Poštnina plačana pri pošti 6101 Koper – Capodistria TISKOVINA Program predstav Programma degli spettacoli december / dicembre 2012/13 december / dicembre 2012/13 1 sob/sab 10.30 ■ PREMIERA / PRIMA TEATRALE Jaka Ivanc: Mali medo / Piccolo orsetto Abonma MAVRIČNA RIBICA in izven / Abbonamento PESCIOLINO ARCOBALENO e fuori abbonamento 9.00 ■ Plesno-glasbeni večer Stopinje / Serata di danza 1 e musica Passi Gostuje KUD Baobab / Spettacolo ospite dell’AAC Baobab Projekt sta podprla Luka Koper d. d. in JSKD / Il progetto ha avuto il patrocinio di Luka Koper S. p. a. e dal FPAC 2 ned/dom 3 pon/lun 6.30 ■ Ta veseli dan kulture 2012 / Quest’allegra 1 giornata della cultura 2012 Spoznavajmo gledališče in poklice v njem / Conosciamo il teatro e i suoi mestieri 1 7.00 ■ Slavnostna podelitev diplom in študentskih nagrad UP PEF Koper / Consegna solenne dei diplomi e premi per gli studenti dell’Università del Litorale Facoltà di pedagogia Capodistria 9.30 ■ Iztok Mlakar: Sljehrnik / Chiunque 1 Gledališče Koper in SNG Nova Gorica / Teatro Capodistria e TNS di Nova Gorica Gostovanje v Žalcu / Replica a Žalec 4 tor/mar 1.00 ■ Po Franu Milčinskem: ustvarjalci predstave / Adat 1 tato da Fran Milčinski: gli autori dello spettacolo: Butalci Gostovanje v SNG Nova Gorica / Replica al TNS Nova Gorica 1 8.00 ■ Iztok Mlakar: Sljehrnik / Chiunque Gledališče Koper in SNG Nova Gorica / Teatro Capodistria e TNS di Nova Gorica Zaključeno za Talpas, d. o. o. / Riservato per Talpas s. r. l. 5 sre/mer 6 2 0.00 ■ Ernst Lubitsch: Ko sem bil mrtev / Quando ero morto Gostuje SNG Drama Ljubljana / Spettacolo ospite del TNS Drama di Lubiana Abonma 1 in izven / Abbonamento TURNO 1 e fuori abbonamento čet/gio 1.00 ■ Po Franu Milčinskem: ustvarjalci predstave / Adat 1 tato da Fran Milčinski: gli autori dello spettacolo: Butalci Gostovanje v Murski Soboti / Replica a Murska Sobota 2 0.00 ■ Ernst Lubitsch: Ko sem bil mrtev / Quando ero morto Gostuje SNG Drama Ljubljana / Spettacolo ospite del TNS Drama di Lubiana Abonma 2 in izven / Abbonamento TURNO 2 e fuori abbonamento december / dicembre 2012/13 7 pet/ven 0.00 ■ Po Franu Milčinskem: ustvarjalci predstave / Adat 1 tato da Fran Milčinski: gli autori dello spettacolo: Butalci Gostovanje v Murski Soboti / Replica a Murska Sobota 20.00 ■ Ernst Lubitsch: Ko sem bil mrtev / Quando ero morto Gostuje SNG Drama Ljubljana / Spettacolo ospite del TNS Drama di Lubiana Abonma PREMIERA in izven / Abbonamento PRIMA e fuori abbonamento 8 sob/sab 18.30 ■ Prehajanja – prostori vmes / Passaggi – gli spazi intermedi Gostuje KUD Nambole / Spettacolo ospite dell’AAC Nambole Mala dvorana / Sala piccola Izven / Fuori abbonamento 20.00 ■ Ernst Lubitsch: Ko sem bil mrtev / Quando ero morto Gostuje SNG Drama Ljubljana / Spettacolo ospite del TNS Drama di Lubiana Abonma SOBOTA in izven / Abbonamento SABATO e fuori abbonamento 9 ned/dom 10 pon/lun 8.00 ■ Zbor članov Območne obrtno-podjetniške zbor1 nice Koper / Assemblea dei membri della Camera regionale d’imprenditoria artigianale di Capodistria 20.00 ■ Iztok Mlakar: Sljehrnik / Chiunque Gledališče Koper in SNG Nova Gorica / Teatro Capodistria e TNS di Nova Gorica Gostovanje v Žalcu / Replica a Žalec tor/mar 11 20.00 ■ Istranova ... la xe ancora! Kocert ob 30. obletnici Istranove / Concerto del trentennale di Istranova Prireditelj: Skupnost italijanov »Santorio Santorio« Koper / Organizzatore: Comunità degli Italiani »Santorio Santorio« Capodistria Izven / Fuori abbonamento 12 19.30 ■ Eduardo De Filippo: Filumena Ma rturano Gledališče Koper in SNG Nova Gorica / Teatro Capodistria e TNS di Nova Gorica Gostovanje v MGL / Replica al Teatro cittadino di Lubiana sre/mer 20.00 ■ Edita Frančeškin: Ali ženske kdaj odnehajo? / Le donne si fermano mai? Gostuje KD Domovina Osp / Spettacolo ospite del AC Domo vina di Osp Izven / Fuori abbonamento Gledališče si pridržuje pravico do spremembe programa. / Il Teatro si riserva il diritto di apportare cambiamenti al programma. Predstava za otroke / Spettacolo per bambini Delavnica za otroke / Workshop per bambini december / dicembre 2012/13 13 sre/mer 19 8.00 ■ Jaka Ivanc: Mali medo / Piccolo orsetto 1 in prihod dedka Mraza / e l’arrivo di Babbo Natale Zaključeno za Adriatic Slovenica d. o. o. / Riservato per Adriatic Slovenica s. r. l. 19.00 ■ Eduardo De Filippo: Filumena Marturano Gledališče Koper in SNG Nova Gorica / Teatro Capodistria e TNS di Nova Gorica Gostovanje v Šmarju pri Jelšah / Replica a Šmarje pri Jelšah čet/gio 19.30 ■ Iztok Mlakar: Sljehrnik / Chiunque Gledališče Koper in SNG Nova Gorica / Teatro Capodistria e TNS di Nova Gorica Gostovanje na Vrhniki / Replica a Vrhnika 20 21 0.00 ■ Earl Bynum & As We Are feat. Cora »Sister« 2 Armstrong Koncert / Concerto pet/ven 17.00 ■ Jaka Ivanc: Mali medo / Piccolo orsetto in prihod dedka Mraza / e l’arrivo di Babbo Natale Zaključeno za Vinakoper d. o. o. in Gledališče Koper / Riservato per Vinakoper s. r. l. e Teatro Capodistria 0.30 ■ Po Hansu C. Andersenu: Papirnati vojak / 1 Il soldatino di carta Gostuje Lutkovno gledališče Pupilla / Spettacolo ospite del Teatro di burattini Pupilla Abonma SINJI KIT in izven / Abbonamento BALENA AZZURRA e fuori abbonamento 20.00 ■ Tamara Matevc, Boris Kobal: Poslednji termina(l)tor / L’ultimo terminale Gostovanje v Gledališču Tartini Piran / Replica al Teatro Tartini di Pirano 20.00 ■ Aldo Nicolaj: Parole, parole Gostovanje v SNG Nova Gorica / Replica al TNS di Nova Gorica sob/sab 22 10.00 ■ Jaka Ivanc: Mali medo / Piccolo orsetto Brezplačna predstava za otroke MO Koper / Spettacolo gratuito per i bambini del Comune città di Capodistria 5.00 ■ Jaka Ivanc: Mali medo / Piccolo orsetto 1 in prihod dedka Mraza / e l’arrivo di Babbo Natale Zaključeno za RTV Slovenija, Regionalni center Koper / Riservato per la Radio e televisione Slovenia, Centro regionale di Capodistria 6.00 ■ Norčije v maski klovna / Pagliacciate 1 con la maschera del clown Delavnica / Workshop 23 20.00 ■ Eduardo De Filippo: Filumena Marturano Gledališče Koper in SNG Nova Gorica / Teatro Capodistria e TNS di Nova Gorica Izven / Fuori abbonamento čet/gio 17.00 ■ Jaka Ivanc: Mali medo / Piccolo orsetto Zaključeno za OMV Slovenija d. o. o. / Riservato per OMV Slovenija s. r. l. 0.00 ■ Iztok Mlakar: Sljehrnik / Chiunque 2 Gledališče Koper in SNG Nova Gorica / Teatro Capodistria e TNS di Nova Gorica Gostovanje v SNG Nova Gorica / Replica al TNS di Nova Gorica pet/ven 14 8.00 ■ Razglasitev rezultatov za županovo vino in oljčno 1 olje za leto 2013 / Proclamazione dei risultati del concorso Il vino e l’olio d’oliva del sindaco per l’anno 2013 Organizator MOK / Organizzazione Comune città di Capodistria 15 sob/sab december / dicembre 2012/13 19.30 ■ Iztok Mlakar: Sljehrnik / Chiunque Gledališče Koper in SNG Nova Gorica / Teatro Capodistria e TNS di Nova Gorica Gostovanje v Desklah / Replica