1 Pomoč za HP Photosmart D5400 series

HP Photosmart D5400 series
Pomoč za Windows
HP Photosmart D5400 series
1
Pomoč za HP Photosmart D5400 series.................................................................................3
2
Pregled naprave HP Photosmart
Naprava HP Photosmart na prvi pogled.....................................................................................5
Funkcije nadzorne plošče...........................................................................................................6
Uporaba programske opreme za napravo HP Photosmart........................................................7
3
Iskanje informacij.....................................................................................................................9
4
Informacije o povezavi z računalnikom
Podprte vrste povezav..............................................................................................................11
Skupna raba tiskalnika.............................................................................................................11
5
Kako naj?.................................................................................................................................13
6
Nalaganje papirja
Izbira vrste papirja za kopiranje................................................................................................15
Nalaganje papirja .....................................................................................................................17
Nalaganje plošče CD/DVD.......................................................................................................25
Kako se izogniti zagozditvi papirja............................................................................................29
7
Tiskanje z računalnikom
Tiskanje iz programske aplikacije ............................................................................................31
Nastavljanje HP Photosmart za privzeti tiskalnik......................................................................32
Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo...............................................................32
Sprememba privzetih nastavitev tiskanja.................................................................................36
Bližnjice tiskanja.......................................................................................................................37
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov..........................................................................................38
Zaustavitev tiskalnega posla ...................................................................................................51
8
Uporaba funkcij za fotografije
Vstavljanje pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje....................................................53
Tiskanje fotografij.....................................................................................................................54
Shranjevanje fotografij v računalnik..........................................................................................57
Urejanje fotografij.....................................................................................................................57
Izmenjevanje fotografij s pomočjo programske opreme HP Photosmart..................................58
9
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
Delo s tiskalnimi kartušami.......................................................................................................61
Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu..................................................................67
Čiščenje naprave HP Photosmart............................................................................................68
Izklop naprave HP Photosmart.................................................................................................68
10 Trgovina s črnilnimi potrebščinami......................................................................................69
11 Odpravljanje težav
Ogled datoteke Readme...........................................................................................................71
Odpravljanje težav pri namestitvi..............................................................................................71
1
Kazalo
Kazalo
Zagozdenje papirja...................................................................................................................82
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja..................................................................................84
Odpravljanje težav pri tiskanju................................................................................................103
Odpravljanje težav pri pomnilniških karticah..........................................................................115
Odpravljanje težav s tiskanjem na CD-je/DVD-je...................................................................120
Napake...................................................................................................................................125
Kazalo
12 Garancija in podpora HP
Garancija................................................................................................................................207
Podatki o garanciji kartuše s črnilom......................................................................................207
Postopek podpore..................................................................................................................207
Preden pokličete HP-jevo službo za podporo.........................................................................208
HP-jeva telefonska podpora...................................................................................................208
Dodatne možnosti garancije...................................................................................................209
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................210
HP Korea customer support...................................................................................................210
Napravo pripravite za pošiljanje.............................................................................................211
Zapakiranje naprave HP Photosmart.....................................................................................212
13 Tehnični podatki
Tehnični podatki.....................................................................................................................213
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka ...........................................................................214
Upravna obvestila...................................................................................................................216
Stvarno kazalo............................................................................................................................221
2
Pomoč za
HP Photosmart D5400 series
Če želite informacije o napravi HP Photosmart, glejte:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
»Pregled naprave HP Photosmart« na strani 5
»Iskanje informacij« na strani 9
»Informacije o povezavi z računalnikom« na strani 11
»Kako naj?« na strani 13
»Nalaganje papirja« na strani 15
»Tiskanje z računalnikom« na strani 31
»Uporaba funkcij za fotografije« na strani 53
»Vzdrževanje naprave HP Photosmart« na strani 61
»Trgovina s črnilnimi potrebščinami« na strani 69
»Garancija in podpora HP« na strani 207
»Tehnični podatki« na strani 213
Pomoč za HP Photosmart D5400 series
Pomoč za
HP Photosmart D5400 series
1
3
Poglavje 1
Pomoč za
HP Photosmart D5400 series
4
Pomoč za HP Photosmart D5400 series
2
Pregled naprave HP Photosmart
Uporabite HP Photosmart za tiskanje fotografij s pomnilniške kartice ali neposredno na
površino CD-jev ali DVD-jev s posebno prevleko. Do številnih funkcij izdelka
HP Photosmart lahko pridete neposredno z nadzorne plošče, ne da bi vklopili računalnik.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
•
Naprava HP Photosmart na prvi pogled
Funkcije nadzorne plošče
Uporaba programske opreme za napravo HP Photosmart
Naprava HP Photosmart na prvi pogled
Opis
1
Barvni grafični zaslon (imenovan tudi zaslon)
2
Nadzorna plošča
3
Reže za pomnilniške kartice in foto lučka
4
Sprednja vratca USB
5
Izhodni pladenj
6
Podaljšek pladnja za papir (v nadaljevanju
podaljšek pladnja)
7
Prostor za nosilca plošč CD/DVD
8
Nosilec za plošče CD/DVD
9
Glavni vhodni pladenj (imenovan tudi vhodni
pladenj)
10
Pladenj za foto papir
11
Pladenj za plošče CD/DVD
12
Vratca za dostop do kartuš s črnilom
Pregled
Oznaka
Naprava HP Photosmart na prvi pogled
5
Poglavje 2
(nadaljevanje)
Oznaka
Opis
13
Zadnja vratca
14
Zadnja vratca USB
15
Priključek za napajanje*
* Uporabljajte samo napajalni vmesnik, ki ga je priložil HP.
