered the asteroid cloud. Before they could fly around the tongue, we would be safe. The chase would of course continue. But we would be on our own ground. There were thousands of fighters but we could count on a enormous number of robot-guided missiles of our own. Yes, an enormous number. Once again everyone was looking at the hologram display. “There are so many of them,” I heard over the growing buzz of conversation. The answer came immediately: “There will be plenty of ours too!” 63 knil krik... Še tri sekunde, dve, ena… Orjaška senca je zletela mimo in zajela nas je tišina popolnega miru. Zleteli smo tik ob površini jezika. Varni! Hua! Za laserske topove lovcev smo bili nedosegljivi vsaj do vstopa v asteroidni oblak. Preden bodo uspeli zleteti okrog jezika, bomo mi že na varnem. Lov se bo seveda še nadaljeval. Toda to bo na našem območju. Lovcev je na tisoče, pa tudi mi smo lahko računali na veliko število naših robotsko vodenih izstrelkov. Da, na veliko število. Pogledi so spet zrli v hologramski prikazovalnik. »Hudičevo dosti jih imajo, ti Ostrini,« sem zaslišal glas skozi vse močnejše mrmranje. Toda tedaj je že priletel odgovor: »Tudi naših bo dosti!« “There will be plenty of us on both sides!” said a red-headed Sensin next to the holo-display in an anything but triumphant voice, immediately adding with a somewhat forced cheerfulness: “But now we have a chance. It won’t be easy. We’re probably going to make it.” Then came another few moments of reflection and doubt. The danger was still pursuing us, and there was also danger in front of us, but we were flying in the safe shelter of a long shield leading into the interior of the asteroid cloud. We flew past the first asteroids and on, along the giant tongue to its root. And then we were flying freely, past the massive bulks of asteroids measuring several kilometres across, and mist-like clouds of tiny particles that would damage the hull of our ship if we flew too close to them. These clouds were interesting to 64 »Na obeh straneh nas bo veliko!« je v nič kaj zmagoslavnem tonu dodal rdečelasi Čutin ob hologramu in se takoj dopolnil z nekoliko prisiljeno radoživostjo. »Možnosti pa zdaj le imamo. Ne bo lahko. Najbrž nam bo uspelo.« Sledilo je še nekaj trenutkov pomišljanja in pomislekov v živahnih pogovorih. Nevarnost nam je še vedno sledila, bila je tudi pred nami, a leteli smo v varnem zavetju dolgega ščita, speljanega v notranjost asteroidnega oblaka. Zleteli smo mimo prvih asteroidov, nato naprej vzdolž orjaškega jezika do njegovega korena, in že smo bili prepuščeni prostemu letu mimo masivnih gmot z več kilometri premera ter mimo meglic iz drobnih delcev, nevarnih za let v njihovi bližini, ker bi si ob njih lahko poškodavali trup ladje. Na pogled pa so bile te meglice zani- see. Very interesting. The gleam of neighbouring stars fragmented into various colours on their surface sso that blue, green, yellow layers blended one into the other and intermingled to form a surprisingly beautiful work of art that I had to look at despite all the tension, or perhaps even because of it. “Yes, this mist is in our catalogues,” Benesens explained. “It is one of the finest works of art of the builders of this asteroid cloud. I like it too.” “Interesting.” My admiration turned into reflection. “Art in space.” I looked at my neighbour. So now we were safe. I looked back at the mist. “Hmm, one day you Earthmen will create something like this too.” Benesens spoke with a smile, in a slightly patronising tone, but then the features of his face hardened and his eyes grew 65 mive. Zelo zanimive. Sij sosednih zvezd se je na njihovi površini lomil v raznih barvah, da so se modre, zelene, rumene plasti pogrezale druga v drugo in se prepletale v presenetljivo lepo umetnino, ki sem jo moral opaziti kljub vsej napetosti ali pa morda prav zaradi nje. »Da, ta meglica je v naših katalogih,« mi je v pojasnilo odvrnil Dobročut. »Med najboljšimi umetniškimi deli graditeljev tega asteroidnega oblaka je. Tudi meni je všeč.« »Zanimivo.« Moje občudovanje se je zlilo v premišljujoče pomisleke. »Umetnost v vesolju,« sem pogledal soseda - zdaj smo bili torej na varnem - in znova meglico. »Hm, tudi Zemljani boste nekoč ustvarjali kaj takega.« Dobročut je govoril z nasmehom v nekoliko pokroviteljskem tonu, potem pa so poteze njegovega obraza med krajšo zamišljenostjo dobile cold. “Provided, of course, that we succeed with our breakthrough and re-establish a connection with our energy production fields. Failure to do so would make it difficult to predict the course of your development or, rather, your very existence.” Once again I was filled with doubts. What actually were these energy production fields? And why couldn’t we get into them? Everything seemed to suggest that they were central to what was going on. And apparently I had something to do with it too. But what was this thing in which my presence was so important? Extremely important, by the look of things. And then this quarrel between these two superior civilisations. Even about that, the answers I had received were too sketchy to allow me to formulate any clear conception. Except, of course, with regard to the 66 ostrejše oblike, v oči pa se mu je naselila hladna trdota. »Seveda, če nam bo uspelo izpeljati ta preboj in ponovno vzpostaviti povezavo z našimi energetsko proizvodnimi polji. V nasprotnem primeru je težko predvideti potek vašega razvoja ali, bolje rečeno, kaj bo z vašim obstojem.« Spet se mi je porodilo kar nekaj pomislekov. Kaj so pravzaprav energetsko proizvodna polja? In zakaj ne morejo vanje? Vse je kazalo na njihovo povezavo z osrednjim dogajanjem. Tudi sam naj bi sodil zraven. Toda kaj je tisto, pri čemer bi bil jaz lahko pomemben? Očitno zelo pomemben. Vse tako kaže. Pa še ta spor med tema dvema superiornima civilizacijama. Tudi glede tega spora sem dotlej dobil preveč skope odgovore, da bi si lahko izoblikoval oprijemljivo predstavo. Razen, seveda, glede ogroženosti threat to the Earth, which was apparently facing destruction. Or was it? This was something else I was unable to puzzle out. And what if the origin of the quarrel was something else, something deeper? If the whole thing had begun for a completely different reason? Some important reason, more important than energy production fields, about which they still hadn’t told me anything. The warning that we were about to leave the shelter of the giant tongue silenced the cheerful enthusiasm at our successful escape. It was hard, very hard. It had been a close shave. No more than a fraction of a second had tipped the balance in our favour, a few decisive moments, some slight inclination of fortune against the logistical precision of the enemy’s moves. But enough for a breakthro67 Zemlje, ki naj bi bila pred uničenjem. Ali pa tudi ne? Še tega nisem mogel razvozlati. Kaj pa, če je izvor spora med njimi kaj drugega, globljega? Če je vse skupaj sproženo iz povsem drugega vzroka? Nekega pomembnega vzroka, pomembnejšega od energetsko proizvodnih polj, o katerem pa mi še niso ničesar povedali. Opozorilo na ponovno pripravljenost ob izstopu iz varne poti v zavetju orjaškega jezika je utišalo radoživo navdušenje nad uspešnim izmikom. Trdo je bilo, trdo. Le za las je manjkalo. Nič več kot nekaj delčkov sekunde se je prevesilo v našo prid, nekaj odločilnih trenutkov, nekaj rahlega nagiba sreče ob logistično natančno preračunanih potezah nasprotnika. Toda dovolj za preboj in ugh and an outburst of happiness. And at least it would be easier from now on, since we could already count on support. The Sensins returned to their seats. We would still have to fight, very hard perhaps. But they could no longer trap us in a tight blockade. We were all convinced of this. We all concentrated on the hologram display to follow the new development. A visual representation of all the available data showed our flight past the densely packed asteroids and revealed our rear. This is what attracted our attention. A second cloud was sinking into the asteroid cloud. Thousands upon thousands of fighters from the Acutin fleet hastening in pursuit of us, in such enormous numbers that the swarms of fighters looked like an accompanying cloud. There was no end to them. I looked questioningly at the Sensins. So many! 68 za izbruh veselja. Vseeno bo odslej lažje, ker smo že lahko računali na pomoč, kot je bilo rečeno. Čutini so se vračali na svoje sedeže. Boriti pa se bomo še morali, morda bo celo hudo. Le v tako tesno zaporo nas ne bodo več ujeli. Vsi smo bili prepričani o tem. S pogledi smo v hologramskem prikazovalniku spremljali nov razplet dogajanja. Vizualna upodobitev vseh razpoložljivih informacij nam je nakazovala naš let mimo gosto posejanih asteroidov in razkrivala naše zaledje. Tja je privlačila našo pozornost. V oblak asteroidov se je pogrezal drug oblak. Tisoče, na tisoče lovcev iz ladjevja Ostrinov se je v tako velikem številu gnalo v zasledovanje za nami, da so se nam njihovi roji kazali v obliki spremljajočega oblaka. Hudirjevo dosti jih je bilo. Vprašujoče sem se zazrl v Čutine. Tako šte- Would we really get help, reinforcements to block this incredible force? The Sensins continued to observe the disposition of our pursuers, but they were no longer shouting enthusiastically. The concentration of power must have surprised them. That was certainly my impression – an impression that was growing ever stronger. They looked worried at the number of fighters, which clearly exceeded their notions with regard to the enemy’s forces. “What does this tell us?” I asked Benesens in an unnaturally calm voice. “Hmm.” Benesens continued to stare at the hologram without moving. “Do you have similar forces at your disposal?” I blurted out impatiently. “Hmm.” He seemed to be having difficulty appra- 69 vilo! Mar bomo res dobili pomoč, okrepitve za blokado te neverjetne sile? Čutini so še naprej, vendar brez živih vzklikov, opazovali prostorsko ponazorjeno razporeditev zasledovalcev. Koncentracija moči jih je morala presenečati. In jih tudi je, vsaj vse bolj tak občutek sem dobival. Bili so videti zaskrbljeni nad številom lovcev, ki je moralo presegati njihove predstave o nasprotnih silah. »Kaj je možno razbrati iz tega?« sem s prisiljeno mirnim glasom vprašal Dobročuta med njegovim zavzetim opazovanjem holijevega prikaza. »Hm.« Dobročut je še naprej nepremično zrl v hologram. »Imate tudi vi take sile na razpolago?« mi je kar ušlo skozi zadrževano nestrpnost. »Hm.« Očitno premišljanje o nastalem položaju zanj ising the new situation. This was considerably more than a merely local matter that we were caught up in here. Nothing that they had predicted about the presence of merely local forces in this part of space applied any more. “We knew the density, strength and distribution of their armed forces. We knew about every part of the entire galaxy. But what we can see in the hologram display simply does not agree with what I know. Such a concentration of forces. Where has it come from? Movements of such large armed forces could not have passed unobserved. Unless…” Benesens paused. “The Acutins were not supposed to have the capability for something like this. But perhaps…” He fell silent again. “Perhaps what?” I looked at him closely as he shook his head. 70 ni bilo tako preprosto. Dosti več kot zgolj lokalno dogajanje se je tu razpletalo ali, bolje rečeno, zapletalo. Nič od tistega, kar so predvidevali o prisotnosti zgolj lokalnih sil v tem delu vesolja, ni moglo držati. »Poznali smo gostoto, moč in razporeditev oboroženih sil. Za vsak del celotne galaksije smo vedeli. Prikaz v hologramskem prikazovalniku pa nikakor ni v skladu z mojim vedenjem. Taka koncentracija sil. Od kod se je vzela? Premiki tako velikih oboroženih sil niso mogli biti neopaženi. Ali pa…« je v odgovor razmišljal Dobročut. »Ostrini naj ne bi imeli sposobnosti za kaj takega. Morda pa . . .« je spet umolknil. »Kaj morda?« Pazljivo sem zrl vanj in v njegovo odkimavanje. “I don’t know. Perhaps headquarters is no longer giving us all the information.” “What does that mean?” “Several things.” “For instance?” “That movements and new concentrations of armed forces have already been carried out throughout the galaxy. Both ours and theirs.” “And how does that change things?” “At the galactic level?” The Sensin frowned. “I doubt that it is any more than a different arrangement of forces. It is probably nothing important. But that only applies to the arrangement at the galactic level.” “Why only at the galactic level? I asked. “What about us?” “Hmm.” “Yes, that’s a good question. It is harder to assess. I don’t like the look of it.” Benesens looked at me. “I don’t like it at all. Especially because you are aboard our ship.” 71 »Ne vem. Lahko, da poveljstva ne dajejo več vseh informacij.« »Kaj to pomeni?« »Več stvari.« »Katere?« »Da so že bili opravljeni premiki in nove koncentracije oboroženih sil po vsej galaksiji. Tako naših kot njihovih.« »In v čem je sprememba?!« »Na globalni ravni?« Čutin je nagrbančil čelo: »Dvomim, da je kaj več kot drugačna razporeditev. Najbrž nič posebnega. Toda to velja samo za razporeditev na globalni ravni, po vsej galaksiji.« »Zakaj samo na globalni ravni? Kaj pa mi?« sem vprašal. »Hm. Hja, to je pa to. Težje je oceniti. Vse skupaj mi ni všeč.« Dobročut se je zazrl vame. »Niti najmanj mi to ni všeč. Še posebej, ker ste vi na naši ladji.« “Me?” “Yes. Clearly the Acutins have guessed. That would explain it. They know of your presence here.” “Am I really so powerful that my presence could be important in all of this?” “I don’t know. We need you. I have received clear instructions about your importance to us. What I don’t know is exactly why you are important. I am still unable to comprehend the full dimensions of your importance. Apart from that, it is also true that your are important to us as an Earthman. All Earthmen are important to us. These events, however, indicate that you are irreplaceable. Or at least difficult to replace. And this is what I don’t understand.” Benesens seemed to consider for a moment. He looked at me and then at the hologram, and then stared fixedly ahead of him. But his gaze kept flitting somewhat absently 72 »Jaz?« »Da. Očitno so Ostrini to uganili. Da, to bo. Vedo za vašo prisotnost tukaj.« »Mar sem jaz taka sila, da bi bila lahko pri vsem tem pomembna moja prisotnost?« »Ne vem. Potrebujemo vas. Dovolj jasno mi je bilo povedano o vaši pomembnosti za nas. Ne vem pa točno zakaj. Tudi sam si še ne znam predstavljati vašega pomena v celoti. Sicer velja, da ste kot Zemljan za na pomembni. Vsi Zemljani so za nas pomembni. Toda to dogajanje kaže na vašo nenadomestljivost. Ali vsaj težko nadomestljivost. Tega pa ne razumem.« Dobročut je po kratkem premišljanju pogledal vame ter spet v hologram, potem pa se je zastrmel predse. Toda pogled mu je rahlo odsotno uhajal prek pri- over the display; I could see that he was deep in thought. He was pondering something. Then he turned slowly towards me, took in the expectant expression of my face and shook his head. “I do not know. But that is of no importance. It is clear, however, that the Acutins do know. And that is important.” kaza; kot sem lahko videl, je bil v zamaknjenem premišljevanju. Nekaj je tuhtal. Potem se je počasi obrnil k meni, preletel z očmi izraz pričakovanja na mojem obrazu ter zmajal z glavo »Jaz ne vem. Toda to ni pomembno. Ostrini pa očitno vedo. In to je pomembno.« *** *** Our flight through the densely packed masses of the asteroids was a breakneck series of zigzags, and our speed was limited by the lateral inertia in the turns. Benesens was explaining the position to me. “They will soon be up 73 Vožnja mimo gosto razporejenih gmot je pomenila vratolomno vijuganje, med katerim so omejitev hitrosti postavljali bočni vztrajnostni pritiski v zavojih. Dobročut mi je pojasnjeval nastali položaj. »Kmalu nas bodo dohiteli,« je dejal with us,” he said, before going on with a confident smile: “But they are going to have other problems. This asteroid cloud contains a labyrinth of traps, security barriers and guided missile stations, which in normal circumstances would certainly be enough. The problem is this incredible concentration of forces.” “So what are our chances?” I asked, beginning to feel anxious again. Benesens looked me up and down with an expression of calm self-possession. “That is something I really cannot predict now,” he replied. Everyone fell quiet. The main hologram display showed the whole of the asteroid cloud and the chasing fighters. In this display, which ran the entire width of the command bridge window, we could see everything as though through a giant telescope. 74 ter nato z dokaj samozavestnim nasmehom nadaljeval: »Bodo pa imeli druge težave. V tem asteroidnem oblaku je labirint pasti, varnostnih zapor in postojank z vodljivimi izstrelki, kar bi nam v normalnih okoliščinah prav gotovo zadostovalo. Problem je bolj v neverjetni koncentraciji sil.« »In kakšne so po novem naše možnosti?« sem vprašal s porajajočim se tesnobnim občutkom. Dobročut me je z izrazom mirne prisebnosti premeril s pogledom. »Tega pa zdaj res ne morem predvideti,« je odvrnil. Vsi so utihnili. V osrednjem hologramskem prikazovalniku se je kazal celoten prostor asteroidnega oblaka z zasledovalnimi lovci vred. V tem prikazovalniku, prek celotnega velikega okna v poveljniškem prostoru, smo vse videli kakor skozi orjaški daljnogled. Vse asteroide We were able to see all the asteroids in our path before we got near them. The GNAT shuddered. I caught the eye of a Sensin. “Fighters?” “Yes, they have caught up with us.” The energy bolts from the robo-fighters shook the ship in rapid succession. Then our powerful laser cannon opened fire. Some of the leading fighters were instantly blasted into nothingness. But their places were immediately taken by others and the firing grew even more intense. It was no longer possible to save ammunition. Despite all the power of our laser cannon, the fighters were already starting to outflank us in a pincer movement, and even the simulated prediction on the main hologram display suggested the worse. Meanwhile a large swarm of fighters had appeared beneath us and 75 v smeri našega leta smo lahko videli, še preden smo se jim približali. KOMAR se je stresel. Pogledal sem Čutina. »Lovci?« »Da, dohiteli so nas.« Zadetki robolovcev so nas stresali v kratkih presledkih. Potem so udarili po njih naši laserski topovi, in to z dovolj veliko močjo, da nam je nekaj lovcev v ospredju izginilo iz vida v hipnem razblinjenju. Vendar so jih takoj nadomestili drugi, v še bolj besni strelski vnemi. Varčevanje s strelivom ni bilo več možno. Kljub vsej moči naših laserskih topov pa so nas lovci že prehitevali v obkolitvenem manevru ob straneh in tudi simulirana napoved v osrednjem hologramskem prikazovalniku nam je kazala slabo. Medtem se nam je od spodaj prikradla večja jata lovcev in se začela dvi- was climbing to cut us off. We went into a steep climb and evaded them with a rapid change of course. We were still free but a second swarm of fighters was already right up with us on our starboard side. We spiralled away from them and flashed past a giant asteroid, and then a second and a third. Despite our successful evasive manoeuvre, the central hologram display showed the circle closing around us, leaving no escape route except perhaps in the top right quadrant where the cloud of fighters was slightly less dense. We immediately headed in that direction, but the pursuing fighters altered course as well. All our laser cannon were now pointing forwards. We held our breath. “There are even more fighters heading to cut us off on the outside!” a Sensin by the holo-display shouted in surprise. “They 76 gati v presek našega leta. Obrnili smo se navzgor, se jim s hitro spremembo smeri izognili, še smo bili prosti, toda tik zraven, na naši desni, nas je dohitela druga jata lovcev. Umaknili smo se v spiralnem letu, zleteli tik ob velikem asteroidu, potem mimo drugega, tretjega. V osrednjem hologramu se nam je kljub uspešnemu izmikanju kazala vse bolj sklenjena obkolitev brez praznega prostora za nadaljevanje leta, razen morda zgoraj desno, kjer je bila nekoliko manjša gostota lovcev. Takoj smo se usmerili tja, toda tudi zasledovalni lovci so storili enako. Vse laserske topove smo usmerili v smer leta. Vsem nam je zastal dih. »Po zunanji strani se je še več lovcev usmerilo v zaporo našega leta,« je presenečeno vzkliknil Čutin ob hologramu. »Tudi oni must have had their own routes through the asteroid cloud!” His neighbour spread his arms helplessly: “They are so far ahead of us! But – they are almost in range of our roborockets!” “Yes, the hologram display confirms it. Look, you can see it already. Help is coming. Our roborockets!” “It’s going to be a free-forall. Thousands of dogfights.” “We’ll all be in it together. That is clear. Our breakthrough is going to be a question of millimetres.” “We can’t fly through that chaos! We’ll smash into the wreckage – theirs and ours!” “Stand by to receive orders!” Captain Harstan’s voice interrupted the speculations about our chances. “We are about to begin our breakthrough through the weakened part of the encircling forces.” The holo-display showed 77 morajo imeti urejene poti skozi asteroidni oblak!« Njegov sosed pa je dodal z nemočno razširjenimi rokami: »Tako daleč naprej so! Toda - saj to je že v bližini dosega naših roboraket!« »Da, hologramski prikaz to dopušča. Da, saj se že vidi. Pomoč prihaja. Naše roborakete!« »Nastal bo metež tisočerih dvobojev.« »Vsi bomo na kupu. To je očitno. Milimetrske razdalje bodo odločale o našem preboju.« »Skozi tak metež ne moremo leteti! Zaletavali se bomo v njihove in naše razbitine!« »Povelje posadki!« je glas kapitana Harstana presekal pogovore o naših manevrskih možnostih. »Začenjamo preboj skozi oslabljeni del obkolitvenih sil.« V holiju se nam je kazala the distribution of the fighters in the area selected for the breakthrough. Everything was illustrated very precisely, with all distances and sizes properly to scale: our ship and every fighter at an exact distance from it. “Computer, highlight the selected fighters!” ordered the captain. “Each laser canon has a precise target. By blasting away the fighters we will cut a way through the barricade.” The laser cannons locked onto the highlighted fighters, tracing a cut through the blockade on the holodisplay. The visual simulations generated on the basis of the computer’s predictions showed a hologram image of the GNAT at the point of intersection of all the converging flight paths: those of our ship, our roborockets, the fighters approaching from our flank and the pursuing fighters on our tail. This 78 razporeditev lovcev na območju predvidenega preboja. Zelo natančno je bilo vse ponazorjeno v razmerju razdalj in velikosti, naša ladja in vsak lovec v natančni oddaljenosti od nje. »Računalnik naj obarva označene lovce!« je ukazal poveljnik. »Za vsak laserski top je cilj točno določen. Z razstrelitvijo lovcev bomo presekali zaporo.« Laserski topovi so se usmerili v izbrane obarvane lovce, ki so v hologramu začrtali rez skozi našo zaporo. Hologramski prikaz leta našega KOMARJA je v simuliranih napovedih računalniško izračunanega predvidevanja obstal na presečišču vseh smeri: naše, naših roboraket, z boka prihajajočih lovcev in zasledovalnih lovcev tik za nami. is where the impact would occur: thousands and thousands of individual engagements of uncertain outcome, a blizzard of ships in single combat, a swarm of enemies joined together in a giant conflict, and our planned breakthrough. The hologram image disappeared. “Impossible to predict outcome,” was the curt message from the main computer. “Silence please!” said the computer, and we heard the captain’s voice again: “Put on your spacesuits. We are going to release the air from all compartments because of the high likelihood of penetration of our protective fields and the ship’s armour. In all probability this will not be fatal for us. The important thing is the breakthrough. Even if the whole front section of the ship is destroyed, we still have a chance, because our warships or robot-controlled rescue rockets will pick us up on other side.” 79 Na presečišču bo nastal nalet, na tisoče spopadov z nejasnim izidom, metež dvobojev, vrvež v orjaškem spopadu ter naš nameravani preboj. Prikaz holograma se je razblinil. »Napoved nadaljnjega razpleta ni možna,« je kratko zaključil osrednji računalnik. »Prosim za tišino!« se je oglasil osrednji računalnik, kapitan pa je nadaljeval: »Oblecite skafandre, ker bomo iz vseh prostorov izpustili zrak zaradi velike verjetnosti preboja naših zaščitnih polj in ladijskega oklepa, kar po vsej verjetnosti še ne bo usodno za nas. Pomemben je preboj. Tudi ob razbitju vsega sprednjega dela se lahko posadka reši, ker nas bodo na drugi strani že ujele naše bojne ladje oziroma reševalne roborakete.« “Spacesuits give us mobility and enable us to fall back from a danger zone. If part of the ship is destroyed, this becomes very important,” explained Benesens. I nodded. We were going to need them, by the look of things. I walked over to the wall. In two, perhaps three seconds ten robotic hands had dressed me from head to foot. “Wow, that was quick!” “Fighters within laser cannon range! Fire!” The commander gave the order. The same moment we were hit by a charge of energy. We fired at one fighter, avoided another group of attackers with a rapid diving turn round an asteroid, and suddenly an incredible scene appeared before our eyes: thousands of roborockets engaging the enemy fighters. “Our roborockets!” Help had arrived. The roborockets were attacking the Acutin fighters. 80 »Skafandri omogočajo gibljivost, umik z ogroženega področja, to pa je pri uničenju posameznega dela ladje pomembno,« je pojasnil Dobročut. Prikimal sem. Potrebovali jih bomo, vse kaže. Stopil sem k steni, tam so me v dveh, treh sekundah oblekle robotske roke, deset rok hkrati, od nog do glave. »Huh, to je bilo pa hitro!« sem lahko samo še ugotavljal. »Lovci na dosegu laserskih topov! Streljaj!« smo zaslišali poveljnikov glas. V istem hipu nas je zadel energetski naboj. Ustrelili smo proti lovcu, skupini lovcev smo se izmaknili v hitrem zavoju mimo asteroida, in že smo lahko gledali veličasten prizor, spopad tisočev roboraket z lovci. »Naše roborakete!« Pomoč je prišla. Roborakete so se spopadle z lovci Ostrinov. Na tisoče in tisoče laser- Thousands of crisscrossing laser beams, striking their targets and heating the ships’ armour until they exploded. All around us the blinding light of exploding fighters and roborockets. There were ships everywhere we looked and countless explosions, and we were flying straight into the middle of this chaos. We had to break through it, but we could see no way past. We would never get through without colliding. That was the only certainty. The bolts from the laser cannon of the chasing fighters had heated our hull to an incandescent whiteness, and an even greater danger now threatened from ahead: the front section of the hull would not be able to withstand all the collisions. “Fall back, to the escape pods! Fire control and navigation to automatic!” We all rushed back immediately. It was our last 81 skih žarkov se je križalo, zadevalo cilje in razžarevalo oklepe do eksplozije. Vse naokrog nas je obdajala slepeča svetloba razstreljenih lovcev in roboraket, kamor koli smo pogledali, povsod je bilo eno samo preletavanje, množica eksplozij, mi pa smo leteli naravnost v ta metež. Prebiti bi se morali skozenj, toda nič prostega prostora za let se nam ni kazalo. Brez trčenja se ne bomo prebili. Edino to je bilo jasno. Tedaj so nam zasledovalni lovci s streli iz svojih laserskih topov razžarili trup do slepečega sija, od spredaj pa nam je pretila še večja nevarnost, ker sprednji del trupa ne bo vzdržal vseh trčenj. »Umaknimo se nazaj, v reševalne rakete! Nadzor nad orožjem in smerjo leta prevzema osrednji računalnik!« Vsi smo se takoj pognali nazaj. Bil je zadnji čas. chance. The fragments of shattered fighters and roborockets ahead of us were getting denser all the time. A powerful explosion shook the floor beneath our feet, so violently that a number of Sensins fell to the floor, while others stumbled over their sprawling comrades in their rush to escape. Just as I reached the exit I tripped over a Sensin on the floor and as I fell I caught a fleeting glimpse of a fighter crashing into the front section of the ship. An explosion ripped the walls apart. I managed to pick myself up and set off after the fleeing Sensins. There was another jolt, once again the floor was jerked out from under us and once again we stumbled, fell and picked ourselves up. Clinging desperately to the walls, I crawled along and finally reached the escape pod along with a crowd of Sensins. One after the other, we jumped aboard. 82 Ostanki razbitin razstreljenih lovcev in roboraket na naši poti so bili vse gostejši. Tedaj nam je močna eksplozija spodmaknila tla pod nogami, in to tako silovito, da se je nekaj Čutinov kar zvalilo po tleh, medtem ko so se drugi med begom v ozadje spotikali ob kotaleče se tovariše. Tik pred izhodom sem se še sam spotaknil ob Čutina na tleh in med prevračanjem lahko le bežno zaznal, da nam je nalet lovca v sprednji del z eksplozijo prebil stene. Toda uspel sem se pobrati in pognal sem se za bežečimi Čutini. Sledil je nov sunek, novo spodnašanje tal pod nogami, spet smo se spotikali, padali in se ponovno pobirali. Krčevito sem se oprijemal sten, se plazil in v gneči skupaj s Čutini končno dosegel reševalno raketo, v katero smo takoj poskakali drug za drugim. “Ready to launch!” shouted a visibly shaken Sensin with his finger on the trigger of the rocket drive, but a shout stopped him: “Wait! Not so fast! Damaged or not, the ship’s armoured hull is still protecting us from all the flying wreckage. We’re in the middle of a battle!” Our escape pod, one of four, remained in readiness as we waited for the right moment. “The laser cannon and the main drive are out of action!” This was the voice of the main computer. “We have broken through the sector where the fighting is thickest. If you choose the optimum moment to launch, the escape pods will stand a chance of getting away. Good luck! Farewell!” I gripped the armrests of my seat. The launch would be quick. Nice of the main computer to sacrifice itself for us, I thought. We felt a violent jolt. The 83 »Pripravljeni za izstrelitev!« je vzkliknil vidno pretresen Čutin s prstom na sprožilcu raketnega pogona, a ga je zadržal vzklik: »Čaaakaj! Ne prehitevaj! Razbita ali ne, z oklopljenim trupom nam še vedno daje zaščito ob naletu v razbitine. V sredini spopada smo!« Naša reševalna raketa, ena od štirih, je obstala v pripravljenosti na ugoden trenutek. »Laserski topovi in pogon so uničeni!« To je bil glas osrednjega računalnika. »Prebili smo se skozi najgostejši bojni metež. Pri optimalno izbranem trenutku izstrelitve je beg naših reševalnih raket lahko uspešen. Želim vam srečno pot! Zbogom!« Oprijel sem se ročaja svojega sedeža. Izstrelitev bo hitra. Lepo od osrednjega računalnika, da se žrtvuje za nas, sem še pomislil. Sledil je silovit sunek. whole front section of the launch bay flew off, opening such a large gap that we had a view of a group of asteroids in front of us. Then the powerful acceleration pushed me back in my seat as the escape pod launched. Within moments we were flying past broken-off sections of our ship and streaking towards a dense cluster of asteroids. The right place for our little pods. Like a little sparrow darting into a thicket to escape birds of prey. Miniature holograms by our seats soon showed the explosions of the pursuing craft as they smashed into the asteroids. There now came a few nerve-racking minutes of dizzying turns that sent the blood rushing to my temples, then to my feet, and back to my head again, but then the motion calmed down and we flew along more easily. We were safe. The hologram no longer showed any pursuers. We 84 Ves sprednji del prostora pred reševalnimi raketami je odletel v tako velikem kosu, da se nam je odprl pogled proti skupini asteroidov pred nami. Tedaj me je pritisnil ob sedež silovit pospešek ob izstrelitvi naše reševalne rakete in že smo zleteli mimo odtrganih kosov našega plovila ter švignili proti gosti gruči asteroidov. Pravi kraj za naše majhne rakete. Tu bo pravi prostor za beg vrabca pred ujedami skozi grmovje. In res smo v majhnih hologramih ob svojih sedežih kmalu zaznali eksplozije pri trčenjih zasledovalnih letal v asteroide. Potem je sledilo še nekaj minut negotovosti in spiralnih poletov z udarjanjem krvi v glavo, pa v noge ter spet v glavo, nakar je naš let postajal vse bolj umirjeno lagoden. Bili smo varni. Tudi v hologramu ni bilo več videti zasledovalcev. Otresli smo se jih. had shaken them off. At last! We cheered enthusiastically at the sight of the clear route through the remainder of the asteroid belt. This part of the asteroid cloud must be in the domain of the Sensins, I thought. The murmuring and exclamations subsided and we held our breath expectantly until at last we entered the wide open space on the far side of the asteroid belt. “Wow!” The scene that opened up before us was magnificent and unexpected. We were surprised, at any rate. Happiness and fear disappeared from our faces. Both at the same time. Our brains raced to adapt to this new situation. “Well that really is something!” said the Sensin who had provided the commentary by the holodisplay on the ship. “So that’s how things stand now.” His neighbour nodded. 85 Končno! Navdušeno smo vzkliknili ob pogledu na odprto pot skozi preostali del asteroidnega pasu. Vsaj ta del asteroidnega oblaka je moral biti v domeni Čutinov. Mrmranje in vzkliki so se polegli v pričakovanju in zadržanem dihu vse do končnega vstopa v širok odprt prostor na drugi strani asteroidnega pasu. »Uaaa!« Pred nami se je kazal prizor, veličasten in nepričakovan. Vseeno nas je presenetilo. Z naših obrazov sta izginila veselje in strah. Oboje hkrati. Le misli so nam letele skozi možgane s podvojeno hitrostjo. »Ta je pa dobra!« je spregovoril Čutin, ki je izrekal pripombe ob hologramu na ladji. »Torej je zadeva zdaj taka.« Njegov sosed je prikimal. “Yes!” His voice sounded somehow absent, but suddenly he spoke with more animation. “How, actually? What does that mean?” I was struggling to find an explanation myself. The scene that spread before our eyes was the exact opposite of what had gone before and contradicted all our expectations. No-one had mentioned this possibility. And yet they could have imagined it. The Sensins, with all their intelligence, could surely have predicted this. Or perhaps not? Thousands and thousands of warships floated in a variety of geometric figures around a giant space station bathed in an iridescent glow. It must have measured several tens of kilometres across: a veritable city. I caught my breath and exhaled slowly. Those were Sensin and Acutin warships, in equal numbers. At least that’s 86 »Da!« To je izustil bolj odsotno, nakar je nenadoma prišlo iz njega še nekaj več življenja. »Kakšna pravzaprav? Kaj to pomeni?« Premišljal sem v iskanju najboljše razlage. Vse, kar se je razgrinjalo našemu pogledu, je bilo povsem v nasprotju s prejšnjim dogajanjem in pričakovanji. Nihče ni omenil te možnosti. Pa vendar bi lahko pomislili nanjo. Vsaj Čutini bi to s svojo bistrostjo lahko predvideli. Ali pa tudi ne? Tisoče in tisoče bojnih ladij je bilo v raznih geometrijskih likih razvrščenih okrog orjaške vesoljske postaje, razsvetljene s prelivajočim se barvnim sijem. Več deset kilometrov je morala meriti v premeru, pravo mesto. Zajel sem sapo in puhnil v dolgem izdihu. Bojne ladje tako Čutinov kot Ostrinov, v enakem razmerju, vsaj what it looked like. They lay there in perfect peace. And yet they must have been watching each other. Be that as it may, both sides had their warships moored there. In peace? There must be some kind of dialogue or conference going on between them, I thought. The pod’s hologram display came to life and showed a group of Sensin commanders – so I gathered from the comments of the Sensins around me – with a dignified looking man in the foreground, who proceeded to address us: “Welcome! You have accomplished a successful breakthrough. Congratulations!” A bright smile flashed spontaneously across his face. “A job well done!” There was something foxy about this man, it occurred to me. Nevertheless I was happy to share the satisfaction of the Sensins in the pod. 87 videti je bilo tako. Zasidrane so bile v popolnem miru. In vendar se morajo medsebojno nadzorovati. Kakor koli, obe strani sta imeli tam zasidrane svoje bojne ladje. In to v miru? Nekak dialog, nekakšno dogovarjanje je že moralo potekati med njimi, sem pomislil. V raketnem hologramskem prikazovalniku se nam je pokazala skupina Čutinov iz našega poveljstva, kot sem sklepal po pripombah Čutinov, z možakom dostojanstvenega videza v ospredju, ki nas je nagovoril: »Pozdravljeni! Izvedli ste uspešen preboj. Čestitam!« Na njegovem obrazu je zaplesal spontano živ nasmeh. »Dobro opravljeno delo!« Nekaj lisjaškega je na tem možaku, se mi je utrnil pomislek. Vseeno pa sem rade volje delil zadovoljstvo s Čutini v raketi. “We shall hold a dinner in your honour with lots of guests!” This met with a lively and approving response. The events we had just experienced, with all the risks and the emotions that went with them, were to be followed by a social gathering and a dinner. Wonderful! “Naturally we will also have to invite the Acutins.” The pod fell silent. The Acutins, of course. That seemed understandable. At least given the current position. “What is actually going on?” said a voice behind me. The dignified Sensin did not appear surprised at the question, and smiled with eloquent self-assurance: “As you know, we are always trying to reach agreements on cooperation with the Acutins. Even now. But some things, as you yourselves have seen, go their own way, no?” 88 »Priredili vam bomo svečano večerjo z večjim številom gostov!« Sledil je živ in odobravajoč odziv. Zadnjim dogodkom, z vsemi tveganji in s spreminjajočimi se občutki, bo sledilo družabno srečanje z večerjo. Krasno! »Seveda bomo morali povabiti tudi Ostrine.« V raketi je nastala tišina. Ostrine, da. Delovalo je razumljivo. Vsaj glede na trenutni položaj. »Kaj se pravzaprav dogaja?« je priletel klic iz ozadja. Dostojanstveni Čutin ni kazal presenečenja nad zastavljenim vprašanjem, ko se je nasmehnil z zgovorno samozavestjo: »Kot veste, smo z Ostrini vedno v dogovorih o sodelovanju. Tudi zdaj. Nekatere stvari, kot ste sami videli, pa gredo svojo pot, kajne?« The Sensin gave a slight bow. “We shall meet at dinner!” he said by way of farewell and drew back from the holo-display. “Well, you heard,” said the talkative Sensin from the back of the pod in a loud, complacent voice. “We are back from our journey.” And everything was all right. 89 Čutin se je narahlo priklonil. »Na svidenje na večerji!« je še dejal v slovo ter se umaknil iz holija. »Kot ste slišali,« je s poudarjeno privzdignjenim glasom in samovšečno zaradi lastnega nastopa veselo povzel zgovorni Čutin iz ozadja naše rešilne rakete, »se mi zdaj vračamo s svoje poti. Sicer pa je vse v redu. Chapter V V. poglavje The speech by the representative of the Sensins was respectfully official, just like the Acutin’s thanks for the invitation to the dinner. Once the introductory words were over, the conversation between the Acutins and Sensins moved to the tables. I watched them with interest. Both groups. A certain restraint was evident. There was no laughter, but nevertheless they were chatting easily. It was the same at my table, where the Acutins even made some slightly cynical comments about the comfort of our journey. Conversation flowed among the Sensins themselves and with the Acutins. Nagovor predstavnikov Čutinov je bil ob uvodnih besedah spoštljivo uraden, enako kot Ostrinova zahvala za povabilo na večerjo, takoj zatem pa se je pogovor med Ostrini in Čutini preselil za omizja. Z zanimanjem sem jih opazoval. Tako ene kot druge. Videti je bilo določeno zadržanost, brez smeha, toda pomenkovali so se vendarle. Tudi za mojim omizjem, kjer smo s strani Ostrinov dobili celo nekaj rahlo ciničnih pripomb na račun udobnosti našega potovanja, je potekal pogovor tako med samimi Čutini kot tudi z Ostrini. Once the dinner was over, my attention was attracted by a group of Sensins Kmalu po večerji pa je mojo pozornost pritegnila skupina Čutinov s svojim 90 who seemed to be looking more and more frequently in my direction. The way they bent their heads together as they talked seemed to reveal some secret purpose. And it must have been something to do with me, or they would not have kept looking at me. I began watching them more carefully. They noticed this immediately, and with slight movements of their heads seemed to be trying to indicate to me that something important was about to happen. Then one of them left the group, walked to the other side of the hall and continued walking until I lost him from view. I searched the hall but it was no good. I could no longer find him. I looked back at the original group. This friendly gathering over dinner was in all likelihood at an end. At least as far as I could tell. I looked at the Acutins again. Their conversations with the Sensins were pro91 vse pogostejšim pogledovanjem proti meni. Neka prikrita namera se mi je razkrivala v njihovem sklanjanju glav med pomenkovanjem. In prav mene je moralo to zadevati, saj se sicer ne bi ozirali vame, tako da sem jih še sam začel pazljiveje opazovati, kar so očitno takoj zaznali in mi z rahlimi namigi glav nakazovali pomembnost nadaljnjega dogajanja. Nato pa se je eden odmaknil od skupine, se sprehodil na drugo stran dvorane ter še naokrog, dokler ga nisem izgubil iz vida. Preletel sem s pogledom po dvorani, toda zaman. Nisem ga več mogel najti. Ponovno sem se ozrl v prvotno skupinico. To prijateljsko srečanje ob večerji je bilo po vsej verjetnosti pri koncu. Vsaj sodeč po tem, kar sem lahko dojel iz vsega skupaj. Pogledal sem še k Ostrinom. Njihovi pogovori s Čutini so potekali v miru, ceeding peacefully and quietly. If anything they seemed even more relaxed. That was my impression. Nothing about this evening event suggested that there was a serious quarrel between them. Oh yes: that old question of this quarrel of theirs. What was it about? Whatever it was, after everything I had just experienced on my journey here, this social gathering could only mean a short pause before further hostilities. Once again I looked around the hall and studied the faces of the guests. Out of the corner of my eye I spotted the Sensin I had lost sight of a little earlier. He was coming towards me, although he was still looking away. I looked away too, and stared in front of me as I waited for him to approach. He stepped up to me and whispered: “We’ve done it. Everything is ready. A fast ship is already wai92 nemoteno, celo vse bolj sproščeno, vsaj na videz. Vtis je bil pač tak. Iz tega večernega srečanja bi bolj težko sklepal na hujši spor med njimi. Hja, mi je spet prišlo v ospredje staro vprašanje, ta njihov spor. V čem neki je? Kakorkoli, po vsem, kar sem pravkar doživel na tej poti, je to večerno srečanje lahko pomenilo le kratek predah pred nadaljnjimi zaostritvami. Ponovno sem s pogledom obšel dvorano in obraze gostov ter s kotičkom očesa ujel tistega Čutina, ki sem ga malo prej izgubil iz vida. K meni je bil namenjen, čeprav je še zmeraj gledal stran. Tudi sam sem umaknil pogled od njega in se v pričakovanju zazrl predse, vse dokler mi ni pristopil in šepnil: »Uspelo nam je. Vse je pripravljeno. Tudi dovolj hitra ladja nas ting for us. Slip out unobserved and make your way towards the structure marked with a double ‘W’. One of our people will be waiting for you there.” že čaka. Neopazno se izmuzni skozi izhod in naprej do zgradbe z dvojnim W, kjer te bo že čakal eden naših.« I nodded. It looked as though things were about to start moving again. A little too soon, perhaps, because I was keen to get into conversation with the Acutins. I needed to get to know them a little better too. The atmosphere here was just right for a spontaneous conversation. Things were getting increasingly sociable, and some Acutins were already looking curiously in my direction, although their looks were slightly different: more appraising. I stood up. I had no time left for a conversation with them, which was actually a pity. At least some of the replies of the Acutins had attracted my attention. I was already walking towards the exit when a Prikimal sem. Spet je kazalo na hitrejši potek dogajanja. Celo malo prehiter, ker me je namreč vleklo v pogovor z Ostrini. Tudi nje bi moral še malo bolje spoznati, vzdušje za spontani pogovor je bilo tu kar primerno, vse bolj družabno, pa tudi nekateri Ostrini so že prav radovedno pogledovali proti meni, čeprav je bil njihov pogled nekoliko drugačen, bolj ocenjujoč. 93 Vstal sem. Ni mi ostalo več časa za pogovor z njimi, kar je bilo pravzaprav škoda. Vsaj nekateri odzivi Ostrinov so mi vse bolj pritegovali pozornost. Že sem stopil k izhodu, ko se smiling Acutin – about my height but of a slighter build – came up to me, looked at me with curiosity and said: “You’re not a Sensin are you?” I stopped. Outwardly the Sensins were no different from me. At least I had not noticed any notable differences. But this Acutin had guessed anyway, even though he shouldn’t have done. A remembered phrase flashed through my mind like a warning: “If the Acutins knew of your importance to us, they would have attacked us even more fiercely!” I smiled at the Acutin. “Is there something bothering you about me?” “No, no. Don’t take it the wrong way. It is merely my capacity to recognise the truth that interests me.” “And what have you learned?” I asked, to avoid giving a direct answer about my connection with the Sensins. “No, no. There’s nothing 94 mi je približal smehljajoči se Ostrin, približno moje velikosti, le bolj suh, in me med nekam zvedavim pogledovanjem nagovoril: »Vi niste Čutin, kajne?« Obstal sem. Na zunaj se Čutini niso razlikovali od mene. Vsaj sam nisem opazil nobene omembe vredne drugačnosti. Ta Ostrin pa je vseeno uganil, čeprav ne bi bil smel. Kot v opozorilo so mi skozi spomin prešle besede: »Če bi Ostrini poznali vaš pomen za nas, bi napadli še dosti bolj srdito!« Nasmehnil sem se Ostrinu: »Vas kaj moti na meni?« »Ne, ne. Nič slabega nimam v mislih. Zgolj moje sposobnosti preverjanja me zanimajo.« »In kaj ste ugotovili?« sem dejal v izogib odkritemu odgovoru glede pripadnosti Čutinom. »Ne, ne. Nič ni narobe. wrong. It’s just that I know the Sensins pretty well. I have spent quite a lot of time with them, in their company. You’re an Earthman, aren’t you?” “Hmm!” I looked at him doubtfully. Was his question really well intentioned, and was this conversation really so innocent? “But something must have led you to your conclusion,” I continued with slightly heightened curiosity, while pretending to enjoy an entertaining conversation. “Of course.” The Acutin was becoming increasingly confident. “We Acutins respond to events more directly, more appropriately to the current mood.” He laughed knowingly: “Sensins are a good deal more absent in their conversations.” “Oh yes?” “Your tradition derives from a military upbringing, but the Sensins are more sensuous, 95 Le Čutine poznam že kar dobro. Precej časa sem preživel z njimi, v njihovi družbi. Vi ste Zemljan, kajne?« »Hm!« Pogledal sem ga z dvomom o dobronamernosti njegovega vprašanja oziroma z dvomom o nepomembnosti tega pogovora. »Toda nekaj vas je moralo navesti na vašo ugotovitev,« sem nadaljeval z rahlo poudarjeno radovednostjo med igranim zadovoljstvom nad zabavnim pogovorom. »Seveda.« Ostrin je postajal vse bolj samozavesten. »Mi Ostrini se na dogajanja odzivamo bolj neposredno, bolj primerno trenutnemu razpoloženju.« Nakar se je zasmejal s pomenljivim prizvokom: »Čutini so v pogovorih dosti bolj odsotni.« »Aja?« sem zategnil. »Vaša tradicija izhaja iz vojaške vzgoje, Čutini pa so bolj čutni, z nekaj več umetni- with something of the absentmindedness of the artist. So do I seem more combative?” “No, no, you seem perfectly normal.” Two Sensins standing nearby, who must have overheard our conversation, moved closer. With visible briskness, or even boisterousness, one of them mentioned recent events with a hint at the “shooting match” during our encounter with their fighters, while the other chimed in cheerfully with his own acknowledgement of the Acutins’ successful introduction of martial thinking at the level of highly developed civilisations. The Acutin shook his head: “With that old story about our tradition you are merely evading the issue. You can’t deceive me. There is something amiss with you, or you would not have brought this Earthman here. We 96 ške odsotnosti. Torej delujem bolj militantno?« »Ne, ne, delujete povsem normalno.« Tedaj sta se primaknila sosednja Čutina, ki sta morala ujeti najin pogovor. Z vidno živahnostjo, pravzaprav že kar razposajenostjo, je eden od njiju omenil zadnje dogodke z namigom na ‘strelsko prireditev’ ob našem srečanju z njihovimi lovci, drugi pa se je vedro vmešal s svojim priznanjem Ostrinom za njihovo uspešno uvajanje militantnega razmišljanja na stopnji visoko razvitih civilizacij. Ostrin je odkimaval: »S to vašo lajno na račun naše tradicije se zgolj izmikate. Ne boste me preslepili. Nekaj vam gre narobe, sicer ne bi pripeljali tega Zemljana. Bomo že ugoto- will find out why you need him. You have miscalculated somewhere.” The Acutin moved away. In fact he had been looking somewhat uncomfortable for a while, as though there was still something he wanted to say. As he looked appraisingly first at me and then at the Sensins I could clearly see that he was less and less keen to continue the conversation, before he finally took his leave. “Let’s go! They’re waiting for us,” said the Sensin next to me, looking cautiously round to see if anyone was watching, and indicating to me that we should move unobtrusively towards the exit. 97 vili, zakaj ga potrebujete. Nekje ste se ušteli.« Nato se je Ostrin umaknil. Sicer se je pred tem nekam neodločno prestopal, kot da mu še nekaj leži na jeziku, in pri tem ocenjujoče pogledoval zdaj mene, zdaj Čutina z vse manj veselja nad nadaljnjim pogovorom, kot sem lahko jasno razbral, dokler se končno ni poslovil. »Gremo! Čakajo nas, « je med oprezujočim oziranjem po morebitnih pritajenih pogledih dejal Čutin ob meni ter mi z namigom dal znamenje, naj se skrivoma pomaknemo k izhodu. Chapter VI VI. poglavje The Sensin in front of me leaned forwards and launched himself at the hologram of the door. He flew through it in a long, easy flight, despite the gravity pulling him down. Once on the other side of the transparent barrier he stopped and floated there, making slow movements. He levelled himself slightly and then, free of gravity, descended in a circling turn towards the spiral. “This is the entrance spiral with seventy-seven doors,” explained Benesens. “All of them are opened by passwords and the solving of problems for which certain skills and special knowledge are required.” Meanwhile the Sensin in the foreground had already come to a halt outside the first closed door and 98 Čutin pred mano se je nagnil naprej in se odgnal proti hologramu vrat, skozi katera je zletel z dolgim, sprva s težnostjo obremenjenim letom, takoj na drugi strani hologramsko prikazane prozorne pregrade pa je najprej obstal v lebdenju z upočasnjenimi gibi, se še nekoliko zravnal ter se nato, osvobojen težnosti, spustil v krožnem zavoju proti spirali. »Tu je vhodna spirala s 77 vrati,« mi je pojasnil Dobročut. »Vsa se odpirajo z gesli in s sprotnim reševanjem zastavljenih nalog, za katere moraš imeti tako določene sposobnosti kot posebna znanja.« Medtem je Čutin v ospredju že zastal pred prvimi zaprtimi vrati ter nas z zamahom roke pozval, naj was waving at us to follow him. Then, standing in a semicircle three or four paces from the door, we reported our arrival. “Welcome!” The translucent hologram of a dignified-looking female Sensin greeted us. “I must draw your attention to the necessity of knowing the passwords,” she said in an official tone of voice. The Sensins nodded, and I imitated them. “Please, proceed!” The hologram doorkeeper gave a slightly condescending bow and withdrew. “Right, let’s go!” said the Sensin next to me without wasting any time, and he stepped on through the slowly opening door. I followed him, with a mixture of caution and curiosity, all the way to the next door. This had even more unusual arches of stonelike appearance, with figures carved into them, although they were of some transparent mate99 mu sledimo. Potem smo zbrani v polkrogu, tri ali štiri korake stran od vrat, sporočili svoj prihod. »Dobrodošli!« nas je pozdravil presojni hologramski prikaz neke Čutine dostojanstvenega videza. »Opozoriti vas moram na zahtevo po poznavanju gesel,« je dejala uradno. Čutini so prikimali in jaz sem jih posnemal. »Izvolite stopiti naprej!« Nato se je ta hologramska vratarica umaknila z rahlo vzvišenim priklonom. »Prav, gremo!« je brez izgubljanja časa dejal Čutin ob meni in stopil naprej skozi počasi odpirajoča se vrata. Sledil sem mu, oprezujoče in zvedavo z mešanimi občutki, vse do naslednjih vrat s še bolj nenavadnimi oboki, kamnitega videza, z vklesanimi liki, čeprav so bila iz nekega presojnega materiala s stalno spre- rial that kept changing colour. “Do these tests relate to the group as a whole or are they also individual, for each of us separately?” I asked. “Don’t worry. We have anticipated everything. Naturally the tests are quite thorough and demanding, since this is the entrance to our largest energy fields, protected by millions of colossal robotcontrolled missiles, which we cannot allow the Acutins to reach no matter how hard they try.” The Sensin smiled slyly: “And that is of course very hard indeed.” Have they already attempted it?” “Yes, of course. They don’t have an energy dump as big as this. Almost half of all our energy reserves are here. They have even got as far as the entrance. But they couldn’t get any further, because they were stopped by the secu100 minjajočimi se barvnimi odtenki. »Ali se to preverjanje nanaša na vso skupino v celoti ali tudi posamezno, na vsakega posebej?« sem vprašal. »Nikar ne skrbite. Vse smo predvideli. Seveda pa je to preverjanje precej temeljito in zahtevno, ker je tu vhod na naša največja energetska polja, zavarovana z milijardami orjaških robotiziranih izstrelkov, do katerih Ostrinov ne smemo pustiti, pa če si še tako prizadevajo.« Čutin se je prebrisano nasmehnil: »To pa si seveda zelo.« »Ali so že poskušali?« »Hja, seveda, saj tako velikega skladišča sploh nimajo. Skoraj polovica vseh naših energetskih rezerv je tukaj. Tudi do vhoda so se že prebili. Naprej pa niso mogli, ker jih je ustavil varnostni zaščitni sistem. Prave rity system. Impassable and impenetrable shells are arranged in layers all around the energy dump. Laser cannon capable of unleashing enormous energy are positioned at various points of the shells. Anyone wanting to break through these shells would have to have at least the same energy capacities, and that is a tall order because of the colossal masses involved. Even we were restricted by them when building these energy silos. It took us a considerable time to transport all the material here.” “So how were they able to get to the entrance?” I asked. “Well, they too are at an advanced level of development. They managed to conceal the arrival of a powerful fleet using a simple technique, one that is familiar to us, that on this occasion, as a result of a combination of circum101 neprehodne in neprebojne lupine so v plasteh postavljene okrog in okrog. Po njih so razporejeni laserski topovi silnih energij. Kdor bi hotel prebiti te lupine, bi moral imeti vsaj enake energetske zmogljivosti, to pa je huda zahteva zaradi orjaških mas, ki so tudi nas omejevale pri izgradnji teh energetskih silosov. Precej časa nam je pobral tudi prevoz vsega materiala.« »Kako pa, da so lahko prišli do vhoda?« sem vprašal. »No, ja, tudi oni so na visoki stopnji razvoja. Uspelo jim je prikriti prihod močnega ladjevja s sicer nam znano preprosto tehniko, ki pa se jim je zaradi spleta stances, actually succeeded. They disintegrated their ships into tiny particles and, moving them in at a carefully calculated speed in order to deceive us, they guided them to the entrance in apparently random clusters. Everything was arranged so that they could be reintegrated at a specific moment in the vicinity of the entrance. Some particles flew more slowly, others more quickly, over quite large distances. They managed to create a misleading exterior which confused our computerised analysers into seeing different, peaceful vessels. And so their warships gathered outside the entrance in such great numbers that our local forces were unable to hold out against them, although they did inflict heavy losses. Then a raiding party broke through the security system at the entrance and made their way to where we are 102 okoliščin celo posrečila. Svoje ladje so, razstavljene na izjemno majhne delce, v zavajajočih krivuljah in s preračunano hitrostjo leta v navidez razpršenih gručah usmerili pred vhod. Vse so naravnali na sestavitev v določenem trenutku v bližini vhoda. Pri tem so posamezni delci leteli bolj počasi, drugi hitreje, in to v dokaj velikih razdaljah. Uspeli pa so predvsem z zavajajočo zunanjostjo, ki je naše računalniške analizatorje speljala na prikaz drugačnih, miroljubnih plovil. Tako so se potem njihove bojne ladje zbrale pred našim vhodom v tako velikem številu, da jih naše lokalne sile niso mogle zadržati, čeprav so jim vseeno nanesle krepke izgube. Potem so z diverzantskim napadom vdrli skozi varnostni sistem ob vhodu vse do sem, kjer standing now, and quite a lot further too. They got through seventy-three tests and were only four away from the control panels. We were taken by surprise. Even now we do not know how they managed to get hold of all the codes and the knowledge necessary to open the doors. They almost made it.” “But surely you had security protection inside?” I asked. “We did, and that is in fact why their plan failed. They stopped outside the seventy-fourth door because they couldn’t get through it. There are seventy-seven protective doors here, but only seventy-three of them are designed to protect against a break-in from outside. The other four are to prevent abuses from our side, for a system as important as this cannot be entrusted to any one individual, no matter how distinguished and above 103 sedaj stojimo, in še dosti naprej. Kar skozi 73 preverjanj so se prebili in le še štiri so jih ločila od komandnih pultov. Res so nas nekoliko presenetili, saj še sedaj ne vemo, kako so se dokopali do vseh teh šifer skupaj z nujnim znanjem za odpiranje vrat. Skoraj bi jim uspelo.« »Mar v notranjosti niste imeli varnostne zaščite?« sem vprašal. »Smo, saj zato jim njihova namera vendarle ni uspela. Pred 74. prehodom so obstali, ker niso prišli skozenj. 77 zaščitnih vrat je tukaj, toda proti zunanjim vdorom jih je namenjenih samo 73. Ostala štiri so za preprečevanje zlorab z naše strani, ker tako pomembnega sistema ne moremo zaupati nobenemu posamezniku, pa naj bo še tako ugleden suspicion. We also had an entire garrison stationed outside the seventy-fourth door along with their commanders.” “And what happened to them?” “The raiding party got as far as the seventy-fourth door.” “Did they take them prisoner? Kill them?” “Yes! They exterminated all of them.” The Sensin shook his head. It was hard for him to accept. After a brief pause for thought, I took a deep breath: “Ah. They killed them? Hmm. So then the way was open to them?” “It’s not so simple. The last four security checkpoints may have been installed to prevent possible abuse by individuals on our side, but nevertheless they were there. Anyone wanting to get through them would have to undergo authentication. Otherwise they would be able to get their hands on the whole com104 in neoporečen. Tudi vso posadko z vodstvom smo imeli nameščeno pred 74. Vhodom.« »In kaj je bilo z njo?« »Diverzantski vpad je segel vse do 74. vrat.« »So jih zajeli? Ubili?« »Da! Vse so pokončali.« Nato je Čutin odkimal. Težko sprejemljivo dejstvo je bilo to zanj. Jaz pa sem po kratkem premisleku globlje zajel sapo »Hja! Pobili? Hm. Torej so imeli prosto pot?« »Tako preprosto pa le ni. Zadnji štirje varnostni prehodi so bili sicer res nameščeni zaradi morebitne zlorabe posameznikov z naše strani, toda kakor koli - bili so tam. Kdor koli bi hotel skoznje, bi moral prestati preverjanje. V nasprotnem primeru ima opraviti s celotnim raču- puter system controlling the energy fields and production processes that also controls the energy dumps and the production of all types of weapons and robots with powerful logistical capabilities for autonomous warfare. For military interventions these robots are on a par with us, if not even better than us. But it is only possible to take control of the whole system via the central control panel. Otherwise it’s no good. The Acutins must have reconciled themselves to this fact when they tried unsuccessfully to decipher the codes. Later they blamed the short amount of time available, which is only partly true. Our district units naturally responded quickly to the call for help, but nevertheless it was quite some time before they arrived. Subsequent analysis revealed that before the incursion the Acutins had carried out a series of simulati105 nalniškim miselnim sistemom energetskih polj in proizvodnih procesov, ki ima nadzor tudi nad skladišči in izdelavo vseh vrst orožij ter tudi robotov z močnimi logistično računalniškimi zmogljivostmi za samostojno bojevanje. Za vojaške posege so ti roboti enakovredni nam, če niso še boljši od nas. Prevzem nadzorstva nad celotnim sistemom pa je možen le prek osrednjega komandnega pulta. Sicer je vse zaman. S tem so se tudi Ostrini morali sprijazniti, ko so se neuspešno trudili razvozlati šifrirne kode. Pozneje so se izgovarjali na kratko odmerjen razpoložljivi čas, kar pa je le delno res. Naše okoliške enote so se seveda hitro odzvale pozivu na pomoč, vendar je kar nekaj časa minilo do njihovega prihoda. Kajti po naših kasnejših analizah so Ostrini pred vpadom izdelali vrsto simulacij za ons of their break-in to the energy fields. On the basis of these simulations they would have anticipated both the time needed for decoding and the timing of the break-in. And they actually had this time at their disposal, several times over. But they were unable to break the codes. It is impossible to know whether they would have succeeded if they had had more time, but the fact is this was a serious blow to their pride. They were convinced that they would simply waltz through our protected entrances. But it didn’t work out”. “Well they did manage to get through the first seventy-three doors. And from what you have said, it seems that they did so very quickly,” I said, alluding to the by no means negligible capabilities of the Acutins. But with undiminished enthusiasm at the failure of the Acutins, the Sensin continued calmly: “They miscalculated. The 106 vdor v energetska polja in na njihovi osnovi predvideli tako čas za dešifriranje kot potek vdora do komandnih pultov. In tega časa so pravzaprav imeli na voljo celo kar nekajkrat več. Dešifriranje pa jim ni uspelo. Sicer ostaja odprto, ali bi jim po daljšem času to vseeno uspelo narediti ali ne, toda dejstvo je, da je bil to hud udarec za njihovo nadutost. Neomajno so bili prepričani o hitrem sprehodu skozi naše varovane vhode. Pa ni šlo.« »Skozi prvih 73 vrat pa se jim je le uspelo prebiti. In iz tega, kar ste povedali, sklepam, da jim je to uspelo zelo hitro,« sem navrgel z namigom na ne tako slabe sposobnosti Ostrinov. Toda Čutin je v nezmanjšanem navdušenju nad neuspehom Ostrinov mirno nadaljeval: »Ušteli so se. failure of their raid also meant the failure of their attempt to get the upper hand over us. Or to be more accurate: despite all their careful preparations, it all went wrong for them. That is the most important thing.” I looked at the Sensin with a smile. Success would have given the Acutins an enormous advantage, I concluded from the Sensin’s reply. That was the feeling I got. “Have the Acutins got problems because of a lack of energy? On Earth we have seen quite significant differences over gradual or rapid transitions to war,” I said, trying to show my understanding of this quarrel between these two civilisations, about which I still didn’t know very much. The Sensin looked at me in silence and then, with a slight shake of the head, looked away: “That’s not the reason. They have a 107 Z neuspehom diverzantskega vdora jim je spodletel tudi poskus prevlade nad nami oziroma, da bom bolj natančen, kljub vsem skrbnim pripravam jim je vse skupaj spodletelo. To je tisto, kar je najpomembnejše.« Z nasmehom sem pogledal Čutina. Hudo prednost bi lahko tovrsten uspeh prinesel Ostrinom, sem sklepal po Čutinovem odzivu, tak občutek sem namreč dobil. »Ali imajo Ostrini težave zaradi pomanjkanje energije? Na Zemlji smo imeli precej občutnih razhajanj glede postopnega ali hitrega prehoda v vojno,« sem dejal v smislu nakazanega razumevanja spora teh dveh civilizacij, o katerem še vedno nisem vedel prav veliko. Čutin je umolknil, se zagledal vame ter nato z rahlim odkimavanjem umaknil pogled: »Ni stvar v tem. Bilijonkratno imajo pokrite billion times more than they need, almost like us. Both sides have more than enough.” “So the energy fields are not the cause of the hostility between your civilisations?” “The differences between us arose from the incomprehensible desire of the Acutins for predominance, despite the fact that all needs, both theirs and ours, are covered a billion times over, since here there is enough of everything. They consider themselves a superior civilisation and believe that they are entitled to precedence and to control us and, consequently, the Earth too. Their predominance would not be very propitious for you Earthmen either, since for them you are merely beings at a lower intellectual level. They believe that they can allow you to evolve, but you do not represent any greater value to them. They would 108 potrebe, skoraj tako kot mi. Oboji je imamo več kot dovolj.« »Torej energetska polja niso vzrok sovražnosti med vašima civilizacijama?« »Razhajanja so nastala iz že kar nerazumljive želje Ostrinov po prevladi, kljub bilijonkratnemu presežku vseh potreb, tako njihovih kot naših, ker je tu vsega dovolj. Imajo se za večvredno civilizacijo, ki ji po njihovem mnenju pripada prvenstvo z nadzorom nad nami in posledično še nad Zemljo. Tudi za vas Zemljane ne bi bila njihova prevlada nič kaj ugodna, ker ste zanje le bitja na nižji intelektualni ravni, ki jim po svojem prepričanju lahko dopustijo evolucijski razvoj, toda večje vrednosti zanje ne predstavljate. Nič vas not miss you if you were to disappear or be destroyed.” “And you have a different attitude towards us Earthmen?” I looked at the Sensin. “Fundamentally different. However things are not that simple. Without living with us, an individual would not understand us, or would very probably get the wrong impression of us. On the other hand not much time is necessary to grow a little better acquainted with us. Even for you a week or two should be enough. Three weeks would certainly do it. But in these circumstances, with such turbulent events occurring, any explanation would involve lengthy interruptions. On the other hand, you Earthmen act according to your feelings, just as we do. But for such a decision, you have been provided with a minimum amount of knowledge even now.” 109 ne bi pogrešali v primeru izginotja oziroma vašega uničenja.« »Ali imate vi drugačen odnos do nas Zemljanov?« sem se zazrl v Čutina. »Bistveno drugačen. Vendar stvari niso tako preproste, saj nas brez sobivanja z nami posameznik ne bi razumel oziroma bi nas prav verjetno razumel napačno. Pa niti ni potrebno tako veliko časa za malo bolj poglobljeno seznanitev z nami. Tudi vam bi zadostoval kak teden ali dva. Trije tedni pa bi bili prav gotovo dovolj. V teh okoliščinah, ob tako burnem dogajanju, pa bi sredi vsake razlage sledila daljša prekinitev. Po drugi strani se Zemljani ravnate po občutku, tako kot mi. Toda za tako odločanje imate minimalno poznavanje zagotovljeno že sedaj.« I frowned, to show that I didn’t really understand, and shook my head slowly: “I would need two to three weeks to get a basic understanding of your civilisation?” “Yes!” agreed the Sensin immediately, as he gestured towards the next door. “They are waiting for us.” I looked at the opening door with the three Sensins in the background. On the right stood what appeared to be a juggler, playing with balls, cubes and other objects of uncertain shape. Next to him stood a man with a top hat on his head, a long white scarf and white gloves. He looked like a circus conjurer or a magician. Over to the left, a slim girl dressed in overalls was bending forwards like a gymnast. She clearly had a very elastic physique. With a smile, she span round on her fingers, bent over backwards all the way to the floor, stood on her hands and 110 Nagrbančil sem čelo v znak ne najboljšega razumevanja in narahlo zmajal z glavo: »Dva do tri tedne bi potreboval za osnovno razumevanje vaše civilizacije?« »Da!« mi je takoj pritrdil Čutin med pomikom roke v smeri naslednjih vrat. »Čakajo nas.« Zazrl sem se v odpirajoča se vrata s tremi Čutini v ozadju. Na desni je bil, vsaj videti je bilo tako, neki žongler med poigravanjem s kroglami, kockami in predmeti nedoločene oblike. Ob njem je stal možak s cilindrom na glavi, z dolgim belim šalom in v belih rokavicah, nekak cirkuški rokohitrc ali čarovnik. Povsem na levi se je pripogibalo v kombinezon oblečeno dekle, vitke postave in očitno zelo prožnega telesa. Z nasmehom se je zavrtela na prstih, se upognila nazaj, vse do tal, then dropped down into the splits. “This way please!” said the man with the top hat and white scarf. We walked on. “I’m not really cut out for acrobatics,” I said to the Sensin next to me. “It won’t be necessary. It is merely a question of verifying the coordination of our movements, since the Acutins are clumsier than us in some things and have difficulty copying acrobatic dance routines. They also have problems juggling with a large number of objects, although they are capable of learning. It’s the same with conjuring tricks: they don’t come very easily to them. They are clumsier than us by nature.” “So how did they manage to get through these doors,” I asked, less than convinced by the Sensin’s self-confident smile, “all the way to the seventy-fourth and your garrison?” se postavila na roke in se spustila nazaj v raznožko. »Izvolite za nami!« nas je pozval možak s cilindrom in z belim šalom. Stopili smo naprej. »Za cirkuške akrobacije pa nisem najbolj primeren,« sem dejal Čutinu tik ob sebi. »Saj ni potrebno. Zgolj za preverjanje časovne usklajenosti naših gibov gre, ker so Ostrini za nekatere spretnosti bolj okorni od nas in imajo težave s posnemanjem plesnega izražanja ob dodatku akrobatskih vložkov. Tudi žongliranje z veliko predmetov jim gre malo težje, čeprav so se ga sposobni naučiti, enako kot spretnosti rokohitrcev, ki jim prav tako ne gredo najbolje od rok. Kar malo bolj okorne narave so od nas.« »In kako jim je potem uspelo priti skozi ta vrata?« sem vprašal z nakazanim pomislekom glede Čutinovega samozavestnega nasmeha, »tja do 74. in do 111 vaše posadke?« “Yes, well, they also have more skilful individuals with special abilities. And they also foresaw tests of this kind.” “That might explain their successful penetration of all the barriers,” I agreed, “but are these tests merely simple verifications?” “Yes and no. In the case of a large number of requirements that are sufficiently varied, the crucial ones become easier. As a rule one of these tests will cause difficulties for an individual. And the passage through each successive door is more difficult. At least by our standards.” “That will be a problem for me too. I won’t be up to this,” I said after a pause. “Don’t worry. In our team you have the position of energy systems manager,” said the Sensin reassuringly. “Energy systems manager?” I had to smile. 112 »No, ja, imajo tudi bolj spretne posameznike z nekaj dodatnimi sposobnostmi. Pa tudi predvideli so tovrstna testiranja.« »Glede na njihov uspešni prehod skozi vse zapore bo že tako,« sem mu pritrdil, »toda to so najbrž le preprostejša preverjanja?« »Da in ne. V primeru večjega števila med seboj dovolj različnih zahtev postajajo usodne tudi lažje. Že kar praviloma bo eno od teh preverjanj posamezniku povzročalo težave. Sicer pa je prehod skozi vsaka naslednja vrata na zahtevnejši ravni. Vsaj po naših merilih.« »To bo tudi zame problem. Tega ne bom zmogel,« sem navrgel po kratkem premisleku. »Ne skrbite. V naši ekipi imate mesto upravnika energetskih sistemov,« me je pomiril Čutin. »Upravnika energetskih sistemov?« sem se moral nasmehniti. “We, and this includes you, are a special forces unit sent to re-establish the route to the control panels. And you are in our group with precisely defined tasks of your own. None of us has nor will have any more powers than those defined for him in advance.” The Sensin studied my reaction to his explanation. “Right,” I agreed, “because I have no special desire for your energy fields. Even if I found myself alone at the control panel, I would stick to the agreement.” The Sensin looked at me thoughtfully once again. “You won’t be alone at the control panel.” Something in his voice seemed to betray a slight uncertainty. At least that was the impression I got. In the meantime the first Sensins had already walked up to the “doorkeepers” and were proving their identity by imitating all those skills one 113 »Mi smo, skupaj z vami, enota specialcev, poslana za ponovno vzpostavitev poti do komandnih pultov, in vi ste v naši skupini s točno za vas določenimi nalogami. Nihče med nami nima niti ne bo imel nobenih večjih pooblastil od tistih, ki so vnaprej določena zanj.« Čutin je s pogledom preletel moj odziv na njegovo obrazložitev. »Prav,« sem se strinjal, »saj nimam nobenih posebnih želja po vaših energetskih poljih. Tudi če bi se znašel sam za komandnim pultom, bi deloval po dogovoru.« Čutin me je ponovno ocenjujoče premeril. »Saj ne boste sami za komandnim pultom.« Toda prizvok v njegovem glasu je izdajal rahlo negotovost. Vsaj tak vtis sem dobil. Medtem so prvi Čutini že stopili naprej do »vratarjev« in s posnemanjem vseh tistih spretnosti drug za drugim dokazovali svojo after the other. It was very interesting to watch. They were amazingly good at it. Perfectly at ease, with the tranquillity of a specialist who trusts in his own ability, they executed all those difficult tricks and then joined the juggler in a collective juggling of all those balls, cubes and other objects, before vaulting over obstacles at a run and somersaulting to the floor, landing perfectly. A very different type of test awaited us at the next door. This time it consisted of apparently random requirements from the most diverse spheres, which somehow added up to an agglomeration of individual abilities. The Sensins satisfied all the requirements without difficulty. And so it went on, all the way to the seventy-fourth door, where they stopped, as though they had done their part. And since they had stopped, that must mean it was my turn. Some 114 identiteto. Prav zanimivo jih je bilo videti. Presneto dobri so bili pri tem početju. Povsem brez nervoze, z mirnostjo, kot jo lahko ima o sebi prepričan specialist, so izvajali vse zahtevane trike ter se pridružili žonglerju v skupni igri z vsemi tistimi kroglami, kockami in ostalimi predmeti, potem pa so v teku in preskakovanju ovir v zaključnih saltih mirno pristali na tleh. Pri naslednjih vratih pa nas je čakal povsem drug način preverjanja, z navidezno naključnimi zahtevami z raznih področij, znesenih z vseh vetrov, pa vendar na koncu zaokroženih v zbiru posameznih sposobnosti. Čutini so vse opravili brez težav. Vse tja do 74. vrat, pred katerimi so obstali, kot da so opravili svoj del, so prišli brez zastoja. Ker so obstali, sem bil torej jaz na vrsti. Eni so me celo of them even patted me on the back encouragingly. A good team sticks together, their expressions told me, and it was true that I had shared their happiness at each one of the completed tasks as though it were an obstacle successfully overcome. On the other hand I was still bothered by the Sensins’ conviction that if I wanted a more in-depth conversation about their civilisation I would have to live with them for a little longer. What was it that I wasn’t supposed to be able to understand that meant that they had still not fully revealed themselves to me? Merely something about their benevolence towards us Earthmen, they had told me. That should have been at least partially clear from the whole situation. I suppose. And that the Acutins don’t need Earthmen? Perfectly possible. After passing through the seventy-third door, we 115 vzpodbudno potrepljali. Dobra ekipa naj bili vsi skupaj, so mi sporočali njihovi zgovorni pogledi, pa tudi sam sem se že ves čas veselil vsakega opravljenega testa kot uspešno premagane ovire, čeprav me je še vedno motilo prepričanje Čutinov, da bi za bolj poglobljen pogovor o njihovi civilizaciji moral živeti z njimi nekaj več časa. Vrh tega pa, česa neki ne bi mogel pri tem razumeti, da mi je doslej še niso predstavili v celoti? Zgolj o neki njihovi naklonjenosti do nas Zemljanov so mi povedali, to naj bi bilo iz vsega skupaj, recimo, vsaj delno tudi razbrati. Recimo. In da Ostrini ne potrebujejo Zemljanov? Povsem možno. Po vstopu skozi 73. vrata smo se znašli v velikem found ourselves in a large room, a hexagonal chamber measuring something over 50 metres across, with six archways. “Over there! Let’s go!” called a Sensin at the front of the group as he stepped towards an archway on the other side. It was actually the largest one, so the others must have been secondary entrances. This must be the most important route, the one to the control panels, I imagined. Then the leading Sensin stopped and turned towards me. He waited for me to come up to him and then began explaining the situation in a firm but calm voice. “The answers shouldn’t cause you any difficulty. All you need to do is relax and everything will be all right.” “Relax? What do you mean? In the sense of composure?” I asked, wondering if there were any other important details I needed to know. 116 prostoru, v šesterokotni dvorani z nekaj nad 50 metri premera in s šestimi vhodno-izhodnimi oboki. »Tja! Gremo!« nas je pozval Čutin v ospredju med stopanjem k oboku na nasprotni strani, pravzaprav k največjemu, vsi ostali so morali bili stranski. Skozenj naj bi peljala najpomembnejša pot, tja do komandnih pultov, kot sem predvideval. Potem je isti Čutin zastal, se obrnil k meni, me počakal in mi začel precej zavzeto, vendar z mirnim glasom razlagati: »Odgovori vam ne bi smeli delati težav. Le dovolj sprostiti se morate, pa bo vse v redu.« »Sprostiti? Kako to mislite? V smislu zbranosti?« sem vprašal z namigom na morebitno prisotnost še kakšne pomembne podrobnosti. “Of course. That too.” The Sensin went on with his explanation: “But unlike all the tests so far, in your case your emotional response will be more important. And if you are relaxed, you will undoubtedly be more convincing.” “Well, all right. That sounds good. But why have I been selected as the most suitable? In all the tests up till now I haven’t been better than you even in the slightest detail. I wouldn’t have passed any of the previous tests.” The Sensin smiled encouragingly: “As I have already said, it will be very simple for you.” “Okay. I’m sure you know what you’re doing.” I pushed aside my doubts and accepted the Sensin’s encouragement or task or whatever it was. I walked up to the archway and on to the now familiar door, identical to the seventy117 »Seveda. Tudi to,« je Čutin nadaljeval začeto razlago, »toda v nasprotju z dosedanjimi preverjanji bo pri vas pomembnejše čutno odzivanje. In sproščenost vam bo pri tem prav gotovo povečala prepričljivost.« »No, ja. Lepa reč. Po kakšnem kriteriju pa sem bil prav jaz izbran za najprimernejšega? Pri vseh dosedanjih preverjanjih nisem bil niti pri najmanjši podrobnosti boljši od vas. Nobenega od dosedanjih preverjanj ne bi uspel opraviti.« Čutin se mi je ohrabrujoče nasmehnil: »Kot sem vam že omenil, bo zadeva za vas zelo preprosta.« »Prav. Najbrž veste, kaj delate,« sem v smislu odmikanja dvomov sprejel Čutinovo spodbudo oziroma nalogo ali karkoli je že bilo to, kar je govoril, ter stopil do oboka in potem še naprej do zdaj že znane oblike vrat, enake vsem three we had already come through. I stopped outside the door and looked up, and then to both sides. There was nothing to see. Judging from the tranquillity of the Sensins around me, I concluded that they were convinced about this enterprise of ours, or this system or, in other words, the success of our mission. Then the door opened, but there was no doorkeeper. There was no-one at the door. Just a room with furniture along the walls. Actually it was more like a theatre stage on which someone had placed a low table, like in a living room – a table for drinking coffee or tea while chatting to visitors, two armchairs and three more chairs that looked as though they belonged in a kitchen, because they didn’t match the style of the other furniture. It was all somehow familiar to me. Years ago, when I was a student, we had had fur118 73, skozi katere smo prišli. Pred temi vrati sem obstal, pogledal navzgor in še na obe strani, pa ni bilo videti nič posebnega. Glede na mirnost Čutinov ob meni sem lahko sklepal na njihovo trdno prepričanje o delovanju tega našega podjetja oziroma sistema ali, z drugimi besedami, o uspešnosti naše misije. Nato so se vrata odprla, vendar ni bilo nikjer vratarja, se pravi nikogar ni bilo pri vratih. Le prostor s pohištvom ob stenah, pravzaprav je bilo vse skupaj bolj podobno gledališkemu odru, na katerega so postavili nizko mizo, tako za dnevne sobe, namenjeno bolj za pitje kave ali čaja med pogovorom z gosti, ter z dvema naslanjačema in še s tremi stoli, najbrž prinesenimi iz kuhinje, ker vsekakor niso bili v stilu ostalega pohištva. Nekam znano mi je bilo vse skupaj. Pred leti smo tudi pri nas doma, v času mojega študija, imeli tako pohištvo. Še natanč- niture like this at home. I started to look more carefully at the room and its contents. No! This was our living room at home from when I was at secondary school. Unbelievable! I had started to inspect the cupboard when I heard the doorbell ring. “Yes!” I shouted automatically, and by way of a reply I heard some noisy chatter and someone commenting that parents should go away from home more often and “leave us in peace a bit more”. I hesitated. The whole thing had taken me by surprise. Then, one after the other, my friends from my school days came into the room. “Your parents have picked exactly the right time to go off on holiday. Once the girls get here it’ll be a full house. They’re coming this evening. We’ve already fixed it up,” shouted Jim above the din the others were making. They whooped enthusiastically 119 neje sem si začel ogledovati ves prostor in seveda vso opremo. Presneto! Saj to je bila vendar naša domača dnevna soba iz mojih gimnazijskih let. Ta je pa dobra! Že sem si začel ogledovati omaro, ko sem zaslišal zvonjenje. »Da!« sem vzkliknil kar samodejno ter v odgovor zaslišal neko glasno govorjenje, neko komentiranje, da bi starši morali večkrat od doma in da bi »nam pustili malo več miru.« Neodločno sem obstal. Vse skupaj me je vendarle presenetilo. Tedaj pa so drug za drugim začeli vstopati moji prijatelji iz gimnazijskih let. »Ravno pravi čas so tvoji odšli na dopust. Še dekleta morajo priti, pa bomo kompletni. Zvečer pridejo. Smo se že dogovorili,« je v veselem razpoloženju med hitro nastalim direndajem sporočil Janko in v odgovor dobil prav tako navdušeno pritrjevanje. Mirno at the news. I observed them calmly. Some went into the kitchen, others sat down in the living room. There were cards on the table. Jim took a chess set from a drawer and Matt stood in the doorway and raised a bottle of wine. Everything was happening exactly as it had back in my school days. Then John and Mal had a mock fight, there was a crash, and a smashed vase lay on the floor. We all looked at them and at the shattered fragments on the floor. I remembered that vase, and the fight between John and Mal. It had happened exactly as it had before. I looked back through the door. The Sensins were still there. “He pushed me!” protested Mal. John immediately denied it and swore it wasn’t true. Mal continued to blame John and, exactly as before, each stuck to his story. I went to fetch a dustpan 120 sem jih opazoval. Eni so šli v kuhinjo, drugi so posedli v dnevni sobi. Na mizi so se znašle karte, Janko je vzel iz predala šah, Matija pa je med vrati dvigoval steklenico vina. Vse je potekalo enako kot v tistih mojih gimnazijskih letih. Potem sta se Janez in Malček nekaj ruvala, odjeknil je tresk, na tleh je obležala razbita vaza. Vsi smo se ozrli vanju in v razbitine na tleh. Tiste vaze sem se še dobro spominjal, tudi ruvanja med Janezom in Slavcem. Čisto enako se je zgodilo tokrat. Pogledal sem nazaj skozi vrata. Tam so bili še vedno Čutini. »On me je sunil!« se je opravičeval Slavc, to pa je Janez takoj zanikal in zatrdil, da ni res. Po nadaljnjem Malčkovem zvračanju krivde nanj pa sta tako kot nekoč ostala vsak pri svojem. Šel sem po metlo in sme- and brush, swept the broken fragments into a heap and wrapped them in newspaper. “I’ll take this out to the bins. You just carry on!” This was exactly what I had done that other time. But this time, as soon as I was out of the “front door”, I stepped over to the Sensins. “All of this is from when I was at school,” I told them. “Yes, this whole recording is from that time, everything as it originally happened, except that your character has been completely deleted. It is missing and you are here to take its place.” “So I haven’t gone back in time?” “No, no. This is simply the past recorded on hologram film, and everything is computer-generated except the furniture, which is an exact copy of the originals, so that you too can sit comfortably on the couch. Your friends are merely 121 tišnico, pometel vse na kup ter nato še v časopisni papir. »V smeti bom odnesel. Kar nadaljujte!« Tudi takrat sem naredil enako. Toda to pot sem takoj za »vhodnimi« vrati stopil k Čutinom. »Vse to je iz mojih gimnazijskih let,« sem jim dejal. »Da, ves ta posnetek je prav iz tistega časa, vse po originalnem dogajanju, le da je vaš lik v celoti izbrisan. Ta manjka in vi ste tu, da ga nadomestite.« »Torej ne gre za časovno premikanje v preteklost?« »Ne, ne. Tu je samo preteklost, posneta na hologramski film, in vse je računalniško obdelano, razen pohištva, ki je natančna kopija originalov, tako da se tudi vi lahko mirno usedete na kavč. Vaši prijatelji hologram images. All we expect of you is to behave and respond exactly as you did back then.” “Is that it?” I looked at the smiling Sensin and then smiled myself. “I think I can manage that.” “Good. It will be hard for us to help you in this, because we are missing the recording of your original responses.” The Sensin continued to look encouragingly at me. I continued to smile at him. For the first time I had found out something more specific about my tasks. “Yes, I probably will be able to this better than you could.” The Sensin nodded. “Good luck!” I went back into “my” flat and was very soon immersed in events of which I still had a vivid memory. Even moments I had nearly forgotten came back to me, or at least enough for me not to cause any delays or 122 so le hologramski prikazi. Vse, kar od vas pričakujemo, je le enako obnašanje in čutno odzivanje.« »Nič drugega?« Zazrl sem se v nasmehljanega Čutina in se nato še sam nasmehnil. »To bom menda že zmogel.« »Lepo. Pri tem pa vam bomo bolj težko pomagali, ker nam manjka zapis o vašem takratnem odzivanju.« Čutin me je še naprej gledal spodbudno. In tudi jaz sem ga gledal z nasmehom. Prvič sem izvedel nekaj bolj določenega o svojih nalogah. »Hja, pa bom res najbrž jaz to bolje opravil, kot bi storili vi.« Čutin mi je prikimal. »Dobro opravite!« Stopil sem nazaj v »svoje« stanovanje in se prav kmalu vživel v čas in dogajanje, ki mi je bilo še v živem spominu. Celo rahlo pozabljeni trenutki so se mi sproti obujali oziroma, bolje rečeno, dovolj, da »v tem dogajanj« nisem pov- introduce any confusion to the “scene”, and this after all was probably the first requirement of this test. But the sensation of being thrown back to my school days, even if it was only through a hologram recording, was so overpowering that I soon found myself experiencing the whole thing almost as vividly as I had experienced it back then, and this realisation actually made me even more enthusiastic. I joined in so eagerly with arguments and discussions that I remembered as though it were yesterday, and laughed so heartily along with the others that I risked overdoing it and ruining everything. A momentary doubt about this possibility flashed through my brain. An involuntary “hey!” even slipped out. No, I thought, I must play my part according to the rules. I can do this, I felt, despite the fact that much 123 zročal zastojev ali kakor koli vnašal vanj zmedo, to pa je bila najbrž osnovna zahteva tega preverjanja. To, da sem bil vržen nazaj v gimnazijska leta, čeprav le skozi hologramski posnetek, pa me je kmalu tako zasvojilo, da sem začel vse dogajanje doživljati skoraj enako živo, kot sem ga bil občutil nekoč, in prav to spoznanje me je še bolj podžigalo. S tako vnemo sem se vključil v sprotne, meni sicer dobro znane razprave in komentarje, ter se tako živo pridruževal sprotnim izbruhom smeha, da bi zadeva lahko propadla prav zaradi mojega preveč okrepljenega podoživljanja. En sam utrinek pomisleka glede te možnosti mi je šel v preblisku skozi možgane. Celo rahel razposajeni »heh« mi je ušel. Kakor koli, ta del bom opravil po vseh pravilih, to bom lahko uredil, sem čutil, pa čeprav mi je bilo še marsikaj iz celotnega dogajanja precej ali was still unclear to me. And so it went on, right up to the moment when I turned round and suddenly there was no-one in “my” room. “Let’s go! The way is clear!” Benesens was gesturing me in the direction of the next door. I had done it. The smiling faces of the other Sensins confirmed it. Another test was behind us and now there were only three doors left to go. Benesens gave me a friendly pat on the shoulder: “Excellent. Everything is going according to plan. Some of us had certain doubts, but I was fairly sure about you, although emotional responses are very slippery terrain with you Earthmen. Isn’t that right?” I nodded automatically. In this slightly triumphant atmosphere Benesens’s words were a perfectly appropriate and amusing pleasantry. Even I smiled. 124 povsem neznano. Tako je bilo vse do konca oziroma do trenutka, ko sem se obrnil in nenadoma ni bilo več nikogar v »moji« sobi. »Gremo! Vstop je prost!« me je med zamahom roke v smeri naslednjih vrat pozval Dobročut. Uspel sem. To sem lahko razbral tudi iz priznavajočega smehljanja ostalih Čutinov. Še ena preizkušnja je bila za njimi in le še troje vrat nas je čakalo. Dobročut mi je s trepljanjem po rami izrazil prijateljsko priznanje: »Odlično. Vse gre po predvidevanjih in načrtih. Nekateri so sicer imeli že določene pomisleke, sam pa sem bil kar precej prepričan o vas, pa čeprav so čustveni odzivi pri vas Zemljanih zelo drsljiv teren. Kajne?« Samodejno sem prikimal. V tem rahlo zmagoslavnem vzdušju so bile Dobročutove besede povsem umesten in zabaven dovtip. Še sam se je smehljal. In And then he added that emotional responses were slippery terrain for them too, and that it would have been hard for them to assemble my past responses without my help. “Yes, that’s true. But this was just a party, without any particularly strong emotions,” I said, before asking in a slightly more serious tone: “How come one part is missing?” “We lost it,” he muttered, shrugging his shoulders. This however rather contradicted my impression of the Sensins. They radiated such a sense of infallibility that it was, to put it mildly, difficult for me to understand them losing something so important. “Are you forgetful too?” I asked in obvious surprise. Benesens shook his head: “It’s not that, it’s just that the combination of circumstances was unfavourable. It’s not a question of forgetting. Technically, 125 potem je navrgel, kako so čustveni odzivi tudi zanje drsljiv teren ter da bi moje nekdanje odzive bolj težko ponovno sestavili brez moje pomoči. »Hja, to pa res. Čeprav je bila to le ena od družabnih zabav, brez pretiranih čustev,« sem rekel, nakar sem ga vprašal v rahlo zresnjenem tonu: »Kako pa, da vam en del manjka?« »Izgubili smo ga,« je odvrnil z nejevoljno odsotnostjo in zmignil z rameni. Vendar je to delovalo le malo preveč v nasprotju z mojim razumevanjem Čutinov. Tako nezmotljivost so izžarevali, da mi je bilo izgubljanje zanje tako pomembnih stvari milo rečeno bolj težko razumljivo. »Ali ste tudi vi pozabljivi?« sem vprašal s poudarjenim začudenjem. Dobročut je odkimal: »Ni stvar v tem, le splet okoliščin je bil neugoden. Ne gre za pozabljanje. Teh- of course, we could have provided enough copies so that something like this couldn’t occur. But there are also principles at stake here. Important principles that we never violate, even in the case of recordings as important as the ones that are missing here.” “Principles?” He could tell from the way I looked at him that once again I was having difficulty understanding his answers. “Well,” he went on, in view of my evident lack of comprehension, “I have already told you about the incursion of the Acutins to the seventy-fourth door and the slaughter of the control panel garrison. That was when the recordings were destroyed, although we could have stored a copy somewhere else.” “Oh yes?” This sounded a little more likely, although I couldn’t dismiss a number of nagging doubts. I nodded and was about to 126 nično bi seveda lahko zagotovili dovolj kopij, da do česa takega ne bi moglo priti. Toda tu so še načela. Pomembna načela, ki jih nikoli ne kršimo, niti ko gre za tako pomembne zapise, kot je na primer tale manjkajoči.« »Načela?« Pogledal sem ga v priznavanju ponovnega nerazumevanja njegovih odgovorov. »No,« je nadaljeval ob moji nakazani nemoči razumevanja, »povedal sem vam že o vdoru Ostrinov do 74. vrat in poboju posadke nadzornih komandnih pultov. Takrat je prišlo do uničenja teh zapisov, čeprav bi kakšno kopijo lahko imeli spravljeno še kje drugje.« »Aja?« To mi je zvenelo malo bolj možno, vendar ob nekaterih težje sprejemljivih pomislekih. Zato sem mu po rahlem prikimavanju hotel zastaviti še ask him why they hadn’t done so, but he went on: “Look! Here is the next door. In all probability this test is going to be more demanding.” “Will it be me again?” I asked. “Most likely.” Benesens considered for a moment before going on: “But with a little composure you will cope with every task, as long as you don’t get confused. After what you have demonstrated so far, I can conclude this with a considerable degree of certainty.” As he was talking we had come up to the next entrance and, following the usual presentation and the invitation to enter the testing room, we stopped expectantly outside a perfectly normal, terrestrial wooden door. It looked quite familiar, and all the Sensins were looking at me too. Clearly it was my turn again. We exchanged glances and then I ste127 vprašanje, kako to, da tega niso storili, a je nadaljeval: »Glejte! Tu so zdaj naslednja vrata in po vsej verjetnosti bo preverjanje na zahtevnejši ravni.« »Bom spet jaz na vrsti?« sem vprašal. »Najbolj verjetno.« Pravčut je nekoliko pomišljal ter nadaljeval: »Toda z nekaj zbranosti boste kos vsem nalogam, če se le ne boste pustili zmesti. Po tem, kar ste pokazali doslej, tako sklepam že z dokajšnjo gotovostjo.« Medtem smo že prispeli pred naslednji vhod ter po že utečeni predstavitvi in vabilu, naj vstopimo v prostor za preverjanje, zastali v pričakovanju pred lesenimi vrati, povsem navadnimi, zemeljskimi. Precej domača so se mi zdela, in tudi Čutini so se ozrli vame. Jaz sem bil na vrsti, očitno. Izmenjali smo si še nekaj pogledov, potem pped forward alone, as the others around me nodded affirmatively. I hesitated briefly outside the door and then went in. “Hey!” came a voice from inside the room. “I’ll be right with you. Come into the kitchen a moment!” It was a woman’s voice. I didn’t recognise it but something seemed to spark in my memory. The hall I was in didn’t seem very familiar. Neither did the kitchen. “Did you get it?” The same voice again. I mumbled something indistinct by way of reply. There was no way I could remember what I was supposed to be bringing. “Did I tell you I nearly got a distinction in the exam? In the end he gave me a ‘good’. Not bad, huh?” “Yes, well done.” Hang on a minute, isn’t that... what was her name? I remembered the face but I couldn’t think of her surname. If I had ever known it. She 128 pa sem ob pritrjevalnem kimanju vseh naokoli zakoračil naprej, pred vrati še nekoliko postal, ter nato vstopil. »Hej!