a Deskle ned/dom 16 17 0.00 ■ Aldo Nicolaj: Parole, parole 2 Izven / Fuori abbonamento pon/lun 2.30 ■ Pier Paolo Pasolini: Sanje o neki stvari / Il sogno 1 di una cosa Režiser / Regia Livio Crevatin Gostuje Malo gledališče Koper / Spettacolo ospite del Piccolo teatro città di Capodistria 17.00, 18.30 ■ Jaka Ivanc: Mali medo / Piccolo orsetto in prihod dedka Mraza / e l’arrivo di Babbo Natale Zaključeno za OOZ Koper / Riservato per la Camera regionale d’artigianato Capodistria ned/dom 1 9.30 ■ Aldo Nicolaj: Parole, parole Gostovanje v MG Ptuj / Replica al Teatro cittadino di Ptuj pon/lun tor/mar 18 19.00 ■ Iztok Mlakar: Sljehrnik / Chiunque Gledališče Koper in SNG Nova Gorica / Teatro Capodistria e TNS di Nova Gorica Gostovanje v Velikih Laščah / Replica a Velike Lašče 2 0.00 ■ Božično-novoletni koncert Obalnega simfo ničnega orkestra / Concerto di Natale e Capodanno dell’Orchestra sinfonica del litorale 24 25 sre/mer 26 čet/gio27 pet/ven 28 tor/mar Gledališče si pridržuje pravico do spremembe programa. / Il Teatro si riserva il diritto di apportare cambiamenti al programma. Predstava za otroke / Spettacolo per bambini Delavnica za otroke / Workshop per bambini december / dicembre 2012/13 29 0.00 ■ Skok v pravljico – Kam se je kužku mudilo / 1 Un salto nella favola – Dove correva il cagnolino (iz zbirke Pravljice iz mačje preje Svetlane Makarovič / dalla raccolta Le fiabe del filato di gatta di Svetlana Makarovič) Delavnica prebiranja in igranja pravljic / Workshop di lettura e messa in scena delle favole Mala dvorana / Sala piccola Vstop prost / Ingresso libero sob/sab Iztok Mlakar Sljehrnik 4. december ob 18.00 Chiunque 7.00 ■ Ali Paris – iluzionist in čarodej / Ali Paris – 1 illusionista e prestigiatore Izven / Fuori abbonamento 9.00 ■ Produkcija Gledališke šole Gledališka druženja 1 Gledališča Koper / Produzione della Scuola teatrale Gli incontri teatrali del Teatro Capodistria Goran Gluvić: Borutovo poletje / L’estate di Borut 30 31 Ko sem bil mrtev 0.00 ■ Tamara Matevc, Boris Kobal: Poslednji termi2 na(l)tor / L’ultimo terminale Izven / Fuori abbonamento 5., 6., 7., 8. december ob 20.00 2 0.30 ■ Aldo Nicolaj: Parole, parole Gostovanje v Cankarjevem domu Ljubljana / Replica al Cankarjev dom di Lubiana ned/dom pon/pon 19.00 ■ Silvestrski koncert / Concerto di San Silvestro Alenka Godec in Big Band RTV Slovenija / Alenka Godec e la Big Band RTV Slovenia Izven / Fuori abbonamento 4 dicembre alle 18.00 Ernst Lubitsch Quando ero morto 5, 6, 7, 8 dicembre alle 20.00 Aldo Nicolaj Parole, parole 16. december ob 20.00 16 dicembre alle 20.00 Eduardo De Filippo Filumena Marturano 23. december ob 20.00 23 dicembre alle 20.00 Tamara Matevc, Boris Kobal Poslednji termina(l)tor 30. december ob 20.00 Poslednji termina(l)tor / L’ultimo terminale L’ultimo terminale 30 dicembre alle 20.00 Abonma PREMIERA, 1, 2, SOBOTA in izven / Abbonamento PRIMA, TURNO 1, TURNO 2, SABATO e fuori abbonamento Ernst Lubitsch Ko sem bil mrtev / Quando ero morto SNG Drama Ljubljana / TNS Drama di Lubiana Režiser / Regia Diego de Brea Igralci / Con Alojz Svete, Janez Škof, Jernej Šugman, Boris Mihalj Pianist / Pianista Jože Šalej U spešnica SNG Drama Ljubljana Ko sem bil mrtev je nastala po filmski pred logi, nemi črno-beli burleski nemškega režiserja Ernsta Lubitscha iz leta 1916, ki je vse do leta 1994 (ko so dotlej pozabljene filmske kolute, ki so se na Primorskem menda znašli v času