Funkcije nadzorne plošče
Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij
nadzorne plošče naprave HP Photosmart.
Oznaka
Ikona
Ime in opis
Pregled
1
Barvni grafični zaslon (v nadaljevanju zaslon): Prikaže fotografije na pomnilniški
kartici. Prikaže stanje in sporočila o napakah.
2
Opozorilna lučka: Za opozarjanje na težavo. Za dodatne informacije poglejte na
zaslon.
3
Puščica v levo: Gumb s puščico v levo pritisnete za vrnitev na prejšnji zaslon ali
fotografijo v pomnilniški kartici.
4
OK: Izbere fotografijo za tiskanje ali možnost menija.
5
Puščica v desno: Gumb s puščico v levo pritisnete za pomik na naslednji zaslon ali
fotografijo v pomnilniški kartici.
6
Tiskanje fotografij: Natisne izbrane fotografije v pomnilniški kartici. Če trenutno ni
izbranih nobenih fotografij, izdelek natisne fotografijo, ki je trenutno prikazana na
zaslonu.
7
Odstranjevanje učinka rdečih oči: Vklopi ali izklopi funkcijo Odstranjevanje
učinka rdečih oči. Funkcija se vklopi po vstavtvi pomnilniške kartice. Izdelek
samodejno odstrani učinek rdečih oči na fotografiji, ki je trenutno prikazana na
zaslonu.
8
Prekliči: Ustavi trenutno delovanje in se vrne na glavni zaslon.
6
Pregled naprave HP Photosmart
(nadaljevanje)
Oznaka
Ikona
9
Ime in opis
Gumb Vklop: Vklopi ali izklopi izdelek. Ko je izdelek izklopljen, je še vedno pod
minimalnim napajanjem. Izklopite izdelek in izvlecite napajalni kabel, če želite
napajanje popolnoma prekiniti.
Uporaba programske opreme za napravo HP Photosmart
Programska oprema HP Photosmart omogoča hiter in preprost način tiskanja fotografij.
Zagotavlja tudi dostop do drugih osnovnih funkcij HP-jeve programske opreme za
obdelavo fotografij, kot sta shranjevanje in ogled fotografij.
Če želite več informacij o uporabi programske opreme HP Photosmart:
•
Preverite ploščo Contents (Vsebina) na levi strani. Na vrhu poiščite knjigo
HP Photosmart Software Help contents (Vsebina pomoči za programsko
opremo HP Photosmart).
Če na vrhu plošče Contents (Vsebina) ne vidite knjige HP Photosmart Software
Help contents (Vsebina pomoči za programsko opremo HP Photosmart), lahko
do pomoči za programsko opremo pridete prek HP Solution Center (Center za rešitve
HP).
Pregled
•
Uporaba programske opreme za napravo HP Photosmart
7
Poglavje 2
Pregled
8
Pregled naprave HP Photosmart
3
Iskanje informacij
Informacije o nastavitvi in uporabi naprave HP Photosmart so na voljo v različnih tiskanih
in elektronskih virih.
Navodila za nastavitev
Tukaj najdete navodila za nastavitev HP Photosmart in namestitev programske
opreme. Korakom v navodilih za nameščanje sledite v pravem vrstnem redu.
Če imate med namestitvijo težave, si pomagajte z navodili za nastavitev ali
preberite poglavje »Odpravljanje težav« na strani 71 v tej elektronski pomoči.