« sem zaslišal iz sobe. »Takoj pridem. Kar v kuhinjo stopi za ta čas!« Ženski glas je bil to, in čeprav mi ni bil znan, se mi je nekaj majhnih prebliskov le utrnilo skozi spomin. Predsoba pa mi ni bila pretirano znana. In tudi kuhinja ne. »Si dobil?» sem spet zaslišal isti glas. V odgovor sem nekaj nerazločno zamomljal. Nikakor se nisem mogel spomniti, kaj naj bi takrat prinesel. »Sem ti povedala, da sem izpit opravila skoraj z odličnim? Na koncu mi je dal trojko.V redu, kajne?» »Da, dobra si.» Pa menda ni to tista… kako ji je že ime, obraza sem se spomnil, priimka pa nikakor ne. Če sem ga sploh kdaj vedel. Verjetno mi ga je bila pove- had probably told me. Probably. It was the mad girl! That time in the mountains, that party in the log cabin a friend of mine had rented for a week, that was when I had met her. We were both in the first year at university, but she was from some other town. We weren’t made for each other. At least as far as my feelings for her were concerned. Or in any other way. Actually she was a bit crackbrained. I had met her for the first time that evening. While we were preparing dinner, which was supposed to be our job, we suddenly seemed to click. Then we had dinner, and then there was music, a party atmosphere. After two or three hours people were already pairing off on couches or in corners. Each couple separately, of course. Us too. But by the next day we had already started to split up. We didn’t get on. And then she suddenly 129 dala. To že, najbrž. Krava zmešana! Na srečanju v Kranjski Gori, z zabavo v leseni koči, ki jo je najel moj prijatelj za en teden, sem se spoznal z njo. V prvi letnik fakultete sva hodila, le da je bila ona iz drugega mesta, čeprav je študirala v Ljubljani. Nisva bila za skupaj. Vsaj po mojih nagnjenih do nje ne. Pa tudi sicer. Dejansko je bila malo prifliknjena. Tistega večera sem jo šele spoznal. Med pripravljanjem večerje, midva naj bi jo naredila, sva se kar na hitro zapletla. Potem smo večerjali, sledila je glasba, bilo je kar zabavno vzdušje, po dveh ali treh urah pa smo se že začeli v parih razgubljati po kavčih ali kotih. Vsak par posebej, seveda. Tudi midva. Toda že naslednjega dne sva se že začela razhajati. Nisva se ujela. In nato jo je kar nenadoma nekaj pičilo. Dobila je napad igralskega zanosa started acting all offended. She was overcome by a sudden urge to put on a performance for us, a stupid one, and ended up in the arms of one of my acquaintances and while dancing with him began egging him on as though trying to get us to compete for her attentions. He probably wasn’t any keener on her than I was. But anyway she managed to create this whole circus – which actually ended up as an argument with Ben. We nearly came to blows over her. What an idiot. And now after all this time I was going to have to play the same role again, with the right timing and the same emotional responses, just like at the previous door with the hologram recording. But this was going to be harder, because as far as I could remember my feelings on that occasion were very muddled, and then there was that fight with Ben too. And of course 130 oziroma nam je kar uprizorila neko predstavo, trapasto, ter pristala v naročju mojega znanca in med plesom z njim začela napeljevati, kako da se midva s tem znancem potegujeva zanjo. Pa najbrž tudi znancu ni bilo kaj dosti več do nje kot meni. Toda cirkus ji je vseeno uspelo narediti, pravzaprav spor z Benom, kajti skoraj bi se celo stepla zaradi nje. Prava avša. In zdaj po tolikem času bom moral tako kot pri prejšnjih vratih v hologramskem posnetku ponovno odigrati svojo vlogo, z ustreznimi časovnimi in čustvenimi odzivi. Toda to bo bolj težko, ker kolikor sem se lahko spomnil, sem tistikrat imel pravo zmešnjavo občutkov, potem je prišlo še do ruvanja z Benom. Nekaj the excessive quantity of wine I had drunk had probably contributed a little too, or perhaps not such a little. The whole thing was really quite confused. “Here I am!” she called as she came through the door. Damn. It was really her! I don’t think I’ve ever met such an idiot. Zaza – that’s what they called her. I couldn’t remember her real name. She looked around and went over to the window. “They’re not here yet.” “They’ll be here. Jim shouted from the cable car that we should go on. He said he’d follow later,” I replied, just like I had back then. That was something I could still remember. “Okay. Who needs them anyway?” Zaza giggled. I laughed too, just as I had that day when we first met. It was actually mere chance that we were alone together. I tried to collect my thoughts. To begin with we had got along fine. Not 131 malega, morda tudi ne tako malega, pa je prispevalo še preveč popitega vina. Vse skupaj je bilo dokaj zmedeno. »Sem že tukaj!» je zaklicala med vstopanjem skozi vrata. Prekleto, res je bila ona! Tako zmedene avše pa še ne! Gica, tako so jo klicali, pravega imena se nisem več spomnil, se je ozrla naokrog ter se primaknila k oknu. »Ni jih še.« »Bodo že prišli. Janko mi je z vlečnice zaklical, naj kar gremo naprej, da bo že prišel za nami,« sem odvrnil tako kot nekoč. Tega sem se lahko še spomnil. »Prav, saj jih niti ne pogrešava,« se je zahihitala Gica. Tudi sam sem se zasmejal tako kot tistega dne med najinim začetnim spoznavanjem. To je bilo namreč naključje, da sva bila sama. Poskušal sem se zbrati. Na začetku sva se namreč kar especially intimate, but I could still remember that conversation. “What year are you in?” I asked her. “First year. You too, right?” “Yes. Law. You’re studying drama aren’t you?” “How did you know?” “Earlier when we were having tea you were saying something about it.” Actually she had put on a whole performance about the course at the drama faculty. “Were you listening to me?” I nodded. If I’d known then what I knew now I would probably have told her that actually no-one in our group had had much choice. It was a real performance, like in the theatre, when the spectators aren’t supposed to talk among themselves. But back then her fondness for extemporaneous acting at the slightest provocation still seemed quite amusing. Less so 132 lepo razumela, sicer brez močnejše intimnosti, toda tistega pogovora sem se še spominjal. »V katerem letniku si?« sem jo vprašal. »V prvem. Ti tudi, kajne?« »Da. Na pravno hodim. Ti pa na igralsko.« »Kako veš?« »Prej si ob čaju govorila nekaj v tem smislu.« Pravzaprav je imela celo predstavo o študiju na njihovi fakulteti. »A si me poslušal?« V odgovor sem ji prikimal. Takole nazaj, z vsem sedanjim vedenjem, bi ji najbrž odvrnil, da pravzaprav nihče iz tiste skupine ni imel nobene druge možnosti. Saj je imela kar pravi nastop, podobno kot v gledališču, ko medsebojni pogovori gledalcev niso zaželeni. Toda tedaj je bilo zame njeno veselje do sprotnih igralskih nastopov ob vsakem malo močnejšem preblisku v njeni glavi še dokaj zabavno. Pozneje later, of course. “I get the impression that appearing on stage or in front of a camera isn’t a problem for you. Or shouldn’t be, if my impression is right.” “Are you saying I’m a born actress?” “There might be something in that,” I said, flatteringly. Although in fact she was so obviously expecting me to agree with her that there wasn’t much else I could have said. At least that’s how it had been then, and it was my job to repeat the whole thing as faithfully as possible. After that things seemed to proceed fairly smoothly. Just like that evening, although I had already forgotten quite a lot about it. Actually the only thing I could remember with any clarity was her throwing herself at my friend later on. That must have been over an hour later. That was supposed to really bother me. And then there was that guy with the glas133 seveda manj. »Zdi se mi, da ti nastopi na odru ali pred kamero ne delajo težav. Vsaj po mojem občutku sodeč, ti ne bi smeli.« »Mar me imaš za rojeno igralko?« »Nekaj je že na tem,« sem ji polaskal. Pa tudi sicer mi ob njenem tako očitnem pričakovanju moje pritrdtve ni ostalo nič drugega. Vsaj takrat je bilo tako in sedaj naj bi to vse skupaj, kolikor je mogoče zvesto ponovil. Potem se je nadaljnje dogajanje odvijalo brez večjih zastojev. Enako kot tistega večera, pa čeprav sem vse skupaj že precej pozabil. Pravzaprav sem se močneje spomnil le njenega kasnejšega objemanja z mojim znancem. Dobro uro pozneje naj bi bilo. Tedaj naj bi bil jaz zaradi tega zelo prizadet. Potem pa je bil tam še tisti tip z ses. That’s right, I’d almost forgotten about him, because I never met him again after that. But he was the one she had come with – just for the skiing. Nothing else, as she later explained as she pressed herself against me. Actually she had treated him in exactly the same way she treated me later. The more he looked at her, the more she pressed herself against me, wrapping herself round my neck. “Have you noticed how he’s watching us?” she whispered. I threw a glance at him and caught a glimpse of his face and was about to carry on when I couldn’t help remembering what my situation would be an hour later, when I would find myself in a very similar position. Except that then that acquaintance of mine would beam with happiness, because in his imbecilic opinion she had made a fool of me, which 134 očali, saj res, nanj sem že skoraj povsem pozabil, ker ga pozneje nisem nikoli več srečal. Toda prav z njim se je ta avša prišla oziroma se je pripeljala na smučanje, in na nič drugega, kot mi je pozneje pojasnila med prižemanjem v mojem objemu. Pravzaprav je z njim delala enako kot pozneje z mano. Bolj ko jo je tisti tip gledal, bolj se je prižemala k meni in se mi ovijala okoli vratu. »Si opazil, kako naju gleda?« mi je pošepnila. Vrgel sem pogled na tistega tipa in ošinil še njegov obraz ter že mislil nadaljevati, ko se mi je nehote vrinil utrinek iz spomina na moj položaj dobro uro pozneje, v katerem se bom sam znašel v zelo podobnem položaju. S to razliko, da bo potem tisti moj znanec kar žarel od veselja, ker mi jo je po njegovem bebastem mnenju speljal, kar pa sploh ni in fact wasn’t true at all. But he was convinced of it. That was her fault and it was all I could do to stop myself giving her a kick up the backside. The silly cow! My blood boiled. After so many years I felt such indignation as she embraced me that without meaning to I pushed her away. “Funny, isn’t it?” she went on, smiling. And automatically I replied: “What’s funny?” At that moment the room suddenly went completely dark and then the lights came back on. Everything had disappeared. “Oh no!” I gasped. “Back then I responded with a laugh.” The Sensins ran up to me. “What happened? Why didn’t it work?” I spread my arms helplessly: “I made a mess of it.” “How?” The Sensins were looking at me with evident disappointment. Clearly because of my mistaken 135 bilo res. Ampak tisti tip je bil o tem prepričan do onemoglosti. To je bilo njeno maslo in toliko, da je nisem sunil v rit. Krava prifliknjena! Kar kri mi je zavrela v glavi. Po toliko letih mi je ob njenem objemanju privrel iz spomina tak gnev, da sem jo nehote odrinil od sebe. »Smešno, kajne?« je smeje se nadaljevala. In meni je kar samodejno ušlo z jezika: »Kaj je smešno?« V tistem trenutku se je prostor najprej povsem zatemnil, nato pa ponovno razsvetlil. Vse je izginilo. »Hudirja!« mi je še enkrat nekontrolirano ušlo z jezika. »Takrat sem se odzval s smehom.« Pritekli so še Čutini. »Kaj je bilo? Zakaj ni šlo?« Nemočno sem razširil roke: »Polomil sem ga.« »Kako?« Čutini so me gledali z vidnim razočaranjem. Očitno zaradi mojega napačnega odziva, response, and so I started apologising. “I remembered how that scene developed, “ I said, “and a detail that happened a good hour later came back to me with such force that I suddenly got upset. For a moment my composure abandoned me.” The Sensins shook their heads in silence. The moment seemed to last an eternity. But then they started focusing on the question of how to proceed. What could we do? The seventy-fourth door remained closed. I was filled with a feeling of guilt. How could I have forgotten myself like that? I had to say something by way of apology. “Without getting into the spirit of the situation you can’t respond emotionally. That’s why I tried to relive it as faithfully as possible. I tried really hard. But that whole business was just a muddle, with silly play-ac136 tako da sem se začel opravičevati. »Spomnil sem se nadaljnjega poteka tistega dogajanja,« sem dejal, »in podrobnost, ki se mi je zgodila dobro uro pozneje, mi je oživela iz spomina s tako močjo, da sem se nenadoma vznemiril. Za trenutek mi je popustila zbranost.« Čutini so molče zmajevali z glavami, in to najbrž ne pretirano dolgo, čeprav so se zame tisti trenutki vlekli v nedogled. Potem pa so se osredotočili na vprašanje, kako naprej oziroma, kaj lahko storijo. Prehod skozi 74. vrata je ostal zaprt. Obšel me je občutek krivde. Da sem se mogel tako spozabiti! Nekaj bi moral reči v opravičilo. »Brez vživetja v dogajanje se ne moreš čustveno odzvati. Zato sem se spustil v čim bolj zvesto podoživljanje. Prav trudil sem se. Toda tisto dogajanje je bilo v celoti ena sama zmešnjava z neverjetno tra- ting and stupid situations. That woman was capable of being extremely cunning, despite all her silliness. I think she had a kind of fixed idea that she was appearing on a stage, or even in a film…” I stopped in mid-sentence. When it came down to it, she was right: it was all being recorded. On a hologram film complete with emotions. Wow. But that was something different. She couldn’t have known that. “All this confusion, after it all came true, she actually really enjoyed it. She really enjoyed the circus she had triggered with her intrigues.” Benesens patted me reassuringly on the shoulder: “It’s all right. No-one is accusing you of anything. We would just like to find a solution. We will have another chance in thirtythree days’ time. Till then the best thing will be to think over the whole thing 137 pastimi sprenevedanji in situacijami. Tisto je bila na trenutke do skrajnosti prebrisana ženska, kljub vsej njeni prifliknjenosti. Po moje je tedaj imela fiksno idejo, da nastopa na gledališkem odru, če že ne na filmu.« Zastal sem z zadržano besedo na jeziku. Saj je na koncu koncev res bilo vse posneto. In to na hologramski film s čustvi v red. Presneto. Toda to je nekaj drugega. Tega ni mogla vedeti. »Vsa ta zmešnjava, potem ko je to res postala, ji je bila celo zelo všeč. Da, prav uživala je v cirkusu, ki ga je sprožila s svojimi intrigami.« Dobročut me je pomirjevalno potrepljal po rami: »Je že v redu. Nihče vam nič ne očita, le rešitev bi radi našli. Naslednjo možnost imamo čez 33 dni. Do tedaj pa bo najbolje vse skupaj še enkrat premisliti again and try and envisage possible slips during the next attempt.” “Even that won’t be so easy. That constant feigning innocence of hers.” I considered for a little while, weighing up my doubts, and went on: “Actually she was more pretending than acting, and that complicated things even further. Forgotten details were coming back to me. If I could just spend a little time with her again it would be easier for me to remember details of what happened back then. And of course all of her other bright ideas. But the next attempt would still be quite risky.” Benesens listened in silence and after a brief pause said: “That could be arranged, although it won’t be so simple. But there is enough time. A journey to the Earth and back is possible. With a certain amount of risk, of course.” 138 in predvideti morebitne spodrsljaje pri naslednjem poskusu.« »Tudi to ne bo tako preprosto. To njeno neprestano sprenevedanje.« Še nekoliko sem se zamislil ob tehtanju svojih pomislekov ter nadaljeval: »Pravzaprav se je bolj sprenevedala. kot pa igrala, in to je še dodatno zapletlo vso zadevo. Res pa se mi vračajo v spomin pozabljene podrobnosti. Če bi bil vsaj nekaj časa ponovno z njo, bi se laže spomnil posameznih podrobnosti iz takratnega dogajanja. In seveda tudi vse drugih njenih domislic. Tako bo pa tveganje pri naslednjem poskusu ostalo še naprej kar močno.« Dobročut me je molče poslušal ter po krajšem premisleku dejal: »To bi se dalo urediti, čeprav ne bo tako preprosto. Vendar je časa dovolj. Pot do Zemlje in nazaj je možna. Z nekaj tveganja, se razume.« “A certain amount of risk?” I said, emphasising the last word. “We set off for here, as you say, with a negligible amount of risk. But in the end we were lucky to survive – in fact we almost didn’t.” “Well, yes. But we are on the brink of war with the Acutins and in such conditions surprises are more frequent. But your knowledge of the current conditions should tell you that we will not expose you to risk unnecessarily. If you manage to meet this… what do you call her?” “Idiot.” “Right. As I say, if meeting her again would make it easier for you to remember what happened back then and all the details of your experience, we will take you to her and bring you back.” I considered this. My suggestion that meeting her again would help jog my memory had actually been more of an excuse, 139 »Z nekaj tveganja?« sem zategnil s pomenljivim naglasom. »Sem smo se odpravili, kot pravite, z zanemarljivo majhnim tveganjem. Preživeli pa smo s kar precej sreče, in še to komaj.« »No, ja. Z Ostrini smo pač na pragu vojne in presenečenja so v tako napetih razmerah pogostejša. Da vas po nepotrebnem ne bomo izpostavljali tveganju, pa lahko že sami dovolj zanesljivo sklepate iz vsega vašega poznavanja nastalih razmer in dogodkov. Če bi vam uspelo srečanje s to… kako ji pravite?« »Avša prifliknjena.« »Ja, če bi ob ponovnem srečanju z njo lažje obudili v spomin tisto dogajanje in vse podrobnosti iz tega vašega doživetja, vas odpeljemo do nje in nazaj.« Nekoliko sem še pomišljal. To o nujnosti ponovnega srečanja zaradi lažjega obujanja spomina sem sicer navrgel bolj kot but the more I thought about the more it made sense. Especially since she was quite unpredictable. Then there was the fact that I myself had changed a lot since that time, so that it would be impossible for me to react spontaneously, without preparation, in exactly the same way as back then. Especially when faced with one of her sudden outbursts. “Then use her to jog your memory, if that is the best solution. A few meetings with her, a little conversation, perhaps while taking a stroll or over dinner. We can arrange that. That wouldn’t be difficult, since talking to her can’t be too much of a problem for you.” “No, no. After all, she’s not stupid, or ugly. I could even call her pretty. But you’d be hard put to find anyone as crazy as her.” “So if I have understood correctly, you did not find her disagreeable at first? It 140 izgovor, vendar se mi je ob ponovnem premisleku kazalo precej smiselno. Še posebej, ker je na trenutke nastopala precej nepredvidljivo, sam pa sem se v tem času že zelo spremenil, tako da se povsem spontano, brez predhodne priprave, ne bi mogel odzvati povsem enako kot tistikrat. Še zlasti ne ob tistih njenih nenadnih izpadih. »Potem pa ob njej obudite svoj spomin, če je to najboljša pot. Nekaj srečanj z njo, malo pogovora, morda med sprehodi ali ob večerji, lahko uredimo. To ne bi bilo težko, saj za vas pogovor z njo ne more biti preveč moteč.« »Ne, ne. Saj ni neumna ne grda. Celo med čedne bi jo lahko prištel. Ampak na tako prifliknjeno pa zlepa ne naletiš.» »Torej, če sem prav razumel, vam sprva niti ni bila zoprna. Le vaši čustveni is merely that your emotional responses when you met differed quite considerably from your later emotional responses when you parted. But during the test you must not mix up these different emotional states. It has already happened once, and by the look of things this lapse could happen again.” “That’s for sure. Because in this game of hers it’s not easy to know when she’s being serious and when she’s faking.” I was beginning to feel more and more confused. My failure, though not forgotten, had at least been put to one side. And the only possibility we had left was to make sure that we had the best possible startingpoint for the next attempt. “Okay. So be it,” I said resignedly. “Perhaps this time your assessment that there is little risk involved in the journey to Earth and 141 odzivi ob vajinem spoznavanju so se precej razlikovali od kasnejših med razhajanjem. Vi pa med preverjanjem ne smete mešati teh različnih čustvenih stanj. Enkrat se nam je že ponesrečilo in, kot vse kaže, se nam spodrsljaj prav lahko ponovi.« »To pa prav gotovo. Ker pri tej njeni igri zlepa ne ugotoviš, kdaj misli resno in kdaj se spreneveda.« Obhajali so me vse bolj mešani občutki. Moj neuspeh je bil, če že ne pozabljen, pa vsaj odmaknjen na stran. In nič drugega nam tudi ni ostalo kot odločna usmeritev v zagotavljanje čim boljšega izhodišča ob ponovnem poizkusu. »Prav. Naj bo,« sem se vdal. Morda bo to pot vaša ocena, da gre le za majhno tveganje na poti do Zemlje back will be more accurate than the ‘guaranteed safe journey’ we had on the way here.” 142 in nazaj, bolj natančna od tiste tako imenovane zagotovljene varne poti do sem.« Chapter VII VII. poglavje The first part of the journey, as far as the space station that we had secretly left that evening during the get-together with the Acutins, was as peaceful as predicted, with no attacks by Acutin rockets or pursuits by their ships. The landing itself attracted no attention. I would later learn that meetings between the Sensins and the Acutins were very common – one of the Sensins told me they were organised by pacifists on either side – and it turned out that we were to attend a reception hosted by the Acutins that very evening. The theory was that more frequent meetings would diffuse tension and strengthen efforts to find mutually acceptable solutions. But in Benesens’s opinion there was far too little of 143 Prvi del poti, vse do vesoljske postaje, iz katere smo skrivoma zapustili tisto večerno srečanje z Ostrini, je potekel v predvidenem miru brez napadov ostrinovskih raket ali obletavanja njihovih letal, pa tudi sam pristanek je minil povsem neopazno. In ker so se srečanja med Čutini in Ostrini, kot sem pozneje izvedel, dogajala zelo pogosto, po besedah enega od Čutinov jih organizirajo mirovniki z obeh strani, smo se še isti večer tudi sami udeležili sprejema pri Ostrinih. Pogostejša srečanja naj bi zmanjševala napetost in krepila prizadevanja po iskanju dogovornih rešitev. Toda po Dobročutovem mnenju je bilo tega daleč premalo za nekoliko this to have any serious effect, let alone to prevent the outbreak of war. The two sides apparently allowed these meetings as an excuse for their intransigence with regard to their own demands, while at the same time appealing to the need to defend themselves and placing the blame for the situation on the other side. Together with my Sensin friends – or perhaps after everything that had happened it would be more appropriate to call them comrades in arms – I sat down at a large round table with a mixed company of Sensins and Acutins. I soon observed that a lively discussion was in progress. There was quite a lot of laughter to be heard, and I found myself glancing increasingly frequently round the table. There was something slightly unspontaneous if not even forced about that laughter. But since both sides were 144 resnejši vpliv, kaj šele za preprečitev izbruha vojne. Obe strani naj bi ta srečanja dopuščali kot izgovor za svojo nepopustljivost in za svoje potrebe, ob hkratnem sklicevanju na nujnost lastne obrambe in zvračanju krivde za nastalo zaostritev na nasprotno stran. Skupaj s prijatelji Čutini ali soborci, slednja oznaka je bila po vsem, kar se je zgodilo, že skoraj bolj primerna, sem se usedel za 24-sedežno okroglo mizo z mešano družbo Čutinov in Ostrinov, kjer je, vsaj kot sem lahko kmalu opazil, potekal živahen pogovor. Precej smeha je bilo slišati, tako da sem se vse pogosteje oziral v navzoče, čeprav mi je ta smeh učinkoval nekam nespontano, če že ne prisiljeno. Toda ker je obojestranska spod- making a conscious effort to contribute to the cheerful atmosphere, it seemed to work. Cross-table conversations kept starting up and those around me had to raise their voices to be heard. Those from my side of the table joined in with cries of agreement or jocular denial, depending on the point that was being made or the cleverness of the comment. Dialogues like this must have been quite common throughout the hall. I looked around appraisingly, my eyes wandering over the tables and beyond them. I couldn’t actually see the far walls, partly because of the decorative fountains and the stairs by the columns containing the lifts. Crowds of figures were strolling among the tables. At that moment I was distracted by a slightly louder shout, which I ignored, assuming it was nothing to do with me. At the next 145 buda prispevala h krepitvi veselega vzdušja, je vseeno delovalo. Pogovori so se sproti vzpostavljali navzkrižno čez omizje ter neposredno bližino pritegovali h glasnejšemu sodelovanju. Še od mojega omizja so se pridružili s posameznimi pritrjevalnimi klici ali z nasmejanim odkimavanjem, odvisno od navzkrižnega razmišljanja ali bistroumnosti pripombe. Tako vzpostavljeni dialogi so morali biti kar pogosti po vsej dvorani. Ocenjujoče sem se sprehodil s pogledom naokrog in več deset metrov mimo omizij, do koder mi je segel pogled, saj oddaljenih sten pravzaprav sploh nisem mogel videti, delno tudi zaradi okrasnih vodnjakov in stopnišč ob stebrih z dvigali. Videl sem pravo gnečo sprehajalcev med omizji. Tedaj me je zmotil malo glasnejši klic, na katerega se nisem odzval, ker nisem pričakoval nobenega znanca. Po nasle- shout I looked round and spotted a smiling Acutin, two tables away. His arm was raised in greeting and he was trying to attract my attention. It was the Acutin I had been talking to that time before our journey to the energy dump – when I was forced to interrupt what promised to be an interesting conversation. I returned his greeting by slightly raising my hand. He beckoned me to come and sit by him, but I wasn’t sure if that was a good idea. After all, the Acutins were the Sensins’ enemies: deadly serious enemies. The Sensins wouldn’t exactly be happy about me going over to him. I looked round. Benesens was shaking his head, as though to confirm my doubts. “It is difficult to know what the Acutins are up to,” he said. “They are past masters at feigning ignorance and at leading innocent conversations in the direction they want, 146 dnjem klicu pa sem se le ozrl in zagledal smehljajočega se Ostrina; dve omizji naprej me je s privzdigom roke v pozdrav opozoril nase. Prav tisti Ostrin je bil, s katerim sem med potjo v energetska skladišča moral prekiniti dialog kljub nakazanemu zanimivemu pogovoru. Še sam sem mu odzdravil z rahlim dvigom roke, Ostrin pa mi je namignil, naj prisedem k njim, a to je bilo zame vseeno malo težje sprejeti. Ostrini so bili vendarle nasprotniki Čutinov, in to presneto resni, moje sprehajanje k njim bi Čutini težko sprejeli. Zastal sem ob Dobročutovem pritrjevalnem odkimavanju mojim pomislekom. »Težko je ugotoviti, kaj imajo Ostrini za bregom,« je dejal. »Pravi mojstri so tako v sprenevedanju kakor v speljevanju pogovorov z neresno tematiko v želeno smer s povsem določenim for a clearly defined purpose and with an objective that they are able to achieve through skilful manipulation. We must not talk to them about our mission, or they will attack us with redoubled zeal. The balance of power that has been established is still the best guarantee of peace and if we do not soon reestablish the connection with the communications centre in our largest energy reservoir, some Acutins might start to think that they have the upper hand. As you can see, even now quite a number of them are convinced of their superiority. Too many of them, perhaps.” “That’s very possible,” I began, intending to mention my theory about sudden outbreaks of war, when I was interrupted by a light touch on my shoulders. “Hey, I heard you were back.” The smiling face of the beautiful Honaja 147 namenom in ciljem, ki ga znajo doseči s spretno igro besed. O naši misiji pa jim ne moremo govoriti, ker bi nas potem napadli s podvojeno vnemo. »Vzpostavljeno ravnotežje sil je še najboljši garant miru in če v dovolj kratkem času ne bomo ponovno sprostili prehoda do komunikacijskih pultov našega največjega energetskega bazena, bi se nekaterim Ostrnom že lahko utrnila misel o njihovi premoči. Saj, kot vidite, jih je že zdaj kar precej prepričanih o svoji premoči. Če jih ni že celo preveč.« »Tudi to je prav možno,« sem mu pritrdil, z namenom navreči svoje ugibanje o nenadnih izbruhih vojne, ko me je prekinil mehak oprijem mojih ramen. »Hej, slišala sem za vašo vrnitev.« Smehljajoči se obraz lepe Honaje se je was bent towards me. She was even more beautiful than at our first meeting. She was also dressed slightly more provocatively, in a manner more suitable for an evening function, although the military overalls she was wearing that first time had also suited her very well. This time she was in a happier mood. Without that hint of pain in eyes that were slightly red from crying. All I could sense in her was a kind of exuberance. She made no effort to hide her happiness at seeing me again. “I heard that things got off to a good start,” she said. “And then there some problems, right?” “Yes. It worked for a while, until…” “It’s all right. You proved yourself enough. Our efforts have now been confirmed, that’s the most important thing. It is enough to know that it 148 narahlo sklanjal k meni. Zdaj se mi je zdela še lepša kot ob najinem prvem srečanju. Pa še napravljena je bila malo bolj izzivalno, povsem primerno večernim prireditvam, četudi ji je njen takratni vojaški kombinezon prav tako zelo lepo pristajal. Bila pa je tokrat bolj veselo razpoložena. Brez tiste zadrževane bolečine v rahlo objokanih očeh. Le igrivo razposajenost sem lahko zaznal v njih, brez skrivanja veselja nad najinim ponovnim srečanjem. »Slišala sem za uspešni uvod,« je dejala. »Potem so nastale težave, kajne?« »Hja, nekaj časa je šlo, vse dokler. . .« »Je že v redu. Dovolj ste se izkazali. Naša predvidevanja so zdaj potrjena, to je najpomembnejše. Dovolj, da zadeva deluje. Tudi works. You’ll be able to do the rest, too. I know you will.” That was nice to hear. “Thanks for the encouragement.” I nodded at the Sensins round the table. “My friends think so too.” “I know it better than your friends do,” she answered with a self-assured smile. “Believe me.” Now it was her turn to nod towards the table: “A lot better than they do.” I smiled back her, feeling slightly embarrassed as I wasn’t really sure what she meant – although I had nothing against her having such confidence in me or indeed in her ability to judge the situation. But the more I looked at her beautiful face, turned towards me, the more I felt an unusually strong connection to her. For her part – and this was strange and pleasant at the same time – she was gazing at me, now with tenderness 149 ostalo boste zmogli. Jaz že vem.« To je bilo prijetno slišati. »Hvala za spodbudo,« sem namignil na Čutine ob mizi, »tudi moji prijatelji so prepričani o tem.« »Jaz vem to bolje od vaših prijateljev,« mi je odvrnila med samozavestnim smehljanjem, »lahko mi verjamete.« Ponovila je moj namig na omizje: »Precej bolje od njih.« Vrnil sem ji nasmeh, sicer z rahlo zadrego zaradi težjega razumevanja njenih besed, čeprav nisem imel nič proti tako prepričanemu zaupanju vame in očitno tudi v njene sposobnosti ocenjevanja. Toda bolj ko sem gledal njen lepi obraz, primaknjen k meni, bolj sem občutil nenavadno močno navezanost nanjo, ona pa je, kar je bilo nenavadno in prijetno hkrati, gledala vame zdaj z mehkobo, zdaj spet and now with a sly teasing look, apparently convinced of the obviousness of our belonging together. The strange thing was that I felt the same, which was funny in a very strange way. “That crazy woman has got you all confused again!” she said with a teasing giggle. But I sensed so much understanding in her and at the same time an unconcealed revulsion at the mention of “that crazy woman” that I was confused for a moment. “You know a lot about it,” I commented after a brief pause in which I looked at her with curiosity. “Did they tell you everything?” “They have to tell me.” She carried on smiling that mysterious smile that I didn’t quite understand – because I didn’t know the background or something like that; that was the only explanation that occurred to me. “Are you married?” 150 s prebrisano nagajivostjo, vse z nakazanim prepričanjem o samoumevnosti najine medsebojne pripadnosti. Pa tudi sam sem enako občutil, in to je bilo zabavno na prav nenavaden način. »Tista avša pa vas je le spet zmedla!« me je med hehetanjem rahlo podražila. Vendar je prišlo iz nje toliko razumevanja in hkrati še neprikritega odklanjanja ob besedi ‘avša’, da mi je razmišljanje celo za hip zastalo. »Precej veste,« sem pripomnil po kratkem molku med pogledovanjem vanjo z dokajšnjo radovednostjo. »So vam vse povedali?« »Meni že morajo.« Še naprej se je smehljala s skrivnostnim nasmehom, ki ga nisem povsem razumel zaradi nepoznavanja ozadja ali nekaj takega; tako sem ugibal v prepletu raznih pomislekov. »Ste poročeni?« mi je ušlo iz ust. She shook her head slowly. “I was. Unfortunately I lost him.” We exchanged glances and for a moment I caught a glimpse of her inner pain. “My husband, I mean.” ‘Yes, of course.’ I was already regretting my over-hasty curiosity. “Actually, they killed him. He was one of the supervisors of the energy fields. When the Acutins broke in, he was with the garrison behind the seventythird door. He was killed in the fight with the Acutins.” “Oh!” I said in surprise, but Honaja went on: “He was the one who set up the coded protection that is causing us problems now.” “That was him? Oh!” That was an even bigger surprise. At least for me. “So he…” I stopped. Several things occurred to me all at once. “So he was the one who got me involved in this business?” I 151 Narahlo je odkimala. »Bila sem. Na žalost ga ni več.« Med živahnimi pogledi se mi je za trenutek razkrila njena notranja bolečina. »Mojega moža, mislim.« »Da, da, seveda.« Pomišljal sem nad svojo prenagljeno radovednostjo. »Pravzaprav so ga ubili. On je bil eden od zaupnih nadzornikov energetskih polj. Prav ob preboju Ostrinov je bil skupaj s posadko v prostorih za 73. vrati. Padel je v boju z Ostrini.« »Ou!« sem zategnil vidno presenečen, Honaja pa je nadaljevala: »On je postavil to šifrirno zaščito, ki nam zdaj dela težave.« »On? Huh!« To je bilo pa še večje presenečenje. Vsaj zame. »Torej je… » sem zastal sredi stavka. Nekaj pomislekov mi je spodbudilo domišljijo. »Torej me je on vpletel v to zadevo?« asked finally, and after a pause, in which she remained silent too, I looked at Honaja, who nodded. “And he chose me?” “Yes. He knew you very well!” “How do you mean ‘knew me’? Where from? “He monitored you.” “Monitored me? Wow!” I took a deep breath. “It wasn’t intrusive. Of course he didn’t interfere with you in any way, at least not deliberately. It’s not allowed. And he certainly wouldn’t have done anything bad to you.” Honaja looked at me affectionately. “He actually grew very attached to you. Very strongly. You meant a lot to him. Actually you were a very dear friend to him.” Honaja was getting excited. “He wasn’t your biological clone, and you weren’t his either, if that’s what you are thinking. And we do not have the ability to travel through time either. There is 152 sem na koncu vprašal in se po premolku, tudi ona je ostala tiho, zagledal v Honajo, ki mi je prikimala v odgovor. »In izbral je mene?« »Da. Zelo dobro vas je poznal!« »Kako - poznal? Od kod?« »Spremljal vas je.« »Spremljal? Huh!« Po globokem vdihu sem zastal s polnimi pljuči. »Saj ni bilo moteče. Prav gotovo vas ni z ničimer prizadel, vsaj hote ne. Tudi dovoljeno ni. On pa vam še posebej ne bi naredil nič žalega.« Honaja me je gledala s toplo naklonjenostjo. »Še celo navezal se je na vas. Zelo močno. Veliko ste mu pomenili. Pravzaprav ste mu bili zelo drag prijatelj.« Honaja se je še sama vznemirila. »Ni bil vaš biološki klon, pa tudi vi niste njegov, če ste morda pomislili na to možnost. In tudi skozi čas se ne znamo sprehajati. Nič iz priho- nothing from the future or the past here.” Honaja gripped my hand with a kind of urgent intimacy. “All of us Sensins have friendly ties to Earthmen, so for us your collaboration with us in this business is something quite natural. You don’t mean anything to the Acutins. They would happily sacrifice you, since for them you are merely beings at some primitive level of development, too low down on the evolutionary spiral for them to give you any serious consideration. We, however, see things quite differently, and this is also the origin of the conflict between the Acutins and us. We nurture very benevolent feelings towards you.” “I’m happy to hear it,” I replied, under the influence of her humorous playfulness. I could sense considerable emotional benevolence in the way she looked at me, and at a deeper level 153 dnosti ali preteklosti ni tu prisotno.« Honaja se je oprijela moje roke s čutno intimnostjo. »Vsi Čutini smo dovolj prijateljsko navezani na Zemljane, zato je vaše sodelovanje z nami v tej zadevi za nas precej samoumevno. Ostrinom nič ne pomenite, mirno bi vas žrtvovali, ker ste zanje le bitja na določeni primitivni razvojni stopnji, preveč nizko na evolucijski spirali, da bi vas resno upoštevali. Mi pa razmišljamo povsem drugače, in prav tu je tudi zametek spora med nami in Ostrini. Do vas gojimo zelo naklonjena čustva.« »To mi je všeč,« sem odvrnil še sam pod vplivom njene humorne igrivosti. V njenih pogledih vame sem občutil precej čustvene naklonjenosti, in to celo globlje, ne zgolj spoštljive, than just respect. It was the same thing that I felt when I looked at her. Yes, I couldn’t be mistaken. On the other hand she wasn’t doing anything to hide her feelings towards me, which were surely more than just a vague benevolence. Quite a lot more, if I wasn’t mistaken. Meanwhile, my feelings were growing stronger too. “Come on, let’s go and dance,” she said, offering me her hand. My neighbour, Benesens, was in the middle of a lively conversation with an Acutin from the next table. I looked at the others. They were talking among themselves. No-one was paying any attention to Honaja or me. Right then, I thought to myself, and slowly stood up and walked with Honaja to the dancefloor. I still didn’t know very much about these Sensins, I thought with a grin, and shook my head. They were 154 ampak enake moji ob pogledu nanjo. Da, nisem se mogel motiti. Pa saj tudi ni kaj dosti skrivala teh svojih nagnjenj do mene, ki so morala biti več kot le zgolj rahlo naklonjena čustva. Precej več, če se nisem motil. Pa tudi moja čustva so ob tem postajala še močnejša. »Pridi, greva plesat,« me je povabila s ponujeno roko. Dobročut ob meni je bil v živahnem pogovoru z Ostrinom od sosednje mize, pogledal sem še ostale, pa so se tudi ti pomenkovali med sabo, brez kakršnega koli zanimanja za Honajo ali zame. Prav, sem si mislil in počasi vstal ter stopil ob Honaji do plesišča. Še vedno nisem vedel kaj dosti o teh Čutinih, nejeverno sem se nakremžil med rahlim zmajevanjem z glavo, prav- in fact revealing themselves to me gradually, but all things considered they now seemed stranger or perhaps more mysterious than at our first encounter. Nevertheless some things didn’t quite add up, or at least that was my sensation. Even the explanation of how her husband had apparently been monitoring my life was quite strange in itself. I was unable to form a more definite view of it, and meanwhile Honaja was acting towards me as though I were…as though I…a comparison had just formed in my mind but I was somehow reluctant to put it into words. Then I had to smile. At times she really did react as though she saw her husband in me. Where did that impression come from? After all, she had explained that it was nothing to do with time travel, which was some- 155 zaprav so se res sproti razkrivali, vendar so se mi zdeli po vsem skupaj še bolj nenavadni, če že ne skrivnostni, kot ob prvem srečanju. Kljub vsemu se mi nekateri pogledi niso povsem ujemali, vsaj po občutku sodeč ne, ker je bila tudi razlaga o spremljanju mojega življenja, kar naj bi izvajal njen mož, že sama po sebi dovolj nenavadna. Niti vsaj malo bolj določene predstave o takem početju si nisem mogel ustvariti, Honaja pa se je obnašala do mene, kot da bi bil jaz . . . oziroma, kot da sem . . . pravkar porojena primerjava se mi nikakor ni hotela zaokrožiti v zaključno ugotovitev. Nato sem se moral sam zase nasmehniti. Na trenutke se je res odzivala, kot da vidi v meni svojega moža. Presneto, da so se mi porajali taki vtisi. Sicer mi je lepo razložila, da ne gre za sprehajanje skozi čas, tega naj tudi oni ne bi thing they were apparently not capable of, and that I was not a clone of her husband either. So what was behind it? What was the basis on which all of this was happening? Honaja stopped at the edge of the dancefloor. “Let’s go over there,” she said, pointing to where there were slightly fewer dancers. I led her across the middle of the dancefloor, past the dancing couples. As we moved to the rhythm of the music, her arms around my neck and mine around her waist, I whispered into her ear: “There’s a nice atmosphere here.” She was all mine. With her entire being and her sensual abandon, she was becoming more and more part of me. But then she gave a kind of sigh and I found myself imagining her dancing with that husband of hers. She must have loved him. But she 156 bili sposobni početi, in jaz naj ne bi bil niti biološki klon njenega moža. Toda kaj je potem v ozadju? Na kakšni podlagi vse to sploh poteka? Honaja je obstala pred plesiščem. »Greva tjale,« mi je dejala med namigom na malo manj nagnetene plesalce, kamor sem jo nato odpeljal mimo plešočih parov prek osrednjega dela plesišča. Ob prepuščanju plesnemu ritmu, ko sva se prižela v objemu, z njenimi rokami okrog mojega vratu in z mojimi ovitimi okrog njenih ledij, sem ji zašepetal na uho: »Prijetno vzdušje je tukaj.« Vsa je bila moja. Z vsem svojim bitjem in s svojim čutnim predajanjem se je vse bolj vraščala vame. Pa vendar sem zaznal še nekakšen zadržan vzdih, ob katerem so se mi med misli vrivali namišljeni prikazi njenega plesa s tistim njenim možem. Rada ga je morala was also fond of me, here and now: I could sense it. Every movement of her hands, draped gently around my neck, told me this. Then she gave me a slight shake. “Look. They are calling us. It must already be time for you to go.” I glanced over to where she was looking. The Sensins were surreptitiously signalling to me that it was time to leave and that I should get away without attracting attention. I pressed Honaja closer to me and we exchanged eloquent glances. I squeezed her hand and our fingers brushed together. Then I left the dancefloor and walked towards our group. When I reached them I stopped and we exchanged a few words so as to maintain the impression of a relaxed gathering. Then I set off after the others, who were already making their way towards the exit in twos and threes, at brief inter157 imeti. Toda tudi mene mora imeti rada, in to prav zdaj, to sem dobro čutil. Vsak gib njenih rok, mehko ovitih okoli mojega vratu, mi je to govoril. Tedaj me je narahlo stresla. »Glej, kličejo naju. Verjetno boš moral že iti.« Ozrl sem se v smeri njenega pogleda. Čutini so mi prikrito, z rahlimi gibi, kazali na odhod in da naj čim bolj neopazno zapustim te prostore. Stisnil sem Honajo v rahlo močnejšem objemu, si z njo izmenjal še nekaj prijetno zgovornih pogledov ter se po rahlem stisku rok in zadržanem prepletu najinih prstov podal s plesišča, najprej do naše skupine, ob kateri sem se ustavil, izmenjal nekaj povsem nepomembnih besed, bolj zaradi vzbujanja vtisa sproščenega vzdušja, nakar sem se podal za ostalimi, ki so se že drug za drugim v kratkih časovnih razmi- vals, and then following a path lined with ornamental shrubbery to the next building, whose groundfloor rooms appeared to contain several groups of Sensins and Acutins. Our group quickly re-assembled and we were given a short briefing. Then we set off in the direction of the test range, from where we were apparently going to continue our journey. Once again in small groups and at carefullytimed intervals. The rest of us spread out so that we were still within sight of each other and waited for the signal to move towards the ship. But before it was my turn to embark (I was already looking out for the signal to move), a Sensin from our group hurried up. He passed along the line, pausing momentarily to give a short message to individual Sensins from our unit: “Six tables of Acutins got up from their places 158 kih po dva ali trije odpravljali k izhodu in potem po poti skozi okrasno grmičevje do sosednje zgradbe s številnimi skupinami Čutinov in Ostrinov v pritličnih prostorih. Tam se je naša skupina kar hitro zbirala in se nato po kratkem sprejetju navodil usmerjala proti poligonu, od koder naj bi takoj nadaljevali pot. Spet v majhnih skupinah in v časovnih presledkih. Ostali smo se razmaknili na medsebojno vidno razdaljo ter se po komaj opaznih namigih sprehodili proti našemu letalu. Toda še preden je prišla vrsta name (že sem se spogledoval v pričakovanju namiga na moj odhod), je prihitel Čutin iz naše skupine in se v mimohodu komaj opazno zadržal s kratkim sporočilom ob posameznih Čutinih naše enote: »Šest omizij Ostrinov je takoj po našem odhodu as soon as we left. I have just received the message that they are heading for their pursuit ships. They suspect something, although they do not know the true importance of our flight to Earth. Therefore we should not discuss this, not even amongst ourselves.” The Sensin looked at me very earnestly and after my muttered “okay” he moved on to the next trio from our unit. With a sense of foreboding at this new turn of events I turned towards my neighbour: “What does this actually mean?” “That they are going to follow us,” came the answer. “And probably you too, or rather you in particular. That’s my impression. In any case they will want to monitor us closely to ensure that their forecasts are as exact as possible. Yes, it looks as though that’s the main thing. They want to get to the bottom of the whole 159 zapustilo svoja mesta. Pravkar pa sem dobil sporočilo, da živahno tekajo k svojim zasledovalnim letalom. Nekaj slutijo, čeprav ne poznajo pravega pomena našega leta na Zemljo. Zato naj bi se mi ne pogovarjali o tej temi, tudi med sabo ne.« Čutin se je ob tem povsem zresnjeno zazrl vame ter se po mojem nakazanem strinjanju s pritrdilnim »v redu« podal naprej do sosednje trojice iz naše enote. Z nič kaj prijetnimi občutki ob zaostritvi našega položaja sem se nagnil k svojemu sosedu: »Kaj pa to pravzaprav pomeni?« »Da nas bodo zasledovali,« mi je ta odvrnil v pojasnilo. »In verjetno tudi vas, morda vas še posebej, tako se mi vse skupaj pač dozdeva. Vsekakor pa si bodo želeli izboriti to bližnje spremljanje za čim natančnejše predvidevanje. Da, predvsem to, kot vse kaže. In razkriti vso zadevo v celoti ter nenadno ukre- business and then take decisive action. It appears that your presence is starting to disquiet them more and more.” I smiled: “They won’t succeed in assembling the missing details on their own. I am sure of it. You weren’t able to either, not on your own and not with me. My crazy friend simply let herself go that evening. There was no logic in her behaviour. Or to put it another way, whenever she lost the thread, she improvised by putting on an act. I don’t believe that even she knew where her emotional outpourings actually came from. And as far as I have been able to remember so far, my emotions that evening were almost as confused as everything else.” It occurred to me that there might be a comparison here between Acutins and Sensins, but I was unable to reach any more definite conclusions about their abilities. 160 pati. Vaša prisotnost jih, kot vse kaže, že vse bolj vznemirja.« Narahlo sem se nasmehnil: »Manjkajočih podrobnosti že ne bodo uspeli sami sestaviti. O tem sem prepričan. Saj jih tudi vi niste, ne sami in ne skupaj z mano. Moja avšasta prijateljica se je tistega večera preprosto sproščala, brez logike v obnašanju. Oziroma, kadar koli je zgubila nit dogajanja, je improvizirala z igralskim nastopom. Po moje še sama ni vedela, iz kakšnega nagiba izvira njen posamezni čustveni izliv. In kolikor sem se uspel doslej spomniti, so bila tisti večer tudi moja čustva skoraj tako zmešana kot vse takratno dogajanje.« Potem se mi je vsilila še primerjava med Ostrini in Čutini, pa glede njihovih sposobnosti nisem mogel narediti nobenega bolj določenega sklepa. “Those Acutins seem quite self-confident in their dealings with you,” I said. “Ha! Self-confident? Arrogant, you mean! The most suitable word for their character is arrogance.” But then the Sensin drew himself up slightly and, with a slightly absent look in his eyes, continued: “Well, perhaps for us, here, this arrogance of theirs is actually desirable. We welcome it. At least I do. Because if their arrogance didn’t make them believe that they had an advantage over us in forecasting events, they would have already attacked us.” “With weapons?” I asked. “Yes, with weapons too.” The Sensin continued to stare in front of him with an absent look in his eyes, but even so he flinched slightly under my steady gaze. “So the safety of this flight is actually slightly more conditional?” I said slowly, with an emphasis 161 »Se pa Ostrini precej samozavestno vedejo do vas,« sem dejal. »Hja! Kaj samozavestno! Naduto! Najprimernejša beseda za njihov značaj je nadutost.« Toda tudi Čutin se je pri tem vzravnal v malo bolj vzvišeno pozo ter z rahlo odsotnim pogledom nadaljeval razmišljanje: »No, ja, morda je za nas tukaj ta njihova nadutost celo zaželena. Prav dobrodošla nam je. Vsaj po moje, kajti če ne bi zaradi nadutosti verjeli v svoje prednosti pri predvidevanju dogajanja, bi nas že napadli.« »Z orožjem?« sem vprašal. »Da, tudi z orožjem.« Čutin je pri tem gledal bolj predse z odmaknjeno odsotnim pogledom, a se je vseeno rahlo zdrznil ob mojem vztrajnem strmenju vanj. »Torej je varnost tega poleta vendarle malo bolj pogojna?« sem počasi pripomnil s poudarkom na on the questionability of the notion of conditionality. “Well, that’s not exactly it. We are also able to predict their intentions, and, as you have already had the chance to see, in these minor skirmishes we are more than a match for them, don’t you agree? Even in a conflict involving all our forces, we believe that we would have more chances than them.” Naturally the fact that my life appeared to depend on how each side predicted the actions of the other was not the most encouraging news, but I didn’t tell the Sensin that. It probably wasn’t appropriate. Then the Sensin who had just arrived summoned us, waving his arms, all attempt at concealment abandoned. “Let’s go! To the asteroid belt as quickly as possible!” he shouted. After waving his arm in the direction of our ship he broke into a run, and 162 vprašljivosti pojma pogojnosti. »No, ni čisto tako. Tudi mi znamo predvideti njihove namere in, kot ste že lahko spoznali, se v takih manjših spopadih kar lepo kosamo z njimi, kajne? In tudi v spopadu vseh oboroženih sil bi po našem mnenju imeli mi nekaj več možnosti kakor oni.« Seveda pa mi dejstvo, da je moje življenje odvisno od tega, kako bodo oni med sabo predvideli dejanja drug drugega, ni bilo najbolj všeč, vendar mu tega nisem omenil, ker najbrž ne bi bilo primerno. Tedaj nas je brez prikrivanja in z odločnimi zamahi rok pozval Čutin, ki je pravkar pritekel. »Gremo! Z vso naglico do asteroidnega pasu!« nam je zaklical ter se po zamahu roke v smeri našega letala pognal v tek, mi pa za njim we followed him in a straggling column. But before we had gone more than a few hundred metres, to my surprise, our ship took of and flew towards us. It paused in mid-air above our heads and started sucking us up into itself, one by one. Or at least that’s what it looked like. “Wha…!” I said in surprise, and suddenly found myself being pulled vertically up into the air. I ran to my seat and gazed out through the big window. “That was quick,” I said to Benesens, with a glance at the other Sensins who all appeared completely unruffled. “We’re in a hurry. We must get to the asteroid belt before them, and then we will probably have to talk a little more seriously about this pursuit.” Our ship rose up into the air and accelerated rapidly, banking steeply towards the exit corridor and then heading at full speed in 163 v sproti izoblikovani razpotegnjeni koloni. Toda po nekaj sto metrih nam je, na moje presenečenje, priletelo naproti naše letalo, obstalo nad nami ter nas, vsaj kot je bilo videti, enega za drugim kar posesavalo vase, tako da sem potem tudi jaz lahko spravil iz sebe samo malo presenečeni ‘huh’, ko me je povleklo navpično navzgor. Hitro sem stekel do svojega sedeža in se zazrl skozi veliko sprednjo šipo. »To je šlo pa hitro, kajne?« sem ob pogledu na povsem neprizadete bližnje Čutine navrgel Dobročutu, ki mi je z rahlo zategnjenimi ustnicami dejal: »Mudi se. Vsaj do asteroidnega pasu moramo priti pred njimi, potem pa se bo verjetno treba malo bolj resno pogovoriti o tem zasledovanju.« Tedaj smo po dvigu s silovitim pospeškom zleteli v ostrem loku proti izhodnemu koridorju in se pognali z vso močjo the direction of the asteroid belt I already knew so well. Through the window I could see two more of our ships in the foreground, and the hologram display showed our immediate vicinity. There was no sign of any pursuing ships. Or was there? Yes, I could make out six Acutin ships within visible range, caught in the holo-display. I tried to estimate their speed and whether they would catch us up, but our speeds were too evenly matched for me to tell. I beckoned Benesens over to the holo-display: “Will they be able to catch us?” He shrugged his shoulders: “They are probably planning something else. There are many possibilities.” Benesens considered for a moment. “At the galactic level, by which I mean all planets, both natural and artificial, a kind of trial of strength is taking place. At every step a new 164 motorjev v smer meni že dobro znanega asteroidnega pasu. Skozi veliko okno sem med tem spremljal v ospredju še dve naši letali in v hologramskem prikazovalniku prikaz naše neposredne bližine. Nikjer ni bilo zasledovalnih letal. Ali pač. Da, šest letal Ostrinov sem lahko zaznal na vidni razdalji, zajeti v holijevem prikazu. Skušal sem oceniti hitrost in morebitno dohitevanje zasledovalcev, pa zaradi prevelike izenačenosti nisem mogel presoditi. Namignil sem Dobročutu, naj pogleda v hologram: »Ali nas lahko prehitijo?« V odgovor je zmignil z rameni: »Najbrž načrtujejo nekaj drugega. Marsikaj je možno.« Dobročut se je zamislil. »Na globalni ravni, po vseh planetih, tako naravnih kot umetnih, poteka nekakšno merjenje moči. Na vsakem koraku se vzpostavlja ravnovesje, balance is established, with an increasing amount of brute force. Wherever there is any gathering of forces of whatever kind – military, energy production or intellectual – and for whatever reason, that is a sufficiently strong reason for the other side to do exactly the same. And this is what is causing this confusion now. Seen from this point of view, this Acutin pursuit is perfectly normal behaviour, or, to put it another way, it could be perfectly normal. The same thing happens everywhere where no-man’sland has, up until now, been used for free passage by both sides. This pursuit could actually have the same origin as all actions of this type, couldn’t it?” Benesens looked at me with a smile. I didn’t know what to say. “Or perhaps they have already worked out what’s going on. That is also a possibility.” 165 in to z vse več brutalne sile. Kjer koli, ne glede na razlog, je že samo zbiranje kakršnih koli sil, vojaških, energetskih ali intelektualnih, dovolj močan razlog za enako delovanje nasprotnih strani. In prav to je zdaj tisto, kar vnaša zmedo. Zasledovanje Ostrinov je v tej luči povsem normalno obnašanje ali, bolje rečeno, lahko bi bilo povsem normalno, kot je povsod, kjer je nikogaršnji prostor, doslej namenjen prostemu prehodu obeh strani. To zasledovanje bi prav lahko izviralo iz enakega razloga kot vsa tovrstna dogajanja, kajne?« Dobročut se je z nasmehom zazrl v vame, ki si tako na hitro nikakor nisem mogel vzpostaviti nobenih bolj določenih predstav. »Lahko pa so v tem času že tudi kaj razvozlali. Tudi to je možno, kajne?« Dobro- Benesens smiled as though admitting that despite all his cleverness this question was too much for him, and went on: “But as you have seen, the asteroid belt is dotted with a great many asteroids, both ours and theirs. Quite a number of them are space stations, despite their convincingly asteroid-like exterior. That is where we shall see what importance these Acutins actually attribute to our group and to your presence among us.” “And how will you know that?” I asked. “For now I can only guess. It will probably all depend on the extent and intensity of the intervention of their forces in the asteroid belt in order to halt our flight, or indeed to destroy us. And as you can probably imagine, the forces gathered here are considerable.” “Could our clashes with their forces along our route to the Earth merely be part of the ongoing 166 čut se je nasmehnil v priznanju, da kljub vsej svoji bistroumnosti ni kos temu vprašanju ter nadaljeval: »Toda kot ste videli, je asteroidni pas posejan tako z našimi kot z njihovimi asteroidi. In kar dobršen del so to vesoljske postaje, kljub vsej svoji prepričljivo asteroidni zunanjosti. Tam bomo šele videli, kak pomen pravzaprav ti Ostrini dajejo naši skupini in vaši prisotnosti med nami.« »In po čem boste to spoznali?« sem vprašal. »O tem lahko za sedaj samo ugibam. Najbrž bo vse odvisno od obsega in intenzivnosti udeležbe njihovih sil na asteroidnem pasu z namenom zaustavitve našega leta, če že ne našega uničenja. In kot verjetno domnevate, je tu zbranih kar precej sil.« »Ali bi lahko bili tisti naši spopadi z njihovimi silami na poti od Zemlje zgolj zaradi sprotnega dokazo- mutual demonstrations of strength?” “Yes, of course. Because of the major redistributions of forces and the powerful military concentration in this part of the galaxy, even in the case of minor skirmishes all the armed forces from the surrounding area are immediately involved.” “I see. After everything we managed to survive on the way here, I really don’t want to have go through anything like that on the way back, despite my confidence in your technical abilities and the accuracy of the computerised guidance systems. But from what you say…” I paused. Benesens raised his eyebrows. Then with a gesture of his head, a slow movement of his arm and finally two spread palms, he indicated his belief in the need to accept the facts as they were. He ran an appraising eye over me: “Perhaps after this new redistribu167 vanja ob stalnem medsebojnem merjenju moči?« »Da, seveda, ker so zaradi velikih prerazporeditev in močnega osredotočenja vojaških sil v tem delu vesolja tudi ob manjših spopadih takoj na kupu vse oborožene sile iz okolice.« »Huh. Po vsem, kar nam je uspelo preživeti, si prav gotovo ne želim več podobnega dirkanja nazaj grede, in to kljub zaupanju v vaše obvladovanje tehnike z natančnim računalniškim vodenjem. Po vaših besedah pa nam sledi . . .« Zastal sem v razmišljanju, Dobročut pa je zmignil z obrvmi, nato še z glavo, in s počasnim gibom roke ter z razprtimi dlanmi nakazal svoje prepričanje o nujnem sprejemanju nastalih dejstev, nato pa me je ocenjujoče preletel s pogledom: »Morda pa se je po tistem tion of forces things will have calmed down again. That is very possible.” Yes, of course. But I was far from reassured by his reflections on the probable risk of our flight past Acutin gun emplacements disguised as asteroids. 168 novem razporejanju sil vse skupaj ponovno umirilo, to je prav možno.« Hja, seveda, le da jaz nisem bil nič kaj ravnodušen ob njegovem razmišljanju o verjetnem tveganju našega leta mimo strelnih gnezd z asteroidno zunanjostjo. Chapter VIII VIII. poglavje When we reached the asteroid belt the pursuing ships moved in closer and flew along in formation like an escort. Then they banked steeply to circle around the first asteroids – or what looked like asteroids from the outside. We did the same, so that after flying past the first enormous mass the ship turned on its longitudinal axis and the straight line of our course to the asteroid belt became an ever tighter spiral. Suddenly the asteroid in front of the Acutins opened like an umbrella – an umbrella several kilometres across – and forced us into a sharp turn. Somehow we managed to avoid it but then the next asteroids began opening too. We were going to be trapped inside a kind of giant shell. At that moment 169 Ob prihodu v asteroidni pas so se nam zasledovalna letala približala na vzporedno spremljanje, takoj zatem pa so v ostrih lokih zaokrožila okoli prvih asteroidov, ki so to bili videti po svoji zunanjosti. In tudi sami smo storili enako, tako da se nam je po letu mimo prve masivne gmote letalo zavrtelo okoli vzdolžne osi in se nam je ravna črta leta do asteroidnega pasu spremenila v zbito vijačnico z vse bolj vozlasto obliko, asteroid pa se je pred Ostrini razprl kakor avtomatski dežnik z več kilometrskim premerom ter nas prisilil v oster zavoj, ki nam ga je še uspelo zvoziti. Zatem pa so se začeli razpirati še naslednji asteroidi, tako da je že kazalo, da bomo zajeti znotraj orjaške lupine, ko we picked up a signal from an asteroid that had suddenly appeared in front of us. A split second was enough for us to exchange coded light impulses: yes, it was one of ours, come to rescue us. The asteroid would carry us through the shell. We immediately changed course and turned in a short arc towards the entrance that had been indicated to us. The barriers were still lifting as we flew through them towards a runway several hundred metres long, with the arches of an enormous vault curving over it. I looked at Benesens: “How are we going to get out of this?” “The shell is probably too thin to resist an asteroid as big as this,” explained the Sensin as he watched the hologram display of our asteroid’s progress towards the shell-like covering of this cage that had suddenly formed to trap us. Automatically I gripped 170 smo dobili pozivni znak iz nenadoma priletelega asteroida, s katerim smo si v trenutku izmenjali šifrirne svetlobne impulze. Da, eden naših nam je priskočil na pomoč. Prenesel nas bo skozi lupine, nam je sporočil. Takoj smo se usmerili k njemu in v kratkem loku zavili proti nakazanemu vhodu ter nato skozi še vedno dvigajoče se zapore proti več sto metrov dolgi pristajalni stezi, prek katere so se napenjali loki stometrskega svoda. Pogledal sem Dobročuta: »Kako pa se mislimo prebiti?« »Najbrž je lupina pretanka za tako velik asteroid,« je pojasnil Čutin med opazovanjem hologramskega prikaza naleta našega asteroida iz notranje strani v lupinasti ovoj naše nenadoma nastale kletke. Samodejno sem se oprijel the handle on my seat. What would such a collision mean? The asteroid might even explode. Did these Sensins really know what they were doing? “So we are going to crash into it?” I said. Benesens turned excitedly from the big frontal window to the hologram display of the computer’s simulation of our current position: “They’re not going to let us through!” I continued to observe our approach to the shell in the holo-display. There was a bright gleam as the giant masses came into contact and the whole of the asteroid started shaking. Through the window we could see the quivering of the walls and the bending of the giant arches above the hangar into which we had retreated. After this violent buckling, however, the ceiling arches immediately straightened themselves again. All eyes turned to the three171 držaja svojega sedeža. Kaj pa lahko pomeni tako trčenje? Še asteroid se lahko razleti. Ali Čutini res vedo, kaj delajo? »Torej bomo trčili,« sem dejal. Tudi Dobročut je vznemirjeno pogledoval zdaj skozi veliko čelno okno, zdaj spet v hologramski prikaz računalniške simulacije trenutnega položaja. »Ne bodo nas spustili skozi!« je dejal. V hologramskem prikazu sem opazoval naše bližanje lupini, vse dokler se ni zalesketalo ob stičišču orjaških mas in se je stresel ves asteroid skozi vso svojo notranjost, da smo še skozi okno lahko videli drhtenje sten in upogibanje orjaških lokov nad pristajalnim hangarjem, v katerega smo se umaknili. Toda po silovitem upogibu so se stropni loki ponovno zravnali. Takoj so se vsi pogledi usmerili v tridimenzionalni prikaz dimensional display of the computer simulation. The asteroid was sinking deeper and deeper into the collapsing shell, crushing it and pushing the shattered fragments ahead of it. It looked as though we were going to make it, and the crew responded with mounting enthusiasm. We were through! “The asteroid will carry us part of the way. Remain in readiness!” The commander’s voice cut through the noisy shouts. Once again we all looked at the holo-display, which showed our asteroid’s path through the smaller barriers put up by the Acutins. These were probably capable of stopping smaller vessels, but they were too small for asteroids as big as ours. It looked as though this was merely a routine operation by the Acutins, more to do with their constant measuring themselves against the Sensins than with the importance 172 računalniške simulacije položaja. Asteroid se je vse bolj in bolj pogrezal v vdajajočo se lupino ter drobil in potiskal predse odletele kose. Vse je kazalo na uspešen preboj, tudi posadka se je začela vse bolj živahno odzivati. Prebili smo se. »Asteroid nas bo prenesel še del poti. Ostanite v pripravljenosti!« se je skozi vse glasnejše vzklike zarezal kapitanov glas. Spet smo se vsi ozrli v hologram, kjer se nam je kazal let našega asteroida skozi manjše zaporne pregrade Ostrinov, verjetno uspešne pri ustavljanju manjših plovil, za asteroide, kot je bil naš, pa premajhne. Vse je tudi kazalo na bolj rutinsko delovanje Ostrinov, bolj v smislu stalnega merjenja moči s Čutini kot zaradi pomena naše misije. of our mission. But when we found ourselves trapped for a second time by the automatic opening of those giant umbrellas, our fresh attempt to break through the shell revealed a very different situation. The shell simply would not break and we were unable to split it open. Like a parachute covering the head of a parachutist who has just landed, it hung over our asteroid and prevented it from moving. An alarm sounded. The danger was visible on the holo-display in the form of a multitude of tiny moving dots that we immediately identified as landing craft. Other, larger ships, with more powerful weaponry also appeared. The whole area around our asteroid was filled with teeming movement. It was an invasion. “Battle stations, everyone!” ordered the commander. “We are caught in a flexible shell which for 173 Toda po ponovnem zajetju s tistim njihovim sprožljivim odpiranjem dežnikov v zaporne lupine je pri našem poskusu preboja lupine nastal povsem spremenjen položaj. Lupina se nikakor ni hotela zdrobiti niti je nismo uspeli razklati. Kot padalsko krilo, poveznjeno na glavo pravkar pristalega padalca, je obvisela na našem asteroidu ter nam onemogočila let. Opozoril nas je alarmni pisk. Nevarnost se nam je kazala skozi hologramski prikaz v velikem številu majhnih premikajočih se pikic, iz katerih smo takoj lahko razbrali plovila za spust posameznih skupinic. Pokazala pa so se tudi večja, z močnejšo oborožitvijo. Ves prostor, vse okoli našega asteroida, se je napolnil z njihovim živim premikanjem. Prava invazija. »Vsi na bojne položaje!« je rezko ukazal kapitan. »Zajeti smo v prožno the time being is obstructing the view of our rapid intervention forces on the outside. We will have to rely on our own strength for a little while at least. The holo-display already shows the enemy landing on the surface of our asteroid and the first clashes between the attackers and the robots of our asteroid’s garrison.” “Zoom in on the fighting!” the commander ordered the computer display. It showed us the surface of the asteroid and such a violent turmoil of fighting between the robots of both sides that I was seized with anxiety as I watched these implacable humanoid machines engage each other in single combat. Projectiles of every kind, from metal bullets to flashing energy bolts lit up the whole area like fireworks, and metal hands, feet, heads and body parts flew through the air. Yet although these explosions 174 lupino, ki sedaj zakriva vpogled našim zunanjim silam za hitro posredovanje. Vsaj nekaj časa se bomo morali boriti z lastnimi močmi. Iz prikaza v holiju že lahko razberemo spuščanje na površino našega asteroida in prve spopade napadalcev z roboti posadke našega asteroida.« »Približaj spopade!« je kapitan ukazal računalniškemu prikazovalniku. Pokazala se nam je površina asteroida s tako silovito razvnetim bojnim metežem med roboti obeh strani, da so me zajeli tesnobni občutki ob gledanju teh neizprosnih dvobojev med stroji s človeško zunanjostjo. Izstrelki vseh vrst, od kovinskih do bliskajočih energetskih so razsvetljevali ves prostor do pravega ognjemeta, le da so tu letele po zraku še kovinske roke, noge, glave in deli trupa. Toda čeprav so te eksplozije dovolj raz- revealed the metal structure of the robots, much of their bodies looked remarkably similar to living, human flesh. They were probably made of some kind of plastic, or perhaps even from living muscle and skin grown in laboratories. Everything was in movement, including my thoughts and emotions. My heart in my throat, I watched the attackers penetrate our first line of defence. It was not only the human exterior of these robots and their relentless mutual destruction; the presence of a powerful intellect and a decisive mind was evident in the rapid transitions from chaos to order, on both sides. When the attacking groups of robots pierced the asteroid garrison’s defensive line, our robots immediately formed a new line. Once again the attackers broke through, 175 krivale kovinsko sestavo robotov, je bil dobršen del njihovega telesa videti presneto podoben živemu, človeškemu. Najbrž so bili iz neke plastike, morda celo iz živih, v laboratorijih vzrejenih mišic in kože. Vse je bilo v gibanju, tudi moje misli, skupaj z občutki, ki so se mi ob nenadnem preboju napadalcev skozi obrambne črte povzpeli prav do grla. Pa ne le človeška zunanjost teh robotov in neizprosno medsebojno uničevanje, ampak tudi prisotnost mogočnega razuma s trdno odločenostjo je bilo zaznati v hitrih prehajanjih iz kaotičnega v urejeno premikanje, tako na eni kot na drugi strani. In ko so napadalne diverzantske skupine robotov prebile obrambno črto posadke asteroida, so naši roboti takoj vzpostavili naslednjo obrambno črto. In spet je sledil preboj napadalcev, kar sem something I perceived as the inexorable advance of the entire civilisation of the Acutins. At the sight of the asteroid’s garrison falling back ever more rapidly, even my Benesens, who until now had been calmly observing the battles of the robots and the individual advances of the enemy forces in individual sectors, began shifting in his seat with growing nervousness, staring now at the holo-display and now at me. Then something lifted our ship and twisted it round with such force that I was thrown into the air and then back into my seat. The Sensins standing by the holo-display were all knocked off their feet. An explosion had pierced the wall. Everything happened very quickly, and as I turned to look at the sprawling Sensins I noticed out of the corner of my eye a powerful flash of light from the frontal window and, immedia176 zaznal kot trdo napredovanje celotne civilizacije Ostrinov. Še moj Dobročut, ki je dotlej z mirno zavzetostjo opazoval tako dvoboje robotov kot posamezna napredovanja nasprotnih sil na posameznih odsekih, se je ob tem vse hitrejšem umikanju posadke našega asteroida začel čedalje bolj nelagodno presedati in ozirati zdaj v hologramske prikaze, zdaj v vame. Tedaj pa je nenadoma tako silovito dvignilo in zasukalo naše letalo, da me je vrglo v zrak ter takoj zatem nazaj na sedež in spet skoraj z njega, Čutine, stoječe ob holijevem prikazovalniku, pa je kar pometlo po tleh. Eksplozija je prebila našo steno. Vse se je zgodilo v hipu, in še preden se mi je pogled ustavil na kotalečih se Čutinih, sem s kotički očesa zaznal iz smeri velikega čelnega okna močne svetlobne bliske ter takoj zatem še tely afterwards, a number of small craft firing at us. A moment later they were scattered by bolts from our cannon. Even before the last of the attacking trio had been shot down, a fresh group of vessels had begun its attack. These vessels were much larger, more numerous and of various kinds, as though designed for different purposes. Some fired their cannon at our ship and pierced its hull with their energy bolts. The others flew rapidly past and immediately reappeared behind us. Slowing down, they lowered groups of robots to the ground, and then returned to the attack with rockets powerful enough to pierce our hull. At last the Sensins managed to shoot them down, one by one. Meanwhile the robots had already taken shelter behind the hangar’s giant pillars. They divided themselves into several groups and set off in various directions. 177 majhna plovila z odprtim ognjem v nas, ki pa so se že naslednji hip razletela od zadetkov naših topov. Še pred sestrelitvijo zadnjega iz napadalne trojice pa nas je že napadla nova skupina plovil, neprimerno večja, številčnejša, in tudi različna, za posebne namene. Ena so udarjala s svojimi topovi po naši vesoljski ladji in ji z izstrelki prebijala trup, medtem ko so se druga po hitrem letu mimo nas takoj prikazala zadaj ter med upočasnitvijo spuščala na tla skupine robotov, nakar so se takoj obrnila v napad z raketnimi izstrelki, dovolj močnimi za preboj ladijskega trupa. Toda Čutinom jih je na koncu le uspelo stolči drugega za drugim. Vsa letala so sproti stolkli. Spuščeni roboti pa so si med tem že poiskali zatočišča za orjaškimi stebri ter se, razdeljeni v več skupin, poganjali v razne smeri. I watched the erection of a barrier on the site of the shattered doors of our landing bay. It was too late for that, though. Before it was finished, the Acutins attacked once again with astonishing speed, breaking through as far as the barrier builders and attacking them. Our exit was blocked. I looked at the commander, who had also been observing the group of robot engineers. He stood up. The same thought must have occurred to him. He raised his hand and we all fell silent. “We can’t hold out here,” he said briefly. “We must retreat into the interior of the asteroid and we must do so without delay. One group of robots has already broken through to our exit door. Arm yourselves with high-powered weapons to hold the robots in the corridors!” He then walked over to a wall decorated with engravings of historical motifs 178 Zazrl sem se v postavljanje zapore na mestu razbitih vrat našega pristajališča, kar pa bi morali storiti že prej, ker so nas Ostrini ponovno presenetili s svojo hitrostjo in prebojem do naših graditeljev zapore ter z napadom nanje. Naš izhod je bil blokiran. Vprašujoče sem se ozrl v kapitana, ki ga je ob zavzetem motrenju te robotske skupine inženircev verjetno prav to spoznanje dvignilo s sedeža. Dvignil je roko. Vsi smo utihnili. »Tu ne bomo zdržali,« je dal kratko oceno. »Umakniti se moramo v notranjost asteroida. In to takoj, ker se je ena skupina robotov že prebila do naših zadnjih izhodnih vrat. Vzemite orožje z močnejšimi energetskimi naboji za zadrževanje robotov na hodnikih!« Nato je stopil k steni z graviranimi reliefnimi podobami zgodovinskih moti- that were probably terrestrial in origin: medieval knights in armour, Roman legions, heroes from Ancient Greek and Hebrew mythology, such as a youth holding a shepherd’s sling and, in the background, the figure of a giant. At least this was the association suggested to me by the relief, although in themselves the lines and incisions were only enough to create a faint impression. They were not distinct enough to form a clear picture. On slightly closer observation, however, the motif became sufficiently recognisable. “Our escorting forces on the outside are on constant alert and ready to intervene, with weapons if need be. And now this situation has arisen. They will soon discover that we have been captured, but of course the Acutins are aware of this too. That is why they are in such a hurry. They made preparations for a 179 vov, najbrž zemeljskih, s srednjeveškimi vitezi v oklepih, z rimskimi legijami, z junaki iz starogrške in izraelske mitologije, npr. mladenič v zamahu s starodavno pračo za metanje kamnov in v ozadju neka orjaška postava. Vsaj asociacijo na ta motiv je vzbujal relief, čeprav so vse črte in vrezi zadostovali le za rahel vtis, sicer pa niso bili dovolj razločni za jasno predstavo. Toda ob malo natančnejšem opazovanju je motiv le postal dovolj razpoznaven. »Naše zunanje sile nas spremljajo v stalni pripravljenosti na poseg, tudi z orožjem, v primeru potrebe. In zdaj je nastal tak položaj. Kmalu bodo odkrili naše zajetje, toda tudi Ostrini se tega zavedajo. Zato sedaj tako hitijo. Vse so pripravili za blisko- lightning attack after closing all the sections of the shell to form a giant eggshaped cage with flexible walls. First our asteroid, then the ship, and now us, every one of us. Or at least him…” The commander looked at me and I felt the eyes of the whole crew on me. He went on: “And so when we leave the ship we are going to take particular care of him. The groups of robots around him will be reinforced. In view of the Acutins’ recent behaviour, it is impossible to predict whether they intend to take him alive, because they suspect that his presence is necessary at the entrance to the energy fields, or whether they have also been ordered to destroy him if they fail to seize him.” There was a moment’s silence. They were all still looking at me as I shook my head and swallowed nervously. This was a far 180 vit napad po sklenitvi vseh delov lupine v orjaško jajčasto kletko s prožno raztegljivimi stenami. Najprej na naš asteroid, potem na ladjo in zdaj že naravnost na nas, na vsakega posameznika. Ali pa vsaj nanj…« Kapitan se je ozrl vame, pogledi vse posadke so obviseli na meni, ter nadaljeval: »Zato bomo ob izpadu iz letala še posebej pazili nanj. Tudi robotske skupine okoli njega bodo okrepljene. Iz vsega obnašanja Ostrinov v zadnjem času pa ne moremo predvideti, ali ga nameravajo zajeti živega zaradi suma o njegovi nujni prisotnosti na vhodu v energetska polja ali pa imajo že tudi povelje za njegovo uničenje v primeru neuspele ugrabitve.« Nastal je trenutek tišine. Še vedno so vsi zrli vame in v moje komaj vidno odkimavanje z občasnim požiranjem povečane sline v cry from the safe journey I had been promised, although I had had my reservations about that from the beginning. As far as I could make out, the best thing to do from the Acutins’ point of view would be to eliminate me. This thought paralysed me even more than the commander’s words had done. “Some of their robots have probably managed to break through in our rear, perhaps even as far as the corridors along which we are planning to retreat. But there is no doubt that we have superior numbers of combat robots. Are there any questions?” The commander looked at the crew in front of him, and then back at me. I continued to listen in silence. Then he ordered us to arm ourselves and to prepare for our sortie. A crowd immediately formed by the wall where the weapons were stored, and then 181 grlu. To je bilo sedaj nekaj povsem drugega od zagotovljene mirne poti, čeprav sem si pri svoji oceni varnosti že na začetku vzel dokaj pridržka. Po tem, kar sem iz vsega skupaj lahko dojel, bi bila za Ostrine še najbolj smotrna moja izločitev iz dogajanja. Ob tem pomisleku pa mi je zastal pretok misli še močneje kot ob kapitanovih besedah. »Nekaterim njihovim robotom je verjetno uspel preboj v naše ozadje, prav možno, da celo do hodnikov, po katerih se nameravamo umakniti v notranjost. Toda število naših bojnih robotov za spopad z njimi je prav gotovo večje. Še kakšno vprašanje?« Kapitan je s pogledom preletel posadko pred sabo, še enkrat pogledal vame, ki sem ga ves čas molče poslušal, ter nam nato ukazal, naj se oborožimo in pripravimo za izpad. Takoj je nastal pravi vrvež ob steni za dvig orožja, zatem pa še again at the exit. At the back of the ship a column was forming, consisting of ranks of three robots and two more along each side for protection. The two ends of the column were reinforced by additional robots. A red light started flashing and the upper section of the wall opened outwards and lowered itself to the ground to form a ramp. We ran down it, first the robots and then the rest of us, and hurried in the direction of the corridor leading to the interior, scanning the surrounding walls as we ran. The Acutins’ robots had to be somewhere nearby. Every movement of the Sensins showed that they were expecting an attack. I could sense it too, as I gripped my laser rifle, ready to open fire immediately. We were all on the lookout. After such a comprehensively planned attack, they were not going to let us simply escape into the 182 pred izhodom, v ozadju ladje pa se je izoblikovala kolona s po tremi roboti v vrsti in s po dvema za zaščito na vsaki strani. Na začelju in na koncu kolone smo postavili še dodatno okrepitev z roboti. Tedaj je začela utripati rdeča lučka v ospredju in stena pred njimi se je odprla na zgornjem delu ter se po spustu do tal razprla v izhodni most. Stekli smo čezenj, najprej roboti, za njimi pa še ostali, ter se v teku in med stalnim oziranjem po okoliških stenah usmerili v hodnik proti notranjim prostorom. Toda roboti Ostrinov so morali biti nekje v bližini. Vsak gib Čutinov je kazal na pričakovanje napada. In tudi sam sem čutil povsem enako med stiskanjem laserske puške v stalni pripravljenosti na takojšnji strel. Vsi smo prežali. Po tako obsežno zastavljenem napadu nam že ne bi pustili prostega pobega v interior of the asteroid. No way. My brain struggled to make sense of the situation, but the only thing that was certain was that the next stage was going to be hellishly difficult. Our corridor was a little over ten metres wide and about the same in height, with numerous exits on two upper levels as well as on the ground level. After less than a hundred metres it suddenly widened out and we found ourselves in an enormous hall with several exits, some of them with round arches twenty metres across and twenty metres high in the centre. The largest of them, of almost double the diameter, was at the opposite end of the hall to where we stood. “There!” shouted our commander. He ordered the robots to set up a protective cordon to the exit tunnel and they immediately dashed forwards. But before the cordon had 183 notranjost asteroida. Tega že ne. Nikakor. Druga za drugo so se mi misli vrtele okoli te ugotovitve in le ena, namreč da bo preboj hudirjeva zadeva, je vodila k nadaljevanju. Po slabih sto metrih se je naš, nekaj nad deset metrov širok in prav toliko visok hodnik s številnimi izhodi v obeh zgornjih nadstropjih in pritličju nenadoma razširil v stometrski prostor z več izhodi, nekaterimi tudi večjimi, z dvajsetmetrskimi krožnimi loki in s skoraj enako sredinsko višino. Prav na našem nasprotnem koncu je bil največji, s skoraj podvojenim premerom. »Tja!« se je glasil poziv našega poveljnika, po katerem je sledilo še povelje robotom, naj vzpostavijo zaščitni kordon do izhodnega tunela, in tja so se takoj zagnali. Toda tik pred končno vzposta- reached the exit towards which we were now moving, at least a hundred robots poured from the neighbouring doorways, firing at our robots and rushing at them in a concerted effort to shatter their ranks. “Run!” shouted the commander. The attempt to break through had begun. The only question now was the actual balance of forces. Robots from the rear ran to help the unit that was under attack, hitting the enemy in the flank at the last moment. A slightly stronger counterattack would suffice to repel the attack, and we still had a reserve group of robots in readiness. But before they could engage the enemy the Acutins’ forces also received reinforcements. The waves of reinforcements, first from one side, then from the other, merged into each other. Then the Acutins’ robots struck out 184 vitvijo kordona do našega izhodnega oboka, proti kateremu smo se pomikali, je iz sosednjih vhodov zletelo vsaj sto robotov ter se med sprotnim streljanjem v naše robote pognalo z vsemi silami v razbijanje njihovih vrst. »Teci!« je zavpil poveljnik. Pričakovani preboj se je začel in vprašanje je bilo le še dejansko razmerje sil. Naši roboti iz ozadja so tekli na pomoč napadeni enoti v ospredju in še zadnji hip udarili napadalcem v bok. Samo malo močnejši protinapad bi zadostoval za zavrnitev napada, pripravljeno pa smo imeli še rezervno skupino robotov. Toda prav pred njihovo vključitvijo v spopad so dobili okrepitve tudi napadalci Ostrinov. Kar druga v drugo so se pogrezale vse okrepitve, zdaj z ene, zdaj z druge strani. Tedaj so roboti Ostrinov udarili še po sre- across the centre of the giant hall, straight for our column and the protective escort on our flanks. Our robots immediately engaged them, in four close ranks, side by side, their laser rifles aimed at the attackers. The first rank was shattered immediately. It was almost the same with the second: the attackers passed through it with barely a pause. The third rank at least slowed down the attackers, and managed to stop them some of them, while the fourth offered stronger resistance. I had to strain every muscle to keep up with the fleeing column of Sensins. Just a few metres away I saw one of the Acutins’ robots break through our defences and pounce on the nearest Sensin. One of our robots immediately rushed at it with such force that the next moment they were both rolling on the ground, each beating its metal hands against the 185 dini te orjaške hale, in to naravnost v našo kolono, v naše zaščitno spremstvo ob straneh, v naše robote, ki so se v štirih strnjenih vrstah, drug ob drugem, z laserskimi puškami usmerjenimi proti napadalcem, takoj spopadli z njimi. Toda njihova prva vrsta je bila takoj prebita. Skoraj enako tudi druga, napadalci so šli skoznjo brez izgubljanja časa. Tretja vrsta pa je napadalce vsaj upočasnila, in delno tudi ustavljala. Četrta se je še upirala. S skrajnim naporom svojih mišic sem vzdrževal hitrost bežeče kolone Čutinov. In le nekaj metrov stran sem lahko videl, kako se je eden od ostrinovskih robotov prebil skozi našo zaščito ter se že zagnal proti najbližjemu Čutinu, ko se mu je naš robot zaletel v bok s tako silo, da sta se v naslednjem trenutku skupaj zavalila po tleh med udarjanjem kovinskih rok ob prav tako kovinski oklep metal armour of its opponent. Another Sensin ran up and fired an energy bolt that blew off the attacking robot’s head, thus freeing our robot, which immediately dived back into the fray. I looked once again in the direction of our exit, at the protective cordon and the clashing robots. Their metal bodies crashed together. The robots raised themselves up in the air and threw themselves at their opponents. A little further away two robots were wrestling on the ground. Just beyond them I saw a small group of robots break through the ranks of our defenders as far as the Sensins, who immediately opened fire with their laser rifles. One robot was destroyed instantly, a second was damaged, but a third managed to grab one of the Sensins around the waist and lift him up high, onto his shoulders. With a great leap, he jumped 186 nasprotnika. Priskočil je še eden od Čutinov in s strelom energetskega naboja odbil napadajočemu robotu glavo ter tako sprostil našega robota, da se je lahko pognal takoj nazaj v boj. Ponovno sem se ozrl naprej v smeri našega izhoda, v zaščitni kordon in žvenketajoče spopade robotov. Železna telesa so udarjala drugo ob drugega, roboti so se dvigali v zrak in metali v nasprotnike, malo stran sta se po dva ruvala na tleh, nekaj naprej se mi je spet kazal preboj manjše skupine robotov skozi vrste naših branilcev in vse do Čutinov, ki so takoj udarili po njih s svojimi laserskimi puškami. Enega robota so takoj uničili, še drugega poškodovali, tretjemu pa je uspelo ujeti enega od Čutinov okrog pasu, ga dvigniti, visoko, že kar na ramena, ter se s svojo žrtvijo v orjaškem skoku over the duelling robots and disappeared with his victim into the rear of his own side. “They are taking prisoners!” cried Benesens. “Why?” I asked. Benesens merely shook his head uncertainly. “Why indeed? Perhaps they want to find out more about our mission.” “Ah. So that means that we might survive?” “It is going to take them some time to destroy our robots.” Once again I was nagged by unpleasant doubts. The Sensins could not simply surrender me to the Acutins. And they would not. Even they would rather see me dead than alive in the hands of the Acutins. An awkward situation. But what other option did they have? This could get dangerous. In the end I wouldn’t know who to be afraid of. My attention was attracted by a confused jostling 187 pognati nazaj prek bojujočih se dvojic v zaledje lastne strani. »Ugrabljajo!« je vzkliknil Dobročut. »Zakaj pa?« mi je ušlo. Toda Dobročut je v odgovor le neodločno odkimal. »Hja, zakaj. Morda želijo zvedeti kaj več o naši misiji.« »Aja. To bi pomenilo, da bomo morda preživeli?« »Toda preden jim bo uspelo uničiti naše robote, bo še minilo nekaj časa.« Spet so me obšli tisti nič kaj prijetni pomisleki. Čutini me ne morejo prepustiti Ostrinom kar tako. In me tudi ne bodo. Še oni bi me verjetno raje videli mrtvega kot živega v rokah Ostrinov. Presneto zaguljeno. Vprašanje je, ali jim sploh ostaja kaj drugega kot taka opredelitev do mojega obstoja. To bi šele bilo nevarno. Na koncu sploh ne bom vedel koga naj se bojim. Pogled mi je pritegnila gneča, nejasno preriva- in the foreground. Just in front of the archway of our exit, the situation had degenerated into confusion and chaos. Our whole column had come to a halt. Then we heard shouts warning us that the Acutins’ robots had broken the column right next to the corridor that was our intended line of retreat. “Robot guard detachments from the rear to the front, now!” ordered our commander. Benesens and I looked at each other. Did that mean that the rear of our column would remain unprotected? The situation must have been desperate if this was the only possibility left to us. “The rear of the column will defend itself!” came the next order. I looked at Benesens. “Are we going to fight the robots ourselves?” I asked. “Yes. I had not counted on such an escalation,” he replied gravely. “Or 188 nje v ospredju. Tik pred obokom našega izhoda se je vse skupaj sprevrglo v nepregleden vrvež. Vsa kolona se nam je ustavljala. Potem smo zaslišali vzklike, da so nam roboti Ostrinov prebili kolono tik ob hodniku, skozi katerega smo se nameravali umakniti. »Zaščitni oddelki robotov iz zaledja takoj na čelno stran!« je poveljeval naš kapitan. Z Dobročutom sva se spogledala. Bo zadnji del naše kolone ostal nezaščiten? Nam pa mora res slabo kazati, če nam ne ostane nič drugega. »V ozadju kolone poskrbita za lastno zaščito!« se je glasilo naslednje povelje. Pogledal sem Dobročuta. »Ali se bomo sami spopadali z roboti?« sem vprašal. »Da. Nisem računal na tako hitro zaostritev,« je odvrnil z resno zategnjenimi ustnicami. »Pa še tako ostro.« such ferocity.” He leaned towards me: “Although it is my opinion that they do not intend to kill you, it would nevertheless be better for you to move towards the middle. Leave the fighting to us. In this unit we have been well trained for it.” “Our battleships have penetrated the walls of the cage.” The message spread like a wave from the rear. “Help is coming. Landing craft are already heading for our asteroid. Hold on!” This boost to our morale had not yet subsided when we were struck by an even more powerful wave of hostile robots, both from the front and on both flanks at the same time. The ranks of our robots, including the last ones from the defensive cordon, disappeared under the advancing Acutin robots. Now the first Sensins threw themselves into the counterattack, joining battle with the hostile robots without 189 Nato se je nagnil k meni: »Čeprav vas po mojem mnenju ne nameravajo ubiti, bo vseeno bolje, da se pomaknete proti sredini. Boj prepustite nam. V naši enoti smo dobro usposobljeni zanj.« »Naše bojne ladje so že prebile stene naše lupinaste kletke,« nas je kot val prešlo sporočilo iz začelja. »Pomoč prihaja. Pristajalna letala so že usmerjena na naš asteroid. Vzdržite!« Toda živahni vzpon upanja se še ni niti polegel, ko je udaril v nas še močnejši val sovražnih robotov, in to tako spredaj kot tudi v bok naše kolone, z vseh strani hkrati. Vrste naših robotov, tudi zadnje iz zaščitnega kordona, so izginjale pod napredujočimi roboti Ostrinov. V protinapad so se vrgli tudi prvi Čutini. Zdaj so še sami sprejeli boj od blizu s sovražnimi roboti the protective barrier of our own robots. They were incredibly brave, and surprisingly successful. Their laser rifles were fitted with special barrels for firing energy bolts, and these bolts were powerful enough to blow off the robots’ heads, arms and legs and shatter their bodies. More and more of the Acutins’ robots were rapidly converted into scrap metal. But this didn’t seem to make any difference to their numbers. If anything, the opposite was true: they kept on coming and they were pushing us into a circle that was growing tighter by the minute. I looked at the robots and then back at the Sensin defenders. They were incredibly courageous and also extremely skilful. Suddenly I realised something – something that the various explosions and flying fragments of shattered robots had prevented me from noticing before: 190 brez zaščitne pregrade naših robotov. Neverjetno pogumno, in tudi uspešno. S svojimi laserskimi puškami s posebno cevjo za energetske naboje so jih lahko uničevali. Dovolj močni so bili ti njihovi energetski naboji, da so odbijali robotom glave, roke, noge in jim razstreljevali trupe. Vedno več njihovih robotov je bilo kar na hitro spremenjenih v kose železja. Toda videti je bilo, kot da se to njihovem številu nikakor ne pozna. Celo prav nasprotno, bilo jih je zmeraj več, in tudi stiskali so nas v vse bolj zategnjen obroč. Gledal sem zdaj vanje, zdaj spet v pogumno izpostavljanje Čutinov pri teh spopadih. Izredno drzni in tudi izjemno spretni so bili ti Čutini. Toda tedaj sem zastal ob nenadnem spoznanju, ki se mi je zaradi številnih eksplozij in letečih delov razbitih robotov izmaknilo prvotni zaznavi. it was true that the robots were pushing us into an ever tighter circle, but they were not killing the Sensins. They were simply moving forwards, dodging the Sensins’ energy bolts and – this was the surprising thing – capturing individual Sensins in their steel embrace. They could have crushed them but they didn’t. Our powerlessness was becoming clearer and clearer: at any moment they could shatter our resistance. Some individual Sensins realised this and began to fall back, while their comrades kept up their frenzied firing. But the robots were seizing more and more of them. Suddenly we heard a piercing whistle. The robots stopped. A transparent craft came to a halt some metres away. It was a kind of saucer with a transparent dome, and there appeared to be Acutins in it. We all looked at them. 191 Res, da so nas roboti potiskali v vse ožji krog, toda Čutinov niso ubijali. Samo pomikali so se naprej in se izmikali strelom ter, to me je presenečalo, s svojimi jeklenimi rokami posamezne Čutine samo zajemali v jeklen objem. Lahko bi jih zdrobili, a jih niso. Bolj in bolj pa je postajala očitna nemoč našega odpora, ki bi ga lahko vsak hip zlomili. Tudi posamezni Čutini so to sprevideli in se začeli umikati, medtem ko so njihovi tovariši še vedno prav besno streljali. Vendar so jih roboti vseeno uspevali vse pogosteje zajeti v svoje objeme, in to že kar množično. Tedaj nam je prešel skozi ušesa prediren pisk. Roboti so se ustavili. Nekaj deset metrov stran je obstalo prozorno plovilo, nekakšna plošča s presojno kupolo, in kazalo je, da so v njem Ostrini. Vsi smo se zazrli vanje. An amplified voice began speaking: “Sensins, fighting with such fury against robots is irrational at our level of civilisation. We do not wish to kill you, or we would have already done so. That is not our intention. We only wish to talk to you.” “The war between us has not yet begun, nor has it been declared. What you are doing goes against all the agreements between us,” said our commander, stepping to the front. “You have no right to attack us and you have no chance of concealing this attack. Our forces are already on their way to this asteroid. Outside, our battleships are in complete readiness. There is no way for you to get out of this situation, whatever you do. The best thing would be to let us go while there is still time.” »Gospodje Čutini,« smo zaslišali zvočno okrepljen glas. »S toliko besa se boriti z roboti je vendar nerazumno za našo civilizacijsko raven. Saj vas vendar ne želimo pobiti, sicer bi vas že. To ni naš namen. Le pogovoriti se želimo z vami.