soške fronte, spet našli) veljal za izgublje nega. Film, v katerem je Lubitsch odigral tudi glavno vlogo, je bil mednarodni javnosti predstavljen že naslednje leto na filmskem festivalu v Pordenonu. Tako kot film je tudi njegova gledališka različica zasnovana na motivu moža, ki napove svojo smrt, potem pa izgine in se spet pojavi z lažno identiteto. Lubitschev junak je namreč lahkoživ bonvivan, ki se ob večerih rad izmuzne od doma in predaja veselju s šahiranjem v radoživi moški družbi. Bolj kot ženo to moti njegovo taščo, ki mu lepega dne (pravzaprav sredi noči) zaklene vrata, nesrečni mož pa mora prespati na neudobnem stopnišču. Naslednjega dne napove samomor in izgine. Namesto v smrt se odpravi v svobodo samskega življenja. Domnevna vdova žaluje, mož pa se tudi kmalu naveliča postopanja. V svoj nekdanji dom in k ženi, ki jo vendar ljubi, se vrne v vlogi služabnika. A tašča že išče novega ženina za užaloščeno hčer. In ji ga tudi privede na dom. Kaj vse bo napletel lažni služabnik, da bo osmešil snubca, ponov no osvojil ženo in se končno znebil tečne tašče! Ko sem bil mrtev • žlahtna komedija po izboru strokovne žirije Dnevov komedije 2011 • nagrada ardalion za avtentičen gledališki izraz na 16. jugoslovanskem gledališkem festivalu v Užicah, 2011 • nagrada revije Tmača art, enega od pokroviteljev 51. festivala MES Sarajevo, 2011 • posebno priznanje zlati smeh igralski ekipi uprizoritve za posrečeno prestavitev nemega filma na gledališki oder, Dnevi komedije 2011 Diego de Brea • žlahtni režiser Dnevov komedije 2011 Jernej Šugman • Borštnikova nagrada za igro, za vlogo Tašče, Borštnikovo srečanje 2010 • nagrada Veljko Maričić za najboljšo moško vlogo ex-aequo na 19. MFMS, Reka, 2012 L o spettacolo, più volte premiato, messo in scena dal TNS Drama di Lubiana, Quando ero morto, è stato creato a partire dalla burlesque in bianco e nero del regista tedesco Ernst Lubitsch del 1916. Come succede nel film, così anche a teatro la storia descrive un uomo che predice la propria morte, sparisce e poi ricompare sotto falsa identità. Abonma MAVRIČNA RIBICA in izven / Abbonamento PESCIOLINO ARCOBALENO e fuori abbonamento PREMIERA / PRIMA TEATRALE Jaka Ivanc Mali medo / Piccolo orsetto Režiser / Regia Jaka Ivanc Igralci / Con Gorazd Žilavec, Gašper Jarni, Zajec K o medvedji radio objavi, da morata pred prihajajočo zimo po medvedjih brlogih zavladati red in disciplina, se očetovsko pokroviteljski Veliki medo ter neugnani, predvsem pa medvedje neizkušeni Mali medo, lotita nabiranja ozimnice, pospravljanja brloga, umivanja in vsakršnih priprav na zimsko spa nje. Veliki medo od malega neugnanca, ki ga preudarno navaja k redu, zahte va, naj pred zimskim spanjem pospravi tudi plišastega zajca in ga zamenja s plišastim medvedom. Toda Mali medo se temu odločno upre. Zajec je njegov prijatelj, ki mu pomaga premagovati strah pred temo v brlogu, nenavadnimi šumi in strašljivimi zvoki, in zato se Mali medo čuti varnega le v zajčevi družbi. Abonma SINJI KIT in izven / Abbonamento BALENA AZZURRA e fuori abbonamento P o motivih Hansa C. Andersena / Adattato da Hans C. Andersen Papirnati vojak / Il soldatino di carta Lutkovno gledališče Pupilla / Teatro di burattini Pupilla ežiserka / Regia Andreja Kovač R Avtorica likovne podobe / Ideazione grafica Sabina Šinko Igralci / Con Denis Soldat, Vito Vratarič, Petra Kavaš, Miha Malek Avtor v verzih napisane otroške igrice Mali medo ve, da