Osnovna navodila
Osnovna navodila vsebujejo pregled naprave HP Photosmart, vključno z
navodili za osnovna opravila po korakih, nasvetih pri odpravljanju težav in
tehničnih informacijah.
Animacije HP Photosmart
Animacije HP Photosmart v ustreznih poglavjih elektronske pomoči prikazujejo,
kako dokončati najpomembnejše naloge z izdelkom HP Photosmart. Naučili se
boste, kako naložiti papir, vstaviti pomnilniško kartico in zamenjati kartušo s
črnilom.
Elektronska pomoč
Elektronska pomoč vsebuje podrobna navodila o uporabi vseh funkcij izdelka
HP Photosmart.
•
•
•
Tema How Do I? (Kako naj?) vsebuje povezave, s katerimi lahko hitro
poiščete informacije o opravljanju pogostih opravil.
Tema HP Photosmart overview (Pregled naprave HP Photosmart)
vsebuje splošne informacije o glavnih funkcijah izdelka HP Photosmart.
Tema Troubleshooting (Odpravljanje težav) vsebuje informacije o
odpravljanju napak, ki se lahko pojavijo pri izdelku HP Photosmart.
Datoteka »Readme«
Datoteka Readme (Berime) vsebuje najnovejše informacije, ki jih morda ne
boste našli v drugih publikacijah.
Namestite programsko opremo za dostop do datoteke Readme (Berime).
Če imate dostop do interneta, sta vam pomoč in podpora na voljo na HP-jevi
spletni strani. Na tej spletni strani najdete informacije o tehnični pomoči,
gonilnikih, potrebščinah in naročanju.
Iskanje informacij
www.hp.com/support
Iskanje informacij
9
Poglavje 3
Iskanje informacij
10
Iskanje informacij
4
Informacije o povezavi z
računalnikom
Naprava HP Photosmart je opremljena z vrati USB, tako da jo lahko s pomočjo kabla
USB neposredno povežete z računalnikom. Napravo lahko prek obstoječega domačega
omrežja date tudi v skupno rabo.
•
•
Povezava
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Podprte vrste povezav
Skupna raba tiskalnika
Podprte vrste povezav
Opis
Priporočljivo število
povezanih
računalnikov za
najboljše delovanje
Podprte programske
funkcije
Navodila za nastavitev
USB povezava
En računalnik, priključen
s kablom USB v vrata
USB 2.0 High Speed na
zadnji strani
HP Photosmart.
Podprte so vse funkcije.
Za podrobnejša navodila
si oglejte Navodila za
nastavitev.
Skupna raba tiskalnika
Do pet računalnikov.
V gostiteljskem
računalniku so podprte
vse funkcije. V drugih
računalnikih je podprto le
tiskanje.
Sledite navodilom v
poglavju »Skupna raba
tiskalnika« na strani 11.
Gostiteljski računalnik
mora biti vedno vklopljen,
sicer drugi računalniki ne
bodo mogli tiskati na
HP Photosmart.
Skupna raba tiskalnika
Če je računalnik povezan v omrežje in je naprava HP Photosmart povezana z drugim
računalnikom v omrežju prek kabla USB, lahko tiskate na napravo prek skupne rabe
tiskalnika.
Računalnik, ki je neposredno povezan z napravo HP Photosmart, deluje kot gostitelj
tiskalnika in omogoča vse programske funkcije. Drug računalnik, odjemalec, ima dostop
samo do tiskalnih funkcij. Druge funkcije so na voljo iz gostiteljskega računalnika ali z
nadzorne plošče naprave HP Photosmart.
Omogočanje skupne rabe tiskalnika v računalniku z operacijskim sistemom
Windows
▲ Oglejte si uporabniški priročnik, ki je priložen računalniku, ali elektronsko pomoč za
operacijski sistem Windows.
Skupna raba tiskalnika
11
Poglavje 4
Povezava
12
Informacije o povezavi z računalnikom
Kako naj?
To poglavje vsebuje povezave do pogosto izvajanih opravil, npr. tiskanja fotografij in
optimizacije tiskalnih poslov.
•
•
•
•
•
»Kako se natisnejo brezrobe fotografije velikosti do 13 x 18 cm (5 x 7 palcev) iz
pomnilniške kartice?« na strani 55
»Kako se na eno stran natisne več fotografij velikosti do 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) iz
pomnilniške kartice?« na strani 55
»Kako se dobi najboljša kakovost tiskanja?« na strani 34
»Kako se tiska na obe strani papirja?« na strani 43
»Kako tiskati nalepke po meri na CD-je/DVD-je za tiskanje?« na strani 42
Kako naj?