« »Vojna med nami se še ni začela, ni bila napovedana. To, kar počnete, je proti vsem dogovorom med nami,« se je oglasil naš kapitan med stopanjem v ospredje. »Nobene pravice nas nimate napadati in tudi nobene možnosti prikrivanja tega napada. Naše sile že prihajajo na ta asteroid, zunaj pa so naše bojne ladje v popolni pripravljenosti. V nobenem primeru se ne boste izvlekli, ne glede, kaj naredite. Raje nam pustite prost izhod, dokler je še čas.« “That is not a problem. It is true that these clashes between robots have pro- »To ni problem. Res, da je nastalo kar nekaj odpadne kovine po vseh teh spo- 192 duced quite a quantity of scrap metal, but you are as used to this as we are,” the Acutin on the flying saucer continued calmly. “And you are also used to discussions with us, are you not?” This was said in a slightly cynical tone, and our commander bristled visibly. “What do you want?” he asked, with the measured voice of an equal even though, as far as I could judge, he was already a prisoner, just like all the other Sensins and me. “We shall interview each one of you separately.” “I will not permit any questioning of individuals.” “As far as permission is concerned, our robots have already reached agreement. That is sufficiently clear, is it not?” “With force, then. I will not allow it! That will be war!” “Arrogance is of little use to you here. It is true that we prevented the robots 193 padih robotov, toda tega ste vajeni tako kot mi,« je mirno nadaljeval Ostrin na leteči polkrogli. »Pa tudi pogovora z nami ste vajeni, kajne?« To pa je bilo izrečeno že z rahlo ciničnim prizvokom, ob katerem se je naš kapitan vidno vznemiril. »Kaj želite?« je vprašal z odločnim glasom enakopravnega sogovornika, čeprav je bil, vsaj po moji presoji, že ujetnik, tako kot vsi ostali Čutini z mano v red. »Z vsakim posameznikom se bomo posebej pogovorili, z vsakim od vas.« »Nobenega izpraševanja posameznikov ne dovolim.« »Glede dovoljenja so se že naši roboti dogovorili. In to dovolj nazorno, kajne?« »S silo torej. Tega vam ne dovolim! To bo vojna!« »Nadutost vam tu bolj malo zaleže. Robotom smo resda prepovedali stre- from firing at you, but not because of fear. It simply was not necessary. How they would act in the face of stronger resistance, however, we can only guess.” The Acutin gave a cynical laugh: “Or rather, you can only guess.” “You may be able to kill us,” replied the commander sternly, “but you will not get away with it. You may have surrounded our crew, but our ships have surrounded this asteroid, and that includes you. You cannot evade them. You cannot escape. If you kill us, you too will soon become victims.” “So be it. We shall take your warning into consideration.” The Acutin’s tone was still cynical, but now there was also a mixture of insolence and satisfaction in his voice as he gave orders to the robots. “Be as gentle as possible as you take away these Sensins…or whatever I 194 ljati na vas, toda ne zaradi bojazni. To preprosto ni bilo potrebno. Kako bi ravnali v primeru močnejšega odpora, pa lahko le ugibamo.« Ostrin se je spet cinično zasmejal: »Ali, bolje rečeno, ugibate.« »Pobijete nas res lahko,« je trdo odvrnil kapitan, »toda možnosti nekaznovanega odhoda nimate. Enako kot ste vi obkolili našo posadko, so naše ladje obkolile ta asteroid, in s tem tudi vas. Ne morete se jim izmakniti. In tudi skoznje se ne morete izmuzniti. Če nas pobijete, boste tudi vi kmalu postali žrtve.« »Prav, vaše opozorilo bomo upoštevali.« Ostrinov prizvok v glasu je še naprej ostal ciničen, le da je bilo v njem zaznati še neko mešanico nesramnosti in zadovoljstva med ukazovanjem robotom. »Čim bolj nežno odnesite te gospode Čutine. . . ali kako naj že temu should call them.” The Acutin gave a low chuckle that seemed to contain a great deal of malevolence. “As gently as possible,” he went on, “and no more, isn’t that right, Sensins? As much in fact as we can afford. Naturally you will not be able to refuse to talk to us. That is probably already clear. At least I hope so.” The Sensins glanced quickly at each other. “They want him,” said the commander, indicating me. “They are going to question him.” Then he moved over to Benesens. “Explain to him,” he said, “that he must delay them for as long as possible. It is true that the Acutins’ speed has taken us by surprise, but we are capable of something similar ourselves.” Benesens continued to stare at the floating transparent disc with a glassy look in his eyes, and then turned to me: “You must 195 rečem,« se je Ostrin pridušeno zasmejal, po mojem mnenju s kar precej zlobe. »Nežno, kolikor je možno,« je nadaljeval, »nič več, kajne, gospodje Čutini? Kolikor si pač lahko privoščimo. Pogovora nam pa seveda ne morete odreči, to je najbrž že jasno. Vsaj upam.« Čutini so se hitro spogledali. »Njega hočejo,« je dejal kapitan in namignil name. »Izprašali ga bodo.« Nato se je pomaknil do Dobročuta. »Razloži mu,« je dejal, »naj čim bolj zavlačuje. Res, da so nas Ostrini presenetili s svojo hitrostjo, toda tudi mi smo zmožni česa takega.« Dobročut je zastal s srepo uprtim pogledom v tisto lebdečo prozorno kroglo ter se po krajšem opazovanju ponovno obrnil not let them take you in. Do not believe them. They will try and get as much information out of you as they can. Tell them everything except about the seventy-fourth door and our abortive attempt to get through it. Putting off telling you about our civilisation was a great error. But bear in mind one thing…” Before he could finish, the steel hand of an Acutin robot seized his forearm, pushed him easily forwards as though he weighed nothing, and then led or rather dragged him away. Other robots did the same with the other Sensins, and then it was my turn. Except that after a few steps the robot pushed me out of the column and towards the floating disc, which in the meantime had descended to the ground, just over twenty metres away. I tried in vain to wrest myself from its steel grip. Twisting round, I could see three Acutins 196 k meni: »Ne smete jim nasesti. Ne verjemite jim. Ko bodo želeli čim več izvleči iz vas, jim povejte vse, razen o zadnjih 74. vratih in o ponesrečenem poskusu prehoda skoznje. Veliko napako smo naredili s prelaganjem predstavitve naše civilizacije. Toda zapomnite si eno. . .« Tedaj ga je sredi besede prijel za laket ostrinovski robot s svojo jekleno roko ter ga z lahkoto, kot da nima opravka z nobeno težo ali močjo, porinil predse in ga odpeljal, bolje rečeno odvlekel, kot so okoliški roboti počeli z ostalimi Čutini in takoj zatem še z mano. Le da je robot mene po nekaj korakih potisnil stran iz kolone in proti tisti lebdeči polkrogli, ki se je medtem že spustila na tla, le dobrih dvajset metrov stran. Poskusil sem se še izviti iz jeklenega objema, a zaman. Sem pa med svojim obračanjem lahko videl, kako so iz prozorne kupole stopili trije Ostrini stepping out of the transparent dome. They walked forward a few paces and stopped. The robot placed me on the floor in front of them and, at an order from the Acutin in the middle, released me from its grip. “Welcome!” said the Acutin, smiling. “Do not be afraid of us. We are not your enemies. Certainly not in the way that these Sensins have told you.” I returned his greeting with a slight nod of the head and then raised my eyes. I looked at the middle Acutin, then at his two neighbours, then back at him. “You are an Earthman?” “Yes.” The Acutin smiled. “Are you fighting on the side of the Sensins?” I remained silent. I couldn’t think of a suitable answer. The Acutin seemed quite friendly. There was nothing harsh in his voice 197 ter se po nekaj korakih ponovno ustavili. In prav prednje me je na tla postavil robot ter me na ukaz srednjega Ostrina spustil iz svojega jeklenega prijema, v katerega sem bil vklenjen. »Pozdravljeni!« me je smehljaje se nagovoril srednji Ostrin, »nikar se nas ne bojte. Mi vam nismo sovražni. Prav gotovo pa ne tako kot so vam natvezli tile gospodje Čutini.« Z rahlim naklonom glave sem vrnil pozdrav ter nato privzdignil pogled, najprej k sredinskemu Ostrinu, potem pa še k njegovima sosedoma in ponovno nazaj k sredinskemu. »Vi ste Zemljan?« »Da.« Ostrin se je nasmehnil. »Na strani Čutinov se bojujete?« Ostal sem tiho. Nisem se mogel domisliti smiselnega odgovora. Ostrin je bil videti precej prijazen, brez ostrine v svojem glasu in tudi brez pri- and there was none of the arrogance I had expected. No aggressiveness. Even the condescension I had noticed during those receptions seemed to be absent. Actually I was slightly surprised by their friendliness. Or whatever it was that this unexpectedly friendly reception demonstrated. I smiled back at him. “But are you sure that you are not mistaken in this?” The Acutin smiled patronisingly. Despite the ambiguity of the situation, or perhaps because of it, I continued to smile and shrugged my shoulders as if to ask what else I could do in my situation. Just as I was on the point of asking him if there was anything strange or unexpected about this, we were distracted by sudden cries and a commotion in the column opposite us. One of the Sensins 198 čakovane nadutosti v nastopu. Nobene napadalnosti. Celo vzvišenosti, ki sem jo lahko zaznal med tistimi sprejemi, ni bilo na njem. Pravzaprav so me kar malo presenetili s to svojo prijaznostjo. Ali kar koli je že to bilo, kar se mi je kazalo pri tem nepričakovano prijaznem sprejemu. Vrnil sem mu nasmeh. »Pa ste prepričani, da glede tega niste v zmoti?« Ostrin se je nasmehnil s pokroviteljskim nasmehom, jaz pa sem kljub nastali nejasnosti oziroma prav zaradi nje še naprej ohranjal rahel nasmeh, zmignil z glavo in nato še z rameni, kot češ, kaj drugega pa naj bi bilo na mojem mestu sploh smiselno. In ko sem ga že nameraval vprašati, kaj bi lahko bilo na tem nenavadnega, nepričakovanega ali kaj takega, so nas zmotili nenadni klici in takoj nato še neko premetavanje v koloni nasproti nas, iz had managed to extricate himself from the arms of his captor. Dodging the outstretched arm of the next robot he ran straight towards us, coming to a stop between the three Acutins and me. “Let him go!” he said loudly and, it seemed to me, with a somewhat exaggerated self-assurance that would achieve him nothing under the circumstances. Everything was in the hands of the Acutins. The Acutins looked at each other and smiled condescendingly. “But we mean him no harm. Not only that,” – the middle Acutin stepped towards him – “but this should already have become clear, even to you.” “You have no right to interfere in our connections with the Earthmen, nor in our discussions with them. This has always been the way. You are about to violate one of the fundamental tenets of the 199 katere se je uspelo iztrgati enemu od Čutinov; stekel je, se izmaknil stegnjeni roki naslednjega robota ter se pognal naravnost k nam, dokler se ni ustavil med tistimi tremi Ostrini in mano. »Pustite ga!« je dejal s privzdignjenim glasom ter, po moji bežni zaznavi, z nekam pretirano samozavestjo, s katero v tistih okoliščinah ni mogel ničesar doseči. Saj je bilo vse v rokah Ostrinov. Ostrini so se spogledali med vzvišenim posmihanjem. »Saj mu nič nočemo. Poleg tega,« srednji Ostrin je pristopil k njemu, »pa je to vendar že tudi vam moralo postati jasno.« »Ne v naše naveze z Zemljani ne v naše pogovore z njimi se nimate pravice vtikati. Doslej je vedno bilo tako. Eno temeljnih določil spoštovanja medsebojnih izvirnih posebnosti, tako vaših kot naših, mutual respect that until now, despite your impudence, you have always maintained. We shall not allow this. You are provoking war.” “We shall not argue about this. Robots, take him away! Now is really not the time for discussions of this sort.” The Acutin took a step back, gestured to the robots to remove the Sensin and waited for his order to be carried out. The Sensin tried to resist but a robot quickly seized him with its steel fingers and dragged him away by the forearm. Suddenly our ears were assailed by a terrible crackling, crashing sound from the opposite side of the giant hall. Something was tearing the wall open from top to bottom. Through the yawning gap we saw a mass of Sensin vessels of various types, some similar to those used by the Acutins in their attack, judging from their external 200 ki ste se jih kljub vsej svoji nesramnosti doslej vseeno držali, boste prekršili. Tega vam ne bomo dopustili. Vojno izzivate.« »O tem se ne bomo prepirali. Roboti, odstranite ga! Zdaj res ni čas za tovrstne razprave.« Ostrin je stopil korak nazaj, z migom roke nakazal, naj Čutina odstranijo, ter počakal na izvršitev ukaza, ki se mu je Čutin hotel upirati, pa ga je robot kar hitro ujel za laket s svojimi jeklenimi prsti in ga odvlekel. Tedaj pa nam je preparalo ušesa strahovito hreščanje, pokanje z nasprotne strani naše orjaške večstometrske hale. Nekaj je trgalo steno po vsej dolžini, dokler ni zazijala ogromna odprtina, skozi katero smo zagledali pravo množico čutinovskih plovil, razna letala, za različne namene, precej podobne tistim ob napadu Ostrinov, vsaj na zunaj so imeli podobno tehniko. appearance. The flashes we could see along the hulls of the vessels in the rear probably meant that there were more Acutin battleships out there, but the main part of this conflict, at least judging from the flashes of the explosions, was taking place in the background, out of sight. Meanwhile, the Sensin craft that had already managed to penetrate our hall were beginning to disembark new detachments of their – our – robots. Immediately, however, a number of Acutin ships arrived with their own robotic reinforcements. As soon as the robots were landed they threw themselves into battle, supported by their heavily armed ships and a variety of flying self-guided laser cannon. “You could lose your head in such chaos, no matter which side you’re on,” I commented, with a look 201 In ko se je zalesketalo po trupih teh plovil v ozadju, je to verjetno pomenilo še dodatno prisotnost bojnih letal Ostrinov, vendar se je glavnina tega spopada, vsaj po svetlikanju eksplozij sodeč, razširila v meni skrito ozadje. Plovila Čutinov, ki se jim je že uspelo prebiti v našo halo, pa so medtem začela spuščati nove oddelke svojih, torej naših, robotov. Toda takoj zatem so priletela noter še letala Ostrinov s svojimi okrepitvami robotov. In vsi ti so se takoj po pristanku spustili v medsebojni boj ob podpori svojih oboroženih letal in raznih letečih, samodejno vodenih laserskih topov. »V takem metežu pa izgubiš glavo, ne glede, na kateri strani si,« sem izvrgel med pogledovanjem v at the Acutin in front of me. The fighting was spreading very quickly in our direction. At any moment it would reach us. The Acutin did not reply. It was though he were stunned by the violence of the fighting. The expression on his face reminded me of our commander’s reaction to the Acutins’ attack. So the Sensins had managed to strike back… Each side was capable of surprising the other with these sudden and rapid incursions, and with such a concentrated attack that it was difficult to understand how they had managed to conceal the mustering of their forces that must have preceded it. Now, however, it was the Sensins who had once again taken the initiative, or so it seemed. I wondered whether the Acutins had any more forces in reserve. I looked at the three Acutins in front of me. They were still watching the 202 Ostrina pred sabo, ker se je ta spopad zelo hitro širil v našo smer. Vsak čas nas je moral zajeti. Ostrin ni odvrnil ničesar. Kot da bi ga silovitost spopada presenečala. Še njegov izraz na obrazu je spominjal na odziv našega kapitana ob nenadnem preboju Ostrinov. Torej je Čutinom res uspelo vrniti udarec. Drug drugega so sposobni presenetiti s temi nenadnimi in hitrimi vpadi, in to s tako osredotočenim napadom, da je bilo že kar neverjetno, kako so lahko prikrili poprejšnje zbiranje svojih sil. Pobudo pa so to pot, vsaj tako je vse kazalo, ponovno prevzeli Čutini. Toda ob vsem tem dogajanju sem moral pomišljati še na možne rezerve Ostrinov. Zazrl sem se v svoje sogovornike, ki so še vedno strmeli v tisti napredujoči Sensins’ advance. Their units were unable to stop them. The Acutins looked at each other. The one on the right, slightly taller than the others and with sharper features on his elongated face, looked at me and then at his two companions. “Where are our forces? How can they have secured such superiority? But this is nothing. Our outside forces will not abandon us to these foolish Sensins.” “The matter is becoming clear,” replied the Acutin on his right. “Our plan has affected them considerably. We appear to have hit a soft spot, since otherwise they would not have reacted so furiously. They are hiding something.” The Acutin turned towards me, still calm and composed, although the Sensins’ robots had already broken through the hastily placed barriers made of material from the shattered walls and the supporting arches 203 napad Čutinov. Njihove enote jih niso mogle ustaviti. Ostrini so se spogledali. Desni, nekoliko višji in bolj ostrih potez na podolgovatem obrazu, je pogledal še mene ter nato spet ostale Ostrine: »Kje so naši? Take premoči si prav gotovo niso mogli zagotoviti. To ni res. Naše zunanje sile nas že ne bodo prepustile tem bebavim Čutinom.« »Zadeva postaja jasna, « mu je odvrnil Ostrin na njegovi desni, »naša namera jih je zelo prizadela. Najbrž smo jih zadeli v živo, ker se sicer ne bi tako besno odzivali. Nekaj skrivajo.« Ostrin se je z umirjeno zbranostjo obrnil k meni. Roboti Čutinov so se medtem že prebili skozi hitro vzpostavljene zapore iz odpadlih materialov od razbitih sten in nosilnih stropnih lokov, skozi že kar of the ceiling, and were almost through the fortified line that the Acutins’ robots were still constructing. They launched themselves at the robots guarding the Sensin prisoners who, on being released, rushed to rejoin the action. Some joined the robots, while a second, larger group ran towards the transparent disc and the Acutins standing next to me. “Is everything all right?” one of the Sensins asked me, looking first at me and then at the three Acutins. I nodded. “It seems that we too are capable of acting with surprising speed, wouldn’t you say?” The Sensin’s manner was already calmer and more self-assured. But there was still a hint of ebullience in him when he turned to the Acutins: “Your impudence, not to say perfidiousness, has not had the effect you expected, has it?” 204 pravo utrjeno linijo, ki so jo roboti Ostrinov sproti postavljali, ter z naskokom na stražarje zajetih Čutinov omogočili izpuščenim Čutinom ponovno ukrepanje. Eni so se pridružili svojim robotom, druga večja skupina pa se je pognala k tisti prozorni polkrogli in k Ostrinom ob meni. »Je vse v redu?« me je vprašal eden od Čutinov med pogledovanjem zdaj vame, zdaj v tiste tri Ostrine nasproti mene. Takoj sem prikimal. »Tudi mi znamo presenetiti s hitrostjo, kajne?« Nastop Čutina je bil zdaj že bolj umirjen in samozavesten. Pa še nekaj živahnosti je prihajalo iz njega, ko se je obrnil k Ostrinom: »Nesramnost, da ne rečem zahrbtnost, se vam ni povsem obnesla, kajne?« But the Acutin looked at him with such a convincing appearance of bored resignation that I was forced to ask myself whether this was normal given the situation: the Acutin could simply be pretending. It was perfectly possible that they had this ability highly developed. He was so convincing that he put a stop to the Sensin’s ebullience. “And what have they been telling you?” the Sensin asked me. “Well...” In embarrassment I looked first at the Acutins and then at the Sensins. I had no complaints about how I had been treated. The Acutins were still looking at me with that friendly yet superior smile, while the Sensins were still unpleasantly suspicious. I couldn’t hold it against them, despite some misgivings over the Acutin’s comments about my joining the Sensins. 205 Toda Ostrin je gledal z zdolgočaseno zadržanostjo, in to tako prepričljivo, da sem se moral zamisliti nad normalnostjo tega odziva glede na nastali položaj, ker lahko bi bilo to le Ostrinovo sprenevedanje. Prav možno, da imajo tudi tovrstne sposobnosti dobro razvite. Vendar pa je s svojo prepričljivostjo ustavil Čutinovo živahnost. »In kaj so vam lepega povedali?« me je vprašal Čutin. »No, ja.« V zadregi sem pogledoval zdaj Ostrine, zdaj Čutine okoli sebe. Nikomur nisem imel ničesar očitati. Tudi ničesar žalega ne bi mogel reči o nikomer. Ostrini so me še vedno gledali s tistim prijaznim vzvišenim smehljajem, Čutini pa so bili že kar neprijetno sumničavi, česar jim kljub nekaterim pomislekom ob Ostrinovih besedah glede moje pridružitve Čutinom nisem smel šteti v slabo. Položaj Putting it simply, the situation was a tricky one. For everyone. “Not much,” I said. “There wasn’t time for a serious conversation. Everything has happened so quickly.” I smiled: “Wouldn’t you agree?” “Yes.” A smile formed on the Sensin’s lips. “Yes, that’s probably true. Rather too quickly, even for us.” Suddenly an amplified voice echoed throughout the hall: “Attention, all robots. The commanders of both sides have agreed to cease hostilities. Contact your headquarters in the asteroid cloud immediately. The discussions will continue in the pavilions that have just been erected in the asteroid’s main landing area.” “So, Sensins,” began the middle Acutin after a short silence, “as you have heard, a pleasant evening’s entertainment awaits us. Personally this outcome suits me very well, since 206 je bil, preprosto rečeno, zaguljen. In to za vse. »Nekaj malega, to že,« sem odvrnil. »Za malo resnejši pogovor pa ni bilo časa, ker se vsa dogajanja tukaj odvijajo neverjetno hitro.« Potem sem se nasmehnil: »To pa, kajne?« »Da.« Čutinu so se ustnice razlezle v nasmeh. »Hja, najbrž res. Celo za naše pojme malo prehitro.« Tedaj smo zaslišali skozi ozvočenje vsega prostora: »Poziv vsem robotom. Poveljstvi obeh strani sta se dogovorili o prenehanju napadov. Takoj vzpostavite zvezo s poveljstvom asteroidne meglice. Pogovori se bodo nadaljevali v pravkar postavljenih paviljonih na osrednjem pristajališču tega asteroida.« »Torej gospodje Čutini,« je po krajšem molku začel srednji Ostrin, »kot ste slišali, nas čaka še prijeten večer z zabavnim programom. Osebno mi je tak razplet še najbolj pogodu, making your acquaintance has been a great honour for me.” All three Acutins smiled with evident satisfaction and increasing enthusiasm. The Sensins’ faces, however, still wore a grim expression. They did not seem particularly inclined for a friendly conversation. “If our forces had not surrounded you, you would have killed us, wouldn’t you?” The Sensin stared coldly at the leading Acutin, who at these words nodded understandingly: “Well, you cannot hold that against us.” “What impudence! First you want to kill us, then you say that we cannot hold that against you. Is there anything that in your opinion we could hold against you?” The Sensin’s contained rage was undiminished. But the other Sensins had already reconciled themselves to the new situation and 207 saj mi je bila seznanitev z vami v veliko čast.« Nakar so se vsi trije Ostrini prijateljsko nasmehnili z vidnim zadovoljstvom in v vse bolj živahnem razpoloženju. Toda na obrazih Čutinov je še vedno ostajal mrakoben izraz z ne prav dosti naklonjenosti za prijateljski pogovor. »Če vas ne bi naše sile obkolile od zunaj, bi nas pobili, kajne?« Čutin je še vedno upiral svoj hladni pogled v vodilnega Ostrina, ki je ob teh besedah prikimal z razumevajočo naklonjenostjo: »No, tega nam ne morete šteti v slabo.« »Neverjetna nesramnost! Najprej ste nas hoteli pobiti, potem pa še govorite, da vam tega ne moremo šteti v slabo. Je sploh kaj, kar bi vam po vašem mnenju mi lahko šteli v slabo.« Čutin je ostajal nespremenjen v svojem zadrževanju besa. Toda ostali Čutini so se le sprijaznili z nastalim položajem ter začeli pri- began telling their colleague to calm down, that he could not change the Acutins because this was simply what they were like. The smiles of the Acutins turned to frowns and it looked as though a new quarrel was about to flare up, but after a few harsh exchanges the Acutins and Sensins returned to their own groups, and with some noisy venting of the anger that had just reached boiling point, they set off in their own groups to the “friendly discussion”. 208 govarjati kolegu, naj se umiri, ker Ostrinov že ne bo spremenil. So pač taki, kot so, in Ostrini so to nekaj časa smehljaje se poslušali, potem pa so se začeli ponovno mrščiti. In že je kazalo na znova vzplameneli spor, ko so se po nekaj ostrih besedah z obeh strani le umaknili vsak na svojo stran in se kljub živemu in precej glasnemu sproščanju pravkar vzkipele jeze v svojih skupinah počasi odpravili na, kot rečeno, prijateljsko dogovarjanje. IX. poglavje Chapter IX The grey rain clouds, from which a light drizzle was falling, were darker over to the northwest and promised heaver rain, if not a downpour, but those few drops were not enough for me to open my umbrella. Passers-by were already beginning to close theirs. After parking in the square opposite the convent church I walked towards the university building. I had arranged to meet Martha, Zaza’s friend. Over the phone she had explained to me that she had tried to call Zaza several times the previous evening but had got no reply. Maybe her phone battery’s dead, she had suggested. Whatever the reason, she hadn’t been able to get hold of her. Now Martha was approaching from the other side of the road. It was nice of her to respond so quickly. 209 Sivi deževni oblaki, iz katerih je po malem rosilo, so s svojim še temnejšim ozadjem na severozahodu obetali močnejše padavine, če že ne plohe, vendar je bilo tistih nekaj kapljic premalo, da bi odprl dežnik, pa tudi mimoidoči so jih že začeli zapirati. Po parkiranju na Kongresnem trgu, nasproti Nunske cerkve, sem stopil proti zgradbi rektorata ljubljanske univerze. Sestal naj bi se z Marto, Gigino prijateljico, ki mi je po telefonu razložila, da je Gigo prejšnji večer večkrat zaman klicala po telefonu. Prav lahko, da ima izpraznjeno baterijo svojega mobija, mi je navrgla eno od možnosti. Skratka, nikakor je ni mogla poklicati. Zdaj je Marta prihajala z nasprotne strani. Lepo, da se je tako hitro odzvala. “Hey!” I greeted her cheerfully. She was an old acquaintance. And after all I had been through recently, it was good to see a familiar face. “Hi! I can’t get hold of her.” Martha’s face was serious, without the smile people normally wear when they meet. “But you say that she’s in town?” “Yes, probably. She hasn’t gone on holiday, I know that much.” “Then we’ll find her. I absolutely have to meet with her.” “Yes, you said. It’s just that recently she’s been more crazy than usual. To start with she broke up with Matt, her third boyfriend this year, or whatever he actually was. She went out with him from time to time. Personally I don’t know if all these acquaintances have got her in this state or whether there is actually something wrong with her.” 210 »Hej!« sem jo veselo pozdravil. Stara znanka je bila. In po vsem, kar sem nedavno doživel, sem se znanega obraza še dosti bolj razveselil kot sicer. »Zdravo! Ne morem je dobiti.« Martin obraz je bil resen, brez običajnega smehljaja ob srečanjih. »Praviš pa, da je v Ljubljani.« »Da, najbrž. Na dopust ni odpotovala, to vem.« »Potem jo bova že našla. Na vsak način se moram sestati z njo.« »Si mi rekel, ja. Je pa zadnje čase še posebej zmešana. Najprej se je razšla z Matevžem, to je bil že njen tretji fant v tem letu, ali karkoli je že bil. Z njim je šla občasno ven. Še sama ne vem, ali so jo vsa ta poznanstva tako zmedla ali pa je z njo tudi sicer nekaj narobe.« She shrugged. Of course what was “actually wrong” with Zaza was that she had a screw loose. There was no doubt in my mind on that point. “And what is she planning to do now?” I asked with a smile. “Planning?” repeated Martha absently. “You know, that’s the problem. I’m worried that this situation is about something more than just her plans. She seemed pretty upset. To start with, she didn’t get a part in a play that she’d been trying for, even though she would have apparently been perfect for it. Then she got sick or something, as far as I could make out from what she was telling me: the last time I saw her she’d been drinking and was already pretty out of it. A little too much, given what I know of her habits. And she kept going on about the meaninglessness of life and saying that she was going to kill herself.” 211 Zmignil sem z rameni. Seveda je bila Giga »tudi sicer« prifliknjena, glede tega sem imel preveč razčiščene pojme, da bi še kaj dvomil. »In kaj ima sedaj na programu?« sem vprašal z nasmehom. »Na programu?« je zamišljeno ponovila Marta. »Saj v tem je problem. Bojim se, da je zadeva bolj resna kot nekaj, kar je zgolj na njenem programu. Precej prizadeta je bila videti. Najprej ni dobila vloge v gledališki igri, za katero se je potegovala, čeprav naj bi ji bila pisana na kožo. Potem naj bi zbolela ali nekaj takega, kot sem lahko razbrala iz tistega njenega govorjenja, ker se ga je ob najinem zadnjem srečanju že kar lepo nabrala. Vsaj kolikor jo jaz poznam, je bilo to glede na njene navade malo preveč. Ves čas se je vrtela okoli nesmiselnosti tega življenja in da se bo kar ubila.« “What?” I was immediately serious. “Kill herself? Has she completely flipped?” “From the way she was talking, that would seem to be the only explanation. Anyway, that’s the situation. We’ll see. You’ve certainly picked a good time to show up. You’re going to get yourself into trouble.” “Trouble?” That was ridiculous, given that I had recently been dealing with matters that were much more serious than the insignificant problems of Earthmen – or rather of one crazy girl. “If she commits suicide after meeting up with you, you are going to have problems.” “Are you serious about this suicide of hers?” “In the state she’s in now, anything is possible.” “But she can’t commit suicide! Are you crazy?” “Not me. Her.” Martha laughed. 212 »Kaj?« Hitro sem se zresnil. »Da se bo ubila? Pa se ji menda res ni popolnoma utrgalo?« »Saj, iz tega njenega govorjenja je že kar težko pomisliti na kaj drugega. Tako je. Sicer bomo pa videli. Prav o nepravem času si se oglasil. Še sitnosti si boš nabral.« »Sitnosti?« To je bilo nesmiselno, saj sem imel nedavno opravka z dosti hujšimi stvarmi, kot so taki nepomembni problemi Zemljanov oziroma neke prifliknjene avše. »Če naredi samomor po sestanku s tabo, boš imel same težave.« »Pa ti misliš resno s tem njenim samomorom?« »V tako zmedenem stanju, v kakršnem je sedaj, je vse možno.« »Ampak ona ne sme narediti samomora! A si nora!« »Ne jaz. Ona.« Marta se je zasmejala. Hmm. Of course, she knew both Zaza and me, and she knew perfectly well what that girl meant to me. Nothing. But now it was different. “You know...” I began. “What?” The smile on Martha’s face was simply proof that everything she was saying was true. “She mustn’t commit suicide. She…” I tried to find the right word. “She doesn’t have the right.” “The right?” repeated Martha, looking at me. The expression on my face must have surprised her. She shrugged, as if to say that she didn’t consider the problem worth expending any mental energy on. Her mocking tone really annoyed me: “So the fact that your friend might commit suicide doesn’t actually bother you?” 213 Hm. Seveda, ona je poznala tako Gigi kot mene, in pri tem je prav dobro vedela, koliko mi ta zmešana krava pomeni. Nič. Toda zdaj je bilo drugače. »Veš, kaj…« sem začel. »Kaj?« Martino smehljanje je bilo eno samo prepričanje o nedvomnosti vsega, kar je povedala. »Ona ne sme narediti samomora. Ona . . .« Malo se mi je zataknilo v iskanju prave besede, »ona nima te pravice.« »Pravice?« je Marta ponovila, me pogledala, vseeno jo je moral izraz mojega obraza presenečati, in zmignila z rameni, kot da vse skupaj ni po njenem mnenju vredno pretiranega naprezanja možganov. Prav zmotil me je posmehljivi prizvok v njenem glasu: »Mar te morebitni samomor tvoje prijateljice sploh ne prizadeva?« “What? Probably not.” Martha looked at me more keenly. “Interesting.” “What?” “Your interest in her. All of a sudden.” “Okay, Martha.” I collected my thoughts and decided to try a calmer approach. I had clearly shown a little too much agitation at Martha’s mention of Zaza’s suicide. “We need her. Seriously. We urgently need her.” Martha became more serious. “Who’s ‘we’? I thought this was about you. So it’s nothing personal?” I continued to look at her earnestly, and after a moment she raised her eyebrows: “I think you might actually be telling the truth.” “I am!” I said, and went on in a serious voice: “We have to find her. As quickly as possible. Her suicide could have very serious consequences. We have to stop her.” “Hmm. Unbelievable! At 214 »Aja? Najbrž res ne.« Marta me je še bolj živo pogledala. »Zanimivo.« »Kaj?« »Tvoje ponovno zanimanje zanjo. Kar naenkrat.« »Dobro, Marta.« Poskušal sem se zbrati v bolj treznem premisleku. Najbrž sem res pokazal malo preveč prizadetosti ob Martinem omenjanju Giginega samomora. »Potrebujemo jo. Resno govorim. Nujno nam je potrebna.« Marta se je počasi zresnila. »Kdo so ti ‘mi’? Sem mislila, da gre zate? Torej nič osebnega?« Še naprej sem jo ves zresnjen gledal, ona pa mene, in po kratkem premisleku je zmignila z obrvmi: »To bi pa morda res lahko bilo možno.« »Da, zelo možno!« sem resno, s kar strogim tonom, nadaljeval. »Najti jo morava. In to čim prej. Preveč hude posledice bi lahko povzročil njen samomor. Ne sme ga narediti.« »Hm. Ta je pa dobra! Nje our last meeting – in most of our recent conversations, actually – she was complaining that no-one would miss her. Naturally I told her that it wasn’t true, although it seemed perfectly probable to me. To be honest, I thought it was the only sensible thing she said the whole evening. But if you say otherwise, you must have your reasons. I don’t hate her, you know, I’m just fed up of her depressions. I wouldn’t begrudge her a little happiness. Why not? The girl needs cheering up. But who’s going to do it? You?” I didn’t say anything and maintained my composure. “Okay,” agreed Martha. “You could tell me a little more about who ‘us’ are, or about your renewed interest in her. If it isn’t a secret, of course.” I opened my mouth to reply, and then closed it again. I couldn’t tell her 215 naj ne bi nihče pogrešal, mi je jamrala na zadnjem srečanju oziroma zadnje čase že na večini najinih pogovorov, pa sem ji govorila nasprotno, čeprav so se mi zdele te njene besede povsem realne. Pravzaprav so to bile po mojem mnenju edine kolikor toliko smiselne besede v vsem njenem govorjenju. Če pa ti praviš drugače, pa naj bo po tvojem. Saj je ne sovražim, le sita sem teh njenih depresij, sicer pa bi ji malo veselja celo privoščila. Zakaj pa ne? Naj se punca malo poveseli. Samo kdo jo bo razveseli? A ti?« Poslušal sem jo z mirno zbranostjo. »Prav,« je pristala Marta. »Lahko bi mi še kaj več povedal o tem, kdo ste tisti ‘mi’ oziroma o tem tvojem ponovnem zanimanju zanjo. Če ni skrivnost, seveda.« Že sem odprl usta, pa jih nato ponovno zaprl. Saj ji vendar nisem mogel vsega everything. If I did, she would start wondering about my sanity too. First Zaza and now me. Damn! And I had piqued her interest My answers to her questions would have to be the opposite of what she expected. But what should I say? I couldn’t tell her anything about what was really going on. “Let’s leave the explanations for later. We need to find her while there’s still time. Then we can talk about it as much as we like.” Although outwardly I maintained my serious manner, I couldn’t help smiling to myself: I sounded just like those Sensins. As though I had absorbed their tactic of evading questions… Martha looked at me doubtfully for a moment and then nodded towards the city centre: 216 povedati, ker bi lahko začela razmišljati še o moji prištevnosti. Najprej Gigi in zdaj še jaz. Presneto. Pa še zanimanje sem ji vzbudil. Moji odzivi na njeno govorjenje so res morali biti v nasprotju z njenimi pričakovanji. Toda kaj naj ji rečem? Ničesar od tega, za kar je dejansko šlo, ji nisem mogel navesti kot razlog. »Pustiva razloge za pozneje. Raje jo poiščiva, dokler je še čas, o ostalem pa se bova že lahko potem pogovarjala, kolikor naju bo volja.« Kljub zadržani resnosti sem se v sebi nasmehnil, saj sem ji govoril enako kot tisti Čutini meni. Kot da bi mi njihova taktika izmikanja pri dajanju odgovorov že povsem prešla v kri. Marta me je še nekaj trenutkov gledala v dvomu,ali je vse to res tako, kot mora biti in kot je kazalo iz mojega vztrajanja, naj najprej poiščeva Gigi, ter z glavo namignila proti centru mesta: »Morda “We’ll probably find Daria in one of those bars over there. I’ve seen her with Zaza quite a few times recently.” “Okay,” I agreed and followed her across the street. Daria was sitting at a table with two friends in the third bar we tried. “Hey, Daria!” called Martha. “Have you seen Zaza around? We urgently need to talk to her.” “I’m looking for her too. Yesterday evening she was really out of it. She started off by getting drunk, and then that friend of hers in the leather jacket arrived. The tall, thin one, you know. You’ve seen him. I don’t know what his name is. He’s always got that pullover sticking out of the bottom of his jacket. A dealer or something. He sells drugs. I don’t know what her connection is with him. She has taken drugs a few times but I don’t think she’s a junkie. At least she wasn’t before. 217 je Darja v enem od teh bifejev, tukaj. Zadnje čase sem jo pogosto videvala z Gigi.« »Prav,« sem se strinjal in stopil za njo proti Čopovi ulici, kjer sva Darjo po dveh pregledanih bifejih res odkrila za mizo v družbi s prijateljicama. »Hej, Darja!« jo je s pozdravnim vzklikom opozorila nase Marta ob meni. »Si kaj videla Gigi? Nujno bi jo morali dobiti.« »Tudi jaz jo iščem. Včeraj zvečer se ji je povsem strgalo. Najprej se ga je napila, potem je prišel njen znanec v usnjenem jopiču, suh, visok, saj si ga že videla, ne vem, kako mu je ime, zmeraj mu gleda tisti pulover izpod jopiča, diler ali nekaj takega je, mamila preprodaja. Ne vem, kaj ima ona z njim, nekajkrat se je sicer drogirala, čeprav po moje še ni zasvojena, vsaj prej ni bila. They had some kind of argument. I think he was asking for money or offering her grass or maybe something stronger. They caused a bit of a scene, actually. Later, at about one in the morning, I saw her in the pub by the hotel, looking really stoned. She came and sat with us but she wasn’t exactly talkative. She told us that life has no point; but then that’s not unusual for her. She would drift off for a while, staring absently in front of her, and then suddenly wake up and start going on about that part in the play she was supposed to get but didn’t. Eventually we started getting fed up with her but when we tried to stop her from repeating the same explanations over and over again she said that she knew how little she meant to us but that she didn’t care about us either any more. She carried on in that vein for a bit until finally as she was 218 Z njim se je nekaj sporekla. Mislim, da je zahteval denar ali pa ji je ponujal tisto svojo travo, če ne česa še močnejšega. Celo sceno sta naredila. Pozneje, ob enih ponoči, sem jo videla še v pabu ob Turistu, res je delovala zadrogirano. Še prisedla je k nam, čeprav ni bila nič kaj zgovorna. Češ da vse skupaj nima smisla, je govorila; to zanjo ni nič nenavadnega. Toda na trenutke se je izgubljala v neko odsotno strmenje, potem pa se je nenadoma povsem zbujena zagnala v razlaganje tiste svoje vloge v gledališču, ki bi jo morala dobiti, pa je ni, da nam je že vsem začela presedati, in ko smo jo nekajkrat zapored zavrnili zaradi ponavljanja zmeraj istih razlag, je še govorila, da ona že ve, kako malo mar nam je zanjo, ampak da tudi njej ni nič več za nas. In še nekaj v tem smislu, dokler ni naposled med vstajanjem, nekajkrat se standing up – actually she kept sitting down again – she declared vehemently that it didn’t matter, that she was no longer going to be a burden to anyone, and that it would be sooner than we think. She seemed deadly serious about this. There was something almost fanatical about her. Then she mumbled something else, I don’t know what, and then said, loud and clear ‘Tonight.’ We just stared at her stupidly – what else could we do? – as she repeated ‘tonight’, over and over again, but more quietly, almost to herself, but with furious obstinacy.” I moved closer to Martha. “She didn’t get the part she wanted, she’s probably out of work, things are going badly with those boyfriends of hers. Add alcohol or drugs or whatever, and anything is possible, don’t you think?” “At a time like this she shouldn’t be on her own,” 219 je namreč še usedla nazaj, energično izjavila, da je pač tako vseeno, ker ona že ne bo nikogar več obremenjevala, in to prej, kot si mislimo. Pa še smrtno resno se je držala pri tem. S prav zagrizeno odločnostjo. Potem je še nekaj mrmrala, ne vem, kaj, le na koncu je povsem jasno in tudi dovolj glasno pribila: Še nocoj. Na naše bedasto strmenje, saj drugega ob taki idiotski sceni tudi ne moreš narediti, pa je kar še nekajkrat ponovila tisti svoj - še nocoj, sicer bolj tiho, bolj zase, vendar s prav besno trmo.« Primaknil sem se k Marti. »Če je ostala brez vloge, in morda še brez službe, s tistimi njenimi fanti pa ji tudi ne gre, tako da je ob alkoholu ali mamilih, kakor koli, že vse možno, kaj?« »V takih trenutkih ne bi smela ostati sama,« se je agreed Martha. “When several things go wrong all at once, badly wrong, you need a little support, perhaps from family; or if you haven’t got family, at least from friends.” “We have to find her. I’ll talk to her,” I said. “Hmm.” Martha’s gaze lingered on my face for a few moments. Even if Zaza’s behaviour was already more than she could understand, my concern for Zaza evidently didn’t seem any less strange to her. I realised that immediately. I had only ever exchanged brief hellos with Zaza, at least in Martha’s presence. “But where on earth can she have gone?” I said out loud. Whatever might come of this, the thing that was clearest to me was the terrible risk we were facing, and the incredibly important consequences. 220 strinjala Marta. »Ko se ti več nesreč hkrati povezne na glavo, in to same skrajno zoprne, tedaj pač potrebuješ malo opore, morda pri svojcih; če jih nimaš, pa vsaj pri prijateljih.« »Dobiti jo morava, potem se bom že jaz pogovoril z njo,« sem dejal. »Hm.« Ocenjujoči Martin pogled je za nekaj trenutkov zastal na mojem obrazu. Če je že Gigino obnašanje preseglo mejo njenega razumevanja, se ji moja zaskrbljenost za Gigi očitno ni zdela nič manj nenavadna. To sem takoj ugotovil. Z Gigi sem se običajno le bežno pozdravljal, vsaj v Martini prisotnosti, in še to bolj v mimohodu. »Ampak kam, hudirja, bi lahko šla?« sem se oglasil z vso odločnostjo. Kajti kar koli bi že lahko iz tega nastalo, mi je bila jasna predvsem prisotnost prehudega tveganja s presneto pomembnimi posledicami. It was far more important than just the life of one mixed-up girl. How idiotic! War was about to break out, everything was hanging from a thread, and now there was a risk that the change in the balance of power was going to be exposed. The Acutins still didn’t know that the Sensins were unable to reach their energy fields. But sooner or later they would find out, and it seemed very likely that the Sensins didn’t have much time left, even though they claimed that their forces would be sufficiently powerful even if access to the biggest energy fields remained closed. Yes, the Sensins would give it everything they had. There was no doubt of that. But both sides possessed energy missiles, probably made of antimatter, which could destroy entire planets. Both sides had these weapons. It would only take one missile to destroy 221 Preveč pomembna je bila, saj ni šlo le za življenje neke avše. Kako trapasto! Vojna je bila tik pred izbruhom, vse je bilo na nitki, zdaj pa naj se razgali še to porušeno ravnotežje nasprotnih sil. Ostrini še ne vedo, da Čutini ne morejo do svojih energetskih polj. Toda prej ali slej bodo zvedeli in prav možno je, da Čutinom ne ostaja več dosti časa, čeprav so omenjali zadostno moč svojih oboroženih sil tudi v primeru zaprtega dostopa do največjih energetskih polj. Da, Čutini se bodo tolkli. O tem ni dvoma. Toda energetski izstrelki, tako enih kot drugih, najbrž iz antimaterije, lahko razstrelijo planete. Oboji imajo taka orožja. In za uničenje Zemlje je dovolj le en tak izstrelek, imajo the Earth, and they had thousands of them. Thousands? Billions. Only evenly matched forces could guarantee peace. And peace was the only thing that would ensure the survival of the Earth. The balance of power had to be preserved. I had to open that doorway. I had to undergo that test and above all I had to talk to this wretched girl as soon as possible. She had really picked the wrong moment to start having problems. I had no doubts about my own ability to persuade her. I simply had to find Zaza. “Let’s think about where she could she be,” I said, in an effort to encourage some serious reflection. “Then we will act. And quickly.” No-one contradicted me. Actually they were all looking at me – the girls at Daria’s table and the three boys at the next table, who had also been liste222 jih pa na tisoče, kaj tisoče, milijarde. Le enakost sil ohranja mir. Samo mir je tisto, kar lahko Zemljanom zagotovi preživetje. Ravnotežje sil je treba ohraniti. Moram odpreti tisti prehod. Moram prestati preverjanje in predvsem se moram najprej sestati s to nesrečno punco, ki ima prav v tem popolnoma nepravem trenutku tako nesrečne probleme. Nisem dvomil ne o sebi ne o svoji sposobnosti prepričevanja. Le dobiti moram Gigi. »Poglejmo, kje bi lahko bila,« sem dejal v želji po bolj umirjenem in tehtnem premišljanju, »potem bomo pa ukrepali. In to hitro.« Nihče ni oporekal. Pravzaprav so vsi gledali vame, tako obe dekleti ob Darji kot trije fantje za sosednjo mizico, ki so že pred ning to the conversation. Partly because of my decisive manner, and partly because we were talking about someone they knew, someone who belonged in their extended circle of acquaintances. With some reservations and on certain occasions they would have even called her their friend. “Hey!” said a skinny lad in the corner. He was wearing a faded tee-shirt and washed-out jeans. The jeans were ripped, I noticed. Deliberately, probably. His friends were all dressed in the same grungy fashion. The addition of leather jackets – and this was the height of summer – merely served to emphasise their “rebel” look. “You looking for Zaza?” “Yes,” I said, staring at the skinny lad with the unshaven face and his companions. If these were the sort of people Zaza hung out with, I thought, then it was 223 tem prisluhnili pogovoru, deloma zaradi mojega odločnega nastopa, šlo pa je tudi za njihovo znanko, ki je sodila v malo širši krog tamkajšnje družbe. Z nekaj pridržka in ob določenih priložnostih bi lahko celo rekli, da je njihova prijateljica. »Hej!« se je iz kota oglasil suhljat poba v znošeni majici in še bolj znošenih izpranih kavbojkah. Celo strgane so že bile, čeprav najbrž nalašč, ker je bila vsa njegova družba glede zunanjosti v enakem modnem trendu, zelo primernem za potepuške namene, s poudarjenim izrazom uporništva, ki so ga navrženi usnjeni jopiči, in bilo je poletje, vroče poletje, že kar izzivalno poudarjali. »Gigi iščeš?« »Da,« sem odvrnil med ocenjujočim opazovanjem koščenega tipa ter nato še njegove druščine in spet suhega poraščenega obraza, kajti če se je Gigi perfectly possible that she had got into drugs. “I was talking to her flatmate a little earlier. She was asking after her.” “Who? Her flatmate?” “Yes, the girl who lives with her. She says she hasn’t been home for two days. Apparently it’s not unusual for her to stay out the whole night, if there’s a party or whatever, but she’s always told her in advance whenever she’s gone away for any longer than that. This time, though, she just disappeared.” “Had she shown any suicidal tendencies?” I had to clear this up as quickly as possible. “Could she have committed suicide?” “Well, she’s certainly crazy enough.” The skinny kid sniggered idiotically. I gave him a piercing look, but this didn’t seem to bother him. If anything he laughed even more heartily, although this frank, open laughter was the last thing I would have expec224 družila s temi tipi, je prav možno, da je zašla tudi v mamila. »Malo prej sem se pogovarjal z njeno cimro. Spraševala me je zanjo.« »Kdo? Njena cimra?« »Ta, ki z njo stanuje. Pravi, da je ni že dva dni. Za eno noč se je že morda tudi prej kdaj zadržala na kakšni žurki, sicer pa ji je za daljše odsotnosti prej povedala. To pot pa je kar naenkrat ni več.« »Ali je morda kazala kakšna samomorilska nagnjenja?« Moral sem si priti čim prej na jasno. »Bi lahko naredila samomor?« »Hja, prifliknjena je dovolj.« Koščeni poba se je idiotsko zasmejal. Še bolj predirno sem ga pogledal, pa ni bilo videti, da bi to mojega potepuškega sogovornika, morda je bil le malo starejši študent, kaj posebno motilo, celo prav prostodušno se je na ves ted from this grungy type – actually he may have been just a slightly older student. “By my standards I would say that she has gone a little too far.” “By your standards?” His bony, unshaven face with its centimetre-long stubble, and the fact that he was clearly under the influence of alcohol, meant that it was hard to take him seriously. It was difficult to imagine him having standards of any kind. My doubts must have been sufficiently visible on my face for him to see what I was thinking, despite the state he was clearly in. “Yes. Even by my standards she has gone a little too far. And that’s not good.” “It certainly isn’t,” I interrupted. I couldn’t waste any more time. “Where can I find her?” His thin face grew serious as he pondered his answer. 225 glas zasmejal, čeprav je bil tak smeh zadnje, kar bi pričakoval od njega. »Vsaj po mojih merilih bi dejal, da je šla malo predaleč.« »Po tvojih merilih?« Suhi, že kar koščeni neobriti obraz, s centimeter dolgimi kocinami, je pod vplivom zaužitega alkohola deloval vse prej kot resno. Težko si je bilo predstavljati, da ima tip sploh kakšna merila. Vsekakor pa je moral moj pogled dovolj jasno izražati moje pomisleke, da jih je razbral celo sogovornik kljub vsej svoji siceršnji, vsaj na zunaj očitni odsotnosti. »Da. Tudi po mojih kriterijih je šla malo predaleč. In to ni dobro. . .« »Prav gotovo, da ne,« sem ga prekinil, ker nisem smel več izgubljati časa. »Kje jo lahko dobim?« Suhljati obraz se je ponovno zresnil v tuhtanju možnega odgovora. “If it was a question of suicide, which Zaza is certainly capable of, there is a place that she has sometimes dropped hints about. She mentioned it a few times. I never really paid much attention but because she repeated it so often it stuck in my head.” “Can you take me there? I’ll pay you. I’d like to give you something for your trouble.” I placed two hundred euros on the table. I was prepared to pay more if need be. But if I hadn’t misjudged this kid and his friends, this was already quite a lot of money for the favour I was asking. “Is it enough?” The skinny kid looked at the banknotes, then at me, and then back at the money, and indicated that I should add a little more. I put down another two hundred euros, and that seemed to satisfy him. He jumped nimbly to his feet, all his lethargy gone. 226 »Če bi šlo za samomor, kar je Gigi prav gotovo zmožna narediti, obstaja kraj, vsaj po mojem mnenju, o katerem je večkrat govorila z namigi. Nekajkrat ga je omenjala, pa mi je bilo glede tega doslej precej vseeno, toda ker je to že tolikokrat ponovila, sem si ga celo zapomnil.« »Me lahko odpelješ tja? Plačam. Prav rad povrnem za trud.« Na mizo sem položil dvesto evrov. Pripravljen sem bil seveda dati več, in to bi po potrebi tudi storil. Glede na mojo oceno sogovornika in njegove druščine pa je bila že ta vsota za tako uslugo kar precejšnja. »Je dovolj?« Koščeni poba je pogledal bankovce, nato mene in spet bankovce ter namignil, naj kaj malega dodam, in ko sem priložil še dvesto evrov, je namignil, da so naredili nanj pozitiven vtis, ter se tako gibčno privzdignil, kot da bi vsa zaležana odsotnost padla z njega. “Okay. But you mustn’t be disappointed if by any chance she hasn’t killed herself yet. Anything is possible with her.” “I won’t be disappointed. Actually that’s exactly what I’m afraid of.” *** »No, prav. Toda ne smete biti razočarani, če po naključju še ni naredila samomora. Kajti pri njej je možno vse.« »Ne bom razočaran. Pravzaprav se ravno tega bojim.« *** Stubbly Chin stepped onto a path running off to the side towards some bushes below the branches of trees that extended over the beaten track. “Over there, to that tree. A little further on is the precipice. If she’s here, that’s where she’ll be. And now – I’ll go, or you can, whatever you prefer. Or we could all go together.” That wouldn’t do. “No, I prefer to go alone.” In her tense and highly emotional state, she didn’t know herself what she was 227 Kocina je stopil na stransko pot do grmičevja pod vejami, iztegnjenimi nad izhojeno potjo. »Tjale do tistega drevesa. Malo naprej so tiste prepadne stene. Če je, je tukaj. Zdaj pa - ali grem jaz tja ali vi, kakor želite. Lahko gremo tudi vsi skupaj.« To ne bi bilo dobro. »Ne, bom raje šel sam.« V skrajno napetem čustvenem stanju še sama ne ve, kaj naredi. doing. If she hadn’t done it already. She was the sort of person whose emotions could very quickly get the better of her, and there was no telling what direction her mood would take. But then she could also calm down again for a while, almost to the point of apathy. At least as far as I could remember. “First I’ll ask her the way and then say something about how people meet in the strangest places,” I went on, “and before she has a chance to think about the actual probability of a chance encounter I’ll already have got her talking.” “Hmm!” Stubble Chin shot a glance at me. “Interesting.” That was all he said. The simplicity of my plan even enticed a smile of acknowledgement from him. I walked forwards and stopped by the tree. The outline of a female figure should appear at any moment, but I couldn’t 228 Če že ni storila? Pri njej so čustva hitro vzkipela, in to v eno ter takoj zatem v nasprotno stran. Potem se je lahko tudi umirila, za nekaj časa, in to skoraj do otopelosti. Vsaj po spominu sodeč, bi ji že lahko prisodil kaj takega. »Najprej jo bom povprašal za pot, pa kje vse se ljudje srečajo, v tem smislu,« sem nadaljeval, »ker preden bo lahko premislila o dejanski verjetnosti naključnega srečanja, jo bom že zapletel v pogovor.« »Hm!« Kocina me je ošvrknil s pogledom izpod oči. »Zanimivo.« Pravzaprav je bilo to vse, kar je dejal. Preprostost mojega naklepa mu je celo izvabila nasmeh priznanja. Stopil sem naprej, ob drevesu zastal, obris ženskega lika bi se mi moral vsak čas pokazati, pa ga ni bilo see it. I moved forwards carefully. Still nothing. No-one. I reached the edge of the precipice and looked around. It was dark. Very dark. And this undergrowth, which made everything darker still. I looked down. It would not do to slip over the edge. I’d probably kill myself. I leant a little further forwards. I really would kill myself, in all likelihood. Involuntarily I drew back, although the ground beneath my feet was perfectly solid. “There really is something a bit creepy about this place,” I muttered to myself and shook my head to get rid of irrational thoughts of suicide. As I was moved my head I saw out of the corner of my eye the dark outline of something that was not part of a bush. Instinctively I turned in that direction. It had to be her. Someone was sitting under the bush. And this someone was watching me in silence. 229 videti. Previdno sem se pomaknil naprej, še vedno nič, nikjer nikogar, vse do roba prepada sem že prišel, spet pogledal naokrog, temno je bilo, presneto, pa grmičevje, pod katerim je bilo vse še bolj temno. Ozrl sem se navzdol. Hja, ne bi bilo dobro pasti čez rob. Najbrž bi se res ubil. Še malo sem se nagnil naprej. Res bi se ubil. Vsaj po vsej verjetnosti. Nehote sem se nekoliko umaknil, čeprav so bila tla pod mojimi nogami kar trda. »Povsem nedolžen pa ta kraj res ni,« sem si zamomljal v brado ter odkimal v zavračanju meni nerazumljivega samomorilskega početja. In tedaj sem v trenutku močnejšega obrata glave s kotičkom očesa ujel teman obris nečesa, kar ni bilo sestavni del grma. Instinktivno sem se obrnil v tisto smer. Ona je moral biti. Vsekakor je nekdo sedel pod grmom. Čisto tiho me je ta nekdo opazoval. “Hey!” I waved my hand in greeting. “It would be pretty easy to take a wrong turning here, wouldn’t it?” “Yes,” replied a woman’s voice. “In daylight these paths were clear enough, but now in the dark it’s all different. It’s easy to get lost here, isn’t it?” “Yes.” “Actually I’ve already gone a little too far from the path.” I moved over to the figure huddled in the shade of the bushes. She was sitting on the ground, her arms round her knees, which were pulled up to her chin, and she was staring in front of her. As though she didn’t want to be disturbed or, more likely, she was simply waiting for me to move on, or go back. In any case she showed no signs of wanting to talk. But I showed no signs of wanting to leave. She might not have realised 230 »Hej!« sem ob rahlem gibu roke pozdravil. »Tu pa lahko kar hitro zdrsneš v nepravo smer, kaj?« »Da,« mi je pritrdil ženski glas. »Podnevi so mi bile te poti kar jasne, zdaj v temi pa je vse drugače. Tu se hitro izgubiš, kajne?« »Da,« sem spet dobil v potrdilo svojega ugibanja. »Pravzaprav sem že malo preveč zavil s poti.« Primaknil sem se k ženskemu liku, stisnjenemu v senci grmovja. Tam je sedela na tleh, z rokami okoli kolen, privitih vse do brade, naslonjene nanje, in gledala predse. Kot da se ne pusti motiti ali pa je, kar je bilo še bolj verjetno, le čakala, da grem naprej, mimo, ali nazaj. Vsekakor ni kazala nobene volje za pogovor. Toda tudi jaz nisem kazal nobene volje za odhod, česar se najbrž ni dalo takoj razbrati, this at first, but when I sat down my decision to stay put must have become painfully obvious to her. The outlines of the woman in the dark changed from perfect stillness to a slight movement, as though she was intending to stand up. Then, suddenly indecisive, she sat back down under her bush. “How does one actually get down from here?” I asked her in the calm voice of someone out for an evening stroll, pointing in the direction of the precipice. “You have to go that way,” she explained, with a movement of her hand in the direction from which I had come.” “Oh, really?” “As far as that tree, and then down.” This explanation was given in a slightly more communicative tone of voice. At least that was my impression. “And what’s down here, a precipice or what?” I con231 toda potem, ko sem prisedel, je ta moja odločenost morala postati zanjo že kar moteče prisotna. Obrisi ženske v temi so iz čistega mirovanja prešli v raznoliko gibanje z nakazano namero vstajanja ter nato v nekakšno neodločnost s ponovnim umikom nazaj v grmovje. »Kako se pravzaprav pride dol?« sem jo vprašal z mirnim glasom večernega sprehajalca med kazanjem z roko v smeri prepada, ne meneč se za njene odzive. »Tja morate iti,« mi je pojasnila z gibom roke v smeri, iz katere sem prispel. »Aja?« »Do tistega drevesa, potem navzdol,« sem dobil še natančnejše pojasnilo. To je bilo že povedano v bolj komunikativnem tonu. Vsaj jaz sem dobil tak vtis. »Pa kaj je tu spodaj, prepad ali kaj?« sem poprijel v obi- tinued in my conversational way. “Yes,” came the brief reply. It was too dark to recognise her face. Zaza’s face was coming back to me, in all its details, and I was already trying to make out the familiar features in the dark. When she eventually moved slightly forwards, only a little but at least out of the extra darkness of those bushes, her face appeared for a few moments that were all I needed. It really was her. I had sensed it all along. She would surely have recognised me too, if she hadn’t been staring in front of her. “You’d break every bone in your body if you fell down here, right? I mean, if you slipped.” As I threw out this comment I looked at her. It must have been obvious to her that I was expecting her to reply, but instead she moved forwards slightly, and then, as I continued to 232 čajnem pogovornem tonu izletnikov. »Da,« je spet kratko odgovorila ženska. Vseeno je bilo pretemno za razpoznavanje obraza. Gigin obraz mi je zrasel iz spomina v vseh svojih posebnostih, tako da sem skozi temo že iskal znane obrise. In ko se je končno nekoliko bolj zganila ter nagnila naprej, sicer le za malo, toda vendarle iz dodatne senčne teme tistega grmičevja, se je njen obraz le pokazal za nekaj trenutkov, ki so povsem zadostovali. Res je bila ona. Sicer sem že ves čas imel tak občutek. Pa tudi ona je že morala mene spoznati, čeprav je vztrajno gledala predse. »Vse kosti bi si polomil pri padcu tu dol, kajne? Mislim reči, če bi zdrsnil dol,« sem navrgel svoje glasno razmišljanje med oziranjem vanjo v pričakovanju odgovora, to pa je očitno tudi ona opazila in se zato namesto odgovora look at her, she moved forward again – but without leaving the shade of the bush. “You would kill yourself,” she said in a calm voice, although there was no doubting her sincerity. Hmm,” I thought to myself. If I could find a way to contradict her on some pretext, she might actually start talking. Would it work? “I reckon you’d get away with a few nasty bruises.” I stretched my neck for a better view over the precipice and shook my head. What I had just said was ridiculous. You really would kill yourself. “A good thing you’re not planning to commit suicide,” I went on, in a transparent attempt to be witty. “No.” Her reply was immediate. And, once again, brief. Too brief, at least for my taste. There seemed to be some anger in her voice at my invasion of her pri233 nekoliko premaknila ter se po mojem vztrajnem motrenju še močneje zganila, sicer še vedno pod grmom, in potem spet povsem mirno obsedela. »Ubili bi se,« me je opozorila z mirno odsotnostjo, vendar z občutno gotovostjo glede svojih besed. »Hm,« sem se zamislil. Če bi ji malo nasprotoval z dodajanjem raznih argumentov, bi se že lahko začela pogovarjati. Morda? »Po moje bi se najverjetneje samo krepko polomil.« Iztegnil sem vrat za boljši pogled nad prepadom ter zmajal z glavo. Pravo neumnost sem bleknil. Res bi se ubil. »Sicer pa, saj ne mislite delati samomora,« sem nadaljeval v očitni želji po dajanju duhovitih opazk. »Ne.« Njen odgovor je bil takojšen. In spet kratek. Prehiter, vsaj za moj okus. Pa tudi kar nekaj jeze sem zaznal v njenem glasu zaradi mojega nasilnega vacy. Then she made some rapid movements, calmed down again, and then stood up with a jerk, so suddenly that I jumped to my feet and took a quick step towards the precipice. “No,” she repeated, more decisively and more angrily. “But what’s that to you?” “Wait a minute! We know each other! What a small world!” I was waving my arms as though in surprise at the coincidence. “What are you doing here?” “Me?” Well, I was going along that path there” – I pointed in the direction I had come from – “and then I turned this way.” “How can you be such an idiot as to walk along a path like this in the middle of the night?” “Yes, well. It’s been a while since we’ve seen each other, hasn’t it?” “Yes.” “You know what, we were 234 vdiranja v njeno zasebnost. Nato je naredila nekaj hitrejših gibov, se spet umirila, potem pa sunkovito vstala, in to tako nenadoma, da sem skočil na noge in naredil hiter korak proti prepadu. »Ne,« je ponovila s še bolj odločnim in jeznim glasom. »Pa kaj vas to briga?« »Oho! Pa saj midva se poznava! Glej no, kje se srečava!« Še zakrilil sem z rokami od presenečenja nad takim naključjem. »Kaj delaš tukaj?« »A jaz? Ja, jaz sem šel po tisti poti tam,« sem z roko pokazal v smeri svojega prihoda, »potem pa sem zavil še sem. . . « »Kako moreš sredi noči hoditi po taki poti kot zmešan osel?« »Hja. No, ja. Zdaj se pa že kar nekaj časa nisva videla, kajne?« »Da.« »Veš, prav včeraj smo se talking about you just yesterday, in connection with the female role in that play, what’s it called? Well anyway, they were looking for an interesting female character and I mentioned you to them.” “Me? You?” “Yes, sure. Why, does that seem strange? There’s an interesting provocativeness in you. I’m being perfectly serious. You are exactly the type of woman we were talking about. I don’t mean that you would have to play yourself, far from it, but the provocation that the actress would need to communicate to the audience is something that you could do very convincingly. “Me?” “Yes.” “You mean to say that you’re involved in the theatre, too?” Zaza shifted nervously from one foot to the other. “What are you actually talking about?” “How do you mean what 235 pogovarjali o tebi, v zvezi z ženskim likom za tisto gledališko igro, kako se ji že reče. . .? No, ja, zanimiv ženski lik so iskali, pa sem jim omenil prav tebe.« »Mene? Ti?« »Ja, jaz, seveda. Zakaj se ti zdi to čudno? V sebi nosiš zanimivo provokacijo. Pa tudi sicer mislim povsem resno. Prav o tvojem tipu ženske je bil govor. Ne mislim reči, da bi morala igrati sebe, daleč od tega, toda provokacijo, ki naj bi jo igralka posredovala občinstvu, bi ti znala narediti najbolj prepričljivo.« »Jaz?« »Da.« »Misliš reči, da se razumeš tudi na gledališče?« Gigi se je nervozno prestopala. »O čem pa pravzaprav govoriš?« »Kako - o čem? Na tvojem am I talking about? In your place I would be interested in this part.” I looked at her, completely convinced by my own words. Zaza looked at me doubtfully, as though wondering whether what I was saying wasn’t simply a load of rubbish. She still didn’t believe me. No way. But as she was considering, the expression on her face changed, as though her certainty of the futility of everything – and that must have been one of the fundamental and most consistent constants of her thoughts in the last few days, and above all in the last few hours – had suddenly lost its sting. And then she didn’t want to reveal her indecisiveness to an old acquaintance. Especially not to me. And the fact that last time we met she had managed to annoy me must have come back to her in a flash, because for a moment I thought I saw a spark in her eyes. 236 mestu bi se pozanimal za to vlogo.« Gledal sem jo popolnoma prepričan o svojih besedah. Gigi me je pogledala v dvomu, ali morda res ni vse skupaj, kar govorim, zgolj čista neumnost. Sicer pa mi še vedno ni verjela. Nikakor ne. Toda med pomišljanjem se je izraz na njenem obrazu spremenil, kot da bi njeno prepričanje o nesmiselnosti vsega, in to je moralo biti ena od temeljnih in najbolj vztrajnih stalnic njenega razmišljanja v zadnjih dneh in še posebej v zadnjih urah, izgubilo svojo ost. Pa tudi svoje neodločnosti ni hotela kazati pred starim znancem. Še posebej ne pred mano. In da me je takrat le uspela malo zamoriti, ji je ob tem najinem srečanju najbrž moralo ponovno v utrinku preiti skozi misli, ker so ji v očeh za trenutek zaplesale malo bolj živahne iskrice. “So what’s your connection with these theatre types?” she asked after an initial silence during which she looked away from me. “Well, you know, I’ve been a regular theatre-goer for quite a few years.” I smiled at her. That had actually been true, at one time. That was another reason why I was able to answer her question so readily. I had made a good start but now I needed to talk a bit more about that female character. The character of a slightly crazy woman, in other words. Yes. I carried on smiling as I racked my brains to think of a suitable character from the various plays I had seen. It was a shame I had stopped going to the theatre after I broke up with Mia. That was back when I was a student. But now I couldn’t lay it on too thick. I had to be especially careful about giving my own opinions – telling 237 »Kaj pa imaš s temi gledališčniki?« je vprašala kljub začetnemu molku med odsotnim strmenjem vstran od mene. »Ja, saj veš, da sem precej let redno obiskoval gledališke predstave.« Nasmehnil sem se ji. Res sem jih nekaj časa celo redno obiskoval, to mi je ostalo še živo v spominu. Zato mi je tudi tako hitro prišlo z jezika. Dobro sem začel. Še o tistem ženskem liku bi moral kaj spregovoriti. Se pravi, gre za lik malo prifliknjene avše. Da. Smehljal sem se pa seveda še naprej, čeprav mi v spomin ni hotelo priti nič ustreznega iz videnih gledaliških iger. Res škoda, da sem po razhodu z Mojco prenehal hoditi v gledališče. Takrat so bila pač študentska leta. Zdaj pa tudi ne smem preveč nakladati. Še posebej s temi svojimi mnenji ali, bolje rečeno, s tem govor- her that the part was made for her. Although there must be a play somewhere with a character like that, and it wouldn’t be hard for the Sensins to stage it if necessary. I though about this for a bit. They could do her this little favour in exchange for her cooperation. Yes, and something else too… “It’s nice here, isn’t it? It’s so peaceful.” I decided to change the subject. “And what excited you most about this female character?” asked Zaza, who apparently hadn’t heard my last words. “Ah, that female character, yes.” I racked my brains but I simply couldn’t think of a crazy enough female character. Something similar would have to do. But I couldn’t think of any similar roles either. And I wasn’t going to. It was too much for me, suddenly having to try and think of crazy female characters. 238 jenjem o vlogi, pisani na njeno kožo, moram biti previden. Čeprav neka gledališka igra s takim likom že mora biti nekje in Čutinom tudi ne bo težko pripraviti predstave. Če bo treba. Nekoliko sem premislil vse skupaj. Za sodelovanje ji že lahko naredijo to manjšo uslugo. Hja, in še kaj zraven… »Sicer je pa lepo tukaj, kajne? Tak mir je,« sem prešel na drugo temo. »In kaj te je pri tistem ženskem liku najbolj vznemirilo?« je vprašala Gigi, ki je očitno preslišala moje zadnje besede. »Hja, tisti ženski lik, ja,« sem napel možgane. Tako prifliknjenega ženskega lika se nikakor nisem mogel domisliti. Sicer bi zadostovalo kaj podobnega. Pa tudi česa takega se nisem mogel spomniti. In se tudi ne bom spomnil. Kar naenkrat tako povpraševanje po prifliknjenih ženskih likih. Že Zaza was already a big enough problem. Not just difficult: too difficult. And suddenly I needed to find a suitably crazy female role for her. No, I would stick to her. Let the Sensins write a part for her. That would be the best thing. With all their abilities, let them write it! When I came to think about it, the testing at the seventy-seven doors was also theatrical in a way. They mimicked everything. Live. But now they had that hologram film in which I had to play my own role. And this crazy girl here had to play her role. And now she wanted to know what kind of crazy character there was in this play that I had had to go and mention to her. All right: I would describe it to her. The more comments she makes, the better for her. “I can give you a basic outline of the character.” I looked around me to find 239 Gigi je bila zame več kot dovolj težak problem. Ne le težak, ampak že pretežak. In nenadoma bi potreboval še en prifliknjen ženski lik. Ne, kar pri njej bom ostal. Pa naj Čutini napišejo gledališko vlogo za tak tip igralke, kot je ona. Da, to bo še najbolje. Pri vseh teh njihovih sposobnostih naj jo kar napišejo! Sicer pa je tisto preverjanje pri 77 vratih postavljeno tudi na podlagi neke vrste gledališke igre. Saj so vse posneli. Resda v živo. Ampak zdaj imajo ta hologramski film, v katerem moram jaz odigrati svojo vlogo. Ta avša tukaj pa svojo. Zdaj pa jo zanima, kakšen tip prifliknjene avše je v oni gledališki igri, ki sem ji jo moral navreči. Prav, pa ji ga bo opisal. Več pripomb bo dala, bolje zanjo. »Nekaj osnovnih značajskih obrisov pa ti res lahko nakažem.« Pogledal sem okoli sebe in somewhere more comfortable to sit and then turned back to Zaza: “Some details are quite funny. In one scene she’s dancing with one guy and flirting with another, and in another scene she’s dancing with the second guy and flirting with a third, or something like that.” I laughed, and Zaza smiled for the first time. “Do you remember?” she asked quietly. “What?” “That evening, at the party.” “Oh, sure.” “I thought so. That’s why you immediately thought of me, when you saw this scene?” “Do you think so?” Zaza laughed. “Absolutely. It came from your subconscious.” “From my subconscious? Hmm. Maybe you’re right.” “Yes. Let’s go over here.” Zaza stepped back to a place more suitable for 240 nazaj po bolj udobni namestitvi ter se spet obrnil h Gigi: »Nekaj detajlov je prav zabavnih. V nekem prizoru pleše z enim tipom in hofira z drugim, v drugem pa pleše z drugim in hofira s tretjim, ali nekaj takega.« Zasmejal sem se in tudi Gigi se je prvič nasmehnila. »Se še spomniš?« je mirno vprašala. »Česa?« »Tistega večera, ko smo žurirali.« »Aja, seveda, ja, tudi.« »Se mi je zdelo. Zato si se takoj spomnil name, ko si videl to sceno.« »Misliš?« Gigi se je zasmejala. »Prav gotovo. Iz podzavesti ti je prišlo.« »Iz podzavesti? Hm. Morda pa res.« »Da. Greva sem.« Gigi je stopila nazaj do mesta, bolj primernega za sproščen a relaxed conversation. There was some grass and a slight mound, and even a piece of rock to lean against. “I remember how you smiled,” I went on. “How did you do that?” “You mean flirting with you when I was dancing with Matt?” “Yes.” “Like this.” In an instant, Zaza changed utterly. Her whole face became animated and roguish. Playful too. Yes, that’s exactly how it was. I remembered. “And you know what I did after he dragged me away from you?” “What?” “I was surprised. I didn’t like him. And then I looked at you. Like this, look.” “Wow, you really do remember everything. That’s exactly how it was.” “And then I went into the kitchen.” Zaza was becoming ani241 pogovor. Nekaj trave pa še nekaj grbine in še del skale za naslon je bil tam. »Spomnim tvojega smeha,« sem nadaljeval. »Kako si že naredila tisto?« »Misliš spogledovanje s tabo med plesom z Matevžem?« »Da.« »Takole.« Gigi se je v trenutku povsem spremenila. Ves njen obraza je postal živahno nagajiv. Tudi igriv. Da, prav tak je bil tedaj, sem se spomnil. »In veš, kaj sem naredila potem, ko me je povlekel stran od tebe?« »Kaj?« »Presenečena sem bila. Ni mi bil všeč. In potem sem pogledala tebe. Takole, glej, kajne?« »Hm, pa se res še vsega spominjaš. Natanko tako je bilo.« »Potem sem pa šla v kuhinjo.« Gigi se je razživela. mated. She was beginning to relive the whole experience. She remembered every detail and matched it so faithfully to the corresponding facial expression that I found myself nodding in agreement. This was more than I had expected. I had got what I wanted, and so quickly that I was bubbling with enthusiasm. This was exactly what I needed. I tried to commit to memory every nuance of her expressions. And after each scene that she re-enacted, I looked her with such unfeigned enthusiasm that this undoubtedly made her even keener to relive every last detail of the events at the party. I was the audience that Zaza had always dreamed of. Every detail that she acted out interested me, and I followed even the slightest grimace and contortion of her face with such genuine enthusiasm that she was soon thoroughly absorbed in her perfor242 Pravzaprav je začela vse skupaj podoživljati. Spomnila se je vsake podrobnosti in jo tako zvesto pospremila z ustreznim izrazom na obrazu, da sem ji priznavajoče prikimaval. To je bilo več, kot sem bil pričakoval. Tako hitro sem dobil želeno, da mi je navdušenje kar samo od sebe privrelo na površje. Prav to sem potreboval. Vsak odtenek izraza na njenem obrazu sem si sproti vtisnil v spomin. In po vsaki njeni odigrani sceni sem jo pogledal s takim prav nič igranim navdušenjem, da ji je najbrž že to izvabilo še večjo željo po oživljanju majhnih zapletov na tistem žuru. Vsekakor sem bil občinstvo, kot si ga je Gigi lahko le želela. Vsaka podrobnost njene igre me je zanimala in skoraj vsako rahlo nakremženje njenih ustnic sem pospremil s toliko navdušenja, in to brez sprenevedanja, da jo je igra povsem prevzela. Šla mance. We went through all the details. For the time being at least, I was unable to think of anything else that we might have forgotten. I needed to go over it all again in case I had overlooked something: accuracy was essential, since even a trifling error could be disastrous. The sort of detail that hadn’t even occurred to me could be enough to ruin everything. Irrevocably. I pondered everything once again and then shrugged and gave a cheerful laugh. Wow! I really hadn’t expected it to go smoothly. That was it: we had reached the end. We lay back, on our elbows, staring at the sky. We had earned a little break. Then Zaza, suddenly serious again, pulled her knees up to her chin, wrapped her arms round her legs and sat there in 243 sva skozi vse podrobnosti. Vsaj za zdaj se nisem spomnil nobene pozabljene podrobnosti. Presneto. Potem bo sicer treba še vse skupaj premisliti zaradi morebitnega spregleda kakšne pomembne podrobnosti in zaradi nujne natančnosti, ker so tudi malenkosti lahko usodne. Take, na kakršne niti ne pomisliš, potem pa je lahko vse narobe. Usodno narobe. Še enkrat sem vse pretuhtal in nato zmignil z glavo ter se že kar prešerno zasmejal. Ti, hudir, ti! Še zdaleč nisem pričakoval, da mi bo šlo tako gladko od rok. Da, vse do konca sva prišla. Potem sva se naslonila nazaj, na komolce, s pogledom, privzdignjenim v nebo. Za majhen predah. Gigi pa si je nenadoma, ponovno zresnjena, potegnila kolena nazaj pod brado ter se oklenila skrčenih nog. In potem je umol- silence. My thoughts kept going back to that party and to the details that I still had to consider while Zaza was still available to me. After that I would be left to my own devices. But I already knew what to do and how, although I still needed to ponder the whole thing a little longer. I looked at Zaza. She was staring in front of her with an absent expression. A closer look showed that tears were sliding slowly down her face. “You’re not crying, are you?” I asked her. “Why on earth?” Then I remembered her rapid changes of mood, and also her reason for coming to this place – in all likelihood – and I forced myself to try and find the most suitable words to cheer her up again. “What’s the matter?” I began in a more comforting tone. I sincerely 244 knila, meni pa so se misli še kar naprej vračale na tisto žurko in na podrobnosti, ki sem jih moral premisliti, dokler mi je Gigi še dosegljiva. Potem bom prepuščen sam sebi. Toda zdaj sem že vedel, kaj in kako, pa čeprav bom moral vse skupaj še nekoliko pretuhtati. Ozrl sem se v Gigi. Zamaknjeno je zrla predse in ko sem jo še natančneje pogledal, sem lahko opazil počasno drsenje solz po njenem obrazu. »Mar jokaš?« sem jo vprašal. »Zakaj pa?« Potem pa sem se le spomnil njene sposobnosti hitrega spreminjanja razpoloženja in nato še na razlog njenega prihoda na ta kraj, vsaj po vsej verjetnosti, tako da sem se še sam zresnil v iskanju najprimernejših besed za ponovno vzpostavitev malo bolj živahnega vzdušja. »Kaj je narobe?« sem začel z bolj tolažilnim tonom. ker sem ji iskreno želel poma- wanted to help her. I had to do something for her. “Nothing.” “I mean, it’s nice here, isn’t it?” But Zaza carried on staring in front of her, although the vicinity of my face bent towards her was stopping her from sinking into absent isolation. “What you’re saying is all rubbish. It’s just words. You haven’t got a clue about theatre.” “Why are you saying this now? How have you suddenly come to that conclusion? Just like that…” “It’s all just a waste of time.” “What do you mean, a waste of time? Why should everything be a waste of time?” “The truth is something completely different.” “And what is this truth?” “Nothing.” Zaza wiped the tears from her cheeks. “I am so insignificant.” “What? Insignificant? What are you saying?” 245 gati. Moral sem narediti nekaj zanjo. »Nič.« »Saj je kar prijetno tukaj, ali ne?« Toda Gigi je še naprej zrla predse, čeprav ji bližina mojega primaknjenega obraza ni dopuščala pogrezanja v odsotno osamljenost. »Nič ni s tem, kar govoriš. Zgolj lepe besede, da. O gledališču pa nimaš pojma.« »Zakaj pa zdaj to? Kako nenadoma prideš do take ugotovitve? In to kar tako, mimogrede…« »Vse skupaj je brez zveze.« »Kako brez zveze? Zakaj pa naj bi bilo vse skupaj brez zveze?« »Resnica je nekaj čisto drugega.« »In kaj je ta resnica?« »Nič.« Gigi si je obrisala solze z lic. »Tako nepomembna sem.« »Kako? Nepomembna? Kaj pa govoriš?« “If I were to die now, no-one would even notice.” “Are you crazy? Of course they’d notice. And not just one person.” “You’re just saying that! I know it.” “You can’t even imagine how many of them there are.” I spread my arms expansively. “And you are incredibly important!” Zaza sniffed, wiped her tears again while glancing over at me, and then once again buried her chin in her knees. I remained motionless. Despite my recent outbreak of happiness at my successful progress, I felt as though I had hit a wall. This was too much! After everything that had happened… Zaza slowly turned towards me and raised her head until we were looking directly at each other. She shook her head doubtfully. Then she lowered 246 »Če zdaj umrem, ne bo tega nihče niti opazil.« »Se ti meša? Še kako bi opazili. Pa ne le eden.« »Ti kar govori! Jaz že dobro vem.« »Še sanja se ti ne, koliko jih je.« Prostodušno sem razširil roke. »Pa še kako si pomembna!« Gigi je narahlo posmrkala, si med bežnim pogledovanjem prek mojega obraza še enkrat obrisala solze ter se znova zarila z brado med primaknjena kolena. Ostal sem negiben. V meni je vse zastalo kljub pravkaršnjim izbruhom veselja do življenja zaradi uspešnega napredovanja k zastavljenemu cilju. Ta je pa debela! Po vsem, kar se je zgodilo… Gigi je počasi obrnila pogled nazaj k meni in nato začudeno privzdignila glavo, dokler si nisva zrla iz oči v oči, in nejeverno je odkimala. Potem her eyes again. I watched her anxiously. “You know, Peter, I have a feeling for people.” Her voice was calm again. “Oh yes?” That didn’t sound very understanding so I immediately rectified: “I mean: of course you have.” “You’re a strange person, Peter.” “Ha!” I laughed cheerfully. I wasn’t even sure myself whether my cheerfulness was real or pretend. “With you it’s hard to tell when you’re bluffing and when you’re being serious. It’s strange.” Zaza shook her head at what she seemed to think was a puzzling contradiction. “How can you get so enthusiastic all of a sudden? I’ve never seen someone get so excited about stirring up a few old memories as you did just now.” 247 je spet odmaknila pogled in se znova zazrla vame, jaz pa sem jo gledal močno vznemirjen in najbrž z začudenjem na obrazu, čeprav bolj instinktivno in le za nekaj hipov. »Veš, Peter, imam občutek za ljudi,« je spet z bolj umirjenim glasom dejala Gigi. »Aja!« mi je sprva ušlo nič kaj razumevajoče, tako da sem se takoj popravil: »To pa vsekakor.« »Čuden človek si, Peter.« »Hah!« sem se zasmejal s poudarjenim veseljem. Sicer bolj zaigrano, ali pa tudi ne, še sam nisem vedel natanko. »To, kdaj blefiraš in kdaj ne, je pri tebi tako čudno.« Gigi je odkimavala v poudarjenem nerazumevanju neskladja, ugotovljenega po njenem mnenju. »Kako se lahko kar naenkrat tako navdušiš? Da bi se kdo tako razživel ob obujanju spominov, kot si se malo prej ti, zlepa še nisem doživela.« “What about you? Didn’t you get excited?” I replied defensively. When did she have the chance to observe me? She’d been busy acting all the time. But Zaza shook her head: “That’s not it.” Zaza’s reasoning, though perhaps mistaken, was nevertheless perfectly rational in its own way. Her expression had changed considerably too. As though she were studying me. Me? I smiled. “But shouting out that you’re insignificant, that’s just ridiculous.” I grinned at her as we exchanged glances. “Perhaps I’m a little crazy too. I don’t see why I wouldn’t be.” Zaza laughed. “Do you want me to tell you how important you are?” I asked her. I was starting to feel more confident again. “Yes.” Zaza was looking at me wide-eyed, like a child. 248 »Kaj pa ti? Ali ti se nisi razživela?« sem se nehote postavil v obrambni položaj. Kdaj pa me je sploh opazovala? Saj je kar naprej samo igrala. Toda Gigi je odkimavala: »To ni to.« Kakor koli, to Gigino razmišljanje je bilo kljub relativni napačnosti vendarle po svoje trezno. Tudi njen pogled je bil precej spremenjen. Kot da me preučuje. Mene? Nasmehnil sem se. »Ampak ta tvoja izjava, da si nepomembna, je pa le debela neumnost.« Zasmejal sem se med izmenjavo najinih pogledov. »Morda sem pa tudi jaz malo prifliknjen. Ne vem, zakaj ne bi bil.« Gigi se je nasmehnila. »Ali hočeš, da ti povem, kako pomembna si?« sem vprašal z znova rastočo samozavestjo. »Da.« Gigi me je pogledala s prav otroško razširjenimi očmi. “Ha.” The funny side of the situation was beginning to strike me: if I were really to tell her how important she was, she certainly wouldn’t believe me. She wouldn’t believe the real story, which meant that I had to invent something simpler. Perhaps something about the strong impression her acting had made on me and a prediction of a successful career for her. I propped myself up on my elbow as comfortably as I could and looked up at sky, where my new friends were waiting for me. I turned to Zaza again. She was looking at me curiously with a mixture of playfulness and expectancy. “Yes,” I began, and stopped. “Yes?” repeated Zaza. The words wouldn’t come. In the face of such eager anticipation, I had to say something more... I shook my head, then nodded and 249 »Heh.« Zabavne misli so me začele obletavati, kajti če bi ji po resnici povedal, kako pomembna je, mi prav gotovo ne bi verjela. Ničesar od tega, kar je res, mi ne bi verjela, tako da sem si moral izmisliti kaj bolj preprostega. Morda kaj o močnem vtisu njene igre name in o mojem zaupanju v uspešnost njene kariere. Naslonil sem se na komolec v čim bolj udoben položaj, nato pa obrnil pogled navzgor, kjer so tisti moji novi prijatelji čakali name, ter ga spustil nazaj na Gigi. Prav radovedno me je gledala z neko mešanico neresne igrivosti in pričakovanja. »Da,« sem začel in zastal v premišljujočem premoru. »Da?« je ponovila Gigi. Besede so mi zastajale na jeziku. Ob tako izraženem pričakovanju sem že moral povedati nekaj bolj… Odkimal sem, pa gestured with my free hand. I still couldn’t find the words. I shrugged my shoulders and frowned, forcing myself to think of something. I just couldn’t come up with a reason why she should be important, or at least important according to her criteria. I looked into Zaza’s big childlike eyes. “Well, the two greatest civilisations in this part of the universe are on the brink of war. And now everything depends on you.” “Oh. This is even more than I imagined. Are they going to fight over me? “No, but a great deal depends on you.” “Great. Although I’d still rather see them fighting over them.” “Everything depends on how convincingly you act,” I continued calmly. “Oh, that really is an important part! I’ve always wanted to play a really important part.” Zaza 250 prikimal in narahlo odmaknil prosto roko ter po ponovno zastali besedi na jeziku zmignil z rameni, se nakremžil v razmišljanju in ko se še vedno nisem mogel domisliti, zakaj naj bi bila pomembna oziroma po njenih merilih pomembna, sem pogledal v Gigine otroško razprte oči. »Veš, dve največji civilizaciji v tem delu vesolja sta na pragu vojne. In zdaj je vse odvisno od tebe.« »Oh. To je pa celo več, kot sem pričakovala. Se bodo stepli zame?« »Ne, ampak marsikaj odločilnega je odvisno od tebe.« »Krasno. Tudi prav, a bi vseeno raje videla, da bi se stepli zame.« »Vse je odvisno od prepričljivosti tvoje igre,« sem mirno nadaljeval. »O, to je pa res pomembna vloga! Vedno sem si želela igrati v odzivni vlogi.« giggled. “I would have been happy even with a slightly smaller part.” “And then all eyes rested on you…” “And I stepped onto the stage…” “No, no, before that…” “Before? Before, I… hmm, what did I do before that? Peter, you began so well! I’ve always been a good judge of character. But I didn’t think you were so romantic. And on a day like today, when there aren’t even any stars in the sky.” I acknowledged the compliment with a slightly ambiguous smile: “Should I carry on?” “Yes.” “Even before that, you carried in yourself an emotional charge. Actually a great number of emotional charges.” “That’s it: go on, go on! You talk wonderfully, Peter. It’s been a long time since anyone laid it on so thick with me.” 251 Gigi se je zahihitala. »Tudi s kakšno manjšo vlogo bi bila zadovoljna.« »In potem so se vse oči uprle vate…« »Jaz pa sem stopila na oder. . .« »Ne, ne, že prej. . .« »A prej? Prej sem pa. . . hm, kaj sem že prej? Peter, kako lepo si začel! Vedno sem zaupala v svojo sposobnost poznavanja ljudi. Ampak da si ti tako romantičen, si pa nisem mislila. In to danes, ko sploh ni zvezd na nebu.« Vrnil sem ji priznanje z rahlo dvoumnim nasmehom: »No, naj nadaljujem.« »Da.« »Že prej si nosila v sebi čustveni naboj. Pravzaprav celo množico čustvenih nabojev.« »O, to pa to. Lepo govoriš, Peter. Tako mi že dolgo nihče ni nakladal.« Hmm. Well it was a compliment of sorts. Perhaps not the words themselves, but Zaza had said them with such cheerfulness that my confidence continued to grow. “And when you stepped onto the stage, all these emotional charges of yours came out of you through your performance and revealed the incredibly variegated world of human experience.” “Human experience? Where do you get these words?” “Yes, you are very important for them.” “And then I saved the day?” “Not exactly. You won’t be saving anything. It won’t be necessary. You are important because without you we simply can’t go on.” “You can’t go on?” “That’s right. You’re terribly important!” “Oh yes? You certainly know how to talk. You’re really convincing. You 252 Hm. Vseeno je bila to pohvala. Morda ne besede same, ampak Gigi jih je povedala s tako razposajenim veseljem, da se mi je samozavest še okrepila: »In ko si stopila na oder, so vsi tvoji čustveni naboji prihajali iz tebe skozi igro ter razkrivali neverjetno pisan svet človeškega doživljanja.« »Človeškega doživljanja? Kje si pa dobil te besede?« »Da, zelo pomembna si zanje, da.« »In potem sem jaz vse rešila?« »Ne to. Ti ne boš ničesar rešila. Ker to niti ni potrebno. Ti si pomembna zato, ker brez tebe preprosto ne moremo naprej.« »Ne morete naprej?« »Da, hudičevo si pomembna!« »Aja? Ampak govoriti pa znaš. Nastop pa res imaš. Ti bi moral biti igralec. should be an actor. There’s so much suggestion in your voice that I almost want to believe you.” I waved my hand nonchalantly: “I have no ambitions in that direction.” “But that mixture of the earnest and the romantic – you did it so well.” I had to repeat her “oh yes?”, but then I looked at her: “Really?” “Yes.” “You are important Zaza. Too important for a stupid suicide.” I looked at her seriously. Her weakness infuriated me, and I snapped at her almost angrily: “You are important. Remember that!” Zaza back slightly. My confident persuasiveness and, even more than that, the firmness of my manner, which left no room for doubt or contradiction, was probably causing her to doubt my sanity. 253 Toliko sugestivnosti je v tvojem glasu, da bi ti kar najraje verjela.« Nemarno sem zamahnil z roko: »Nimam teh ambicij.« »Pa tako lepo si zmešal prepričljivo govorjenje z romantičnim.« Moral sem ponoviti njen ‘aja’, potem pa sem se zazrl vanjo: »Ali res?« »Da,« je pritrdila. »Pomembna si. Preveč pomembna za kak neumen samomor.« Gledal sem jo zresnjen in tudi besen zaradi njene nemoči oziroma ker tako ni smelo biti, in kar gnev je udaril iz mene, ko sem jo nadrl: »Pomembna si, zapomni si to!« Gigi se je rahlo umaknila. Sicer je najbrž podvomila o moji prištevnosti zaradi samozavestne prepričljivosti, s katero sem nastopil, in še bolj zaradi moje odločnosti, ki ni dopuščala ne dvoma ne oporekanja. “I’m not planning to commit suicide!” “Good.” I flashed her an appraising glance. “What about before?” “Before?” Zaza looked at me apprehensively. “How serious you’ve become all of a sudden!” But when our eyes met again she turned away and hung her head slightly before raising it again and replying: “I don’t know.” She took a deep breath and exhaled slowly: “I don’t know. I don’t want to think about it.” “Are you okay?” Zaza looked at me from under lowered lashes: “It may be that I’m a little strange, but you aren’t exactly the most normal guy yourself. These things you’ve been saying – you start off by teasing me and then your voice suddenly changes and you become so severe…” I could feel the conversation taking an unnecessarily serious turn. That 254 »Saj ne mislim delati samomora!« »Lepo.« Ocenjujoče sem jo ošvrknil s ogledom. »Kaj pa prej?« »Prej?« Gigi me je boječe pogledala: »Kako si se zresnil!« Toda po ponovnem srečanju najinih pogledov se je obrnila stran, narahlo sklonila glavo ter jo spet privzdignila: »Ne vem.« Globoko je zajela sapo in počasi izdihnila: »Ne vem, o tem nočem razmišljati.« »Si v redu?« Gigi me je pogledala izpod oči: »Že mogoče, da sem malo čudna, ampak ti si tudi tak tip, da ga zlepa ni najti. Vse to tvoje govorjenje, ko se nekaj časa zafrkavaš, potem pa nenadoma spremeniš ton v tako strogega. . .« Začutil sem prehajanje v nepotrebno resen pogovor. To bi bilo samo v would only ruin things. “I feel like a beer. Earlier I was in that bar, where some of your friends were. Shall we go there?” Zaza nodded: “Okay.” Evidently she longer had the will to resist. If nothing else, my behaviour had confused her a little. And angered her too. She was probably already wondering whether she hadn’t given in too quickly. But then she shrugged her shoulders as if to show that she accepted the situation. She suddenly became animated again and, shaking her head, repeated my words, more to herself than to me, and barely audibly: “But without you we can’t go on…” Hmm, perhaps I shouldn’t have told her that. škodo. »Jaz bi šel na pivo. Prej sem bil v tistem bifeju, kjer je kar nekaj tvojih prijateljev. Greva tja?« Gigi je prikimala: »Prav.« Očitno ni imela več nobene volje upirati se. Če ne drugega, jo je moje obnašanje vseeno malo zbegalo. Pa tudi razjezilo. Najbrž je nekaj trenutkov celo razmišljala, ali se ni malo prehitro vdala. Toda potem je skomignila z rameni v smislu sprejemanja nastalih dejstev. Kar nenadoma je spet oživela, ko je med odkimavanjem ponovila tiste moje besede, sicer bolj zase, komaj slišno: »Ampak brez tebe ne moremo naprej…« Hm, morda ji tega ne bi bil smel reči. *** *** 255 Once we were in the pub, Zaza started smiling more and more frequently, regardless of whether anyone said anything funny. The cheerful atmosphere was enough for her, and perhaps also my happy mood, which came from my feeling that our mission was making progress. I no longer had any doubts about Zaza’s states of mind, even though she was able to move so easily from one extreme to the other, or about distinguishing her acting from her genuine mood. I was confident that I would be able to relate them to that party, enough for me not to be thrown by something unexpected. At least not like during the last test. I watched her surreptitiously as I chatted with the others. Now and then I turned to Zaza and joined in her conversations. Yes, she was starting to get under my skin, or rather 256 V Naminem pabu se je Gigi vse pogosteje smejala, ne glede na duhovitost pripomb. Že splošno veselo vzdušje ji je povsem zadoščalo, delno pa tudi zaradi mojega živahnega razpoloženja, ki mu je botroval občutek uspešnega napredovanja naše misije. Nič več nisem dvomil o ustreznosti Giginih razpoloženjskih stanj, v katerih je tako zlahka prehajala iz ene skrajnosti v drugo, za ločevanje njene igre od njenega resničnega razpoloženja. Vsaj toliko, da jih bom lahko navezal na tisto žurko, in dovolj, da me ne bo moglo več zmesti nič nepričakovanega.Vsaj ne tako kot takrat, med tistim preverjanjem. Neopazno sem jo motril, se medtem pogovarjal zdaj z enim, zdaj z drugim, se občasno obrnil k Gigi in se vključeval v njene pogovore. Da, vse bolj in bolj mi je lezla pod kožo I was getting under her skin, with the result that it was getting easier and easier for me to compare her current feelings with those at the party. They were different, certainly. But with her beside me it was not hard to remember her earlier moods. Following my failure in the test, I was glad I had suggested the need for better preparation before making a fresh attempt. It was probably here that the balance between spontaneity and accuracy in achieving identical results in the test inclined towards the latter. This was the part that was most difficult for an outside observer to put together. The key was therefore hidden in her emotions and in mine, in the emotional charge that rebounded from her to me and back again, changing all the while, in all extremes, in one direction and the other, with a logic that was based on Zaza’s mixed 257 oziroma jaz njej, tako da sem lahko vse bolj poglobljeno primerjal svoje trenutne občutke s tistimi med nekdanjo žurko. Bili so drugačni, da. Ampak ob njej se mi ni bilo tako težko spomniti tedanjih. Dobro, da sem po tistem ponesrečenem prehodu navrgel nujnost boljše pripravljenosti za ponovno preizkušnjo. Ohlapnost in strogost doseganja enakih odzivov pri testu sta se verjetno prav v tem delu prevesili v slednje. Ker prav ta del je bilo za stranskega opazovalca najtežje sestaviti. Ključ je bil torej skrit v njenih in mojih čustvih, v čustvenem naboju, ki se je odbijal od nje k meni in nazaj ter se ob tem neprestano spreminjal, v vseh skrajnostih, tako v eno kot v drugo smer, z logiko, ki je temeljila na Gigini zmešani naravi. up nature. They had certainly found a good partner for me. I looked at Benesens and the unfamiliar Sensin next to him. He was probably a member of our mission. Using the holo-equipped mobile phone they had given me – outwardly identical to a normal phone but with many more features – I told him about the successful start and probable imminent conclusion of my mission. Only a few details remained to clear up, I told him. But Benesens advised me to think about potentially important details that might conceal the most dangerous pitfalls. This was where the key would lie, as I had already predicted. Despite my new self-confidence, I was still happy to have some more help in checking whether I had overlooked anything 258 Presneto ‘dobro’ partnerico so mi našli. Zagledal sem Dobročuta v spremstvu meni neznanega Čutina. Verjetno je bil član naše misije. Po njihovem mobilniku s hologramskim prikazovalnikom, s katerim so me opremili in ki je bil po zunanjosti podoben običajnim mobijem, čeprav z daleč večjimi zmogljivostmi, sem mu povedal o uspešnem začetku in dokaj verjetnem skorajšnjem zaključku misije. Le malenkosti so še ostale, sem mu navrgel. Toda Dobročut mi je svetoval, naj raje razmišljam o morebitnih pomembnih podrobnostih, v katerih so verjetno skrite najnevarnejše pasti. Prav v njih naj bi bil ključ, kot sem tudi sam že predvidel. Kljub znova pridobljeni samozavesti pa sem vseeno raje videl še nekaj pomoči pri preverjanju morebitnega spregleda important. And so they came and joined me. “Sit down. We’re a friendly crowd here.” I indicated the empty spaces next to me. “Hey, Peter!” “Yes!” I looked at Mike, who must have come in while I was talking to Benesens. “Where have you come from?” “John told me you were here. He said he’d seen you down here with some friends, so I thought I’d drop by for a beer.” “A friend of yours?” asked Benesens, who had rapidly adopted the happy mood of our company. The whole thing was getting quite funny. Now he nodded at Mike and smiled. “Yes, we come here for a coffee or a beer, and to chat, of course,” I explained with a smile as Mike came over to our table. “About sport and the universe.” At the last word Benesens’s lips curved into a knowing smile. 