ECOLABEL CATALOGUE more value to the environment

ECOLABEL CATALOGUE
2
more value to the environment
st
edition
ISO 9001 - ISO 14001
Certified Company
-1-
EU Ecolabel: IT/020/022
EU Ecolabel: IT/019/020
EU Ecolabel: IT/030/014
I)
Ulteriori informazioni sul marchio comunitario di qualità ecologica sono
disponibili al seguente indirizzo web: www.ecolabel.eu
GB) For more information visit the EU eco-label website: www.ecolabel.eu
F) Pour plus d’informations sur le label écologique de l’Union européenne,
veuillez consulter le site internet www.ecolabel.eu
D) Weitere Informationen über das EU-Umweltzeichen finden Sie im
Internet unter www.ecolabel.eu
E) Para más información puede consultar la página de Internet sobre la
etiqueta ecológica comunitaria: www.ecolabel.eu
HR) Više informacija o oznaci ekološke kvalitete, koja se upotrijebljava u
Europskoj Uniji, možete naći na sljedećoj internet stranici: www.ecolabel.
eu
CZ) Více informací najdete na internetové stránce o ekoznačce Evropské unie:
www.ecolabel.eu
PL) Więcej informacji można znaleźć na internetowej stronie oznakowania
ekologicznego UE pod adresem: www.ecolabel.eu
RO) Mai multe informaţii despre eticheta ecologică UE sunt disponibile la
următoarea adresă de internet: www.ecolabel.eu
RUS)С дополнительной информацией о марке ЕС экологически чистого
качества можно ознакомиться по следующему адресу в Интернете:
www.ecolabel.eu
SLO)Za dodatne informacije obiščite spletno stran o znaku za okolje EU: www.
ecolabel.eu
I)
Il nostro obbiettivo è dare PIÙ VALORE AL PULITO per poter vivere e lavorare in un ambiente sano
e sicuro, condizioni indispensabili, irrinunciabili nonché un diritto per qualsiasi cittadino.
GB) Our objective is to set a HIGHER VALUE ON CLEANING with a view to creating a healthy and safe
place in which to live and work, which is an essential, inalienable condition, not to mention
something to which every citizen has a right.
F) Notre objectif est celui de donner DAVANTAGE DE VALEUR À LA PROPRETÉ pour pouvoir vivre et
travailler dans un milieu sain et sûr, une condition indispensable et incontournable et un droit
pour chaque citoyen.
D) Unser Ziel ist es, DIE SAUBERKEIT AUFZUWERTEN, um in einem gesunden und sicheren Umfeld
leben und arbeiten zu können - Bedingungen, die unentbehrlich, unverzichtbar und das Recht
eines jeden Bürgers sind.
E) Nuestro objetivo es DAR MÁS VALOR A LA LIMPIEZA para poder vivir y trabajar en un entorno
sano y seguro, condiciones indispensables, irrenunciables y un derecho de cualquier
ciudadano.
HR) Cilj nam je dati VIŠE VRIJEDNOSTI ČISTOĆI kako bismo mogli živjeti i raditi u zdravoj i sigurnoj
sredini, što su neophodni uvjeti, kojih se ne možemo odreći, a na koje svaki građanin ima
pravo.
CZ) Našim cílem je dát ČISTOTĚ VÍCE HODNOTY, abyste mohli žít a pracovat ve zdravém a bezpečném
prostředí, které je nezbytnou a neodmyslitelnou podmínkou a právem pro všechny občany.
PL) Nasz cel to NADAĆ ZNACZENIA CZYSTOŚCI, po to byśmy mogli żyć i pracować w zdrowym i
bezpiecznym środowisku - warunkach niezbędnych i koniecznych, będących jednocześnie
prawem każdego obywatela.
RO) Obiectivul nostru este acela de a da MAI MULTĂ VALOARE CURATULUI, pentru a putea trăi şi
lucra într-un mediu sigur şi sănătos, condiţii indispensabile, inalienabile, precum şi un drept al
oricărui cetăţean.
RUS)Наша цель - придать БОЛЬШЕЕ ЗНАЧЕНИЕ ЧИСТОТЕ, чтобы можно было жить и работать
в надежном и гигиенически чистом помещении, обязательном и неотъемлемом
условии, на которое имеет право любой гражданин.
SLO) Naš cilj je OPLEMENITITI ČISTOČO, saj predstavlja zdravo in varno bivalno in delovno okolje
enega nepogrešljivih in neodtujljivih pogojev ter pravico za vsakogar.
e
r
e
o
t
l
n
a
e
v
i
b
ù
pi all’am
INDEX
VERDE ECO PIATTI
VERDE ECO ATTIVO SGRASSATORE
VERDE ECO DISINCROSTANTE
VERDE ECO PAVIMENTI
VERDE ECO SGRASSANTE
VERDE ECO BAGNO
VERDE ECO WC
VERDE ECO VETRI E SPOLVERO
VERDE ECO SOAP
VERDE ECO BODY
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
VERDE ECO
PIATTI
EU Ecolabel: IT/020/022
EU Ecolabel: IT/019/020
I
Detergente liquido neutro a TRIPLA CONCENTRAZIONE di materie attive, studiato per il lavaggio
manuale delle stoviglie. La sua particolare formulazione additivata di speciali sostanze esplica
una rapida azione disgregante dei residui grassi e dello sporco rispettando il pH naturale della
pelle.
lt 1x12 pz
pallet x 40 box
lt 5x4 pz
pallet x 36 box
EAN
8007134994283
EAN
8007134994276
Istruzioni per l’uso:
Dose raccomandata per 5 litri di acqua:
- per piatti non molto sporchi: 25 ml (3 cucchiai da cucina) di prodotto;
- per piatti sporchi: 40 ml (5 cucchiai da cucina) di prodotto.
Strofinare le stoviglie con una spugna, sciacquare con cura in acqua corrente.
GB
CZ
Mild TRIPLE-CONCENTRATED liquid detergent rich in active ingredients, formulated specifically for
hand dishwashing. Its specific formulation, packed with special substances, breaks down greasy
residues and dirt fast while not altering the natural pH balance of the skin.
Návod k použití:
Doporučená dávka na 5 litrů vody:
- málo špinavé nádobí: 25 ml (3 polévkové lžíce) prostředku;
- špinavé nádobí: 40 ml (5 polévkových lžic) prostředku.
Nádobí umyjte houbou a pečlivě opláchněte pod tekoucí vodou.
Directions for use:
Recommended dosage for 5 litres of water:
- for mildly soiled dishes: 25 ml (3 tablespoons) of product;
- for heavily soiled dishes: 40 ml (5 tablespoons) of product.
Rub the dishes with a sponge, rinse thoroughly under running water.
F
PL
Détergent liquide neutre à TRIPLE CONCENTRATION de matières actives,étudié pour laver
la vaisselle à la main. Sa formule particulière additionnée de substances spéciales dissout
rapidement les résidus de graisse et la saleté en respectant le pH naturel de la peau.
RO
Neutrales Flüssigreinigungsmittel mit DREIFACHKONZENTRATION an Wirkstoffen für die händische
Reinigung von Geschirr. Seine besondere Zusatzformel mit besonderen Substanzen sorgt für eine
rasche Zersetzung des restlichen Fettes und Schmutzes, wobei der neutrale pH-Wert der Haut
geschont wird.
RUS
Detergente líquido neutro con TRIPLE CONCENTRACIÓN de sustancias activas,
estudiado para el lavado manual de las vajillas. Su especial fórmula con sustancias especiales
ejerce una acción rápida de separación de los residuos grasos y de la suciedad, respetando el pH
natural de la piel.
Нейтральное жидкое моющее средство ТРОЙНОЙ КОНЦЕНТРАЦИИ с активными
веществами, разработано для мытья вручную кухонной утвари. Его особый состав с
добавлением специальных веществ способствует быстрому уничтожению остатков жира
и грязи, соблюдая естественный pH баланс кожи.
Инструкции по применению:
Рекомендуемая дозировка на 5 литров воды:
- для не очень грязной посуды: 25 мл (3 столовых ложки) продукта;
- для грязной посуды: 40 мл (5 столовых ложек) продукта.
Потереть посуду губкой, тщательной ополоснуть в проточной воде.
Instrucciones de uso:
Dosis recomendada para 5 litros de agua:
- para platos no muy sucios: 25 ml (3 cucharadas) de producto;
- para platos sucios: 40 ml (5 cucharadas) de producto.
Aplicar el producto con una esponja, aclarar bien con agua del grifo.