5
Kako naj?
13
Poglavje 5
Kako naj?
14
Kako naj?
6
Nalaganje papirja
V napravo HP Photosmart lahko naložite različne vrste in velikosti papirja, vključno s
papirjem Letter, A4, foto papirjem, prosojnicami in ovojnicami. Poleg tega vam
HP Photosmart omogoča nalaganje in tiskanje neposredno na površino plošč CD/DVD
s posebno prevleko. HP Photosmart je nastavljen tako, da samodejno zazna velikost in
vrsto papirja, ki ga naložite v vhodni pladenj, in nato prilagodi svoje nastavitve, da
zagotovi najboljšo kakovost tiska za ta papir.
Če uporabljate poseben papir, npr. foto papir, prosojnice, ovojnice ali nalepke, ali če so
vaši izpisi pri uporabi samodejne nastavitve slabe kakovosti, lahko za tiskalne posle
velikost in vrsto papirja nastavite ročno.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
•
•
Izbira vrste papirja za kopiranje
Nalaganje papirja
Nalaganje plošče CD/DVD
Kako se izogniti zagozditvi papirja
Izbira vrste papirja za kopiranje
Izdelek HP Photosmart omogoča uporabo številnih vrst in velikosti papirja. Če želite
najboljšo kakovost tiskanja, si oglejte naslednja priporočila.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
Priporočene vrste papirja za tiskanje
Neprimerne vrste papirja
Za najboljšo kakovost tiskanja priporoča HP uporabo posebej za tovrstne projekte
zasnovanega papirja HP. Pretanek oz. predebel papir, papir z gladko teksturo ali
pretirano elastičen papir se lahko zagozdi. Uporaba papirja z močno teksturo ali takega,
ki ne vsrkava črnila, lahko povzroči, da se natisnjene slike razmažejo, da se črnilo razlije
ali ne zapolni sike v celoti.
Odvisno od države/regije vam nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo.
HP Advanced Photo Paper (Fotografski papir višje kakovosti HP Advanced) ali HP
Photo Paper (Fotografski papir HP)
Papir HP Advanced Photo Paper (Foto papir HP Advanced) ali HP Photo Paper (Foto
papir HP) je trden, sijajen foto papir, ki se hitro suši. Odporen je na vodo, packe, prstne
odtise in vlago. Vaše natisnjene slike so videti kot prave fotografije, izdelane v
fotografskem studiu. Papir je na voljo v različnih velikostih, tudi v velikostih 10 x 15 cm (s
perforiranim robom ali brez), 13 x 18 cm, A4 in 8,5 x 11 palcev. HP Advanced Photo
Paper (Fotografski papir višje kakovosti HP Advanced) je v kotih, kjer tiskalnik ne tiska,
označen s tem simbolom:
Izbira vrste papirja za kopiranje
15
Nalaganje papirja
Priporočene vrste papirja za tiskanje
Poglavje 6
HP Premium Plus Photo Paper (Foto papir HP Premium Plus)
HP Premium Plus Photo Paper (Foto papir HP Premium Plus) je najboljši HP-jev foto
papir, katerega kakovost slike in odpornost na bledenje barv je boljša od fotografij,
narejenih v fotografskem studiu. Najbolj primeren je za tiskanje slik z visoko ločljivostjo,
ki jih želite uokviriti ali dati v fotografski album. Papir je na voljo v različnih velikostih, tudi
v velikostih 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez), 13 x 18 cm, A4 in 8,5 x 11 palcev.
HP Premium Photo Paper (Foto papir HP Premium)
HP Premium Photo Paper (Foto papir HP Premium Photo) je visokokakovosten, sijajni
ali polsijajni foto papir. Slike na tem papirju se na videz in otip zdijo kot prave fotografije,
narejene v fotografskem studiu, in jih lahko daste pod steklo ali v album. Te vrste papirjev
so na voljo v različnih velikostih, vključno v velikostih 10 x 15 cm (s perforiranim robom
ali brez), 13 x 18 cm, A4, in 8.5 x 11 palcev.
HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice HP Premium Inkjet)
Prosojnice HP Premium Inkjet naredijo vaše barvne predstavitve žive in še bolj
prepričljive. Prosojnice so preproste za uporabo in se sušijo hitro, brez razmazovanja.
HP Premium Inkjet Paper (Papir za brizgalnike HP Premium)
Papir za brizgalnike HP Premium je vrhunski premazan papir za slike z visoko ločljivostjo.