259 česa pomembnega. Zato je tudi prišel. »Prisedita. Zabavna družba smo tukaj,« sem ju pozval med kazanjem na nekaj prostora ob meni. »Hej, Peter!« »Da!« Zagledal sem Mira, ki je moral vstopiti med mojim pogovorom z Dobročutom. »Od kod pa ti?« »Janko mi je povedal zate. Tu spodaj naj bi te videl z neko družbico, pa sem vstopil na pivo.« »Tvoj prijatelj?« je vprašal Dobročut s hitro privzetim veselim razpoloženjem naše družbe. Prav zabavno je postalo vse skupaj. Zdaj je smeje se prikimaval Miru. »Da, sem prihajamo na kavo ali pivo in na pogovor, seveda,« sem mu z nasmehom pojasnil po Mirovem pristopu k mizi, »o športu in vesolju.« Ob slednji besedi so se Dobročutu ustnice zakrivile v pomenljiv nasmeh. Mike was listening too. “About what? The universe?” he asked, laughing. In view of the atmosphere, even a chat about the universe would be acceptable, especially over the glass of beer that he immediately ordered. “I have to admit we’ve rather neglected that topic recently. And what aspect of it are you working on?” “Oh, nothing,” I replied with a stifled laugh. I pointed at Benesens: “He has some very interesting views on certain aspects of the universe, although we haven’t had time to discuss them thoroughly. But there is one topic that we are taking quite seriously.” I looked at Benesens: “Isn’t that right?” “Absolutely. And I think we can say that we are doing quite well.” Benesens’s enthusiastic reply showed his unconcealed happiness about this theme, both as 260 Tudi Miro je prisluhnil. »O čem? O vesolju?« je vprašal veselo. Glede na vzdušje bi bil sprejemljiv tudi pogovor o vesolju, še posebej ob steklenici piva, ki jo je takoj naročil. »To tematiko smo zadnje čase malo zanemarili, moram priznati. In kaj obdelujete?« »Ah, nič,« sem odvrnil z zadrževanim smehom ter namignil na Dobročuta. »Prav zanimive poglede ima na nekatera vprašanja o vesolju, čeprav še nisva imela dovolj časa za temeljit pogovor. Toda eno tematiko kar resno obdelujeva.« Pogledal sem Dobročuta: »Kajne?« »Da, vsekakor. In celo uspešna sva pri tem, kot vse kaže.« Dobročutov živahni odgovor je kazal neprikrito veselje do te tematike, tako v celoti kot a whole and because such conversations were entertaining. We moved round to make room for another chair, and Mike sat down, clearly in the mood for cheerful company. “Yesterday,” he explained, “I went to a funeral, and at the wake afterwards we ended up talking about ‘up there’, about purgatory, and about where heaven is, although for an old sinner like me hell is probably more to the point… anyway, after a conversation like that my brain is certainly up to a conversation about the universe, however you get there, ha ha.” “And whose funeral was it?” asked the Sensin next to Benesens, as if to suggest that he may have known the deceased. The expression on has face gave that impression. In a calm and perfectly serious tone of voice, he went on: “You say the wake was only yesterday?” 261 zaradi zabavnosti stnih pogovorov. tovr- Z nekaj premiki smo sprostili dovolj prostora za še en stol, na katerem se je Miro udobno namestil, očitno prav primerne volje za živahno družbo, in mimogrede pojasnil: »Včeraj, po pogrebu mojega znanca, smo se na sedmini pogovarjali o odhajanju ‘tja gor’, najprej o Vicah, pa kje naj bi bila Nebesa, zame grešnika sicer pride v poštev samo Pekel, no, kakor koli, možgani so se mi po teh pogovorih razmigali tudi za pogovor o vesolju, ne glede na pristop. Hah.« »Kdo pa je bil ta vaš znanec?« se je pozanimal Čutin ob Dobročutu, kot da bi ga morda lahko poznal. Izraz njegovega obraza je že dajal tak vtis. Nato pa je mirno in v povsem resnem tonu dejal: »Šele včeraj ste imeli sedmino, pravite?« “Yes.” Mike looked at him curiously, as though there were something not quite right about this, or something in that last comment that didn’t quite make sense. Then, after a sudden, lucky inspiration – even he didn’t know where it came from or how he managed to guess that the Sensin had made a mental leap, because he was certainly thinking about knowing someone in the ordinary sense – he said that perhaps he had met him in purgatory. It was really funny. Between chuckles he said: “He won’t be in purgatory for long enough for you to meet him there.” And he burst out laughing at what was – judging from the reactions – an extraordinarily witty comment. Everyone though it was funny. I laughed too and turned to Benesens. But 262 »Da.« Miro ga je pogledal izpod čela, ker se mu pri vsem skupaj nekaj ni ujemalo oziroma nekaj na pravkaršnji pripombi ni bilo povsem v skladu s celotno zadevo, nato pa, po nenadnem, na trapast način posrečenem preblisku, še sam ni vedel, od kod se mu je vzel oziroma kako je uganil, da je nastal pri njegovem sogovorniku preskok misli, ker je prav gotovo mislil na običajno poznanstvo, rekel pa je tako, kot da bi ga morda spoznal v Vicah. Prav zabavno. Ni se mogel zadržati. Že zaradi drezanja v živahno razpoloženje družbe je med smehom navrgel:. »Premalo časa je še v Vicah, da bi ga lahko vi tam spoznali.« In pri tem se je zarežal svoji, glede na odzive omizja, izjemno posrečeni domislici. Vsem se je zdela zabavna. Še sam sem se med smehom obrnil k Dobro- when our eyes met he merely smirked slightly, as though concealing something yet to be revealed, and I gave an involuntary start. After all I still didn’t know much about their civilisation. But surely it wasn’t possible that concepts such as purgatory could have anything to do with them. I looked at Benesens again, and then at his friend and at Mike, who was still laughing. Quite a variety of reactions to a silly comment. So different that it made me stop and think. “Don’t bother yourself with trying to search for all the possible connections between our two civilisations,” said Benesens. “They are not a cause for any bad feelings. It is just that in several spheres we are more closely connected than you probably imagine, but in terms of the importance of our mission this is of negligible importance. We are all in the same boat.” 263 čutu. Toda ta se je ob srečanju najinih pogledov le nekoliko namuznil v nakazanem prikrivanju še nerazkritega ozadja, tako da sem se nehote zdrznil. Saj vendar nisem vedel kaj dosti o njihovi civilizaciji. Da bi se lahko kar koli pri njih nanašalo na take pojme, kot so Vice, pa vseeno najbrž ni bilo mogoče. Ponovno sem se zazrl v Dobročuta, nato pa še v njegovega prijatelja in smejočega se Mira. Precej različno odzivanje na trapasto pripombo. Celo tako različno, da sem se skoraj resno zamislil. »Nikar se ne obremenjujte z iskanjem vseh možnih relacij med našima civilizacijama,« mi je dejal Dobročut. »Nobenega slabega razpoloženja ni treba zaradi njih. Le na več področjih smo tesneje povezani, kot si verjetno lahko predstavljate, to pa je glede na pomen naše misije zanemarljivo. Vsekakor smo v istem čolnu.« I could sense the benevolence in his voice. That wasn’t something that could be easily faked. I could hear it in the way he pronounced the word “Earthman”. The must be something more to it than the simple benevolence of a highly developed civilisation towards beings at a much lower point on the evolutionary spiral. I moved closer to Benesens: “I can remember almost everything about the events at that party. That evening we also danced. Perhaps it would be a good idea to invite Zaza to dance. Then I will probably be ready for the test, which would mean that we can start back tomorrow morning.” “Good. You have managed it quite quickly. Even by our standards. When matters charged with emotions are involved, we too are slow.” “You too?” I laughed. “Really?” 264 Začutil sem neko naklonjenost v njegovem glasu. Težko, da bi bila zlagana. Lahko sem jo zaznal ob njegovi izgovorjavi besede Zemljan. Zadaj je moralo biti več kot le gola naklonjenost višje razvite civilizacije do bitij na daleč nižji stopnji razvojne spirale. Primaknil sem se k Dobročutu: »Že skoraj v celoti sem si obudil v spominu vse dogajanje s tistega večera. Takrat smo tudi plesali. Morda bi bilo smiselno, da povabim Gigi na ples. Potem bom pa najbrž že pripravljen za tisto preverjanje, tako da bi jutri zjutraj lahko odrinili nazaj.« »Prav. Precej hitro si to opravil. Celo za naše pojme hitro. Ko gre za dogajanja, nabita s čustvi, smo tudi mi počasni.« »Tudi vi?« sem se zasmejal. »Ali res?« “Yes. All emotions have their own birth, their own life. Using logic to try and rush them would destroy them, it would kill them.” Benesens gave me a mischievous look: “All pleasant things are over too soon, aren’t they? Then when we reflect on our life we realise how little there has been of that which made it worth living. And if we were to replace even this with logical understanding? What would be left? Even less.” “Yes, yes,” I smiled, showing that I agreed. It seemed that these Sensins were capable of abandoning their cold calculating nature very quickly and become surprisingly human. The rest of the evening went according to plan. I danced with Zaza for almost two hours. Then Zaza danced with someone else while I watched her. She kept looking over 265 »Da. Vsa čustva imajo svoje rojstvo, svoje življenje. Prehitevanje z logiko bi jih izničilo, ubilo.« Dobročut me je pogledal s šegavim pogledom: »Vse prijetno običajno prehitro mine, kajne? Potem pa med razmišljanjem o svojem življenju ugotavljamo, kako malo je bilo takega, zaradi česar je bilo vredno živeti. In če bi še to nadomestili zgolj z logičnim razumevanjem? Kaj bi nam ostalo? Še manj.« »Da, da,« sem se nasmehnil v znamenje strinjanja. Zelo hitro so znali tile Čutini opustiti hladno preračunljivost in postati nenavadno človeški. Ostali del večera je potekel po načrtu. Z Gigi sva plesala skoraj dve uri. Potem je Gigi plesala z drugim in jaz sem jo medtem opazoval, pa tudi ona je pogledovala proti meni. Sicer at me. Not like that other time, because the atmosphere was very different, but for a few brief instants she became animated like at that party – only fleetingly but enough to spark a memory of those moments that I wanted to recall. This was exactly what I needed. Just like the close contact a little earlier, when she snuggled up to me and I felt like I had done back then. The close pressure of her warm body brought back to me those last forgotten moments, in every detail, including the thoughts that had gone through my head at the time. Yes, quite a number of contradictory thoughts had raced through my brain. And then, obviously, I had forgotten them. Discarded them. After we quarrelled of course. Whatever. I had got everything I needed for a fresh attempt at that test. There was nothing left. The whole of that evening was once again vivi266 ne tako kot takrat, ker je bilo vzdušje vendarle drugačno, toda za nekaj trenutkov se je razživela kakor na tisti žurki, čeprav le bežno, a dovolj za preskok iskrice v tiste trenutke, ki sem jih želel obuditi. In prav to sem potreboval. Kakor malo prej tesen stik v objemu, v katerem se je privila k meni, da sem občutil tako kot takrat. In šele tesno prižemanje toplote njenega telesa mi je povrnilo še zadnje pozabljene trenutke, in to zelo natančno, skupaj z mislimi, ki so mi šle tedaj po glavi. Da, kar precej misli mi je tedaj begalo sem ter tja. Potem sem jih, jasno, pozabil. Zavrgel. Seveda, ko pa sva se skregala. Kakor koli. Dobil sem vse potrebno za ponovni poskus prehoda skozi tisto preverjanje. Nič več ni ostalo. Ves tisti večer je bil ponovno, dly and fully present in my memory. Fully? There was still a tiny doubt as I walked back from the dance floor. I sat down next to Mike. “I’ve danced enough for today.” Mike merely nodded absently and continued to stare in front of him, shaking his head slightly. He seemed different somehow. Not dramatically different, but different. I looked at him more closely. Was he meditating or what? He hadn’t had much to drink yet. “What are you thinking about?” I asked him kindly. “Nothing. Those new friends of yours, or acquaintances, or whatever they are supposed to be, are a bit odd.” “Oh yes?” Naturally this statement wasn’t particularly surprising, but how had Mike come to this conclusion? The Sensins hadn’t drawn attention to themselves in any way. 267 v celoti obujen v mojem spominu. V celoti? Le še malce dvoma je ostalo ob vračanju s plesišča. Prisedel sem k Miru. »Danes sem se pa naplesal.« Miro je v odgovor odsotno prikimal, zamišljeno strmeč predse, in nekaj odkimaval. Vsaj meni se je zdel spremenjen. Sicer ne pretirano, a vseeno. Še enkrat sem ga natančno pogledal. Nekaj je meditiral ali kaj, čeprav se ga sploh še ni nalezel. »Kaj premlevaš?« sem dobronamerno podrezal. »Nič. Tile tvoji novi prijatelji ali znanci ali kar koli naj bi bili, so vseeno malo čudni.« »Hja?« Taka ugotovitev seveda ni bila posebno presenetljiva, ampak kako je Miro prišel do nje? Čutini niso v ničemer izstopali. Especially as they didn’t want to. “What’s bothering you?” “I don’t really know how to put it. We kept talking about purgatory.” “You were discussing purgatory?” I laughed. “So you moved onto religious issues?” “No, actually. We were talking about the universe. More in the sense of different views of the universe, from the Ancient Egyptians onwards. They did make some interesting comments about various religious explanations of the universe, but for the most part they stuck to their scientific basis. At least as far as I was able to judge. But even so they seemed to steer the conversation to the subject of purgatory rather too frequently.” I frowned as I tried to make sense of this. “How do you mean, ‘too frequently’?” “Actually I wouldn’t have even noticed.” 268 Še posebej, če niso hoteli. »Kaj te je zmotilo?« »Ne vem, kako naj povem. Kar nekajkrat smo se pogovarjali o Vicah.« »Tudi Vice ste obdelali?« Prešerno sem se zasmejal. »Ali ste prešli na verska vprašanja?« »Pravzaprav ne. Pogovarjali smo se o vesolju. Bolj v smislu raznih pogledov na vesolje, vse od starih Egipčanov naprej. Tudi nekaj zanimivih pripomb o raznih verskih razlagah vesolja so dali, čeprav večinoma na znanstvenih osnovah. Vsaj kolikor mi moje znanje dopušča take presoje, bi tako rekel. Toda ti njihovi zasuki na pogovor o Vicah so bili vseeno malo preveč pogosti.« Nagubal sem čelo v nemočnem razmišljanju: »Kako misliš - preveč pogosti?« »Pravzaprav tega niti ne bi opazil.« “What?” “That they did it too frequently. If it hadn’t been for the strange behaviour of that guy.” Mike gestured towards Benesens’s friend. “Strange behaviour?” Completely serious now, I looked at Mike. I hadn’t noticed any unusual behaviour. “You know my father died a year ago?” Mike went on. “That acquaintance of yours, with his gestures, his responses, his whole behaviour, is sometimes so like him that it is hard to believe.” “Like who? Your father?” “Yes. My father was a bit of a one-off – as the saying goes.” “I know, I remember him.” “Of course you remember him. Now look at that guy! The way he talks, the way he laughs – look at him!” I looked over at Benesens’s companion. It was true that there was some simi269 »Česa?« »To, da so preveč pogosti. Če ne bi bilo tako čudnega obnašanja tega tvojega znanca.« Miro je narahlo pomignil na Dobročutovega prijatelja. »Čudnega obnašanja?« Že povsem zresnjen sem zrl v Mira. Nobenega posebnega obnašanja nisem opazil. »Veš, da mi je pred letom umrl oče?« je z mirno odsotnostjo nadaljeval Miro. »Ta tvoj znanec pa mu je s svojimi gibi, odzivi, z vsem svojim obnašanjem na trenutke tako podoben, da je že kar neverjetno.« »Komu? Tvojemu očetu?« »Da. Moj oče je bil po svoje prava pojava – kot se reče.« »Vem, ja, saj se ga spomnim.« »Seveda se ga moraš spomniti. Zdaj pa še tega poglej! Kako govori, kako se smeje - pa povej!« Ozrl sem se v Dobročutovega spremljevalca. Res sem lahko zaznal soro- larity in some of his gestures. Then he laughed. Yes, his laugh. It was strangely similar to Mike’s father’s laugh. But then the Sensins could easily arrange something like that without there being any connection with purgatory. Judging from what I had been able to learn out about them so far, that wouldn’t cause them many problems. But what did purgatory have to do with anything? I pondered this. Could the Sensins really have some connection with purgatory? purgatory? In what sense? The religious sense? Or in some figurative sense? It could be something they have constructed themselves, and they are now trying to establish whether anything like that – something similar at least – already exists in human consciousness… Hmm. They would certainly be capable of that. No doubt about it. 270 dnost nekaterih gibov, tedaj pa se je Dobročutov spremljevalec zasmejal. Da, njegov smeh. Nenavadno je bil podoben smehu Mirovega očeta. Toda saj kaj takega lahko Čutini mirno namestijo tudi brez kakršne koli povezave z Vicami. To jim, vsaj po tem, kar sem doslej že lahko izvedel o njih, ne bi moglo delati večjih težav. Toda zakaj so v vse skupaj vpletli Vice? Zastal sem v pomislekih. Ali bi Čutini res lahko bili v kakšnih povezavah z Vicami? Vice? V kakšnem smislu le? V verskem? Ali v prenesenem pomenu? Nekaj, kar so sami zgradili, zdaj pa ugotavljajo, ali je kaj takega ali vsaj podobnega že v človeški zavesti. Hm. Tega bi bili prav gotovo zmožni. Presneto, da bi. I sat there in silence considering the various possibilities. There were certainly plenty of them! As I wrestled with the problem I noticed that someone was trying to attract my attention: “Hey, Peter!” A familiar face was smiling at me. It was a friend of mine, a director – or at least that was what had studied to be, as far as I could remember. What he did nowadays I didn’t know. He might even be director. “Hey, Sebastian!” I returned his greeting and he gestured towards the bar, although he was still looking at me and at our motley company. “Hey, Sebastian!” Benesens repeated my greeting with a hearty exuberance that surprised even me, and waved his hand at the full bottles on the table in front of him: “Help yourself, Peter’s buying!” 271 S pogledom, zamaknjenim predse, sem razmišljal o različnih možnostih. Huh! Kar nekaj jih je bilo! In pri tem so se mi pomisleki zvrstili s hitrostjo, večjo od moje sposobnosti preverjanja. Zaznal sem privzdignjeno roko in pozdrav: »Hej, Peter!«. Znan obraz me je zdramil s svojim vztrajnim smehljanjem. Bil je moj prijatelj, režiser, vsaj diplomiral je iz režije, kolikor sem se še spominjal. Toda kaj dela trenutno, nisem vedel, morda celo režira. »Hej, Boštjan!« sem mu odzdravil ter v odgovor dobil nakazan gib v smeri šanka, proti kateremu se je Boštjan že nameril, čeprav se je še vedno oziral vame in v našo pisano druščino. »Hej, Boštjan!« je Dobročut s tako poudarjeno razposajenostjo ponovil moj pozdrav, da je še mene presenetil, ter nadaljeval z namigom roke na polne buteljke pred sabo: »Kar postrezi si, Peter plača!« “Oh yes?” I said. What was he doing now? Did Benesens want to meet this friend of mine? In view of the atmosphere that might not be so unusual, but it disturbed me slightly: he was usually so calculating. What could be behind this open-handed invitation? Well, all right then. “Grab yourself a chair!” I called to Sebastian, indicating a free chair at the next table. “Hey, Sebastian, hi there!” called a suddenly cheerful Zaza. “Come and sit down, and you can tell them something about the actors we’ve got for the comic parts. These friends of ours are crazy about them.” Sebastian sat down. He nodded in greeting at everyone round the table and allowed Benesens to pour him a glass. “Yes, we were actually talking about actors who are 272 »Aja?« mi je ušlo. Zakaj pa zdaj to? Kaj Dobročut želi spoznati tega mojega znanca? Glede na vzdušje to morda niti ni bilo tako nenavadno, čeprav so se mi že kar moteče rojevali pomisleki na sicer običajno preračunljivo početje Dobročuta oziroma na vprašanje, kaj bi lahko bilo v ozadju njegovega sproščenega povabila. No, ja. Prav. »Kar prisedi!« sem zaklical Boštjanu z namigom, naj primakne prost stol od sosednje mize. »Hej, Boštjan, hej!« ga je z vzklikom opozorila nase nenadoma razživela Gigi. »Pridi, boš še ti kaj povedal o naših igralcih za komične like. Prav nori so nanje tile naši prijatelji.« Boštjan je prisedel, z rahlim nagibom glave pozdravil vsakega posebej ter prikimal na Dobročutov namig, ali naj mu natoči čašo. »Da, res smo se pogovarjali o igralcih s sposobnostjo able to make people laugh merely through their appearance,” said Benesens, picking up where Zaza had left off. “They want to overcome some constant conflict in themselves, but everything turns into impotent rage and resignation to their fate, which are then the origin of their rebellious rage with contrasting, more combative anger.” Sebastian shook his head and laughed: “Whoa, slow down. What are you saying?” He considered the sense of Benesens’s words he sipped slowly from his glass. “Yeeees, bravo! You put it beautifully!” Zaza started clapping her hands. “That’s what happens to me too: this incredibly aggressive anger that bubbles up out of a total resignation to my fate.” Zaza laughed enthusiastically at this discovery and looked at me so eagerly that I immediately nodded, 273 izvabljanja smeha že zgolj s svojim videzom,« je Dobročut nadaljeval Gigino pobudo. »Neko stalno nasprotje v sebi želijo preseči, pa se jim vse skupaj sprevrača v nemočen gnev in vdanost v usodo, ki sta potem izvor njihove uporniške jeze z nasprotnim, bolj bojevitim gnevom.« Boštjan je med smehom stresel z glavo: »Čakajte, malo bolj počasi, kaj ste mi že povedali?« Nato je med razmišljanjem o smislu Dobročutovih besed počasi srknil iz napolnjene čaše. »Jaaa, bravo! To ste lepo povedali!« Gigi je zaploskala. »Tudi meni privre na dan neverjetno bojevit gnev iz popolne vdanosti v usodo, kajne?« Gigi se je navdušeno zasmejala temu odkritju ter tako živo pogledala vame, da sem ji takoj prikimal, čeprav se mi je pri although I couldn’t help remembering the expression on her face at our first meeting above that precipice. But if she had a new opinion of herself, than that was all right. I looked searchingly at her. She no longer showed any signs of depression. She had really come to life. “Yes, I’ve noticed that too,” said Benesens, encouraging Zaza in her new conviction. “It’s really surprising how easily you can release from yourself such a powerful life impulse.” Yes, Zaza, whatever she had been before, had disappeared, and now she was now whatever what she was in this moment, because the past, when once you cast if off, disappears and no longer exists. At least that was the conclusion I came to when I looked at Zaza. And the more I looked at her, the more I could see how in 274 tem bolj vsiljeval izraz na njenem obrazu ob najinem srečanju nad tistim prepadom. Toda če ima o sebi novo mnenje, tudi prav. Preletel sem jo z ocenjujočim pogledom. Nič depresivnega ni bilo več na njej. Prav zares se je razživela. »Da, to sem tudi jaz opazil,« je Gigi v njenem novem prepričanju spodbudil še Dobročut. »Prav presenetljivo, kako zlahka sprožite iz sebe tako močan življenjski impulz.« Da, Gigi, kar koli že je bila prej, je izginila, in zdaj je bila natanko to, kar je bila v tistem trenutku, ker preteklost, ko jo enkrat odvržeš, izgine in je ni več. Vsaj ob pogledu na Gigi sem prišel do take ugotovitve. In bolj ko sem jo gledal, bolj sem lahko ugotavljal, her this was something she experienced at a particularly fundamental level. Or something like that: but it struck me that I shouldn’t get too involved in her problems, or else I might quickly find myself in a situation where nothing was clear any more. “I would also like to say this,” said Benesens. “A number of acquaintances have already mentioned your acting to me. They have told me about your extraordinary ability, and how you can draw in an audience more than anyone else.” “They noticed? Really?” Zaza forgot to act for a moment. Actually Benesens’s words surprised her slightly, but thanks to the persuasive expression on his face she accepted them anyway. Initially slightly hesitantly, but immediately afterwards with genuine enthusiasm. “Yes, she’s really famous for that,” agreed Sebastian 275 kako je to pri njej še posebej temeljito doživeto. Ali nekaj podobnega, saj so me obhajale misli, naj se nič kaj preveč ne poglabljam v to njeno problematiko, ker bom sicer lahko prav kmalu na tem, da mi nič več ne bo jasno. »To bi še rad povedal,« je spet povzel Dobročut. »Že več znancev mi je omenjalo vašo igro. Povedali so mi za vašo izjemno sposobnost, da bolj kot kdor koli drug znate pritegniti občinstvo.« »A so opazili? A res?« Gigi je za trenutek pozabila igrati. Pravzaprav so jo Dobročutove besede malo čudile, pa jih je potem ob prepričljivem izrazu njegovega obraza vseeno sprejela. Sprva sicer nekoliko obotavljivo, vendar takoj zatem že kar s pravim navdušenjem. »Da, po tem je res znana,« se je po kratkem tuhtanju after a brief reflection. “That humorous element in an actor is an attribute that is usually very popular with audiences. Yes. In fact I was already thinking of her for that part. I was even planning to call her.” “Yes, we should sign her up for the part.” Benesens was once again using his extraordinary powers of suggestion, which made Sebastian consider his reasons for abandoning his own original intention, although at first he was not even sure whether he had even had that intention. But then, more in order to bring the matter to a speedy close, he threw out: “Money is the problem. it ran out, and that is why everything is still up in the air.” Benesens shook his head: “You artists have no sense for money matters. For a comedy, a good comedy, it really isn’t that hard to get some financial support from backers.” 276 strinjal tudi Boštjan. »Taka humorna lastnost igralcev je pri občinstvu običajno lepo sprejeta. Hja. Saj sem tudi jaz že pomislil nanjo pri tisti vlogi. Celo poklicati sem jo že nameraval.« »Da, njo bi morali angažirati za tisto vlogo.« Dobročut je spet uporabil svojo izjemno sugestivnost, ki je Boštjanu vsilila razmišljanje o vzrokih za opustitev lastne namere, čeprav sprva niti ni bil prepričan, ali jo je sploh res imel. Zato je potem kar navrgel, bolj z namenom hitrejšega zaključka obravnavane tematike: »Z denarjem je problem. Zmanjkalo ga je, tako da je še zdaj vse v zraku.« Toda Dobročut je odkimal: »Vi umetniki nimate smisla za denarne zadeve. Za komedijo, dobro komedijo pa res ni tako težko dobiti nekaj finančne pomoči od podpornikov.« At these words Sebastian was suddenly himself again: “What do you mean it’s not hard? It’s a real problem! For example I still haven’t managed to obtain funding.” “Really? Is that difficult for you? Such a trifle… How much do you actually need for this project of yours?” Sebastian considered. “Are you saying you’d like to provide financial backing?” “Sure, why not? I’d be happy to.” Sebastian looked at Benesens doubtfully. It was true that he did seem to be enthusiastic about the project, which in itself was a little strange, or at least hard to understand, but anyway… Then he thought about the suitability of the expression “project” and how all of a sudden it was there in front of him. But if things were really as they seemed, then… He glanced in my direc277 Toda ob teh njegovih besedah se je Boštjan takoj spet zbral: »Kako, da ni? Pa še kakšen problem je to! Meni na primer še ni uspelo zagotoviti finančnih sredstev.« »Res? Ali je to za vas težko? Taka malenkost… Koliko pa pravzaprav potrebujete za ta vaš projekt?« Boštjan je začel razmišljati. Najprej seveda o sogovorniku. »Se želite udeležiti s finančno podporo?« »Seveda, zakaj pa ne? Z veseljem.« Boštjan je nejeverno opazoval Dobročuta. Res je bilo v njem čutiti neko navdušenje nad tem projektom, kar je bilo sicer po svoje malo nenavadno ali vsaj težje razumljivo, pa vendar. . . Nato je še malo premislil o ustreznosti izraza »projekt« in kako je kar naenkrat pred njim. Toda če je zadeva taka, kot je videti, potem. . . Pogled name mu je razkrival tion and caught my encouraging nod. That meant that I also believed that he was in a position to make an interesting move. “Wow!” Sebastian began doing calculations. Benesens winked at me, leaned over and whispered: “Will it be all right? Seeing how well things have gone, we might reward her a little.” “By all means. If you can. How much support can you give to this thing?” I asked, although the amount of support shouldn’t be important, in my view at least. “Hmm!” Benesens smiled and went on, in my ear: “We have quite a number of these gold spheres like your planet Earth. Bigger ones too.” “I see, erm…” That was possible, and even though I had no way of knowing what the real situation was, or even how big these “gold spheres” really were, 278 vzpodbudno prikimavanje, to je torej pomenilo, da bi tudi po mojem mnenju lahko naredil zanimivo potezo. »Hja!« Boštjan je začel preračunavati, Dobročut pa mi je pomežiknil, se mi primaknil in šepnil: »Ali bo v redu? Glede na dober potek dogajanja jo lahko malo nagradimo.« »To pa vsekakor. Če le morete. Koliko pa lahko podprete to zadevo?« sem še vprašal, čeprav višina podpore ne bi smela biti pomembna, vsaj po moji presoji ne. »Hm!« Dobročut je smeje se nadaljeval, še vedno primaknjen k mojemu ušesu: »Kar nekaj takih zlatih kroglic, kot je vaš planet Zemlja, imamo. Pa tudi večje. . .« »Aja… Ahm…« To je bilo možno, in čeprav je bilo vse skupaj zunaj dosega moje presoje dejanskega stanja, tudi glede velikosti »zlatih kroglic«, sem iz nje- his words told me that he was serious about helping Zaza, who had in any case earned our help. “Well then, I actually made a withdrawal from the bank today, which means that we can move on to more concrete discussions, don’t you think?” Benesens reached into the leather bag by his side. Sebastian and Zaza stared at it too. Its leather strap had been hanging across his shoulder the whole time, but in fact they only noticed it now. Benesens opened the bag slowly, pulled out a neatly wrapped bundle of banknotes, still fresh from the bank, and placed it on the table. Sebastian and Zaza stared at the numbers on the top banknote and muttered, almost in unison: “A hundred dollars!” How many hundreds must there be in the bundle? Sebastian and Zaza looked at each other. They were clearly 279 govih besed razbral resno namero, da podpre Gigi, ki si je našo pomoč vsekakor zaslužila. »No, ja, sicer pa sem ravno danes dvignil nekaj denarja z banke, tako da lahko preidemo na bolj konkretne pogovore, kajne?« Nato je Dobročut segel v usnjeno torbico ob sebi. Tudi Boštjan in Gigi sta se ozrla vanjo. Njen usnjeni jermen mu je že ves čas visel čez ramo, toda opazila sta jo pravzaprav šele zdaj. Dobročut je počasi odprl torbo, potegnil iz nje lepo zložen zavojček bankovcev, še sveže pakiranih iz banke, ter ga položil na mizo. Boštjan in Gigi sta se zazrla v številke na zgornjem, vrhnjem bankovcu ter skoraj v duetu zamrmrala: »Sto dolarjev!« Kakšnih sto takih je moralo biti v šopu. Boštjan in Gigi sta se spogledala v očitno skladnem thinking the same thing, despite their uncertainty. Sebastian slowly reached for the bundle of paper, flexed it expertly and then let it go with a slow “pfffrrrr” sound, revealing the interior of the bundle. Then he turned the bundle over and repeated the “pfffrrr” and slowly placed the money back on the table. “Cash.” “Yes, cash,” nodded Benesens, reaching into his bag again and placing three similar bundles on the table. Sebastian and Zaza nodded, and Benesens kept the bag in his hands. Sebastian picked up the bundles, one after the other, and rapidly checked them with his shuffle technique. “It’s all cash.” Meanwhile Zaza was following Benesens’s hand, which was once again reaching into the opened bag, and she caught a glimpse of even more paper. “Wow! You’ve got loads of the stuff! He probably 280 razumevanju, kljub nekaterim nejasnostim, tako da je Boštjan počasi segel po tem šopu papirja, ga strokovno upognil ter nato spustil v počasnem »pfrrrrk. . .«, ki je razkril očem še notranjost. Potem je šop obrnil, ponovil tisti »pfrrrrk. . .«, in denar počasi položil nazaj na mizo. »Keš.« »Da, keš,« je prikimal Dobročut, ponovno segel v torbo, položil na mizo še tri podobne zavojčke ter med Boštjanovim in Giginim prikimavanjem zadržal torbo v rokah. Boštjan je zavojčke spet jemal v roke, enega za drugim, ter jih hitro preveril s svojo »pfrrrrk tehniko« in enako kot prvič tudi sedaj ugotovil: »Vse je keš.« Gigi pa je medtem že sledila Dobročutovi roki, kako spet sega v razprto torbo, in pri tem je lahko zaznala še več papirja. »Uvaaa! Tega pa imate kar nekaj! Kak šop manj se vam wouldn’t even notice a bundle more or less!” she said in surprise, almost as though to encourage him. Benesens nodded: “Certainly. A few of these bundles wouldn’t mean much to us.” “Oh my goodness!” Zaza almost shouted. “Did you hear him, Sebastian? How funny! You said it in such an amusing tone of voice that…”Zaza searched nervously for the right word, but apparently she couldn’t find it: “Well, Sebastian, what do you say?” “This is…” In contrast to Zaza, Sebastian remained cool and the expression on his face had not changed: “…this is a concrete business proposition,” he finished, with the calm reflection of the experienced man of business. “Wow,” gasped Zaza, and then perked up again, even louder than before: “Yes, that’s it, a concrete business proposition!” “In cash,” commented 281 najbrž sploh ne pozna!« je navrgla v rahlo spodbujajočem presenečenju. Dobročut je prikimal: »Seveda. Nekaj teh šopov za nas ne pomeni kaj dosti.« »Hohoooj!« Geni je kar zavriskala v nenadnem izbruhu življenja iz njene notranjosti. »Si slišal Boštjan? Kako duhovito! To ste pa povedali v tako zabavnem tonu, da . . .« Gigi je nervozno iskala pravo besedo, ki pa je očitno ni zmogla najti:»Kajne, Boštjan, kaj ti praviš?« »To je…« Boštjan je nasprotno kot Gigi ostal hladnokrven z nespremenjenim izrazom na obrazu: »To je konkretna poslovna poteza,« je dodal z mirnim premislekom izkušenega poslovneža. »Aaa,« je rahlo zategnila Gigi, potem pa se ponovno razveselila, še glasneje kot prej: »Da, tako je, konkretna poslovna poteza!« »V kešu,« je pripomnil Sebastian solemnly, as though underlining the importance of the transaction, or his acceptance of this business proposition. I had to intervene: “Zaza, put that stuff in your bag. We don’t want to attract unnecessary attention.” I nodded at the unusual pile of paper on the table. “Oh yes, sure.” Zaza quickly looked round to see if anyone was watching and giggled when she realised that the bottles on the table were still blocking the view of the banknotes. She stuffed the notes into her bag, looking round a couple of times as she did so. “Well, here’s some more…” continued Benesens, pulling another three bundles from his bag. This time, however, it was clear that these were different banknotes. Sebastian and Zaza reached the same conclusion almost simultaneously: “ T h o u 282 Boštjan, kot bi poudaril pomen resnega delovanja oziroma svojega sprejetja te poslovne poteze. Moral sem se vmešati: »Gigi, tole raje pospravi v torbico, če ne bomo po nepotrebnem začeli vzbujati pozornost,« sem ji namignil na nenavadni kup papirja na mizi. »Ah, ja, seveda.« Gigi se je hitro ozrla naokoli po morebitnih opazovalcih ter se veselo zahihitala ob ugotovitvi, da so steklenice za zdaj še uspešno zakrivale pogled na bankovce, ki jih je potem brž spravila v torbo, hkrati pa je še parkrat pogledala naokrog. »No, tule so še . . .« je nadaljeval Dobročut, medtem ko je vlekel iz torbe nadaljnje tri šope, v katerih pa so bili, kot je bilo takoj opazno, povsem drugačni bankovci. Boštjan in Gigi sta se spogledala s skoraj sočasno ugotovitvijo: »Po sands!” Then Zaza added: “In dollars.” “Yes, in cash!” agreed Sebastian. “One bundle – a hundred thousand dollars.” “Well, I only have two lots of ten bundles of these notes,” said Benesens modestly. “Only two lots of ten bundles…” was all Zaza managed to say. “That’s right. Here they are.” Benesens placed two piles of ten bundles in front of Zaza. Now it was Zaza’s turn to shuffle her way through the first bundle, then the second, and then all the others. Actually there were too many for an accurate examination. “They’re all thousand dollar bills,” she said at last. “That’s right. A thousand dollars each,” confirmed Sebastian, who was growing increasingly serious. “This is an advance,” said Benesens. 283 tisoč!« Nakar je Gigi še dodala: »V dolarjih.« »Da, v kešu!« ji je pritrdil Boštjan. »En šop – sto tisoč dolarjev.« »No, teh bankovcev imam samo dvakrat po deset šopov,« je z zadržano skromnostjo pripomnil Dobročut. »Samo dvakrat po deset šopov…« je bilo to pot vse, kar je Gigi spravila iz sebe. »Tako je. Tu so.« Dobročut je potisnil pred Gigi dva kupčka po deset šopov. Zdaj je Gigi nejeverno razprla najprej en šop, potem drugega in še nekaj naslednjih. Pravzaprav jih je bilo preveč za natančno preverjanje. »Vsi so po tisoč dolarjev,« je naposled ugotovila. »Tako je. Po tisoč dolarjev,« ji je potrdil vse bolj zresnjeni Boštjan. »To je predplačilo,« je navrgel Dobročut. “This is an advance,” repeated Sebastian. “For this wonderful film starring Zaza,” continued Benesens. “For this wonderful film starring Zaza,” repeated Sebastian. “For a film?” asked Zaza, surprised. “I thought we were talking about a play.” “That was a slip of the tongue,” replied Sebastian, with a nonchalant wave of the hand as though to suggest that this was a trifling detail. “We’re talking about a film. Understand?” “Yes, of course.” Zaza was practically bouncing up and down on her chair. “I knew all along that we were talking about a film…” “Yes. We are talking about a film,” confirmed Sebastian in businesslike tone. “And I shall write you a cheque for your ongoing costs.” Benesens continued to develop the project. 284 »To je predplačilo,« je ponovil Boštjan. »Za ta čudoviti film z Gigi v glavni vlogi,« je nadaljeval Dobročut. »Za ta čudoviti film z Gigi v glavni vlogi,« je spet ponovil Boštjan. »A za film?« se je začudila Gigi. »Mislila sem, da se pogovarjamo o gledališki igri.« »To je bil lapsus,« jo je zavrnil Boštjan ter ji z malomarnim zamahom roke dal vedeti, da gre za nepomembno malenkost. »Pogovarjamo se filmu. Razumeš?« »Aja, seveda.« Gigi je kar poskočila na sedežu. »Saj se mi je že ves čas zdelo, da se pogovarjamo o filmu…« »Da. Pogovarjamo se o filmu,« je spet v poslovnem tonu potrdil Boštjan. »Za sprotne stroške pa vam bom napisal ček,» je Dobročut še kar naprej razvijal zastavljeni projekt. “Right. For ongoing costs,” repeated Zaza and looked at Sebastian, who was gazing mutely in front of him. Then he and Zaza watched calmly as Benesens wrote a cheque. “Four, five, six zeroes,” counted Benesens, leaning towards me and whispering: “How many zeroes should I write?” I give a slight frown and after a brief pause replied: “That will be plenty. Any more and she might go crazy again.” “Seven zeroes.” Benesens looked at Zaza, who was staring now at him and now at the zeroes. He couldn’t refuse her: “Eight zeroes.” “In US dollars?” asked Zaza. “Certainly. Or perhaps you would prefer some other currency? If it’s a problem…” “No, no, it’s no problem at all,” said Zaza, drawing back slightly apologeti285 »Tako. Za sprotne stroške,« je ponovila Gigi in pogledala Boštjana, ki pa je samo molče zrl predse, nato pa skupaj z Gigi mirno opazoval, kako Dobročut izpolnjuje ček. »Štiri, pet, šest ničel,« je štel Dobročut, se primaknil k meni in mi šepnil: »Koliko pa naj jih napišem?« Rahlo sem nagubal čelo ter mu po kratkem premisleku odvrnil: »Saj bo kar dosti. Če ne, se ji bo spet utrgalo.« »Sedem ničel.« Dobročut je pogledal Gigi, ki je zrla zdaj vanj, zdaj v ničle. Ni ji mogel odreči: »Osem ničel.« »V ameriških dolarjih?« je vprašala Gigi. »Seveda. Ali morda želite v kakšni drugi valuti? Če vas moti. . .?« »Ne, ne, sploh me ne moti,« se je že kar malo opravičujoče se izmikala Gigi. cally. “In dollars. That’s fine isn’t it, Sebastian?” “Perfectly fine,” came the confirmation, once again in a serious businesslike voice. “Right, and now we have to go,” said Benesens, concluding this mutually satisfactory business agreement and beckoning to me: “Let’s go.” I got up from the table and waved goodbye to the group. They returned my farewell in different ways: respectfully, cordially and even formally, as befitted a business meeting. Zaza stood up too and rushed over to me, bending towards my ear. “Peter!” She squeezed herself close to me. “I don’t know who everyone is in this team that you referred to at the beginning as ‘us’, but I have to say that you are amazing.” “Oh yes?” I smiled. “Unfortunately not everything is that rosy. The question is: will we succeed?” 286 »V dolarjih. Saj je v redu, kajne, Boštjan?« »Povsem v redu,« ji je ta potrdil v še naprej zresnjenem poslovnem tonu. »Tako, zdaj pa moramo iti,« je Dobročut sklenil ta za vse uspešni poslovni dogovor ter mi pomignil: »Gremo.« Stopil sem od mize in pomahal družbi, iz katere so mi posamezniki odzdravljali zelo spoštljivo, tudi prisrčno in celo s poslovno korektnostjo. Tudi Gigi je vstala, se mi naglo približala in se primaknila k mojemu ušesu. »Peter!« Gigi se je stisnila k meni. »Ne vem sicer, kdo vse je v tistem timu, ki si ga na začetku omenil kot - mi, toda moram reči, da ste bomba.« »Aja?« sem zategnil z nasmehom. »Pa ni vse tako rožnato. Vprašanje je, ali nam bo uspelo.« “Do you doubt it?” “I don’t know.” “I am with you a hundred percent. You can count on me. We’re all one team, there’s no doubt about it.” I gave her a friendly nod. “Peter!” “Yes?” Zaza suddenly looked almost worried. “Look after yourself, Peter. For a moment, all of this seems terribly serious. At least that is the sensation I have.” “Well, it is serious. That’s why we’ve taken care of you at least, no?” “You certainly have. Extremely well – all of you. I would also like to take care of you, if only I knew how.” “Oh, you already have, better than you think.” Zaza looked at me questioningly: “You know Peter, I’m sorry about that time, that evening. I shouldn’t have been like that. But I liked you. And then I found out that you 287 »Dvomiš?« »Ne vem.« »Jaz sem stoodstotno z vami. Mene lahko štejete za svojo. Vsi smo en tim, o tem prav gotovo ni dvoma.« Prijateljsko sem ji prikimal. »Peter!« »Da?« Gigi me je nenadoma gledala že kar zaskrbljeno. »Pazi nase, Peter. Za kakšen trenutek se mi vse to zdi presneto resno. Vsaj občutke imam take.« »Hja, saj tudi je resno. Zato pa smo vsaj za vas poskrbeli, kajne?« »To pa. Presneto dobro si poskrbel - oziroma ste poskrbeli. Tudi jaz bi zate poskrbela, če bi vedela, kako.« »Oh, saj si že, in to bolje, kot si misliš.« Gigi me je še nekaj časa vprašujoče gledala: »Veš, Peter, za takrat, za tisti večer mi je kar malo žal. Ne bi smela biti taka. Toda bil si mi všeč. Pa sem potem didn’t feel the same way about me. I would only have been a way to pass the time. And so I started overdoing it.” “Overdoing it?” I repeated slowly. “Well that’s an interesting word for your behaviour at that party.” I looked back over everything she had done. “And you overdid things a little today too, didn’t you?” Zaza laughed. Softly at first, but then more freely, even happily, but it was clear that she still felt a little guilty. “I won’t do it again. I promise.” 288 ugotovila, da ti ni nič do mene. Le za lajšanje dolgočasja bi ti bila. Pa sem začela pretiravati.« »Pretiravati?« sem počasi ponovil. »Pa si res našla zanimivo besedo za tvoje obnašanje na tisti žurki.« Še nekoliko sem se zamislil nad vsem njenim početjem. »In tudi danes si pretiravala, kajne?« Gigi se je nasmehnila. Najprej malo zadržano, nato na hitro prav živo, skoraj veselo, vendar z nekaj neprikritega občutka krivde. »Ne bom več. Obljubim.« Chapter X X. poglavje On our return to the station we gathered round the holo-display for the latest reports on the negotiations between the two sides. There had been no progress. If anything, the opposite was true, although the Sensins, at least as far as I could understand, had been quite conciliatory, or at any rate that was how they presented themselves in their reports. But judging from the faces around me – I scrutinised them quite frequently as we listened to the reports – everything we heard was probably expected, and the news was received with something approaching indifference. I realised that these reports were simply a matter of form, nothing more, and I was therefore easier in my mind as I followed the subsequent reports. 289 Ko smo se vračali na postajo, smo poslušali, zbrani ob holiju, poročila o pogajanjih med sprtima stranema. Nobenega napredka ni bilo. Celo prav nasprotno, čeprav naj bi bili, vsaj sklepajoč po tem, kolikor sem lahko vse skupaj razumel, Čutini precej spravljivi oziroma so se kot taki predstavljali v svojih poročilih. Toda po obrazih okoli mene sodeč, kar nekajkrat sem jih namreč preletel s pogledom, je bilo vse povedano najbrž pričakovano, predvsem pa sprejeto brez večjega odziva. Le na znanje so vse skupaj vzeli, nič več, tako da sem še sam spremljal nadaljnja poročila z večjo lagodnostjo. “This is nothing.” The commander’s voice cut the sleepy atmosphere. “The Acutins are not standing still. I don’t trust them. Computer: establish a connection with headquarters! We will no longer be able to break through the asteroid belts without an escort.” After a brief pause a woman’s face appeared in the holo-display. I assumed she was an officer from headquarters. “Stand by, please. I am putting you through to headquarters,” she said in a official tone of voice. Then a man appeared in the display. He was dressed in the same overalls as the Sensins from our mission, but with slightly different markings in the form of coloured geometrical figures linked by lines across his chest and shoulders. He greeted us and explained his presence. He had been detailed to look after us, he explained, before conduc290 »To ni nič.« je poveljnik presekal uspavano vzdušje. »Ostrini ne mirujejo. Jaz jim ne verjamem. Holi, vzpostavi zvezo s poveljstvom! Brez spremstva se ne bomo več mogli prebiti skozi asteroidne pasove.« V holiju se je po krajšem čakanju prikazal obraz ženske, najbrž častnice z našega poveljstva. »Prosim, počakajte, takoj vas bom povezala s poveljstvom,« je dejala z uradno prijaznostjo. Kmalu zatem se je v holiju pokazal možak v enakem kombinezonu kot Čutini iz naše misije, imel je le nekoliko drugačne oznake z različnimi barvnimi geometrijskimi liki, povezanimi s črtami po prsih in ramenih, nas na kratko pozdravil in nam razložil svojo pristojnost. Prav za nas naj bi bil zadolžen, je pojasnil in se ting a brief conversation with our commander. He gave us information about the current situation – information that was quite different from that contained in the reports. The situation had apparently worsened considerably. After we had broken through the asteroid belt, both sides began joining their asteroids together to form impassable groups based on their previous configuration. This meant that neither side had gained a significant advantage in controlling the area within the asteroid belts, but it had become considerably more difficult to pass through them. “The barrier will soon be complete,” concluded the Sensin from headquarters. At that moment it appeared that our chances of breaking through the asteroid belt were getting smaller. Captain Harstan walked to the opposite side of the 291 spustil v kratek pogovor z našim kapitanom. Podal nam je informacije o trenutnem stanju, ki pa so bile precej drugačne od tistih v poročilih. Položaj naj bi bil znatno bolj zaostren. Po našem preboju skozi asteroidni pas je tako ena kot druga stran začela povezovati svoje asteroide v neprehodne grupe na podlagi predhodne razvrstitve. Tako sicer nihče ni pridobil pomembne prednosti pri obvladovanju celotnega prostora znotraj asteroidnih pasov, toda prehodnost skoznje se je bistveno zmanjšala. »Zapora bo kmalu popolna,« je na koncu strnil njun pogovor Čutin s poveljstva; v tistem trenutku je tako kazalo na vse manjšo možnost za naš preboj skozi asteroidni pas. Kapitan Harstan je stopil k nasprotnemu delu holija, holo-display, which was now showing the asteroid belt. Bending towards it, he studied the entire asteroid field once again and then turned back to us with his arm raised. “Your attention, please,” he said in a calm but decisive, commanding voice, and indicated the sector that he had just been observing. “Things are a lot quieter in this sector.” We all looked at the area he was indicating. It was quiet and lay outside the area where asteroids were visibly uniting to form impassable layers, at least judging from the display. One after the other the Sensins around me nodded without comment. I nodded too: my views were increasingly frequently taken into consideration, and this fact, and the common search for solutions of which I was part, had awakened a feeling of belonging that 292 zdaj je bil v njem prikazan asteroidni pas, se sklonil k holiju ter se po ponovnem pregledu celotnega asteroidnega polja s privzdignjeno roko počasi obrnil k nam. »Malo pozornosti, prosim,« nas je opozoril z mirnim, toda odločnim, že skoraj ukazovalnim glasom ter pokazal proti tistemu delu, ki ga je bil ravnokar opazoval: »Tu je še precej mirno, brez združevanja ostrinovskih asteroidov v neprehodne ploskovne pasove.« Vsi pogledi so se usmerili v nakazani predel. Bil je miren, zunaj vidnega združevanja asteroidov v neprehodne plasti. Vsaj po prikazanem je bilo tako videti. Drug za drugim so Čutini okoli mene prikimavali brez pripomb. Prikimal sem še jaz, ker mi je vse pogostejše upoštevanje mojega mnenja in skupno iskanje posameznih rešitev vzbudilo občutek pripadnosti s made me more relaxed about expressing my opinion. “Everyone to their stations! There is still a likelihood that we will have to evade pursuing ships. Collisions with them can also be expected, as we learnt during our previous flight, although we shall try to avoid them.” The commander turned to the navigation computer and ordered it to engage full thrust and steer towards the calm section of the asteroid belt. The order was immediately obeyed. But barely had our ship settled on its course and reached full speed when we noticed an increase in movement in the previously calm area. We maintained our course: we were going to attempt a breakthrough. That was clear. Whatever route we choose, it would be the same story. We had no chance of finding a more reliably quiet route through the belt. We alre- 293 sproščenim izražanjem lastnega mnenja. »Vsi na svoja mesta! Nujnost izmikanja zasledovalnim letalom je kljub vsemu verjetna. Tudi trčenja z njimi lahko pričakujemo, kot smo že spoznali med prejšnjim poletom, čeprav se jim bomo poskusili izogniti.« Nato se je obrnil k računalniškemu navigatorju z ukazom, naj nas s polno hitrostjo usmeri v ta mirujoči predel asteroidnega pasu, in to je bilo tudi takoj izvršeno. Toda komaj se je naša ladja dobro ustalila v želeni smeri in pridobila polno hitrost, že smo lahko na dotlej mirnem predelu asteroidnega pasu zaznali živahnejše premikanje. Vendar leta nismo prekinili. Šli bomo v preboj. To je bilo jasno. Kajti ne glede na izbiro, kamor koli bi šli, ne bi bilo nič drugače. Za odkrivanje bolj zanesljivo mirnega prehoda nismo imeli možnosti. ady knew that the Acutins attached considerable importance to us, but it was unlikely that they would attack us with all their forces. They would certainly send powerful units, however, and the question once again was whether these forces would be more powerful than the support of our own forces. Yes, that constant uncertainty as to the importance that the Acutins would place on our intention to fly through the asteroid belt. If it was still merely a question of the Acutins’ assumptions about our importance, without knowing its true cause, the main thrust of their strategy would surely not envisage the total support of all their available forces in this part of the asteroid belt. In that case their local responses would not cover the whole of it and a passage through the belt would be possible, since the Acutin blockade would not be sufficiently 294 broad. Da nam Ostrini dajejo močan pomen, smo že lahko spoznali, to vsekakor, ampak v napad na nas z vsemi silami najbrž le ne bodo šli. Prav gotovo pa bodo poslali močne enote. Vendar bo tu spet vprašanje, ali bodo te sile močnejše od podpore naših, sem ugibal. Hja, to stalno prisotno vprašanje, kakšen pomen bodo dali Ostrini naši nameri o preletu skozi asteroidni pas. Če je ostalo le na domnevah Ostrinov o naši pomembnosti, brez poznavanja njenega pravega vzroka, v osrednjem delu vodene strategije ne bodo načrtovali popolne podpore vseh njihovih razpoložljivih sil v tem asteroidnem pasu. Potem njihovi lokalni odzivi ne bodo zajeli celote in prehod bo možen, ker ostrinovska blokada ne bo dovolj široko zastavljena. We all stared at the asteroids in our flight path. A kind of flickering movement, an indistinct image, and then several consecutive mergings of the Acutins’ asteroids came into focus. Fortunately the Sensins were able to prevent the construction of barriers by assembling asteroid layers of their own. Before entering the asteroid belt, like the rest of the crew I tried to estimate our chances from a close observation of the holo-display. “Navigation computer!” called the commander. “Sir?” responded the computer with military briskness. “Take us towards the boundary between the calm section and the area where the asteroids are being formed into impenetrable barriers. Then turn slightly towards the calm zone. Everything should be as though we still trusted in 295 Vsi smo zrli proti asteroidom v smeri našega leta. Nekakšno migljanje, premikanje, nejasen prikaz, in že se nam je izostrilo več zapovrstnih ploskovnih združitev ostrinovskih asteroidov. Na srečo jih je s strani Čutinov ustavljalo takojšnje sestavljanje plasti asteroidov za onemogočanje izgradnje zapornih plasti. Pred vstopanjem v asteroidni pas sem po zavzetem opazovanju, enakem kot pri vsej posadki, tudi sam iz prikaza v holiju poskušal oceniti naše možnosti za prehod. »Navigacijski računalnik!« je poklical kapitan. »Da, kapitan,« se je po vojaško glasil odziv. »Zapelji proti meji med mirujočimi predeli in močnejšim združevanjem asteroidov v neprehodne zapore! Potem narahlo zavij proti mirujočemu delu! Naj vse poteka z nakazanim zaupanjem the normal passability of the asteroid belt. Avoid the first barriers without making any sudden manoeuvres and continue tracking all possible routes!” Captain Harstan turned to us: “It is quite likely that the majority of the currently free routes will close rapidly. Be ready for a bumpy ride!” He returned to his seat and pressed a button to inflate protective cushions around his body and automatically tighten his safety harness. This offered the maximum protection possible in the case of a collision. As we proceeded to do the same, the commander concentrated even more closely on the holo-display and continued issuing orders: “Navcom!” “Sir?” “Use code POT7911/X313 to establish a connection for data transfer!” “Yes sir! A connection via code POT7911/X313 will 296 v normalno prehodnost asteroidnega pasu. Brez sunkovitih zavojev se izmakni prvim zaporam in nadaljuj ob stalnemu sledenju vseh možnih poti!« Kapitan Harstan se je zravnan obrnil k nam. »Zaradi dokaj verjetnega hitrega zapiranja večine sedaj prostih poti se pripravite na bolj ostro vožnjo!« je dejal ter se podal do svojega sedeža in takoj po namestitvi s pritiskom na gumb sprožil napihovanje varnostnih blazin okoli svojega telesa in zatezanje varnostnih pasov. To je bila maksimalna možna zaščita v primeru trčenj. Ostali smo ga posnemali, kapitan pa je med vse bolj osredotočenim spremljanjem holijevega prikaza nadaljeval s povelji: »R. N.!« »Da, kapitan!« »S šifrirno kodo POT7911/ X313 vzpostavi zvezo za prenos podatkov!« »Da, kapitan! Zveza prek kode POT7911/X313 bo be established at the prescribed intervals.” “Good.” The commander cast an eye over the expectant faces around him. “We shall receive constantly updated images of possible routes on the basis of the predicted orientations of our asteroids into anti-grouping barriers to oppose the Acutins’ attempts to build asteroid barriers. In this way we will know about the clustering of our own asteroids before it even happens. This will help us avoid quite a number of blind alleys and cul-de-sacs. We will also be able to predict the alignment of our asteroids to ensure our passage through the asteroid belt.” “And what happens if despite everything they prevent us from getting us through?” interrupted a Sensin from somewhere behind us. Captain Harstan did not reply immediately: he was mentally estimating the 297 vzpostavljena po predpisanih časovnih zaporedjih.« »Tako.« Kapitan je s pogledom preletel prek bližnjih obrazov. »Dobili bomo sprotne prikaze možnih prehodov na podlagi predvidenih usmeritev naših asteroidov za protigrupacijske zapore proti ostrinovskim gradnjam asteroidnih pasov. Tako bomo izvedeli za potek zbiranj naših asteroidov, še preden bo do njih prišlo. Precej slepih letov v zaprte žepe si bomo s tem prihranili. Ob tem lahko predvidevamo še stalno naravnanost naših asteroidov v premike za zagotovitev našega prehoda skozi asteroidni pas.« »In če nam bodo kljub vsemu onemogočili prehod?« je vpadel Čutin iz ozadja. Kapitan Harstan se je zazrl predse v miselnem ocenjevanju verjetnosti probability of our mission failing and all the complications that would ensue. He then looked back at the three-dimensional hologram display of the asteroid belt. “We will succeed. We have to!” Strapped into my fully reclined seat, I absorbed myself in the display of our approach to the asteroid belt, until at last we drew near to the entry point. Yes, it was here that activity was greatest. The asteroids approached each other and then slowly merged to form longitudinal layers. It was difficult to imagine the Acutins triggering such largescale accumulations for the sake of blocking our flight unless they knew the importance of our mission. “We are entering the asteroid belt,” announced the navigation computer. The holo-display showed our entry point. The flat concentrations of astero298 neuspeha naše misije in vseh posledičnih zapletov ter se nato ponovno zagledal v holijev tridimenzionalni prikaz asteroidnega pasu. »Uspeli bomo. Moramo!« je še dejal. Zleknjen na nazaj pomaknjenem naslonjalu svojega sedeža, sem se zatopil v prikaz našega približevanja asteroidnemu pasu, vse dokler se nismo začeli približevati območju vstopa vanj. Da, prav v tem delu je bilo dogajanje najbolj živo. Asteroidi so se približevali drug drugemu in se nato počasi združevali v vzdolžne plasti. Prav težko si je bilo predstavljati sprožanja tako obsežnih kopičenj za blokado našega leta brez poznavanja pomena naše misije. »Vstopamo v asteroidni pas,« je sporočil R. N. V holiju se je prikazalo območje našega vstopa. Ploščate zgostitve aste- ids, all in constant movement, some slow and some fast, and simultaneously rotating around axes oriented in all directions, began to come to a halt. Now, like detached sections of asteroid layers a thousand times larger, they merged together to form barriers of giant proportions. The first asteroid barrier formed right across our flight path. And not only that. I looked at the holodisplay in surprise. The relief image of some kind of castle or walled town, with giant gates, was appearing with increasing clarity on the plane of this barrier. Yes, and there was also a kind of path leading to the gates, in the very direction that we were flying. The path ended at the colossal gates, which were closed, set in correspondingly colossal walls. I looked at Benesens. He 299 roidov v stalnem, ene v počasnem in druge v hitrejšem premikanju s sočasnim vrtenjem okoli vsevprek usmerjenih osi, so se začele ustavljati, in kot da bi bile le iztrgani deli tisočkrat obsežnejših plasti asteroidov, so se sedaj zlivale v zapore orjaških dimenzij. In prav v smeri našega leta se je najprej izoblikovala taka asteroidna zapora. Pa ne le to. Presenečeno sem gledal v holijev prikaz. Na tej zaporni ploskvi se je vse bolj kazal reliefni prikaz nekakšnega gradu ali z obzidjem obdanega mesta z velikimi, glede na vse dimenzije pa že kar neverjetno orjaškimi vrati. Da, prikazala se je tudi nekakšna pot, ki je vodila do mestnih vrat prav v smeri našega leta in se končala pred temi orjaškimi zaprtimi vrati v še bolj orjaškem obzidju. Ozrl sem se v Dobročuta. was also watching the formation of this relief image. “This message is intended for us,” he said with a slight grimace. “Message?” The idea of messages communicated through relief images was a new concept for me. “Are they communicating to us that there is a barrier obstructing our flight, is that it?” I asked. “A barrier, yes, a barrier. But what kind? There are several levels of barriers present in the asteroid belt. This image is telling us that our flight is prohibited. This message bears the stamp of the Acutins’ asteroid belt command. There is a likelihood that all their forces across the entire asteroid belt will be engaged.” “And what can we do?” “Whatever happens, we will attempt to break through: we have no other choice. Then our fleets from the other side of 300 Tudi on je zavzeto opazoval izoblikovanje tega reliefnega prikaza. »Nam je namenjeno to sporočilo,« je ugotovil med rahlim kremženjem ustnic. »Sporočilo?« Da nam skozi reliefni prikaz posredujejo sporočilo, je bila novost za moje razumevanje položaja. »Sporočajo nam zaporo našega leta, kajne?« sem vprašal. »Zapora, da, zapora. Samo kakšna? Več stopenj zapor je prisotnih na asteroidnem pasu. S tem reliefnim prikazom nam sporočajo prepoved leta, to je sporočilo s pečatom poveljstva Ostrinov za asteroidni pas. Prisotna je verjetnost vključitve vseh njihovih sil prek celotnega asteroidnega pasu.« »In kaj lahko naredimo mi?« »V vsakem primeru bomo šli v preboj, saj nam drugega niti ne preostane. Potem nam bodo lahko priskočila na pomoč naša the asteroid belt will be able to come to our assistance. They are capable of making a deep incursion. But we will have to break through at least three quarters of the asteroid belt by ourselves.” “What about their fleets? Can they attack us?” “Yes, they can. But then our fleets will attack theirs.” Benesens once again absorbed himself in the holo-display. “That would mean the start of combat operations on an enormous scale.” “So we can forget about trusting in the ability of our ship’s hull to withstand various impacts?” I tried to be light-hearted, although I didn’t feel much like laughing. “In theory they aren’t allowed to attack us until we are halfway through the asteroid belt. But this relief display tells us quite clearly that different rules 301 ladjevja z nasprotne strani asteroidnega pasu. Lahko naredijo globinski vsek. Toda vsaj skozi tri četrtine obsega asteroidnega pasu bi se morali sami prebiti.« »Kaj pa njihova ladjevja? Nas lahko napadejo?« »Da, lahko. Toda potem bodo naša ladjevja napadla njihova.« Dobročut se je spet zatopil v holijev prikaz. »To bi pomenilo začetek vojnih operacij izjemnega obsega.« »Na zaupanje v vzdržljivost sten naše ladje ob raznih zaletih vanje pa lahko kar pozabimo?« sem poskušal biti duhovit, čeprav mi ni bilo nič kaj dosti do smeha. »Vsaj do polovice asteroidnega pasu nas že ne smejo uničiti. Da pa za nas veljajo drugačna pravila kot za vse ostale, je po tem reliefnem prikazu že dovolj jasno povedano,« je Dobročut nadaljeval z apply in our case. At the local level we are already in a state of war. Or we will be at any moment.” Catching sight of my serious expression, he laughed reassuringly: “They’re not going to destroy us!” “Check your safety harnesses!” The commander’s voice interrupted our conversation, as a violent change of direction pushed us into our seats with terrifying force. The holo-display showed our course: apparently we were headed for the edge of the blockade. The turn lasted all the way to the visible surface of the grouped asteroids. We flew over them, towards the edge, and then immediately changed direction again. We all stared at the holo-display. We appeared to be heading towards the area in which we expected our asteroids to collect. That was what was supposed to happen, assuming that our flight was 302 razmišljanjem. »Na lokalni ravni smo v vojnem stanju, da. Oziroma bomo vsak čas.« Potem pa se je ob pogledu na moj zresnjeni obraz zelo samozavestno zasmejal: »Ne bodo nas uničili, ne!« »Preverite varnostne pasove na sedežih!« je prekinil pogovore kapitan in že nas je ostra sprememba smeri s strahovito silo pritisnila na sedeže. V holiju se je zarisala naša pot: na rob zaporne plošče naj bi prišli. Zavoj je trajal vse do vidne površine zbranih asteroidov, nad katerimi smo potem zleteli naprej, proti robu, takoj nato pa smo spet spremenili smer. Vsi smo zrli v holi. Ta let naj bi bil naravnan proti predvidenemu območju zbiranja naših asteroidov. To bi se moralo zgoditi. Vsaj če so naravnani na usklajenost našega leta s strateško vodenim kopičenjem naših coordinated with the strategically managed accumulation of our asteroids, which we were expecting to see in the holo-display at any moment. But for the time being we could see nothing of the sort. We had almost reached the edge, but still nothing. The concentration of Acutin asteroids was getting nearer. We held our course. Despite our tense expectancy, nothing happened. All that we could see on the display was an image of our ship flying about the relentless accumulation of Acutin asteroids. We had already covered a distance that was twice the original breadth of the accumulation of Acutin asteroids beneath us, yet we still continued on. The accumulation of asteroids was proceeding at the same speed as our flight. Flying round it was therefore not going to work. I began glancing increasingly frequently at Bene303 asteroidov, kar bi vsak čas moralo biti vidno v holijevem prikazu. A za zdaj še nismo zaznali nič takega. Skoraj tik ob rob smo prišli, pa še vedno nič. Le plasti ostrinovskih asteroidov so se zgoščevale v naši smeri. Leteli smo naprej. A kljub napetemu pričakovanju se ni zgodilo nič, in vse, kar smo lahko spremljali, je bil samo prikaz naše ladje nad vztrajnim zbiranjem ostrinovskih asteroidov. Prešli smo že dvakratno razdaljo prvotne širine nakopičenega dela ostrinovskih asteroidov pod nami, a je let še kar naprej trajal in trajal. Kopičenje asteroidov je potekalo s hitrostjo našega leta. Tako nam obhod že ne more uspeti. Vse pogosteje sem pogledoval proti Dobročutu, sens, who was following events in the holo-display. “They’ll soon be coming to our aid,” he said calmly by way of response. “In any case we cannot break through on our own. The forces the Acutins have thrown into this blockade of our flight are too great.” He suddenly raised his head: “Yes, there they are!” The sound of cries spread throughout the command bridge. The agglomeration of our asteroids had taken on the outlines of an American football player – a quarterback – complete with helmet and shoulder pads, charging at the point where the Acutins’ asteroids were assembling. “He will make space for us! Hurrah!” A cheerful shout drowned out the other sounds. “Yes, we will dive into the interior of the asteroid belt right next to the quarterback,” explained Captain Harstan. 304 ki je zavzeto opazoval dogajanje v holiju. “Nam bodo že priskočili na pomoč,” je mirno odvrnil na moj pogled. “Sicer pa se sami tako ali tako ne moremo prebiti. Preveč množične sile so Ostrini vrgli v blokado našega leta.” Nato je nenadoma privzdignil glavo: “Da, tu so!” Skozi ves prostor je zavel šum vzklikov. Združevanje naših asteroidov je dobilo obrise orjaškega igralca ragbija s čelado na glavi in z oklopljenimi rameni, zagnanega v smeri zbiranja ostrinovskih asteroidov. “Prostor nam bo naredil! Huraaa!” je radosten klic preglasil šum v prostoru. „Da, tik ob tem ‘igralcu ragbija’ se bomo spustili v notranjost asteroidnega pasu,“ je pojasnil kapitan Harstan. Meanwhile the quarterback was already approaching the point where the blockade was spreading fastest – represented on the display as a stampeding herd of giant buffalo which the Acutins had formed in response to the Sensins’ quarterback. The first collisions were already taking place between the asteroids of the two sides, which were rapidly multiplying into an ever more awe-inspiring spectacle: as the million-strong herd of buffalo continued to advance, the powerful quarterback used his armoured shoulders to drive the whole attacking wave before him, the force of the impact sending the buffalo flying in all directions. And just like the slow eddy that forms behind a great rock in a rushing stream, a calm area free of colliding asteroids formed behind the quarterback. That was where we could break through! The ship’s 305 Medtem se je ‘igralec ragbija’ že približal najhitrejšemu širjenju blokadne plošče, prikazane z dirom nepregledne črede orjaških bizonov, ki so jo Ostrini izoblikovali v odgovor na ragbista Čutinov. Že so se začeli tudi prvi trki asteroidov z obeh strani, hitro namnoženih v vse bolj veličastnem prizoru, v katerem je med prodiranjem milijonglave črede bizonov silni ragbist s svojimi mogočnimi oklopljenimi rameni odrival pred sabo ves napadajoči val, da so se prikazi bizonov razletavali po trčenjih. In tako kot tik za mogočno skalo v deroči vodi nastane upočasnjeni vrtinec, ki nima moči odnašanja česarkoli v smeri deročega toka, je tik za ragbistom nastal mirujoči predel brez trkov ali zbiranj asteroidov. Tam skozi se lahko prebijemo! In že nas je hiter zavoj naše rapid banking manoeuvre threw me against the straps of my harness with such force that the breath was forced out of my lungs. We were flying along the armoured shoulders of the charging quarterback through the zone where the asteroids were colliding with the greatest violence, in the very thick of the action. For as far as we could see through the great window of the command bridge, the sky glowed red with the powerful explosions that followed the collisions. There were thousands of them. Millions. Viewed from a distance, all that could be seen was the quarterback’s progress through the stampeding herd of buffalo, and the buffalo colliding with his helmet and somersaulting over his padded shoulders. From close up, through the command bridge window, it was possible to see the violent collisions of the asteroids. Some asteroids 306 ladje dvignil v zategnjene pasove, da mi je zmanjkovalo sape. Zleteli smo ob oklopljenih ramenih prodirajočega ragbista prav v pasu najsilovitejših zaletavanj asteroidov, v njihovem najgostejšem predelu, in to z obeh strani. Vse tja, do koder smo lahko vdeli skozi veliko okno poveljniškega prostora, je žarelo od silnih eksplozijskih razpadanj ob trčenjih. Bilo jih je na tisoče. Na milijone. Ob pogledu na celoto pa je bilo videti le prebijanje ragbista skozi dirjajočo čredo bizonov, zaletavanje bizonov v njegovo čelado in njihovo prevračanje prek njegovih oklopljenih ramen. Bolj natančen pogled iz bližine, kar skozi veliko okno komandnega prostora, pa je lahko uzrl ta silovita trčenja asteroidov neposredno. V skoraj mimo- simply grazed the asteroids opposite them, sending up great showers of sparks; others crashed together causing great sections of the rocky surface to break off. The biggest explosions came when asteroids collided head-on. These would explode in their entirety. Some of the biggest explosions were probably due to the energy stores in the interior of the asteroids or accumulations of energy bolts and explosive bombs. At any rate the explosions that followed these collisions were more powerful than one would expect from the mere collision of two giant rocks. We were now flying directly into the interior of the asteroid belt. Deep into the interior, and towards the middle our way appeared to be clear. Even the pressure produced by our rapid manoeuvring soon subsided, allowing us to breathe normally and then finally even to talk, altho307 bežnem letu so se najprej z robovi obrusili ob nasproten asteroid, udarjali so drug v drugega v silovitem iskrenju, drugi so se zadevali v mečkanju velikih površinskih delov, najbolj pa so se zableščali ob čelnem trku z vso močjo. Tedaj jih je v celoti razneslo, nekatere najbolj bleščeče verjetno zaradi skladišč energije v njihovi notranjosti ali zaradi nakopičenih energetskih izstrelkov z eksplozivnimi bombami. Vsekakor je svetloba eksplozije ob trkih presegala pričakovano iskrenje ob trčenjih kamnitih asteroidov. Potem smo zleteli naravnost v notranjost asteroidnega pasu. Da, kar globoko, in proti sredini se nam je kazala odprta pot. Tudi pritisk zaradi zavijanja je kmalu popustil, oslabel do najprej ponovno omogočenega normalnega dihanja ter nato končno še do govorjenja, pa čeprav je ugh some effort was still required to get the words out, because the course we were following still contained several twists and turns. “These relief images…” I began, but it was hard to find the right word for these strange goings-on. “Yes, our side responded correctly,” said Benesens, who clearly understood my astonishment at the explosive collisions of the giant bands of asteroids from which the relief images appeared, in places taking on sculpture-like forms and coming together to produce complete images like our “quarterback”. bilo potrebno za posamezne izrečene besede kar malo napora, ker je krivulja leta občasno še vedno zavijugala. “Ti reliefni prikazi. . .” sem začel ter zastal v iskanju prave besede za vso to zame nenavadno oziroma težje razumljivo dogajanje. “Da, naša stran se je pravilno odzvala,” je rekel Dobročut z razumevanjem mojega čudenja nad eksplozivnimi trčenji orjaških plasti asteroidov, iz katerih so bili reliefni prikazi, ki so mestoma dobivali skulpturne oblike vse do zaključene celote, kot je bil ‘igralec ragbija’. “We usually operate at many levels, with the constant presence of the intellect or at least through associations. The quarterback with his protective armour represents pleasure in a game that is hard but fair. In our case this enables the inclusion of a “Običajno delujemo večplastno, s stalno prisotnostjo intelekta ali vsaj z nakazanimi asociacijami. Oklopljeni ragbist pomeni veselje do igre v trdem spopadu, to nam v našem primeru omogoča vključitev veliko naših sil ob 308 considerable part of our forces while at the same time clearly showing our attitude towards events in this sphere as a whole. Despite the hard fighting, all of this is merely a game for us. That is our message.” “But that can’t be true!” I gasped. “Of course not. But in view of the extent of engagement of our forces, we shall merely talk about our readiness to play hard.” “And if they respond the same way?” “They will. They will respond very sharply. But as a last resort we will still have the possibility of striking first, so that at least it is we who begin the war. This could also lead to a re-establishing of the balance of power, although at a cost. In my opinion this will not be necessary, since we can already count with considerable certainty on passing through the seventy-fifth door. 309 sočasnem jasno pokazanem odnosu do celotnega dogajanja na tem področju. Kljub trdemu boju je vse to za nas le igra. To je naše sporočilo.” “Saj to vendar ne more biti res!” mi je ušlo. “Seveda ne. Toda ne glede na obseg vključitve naših sil bomo mi govorili zgolj o naši pripravljenosti na trdo igro.” “In če bodo oni odgovorili enako?” “Saj bodo. Zelo ostro bodo odgovorili. Toda nam bo v skrajnem primeru ostala možnost prvega napada, da namreč vsaj prvi začnemo vojno. Tudi tako bi se lahko vzpostavilo ponovno ravnovesje sil, čeprav z žrtvami. Sicer pa po moje to ne bo potrebno, ker zdaj že lahko s precejšnjo gotovostjo računamo na prehod skozi 75. vrata. It will not go wrong either for you or for us.” “And if after evaluating the intensity of this game, or whatever you want to call it, the Acutins give the order to destroy us using all their forces?” Benesens made a wry face and moved his head from side to side as he considered his answer: “Our forces must not allow them to do this.” But I got the impression that he was telling me what he hoped was going to happen rather than expressing an opinion born out of solid conviction. It was going to be dangerous – that’s what my feelings were telling me. “Initiating spiral flight” announced the navigation computer. The safety harnesses tightened once again. I gripped the armrests, rested my head against the headrest and took some deep 310 Ne tebi ne nam ne bo spodletelo.” “In če bodo po presoji intenzivnosti te igre ali kakor koli jo že imenujete Ostrini dali povelje za naše uničenje vsem svojim oboroženim silam?” Dobročut se je rahlo nakremžil med zmajevanjem z glavo, nakazujoč težji razmislek: “Tega jim pač naše sile ne smejo dovoliti.” Toda jaz sem dobil vtis, da mi govori bolj svoje želje kot iz nekega bolj trdnega prepričanja. Nevarno bo, mi je že kar do neprijetnosti govoril občutek. “Prehajamo v spiralni let!” se je oglasil računalniški upravljalec, R-Navigator. Varnostni pasovi so se ponovno močno zategnili, oprijel sem se naslonjala za roke, pomaknil glavo nazaj na vzglavnik in nekajkrat breaths. I already knew how quickly one could find oneself gasping for breath during these spiral flights, although perhaps it wasn’t always just the tremendous pressure of the violent turns that took my breath away… Out of the corner of my eye I caught a glimpse of the holo-display. Our projected flight path was full of twists and sharp spiralling turns…I stared in incomprehension. Our route appeared to turn completely to one side, below the compressed layers of the enemy asteroids, through the sculpture-like clusters of our asteroids and then once again beneath the Acutin layers to the left in a long turn. Yes, the whole asteroid belt would soon be in play, I concluded. “A well-conceived plan,” I thought to myself. “At least let’s hope so.” Then our ship rotated around its longitudinal axis in the direction of our 311 globoko vdihnil. Zdaj sem že vedel, kako hitro lahko pri teh njihovih spiralnih letih ostaneš brez sape, pa čeprav morda nisem ostal brez nje vedno samo zaradi strahovitih pritiskov ob ostrih zavojih. S kotičkom očesa sem še bežno pogledal v holijev prikaz. Črta našega predvidenega leta je postala zelo vijugasta z ostrimi spiralnimi zavoji, usmerjenimi . . . Pogled mi je zastal v nerazumevanju. Povsem je zavila vstran, tja pod strnjene plasti nasprotnikovih asteroidov, skozi skulpturno oblikovane gruče naših asteroidov, in potem spet pod temi ostrinovskimi plastmi na levo v dolg zavoj. Da, ves asteroidni pas bo kmalu v igri, sem lahko sklepal iz prikaza. “Dobro zastavljeno,” sem ugotavljal sam zase. “Vsaj upajmo.” Tedaj se je naša ladja zavrtela okrog svoje vzdolžne osi v smeri našega leta, in flight and we were already flying in steep banking turns through the clusters of our asteroids, shaped into sculptures suggesting human figures. It was wild and tiring, but as safe as if we were in a sheltered zone. Our asteroids gave way to us or allowed us to pass through secret entrances that opened at our approach, and on through their empty interior. It was becoming increasingly evident that all this had already been calculated and prepared in advance. The only problem was that the violence of the turns continued to throw us from one side to the other. I maintained my firm grip on my chair’s armrests. We were really being tossed about, and just when I had got used to it enough to breathe more or less normally, another line appeared across our trajectory in the holo-display. A moving sphere was clearly visible on this line. 312 že smo v ostrih vijugah leteli skozi naše gruče asteroidov, oblikovane v skulpture z nakazanimi človeškimi liki. Divje, naporno, toda varno kot v zavetrju, v katerem so se nam naši asteroidi umikali ali pa nas kar spuščali skozi svoje, tik pred nami razpirajoče se skrivne vhode in naprej skozi prazno notranjost. Točno tako, kot je bilo vse bolj očitno, da je to že prej preračunano in pripravljeno. Le zaradi ostrih zavojev nas je premetavalo zdaj sem, zdaj tja. Sam sem se ves čas trdno oklepal naslonjala za roke. Pošteno nas je premetavalo, to že, in ravno ko sem se dovolj prilagodil za kolikor toliko normalno dihanje, se je ob črti našega leta v holiju prikazala še ena črta leta z opazno gibajočo se kro- I looked at Benesens, who answered curtly without taking his eyes off the holo-display: “They mean to cut us off.” “How?” “Look more closely at that moving sphere!” I could make out outlines. Another bison or buffalo. All the Sensins around me were staring at the display too. Then the image began to grow larger and we began to see it closer up with increasing clarity, until at last we could clearly see a snorting buffalo with its horns lowered for the charge. The holodisplay zoomed in even closer to show the layers of asteroids that formed the buffalo’s exterior and hide, and then a presentation of the individual strata. The buffalo’s giant head was composed of tightly packed asteroids. There must have been thousands of them – millions of them, of different sizes and shapes. 313 glico na njej. Pogledal sem Dobročuta, ta pa je samo na kratko pojasnil, ne da bi umaknil pogled s holija: “Pot nam nameravajo presekati.” “Kako?” “Poglejte natančneje tisto premikajočo se kroglo!” Lahko sem razbral obrise. Spet nekakšen bivol ali bizon. Tudi vsi Čutini okoli mene so zrli v holijev prikaz. Tedaj se je začel ta prikaz večati, pogled nanj je bil vse bližji, vse razločnejši, dokler nismo jasno razbrali puhajočega bivola z rogovi, usmerjenimi v napad. Holijev prikaz pa je prinašal še vse močnejšo povečavo z bolj vidnimi sloji asteroidov, ki so tvorili nekakšno bizonovo zunanjost s kožuhom, ter nato še predstavitev posameznih plasti. Vsa orjaška bivolja glava je bila sestavljena iz tesno zgoščenih asteroidov. Na tisoče, na milijone jih je moralo biti, raznih velikosti in oblik. “They have accumulated quite a considerable mass here,” I commented, half to myself. “It won’t be easy to stop it, will it?” Benesens did not reply. He continued to monitor the holo-display’s images of the individual sectors around our ship. We all waited expectantly. Our side had surely already prepared its response: we were convinced of it. The thin hull of our ship would not survive a collision with such an enormous mass, and yet there was less and less space for our ship to fly in. We would soon have no room left to manoeuvre. A collision with such masses would pulverise us. Even so, around the holo-display all was calm and silence. And expectancy. This was as it should be. The real question was whether our response would be powerful enough. This was not so easy to believe, although there was a strong 314 “Tu pa so nakopičili kar precej mase,” sem navrgel napol zase, napol kot komentar. “Zlepa je ne bo možno ustaviti, kajne?” Dobročut ni odgovoril. Še naprej je pazljivo spremljal holijeve prikaze posameznih predelov okoli naše ladje. Vsi smo zrli tja v pričakovanju. Odgovor naših je moral biti že pripravljen, kot smo bili vsi prepričani. S to tanko lupino naše ladje se že nismo mogli zaletavati v tako orjaške mase. Pa tudi prostor leta naše ladje se je vse bolj ožil. Nobena možnost manevriranja nam ne bo ostala. Nalet takih mas bi nas potem zmlel. Vendar sta bila v vsem prostoru ob holiju le mir in tišina. Sicer pričakujoča. Pa vendar. Saj tako mora biti. Bolj je bilo vprašanje, ali bo naš odgovor dovolj močan, česar pa ni bilo tako lahko verjeti, čeprav je bilo med posadko prisotno zelo sense of hope among the crew. At least that is what the expressions on their faces led me to believe. I too was waiting for a response from our side – a response that would be triggered from the Sensins’ central command for the asteroid belt. Suddenly I heard a murmur of voices. The Sensins stirred excitedly. Everyone was gazing at the holo-display. A kind of glimmer appeared but I couldn’t make out anything else. Nothing more definite. “Where? What?” I asked Benesens. “The individual clusters of our asteroids are combining; a new quarterback is on its way,” he replied. I still couldn’t make it out. All I could see were the movements of our asteroids. Then I spotted the 315 močno upanje. Vsaj izrazi obrazov so mi vsiljevali take pomisleke z ugibanji. Da, prav vsiljevale so se mi take misli. Še sam sem obstal v pričakovanju odgovora naše strani, ki naj bi bil sprožen iz osrednjega čutinovskega poveljstva za asteroidni pas. Tedaj je zašumelo, vse več glasov in pritajenih vzklikov se je zaslišalo med živahnim premikanjem Čutinov. Vsi so zrli v holi. Prikazalo se je neko svetlikanje. Več pa nisem mogel razbrati. Ničesar bolj določenega ni bilo videti. “Kje? Kaj?” sem vprašal Dobročuta. “Posamezne že oblikovane gruče naših asteroidov se združujejo, naš novi ‘igralec ragbija’ prihaja,” mi je odvrnil. Še vedno nisem mogel razbrati nobenega ‘igralca ragbija’. Le premikanje naših asteroidov sem lahko zaznal. Potem pa se mi je le outline of a helmet, part of an arm, and then the contours of padded shoulders. At last I could see it. Our trajectory appeared on the display. We were moving directly towards the approaching herd of buffalo. The holo-display now showed all three lines of movement: the quarterback, the herd of buffalo and us, all at the predicted intervals. The noisy cries died down. We would all come together at the same time. If our ship found itself between the quarterback and the buffalo at the moment of impact, nothing would be left of us. Thousands if not millions of asteroids would be utterly crushed. And some of them had a diameter of several kilometres. The layers of these asteroids, at least on the heads of the buffalo, were so dense that nothing could survive a collision. Or, even worse, the collision of two of these massive clusters. pokazal obris čelade, del roke, in tudi obrise oklopljenih ramen sem lahko prepoznal. Da, končno sem lahko videl. Prikazala se je črta naše smeri gibanja. Naravnost proti prihajajoči čredi bizonov je bila usmerjena. V holiju so se pokazale vse tri črte gibanja: igralca ragbija, pot bizonove črede in naša, vse s predvidenimi časovnimi premiki. Po glasnih vzklikih je spet vse utihnilo. Vsi bomo na kupu. Če se naša ladja znajde med ‘igralcem ragbija’ in ‘bizonovo čredo’, tik preden se bosta zaletela drug v drugega, v središču trčenja ne bo ostalo od nas nič. Na tisoče, na milijone asteroidov bo popolnoma zdrobljenih. Pa imajo nekateri kar več kilometrov premera. Plasti teh asteroidov, vsaj na bizonovih glavah, pa so bile tako zgoščene, da nič ne bi moglo preživeti ob njihovem naletu. Oziroma, kar je še huje, ob trčenju dveh tako masiv316 nih gruč. “Navcom, what will the passability of this sector be after a collision?” Something about the tone of the commander’s voice attracted our attention. “The analysis from headquarters gives a negligible possibility of a breakthrough following a collision of the two sides. We have to overtake them. Headquarters recommends overtaking them by firing the emergency booster rockets. In all the simulations they have carried out, the interior of the asteroids remains an unknown factor, especially as regards the quantity of explosive substances in the individual asteroids. And since we don’t know how the energy stores and energy bombs are distributed among them, we cannot predict the density or trajectory of the exploded fragments of asteroid.” “R-Navigator, kakšna bo prehodnost tega področja po trčenju?” Kapitanov glas je s svojim privzdignjenim tonom pritegnil našo pozornost. “Analize poveljstva dajejo našemu prehodu po trčenju obeh strani zanemarljivo majhne možnosti preboja. Prehiteti jih moramo. Tudi priporočilo poveljstva nam svetuje prehitevanje z vžigom kratkotrajnih rezervnih motorjev za izjemne pospeške. Neznanka v opravljenih simulacijah pa je notranjost asteroidov, predvsem količina eksplozivne snovi po posameznih asteroidih. In ker ne vemo, kako so v njih razporejene energetske cisterne in energetske bombe, ne moremo predvideti ne gostote ne smeri leta razstreljenih delov asteroidov.” “So our chances cannot “Torej iz holijevega pri- 317 be seen from the holo-display,” continued Captain Harstan. The navigation computer then showed the probable chronological sequence of our positions with regard to the collision between the opposing sides. It now became apparent that the success or failure of our flight depended more on the possibility of unforeseen delays caused by unexpected obstacles. Otherwise a breakthrough should be possible, or even fairly certain. Captain Harstan spread his arms helplessly. “Without eventual obstacles… What kind of reasoning is that?” “I have just received an updated recommendation,” continued the navigation computer calmly. “Even in the case of a minor obstacle slowing us down, a breakthrough is possible. Our units will help us by firing rockets at smaller groups of asteroids.” 318 kaza naše možnosti niso razvidne,” je nadaljeval posvetovanje kapitan Harstan, R-Navigator pa je nato še predstavil verjetno časovno zaporedje naših položajev glede na nalet obeh strani, in pri tem se nam je neuspeh našega pravočasnega preleta kazal bolj v odvisnosti od morebitnih nepredvidenih, zaradi nenadnih ovir povzročenih zastojev. Sicer naj bi bil možen, celo dovolj zanesljiv. Kapitan Harstan je nemočno razširil roke. “Brez morebitnih ovir… Kakšno razmišljanje pa je zdaj to?” “Pravkar sem dobil dopolnjeno priporočilo,” je povsem mirno nadaljeval R.N. “Tudi v primeru upočasnitve zaradi manjše ovire je naš prelet možen. V pomoč nam bodo od strani raketirali manjše skupine asteroidov.” “Very well,” agreed the commander. “Did they give at least an approximate estimate of the quantity of explosives in the Acutins’ asteroids?” “No.” “Hmm.” The commander considered for a moment. Powerful explosions of asteroids could be fatal, although we would still have some possibility of manoeuvre. “All right, Navcom. Full speed ahead! Find me the optimum evasive manoeuvres!” The lines of possible flight paths appeared on the display. They appeared to be sufficiently passable, with enough open space for manoeuvring and the chance to take evasive action in the case of collision with a single asteroid. “Navcom, are those moving dots an asteroid shower?” asked the commander without taking his eyes off the display. “The Acutins are direc319 “Prav,” se je strinjal kapitan. “Ali so navedli vsaj približne ocene količine eksplozivnih snovi v ostrinovskih asteroidih?” “Ne.” “Hm.” Kapitan je še malo pomišljal. Prav močne eksplozije asteroidov bi lahko bile usodne, čeprav bi nam nekaj možnosti manevriranja vseeno še ostalo. “Prav, R-Navigator. S polno hitrostjo naprej! Poišči optimalne izmike!” V holiju so se zarisovale možne poti leta. Tudi dovolj prehodne so bile videti, s kar dovolj odprtega prostora za manevriranje in z dokaj pogosto možnostjo izmikanja ob naletu posameznega asteroida. “R-Navigator, ali so te premikajoče se pikice asteroidni dež?” je brez umikanja pogleda s holija vprašal kapitan. “Ostrini usmerjajo te aste- ting these asteroids into our path,” explained the navigation computer, showing the objectives of these hostile asteroids and the probable movements of the Sensins’ asteroids to protect us. “The majority of them are only intended to clear the way for their individual asteroids, which should come within range of us. Most probably at the passages between the individual sculpture-like formations of our asteroids. That is where the layers of our asteroids are weakest.” Our flight through the permeable Sensin asteroids, within individual clusters resembling geometric figures, proceeded smoothly and without hold-up despite the sharp twists and turns, although tension mounted as we awaited the arrival of the asteroid shower or the breakthrough asteroid predicted by the simulation – the one for which the others were 320 roide na našo pot,” je pojasnil R-Navigator med prikazovanjem ciljne usmeritve teh, nam sovražnih asteroidov ter verjetnih premikov asteroidnih plasti Čutinov v našo zaščito. “Večina je namenjena le za utiranje poti njihovim posameznim asteroidom, ki naj bi se nam približali na strelno razdaljo. Najverjetneje na prehodih med posameznimi skulpturno oblikovanimi združenji naših asteroidov. Tam so plasti naših asteroidov najšibkejše.” Let skozi za nas prepustne čutinovske asteroide znotraj posameznih gruč z videzom geometrijskih likov je sprva kljub ostremu vijuganju potekal mirno, brez zastojev, seveda ob vse bolj napetem pričakovanju asteroidnega dežja oziroma simulacijske napovedi za prebojni asteroid, namreč za tistega, ki naj bi mu ostali le krčili merely clearing a path and piercing our protective layers. It was probable that the Acutins had already selected it or – even more likely – that they had selected a number of asteroids, at least one of which was then expected to strike our ship or at least fire an energy rocket at us. In the holo-display the explosions of the enemy asteroids as they crashed into our protective layers were becoming ever denser. Suddenly the showers of sparks in the impact area closer to us spread rapidly and intensified over the entire section of the route into which we had just turned. “Prepare for evasive action!” came the commander’s order, although the threat was already clearly visible from the holo-display. After a few tense moments a concentrated series of enemy asteroids approached the same section of our aste321 pot in zanj prebijali naše zaščitne plasti. Najbrž so ga Ostrini že vnaprej določili ali so jih, verjetneje, določili le nekaj, od katerih naj bi potem vsaj enemu uspelo treščiti v našo ladjo ali pa vsaj izstreliti v nas energetsko raketo. In v holiju so se že začele kazati vse gostejše razstrelitve nasprotnih asteroidov ob trkih z našimi zaščitnimi plastmi. Nenadoma pa se je na najbližjem delu asteroidnih trkov iskrenje razširilo in se okrepilo nad celotnim predelom poti, na katero smo pravkar zavili. “Pripravite se na sunkovito izmikanje!” se je zaslišalo kapitanovo povelje, čeprav je bila grožnja že iz holijevega prikaza dovolj jasno razvidna. Po nekaj napetih trenutkih je osredotočen niz nasprotnih asteroidov z zaporednimi zaleti v isti predel naših roid layers in parallel and struck the defensive barrier across our path, creating an opening. “Three asteroids!” announced the navigation computer. “At our present speed, impact in 28 seconds. Am reducing speed. Our asteroid will come from our left, from behind, just above us.” And after a few moments of deceleration which would have thrown us from our seats were it not for our safety harnesses, the view through the great window of the command bridge revealed an asteroid flying past us and disappearing into the distance. The collision would come at any moment now. It would be a violent impact. The only question was: would the fragments of the two asteroids disperse before we reached the point of impact or would we collide with some large piece of debris. We didn’t have long to wait. The flash 322 asteroidnih plasti udaril v obrambno zaporo prek črte našega leta, da je nad nami zazijala odprtina, in oglasil se je R-Navigator: “Trije asteroidi! Trčenje ob naši sedanji hitrosti bi bilo čez 28 sekund. Zato zmanjšujem hitrost. Z naše leve, od zadaj, bo tik nad nami zletel naš asteroid.” In po nekaj trenutkih zaviralnega leta, med katerim bi nas brez varnostnih pasov že odneslo s sedežev, smo nad sabo skozi veliko okno poveljniškega prostora lahko videli mimolet asteroida s hitrim izginjanjem v daljo pred nami. Vsak čas je moralo počiti. Tresk bo silovit. Vprašanje je le bilo, ali se bodo delci obeh asteroidov razleteli že pred našim prihodom v točko trčenja ali pa bomo še naleteli na kak večji del. Pa nam ni bilo treba dolgo čakati. Blesk silovite of a powerful explosion was clearly visible from where we were. I instantly closed my eyes. When I next looked through the window I saw a section of asteroid measuring several tens of metres hurtle by on our right. The ship wheeled round violently, went into a climb, banked to the left and then spiralled past several other asteroid fragments before levelling out and continuing quietly in a straight line along the planned route. “The second attacking asteroid has also been destroyed,” reported the navigation computer after a brief pause. “Six of our rocket-powered asteroids are flying to block the third one. It cannot evade them. Our way is clear.” The navigation computer’s report was also visible on the holo-display. It showed all the trajectories: ours, those of our asteroids, those of the Acutins’ asteroids, and that of the last 323 eksplozije je segel vse do nas. V trenutku sem zamižal, in ko sem se ponovno zazrl skozi okno, sem lahko le negibno opazoval let več deset metrov velikega dela asteroida desno od nas. Ladja se je sunkovito zavrtela, zavila navzgor, nato na levo in v spiralnem letu mimo še nekaj večjih in manjših ostankov asteroidov ter se ponovno zravnala v mirni premočrtni let po začrtani poti. “Uničen je tudi drugi napadajoči asteroid,” je kmalu zatem sporočil R-Navigator. “Šest naših asteroidov na raketni pogon pa leti v zaporo preostalemu. Ne more se jim izogniti. Pot je prosta.” R-Navigator je svoje poročanje sproti prenašal v holijev prikaz: vse črte leta, tako naše ladje kot asteroidov, tako naših kot ostrinovskih ter of the three attacking asteroids. The crew gave an enthusiastic cheer despite the approach of the last remaining asteroid. “It’s going to hit one of ours!” I heard as I held my breath and waited for the explosion. An enormous boom resounded through the ship. It was at least ten times more powerful than all the previous explosions put together. The two asteroids must have been full of explosives. The crew gave vent to their enthusiasm in a serious of noisy shouts, despite the ship turning steeply to avoid the remains of the asteroids – which the navigation computer had spotted in good time. We had come through this blockade without losing time. But now the most dangerous part was before us. The frontal collision between the quarterback and the buffalo. The holo-display was already showing a simulation of our ship’s 324 zadnjega od treh, so kazale tako. Sledil je navdušen vzklik kljub približevanju preostalega asteroida. “Razletel se bo ob enem od naših!” sem zaslišal med zadrževanim dihom pred bližnjo eksplozijo. Silovito je odjeknilo. Vsaj desetkrat močneje je bilo od obeh predhodnih eksplozij skupaj. Oba asteroida sta morala biti napolnjena z eksplozivom. Navdušenje se je sprostilo v bučnih vzklikih kljub ostrim zavojem, s katerimi smo se izognili preostalim delom, ki jih je pravočasno zaznal naš R-Navigator. Prešli smo to zaporo, in to brez izgubljenega časa. Toda zdaj je bil pred njimi še najnevarnejši del. Čelno trčenje ‘igralca ragbija’ z ‘bizonom’. V holiju se je že pokazal simuliran let naše ladje, začrtan tik ob flight path, along the line of the colliding masses of the gigantic layers of asteroids of the two sides. But here there were almost no more asteroids to be seen. The images of the quarterback and the buffalo had become so vivid that I couldn’t help thinking of a clash between living beings. They radiated the impression of a guiding intelligence. This intelligence may have been external, since both groups of asteroids were directed by the respective asteroid belt commands, but nevertheless I had the sensation that a part of all this intelligence had been transferred to these two colossal combatants. Then the quarterback stretched out its arm. “Does it want to take the buffalo by the horns?” I wondered aloud, “or will they really clash as though these were their bodies?” Benesens shrugged: “This will be of little importance 325 naletavanju orjaških plasti asteroidov z obeh strani, druge na drugo. Pa asteroidov v tem prikazu skoraj ni bilo več videti. Prikaza ‘igralca ragbija’ in ‘bizona’ sta postajala tako živa, da se nisem mogel ubraniti občutku spopada živihbitij. Razum je vel iz njiju. Sicer je bil ta razum zunanji, obe poveljstvi asteroidnega pasu sta namreč usmerjali tako eno kot drugo skupino asteroidov, toda imel sem občutek, kakor da se je del vsega tega razuma preselil prav v tadva orjaška borca. Tedaj je ‘igralec ragbija’ iztegnil roko predse. “Da bi prijel bizona za roge?” mi je ušel pomislek. .