HR
Detergent lichid neutru cu CONCENTRAŢIE TRIPLĂ de substanţe active, studiat pentru spălarea
manuală a vaselor. Formula sa caracteristică, îmbogăţită cu substanţe speciale, exercită o acţiune
rapidă de descompunere a resturilor grase şi a murdăriei respectând pH-ul natural al pielii.
Instrucţiuni de folosire:
Doză recomandată la 5 litri de apă:
- pentru farfurii nu foarte murdare: 25 ml (3 linguri de bucătărie) de produs;
- pentru farfurii murdare: 40 ml (5 linguri de bucătărie) de produs.
Frecaţi vasele cu un burete, clătiţi cu atenţie în apă de la robinet.
Gebrauchsanleitung:
Empfohlene Dosis für 5 Liter Wasser:
- für leicht verschmutztes Geschirr: 25 ml (3 Esslöffel) des Produktes;
- für stark verschmutztes Geschirr: 40 ml (5 Esslöffel) des Produktes.
Das Geschirr mit einem Schwamm scheuern und unter laufendem Wasser sorgfältig abspülen.
E
Neutralny płyn o POTRÓJNEJ KONCENTRACJI środków aktywnych, doskonały do ręcznego mycia
naczyń. Jego specyficzna formuła z dodatkiem specjalnych substancji przyspiesza usuwanie
tłuszczy i brudu, nie niszcząc naturalnego pH skóry.
Sposób użycia:
Zalecana dawka na 5 litrów wody:
- do mycia lekko brudnych talerzy: 25 ml (3 łyżki kuchenne) produktu;
- do mycia bardzo brudnych talerzy: 40 ml (5 łyżek kuchennych) produktu.
Naczynia pocierać gąbką, dokładnie spłukać pod bieżącą wodą.
Mode d’emploi:
Dose recommandée pour 5 litres d’eau:
- pour des assiettes pas trop sales: 25 ml (3 cuillères à soupe) de produit;
- pour des assiettes fort sales: 40 ml (5 cuillères à soupe) de produit.
Frotter la vaisselle avec une éponge et rincer soigneusement à l’eau courante.
D
VYSOCE KONCENTROVANÝ neutrální tekutý čisticí prostředek z aktivních látek,
vyvinutý pro ruční mytí nádobí. Jeho zvláštní složení se speciálními přísadami rychle působí a
odstraňuje zbytky mastnoty a nečistot a zachovává přitom přirozené pH pokožky.
SLO
Neutralni tekući deterdžent sa TROSTRUKOM KONCENTRACIJOM aktivnih tvari,
namijenjen za ručno pranje posuđa. Njegova posebna formulacija sa aditivima specijalnih tvari
razvija brzo delovanje koje rastvara masne ostatke i prljavštinu i poštuje prirodnu pH vrijednost
kože.
Tekoče nevtralno čistilo S TROJNO KONCENTRACIJO aktivnih snovi, namenjeno ročnemu pranju
posode. Njegova prilagojena formula z dodatkom posebnih snovi zagotavlja hitro odstranjevanje
maščob in umazanije, pri tem pa ne spreminja naravnega pH-ja kože.
Navodila za uporabo:
Priporočeni odmerek za 5 litrov vode:
- zmerno umazana posoda: 25 ml (3 jedilne žlice) izdelka;
- zelo umazana posoda: 40 ml (5 jedilnih žlic) izdelka.
Zdrgnite posodo z gobo in jo dobro izplaknite pod tekočo vodo.
Upute za upotrebu:
Preporučena doza za 5 litara vode:
- za manje prljave tanjure: 25 ml (3 kuhinjske žlice) deterdženta;
- za prljave tanjure: 40 ml (5 kuhinjskih žlica) deterdženta.
Istrljati posuđe spužvom, pa pažljivo isprati tekućom vodom.
-6-
VERDE ECO ATTIVO
SGRASSATORE
VERDE ECO ATTIVO
SGRASSATORE
VERDE ECO
ATTIVO
SGRASSATORE
I
GB
Detergente sgrassante energico profumato agli
AGRUMI. Indispensabile nell’ambiente cucina per
pulire a fondo piani da lavoro ed attrezzature varie.
I
Detergente sgrassante energico profumato agli AGRUMI. Indispensabile nell’ambiente
cucina per pulire a fondo piani da lavoro ed attrezzature varie.
GB
CITRUS-scented powerful degreasing detergent. Essential in the kitchen to thoroughly
clean worktops and equipment of various kinds.
F
Détergent dégraissant énergique parfumé aux AGRUMES. Indispensable dans la cuisine
pour nettoyer à fond les plans de travail et les différents appareils.
D
Wirksames, fettlösendes, nach ZITRUSFRÜCHTEN duftendes Reinigungsmittel.
Unentbehrlich für den Küchenbereich, um Arbeitsflächen und Küchengeräte gründlich zu
reinigen.
E
Detergente desengrasante enérgico perfumado con fragancia CÍTRICA. Indispensable en
la cocina para limpiar a fondo las encimeras y los utensilios.
HR
Energični deterdžent za odmašćivanje s mirisom AGRUMA. Neophodan je u kuhinji za
dubinsko čišćenje radnih ploha i raznog pribora.
CZ
Energický odmašťovací čisticí prostředek s vůní CITRUSŮ. Nepostradatelný v kuchyni na
důkladné čištění pracovních desek a různého vybavení.
CITRUS-scented powerful degreasing
detergent. Essential in the kitchen to thoroughly
clean worktops and equipment of various kinds.
F Détergent dégraissant énergique parfumé aux
EU Ecolabel: IT/020/022
AGRUMES. Indispensable dans la cuisine pour
nettoyer à fond les plans de travail et les différents
appareils.
EU Ecolabel: IT/020/022
H.A.C.C.P.
D Wirksames, fettlösendes, nach ZITRUSFRÜCHTEN
EU Ecolabel: IT/020/022
duftendes Reinigungsmittel. Unentbehrlich für den
Küchenbereich, um Arbeitsflächen und
Küchengeräte gründlich zu reinigen.
E Detergente desengrasante enérgico perfumado con
fragancia CÍTRICA. Indispensable en la cocina para
limpiar a fondo las encimeras y los utensilios.
EU Ecolabel: IT/019/020
HR Energični deterdžent za odmašćivanje s mirisom
H.A.C.C.P.
AGRUMA. Neophodan je u kuhinji za dubinsko
čišćenje radnih ploha i raznog pribora.
CZ Energický odmašťovací čisticí prostředek s vůní
CITRUSŮ. Nepostradatelný v kuchyni na důkladné
čištění pracovních desek a různého vybavení.
PL Energiczny środek czyszczący o zapachu CYTRUSÓW
Interchem Italia s.r.l.
Via Spagna, 8 - 35010 Vigonza (PD) - Italia
Tel. +39 049 8932391 - Fax +39 049 8932300
www.interchemitalia.it
[email protected]
750 ml ℮
do usuwania tłuszczu. Niezbędny w kuchni do
dokładnego czyszczenia blatów i różnych przyborów
Interchem Italia s.r.l.
Via Spagna, 8 - 35010 Vigonza (PD) - Italia
Tel. +39 049 8932391 - Fax +39 049 8932300
www.interchemitalia.it - [email protected]
5000 ml ℮
PL
Środek czyszczący o zapachu CYTRUSÓW do usuwania tłuszczu. Niezbędny w kuchni do
dokładnego czyszczenia blatów i naczyń.
RO
Detergent degresant puternic cu parfum de CITRICE. Indispensabil în bucătărie pentru
curăţarea în profunzime a suprafeţelor de lucru şi a diferitelor echipamente.
RUS
Сильное обезжиривающее моющее средство с ароматом ЦИТРУСОВЫХ.
Незаменимо на кухне для основательного мытья рабочих поверхностей и разных
приспособлений.
SLO
Učinkovito sredstvo za razmaščevanje z vonjem po AGRUMIH. Nepogrešljivo v kuhinji za
globoko čiščenje delovnih površin in različnih
pripomočkov.
RO Detergent degresant puternic cu parfum de CITRICE.
Indispensabil în bucătărie pentru curăţarea în
profunzime a suprafeţelor de lucru şi a diferitelor
echipamente.
402
RUS Сильное обезжиривающее моющее средство с
ароматом ЦИТРУСОВЫХ. Незаменимо на кухне
для основательного мытья рабочих
поверхностей и разных приспособлений.
SLO Učinkovito sredstvo za razmaščevanje z vonjem po
AGRUMIH. Nepogrešljivo v kuhinji za globoko
čiščenje delovnih površin in različnih
pripomočkov.