Ker je gladek in matiran, je idealen za tiskanje visokokakovostnih dokumentov.
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP)
Beli papir za brizgalnike HP zagotavlja visoko-kontrastne barve in ostro besedilo. Dovolj
je neprepusten za neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za
tiskanje biltenov, poročil in letakov.
Nalaganje papirja
HP-jeve plošče CD/DVD, na katere se lahko tiska z brizgalnim tiskalnikom
HP-jeve optične plošče CD in DVD, na katere se lahko tiska z brizgalnim tiskalnikom, so
na voljo v beli ali srebrni mat barvi. CD-je in DVD-je lahko oblikujete po lastnih željah in
nanje neposredno natisnete napise, slike ali fotografije.
Papir za tiskanje HP
HP Printing Paper (Papir za tiskanje HP) je visokokakovostni večnamenski papir.
Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resnični kot dokumenti, ki jih natisnete
na običajni večnamenski ali kopirni papir.
HP Iron-On Transfers (Nalepke HP za prenos z likanjem)
HP Iron-On Transfers (Nalepke HP za prenos z likanjem) (za barvne tkanine ali za svetle
oz. bele tkanine) so najboljša rešitev za oblikovanje običajnih majic z lastnimi digitalnimi
fotografijami.
16
Nalaganje papirja
Foto kartice HP Premium
Foto kartice HP Premium vam omogočajo izdelavo lastnih voščilnic.
HP Brochure & Flyer Paper (Papir za brošure in letake HP)
Papir za brošure in letake HP (sijajen ali mat) je na obeh straneh prevlečen s sijajno ali
matirano prevleko. Najbolj primeren je za skoraj fotografske reprodukcije in poslovne
grafike za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium)
HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium) vašo predstavitev
naredi kakovostno na videz in otip.
Če želite za izdelek naročiti pristne HP-jeve potrebščine, obiščite spletno stran
www.hp.com/buy/supplies. Ob pozivu izberite državo/regijo, sledite pozivom za izbiro
izdelka in kliknite na eno od povezav za nakupovanje na strani.
Neprimerne vrste papirja
Vrste papirja, ki so neprimerne za vse tiskalne posle
• Vse velikosti papirja, razen tistih, ki so navedene v »Tehnični podatki«
na strani 213 ali gonilniku tiskalnika.
• Papir z izrezi ali perforacijami (razen če ni posebej zasnovan za uporabo z izdelki HP
inkjet).
• Podlage z močno teksturo, kot je platno. Tiskanje mogoče ne bo enakomerno in
takšne vrste papirja lahko vpijejo črnilo.
• Izredno gladke, svetleče ali premazane vrste papirja, ki niso posebej namenjene za
uporabo z izdelkom. Povzročijo lahko zagozdenje papirja ali zavrnejo črnilo.
• Večdelni obrazci, kot so dvojniki ali trojniki. Lahko se zmečkajo ali zataknejo, tudi
črnilo se hitreje zamaže.
• Ovojnice z zaponkami ali odprtinami. Lahko se zataknejo med valji in povzročijo
zatikanje papirja.
• Transparent.
Nalaganje papirja
V tem poglavju je opisan postopek nalaganja različnih vrst in velikosti papirja za izpise v
napravo HP Photosmart.
Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali prepognjene
robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje. Če papir ni primerno
shranjen, se lahko zaradi velikih temperaturnih sprememb in vlage nagrbanči in
povzroči napake v napravi HP Photosmart.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Nalaganje papirja
17
Nalaganje papirja
Zaradi uporabe predebelega ali pretankega papirja, papirja z gladko teksturo ali pretirano
elastičnega papirja se lahko papir zagozdi. Uporaba papirja z grobo teksturo ali takega,
ki ne vsrkava črnila, lahko povzroči, da se natisnjene slike razmažejo, da se črnilo razlije
ali ne zapolni sike v celoti.
Poglavje 6
•
•
•
•
•
Nalaganje papirja polne velikosti
Nalaganje foto papirja velikosti do 13 x 18 cm (5 x 7 palcev)
Nalaganje razglednic, kartic Hagaki ali indeksnih kartic
Nalaganje ovojnic
Nalaganje drugih vrst papirja
Nalaganje papirja polne velikosti
V glavni vhodni pladenj naprave HP Photosmart lahko naložite več vrst papirja velikosti
Letter ali A4.