“Ali se bosta res spopadla, kot da so to njuni telesi?” Dobročut je v odgovor najprej zmignil z rameni: to us. We must avoid a frontal collision, because if we don’t there will be no breakthrough on our part.” After a brief reflection he shook his head and continued: “The probability shown on the holo-display of our flight between the quarterback and the buffalo does not agree with the recommendation from asteroid belt command. We will not outrun this collision, even though headquarters say that our chances are good. The situation shown by the holo-display is not promising. The question is: who to believe? Unless headquarters have something else up their sleeves, which is also possible.” On the display the quarterback and the buffalo had begun their charge. Each of their movements spoke of a tensing of muscles, powerful momentum, increasing speed and a violent attack. The collision of millions of asteroids 326 “To bo za nas bolj malo pomembno. Čelnemu trčenju se moramo izogniti, ker v nasprotnem ne bo nobenega našega preleta.” Po krajšem premišljanju ob rahlem zmajevanju z glavo pa je še navrgel: “Ta, v holiju prikazana verjetnost našega leta med ‘igralcem ragbija’ in ‘bizonom’ pa ni najbolj v skladu s priporočilom našega poveljstva. Ne bomo prehiteli tega trčenja, čeprav nam je poveljstvo govorilo o naših dobrih možnostih. Holijev prikaz ni obetajoč. Vprašanje je, komu verjeti. Razen kolikor naše poveljstvo nima še kakšne poteze v rezervi, kar je kljub vsemu tudi možno.” V holijevem prikazu sta se ‘igralec ragbija’ in ‘bizon’ že zagnala drug proti drugemu. Vsak njun gib je govoril o napenjanju mišic, o silovitem zagonu ob startu ter o večanju hitrosti in silovitosti napada. Trčenje milijonov asteroidov z medsebojnim zale- crashing into each other. And a tiny bright disc, a barely visible point of light somewhere between the head and shoulders of the quarterback and the forehead of the buffalo with its lowered horns, represented our ship. Through the window of the command bridge we could observe the approach of these two powerful space warriors with the naked eye – and of course our own progress. As though we wanted these powerful masses to flatten us when they collided. Silence fell once again on the command bridge. Here without assistance even evasive action was impossible. The masses grew closer and closer to each other. We divided our attention between the holo-display and the great front window of our ship, where the “live” image was truly magnificent in its enormous dimensions. Then flashes appeared in the holo-display. Far 327 tavanjem drug v drugega. In le majhen svetel krožec, komaj vidna lučka, tam nekje med glavo in rameni ‘igralca ragbija’ in bizonovim čelom z naprej usmerjenimi rogovi, je predstavljal našo ladjo. Skozi veliko okno poveljniškega prostora smo s prostim očesom lahko opazovali medsebojno približevanje teh dveh silnih vesoljskih borcev, pa seveda tudi naše približevanje. Kakor da bi si želeli, da nas te silne mase sploščijo ob njunem trčenju. Spet je v poveljniškem prostoru nastala tišina. Tu nam pa brez pomoči ne preostane niti izmikanje. Vse mase so se bolj in bolj približevale. Vsi smo pogledovali zdaj v holi, zdaj skozi veliko čelno okno naše ladje, kjer je bil prikaz v živo prav veličasten zaradi svojih neznanskih razsežnosti. Potem se je v holiju začelo iskrenje. Tam daleč pod below us, the extended arm of the quarterback had struck the buffalo on the muzzle with such force that an entire section of the asteroid belt gave a blinding flash. Through the window we could see the approach of the buffalo’s eye and the outlines of its mighty horns, stretching from the far behind us where they were only visible in the holo-display, and on beyond the limits of our vision. Immediately below us the armoured shoulder of our quarterback was already striking the buffalo on the head, just above the nostrils, with a force that bent the buffalo’s head down. The ship turned violently. Now we were between the armoured shoulders and the helmet with its elongated faceguard and the buffalo’s forehead. Behind us there was still some room. The question was: would it remain like that long enough for us to fly 328 nami je iztegnjena roka ‘igralca ragbija’ udarila v ‘bizonov’ gobec s tako silo, da se je ves predel asteroidnega pasu zableščal v slepilni svetlobi. Prizor skozi okno pa je kazal približevanje velikega bizonovega očesa z obrisi mogočnega rogovja, ki je segalo vse od nam zakritega ozadja, vidnega le v holijevem prikazu, pa tja daleč naprej do izginjanja iz našega vidnega dosega. Tik pod nami je oklopljena rama našega ‘ragbista’ že zadela ‘bizona’ v glavo, tik nad nozdrvi, s silo, ki je bivoljo glavo upognila navzdol. Ladja je silovito zavila, zdaj je bila med oklopljenimi rameni in čelado s podaljšano zaščito obraza ter med bizonovim čelom. Za nas je bilo tam še nekaj prostora, vprašanje je le bilo, ali bo ostal dovolj dolgo za naš prelet sko- through it? Below us we could still see the glow left by the explosions of the energy-filled asteroids. Above us the first collisions and the first explosions could only be moments away. The ship flew through the empty space beneath the quarterback’s chin, manoeuvred round the other side of its face and was already preparing to swerve away when our path was suddenly closed by the buffalo’s right horn. The buffalo had suddenly turned its head and the tip of the horn had only just missed us. Banking steeply, we flew all the way back to the quarterback’s free shoulder and were once again beginning an evasive manoeuvre when another gigantic horn missed us by a whisker. Then flashes began to appear on the other side. I looked at the holo-display. Some new movement was coming from the lower side of the asteroid belt and 329 zenj. Pod nami je bilo še vse žareče od eksplozij z energijo napolnjenih asteroidov, nad nami pa je vsak čas moralo priti do prvih trkov in seveda tudi prvih eksplozij. Ladja je zletela skozi prazen prostor pod brado ‘ragbista’, zavila na drugi strani ob njegovem obrazu, se že nameravala usmeriti vstran, ko ji je pot zaprl desni bizonov rog. Bil je hiter zasuk bizonove glave, ker le za las je manjkalo, da nas ni snela konica roga. V ostrem zavoju smo zleteli nazaj vse do prostega ramena ‘ragbista’, se ponovno obrnili v izogibni let, ko nas je orjaški rog ponovno dohitel in nas spet zgrešil le za las. Tedaj se je začelo iskriti na povsem nasprotni strani. Zazrl sem se v holi. Iz spodnje strani asteroidnega pasu je prihajalo in zajelo že vso nasprotno had already involved the whole of the opposite side. I looked at the display and then at the Sensins around me. It was clear that they were even more disturbed than I was by these events on the other side of the asteroid belt. “What’s that?” I asked. Benesens started at the display in silence: “I don’t know. Perhaps all-out war has begun with all forces, ours and theirs.” “War?” Benesens’s restraint and his serious face were very eloquent. “Only the largest spaceships are powerful enough to release such quantities of energy,” he explained. “Message from headquarters,” interrupted the navigation computer. “Prepare for landing! We are about to go aboard the Conqueror 949.” I looked at Benesens again: “What now?” “The Conqueror 949 is one of our largest and best armed ship carriers. Ships 330 stran asteroidnega pasu nekakšno novo gibanje, da sem pogledoval zdaj v holi, zdaj v Čutine okoli sebe. Očitno jih je to dogajanje na nasprotnem delu asteroidnega pasu še bolj vznemirilo kot mene. “Kaj je to?” sem vprašal. Dobročut je tiho zrl v holi: “Ne vem. Morda se je začela vojna z vsemi silami, tako našimi kot njihovimi.” “Vojna?” Dobročutova zadržanost in njegov zresnjeni obraz sta bila precej zgovorna. “Samo največje vesoljske ladje imajo dovolj sil za tako sproščanje energije,” je pojasnil. “Sporočilo poveljstva,” se je zaslišal glas R-Navigatorja. “Pripravite se na pristanek!. Vkrcali se bomo na našo vesoljsko ladjo OSVAJALEC 949.” Spet sem pogledal Dobročuta: “Kaj pa je zdaj to?” “Hja, to je ena iz serije naših največjih in najbolje oboroženih ladjenosilk. of this class are capable of breaking through to us. It can even clear the other asteroids out of its way. It could break through all the asteroid layers on its own. And it can only be destroyed in battle with Acutin ship carriers of the same strength.” I looked at the holo-display. The demolishing of the asteroid blockade – of entire layers of asteroids – was followed by the appearance of the front section of the Conqueror 949. So these were the Sensins’ “aircraft carriers”, or rather “ship carriers”. They must have been several thousand times bigger than the largest aircraft carriers on earth: we could only see the front section, while the rear section and even the middle section were too big to fit in the image shown by the holo-display. The ship would reach us at any moment; all eyes were already gazing at it through the big front 331 Take se lahko prebijejo do nas. Tudi ostale asteroide lahko počisti pred sabo. Sama se lahko prebije skozi vse plasti asteroidov. In le v boju z enako močnimi ladjenosilkami Ostrinov je lahko uničena.” Pogledal sem v holi. Razstreljevanju asteroidov, postavljenih v našo blokado, bolje rečeno kar celih plasti, je sledil prikaz sprednjega konca naše ladje OSVAJALEC 949. To so bile torej naše “letalonosilke” z zanje bolj ustreznim imenom “ladjenosilke”. Večtisočkrat so morale biti večje od največjih zemeljskih letalonosilk, saj je bil viden le sprednji del, zadnji in najbrž tudi ne srednji pa sploh nista bila zajeta v holijevem prikazu. Ladja bi nas morala doseči vsak hip, vsi pogledi so že upirali skozi veliko čelno okno proti window. All around, as far as we could see, across the whole of our horizon, light gleamed through the dark clouds consisting of countless asteroids, large and small, moving in all directions as though driven by a colossal storm. “It is a sort of storm, after all,” I murmured to myself. Some of the nearest asteroids were already being swept past us. Flying fragments of the exploded asteroids were beginning to strike our hull. Then the accumulation of asteroids became even denser, while somehow remaining at a slight distance in front of us, since none of the larger pieces came in our direction, only rubble carried by the enormous blast. There was an incredible number of these dust particles. Entire layers of asteroids must have been utterly pulverised to cause a dust storm like the one through which we were moving. Then, all of a 332 njej. Vse naokrog, v dosegu našega vida, pravzaprav po vsem našem obzorju, se je svetlikalo skozi temačne oblake iz neštetih malih in velikih asteroidov, pomikajočih se v vse smeri, kot da bi jih gnal orjaški vihar. “Saj to tudi je vihar!” sem zamrmral bolj zase. Nekatere, nam bližje asteroide je celo že odnašalo mimo nas. Še v nas so začeli udarjati odleteli koščki razstreljenih asteroidov. Potem pa je kopičenje asteroidov postajalo samo še gostejše in gostejše, vendar v nekakšnem razmikanju pred nami, ker nobeden od večjih ni bil usmerjen naravnost v nas, le drobir nas je zadeval v orjaškem pišu. Teh prašnih delcev je bilo neverjetno veliko. Cele plasti asteroidov so morale biti povsem zdrobljene za nastanek takih prašnih viharjev, kot je bil tale, skozi katerega smo se pomikali. Tedaj se je nena- sudden, there was calm. The clouds disappeared and the shower of asteroid fragments ceased to glisten. And our view, up until now limited to the empty spaces between the dust clouds, now widened to reveal the mighty hull of the Conqueror 949, with hundreds of openings from which various vessels were flying. This spaceship of the Sensins was truly majestic. Mighty columns extending from the hull arched over the ship’s giant sides and bent to form the supports of the landing platforms. The ship must have had several hundred decks, and its hull was so long that it disappeared into the distance. It occurred to me that we were probably safe now, although according to Benesens enemy ships of the same size could destroy it. Be that as it 333 doma vse umirilo. Oblaki so izginili, eksplozijsko pršenje asteroidov je prenehalo s svojim svetlikanjem. In razgled, ki se nam je odpiral le občasno v praznih prostorih med posameznimi prašnimi oblaki, se je lahko spustil v daljavo, kjer je zastal na mogočnem trupu OSVAJALCA 949 s stotinami vhodno-izhodnih odprtin, iz katerih so izletavala razna plovila. Resnično veličastna je bila ta vesoljska ladja Čutinov. Prek njenih velikanskih sten so se bočili prav tako mogočni loki stebrov, izvirajoči iz njenega trupa in upognjeni v nosilce pristajalnih ploščadi. Več sto nadstropij je moralo biti v tej ladji, katere podolgovati trup se je izgubljal v daljavi. Zdaj smo najbrž varni, se mi je utrnil pomislek, čeprav naj bi jo po Dobročutovih besedah enako velike nasprotnikove ladje lahko tudi uničile. Kakorkoli, veli- may, its enormous dimensions exceeded my wildest fantasies about spaceships and their possible dimensions. “We are directed to enter through entrance number 37,” announced the navigation computer. Then came the voice of Captain Harstan: “In all likelihood this is the end of our ship’s journey, since travel has become too dangerous for small vessels. Meanwhile the results of our negotiations with the Acutins do not indicate any reduction in tension. If anything the opposite is true.” 334 častnost njenih dimenzij je presegla moje najskrajneše predstave o velikosti vesoljskih ladij. Le v nejasnih obrisih mojih fantazij je bilo kaj takega možno. “Sporočajo nam, naj vstopimo skozi odprti vhod številka 37,” je sporočil R-Navigator, takoj zatem pa se je oglasil še kapitan Harstan: “Po vsej verjetnosti bo let naše ladje s tem zaključen, ker so za mala plovila postala potovanja prenevarna. Pa tudi rezultati pogajanj z Ostrini ne kažejo nobenega zmanjšanja napetosti. Kvečjemu nasprotno.” Chapter XI XI. poglavje The reception aboard the Conqueror 949 proceeded according to protocol. A considerable part of the crew was present and the introductory words of welcome were spoken by the ship-carrier’s commander Admiral Stratus. “It is an honour,” he began, “for me to have this opportunity to congratulate my friend Captain Harstan, the commander of the special mission, on this successful breakthrough.” The admiral indicated our commander, who accepted the congratulations with a slight bow and expressed his thanks for the admiral’s timely assistance. Sprejem na OSVAJALCU 949 je potekal po protokolu, ob navzočnosti precejšnjega dela posadke in z uvodnimi pozdravnimi besedami poveljnika ladjenosilke admirala Stratusa. “Your customs appear to be quite similar to ours on Earth,” I said to Benesens, who merely nodded and said: “Naturally,” as “No, saj imate kar precej zemeljske navade,” sem dejal Dobročutu, ta pa je le prikimal s pripombo: “Seveda,” kot da je to 335 “Čast mi je,” je rekel med drugim, “da svojemu prijatelju, poveljniku posebne misije kapitanu Harstanu, ob tej priložnosti izrečem priznanje za uspešno opravljen preboj.” Admiral je z roko pokazal na našega kapitana, ki je sprejel priznanje z rahlim priklonom glave ter se v nekaj besedah zahvalil za pravočasno pomoč. though this were perfectly obvious. I looked at him again, since although his answer was perfectly acceptable, and in its own way even pleasing, its obviousness seemed a little harder to understand. Then Admiral Stratus began talking about the intervention of his forces which had liberated the passage for us, and about the blocked routes that had previously been open to everyone but now, owing to the irresponsible actions of the Acutins, were closed or at least less easily passable, as had been the case for our STORMBIRD. “Although as you have proved,” continued Admiral Stratus, “ it is still possible to get through.” He then spoke about the course of events, about which I had a slightly different opinion, since it appeared to me that the commander of the ship-carrier underestimated the Acutins. In fact our mission, 336 povsem jasno, tako da sem znova pogledal vanj, kajti kljub zame povsem sprejemljivemu odgovoru, ki mi je bil po svoje tudi všeč, se mi je zdela samoumevnost njegovega odgovora vendarle težje razumljiva. Potem je poveljnik admiral Stratus spregovoril o posegu svojih sil, s katerim so za nas sprostili prehod, in o blokiranih prehodih, doslej odprtih za vse, ki pa so zdaj zaradi neodgovornega početja Ostrinov zaprti ali vsaj, kot za našega VIHARNIKA, težje prehodni. “Čeprav se,” je poudaril admiral Stratus, “tako ste vi dokazali, vseeno da priti skozi.” Nato je spregovoril še o poteku dogajanj, o katerem pa sem imel malo drugačno mnenje, saj je poveljnik ladjenosilke preveč podcenjeval Ostrine, ker je bila, roko na srce, naša misija, taken as a whole, was considerably more risky than might be concluded from his words, even admitting the Sensins’ abilities and the personal qualities of the commander. He could have acknowledged that the abilities of the Acutins, if not identical, were at least on approximately the same level. These Sensins were probably like us Earthmen in overestimating the importance of their own decisions too, I thought. In the past I had known quite a few people with a similar tendency. Interesting. My reflections on the kinship between Sensins and Earthmen began to move away from these amusing details and towards more serious comparisons. When they reacted to various events, the expressions of their faces were very frequently similar to the expressions of Earthmen in similar circumstances. I looked appraisingly at the Sen337 v celoti vzeto, precej bolj tvegana, kot bi bilo sklepati po njegovih besedah, in to ob vsem priznanju njihovim, lahko tudi kapitanovim osebnim sposobnostim. Ostrinom bi lahko priznal, če že ne enakih sposobnosti, pa vsaj približno enako raven. Najbrž so tile Čutini podobni nam Zemljanom tudi po precenjevanju pomena svojih odločitev, sem pomislil, saj sem v preteklosti imel kar nekaj znancev s podobnimi nagnjenji. Prav zanimivo. In moje razmišljanje o sorodnosti Čutinov z Zemljani se je vse bolj selilo od teh nekaj zabavnih podrobnosti k bolj celovitim primerjavam, kajti tudi ob odzivih na razna dogajanja so bili izrazi njihovih obrazov zelo pogosto podobni izrazom Zemljanov ob podobnih priložnostih. Ocenjujoče sem preletel s pogle- sins around me. Some of them were listening with real attention, while others were only pretending to listen and even chatting among themselves. I was able to spot several conversations taking place, especially when I turned to survey the entire hall. And there she was. Honaja! Our eyes met. There was still something melancholy about her, although she immediately smiled at me. When had she got here? It didn’t matter… I raised my hand in greeting and she immediately waved back, with no hint of restraint. I pointed at myself and then at her. I wanted to tell her to wait for me after the ceremony, that we should meet, but we were too far away from each other. She immediately nodded, and once again smiled happily. She had understood everything. We were going to meet. I smiled back at her, raised my arm again to say “see you later” and despite 338 dom po sosednjih Čutinih. Nekateri so res zavzeto poslušali, drugi pa precej manj, celo pomenkovali so se med sabo. Več takih pogovorov sem lahko zaznal, še posebej, ko sem s pogledom obšel vso dvorano. In tam je bila ona, Honaja! Najina pogleda sta se ujela. Še vedno je bila nekam otožna, čeprav se mi je takoj nasmehnila. Kdaj je prišla tja? No, saj je vseeno… Z dvigom roke sem ji nakazal pozdrav, na katerega mi je takoj pomahala v odgovor, brez zadržanosti. Pokazal sem nase ter nato nanjo. Hotel sem ji sporočiti, naj me počaka po tem ceremonialu, da se dobiva, tedaj sva si bila pač predaleč. Takoj mi je prikimala, pa s prav veselim nasmehom še enkrat. Vse je razumela. Dobila se bova. Vrnil sem ji nasmeh, ji še enkrat z rahlim dvigom roke poslal začasen poz- everything, at least for the next few words, listened to the speaker, one of the commanders of the spaceship. *** drav ter kljub vsemu, vsaj za nekaj nadaljnjih besed, prisluhnil govorniku, enemu iz poveljstva vesoljske ladje. *** I smiled at Honaja as she came towards me. After we had squeezed wrists in greeting she positioned herself right next to me. “They let us through the asteroid belt in small groups,” she explained. “It was easier that way, apparently. Otherwise I would have been here even sooner.” “It’s nice to see you here,” I replied, showing the same measure of enthusiasm at our meeting. I really wanted to embrace her, squeeze her, kiss her. Even her eyes told me that this was what I should do. But I had too much respect 339 Nasmehnil sem se prihajajoči Honaji, ki se je po stisku najinih zapestij pomaknila tik obme. “V manjših skupinah so nas spustili skozi asteroidni pas,” je pojasnila, “tako naj bi bilo lažje. Če ne, bi te že prej počakala.” “Lepo te je videti tukaj,” sem ji v enaki meri vrnil navdušenje nad najinim srečanjem. Najraje bi jo objel, stisnil, poljubil, celo njene oči so govorile, naj to naredim. Pa sem kar malo premočno spoštova- for her. It would be too hasty, too quick. Yes: she was actually in mourning for her husband. I flinched slightly. It was true. That husband of hers. In these first few moments I had almost forgotten about him. Even when our eyes met, between Honaja and me there was only agreement, along with a deep inner feeling of belonging to each other, as though after a long acquaintance when there is no longer any doubt. Nevertheless, there was doubt in me. Above all doubt about how this could be real. But her gaze continued to divert me from various doubts of this type. She understood everything immediately, each gesture of mine, along with my thoughts, in the same moment. Then she took a brisk step backwards and began dragging me in the direction of the park. “We can go to the restaurant in the garden beneath 340 nje čutil do nje. Bilo bi prenagljeno, prehitro. Da, saj je pravzaprav žalovala za svojim možem. Rahlo sem se zdrznil. Saj res. Tisti njen mož. V teh nekaj prvih trenutkih sem skoraj pozabil nanj. Tudi ob srečanju najinih pogledov je bilo med nama s Honajo le ujemanje z globokim notranjim občutkom vzajemne pripadnosti, takim kot po dolgem poznanstvu, ko ni več nobenega dvoma. Pa vendar je bil v meni dvom. Predvsem dvom o tem, kako je lahko to res. Toda njen pogled me je sproti odvračal od raznih tovrstnih pomislekov. Vse je takoj razumela, vsak moj gib, skupaj z mojimi mislimi, v istem trenutku. Nato me je, po živahnem odmiku za korak naprej proti parku, povlekla za seboj. “Lahko stopiva do restavracije na vrtu pod tistimi dre- those trees,” she said, indicating some tall trees just under a hundred metres away. “Would you like to eat something?” This was an invitation expressed with an agreeable softness…I wondered slightly at the solicitude I had only just noticed in her voice, while at the same time I sensed a sort of continuation of those moments when her eyes were filled with tears at our first meeting. “Your husband,” I began. It was difficult to talk about him but I had no choice. “That was a painful loss for you. I’m sure he meant a lot to you.” Her silent inner pain was now only evident in occasional carefully restrained glances. “Loss.” Honaja repeated my word with a bright gleam in her eyes. “Yes, of course, although I don’t know whether I should see it like that.” I looked at her questio341 vesi,” je dejala z namigom na velika košata drevesa slabih sto metrov stran. “Morda bi kaj prigriznil?” To je bilo vabilo, izrečeno s prijetno mehkobo. . . Malo sem se zamislil ob pravkar zaznani skrbnosti v njenem glasu, obenem pa sem občutil tudi nekakšno nadaljevanje tistih trenutkov z njenimi orošenimi očmi ob najinem prvem srečanju. “Tvoj mož,” sem spregovoril, čeprav mi ta beseda ni šla rada iz ust, a sem moral začeti prav z njo, “to je bila boleča izguba, gotovo ti je veliko pomenil.” Tiha notranja bolečina je zdaj prihajala iz nje le v občasnih, skrbno zadržanih pogledih. “Izguba,” je ponovila mojo besedo Honaja z živim leskom v očeh. “Seveda, čeprav ne vem, ali naj vse to skupaj jemljem tako.” Ob mojem vprašujočem ningly. It was clear that I didn’t understand. Her answer was a smile that seemed to say that now the two of us were here. “I shouldn’t leave you with these uncertainties. I wouldn’t either, if important interests of our civilisation were not constantly present.” “Yes, your civilisation.” I squeezed her wrist lightly. “I still don’t know very much about you. And I have already spent quite a lot of time among you.” “Oh yes?” The melancholy look had utterly disappeared from Honaja’s face. “There are no more obstacles. In view of the current situation, conditions are completely different from those at our first meeting. Now you’re ours, aren’t you?” “What? To be honest…” “I know what you want to say. But now we can talk more openly. Besides,” Honaja smiled teasingly, “…now they’ve left us 342 pogledu z očitnim nerazumevanjem njenega govorjenja pa se mi je nasmehnila v smislu, da sva pač sedaj midva tukaj. “Ne bi vas smela puščati v teh nejasnostih. In vas tudi ne bi, če ne bi bili doslej stalno prisotni pomembnejši interesi naše civilizacije.” “Da, ta vaša civilizacija,” sem rahlo stisnil njeno zapestje, “še zdaj ne vem prav dosti o vas. Pa sem že kar nekaj časa preživel med vami.” “Aja?” S Honajinega obraza je povsem izginila občasna otožnost. “Sicer pa ni več ovir. Glede na nastali položaj so razmere povsem drugačne od tistih za najinega prvega srečanja. Zdaj si naš, kajne?” “Hm? Po pravici povedano. ..” “Vem, kaj misliš reči. Toda zdaj se lahko že bolj odkrito pogovoriva. “Poleg tega,” Honaja se je nasmehnila s kančkom igrive nagajivosti, “sva zdaj alone, and for a good long time too, until conditions calm down enough for your mission to continue, which won’t be any time soon. At least I don’t think it will.” “I see... So a kind of enforced break in your company? Actually that doesn’t seem such a bad idea. A little holiday would suit me. Especially if it is with you.” “We get on well, don’t we?” Honaja’s voice allowed no contradiction and the gleam in her eyes renewed the flirtatious atmosphere. “Come on, I will prepare lunch for you. With us that means that I will choose the dishes for you. I’m really curious to see how you like it.” “Great, but hadn’t you already started talking about your civilisation? Despite everything I can’t help being somewhat curious.” Eager to maintain the atmosphere that had been 343 prepuščena sama sebi, in to za kar dovolj časa, vse dokler se ne bodo razmere dovolj umirile za nadaljevanje tvoje misije, to pa ne bo šlo tako hitro. Vsaj po mojem mnenju ne.” “No, hm… Torej nekak ‘zastoj’ v družbi s tabo? Pravzaprav se mi to niti ne zdi tako napačno. Vsekakor bi se mi malo odmora tudi sicer prileglo. Še zlasti skupaj s tabo.” “Ujemava se, kajne?” Honajin glas ni dopuščal oporekanja in lesk v njenih očeh je takoj obnovil razposajeno poigravanje. “Pridi, ti bom jaz pripravila kosilo. Oziroma, pri nas to pomeni, da bom jaz izbrala jedi zate. Me prav zanima, kako ti bo všeč.” “Lepo, toda ali nisi že začela govoriti o vaši civilizaciji? Malce radovednosti se kljub vsemu ne morem otresti.” S poudarjeno željo po ohranjanju nastalega created, I tried to direct the conversation back to the topic we had started earlier. She agreed with me, but only in principle. “We have to take some time for ourselves. That is important too. There is still much that is unclear between us. Or perhaps not. It would be good to find out,” she said. “Hmm, of course. Although I can’t think how we could do that.” I laughed, as though to show how funny this conversation seemed to me, but her desire for a more intimate conversation once again pushed the topic of their civilisation into the background. After all that Mike had told me about purgatory and Benesens’s friend with the incredible resemblance to his father, and all those repeated explanations about how they had to be careful about how they presented their civilisation to me in case I misunderstood them, 344 vzdušja sem želel preusmeriti pogovor na prej začeto temo. Pa sem naletel zgolj na načelno strinjanje. “Nekaj časa si morava vzeti zase. Tudi to je pomembno. Saj je še kar nekaj nejasnosti med nama. Ali pa tudi ne. Dobro bi bilo preveriti,” je rekla. “Hm, seveda, čeprav mi nobeno tovrstno preverjanje ne pade na pamet.” Še sam sem se zasmejal kot v pojasnilo, kako se mi zdi ta pogovor predvsem zabaven, čeprav je njena želja po bolj intimnem pogovoru med nama ponovno odrinila začeto temo o njihovi civilizaciji. Po vsem, kar mi je Miro omenil o Vicah in Dobročutovem prijatelju, ki naj bi ga neverjetno spominjal na očeta, in ob vseh teh ponavljajočih se obrazložitvah, da mi kar tako na hitro ne morejo predstaviti njihove civilizacije, ker bi lahko napačno razumel, imam and after what Honaja had just said, when at last their previous hesitations had vanished, I now had to deal with female vanity. I could sense her conviction that everything around us was insignificant. I had already had to deal with similar examples of female vanity of course, so I couldn’t really hold it against Honaja. But even so. On the other hand it would be too rude to insist on the question of their civilisation. There was too much sensuality emanating from her to pass to a more serious reflection of the kind that I would probably be unable to avoid during a conversation about their civilisation. Honaja smiled at me with alluring tenderness. It was always pleasant when I was with her. She wants me to devote all my attention to her, I thought, and as I observed her smiling face I realised that I wanted the same thing. How beautiful 345 zdaj po Honajinih besedah končno brez njihovih prejšnjih pomislekov naenkrat opravka z žensko nečimrnostjo. Prav začutil sem lahko njeno prepričanje o nepomembnosti vsega okrog naju. Sicer sem s podobnimi nastopi ženske nečimrnosti že imel opraviti, pravzaprav celo toliko, da Honaji niti nisem mogel zameriti. Pa vendar. Toda po drugi strani bi bilo vztrajanje pri vprašanju o njihovi civilizaciji pregrobo. Preveč čutnosti je prihajalo iz nje za prehod k bolj resnemu razmišljanju, kakršnemu se pri pogovoru o njihovi civilizaciji, vsaj po vsem nakazanem, najbrž ne bi mogel izogniti. Honaja se mi je nasmehnila z mikavno mehkobo. Vedno mi je bilo prijetno z njo. Želi, naj se ji posvetim, tega sem si ob opazovanju njenega smehljajočega se obraza tudi sam želel. Kako je bila lepa! Takole she was! Close to her like this, squeezing her wrist, I desired her. I gazed at her face, the delicate sweetness of her complexion, and ran my eyes down her neck to her breasts. What a beautiful body lay concealed beneath those figure-hugging overalls! Everything about her was perfectly proportioned. At least as far as I was concerned. Men must have found Honaja attractive. Most of them, probably, there was no doubt about it. In the restaurant garden Honaja looked at the beautiful arranged tables closest to us and then at those to the side, half hidden in the greenery, in a kind of shrubbery but with artfully arranged branches. One of the tables was almost entirely concealed by the branch of a large, luxuriant tree that spread above it. “Let’s go there,” she suggested, walking past a table at which a group of 346 od blizu, ob stisku njenega zapestja, sem si jo zaželel. S pogledom sem zajel njen obraz, mehkobno milino na njenih licih, in zdrsnil po vratu do mikavno razkritih neder. Kako lepo telo se mi je nakazovalo skozi njen rahlo oprijeti kombinezon! Vse na njej je bilo skladno. Po mojih merilih. Morala pa je biti Honaja tudi sicer všeč moškim. Najbrž večini, hm, brez dvoma. Na vrtu gostišča je Honaja s pogledom preletela lepo razporejene mize v ospredju ter nato še stranske, na pol pomaknjene v zelenje, v nekakšno grmičevje, vendar z lepo razporejenimi vejami. Ena od miz je bila skoraj v celoti potisnjena pod čeznjo segajočo vejo nekoliko večjega, precej košatega drevesa. “Greva tjale,” je predlagala med stopanjem mimo mize s five Sensins lounged on comfortable wicker chairs. I followed her, looking around me as I walked. The garden was very pleasant, with tall trees and even a little wood behind it. And the ceiling – I looked up, since it was barely visible – arched more than a hundred, perhaps two hundred metres above us. It was made of partially transparent materials that absorbed the gaze, creating a vague sensation of distance. The whole thing could easily be mistaken for a restaurant garden on Earth. “You certainly don’t worry about saving space here,” I commented when we had sat down at our table. “Yes, we have enough of it,” Honaja replied. “Do you like this place?” “Very much.” Once again I looked around curiously. “With us there is no need to be sparing with space,” she explained. 347 peterico Čutinov, lagodno zleknjenih na udobnih pletenih sedežih. Sledil sem ji, pogledujoč naokrog. Vrt je bil zelo prijeten, z dokaj velikimi drevesi in že kar majhnim gozdičkom v ozadju. In strop -pogledal sem navzgor, saj ga skoraj ni bilo videti – se je bočil dobrih sto, morda dvesto metrov nad nami, narejen iz najbrž delno presojnih materialov, v katere se je pogled pogrezal do nejasnega občutka za daljavo. Prav lahko bi vse skupaj zamenjal za kakšno vrtno restavracijo na Zemlji. “S prostorom pa tukaj res ne varčujete,” sem pripomnil, ko sva sedala za mizo. “Da, dovolj ga imamo,” mi je odvrnila. “Ti je všeč ta kraj?” “Zelo.” Še enkrat sem se z zanimanjem pogledal naokrog. “Pri nas ni potrebe po varčevanju s prostorom,” mi je pojasnila. “I see.” We looked at each other once again. I could see a silent yearning in her eyes, an expectancy. Then her expression changed, and it was as though her eyes were searching for some kind of confirmation in mine. But a confirmation of what? Expectations? What kind? Then she was seized by a gentle melancholy, or even sorrow. She took a deep breath. “Death is an ugly thing,” she said. “Yes, it certainly is,” I agreed, in the same serious tone. “How many years do you Sensins actually live?” Honaja gave a barely perceptible start, nothing more: it was probably simply a memory. “That isn’t the problem For us death is not necessarily an evil thing. We have merely opted for a life from which we have not excluded death, although we could have done.” 348 “Vidim.” Spet sva se ujela s pogledi. Tiho hrepenenje sem lahko zaznal v njenih očeh, pričakovanje. Njeni pogledi so v kakšnem trenutku postali preiskujoči, z iskanjem neke svoje potrditve v meni. Kakšne le? Pričakovanj? Kakšnih? Potem pa jo je obšla rahla otožnost, celo ginjenost. Globoko je zajela sapo. “Smrt je grda zadeva,” je dejala. “Da, seveda,” sem ji pritrdil, tudi sam zresnjen. “Koliko let pa Čutini pravzaprav živite?” Honaja se je komaj zaznavno zdrznila, pa nič več, najbrž jo je za nekaj trenutkov prevzel spomin. “Saj ni to problem. Smrt za nas ni nujno zlo. Le opredelili smo se za življenje, iz katerega smrti nismo izločili, čeprav bi jo lahko.” “We Earthmen would exclude it immediately,” I replied with renewed animation and when she smiled I laughed softly myself in confirmation of my words. Honaja continued to smile. My different views on the question of death were evidently sufficiently well known to her. “At our level of development such a choice is something utterly different,” she said. “The uniqueness of life carries in itself a great value. For us even a risk with a fatal outcome is not difficult to avoid. Accidents are actually so rare with us that it is a long time since the last one. At least no-one takes them as something that could mean his death.” “But your husband died…” “That is true. In the case of war or a commando attack the position changes completely. But the uniqueness of life is not an advantage. 349 “Mi Zemljani bi jo takoj izločili,” sem ji s ponovno povrnjeno živahnostjo navrgel ter se po njenem nasmehu še sam polglasno nasmejal v potrditev svojih besed. Honaja je zadržala svoj smehljaj. Moje drugačno razmišljanje glede vprašanja o smrti ji je bilo očitno dovolj znano. “Na naši razvojni stopnji je taka opredelitev nekaj povsem drugega,” je odvrnila. “Enkratnost življenja nosi v sebi veliko vrednost. Pa tudi tveganju s smrtnim izidom se nam ni težko izogniti. Pravzaprav se nezgode pri nas tako redko dogajajo, da jih že lep čas ni bilo. Vsaj nihče jih ne jemlje kot nečesa, kar bi lahko pomenilo njegovo smrt.” “Toda tvoj mož je umrl…” “To že. V primeru vojne ali diverzantskega napada se položaj v celoti spremeni. Tedaj enkratnost življenja ni prednost. Vsaj po mojih At least not in my experience. After what I have been through my opinion on everything has changed completely.” “Yours is an unusual civilisation, Honaja,” I said. “It doesn’t make sense to me that you have not retained the possibility of returning life in the case of an accident if, as you say, this is something you are capable of. To renounce such a possibility, and to do so completely, is in my opinion foolish.” “Well, a complete renunciation... it isn’t exactly like that…”Honaja stopped, as though searching for the right words. “What do you mean it isn’t like that?” “It isn’t so simple. At least not entirely.” This time Honaja gave a slightly mysterious smile, and although I couldn’t tell whether what she was saying applied to me or to her herself, she had given me a premonition 350 izkušnjah ne. Po tem, kar sem doživela, imam povsem drugačno mnenje o vsem skupaj, kakor sem ga imela prej.” “Nenavadna civilizacija ste, Honaja,” sem dejal. “Nerazumno je zame, da si niste ohranili možnosti vrnitve življenja v primeru nesreče, če bi si jo lahko, kot praviš. Kar tako se odpovedati taki možnosti, in to v celoti, je po moje neumno.” “No, saj to z odpovedjo v celoti… to ni ravno tako. . .” Honaja je pomišljala, iščoč prave besede. “Kako misliš - ni ravno tako?” “Ni tako preprosto. Vsaj v celoti ne.” To pot se je Honaja nasmehnila nekako skrivnostno, in čeprav nisem mogel ugotoviti, ali to, kar je rekla, velja meni ali pa kar njej sami, mi je vzbudila slutnjo nečesa of something important. Something that had to be in close connection with all our decisions and probably also our emotions and with her feelings for me. Something that was the reason we two were sitting here. How complicated it all was! “Peter, look what I have prepared for you!” The food that had just been placed on the table had made Honaja almost as excited as a child. Nothing else any longer had any importance for her. I looked at her for a few moments as I searched for the right words to continue our unfinished conversation, but her eager expression and the fact that she was obviously waiting for my reaction led me to abandon the idea. “Try it! You’ll like it – you’ll see!” she said. I gave up. There was no doubt that it was all very beautifully prepared. And judging by its appearance, 351 pomembnega. Nečesa, kar mora biti v tesni zvezi z vsem najinim odločanjem in najbrž tudi čutenjem ter z njenim nagnjenjem do mene. Nekaj, zaradi česar midva sediva tukaj. Presneto. “Peter, poglej, kaj sem ti pripravila!” Ob hrani, pravkar postavljeni na najino mizo, se je Honaja skoraj otroško razveselila. Nič drugega ni bilo več pomembno zanjo. Še nekaj trenutkov sem jo gledal z iskanjem ustreznih besed za nadaljevanje najinega nedokončanega pogovora, toda spričo njenega živahnega pogleda in še bolj ob njenem živem pričakovanju mojega odziva sem to namero opustil. “Poskusi, všeč ti bo, boš videl!” je dejala. Vdal sem se. Seveda je bilo vse zelo lepo pripravljeno. In že po videzu sodeč, je moralo biti okusno, to bi ji it would be tasty too. But I had something other than good food on my mind. I had never been a particularly choosy eater and although I enjoyed eating well, I had never wasted much time over food. Be that as it may, I now had at least ten different types of food on a plate in front of me. “Try it!” said Honaja encouragingly. I took some kind of sauce on my fork and tasted it. It was very good. Then I took what appeared to be a piece of roast meat, but Honaja explained that it was actually made of several different kinds of plant and was considerably more appetising than meat, at least for her tastes. And in fact I found that I liked it very much too. Then I tasted the next dish, and because Honaja was looking at me as though she wanted to hear my opinion of the other dishes as well, and above all because of 352 kar verjel. Vendar sem imel v mislih vse kaj drugega kot dobro hrano. Preveč izbirčen jedec nisem bil nikoli. In čeprav sem rad tudi kaj dobrega pojedel, zaradi hrane nisem nikoli izgubljal dosti časa. No, kakor koli, zdaj je bilo pred mano na krožniku najmanj deset različnih vrst jedi. “Poskusi!” je vzpodbudno dejala Honaja. Z vilicami sem segel po nekakšni omaki, jo poskusil, zelo dobra je bila, nato sem vzel še kos pečenega mesa, ob katerem mi je Honaja pojasnila, da je polpeta iz več rastlin, precej bolj slastnih od mesa, vsaj po njenem okusu, je rekla, in res je bil tudi meni ta okus zelo všeč. Potem sem poskusil še naslednjo jed, in ker me je Honaja gledala, kakor da želi slišati mojo oceno še za ostale jedi, predvsem pa zaradi njene her happy concentration on choosing individual morsels for me, I took a bite or two of each. A little of everything. I really did my best with this tasting. “Very good. You prepared this for me amazingly well,” I said with satisfaction and indicated her plate with its barely touched food. “You should eat too. It’s really good. Why aren’t you eating?” “I am eating. It’s just I’m a little slower than you.” And she ate a few quick mouthfuls. As I chewed a mouthful of plant kebab, I lay back in my comfortable wicker chair. It occurred to me that there was something unusual about the way Honaja was observing me. How many details attracted her attention as she cleared away the dinner! And then suddenly, happily and self-confidently, or at least that was the impression she gave, although I could not understand the reason 353 vesele zavzetosti pri izbiranju posameznih kosov zame, sem od vsake vzel po grižljaj ali dva. Vsega po malem. Prav potrudil sem se pri tem pokušanju. “Zelo dobro. Presneto dobro si mi to pripravila,” sem ji zadovoljno izrekel priznanje ter namignil na njen krožnik s komaj dotaknjeno hrano. “Še ti jej. Saj je res dobro. Zakaj ne ješ?” “Saj jem. Le malo bolj počasna sem.” Nato pa je le dala nekaj hitrejših grižljajev v usta. Med premlevanjem grižljaja rastlinskega ražnjiča sem se naslonil na udobno naslonjalo pletenega stola. Vseeno je bilo Honajino opazovanje malo nenavadno. Koliko podrobnosti med pospravljanjem večerje je pritegnilo njeno pozornost! Potem pa je nenadoma, veselo in samozavestno, vsaj delovalo je tako, čeprav nisem vedel, zakaj ta nenadna spre- for this sudden change, she began eating too. “Next time I will invite you to dinner,” I said, “although I will have to leave the choosing to you. I probably wouldn’t know how to choose things that are to your taste.” “It isn’t necessary,” replied Honaja with a certain smugness. “I know why you said that. But it isn’t about that.” “And what is it about?” “Forget it. It was nice for me to see how much you liked the food.” I smiled back at her. “You’re keeping something from me, aren’t you?” “Does that annoy you?” “Not at all.” “Good. Come back to my place. After that terrible journey you must be tired. I would like to lie down a little too.” I repeated her “good”, which she had said out of concern for how I felt, 354 memba, začela še sama večerjati. “Drugič bom jaz tebe povabil na kosilo,” sem dejal, “vendar bom izbiro le moral prepustiti tebi. Najbrž ne bi znal izbrati po tvojem okusu.” “Saj tudi ni potrebno,” mi je s samozadovoljno nabritostjo, kot sem imel občutek, odvrnila Honaja. “Vem, zakaj si to rekel. Pa ne gre za to.” “In za kaj gre?” “Pozabi. Prijetno mi je bilo videti, kako ti tekne.” Vrnil sem ji smehljaj. “Nekaj mi prikrivaš, kajne?” “Te jezi?” “Niti ne.” “Prav. Pridi k meni. Po tisti divji vožnji si najbrž utrujen. Tudi jaz bi se malo ulegla.” Ponovil sem njen “prav,” ki ga je izrekla s skrbjo za moje počutje, in to pri while simultaneously inviting me to her room. Perhaps with these Sensins this was a perfectly obvious invitation or something and actually didn’t mean anything special. Or did it? As I looked again at her alluring figure, I once again had the desire to touch her, to caress her, her whole body. As our eyes meet it occurred to me that I was staring at her a bit too much. That melancholy and pain in her eyes at our first meeting was still imposing a kind of deference on me despite Honaja’s smiles. She was happy. But those melancholy glances of hers had made too powerful an impression. I couldn’t push them away, let alone forget them. She, on the other hand, merely had to laugh, and immediately everything was different, and her eyes filled with playfulness. 355 tem, ko me je hkrati vabila v svojo sobo. Mogoče pa je to pri Čutinih povsem samoumevno povabilo ali kaj takega, in pravzaprav ne pomeni nič posebnega. Ali pa? Ob vnovičnem pogledu na njeno mikavno postavo so se mi spet vzbudile želje po dotiku, po božajočem prijemanju njenih bokov, vsega njenega telesa. Kar malo preveč jo gledam, me je obšlo ob srečanju z njenim pogledom. Tista otožnost z bolečino v njenih očeh ob najinem prvem srečanju mi je še vedno vsiljevala nekakšno spoštljivost kljub Honajinemu smehljanju. Všeč ji je bilo. Toda tisti njeni otožni pogledi so naredili preveč močan vtis. Niti stran jih nisem mogel odriniti, kaj šele, da bi jih pozabil. A se mi je na vse skupaj samo zasmejala, potem pa je kar hitro postajalo vse precej drugače, s precej več igrivosti v njenih pogledih. Well, whatever happens, she had certainly given me plenty to think about, and doubts too. It wasn’t easy for me to connect her previous reactions with her present ones. In fact it was impossible. Although as she continued to smile at me this was becoming less important, and for a moment all my reservations even seemed superfluous. And yet I couldn’t put them completely aside. That was all. “We get along well, don’t we?” said her lingering gaze. She could sense me with all her being. Even when she looked away she was watching me. From time to time I could feel her respond to my sensations even though I kept them to myself. “We can go across the park, to the wood over there,” she suggested. “Over the grass?” I looked around. I couldn’t see any path. “They take good care of 356 Hm, naj bo kakor koli, lepo mi je razburkala misli, skupaj z dvomi. Povezava njenega prejšnjega odzivanja s sedanjim mi namreč ni šla najbolje od rok. Oziroma mi sploh nikakor ni šla. Čeprav mi je ob njenih vse pogostejših nasmehih postajalo to manj pomembno, celo odveč so se mi za hip zazdeli vsi moji zadržki. V celoti odstraniti pa jih vseeno nisem mogel. To je bilo vse. “Ujemava se, kajne?” mi je dejala s pogledom, ki ga je zadržala na meni. Z vsem svojim bitjem me je čutila. Celo ko je gledala stran, me je spremljala. Občasno sem lahko zaznal, kako se odziva na moje občutke, pa čeprav sem jih prikril celo zase. “Lahko greva čez park, tja do gozda,” je predlagala. “Po travi?” Pogledal sem naokrog. Nobene potke ni bilo videti. “Lepo skrbijo za to travo,” this grass,” she explained, smiling, as I looked for the path. “Walking freely across meadows and through woods is more pleasant for us than walking on paths. Come on!” Honaja took a few steps across the grass, waited for me and offered me her hand, squeezing my fingers playfully as I took it. I looked at her from the side, running my eyes over her beautiful face and down her graceful neck towards her breasts. I stared hungrily at her alluring form before tearing my eyes away and raising them to meet her gaze. She laughed. Her response was full of sensuality. If I had caressed her with my hands rather than merely with a look, she could not have responded more sensually. I put my arm around her shoulders and gently pulled her towards me. I moved my lips over her cheek and neck to her ears, kissing her lightly. mi je smehljaje se pojasnila ob mojem iskanju poti. “Svobodno sprehajanje po travnikih in gozdovih je za nas prijetnejše kot hoja po poteh. Pridi!” Honaja je stopila nekaj korakov po travi, počakala name in mi ponudila roko v prijem z igrivim stiskanjem prstov. S strani sem se zazrl vanjo, da je šel moj božajoči pogled po njenem lepem obrazu in navzdol prek razkrite miline njenega vratu, vse do rahlega zdrsa v nedrje. Mikavno oblikovane prsi so mi zadrževale pasoči se pogled, preden sem ga odlepil in privzdignil v srečanje z njenim. Spet se je zasmejala. Obilo čutnosti je bilo v njenem odzivu. Če bi jo božal z obema rokama in ne le s pogledom, se ne bi mogla odzvati bolj čutno. Prijel sem jo okoli ramen, jo narahlo potegnil k sebi, se z ustnicami primaknil k njenemu licu ter se z rahlimi poljubi spustil naprej po 357 njenem vratu do ušes. “On our first date my husband and I went across a park like this to my apartment. Back then my apartment was right behind a wood.” “Just like now?” I smiled at this interesting coincidence. “And as he later admitted, I surprised him by catching him looking at me. Some men think that they can observe women secretly, even from close up, without us noticing.” “Can you do that?” “Most women can,” she said, with a lightly concealed air of mischievousness. “What about Earthwomen?” “They probably can too. But there aren’t any of them here, are there?” Honaja laughed again. “Yes, of course,” I said. What a lot of things she was telling me. She could already tell that I liked her, since I was making no effort to hide it. I was 358 “Tudi z mojim možem sva šla ob najinem prvem srečanju po takem parku do mojega stanovanja. Tedaj sem ga imela tik za gozdom.” “Tako kot sedaj?” Nasmehnil sem se ob zanimivem naključju. “In kot mi je pozneje priznal, sem ga presenetila s svojim opazovanjem njegovega pogleda. Hm, nekateri moški mislijo, da lahko opazujejo ženske povsem na skrivaj, celo v taki bližini, ne da bi me to opazile.” “Imaš to sposobnost?” “Večina žensk jo ima,” mi je dejala v rahlo prikritem preblisku porednosti. “Pa Zemljanke?” “Najbrž tudi. Čeprav jih tukaj ni, kajne?” Honaja se je spet zasmejala. “Da, seveda,” sem dejal. Kar precej stvari mi je navrgla. Da mi je všeč, že lahko ve, saj tega niti ne skrivam. Celo kažem ji. Pretiranih čustev pa, hm, even showing her. But in that moment I still wasn’t capable of strong feelings, although she was so incredibly beautiful. But what did all this have to do with her husband? There seemed to be certain similarities between him and me. Between us? Was it coincidence? Or was there something else involved? From time to time she was seized by memories, then she suddenly shakes them off, and then the process is repeated. She even awakened the memory of the first time she met her husband. The result was that the figure of her husband was a powerful presence all around us. “Oh, I shouldn’t be bothering you with my memories. Just forget about everything! I feel good with you. Really good.” Honaja pulled me towards her, brushed my mouth with a quick kiss and wrapped her arms round my shoulders. “Even better than I had hoped.” 359 v tistem trenutku še nisem bil zmožen, čeprav je bila tako neverjetno lepa, presneto. Ampak kakšno zvezo ima vse to z njenim možem? Nakazoval se mi je obris neke podobnosti med njim in mano. Med nama? Naključna podobnost? Razen če je vmes še kaj drugega? Občasno jo obhajajo spomini, potem se jih nenadoma povsem otrese, nakar se vse ponovi. Celo spomin na prvo srečanje z njenim možem je obudila. Tako da se je ta lik njenega moža presneto močno vrtel okoli naju. “Oh, ne bi te smela moriti s svojimi spomini. Kar pozabi na vse! Lepo mi je v tvoji družbi. Zelo lepo.” Honaja se mi je privila v objem, se s hitrim poljubom dotaknila mojih ust in mi ovila roke okoli ramen. “Celo bolj lepo, kot sem upala.” “Than you had hoped?” I repeated. This sounded a little odd given what she had been saying before and all her replies so far. “Well, yes…” Honaja sounded confused. She almost grew serious, but then her face spread into a smile once again. “Didn’t you want to get on well with me?” She only wanted acknowledgement, nothing more. She was demanding it, though with a smile. “Yes, of course,” I nodded. It felt so good being with her. I bent towards her neck and touched it with my lips. I moved to her mouth, which this time opened hungrily to receive my passionate kiss. *** “Kot si upala?” sem ponovil. Te njene besede so se spet malo bolj nenavadno ujemale z njenim prejšnjim govorjenjem in z vsem njenim odzivanjem. “Hja, no.” Tudi Honaji je zastala beseda na jeziku. Skoraj zresnila se je, a se ji je obraz ponovno razlezel v nasmeh. “Mar si nisi želel ujemanja z mano?” Le priznanje je želela, nič drugega. To je zahtevala, pa čeprav z nasmehom. “Da, seveda,” sem prikimal. Preveč lepo mi je bilo z njo. Narahlo sem se sklonil k njenemu vratu, se ga dotaknil z ustnicami in se med božajočimi poljubi pomaknil do njenih ust, ki so se to pot voljno razširile za vroč poljub z vse bolj strastnim oprijemanjem. *** Stretched out comfortably on the couch in Honaja’s 360 Udobno zleknjen na kavču Honajine sobe, sem spre- room, I was following the latest reports. “No sign of a diminishing of tension, is there?” said Honaja, sitting down next to me. “Neither side wants to give way, or something like that, if I have understood correctly. But even now I don’t know what the quarrel is really about. I can’t even judge why one side is more right than the other, although I have to admit that this is beginning to interest me more and more.” I looked questioningly at Honaja. Earlier she had said something about conditions having changed enough for a more relaxed discussion on this topic. She smiled and snuggled up to me, placed her hand on my shoulder and started caressing my neck, my chin and my cheeks. “When you visit Earthwomen in their rooms do you first discuss politics?” she asked. “No.” I couldn’t ignore 361 mljal zadnja poročila. “Nič ne kaže na pomirjanje napetosti, kajne?” je med prisedanjem dejala Honaja. “Nobena stran noče popustiti ali kaj takega, vsaj kolikor sem pravilno razumel. Še zdaj pa ne vem, v čem je bistvo spora. Tudi presoditi ne znam, zakaj ima ena stran bolj prav od druge, čeprav me to, moram priznati, začenja vse bolj zanimati.” Vprašujoče sem se zazrl v Honajo. Prej je že omenjala dovolj spremenjene razmere za bolj sproščen pogovor na to temo. Med nasmihanjem se je privila k meni v objem, pomaknila roko na mojo ramo in me začela ljubkovati po vratu, bradi in licih. “Mar se z Zemljankami v njihovih sobah najprej pogovarjaš o politiki?” je vprašala. “To ne.” Nisem mogel mimo her desire for sensuality. In such intimate moments no-one talks about politics. And yet the whole situation was just a little too complicated, and too intense, for me to simply put everything aside, although this was apparently the natural thing to do as far as she was concerned. Honaja pressed a button on the armrest and the couch extended to form a double bed. She stretched out on it, gave me a playful look, turned on her side, and then turned again and lay on her back with her arms stretched over her head. “Caress me!” There was nothing for it but to obey. On any other occasion this is all I would have wanted. Everything about her was beautiful. Her mouth, her face, her neck, her alluring breasts and her perfectly formed body with the provocative curves of her hips. I moved my hand beneath 362 njene želje po čutnosti. V tako intimnih trenutkih se nihče ne pogovarja o politiki. Vendar je bil celoten položaj le malo preveč zapleten, in tudi prehudo zaostren, da bi lahko vse po vrsti odložil na stran, kot se je njej očitno zdelo samoumevno. Honaja je s pritiskom na gumb ob naslonjalu za roke sprožila razširitev kavča v zakonsko posteljo, se zleknila nanjo, me igrivo pogledala ter se obrnila na eno in takoj nato na drugo stran, potem pa se je umirila na hrbtu z rokami, stegnjenimi nad glavo. “Božaj me!” Nič drugega mi ni ostalo kot to prijetno početje. Ob vsaki drugi priložnosti bi si želel samo to. Vse na njej je bilo lepo. Usta, obraz, vrat, vabljive prsi na lepo oblikovanem telesu z izzivalno zaokroženimi boki. Pomaknil sem roko pod njeno ramo in s prsti zdr- her shoulder and slid my fingers round to the nape of her neck. I drew her closer to me with sensual pleasure and squeezed her tightly until it almost hurt. Then she laughed because she was ticklish. Her laughter was full of sensuality and an infectious playfulness. She liked it. The caresses of my hands drew from her a slow and then increasingly violent writhing that reached its height when our eyes met. There was so much sensuality in her eyes that I caught my breath. As our eyes met I took her whole being into myself, my eyes pushing on through her dilated pupils, and her body responded with a spasm. Again and again, my gaze sank in hers. Such a game. “Honaja!” “Yes?” “You’re really hot, Honaja…” “What am I?” I abruptly lifted myself 363 snil do tilnika, si jo še močneje prižel, jo pomendral z že prav čutnim užitkom ter jo stisnil vse do komaj zaznavne bolečine, ki v igri izvabi le smeh, ker je žgečkljiva. Njen smeh je bil poln čutnosti z nalezljivo igrivostjo. Všeč ji je bilo. To gnetenje mojih rok je iz nje izvabljalo počasno, potem pa vse bolj sunkovito zvijanje z viškom ob izmenjanih pogledih. Iz njenih oči je prišlo toliko čutnosti, da sem zadržal dih. Ob srečanju najinih pogledov sem vso njeno bit zajel vase, ko sem se zarival skozi njene razširjene zenice in se mi je njeno telo odzivalo s sunkovitim trzanjem. In spet in znova se je moj pogled pogreznil v njenem. Takale igra. “Honaja!” “Da?” “Ti si pa res vroča mačka, Honaja…” “Kaj sem?” Sunkovito sem se vzpel nad above her, lowered my head to her half uncovered breasts and with passionate kisses worked my way up her body to her neck and ears. “Honaja, my beautiful Honaja…” I whispered. And as my mouth moved back towards her breasts her dress slipped from her shoulder. Under the pressure of my hands it slid further, to her waist, revealing her slender abdomen. My adoring kisses moved further down her body. I pulled the dress from her. I then removed my own clothes and our eyes met in mutual accord. Our mouths sought each other with hungry, hot kisses as we embraced ever more ardently until we reached a final passionate union. njo, spustil glavo k njenim na pol razgaljenim prsim ter s strastnimi poljubi šel prek njih do vratu in ušes. “Honaja, moja Honaja, lepa…” sem ji zašepetal. In ko sem se s poljubi vračal nazaj proti njenim prsim, ji je obleka spolzela z ramen, ob potisku mojih rok je zdrsnila še naprej, vse do pasu, in razkrila vitek trebuh, po katerem sem se z božajočimi poljubi pomikal vse nižje. Naglo sem potegnil obleko z nje. In ko sem nato slekel še sebe, sta se nama pogleda ujela v medsebojnem soglasju, v katerem so se ustnice same poiskale z žejnimi, vročimi poljubi med vse tesnejšim objemanjem vse do končne, strastne združitve. *** *** 364 With my arm laid across Honaja’s breasts I played with her long hair. “You know, Peter…” Honaja broke the silence. “Yes?” She had an air of satisfaction and relaxation. “We go together pretty well, don’t we?” she said. “Sure,” I replied, despite my doubts about the future of our relationship. “At least from my point of view perhaps a little too much.” “You know, you and my husband...” She paused mid-sentence. “Yes?” “You have a lot in common. A lot more than you can imagine. I sensed this the first time I met you. But after today I can talk about this with considerable certainty. It seems quite surprising too me.” “What? It’s surprising for you too? What is behind this? What is actually going on? I thought that here things were only sur365 Z roko, stegnjeno čez Honajine prsi do njenega vzglavja, sem se poigral z njenimi dolgimi lasmi. “Veš, Peter…” je Honaja prekinila tišino. “Da?” Zadovoljstvo po sprostitvi je prihajalo iz nje. “Lepo se ujemava, kajne?” je dejala. “Seveda,” sem odvrnil ob pomislekih na prihodnost najine zveze. “Vsaj z moje strani že kar malo preveč.” “Veš, ti in moj mož…” je zastala sredi stavka. “Da?” “Veliko skupnega imata. Precej več, kot si to lahko predstavljaš. To sem občutila že pri prvem srečanju s tabo. Po današnjem dnevu pa že lahko s precejšnjo gotovostjo govorim o tem. Zdi se mi kar presenetljivo.” “Kako? Tudi zate je presenetljivo? Kaj je v ozadju? Kaj se pravzaprav dogaja? Mislil sem, da so tu stvari presenetljive samo za prising for Earthmen. Not for you as well.” Honaja turned towards me, ran her hand through my hair and cuddled up to me: “But despite everything things are clear. Taken as a whole, of course. With the details it’s a little harder. In terms of variety of characters we Sensins are considerably more heterogeneous. We place greater importance on building the personality than you Earthmen do.” “That’s certainly possible. At least in view of your higher level of civilisation,”I replied. Then the bed vibrated slightly and a decorative model of our spaceship fell from the shelf above us. I looked at Honaja. But she was raising herself up onto her elbows too. It had surprised her as much as it had me, if not more. All the hanging objects in the room were swinging, even the water in the small spherical aquarium 366 Zemljane. Ne pa tudi za vas.” Honaja se je obrnila k meni, mi šla z roko po laseh in se mi privila: “So pa stvari kljub vsemu jasne. V celoti vzeto, seveda. Pri podrobnostih je že težje. Po pestrosti značajev smo pri nas precej bolj raznoliki. Večji pomen dajemo izgradnji osebnosti kakor vi Zemljani.” “To je seveda možno. Vsaj glede na vašo višjo civilizacijsko raven,” sem odvrnil. Tedaj je postelja narahlo zanihala, s police nad nama pa se je prevrnila okrasna miniatura naše vesoljske ladje. Pogledal sem Honajo. Toda tudi ona se je privzdignila na komolec. Presenetilo jo je enako kot mene, če ne še bolj. Vsi viseči predmeti v sobi so nihali, tudi voda v majhnem akvariju kroglaste oblike s prozornimi with transparent sides was lapping from side to side. The stand containing a basket of fruit tipped this way and that a few times before coming to rest. Then came a quiet, muffled drumming sound. “An earthquake?” I wondered aloud, although in the same moment I rejected that idea: we were on a spaceship after all. Honaja jumped from the bed to the holo-display which had just lit up. A pleasant-looking female Sensin with a serious expression on her face was talking: “We have just been hit by energy missiles from an Acutin shipcarrier.” Flashing signals had lit up on our wrist-receivers: the agreed call sign of our mission. A moment later the image of the mission’s leader, Captain Harstan, appeared in the display. “All personnel report to the muster station immediately! We are under 367 stenami, stojalo s košarico sadežev se je kar nekajkrat nagnilo sem ter tja, preden se je umirilo. Potem je sledilo tiho, pritajeno bobnenje. “Potres?” mi je ušlo med začudenjem, čeprav sem že v istem trenutku zavrgel to možnost, saj smo vendar bili na vesoljski ladji. Honaja je skočila s postelje k pravkar prižganemu holiju, v katerem je Čutinka prijetnega videza z resnim obrazom govorila: “Ravnokar so nas zadeli energetski izstrelki ostrinovske ladjenosilke.” Zasvetile so se alarmne lučke na mojem in Honajinem zapestnem sprejemniku: dogovorjeno pozivno znamenje naše misije. Hip zatem se je v njem prikazala podoba vodje - kapitana Harstana. “Vsi takoj na zborno mesto! Napadajo. Zapustiti bomo attack. We must abandon this ship-carrier,” he said. In a moment I had slipped into my overalls. Honaja was even quicker and was already running for the door. She stopped and waited for me – I was only two or three paces behind her. She threw herself into my arms and kissed me briefly and violently, and then ran through the door and into the corridor to the rapidly moving wall fitted with stands that the Sensins used to travel along the corridors. It carried us to a large vaulted space the size of a football stadium, one of the larger junctions in our ship-carrier. Here there was pandemonium, with everyone running in different directions. Some were jumping aboard the flying craft used for shipboard transport, while others were standing in front of the giant holo-displays that offered a clear view of what was happening. Honaja stopped by 368 morali to ladjenosilko,” je dejal. V trenutku sem smuknil v svoj kombinezon. Honaja je bila še hitrejša, stekla je k vratom, nato zastala, me počakala, bil sem sicer le dva, tri koraka za njo, mi skočila v objem in se privila v poljub, kratek, silovit, in že stekla skozi vrata po hodniku do hitro premikajoče se stene s stojali za vožnjo po hodnikih, ki naju je prenesla do velikega obokanega prostora, velikega kot nogometni stadion, kjer je bilo eno od večjih križišč v naši ladjenosilki. Tu je bil pravi direndaj, vrvež, vsakdo je tekel v svojo smer, nekateri so skakali na leteča plovila za notranji promet, drugi so se ustavljali ob velikih devetmetrskih holijskih prikazovalnikih z nazornim prikazom celotnega dogajanja. Še Honaja je zastala pri eni od večjih one of the larger groups. Here I saw for the first time a large number of thoroughly agitated Sensins, following the constantly updated reports with great concentration. It was true that the Sensins from our mission had displayed agitation during our attempts to break through the asteroid barriers, but they had been specially selected for a risky undertaking and everything that had happened was more or less as expected – or rather as they expected, seeing as for me everything was unexpected, to put it mildly. I found myself drawn towards the holo-display. A spaceship of incredible dimensions – I realised that it was ours – appeared in the display. Its front section was shattered, with gashes from the explosions that appeared to be several kilometres deep. Not even the biggest nuclear bombs would be capable of causing damage like that, not in materials 369 skupin. Tu sem prvič videl večje število dodobra vznemirjenih Čutinov med zavzetim opazovanjem sprotnih poročil. Resda so bili Čutini iz naše misije med tistimi našimi preboji skozi asteroidne zapore tudi vznemirjeni, toda bili so izbrani za nevarno tveganje in tudi vse je potekalo vsaj približno v okviru predvidevanja, našega oziroma njihovega, kajti zame je bilo vse nepričakovano, milo rečeno. Tudi mene je pritegnil holijev prikaz. Vesoljska ladja neverjetnih razsežnosti, namreč naša, sedaj sem jo že lahko prepoznal, je bila prikazana z razbitim sprednjim delom, s kilometre globokimi useki od eksplozij. Tudi največje jedrske bombe jih ne bi mogle narediti, ne v takih materialih z večjo trdnostjo od that were harder than diamonds and with a meltingpoint higher than that of tungsten. But then there were more explosions, one after the other, shattering other enormous sections of our ship. The Sensins watched with bated breath, Honaja too. Then a wave of cries and shouts echoed through the hall. I looked at the section of the holodisplay that an increasing number of Sensins were pointing to. Thousands and thousands of spacecraft, among them small ships, were leaving our ship-carrier. All of them, large and small, were in attack formation, while a second wave was heading for the front of our ship. “Our squadrons,” whispered Honaja. “They are going to attack the enemy, and those in front of us are going to build a shield. Our anti-missile fighters will shoot down the energy missiles before they hit us.” 370 diamantove in s tališčem, višjim od volframovega. Pa še nove eksplozije so se vrstile, druga za drugo, in trgale velike, že kar orjaške dele naše ladje. Vsi Čutini so gledali z zadržano sapo, tudi Honaja. Potem je vzvalovil šum glasov z vzkliki. Pogledal sem v predel holijevega prikaza, kamor je bilo usmerjenih vse več rok. Na tisoče in tisoče plovil, tudi manjših ladij, je zapuščalo našo ladjenosilko. Vse, velike in male, so se usmerjale v napad, naslednji val pa v ospredje naše ladje. “Naše eskadre,” je šepnila Honaja. “V napad gredo, tiste pred nami pa bodo zgradile ščit. Naši lovci izstrelkov bodo razstreljevali energetske izstrelke, še preden bodo zadevali.” “Can this ship-carrier withstand an attack like this?” Judging from the expressions on the faces around me, and the enthusiastic cries that greeted each new squadron that left the ship, one would certainly think so. Honaja’s face again showed a sombre shadow of doubt. “It is more a question of how long we can hold out. Three of their ship-carriers are attacking us. Help is probably already on its way, although we can’t see them yet. But, Peter…” I looked at her anxious face: “Yes?” “An attack by ships from the ship-carrier class… that means war. They are our biggest ships. This is no longer a local war. It isn’t like before with the GNAT or the STORMBIRD. Look there, in the top left corner of the display!” “What does it mean?” I could see a glint of light above the distant fleet. 371 “Ali lahko ta ladjenosilka zdrži tak napad?” Po vseh tistih obrazih naokrog in po vzklikih ob vzletih naših eskader bi celo lahko tako sodil. Na Honajin obraz je spet legla bolj mračna senca dvoma. “Bolj je vprašanje, koliko časa lahko zdržimo. Tri njihove ladjenosilke nas napadajo. Verjetno nam naše že prihajajo na pomoč, čeprav jih ni videti. Toda, Peter. . .” Pogledal sem njen zaskrbljeni obraz: “Da?” “Napad ladij iz razreda ‘ladjenosilk’ … to je vojna. Gre za naše največje ladje, to ni več lokalna vojna. To ni isto kot prej z našim KOMARJEM ali sedanjim VIHARNIKOM. Poglej tja, levo zgoraj v holiju!” “Kaj to pomeni?” Videl sem bleščanje nad oddaljenim ladjevjem. “The fleets from the upper part of the asteroid belt have entered the fray.” Then there was a flash of light across the whole belt. “The entire asteroid belt is ablaze,” came the announcement. “It’s war,” whispered Honaja. “We have detected laser cannon support from our ship-carriers.” All the Sensins round the holo-display jumped up and down with enthusiasm. Even Honaja rejoiced: “With this support we will hold out. Their three shipcarriers aren’t enough to destroy us because we have the support of the laser cannon of five of our own ship-carriers. But where have they come from...? Look, Peter!” An entire section of the asteroid belt was merging to reveal the increasingly clear outlines of a ship of the ship-carrier class. “So these weren’t astero372 “V spopad so se vključila še ladjevja na zgornjem delu asteroidnega pasu.” Potem se je zasvetlikalo tudi prek vsega pasu. “Ves asteroidni pas je v ognju,” se je glasilo kratko sporočilo. “Vojna je,” je zašepetala Honaja. “Zaznali smo podporo laserskih topov naših ladjenosilk.” Vsi ob holiju so poskočili v navdušenju. Tudi Honaja se je vzradostila: “Ob tej podpori bomo zdržali. Njihove tri ladjenonosilke so premalo za naše uničenje, ker imamo podporo laserskih topov s petih naših ladjenosilk. Toda od kod so se vzele...? Poglej, Peter!” Cel predel asteroidnega pasu se je združeval v vse bolj jasne obrise ladje razreda ladjenosilk. “Torej to sploh niso bili ids but the scattered component parts of ship-carriers!” I shouted. It was a magnificent sight: each part was building itself into a united whole. Honaja nodded: “There are asteroids of every type here, these too.” “What does this mean?” I asked, as I tried to guess what effect the presence of this technology would have on the situation. “I don’t know. There has been too much redistribution of forces recently for any more definite assessment of the situation. Shifts are taking place constantly on both sides. It is difficult to say who has the advantage where. Here it now looks as though a balance of power is being re-established. But in other sectors one side could gain an advantage, or perhaps not. Be that as it may, the support of the laser cannon of these ship-carriers closest to us is a cause for happiness. 373 asteroidi, ampak razmetani sestavni deli ladjenosilk!” sem vzkliknil. Prizor je bil veličasten, vsak del posebej se je sproti vgradil v zlito celoto. Honaja je prikimala: “Vseh vrst asteroidi, tudi taki, so tu.” “Kaj to pomeni?” sem vprašal med pomišljanjem na nadaljnji razplet ob prisotnosti take tehnike. “Ne vem. Preveč prerazporejanja oboroženih sil v zadnjem času onemogoča kakršne koli bolj določene ocene stanja. Na obeh straneh so prisotni nenehni premiki. Težko je reči, v katerem delu je kdo v premoči. Tukaj se zdaj kaže ponovna vzpostavitev ravnovesja sil. Toda na drugih območjih je že lahko prišlo do prednosti posamezne strani ali pa tudi ne. Kakor koli, podpore laserskih topov z nam najbližjih ladjenosilk smo lahko kar veseli.” Na A satisfied smile appeared on Honaja’s lips. Suddenly everyone fell silent. “Whaat?” I cried. Immediately above us, above the flank of our ship and the section containing we were standing in at that moment, a mass of Acutin craft seemed to be growing out of nothing. “Dive-bombers!” shouted the Sensins. I looked at the holo-display and then back at Honaja. “How? Where from?” “All these craft are made up of modules, including very tiny ones no bigger than dust particles. The distances between them vary. At first they appear in a more or less dense asteroid cloud with all the individual particles separated and mixed with a large number of “blind” asteroids to mislead our analysers. “And what does this mean for us?” I turned from the holo-display to observe 374 Honajine ustnice se je prikradel zadovoljen nasmeh. Nenadoma so vsi utihnili z zadržanim dihom. “Kaaaj?” se mi je izvil vzklik. Tik nad nami, nad bokom naše ladje, nad predelom s prostori, v katerih smo se ravno nahajali, so po prikazu v holiju zrasla, kot iz nič, velika prebojna plovila Ostrinov. “Strmoglavci!”! so se od vsepovsod vrstili vzkliki. Gledal sem zdaj v holi, zdaj v Honajo. “Kako? Od kod?” “Vsa ta plovila so sestavljena iz modulov, tudi takih zelo majhnih, vse do miniaturnih delcev. Priletela so v različnih medsebojnih razmikih. Sprva se pokažejo v bolj ali manj gostem asteroidnem oblačku, z razmaknjenimi posameznimi delci, pomešanimi z velikim številom ‘slepih’ asteroidov za zavajanje naših analizatorjev.” “In kaj to pomeni za nas?” Pogledoval sem izmenično v holi in v odzivanje the Sensins’ reaction to the appearance of these attacking dive-bombers. “It depends on the number of these ships. If the worst came to the worst, our ship would have to expand too. All of its components would have to separate and produce a hundredfold if not a thousandfold increase in its current size. Any energy blast would then only be able to destroy an incomparably smaller part of the ship. A millionfold increase in the power of the energy charges would be necessary to destroy such an ‘inflated’ ship.” Meanwhile the first divebombers were already attacking with such force that an entire section of the ship above us had begun to glow red-hot. The glow increased to dazzling glare which for a time hid our view of events beyond the outer walls of our ship, but once the blinding light had diminished we could see that a kilometre-long sec375 Čutinov na holijev prikaz nastajanja teh napadalcev iz razreda ‘strmoglavcev’. “Odvisno od števila teh ladij. V skrajnem primeru bi se tudi naša ladja morala razširiti. Vsi njeni sestavni deli bi se morali medsebojno razmakniti na stokratno, če ne tisočkratno povečanje sedanje velikosti. Vsaka energetska eksplozija bi potem lahko uničila neprimerno manjši del ladje. Milijonkratno povečanje moči energetskih nabojev je potrebno za uničenje tako ‘napihnjene’ ladje.” Medtem so prvi ‘strmoglavci’ že napadli s tako silovitostjo, da je ves predel naše ladje nad nami zažarel, najprej do bleščečega sija, ki je za nekaj časa zakril prikaz dogajanja za zunanjimi stenami naše ladje, po prvem zmanjšanju slepeče svetlobe pa se nam je pokazalo udiranje kilometrskega dela tion of the outer shell had collapsed into the interior of the ship. “Peter, we can’t just stand here counting their divebombers! We must get to the STORMBIRD. Everyone will flee to their own stations.” We began to run, past the giant holo-display and the rapidly dispersing crowd of Sensins. Most of them were getting into small vehicles in the form of discs with glass semicircles above them. Those by the walls were opening cupboards and removing spacesuits complete with square backpacks and transparent egg-shaped helmets. “For the vacuum,” explained Honaja. “In the case of a rapid dispersal of the component parts of our ship, a vacuum will form here. Those flashing lights above the cupboards containing the spacesuits are an alarm signal. They indicate that everyone should 376 zunanjih sten v notranjost ladje. “Peter, ne moremo le šteti teh njihovih ‘strmoglavcev’! Do našega VIHARNIKA morava. Vsak bo bežal v svoje prostore.” Nato sva stekla mimo velikega holija in hitro razhajajoče se, še malo prej zelo obsežne gruče Čutinov. Večina jih je stopala v manjša vozila, na nekakšne plošče s steklenimi polkroglami nad njimi, tisti ob stenah pa so jemali iz trezorjev obleke s kvadratastim nahrbtnikom in prozorno jajčasto čelado. “Za brezzračni prostor,” je pojasnila Honaja. “V primeru hitrejše razpršitve sestavnih delov naše ladje bo tukaj nastal brezzračen prostor. Utripanje teh lučk nad trezorji s skafandri že kaže alarmno stanje. To je poziv vsem, naj si jih oble- put on spacesuits. That is what we ought to do too. The hangars are too vast for us to cross them quickly enough, even though they are designed to hold smaller vessels like our STORMBIRD. Honaja ran to the nearest wall. A light was flashing above the stylised image of a spacesuit. She removed two backpacks from a cupboard and pressed a button on top of them to release the airtight spacesuits they contained. We both immediately put on our suits and began looking around for the nearest free vehicle. But there was an enormous crowd in the parking bay. Because of the large holo-display, so many Sensins had gathered in this section before the alarm that delays were inevitable despite the increased capacities of their internal transport system. Even so, everything seemed to be happening very quickly. It only took 377 čemo. Tudi za naju bo to najbolje. Hangarji, čeprav za manjše vesoljske ladje, kot je naš VIHARNIK, so preveč prostrani, da bi jih lahko dovolj hitro prečkali.” Honaja je nato stekla do prve stene z utripajočo lučko nad stilizirano narisano skafandrsko obleko za brezzračni prostor, vzela iz nje dva nahrbtnika, iz katerih se je ob dotiku zgornjega gumba razprla nepredušna vesoljska obleka. Takoj sva si nadela vsak svoj skafander in se ozrla po najbližjem prostem plovilu. Toda na parkirišču je bila velikanska gneča. Zaradi velikega holija se je pred alarmom nabralo na tem delu toliko Čutinov, da je kljub povečanim zmogljivostim njihovega notranjega prometa prihajalo do zastojev. Sicer pa je še vedno vse potekalo zelo hitro. Le nekaj minut a few minutes for all the Sensins to disperse. There had probably been tens of thousands of them, or perhaps even more: I hadn’t been able to tell how many of them there were behind all the different entrances to this great crossroadslike space. But there was no time to think about that now. An arch on the opposite side collapsed to half of its previous height with a great bang. The explosions were already reaching the area we were in. “Quickly!” shouted Honaja. “There must be enough free vehicles in the lower part of the parking bay. We have to find one because we can no longer rely on the moving walls and lifts.” She ran past the vehicles that were taking off around us and towards the central part of the parking bay. We then made our way past vehicles that were already occupied by individual Sensins waiting for their 378 je bilo potrebnih za razvoz vseh Čutinov, najbrž jih je bilo nekaj deset tisoč ali morda še več, nisem znal prav presoditi, koliko jih je za vsemi izhodno-vhodnimi vrati v tem velikem križiščnem prostoru. Pa tudi časa ni bilo več za razmišljanje. Obok na nasprotni strani se je udrl vse do polovice prejšnje višine, in to s pokom. Eksplozije so segale že prav do nas. “Hitro!” mi je zaklicala Honaja. “Na spodnjem delu parkirišča mora biti dovolj prostih vozil. Eno morava nujno dobiti, ker se na premične stene in dvigala ne da več zanašati.” Stekla je mimo vzletajočih plovil v ospredju in proti osrednjemu delu parkirišča, nato sva se prebila ob že zasedenih vozilih, ob katerih so posamezniki še čakali na svoje prijatelje, ter nato friends, and then across a long footbridge that curved in an arc towards a raised parking area in the distance. But this was the same direction as the collapsed section of the arch. Honaja stopped: “If they have already managed to penetrate the outer walls, this section will now be the target of their energy missiles. The interior of the ship is far less resistant to explosions than the outer part of the hull. We had better go back.” Naturally I agreed with her. In these conditions among the Sensins I was already able to make up my own mind about some things, but not in the current situation. Honaja’s suggestion seemed to make sense. And she was right too. There was another crash and the arch split, fissures opening along its length. Then came a powerful blast of air which would 379 po dolgem, v ozkem loku speljanem mostičku na privzdignjeno parkirišče v ozadju. Toda to je bilo prav v smeri udrtega dela oboka. Honaja se je ustavila: “Če jim je že uspelo prebiti zunanje stene, bodo prav v ta del usmerili svoje energetske izstrelke. Notranjost je neprimerno manj odporna na eksplozije od zunanjega dela trupa. Raje se vrniva.” Seveda sem se strinjal. V teh razmerah med Čutini sem se za nekatere stvari že lahko tudi sam odločal, v trenutnem položaju pa prav gotovo ne. Honajina presoja se mi je zdela prepričljiva. In je tudi res bila pravilna. Ob ponovnem trku se je obod vdal do pokanja z razpirajočimi se špranjami. Nastal je tudi silovit piš, ki bi me skupaj have sent me and Honaja rolling along the floor if not up into the air, like the several thousand Sensins it had swept off their feet and towards the gaping fissures through which the air was flowing out, right up to the ceiling. Falling back down from that height would be terrible. I was already thinking about broken necks, arms, legs, heads, when the gravity suddenly disappeared or, more likely, some artificially created gravity that enabled us to move as though under the effect of Earth’s gravity. Honaja and I clung to the rail in order to resist the powerful blast of air, but suddenly that disappeared too. Now we had to cope with airlessness and weightlessness. “Artificial gravity stops functioning when the component elements move apart,” explained Honaja. “On your wrist you have a controller for the minia380 s Honajo zakotalil po tleh, če že ne odnesel v zrak, tako kot več tisoč Čutinov, ki jih je odneslo po tleh in nato proti razprtim špranjam, skozi katere je iztekal zrak, vse tja do stropa. Strahovit bo padec nazaj na tla. Pomislil sem že na zlomljene vratove, roke, noge, glave, ko je nenadoma izginila težnost ali, bolj verjetno, nekakšna umetno ustvarjena privlačnost tal, na katerih si se lahko gibal z zemeljsko težnostjo. S Honajo sva se še držala ograje zaradi silovitega zračnega piša, toda tudi ta je nenadoma izginil. Zdaj smo bili v brezzračnem in breztežnostnem prostoru. “Umetno ustvarjena težnost preneha ob razmikanju sestavnih delov,” mi je pojasnila Honaja. “Na zapestju imaš krmilo za miniaturni fotonski motor ture photon motor in your backpack. Lift your arms in the direction you want to fly in and waggle your fingers to start the motor. Look, like this!” Honaja rapidly demonstrated the very simple controls. “But we still have to find a vehicle. We can move quickly enough round the ship with our backpack motors but they are not suitable for longer distances.” She set off under the arch and I followed her. We were heading towards the hangars, first along tubular corridors and then through empty space with a clear view of the starry sky outside. In those conditions there was nothing pleasant about that black emptiness dotted with numerous clearly visible stars. Honaja stopped. “All the routes have been cut. We have to call the rescue service.” All we could see around us were large moving walls 381 v tvojem nahrbtniku. Roke dvigni v smer leta in z migom prstov vžgi motor. Glej, takole!” Honaja mi je na hitro pokazala sicer zelo preprosta pravila uporabe. “Vendar morava vseeno najti vozilo. Po ladji se z najinima hrbtnima motorjema sicer lahko dovolj hitro premikava, za premagovanje večjih razdalj pa niso primerni.” Usmerila se je pod obok, jaz sem ji sledil, napotila sva se proti hangarjem, najprej po cevastih hodnikih, nato pa že v letu skozi prazen vesoljski prostor s prostim pogledom v zvezdnato vesolje, ki v takih razmerah ni delovalo nič kaj prijetno s svojo praznino, posuto s številnimi dobro vidnimi zvezdami, vendar na temnem, črnem ozadju. Honaja se je ustavila: “Vse poti so presekane. Reševalno službo morava poklicati.” Okoli sebe sva lahko videla le velike premika- and individual sections of our ship-carrier, from which smaller ships would apparently be assembled. We actually saw this transformation taking place on an enormous piece of ship below us. The large plates began to curve and bend. A number of smaller pieces approached from further away. Some of them opened suddenly to reveal engines, and already we could see a new ship taking shape. It was much smaller than the CONQUEROR 949 but it was still very big. Honaja pressed a button on her wrist unit to call for help. We only needed navigation assistance and since the information system was still fully functional we immediately received all the explanations we needed – although it was not what we wanted to hear. We were still in the area of the main attack by the dive-bombers. 382 joče se stene in posamezne dele naše ladjenosilke, iz katerih naj bi se ponovno sestavile manjše ladje. In prav to preobrazbo sva lahko videla na orjaškem kosu pod nama. Velike, ravno odsekane plošče so se usločile, druge spet izbočile, iz ozadja se je približalo večje število manjših kosov, nekateri so se nenadoma razprli, da so se pokazali motorji, in že sva lahko zaznala sestavljanje nove ladje, resda neprimerno manjše od našega OSVAJALCA 949, vendar še vedno zelo velike. Honaja je s pritiskom gumba na zapestju poklicala pomoč, potrebovala sva sicer samo navigacijsko, in glede na še vedno dobro delujoč informacijski sistem sva takoj dobila vsa pojasnila, ki pa za naju niso bila ugodna. Še vedno sva bila v predelu osrednjega napada strmoglavcev. Once they had finished assembling themselves in the way we had just witnessed, the six ships closest to us immediately launched a counter-attack by activating their laser cannon. However after a brief exchange of fire they were destroyed by the dive-bombers’ energy bolts. “We could head for the ship below us but the main information centre has advised us not to because that ship is believed to be the target of dive-bombers that are already on their way. They could attack it at any moment,” said Honaja. “Move back in the direction you came from! Rescue ships have already been dispatched. We have transmitted your position and the STORMBIRD has signalled that they are on their way to you.” This message arrived via Honaja’s miniature hologram receiver. 