se pravo življenje in njegove resnice vedno skrivajo v preprostih in vsakdanjih, na prvi pogled celo nepomembnih dogodkih in odnosih, zato v njej razkriva želje, strah in čustva – predvsem prijateljska – ki si jih vsak otrok nabira ob svojih prvih korakih na življenjski poti. L’ autore della favola in versi per bambini Piccolo orsetto sa bene che i segreti della vita si nascondono nelle cose e nei rapporti semplici e a prima vista poco importanti. Per questo ci spiega i desideri, le paure e le emozioni che i bimbi piccoli sperimentano nel difficile cammino della vita. D eček za rojstni dan prejme prav posebno igračo – vojake. Eden izmed njih se zaljubi v krhko podobo plesalke, ker ima, prav tako kot on, le eno nogo. A neprevidnemu otroku vojaček pade skozi okno na cesto. Od tod se vojak v papirnati ladjici poda na dolgo pot. Iz obcestnega jarka pade v kanalizacijo in sreča ogromno podgano, ki zahteva potni list. Pobegne ji in pripluje na širno morje, kjer ga požre velikanska riba. Ko ribo ujamejo, prodajo na tržnici in ji prerežejo trebuh, se vojak znova znajde v stanovanju, kjer je prebival prej. Tam so isti otroci, iste igrače in tudi njegova plesalka. Plesalka, ki je pravzaprav namizna svetilka, katere senco je vojaček zamenjal za čudovito damo. U n bimbo riceve in dono un regalo speciale – i soldatini. Ma uno di loro ha una gamba sola ed è proprio lui che s’innamora dell’immagine di una ballerina. I suoi sogni vengono interrotti dal nuovo giorno ed è così che co mincia l’avventura del soldatino che cade dalla finestra nel canale, dal canale cade nelle fogne, incontra un enorme ratto e riesce scappare, si ritrova in mare e viene inghiottito da un pesce, il pesce viene pescato e venduto in pescheria e il soldatino alla fine ritorna a casa. Qui l’avventura finisce e il sol datino capisce di essersi innamorato dell’ombra di una lampada da tavolo. Izven / Fuori abbonamento Ali Paris – iluzionist in čarodej / Ali Paris – illusionista e prestigiatore Izven / Fuori abbonamento Silvestrski koncert / Concerto di San Silvestro Alenka Godec in Big Band RTV Slovenija / Alenka Godec e la Big Band RTV Slovenia Dirigent / Direttore Patrik Greblo 31. december / dicembre 2012 ob / alle 19.00 Z akladnica slovenskih in tujih zimzelenih melodij, filmske glasbe, jazzovskih standardov in svetovno znanih pop skladb. Barvit šopek, s katerim Alenka lahko ugodi skoraj vsem, tudi tistim z najzahtevnejšim okusom. U no scrigno magico pieno di melodie sempreverdi slovene e straniere, colonne sonore, musica jazz e canzoni pop più famose. Un potpourri con il quale Alenka riuscirà a soddisfare tutti, anche quelli coi gusti musicali più difficili. Izven / Fuori abbonamento Izven / Fuori abbonamento Earl Bynum & As We Are feat. Cora »Sister« Armstrong Koncert / Concerto Cora »Sister« Armstrong (klavir / piano, glas / voce), Earl Bynum (klavir / piano, glas / voce), Clara Jackson (glas / voce), Virginia Young (glas / voce), Zion Charity (bas / basso), Simone Richardson (bobni / batteria) Božično-novoletni koncert Obalnega simfoničnega orkestra / Concerto di Natale e Capodanno dell’Orchestra sinfonica del litorale Dirigent / Direttore Patrik Greblo Ana Dežman (sopran / soprano), Luka Einfalt (evfonij / eufonio), Alenka Zupan (flavta / flauto) O balni komorni orkester, ki bo prihodnje leto praznoval 30. obletnico delovanja in vsaj enkrat letno nastopi v razširjeni, simfonični zasedbi, v