Nalaganje papirja polne velikosti
1. Dvignite izhodni pladenj, da v glavni vhodni pladenj naložite papir.
2. Potisnite vodilo za širino papirja v skrajni zunanji položaj.
Nalaganje papirja
Nasvet Robove svežnja papirja poravnajte na ravni podlagi. Papir v svežnju
mora biti enake velikosti in vrste, ne sme biti strgan, prašen in zguban ter mora
biti brez zavihanih ali prepognjenih robov.
3. Sveženj papirja vstavite v glavni vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za
tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
18
Nalaganje papirja
Previdno Pred nalaganjem papirja v vhodni pladenj preverite, ali izdelek miruje
in je tiho. Če izdelek servisira tiskalni kartuši ali opravlja kakšno drugo opravilo,
zapora papirja v izdelku morda ni na pravem mestu. Papir lahko potisnete
predaleč, zaradi česar bo izdelek izvrgel prazne strani.
Nasvet Če uporabljate papir, na katerem je že natisnjena glava, vstavite najprej
vrh strani, tako da bo stran za tiskanje obrnjena navzdol.
4. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja.
Glavnega vhodnega pladnja ne preobremenjujte; sveženj papirja se mora prilegati
glavnemu vhodnemu pladnju in ne sme biti višji od vrha vodila za širino papirja.
Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt.
Sorodne teme
• »Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 15
• »Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo« na strani 32
Nalaganje foto papirja velikosti do 13 x 18 cm (5 x 7 palcev)
V pladenj za foto papir izdelka HP Photosmart lahko naložite foto papir velikosti do 13 x
18 cm. Za najboljši rezultat uporabite foto papir HP Advanced Photo Paper.
Nalaganje foto papirja velikosti do 13 x 18 cm (5 x 7 palcev) v pladenj za foto papir
1. Dvignite pokrov pladnja za foto papir, če želite v pladenj za foto papir naložiti foto
papir.
Nalaganje papirja
19
Nalaganje papirja
5. Spustite izhodni pladenj. Podaljšek pladnja povlecite proti sebi, kolikor se da.
Poglavje 6
2. Potisnite vodilo za širino papirja v skrajni zunanji položaj.
3. Sveženj foto papirja vstavite v pladenj za foto papir s krajšim robom naprej in stranjo
za tiskanje navzdol. Sveženj foto papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Če ima fotografski papir, ki ga uporabljate, perforirane robove, papir naložite tako, da
vam bodo robovi čim bližje.
Nalaganje papirja
4. Vodilo za širino papirja potisnite navznoter, dokler se ne ustavi ob robu papirja.
V pladenj za foto papir ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se bo sveženj foto
papirja prilegal v pladenj za foto papir in ne bo višje od vrha vodila za širino papirja.
5. Spustite pokrov pladnja za foto papir.
20
Nalaganje papirja
Sorodne teme
• »Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 15
• »Tiskanje fotografij« na strani 54
• »Tiskanje slike brez roba« na strani 39
• »Tiskanje fotografije na foto papir« na strani 40
Nalaganje razglednic, kartic Hagaki ali indeksnih kartic
V pladenj za foto papir lahko naložite razglednice, kartice Hagaki in indeksne kartice.
Nalaganje papirja
Nalaganje razglednic, kartic Hagaki ali indeksnih kartic v pladenj za foto papir
1. Če želite naložiti razglednice ali kartice v pladenj za foto papir, dvignite pokrov na
pladnju.
2. Potisnite vodilo za širino papirja v skrajni zunanji položaj.
3. Sveženj kartic vstavite v pladenj za foto papir s krajšim robom naprej in stranjo za
tiskanje navzdol. Potisnite sveženj naprej, dokler se ne ustavi.
Nalaganje papirja
21
Poglavje 6
4. Vodilo za širino papirja potisnite navznoter, dokler se ne ustavi ob robu papirja.
Pladnja za foto papir ne preobremenjujte; sveženj kartic se mora prilegati pladnju za
foto papir in ne sme biti višji od vrha vodila za širino papirja.
5. Spustite pokrov pladnja za foto papir.
Nalaganje papirja
Sorodne teme
»Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo« na strani 32
Nalaganje ovojnic
V glavni vhodni pladenj naprave HP Photosmart lahko naložite eno ali več ovojnic. Ne
uporabljajte svetlečih ali reliefnih ovojnic in ovojnic z zaponkami ali okenci.
Opomba Podrobna navodila o tem, kako oblikovati besedilo, ki ga nameravate
natisniti na ovojnice, najdete v datotekah za pomoč v programski opremi za obdelavo
besedila. Če želite najboljše rezultate, na ovojnico nalepite nalepko z naslovom
pošiljatelja.