404
I
Detergente sgrassante energico profumato agli AGRUMI, ideale per la rimozione dello sporco
da qualsiasi superficie lavabile. Indispensabile nell’ambiente cucina per pulire a fondo piani da
lavoro, attrezzature varie, pareti lavabili, cappe, ecc. Non corrode le superfici ed elimina gli sporchi
più difficili, può quindi essere utilizzato anche per la pulizia di termosifoni, serrande, tapparelle,
tavoli e sedie da esterno, cicli e motocicli.
lt 0,750x12 pz
pallet x 60 box
lt 5x4 pz
pallet x 36 box
EAN
8007134994313
EAN
8007134994306
Istruzioni per l’uso: spruzzare puro sulla superficie da pulire, lasciar agire qualche istante e
asportare con panno o spugna umidi.
RISCIACQUARE SEMPRE CON ACQUA.
GB
CZ
CITRUS-scented powerful degreasing detergent that is ideal for removing dirt from any washable
surface. Essential in the kitchen to thoroughly clean worktops, equipment of various kinds,
washable walls, hoods, etc.. It doesn’t corrode surfaces and eliminates even the most stubborn
dirt, meaning it can also be used to clean radiators, shutters, outside tables and chairs, bicycles
and motorbikes.
Directions for use: spray undiluted product onto the surface to be cleaned, leave on for a few
seconds and wipe off with a damp cloth or sponge.
ALWAYS RINSE WITH WATER.
F
Návod k použití: nastříkejte neředěný přímo na čištěný povrch, nechte chvíli působit a pak
odstraňte vlhkým hadříkem nebo houbou.
VŽDY OPLÁCHNĚTE VODOU.
PL
Détergent dégraissant énergique parfumé aux AGRUMES, l’idéal pour éliminer la saleté de
n’importe quelle surface lavable. Indispensable dans la cuisine pour nettoyer à fond les plans de
travail, les différents appareils, les murs lavables, les hottes, etc. Il ne corrode pas les surfaces et
élimine la saleté difficile à enlever. Il peut donc également être utilisé pour nettoyer les radiateurs,
les volets, les stores, les tables et les chaises de jardin, les vélos et les motos.
Mode d’emploi: vaporiser le produit pur sur la surface à nettoyer, laisser agir quelques instants
et l’enlever avec un chiffon ou une éponge humide.
TOUJOURS RINCER AVEC DE L’EAU.
D
RO
Wirksames, fettlösendes, nach ZITRUSFRÜCHTEN duftendes Reinigungsmittel, ideal für die
Entfernung von Schmutz von jedweder abwaschbaren Oberfläche. Unentbehrlich für den
Küchenbereich, um Arbeitsflächen, Küchengeräte, abwaschbare Wände, Dunstabzugshauben
usw. gründlich zu reinigen. Es schont die Oberflächen und entfernt selbst den hartnäckigsten
Schmutz, weshalb es auch für die Reinigung von Heizkörpern, Rollläden, Jalousien, Gartenmöbeln,
Fahrrädern und Motorrädern verwendet werden kann.
Detergent degresant puternic cu parfum de CITRICE, ideal pentru îndepărtarea murdăriei de pe
orice suprafaţă lavabilă. Indispensabil în bucătărie pentru curăţarea în profunzime a suprafeţelor
de lucru, a diferitelor echipamente, a pereţilor lavabili, a hotelor, etc. Nu corodează suprafeţele şi
îndepărtează murdăria cea mai dificilă, prin urmare poate fi folosit şi pentru curăţarea caloriferelor,
obloanelor, jaluzelelor, meselor şi scaunelor de grădină, bicicletelor şi motocicletelor.
Instrucţiuni de folosire: pulverizaţi produsul în stare pură pe suprafaţa de curăţat, lăsaţi să
acţioneze câteva momente şi îndepărtaţi-l cu o cârpă sau un burete umede.
CLĂTIŢI ÎNTOTDEAUNA CU APĂ.
RUS
Detergente desengrasante enérgico con fragancia CÍTRICA, ideal para eliminar la suciedad
de cualquier superficie lavable. Imprescindible en la cocina para limpiar a fondo encimeras,
utensilios, paredes lavables, campanas, etc. No corroe las superficies y elimina las suciedades más
difíciles, por tanto puede ser utilizado para limpiar radiadores, rejas, persianas, mesas y sillas de
exterior, ciclos y motocicletas.
Instrucciones de uso: rociar puro sobre la superficie a limpiar, dejar actuar algunos instantes y
pasar con un paño o una esponja húmedos.
ACLARAR SIEMPRE CON AGUA
HR
Energiczny środek czyszczący o zapachu CYTRUSÓW do usuwania tłuszczu, idealny do usuwania
tłuszczu ze wszystkich zmywalnych powierzchni. Niezbędny w kuchni do czyszczenia blatów,
naczyń, zmywalnych ścian, okapów itp. Nie niszczy powierzchni. Usuwa nawet najtrwalszy
brud. Można używać do czyszczenia kaloryferów, żaluzji, stołów i krzeseł ogrodowych, rowerów
i motocykli.
Sposób użycia: powierzchnię spryskać nierozcieńczonym produktem. Pozostawić na kilka chwil.
Usunąć zwilżoną szmatką lub gąbką.
ZAWSZE SPŁUKIWAĆ WODĄ.
Gebrauchsanleitung: Das unverdünnte Produkt auf die zu reinigende Oberfläche auftragen,
kurz einwirken lassen und mit einem feuchten Tuch oder Schwamm abwischen.
IMMER MIT WASSER ABSPÜLEN.
E
Energický odmašťovací čisticí prostředek s vůní CITRUSŮ, ideální na odstraňování nečistot z
jakéhokoli omyvatelného povrchu. Nepostradatelný v kuchyni na důkladné čištění pracovních
desek, různého vybavení, omyvatelných stěn, odsávačů par atd. Nevyvolává korozi povrchů
a odstraňuje úporné nečistoty, může se tedy používat i na čištění radiátorů, stahovacích rolet,
žaluzií, zahradních stolů a židlí, kol a motorek.
Сильное обезжиривающее моющее средство с ароматом ЦИТРУСОВЫХ, идеально
подходит для удаления грязи с любой моющейся поверхности. Незаменимо на кухне для
основательного мытья рабочих поверхностей и разных приспособлений, моющихся стен,
вытяжек и т.д. Не разъедает поверхности и удаляет самую стойкую грязь, поэтому может
использоваться также для мытья отопительных батарей, ставен, жалюзи, столов и стульев
для улицы, велосипедов и мотоциклов.
Инструкции по применению: побрызгайте средством в неразбавленном виде на
очищаемую поверхность, оставьте его воздействовать на некоторое время, затем удалите
влажной тряпкой или губкой. ВСЕГДА СМЫВАЙТЕ ВОДОЙ.
SLO
Energični deterdžent za odmašćivanje s mirisom AGRUMA, idealan za uklanjanje prljavštine
sa bilo koje perive površine. Neophodan je u kuhinji za dubinsko čišćenje radnih ploha, raznog
pribora, perivih zidova, aspiratora, itd. Ne nagriza površine i uklanja najuporniju prljavštinu, te
se, stoga, može koristiti i za čišćenje radijatora, spustnih vrata, roletni, vanjskih stolova i stolica,
bicikala i motocikala.
Učinkovito sredstvo za razmaščevanje z vonjem po AGRUMIH. Nepogrešljivo v kuhinji za globoko
čiščenje delovnih površin, različnih pripomočkov, pralnih sten, nap itd. Ne razjeda površin in
odstrani tudi najbolj trdovratno umazanijo, zato ga lahko uporabljate tudi za čiščenje radiatorjev,
rolet, polken, vrtnega pohištva, koles in motornih koles. Navodila za uporabo: nerazredčen izdelek nabrizgajte na površino, ki jo boste očistili, pustite
delovati nekaj trenutkov in obrišite z vlažno gobo ali krpo. VEDNO IZPLAKNITE Z VODO.
Upute za uporabu: naprskati nerazrjeđen deterdžent na površinu za očistiti, ostaviti da djeluje
nekoliko trenutaka, pa ukloniti vlažnom krpom ili spužvom.
UVIJEK ISPRATI VODOM.
-7-
VERDE ECO
DISINCROSTANTE
EU Ecolabel: IT/020/022
EU Ecolabel: IT/019/020
lt 1x12 pz
pallet x 40 box
I
Detergente disincrostante e sgrassante a base acida, particolarmente indicato per l’eliminazione
VELOCE di incrostazioni calcaree e grassi da qualsiasi superficie. Ideale per cucine, attrezzi,
pentolame, posateria, ecc. in acciaio inox e alluminio, vetro, pavimenti, docce e sanitari in
ceramica. Indispensabile per eliminare le efflorescenze e i residui di malta e gesso da pavimenti
e rivestimenti.