svojih vrstah združuje nekdanje in sedanje učence obalnih glasbenih šol, dijake koprske umetniške gimnazije in njihove profesorje ter študente Aka demije za glasbo v Ljubljani, ki jih povezuje želja po skupnem muziciranju. Orkester približuje orkestralno glasbo širšemu krogu občinstva, ponuja mladim solistom možnost nastopanja z orkestralno spremljavo in bogati kulturno življenje na Obali. Od januarja 2012 orkester vadi in nastopa pod taktirko stalnega dirigenta Patrika Grebla. L’ E arlu Bynumu, ustanovitelju, producentu in dirigentu zbora As We Are iz Virginije (ZDA), ki ga odlikujejo močan interpretativni naboj, poudarjena vokalnost, predvsem pa pečat pristnosti in izvirnosti, ki ga s svojim nastopom vtisne zbor, se na tokratni evropski turneji pri družuje ena od najzanimivejših pevk gospela na Vzhodni obali, Cora Harvey Armstrong; za mnoge karizmatična pevka z izjemnimi glasov nimi sposobnostmi in posebnim, skoraj bari tonskim glasom. Skupaj z Earlom Bynumom nastop skupine približa glasbenemu spektaklu, v katerem se tradicija gospela združi s sodob nimi in izvirnimi priredbami pesmi. E arl Bynum si presenta con la sua storica formazione As We Are la cui interpretazio ne è contraddistinta da una potente carica interpretativa, una vocalità accentuata e soprattutto un’autenticità e un’originalità fuori dal comune. Per il tour europeo si è unita al gruppo una delle più inte ressanti voci femminili gospel della East Coast, Cora Harvey Armstrong. Orchestra sinfonica del litorale festeggerà l’anno prossimo il 30° anniversario di at tività e almeno una volta all’anno si esibisce in formazione allargata, sinfonica, per avvici nare la musica d’orchestra ad un pubblico più vasto, dare la possibilità ai giovani solisti di esibirsi con un accompagnamento orche strale arricchendo così la scena culturale del litorale. Da gennaio 2012 l’orchestra suona sotto la guida del direttore permanente Patrik Greblo. Izven / Fuori abbonamento Istranova ... la xe ancora! Kocert ob 30. obletnici Istranove / Concerto del trentennale di Istranova Prireditelj / Organizzatore: Skupnost italijanov »Santorio Santorio« Koper / Comunità degli Italiani »Santorio Santorio« Capodistria Nastopajoči / Si esibiscono: Istranova, Emil Zonta, Vruja, Dario Marušić, T inkara Kovač, Danijel Černe - Mystica, Rudi Bučar & Istrabend, Janez Dovč, Boštjan Gombač, Vesna Zornik, Calicanto, Katice Povezovalec / Conduzione: Andrea F. Vstop prost / Ingresso libero Ta veseli dan kulture 2012 / Quest’allegra giornata della cultura 2012 Spoznavajmo gledališče in poklice v njem / Conosciamo il teatro e i suoi mestieri P raznovanju Prešernovega rojstnega dne se z dnevom odprtih vrat znova pridružuje tudi naše gledališče, ki vas vabi, predvsem najmlajše, da se nam pridružite na ogledu gledališke hiše. V »učni« uri o gledališču vas bomo spoznali z vsemi poklici, ki so potrebni za nastanek gledališke, lutkovne pred stave oz. vas seznanili z vsemi poklici, ki sodelujejo pri nastanku predstav za otroke in odrasle. Sprehodili se boste po vseh prostorih gledališča, tudi dvorani, se spoznali z njihovimi imeni in z njihovo namembnostjo. A i festeggiamenti per la giornata di Prešeren si unisce anche il nostro teatro con la giornata delle porte aperte. Sono invitati tutti e sopratutto i più piccoli, a visitare la nostra casa. Durante la »lezione« vi verranno pre sentati tutti i mestieri che contribuiscono a realizzare