383 Šest naših ladij je na nama vidni razdalji takoj po sestavitvi, kakršni sva bila priči, začelo delovati v nasprotnem napadu z aktiviranjem svojih laserskih topov, vendar so bile v kratkih spopadih uničene z energetskimi izstrelki strmoglavcev. “Lahko bi sicer šla v ladjo pod sabo, vendar so nama iz osrednjega informacijskega središče to odsvetovali, ker naj bi bila prav ta ladja pod nama cilj že usmerjenih strmoglavcev. Vsak čas naj bi jo napadli,” je rekla Honaja. “Umaknita se nazaj po isti črti leta, po kateri sta prišla! Reševalne ladje smo že poslali, po našem prenosu vaše lege pa so z vajinega VIHARNIKA že sporočili tudi njihov odhod po vaju,” sva dobila sporočilo prek Honajinega miniaturnega holijskega sprejemnika. I pointed towards the six large laser cannon that were rising up out of the hull in the forward section of the ship immediately below us. “Let’s get out of here!” shouted Honaja. “They are already here.” I looked around for the attackers, and then again to the right, to the left and in all directions, but I couldn’t see them. There were too many vague shapes moving all around us. Then we felt the shock of a powerful discharge of energy as the ship below us opened fire. I still couldn’t see the attackers but the ship was already hammering away without interruption as though taking part in a direct attack. We rapidly descended along the hull towards the rear section and then ducked below the four laser cannon located at the top of what looked like a tail section, although ships did not need a 384 Iztegnil sem roko proti šestim velikim laserskim topovom, ki so se dvigali iz trupa na sprednjem delu naše ladje pod njimi. “Beživa!” je vzkliknila Honaja. “So že tu.” Pogledal sem naokrog po napadalcih, potem še enkrat na desno, pa na levo in v vse smeri, a jih nisem mogel videti. Preveč premikajočih se delov nejasnih oblik, še posebej tistih na nekoliko večji razdalji, je bilo vse naokrog. Tedaj sva začutila sunke močnega sproščanja energije ob hitrem rafalnem streljanju naše ladje pod nama. Napadalcev še vedno ni bilo videti, ladja pod nami pa je že tolkla brez prekinitve kot ob direktnem napadu. Hitro sva se spustila ob trupu proti zadnjemu delu in nato tik pod streli štirih laserskih topov, nameščenih na vrhu nekakšnega repnega krila, vsaj po obliki sodeč, čeprav ga v tem brezzračnem pro- tail in this vacuum. Suddenly the tail exploded. It had been hit by an enemy laser impulse. It must have had terrible power. The enormous cannon – tens of metres long – evaporated: a fraction of a second had been enough to blow them away. As we flew, I looked towards the violent flashes of light where the entire forward section of the ship had disappeared beneath the explosions of energy bolts beneath that were tearing its armoured hull to pieces. The ship would not last long I muttered to myself. And the crew would be destroyed despite their courageous resistance. This was something that was outside my understanding of these Sensins, with their safe and secure lives. “Why don’t they flee?” I shouted to Honaja as I flew along next to her. “They will,” she replied. “The crew is probably 385 storu niso potrebovali, ki pa se je nenadoma razletel. Zadel ga je nasprotni laserski energetski impulz. Strahovito moč je moral imeti. Topovi z desetmetrskim premerom in več deset metrov dolžine so se razblinili, kar odpihnilo jih je. V delčku sekunde jih je razneslo. Med letom sem se ozrl v smeri silovitih bleskov, kjer je bil ves sprednji del ladje prekrit z eksplozijami energetskih izstrelkov, pod katerimi se je trgal okrepljeni sprednji del trupa. Ladja ne bo dolgo zdržala, mi je prišlo skozi mrmrajoče ustnice. In posadka bo uničena kljub hrabremu odporu, to pa je bilo že zunaj mojega razumevanja teh Čutinov, skupaj z njihovim varnim življenjem. “Zakaj ne zbežijo?” sem zaklical Honaji med dotikajočim se letom ob njej. “Saj bodo,” mi je odvrnila. “Posadka je verjetno že v already in the rear section and preparing to withdraw aboard escape rockets. But they still have some laser cannon and energy bolts. They can still resist the attackers.” “Hmm. They are certainly courageous.” I caught sight of a large piece of hull being torn away, and then a new explosion ripped through large sections of the partition walls of the accommodation quarters in the interior of the hull. But two laser cannon on the sides of the ship were still firing away at full power. Energy bolts flashed from them in rapid succession, while energy missiles continued to fire from a part of the hull that was still undamaged. “Away! Quickly, away!” shouted Honaja, visibly alarmed. “When the rear section is shattered the individual pieces will fly in our direction. Even a small fragment could be 386 zadnjem delu pripravljena na umik z rešilnimi raketami. Toda nekaj laserskih topov in energetskih izstrelkov še imajo. Še vedno se lahko zoperstavljajo napadalcem.” “Hm. Vseeno so precej hrabri.” S pogledom sem ujel odstrelitev večjega kosa trupa na sprednjem delu in zatem še novo eksplozijsko trganje velikih kosov pregradnih sten bivalnih prostorov iz notranjosti trupa. Toda dva laserska topova na straneh ladje sta še vedno tolkla s polno močjo. Energetski laserski impulzi so švigali iz njiju v hitrih zaporednih sunkih, iz dela še nepoškodovanega trupa pa so bruhali raketni izstrelki z energetskim eksplozivom. “Stran! Čimprej stran!” je vidno vznemirjena, že kar prestrašena ponovila Honaja. “Po razbitju zadnjega dela bodo posamezni kosi leteli v najini smeri. Tudi zadetki fatal for us because there is no air here to slow them down. We have to get under cover, behind the first large piece we can find.” Honaja looked at the ship. Its hull was already half torn apart and shattered by internal explosions. Then she launched herself in the direction of a ship that was assembling itself behind us at that very moment. Its hull was taking on a shape similar to the one we were fleeing. We were still a few minutes away from reaching its shelter when we were suddenly blinded by a violent gleam of light. A moment later a large piece of hull flew past us and, behind it, a dozen smaller fragments torn from the walls. A rescue craft appeared immediately below us and a Sensin from the destroyed ship signalled to us to come on board. This craft had protected us from the smaller fragments. That was why 387 manjših so lahko smrtno nevarni, ker tu ni zraka, ki bi jih upočasnil. V kritje morava, za prvim malo večjim kosom.” je dejala Honaja med oziranjem proti ladji, katere trup je bil že do polovice ali raztrgan ali prebit z ognjenimi izpuhi od notranjih eksplozij. Honaja se je usmerila proti boku pravkar nastajajoče ladje v ozadju, katere deli trupa so dobivali obliko, podobno tisti, od katere sva bežala. Le nekaj minut sva še potrebovala za let v njeno zaledje, ko naju je zaslepil silovit blesk svetlobe. Trenutek zatem je mimo naju priletel večji kos in za njim še nekaj deset morda metrskih delov plošče, iztrgane s sten v malo večji razdalji. Tik za nama pa je stalo rešilno plovilo, iz katerega nama je Čutin iz uničene ladje dajal znamenje, naj prideva. To plovilo naju je zaščitilo pred manjšimi delci. Zato sva tudi ostala we were still in one piece. They had only just managed to abandon their ship before it exploded, and yet they had protected us! Honaja and I flew to the rescue craft. I felt safer in it than out in the open, although even this was questionable. “What’s happening? Are we at war?” These were Honaja’s first words on entering the crowded central command bridge of this disc-shaped craft, which though smaller than our usual ships still measured several tens of metres across. The Sensin who had rescued us answered: “Battles are taking place in the whole of this sector around the asteroid belt. A large part of the fleets, both ours and theirs, had been sent here in advance. A good part of the forces of both sides are now in this part of the galaxy and it appears that the majority are already engaged in the 388 cela. Pa so le še pravi čas zapustili ladjo, tik pred njeno razstrelitvijo, in še naju so zaščitili! S Honajo sva zletela v reševalno plovilo. Vseeno sem se počutil v njem malo bolj varno kot na prostem, čeprav je bilo tudi to vprašljivo. “Kaj se dogaja? Smo v vojni, kajne?” so bile prve Honajine besede po vstopu v osrednji prostor z nagneteno posadko tega, glede na dimenzije običajnih ladij manjšega, vendar še vedno več deset metrov velikega diskastega plovila. Čutin, ki naju je rešil, je rekel: “Na vsem tem predelu okoli asteroidnega pasu potekajo boji. Veliko ladjevja, tako z naše kot z njihove strani, je bilo že prej poslano prav sem. Dobršen del sil, z obeh strani, je sedaj v tem delu vesolja, in kot vse kaže, je večina že vključena v boje. fighting. But war has not yet been declared either on their side or on ours. The reports talk about local conflicts, but given the scale of these battles that is rather difficult to understand. We have orders from headquarters to take you to the flagship and to communicate to you the suspension of your mission until further notice.” 389 Vendar pa vojna še ni bila objavljena ne na njihovi ne na naši strani. Poročila sicer govorijo o lokalnih spopadih, to pa je spričo obsega teh bitk malo težje razumeti. Imamo še ukaz poveljstva, naj vaju odpeljemo na admiralsko ladjo ter naj vama sporočimo prekinitev misije do nadaljnjega.” Chapter XII XII. poglavje After terrible clashes, which included robotic units inside the asteroid belt, and after several thousand ship-carriers had been destroyed on both sides, the two sides agreed to resume negotiations. Among the conditions imposed by the Acutins was a request for my presence, without any additional explanation. They insisted on it. I was able to hear this for myself in the company of a group of Sensins around the large holo-display. Captain Harstan stood up with a thoughtful expression on his face. He pondered for a moment and then signalled to Honaja that she should go with him. He took her to one side and they spoke confidentially. They talked together for quite some time. Then they retur390 Po hudih spopadih, v katere so bile znotraj asteroidnega pasu vključene robotizirane enote, ter po več tisoč medsebojno uničenih ladjah tipa »ladjenosilk« sta se obe strani dogovorili za ponovna pogajanja, pri tem pa so Ostrini ob svojih pogojih na koncu navrgli še zahtevo po moji navzočnosti, in to brez kakršnihkoli dodatnih pojasnil. So pa pri tej zahtevi vztrajali. Sam sem to lahko slišal v družbi Čutinov ob velikem holiju. Tedaj je kapitan Harstan vstal z zamišljenim izrazom na obrazu, nekaj je tuhtal, potem pa je namignil Honaji, naj gre z njim, ter jo odpeljal vstran na nekakšen zaupen pogovor. Kar nekaj časa sta se na samem pomenkovala. Potem sta se vrnila. Har- ned. Harstan still looked slightly preoccupied. He looked at me. Then he beckoned me to join them. I walked forwards and as I did so I cast a fleeting lock at Honaja, who smiled at me with her characteristic sensual expression. “Don’t believe these Acutins!” said Harstan. “Now, in these strained conditions, they will feign ignorance and make up various lies on the spot. They still do not know the true importance of your presence, nor the real reason for it, although they may already have some vague notions. They will want to find out more. Therefore we can expect certain complications and provocations, something at which they are past masters. They have even managed to catch us out in the past, so it will probably be considerably easier for them to catch out an Earthman. I therefore ask you to show a little restra391 stan je bil še vedno videti rahlo zamišljen. In pogledoval je vame. Nato me je poklical, naj se jima pridružim, zato sem stopil naprej in pri tem bežno pogledal Honajo, ki se mi je nasmehnila s svojo značilno čutno naklonjenostjo do mene. »Ne verjemite tem Ostrinom!« je dejal Harstan. »Zdaj, v teh zaostrenih razmerah, se bodo sprenevedali s sprotnim izmišljanjem različnih laži. Še vedno ne poznajo niti pravega pomena vaše navzočnosti niti pravega razloga zanjo, čeprav že imajo neke meglene predstave. Hoteli bodo izvedeti več. Zato lahko pričakujemo določene zaplete z izzivanji, pri katerih znajo biti precej spretni. Še nas jim je uspelo presenetiti. Vas Zemljane pa bi lahko presenetili verjetno še dosti prej. Zato vas prosim za nekaj malega zadržano- int, and suggest that when you are talking to them you take time to consider your answers to the more difficult questions or discuss them with Honaja.” I gave a slight nod to indicate my acceptance of Harstan’s warnings. *** sti ter da si v pogovoru z njimi vzamete čas za bolj zahtevne odgovore in za razmislek ali pa se pogovorite s Honajo.« Z rahlim prikimavanjem sem nakazal svoje soglasje s Harstanovimi opozorili. *** In the large hall the chairs at the negotiating table, three on either side of it, were still unoccupied. The escorts were supposed to remain in the background, but with advisers and experts on various issues within immediate reach of the negotiators. It was going to be difficult. Honaja and I stood slightly to one side, by the carpet that ran from the entrance through over half of the fifty-metre hall. My gaze was attracted by the floor 392 V veliki dvorani so bili stoli za pogajalsko mizo, po trije na vsaki strani lebdeče plošče, še vedno nezasedeni. Spremstvo naj bi ostalo v ozadju, vendar s svetovalci in strokovnjaki za razna vprašanja na takojšnem dosegu pogajalcev. Trdo bo. S Honajo sva stala nekoliko stran, ob preprogi, speljani od vhoda skozi dobro polovico petdesetmetrske dvorane. Pogled mi je zastal na tleh pod mojimi nogami. beneath my feet. Some kind of parquet cut from wood of various colours to form a mosaic-like depiction of a flower garden, with decorative shrubs and a stream flowing towards the walls, or rather columns, with small arched exits between them and one larger arch beneath which a small lake extended into the hall, with a little bridge across it. “The delegation of the Acutins!” announced a clear voice from the direction of the entrance. The Sensins and the Acutins standing along the carpet moved apart, each group to its own side, and stood there in a respectful attitude. Honaja and I did the same, although we remained slightly more to the front, where I observed with interest the etiquette of these highly developed civilisations. Their protocol was quite similar to ours on Earth, except 393 Nekakšen parket, izrezan iz raznobarvnega lesa v mozaični upodobitvi cvetličnega vrta s potmi, z okrasnimi grmi in s potokom, speljanim do sten ali, bolje rečeno, do stebrov z manjšimi obočnimi izhodi in z enim večjim, pod katerim je segalo v dvorano že pravo manjše jezerce z mostičkom, ki je vodil čezenj. »Delegacija Ostrinov!« je naznanil razločen glas iz smeri vhoda v dvorano. Čutini in Ostrini ob preprogi so se razmaknili, vsaka skupina na svojo stran, ter obstali v spoštljivi drži. Tudi midva s Honajo sva storila enako, le da sva ostala bolj v ospredju, kjer sem z zanimanjem opazoval pravila obnašanja teh višje razvitih civilizacij. Protokol so imeli precej podoben kot Zemljani, le that the overall effect was one of preserving a tradition, despite all their new technology. “What tradition they are trying to preserve?” I wondered. It appeared that emphasising the solemn nature of the occasion with the presence of a large escort was perfectly acceptable and indeed expected. Three negotiators appeared at the entrance, accompanied by nine advisers in black jackets rather like tailcoats beneath which they wore silver close-fitting one-piece overalls with the shoes, or rather boots, already attached. The negotiators were dressed in the same way but with the colour scheme reversed: their tailcoats gleamed silver. I had already had a chance to see this “fabric” of theirs from close up. It was made of thousands of tiny diamonds measuring barely a tenth of a millimetre set in a matrix finer than a 394 da je vse skupaj delovalo še nekoliko bolj v smislu ohranjanja tradicije, in to kljub vsej novi tehnologiji. »Hm, za kakšno tradicijo gre?« so se mi vsiljevali pomisleki. No, da, poudarjanje slovesnosti z navzočnostjo številnega spremstva je gotovo povsod sprejemljivo oziroma pričakovano. Na vhodu so se prikazali trije pogajalci v spremstvu devetih svetovalcev v črnih, frakom podobnih suknjičih, pod katerimi so nosili srebrne, rahlo oprijete kombinezone, ki so bili iz enega dela, skupaj s čevlji, pravzaprav škornji. Pogajalci pa so imeli sicer enaka oblačila, le barvna razporeditev je bila obratna: fraki so bili srebrno svetlikajoči se. Že prej sem se od blizu seznanil s to njihovo »tkanino«, spleteno iz tisočerih, komaj desetinko milimetra velikih diamantov, vstavljenih v očem nevidne, od lasu human hair and invisible to the naked eye. The first impression was that this was merely a rather unusual material with a flat surface. It was the reflections that gave this attire its splendid appearance. The negotiators came to a halt. One of the Acutins from the hall approached them and handed something to them. Evidently they had been waiting for this. Then the main negotiator walked decisively forward along the carpet towards the negotiating table. I watched with interest but as he passed me he suddenly stopped and looked me in the eyes with a severe expression on his face. “Are you sure that you are on the right side?” he asked me with a seriousness that seemed to contain a kind of anger, as though he were accusing me of having made the wrong decision. 395 tanjše okvirje. Na oko in po prvem vtisu sodeč, pa je bilo to le malo bolj nenavadno blago z ravno površino, brez pretiranega svetlikanja. Le odsevi so dajali tej obleki bolj slovesen videz. Pogajalci so se ustavili na vhodu. Pristopil je eden od Ostrinov iz dvorane in jim nekaj predal. Očitno so prav to čakali. Nato je srednji pogajalec odločno stopil naprej po preprogi proti pogajalski mizi, ko pa bi moral iti mimo mene, ki sem ga z zanimanjem opazoval, se je nenadoma ustavil ter se mi s trdim, že kar strogim izrazom obraza zazrl v oči. »Ste prepričani, da ste na pravi strani?« je spregovoril z resnostjo, v kateri sem zaznal celo nekakšno jezo, kot da mi očita napačno odločitev. “What are you saying?” interrupted Honaja. “You have no right to rebuke our guests. At least not here.” But the expression of the Acutin’s face grew even more severe. He looked furious. This was the kind of anger, contained and genuine, that could not be appeased by mere words. He raised his hand, paused for a moment and with a circular movement indicated the Sensins around us. “These are robots. All of them.” I looked at him in silence. I didn’t say anything. I had no idea what I was supposed to say. Actually it was all rather embarrassing. He was insulting the Sensins, my friends. “It’s not true,” whispered Honaja. But the Acutin continued to stare at me, and although I averted my eyes he waited for so long that I had to pull myself together again. We looked at each other. He was still stan396 »Kaj pa govorite?« se je vmešala Honaja, »Nobene pravice nimate, da nadirate naše goste. Vsaj na tem mestu ne.« Toda poteze na Ostrinovem obrazu so postale še ostrejše. Prav bes je zavel iz njih. To je bila jeza, zadrževana in resnična, ki je nekaj stranskih besed ne more pomiriti. Nato je privzdignil roko, še trenutek zastal in z zaokroženim gibom pokazal na bližnje Čutine okoli naju: »To so roboti. Vsi ti.« Nemo sem ga gledal. Nič nisem rekel. Sploh nisem vedel, kaj naj bi rekel. Pravzaprav mi je bilo celo malo nerodno. Žalil je Čutine, moje prijatelje. »To ni res,« je šepnila Honaja. Toda Ostrin mi je vztrajno zrl v oči, in čeprav sem izmaknil pogled, je čakal toliko časa, da sem se ponovno zbral. Spogledala sva se. Še vedno je stal pred ding in front of me with the same furious expression on his face. “They cannot be your friends. It’s not natural.” “That isn’t true!” snapped Honaja. Her face flushed and she could no longer hide her growing anger. “You Acutins are a civilisation that began genetic manipulation even before you had understood the basics of life and living beings. You understood nothing and yet you embarked on fatal changes. And the result is what it is. Cripples. That’s what you are. Mental cripples!” The angry expression on the Acutin’s face gave way to a cynical smile as he turned to me. “Haven’t they told you the fairy tale about their origin yet? No?” he said, gesturing at the Sensins. “I could tell him some facts about your origin,” 397 mano z enakim besnim izrazom na obrazu. »Oni ne morejo biti vaši prijatelji. To ni naravno.« »To ni res!« je vzkipela Honaja. Zdaj je še njen obraz prekrila rdečica in tudi ona ni več skrivala vse močnejšega besa z nekajkrat zastalo besedo v grlu in na koncu jezika. »Vi Ostrini ste civilizacija, ki je začela z genskim manipuliranjem, še preden je razumela osnove življenja in živih bitij. Ničesar še niste dojeli, pa ste že šli v usodno spreminjanje. In rezultat je, kakršen je. Kriplji. To ste vi. Umski kriplji!« Na Ostrinovem obrazu se je izraz besa med obračanjem k meni umaknil ciničnemu nasmehu. »Ali vam še niso povedali pravljice o svojem nastanku? Hm? Ne?« je dejal z namigom na Čutine. »Lahko pa mu povem dejstva o vašem nastanku,« interrupted the Sensin next to Honaja. “They are very brief and easy to understand.” The Acutins standing nearby all started talking at once. The volume of noisy exclamations continued to grow until an Acutin from the other side of the carpet intervened: “You want to talk about us, you mad robot? How? You don’t even have the first idea about life and you want to talk about us!” Now I sensed a wave of indignation from all the Sensins around me. A tall individual with a trim beard and longish hair spoke up: “What expressions and lofty words! You drag them out of nothing and throw them on the table as though they were facts. You have forgotten everything else. Our warnings, our recommendations. How wretched you seemed when we revealed your deformity! With proofs, of course. 398 se je vmešal Čutin ob Honaji. »Saj so zelo kratka in zlahka razumljiva.« Tedaj so se oglasili še bližnji Ostrini. Šum vzklikov je naraščal, dokler se ni vmešal Ostrin z nasprotne strani preproge: »O nas boš govoril, ti robot zmešani? Kako pa? Niti osnovnega pojma o življenju nimaš, pa boš govoril o nas!« Zdaj je vzvalovilo negodovanje Čutinov, vseh naokrog. Oglasil se je višji možak s kratko postriženo brado in z nekoliko daljšimi lasmi: »Kakšni izrazi, in še velike besede zraven! Privlečete jih iz nič in vržete na mizo kot čista dejstva. Vse ostalo ste pozabili. Naša opozorila, priporočila. Kako bedni ste bili videti, ko smo razkrili vašo deformiranost! Z dokazi, We told you clearly what was wrong with you. We explained it all down to the last detail. And then you began trying to rectify it. Once again too hastily, and once again mistakenly. It is a real shame that at this level of civilisation you have understood so little.” At these words the Acutins flew into a rage. The one the Sensin had addressed replied: “There has no been no rectification on the basis of your findings, still less on the basis of your recommendations. We merely introduced some changes in our constantly evolving process of self-construction, which has been going on ever since the primitive level at which the Earthmen are today.” At that moment the negotiating delegation of the Sensins arrived. Their leader only caught the last few words, but evidently he had immediately grasped the situation. 399 seveda. Nazorno smo vam povedali, kaj je z vami narobe. Do podrobnosti smo vam vse pojasnili. In potem ste začeli s popravljanjem. Spet na hitro in spet narobe. Prav žalostno je, da ste na tej civilizacijski stopnji vse skupaj tako malo razumeli.« Ostrini so ponovno vzrojili. Tisti, ki mu je Čutin govoril, je odvrnil: »Pri nas ni bilo nikakršnega popravljanja na podlagi vaših ugotovitev in še manj na podlagi vaših priporočil. Uvedli smo le nekaj sprememb v našem nenehno delujočem procesu samoizgrajevanja, ki traja vse od primitivne ravni, na kakršni so današnji Zemljani.« Tedaj je pristopila pogajalska delegacija Čutinov. Njihov vodja je sicer ujel le nekaj zadnjih besed, toda očitno mu je bilo takoj vse jasno. “Keep to the agreement, please,” he said in a serious tone, interrupting the Acutin’s explanation. “This Earthman is free, as you can see. We shall give you the opportunity to satisfy yourselves of this. There has been no compulsion from our side. Although this in fact means nothing to you, as I can see and as was already clear to me. You merely wished to confuse him for a while, since you are not capable of any more than that. You are well aware of this. But you have arrived at some conclusions regarding the sense of this intention of yours, which you have now had the opportunity to put into practice despite the breach of protocol. Good. Now you have done what you intended, but you have achieved little. Please!” – the Sensin pointed towards the table – “let us continue the negotiations!” 400 »Držite se dogovora, prosim,« je v zresnjenem tonu ustavil Ostrinovo razlago. »Tale Zemljan je svoboden, kot vidite. Omogočili smo vam, da se prepričate o tem. Nobene prisile ni bilo z naše strani. Čeprav vam to sploh nič ne pomeni, kot lahko vidim in kot mi je bilo že prej jasno. Želeli ste ga le za nekaj čas zmesti, saj več kot to niti ne morete. Tega se dobro zavedate. Toda prišli ste do nekih sklepov glede smiselnosti te svoje namere, ki ste jo sedaj imeli priložnost uresničiti kljub kršenju protokola. Dobro, zdaj ste storili, kar ste nameravali, dosegli pa ste bolj malo. Prosim!« Čutin je z roko pokazal proti mizi: »Nadaljujmo pogajanja!« Pri tem je Čutin He made a gesture to indicate that he was giving precedence to the Acutin, or that he was the one who would follow and not the other way round. When the Acutin hesitated, the Sensin offered him precedence again with an even more decisive gesture of his arm. I observed all this calmly. At least this was the impression I wanted to give, despite all the doubts and confused sensations that were now assailing me. The leader of the Sensins had certainly made some very strange remarks, although of course I didn’t believe everything. Of course not. I tried to find some encouraging words for Honaja. We looked at each other. “It was my mistake, yes,” she began. Her face was thoughtful. “I wanted to give you a clearer picture of our civilisation so that you could have a deeper 401 nakazal prednost Ostrinu pri odhodu oziroma da je on tisti, ki bo sledil, ne obratno. In ker se je Ostrin obotavljal, mu je Čutin dal prednost s še bolj odločno kretnjo roke, tako da je oni potem le stopil naprej. Jaz sem vse opazoval z zadržano mirnostjo. Vsaj vtis sem najbrž naredil tak oziroma sem želel ustvariti tak zunanji videz kljub številnim pomislekom, ki so me obletavali, skupaj s precej mešanimi občutki. Vodja Čutinov je vendarle navrgel nekaj prav čudnih pripomb, čeprav mu seveda vsega nisem verjel. To nikakor ne. Težko sem našel vzpodbudne besede za Honajo. Spogledala sva se. »Moja napaka je bila, da,« je začela Honaja z rahlo zamišljenim izrazom na obrazu. »Sama sem ti želela z bolj nazorno predstavitvijo naše civilizacije omogočiti globlje understanding of the differences between us and the Acutins. But their insults are vapid and without basis. Yes, they are merely insults.” My gaze slid along the soft skin of her innocently bare neck. She radiated so much alluring tenderness that the words of that Acutin really couldn’t have been anything other than, as Honaja said, a vapid insult without a serious basis. But he had spoken with such conviction... I couldn’t find the right expression even in my own thoughts… Yes, it was incredible… And then it all came out in a rush: “The leader of your negotiators gave as good as he got in that exchange of insults. You were no slouch either. What was it you accused them of? Oh yes, of being mental cripples…” “Yes, well... That was putting it a bit strongly, but there really is something 402 razumevanje nasprotij med nami in Ostrini. Sicer pa so njihove žalitve plehke in brez podlage. Da, zgolj žalitve so to.« Pogled mi je zdrsnil po mehki koži njenega nedolžno razkritega vratu. Toliko mikavne mehkobe je prihajalo iz nje, da govorjenje tistega Ostrina res ni moglo biti nič drugega kot, kakor je dejala Honaja, plehka žalitev brez resne podlage. Ampak izrekel jih je s tako prepričljivostjo, pa tudi. . . Nisem mogel najti pravega izraza niti v svojem razmišljanju. . . Da, prav neverjetno… Potem pa so mi besede kar same od sebe zletele z jezika: »Vaš vodja pogajalcev jim ni ostal dosti dolžan pri izmenjavi žalitev. Ti pa še manj. Kaj si jim že očitala? Aha, da so umski kriplji…« »Hja, no… Malo pregrobo je bilo rečeno, čeprav je um teh Ostrinov res vpra- questionable if not unhinged about the mentality of these Acutins. At first I agreed that their genetic deformation was insignificant, but now that it is the very source of these actions of theirs that are causing conflicts, hostilities and probably, as you yourself have been able to see, even war between us, my opinion has changed.” Naturally everything that triggers a war is important, terribly important, I thought. “How are they actually different from you? I can hardly see a difference,” I asked. At my words Honaja flinched and indicated with a gesture of her hand that these differences were far from being small. She smiled: “We are very different.” “Who actually are the Acutins?” I asked. “They are a civilisation with an origin similar to your human civilisation on earth, but then they 403 šljiv, če že ne zmešan. Sprva sem se še strinjala glede nepomembnosti njihove genske deformacije, a sedaj, ko se prav iz nje razvija njihovo delovanje, ki sproža nasprotja, sovraštva in prav verjetno, kot si lahko sam videl, še vojno med nami, razmišljam že drugače.« Seveda je vse, kar sproža vojno, pomembno, hudirjevo pomembno, sem razmišljal. »V čem se pa pravzaprav ločijo od vas? Jaz skoraj ne vidim razlike,« sem vprašal. Toda ob teh mojih besedah se je Honaja zdrznila in s kretnjo roke nakazala, kakor da te razlike še zdaleč niso majhne, ter se nasmehnila: »Precej se razlikujemo.« »Kdo pa so pravzaprav Ostrini?« sem vprašal. »So civilizacija z nastankom, podobnim vašemu, človeškemu na Zemlji, toda potem so presekali interrupted their evolutionary path. Violently and irresponsibly. Although in part this was due to an unfortunate chance that led to a nuclear war among them.” Silence fell as those around us started listening to the negotiations, so Honaja and I interrupted our discussion. They began with mutual accusations about the breaching of the agreed rules both with regard to the triggering of military conflicts and in general, but after a brief exchange of words they finally agreed on the topics to which priority would be given and decided the agenda of the negotiations. Leaning towards Honaja I whispered: “Aren’t they going to discuss those energy fields of yours?” Honaja smiled and nodded: “They will, yes. After all, that is why we are here.” What she meant, of course, 404 svojo evolucijsko pot. In to nasilno. Neodgovorno. Čeprav delno tudi po nesrečnem naključju, po katerem je prišlo do jedrske vojne med njimi.« Medtem so vsi okoli naju že prisluhnili pogajanjem, tako da sva ob nastali tišini še midva s Honajo prekinila najin pogovor. Začeli so z medsebojnim obtoževanjem zaradi kršenja dogovorjenih pravil tako ob sprožanju vojaških spopadov kot v celoti in po krajšem besedovanju so se le sporazumeli, katerim temam bodo dali prednost oziroma kakšen bo vrstni red obravnav. Sklonjen k Honaji, sem šepnil: »Ali tistih vaših energetskih polj ne bodo obravnavali?« Honaja mi je v odgovor smehljaje se prikimala: »Bodo, da. Saj zato smo tu.« To je izrekla z zgovornim was that this was merely a prelude, an introductory warming-up. The most important issue would be on the agenda later. Now they would try and saddle us with the responsibility for the first conflicts, even though they started them, there was no question of it. I didn’t know how they could deny it. Probably by feigning ignorance and by introducing uncertainty in other areas, whose connection with the initial clashes they would then attempt to demonstrate. Something along those lines.This was similar to the behaviour of the different parties in a dispute on Earth, especially before military conflicts but also after them, when major or minor disputes were involved. But the main dispute between the Acutins and the Sensins nevertheless probably derived from the partly destroyed balance of power, I assumed. I stopped to consider the like405 namigom na predigro, na uvodno ogrevanje. Najpomembnejše bo prišlo na dnevni red pozneje. Zdaj nam bodo najprej naprtili odgovornost za prve spopade, čeprav so oni začeli z njimi, to je pač nesporno. Sploh ne vem, kako bi to lahko zanikali. Verjetno s sprenevedanjem in z vnašanjem vprašljivosti na povsem drugih področjih, za katera bodo potem dokazovali njihovo povezanost z začetnimi spopadi ali kaj podobnega. To je bilo dovolj podobno ravnanju različnih sprtih strani na Zemlji, še posebej pred vojaškimi spopadi, pa tudi po njih, ko je šlo za večje ali manjše spore. Toda osrednji spor med Ostrini in Čutini najbrž vendarle izvira iz delno porušenega ravnotežja sil, sem domneval. Moje razmišljanje je zastalo ob verjetnosti take lihood of this explanation. Another perfectly possible reason for the dispute lay in the more efficient management of energy resources by one of the sides. Probably the Sensins. Yes, the balance had begun to be destroyed. But the other differences between these two civilisations appeared to be considerable, and seemed to be increasing. Even if those words had been said merely with the intention of insulting, and without a serious foundation, something had to be behind them, I thought, although the words themselves may not have had much cogency. The responses of the two sides, particularly the emotional responses, had been a little too strong. They had really gone for each other. I cast my eyes over the nearby faces. Yes, that was it. They were all waiting tensely for the outcome of the negotiations. 406 razlage. Povsem možen razlog spora je bil tudi v uspešnejšem zagotavljanju energetskih virov ene od strani. Najbrž Čutinov. Da, začelo se je rušiti ravnotežje. Toda tudi druge razlike med tema civilizacijama so videti precejšnje oziroma vse večje. Tudi če so bile vse tiste besede izrečene zgolj z namenom žalitve, brez resnejše podlage, nekaj le mora biti zadaj, sem si mislil, čeprav bi samim besedam prav lahko zanikal večjo tehtnost. Odzivi obeh strani, predvsem čustveni, so le bili malo premočni. Presneto zares so se zagnali drug proti drugemu. S pogledom sem preletel bližnje obraze. Da, dejansko je tako. Vsi so napeto pričakovali izid pogajanj. “Hey!” An Acutin about two metres away greeted me with a smile. A familiar face. Like the Acutin next to him. These were the two Acutins from the last encounter, the ones Honaja had had her altercation with, and given their attitude then it was unlikely that she would welcome their company now. Yes, it would be better to avoid associating with them. For Honaja’s sake. Her embarrassment had been unpleasant to watch, although she had stood up for herself with great self-assurance, and had appeared pretty convincing, at least to me. What they had said then corresponded quite closely to these last words of the Acutins’ negotiating group, to whose lies and impudence Honaja had reacted so emotionally. The two Acutins moved a step nearer, close enough for the conversation that I had intended to avoid. 407 »Hej!« me je z nasmehom pozdravil kakšna dva metra oddaljeni Ostrin. Znan obraz. Kakor tudi Ostrin ob njem. To sta bila Ostrina s prejšnjega srečanja, s katerima se je bila Honaja nekaj sporekla, in glede na njuno takratno nesramnost bo njuna družba zanjo tudi zdaj neprijetna. Da, bolje se bo izmakniti druženju z njima. Zaradi Honaje. Nič kaj prijetna ni bila zame njena zadrega, pa čeprav se jima je tedaj zelo samozavestno postavila po robu in bila pri tem tudi dovolj prepričljiva, vsaj zame. In njuno takratno govorjenje se je precej ujemalo s temi zadnjimi besedami pogajalske skupine Ostrinov, na katerih zlaganost in nesramnost se je Honaja tako čustveno odzvala. Oba Ostrina sta se primaknila še za korak bliže, dovolj za pogovor, ki sem se mu nameraval izogniti. Honaja had noticed them too, and I could see the displeasure on her face, although she greeted them politely. The tension grew immediately. Why did we have to meet here all of a sudden? Was it a coincidence? If it was really merely a coincidence… “My friend Orhan and I were admiring your friend. She is very beautiful,” said the nearer Acutin. There was something slightly provocative about his manner. “Of course,” replied his neighbour, although this rather cynical compliment had been addressed to me. “The Sensins follow events on Earth very closely, especially the design achievements of the Earthmen, which they copy very successfully.” Honaja remained silent. I glanced at her. I felt obliged to intervene in her defence, and that was also what I wanted to do, but I couldn’t find the right 408 Tudi Honaja ju je opazila in po izrazu njenega obraza sem lahko zaznal rahlo nejevoljo, čeprav jima je vljudno odzdravila. Napetost pa je v trenutku narasla. Da smo se morali prav tu tako nenadoma srečati! Po naključju? Če je bilo to res zgolj naključje… »S prijateljem Orhanom občudujeva vašo prijateljico. Zelo lepa je,« mi je v rahlo izzivalni drži navrgel bližnji Ostrin. »Seveda,« je odgovoril njegov sosed, čeprav je bil ta, z nekakšnim cinizmom izrečeni kompliment namenjen meni. »Čutini sledijo vsem dogajanjem na Zemlji, še posebej oblikovalskim dosežkom Zemljanov, ki jih zelo uspešno posnemajo.« Honaja je ostala tiho. Nekajkrat sem jo pogledal. Čutil sem se sicer dolžnega posredovati v njeno obrambo, to bi tudi prav rad storil, pa nisem našel words. I knew nothing about the background to their insinuations but I had a vague sensation that there was something important here. Honaja’s reserve, and mine, seemed to amuse the two Acutins. At least that is how they responded. I had the impression that this sort of conversation came naturally to them. “It is interesting how the Sensins have mixed industrial design with the exterior of living bodies.” Orhan addressed his comrade as though they were now talking among themselves, but his voice was loud enough to be heard by everyone around us. After listening to him with an exaggerated seriousness, the other Acutin took his cue: “Yes, that is the interesting thing,” he replied. “Things have their own form, which in the end is what it is. And this is the 409 nobene ustrezne besede. Ozadje, na katerem je temeljilo to nesramno drezanje, mi ni bilo le prikrito, neznano, ampak je v nejasnih obrisih dajalo slutiti nekaj pomembnega. Honajina in moja zadržanost pa sta se obema Ostrinoma zdeli zabavni. Vsaj tako sta se odzivala. No, po občutku sodeč, jima je bil tak način pogovora pisan na kožo. »Zanimivo, kako so Čutini pomešali industrijsko oblikovanje z zunanjostjo živih teles.« Orhan je govoril svojemu tovarišu, kakor da se sedaj pogovarjata le med sabo, čeprav ga je zaradi njegove glasnosti morala slišati vsa okolica, njegov tovariš pa se je po skrajno pozornem poslušanju s poudarjeno zavzetostjo še sam pridružil skupnemu razmišljanju. »Da, prav to je zanimivo,« je odvrnil Orhanu »Stvari imajo svojo obliko, ki je na koncu taka, kot pač je. In most important thing. If the form of Earthwomen is written in the genetic code, and the Sensins achieve the same appearance through design, then in the end there is no longer any difference, is there?” The Acutin laughed cynically. Or even maliciously. As I looked at Honaja to see her reaction, the word “malicious” seemed by far the most appropriate. This was a deliberate repetition of the insult. “Their cynicism is really irritating,” I whispered to Honaja. “They seem to be rather malicious by nature.” “Yes, that’s right. They are Acutins,” she replied, containing her anger. “And this is nothing special for them. This is simply what they are like.” My understanding look – in her anger she seemed particularly beautiful to me – had extinguished her anger. Her eyes told me this. The Acutins cle410 to je najpomembnejše. Če je oblika Zemljank dana v genskem zapisu, Čutini pa dosežejo enako zunanjost z oblikovanjem, potem na koncu ni nobene razlike več, kajne?« Ostrin se je cinično zasmejal. Že kar zlobno. Ob pogledu na Honajo in njen odziv se mi je oznaka »zlobno« zazdela še najbolj ustrezna. To je bilo vztrajno ponavljanje žalitve. »Hm, pa sta res zatežila s svojim cinizmom,« sem šepnil Honaji. »Malo zlobne narave sta videti.« »Da, saj to je to. To so Ostrini,« se je odzvala, zadržujoč bes. »In to sploh ni nič posebnega zanje, niti po naključju. Oni so preprosto taki.« Moj razumevajoči pogled, v svojem besu se mi je namreč zdela še posebno lepa, je pogasil njeno jezo, kot sem lahko razbral iz njenih oči. Ostrina sta jo očitno arly wanted to provoke her with their insults. They were simply being malicious. “You surprise me, did you know that?” said Honaja, half turning towards the Acutins. The Acutin closer to us immediately responded cheerfully: “We’ve noticed.” His comrade smirked. “I had long been convinced that that nuclear war of yours had only damaged your genes in the sphere of the emotions. But now it is becoming evident that the damage extends to other areas too. Including form. It is hard for you to recognise this. But it doesn’t matter.” Honaja turned towards me: “They destroyed their planet with nuclear bombs. Everything was destroyed. Every living creature perished and all life on their planet was exterminated. And despite everything, the few Acutins who sur411 hotela jeziti s svojimi žalitvami. Njuno govorjenje je bilo preprosto zlobno. »Ali vesta, da me presenečata?« je nato Honaja, na pol obrnjena k Ostrinoma, povzdignila glas. Bližnji Ostrin se je takoj veselo odzval: »Sva opazila, da.« In njegov tovariš se je pri tem vzvišeno muzal. »Dolgo sem bila prepričana, da vam je tista vaša jedrska vojna poškodovala gene samo na področju čustev. Zdaj se pa kažejo te poškodbe še v širšem obsegu. Tudi v oblikovnem. Razpoznavanje vam dela težave. Pa nič zato.« Honaja se je obrnila k meni: »Svoj planet so uničili z jedrskimi bombami. Vse je bilo uničeno. Vsa živa bitja z vsem življenjem na njihovem planetu so bila iztrebljena. In tistih nekaj Ostrinov, ki so preživeli, teh nekaj vived, these few mental cripples, remained convinced of their own superiority. This a special type of deformation. Mental of course. On the one hand it limits an individual, while on the other it gives him a sense of superiority. It’s very interesting. In this sense you are certainly an evolutionary achievement. There’s no doubt of that, is there?” Now it was the turn of the Acutins to get angry. Their eyes flashed. “Such obvious lies cannot pass unchallenged,” said an Acutin of more pacific appearance from the circle of listeners around us. “That simply isn’t true!” “Yes it is!” retorted Honaja. “During your quarrels you triggered a nuclear war. Is that true?” “Yes, that is true. And the consequences were terrible. But what you have hinted at is not correct.” “Only a small number of your entire population sur412 umskih kripljev je kljub vsemu ostalo prepričanih o svoji večvrednosti. To je posebna vrsta deformacij. Umskih seveda. Posameznika po eni strani omeji, po drugi pa mu daje občutek vzvišenosti. Neverjetno zanimivo. V tem smislu ste vsekakor evolucijski dosežek. O tem ni dvoma, kajne?« Zdaj sta se zresnila tudi Ostrina, in to do prav jeznega bliskanja z očmi. »Tako očitnega laganja se pa ne moremo iti,« je vzrojil Ostrin iz kroga poslušalcev v najini neposredni bližini, sicer bolj umirjenega videza, »saj to vendar ni res!« »Pa je!« je pribila Honaja. »V medsebojnih sporih ste sprožili nuklearno vojno. Je res?« »To že. In tudi posledice so bile težke. Vendar pa to, na kar ste namigovali, ni točno.« »Le nekaj od vsega vašega prebivalstva je preživelo. vived. All the others died,” continued Honaja. “There were no genetic changes as a result of radioactive radiation, which is what you are trying to imply,” answered the Acutin coldly. “In the final consequences there were. We have proved this to you. And these genetic changes are now proving to be fatal.” “Madam, that is a lie! I do not approve of what these two gentlemen are saying” – the Acutin indicated his comrades – “since it is not correct. But that does not give you the right to feign ignorance. First and foremost, the genetic changes were very small. And they did not occur as the result of radioactive radiation during the nuclear war. And then on top of that, we remedied all deficiencies long ago.” “But that is precisely the point: you didn’t. Or you didn’t do it properly, and that is why we are where 413 Vsi ostali so pomrli,« je nadaljevala Honaja. »Nobenih genskih sprememb ni bilo zaradi radioaktivnega sevanja, kot v svojem dvomljivem izražanju namigujete,« ji je s trdo resnostjo hladno nasprotoval Ostrin. »V končnih posledicah so bile, to smo vam dokazali. In te genske spremembe se zdaj kažejo kot usodne.« »Gospa, to je laž! Govorjenja teh dveh gospodov,« je Ostrin pokazal na svoja tovariša, »ne odobravam, saj ni pravilno. Vendar vam to ne daje pravice do sprenevedanja. In kot prvo: genske spremembe so bile zelo majhne. Sicer pa sploh niso nastale zaradi radioaktivnega sevanja v jedrski vojni. Vrh tega smo vse nepravilnosti že zdavnaj odpravili.« »Saj stvar je ravno v tem, da jih niste. Ali pa ste jih napačno, in zato smo zdaj tam, kjer smo - tik pred we are now – on the brink of war,” continued Honaja with increasing firmness, to the approving nods of the other Sensins. “What is this beautifully designed puppet talking about?” interrupted one of the pair of Acutins. “I cannot believe it! We are being accused of genetic deficiencies by someone who doesn’t even have any genes!” “Silence please!” said a loud voice amplified through the wall. I looked around the hall. Quite a number of lively discussions had started up. Judging from the animation of the participants, they were probably similar to our quarrel. Tensions were clearly increasing on both sides. I brushed aside my doubts on the matter. The imbalance of power resulting from the blocked access to the energy fields still seemed to the main cause. If the Acutins were to discover their current 414 vojno,« je ob odobravajočem kimanju ostalih Čutinov vse bolj odločno nadaljevala Honaja. »O čem pa govori ta lepo dizajnirana lutka?« je vpadel spet eden od dvojice Ostrinov. »Saj ne morem verjeti! Genske nepravilnosti nam očita nekdo, ki genov sploh nima!« »Prosim za tišino!« se je zaslišal glas, okrepljen skozi stene. Pogledal sem po dvorani. Precej živahnih pogovorov je bilo že vzpostavljenih, najbrž so bili podobni našemu prerekanju, vsaj po živahnosti sodeč. Spor med njimi je bil očitno res zaostren. Zavrgel sem nekaj pomislekov o zadevi, še naprej pa se mi je v ospredju kazalo neravnovesje sil zaradi blokiranega dostopa do energetskih polj. Prav lahko bi Ostrini ob spoznanju svoje trenutne advantage, they could take the opportunity to defeat the Sensins and launch an attack. But they hadn’t done so yet, at least not with all their forces. Their tactic was more about feeling their way, provoking the Sensins with local attacks and then – negotiations. They were still not fully convinced of the situation regarding the Sensins’ energy fields. That was probably a good thing. While I hoped that the Acutins really didn’t know the whole background, I at least was afraid that they would discover the Sensins’ difficulties in re-establishing control over the largest energy field complex. And behind it there had to be some difference between them. Hmm. A difference, yes. Perhaps it wasn’t such a small difference after all. Certain signs suggested other dissensions that were not exactly insigni415 premoči izkoristili priložnost za poraz Čutinov in šli v napad. Pa vseeno tega doslej še niso storili, vsaj ne z vsemi silami. Njihovo delovanje je potekalo bolj v smislu tipanja, izzivanja z lokalnimi napadi in potem - pogajanja. Niso še povsem prepričani, kako je s tistimi energetskimi polji Čutinov. To je najbrž dobro. Vsaj meni se je ob upanju, da Ostrini res ne poznajo ozadja v celoti, vzbudil strah, da bi razkrili težave Čutinov pri ponovnem vzpostavljanju nadzora nad največjim kompleksom energetskih polj. In zadaj mora biti še neka razlika med njimi. Hm. Ta razlika, hja, presneto. Morda sploh ni tako majhna. Nekatera znamenja so nakazovala še druga, ne ravno nepomembna raz- ficant. With a civilisation at this level I would have expected tolerance of differences, unless... I paused. Nothing I could think of seemed to fit the case. Was there a difference that would be unacceptable even to beings at this level of civilisation? This was exactly what it seemed like at certain moments. But if that were true, how is it that they have tolerated each other until now? Was it only because of the balance of power? That was possible. Hmm… They certainly have no reservations about insulting each other. That reference to the damage that is supposed to have been caused by a nuclear war, that was very cruel. Brain damage, character defects, and these beings are then supposed to gain the ascendancy at such a high level of civilisation, in the immediate vicinity of the Earth, which they can visit whenever they 416 hajanja. Pri civilizaciji na tej ravni bi pričakoval strpnost do različnosti, razen če . . . Zastal mi je pretok misli. Nobena misel se mi ni več zdela prava. Je lahko neka razlika tudi za bitja na tej civilizacijski ravni nesprejemljiva? Ravno to se tukaj kaže v določenih trenutkih. Ampak kako, da so se doslej vendarle prenašali? Samo zaradi ravnotežja sil? Možno. Hm… Zmerjajo se prav krepko. Tisto o poškodbah, ki naj bi bile posledica nuklearne vojne, je kar kruto. Poškodba možganov, značajev, potem pa naj bi ta bitja dobila prevlado na tako visoki civilizacijski ravni, in to v neposredni bližini Zemlje, na katero se lahko spustijo, kadarkoli feel like it. That cannot be good for the people of the Earth. The supremacy of the Acutins would not be good for Honaja either. I smiled. It was nice that we were on the same side. How angry those arrogant Acutins had made her! Cynicism was evidently an innate characteristic of the Acutins. Even I had been a little irritated by their manner, which was arrogant however you looked at it. There was too much malice in it, particularly in contrast to the almost excessive tolerance and conciliatoriness of the Sensins. How could they behave with such impudence at their level of civilisation? Well perhaps they were not all like that. The Acutin who had intervened in the last discussion was quite different, although he still stuck to the Acutins’ positions. Or starting-points, perhaps I should say. Even he didn’t show much friendship 417 hočejo. To že ne more biti dobro za Zemljane. Pa tudi za Honajo prevlada Ostrinov ne bi bila dobra. Nasmehnil sem se. Lepo, da sva na isti strani. Kako se je razjezila zaradi tistih nadutih Ostrinov! Cinizem je bil Ostrinom očitno prirojen. Še mene je kar malo pogrel njihov, kakorkoli sem gledal, naduti nastop. Preveč objestnosti je bilo zaznati v njem, in to ob še tako tolerantni spravljivosti. Le kako morejo na svoji civilizacijski ravni nastopati s tako nesramnostjo? No, najbrž niso vsi taki. Možak iz zadnjega pogovora je bil vseeno precej drugačen, čeprav je še vedno ostajal na ostrinovskih stališčih. Morda bolje rečeno – izhodiščih. Saj tudi on ni kazal posebnega prijateljstva do Čuti- towards the Sensins. But at least he was prepared to discuss things in a more approachable manner, although it was clear from his words, and even more so from his way of talking, that he considered the difference between Sensins and Acutins to be a serious matter, something which at this moment pointed to a certain ambiguity where the Sensins were concerned. Yes, there was something mysterious about them too. That reference to robots may have been just an insult, but perhaps it was partly acceptable, at least in so far as it referred to a specific characteristic of the Sensins. Perhaps in their characters. But to accuse Honaja of coldness or emotionlesness was nonsense. That could not be true in this sense. But those two Acutins had certainly been trying to suggest something like that. And not even that conciliatory Acutin had 418 nov. A se je bil vsaj pripravljen pogovoriti na bolj dostopen način, čeprav je bilo po njegovih besedah, še bolj pa po načinu govorjenja zaznati, da jemlje različnost med Čutini in Ostrini kot resno zadevo, to pa je v tem trenutku kazalo na določeno nejasnost glede Čutinov. Hja, tudi na njih je bilo nekaj skrivnostnega. Tisto z roboti je bila sicer res žalitev, a deloma morda sprejemljiva, vsaj kolikor kaže na določeno značilnost Čutinov. Morda v njihovih značajih. Toda Honaji očitati hladnost ali celo brezčutnost je oslarija. To že ne more veljati v tem smislu. Sta pa bila ta dva Ostrina nedvomno sugestivna v svojem nastopu. Pa še ta spravljivi Ostrin ni omenil ničesar said anything more specific on that topic, probably because he had had to rebut Honaja’s accusations. It was a pity that he, at least, had not said anything more about the Sensins. His explanation would have made it easier to form a clearer picture. Yes, I really needed a clearer picture, I thought. About both sides. I needed to investigate the whole business. Whatever had already been said, and although it was too little to form a clear picture, I had at least been given a starting-point for better understanding. The ordinary abilities of Earthmen were good enough (or probably were) to evaluate whatever it was that the Acutins and Sensins were accusing each other of at their higher level of civilisation. Madness or (why not?) robotic behaviour, even if it was only a matter of a lack of sensibility or 419 bolj konkretnega na to temo, najbrž zato, ker je moral zavrniti Honajine obtožbe. Škoda, da vsaj on ni povedal kaj več o Čutinih. Na podlagi njegove razlage bi si laže ustvaril bolj določene predstave. Da, prav bolj določene predstave bi moral imeti, sem pomislil. In to o obeh straneh. Moram raziskati vse skupaj. Karkoli je že bilo rečeno in četudi je bilo premalo za jasno predstavo, pa mi je bilo vseeno dano vsaj izhodišče za boljše razumevanje. Navadne sposobnosti Zemljanov so (ali pa vsaj zelo verjetno, da so) dovolj dobre za presojanje tega, kar Ostrini in Čutini na tej njihovi višji civilizacijski stopnji podtikajo drug drugemu. Morebitno norost ali pa (zakaj ne?) robotsko obnašanje, tudi če gre le za pomanjkanje čutnosti confusion in their emotional responses, whatever it was caused by – this was something I could detect. At least that. It was important for me to finally find out what I needed to be attentive to. I decided to intervene myself from time to time. Yes: all I really needed was a little conversation. With both sides. Ideally in their company, in everyday life. That would be good. Unfortunately that possibility was unlikely here, in the middle of negotiations and surrounded by military formations, with emotions pushed to one side. And if I remembered the reactions of the Sensins and all those moments when their life was hanging by a thread… Yes… What was the truth for them? I found myself wondering whether their life really had been hanging by a thread. As it had for me? For a moment or two they had seemed quite unaffected, even in 420 ali za zmešnjavo v čutnem odzivanju, ne glede iz katerega vzroka je povzročena - to že lahko zasledim.To vsekakor. Pomembno je, da bi končno le izvedel, na kaj moram biti pozoren. Malo pa bom še sam občasno podrezal. Da, vse, kar res potrebujem, je nekaj pogovorov. Tako z enimi kot z drugimi. Najbolje v njihovi družbi, v vsakdanjem življenju. To bi bilo v redu, da. Čeprav ta možnost na žalost tukaj ne pride v poštev, vsaj ne sredi pogajanj z vojaškimi formacijami naokoli, ko so čustva odrinjena na stran. In če sem se spomnil odzivov Čutinov in vseh tistih trenutkov, ko jim je viselo življenje na nitki… Hja. Kaj je zanje resnica? Zamislil sem se nad vprašanjem, ali jim je življenje res viselo na nitki. Kakor meni? Za kakšen trenutek so bili videti precej neprizadeti, some extremely dangerous situations, and that in itself was quite strange. It was true that according to their subsequent explanations the situation had not been as dangerous as it appeared, because their materials were capable of withstanding far greater impacts than an Earthman might expect. Then they were in the middle of battles for a while, and now they are in the middle of negotiations. I looked at the faces around me, my eyes lingering on one, then another, then a third. Most of them were facing the negotiating table: the negotiators had just agreed the agenda, although even this had required a considerable amount of noisy discussion. The Acutins insisted on giving priority to a discussion of the violation of the laws prohibiting interference on the part of highly developed civilisations in the evolution of 421 in to v nekaterih izjemno nevarnih položajih, kar je bilo dovolj nenavadno. Res pa po njihovih poznejših razlagah zadeva ni bila tako nevarna, kot je bila videti, ker njihovi materiali vzdržijo neprimerno večje obremenitve, kot bi pričakoval Zemljan. Potem so bili nekaj časa sredi bitk, zdaj pa so sredi pogajanj. Pogledal sem po obrazih naokrog, zadržal sem pogled na enem, pa na drugem, tretjem, večinoma so se obračali k pogajalski mizi, za katero so pravkar sprejeli dnevni red, čeprav so se že pri tem kar glasno sporekli. Ostrini so vztrajali na prednostni obravnavi kršenja zakonov o prepovedi posegov višje razvitih civilizacij v evo- sentient beings at a lower stage of development. The leader of the Sensins suggested that this was rather cynical given that they were on the brink of war. The fighting had already involved a wide area from sector ER22 to sector ER742. “In any case,” added the Sensin, “we do not interfere in the evolutionary development of any civilisation, including the human civilisation on Earth.” “That simply isn’t true,” cried an Acutin with heavy eyebrows and a gaunt face, with a slightly jutting chin. “Your visits to Earth have already become habitual. You go down to Earth and carry off their people. We cannot even verify all your doings down there, and now you assure us that you are not interfering in the evolutionary development of the Earthmen...” 422 lucijo razumskih bitij na nižji razvojni stopnji, vodja Čutinov pa je to označil za rahlo cinično govorjenje, ko je vendar na pragu vojna. Spopadi so že doslej zajeli široko področje od ER22 do ER742. »Sicer pa mi,« je še dodal Čutin, »ne posegamo v evolucijski razvoj nobene civilizacije, tudi človeške na Zemlji ne.« »To nikakor ni res!« je vzkliknil Ostrin s poudarjenimi obrvmi na koščenem obrazu in z nekoliko naprej potisnjeno brado. »Vaši obiski na Zemlji so postali že nekaj povsem običajnega. Spuščate se nanjo, potem pa odpeljete nekatere ljudi, vsega vašega početja tam niti ne moremo preverjati, in zdaj tukaj zagotavljate, da ne posegate v evolucijski razvoj Zemljanov…« “Our visits to Earth are few and far between and there is nothing ill-intentioned about them. There is nothing controversial about this from our point of view. We certainly do not do anything that could cause confusion or fear among the Earthmen. On the other hand your descents to Earth are more frequent than ours: we know this because we too have our own surveillance teams.” The Acutin merely smiled and shook his head: “What nonsense! What about purgatory? You have built your own purgatory and you plan to convince the Earthmen that your civilisation is part of it, but this is only one step from occupying the Earth on the pretext of your coexistence with the biblical purgatory.” “Such talk is inadmissible!” objected a Sensin to the left of the main negotiator with slightly lighter 423 »Ti naši spusti na Zemljo so zanemarljivo redki in so brez kakršnekoli zlonamernosti. Nič spornega ni pri tem z naše strani. Prav gotovo ne počnemo ničesar, kar bi lahko povzročilo zmedo ali kakršenkoli strah med Zemljani. Po drugi strani so bili vaši spusti na Zemljo veliko pogostejši od naših, o čemer se lahko prepričamo, saj imamo oboji organizirano opazovanje.« Ostrin pa je samo smehljaje se odkimaval: »Kakšno govorjenje! Kaj pa Vice? Zgradili ste svoje Vice in Zemljane nameravate prepričati, da je vaša civilizacija del njih, to pa je le korak do okupacije Zemlje pod pretvezo vašega sobivanja z biblijskimi Vicami.« »Tako čvekanje je nedopustno!« je nasprotoval Čutin na levi strani osrednjega pogajalca, nekoliko sve- wheat-coloured hair and slightly darker moustache and beard. “Purgatory is part of our civilisation. You know this perfectly well. You also know the position it occupies in our development to date. Your denials, and your accusations of pretence, deceit and other dishonest conduct are insulting. I would therefore ask you to be respectful of the differences that separate us, since although they are considerable there is no need for us to go to war over them.” “Very well. You have built what you have built. We too could build something of the kind without difficulty. But why do you call it purgatory? At least give it some other name!” “But it is purgatory!” A loud murmuring sprang up around the hall. Everyone was speaking at once. Most of the Acutins were shaking their heads as if to say that this wasn’t true. The Sensins talked 424 tlejših las pšenične barve in za spoznanje temnejših brkov z brado. »Vice so del naše civilizacije. S tem ste prav dobro seznanjeni. Prav dobro veste, kakšno mesto jim pripada v našem dosedanjem razvoju. Vaša zanikanja z namigi o našem sprenevedanju, goljufanju in drugih nepoštenostih so žaljiva. Zato vas prosim, bodite spoštljivi do različnosti, ki nas ločujejo, kajti četudi so velike, ni nobene potrebe po vojnem spopadu zaradi njih.« »Dobro. Zgradili ste pač, kar ste zgradili. Tudi mi bi lahko kaj takega naredili brez težav. Toda zakaj imenujete to Vice? Dajte temu vsaj kakšno drugo ime!« »Ampak to so Vice!« Zdaj je v dvorani nastal močan hrum. Vsi so govorili vsevprek. Ostrini so večinoma odkimavali, češ da to ne gre, da to ni res, Čutini pa so omenjali svojo tradicijo, svoj razvoj about their tradition, their development and the fact that purgatory was part of their culture. Above all – and they were especially vociferous on this point – they pointed out that the Acutins could also assume this element of their culture, that this would be the best thing for them, rather than rejecting an achievement of highly developed civilisations without verifying it first. Everything that was being said was causing me such strong misgivings about the situation that I couldn’t help murmuring out loud: “But this really is too much!” I started as I noticed the reactions on faces around me. Quite a number of them were staring at me. “They are bluffing!” suggested someone to the side of me. I turned to see the smiling face of the nearer of those two cynical Acutins. It was Orhan’s friend. He was responding 425 in da so Vice del njihove posebnosti, njihove kulture, predvsem pa, to so še posebej glasno omenjali, lahko ta del njihove kulture prevzamejo tudi Ostrini, to bi bilo zanje še najbolje, ne pa da dosežek visoko razvitih civilizacij odklanjajo brez predhodnega preverjanja. Različni pomisleki so se ob vsem izrečenem tako živo in močno zvrstili skozi moje videnje dogajanja, da mi je nehote prišlo iz ust malo glasnejše mrmranje s polglasnim sklepom: »To je pa res že preveč!« V hipu sem se zdrznil, ko sem zaznal odzive bližnjih obrazov ob sebi. Kar precej se jih je zazrlo vame. »Blefirajo!« mi je nenadoma od strani priletelo v pojasnilo. Pogledal sem smehljajoči se obraz bližnjega od tistih dveh cinič- to the reflection that I had involuntarily expressed out loud. “These Sensins are bluffing. Surely you had guessed that?” he said mischievously. I turned away: it would be hard to accept any explanation from these two cynical Acutins as well-intentioned. I was also disturbed by the slightly patronising tone that had taken the place of their usual cynicism. Too much so for me to seize the opportunity that had been offered to me and ask them straight out for an explanation of this unusual concept of “purgatory”. Although of course I needed quite a lot of explanations. My original plan had been to get an explanation of the nuclear war from one side and an explanation of the insults from the other side, and then try and establish the truth by means of surreptitious observation, but now I had to modify this plan by going into this question 426 nih Ostrinov. Bil je Orhanov prijatelj. Odzval se je na moje polglasno razmišljanje. »Ti Čutini blefirajo. Mar tega še niste uganili?« je navrgel objestno. Odmaknil sem pogled, ker od teh dveh ciničnih Ostrinov bi bilo težko sprejeti kakršnokoli pojasnilo kot dobronamerno. Motil pa me je tudi rahlo pokroviteljski ton namesto njunega običajnega cinizma. Preveč, da bi pograbil za navrženo besedo in ju kar naravnost povprašal za njuno razlago o tem nenavadnem pojmu »Vice«. Čeprav bi seveda potreboval kar nekaj pojasnil. Kajti svoj prvotni načrt, da bom dobil pojasnilo o jedrski vojni z ene in o žalitvah z nasprotne strani ter da bom potem z rahlo prikritim detektivskim opazovanjem še nekoliko preveril vse skupaj, sem moral sedaj dopolniti s poglobitvijo v smislu, da so Vice of purgatory being one of their peculiarities, as the Sensins put it, although this did not correspond at all to the Acutin’s replies on the subject, which seemed to be trying to expose the Sensins as deceivers or something. Another question was how they had managed to place their attitude towards Earthmen right at the start of negotiations. At least as far as I could tell, this was a minor problem in view of the size of these two enormous civilisations – enormous in terrestrial terms – with their colossal military and energy potentials a billion times greater than those of the Earth. And now their attitude towards Earthmen was in first place. The Acutins had insisted on it. The Sensins, meanwhile, had cited the peculiarities of their own civilisation when purgatory was mentioned. What I was supposed to think about all of this was another question 427 del njihovih posebnosti, kot pravijo Čutini, to pa se nikakor ne ujema z odzivi Ostrinov na to temo, ki so skušali razkrinkati sprenevedanje Čutinov kot prevarantov ali nekaj podobnega. Vprašanje pa je tudi bilo, kako da so na začetku pogajanj postavili v ospredje ravno svoj odnos do Zemljanov. Vsaj po mojem sklepanju je bil to manj pomemben problem glede na velikost obeh, za zemeljske pojme orjaških civilizacij z velikanskimi vojaškimi in energetskimi potenciali. Milijardnokrat večjimi od zemeljskih. In zdaj je bil odnos do Zemljanov na prvem mestu. Ostrini so vztrajali pri tem. Čutini pa so se pri omembah Vic sklicevali na svoje civilizacijske posebnosti. Kaj naj si o vsem tem mislim jaz, je pa bilo spet nekaj drugega. Odkimal again. I shook my head at my inability to understand. I was unable to create any real picture of what was going on from all that I knew. I hadn’t noticed anything that could genuinely have caused differences that were so serious as to lead to a threat of war. And this purgatory. What did they actually mean by that? Was it the same thing that Mike had mentioned that time after the dance – something about that Sensin’s resemblance to his father? The same gestures, the same smile, the same reactions. I had noticed a similarity too, or rather when he smiled I too had got the impression that his father was nearby. Externally he looked different – or perhaps not. That Sensin was quite a lot younger than Mike’s father. On the other hand I couldn’t say what his father looked like without a bald patch, white hair, and a 428 sem sam sebi spričo nemožnosti razumevanja. Nobenih pravih predstav si nisem mogel ustvariti iz vsega, kar sem vedel. Nisem namreč zaznal ničesar, kar bi resnično lahko povzročilo razhajanja vse do grožnje z vojno. Pa te Vice. Kaj je pravzaprav sploh mišljeno s tem? Mar tisto, kar je omenil Miro, takrat po plesu v Nebotičniku, nekaj o podobnosti tistega Čutina z njegovim očetom? Enake kretnje, smeh, odzivanje. Hja, tudi sam sem opazil podobnost oziroma sem ob njegovem smehu tudi sam dobil vtis bližine njegovega očeta. Po zunanjosti je bil sicer drugačen - ali pa morda tudi ne. Precej mlajši je bil tisti Čutin od njegovega očeta. Kakšen je bil njegov oče brez pleše, belih las, brkov in brade, pa tudi ne full beard. Hmm. Purgatory? In what sense? As an expiation of sins before entering heaven? Probably not, at least not in this simple sense, because that would imply some sort of judgement process, and the Sensins did not appear to have any tendency in that direction. Meanwhile the Acutins apparently found the whole subject unacceptable. Why? Or rather: what was it that they found unacceptable? Perhaps purgatory merely meant some place, the name for something… But what could this mean for Earthmen? Or rather: what could it mean in general? A connection would therefore seem to have been already established. Damn it! Could someone exploit Earthmen in this sense? Were they already exploiting us? But how? Their entrances to the energy fields suggest a complication, and also these codings and security 429 bi mogel reči. Hm, Vice? V kakšnem smislu? Kot pokora za grehe pred vstopom v nebesa? Kaj takega najbrž ne, vsaj v tem preprostem smislu ne, kajti potem bi morali imeti nekakšno sodno preverjanje. Pa ni videti nikakršne naravnanosti Čutinov v tej smeri. Za Ostrine pa naj bi bila ta zadeva sploh nesprejemljiva. Zakaj? Oziroma kaj je zanje nesprejemljivo? Mogoče Vice pomenijo le neki prostor, ime za neko. . . Toda kaj lahko to pomeni za Zemljane? Oziroma kaj lahko to pomeni nasploh? Zveza naj bi bila torej že vzpostavljena. Hudirja! Ali bi lahko kdo v tem smislu izkoriščal Zemljane? Oziroma nas že izkorišča? Toda kako? Zaplet nakazujejo njihovi prehodi v energetska polja, pa tudi ta kodiranja in varnostne zapore barriers based on verbal and emotional responses at some insignificant kids’ party on Earth. In other words there is some connection in the background. That’s clear. If there wasn’t, I wouldn’t be here either. The mere fact of my presence in all of this business indicates a connection or link or whatever I should call this relationship between Sensins and Earthmen. On the other hand some sort of relations have apparently already been established between Acutins and Earthmen too, since the Acutins also visit the Earth, although, as that Acutin said, without interfering in terrestrial evolution. It was probably more in the role of observers then, which apparently meant a more correct attitude, although they seem considerably more cynical than the Sensins, 430 na podlagi besednega in čustvenega odzivanja na nepomembni zabavi neke mularije na Zemlji. Se pravi, da je neka zveza v ozadju. To je jasno. Saj če ni, tudi mene ne bi bilo tukaj. Že sama moja navzočnost v vsem tem dosedanjem dogajanju kaže na zveze, povezave ali kakorkoli naj bi že imenoval ta odnos med Čutini in Zemljani. Pa tudi med Ostrini in Zemljani naj bi bile že vzpostavljene neke relacije, ker naj bi se Ostrini prav tako spuščali na Zemljo, vendar, kot je dejal tisti Ostrin, brez poseganja v zemeljsko evolucijo, torej najbrž bolj v vlogi opazovalcev, kar naj bi pomenilo bolj korekten odnos, čeprav so videti precej bolj cinični od Čutinov, who – and at least as far as Honaja was concerned I couldn’t be mistaken – were incomparably more sensitive. Honaja? Purgatory? The Acutins had tried to provoke her with their “beautifully designed,” presumably an allusion to “designing” robots. Yes, hmm, these Acutins insult them by calling them robots... Why robots? Because of a lack of sensitiveness? There was nothing metallic, nothing robotic about Honaja. She was far from being emotionless. Quite the opposite. There was so much life and human warmth in her, and so much joy and happiness, and also sorrow, mixed with a kind of fear, a kind of expectation… I couldn’t take these insults of the Acutins seriously. At the negotiating table, during the discussion of the attitude towards less developed civilisations, the Acutins, unlike the 431 ki so, vsaj glede Honaje se nisem mogel motiti, neprimerno bolj čutni. Honaja? Vice? Ostrina sta jo dražila z »lepo oblikovana«, torej z namigovanjem na nekakšno »dizajniranje« robotov. Ja, hm, kar z roboti jih zmerjajo tile Ostrini… Roboti? Zakaj? Zaradi pomanjkanja čutnosti? Na Honaji ni bilo ničesar kovinskega, ničesar robotskega, bila je daleč od brezčutnosti. Prav nasprotno. Toliko življenja s človeško toplino je bilo v njej in toliko radosti, veselja in tudi žalosti, pomešane z nekim strahom, nekim pričakovanjem… Takih zmerjanj s strani Ostrinov že nisem mogel upoštevati. Za pogajalsko mizo so Ostrini med obravnavo odnosa do manj razvitih civilizacij v nasprotju s Sensins, had constantly mentioned Earthmen and human civilisation. The Sensins on the other hand had merely talked about less developed civilisations in general, and had only mentioned terrestrial civilisation when explaining how a deeply respectful relationship had been established between them and us Earthmen; this accorded with my experience or rather with my feelings regarding the Sensins’ attitude towards me, and thus probably towards Earthmen in general. And when this constant working of the Earthmen issue into the negotiations had become more and more like an academic discussion – and it was already difficult to understand why they were devoting so much time to insignificant little Earth, insignificant at least in comparison to the civilisations of the Sensins and the Acutins – the Acutin in the centre of the 432 Čutini nenehno omenjali Zemljane, človeško civilizacijo. Čutini pa so govorili zgolj o manj razvitih civilizacijah nasploh, o zemeljski pa le v obrazložitvi, kako je med njimi in Zemljani vzpostavljen globoko spoštljiv odnos; to se je ujemalo z mojimi izkušnjami oziroma z mojimi občutki glede odnosa Čutinov do mene in s tem verjetno tudi do Zemljanov. In ko je to nenehno vpletanje vprašanja o Zemljanih v pogajanja postajalo vse bolj podobno akademski razpravi, že kar nerazumljivi zaradi posvečanja tolikšnega časa tako nepomembno majhni Zemlji, vsaj v primeri s civilizacijama Čutinov in Ostrinov, je Ostrin sredi pogajalske negotiating group interrupted the discussion with a request for an immediate suspension of all contacts with less developed civilisations. This suspension was to last until a joint agreement was reached on ending the state of emergency, after which they would re-establish a balance under increased supervision on the basis of mutual respect and a recognition of the right to evolutionary development. This was followed by a short break which the Sensins requested in order to discuss the acceptability of the proposal, as they put it. After they had returned to the negotiating table, the leader of the negotiating group accepted the proposal and said: “I hope that we can now focus on the issue of free passages, which, as we all know, thanks to the barriers that have been erected in the asteroid belt and also in other parts of the 433 skupine presekal to govorjenje z zahtevo po takojšnji prekinitvi vseh stikov z manj razvitimi civilizacijami. Prekinitev naj bi trajala vse do skupnega dogovora o koncu izjemnega stanja, po katerem naj bi pod okrepljenim nadzorstvom ponovno vzpostavili ravnovesje na podlagi vzajemnega spoštovanja in priznavanja pravice do lastnega evolucijskega razvoja. Temu je na zahtevo Čutinov sledil kratek premor, da bi se lahko pogovorili o sprejemljivosti predloga, kot so rekli. Po vrnitvi za pogajalsko mizo pa je vodja pogajalske skupine sprejel predlog in dejal: »Upam, da se končno lahko osredotočimo na vprašanje prostih prehodov, ki so, kot vsi vemo, ob postavljenih zaporah v asteroidnem pasu in tudi na drugih pre- galaxy, have been closed or rendered more difficult.” Now it was the turn of the Acutins to request a break for consultation. I had the impression that they were surprised that the Sensins had agreed so rapidly to their proposal. I could sense something like alarm in their ranks. All the Acutins around me were visibly agitated. “They’ve got what they needed,” I overheard one Acutin comment to another, and immediately afterwards, the reply “They won’t get away with it just like that... . . We mustn’t let them.” All the Acutins were talking loudly. Evidently those on the commission had already known something, but probably not the details, since otherwise they would have concentrated even more on me and not on the Earthmen as a whole. “Peter,” whispered Honaja, gesturing at me to move 434 delih vesolja ali zaprti ali oteženi.« Zdaj so pa Ostrini zahtevali premor za posvetovanje. Dobil sem vtis, da jih je tako hiter pristanek Čutinov presenetil do pravega vznemirjenja v njihovih vrstah. Vsi Ostrini okoli mene so se vidno vznemirili. »Kar so potrebovali, so dobili,« sem lahko ujel med komentarji Ostrinov ter takoj zatem še soglasje v odgovoru: »Kar tako nas pa že ne bodo . . . Tega jim ne bi smeli dopustiti.« Vsa stran Ostrinov je dvigovala svoje glasove. Očitno so v komisiji že morali nekaj vedeti, le da najbrž ne v podrobnostih, ker potem bi se bolj osredotočili name in ne na Zemljane v celoti. »Peter,« je z namigom, naj se ji primaknem, zašepe- closer to her. Her face showed me that she wanted to talk confidentially to me, as she stole a glance at the two Acutins who were talking among themselves and looking at her increasingly keenly.I bent close to Honaja’s mouth so that I felt her warm breath as she said:”Peter, the Acutins have linked our more frequent flights to Earth in the recent period with their conjectures about our possible difficulties in managing the energy fields. In view of their sudden excitement when we agreed to interrupt connections with Earth, we can already form a good idea of what they have managed to find out about our problems. Their findings apparently told them that a constant flow of information from Earth was vital to us, although they do not know why. That is also why they have closed all routes through the asteroid belts. Now they have realised 435 tala Honaja ob meni. Z obraza sem ji razbral željo po zaupnem pogovoru, medtem ko se je prikrito ozirala proti Ostrinoma, ki sta se med sabo pogovarjala z vse ostrejšim pogledovanjem vanjo. Sklonil sem se tik do Honajinih ust, da sem občutil njen topli dih, ko je rekla: »Peter, Ostrini so naše pogostejše polete na Zemljo v zadnjem času povezali s svojimi ugibanji o morebitnih naših težavah pri upravljanju z energetskimi polji. Glede na njihovo nenadno razburjenje, ko smo privolili k prekinitvi povezav z Zemljo že lahko sklepamo, kaj jim je uspelo ugotoviti o teh naših težavah. Stalni informacijski pretok z Zemljani naj bi bil po njihovih ugotovitvah za nas nujen, čeprav ne vedo, zakaj. Zato so tudi zapirali vse poti skozi asteroidne pasove. Zdaj so pa spoznali, da ta that this flow of information is no longer so vital to us and – something that could be dangerous for us – they believe that the purpose of our mission was to transfer the last of this information, which they now believe, in view of our agreement to halt traffic to Earth, should be sufficient for our needs, for some time at least. They are still believe that their assumptions about our urgent need for information from Earth are correct. But now they are looking at this as something that has already been done, despite all their forecasts and blockades. They have established that the information that our present mission is supposed to be bringing is effectively the only information we still need. They don’t know what kind of information this is supposed to be, but their teams of analysts have already begun studying everything connected with 436 pretok za nas ni več tako nujen in, kar je lahko za nas nevarno, da je prav naša misija namenjena prenosu zadnjih informacij, ki naj bi nam po njihovi zdajšnji oceni, pač glede na naš pristanek k ustavitvi prometa z Zemljo, morale zadostovati vsaj za nekaj časa. Še vedno so namreč prepričani o pravilnosti svojih domnev glede za nas nujnega prenosa informacij z Zemlje. Toda zdaj gledajo na to kot na nekaj, kar je že opravljeno kljub vsem njihovim predvidevanjem in blokadam. Ugotovili so, da v bistvu potrebujemo le še informacije, ki naj bi jih prenesla naša sedanja misija. Ne vedo sicer, kakšne naj bi bile te informacije, toda njihove analizatorske skupine so se že usmerile v preučevanje vsega, kar je povezano our mission and our flight. It is possible that they will even discover the actual reason for it. Until then, however, they will do everything in their power to halt the transfer of this last part of the information. They will attack our mission and probably you in particular. You mustn’t give in to them. We will be with you. I will be there too. We have to get out of this place, although they will probably not want to let you go. Do not oppose them. Whatever they say, listen to them, agree with them and accept what they tell you, but point out the impossibility of making an immediate judgement, which means that you are not able to reach a final conclusion – which will probably be true. In the meantime, we have made all the preparations to fully acquaint you with our civilisation. This time, when we have told you everything, you 437 z našo misijo, s tem našim poletom. Morda bodo celo ugotovili dejanski razlog zanj. Dotlej pa bodo verjetno storili vse, kar je v njihovi moči, da bi zaustavili prenos tega zadnjega dela informacij. Spravili se bodo na našo misijo in verjetno še posebej nate. Ne smeš se jim pustiti. Mi bomo ob tebi. Tudi jaz. Iz tega prostora se moramo umakniti, čeprav te verjetno ne bodo hoteli spustiti. Ne oporekaj jim. Karkoli bodo rekli, jih poslušaj s pritrjevanjem in s sprejemanjem na znanje, vendar nakaži tudi nemoč takojšne presoje, zaradi česar kot da nisi zmožen dokončnega sklepanja, kar bo najverjetneje tudi res. Mi smo medtem že pripravili vse za tvojo popolno seznanitev z našo civilizacijo. Tokrat, ob tej seznanitvi boš lahko šele razumel will finally understand the essence of our civilisation, which is the complete opposite of what the Acutins are accusing us of when they talk about robots. It is actually the other way round. Owing to their genetic deformations they have become incomparably more robotic than us. They are metal cynics without feelings.” I wanted to look over at the Acutins, but then I noticed them right next to me. They must have approached us during Honaja’s last words, so silently that I started when I suddenly noticed them by my side. Their countenances were serious, with no cynical smiles. They looked at me without a trace of any superiority. “Everything suggests that your journeys are of considerable importance,” began Orhan. “Not only for the Sensins, but also for us, and for the Earthmen in particular. We are figh438 bistvo naše civilizacije, ki je pravo nasprotje tega, kar nam Ostrini podtikajo v svojem zmerjanju z roboti. Prav nasprotno je res. Oni so postali zaradi genskih deformacij neprimerno bolj robotski od nas. Oni so kovinski ciniki brez čustev.« Hotel sem se ozreti proti Ostrinoma, a sem ju zaznal tik ob sebi. Prav med zadnjimi Honajinimi besedami sta morala pristopiti, in to tako neopazno, da sem se zdrznil, ko sem ju nenadoma začutil. Bila pa sta povsem zresnjena, brez ciničnega nasmihanja. Brez sledi kakršnekoli vzvišenosti sta zrla vame. »Vse kaže na precejšen pomen vaših potovanj,« je začel Orhan. »In to ne le za Čutine, ampak tudi za nas, in za Zemljane še posebej. ting for evolution. For the normal progress of evolution, do you understand?” Orhan paused for a few moments to allow this to sink in. “We are a highly developed civilisation, as you already know. The Sensins are also at the same technological level. But I must warn you, they are only at the same technological level. Not at the same level of civilisation, because they are not living beings…” “And you are?” shouted Honaja. “You, emotionless cynics!” “I only ask your attention for a few moments,” interrupted Orhan, with the evident intention of diverting my attention from Honaja, whom he was already pushing aside as he moved closer to me. But our conversation had already attracted the attention of both Acutins and Sensins. They were all following it, I saw, in the same moment that I saw Orhan 439 Bojujemo se za evolucijo. Za normalen potek evolucije, razumete?« Orhan mi je pustil nekaj trenutkov za premislek. »Mi smo visoko razvita civilizacija, kakor že veste. Tudi Čutini so na enaki tehnološki ravni. Toda opozarjam vas, zgolj na enaki tehnološki ravni. Ne na civilizacijski, ker oni niso živa bitja…« »A vi pa ste?!« je vzrojila Honaja, »Vi, ciniki brezčutni!« »Le za nekaj trenutkov pozornosti bi vas prosil,« je vpadel Orhan z očitnim namenom odvrniti mojo pozornost od Honaje, ki jo je že kar odrival med približevanjem k meni. Toda naš pogovor je že pritegnil pozornost tako Ostrinov kot Čutinov. Vsi so mu že sledili, kot sem videl tudi sam, hkrati z Orhanovim pushing Honaja away, for which there appeared to be no good reason at that moment, since there was no need to be so close to me: there was more than enough space for a normal conversation. Furthermore recent events had brought me so close to Honaja that she awakened my protective instincts, at least in situations that were unpleasant for her. I raised my hands and slowly lowered them to indicate my desire to calm things down. Orhan accepted this with a nod of his head, but he immediately went on: “Evolution continues forward even with us. And we Acutins, with a civilisation that has grown through the same evolution that you Earthmen are undergoing now, are fighting of for the existence of our own evolutionary path. Of the kind that will one day await you Earthmen too. But the Sensins wish to interrupt this evolutionary path of 440 odrivanjem Honaje, za kar v tistem trenutku ni bilo pravega razloga, saj ni bilo potrebno govoriti s take bližine, za normalen pogovor pa je bilo prostora več kot dovolj. Poleg tega so me zadnji dogodki tako močno zbližali s Honajo, da so me ob njej, vsaj ob zanjo neprijetnih položajih, obhajali še zaščitniški občutki. Z privzdigovanjem in počasnim spuščanjem rok sem nakazal željo po umiritvi pogovora, kar je Orhan z namigom glave tudi sprejel, vendar pa je takoj nadaljeval: »Evolucija tudi pri nas poteka naprej. In mi, Ostrini, s civilizacijo, zraslo skozi enako evolucijo, kot se skoznjo prebijate Zemljani, se borimo za obstoj naše evolucijske poti. Take, kot nekoč čaka tudi vas Zemljane. Čutini pa želijo to vašo evolucijsko pot presekati in vam yours and impose their own on you, based merely on the partial information packets of a civilisation that, if it has not already been completely destroyed, is at least partially destroyed. Their genes have been destroyed, although what they have are not actually genes but merely computer programs that were used by that destroyed civilisation.” “That isn’t true!” snapped Honaja. “We do not derive from any decayed civilisation! What shamelessness! Do you even know what you are saying? You are only now arriving at the level of partial understanding of highly developed civilisations, the level that we are now it, and your problem is above all your weak ability to comprehend these facts. Weak because of your cynicism and arrogance. If the Earthmen were to see how you look down on them, they would lose even the 441 vsiliti svojo, temelječo zgolj na delnih informacijskih paketih neke, če že ne popolnoma, pa vsaj delno uničene civilizacije. Oni imajo uničene gene, oni, čeprav to, kar premorejo, sploh niso geni, ampak zgolj neki računalniški programi, ki jih je uporabljala tista uničena civilizacija.« »To ni res!« je vzkliknila Honaja. »Iz nobene propadle civilizacije ne izhajamo! Kakšna nesramnost! Ali sploh veš, kaj govoriš? Vi šele zdaj prihajate na raven delnega razumevanja višje razvitih civilizacij, na kateri smo sedaj mi, in vaš problem je predvsem v vaši šibki zmožnosti dojemanja teh dejstev. Šibki zaradi vašega cinizma in nadutosti. Ko bi Zemljani videli, kako zviška gledate nanje, bi jih minilo vsako, smallest desire to cooperate with you. Not only that, your arrogance would make them realise how unimportant and superfluous they are for you, and that you see in them merely the unnecessary repetition of a path you have already trodden. If it wasn’t for us, you would have destroyed them long ago.” “That is not true!” seethed Orhan. “We do not destroy less developed civilisations! The reason that we do not approach them more closely lies in our conscious decision not to interfere in the evolution of new civilisations. Including human civilisation.” “Yes, you have labelled them as a slightly more developed animal species, that is something we have been able to establish countless times already,” replied Honaja angrily. “That is not true! Our attitude to them is far from being either disdainful or 442 tudi najmanjše veselje do sodelovanja z vami. Pa ne le to. Po vaši nadutosti bi spoznali, kako nepomembni in odvečni so za vas ter da vidite v njih le neko nepotrebno ponavljanje vaše že prehojene poti. Če ne bi bilo nas, bi jih vi že zdavnaj uničili.« »To pa že ni res!« je zdaj vzkipel Orhan »Mi ne uničujemo manj razvitih civilizacij! Da se jim bolj ne približujemo, je vzrok v naši zavestni opredelitvi za nevmešavanje v evolucijo novonastalih civilizacij. Tudi človeške.« »Da, označili ste jih kot malo bolj razvito živalsko vrsto, to smo lahko že neštetokrat ugotovili,« ga je besno zavrnila Honaja. »Ni res! Naš odnos do njih še zdaleč ni ne zaničljiv ne omalovažujoč. Mi spoštu- belittling. We respect their evolutionary path. Much about them reminds us of the childhood of our own civilisation. It is true that some of their habits and reactions seem amusing to some of our individuals, but to conclude from this that we have an arrogant and contemptuous attitude towards Earthmen is going too far. It simply isn’t fair.” But the Sensin’s only reactions to Orhan’s words were jeers and a general shaking of heads. “Always and everywhere you have acted the same way,” said a Sensin standing two or three paces to my right. “You attack and destroy everything that clashes with your interests. And several factors indicate a change in your interests with regard to the planet Earth. You have become fond of this planet. A planet without an unnecessary human 443 jemo njihovo evolucijsko pot. Marsikaj pri njih nas spominja na otroška leta naše civilizacije. Da pa se zdijo nekateri njihovi običaji in odzivi našim posameznikom zabavni, je sicer res, vendar iz tega sklepati na našo nadutost in prezirljiv odnos do Zemljanov je le preveč. To preprosto ni pošteno.« Vendar je Orhan med prisotnimi Čutini s svojimi besedami sprožil le odkimavanje s posmehljivimi pripombami. »Vedno in povsod ste se doslej obnašali enako,« se je s povzdignjenim glasom vmešal Čutin, dva do tri koraka desno od mene. »Napadate in uničujete vse, kar se križa z vašimi interesi. In več dejstev kaže tudi na spremembo vaših interesov glede planeta Zemlje. Ta planet vam je postal všeč. Planet brez nepotrebne človeške civilizacije pa bi bil še bolj po vašem okusu.« civilisation would be even more to your taste.” “That is a wicked thing to say,” shouted an Acutin on his left. He was about to go on when a loud shouting suddenly broke out in the middle of the hall, over by the negotiating table. There seemed to be some sort of disturbance, with people running in every direction. One of the running Acutins stopped next to Orhan. The other Acutins in the vicinity moved towards him too and there was a hurried whispered conversation. It had to be something very exciting. The Acutins first dispersed into separate groups, and then individuals began jumping up and down and waving clenched fists. Their discussions and various interpretations were becoming increasingly noisy, and then we heard a shout: “The Sensins cannot reach their energy fields!” “What?” shouted some 444 »Ta je pa zlobna!« je vzrojil Ostrin z njegove leve ter že hotel nadaljevati, ko se je iz osrednjega dela dvorane, iz smeri pogajalske mize, nenadoma zaslišalo vse glasnejše govorjenje, pomešano z vzkliki, in nastal je nekak nemir s tekanjem. In eden od teh hitečih Ostrinov se je ustavil ob Orhanu, h kateremu so se primaknili še Ostrini naokoli, ter se spustil z njimi v živahen šepetajoč pogovor. Vsekakor je moralo biti nekaj zelo razburljivega. Ostrini so se najprej razšli v posamezne skupine, kmalu zatem pa so posamezniki že kar poskakovali ali pa vsaj občasno zamahnili s stisnjeno pestjo. In tudi njihovo govorjenje z različnimi razlagami vred je postajalo vse bolj glasno, tja do vzklika: »Čutini ne morejo do svojih energetskih polj!« »Kaj?« je vzkliknilo nekaj of the Acutins who had hitherto remained calm. “What has happened?” “The latest analyses of the situation have confirmed our assumption that the entrance to the Sensins’ largest energy fields is blocked. This is now a fact. All of their increased traffic to and from Earth was a consequence of this blockage.” Orhan was all smiles. He was positively glowing with happiness. Then he started waving his arms. Yes, this was a success for them. This was the news they had been waiting for. This in particular. “Their key has stuck in the lock!” he shouted facetiously. “Participants in the negotiations: your attention please!” came the voice of the neutral computerised host of the negotiations. “We are interrupting the negotiations until further notice owing to the altered conditions.” 445 dotlej še mirnih Ostrinov. »Kaj se je zgodilo?« »Najnovejše analize stanja so potrdile domneve o blokiranem vhodu na največja energetska polja Čutinov. To je zdaj dejstvo. Ves njihov povečan promet z Zemljo je posledica teh blokad.« Na Orhanu se je vse smejalo, kar zažarel je od veselja. Potem je še zamahnil z roko. Da, to je bil zanje uspeh. To je bila želena novica. Taka, in še posebej ta. »Ključavnica se jim je zataknila!« je nato vzkliknil v humornem navdihu. »Vse udeležence pogajanj naprošamo za trenutek pozornosti!« se je oglasil nevtralni računalniški gostitelj pogajalskega srečanja. »Do nadaljnjega prekinjamo pogajanja zaradi spremenjenih razmer.« “Quickly!” I heard Honaja’s voice. “This means war. The Acutins will attack. Everything is ready. They were only waiting for confirmation from their analysis centre. According to their calculations their current advantage will enable them victory. They are going to start the war. If they haven’t already started it.” “And us?” I looked at her anxiously. “We will continue our mission to the end. We Sensins are ready too.” Honaja smiled at me despite the pallor of her face. “Trust us! Believe me! Let’s go!” Outside the hall, on a great platform beneath a hundred-metre-high arch, which together with the surrounding structures created the impression of a great city square, a traffic jam had formed, and there was a dense throng of flying craft. They were landing and taking off, singly or in swarms of 446 »Hitro!« sem zaslišal Honajin glas. »To pomeni vojno. Ostrini bodo napadli. Vse imajo pripravljeno. Le na potrditev svojega analizatorskega centra so še čakali. Po njihovih izračunih jim trenutna prednost omogoča zmago. Začeli bodo z vojno. Če je že niso začeli.« »In mi?« Gledal sem jo z zadržanim dihom. »Mi bomo šli z našo misijo do konca. Tudi Čutini smo se pripravili.« Honaja se mi je nasmehnila kljub bledici na svojem obrazu. »Raje zaupaj nam! Verjemi mi! Greva!« Zunaj dvorane, na veliki ploščadi pod več sto metrov visokim obokom, ki je z okoliškimi zgradbami dajala vtis velikega mestnega trga, je nastal gost promet s pravo gnečo letečih plovil. Pristajala so in vzletavala, posamič in varying size. They stopped by the running Sensins and Acutins and took off again as soon as they had climbed aboard. Everything was happening very quickly. I was walking rapidly in a small group of Sensins, most of them from our crew, with Honaja by my side. “There!” She was pointing towards a free section of the platform. We immediately turned in that direction, walking faster and eventually breaking into a run, like everyone around us. Then I caught sight of several hundred craft taking off in formation. I watched them rise up into the air and saw how they turned sharply and headed towards the exit. “Look!” I called to Honaja, who was already pointing at the craft arriving behind them. “Those are ours!” We immediately stopped running. The craft reached us in a moment and screeched to a halt like sports 447 tudi v manjših ali večjih jatah, se ustavljala ob tekajočih Čutnih in Ostrinih ter po njihovem vstopanju vanje takoj spet odletela. Vse je potekalo zelo hitro. S pospešenim korakom sem stopal v manjši skupini Čutinov, večinoma iz naše posadke, tik ob Honaji. »Tja!« je z vzklikom pokazala na prosti del ploščadi, kamor smo se usmerili z vse hitrejšimi koraki, dokler nismo prešli že kar v tek, kakor vsi okoli nas. Tedaj sem s pogledom ujel vzlet več sto plovil v jati ter nato sledil njihovemu letu v višino in kako so se po ostrem zavoju usmerili proti izhodu. »Glej!« sem zaklical Honaji, ki pa mi je že z roko kazala plovila, prihajajoča za njimi. »To so naši!« Takoj smo obstali, plovila so nas v trenutku dohitela ter se ustavila s hitrostjo športnih avtomobilov na cars on Earth. The sides nearest to us opened to enable us to jump in. The whole operation was over in a matter of moments, and like the previous wave we were now flying in a swarm consisting of some hundreds of craft. We turned steeply towards the exit and set off towards our mothership from the ship-carrier class. Brief messages in our holodisplay gave us the most urgent information during the flight. Everything was in turmoil. Not only us. At least judging from the bulletins on the holo-display, which showed the return of our negotiating team to the CONQUEROR 949 and then the empty “Peace Square”, which only moments ago had been full of bustling activity, in front of the great hall with the negotiating table, at which no-one was any longer sitting. Then the holo-display showed a blinding explosion in that 448 Zemlji, se na naši strani razprla za prost vstop s skokom vanje, vse je bilo opravljeno v nekaj trenutkih, in kakor prejšnji vzlet v jati smo tudi mi zdaj poleteli z nekaj sto plovili v zaokroženem letu k izhodu in proti naši matični ladji iz razreda ladjenosilk. Kratka sporočila v našem holiju so nam med potjo dajala najnujnejše informacije. Vse je bilo v velikem gibanju. Ne samo mi. Vsaj po sporočilih v holiju, ki so nam kazala vrnitev naše pogajalske skupine na našo ladjenosilko OSVAJALEC 949 in nato še prazen, pred kratkim prenapolnjen »Trgu miru« pred veliko dvorano s pogajalskim omizjem, za katerim ni bilo več nikogar. Zatem pa se je v holiju prikazala v tistem delu še bleščeča eksplozija s kratkim spo- sector with a brief message saying that this peace station had been blown up. I looked at Honaja: “Did the Acutins blow it up?” “Yes... And that means war. The war has started…” “War... It’s war..” repeated the other Sensins, one after the other. “All forces from both sides will now engage.” Honaja gripped my arm more tightly, and I squeezed her wrist in reply. Nobody spoke, but then at last the silence was broken by a sudden cry: “Look! Our fleets are coming!” A magnificent scene revealed itself to us through the great window of the command deck. Enormous spaceships were slowly emerging from the grey clouds piled up on our left. Along the whole belt, as far as the eye could see, their front sections were already out of the clouds, clearly visible, and behind 449 ročilom o razstrelitvi te vesoljske mirovne postaje. Pogledal sem Honajo: »Ali so jo razstrelili Ostrini?« »Da… In to pomeni vojno. Začela se je vojna…« »Vojna… Vojna je…« so polglasno ponavljali drug za drugim. »Vse sile, z obeh strani, se bodo zdaj spopadle.« Honaja se je močneje oprijela moje roke, jaz pa sem ji v odgovor stisnil zapestje. Nato so vsi obstali v tišini. Vse dokler jih ni prekinil nenaden vzklik: »Glejte! Naša ladjevja prihajajo!« Kar skozi veliko okno poveljniškega prostora se nam je kazal veličasten prizor. Iz sivih oblakov, nakopičenih na naši levi strani, so počasi prihajale ogromne vesoljske ladje. Po vsem pasu, do koder nam je segal pogled, so bili njihovi prednji deli že zunaj oblakov, razkriti, lepo vidni, za njimi pa še them we could see more and more of their hulls. There was a moment of silence filled with mute enthusiasm. We knew that the other side would also have such fleets in readiness. But the scene was magnificent. “Look at the holo-display!” someone shouted. We all turned. From the opposite side, right over by the asteroid belt, the Acutins’ ships were heading in our direction. Once again the air was filled with shouts and conjectures about our position. “They can still cut us off!” said a Sensin not far away on my right. “We are in range of their cannon. They are going to attack us!” “No they’re not,” came a more resolute voice from somewhere behind me. Silence fell once again. Now we were all watching a simulation of the probable outcome of events. Everything indicated that 450 vse večji deli trupov. Nastal je trenutek tišine z nemim navdušenjem. Seveda je imela tudi nasprotna stran taka ladjevja v pripravljenosti. Toda prizor je bil veličasten. »Glejte v holi!« je priletel vzklik. Vso so mu sledili. Z nasprotne strani, tik ob asteroidnem pasu, so drvela letala Ostrinov. Spet je nastal šum z vzkliki in ugibanjem glede nastalega položaja. » Še pot nam lahko presekajo!« se je oglasil Čutin nedaleč stran, na moji desni. »Na dosegu njihovih topov smo. Napadli nas bodo!