EAN
8007134994320
Istruzioni per l’uso:
spruzzare direttamente il prodotto puro sulla superficie da pulire. Passare con spugna, utilizzando
i guanti, risciacquare con cura.
NON UTILIZZARE SU MARMO O PIETRA NATURALE.
GB
CZ
Acid-based descaling and degreasing cleaner, especially recommended for eliminating
limescale and grease from any surface FAST. Ideal for kitchens and stainless steel and aluminium
equipment, pots and pans, cutlery etc., glass, floors, showers and ceramic sanitary ware. Essential
for eliminating efflorescence and leftover mortar and plaster from floors and coverings.
Directions for use:
spray the undiluted product directly onto the surface to be cleaned. Wipe with a sponge, wearing
gloves, and rinse thoroughly.
DO NOT USE ON MARBLE OR NATURAL STONE.
F
Návod k použití:
nastříkejte nezředěný prostředek přímo na čištěný povrch. Setřete houbou a pečlivě opláchněte
vodou. Při práci používejte ochranné rukavice.
NEPOUŽÍVEJTE NA MRAMOR ČI PŘÍRODNÍ KÁMEN.
PL
Détergent détartrant et dégraissant à base acide, particulièrement indiqué pour éliminer
RAPIDEMENT les incrustations calcaires et les taches de gras de n’importe quelle surface. L’idéal
pour les cuisines, les outils, les casseroles, les couverts, etc. en acier inox, en aluminium ou en verre,
les sols, les douches et les sanitaires en céramique. Indispensable pour éliminer les efflorescences
et les résidus de mortier ou de plâtre des revêtements de sol et muraux.
RO
Entkrustendes und fettlösendes Reinigungsmittel auf Säurebasis vor allem für die RASCHE
Beseitigung von Kalkablagerungen und Fetten von jedweder Oberfläche. Ideal für Küchen,
Küchengeräte, Kochtöpfe, Besteck usw. aus rostfreiem Stahl und Aluminium, Glas, Böden, Duschen
und Sanitäreinrichtungen aus Keramik. Unentbehrlich für die Beseitigung von Ausblühungen
sowie von Mörtel- und Gipsresten von Böden und Verkleidungen.
Detergente desincrustante y desengrasante de base ácida, específicamente indicado para eliminar
RÁPIDAMENTE las incrustaciones calcáreas y grasas de cualquier superficie. Ideal para cocinas,
utensilios, cazuelas, cubiertos, etc. de acero inoxidable y aluminio, cristal, duchas y sanitarios de
cerámica. Indispensable para eliminar eflorescencias y residuos de mortero y yeso de suelos y
revestimientos.
RUS
Антинакипиновое и обезжиривающее моющее средство с кислотной основой особо
рекомендуется для БЫСТРОГО удаления известковой накипи и жира с любой поверхности.
Идеально подходит для кухонь, инструментов, кастрюль, столовых приборов и пр. из
нержавеющей стали и алюминия, стекла, полов, душа и керамической сантехники.
Незаменимо, если нужно удалить выцветы, а также остатки раствора и мела с полов и
покрытий.
Инструкции по применению:
побрызгайте продуктом в неразбавленном виде непосредственно на очищаемую
поверхность. Помойте губкой, используя перчатки, затем тщательно смойте.
НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ НА МРАМОРЕ ИЛИ ПРИРОДНЫХ КАМНЯХ.
SLO
Čistilo za odstranjevanje vodnega kamna in maščobe na kisli osnovi, posebej primerno za HITRO
odstranjevanje oblog vodnega kamna in maščobe s kakršne koli površine. Idealno za čiščenje
štedilnikov, kuhinjske posode, pripomočkov, jedilnega pribora itd. iz nerjavečega jekla in
aluminija, stekla, tal, kabin za prhanje in sanitarij iz keramike. Nepogrešljivo za odstranjevanje
kristalov soli in ostankov malte in mavca s tal in oblog.
Instrucciones de uso:
rociar directamente el producto puro sobre la superficie a limpiar. Pasar el producto con una
esponja utilizando guantes, aclarar bien.
NO UTILIZAR SOBRE MÁRMOL O PIEDRA NATURAL.
HR
Detergent detartrant şi degresant pe bază de acid indicat în special pentru îndepărtarea RAPIDĂ
a depunerilor de calcar şi a grăsimilor de pe orice suprafaţă. Ideal pentru aragaze, instrumente,
oale, tacâmuri, etc. din oţel inox şi aluminiu, sticlă, pardoseli, duşuri şi obiecte sanitare din
ceramică. Indispensabil pentru îndepărtarea eflorescenţelor şi a resturilor de mortar şi ghips de
pe pardoseli şi placaje.
Instrucţiuni de folosire:
pulverizaţi produsul în stare pură direct pe suprafaţa de curăţat. Ştergeţi cu buretele, folosind
mănuşi, clătiţi cu atenţie.
A NU SE FOLOSI PE MARMURĂ SAU PIATRĂ NATURALĂ.
Gebrauchsanleitung:
Das unverdünnte Produkt direkt auf die zu reinigende Oberfläche auftragen. Mit einem Schwamm
abwischen und mit Wasser abspülen, dabei unbedingt Handschuhe tragen.
NICHT AUF MARMOR ODER NATURSTEIN VERWENDEN.
E
Środek usuwający osady i tłuszcz, na bazie kwasów, szczególnie polecany do SZYBKIEGO usuwania
osadów z kamienia i tłuszczu ze wszystkich rodzajów powierzchni. Idealny do czyszczenia
kuchenek, naczyń, garnków, sztućców itp. ze stali nierdzewnej i aluminium oraz szyb, podłóg,
pryszniców i ceramicznych urządzeń sanitarnych. Niezbędny do usuwania wykwitów oraz resztek
zaprawy i gipsu z podłóg i kafelek.
Użycie:
spryskać produktem powierzchnię do czyszczenia. Przetrzeć gąbką. Dłonie chronić rękawiczkami.
Dokładnie spłukać.
NIE UŻYWAĆ DO CZYSZCZENIA MARMURU I KAMIENIA.
Mode d’emploi:
diluer en raison de 2,5% dans de l’eau (25 ml de produit pour un litre d’eau).
À utiliser avec un chiffon, un balai à franges ou un nettoyeur vapeur. Rincer si nécessaire.
D
Čisticí prostředek na vodní kámen a mastnotu na bázi kyseliny, určený zvláště pro RYCHLÉ
odstraňování vápenatých usazenin a mastnoty z jakéhokoli povrchu. Ideální na sporáky,
kuchyňské nářadí, hrnce, příbory atd. z nerezové oceli a hliníku, na mytí skla, podlah, sprch a
keramické sanitární techniky. Nezbytný při odstraňování výkvětů solí a zbytků malty či sádry z
podlah a obkladů.
Deterdžent koji uklanja okorele naslage i odmašćuje na kiseloj osnovi, posebno namijenjen za
BRZO uklanjanje naslaga kamenca i masti sa bilo koje površine. Idealan je za štednjake, radni
pribor, šerpe, stolni pribor, itd. od inoks čelika i aluminija, potom za staklo, podove, tuševe,
keramičke sanitarije. Neophodan je za uklanjanje žbuke i gipsa, koji izbijaju iz podova ili premaza,
kao i njihovih ostataka.
Navodila za uporabo:
nerazredčeno čistilo nabrizgajte na površino, ki jo želite očistiti. Dodatno očistite z gobo
(uporabljajte rokavice!), nato dobro izplaknite.
NE UPORABLJAJTE ZA ČIŠČENJE POVRŠIN IZ MARMORJA ALI NARAVNEGA KAMNA.
Upute za uporabu:
naprskati nerazrjeđeni deterdžent izravno na površinu za očistiti. Prijeći spužvom, pri tom nositi
rukavice, pažljivo isprati.
NE UPOTREBLJAVATI NA MRAMORU ILI PRIRODNOM KAMENU.
-8-
VERDE ECO
PAVIMENTI
EU Ecolabel: IT/020/022
EU Ecolabel: IT/019/020
I
Detergente manutentore concentrato. Utilizzabile quotidianamente per la manutenzione
di pavimenti, piastrelle e superfici dure. Non necessita di risciacquo e lascia una gradevole
nota profumata. Utilizzabile anche con macchina lavasciuga.
lt 1x6 pz
pallet x 80 box
lt 5x4 pz
pallet x 36 box
EAN
8007134994887
EAN
8007134994870
Modalità d’uso:
diluire 50 ml di prodotto in 10 litri d’acqua, utilizzare a mano, con mop, monospazzola o
lavasciuga.