uno spettacolo teatrale di qualsiasi tipo. Potrete passeggiare per tutto il teatro, anche sul palco, e conoscerete i nomi e gli usi di tutti i luoghi visitati. V ozračju povečanega zanimanja za vrednote kulturne in glasbene dediščine je v zgodnjih osemdesetih letih prejšnjega stoletja na istrsko sceno stopila sku pina Istranova. Njen glasbeni izraz je odstopal od dotlej slišanega, saj je prinesel sveže pojmovanje tradicijske ljudske glasbe, odprto za različne vplive, »kontami nacijo« in avtorsko interpretacijo. Istranova je svojstveno prebudila zavedanje o družbenem trenutku tistega časa: na valu mladostne ustvarjalnosti se je sicer spoštljivo ozirala v preteklost, a je v iskanju novega glasbenega izraza promovira la tudi etične in civilizacijske vrednote v pretanjenem nasprotju z retoriko tedanje oblasti. Prvotni zasedbi so se v naslednjih letih pridružili številni lokalni glasbeniki, ki jih je pritegnil svojstven in inovativen pristop k ljudski glasbi. Leta 1982 je izšel prvi album s preprostim naslovom Istranova, ki je požel izvrstne kritike, pridobil številno in zvesto občinstvo, ansambel pa spodbudil k nadaljnjemu raziskovanju korenin istrskega glasbenega izročila. Koncert, ki ga pripravljajo po 30 letih od nastanka priljubljene skupine, želi proslaviti začetnike glasbene zvrsti, ki je v Istri orala ledino in postavila temelje, iz katerih se je razvil novi val istrske etno glasbe. U n omaggio allo storico gruppo Istranova a trent’anni dalla prima uscita disco grafica che è la riscoperta delle tradizioni istriane, rivisitate e proposte da ospiti musicali di nuova generazione. Per scoprire che i sentieri battuti dai pre cursori del folk revival istriano si sono diramati in nuovi percorsi sonori sensibili alle svariate espressioni nelle quali si declina la musica etno contemporanea. smejali! Vi Da bi se auguriamo v 2013 veliko chesmejali! possiate ridere tanto Vi auguriamo nel 2013 che possiate Daridere bi setanto v 2013 nel 2013! Verdijeva 3 / Via Giuseppe Verdi 3 6000 Koper – Capodistria Gledališka blagajna je odprta vsak delovnik od 10.00 do 12.00, ob torkih in četrtkih tudi od 15.00 do 17.00, ter uro pred predstavo. +386(0)5 66 34 380 [email protected] Rezervacije na dan predstave niso mogoče. La biglietteria del teatro è aperta nei giorni lavorativi dalle 10.00 alle 12.00, martedì e giovedì anche dalle 15.00 alle 17.00 e un’ora prima dello spettacolo. +386(0)5 66 34 380 [email protected] Non è possibile riservare i posti il giorno dello spettacolo. Informacije Na blagajni gledališča ali po telefonu +386(0)5 66 34 380. Informazioni Presso la biglietteria del teatro o al numero +386(0)5 66 34 380. T: 05 663 43 88 F: 05 663 43 84 info @ gledalisce-koper.si www.gledalisce-koper.si Direktorica / Direttrice Katja Pegan katja.pegan @ gledalisce-koper.si Dramaturg / Drammaturg Miha Trefalt miha.trefalt @ gledalisce-koper.si Tajništvo / Segreteria Mojca Obrstar 05 663 43 88 mojca.obrstar @ gledalisce-koper.si Poslovna sekretarka / Segretaria Tjaša Vatovec 05 663 43 93 tjasa.vatovec @ gledalisce-koper.si Organizator / Resp. organizzativo Dragan Klarica 05 663 43 90 dragan.klarica @ gledalisce-koper.si Tehnični vodja / Resp. tecnico Milan Percan 05 663 43 82 milan.percan @ gledalisce-koper.si Mesečni program za sezono 2012/13. Izdaja Gledališče Koper Teatro Capodistria. Za izdajatelja Katja Pegan. Tisk Pigraf, Izola. Koper, december 2012.
© Copyright 2024