Za nalaganje ovojnic
1. Dvignite izhodni pladenj, da v glavni vhodni pladenj naložite ovojnice.
22
Nalaganje papirja
2. Iz glavnega vhodnega pladnja odstranite ves papir.
4. Eno ali več ovojnic vstavite povsem na desno stran glavnega vhodnega pladnja, tako
da bo pregib ovojnice zgoraj in na levi strani. Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler
se ne ustavi.
5. Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter ob sveženj ovojnic, dokler se ne ustavi.
Glavnega vhodnega pladnja ne preobremenjujte; sveženj ovojnic se mora prilegati
glavnemu vhodnemu pladnju in ne sme biti višji od vrha vodila za širino papirja.
Nalaganje papirja
23
Nalaganje papirja
3. Potisnite vodilo za širino papirja v skrajni zunanji položaj.
Poglavje 6
6. Spustite izhodni pladenj. Podaljšek pladnja povlecite proti sebi, kolikor se da.
Sorodne teme
»Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo« na strani 32
Nalaganje drugih vrst papirja
Naslednje vrste papirja so namenjene posebnim projektom. Svoj projekt ustvarite s
programsko opremo HP Photosmart ali kakšno drugo aplikacijo, nastavite vrsto in velikost
papirja ter nato tiskajte.
Prosojnice HP Premium Inkjet
▲ Prosojnice vstavite tako, da je beli trak na prosojnici (s puščicami in HP-jevim
logotipom) na vrhu in gre najprej v vhodni pladenj.
Nalaganje papirja
Opomba Naprava HP Photosmart ne more samodejno zaznati vrsto papirja. Če
želite najboljše rezultate, v programski opremi pred tiskanjem na prosojnico
nastavite vrsto papirja na prosojnico.
HP Iron-On Transfers (Nalepke HP za prenos z likanjem)
1. Pred uporabo list za prenos v celoti poravnajte; ne nalagajte nagrbančenih listov.
Nasvet Da bi preprečili grbančenje, liste za prenos do uporabe hranite v zaprti
originalni embalaži.
2. Modri trak namestite na tisto stran papirja za prenos, na katero se ne bo tiskalo, in
nato v vhodni pladenj ročno vstavljajte po en list naenkrat, tako da je stran z modrim
trakom obrnjena navzgor.
24
Nalaganje papirja
HP Greeting Cards (Voščilnice HP), HP Photo Greeting Cards (Foto voščilnice
HP) ali HP Textured Greeting Cards (Voščilnice HP s teksturo)
▲ V vhodni pladenj naložite manjši sveženj papirja za voščilnice HP s stranjo za tiskanje
obrnjeno navzdol; sveženj kartic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Nasvet Poskrbite, da boste papir v vhodni pladenj vstavili tako, da bo del lista,
na katerega želite tiskati, spredaj in obrnjen navzdol.
Sorodne teme
• »Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo« na strani 32
• »Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 15
Nalaganje plošče CD/DVD
Poleg tiskanja na papir vam naprava HP Photosmart omogoča tudi neposredno tiskanje
na površino plošč CD/DVD s posebno prevleko za tiskalne posle, zagnane iz povezanega
računalnika. S pomočjo programske opreme, ki je bila priložena napravi HP Photosmart,
lahko oblikujete in ustvarite oznako za svojo ploščo CD ali DVD po meri. Nato lahko
oznako natisnete na medije CD ali DVD, na katere je mogoče tiskati.
Nasvet Priporočljivo, je da podatke zapišete na ploščo CD ali DVD, preden nanjo
natisnete oznako.
Opomba Naprava HP Photosmart ne podpira tiskalnega posla za ploščo CD/DVD,
zagnanega prek nadzorne plošče.
Nalaganje papirja
Nalaganje CD-jev/DVD-jev običajne velikosti (120 mm) v pladenj za plošče CD/DVD
1. Previdno odstranite nosilec z plošče CD/DVD, ki je bil priložen izdelku.
Nosilec za plošče CD/DVD je pod glavnim vhodnim pladnjem.
2. Previdno vstavite medij, na katerega se lahko tiska z brizgalnim tiskalnikom, v nosilec
za plošče CD/DVD s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor. CD/DVD položite na krog
na tistem koncu nosilca, kjer so puščice.
Nalaganje plošče CD/DVD
25
Poglavje 6
3. Spustite pladenj za plošče CD/DVD.
Pladenj za plošče CD/DVD je tik pod nadzorno ploščo. Ko so spuščena, pladenj za
plošče CD/DVD leži na zgornjem delu izhodnega pladnja.