GB
CZ
Concentrated maintenance detergent. Can be used daily for the maintenance of floors, tiles
and hard surfaces. It does not need to be rinsed off and leaves behind a pleasant hint of
fragrance. Can also be used with floor washer/dryers.
Directions for use:
dilute 50 ml of product in 10 litres of water, use by hand, with a mop, single-disc floor
scrubber or floor washer/dryer.
F
Způsob použití:
50 ml prostředku rozřeďte 10 litry vody, myjte ručně, mopem, rotačním kartáčem nebo
mycím strojem.
PL
Détergent concentré. À utiliser chaque jour pour l’entretien des sols, des carreaux et des
surfaces dures. Il ne nécessite d’aucun rinçage et parfume agréablement la pièce. Il peut
également être utilisé avec un nettoyeur vapeur.
Mode d’emploi:
diluer 50 ml de produit dans 10 litres d’eau, à utiliser pour laver à la main, avec un balai à
franges, une brosse ou un nettoyeur vapeur.
D
RO
Konzentriertes Pflege-/Reinigungsmittel. Kann täglich für die Pflege von Böden, Fliesen
und harten Oberflächen verwendet werden. Erfordert kein Abspülen und hinterlässt eine
angenehme Duftnote. Auch für Scheuersaugmaschinen geeignet.
Detergent concentrat pentru întreţinere. Se poate folosi zilnic pentru întreţinerea
pardoselilor, faianţei/gresiei şi a suprafeţelor tari. Nu necesită clătire şi lasă o notă plăcută
de parfum. Se poate folosi şi cu maşina de spălat-uscat pardoseli.
Mod de folosire:
dizolvaţi 50 ml de produs în 10 litri de apă, folosiţi pentru spălarea de mână, cu mopul,
monoperia sau maşina de spălat-uscat pardoseli.
RUS
Detergente de mantenimiento concentrado. Se puede utilizar cotidianamente para
el mantenimiento de suelos, losas y superficies duras. No necesita aclarado y deja un
agradable perfume. Se utiliza también con máquina de lavado-secado.
Modo de empleo:
diluir 50 ml de producto en 10 litros de agua, utilizar a mano, con mop, cepillo giratorio o
máquina de lavado-secado.
HR
Skoncentrowany środek do czyszczenia. Używać do codziennego czyszczenia podłóg,
kafelek i twardych powierzchni. Nie wymaga spłukiwania. Pozostawia miły zapach. Można
używać do czyszczenia maszyną myjąco-suszącą.
Sposób użycia:
rozcieńczyć 50 ml produktu w 10 litrach wody. Powierzchnie czyścić ręcznie, mopem,
szczotką lub maszyną myjąco-suszacą.
Anwendung:
Verdünnen Sie 50 ml des Produkts mit 10 Liter Wasser und verwenden Sie es mit der Hand,
einem Mopp, einer Handbürste oder einer Scheuersaugmaschine.
E
Koncentrovaný čisticí prostředek na ošetřování podlah. Lze používat denně na udržování
podlah, dlaždic a tvrdých povrchů. Nevyžaduje oplach a zanechává příjemnou vůni. Používá
se i pro strojové čištění.
Концентрированное моющее средство. Может использоваться ежедневно для мытья
полов, плитки и твердых поверхностей. Не требует смывания водой, оставляет
приятный легкий аромат. Может использоваться также в профессиональных
поломоечных машинах.
Способ применения:
развести 50 мл продукта в 10 литрах воды, использовать для мытья вручную, со
шваброй, полотером или профессиональной поломоечной машиной.
SLO
Koncentrirani deterdžent za održavanje. Može se koristiti svakodnevno za održavanje
podova, pločica i tvrdih površina. Nije ga neophodno isprati; ostavlja prijatan miris. Može
se koristiti i u strojevima za pranje i sušenje podova.
Način uporabe:
razrjediti 50 ml deterdženta u 10 litara vode, koristiti za ručno pranje podova, u kolicima za
pranje podova, šamponirkama ili strojevima za pranje i sušenje podova.
Koncentrirano čistilno sredstvo. Uporabljate ga lahko vsak dan za čiščenje tal, ploščic in trdih
površin. Ni ga potrebno izplakniti, očiščena mesta pa prijetno dišijo. Uporablja se lahko tudi
s pralno-sušilnim strojem.
Način uporabe:
razredčite 50 ml izdelka v 10 litrih vode; primerno za ročno čiščenje, čiščenje z omelom ali
s pralno-sušilnim strojem.
-9-
VERDE ECO
SGRASSANTE
EU Ecolabel: IT/020/022
EU Ecolabel: IT/019/020
lt 5x4 pz
pallet x 36 box
I
Detergente sgrassante energico, a base alcalina, particolarmente indicato per l’eliminazione
VELOCE dei grassi e unto da qualsiasi tipo di pavimento. Ideale per superfici particolarmente
sporche o porose, cucine, macellerie, celle frigorifere, officine ed industrie meccaniche,
ecc. Inodore, facilmente risciacquabile può essere utilizzato con macchina lavasciuga per
eliminare anche sporchi derivanti da forte transito.
EAN
8007134994290
Istruzioni per l’uso:
diluire al 2,5% in acqua (25 ml di prodotto per litro d’acqua). Utilizzare con straccio, carrello/
mop o macchina lavasciuga. Se necessario risciacquare.
GB
CZ
Alkaline-based powerful degreasing detergent, especially recommended for eliminating
grease and dirt from any kind of floor FAST. Perfect for particularly dirty or porous floors,
kitchens, butcher’s shops, cold rooms, workshops and mechanics, etc. Odourless, easy to
rinse off, it can be used with floor washer/dryers to eliminate even dirt that builds up in
high traffic areas.
Návod k použití:
rozřeďte ve vodě v poměru 2,5 : 100 (25 ml prostředku na litr vody). K mytí použijte hadr,
mop nebo mycí stroj. Pokud je to nutné, opláchněte vodou.
Directions for use:
dilute 2.5% in water (25 ml of product per litre of water). Use with a cloth, mop and bucket
system or floor washer/dryer. Rinse where necessary.
F
PL
Détergent dégraissant énergique, à base alcaline, particulièrement indiqué pour éliminer
RAPIDEMENT les taches de gras de n’importe quel type de sol. L’idéal pour les surfaces
particulièrement sales ou poreuses: cuisines, boucheries, chambres frigorifiques, ateliers,
industries mécaniques, etc. Inodore, il se rince facilement et peut être utilisé avec un
nettoyeur vapeur pour éliminer la saleté due au passage intense.
RO
Wirksames, fettlösendes Reinigungsmittel auf Laugenbasis vor allem für die RASCHE Beseitigung
von Fett und Schmutz von jedweder Art von Böden. Ideal für besonders stark verschmutzte oder
poröse Oberflächen, Küchen, Metzgereien, Kühlzellen, Werkstätten und mechanische Industrien
usw. Das geruchlose und einfach abspülbare Produkt kann mit einer Scheuersaugmaschine
benutzt werden, um auch Schmutz infolge einer starken Abnutzung zu entfernen.
Gebrauchsanleitung:
2,5 % in Wasser verdünnen (25 ml des Produktes pro Liter Wasser). Mit einem Tuch oder einer
Scheuersaugmaschine benutzen. Nötigenfalls abspülen.
E
Detergent degresant puternic, pe bază de agenţi alcalini, indicat în special pentru
îndepărtarea RAPIDĂ a grăsimilor şi unsorilor de pe orice tip de pardoseală. Ideal pentru
suprafeţe foarte murdare sau poroase, bucătării, măcelării, camere frigorifice, ateliere şi
întreprinderi mecanice, etc. Inodor, uşor de clătit, poate fi folosit în maşina de spălat-uscat
pardoseli pentru a îndepărta chiar şi murdăria rezultată dintr-o circulaţie intensă.
Instrucţiuni de folosire:
dizolvaţi cu concentraţie de 2,5% în apă (25 ml de produs la litrul de apă). Folosiţi-l cu o
cârpă, cărucior/mop sau maşina de spălat-uscat pardoseli. Clătiţi dacă este necesar.
Detergente desengrasante enérgico de base alcalina, indicado especialmente para eliminar
RÁPIDAMENTE las grasas y la suciedad de cualquier tipo de suelo. Ideal para superficies
muy sucias o porosas, cocinas, carnicerías, celdas frigoríficas, talleres, industrias mecánicas,
etc. Es inodoro y de fácil aclarado, puede ser utilizado con máquina de lavado-secado para
eliminar también la suciedad en caso de tránsito intenso de personas.