« »Ne bodo,« ga je takoj zavrnil bolj odločen glas iz ozadja. Spet je nastala tišina. Zdaj smo vsi zrli v simulacijski prikaz verjetnega razpleta dogajanja. Res je vse kazalo na naš we would be able to get away in time. “We will evade them,” said a Sensin by the holo-display. “But then what? They will attack our ship-carrier and even before we manage to land we will find ourselves in the middle of a battle.” “We have to embark on the opposite side to the attack,” said the Sensin by the holo-display, “or they will shoot us down. The best thing will be to head for the rear doors.” This is in fact what we did. Events soon confirmed our predictions. Energy bolts began to strike the front sections of our great ship-carrier as soon as we had landed in our little STORMBIRD, with such force that the floor beneath our feet shook several times in succession. The question that was now raised was whether it made sense to flee into the interior of the shipcarrier, away from our STORMBIRD, given that 451 pravočasen umik. »Izmaknili se bomo,« je v umirjenem razmišljanju povzel Čutin ob holiju. »Toda kaj bo potem? Napadli bodo našo ladjenosilko in še preden nam bo uspelo pristati na njej, se bomo znašli sredi bitke.« »Vstopiti moramo s strani, nasprotne od napada,« se je oglasil Čutin ob holiju, »sicer nas bodo sestrelili. Najbolje bo na zadnjih vhodih.« Tako smo tudi storili. Dogodki so kmalu potrdili naša predvidevanja. V sprednje dele naše velike ladjenosilke so začeli zadevati energetski izstrelki že takoj po našem pristanku z malim VIHARNIKOM, in to s silo, ki nam je kar nekajkrat zapovrstjo stresla tla pod nogami. Zastavilo pa se je vprašanje o smiselnosti bega v notranjost ladjenosilke, stran od našega VIHARNIKA, in the case of the ship-carrier breaking down into its component parts we would have to return to the STORMBIRD which, though smaller, was fast and agile. But the landing area and hangars were immediately below the outer part of the ship-carrier, and therefore vulnerable in the case of a succession of hits by energy bombs in that section. The interior was in any case better protected because of the enormous dimensions of the ship-carrier. Some members of the crew expressed their misgivings, while others insisted that despite everything we should stay aboard the STORMBIRD, ready to take off immediately and abandon the ship-carrier. In the end the recommendation of headquarters prevailed. Apparently this was the better option for us. But even the choice of words in the communication 452 kajti ob morebitnem razpadu ladjenosilke na njene sestavne dele se bo treba vrniti na manjšega, vendar hitrega in okretnega VIHARNIKA. Toda pristajališče s hangarji je bilo tik pod zunanjim delom ladjenosilke in zato ranljivo v primeru zaporednih zadetkov energetskih bomb v tisti predel, tako da je bila notranjost vseeno bolje zaščitena zaradi izjemno velikih dimenzij ladjenosilke. Tudi take pomisleke so izrazili posamezniki, drugi pa so vseeno vztrajali, naj kljub vsemu ostanemo na VIHARNIKU, pripravljeni na hitri vzlet iz hangarja in ladjenosilke. Vendar je prevladalo priporočilo poveljstva. Vseeno naj bi bilo tako bolje za nas. Pri tem pa je bila že izbira besed poveljstva precej drugačna od from headquarters was different from usual. Our protection was apparently one of their most important concerns. As though they were well aware of the importance of our mission, they assured us that they would do everything necessary for us. And yet the ship-carrier did not immediately retreat into the background and hide in the clouds behind the other fleet that was on its way. It continued to brave the attack without retreating. There had to be some other factor involved. But what? As soon as we had reached the quarters assigned to us, we immediately gathered round the large holo-display, which showed a wide area of space around us with all the asteroid belts and the distribution of our fleets and those of the Acutins. Bombardments were already taking place throughout the border areas far into space, and 453 običajnih. Naša zaščita naj bi bila za poveljstvo med najpomembnejšimi nalogami. Kot da jim je dobro znan pomen naše misije, so nam zagotovili, da bodo za nas storili vse potrebno. Pa vendar se ladjenosilka ni takoj umaknila v zaledje ter se skrila v oblake za našim ostalim prihajajočim ladjevjem. Vztrajno je kljubovala napadu, ne da bi se umaknila. Še nekaj je torej moralo biti vmes. Ampak kaj? Po prihodu v prostore, določene za nas, smo se takoj vsi zbrali ob velikem holiju, ki je prikazoval obširen del vesolja okoli nas z vsemi asteroidnimi pasovi in razporeditvami tako naših kot ostrinovskih ladjevij. Obstreljevanja so že potekala po vseh mejnih področjih tja daleč v vesolje in znotraj celotnega within the whole of the asteroid belt. But one area nevertheless stood out in terms of both the density of the bombardment and the violence of the explosions. This was the area around that section of the asteroid belt where there was the greatest concentration of Sensins. A kind of pincer attack appeared to be taking place against the security shields fortified by bunkers that completely surrounded the whole of that sector, giving the impression of a fortress protected on all sides. Yes, this was where the Acutins were directing their most powerful shipcarriers, or even the majority of them. “Why do they want this part of the asteroid belt?” I asked after a long, close observation. The two Sensins next to me looked at each other but they didn’t reply. Not immediately, at least. But then, when the sense of my question 454 asteroidnega pasu. Del pa je vseeno izstopal tako po gostoti obstreljevanja kot po silovitosti eksplozij. To je bilo prav okoli tistega dela asteroidnega pasu, kjer je bilo največje območje Čutinov. Zdaj se je vse skupaj kazalo v nekakšnem obkolitvenem napadu na varnostne plošče z bunkerji, ki so v celoti obdajali ves tisti predel, prikazan kot z vseh strani zavarovana trdnjava. Da, najmočnejše, če že ne večino svojih ladjenosilk so Ostrini usmerili prav tja. »Zakaj želijo ta del asteroidnega pasu?« sem vprašal po daljšem zavzetem opazovanju. Čutina ob meni sta se spogledala. Toda odgovorila nista. Vsaj ne takoj. Potem pa, ko je smiselnost mojega vprašanja became increasingly apparent, the Sensin closer to me started talking while staring thoughtfully at the holo-display: “Incidents like this have been taking place in rapid succession recently. It is difficult to predict the outcome of engagements in individual areas.” I nodded. That was true. But… I had actually asked something else, and this wasn’t an answer to my question. The increasingly powerful bombardment directed at our ship-carrier, despite the defensive fire from all our armament, had already weakened or even pierced the armoured shields of our hull. Then all of a sudden the bombardment stopped. This seemed very strange. At least to me. Then, through the window, I caught sight of the movement of enormous spaceships immediately above us and further ahead. The ships from 455 postajala že kar moteča, je bližnji Čutin spregovoril med zamišljenim zrenjem v holi: »Prehitro se vrstijo ti dogodki v zadnjem času. Pa tudi izide spopadov na posameznih področjih je težko napovedati.« Prikimal sem. To je bilo res. Toda... Vprašal sem pravzaprav nekaj drugega, to pa ni bil odgovor na moje vprašanje… Vse močnejše obstreljevanje naše ladjenosilke je kljub obrambnemu ognju iz vseh naših orožij že tanjšalo ali celo prebijalo oklepne ščite njenega trupa. Nenadoma pa je obstreljevanje prenehalo; to je bilo seveda čudno. Vsaj zame. Skozi okno, tik nad nami in tudi dalje naprej, sem tedaj nenadoma zagledal premikanje ogromnih trupov naših vesoljskih ladij. Tiste the clouds had overtaken us and were drawing the enemy’s fire. The enemy’s entire firepower was now directed at them. But this did not stop them. There were too many of them. Almost the whole fleet, or at least the large part of it from the dense dark clouds, must have been taking part in the attack. They were heading straight for the worst of the firing. Yes, they were breaking through towards the encircled section of the asteroid belt. They were coming to help. They broke through the surrounding ring, with the result that the Acutins were forced to retreat along the whole line of the attacking Sensin fleet. This was a rapid and unexpected transformation of the balance of forces on the battlefield; now the Sensins had taken the initiative along the whole line. “It’s going to work!” shouted a Sensin by the holodisplay, which everyone 456 iz oblakov so nas prehitevale in že pritegnile nase sovražno obstreljevanje. Vsa moč nasprotnega ognja se je zdaj usmerjala nanje. Toda to jih ni ustavilo. Bilo jih je preveč. Skoraj vse ladjevje, ali vsaj njegov velik del iz gostih temnih oblakov, je moralo sodelovati v napadu. Prodirali so naravnost proti najhujšemu obstreljevanju. Da, prebijali so se proti obkoljenemu delu asteroidnega pasu. Prihajali so na pomoč. Razbijali so obkolitveni obroč, tako da so se bili Ostrini prisiljeni umikati po vsej smeri napadajočega ladjevja Čutinov. To je bil hiter in zame nepričakovan preobrat razmerja sil na bojišču; zdaj so Čutini dobili pobudo na vsej črti. »Uspelo bo!« je vzkliknil Čutin ob holiju, v katerega was now staring at. But the view in the display was by no means encouraging. I observed the reactions of the Sensins: they were merely smiling and nodding in satisfaction. “Why such satisfaction?” I wondered, since as well as the breakthrough by our fleet, the display showed the approach of an equally large Acutin fleet. Although it was slightly further away, an engagement seemed inevitable. At least that’s how it seemed to me. I pointed at the enemy ships. “Before we break their encircling rings, they will be here,” I said to Benesens. “Isn’t this rejoicing a little premature?” I asked, referring to the reactions of the other Sensins. Benesens looked at me with a gleam in his eyes, and then said in a serious voice: “Look, we know how you Earthmen think. 457 so vsi napeto zrli. Tudi jaz. Pogled na holijev prikaz pa ni bil niti malo razveseljiv. Pogledal sem odzive Čutinov, toda ti so se samo smehljali in zadovoljno prikimavali. »Zakaj pa tako zadovoljstvo?« sem vprašal. V prikazu se je ob prodiranju našega ladjevja kazalo tudi približevanje enako velikega ladjevja Ostrinov, sicer nekoliko bolj stran, vendar pa se je spopad z njimi zdel neizbežen. Vsaj videti je bilo tako. Z roko sem pokazal nanje. »Še preden bomo razbili njihove obkolitvene obroče, bodo že tukaj,« sem dejal Dobročutu z namigom glede zame nerazumljivih odzivov Čutinov. »Ali ni to vaše veselje malo prezgodnje?« Dobročut pa me je najprej pogledal z živahnejšim leskom v očeh, nato pa ponovno zresnjen dejal: »Glejte, poznamo način razmišljanja Zemljanov. And it isn’t difficult for us to explain the peculiarities of our life. We also have sufficient experience of Earthmen. Experiences of all kinds. But experience teaches us that Earthmen must first understand everything. When, in the past, we allowed some of your fellow Earthmen to live among us and adapt to our way of life, they very quickly accepted our values too. Our values became very agreeable to them. They were enthusiastic. It was not necessary to oblige them to do anything. They accepted everything themselves. And after that none of them ever complained about anything. But when we merely described our civilisation to some individual Earthmen, in words, in conversation, they reacted very cautiously. Here…” Benesens pointed towards the calm section of the asteroid belt around which the fiercest 458 In ni nam težko razlagati posebnosti iz našega življenja. Tudi dovolj izkušenj imamo z Zemljani. Vseh vrst izkušenj. Toda Zemljani morajo najprej vse podoživeti, nas učijo izkušnje. Ko smo nekaterim vašim posameznikom omogočili življenje med nami in prilagoditev našemu načinu življenja, so zelo hitro sprejemali tudi naše vrednote. Prav všeč so jim postale. Navdušeni so bili. K ničemur jih ni bilo treba siliti. Kar sami so vse sprejemali. In nihče od njih se potlej ni nad ničemer pritoževal. Ko pa smo vašim posameznim Zemljanom le opisali našo civilizacijo, z besedami, v pogovoru, so se vedli zelo zadržano. Tukaj,« Dobročut je pokazal proti mirnemu delu asteroidnega pasu, okoli katerega so potekale najhujše bitke, battles were raging: “Here is where we keep what we call purgatory.” “Purgatory?” I repeated the Sensin’s last word. “Yes, this peculiarity of our civilisation. And as far as I know, we have never discussed it with Earthmen. And so the reaction of Earthmen to such activity on the part of our civilisation is still something of an unknown.” I didn’t know what I was supposed to think about all of this. I merely repeated part of his words: “Such activity…” Then, falteringly, I added: “You haven’t talked about this with any Earthman…” I frowned and looked closely at Benesens. “What did you talk about with them? I mean…?” The Sensin had guessed my doubts. “Oh, we showed them many things. We accepted them among us. They lived among us, 459 »tukaj imamo shranjeno to, kar imenujemo Vice.« »Vice?« sem ponovil zadnjo Čutinovo besedo. »Da, to je posebnost naše civilizacije. In kolikor vem, o njej še nismo govorili z Zemljani. Tako da je za nas tudi odziv Zemljanov na tovrstno delovanje naše civilizacije še precej neznan.« Nisem vedel, kaj naj si mislim o vsem tem. Le ponovil sem del Čutinovih besed: »Tovrstno delovanje. . .« Potem pa sem med nekakšnim zatikanjem v razmišljanju še dodal, skoraj bolj zase: »O tem še niste govorili z nobenim Zemljanom…« Nagubal sem čel in se zastrmel v Dobročuta. »O čem pa ste govorili z njimi? Mislim. . .?« Čutin je uganil moje dvome. »O, kar precej smo jim pokazali. Sprejeli smo jih medse. Lep čas so živeli we made their acquaintance. Many Earthmen found good friends among us. We discussed both our common inclinations and our possible differences.” “What do you mean ‘possible differences’? I have been among you for quite some time but I still have the feeling that I don’t know you very well. Well, I sometimes have that feeling.” We were interrupted by an announcement instructing the crew to prepare to receive cargo from the asteroid belt:”Warning for rescue teams. Some asteroids from the purgatory sector have been damaged.” I turned to Benesens: “What does this mean?” “I don’t know.” Benesens looked at me. “You already have a job to do. A very important job to do. So stay here! The rescue teams will deal with this. Part of our high techno460 med nami, poznanstva smo navezali z njimi, marsikateri Zemljan je našel dobre prijatelje med nami. Pogovarjali smo se tako o naših skupnih nagnjenjih kot o morebitnih razhajanjih.« »Kako to mislite- o morebitnih razhajanjih? Že kar nekaj časa sem med vami, pa imam še vedno občutek, da vas bolj slabo poznam. No, vsaj občasno imam tak občutek.« Tedaj pa naju je prekinilo obvestilo, naj se posadka pripravi za prevzem tovora iz asteroidnega pasu. »Opozorilo reševalnim skupinam. Nekateri asteroidi iz predela Vic so poškodovani.« Obrnil sem se k Dobročutu: »Kaj to pomeni?« »Ne vem.« Dobročut se je zazrl vame. »Vi že imate zadolžitev, pomembno, zelo pomembno zadolžitev. Zato ostanite tu! Bodo že reševalne skupine opravile to delo. Gotovo je bil logy has probably been damaged during the Acutins’ bombardment. I can hardly imagine the sort of complications can arise during the reception and reassembly of such a complex system as purgatory.” In the holo-display we could see the first clashes of our ship-carriers with the Acutin ships from the outer part of their encircling ring. The explosions of energy bombs with their blinding flashes at first covered merely the thinner outer part of the ring, but as the Sensin forces advanced the bombardment moved ever deeper and soon covered the whole hemisphere. Their ship-carriers were continuing their advance. That was clear. But just as the total destruction of the Acutins’ attacking ring seemed imminent, they managed to regroup their ships on the interior. This 461 del naše vrhunske tehnike poškodovan med tem ostrinovskim obstreljevanjem. Kakšni zapleti lahko nastanejo ob prevzemu in ponovnem sestavljanju tako kompleksnega sistema, kot so Vice, si pa bolj težko predstavljam.« V holiju smo lahko videli prve spopade naših ladjenosilk z zunanjimi ladjenosilkami Ostrinov iz njihovega obkolitvenega obroča. Eksplozije energetskih bomb so s svojimi silovitimi slepečimi bliski prekrile najprej le redkejši zunanji del obkolitvenega obroča, toda ob napredovanju sil Čutinov je obstreljevanje prehajalo vse globlje in kmalu prek vse poloble. Njihove ladjenosilke so prodirale nezadržno. To je bilo videti dovolj očitno. Toda ko je že kazalo na popolno razbitje napadalnega obroča Ostrinov, jim je uspelo v notranjosti ponovno urediti svoje vrste ladjevij. Ladjenosilke did not cause the slightest hesitation on the part of the Sensins’ ship-carriers. They immediately attacked them along the whole length of their line and with equally destructive force, shattering and destroying them bit by bit, so that the Acutins were forced to retreat from this inexorable attack. And yet the Sensins were still not able to achieve a panicked rout with the collapse of the orderly functioning of the Acutins’ forces. The Acutins defended themselves with all available firepower from all their groups of ships and quickly established another inner protective shell of fire, although it was not strong enough to halt the Sensins’ ship-carriers. The enthusiasm around the holo-display began to wane as the new distribution of forces became apparent. As I looked away from the display in order to observe the reac462 Čutinov pa se zaradi tega niso niti najmanj obirale. Takoj so udarile po njih, po vsej širini in z enako uničujočo silo, ter jih postopoma trgale in uničevale, tako da so se bili Ostrini prisiljeni umikati pred tem nevzdržnim napadom. Vendar paničnega bega z razpadom urejenega delovanja sil Ostrinov Čutini v svojem rušilnem napadu še niso mogli doseči. Ostrini so se branili z vsem delujočim ognjem iz vseh skupin svojih ladij ter na hitro vzpostavljali še eno notranjo zaščitno ognjeno lupino, čeprav ne dovolj močno, da bi zaustavila ladjenosilke Čutinov. Navdušenje ob holiju se je ob novem prikazu razporeditev sil začelo polegati. Med vse pogostejšim odmikanjem pogleda s holija, da bi videl odzive tions of the Sensins, I realised that their suddenly subdued expressions were a confirmation of my fears about the rapid arrival of the Acutin ship-carriers in this vast battlefield. As we could see, the Acutins had managed to gain enough time for their ship-carriers to reach us. And now an engagement would commence between the two fleets before the Sensins had managed to transfer all that… I searched for a word to describe that thing that the Sensins called “purgatory”, something that was probably some kind of high technology… These two concepts – purgatory and high technology – simply didn’t go together. I had too little information about all of this, of course. But I could comprehend its importance for the Sensins: judging from the size of the forces sent to rescue us, it must have been something vital to them. But the Acu463 Čutinov, mi je zastajal dih. Njihova nenadna zadržanost je potrjevala mojo bojazen zaradi prehitrega prihoda ladjenosilk Ostrinov na ta bojna prostranstva. Ostrinom je, kot je bilo videti, uspelo pridobiti dovolj časa za prihod njihovih ladjenosilk. In zdaj se bo vnel spopad med obema flotama, še preden bo Čutinom uspelo prenesti vse to… Iskal sem besedo, s katero bi označil tisto njihovo zadevo, ki ji Čutini pravijo Vice, da, to bo verjetno neke vrste vrhunska tehnologija… Ta dva pojma - Vice in vrhunska tehnologija - mi nikakor nista šla skupaj. Premalo informacij sem imel o vsem tem, seveda. Lahko pa sem iz vsega skupaj razbral pomen te zadeve za Čutine, ki so ji, sodeč po velikosti oboroženih sil, vrženih v naše reševanje, morali pripisovati že kar usodnost. Pa tudi tins were sending equally powerful forces, which probably indicated their commitment to capturing or destroying this thing. That was it. This thing. The word “thing” was perhaps the most suitable because of its indefiniteness. Since in any case it wasn’t nothing. Something definite had already been said. Something important, yes, although I was unable to formulate any clear picture on this basis. They were fighting over this thing, and in deadly earnest. But the ship-carrier that was carrying me and the whole crew of our mission had been kept in the rear. They had not sent it into the fray. They must be holding it for transport purposes. Was that it? The holo-display had meanwhile begun to show the first long-range bombardments of the ship-carriers from both sides. I slowly scanned the whole of the display: the Sensins 464 Ostrini so pognali enako močne sile, kar najbrž kaže na njihovo zavzetost za prevzem ali uničenje te zadeve. Tako. Te zadeve. Beseda »zadeva« je bila res morda najprimernejša zaradi svoje nedoločenosti. Kajti nič to vsekakor ni bilo. Nekaj določenega je že bilo povedano. Nekaj pomembnega, da, četudi si na podlagi tega še nisem mogel izoblikovati nobenih pravih predstav o vsem skupaj. Spopadli pa so se zaradi te zadeve, in to prekleto zares. No, da, ladjenosilko, na kateri sem se nahajal z vso posadko naše misije, so Čutini le zadržali v ozadju. Niso je poslali v pravi bojni metež. Le za prevoz naj bi jo imeli. Hm? V holiju se je medtem že začelo kazati prvo daljinsko obstreljevanje ladjenosilk z obeh strani. S pogledom sem prešel prek celotnega prikaza v holiju: pravzaprav so Čutini res really had thrown the majority of their ship-carriers into battle. Some of them were heading towards the interior of this part of the asteroid belt. Yes, if they could make it… The shipcarriers were supposed to remove the whole of that “thing” from the thick of the fighting and transport it away. That is what they were going to do. At least that was the intention, but the Acutins had already guessed or predicted this and were now trying to prevent it. With all their forces. Whatever happened, nothing indicated a rapid end to this conflict. 465 vrgli v boj večino svojih ladjenosilk, nekaj se jih je usmerilo v notranjost tega dela asteroidnega pasu. Da, če jim bo uspelo… Ladjenosilke naj bi vso to zadevo umaknile iz bojnega meteža in prenesle stran. Tako bodo naredili. Vsaj nameravajo nekaj takega, to pa so Ostrini že uganili ali predvideli in sedaj to skušajo preprečiti. Z vsemi silami. Kakorkoli, nič ni kazalo na hiter izid tega spopada. Chapter XIII XIII. poglavje Still half asleep, I turned over and slightly opened my eyes. Vivid hologram images of the battle of the ship-carriers flashed through my brain. I had followed the battle for a long time together with the Sensins. Terrible energies were released during the engagement. But the battle dragged on into long hours of indecisive positional warfare, until at last my eyelids began to droop. ‘This is going to last a good while yet,’ Benesens had said. ‘And whatever happens, we’re going to need our wits about us. We’re going to have to act, Peter.’ So I went off to get some sleep, as did many of the Sensins... Now I looked at my 466 Še napol v spanju sem obrnil z ene strani na drugo in narahlo odprl oči, a še preden se mi je uspelo prav pretegniti, so mi skozi spomin preleteli živi holijevski prikazi bitke ladjenosilk. Dolgo sem jo spremljal skupaj s Čutini. Strahotne energije so se sproščale ob tem spopadu. Toda ves ta boj se je zavlekel v dolge ure pozicijskega bojevanja z neodločenim izidom, vse dokler se mi veke niso začele zapirati. »To bo še kar takole trajalo,« mi je tedaj dejal Dobročut. »Poleg tega, ne glede, kako se bo to vse skupaj obrnilo, bomo mi morali biti zelo prisebni. Ukrepati bomo morali, Peter.« Potem sem z večjo skupino Čutinov odšel spat… Zdaj sem pogledal na uro, watch and realised with surprise that I had slept for eight whole hours. Why hadn’t anyone woken me up? No need, I suppose. But a lot must have happened in that time. I got up and went over to the holodisplay. I had to see what was happening. Once again, most of our crew was gathered there. ‘How’s it looking?’ I asked after staring at the holo-display for a few moments. ‘Not too good,’ replied Benesens. ‘What’s up?’ ‘Our ships are falling back.’ ‘Oh no!’ I looked at the display again: the advance of the Acutin ship-carriers was clearly visible. Then I looked over towards the ships carrying our special cargo. The Acutins were already right up with them. At any moment they would be alongside. I pointed towards the section of the holo-display where these ship-carriers were. ‘Are they retreating?’ 467 hudirja, kar osem ur sem spal, sem moral ugotoviti. Zakaj me ni nihče zbudil? Že ni bilo potrebno. Toda v tem času se je moralo marsikaj zgoditi. Takoj sem se vstal in stopil do holija. Moral sem videti, kaj se dogaja. Ob holiju je bila spet zbrana večina naše posadke. »Kako kaže?« sem vprašal po nekaj trenutkih strmenja v holijev prikaz. »Ne preveč dobro,« mi je odgovoril Dobročut. »Kako?« »Naši se umikajo.« »Hudiča!« Iz prikaza sem lahko razbral napredovanje ladjenosilk Ostrinov. Pogledal sem še proti ladjenosilkam za prevoz težkega posebnega tovora. Že povsem ob njih so bili. Vsak čas bodo vštric naše ladjenosilke. S prstom sem pokazal proti predelu holijevega prikaza s temi ladjenosilkami. »Ali se umikajo?« ‘Yes, but they still managed to get all the cargo on board,’ he said, smiling slyly and flashing a glance at me. So they had done it – or rather we had done it. Looking round, I could see the same mixture of anxiousness and satisfaction on the faces of the other Sensins. I concentrated on the holodisplay, to try and understand what was going to happen next. Our forces were drawing back. I could already see that. What this actually meant, though, was another matter. Surely not the outcome of the war? ‘They will soon be here.’ Benesens woke me from my musings. ‘Then we will fall back towards our energy fields, shielded by our ship-carriers.’ Benesens flashed another glance at me as he followed the images on the holo-display. 468 »Da, vendar jim je še uspelo naložiti ves tovor,« se je prebrisano nasmehnil in me ošinil s pogledom. To jim je torej uspelo oziroma nam je uspelo. Tudi na drugih obrazih sta se izmenično kazala zaskrbljenost in zadovoljstvo. Zatopil sem se v holijev prikaz, da bi razbral nadaljnji potek dogajanja, in ugotovil sem umikanje naših sil. To sem že lahko razbral. Kaj pa je to pravzaprav pomenilo, je bilo že drugo vprašanje. Najbrž ne že izid vojne? »Kmalu bodo tukaj,« me je iz razmišljanja predramil Dobročut, »potem pa se bomo ob zaščiti naših ladjenosilk umaknili k našim energetskim poljem.« Dobročut me je spet ošinil s pogledom, medtem ko je spremljal prikaz v holiju. ‘We still have that crossing to come, eh Peter? ‘Oh, yes, of course.’ With all that was going on I had almost forgotten about the crossing, or rather about the closed doors into the energy fields. Then it dawned on me. Of course: the energy potentials stored there are incomparably greater than those here. Those of the Sensins, at least. We have to get there, yes, and then get in. That will do it. That will be our salvation. Hmm. I stared at the Sensin fleet. I couldn’t tell whether it was moving away because of the superior strength of the Acutins or if this was a planned withdrawal to the shell-like surfaces of the energy fields. Then, following a rapid series of explosions along the entire length of its hull, the ship-carrier next to us began to disintegrate. We watched the whole thing through the viewing window. As we 469 »Še tisti prehod nas čaka, kajne, Peter?« »Da, da, seveda.« Ob vsem tem dogajanju sem že skoraj pozabil na tisti prehod oziroma na zaprta vrata v energetska polja. Seveda, mi je šlo spoznanje skozi zavest, tam so nakopičeni še neprimerno večji energetski potenciali kot tukaj. Vsaj potenciali Čutinov. Do tja moramo priti, da, in potem vanje. To bo, da. To bo rešitev za nas. Hm, zastrmel sem se v ladjevje Čutinov. Ali se odhaja zaradi premoči Ostrinov ali zaradi predvidenega umika na lupinaste ploskve energetskih polj, tega nisem mogel razbrati. Tedaj je začela po nizu zaporednih eksplozij v vsej dolžini trupa razpadati naša sosednja ladjenosilka. Vse smo gledali skozi veliko okno. Brez gazed at this scene, hardly breathing, explosions tore apart the remaining sections of the ship. Then the same thing happened to the Sensin ship-carrier right in front of us, and then to three more: one on our left and two from the spearhead of our fleet. This created a gap large enough for the Acutins to break through. Even before the Sensins had time to reposition their forces, the Acutins were hurtling towards the gap, and with a concentrated attack on the fleet’s second line they destroyed the next six ship-carriers. This meant that our freighters now found themselves under attack: clearly they were the target of this breakthrough by the Acutins. The situation was becoming critical. ‘They’re going to catch them!’ shouted a Sensin by the holo-display. Despite desperate manoeuvring by the Sensin fleet to plug the gap, three 470 diha smo zrli v ta prizor, ki se je nadaljeval še z eksplozijami njenih preostalih večjih delov. Nato se je enako dogodilo naši ladjenosilki v ospredju pred nami, in potem še trem, eni na naši levi in dvema, ki sta bili v sami konici našega ladjevja. In s tem je že nastala dovolj velika vrzel za prodor Ostrinov, v katero so se ti brž usmerili, še preden so Čutini prav prerazporedili svoje sile, in tako so nam z osredotočenim napadom na drugo vrsto ladjevja uničili še naslednjih šest ladjenosilk. S tem pa so se znašli pod udarom naši nosilci tovora, saj so prav oni morali biti tarča tega preboja Ostrinov. Vse je postalo vprašljivo. »Dohiteli jih bodo!« je vzkliknil Čutin ob holiju. In kljub takojšnjemu usmerjanju ladjevja Čutinov v zaporo vrzeli so tri Acutin ship-carriers had already caught up with the freighter convoy and were hitting it so hard with energy bolts that two of our freighters had split in two. ‘We’re closest to them’. This was the thought voiced by the Sensins around me, now staring through the window, now at the holodisplay in order to get the fullest possible picture of the situation and the distribution of our forces in the engagement with the Acutin fleet. The damaged ships were within range. We could take on board their cargo and all their crew. They were Sensins: surely we couldn’t abandon them to their fate? Indignant voices around me suggested that I wasn’t the only one wondering what we were waiting for. A moment later, however, the holo-display showed that the disposition of the forces had changed. Now the Sensin fleet was 471 ladjenosilke Ostrinov že dohitele konvoj s tovorom ter tako silovito udarile po njem z energetskimi izstrelki, da sta se dve nosilki tovora razleteli na dvoje. »Mi smo jim še najbližje,« so na glas ugotavljali Čutini okoli mene, strmeč zdaj skozi veliko okno, zdaj v holi, da bi čim bolj celovito videli dogajanje s prostorsko razporeditvijo naših sil v spopadu z ladjevjem Ostrinov. Poškodovane nosilke tovora so bile v dosegu naše ladjenosilke. Lahko bi mi prevzeli njihov tovor z vsem osebjem. Prav ljudi ne bi smeli pustiti na cedilu, sem pomislil. Slišati je bilo kar nekaj negodovanja nad našim obotavljanjem. Toda takoj zatem se je v holiju pokazala spremenjena razporeditev sil, ko so ladjevja Čutinov attacking the flank of the Acutin breakthrough. Once again the sector was full of a large number of our ship-carriers escorted by smaller, nimbler ships armed with laser cannon and rocket-propelled energy bombs. The Sensin counter-attack was even more violent than the recent breakthrough by the Acutins. The holo-display even showed the truncated spearhead of the Acutins’ breakthrough forces. The Sensin ships scythed into the gap, right behind their leading ship-carriers. ‘We’ll soon finish them off,’ said Benesens. ‘We’ve surrounded them and they won’t be able to get out.’ Then I felt our ship go into a steep turn, which immediately triggered an enthusiastic response from the Sensins. ‘We’re going after the cargo,’ Benesens explained. And in fact we were heading at full speed for the damaged ships, from which large pieces of 472 udarila v bok prodoru Ostrinov. Spet je bilo v tem delu večje število naših ladjenosilk v spremstvu manjših okretnejših ladij, oboroženih z laserskimi topovi in raketami z energetskimi bombami. In napad Čutinov je bil po silovitosti še močnejši od pravkar izvedenega prodora Ostrinov. V holiju se je celo pokazala odsekana konica ostrinovskih prodirajočih sil. Ladje Čutinov so se vsekale mednje takoj za njihovimi prednjimi ladjenosilkami. »Kmalu jih bomo uničili,« je dejal Dobročut. »Iz tega našega obroča se ne bodo več rešili.« Tedaj smo začutili močnejše obračanje naše ladjenosilke, to pa je takoj sprožilo živahno odzivanje Čutinov. »Po tovor gremo,« mi je pojasnil pojasnil Dobročut. In res se je naša ladjenosilka pognala z vso silo proti poškodovanim ladjam, od katerih so že hull were already breaking off, together with sections of the storage bays and the recently loaded cargo. Important cargo that had already fallen out and was now floating in its asteroid-shaped containers. Judging from the images of the battle on the holodisplay, rescuing the cargo would be possible without much risk, since all the Acutin ship-carriers from the spearhead of the breakthrough were busy fighting for their own survival. Now that we were heading for the damaged ships, individual groups of Sensins from our ship-carrier received precise orders to get to work. The entire rescue operation went ahead very quickly and smoothly. No-one offered us any resistance either during the flight or when we came alongside the damaged ships. We imme473 odpadli večji kosi trupa, skupaj z deli skladišč in s pravkar naloženim tovorom. Pomembnim tovorom, ki je že izpadel in je zdaj lebdel v svojih asteroidno oblikovanih zabojnikih. Po holijevem prikazu poteka bitke bi reševanje tovora moralo biti izvedljivo brez večjega tveganja, ker so se vse ladjenosilke Ostrinov iz konice njihovega prodora morale boriti za lasten obstoj. Takoj po usmeritvi k poškodovanim ladjam so posamezne skupine Čutinov iz naše ladjenosilke dobivale pozive, skupaj z natančnimi ukazi za nadaljnje delovanje. In vse reševanje je nato potekalo zelo hitro brez zastojev. Nihče nas ni oviral ne med letom ne ob pristanku pri poškodovanih ladjah. Takoj smo diately began the transfer. Our little tugs attached themselves to the asteroid-shaped containers – a thousand times their size – and dragged them, with their mysterious cargo, towards our storage bays in closely grouped, rapidly moving columns. A distant observer of the hologram images of this rescue operation would get the impression that everything was being ‘sucked up’, as though by a giant vacuum cleaner. As though everything were flying of its own accord into our storage bays. It was already clear that the operation was going to succeed, and at last the signal came for the departure of our entire fleet from the area of the asteroid belt. Meanwhile, however, the Acutins had managed to reposition their forces, unite them with the forces from the spearhead of their original attack, which were still holding out despite serious 474 začeli s prenosom tovora. Naše majhne ladje-vlačilci so se oprijemale tisočkrat večjih asteroidno oblikovanih zabojnikov z zame skrivnostnim tovorom ter ga, kot je bilo videti v pomanjšanem holijevem prikazu, v strnjenih, hitro pomikajočih se kolonah vnašale v našo ladjenosilko. Nekoliko oddaljen opazovalec holijevega prikaza te reševalne akcije je najbrž moral dobiti vtis nekakšnega »posesavanja« vsega, tudi razsutega tovora v našo ladjenosilko. Ves ta tovor je kar letel v naša skladišča. Vsak čas bi nam moralo uspeti in končno je prišlo tudi sporočilo o odhodu vsega našega ladjevja iz področja asteroidnega pasu. Toda Ostrini so medtem uspeli prerazporediti zbrane sile, jih združili s silami iz konice njihovega prvotnega napada, ki so se kljub hudim izgubam uspele obdržati, in vzpo- losses, and establish a corridor to allow the ships that were waiting in the rear to fly unmolested through the resulting conical space of their breakthrough and head straight for our shipcarrier. Our initial retreat had now become a headlong flight, but it was clear that the weight of the cargo was slowing us down, despite our powerful thrusters. And there was no doubt that it was us they were heading for. Clearly the Sensins had understood this too, and with a rapid manoeuvre they positioned eleven ship-carriers on our flank as a protective escort that nothing could get past. So tight was the shield they created with their smaller ships that not even energy bolts could get through. But the forces of the Acutin ship-carriers, brought up from the rear and through the conical space they had occupied, suddenly attacked this protec475 stavili prehod za že pripravljene sveže ladje iz ozadja, da so lahko nemoteno zletele skozi nastali storžasto oblikovani prostor njihovega preboja ter se usmerile naravnost v našo, sprva odmikajočo se, potem pa že kar bežečo ladjenosilko s tovorom, ki jo je kljub močnim pogonskim motorjem upočasnil najbrž precej težki tovor. Prav na nas so se usmerili, to pa so očitno tudi Čutini takoj razbrali in nam v hitro izvedenem manevru postavili enajst ladjenosilk ob bok, v pravo zaščitno spremstvo, mimo katerega ni mogel nihče, tudi izstreljeni energetski naboji ne, tako tesen ščit so naredile skupaj s svojimi manjšimi ladjami. Toda sile ostrinovskih ladjenosilk, primaknjene iz ozadja in skozi njihov osvojeni storžasti prostor so nenadoma udarile prav v to zaščitno tive escort with such force that after a powerful bombardment they broke through to our position, almost colliding with us. At least four Acutin ship-carriers had managed to break through and catch up with us. We immediately engaged them. The ship closest to us dived to help us, and others were on the way, but it was too late. Unable to take avoiding action, we collided with a ship-carrier the same size as us. A terrible breaking and grinding sound followed the collision. We all immediately put on our spacesuits – or rather jumped into them as quickly as we could – and moved away from the point of impact. But the enormous momentum of the two ship-carriers had a terrible effect. Hundreds of decks, thousands of compartments were crushed, all the way to the giant hangars and the storage bays with the just-loaded cargo. Bulkhe476 spremstvo v takem naletu, da so se med močnim obstreljevanjem prebile vse do nas, skoraj vse do fizičnega trčenja z našo ladjenosilko. Vsaj štirim ladjenosilkam Ostrinov se je tudi uspelo prebiti in nas dohiteti. Takoj smo se spopadli, s strani nam je priskočila na pomoč naša bližnja ladjenosilka, prihajale pa so še druge, vendar za nas prepozno. V neposrednem naletu smo trčili z ladjenosilko enake velikosti kot naša. Strahovito lomljenje in gnetenje je sledilo trku. Vsi smo si takoj nadeli skafandre ali, bolje rečeno, z vso naglico smo poskakali vanje ter se umikali stran od trčenja. Toda mase obeh ladjenosilk so imele strahotno vztrajnost. Na stotine nadstropij, na tisoče notranjih prostorov je bilo zgnetenih vse do orjaških hangarjev in skladiščnih prostorov s pravkar naloženim tovorom. Stene ads were ripped open. The Sensins fled, jumping into speeder-shuttles or engaging their photon-drive backpacks and disappearing along the long corridors used for internal shipboard traffic. Along with the remaining Sensins from our group, I was heading for one of these corridors, now blocked by slow-moving traffic, when our ship-carrier suddenly split in two and, immediately afterwards, disintegrated into its various constituent sections. And before I realised what was happening, I was floating in space, like the other Sensins, surrounded by whirling sections of the two ship-carriers, both ours and the Acutins’, which at that moment were incredibly dangerous because they kept colliding with each other and suddenly changing direction. But I didn’t lose my head. I dodged them like the Sensins were doing 477 so se parale. Čutini so bežali, skakali na hitra notranja plovila ali vklapljali nahrbtne fotonske motorje za samostojen let ter izginjali skozi nekakšne dolge hodnike, po katerih je potekal notranji promet. Tudi jaz sem se skupaj z ostalimi Čutni iz naše skupine usmeril k eni od prometa upočasnjenih kolon, ko se je naša ladjenosilka preklala na dvoje ter takoj zatem še na več svojih sestavnih delov. In še preden sem se prav zavedel, sem bil tako kot ostali Čutini v odprtem prostoru med hitro letečimi deli obeh ladjenosilk, tako naše kot ostrinovske, ki so bili v tistem trenutku najbolj nevarni zaradi medsebojnega zaletavanja in nenehnega spreminjanja smeri. Vendar nisem izgubil prisebnosti. Izmikal sem se kakor Čutini, se spustil and landed on a large section of ship so as to protect myself from the smaller pieces. I spotted a large section of hull hurtling towards me, but fortunately I was able to get out of the way in time. I sprang to the side, and back, and managed to dodge it. Looking round, I saw a tornoff section of bulkheads and compartments floating not far away. I headed towards it, grabbed its edge and tried to collect my strength. I also had to collect my thoughts. Everything was happening too quickly. ‘My spacesuit!’ The thought flashed through my mind like a warning. I checked my suit with my hands. Nothing seemed to be damaged. Then I remembered that if my spacesuit had ripped I would already be dead. I was slowly getting myself together, so once again I looked around, trying to get my bearings. The appearance of this bro478 na neki večji kos, da bi se zaščitil pred manjšimi deli, nakar sem zaznal hitro približevanje velikega dela ladje, na srečo dovolj zgodaj, da sem se hitro umaknil. Pognal sem se stran, nazaj, uspelo se mi je izmakniti, potem sem ozrl naokrog. Nedaleč stran je letel del odtrganih sten in prostorov. Usmeril sem se nanj, se oprijel roba in poskušal ponovno zbrati moči. Moral sem zbrati tudi misli. Dogajanje je bilo prehitro. »Skafander!« me je opozorilno prešinilo. Potipal sem se po telesu. Ničesar poškodovanega nisem zaznal. Sicer pa bi bil že mrtev, če bi bil skafander raztrgan. Postopoma sem začel prihajati k sebi ter se ponovno ozirati naokrog. Nekakšni prostori iz notranjosti ladje Ostrinov so se mi nakazovali na tem odtrganem ken-off section suggested some kind of compartments from the interior of the Acutins’ ship, although of course the bulkheads were warped and buckled. In the lower part I could see a door. Closed. And undamaged. Could there be Acutins in there? This is going to be awkward, I realised, unable to arrive at any more precise conclusion. If they catch me, then… Once again I had reached an impasse. I mustn’t go towards the door. After everything that had happened, that seemed obvious. I turned my attention back to the undamaged door. Judging from the size of this asteroid-like chunk of ship, it was probable that there were quite a few undamaged compartments behind the door. I was sitting on a partially detached and twisted panel that had been the deck above the compartments with that door below them. I was 479 kosu, seveda, s štrlečimi stenami. Na spodnjem delu sem zagledal vrata. Zaprta. Bila so še nepoškodovana. Ali so notri lahko morda Ostrini? To bo pa nerodno, sem ugotovil, ko nikakor nisem mogel skleniti razmišljanja v bolj določeno presojo. Če me dobijo, potem…« Spet so mi misli zastale. Ne bi smel k njim. Po vsem, kar se jezgodilo, bi že moral tako razmišljati, mi je prešlo skozi zavest. Začel sem se ozirati v tista nepoškodovana vrata, za katerimi je bilo verjetno, vsaj po velikosti tega asteroidnega kosa ladje sodeč, kar nekaj nepoškodovanih prostorov. Nahajal sem se na delno odtrgani in izkrivljeni plošči, ki je na ladjenosilki predstavljala nadstropje nad prostori s temi vrati pod njimi. Bil sem nasproti opposite the door, on top of a compartment whose ceiling had been wrenched off and whose walls were buckled. I moved back slightly along the panel, out of view of the door. It was perfectly possible that they were watching me, since the collision had trapped both Sensins and a large number of Acutins in the compartments of their respective ships. I still had the possibility of flying away using my photon-drive backpack, but where we would I go? Ahead of me, further away, was a large section of ship-carrier complete with hangars and what looked like cargo strewn all around. I could make out some asteroid-shaped lumps. Then my attention was attracted by the opening of the door below me. Moving back, I hid myself behind a broken pillar and 480 tem vratom na vrhu prostora z odtrganim stropom in zveriženo steno. Pomaknil sem se nekoliko nazaj po plošči, stran od morebitnega pogleda izza vrat, ki bi bil prav možen, saj je tako kot Čutine tudi marsikaterega Ostrina trčenje obeh ladij ujelo v njegovih prostorih. Imel sem še možnost z nahrbtnim fotonskim motorjem odleteti stran, toda kam? V moji smeri, sicer bolj stran od mene, je bil velik odtrgan del ladjenosilke, s hangarji in najbrž tudi s tistim tovorom, razsutim naokoli. Razločil sem lahko nekakšne kepe asteroidnih oblik . Tedaj je mojo pozornost pritegnilo odpiranje tistih vrat pod mano. Z umikom za odtrgani steber sem se pritajil watched. The door swung open. A slight pause, and an Acutin appeared in the doorway. After a cautious look round, he stepped out, followed by other Acutins. They stood there taking in their surroundings. Then they pointed towards some distant pieces of the shipcarrier and began moving around in various directions, apparently looking for a rescue craft or a large section of their ship, just as I had done a little earlier. I counted six, seven, eight of them. Flying off to some other section of ship or to one of the asteroids that made up our just-loaded cargo now really did seem to be the most sensible course of action. I retreated to the opposite side of the broken-off section of the Acutin shipcarrier, switched on my photon drive and set off in a curving flight towards 481 ter tako skrivaj pogledoval k vratom, vse dokler se ni po počasnem, verjetno previdnem odpiranju med njimi pokazal Ostrin, ki se je pogledal naokrog in nato stopil ven, za njim pa jih je prišlo še več. Vsi so pogledovali po okolici. Z rokami so kazali proti oddaljenim kosom ladjenosilke, se pomikali zdaj sem, zdaj tja ter se tako kot maloprej jaz ozirali po morebitnih reševalnih plovilih ali večjem odtrganem delu njihove ladje. Šest, sedem, osem sem jih naštel. Pa bo res najbolje odleteti na kakšen drug kos ali pa na enega od asteroidov iz našega pravkar naloženega tovora, to se mi je zdelo še najbolj smiselno. Umaknil sem se na nasprotno stran tega iztrganega dela ostrinovske ladjenosilke, prižgal svoj nahrbtni fotonski motor in se nameril v krivuljni let proti the scattered cargo. To begin with I stayed on the side that was hidden from the Acutins, but once I judged myself to be far enough away I veered towards the asteroids floating by the storage bays, reaching them with no difficulty. From close up, the asteroids seemed a lot bigger. Their exterior looked like solid rock, like ordinary asteroids, except that presumably that strange cargo of theirs was concealed inside them. Yes, the mysterious cargo. I discovered an entrance. For some reason this made me feel slightly uneasy, although I couldn’t say that I was exactly afraid. It wasn’t fear, no, but there was something creepy about it. Moderately creepy. It wasn’t enough to 482 razsutemu tovoru, kot so bili od daleč videti asteroidi skupaj z razpadlimi stenami skladiščnih prostorov naše ladjenosilke. Najprej sem se oddaljeval po tisti strani, ki je bila za hrbti Ostrinov, prikrit njihovim pogledom, v dovolj veliki oddaljenosti, vsaj po moji presoji, pa sem zavil v smer lebdečih asteroidov ob skladiščnih prostorih, do katerih mi je potem tudi uspelo priti. Takole od blizu so bili asteroidi videti precej večji. Njihova zunanjost je spominjala na strjene kamnine, podobne običajnim asteroidom, le da so v svoji notranjosti verjetno skrivali tisti svoj čudni tovor. Da, skrivnostni tovor. Odkril sem vhod. Že ta mi je vzbujal nejasne občutke nelagodja, pa čeprav ne bi mogel reči, da sem se bal. Pravzaprav se nisem bal. Nekaj srhljivega je sicer bilo prisotno. Toda ne pretirano. Ničesar takega ni bilo, kar bi me prevent me from going on, at least not in the sense of danger, and yet whatever there was behind that door was causing me a certain amount of uneasiness. However the unchanged exterior of the asteroid revealed nothing but the barely visible outline of an entrance. I moved closer to what seemed to be a door handle. This, too, was merely an outline, but when I touched it the panel gave way to my gentle pressure and let me through the entrance into the interior. I looked around. There wasn’t much to see. I was in a kind of entrance hall with several doors leading out of it. One of them, directly in front of me, was transparent and revealed a slightly larger illuminated space behind it. At least as far as I could make out by peering through it. I inspected the other doors carefully. There was no sign of movement anywhere. There’s proba483 ustavljalo, vsaj ne v smislu nevarnosti, čeprav mi je tisto, kar naj bi bilo za vrati, vzbujalo nekaj tesnobe. Pa ni bilo nič drugega kot komaj vidno narisan vhod na nespremenjeni zunanjosti asteroida. Primaknil sem se k naznačeni kljuki. Tudi ta je bila zgolj narisana, toda ob pritisku nanjo se je plošča vdala mojemu, sicer rahlemu pritisku in me spustila skozi vhod v notranjost. Pogledal sem naokrog, pa spet ni bilo videti nič posebnega. Pač, več vrat je vodilo iz tega prostora in ena, naravnost pred mano, so bila prozorna z razgledom v nekak večji razsvetljen prostor za njimi. Vsaj kolikor sem lahko videl skozi. Previdno sem pogledal še po ostalih vratih. Nikjer ni bilo zaslediti nobenega gibanja, ničesar živega. Le neživi tovor je bly only inanimate cargo stored in here, I thought to myself. This could easily be a storeroom for material packed in containers. Or could it? Hmm… Had they kept all this space free for the transfer? It was impossible to tell. All I could see were doors and walls: no objects of any kind, nor anything to suggest that something had been removed. I moved towards the transparent door, through which I could see a large illuminated chamber. In it were chairs and tables, while along the walls sculptures reached right up to the ceiling, which was transparent, with a bluish-black background. I was about to push open the door when a friendly voice invited me take off my spacesuit once atmospheric conditions had been re-established. The entrance door, a solid plate, closed behind me and I 484 najbrž spravljen notri, sem pomislil. Prav lahko bi bilo tu le skladišče zapakiranega materiala. Lahko? Hm… Ali so ves ta prostor naokrog konzervirali za prenos? Toda tudi tega se ni dalo presoditi. Le vrata in stene sem lahko videl, brez predmetov ali česarkoli, po čemer bi lahko sklepal, da je bilo karkoli odstranjeno. Pomaknil sem se do prozornih vrat, skozi katera sem s pogledom zajel veliko razsvetljeno dvorano. V njej so bili stoli in mize, ob stenah pa so se dvigale skulpture vse do stropa, ki je bil presojen, z modrikasto črnim ozadjem. Že sem hotel s potiskom odpreti vrata, ko me je prijazen glas pozval, naj po vzpostavljenih bivalnih pogojih odložim skafander. Vhodna vrata iz masivne plošče so se zaprla, začutil sem zviševa- felt the external pressure increase. I looked around for something that could tell me what the pressure was, but I couldn’t see any gauges. Then I thought of my wrist display. It was sure to have a pressure gauge. The only problem was I didn’t know how to work it. The controls consisted of various buttons set in a circle, together with some symbols that meant nothing at all to me. This thing wasn’t going to be much help then. ‘Pressure gauge,’ I murmured to myself, and the device immediately lit up with a display of an elongated cylinder with a red column rapidly moving up towards a horizontal line. Then a message flashed up showing that the pressure had equalised, and the friendly voice from the transparent door announced that I could enter, welcomed me and wished me a pleasant stay, and warned me of possible difficulties 485 nje zunanjega tlaka, pogledal sem, po čem bi ugotovil njegovo višino, ničesar takega nisem mogel zaznati, pomislil sem na zapestni prikazovalnik, v tej napravi je bil prav verjetno tudi tlakomer, le da jaz nisem vedel, kako naj s tem ravnam. Različni gumbi so bili razvrščeni v krogu, skupaj z nekakšnimi znaki, ki pa meni niso pomenili ničesar. S to stvarjo si torej nisem dosti pomagati. »Hja, tlakomer,« sem zamrmral bolj zase, pa se mi je naprava takoj odzvala s prikazom podolgovatega valja z rdečim stebričkom, hitro rastočim vse do prečne črte. Potem se je izpisalo sporočilo o izravnavi tlaka, prijazen glas iz presojnih vrat pa mi je naznanil prost vstop, mi zaželel dobrodošlico s prijetnim počutjem in me opozoril na morebitne težave zaradi poškodb, ki as a result of the damage caused during the collision of the ship-carriers and the impact of large sections of ship with this asteroid, which seemed to have damaged communications and made it impossible to control the operation of certain systems. ‘Our surveillance system is no longer able to monitor the situation in the individual compartments,’ the message ended. I entered the chamber and looked around. Once again there were several doors and several corridors, without any indications of where they led to. The sides were lined with sculptures and unintelligible Sensin hieroglyphics – although perhaps these were simply works of art too. After a brief examination I decided to go straight ahead. The corridor seemed to be quite long, and also curved, since I couldn’t see its 486 so nastale ob trčenju ladjenosilk in naletu večjih kosov vanje, se pravi v ta asteroid, to pa naj bi povzročilo prekinitev povezav in onemogočilo nadzor nad delovanjem nekaterih naprav. »Naš nadzorni sistem nima več pregleda nad dogajanjem v posameznih prostorih,« se je končalo sporočilo. Vstopil sem v prostor, pogledal naokrog, spet je bilo več vrat in več hodnikov, brez kakršnih koli oznak, kam vodijo, ob straneh so bile zgolj skulpture in zame nerazumljivi hieroglifi Čutinov, ki bi lahko bili tudi zgolj reliefno oblikovana umetniška stvaritev. Po krajšem ogledovanju sem stopil naravnost naprej, precej dolg je moral biti tisti hodnik, tudi zavit je bil, ker mu nisem mogel videti konca, ob straneh pa ni bilo nikakršnih vrat. end. There were probably doors along the sides too, only it wasn’t possible to distinguish them from the walls. I walked on, looking right and left, and I noticed some warped panels on my right. Yes, that was collision damage all right. I went on a little further. Now the damage was even more evident. I could even make out cracks. The further I went, the more damage was evident both to the walls and to the ceiling above me and the floor below me. Then I caught sight of a large crack on the left and, slightly further on, a series of damaged walls: one, two, three and more. ‘Wow,’ I muttered. ‘That was certainly a big collision…’ Najbrž so bila tudi vrata ob straneh, le da jih ni bilo možno ločiti od sten. Stopil sem naprej, pogledal na desno in levo ter opazil nekaj izkrivljenih plošč na svoji desni strani. Da, to so bile poškodbe od trčenja, šel sem še malo naprej, tu so bile poškodbe še bolj vidne, celo razpoke sem lahko razločil, in bolj ko sem šel naprej, bolj zverižene so postajale tako stene kot strop in tla pod mano. Potem sem zagledal večjo razpoko na levi, malo naprej še eno, dve, tri in spet zverižene stene. »Presneto,« sem zamrmral, »to je bilo kar krepko trčenje…« I looked into another crack. Nothing but darkness. The next ones didn’t reveal much either: just rooms a little larger than living rooms on Earth, but Pogledal sem v še eno razpoko, v njej je bila tema, in tudi skozi nekaj naslednjih ni bilo dosti videti, le prostore kot malo večje bivalne sobe na Zemlji, 487 everything was empty. I walked on, and then stopped mid-step. My attention had been caught by a strange glow, actually a faint light in a room that was in partial darkness. I looked once again. This was something quite different from the usually uniformly and brightly lit rooms of the Sensins. A face went past. A woman with long hair. Then she was gone. I stopped. The figure appeared again. Now I could see better. She was a Sensin, unusually dressed in a long white robe, with her hands folded on her breast; it was the first time I had seen a Sensin dressed like that, and in such a pose. vse pa je bilo prazno. Stopil sem naprej, a sredi koraka sem zastal, mojo pozornost je pritegnila rahlo nenavadna svetilka, pravzaprav bolj slabotna luč v delno zatemnjenem prostoru, tako da sem še enkrat pogledal, ker je bilo vse skupaj precej drugačno od običajno lepo enakomerno razsvetljenih prostorov Čutinov. Neki obraz je šel mimo. Ženska z dolgimi lasmi. Pa je ni bilo več. Ustavil sem se. Tisti lik se je spet prikazal. Zdaj sem že bolje videl. Bila je neka Čutinka, nenavadno oblečena, v dolgi beli halji, z rokami, prekrižanimi na prsih; nobene od Čutink doslej še nikoli nisem videl v taki obleki in v taki drži. I held my breath. Just seven or eight metres away from me, with the ecstasy of a priestess carrying out a ritual, she was gazing in front of her and moving her lips as she murmured what could Pritajil sem dih. Le sedem, osem metrov od mene je z zamaknjenostjo svečenice pri opravljanju obreda zrla predse in premikala ustnice med mrmranjem verjetno nekakšne 488 have been vows. Suddenly she stiffened. Standing still, she gazed at a transparent sphere lying on the floor a little over three metres away, covered with a cloth. The whole effect was one of solemnity. She stood motionless for quite a long time, and I was about to shift my weight from one leg to the other when the expression of her face kept me rooted to the spot. This ceremony must have been very important for this mysterious priestess, who stood up even straighter and lowered her arms to her sides. Then, with slow movements, she spread her arms as though in solemn expectation of an offering. A light began to shine in the transparent sphere, and the image of a bed on which an old Earthwoman was lying became increasingly visible. She was lying on her back with her eyes closed. Slowly she opened them, but only a little and just for 489 zaobljube. Nenadoma je povsem otrpnila. Stoje je zrla proti dobre tri metre oddaljeni prozorni krogli na tleh, pokritih s prtom. Vse je delovalo precej svečano. Kar dolgo je tako nepremično stala, tako da sem se že hotel prestopiti, ko me je izraz njenega obraza ponovno zadržal na mestu. Zelo pomemben je moral biti ta obred za to skrivnostno svečenico, ki se je še nekoliko zravnala in spustila roke ob telesu, nato pa jih je s počasnimi gibi razširila kot v slovesnem pričakovanju nekakšnega sprejemanja. Tedaj je v prozorni krogli zasijala svetloba z vse bolj vidnim prikazom postelje, na kateri je bila starejša Zemljanka. Ležala je na hrbtu z zaprtimi očmi, ki jih je počasi odprla, le malo in le za nekaj trenutkov, a few moments. Then her eyelids drooped and her eyes remained closed for a while. Then they opened again. She lay there motionless. A transparent figure, outwardly identical to the woman lying on the bed, slowly rose up from her body and began to grow smaller, disappearing into the distance. It turned in a semicircle and circled once again above the prone body, and again receded into the distance before finally turning upwards and flying towards the standing Sensin. The apparition approached her, growing as it did so. Now full-sized, it landed right next to her, as she awaited it with arms outstretched, smiling in unconcealed happiness at its arrival. The transparent figure of the Earthwoman stood there, hesitantly. There was no doubt that this was the elderly Earthwoman 490 nato so se ji veke povesile in ostale nekaj časa zaprte, čez čas pa so se ponovno odprle. Nepremično je obležala. Nato se je iz njenega telesa počasi dvignil presojen lik, po zunanjosti enak ležeči ženski, ter se začel vse bolj manjšati, izginjajoč v daljavo, se v polkrogu obrnil in še enkrat zaokrožil nad svojim ležečim telesom, se spet pomanjšal v oddaljenosti, dokler se ni obrnil navzgor in zletel proti stoječi Čutinki. Približal se ji je v rastočem prikazu in v naravni velikosti pristal tik ob njej, ona pa ga je pričakala z razširjenimi rokami, nasmehljana v neskritem veselju nad njegovim prihodom. Presojni lik Zemljanke pa je neodločno obstal. Brez dvoma je bila to tista starejša Zemljanka s postelje from the bed, or rather a transparent image of her, since her body was still lying immobile in the sphere. And this transparent image now looked at the Sensin, and now at the image of the woman lying motionlessly in that transparent sphere. Then the figure gave a half smile and without moving forwards or backwards took a deep breath, opened its mouth, slowly closed it again, placed its hand on its lips in apparent surprise at what it had just experienced, and in response to the Sensin’s friendly smile began smiling more and more. Yes, the friendly smile of the Sensin also brought a smile to the apparition of the Earthwoman. The glances exchanged between the transparent figure and the Sensin grew longer and longer, and their smiles became increasingly relaxed. Then the Sensin opened her arms as though to offer a friendly 491 oziroma njen presojni lik, ker je telo še vedno nepremično ležalo tam v krogli. In ta presojni lik je zdaj gledal Čutinko, zdaj prikaz negibno ležeče ženske v tisti prozorni krogli. Nato se je lik zadržano nasmehnil in brez premikanja naprej ali nazaj z globokim vdihom odprl usta, jih počasi zaprl, si položil roko čeznje v neskritem presenečenju nad pravkar doživetim dogajanjem ter se ob prijaznem Čutinkinem nasmehu še sam začel vse pogosteje nasmihati. Da, prijateljski nasmeh Čutinke je tudi Zemljankinemu liku izvabil nasmeh. Spogledovanje med presojnim likom in Čutinko je postajalo vse daljše, njuno nasmihanje vse bolj sproščeno. Nato je Čutinka razširila roke, kot da vabi v prijateljski objem, ki se embrace. It was clear that the transparent figure was not afraid. They stepped towards each other, and the transparent figure opened its arms too, in expectation of the embrace. I held my breath. The Sensins had never talked about anything like this. What could this ceremony mean? I took a few deep breaths and exhaled slowly, my mouth half closed. Instead of an embrace, all I could see now was the transparent figure sinking into the Sensin. Disappearing into her. Entirely, completely. Slowly and unhurriedly, the Earthwoman entered the Sensin. Both continued to smile, even during this strange fusion, until only the Sensin was visible. The transparent figure, after slowly sinking into her, had completely disappeared. She could no longer be seen. Yes: she had disappeared into the Sensin, who then straigh492 ga presojni lik Zemljanke očitno ni več bal. Stopili sta druga k drugi, tudi presojni lik je razširil roke v pričakovanju prijateljskega objema. Še naprej sem zadrževal dih. O čem podobnem mi Čutini niso govorili. Kaj pravzaprav počnejo s tem obredom..? Po nekaj globokih vdihih sem počasi spuščal sapo skozi napol priprta usta. Namesto stiska v objemu sem zdaj lahko videl samo pogrezanje presojnega Zemljankinega lika v Čutinko. Kar izginjala je v njej. Vsa, v celoti. Počasi in brez naglice je Zemljanka vstopala v Čutinko. Obe sta se ves čas smehljali, tudi med nenavadnim združevanjem, vse dokler ni ostala vidna samo Čutinka, v kateri je presojni lik po počasnem pogrezanju popolnoma izginil. Ni ga bilo več videti. Da, izginil je v Čutinko, ki se je nato tened, folded her hands across her breast and, breathing calmly and deeply, stood with her face turned upwards. Then she repeated all the movements in the same sequence and stood there unseeing, as before, with her face upturned. Suddenly a shudder shook her whole body, and then another and another in successive waves, until finally a cry burst from her lips, and then another, now almost a moan, but with a kind of blissfulness in it. Calm returned to the Sensin. She hung her head, her body relaxed into a normal attitude, her arms dropped to her sides and, visibly weary, she walked towards a floating panel. The strange ritual seemed to have exhausted her. At least that’s what it looked like. Or perhaps invisible forces were struggling inside her. The expression of her face certainly suggested a turmoil inside 493 zravnala, spet prekrižala roke na prsih in med počasnim, že kar zadrževanim globokim dihanjem obstala z obrazom, obrnjenim navzgor. Nato je vse gibe v enakem zaporedju ponovila, in spet enako kot prej obstala miže, z obrazom navzgor, ko jo je nenadoma prešel drget skozi vse telo, in v zaporednih valovih še nekajkrat zapored, naposled pa se ji je iz ust izvil krik, sledil je še eden, že skoraj stokajoč, vendar z neko blaženostjo v sebi. Čutinka se je umirila. Sklonila je glavo, telo se ji je iz napete vzravnanosti sprostilo v normalno držo, tudi roke je spustila s prsi in se z vidno utrujenim korakom prestopila do lebdeče plošče. Vse skupaj je moralo biti zanjo zelo naporno. Vsaj videti je bilo tako. Ali pa so se v njej premetavale nevidne sile. Vsekakor je izraz njenega obraza pričal o burnem, tako močnem dogajanju v her that was so powerful that she had to hold tight to that panel to avoid falling. Her strength was failing her. As a result of that fusion, some process was taking place inside her that was making her knees give way. ‘Yes, it could be a process of some kind,’ I thought. The Sensin drew herself up again. She seemed to come to herself and appeared to be a little more collected. She looked at the transparent sphere. The image of the motionless Earthwoman was still there, just as before, except that now there were other people beside her: men, women and even children. Probably her relatives. Some were crying. Others were standing slightly further away. The Sensin approached the transparent sphere, going right up to it. Then she stopped. Deeply moved, she passed her hand lightly over the sphere in a trancelike manner. Tears 494 njej, da se je morala oprijeti tiste plošče, sicer bi verjetno padla. Moči so ji pošle. Zaradi tiste združitve je potekal v njej neki proces, ki ji je zašibil kolena. »Da, lahko bi bil kak proces,« sem pomislil. Čutinka pa se je ponovno vzravnala, nekoliko je prišla k sebi, spet je bila videti malo bolj zbrana, ter je pogledala proti presojni krogli. Tam je bil še vedno prikaz negibne Zemljanke, enak kot prej, le da so bili ob njej še drugi ljudje, moški, ženske in tudi otroci. Najbrž njeni sorodniki. Eni so jokali, drugi pa so stali naokoli bolj ob strani. Čutinka je pristopila k presojni krogli, tik ob njo, potem je obstala in v globoki prizadetosti še vsa zamaknjena šla z roko narahlo prek nje. Celo solze so ji začele began to course down her cheeks and with a sorrowful expression on her face she murmured some indistinct words. Could they be the names of those round the bed? That at least that was the impression I got. The whole scene was surprisingly moving, with the result that even I had to turn away and wipe my eyes, filled with tears for a few moments. But as I looked once again round the dark space that surrounded me, I spotted a male figure, leaning against the wall. But how… Where had he come from? Had I failed to see him because of the dark? He could have been there before me… Had the scene with the Sensin moved me so much that I had stopped checking my surroundings? I looked at him more carefully. He was an Acutin. Oh no! Had the Acutins got here before me? But not the ones from the section of the ship-carrier 495 teči po licih, ko je z izrazom žalovanja na obrazu nerazločno mrmrala neke besede, verjetno imena tistih ob postelji. Vsaj jaz sem dobil tak vtis. Presneto prepričljivo je bilo videti vse skupaj, tako da sem še sam moral umakniti pogled in si obrisati oči, orošene za nekaj trenutkov. Toda med ponovnim pogledom po zatemnjenem prostoru okoli sebe sem zagledal neko moško postavo, z rameni naslonjeno na steno. Kako? Od kdaj? Najbrž ga zaradi teme nisem videl? Lahko bi bil tudi pred mano tam… Mar me je prizor s Čutinkinim obredom toliko prizadel, da se predolgo nisem ozrl naokrog? Natančneje sem ga pogledal. Ostrin je bil. Hudirja! So bili Ostrini že pred mano tu? Ampak ne iz tistega dela ladjenosilke, na katerem sem bil where I had hidden, not those Acutins who came through that door. Probably not. But what difference did that make? Was he alone? I looked around a bit more. I couldn’t see any other Acutins. Only that one. I moved a step backwards, but the Acutin put his finger to his lips indicating that I should keep quiet. Then he pointed towards the Sensin and once again put his finger to his lips. I nodded, although I didn’t know if that was the right thing to do or whether I should cry out. The Acutin didn’t seem aggressive. He didn’t look dangerous at all. He stood there, now looking towards me and now through one of the cracks in the direction of the Sensin. Actually he was looking more at the Sensin. That was so obvious that I turned back to the scene by the transparent sphere, switching my gaze from the Acutin to the Sensin. Still visibly 496 sam, ne tisti Ostrini, ki so prišli skozi ona vrata. Najbrž res ne. A to je bilo pravzaprav vseeno. Ali je sam? Pogledal še malo bolj naokrog. Nobenega drugega Ostrina ni bilo videti. Samo ta je bil. Stopil sem za korak nazaj, Ostrin pa mi je s pomikom prsta k ustom nakazal, naj molčim. Potem je z roko pokazal proti Čutinki in nato spet položil prst na usta. Prikimal sem, čeprav nisem vedel, ali je tako prav ali pa bi moral zakričati. Ostrin ni bil videti napadalen, prav nič nevarno ni deloval. Tam je pogledoval zdaj proti meni, zdaj skozi eno od razpok proti Čutinki. Pravzaprav je bolj gledal Čutinko, tako očitno, da sem začel ponovno spremljati dogajanje ob presojni krogli in pri tem tudi sam pogledoval zdaj Ostrina, zdaj Čutinko, ki affected, she continued to stare at the scene around the Earthwoman’s bed. She was moving with slightly opened arms above that image in the transparent sphere. And the tears began to roll down her cheeks. Faster and faster. Meanwhile the Acutin had slowly moved closer to me. Now standing next to me, he looked at the Sensin again. ‘So you have seen what these fools do?’ he asked. I didn’t answer. The Acutin’s comment surprised me in itself, but there was also something about the way he said it: a kind of reluctance. ‘You’re one of those Earthmen, aren’t you?’ the Acutin asked me, before continuing calmly: ‘I have been observing you watching the Sensin’s performance. I hope you haven’t been taken in by it…’ I shook my head noncommittally: ‘Well, yes, I don’t know whether I really 497 je med tem še kar naprej vidno prizadeta strmela v dogajanje ob postelji Zemljanke. Kar pomikala se je z narahlo razprtimi rokami nad tistim prikazom v prozorni krogli. In solze so ji začele polzeti po licih. Prav močno. Ostrin se mi je medtem počasi približal ter se ob meni spet zazrl v Čutinko. »Ste videli, kaj počnejo ti osli, a?« Nisem odgovoril. Ostrinova pripomba me je vseeno presenetila, pa še z odporom je bila izrečena, z neko nejevoljo. »Vi ste eden tistih Zemljanov, kajne?« je vprašal Ostrin in mirno nadaljeval: »Opazoval sem vas, ko ste gledali to Čutinkino predstavo. Upam, da ji niste nasedli…« Nedoločno sem zmignil z glavo: »No, ja, ne vem, ali sem vse to sploh prav understand all this. What is actually going on?’ And after a brief reflection, under the influence of the Acutin’s penetrating gaze, I blurted out: ‘They’re not ghosts are they? It seemed as though the ghost of that dead Earthwoman passed into the Sensin. I don’t know anything about the origins of the Sensins’ civilisation, at least not enough to be able to form an opinion on all this. Your kind even insulted them by calling them robots. Quite a lot of words, and even more of what has happened, are hard for me to understand.’ ‘That wasn’t an insult,’ replied the Acutin firmly. ‘And your guess isn’t far from the truth. They could be anything. As far as I’m concerned. I will grant them anything,’ he smiled contemptuously, ‘except that they are living beings.’ He underlined his words with a fixed look that was surprisingly persuasive. 498 razumel. Za kaj pa pravzaprav gre?« In po krajšem premisleku mi je pod vplivom predirnega Ostrinovega pogleda ušlo z jezika: »Pa menda niso duhovi? Zdelo se je, kakor da bi duh tiste umrle Zemljanke prešel v to gospo tukaj? Ne poznam izvora civilizacije Čutinov, vsaj ne dovolj za presojo tega dogajanja. Vaši rojaki so jih celo zmerjali z roboti. Kar precej besed in še več tistega, kar se je zgodilo, je zame težko razumeti.« »Tisto ni bilo zmerjanje,« je trdo odgovoril Ostrin, »in tudi vaše ugibanje ni daleč od resnice. Vse so lahko. Vsaj zaradi mene. Vse jim priznam,« se je nasmehnil z vzvišeno prezirljivostjo, »vse, razen da so živa bitja.« Podkrepil je svoje besede s srepim pogledom, polnim nalezljive prepričljivosti. ‘Wow,’ I gasped. I still wasn’t sure how much credence to give the Acutin’s words, because I also had to look at the whole thing from the other point of view, and yet some details of the Sensins’ behaviour even appeared to confirm them. But Honaja was a woman of great sensuality. I had felt all of her feminine essence as we embraced, together with a sensuous warmth that could not have been an act, just as her distress at the loss of a man at our first meeting could not have been an act. No, it couldn’t be true. Honaja was not a ghost. ‘Their bodies are of flesh and blood,’ I said to the Acutin, who listened to me calmly and then slowly shook his head and said: ‘In living beings the thought of the individual is connected to both brain and body. In the Sensins there is no such con499 Ušel mi je »huh« skozi sapo. Ostrinove besede sem sicer še vedno jemal s pridržkom, ker sem le moral pogledati na vse skupaj tudi z druge strani, čeprav jih je nekaj podrobnosti v obnašanju Čutinov celo potrjevalo. Toda Honaja je bila ženska z veliko čutnosti v sebi. Vso njeno žensko bit sem občutil med objemanjem, skupaj s čutno toplino, ki je prihajala iz nje in ni mogla biti igrana, kakor ni mogla biti igrana njena prizadetost zaradi izgube moža tedaj, ob najinem prvem srečanju. Ne, to ne more biti res, Honaja že ni duh. »Njihova telesa so iz mesa in krvi,« sem odvrnil Ostrinu, ki me je mirno poslušal, nato pa je počasi odkimal in rekel: »Pri živih bitjih je misel posameznika usodno povezana tako z možgani kot s telesom, pri Čutinih pa tu ni nikakršne pove- nection. With them the body is one thing and the brain another. Thinking, together with character and passions, is something completely different again.’ ‘So their bodies are made from some kind of material?’ I said, indicating that I accepted his explanation, although I still had my reservations. The Acutin observed my response to his words. ‘It is difficult for you to accept these facts, isn’t it?’ he asked. I shook my head. I needed more time to make up my mind about all this. Why should the Acutin be telling the truth, especially since the Acutins were in dispute with – actually at war with – the Sensins? Yes, in dispute… The Sensins aren’t exactly very complimentary about the Acutins either. Not at all. They say there’s something wrong with them, that they are suffering the 500 zave. Pri njih je telo eno, možgani drugo, mišljenje skupaj z značajem in strastmi pa nekaj povsem tretjega.« »Torej je njihovo telo iz nekakšnega materiala,« sem nakazal sprijaznjenje z njegovo razlago, vendar z ohranitvijo svojih pomislekov. Ostrin je opazoval moj odziv na svoje besede. »Težko vam je sprejeti ta dejstva, kajne?« je vprašal. Zmajal sem z glavo. Tako na hitro se o vsem tem le nisem mogel odločiti, ker zakaj pa naj bi Ostrin govoril resnico, še posebej, ker so Ostrini v sporu, pravzaprav v vojni s Čutini? Hja, v sporu… Saj tudi Čutini ne govorijo nič kaj lepo o Ostrinih. Niti najmanj. Očitajo jim nekakšno defektnost, tista njihova jedrska vojna naj after-effects of that nuclear war of theirs. I looked at the Acutin. I couldn’t see any signs of nuclear aftereffects. Nothing strange, nothing that indicated specific physical injuries. There was nothing of the invalid about him. Quite the opposite: this Acutin was very well-built, like the others of his kind I had seen up to now. Their speech also appeared to be perfectly normal. They are arrogant, it’s true. A little haughty – very haughty, in fact. They think they’re something special, which in a way is understandable given that they are an extremely highly developed civilisation. Even on Earth it is ‘normal’ for more highly developed nations to consider themselves somewhat superior to those that are less developed. bi pustila posledice. Pogledal sem Ostrina. Takole na pogled na njem ni bilo videti nikakršnih jedrskih posledic. Nič posebnega oziroma nič takega, kar bi kazalo na določene telesne poškodbe. Nikjer ni bilo nič invalidnega, ravno nasprotno, prav postaven je bil ta Ostrin tako kot ostali njegovi rojaki, kar sem jih doslej videl, pa tudi njihovo govorjenje je bilo videti prisebno. So arogantni, to že, malo naduti, no, precej naduti, imajo se za nekaj več, kar pa je po svoje razumljivo, saj so res na zelo visoki razvojni stopnji. Tudi na Zemlji je pač tak običaj ali kakor koli naj že temu rečemo, da se višje razviti narodi imajo za nekaj več od manj razvitih. Now the Acutin, who didn’t like my appraising glances, quickly realised Zdaj je Ostrin, ki so ga zmotili ti moji ocenjujoči pogledi, hitro ugotovil, kaj 501 what was behind them. Smiling, he shook his head: ‘What have the Sensins been telling you about us? That we are cripples, yes? Mental cripples? That we had a nuclear war? He observed me fixedly. I made a noncommittal grimace: I didn’t want to repeat the Sensins’ accusations, still less their abuse. And yet I couldn’t pretend that the Acutin’s guesses were wrong either. ‘You see,’ continued the Acutin, ‘as far as our nuclear war is concerned, things are perfectly clear, but that doesn’t suit the Sensins. And so they keep on making things up and bringing in matters that have nothing to do with the whole business. Look: even what they have told you about our nuclear war is a clear example of how they deliberately mislead Earthpeople. They are familiar with your own experiences and they only tell you the part that will 502 je zadaj. Smehljajoč se, je rahlo odkimal: »Kaj so vam Čutini natvezili o nas? Da smo kriplji, kajne? Duševni kriplji? Ker smo imeli jedrsko vojno?« Nepremično me je opazoval. Nedoločeno sem se nakremžil, saj nisem želel ponavljati očitkov s strani Čutinov in še manj njihovega zmerjanja. Vendar pa tudi nisem mogel zanikati Ostrinovega ugibanja. »Veste,« je nadaljeval Ostrin, »glede naše jedrske vojne so zadeve povsem jasne, to pa Čutinom nikakor ne ustreza. Zato si vedno znova nekaj izmišljajo in vpletajo stvari, ki nimajo z vso zadevo nič skupnega. Poglejte, že to, kako so govorili o naši jedrski vojni, vam lahko nazorno pokaže njihovo načrtno zavajanje Zemljanov. Poznajo vaše izkušnje in povedo le tisti del, serve as a basis for you to reach your own conclusions – your own mistaken conclusions. They have sown doubts about our intellectual normality, although they know more than enough about our nuclear war.’ I nodded: ‘Of course it’s hard for me to judge these things. They probably exaggerated.’ ‘They weren’t exaggerating, they were trying to make you think the wrong thing!’ The Acutin looked quite angry. ‘They have sent you off in an utterly false direction. They don’t exaggerate, they mislead, do you understand? Mislead is the right word. You’ll see. But I’m not only saying this because of our nuclear war, where the facts speak for themselves, but because they do they same thing in all other cases too.’ He pronounced these last words with real indignation. 503 ki je lahko zgolj osnova za nadaljnje sklepanje, za vaše napačno sklepanje. V vas so zasejali dvom glede naše umske normalnosti, čeprav jim je tista naša jedrska vojna dovolj dobro poznana.« Prikimal sem: »Seveda jaz te stvari težko presojam. Po vsej verjetnosti so pretiravali.« »Kaj pretiravali, speljali so vas v napačno razmišljanje!« Ostrin je bil videti že kar jezen. »Preusmerili so vas na povsem krivo pot razumevanja. Ne da pretiravajo, ampak zavajajo, razumete, zavajanje je prava beseda. Sami se boste prepričali. Tega ne govorim le zaradi naše jedrske vojne, glede katere so stvari dovolj očitne, ampak zato, ker delajo enako tudi v vseh drugih primerih.« Zadnje besede je izrekel s pravim gnevom. I didn’t say anything. I would have to argue with this Acutin if I contradicted him now, and I didn’t want that. I had no desire for an unnecessary dispute. ‘As for our nuclear war, it was like this,’ continued the Acutin, his tone of voice now somewhat calmer. ‘Two dominant nations – at that time we too had several different countries, just like you Earthpeople – were in conflict. It was very similar to what happened on Earth at the time of the Cold War, except that we threw ourselves even more enthusiastically into the production of nuclear bombs, thanks to the greater accessibility of minerals, especially uranium. Then the conflicts grew increasingly severe. And since a nuclear war began to seem quite likely, both sides started building powerful nuclear shelters designed 504 Ostal sem tiho. Moral bi se sporeči s tem Ostrinom, če bi mu zdaj nasprotoval, tega pa nisem maral. Nič kaj si nisem želel nepotrebnega spora. »Z našo jedrsko vojno je bilo pa takole,« je Ostrin nadaljeval v bolj umirjenem tonu. »Dva prevladujoča naroda, tudi mi smo imeli tedaj več držav, tako kot jih imate Zemljani, sta se spopadla. Vse je potekalo zelo podobno dogajanju pri vas v času hladne vojne, le da smo se mi zagnali v še večjo proizvodnjo jedrskih bom, pač zaradi lažje dostopnih rudnin, predvsem urana. Potem pa je prihajalo do vse ostrejših nasprotij. In ker se je jedrska vojna kazala kot dokaj verjetno možnost, sta si obe strani začeli graditi močna protijedrska zaklonišča za dolgo to ensure long-term survival. Both sides took this project very seriously and devoted their best efforts to it. Meanwhile there was the question of who should have priority for a place in the first shelters. Since the wars had been going on for decades even before the discovery of the nuclear bomb, and there been hostilities of varying severity for centuries before that, a warrior culture had developed. To be the best soldier was the highest virtue of all. We inspected the young recruits on enlistment and during training. We ranked them according to how they carried themselves on the battlefield, as well as through written tests. Boys and girls. And over the years we developed this system of selection to an enviable level. We obtained elite divisions of warriors, the sort that every commander dreams of. And both sides, theirs and ours, 505 preživetje. Obe strani sta se tega projekta lotili z vso resnostjo in po vseh svojih najboljših močeh. Pri tem je nastalo vprašanje, komu dati prednost pri namestitvi v prva zaklonišča. Ker so pri nas potekali boji že desetletja pred odkritjem jedrskih bomb, z večjo ali manjšo ostrino pa že stoletja prej, se je pri nas izoblikovala kultura bojevnika. Biti najboljši vojak je bila najbolj cenjena vrlina. Mlade nabornike smo preverjali tako ob sprejemu kot med treningi in šolanjem. Rangirali smo jih po njihovi drži na bojnem polju kakor tudi s pisnimi testi. Tako fante kot dekleta. In z leti smo ta sistem izločanja pripeljali na zavidljivo raven. Dobili smo elitne oddelke bojevnikov, takih, kot si jih je vsak poveljnik lahko samo želel. In obe strani, njihova in naša, sta se odločili, da decided that in the case of war, these elite units of young men and women should be protected first. That was the position on both sides. Part of it was also the desire to strengthen the reputation of the military profession and encourage young people to join military units. And as it later turned out, this was decisive in determining precedence for a place in the atomic shelters. This can also be seen from the changes made to the priority list. Evidently, though, the leaders on the two sides were still not convinced that a nuclear war was a serious possibility. In the end they were taken by surprise. The possibility of an error cannot be excluded. Another contribution to total war came from the command positions in the shelters, although later checks shows that they only launched their systems after the enemy’s first bombs had exploded. In the end, all 506 v primeru vojne prav te elitne enote mladih fantov in deklet najprej zaščitita. Taka je bila opredelitev na obeh straneh, k temu je pripomogla tudi želja po okrepitvi ugleda vojaškega poklica ter želja vzpodbuditi mladino k vključevanju v vojaške enote. In kot se je pozneje izkazalo, je bilo prav to slednje odločilno pri določanju prednosti za namestitev v atomska zaklonišča. Na to lahko sklepamo tudi po preverjanju sprememb na prednosti listi. Očitno pa vodstva na obeh straneh še niso bila prepričana o resni možnosti za začetek jedrske vojne. Naposled jih je le presenetila. Niso namreč mogla izključiti pomote. Nekaj pa so k totalni vojni prispevala tudi poveljstva v zakloniščih, čeprav so poznejša preverjanja pokazala, da so sprožila svoje sisteme šele po eksplozijah prvih nasprotnikovih bomb. life throughout our planet was destroyed. The only survivors were in the shelters. Since then our development has been peaceful. The survivors from both sides later united, because of their small number, and then built our civilisation in peace. In the war itself there were no wounded. The Sensins know that perfectly well. There were only the dead and the perfectly healthy survivors. The genetic changes that the Sensins accuse us of are supposed to have been, so they say, the consequence of the selection of recruits through testing, and to a certain extent that may even be true, since later we carried out corrections on the corresponding genes, but nothing like as much as they say. The main reason this went on was the uncertainty in our relations with our neighbours, since there was reason to believe that we would again need to 507 Na koncu je bilo uničeno vse življenje na celotnem našem planetu. Preživeli so le v zakloniščih. Odtlej pa je naš razvoj potekal v miru. Preživeli z obeh strani so se pozneje tudi združili, pač zaradi majhnega števila, in potem so v miru izgrajevali našo civilizacijo. V sami vojni pa ni bilo ne ranjenih ne poškodovanih, to Čutini prav dobro vedo. Bili so samo ali mrtvi ali popolnoma zdravi preživeli. Genske spremembe, ki nam jih očitajo Čutini, pa naj bi bile, spet po njihovih besedah, posledica selekcije s testiranjem nabornikov, to v manjši meri celo drži, zato smo pozneje naredili popravke na ustreznih genih, a niti približno ne toliko, kot jih naštevajo oni. Zlasti je bilo tega malo zaradi nedorečenosti našega sosedstva, ker je bilo mogoče sklepati na ponovno potrebo strengthen our defence forces and military spirit. Courage and the readiness to obey orders and sacrifice ourselves for the good of our civilisation are innate qualities for the Acutins, and it would never occur to us to change these two principal virtues that evidently disturb the Sensins so much.’ ‘This is all a bit different from what I had imagined,’ I said. I needed to think about what the Acutin was telling me. This explanation of their abnormality, if I could call it that, hadn’t occurred to me. Was it possible? That they could have been so foolish as to start that sort of testing? It was hard to believe. Unless when looking for one set of abilities they had completely forgotten about the others, then it would be possible. Hmm. It’s true that it wouldn’t be very nice having a militaristic, highly-developed civilisation 508 po krepitvi obrambnih sil in vojaškega duha. Pogum in pripravljenost izvrševati povelja s samožrtvovanjem za blagor naše civilizacije sta nam Ostrinom prirojena in niti na misel nam ne pride, da bi spreminjali ti dve naši poglavitni vrlini, ki Čutine očitno tako zelo motita.« »Aha, pa sem si res vse skupaj nekoliko drugače predstavljal,« sem dejal. Kar malo sem se moral zamisliti nad temi Ostrinovimi besedami. Na tak izvor defektnosti, če sploh lahko to tako imenujem, res nisem pomislil. Ali je to sploh možno? Da bi tisto testiranje tako neumno zastavili? Težko je verjeti. Razen če ob iskanju enih sposobnosti niso povsem pozabili na ostale, to pa bi že bilo možno. Hm. Res je, da take, vojaško usmerjene višje razvite civilizacije ni nič kaj prije- like this for a neighbour, so in that sense I could understand the Sensins. It wouldn’t be exactly fortunate for Earthpeople either, to put it mildly. From this point of view the Sensins are probably better partners for the Earthpeople, but I’d better not mention that to this Acutin. But the Sensins are strange too. If they really are ghosts, as the Acutin says and as it now appears, a partnership with them wouldn’t be particularly pleasant either. Actually, it is quite hard to imagine what kind of partnership this could actually be. ‘I will grant them anything except that they are living beings.’ I couldn’t get the Acutin’s words out of my head, although because of the beauty of Honaja’s face I kept pushing them aside. Ghosts, hmm... But what does that actually mean? It wasn’t easy thinking about them. At least not for me, because I simply didn’t 509 tno imeti za sosedo, tako da bi v tem smislu lahko razumel Čutine. Pa tudi za Zemljane to ne bi bila pretirana sreča, če ne uporabimo nasprotnega izraza, ki je verjetno bolj primeren. V tem pogledu so za Zemljane najbrž boljši partner Čutini, a bolje, da temu Ostrinu tega ne omenjam. Ampak tudi Čutini so čudni. Če so res duhovi, kot pravi Ostrin in kot vse skupaj zdaj kaže, partnerstvo tudi z njimi ne more biti posebno prijetno. Pravzaprav si je težko predstavljati, kakšne vrste partnerstvo bi to sploh lahko bilo. Ostrinove besede »priznam jim vse, razen da so živa bitja« so mi vedno znova prihajale na misel, čeprav sem jih zaradi lepote Honajinega obraza nenehno potiskal na stran. Duhovi, hm, kaj pa pravzaprav ta pojem pomeni? Ni bilo lahko razmišljati o njih. Vsaj zame ne, ker v duhove sploh believe in ghosts. I still don’t believe in them. It’s true that there was something strange about these Sensins here, but even so it wasn’t easy to decide what was actually going on. Ghosts? That’s a good one. But on the other hand quite a number of their characteristics suggested that many things were possible. Yes, many things… I looked at the Acutin, who was facing the Sensin by the transparent sphere and staring straight ahead with an absent expression. His thoughts must have been elsewhere. I looked at the Sensin and saw her tear-stained face, and how she followed events in that sphere with rapt attention. A man and a woman sitting on chairs at the foot of the Earthwoman’s bed were wiping away their tears. They were probably relatives of the dead woman. At least that’s what it looked like. After everything I had been through recen510 nisem verjel. Pravzaprav še vedno ne verjamem vanje. Tu, pri teh Čutinih, je sicer res nekaj takega videti, toda za kaj resnično gre, vseeno ni bilo možno kar tako opredeliti. Duhovi? Ta je debela. Ampak po drugi strani je kar nekaj značilnosti tako nakazanih, da je marsikaj lahko možno. Ja, marsikaj… Pogledal sem Ostrina, obrnjenega proti Čutinki ob presojni krogli, z nekam odsotnim pogledom je zrl predse. Z mislimi je moral biti nekje drugje. Ko sem pogledal še Čutinko, sem videl njen objokan obraz, kako zamaknjeno spremlja dogajanje v tisti krogli, v kateri so si ob postelji Zemljanke brisali solze moški in ženski, ki sta sedeli na stolih ob vznožju. Najbrž sorodniki pokojnice. Vsaj videti je bilo tako. Po vsem tem, kar sem doživel v zadnjem tly, and taking into account the little that I had been able to understand, I was no longer sure about anything. ‘The evolution of your civilisation is very interesting,’ I began. ‘It is difficult for me to imagine what is possible at such a high level of civilisation, which means that not even your dispute with the Sensins is exactly clear to me. But judging from all these conflicts,’ I went on, alluding to their incredible scale, ‘it seems to be a terribly serious business.’ The Acutin carried on watching the Sensin standing in front of the sphere, or at least gazing in her direction, and then gave a slight nod. ‘It is serious, yes,’ he said, and looked at me appraisingly. ‘Their victory would mean the predominance of ghosts and robots over living beings, a predominance over the civilisations that 511 času in kolikor sem lahko tudi razumel, pa nisem bil več prepričan o ničemer. »Evolucija vaše civilizacije je prav zanimiva.« sem začel. »Težko si sicer predstavljam, kaj vse je možno na tako visoki civilizacijski ravni, tako da mi tudi ta vaš spor s Čutini ni povsem jasen. Glede na vse te spopade,« namignil sem na zame neverjetno velikost, »pa se kaže hudirjevo resna zadeva.« Ostrin je še naprej gledal Čutinko, stoječo pred kroglo, ali vsaj v njeno smer, potem pa je rahlo prikimal. »Gre zares, da,« je dejal in ocenjujoče upiral oči vame. »Njihova zmaga bi pomenila prevlado duhov in robotov nad živimi bitji, prevlado nad civilizacijami, ki so se po have developed along a normal evolutionary path in this part of the universe. Including yours. Or rather, especially yours, since for them predominance over you is particularly important. Do you know why?’ I thought about it, but I couldn’t think of anything that might be suitable as an answer. Apart from a few disjointed details, nothing of any significance came to mind. ‘For them you are a kind of farm.’ The Acutin contemplated me for a few moments with his penetrating gaze, and then continued in a calmer voice: ‘Well, not exactly that, because up until now we’ve been here too. It’s us you have to thank for the fact that your evolution has proceeded without interference. At least for the most part. At our very first meeting with the Sensins we made them agree not to interfere in the development of younger civilisa512 normalni evolucijski poti razvile v tem delu vesolja. Tudi nad vašo. Oziroma še posebej nad vašo, ker prevlada nad vami je zanje prav posebno pomembna. Ali sploh veste, zakaj?« Malo sem pomišljal, pa se ničesar, kar bi lahko bilo primerno za odgovor, nisem mogel spomniti; razen nekaj med seboj nepovezanih podrobnosti mi nič tehtnega ni prišlo na misel. »Zanje ste nekakšna farma.« Ostrin me je nekaj trenutkov motril s svojim predirnim pogledom, potem pa je bolj umirjeno nadaljeval: »No, ja, ni čisto tako, ker doslej smo bili tukaj tudi mi. Prav nam se morate zahvaliti, da vaša evolucija poteka nemoteno. Vsaj v glavnem. Že ob našem prvem srečanju s Čutini smo postavili zahtevo po nevmešavanju v razvoj mlajših civilizacij. tions. They had to agree. They knew they had to. Despite their indignation, they eventually assented. Then we set the rules.’ As he said these last words the Acutin began to grow excited, which made him even more convincing. ‘The Sensins have talked to me about their friendly inclinations towards less developed civilisations,’ I hazarded. ‘I haven’t noticed anything hostile in their attitude towards us Earthpeople.’ ‘Nothing hostile!’ repeated the Acutin, with an ironic laugh. ‘Ha! You aren’t hostile to pigs either, but you eat them, don’t you?’ This comment was, I thought, either tasteless or… . . hmm, cruel. ‘You mentioned an agreement on allowing less developed civilisations the right to their own development, so the comparison with pigs…’ ‘Well of course this agreement has remained in force until now. At least 513 Morali so privoliti vanjo. Vedeli so, da morajo. Kljub vsemu negodovanju so na koncu privolili. Potem smo postavili pravila.« Ostrin se je ob zadnjih besedah celo malo razvnel, tako da sem se njegovi prepričljivosti že težko upiral. »Meni so Čutini govorili o prijateljskih nagnjenih do manj razvitih civilizacij,« sem navrgel. »Ničesar sovražnega do nas Zemljanov nisem mogel zaznati pri njih.« »Ničesar sovražnega!« je ponovil moje besede Ostrin ter se skoraj obešenjaško zasmejal. »Hah! Saj tudi vi ne sovražite prašičev, ki jih pojeste, kajne?« Ta pripomba je bila, sem pomišljal, ali neokusna ali . . . hm, okrutna. »Omenili ste sporazum o dopuščanju pravice manj razvitih civilizacij do lastnega razvoja, tako da primera s prašiči…« »No, seveda je ta dogovor veljal doslej. Vsaj do meje as far as we can see. Your evolution has been undisturbed until now thanks to our insistence on noninterference in the evolutionary development of less developed civilisations. But if we hadn’t been there and the Sensins had been able to do what they wanted, without any kind of supervision, the comparison with pigs would be worth considering.’ I made a face and repeated under my breath: ‘Worth considering… hmm. Why? What would make them do such a thing? I didn’t understand and I couldn’t accept it, and I wondered whether it might not be better to believe the Acutins rather than the Sensins. Just then a light flashed on and a piercing whistle sounded. The Sensin looked round wildly. She didn’t see the Acutin or me. In distress or fear, judging from her expression, she turned back to the image in the 514 opaznosti. Vaša evolucija do sedaj res ni bila motena po zaslugi našega vztrajanja pri nevmešavanju v evolucijski razvoj manj razvitih civilizacij. Ampak če nas ne bi bilo zraven in bi Čutini lahko delali po svoji volji, brez kakršnega koli nadzora, bi primera s prašiči postala upoštevanja vredna.« Rahlo sem se nakremžil in polglasno ponovil: »Upoštevanja vredna… Hm. Zakaj pa? Kaj pa jih žene v tako početje?« Stiskal sem ustnice zaradi nerazumevanja in nesprejemanja tovrstnega početja ter pomislil, ali ne bi bilo bolje verjeti Ostrinom kakor pa Čutinom. Tedaj pa se je zasvetlikalo s predirnim piskom, ob katerem se je Čutinka sunkovito ozrla naokrog, Ostrina in mene ni mogla videti, se v nekakšni stiski ali strahu, kot je bilo razvidno po njenem obrazu, obrnila k prikazu transparent sphere and then at the lights coming on above her head. She moved back a step, as though she was going to run away, but then stepped closer again and once again gazed at the image inside the sphere. She brushed the tears from her cheeks and then turned away and fled rapidly through the door. I looked at the Acutin. He was looking slightly confused too. He looked at the lights and at the holo-display on his wrist: ‘They destroyed my security control panel outside the entrance to this asteroid container. They did it earlier, before I could spot them.’ He looked around, and then at the display on his wrist, where a map of the surrounding compartments appeared. ‘What are we going to do?’ I asked. ‘Here, through this door, and then we must go along the corridor to the upper rooms.’ Moving his finger 515 v prozorni krogli ter nato v prižigajoče se lučke nad sabo, se hitro odmaknila za korak, kakor da mora zbežati, potem je spet stopila bliže in se še enkrat zazrla v prikaz znotraj krogle, si obrisala solze z lic ter se nato obrnila stran in s hitrimi koraki zbežala skozi vrata. Pogledal sem Ostrina. Tudi ta je deloval nekam zbegano. Pogledoval je po prižigajočih se lučkah in v holijevski prikazovalnik na svojem zapestju: »Uničili so mi varnostno kontrolno ploščico pred vhodom v ta asteroidni zabojnik. In to prej, preden sem jih lahko zaznal.« Pogledal je naokrog in spet v prikaz na zapestju, kjer se mu je kazal razpored okoliških prostorov. »Kaj bova?« sem vprašal. »Tu, skozi ta vrata in potem naprej po hodniku do zgornjih prostorov morava iti.« Ostrin je s prstom pote- across the holo-display, the Acutin traced out the route. There was a way out through the upper rooms. I nodded. The Acutin walked to the open door and I followed him. We went through. There was no-one in the corridor. Thanks to the accurate map generated by the Acutin’s holo-display, I had no difficulty getting my bearings. Suddenly there was an explosion in the room we were about to enter. The door opened with a crash and we were struck by a blast of air, which forced us to stop. Simultaneously, Sensin robots rushed towards us from doors on either side of the corridor. In a moment we were on the ground. They immediately disarmed the Acutin and left me to pick myself up. By the time I was on my feet, they were already leading the Acutin away and quickly disappeared with him through the door. I was left alone with the robots. 516 gnil po predvideni poti čez holijev prikaz prostorov. Tam je bil tudi izhod skozi zgornje prostore. Prikimal sem. Ostrin je stopil do odprtih vrat, jaz pa sem mu sledil, šla sva skozi, tudi na hodniku ni bilo nikogar. Po tako natančnem prostorskem prikazu, kot se je kazal v Ostrinovem holiju, se ni bilo težko orientirati. Toda potem je sledila eksplozija v prostoru, skozi katerega sva nameravala iti, vrata so se s treskom odprla, v naju je udaril zračni sunek, tako da sva se morala ustaviti. V tistem trenutku so se skozi vrata na obeh straneh hodnika proti nama pognali roboti Čutinov. V hipu sva bila na tleh. Ostrina so takoj razorožili, meni pa dopustili, da sem se v njihovi sredi lahko nemoteno pobral. Ostrina so že odnašali in kmalu so z njim izginili za vrati, tako da sem ostal sam z roboti. ‘I hope we did not hurt you,’ said an apologetic voice. Though the speaker was a robot, its appearance was entirely human. It invited me to follow it into the central chamber, where there was some kind of muster station. ‘The other members of your crew survived the collision,’ the robot continued, ‘and fleet command has ordered you to continue with your mission.’ ‘I see,’ I said, as doubts began to form, and with them the realisation that it was still too early to reach a conclusion. Yet that Acutin had been quite convincing. More than quite convincing: very, very convincing. After a lengthy wait in the large chamber, I was told that our ship STORMBIRD was on its way, and that our crew was already assembled aboard. Everything was in order and I should get some rest. The bringer of this message, 517 »Upam, da vas nismo poškodovali,« se mi je spoštljivo opravičil robot s povsem človeško zunanjostjo ter me zaprosil, naj mu sledim v osrednjo dvorano, kjer je bil nekakšen zbirni center. »Ostali člani vaše posadke so preživeli trčenje,« mi je še dejal, »in naše poveljstvo je že ukazalo, naj nadaljujete vašo misijo.« »Aja!« sem dejal s porajajočimi se pomisleki in z nekakšno ugotovitvijo, da je še prezgodaj za dokončne sklepe, čeprav je bil malo prej tisti Ostrin precej prepričljiv. Pravzaprav ne samo precej, ampak kar zelo, zelo prepričljiv. Po daljšem čakanju v veliki dvorani so mi sporočili, da prihaja naša ladja VIHARNIK, na kateri naj bi bila že zbrana naša posadka. Sicer pa je vse v redu in naj se v miru spočijem. Prinašalec tega sporočila, spet robot another humanoid robot, suggested to me a more suitable place, somewhere ‘very pleasant’, and when I nodded my agreement it went on: ‘There are special compartments for rest and relaxation after great exertions. Our guests also use them very frequently.’ The robot invited me to follow it. But the explanation that the Sensins had special rest compartments on this asteroid was slightly at odds with my experiences up till now. Tired Sensins were certainly not a common sight. Had I ever actually seen any? And yet on this asteroid, at least that was the impression I got from what the robot said, they were used to dealing with the tiredness of Sensins. Tired from what? I thought of the Sensin by the transparent sphere. I wonder? The robot led me into a large chamber with comfortable bunks along the walls, six rows of couches 518 s človeško zunanjostjo, mi je pri tem svetoval bolj primeren prostor, ki je »zelo prijeten,« kot je rekel, in ko sem z glavo nakazal, da se strinjam, je nadaljeval: »Za počitek in sprostitev po izjemnih naporih so namenjeni posebni prostori. Tudi naši gostje jih zelo pogosto uporabljajo.« Potem me je povabil, naj mu sledim v smeri teh prostorov. Toda pojasnilo, da imajo Čutini na tem asteroidu posebne prostore za počitek, se je nekoliko razlikovalo od mojih dosedanjih izkušenj. Nič kaj pogosto nisem videl utrujenih Čutinov. Če sem jih sploh kdaj? Na tem asteroidu pa naj bi, vsaj po robotovem govorjenju sem dobil tak občutek, imeli pogosto opraviti z utrujenostjo Čutinov. Od česa? Pomislil sem na Čutinko pri prozorni krogli. Hm? Robot me je peljal v veliko dvorano z udobnimi pogradi ob stenah, s šestimi vrstami ležalnikov, distributed around the centre of the room, and a circular path along which a number of Sensins were walking in a kind of trance. Others were resting on the couches or bunks. All of them looked very different from the Sensins I had been used to up till now. One walked past me with an absent expression, eyes fixed ahead of him, which gave him a slightly strange appearance. The robot stopped in front of a pair of bunks. The lower one was still free. For me, the robot seemed to imply. I sat on the bunk and began to look around. A Sensin reclining on a couch a few metres away from me was breathing deeply and slowly opening and closing his eyes. A little further on a female Sensin was dozing. Another male Sensin walked slowly past me with such a total absence of spirit that he reminded me of a living corpse. He really could 519 razporejenih po sredini sobe, in s krožno potjo, po kateri so se v nekakšni zamaknjenosti sprehajali nekateri Čutini, drugi pa so počivali v ležalnikih ali na teh pogradih; vsi so delovali precej drugače od Čutnov, kakršnih sem bil vajen doslej. Eden je stopal mimo mene z odsotnim pogledom, uprtim predse, tako da ga je bilo kar malo čudno videti. Robot me je popeljal do prostega pograda, spodnji je bil še prost. Nanj sem se usedel in se začel razgledovati naokrog. Čutin na ležalniku nekaj metrov od mene je med globokim, počasnim dihanjem narahlo odpiral in zapiral oči. Malo naprej je dremala neka Čutinka. Mimo mene pa se je v počasnem sprehajalnem koraku premikal drugi Čutin v popolni odsotnosti duha kot nekakšen živi mrtvec. Prav lahko bi bil have been a ghost. And yet it wasn’t as though the other Sensins in this room were much different. The same absence of life was apparent in all of them. Very strange. I had never seen anything like this before. I was assailed by doubts of every type. For me the idea of ghosts was still strange and I couldn’t simply accept the explanations of that Acutin. Ghosts, yes, ghosts… Despite everything, I still couldn’t see anything more definite. I had never believed in ghosts. Why should I suddenly start believing in them? Not just like that. Ever since my first encounter with the Sensins I had been dealing with alien concepts, with things that were evidently possible even though until recently I had believed them to merely the stuff of imagination. Could ghosts also exist in this reality? 520 duh. Pa tudi ostali Čutini v tem prostoru niso delovali dosti drugače. Odsotnost življenja sem lahko zaznal v vseh. Prav čudno. Prej nisem zasledil ničesar podobnega. Vsakršni pomisleki so se mi vrstili drug za drugim, kajti misel na duhove je bilo zame še vedno nenavadna in nisem mogel kar tako sprejeti tistih Ostrinovih razlag. Duhovi, ja, duhovi… Kljub vsemu še vedno nisem mogel videti ničesar bolj določenega. Nikoli nisem verjel v duhove, zdaj pa naj kar naenkrat verjamem? Kar tako pa že ne. Vse od prvega srečanja s Čutini imam opravka s pojmi, tujimi, presneto nenavadnimi, s stvarmi, ki so očitno možne, čeprav sem jih še nedavno imel le za domišljijsko poigravanje. Ali bi v tej resničnosti lahko obstajali tudi As Sensins? This thought lifted me from my bunk. Once again I let my gaze roam across the room. In the dim recesses of the room, just behind a seated Sensin, I caught sight of an indistinct female form that somehow made me think of the scene by the transparent sphere. I couldn’t help comparing her to the figure of that Sensin who had run away so quickly when the alarm sounded. Could this woman here actually be her? Oh no. If she is, that means that these Sensins here are also something like her. Something like what? I didn’t exactly know, of course. But what are the possibilities? These ghosts here, around me… No, no. I no longer knew what to think. As though they had died or just risen from the dead… That was it. Those were the two categories into which it was easiest to fit them. I could easily picture the body 521 duhovi? Kot Čutini? Kar dvignilo me je s pograda. Še enkrat sem preletel s pogledom po prostoru. V temačnem ozadju, tik za sedečim Čutinom, sem zagledal nejasno postavo ženske, ob kateri se mi je nehote obudil prizor ob prozorni krogli. Moral sem jo primerjati z likom tiste Čutinke, ki je na koncu tako na hitro zbežala ob alarmnem pisku. In zdaj bi lahko bila ta ženska tu prav ona? Hudirja. Če je to res, potem so ti Čutini tu nekaj takega kot ona. Nekaj takega? Povsem jasno pa mi seveda ni bilo. Toda kaj bi bilo sicer možno? Ti duhovi tukaj, okoli mene… Ne, ne, tako že nisem mogel zastaviti svojega razmišljanja o vsem tem dogajanju! Kakor da bi umrli ali pravkar vstali od mrtvih… Točno tako. V ti dve skupini bi jih še najlaže uvrstil. Prav lahko sem si predstavljal tam doli na Zemlji down there on Earth from which that thing, whatever it was, it could even be a soul as far as I was concerned, had migrated into the Sensin. But why have they got such an empty look on their faces? Do ghosts have an empty look on their faces? Corpses yes, but ghosts? What expression do ghosts have, anyway? What expression should they have? I really didn’t know enough about ghosts. I had seen cadavers in a mortuary. And this atmosphere here occasionally provoked the same sensation, although only when I looked at some of the Sensins in this room. Only a few individuals had that effect. But they were very convincing. Were they in shock? Because they had just been resurrected? Or because they still hadn’t got over the shock of their own death. Or rather the death of the human being whose soul had then migrated into 522 neko truplo, iz katerega se je tisto, karkoli je že bilo, zaradi mene lahko tudi duša, preselilo v Čutinko. Samo zakaj pa imajo tako prazen pogled? Imajo duhovi prazen pogled? Mrtveci že, ja, ampak duhovi? Kakšen pogled pa pravzaprav imajo duhovi? Oziroma kakšnega naj bi imeli? Res sem premalo vedel o duhovih. V mrtvašnici sem že videl mrtvece. In to vzdušje tukaj mi je občasno vzbujalo enake občutke, čeprav je res, da le ob pogledu na nekatere Čutine v tem prostoru. Le nekateri posamezniki so tako delovali. Toda ti so bili dovolj prepričljivi. them. I looked round the room again and, as before, saw the outline of the face of that Sensin. It really was her sitting there... I looked again, even more carefully, and tried to find familiar features in that face sunk in semidarkness behind a much larger Sensin seated in front of her. He looked rather cadaveric too. Or did it only seem like that? I wonder? I had to go over to her. If I sat next to her, it would certainly be easier to tell. But I would have to sit between her and that cadaveric Sensin in front of her. Hmm... I just couldn’t get used to this atmosphere here. If anything, the opposite was true… I was beginning to get the creeps. It wasn’t that I was exactly scared. But it wasn’t exactly pleasant either. Should I pretend to be stupid and simply sit down between them? Do that among ghosts? Well, I didn’t have any other options. I’d got 523 Spet sem pogledal po prostoru in tam kot prej zaznal obrise obraza tiste Čutinke. Pa je res sedela tam… Še pazljiveje sem se zazrl v tisto smer ter iskal znane poteze na obrazu, pogreznjenem v poltemo za precej večjim Čutinom, sedečim spredaj. Tudi ta je deloval nekam mrliško. Ali pa se mi vse skupaj le dozdeva? Hm? K njej bi moral iti. Če bi prisedel k njej, bi seveda laže presodil vse skupaj. Ampak moral bi sesti med njo in tistega mrliškega Čutina v ospredju. Hm… Tega vzdušja tukaj se nikakor nisem mogel navaditi. Celo prav nasprotno. . . začel me je spreletavati srh. Sicer me ni bilo pretirano strah, to ne. Prijetno pa tudi ni bilo vse skupaj. Da bi se naredil neumnega in se kar usedel vmes? Tako početi med duhovi? No, kaj drugega mi niti ne preostane. V myself into a real mess. Or rather been thrown into it. And now I was going to jostle my way between ghosts? Yes, I was going to have to push my way between them. Because I couldn’t ask these Sensins around me what to do. Once again I looked round the room. A Sensin two or three metres away had turned in my direction. Yes, he was staring straight at me. Had he read my thoughts? Strange as they are, these Sensins really might have this ability… I’m even going to have to be careful what I think about in here. I looked at the Sensin again. He was still standing there motionlessly, turned towards me. That was more than clear. And I was going to have to go past him. He wasn’t exactly a friendly type. Was he really looking at me? Actually I couldn’t make out what he was looking at. 524 lepo kašo sem zašel. Oziroma so me vrgli vanjo. In zdaj se bom prerival med duhovi? Da, prav preriniti se bom moral tja vmes. Saj teh Čutinov ob meni ne morem spraševati glede svoje namere. Spet sem pogledal naokrog. Čutin, oddaljen dva ali tri metre, je bil obrnjen naravnost vame. Da, naravnost vame je bulil. Menda mi ne bere misli? Tako čudni, kot so, bi Čutini prav lahko imeli tudi tako sposobnost…Huh! Paziti bom moral celo, o čem razmišljam v teh prostorih. Še enkrat sem pogledal Čutina. Še vedno je stal nepremično, obrnjen naravnost proti meni. To je bilo več kot očitno. Pa še mimo njega bom moral iti. Nič kaj prijeten tip. Je res gledal vame? Pravzaprav nisem mogel razbrati, kam gleda. I made up my mind. Slowly I stood up, looked round the room one more time, and slipped past him. Another Sensin was wandering along the side, similar to the first except that he gave the impression of a certain combativeness: at least his sharper movements had that effect. I walked on as calmly as possible, staring in front of me as though deep in thought. In fact I wasn’t thinking about anything except not attracting attention by acting differently from the others. Then I stopped beside the female Sensin in the semidarkness. My presence didn’t disturb her, nor the Sensin sitting in front of her. He didn’t even notice me and continued to look past me. He didn’t appear to be dangerous and showed no signs of aggression, although he was quite big. I took a quick look around me and then sat on a nearby bunk, as I had seen the Sensins 525 Odločil sem se. Počasi sem vstal, s pogledom obšel prostor in se zlagoma sprehodil mimo njega. Še en Čutin je tam postaval ob strani, navidez podoben, le da je dajal vtis nekakšne bojevitosti, vsaj njegovi ostrejši gibi so tako delovali. Kolikor je bilo mogoče, sem z umirjenim korakom stopil naprej, pogled pa sem upiral predse v globoki zamišljenosti, čeprav pri tem nisem mislil na nič oziroma le na to, da s svojo drugačnostjo ne bi pritegoval pozornosti. Potem sem se ustavil ob tisti Čutinki v polmraku. Nič je nisem zmotil, kakor tudi ne Čutina pred njo. Še opazil me ni, kar mimo mene je gledal. Ni bil videti nevaren, nobene agresivnosti ni kazal, čeprav je bl precej obilen. Malo sem se oziral naokoli in sedel na bližnji pograd, kot sem v tem prostoru videl sedeti Čutine. Potem do in this room. Then for a little while I stared in front of me, which the Sensin next to me must have noticed, although apparently I didn’t interest her at all. Then I stretched out on my back and propped myself up on my elbows so that I could keep the room in view without having to turn my head. The Sensin’s face was still covered in tears. Slowly she moved her hand to her cheek and, first on one side, then on the other, she wiped away her tears, murmuring something from time to time. I listened. That murmuring might tell me something. But it was no good. The murmuring was too indistinct. It faded to a whisper, or just the moving of lips. I sat up and looked at the Sensin again, pretending to be looking past her when in fact I was trying to read her lips and make out at least the odd word. It seemed to be a kind of commiseration. 526 sem še nekaj časa bolščal predse, kar je Čutinka ob meni morala opaziti, čeprav je očitno nisem prav nič zanimal. Nato sem se zleknil na hrbet in se privzdignil na komolec, tako da sem lahko ohranil pregled po prostoru brez posebnega obračanja glave. Čutinka je bila še vsa objokana. Počasi je segala z roko k licu in si zdaj po eni, zdaj po drugi strani s prsti otirala solze, pri tem pa je s presledki nekaj mrmrala. Prisluhnil sem. Nekaj bi že moral razbrati iz tega mrmranja. Toda ni šlo. Mrmranje je bilo preveč nejasno, izgubljalo se je šepetu, pravzaprav le v premikanju ustnic. Spet sem sedel. Potem sem pogledal proti Čutinki, nekako sem se delal, kot da gledam mimo nje, vendar pa sem skušal brati z njenih ustnic, da bi ujel vsaj kakšno besedo. Bilo je nekakšno pomilovanje. »Ubogi . . .« sem ‘Poor…’ I could make out, followed by something unintelligible. And then again ‘poor...’ Perhaps she was saying ‘my poor children…’ She repeated this at the end of each murmur. I listened even more attentively and furtively observed the Sensin’s face. Yes, she was expressing pity for ‘her’ relatives. Just like people do on Earth. A perfectly human response to the death of one’s relatives or close acquaintances. Except that here the situation was reversed. The one who had died was lamenting her living relatives. Hmm? That’s a good one. I shook my head as though this explanation were too simple to accept. What I was seeing was probably real in its own way. But the fact remained that this woman next to me was a Sensin, yet she was acting as though she were that woman, that dead Earthwoman, as though that dead woman 527 razbral, sledile so neke nerazumljive besede. Pa spet »ubogi . . .« Menda je rekla: ubogi moji otroci… To je ponavljala na koncu vsakega mrmranja. Še bolj zbrano sem prisluhnil in pri tem prikrito opazoval Čutinkin obraz. Da, pomilovala je »svojce«. Podobno, kot to počnejo ljudje na Zemlji. Povsem človeško odzivanje ob smrti svojcev ali dragih znancev. Le da je bilo tu najbrž obratno. Tista, ki je umrla, je pomilovala svoje žive sorodnike. Hm? Ta je pa dobra. Narahlo sem odkimaval, kot da ne morem sprejeti preveč preproste razlage. To, kar je bilo videti, je bilo najbrž po svoje resnično. Toda dejstvo je tudi bilo, da je ta ženska ob meni Čutinka. Vedla pa se je tako, kot da bi bila tista ženska, tista mrtva Zemljanka, kot da bi tista mrtva ženska oži- had come back to life and was watching her surviving relatives. Hmm… ‘Poor children...’ I repeated her words myself in a low murmur. The Sensin gave a start. Not too much though. Just a little, enough for her to notice me. ‘Was I talking too loudly?’ she asked. I shook my head. It’s true that she was a little louder than the other Sensins in this room, but that was the least of my problems. I waved my hand and the Sensin accepted the gesture as something normal, which suggested that in this case my response conformed to what she expected. She looked at me another two, three times. She was probably trying to remember something. But what should I say? What does one say on such occasions? Something commonplace? What was commonplace for Sensins in such cases? I looked at 528 vela in potem gledala na svoje preživele svojce. Hm… »Ubogi otroci…« sem še sam mrmraje ponovil njene besede. Čutinka se je zdrznila. Pa ne preveč. Le malo, toliko, da me je opazila. »Ali sem preglasno govorila?« je vprašala. Odkimal sem. Res je bila malce glasnejša od ostalih Čutinov v tem prostoru, ampak to je bil še najmanjši problem. Zato sem odmahnil z roko, Čutinka pa je to sprejela kot samoumevno kretnjo, tako da sem se v tem primeru očitno odzval po njenih merilih. Le pogledala me je še dvakrat, trikrat. Najbrž bi moral še kaj pripomniti. Toda kaj naj bi rekel? Kaj pa se reče ob takih priložnostih? Nekaj običajnega? Kaj je za Čutine v takih primerih nekaj običajnega? Pogledal sem po drugih the other faces around me. All of them seemed more or less absent. Just like I had pretended to be a little earlier? Hmm, no, that wouldn’t be it. They don’t pretend. Should I perhaps mention some of what I had been thinking? ‘I feel sorry for the children,’ I said, murmuring as though lost in thought. ‘Yes.’ The Sensin nodded. ‘Although they are all provided for now, they’ve all got jobs, a regular income, families, children…’ She brushed away a tear. In her words there was a hint of a parent’s satisfaction that her children were provided for. How human. She dabbed at her tears again: ‘Yes, they’ve lost their mother. It’s hard for them. It’s hard for me to see them crying.’ I replied with a slow nod. I wanted to say something but on reflection I decided to keep quiet. That had worked quite well 529 obrazih naokrog. Bolj ali malo so vsi delovali nekam odsotno. Tako kot sem se maloprej trudil delovati tudi jaz? Hm, ne bo to, ne. Oni se ne sprenevedajo. Ali bi kar navrgel kakšen del svojega razmišljanja? »Otroci se mi smilijo,« sem dejal, mrmraje kot v odsotnem razmišljanju. »Da,« je narahlo prikimala Čutinka. »Čeprav so že vsi preskrbljeni, z družinami, vsi imajo službe, urejene dohodke, družine, otroke…« Obrisala si je solze. V njenih besedah je bilo zaznati tudi starševsko zadovoljstvo s preskrbljenostjo otrok. Kako človeško. Spet si je obrisala solze: »Da, mamo so izgubili. Hudo jim je. Težko gledam njihov jok.« Na njene besede sem se odzval s počasnim prikimavanjem. Hotel sem sicer še nekaj pripomniti, pa sem po premisleku raje ostal tiho. Do zdaj sem se še kar dobro odre- up till now. I didn’t know enough about what constituted normal conversation among Sensins on such occasions to hazard a more relaxed chat. And yet… these customs of the Sensins. Or ghosts? Ghosts or Sensins? Were they, after all, one and the same thing? How was I supposed to penetrate the mystery of this civilisation? Perhaps that wasn’t the right word, but at any right it was a specific ‘civilisation’. Whatever they are, they are a civilisation of some kind, even though the Acutins don’t recognise them as living beings. A robohostess came towards me. Her appearance was pleasant but different from the Sensins, who had evidently ensured that there was a sufficiently visible difference between them and the robots. Hmm... Between them and the robots? She told me I had a visitor. 530 zal. Kaj vse sodi med običajno govorjenje Čutinov ob takih priložnostih, mi je bil le preveč neznano za malo bolj sproščen klepet. Čeprav… te navade Čutinov? Duhov? Duhov ali Čutinov? Naj bi bilo to po vsem tem eno in isto? Kako naj prodrem v skrivnost te civilizacije? Mogoče to ni prava beseda, a vseeno gre za določeno »civilizacijo«. Karkoli že so, v vsakem primeru so nekakšna civilizacija, čeprav jih Ostrini ne priznavajo za živa bitja. K meni je pristopila robohostesa prijetne, vendar drugačne zunanjosti kot Čutini, ki so tako poskrbeli za dovolj vidno različnost med njimi in roboti. Hm… Med njimi in roboti? Obisk imam, mi je spo- Honaja had arrived. They had come for me with our ship. I stood up quickly. I looked once again at the tearful Sensin and then set off behind the robohostess. 531 ročila. Honaja je prišla. Z našo ladjo so prišli pome. Hitro sem vstal. Še enkrat sem pogledal objokano Čutinko in se odpravil za robohosteso. Chapter XIV XIV. poglavje Honaja and I were walking down the entrance corridor of the STORMBIRD. She had come to the asteroid to get me but after all that I had been through I was still mentally shattered and I wasn’t able to relax completely, despite Honaja’s happiness at our being reunited. She had been frightened for me, she told me. That collision had been terrible. No-one knew what had happened to the others. For my part, I hadn’t even known where I was myself. I had been carried off in an unknown direction on one of the torn-off pieces of the shipcarrier. The ship-carrier had reconstituted itself rapidly – very rapidly, in fact – but before that there had been casualties. A lot of casualties, Honaja said. I nodded. I felt awkward 532 S Honajo sva šla po vhodnem hodniku našega VIHARNIKA. Po njenem prihodu pome na asteroid sem bil še kar miselno razrahljan od vsega tistega razmišljanja, po katerem se ni mogel povsem sprostiti niti ob Honajinem veselju nad najinim ponovnim snidenjem. Zbala se je že zame, mi je dejala. Presneto hudo je bilo tisto trčenje. Nihče ni vedel za ostale. Še zase nisem vedel, kje se nahajam. Na enem od odtrganih delov ladjenosilke me je odneslo v neznano smer. Sledilo je sicer hitro obnavljanje ladjenosilke, zelo hitro, toda pred tem so bile tudi žrtve. In to ne v majhnem številu, mi je navrgla Honaja. Prikimal sem. Pravzaprav because I wasn’t fully able to share her enthusiasm at our being back together. I even found myself involuntarily doubting the sincerity of her feelings. That business about the ghosts had got so far under my skin that I was simply unable to shake of the uneasy feelings that filled my mind. Eventually even her playfulness became more subdued, and that was awkward too, so I started to look for a more cheerful subject to talk about: but nothing suitable came to mind. Strange. I had never had been lost for words with Honaja before. If anything the opposite was true: the words poured from us effortlessly. They just came out, without any effort. But now I was walking next to her and forcing myself to smile. 533 mi je bilo neprijetno, ker se nisem v enaki meri pridružil njenemu navdušenju nad najinim srečanjem. Nehote sem jo celo pogledoval z dvomom o iskrenosti njenih čustev. Ker tisto z duhovi se mi je tako zalezlo pod kožo, da se nikakor nisem mogel otresti tesnobnih občutkov. Potem pa je tudi njeno igrivo spogledovanje postajalo vse bolj zadržano, to pa spet ni bilo prijetno, zato sem začel iskati malo bolj živahno temo pogovora. Toda nič primernega mi ni hotelo priti z jezika. Čudno. Prej nisem v družbi s Honajo nikoli imel težave zaradi pomanjkanja besed. Celo preveč jih je bilo, obema so tekle besede brez kakršnega koli naprezanja. Same od sebe so se nama porajale, brez posebnega razmišljanja. Zdaj pa sem hodil ob njej in se prisiljeno nasmihal. “You know, Peter,” began Honaja after a pause – not a long one, but still quite disturbing, “my fatigued kinsmen in that rest chamber seem to have made quite a strong impression on you.” I smiled. At that moment the word “impression” seemed faintly amusing. Various blackly humorous witticisms occurred to me. “They seemed different from the Sensins here. I mean, different…”It was hard to explain.Honaja was smiling too as she watched me struggle to find the right word to describe a concept that was evidently not very clear to me. “There on the asteroid, they captured an Acutin,” she said. “Yes, hmm, an Acutin, yes,” I said. Honaja looked away. She had read my thoughts in a flash. It was no longer difficult for me to read hers either. At least not then; I 534 »Veš, Peter,« je po premoru, sicer ne pretirano dolgem, vendar že kar motečem, začela Honaja, »moji utrujeni rojaki v tistem prostoru za počitek so, kot kaže, naredili nate precej močan vtis.« Nasmehnil sem se. Beseda »vtis« mi je v tistem trenutku delovala rahlo duhovito. Kar nekam humorno obešenjaški prebliski so me obhajali. »Malo drugačni so bili videti od vas tukaj. Mislim reči, drugačni . . .« sem skušal pojasniti. Tudi Honaja se je nasmehnila ob mojem iskanju ustrezne besede za meni očitno ne najbolj jasne pojme. »Tam, na asteroidu, so ujeli nekega Ostrina,« je dejala. »Da. Hm. Ostrin, da,« sem rekel. Honaja je umaknila pogled. Presneto hitro mi je prebirala misli. Pa tudi meni ni bilo več težko ugotoviti njenih. Vsaj tedaj ne; had the feeling that I was not mistaken. Suddenly Honaja gave a peal of laughter. She turned towards me and shot me a playful look: “An Acutin, huh?” I didn’t know how to answer. A teasing expression flitted between her eyes and the corners of her mouth. “We are not friends with the Acutins,” she went on. “You have already had an opportunity to convince yourself of that, haven’t you?” I continued to look at her without speaking. She was beautiful. Like this, the way she was talking… I couldn’t help admiring her. There was so much life in her eyes, and doubts were creeping into my already tired mind. “You talked to the Acutin, didn’t you?” Honaja didn’t actually need an answer. The question was a mere formality. I could tell from her face. 535 imel sem občutek, da se ne motim. Nenadoma pa se je Honaja zvonko zasmejala, se ustavila, se hitro obrnila k meni in me igrivo pogledala: »Ostrin, kajne?« Nisem vedel, kaj naj odgovorim. Nagajiva prebrisanost se je poigravala zdaj v njenih očeh, zdaj na kotičkih njenih ustnic. »Z Ostrini nismo prijatelji. O tem si se že imel priložnost prepričati, kajne?« Še naprej sem jo gledal brez besed. Lepa je bila. Takole, s tem svojim nastopom… Nisem se mogel povsem ubraniti občudovanja, preveč živi so bili njeni pogledi, kar nekaj dvoma se je vtihotapilo v moje že precej utrjeno mnenje. »Z Ostrinom si se pogovarjal, kajne?« Honaja pravzaprav sploh ni potrebovala odgovora. Le zgolj zaradi lepšega mi je zastavila to vprašanje, kot sem dovolj She had already guessed everything from the way I was acting. “And what did this Acutin tell you about us? That we are ghosts?” Honaja seemed to find this funny, and she had lost none of her self-assurance. This made it even harder for me to sort out my feelings. She looked at me: “Do you believe in ghosts?” “Hmm,” was the only reply I could think of. “No. Actually no,” I added. “So, you see,” replied Honaja immediately. “You don’t believe!” I shook my head: “No.” Honaja smiled at me: “Then you can believe me that I am not a ghost either.” Now I had everything: a lot of information. Too much information, of every kind. And Honaja was beautiful. Incredibly beautiful. jasno razbral po njenem obrazu. Iz mojega vedenja je že vse uganila. »In kaj ti je potem ta Ostrin povedal o nas? Da smo duhovi?« Honaji so se zdele njene ugotovitve zabavne, pa tudi samozavesti ni prav nič izgubila, in to je bila za mojo razmišljanje tudi neke vrste obremenitev. Zazrla se je vame: »Verjameš v duhove?« »Hm,« je bilo vse, kar mi je takole na hitro prišlo iz ust. »Ne. Pravzaprav ne,« sem potem vseeno dodal. »No, vidiš,« se je takoj odzvala Honaja. »Ne verjameš!« Odkimal sem: »Ne.« Honaja se mi je smehljala: »Potem mi lahko verjameš, da tudi jaz nisem duh.« Zdaj sem imel vse na kupu. Veliko informacij. Preveč se jih je nabralo. Vseh vrst. Honaja pa je bila lepa. Presneto lepa. My search for an answer Moje iskanje sklepa z raz- 536 – a process that involved analysing all my random thoughts and then reassembling them to form different conclusions – must have been reflected in my face. I loved her. Despite everything. She was smiling at me. “You know, Peter,” she began again, “we are an old civilisation. So old that your word ‘tradition’ is only partly useful in our case. At least in the sense that we connect various concepts to it. Here there are certain principles, sacred to us, which in our opinion have a profound meaning. Life is sacred to us. Everything that lives is sacred to us. All living things. We nurture a deep respect for all life.” člembo vseh naključnih misli in potem s ponovnim sestavljanjem različnih ugotovitev se je moralo zrcaliti na mojem obrazu. Rad sem jo imel. Kljub vsemu. Smehljala se mi je. I smiled approvingly: “Nicely put. It is nice to hear you talking like this.” “Talking? Well, all right. There are still some things I have to tell you about us, Nasmehnil sem se, odobravajoč njene besede: »Lepo povedano. Prijetno je slišati tako govorjenje iz tvojih ust.« »Govorjenje? No, prav. Še kar nekaj stvari ti moram povedati o nas, toda prej 537 »Veš, Peter,« je spet začela, »mi smo stara civilizacija. Tako stara, da je vaša beseda ‘tradicija’ pri nas lahko samo delno uporabna. Vsaj glede na našo povezavo različnih pojmov z njo. Tu so določena, nam sveta načela, ki imajo po našem mnenju globok smisel. Življenje je za nas sveto. Vse, kar je živo, je za nas sveto. Vsa živa bitja. Globoko spoštovanje gojimo do vsega živega.« but before that you need to know about the Acutins.” Honaja paused. I listened in silence, since although my mind was full of doubts I didn’t have anything worth saying. “That Acutin talked to you about their nuclear war, didn’t he?” she asked. I nodded. “Yes, he mentioned it. And also those survivors, were supposed to be the best among them according to their criteria at the time.” “Yes, they were supposed to be their best warriors. But the problem is not so much the over-emphasis on certain abilities that formed the basis of their choice. A bigger problem was caused by an unfortunate coincidence. Above all, the fact that the group of survivors was very small in number. Only a few dozen individuals in total.” “What? Only a few dozen?” Such a small number came as a surprise 538 še o Ostrinih.« Honaja je umolknila. Seveda sem prisluhnil, saj nisem mogel kar na hitro dodati kakšne smiselne pripombe, čeprav se mi je porajalo precej pomislekov. »Najbrž ti je tisti Ostrin govoril tudi o njihovi jedrski vojni?« je vprašala. Prikimal sem. »Da, omenil jo je. In tudi tiste preživele, ki naj bi bili po njihovih tedanjih kriterijih najboljši med njimi.« »Da, bili naj bi najboljši vojaki. Pa ni toliko problem v izjemno poudarjenih sposobnostih na podlagi take izbire. Večji problem je v nesrečnem naključju. Predvsem je bila preživela skupina zelo maloštevilna. Le nekaj deset posameznikov vsega skupaj.« »Kaj? Samo nekaj deset?« Tako majhno število je bilo zame presenečenje. »Razu- to me. “I had understood that there were some tens of thousands of them.” “Oh yes? The Acutins don’t like talking about this number or about their chosen ones, for whom emotional suppression if not actual emotionlessness is an innate characteristic. They were already aware of this at the time of their test selection, but at that time the most important thing for them was the ability to react rapidly in conditions of war. A whole range of important abilities that the average Acutin possessed were missing in the members of this elite. They were genuinely handicapped in the sphere of the emotions. And not only in the emotional sphere. And then these surviving Acutins continued the development of their civilisation with a deep belief in the superiority of their own elite minority and in their mission. They forged 539 mel sem, da jih je bilo nekaj desettisočev.« »A tako? Ostrini se nič kaj radi ne pogovarjajo ne o tej številki ne o teh svojih izbrancih, ki jim je bila čustvena zavrtost, če že ne brezčutnost, prirojena. To so sicer vedeli že v času testnega izbiranja, a je bilo zanje tedaj najpomembnejše hitro odzivanje v vojnih razmerah. Cel kup pomembnih sposobnosti, ki jih je sicer imel povprečen Ostrin, je manjkal tem izbrancem. Že kar pravi kriplji so bili na čustvenem področju. Pa ne samo na čustvenem. In potem so ravno ti preživeli Ostrini nadaljevali razvoj njihove civilizacije v globokem prepričanju o superiornosti lastne elitne manjšine in o svojem poslanstvu. myths about the abilities on the basis of which they had been chosen. And they simply “forgot” about the warning signs pointing to their weaknesses. What they actually did was minimise their importance and push them to the margins of their thinking, until over time these views of theirs became habit, which they later called tradition. And this has become this tradition based on lore that they mention so often, as you have already heard for yourself. It was like this until they met us. Or to be more precise: to begin with we lived for quite a long time as neighbours with relatively little contact between us. Nevertheless, we slowly got to know each other better and we began to see this defect of theirs increasingly clearly. We also mentioned it to them, in a very circumspect way. We are an older civilisation and we are familiar with the development 540 Prave mite so skovali o sposobnostih, na podlagi katerih so bili izbrani. Na opozorilne slabosti pa so kar ‘pozabili’. Pravzaprav so jim najprej zmanjševali pomen in jih odrivali na obrobje svojega razmišljanja, vse dokler jim sčasoma niso te njihove opredelitve prešle v navado, ki so jo pozneje preimenovali v tradicijo. In to je zdaj ta tradicija na podlagi izročil, ki jo tako pogosto omenjajo, kot si lahko že slišal. Tako je bilo, dokler se niso srečali z nami. Oziroma, natančneje, sprva smo še precej časa živeli kot sosedje z bolj malo medsebojnih stikov. Kljub temu pa smo vse bolj in bolj spoznavali drug drugega in mi smo lahko vse jasneje ugotavljali to njihovo hibo. Zelo previdno smo jim jo potem tudi omenili. Mi smo starejša civilizacija, ki pozna razvojno pot mnogih drugih civi- paths of many other civilisations on different planets. We know what was lost in that nuclear war of theirs. And we told them how they could remedy individual weaknesses. At first they listened to us. It even appeared that they were going to agree to gradual genetic supplementation. But then they got bogged down in a dispute about deviating from their tradition. Then they started asking themselves what derived from genes and what from loyalty to their values, their tradition, which some of them once again began to stress at the top of their voices. A powerful group emerged claiming that progress could be achieved without modifying genes, and finally the whole business was complicated by a growing exaltation of their own development. It ended with them claiming that it was us who should 541 lizacij na različnih planetih. Vemo, kaj je bilo izgubljeno v tisti njihovi jedrski vojni. In povedali smo jim, kako lahko odpravijo posamezne slabost. Sprva so prisluhnili. Kazalo je celo, da bodo pristali na postopno gensko dograjevanje. Pa so potem obstali v nekakšnem prerekanju glede takega odmika od njihove tradicije. Nastalo je še vprašanje, kaj izvira iz genov in kaj iz zvestobe svojim vrednotam, svoji tradiciji, ki so jo nekateri njihovi posamezniki začeli ponovno na ves glas poudarjati. Nastala je močna skupina, ki je trdila, da je napredek možno doseči brez spreminjanja genov, nazadnje pa se je vse skupaj zapletlo ob rastočem veličanju njihovega lastnega razvoja s končno ugotovitvijo, da bi oni morali spremeniti be changed and not them. That is when the problems started. They hadn’t understood anything. Everything we had told them about themselves, they rejected as unacceptable. All of a sudden, nothing about us was right any longer. Everything bothered them. And in the end they decided that only they could be responsible for future development and that we could never be, although we had told them much about our civilisation, considerably older than theirs. We have travelled a path of development that is longer than theirs and much more thorough. Not as narrow as theirs, oriented only towards the technology of war, but also in the spheres of the arts and new forms of life. Particularly with regard to the latter we are at an incomparably higher level of development than them. Yet they reject this fact both through a simple 542 nas in ne sebe. Potem se je začelo. Razumeli niso nič. Kar smo jim povedali o sebi, so vse zavračali kot nesprejemljivo. Kar naenkrat jim ni bilo na nas nič več prav. Vse jih je motilo. In na koncu so ugotovili, da so edino oni lahko nosilci nadaljnjega razvoja, mi pa nikakor ne, čeprav smo jim veliko povedali o naši civilizaciji, znatno starejši od njihove. Daljšo kakor oni in dosti bolj temeljito razvojno pot smo naredili. Ne tako ozko, usmerjeno le v vojno tehnologijo, temveč tudi na področju umetnosti in novih oblik življenja. Zlasti glede slednjih smo mi na neprimerno višji razvojni stopnji kakor oni. To dejstvo pa zavračajo tako s preprostim zanikanjem, denial that alternative forms of life could also be acceptable for them, and by denying our higher level of civilisation as a whole, with the result that the differences between us have merely intensified, right up to their attempt to break into our energy fields.” “Would capturing your energy fields have guaranteed them superiority over you?” I asked. “They cannot capture them. But some of them are utterly convinced of their skills as warriors, and this is the result of countless myths from what they call their history, although the majority of them were invented later by magnifying and distorting relatively minor incidents and turning them into utterly unbelievable stories. We have carried out an analysis of the origin of these stories. Their 543 da bi bile tudi zanje sprejemljive drugačne oblike življenja, kot tudi z zaničevanjem naše višje civilizacijske stopnje v celoti, tako da so se razhajanja med nami samo še stopnjevala, vse do njihovega poskusa vdora na naša energetska polja.« »Ali bi jim osvojitev teh vaših energetskih polj zagotovila premoč nad vami?« sem vprašal. »Saj jih ne morejo osvojiti. Toda nekateri med njimi so povsem prepričani o svojih bojnih in osvajalskih sposobnostih, to pa je posledica neštetih mitov iz njihove, kot pravijo, zgodovine, čeprav so si jih večino šele naknadno izmislili oziroma so nekatere sorazmerno malo pomembne dogodke tako poveličali in spremenili, da so potem iz njih nastale že povsem neverjetne zgodbe. Naredili smo analizo nastanka teh zgodb. Vojskovodij ancestors also had many military leaders, and thus a basis of this kind does exist. But many of the brilliant exploits of individuals are to a considerable extent the fruit of later imagination. Owing to the constant presence of these legends in their everyday lives, some Acutins have already lost a sense of reality. Then some extremists found themselves, as you say on Earth, in the right place at the right time, and this is when they decided to try and break into our energy fields. As you have seen, they did considerable damage to us, but they were not able to break through our protection. It is hard for us to understand what can have given them such an idea. They deciphered some data about us and that was enough for them to decide to attack.” so res imeli tudi njihovi predniki veliko, tako da obstaja tovrstna podlaga. Toda pri tem so številna bleščeča dejanja posameznikov v znatni meri le plod kasnejše domišljije. Zaradi nenehne prisotnosti teh legend v njihovem vsakdanjem življenju so nekateri Ostrini že izgubili občutek za realnost. Potem se je nekaj skrajnežev znašlo na kupu ali, kot pravite na Zemlji, ob pravem času na pravem mestu. Sledil je poskus vdora na naša energetska polja in naredili so nam, kot si lahko videl, kar precej škode, a naše zaščite le niso prebili. Težko razumemo, kako jim je sploh prišlo na misel kaj takega. Nekaj malega podatkov o nas so dešifrirali in že so se odločili za napad.« “But now you can’t get into your energy fields »Toda tudi vi ne morete zdaj na svoja energetska 544 either. There is no denying that it was a serious attack,” I said, referring to the danger represented by the Acutins. Judging from Honaja’s words, she underestimated them a little too much, at least in the military sphere. From my point of view the victor in this war of theirs was by no means clear.But Honaja shook her head: “They cannot vanquish us. Even on the battlefield we are a match for them. These energy fields were merely an advantage. The real shame is that this will only become apparent after a conflict, after a war that could be avoided of we were to release our forces from those energy fields. Even so, all is not yet lost. We can still ensure peace, which is so vital for the survival of you Earthmen.” “Why for us?” I asked. “Because the fighting will also take place in your part of the galaxy, and 545 polja. Vsekakor je to bil hud napad,« sem rekel z namenom, da bi nakazal nevarnost Ostrinov, ki jih je Honaja, po njenih besedah sodeč, le malo preveč podcenjevala, vsaj glede vojaškega področja. Zame morebitni zmagovalec v tej njihovi vojni nikakor ni bil povsem razviden. Toda Honaja je odkimavala: »Ne morejo nas premagati. Tudi na bojnem polju se lahko kosamo z njimi. Ta energetska polja so bila le naša prednost. Škoda je bolj v tem, ker se bo to pokazalo šele po spopadu, po vojni, ki bi se ji lahko izognili, če bi sprostili naše sile iz tistih energetskih polj. Sicer pa še ni vse izgubljeno. Še vedno lahko zagotovimo mir, ki je tako nujen za preživetje vas Zemljanov.« »Zakaj pa nas?« mi je ušlo. »Ker bodo boji potekali tudi v vašem predelu vesolja, tam pa, kjer bodo where there are conflicts nothing will be left alive. Your whole planet will be destroyed. We must prevent this.” “Er, yes,” I mumbled. That could also be true. Although perhaps Honaja was exaggerating a little. I wasn’t simply going to believe something like that just because she said it. On the other hand, with all the terrible weaponry that both Acutins and Sensins had at their disposal, it wouldn’t take much to destroy life on Earth. A catastrophe might even happen by mistake. Damn it! Even so, Honaja was exaggerating. I could sense it somehow. But that didn’t alter the fact that the whole business was extremely problematic. “It seems very odd that a highly developed civilisation should concern itself only with building its military potential,” I said 546 spopadi, ne bo ostalo nič živega. Ves vaš planet bo uničen. To moramo preprečiti.« »Hja, hm,« sem zamomljal. Tudi to bi bilo lahko res. Čeprav je Honaja morda nekoliko pretiravala. Česa takega ji le nisem mogel verjeti kar tako. Po drugi strani pa ob vsem tem silnem orožju, ki ga imajo tako Ostrini kot Čutini, ne bi bilo potrebno prav dosti za uničenje življenja na Zemlji. Najbrž bi se katastrofa lahko zgodila tudi po pomoti. Presneto. Honaja vendarle pretirava. Nekaj takega občutka sem le imel. Kakor koli, vse skupaj je skrajno problematično. »Prav čudno se zdi, da se neka visoko razvita civilizacija tako ozko usmeri le v izgradnjo svojega vojaškega potenciala,« sem doubtfully. “Still, it’s a good thing that at least you have followed a normal evolutionary path.” navrgel enega od svojih dvomov. »No, da, še dobro, da ste vsaj vi šli po bolj normalni evolucijski poti.« “Yes,” agreed Honaja with a smile, as she watched the changes in my expression. My words certainly weren’t entirely convincing: at that moment they coincided with what I actually thought, but the rest of time they probably didn’t. So many things needed to be taken into account and I wasn’t capable of saying anything more specific, despite my best efforts. I sighed helplessly. This wasn’t how things were either. »Da,« je z nasmehom pritrdila Honaja in opazovala spremembe izraza na mojem obrazu. Seveda nisem bil povsem prepričljiv s svojimi besedami, ki so bile le za trenutek v skladu z mojim razmišljanjem, sicer pa najbrž ne, kajti marsikaj je bilo treba upoštevati, jaz pa nisem mogel reči česa bolj določenega, čeprav sem se trudil. Narahlo sem puhnil iz sebe v nekakšni nemoči. Vse namreč tudi ni bilo tako, ker se stvari potem niso ujemale z druge strani. Honaja continued to observe me. Once again she immediately guessed what I was thinking. “Look Peter, there are no longer any obstacles. It is no longer necessary for me to conceal anything from you. You have seen our battles. You had to. Now 547 Honaja me je še naprej motrila. Spet je takoj uganila moje misli. »Peter, glej, saj ni več nobenih ovir. Ničesar več mi ni treba skrivati pred tabo. Videl si naše bitke. To si moral you know how quickly the Earth’s destruction could come about. After all you have seen, this must be clear to you. We are on the side of peace. Not only that: we have also maintained peace right up until now, and will continue to do so. You too can contribute something to this. And since you Earthmen cannot bypass this conflict between us and the Acutins, we have to work together. Up until now we have relied more on your powers of perception and your ability to follow your feelings. We knew that you would be able to perceive our friendly feelings towards you Earthmen, and that has been enough until now.” Honaja was talking very calmly. And confidently. She seemed sincere when she continued:”Peter, our native planet, where our people now live, is quite far away. We are pioneers. When we reached a high 548 videti. Zdaj veš, kako hitro lahko pride do uničenja Zemlje. To ti je po vsem tem moralo postati jasno. Mi smo za mir. Pa ne le to. Mi smo mir vse do zdaj tudi vzdrževali in ga bomo še naprej. Nekaj pa lahko k temu prispevaš tudi ti. In ker tudi vi Zemljani ne morete mimo tega spora med nami in Ostrini, moramo delovati skupaj. Doslej smo se zanašali bolj na tvoje čutno zaznavanje in na tvoje razmišljanje po občutku. Vedeli smo, da boš zaznal naše prijateljsko nagnjenje do vas Zemljanov, to je doslej tudi zadostovalo.« Honaja je govorila zelo umirjeno. In tudi samozavestno. Delovala je iskreno, ko je nadaljevala: »Peter, precej daleč je naš rojstni planet, kjer še zdaj živijo naši rojaki. Mi pa smo pionirji. Ko smo dose- level of development we built great spaceships for voyages lasting thousands of years. And thus it was that one of these ships arrived here, where we are now. We arrived here before the Acutins. They came later. We were the first alien civilisation they had encountered, so that this was something new for them. For this reason they responded to us very rationally. They were very friendly during our first encounters and we accepted them as our neighbours. There is enough space here for us, for them, and for the people of Earth too. We left them in peace, since the proximity of other civilisations is actually agreeable to us, while at the same time they represented no danger to us. We maintained our acquaintance at occasional encounters at which we gradually got to know each other thro549 gli visoko stopnjo razvoja, smo zgradili velike vesoljske ladje za tisočletna potovanja. In tako je ena teh ladij prispela tudi sem, kjer smo zdaj. Še pred Ostrini smo prišli. Oni so prišli pozneje. Mi smo bili prva tuja civilizacija, ki so jo srečali, tako da je bilo to zanje nekaj novega, zato so se nam odzvali zelo razumsko, prav prijateljski so bili ob naših prvih srečanjih in mi smo jih sprejeli kot svoje sosede. Prostora je tu dovolj, za nas, zanje in tudi za Zemljane. Pustili smo jih v miru, saj je za nas celo prijetna bližina drugih civilizacij, pa tudi nikakršne nevarnosti niso pomenili za nas. Vzdrževali smo poznanstva z občasnimi srečanji, na katerih smo se postopno spoznavali v medsebojnih pogovorih, hodili smo na obiske drug k drugemu. ugh discussions, and we would visit each other. A considerable amount of time passed like this, and everything suggested that lasting neighbourly relations had been established. We all had enough of everything and there was no apparent need to change anything. It is true that some on our side warned that we should be careful because the Acutins were beginning to catch us up in terms of technology. The warnings also related to their military tradition, imbued with legends full of cruelty and veneration of military leaders. And yet all our analyses of the comparability of their military potential with ours indicated that we had a sufficiently large advantage. Everything appeared to be in order. According to estimates, surprises were not possible either. Then came that unexpected attack or attempt to break into the energy fields, and 550 Tako je minilo precej časa in vse je že kazalo na trajno zastavljene dobrososedske odnose. Vsi smo imeli vsega dovolj, nobenih potreb po spreminjanju česar koli ni bilo videti. Res so nekateri z naše strani opozarjali na nujno previdnost, ker so nas Ostrini začeli tehnološko dohitevati. Opozorila so se nanašala tudi na njihovo vojaško tradicijo, prežeto z legendami, polnimi okrutnosti in čaščenja vojskovodij. Vendar so vse naše analize primerljivosti njihovega in našega vojaškega potenciala kazale našo dovolj veliko prednost. Vse je bilo videti v redu. In po naših ocenah niti presenečenja niso bila možna. Potem pa je prišlo do tistega nepričakovanega napada oziroma poskusa vdora na energetska polja, to pa je takoj that immediately converted the formerly peaceful neighbourly coexistence into a state of hostility. Why did you do it, we immediately asked them at the first negotiations. But all of a sudden they dragged up arguments based on some studies and analyses that they had carried out and insisted that their ridiculous findings were correct.” “Where did they get such an idea from?” I asked, shaking my head at the behaviour of the Acutins towards the friendly Sensins. Everything seemed to be based on artificial constructs. Suddenly curious, I asked: “What did they actually come up with?” My fingers toyed with Honaja’s wrist as we exchanged glances. Whenever she looked at me I could feel her emotional warmth, but not always with the same intensity: 551 spremenilo dotlej mirno sosedsko sobivanje v sovražno stanje. Zakaj ste to storili, smo jih vprašali takoj na prvih pogajanjih. Pa so kar naenkrat privlekli na dan argumente, zasnovane na nekakšnih njihovih preučevanjih in analizah ter vztrajali na pravilnosti teh svojih bedastih spoznanj.« »Kako jim je sploh prišlo kaj takega na misel?« sem vprašal in zmajal z glavo nad obnašanjem Ostrinov do prijateljsko naravnanih Čutinov. Vse je stalo na nekih konstruktih, zato sem v utrinku radovednosti navrgel: »In kaj so si pravzaprav izmislili?« Moji prsti so se v rahlih stiskih poigravali s Honajinim zapestjem, medtem ko sva si izmenjavala poglede, ob katerih sem vedno znova začutil njeno človeško toplino, pa čeprav ne ves čas enako, ker jo je pre- she was having to choose her words carefully and this inhibited what would otherwise have been an entirely spontaneous demonstration of her feelings. After my initial reserve, when my mind was still full of ghosts, I was now trying to express my own feelings more openly. “Peter, you have already realised that our relations with the Acutins are not simple, but it is probably more difficult for you to imagine the dimensions of these differences. You probably haven’t even considered the possibility that the difference between us and the Acutins is greater than, for example, the difference between us and human civilisation on Earth.” I nodded my head to indicate my provisional acceptance of this possibility: “That your differences 552 mišljanje o ustrezni izbiri besed zadrževalo pri sicer že povsem spontanem izkazovanju čustev, ki sem jih jaz med tem srečanjem po začetni zadržanosti zaradi razmišljanja o duhovih zdaj že spet skušal izražati vse bolj sproščeno. »Peter, da naša razmerja z Ostrini niso preprosta, si že sam spoznal, toda razsežnosti teh nasprotij si najbrž bolj težko predstavljaš. Verjetno niti pomislil nisi na možnost večje različnosti med nami in Ostrini, kot je na primer razlika med nami in človeško civilizacijo na Zemlji.« Zmignil sem z glavo, češ da pogojno sprejemam tako razmišljanje: »Da so have brought you to a state of war is something I already know. Conflicts over specific advantages are something that are familiar to us too. That you and the Acutins are also different in other ways is something that I have only recently realised, and the situation is still not entirely clear to me.” I smiled, feeling slightly embarrassed. “There are quite a few things here that are difficult to reconcile. What is it that most bothers the Acutins?” “Our endorsement of different forms of life,” was Honaja’s immediate reply, without hesitation. “Oh yes?” Various thoughts flashed through my brain. It really was difficult for me to reconcile that business with the ghosts and Honaja. Unpleasant was perhaps a better word. Suddenly a possible internal difference occurred to me: That among the Sen553 vas nasprotja pripeljala v vojno stanje, že vem. Tudi spori zaradi določenih prednosti mi niso tuji. Da pa ste si z Ostrini tudi sicer različni, sem lahko spoznal šele v zadnjem času, čeprav povsem jasne predstave še vedno nimam.« Nasmehnil sem se v rahli zadregi. »Kar precej stvari je tu bolj težko spraviti v sklad. In kaj pri vsem tem najbolj moti Ostrine?« »Naše zagovarjanje različnih življenjskih oblik,« je bil takojšnji Honajin odgovor, brez premišljanja. »A tako?« V hipu so mi zleteli različni pomisleki skozi možgane, ker to s tistimi duhovi in Honajo mi je bilo res težko uskladiti, pravzaprav je bilo zame bolj neprijetno kot težko. Nenadoma sem pomislil na morebitno notranjo različnost. Da so med sins there were ghosts and but also “different” Sensins, like Honaja for example. That was a pleasant thought. That would make everything a lot easier. I wouldn’t have anything against these “different” Sensins, since they hadn’t troubled me up till now. At least not excessively. “In the Acutins’ opinion,” continued Honaja, “our merging with the human form of life on Earth is demeaning. For them it means acknowledging the equality, if not the superiority, of primitive races. In vain we explained to them that this wasn’t true, and that all we take from people are their passions, their longings. Yes, Peter, human longings refresh us. Human existence is rich in feelings and when we take over your already exhausted souls, empty, drained of feelings, they reanimate us because they forces us to build our own 554 Čutini duhovi in zraven še drugačni Čutini, taki, kot je na primer Honaja. Kar prijetna misel. Tako bi bilo potem vse skupaj dosti lažje. Nič ne bi imel proti »drugačnim« Čutinom, saj me že doslej niso motili. Vsaj ne pretirano. »Naše združevanje s človeško obliko življenja na Zemlji,« je nadaljevala Honaja, »je po mnenju Ostrinov ponižujoče. Bilo naj bi priznavanje enakovrednosti primitivnim rasam, če že ne večvrednosti. Zaman smo jim razlagali, da nič takega ni res in da prevzemamo od ljudi le njihove strasti, njihova hrepenenja. Da, Peter, človeško hrepenenje nas osvežuje. Človeška bit je bogata v svojem čustvovanju in kadar prevzamemo od vas že izžeto dušo, prazno, izpraznjeno čustev, nas prav tako poživlja, ker nas sili v hitro personalities and because this provokes creativity in us, which fills us with life once again. This means that we are in constant transformation, first because of our merging with an interesting human personality, a being full of life, full of every type of existential responses, from wrath and rage to happiness and joy, and then because of our union with an empty, dull creature, with such misery in it that resistance to accepting such a thing into our ourselves inflames us even more. And yet all that the Acutins have been able to ascertain from all of these varied forms of life of ours is that we are merely the robots of some very developed civilisation, nothing more. In their opinion the only logical explanation for our behaviour is that all the members of the crew of our pioneering fleet died and that only we robots were left, 555 lastno izgrajevanje osebnosti in ker v nas izzove ustvarjalnost, to pa nas spet napolni z življenjem. Tako smo v stalnem preoblikovanju, enkrat zaradi združitve z zanimivo človeško osebnostjo, z bitjem polnim življenja, polnim vseh vrst življenjskih odzivov, od gneva in besa do veselja in življenjskih radostih, drugič zaradi spojitve s prazno, nezanimivo kreaturo, s tako bedo v njej, da nas odpor proti sprejemanju česa takega vase še bolj razvname. Ostrini pa so iz vseh teh naših pisanih oblik življenja lahko ugotovili le to, da smo zgolj roboti neke, sicer zelo razvite civilizacije, nič drugega. Po njihovem mnenju je v našem početju logično le to, da so vsi člani našega pionirskega ladjevja pomrli, ostali smo along with programs for maintaining life, and therefore we sought a specific living species with which to establish symbiosis. In the Acutins’ opinion, the living representatives of highly developed civilisations would never have done something like this. This is of course nonsense. And yet such thinking may well be the most natural thinking for the representatives of a civilisation that is as arrogant and inward-looking as that of the Acutins.” Honaja’s explanation had the effect of making everything even less clear than it had been before. All the explanations seemed, if not convincing, at least possible, although I did not like the Acutins’ definition of the Sensins as robots, which would of course mean that Honaja was a robot. I wasn’t convinced by it either. Yet in the end, Honaja’s explanation was also possible. 556 le roboti skupaj s programi za vzdrževanje življenja, in zato smo si poiskali določeno življenjsko vrsto, s katero naj bi potem vzpostavili simbiozo. Resnično živi predstavniki višje razvitih civilizacij po mnenju Ostrinov nikoli ne bi počeli česa takega. To je seveda nesmisel. Čeprav je tako nadutim in vase zagledanim predstavnikom neke civilizacije, kot so Ostrini, tako razmišljanje prav lahko najbližje.« Ob tej Honajini razlagi mi je postajalo vse skupaj še manj jasno, kot mi je bilo prej. Vse razlage so bile videti če že ne prepričljive, pa vsaj možne, čeprav mi ostrinovsko opredeljevanje Čutinov kot robotov, kar bi seveda pomenilo, da je Honaja robot, ni bilo prav nič všeč, kakor tudi ni bilo posebno prepričljivo. Na koncu koncev pa bi res bila možna tudi Honajina It was equally difficult to accept that no truly living beings would have chosen the form of development adopted by the Sensins. There was too much Acutin arrogance in this explanation. “All these forms of life are certainly very interesting,” I said finally, after a short pause. “Yes, Peter, much can be interesting,” replied Honaja. “There are many forms and each of them has its own advantages, which for the casual observer can be difficult to understand.” “And do you Sensins know some other form of life in more detail?” I smiled, this time a little more easily, because I already had too many of these findings and opinions in my head. “Yes, there is one other interesting form of life,” said Honaja, with a mysterious smile. “We know quite a lot about you 557 razlaga. Da se nikakršna res živa bitja ne bi odločila za razvojno obliko Čutinov, je bilo prav tako težko sprejeti. Preveč nadutosti Ostrinov je bilo čutiti v tej razlagi. »Res so zanimive vse te oblike življenja, da,« sem naposled dejal po kratkem premisleku. »Da, Peter, marsikaj je lahko zanimivo,« je takoj živahno povzela Honaja. »Veliko oblik je in vsaka med njimi ima svoje prednosti, ki pa so postranskemu opazovalcu prav lahko bolj težko razumljive.« »Mar Čutini poznate pobliže še kakšno obliko življenja?« Nasmehnil sem se, to pot malo bolj sproščeno, ker se mi je že preveč nabralo vseh teh ugotovitev in mnenj. »Da, še ena oblika življenja je zanimiva,« je dejala Honaja z igrivo skrivnostnim nasmehom na ustnicah. »Kar precej vemo o Earthmen, about humanity, about people on Earth. Some of our findings are very amusing. You have already achieved a level of development that involves quite complex demands on the individual, and yet you still use merely a tiny percentage of your intellectual capacities. With you, building the personality is subordinated to more random occurrences. In this we are quite different from you. This is actually the key to the greatest differences between our two civilisations. Building the personality is, for us, simultaneously a science and an art. We enjoy building ourselves. Naturally you cannot do this in the same way that we do, but you could do a great deal more. We know the abilities of individual Earthmen; it is not merely about their passions, their sensuality, but also about their dormant characteristics. We absorb them into 558 vas Zemljanih, o človeštvu, o ljudeh na Zemlji. Nekatera spoznanja so prav zabavna. Dosegli ste že razvojno stopnjo z dokaj zapletenimi zahtevami do posameznika, vendar še vedno ostajate pri zelo majhnem odstotku izkoriščanja svojih umskih zmogljivosti. Tudi izgradnja osebnosti je pri vas podvržena bolj naključnemu dogajanju. Mi se v tem kar precej razlikujemo od vas. Pravzaprav tu leži ključ največjih razlik med našima civilizacijama. Izgradnja osebnosti je za nas znanost in umetnost hkrati. Uživamo v svojem izgrajevanju. Seveda tega ne morete početi enako kot mi, toda lahko bi naredili veliko več. Poznamo sposobnosti vaših posameznikov, ne gre le za njihove strasti, za njihovo čutnost, ampak tudi za njihove speče lastnosti. Mi jih prevzemamo vase in jih ourselves and then build on them according to our customs.” nato izgrajujemo po naših običajih.« “How do you do that?” “That is something that would be difficult to explain in just a few words. And anyway you do not need to know that. You yourselves will gradually discover how it is possible to make better use of your abilities. And of course, as you can probably imagine, the individual’s diligence is not enough here. It is necessary to know how to do it.” “I see,” I said. “I think that most people would certainly do something in this direction if they knew how to. That is to say, if they could. Or as far as I know they would. Could you give us some of this knowledge?” »Kako pa to dosežete?« »Tega se ne da povedati v nekaj besedah. Pa saj ti niti ni treba vedeti. Sami boste postopno odkrivali, kako je mogoče bolje izkoriščati svoje sposobnosti. Seveda pa, kakor najbrž domnevaš, posameznikova pridnost pri tem ne zadostuje. Vedeti je treba, kako se to počne.« Honaja laughed: “We Sensins have more passion, sensuality and longings than you Earthmen, and Honaja se je zvonko zasmejala: »Več strasti, čutnosti in raznih hrepenenj imamo mi Čutini kakor Zemljani, in na 559 »Hja,« sem povzel, »po moje bi večina prav gotovo že kaj naredila v tej smeri, če bi vedela, kako, se pravi, če bi mogla. Vsaj kolikor jaz vem. Ali bi nam vi lahko dali kaj tovrstnega znanja?« it is on this basis that we build our personalities. There are many differences between us. But you Earthmen also have many different passions and yearnings in you which you have to harmonise logically with the environment in which you are situated. In this you are very amusing. At least to the outside observer.” Her voice became more serious: “Until, of course, a confusion occurs in the interweaving of your passions with your intellect, when finally you don’t know what will prevail. We on the other hand are better able to control ourselves.” “How did you achieve that?” “We had to. Otherwise, by taking over all the impulses of a murderously inclined individual, one of us could have caused a massacre among us. And naturally we could not 560 tej podlagi izgrajujemo svoje osebnosti. Tu je precej razlik med nami, da. Ampak tudi Zemljani imate v sebi nemalo različnih strasti in hrepenenj, ki jih morate smiselno usklajevati z okoljem, v katerem se nahajate. Pri tem ste prav zabavni. Vsaj gledano od strani.« In zresnjeno je nadaljevala: »Seveda, dokler ne pride do zmešnjave pri prepletanju vaših strasti z razumom, ko na koncu ne veš, kaj bo prevladalo. Mi se imamo bolj pod kontrolo.« »In kako ste to dosegli?« »Morali smo. Saj bi sicer s prevzemom vseh nagnjenj katerega od vaših morilsko nagnjenih posameznikov lahko kdo od nas povzročil pravi pomor med nami. Tega seveda nismo mogli allow that. We have also obtained sufficient experience. We have developed the right mental systems.” “And so you can take from a human being his passions, emotions and everything that defines the individual and build on this with your own knowledge in order to build a personality and in this way obtain a new living being?” I guessed. “Yes. We have already achieved quite good results in this direction.” Honaja seemed to be enjoying herself. “Very good results.” “But you could send knowledge of this kind to some other planet via any data transfer medium and then build a civilisation similar to yours on this basis? Would this knowledge be enough on its own? You wouldn’t need anything else?” “Yes, it could be enough.” 561 dopustiti. Pa tudi dovolj izkušenj smo si pridobili. Prave miselne sisteme smo si izoblikovali.« »Torej lahko človeku odvzamete strasti, čustvovanje in sploh vse, kar določa posameznika, ter to nadgradite s svojim znanjem za izgradnjo osebnosti in tako dobite novo živo bitje?« sem ugibal. »Da, precej dobre rezultate smo že dosegli v tej smeri.« Honaja je očitno uživala pri tem odgovoru. »Zelo dobre.« »Toda tovrstno znanje bi lahko poslali na kakšen drug planet prek kakršnega koli medija za prenos podatkov in na tej podlagi potem zgradili civilizacijo, podobno vaši? Ali bi zadostovalo zgolj to znanje? Nič drugega?« »Da, lahko bi zadostovalo.« “And if you were a civilisation of this kind, how would I distinguish you, or recognise you?” “You wouldn’t. Even for us it is almost impossible.” Honaja put her arms round me and pulled herself towards me. She was now completely relaxed and clearly enjoyed being with me, but I was not entirely comfortable. “But from what you have told me,” I began doubtfully, “I can assume that if this knowledge was already present aboard the ship you came here on, and if the crew died…” Honaja laughed again, more heartily this time. Everything was clear to her. Not only that, she found my doubts amusing. She transmitted such selfassurance through those few glances when she saw how difficult it was for me to express my thoughts. “It is right for you to give 562 »In če bi vi bili take vrste civilizacija, kako bi vas ločil, spoznal?« »Nikakor. Še nam komaj uspeva.« Honaja se me je oklenila z rokami in se prižela k meni. Zdaj je bila že povsem sproščena, očitno ji je bilo všeč ob meni, a meni ni bilo najbolj prijetno. »Toda po tem, kar si povedala,« malce sem pomislil v dvomu, »lahko domnevam, da bi v primeru, če bi že bilo tako znanje na vaši ladji, s katero ste prišli, in bi posadka pomrla . . .« Honaja se je spet zasmejala z živim, zvonkim glasom. Vse ji je bilo jasno. In ne le to. Moj pomislek jo je zabaval. Veliko samozavesti je prišlo iz nje skozi tistih nekaj iskrivih pogledov, ko je opazovala, kako težko mi je izraziti svoja spoznanja. »Prav je in tudi zelo lepo,« your imagination free rein.” Her voice became slightly patronising. “Many things are possible. Very many. Too many for us to comprehend everything quickly. But thinking about all these possibilities is fun in its own way, isn’t it?” njen glas je postajal za kanček pokroviteljski, »da pustiš domišljiji prosto pot. Zelo veliko stvari je možnih. Zelo veliko. Preveč za hitro dojetje vsega. Po svoje pa je razmišljanje o vseh teh možnostih zabavno, kajne?« Once again I had to repeat my noncommittal “Hmm”. Honaja’s last comment had started an amusing, though slightly confused train of thought. “Amusing?” I ran my eyes over her face. There was nothing robotic about her. Nothing. Abundant femininity was all that she transmitted. An abundance of life. No doubt of mine could seriously connect her to any kind of robot. Not even that explanation of the Acutins according to which the crew of Sensins were supposed to have died and left the development of their civilisation to be continued by robots. Because in that Spet sem moral ponoviti svoj »hm.« Zadnja Honajina pripomba me je nenadoma preusmerila na nekakšno zabavno področje na rahlo zmedeni podlagi. »Zabavno!?« Pogled mi je zdrsnil po njenih licih. Nič robotskega ni bilo na njej. Nič. Le obilje ženskosti je prihajalo iz nje. Obilje življenja. Noben moj pomislek je ni mogel resnično povezati z nikakršno robotinjo. Tega ni mogla niti tista razlaga Ostrinov, po kateri naj bi posadka Čutinov pomrla, nakar naj bi razvoj njihove civilizacije nadaljevali roboti. Ker potem bi bila Honaja 563 case Honaja would be a robot, and that was something I simply couldn’t accept. Just as I couldn’t accept the idea that she was a ghost. And yet some doubts still remained… I was starting to get irritated. And now she was suggesting that thinking about all this was amusing for her. Hah! Maybe. If I were able to ponder all these things somewhere on Earth, lying on a sofa, I would probably have found it amusing too. But I have to participate here. There is going to be fighting here: there is going to be a war. Actually I was already a participant in this war. I was even one of the key participants, and yet even now it was not entirely clear whether I was on the right side. Well... That thought... Where had it come from? Why wouldn’t I be on the right side? What sort of doubt… I already knew something about all of this, that was true 564 robot, to pa se mi je zdelo nesprejemljivo. Tega preprosto nisem mogel sprejeti, kakor tudi tega ne, da bi bila le duh. Čeprav mi je kakšen pomislek le ostal… Celo vznejevoljil sem se. Vsaj po svoje. In zdaj mi je še navrgla, da je razmišljanje o vsem tem zanjo zabavno. Hja. Morda. Če bi o vsem tem lahko razmišljal kje na Zemlji, na kavču, bi najbrž res lahko bilo zabavno. Toda jaz moram tukaj sodelovati.Tu bodo spopadi, tu bo vojna. Pravzaprav sem že med udeleženci te vojne. Celo eden ključnih udeležencev sem, pa mi še zdaj ni popolnoma jasno, ali sem na pravi strani. No, da… Ta misel… Od kod se mi je vzela? Zakaj naj ne bi bil na pravi strani? Kakšen dvom… Nekaj že vem o vsem skupaj, to vsekakor. at any rate. But I couldn’t be completely sure, since after all some of the explanations of that Acutin had seemed quite pertinent. Very pertinent, in fact. If Honaja had not been there, I probably would not have been able to decide. Even now it was hard. I shook my head to try and get rid of the nagging thought that perhaps I should be helping the Acutins... “Peter,” began Honaja once again, “don’t worry yourself by thinking too much. It is better to let yourself by guided by your feelings, as people usually do when things are not clear in the rational sense.” I nodded and looked doubtfully at Honaja: “You know, relying on your feelings is also more...” I paused. “Even thinking about this subject can be amusing. Like your 565 Ampak popolnoma stoodstotno se le ne morem opredeliti, kajti nekatere utemeljitve tistega Ostrina so se mi vendarle zdele precej umestne. Presneto umestne. Če ne bi bilo Honaje, se najbrž sploh ne bi mogel odločiti. Še zdaj se težko odločim. Med rahlim odkimavanjem sem ustavil ta svoja razmišljanja. Morda bi vseeno moral pomagati Ostrinom . . .? »Peter,« je spet spregovorila Honaja, »nikar se ne obremenjuj s pretiranim razmišljanjem. Raje se prepusti ravnanju po občutku, kot običajno počnete ljudje, ko vam stvari niso v celoti razumsko jasne.« Prikimal sem in se dvoumno zazrl v Honajo: »Veš, to razmišljanje na osnovi občutkov je tudi bolj tako… tako…« Malce sem pomolčal. »Tudi razmišljanje na to temo je lahko zabavno. consideration of various possibilities. You never get to the end of them... How many stupid decisions people make just like that – on the basis of feelings.” “And important ones too.” A smile continued to play on Honaja’s face. “At least when you have no other possibility left than to trust your feelings, it is easier to do so.” “That’s true. If you can.” “Of course, sometimes there is no other way.” Kot tista tvoje razmišljanje o različnih možnostih. Zlepa jim ne prideš do konca. Koliko neumnih odločitev sprejmejo ljudje kar tako - po občutku.« »Pa tudi pomembnih.« Na Honajinih ustnicah se je še kar naprej poigraval nasmešek. »Vsaj ko ti ne ostane nič drugega kot odločanje po občutku, se lažje odločiš po njem.« »Hja, no, da. Če se že moraš.« »Seveda, včasih ne gre drugače.« *** *** Lost in thought, I observed the distribution of the various conflicts shown in the holo-display. Thousands of battles were already taking place across all the boundary areas separating the Sensins and 566 Zamišljeno sem opazoval v holiju prikazano prostorsko razporeditev spopadov. Na tisoče bitk je potekalo po vseh mejnih ploskvah med Čutini in Ostrini, a Acutins, and new conflicts continued to flare up in hitherto calm areas. Flashes and sparks appeared in the holo-display and spread out rapidly in all directions. These sparks meant the explosion of powerful nuclear weapons or energy bombs made of antimatter. Thousands or perhaps millions of them must have exploded in these mutually destructive battles between Sensins and Acutins. And before the glow of an individual explosion had time to die down, new flashes appeared next to it in the form of brightly shining spherical lights – or at least that is how they appeared in the holo-display. Each of these lights, with the release of its enormous energy, could have destroyed all life on Earth. Both Sensins and Acutins have more than enough of these bombs. Judging from the flashes in the display, billions of them had already 567 so se še vedno vnemali novi spopadi na dotlej mirnih področjih vesolja. Zaiskrilo se je v holiju in iskrenje se je bliskovito razširilo v vse smeri. Te iskre so pomenile eksplozije močnih jedrskih ali energetskih bomb, verjetno iz antimaterije. Na tisoče, morda na milijone jih je moralo eksplodirati v tej medsebojno uničujočih se bitkah med Čutini in Ostrini. In še preden je ugasnil sij posamezne eksplozije, se je v neposredni bližini prikazalo novo iskrenje v obliki močno svetleče kroglaste lučke, tako je bilo videti v holiju. Vsaka od teh lučk bi lahko s sprostitvijo svoje ogromne energije uničila vse življenje na Zemlji. Tako Čutini kot Ostrini so imeli več kakor dovolj takih bomb. Sodeč po svetlikanju v holiju, jih je najbrž eksplodiralo že na milijarde. Mili- exploded. A billion didn’t mean much at this scale. And the Earth meant even less. It was so vulnerable. *** jarda ima v teh vesoljskih razsežnostih bolj majhen pomen. Zemlja pa še manjšega. Tako ranljiva. *** I brushed Honaja’s cheek with my lips and moved down her neck with slow kisses. “Honaja!” “Yes, Peter?” “If the opening of your energy fields leads to a reestablishing of the balance of power and, consequently, to peace...” “…everything will be like before, Peter.” “Like before?” “Yes. What’s troubling you?” “Us, Honaja. Will we go our own way too?” Honaja did not answer, she 568 Z ustnicami sem se dotaknil Honajinega lica tik pod ušesi in s počasnimi poljubi zdrsnil po njenem vratu. »Honaja!« »Da, Peter.« »Če bo odprtje vaših energetskih polj prineslo ponovno vzpostavitev ravnovesja sil in s tem mir . . .« »… bo vse po starem, Peter.« »Po starem?« »Da. Kaj te moti pri tem?« »Midva, Honaja. Bova šla tudi midva vsak po svoje?« Honaja ni odgovorila, le just moved a little closer. I pulled her towards me. “What about your husband?” “My husband?” “And this similarity between me and him? It still isn’t clear to me how this is possible.” “Peter, you know, as I have already told you, that in our civilisation we devote the greatest attention to building personality.” “Yes, that’s interesting. With us on Earth this is merely something that sort of forms itself. Some individuals talk loudly about it, there are even “experts” on it, although as far as I can tell they don’t meet with much of a response. But it is certainly something that people think about.” “I know, Peter. I know your conditions. The basic struggle for survival is still too present among you for you to be capable of selfbuilding in a more natural way.” 569 malo bolj se je privila k meni, pa sem jo še sam stisnil k sebi. »Kaj pa tvoj mož?« »Moj mož?« »In ta podobnost med mano in njim? Še vedno mi ni jasno, kako je to sploh mogoče.« »Peter, veš, kot sem ti že povedala, mi posvečamo izgradnji osebnosti v naši civilizaciji največ pozornosti.« »Hm. Zanimivo, da. Pri nas na Zemlji je to zgolj nekaj, kar se tako ali tako samo oblikuje, čeprav nekateri posamezniki glasno govorijo o tem, tudi strokovno, vendar brez množičnega odziva, ki bi ga jaz zasledil. Gotovo pa se o tem precej razmišlja.« »Vem, Peter, poznam vaše razmere. Osnovni boj za preživetje je pri vas še vedno premočno prisoten, da bi bili zmožni bolj sproščenega samoizgrajevanja.« “I don’t know. It would be hard for me to say anything more definite about this. And then there is the fact that to date no-one has ever complained to me about their own personality. As far as I can tell, we are more bothered about the shortcomings of the people around us than about our own.” Tickled at my own witticism, I carried on in the same vein: “Well, of course, if we asked an individual on Earth about the personalities of the people around him, he would certainly agree they urgently needed further development or even a complete overhaul, since most of them are hopeless cases. Everyone on Earth could immediately provide you with a list of acquaintances who are suitable candidates for a total overhaul.” I laughed at my own wit but stopped when 570 »Ne vem, glede tega bi težko rekel kaj bolj določenega. Poleg tega se mi doslej še nihče ni pritoževal nad svojo osebnostjo. Kolikor vem, nas bolj motijo slabosti raznih oseb v naši bližini kot naše lastne.« Posmejal sem se svojemu duhovičenju in ker je bila ta moja ugotovitev zame zabavna, sem moral še dodati: »No, seveda. Če bi posameznika na Zemlji vprašali, kakšne osebnosti so ljudje okoli njega, bi se prav gotovo strinjal, da je nujna njihova nadaljnja izgradnja ali da je priporočljiva celotna prenova, saj gre večinoma za brezupne primere. Vsakdo na Zemlji bi ti prav hitro naštel nekaj svojih znancev kot kandidate za celotno prenovo.« Skoraj užival sem v svoji duhovitosti, temu primerno sem še sproščeno zasme- I saw Honaja’s serious face. “Perhaps we are too flippant about this issue, but it is evidently difficult to change anything in this sphere. We don’t actually know how to,” I added. “You could do a lot more, although a small percentage of you have already achieved something.” Honaja smiled for a moment and then became serious again: “You said that the affinity between my husband and you interests you.” I nodded: “Yes, of course.” I had thought about the possible connection between their practice of building personality and the similarity between me and Honaja’s late husband, but I hadn’t found anything I could really get hold of. “You know, Peter, unlike the Acutins we are a lot more open to accepting different forms of life.” 571 jal, nato pa sem se spričo Honajine zadržanosti ponovno umiril. »Vem, da smo glede tega vprašanja nekoliko preveč neresni, toda na tem področju je očitno težko kar koli spremeniti. Tega pravzaprav niti ne znamo,« sem dodal. »Lahko bi naredili dosti več, čeprav vam je nekaj že uspelo, sicer v manjših odstotkih.« Honaja se je nekaj trenutkov smehljala in se spet zresnila: » Sorodnost mojega moža s tabo te zanima, si rekel prej.« Prikimal sem: »Da, seveda.« Pomislil sem na morebitno zvezo med njihovo prakso izgradnje osebnosti in podobnostjo med mano in pokojnim Honajinim možem, pa nisem našel ničesar res oprijemljivega. »Veš, Peter, v nasprotju z Ostrini smo mi dosti bolj odprti za sprejemanje različnih oblik življenja.« “Different forms of life?” I repeated. Perhaps this was what it was really about. Honaja was clearly different from, for example, that female Sensin there in “purgatory”, or whatever it was, but at the same time equating Honaja with some robotic form was not something I could accept. There was no possible comparison either with robots or with ghosts. I couldn’t have done it even if I had wanted to. It was all very complicated. And then there was this question of Honaja’s husband. And building personalities. Perhaps it was all connected somehow. “When it comes to understanding different forms of life, problems most commonly arise because we are too isolated, and on the basis of experience and specific knowledge we leap too quickly to superficial conclusions. It’s a pity we don’t have 572 »Različnih oblik življenja?« sem ponovil. Res bi lahko šlo prav za to. Honaja je bila izrazito drugačna na primer od one Čutinke tam v Vicah ali karkoli je že bilo tisto, pa tudi kakršno koli enačenje Honaje z nekakšnimi robotskimi oblikami zame ni bilo sprejemljivo. Ne z roboti in ne z duhovi se je ni dalo primerjati. Tudi če bi načrtno hotel, ne bi mogel. Je pa vse skupaj zapleteno. In tu je še vprašanje Honajinega moža. Pa izgradnja osebnosti. Vse skupaj naj bi se morda medsebojno povezovalo. »Pri razumevanju različnih oblik življenja se najpogosteje pojavljajo težave zaradi naše prevelike odmaknjenosti, ko na podlagi izkušenj in določenega znanja prehitro prihajamo do površnih sklepov in ugotovitev. Škoda, ker nimava dovolj enough time. I would love to initiate you in our art of building the personality.” “Won’t it be possible later?” “It will, but I wish I could give you a closer understanding of our civilisation now, so that you can love it as I love it.” “Well of course if you belong to this civilisation, that already means a lot to me. In a way your civilisation is already dear to me...” Honaja smiled: “We have grown very close to each other in this short time, haven’t we?” “We’ll be able to see each other once peace has been re-established, won’t we? If the opening of your energy fields can re-establish peace...” “Of course. In our case they will have to make an exception.” “And what does your late husband still mean to you?” “Actually, it is getting 573 časa. Prav rada bi te vpeljala v našo umetnost izgrajevanja osebnosti.« »Ali kdaj pozneje ne bo možno?« »Bo, toda želela bi ti že zdaj približati našo civilizacijo, da bi jo imel rad, kot jo imam rada jaz.« »No, seveda, če ti pripadaš tej civilizaciji, to zame že veliko pomeni. Po svoje mi je vaša civilizacija že blizu. « Honaja se je nasmehnila: »Zelo sva se zbližala v tem kratkem času, kajne?« »Gotovo se bova lahko dobivala tudi po vzpostavljenem miru, kajne? Če bo odprtje vaših energetskih polj lahko zagotovilo mir...« »Seveda, v najinem primeru bodo morali dopustiti izjemo.« »In kaj tebi še vedno pomeni tvoj pokojni mož?« »Pravzaprav vaju vse težje harder and harder for me to distinguish between the two of you. You are very similar. We Sensins interpret the building of personality very freely. We have the necessary knowledge for this, and also enough experience. But every individual makes his own decisions about how to continue building his personality. This is something in which we differ significantly from you Earthmen, although we still have an unbelievable amount of things in common. For you Earthmen your personality is built on the basis of wishes and abilities, but also passions and the given circumstances into which you are thrown. We Sensins know all this. But with us it is different: besides our basic self, determined by evolution, other living beings live in us. We transfer most of these into ourselves after their death, 574 ločujem. Zelo podobna sta si. Mi Čutini jemljemo izgradnjo osebnosti zelo svobodno. Imamo sicer za to potrebno znanj, pa tudi že dovolj izkušenj. Toda vsak posameznik se sproti odloča o svojem nadaljnjem osebnostnem izgrajevanju. Tu se sicer pomembno razlikujemo od vas Zemljanov, četudi nam ostaja še neverjetno veliko skupnega. Zemljanom se osebnost izgrajuje na podlagi hotenj in sposobnosti, pa tudi strasti in danih okoliščin, v katere ste vrženi. Mi Čutini vse to poznamo. Toda v nas živijo poleg našega osnovnega jaza, podanega skozi evolucijo, še drugi živa bitja. Večino od teh prenesemo vase po njihovi smrti, nekatere zveze, but we also establish some connections with living individuals – although these are rarer because we are prohibited from disturbing the evolution of less developed civilisations.” “And your husband established such a connection with me?” “It didn’t bother you, did it?” “No. I never noticed anything. At least not until you came for me.” Honaja smiled at this admission. “It’s not so simple. Even for me it was not simple when I lost him. I knew about you, because he mentioned you often. But I did not know how deep the tie was between you, and above all how alive it was. We can transfer into ourselves all the passions and inclinations of the chosen individual, but how much of this we then allow to come to life in us is another question. Often 575 sicer bolj redke zaradi prepovedi motenja evolucije manj razvitih civilizacij, pa vzpostavimo tudi z živimi posamezniki.« »In tvoj mož je vzpostavil tako zvezo z mano?« »Saj te ni motilo?« »Ne. Ničesar nisem opazil. Vsaj dokler niste prišli pome.« Honaja se je nasmehnila ob tem mojem priznanju: »Ni tako preprosto. Tudi zame ni bilo preprosto, ko sem ga izgubila. Vedela sem zate, ker te je pogosto omenjal. Kako globoka je vez med vama, in predvsem kako živa je, pa nisem vedela. Vse strasti in nagnjenja lahko iz izbranega posameznika prenesemo vase, koliko tega potem pustimo, da v nas zaživi, je pa drugo vprašanje. Pogosto je odvisno od it depends on the time involved, but we always act according to our artistic sense for creating the personality. That means that it was impossible for me to estimate the degree of similarity between the two of you.” “And what is this degree?” I asked automatically. Honaja looked at me mischievously: “What do you think?” “Did he like you?” “Yes,” she nodded. “Well, you are so beautiful that your husband could have got his liking for you from someone else, not only from me.” “Yes. But he didn’t.” “How do you know?” “I know!” “Hmm.” “Peter, you Earthmen live in us and you live for a good long time. The transfer takes place after the death of the Earthman. But in some cases the situation is like this one with you and my husband.” 576 časovnih obdobij, vedno pa se ravnamo po našem umetniškem čutu za ustvarjanje osebnosti. Zato je bilo zame nemogoče oceniti stopnjo podobnosti med vama.« »In kakšna je?« mi je ušlo z jezika. Honaja me je hudomušno pogledala: »Kaj misliš?« »Si mu bila všeč?« »Ahm,« je prikimala. »No, ti si tako lepa, da bi tvoj mož nagnjenje do tebe lahko pobral tudi od koga drugega, ne le od mene.« »Ja. Pa ni.« »Kako veš?« »Vem!« »Hm.« »Peter, Zemljani v nas živite in tudi preživite kar lep čas. Prenos se izvrši po smrti Zemljana. V nekaterih primerih pa je zadeva taka kot s tabo in mojim možem.« “Ah!” Various doubts nagged at me again. That purgatory of theirs kept troubling me. It couldn’t be the real purgatory. Although it was hard to say what it actually was. “Honaja, you know, that business of yours in the asteroid cloud… it’s hard for me to call it ‘purgatory’...” She giggled, slightly awkwardly, it seemed to me. “It’s a kind of halfway station. No-one has complained so far about their stay there. Quite the opposite. Most of them called it a very interesting idea. We have succeeded quite well in all of this, at least in the opinion of people from Earth.” “A halfway station? Why halfway?” “Peter, we Sensins do not own all the truth in the universe. But we do know how to do quite a number of things. We have already done a lot.” “Oh yes?” 577 »Huh!« Spet so me obšli razni pomisleki. Tiste njihove Vice so me vedno znova vznemirjale. Prave Vice že ne morejo biti. Čeprav bi težko rekel, kaj sploh so. »Honaja, veš, tisti vaši zadevi v asteroidnem oblaku bi težko rekel Vice…« Zahehetala se je. Kar malo poredno. In rekla: »Nekakšna vmesna postaja so. Nihče se doslej še ni pritoževal nad postanki v njih. Celo nasprotno. Večina jih je označila kot zelo zanimivo pogruntavščino. Kar precej se nam je vse to posrečilo, vsaj po mnenju ljudi z Zemlje.« »Vmesna postaja? Zakaj pa vmesna?« »Peter, Čutini si ne lastimo vse resnice vesolja. Znamo pa kar nekaj stvari narediti. Že dosti smo jih naredili.« »A tako?« “Peter…” Honaja looked me in the eyes: “we are going to have to get going. They are waiting for us. The path to the energy fields will still be in our hands for a little longer, but then the fighting will overwhelm these sectors too.” “Yes, of course.” I nodded. The danger appeared all too convincing. It would be good to hear what the Acutins had to say about all of this, but now there was clearly no more time. But how convinced they were that they were right! On the grounds that this was wrong. Things like these experiments of the Sensins. In their own way, the doings of the Sensins were unusual to say the least. How I wished I could just think things over for a little longer. But according to Honaja most people considered the Sensins’ operations “an interesting idea”. 578 »Peter,« Honaja se mi je zagledala v oči, »morala bova iti. Čakajo naju. Nekaj časa bo pot do energetskih polj še v naših rokah, toda potem bodo boji zajeli tudi te predele.« »Da, seveda.« Prikimal sem. Presneto prepričljiva nevarnost se je nakazovala. Sicer bi bilo dobro slišati še Ostrine, kaj pravijo o vsem tem, toda zdaj očitno ni več časa. Ampak kako hudirjevo so tudi oni prepričani, da imajo prav! Češ da se tega ne dela. Takih stvari, kot so eksperimenti Čutinov. Po svoje je početje Čutinov vseeno nenavadno. Ko bi lahko vsaj še malo premislil o vsem tem. Toda po Honajinih besedah je večina ljudi označila delovanje Čutinov kot zanimivo pogruntavščino. Ostrini And the Acutins continue to call them robots. On the other hand the Acutins are so self-sufficient that for this reason alone they could be dangerous to Earthmen. Because we Earthmen held no value for them. They had reconciled themselves to the fact that we were harmless to them. And what will happen once I have got through all those tests and barriers and opened the way into the energy fields? I will probably be on my own at that point. I will be able to decide according to what seems most reasonable. But no. Honaja was too convincing. In the end there really was enough room for everyone in the universe; as far as it was possible to judge, before all the present complications at the entrance to the energy fields, peace reigned in this part of space. It lasted for a long time. A very long time. And it was very possible that it would 579 pa jih vztrajno zmerjajo z roboti. Po drugi strani pa so Ostrini tako samozadostni, da so že zgolj zaradi tega lahko nevarni za Zemljane. Saj Zemljani nimamo zanje nobene vrednosti. Le s tem, da jim nismo v škodo, so se sprijaznili. In kaj bo potem, ko bom prišel skozi tista vhodna preverjanja in skozi vse zapore ter sprostil vhod v energetska polja..? Takrat naj bi bil brez nadzora. Odločil se bom lahko, kot se mi bo zdelo najpametneje. Toda ne. Honaja je bila preveč prepričljiva. Na koncu koncev je v vesolju res za vse dovolj prostora; kolikor je mogoče presoditi, je pred vsemi sedanjimi zapleti na vhodu v energetska polja v teh predelih vladal mir. Dolgo je trajal. Zelo dolgo. In prav lahko, da bo kmalu soon reign again, and for even longer. That was it: I had to open up the entrances to the energy fields. I had to do this for them. And for myself. And for Honaja… THE END spet trajal še dlje. Prav, sprostiti moram tiste njihove prehode do energetskih polj. To moram storiti zanje. In zase. In za Honajo . . . KONEC 580
© Copyright 2024