RUS
Сильное обезжиривающее моющее средство с щелочной основой, особенно
рекомендуется для БЫСТРОГО удаления жира с полов любого типа. Идеально подходит
для особо грязных или пористых поверхностей, кухонь, мясных лавок, холодильных
камер, цехов, машиностроительных предприятий и т.д. Без запаха, легко смывается,
может использоваться в профессиональной поломоечной машине для удаления грязи,
образовавшейся в результате большой проходимости.
Инструкции по применению:
разбавить на 2,5% в воде (25 мл продукта на литр воды). Применять при уборке с тряпкой,
тележкой/шваброй или профессиональной поломоечной машиной. Если необходимо –
смыть водой.
SLO
Učinkovito sredstvo za odstranjevanje maščobe na alkalni osnovi, zlasti primerno za HITRO
odstranjevanje mastnih madežev in maščobe s kakršne koli vrste tal. Idealno za posebej
umazane ali porozne površine, kuhinje, mesnice, hladilne komore, mehanske delavnice in
industrijo itd. Čistilo je brez vonja, lahko ga je izplakniti in se lahko uporablja tudi s pralnočistilnim strojem za odstranjevanje umazanije z zelo obremenjenih tal.
Instrucciones de uso:
Diluir el producto al 2,5% en agua (25 ml de producto por litro de agua). Utilizar con un
trapo, carrito/mop o con máquina de lavado-secado. Aclarar si es necesario.
HR
Energiczny środek odtłuszczający na bazie alkanów do SZYBKIEGO usuwania tłuszczy
ze wszelkiego rodzaju podłóg. Idealny do wyjątkowo zabrudzonych lub porowatych
powierzchni, do czyszczenia kuchenek, rzeźni, chłodni, warsztatów mechanicznych itp.
Bezzapachowy. Łatwo się spłukuje. W celu usunięcia wyjątkowych zabrudzeń można
używać do czyszczenia maszyną myjąco-suszacą.
Sposób użycia:
rozpuścić w wodzie w stosunku 2,5 % (25 ml produktu na litr wody). Używać szmaty, mopa
lub maszyny myjąco-suszacej. Jeśli to konieczne, spłukać.
Mode d’emploi:
diluer en raison de 2,5% dans de l’eau (25 ml de produit pour un litre d’eau). À utiliser avec
un chiffon, un balai à franges ou un nettoyeur vapeur. Rincer si nécessaire.
D
Energický odmašťovací prostředek na zásadité bázi, vhodný zvláště na RYCHLÉ odstraňování
tuků a mastnoty z jakéhokoli typu podlahy. Ideální na velmi špinavé nebo porézní povrchy
v kuchyni, na jatkách, v chladicích boxech, dílnách a mechanickém průmyslu. Bez zápachu,
snadno se oplachuje, může se používat v mycích strojích pro odstraňování nečistot z
intenzivního provozu.
Energetski deterdžent za odmašćivanje, na bazi alkalija, posebice namjenjen za BRZO uklanjanje
masnoće i masti sa poda bilo kojega tipa. Idealan je za posebice prljave ili porozne površine,
štednjake, mesnice, hladnjake, radionice i mekaničku industriju, itd. Bez mirisa je, lako se može
isprati, može se koristiti u strojevima za pranje i sušenje podova za uklanjanje prljavština koje
nastaju uslijed velikog prometa.
Upute za uporabu:
razrjediti 2,5% u vodi (25 ml proizvoda u jednom litru vode). Upotrijebiti sa krpom, u kolicima za
pranje podova ili stroju za pranje i sušenje podova. Ukoliko je neophodno, isprati.
Navodila za uporabo:
Raztopite 2,5% izdelka v vodi (25 ml izdelka na liter vode). Uporabljajte s krpo, s pralnim
omelom ali s pralno-sušilnim strojem. Po potrebi izplaknite z vodo..
- 10 -
VERDE ECO
BAGNO
EU Ecolabel: IT/020/022
EU Ecolabel: IT/019/020
lt 0,750x12 pz
pallet x 60 box
I
Detergente anticalcare-lucidante specifico per la manutenzione giornaliera dell’ambiente
bagno.
EAN
8007134994849
Istruzioni per l’uso:
spruzzare direttamente una piccola quantità di prodotto sulla superficie da pulire e passare
con spugna o panno in microfibra.
GB
CZ
Descaling/polishing cleaner specifically formulated for daily bathroom maintenance.
Directions for use:
spray a small amount of undiluted product onto the surface to be cleaned and dry with a
cloth or paper towel.
F
Návod k použití:
malé množství přípravku nastříkejte přímo na čištěný povrch a setřete houbou nebo utěrkou
z mikrovlákna.
PL
Détergent anticalcaire, qui fait briller les surfaces, spécifique pour l’entretien quotidien de
la salle de bains.
Mode d’emploi:
vaporiser une petite quantité de produit directement sur la surface à nettoyer et essuyer
avec une éponge ou un chiffon en microfibre.
D
RO
Kalklösendes Glanzreinigungsmittel für die tägliche Pflege des Badezimmers.
Detergent anticalcar-lustruire special pentru întreţinerea zilnică a băii.
Instrucţiuni de folosire:
pulverizaţi o cantitate mică de produs direct pe suprafaţa de curăţat şi ştergeţi apoi cu un
burete sau o lavetă din microfibră.
RUS
Detergente antisarro-abrillantante específico para el mantenimiento diario del baño.
Instrucciones de uso:
rociar directamente una pequeña cantidad de producto sobre la superficie a limpiar y pasar
con una esponja o un paño de microfibra.
HR
Środek nabłyszczający i zapobiegający osadzaniu się nalotów, do codziennego czyszczenia
łazienki.
Sposób użycia:
niewielką ilość produktu nanieść bezpośrednio na czyszczoną powierzchnię. Czyścić gąbką
lub szmatką z mikrofibry.
Gebrauchsanleitung:
Eine geringe Menge des Produktes direkt auf die zu reinigende Oberfläche auftragen und
mit einem Schwamm oder einem Mikrofasertuch abwischen.
E
Čisticí a lešticí prostředek proti vodnímu kameni, vhodný zvláště pro každodenní údržbu
koupelny.
Антинакипиновое полирующее моющее средство, рекомендованное для ежедневной
уборки ванной комнаты.
Инструкции по применению:
побрызгайте непосредственно на очищаемую поверхность небольшое количество
продукта, затем протрите губкой или тряпкой из микрофибры.
SLO
Deterdžent za suzbijanje kamenca-specifično sredstvo za glancanje za dnevno održavanje
kupaonica.
Uputa za uporabu:
naprskati izravno malu količinu deterdženta na površinu za očistiti, a potom preći spužvom
ili krpom od mikrofibera.
Čistilo za odstranjevanje vodnega kamna-loščenje, namenjeno vsakodnevnemu čiščenju
kopalnice.
Navodila za uporabo:
majhno količino izdelka nabrizgajte naravnost na površino in obrišite z gobo ali krpo iz
mikrovlaken..
- 11 -
VERDE ECO
WC
EU Ecolabel: IT/020/022
EU Ecolabel: IT/019/020
lt 0,750x12 pz
pallet x 60 box
I
Detergente disincrostante per la pulizia del WC. La particolare viscosità e il dispositivo “collo
inclinato” ne ottimizza l’uso consentendo di raggiungere facilmente tutte le parti nascoste
della tazza WC.
EAN
8007134994863
Istruzioni per l’uso:
distribuire una piccola quantità di prodotto puro sulle pareti e sotto il bordo del WC. Lasciar
agire per qualche minuto, se necessario strofinare con lo scopino e quindi far scorrere
l’acqua.
GB
CZ
Descaling cleaner for toilet cleaning. The viscous nature of the cleaner and “angled neck”
device make for improved use, enabling the product to get into all the awkward areas of
the toilet bowl effortlessly.
Directions for use:
squeeze a small amount of undiluted product onto the walls of the toilet and under the rim.
Leave on for a few minutes, scrub with the toilet brush where necessary and then flush.
F
Návod k použití:
malé množství přípravku naneste na vnitřní stěny a pod okraj záchodové mísy. Nechte
působit několik minut, pokud je to nutné, vydrhněte záchodovou štětkou a spláchněte.
PL
Détergent désincrustant pour nettoyer les W.-C. Son emploi est optimisé en raison de sa
viscosité et du dispositif «col incliné», ce qui lui permet d’atteindre les coins cachés de la
cuvette des W.-C.
Mode d’emploi:
distribuer une petite quantité de produit pur sur les parois et sous le rebord des W.-C. Laisser
agir quelques minutes, frotter si nécessaire avec le balai et tirer la chasse d’eau.
D
RO
Entkrustendes Reinigungsmittel für die Reinigung von Toiletten. Die besondere Viskosität
und der „geneigte Hals“ optimieren die Anwendung und ermöglichen es, auch schwer
erreichbare Stellen der Klosettschüssel zu erreichen.
Detergent detartrant pentru curăţarea WC-ului. Vâscozitatea deosebită şi dispozitivul “gât
înclinat” optimizează folosirea produsului, permiţându-i să ajungă cu uşurinţă în toate
părţile ascunse ale vasului WC-ului.
Instrucţiuni de folosire:
distribuiţi o cantitate mică de produs în stare pură pe pereţii şi sub marginea WC-ului. Lăsaţi
produsul să acţioneze câteva minute, dacă este necesar frecaţi cu peria şi trageţi apoi apa.
RUS
Detergente desincrustante para limpiar la taza del baño. Su especial viscosidad y el
dispositivo “cuello inclinado” optimizan su empleo y permiten llegar fácilmente a las partes
más difíciles de la taza del baño.
Антинакипиновое моющее средство для мытья туалета. Особая вязкость и
приспособление с «наклонным горлышком» оптимизируют его использование,
позволяя с легкостью мыть все скрытые участки унитаза.
Инструкции по применению:
распределить небольшое количество неразбавленного продукта по стенкам и под краем унитаза. Оставить воздействовать на несколько минут, если необходимо,
почистить ершиком, затем смыть водой.
Instrucciones de uso:
distribuir una pequeña cantidad de producto puro en las paredes y debajo del borde de
la taza del baño. Dejar actuar algunos minutos, si es necesario frotar con el cepillo y dejar
correr el agua.
HR
Zapobiegający osadzaniu się nalotów środek do czyszczenia toalety. Wyjątkowa lepkość
produktu oraz „skrzywiona szyjka” butelki pozwala na dotarcie do wszelkich zakamarków
sedesu.
Sposób użycia:
niewielką ilość produktu rozprowadzić na ściankach i pod krawędzią sedesu. Pozostawić na
kilka chwil. Jeśli to konieczne, pocierać szczotką do czyszczenia muszli. Spuścić wodę.
Gebrauchsanleitung:
Eine geringe Menge des unverdünnten Produktes auf die Wände oder unter den Rand
der Toilette auftragen. Einige Minuten einwirken lassen, nötigenfalls mit der WC-Bürste
scheuern und anschließend die Spülung betätigen.
E
Čisticí prostředek proti vodnímu kameni na čištění WC. Zvláštní viskozita a tvar zahnutého
hrdla usnadňují použití a umožňují snadno dosáhnout do všech skrytých částí záchodové
mísy.
SLO
Deterdžent za uklanjanje okorelih naslaga i čišćenje WC šolja. Poseban viskozitet i “iskošeni
grlić” boce optimizira uporabu te omogućuje da se lako dođe do svih najuvučenijih površina
WC šolje.
Upute za uporabu:
nanijeti malu količinu nerazrjeđenog proizvoda na strane i ispod ruba WC šolje. Ostaviti da
reagira nekoliko minuta, ukoliko je neophodno, istrljati četkom, a potom pustiti vodu.
Čistilo za odstranjevanje vodnega kamna iz WC školjke. Zaradi svoje viskoznosti in sistema
‘’ukrivljenega vratu’’ je njegova uporaba optimalna, saj zagotavlja dober dostop do vseh
skritih mest v školjki.
Navodila za uporabo:
nanesite majhno količino nerazredčenega izdelka na stene in pod rob školjke. Pustite čistilo
delovati nekaj minut, po potrebi zdrgnite z metlico, nato pa izplaknite školjko s tekočo vodo
iz izplakovalnika.
- 12 -
VERDE ECO
VETRI E SPOLVERO
EU Ecolabel: IT/020/022
EU Ecolabel: IT/019/020
lt 0,750x12 pz
pallet x 60 box
I
Detergente pronto all’uso per la pulizia di vetri, finestre e superfici lavabili a rapida
asciugatura, non lascia aloni. Gradevolmente profumato.
EAN
8007134994856
Istruzioni per l’uso:
spruzzare una piccola quantità di prodotto puro sulla superficie da pulire ed asciugare con
panno o carta.
GB
CZ
Ready-to-use quick-drying, non-streak cleaner for cleaning glass, windows and washable
surfaces. Pleasantly scented.
Directions for use:
spray a small amount of undiluted product onto the surface to be cleaned and dry with a
cloth or paper towel.
F
Návod k použití:
malé množství neředěného přípravku nastříkejte na čištěný povrch a osušte utěrkou nebo
papírem.
PL
Détergent prêt à l’emploi pour nettoyer les vitres, les fenêtres et les surfaces lavables, qui
sèche rapidement sans laisser de traces. Agréablement parfumé.
Mode d’emploi:
vaporiser une petite quantité de produit pur sur la surface à nettoyer et essuyer ensuite avec
un chiffon ou du papier essuie-tout.
D
RO
Gebrauchsfertiges Reinigungsmittel für die Reinigung von Glas, Fenstern und abwaschbaren
Oberflächen. Rasches Trocknen, hinterlässt keine Schmutzränder. Angenehm duftend.
Detergent gata pentru folosire pentru curăţarea geamurilor, ferestrelor şi suprafeţelor
lavabile cu uscare rapidă, nu lasă urme. Plăcut parfumat.
Instrucţiuni de folosire:
pulverizaţi o cantitate mică de produs în stare pură pe suprafaţa de curăţat şi uscaţi cu o
cârpă sau hârtie.
RUS
Detergente listo para usar en la limpieza de cristales, ventanas y superficies lavables con
secado rápido, no deja halos. Con agradable perfume.
Быстросохнущее готовое к использованию моющее средство для мытья стекол, окон и
моющихся поверхностей, не оставляет разводов. Приятно пахнет.
Инструкции по применению:
побрызгайте на очищаемую поверхность небольшое количество неразведенного
продукта, затем протрите насухо тряпкой или бумагой.
Instrucciones de uso:
rociar una pequeña cantidad de producto puro sobre la superficie a limpiar y secar con paño
o papel.
HR
Gotowy do użycia środek do czyszczenia szyb, okien i wszelkich zmywalnych powierzchni.
Szybkoschnący. Nie pozostawia smug. Pozostawia miły zapach.
Sposób użycia:
niewielką ilość nierozcieńczonego produktu nanieść bezpośrednio na czyszczoną
powierzchnię. Osuszyć szmatką lub papierem.
Gebrauchsanleitung:
Eine geringe Menge des unverdünnten Produktes auf die zu reinigende Oberfläche
auftragen und mit einem Tuch oder einer Küchenrolle trocken wischen.
E
Čisticí prostředek přímo k použití na čištění skel, oken a omyvatelných povrchů, s rychlým
schnutím, nezanechává skvrny. Příjemná vůně.
SLO
Deterdžent spreman za uporabu za čišćenje stakla, prozora i perivih površina, brzo se suši,
ne ostavlja svijetle krugove. Prijatnog je mirisa.
Upute za uporabu:
naprskati malu količinu proizvoda izravno na površinu za očistiti pa osušiti krpom ili
papirom.
Čistilo za takojšnjo uporabo, za čiščenje stekla, oken in pralnih površin, hitro se suši in ne
pušča madežev. Prijetnega vonja.
Navodila za uporabo:
majhno količino izdelka nabrizgajte naravnost na površino, ki jo nameravate očistiti; obrišite
do suhega s krpo ali papirjem.
- 13 -
O D U CT
LLY
GICA
OLO
MAT
DER
D
PR
VERDE ECO
SOAP
E
TEST
EU Ecolabel: IT/020/022
EU Ecolabel: IT/019/020
I
Speciale detergente neutro per la pulizia frequente della mani. Svolge una benefica azione
pulente rispettando il naturale equilibrio della pelle. La presenza delle proteine della SETA
e della GLICERINA, di cui è ricco, svolgono un’azione idratante della pelle rendendola più
morbida.
lt 0,5x12 pz
pallet x 78 box
lt 5x4 pz
pallet x 36 box
EAN
8007134999776
EAN
8007134999752
Istruzioni per l’uso:
versare alcune gocce di VERDE ECO SOAP sulle mani, strofinare e risciacquare con cura.
GB
CZ
Special mild cleanser for frequent hand washing. It produces a beneficial cleansing action
without upsetting the skin’s natural balance. Its high SILK protein and GLYCERIN content
produces a moisturizing effect on the skin, leaving it softer.
Directions for use:
dispense a few drops of VERDE ECO SOAP onto hands, rub hands together and rinse with
water thoroughly.
F
Návod k použití:
Nalijte pár kapek VERDE ECO SOAP na ruce, rozetřete a pečlivě opláchněte.
PL
Détergent neutre spécial pour le lavage fréquent des mains. Il exerce une action nettoyante
bénéfique en respectant l’équilibre naturel de la peau. Les protéines de la SOIE et de la
GLYCÉRINE, dont il est riche, hydratent la peau en la rendant plus souple.
Mode d’emploi:
verser quelques gouttes de VERDE ECO SOAP sur les mains, frotter et rincer soigneusement.
D
RO
Besonderes neutrales Reinigungsmittel für ein häufiges Händewaschen. Es reinigt
wohltuend und hält das natürliche Gleichgewicht der Haut aufrecht. Die SEIDENPROTEINE
und das GLYCERIN, die in großen Mengen enthalten sind, spenden Feuchtigkeit und machen
die Haut somit weicher.
Produs de curăţare special, neutru, pentru curăţarea frecventă a mâinilor. Desfăşoară o
acţiune de curăţare benefică, respectând echilibrul natural al pielii. Proteinele din MĂTASE
şi GLICERINA, prezente în abundenţă, hidratează pielea, care devine mai moale.
Instrucţiuni de folosire:
turnaţi câteva picături de VERDE ECO SOAP pe mâini, frecaţi şi clătiţi bine.
RUS
Detergente neutro especial para la limpieza frecuente de las manos. Ejerce una beneficiosa
acción limpiadora respetando el equilibrio natural de la piel. La elevada presencia
de proteínas de la SEDA y de GLICERINA garantiza una acción humectante de la piel,
volviéndola más suave.
специальное нейтральное мыло для частого мытья рук. Оказывает благотворное
очищающее воздействие, соответствуя естественному балансу кожи. Наличие
протеинов ШЕЛКА и ГЛИЦЕРИНА, которыми оно богато, оказывает увлажняющее
воздействие на кожу, делая ее более нежной.
Инструкции по применению:
капнуть несколько капель мыла VERDE ECO SOAP на руки, потереть руки и тщательно
смыть водой.
Instrucciones de uso:
verter algunas gotas de VERDE ECO SOAP en las manos, frotar y aclarar bien.
HR
Specjalna, neutralna emulsja do częstego mycia rąk. Skutecznie oczyszcza dłonie,
zachowując naturalną równowagę skóry. Proteiny JEDWABIU i GLICERYNA, zawarte w
produkcie, nawilżają skórę, czyniąc ją bardziej miękką.
Sposób użycia:
kilka kropel VERDE ECO SOAP umieścić na dłoniach, pocierać, a następnie dokładnie spłukać.
Gebrauchsanleitung:
Einige Tropfen von VERDE ECO SOAP auf die Hände geben, einreiben und sorgfältig abspülen.
E
Speciální neutrální čisticí prostředek pro časté mytí rukou. Působí blahodárným čisticím
účinkem a bere ohled na přirozenou rovnováhu pokožky. Přítomnost proteinů HEDVÁBÍ a
GLYCERINU, na které je bohatý, působí hydratačním účinkem na pleť a dělá ji jemnější.
SLO
Posebni neutralni deterdžent za učestalo pranje ruku. Blagotvorno čisti i poštuje prirodnu
ravnotežu kože. Proteini SVILE i GLICERIN, kojima je obogaćen ovaj deterdžent, hidriraju
kožu i čine je mekšom.
Upute za uporabu:
sipati nekoliko kapi deterdženta VERDE ECO SOAP na ruke, istrljati te pažljivo isprati.
Posebno nevtralno milo za pogosto umivanje rok. Ima dobrodejen čistilni učinek in ohranja
naravno ravnovesje kože. Proteini SVILE in bogat delež GLICERINA v milu imajo na kožo
vlažilni učinek in jo naredijo mehkejšo.
Navodila za uporabo:
Dajte nekaj kapljic mila VERDE ECO SOAP na roke, podrgnite in temeljito izperite.
- 14 -
O D U CT
LLY
GICA
OLO
MAT
DER
D
PR
VERDE ECO
BODY
E
TEST
EU Ecolabel: IT/020/022
EU Ecolabel: IT/019/020
lt 0,5x12 pz
pallet x 78 box
I
Emulsione DERMOLIQUIDA per la pulizia del corpo ricca di principi attivi. La presenza delle
proteine della SETA e della GLICERINA donano una sensazione di pelle liscia, vellutata e
morbida.
EAN
8007134999745
Istruzioni per l’uso:
versare alcune gocce di VERDE ECO BODY sulle mani o sulla spugna bagnate, distribuirlo sul
corpo e risciacquare accuratamente con acqua.
GB
CZ
Gentle emulsion, rich in active ingredients, for cleansing the body. SILK proteins and
GLYCERIN leave the skin feeling smooth and velvety soft.
Directions for use:
dispense a few drops of VERDE ECO BODY onto wet hands or a wet sponge, lather all over the
body and rinse thoroughly with water.
F
Návod k použití:
Nalijte pár kapek VERDE ECO BODY na mokré ruce nebo na mokrou houbu, rovnoměrně
naneste na tělo a důkladně opláchněte vodou.
PL
Émulsion détergente délicate pour le corps riche en principes actifs. Les protéines de la SOIE
et de la GLYCÉRINE qu’elle contient donnent une sensation de peau lisse, veloutée et souple.
Mode d’emploi:
verser quelques gouttes de VERDE ECO BODY sur les mains ou sur une éponge mouillée, le
distribuer sur le corps et rincer soigneusement à l’eau.
D
Schonende Reinigungsemulsion mit vielen Wirkstoffen zur Reinigung des Körpers. Die
SEIDENPROTEINE und das GLYCERIN verleihen das Gefühl einer glatten, samtigen und
weichen Haut.
RO
Emulsie dermatologică lichidă pentru curăţarea corpului, bogată în principii active.
Proteinele din MĂTASE şi GLICERINA conţinute oferă senzaţia de piele netedă, catifelată şi
moale.
Instrucţiuni de folosire:
turnaţi câteva picături de VERDE ECO BODY pe mâinile sau pe buretele ude, distribuiţi-l pe
corp şi clătiţi bine cu apă.
Emulsión delicada para la limpieza del cuerpo rica de principios activos. La presencia de
proteinas de la SEDA y de GLICERINA garantiza una sensación de piel lisa, aterciopelada
y suave.
RUS
деликатная очищающая эмульсия для мытья тела, богатая активными началами.
Наличие протеинов ШЕЛКА и ГЛИЦЕРИНА придает коже ощущение гладкости,
бархатистости и нежности.
Инструкции по применению:
капнуть несколько капель VERDE ECO BODY на мокрые руки или губку, распределить ее
по телу и тщательно смыть водой.
Instrucciones de uso:
verter algunas gotas de VERDE ECO BODY en las manos o en una espoja, ambas humedecidas,
distribuirlo por todo el cuerpo y aclarar bien con agua.
HR
Delikatna emulsja do mycia całego ciała, bogata w substancje czynne. Obecność protein
JEDWABIU i GLICERYNY sprawia, że skóra staje się gładka, aksamitna i miękka.
Sposób użycia:
kilka kropel VERDE ECO BODY umieścić na dłoniach lub zwilżonej gąbce, rozprowadzić na
całym ciele, a następnie dokładnie spłukać wodą.
Gebrauchsanleitung:
Einige Tropfen von VERDE ECO BODY auf die Hände oder auf einen feuchten Schwamm
geben, auf dem Körper verteilen und sorgfältig mit Wasser abspülen.
E
Jemná čisticí emulze pro mytí těla, bohatá na účinné látky. Přítomnost proteinů HEDVÁBÍ a
GLYCERINU dodává pocit hladké, sametové a jemné pokožky.
SLO
Blaga emulzija za pranje tijela obogaćena aktivnim principima. Prisutnost proteina SVILE i
GLICERINA čine kožu glatkom, baršunastom i mekom.
Upute za uporabu:
sipati nekoliko kapi VERDE ECO BODY na mokre ruke ili spužvu, rastrljati po tijelu te pažljivo
isprati vodom.
Nežna čistilna emulzija za higieno telesa, bogata z učinkujočimi snovmi. Proteini SVILE in
GLICERIN v emulziji vam podarijo občutek gladke, žametne in mehke kože.
Navodila za uporabo:
Dajte nekaj kapljic emulzije VERDE ECO BODY na mokre roke ali na mokro gobo, nanesite jo
po vsem telesu in jo temeljito izperite z vodo.
- 15 -
INTERCHEM ITALIA srl
Via Spagna, 8 - 35010 Vigonza (PD) - Italia
Tel. 049 8932391 - Fax 049 8932300
[email protected] - www.interchemitalia.it
0410
www.studiografico51.com