4. Potisnite nosilec za plošče CD/DVD v izdelek, dokler se črte na nosilcu ne poravnajo
z belimi črtami na pladnju za plošče CD/DVD.
Nalaganje papirja
Opomba Izdelek pritrdi nosilec za plošče CD/DVD, medtem ko tiska na medij.
Nosilec za plošče CD/DVD lahko na zadnji strani tiskalnika moli ven približno 7,5
cm (3 palce). Če je izdelek postavljen ob zid, ga premaknite vsaj 7,5 cm (3 palce)
vstran.
5. Po tiskanju vstavite nosilec za plošče CD/DVD nazaj v prostor za shranjevanje.
26
Nalaganje papirja
Nalaganje majhnih CD-jev/DVD-jev (80 mm) v pladenj za plošče CD/DVD
1. Previdno odstranite nosilec za plošče CD/DVD, ki je bil priložen izdelku.
Nosilec za plošče CD/DVD je pod glavnim vhodnim pladnjem.
Nalaganje papirja
2. Previdno vstavite medij, na katerega se lahko tiska z brizgalnim tiskalnikom, v nosilec
za CD-je/DVD-je s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor. CD/DVD položite na krog na
tistem koncu nosilca, kjer so puščice.
3. Obrnite obroč nosilca za CD-je/DVD-je prek CD/DVD.
4. Spustite pladenj za plošče CD/DVD.
Pladenj za plošče CD/DVD je tik pod nadzorno ploščo. Ko so spuščena, pladenj za
plošče CD/DVD leži na zgornjem delu izhodnega pladnja.
Nalaganje plošče CD/DVD
27
Poglavje 6
5. Potisnite nosilec za CD-je/DVD-je v izdelek, dokler se črte na nosilcu ne poravnajo z
belimi črtami na pladnju za CD-je/DVD-je.
Nalaganje papirja
Opomba Izdelek pritrdi nosilec za CD-je/DVD-je, medtem ko tiska na medij.
Nosilec lahko na zadnji strani tiskalnika izstopa približno 7,5 cm. Če je izdelek
postavljen blizu zidu, ga odmaknite vsaj 7,5 cm stran od njega.
6. Po tiskanju vstavite nosilec za CD-je/DVD-je nazaj v prostor za shranjevanje.
Opomba Če želite tiskati na plošče CD/DVD, si pomagajte s programsko opremo,
ki je bila priložena izdelku.
28
Nalaganje papirja
Kako se izogniti zagozditvi papirja
Če se želite izogniti zagozditvam papirja, sledite tem navodilom.
•
•
•
•
•
•
•
•
Iz izhodnega predala pogosto odstranite natisnjen papir.
S shranjevanjem praznega foto papirja v vrečo, ki se jo da zatesniti, preprečite
zvijanje ali zgubanje papirja.
Poskrbite, da bo papir ravno položen v vhodni predal in da robovi ne bodo prepognjeni
ali natrgani.
Če tiskate nalepke, listi z nalepkami ne smejo biti starejši od dveh let. Nalepke na
starejših listih se lahko olupijo, ko gre papir skozi izdelek, in povzročijo zagozdenje
papirja.
V vhodni predal ne nalagajte različnih vrst in velikosti papirja; cel sveženj papirja v
vhodnem predalu mora biti iste velikosti in vrste.
Prilagodite vodilo za širino papirja v vhodnem predalu, da se bo tesno prilegalo ob
ves papir. Poskrbite, da vodilo ne bo upogibalo papirja v vhodnem predalu.
Papirja ne potiskajte preveč naprej v vhodni predal.
Uporabite vrste papirja, ki jih priporočamo za izdelek.
Nalaganje papirja
Sorodne teme
• »Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 15
• »Neprimerne vrste papirja« na strani 17
• »Odstranjevanje zagozdenega papirja« na strani 83
Kako se izogniti zagozditvi papirja
29
Poglavje 6
Nalaganje papirja
30
Nalaganje papirja
7
Tiskanje z računalnikom
HP Photosmart lahko uporabljate z vsako programsko aplikacijo, ki omogoča tiskanje.
Tiskate lahko široko paleto projektov, npr: slike brez roba, biltene, voščilnice, prenose z
likanjem in plakate.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
•
•
•
•
•
Tiskanje iz programske aplikacije
Nastavljanje HP Photosmart za privzeti tiskalnik
Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo
Sprememba privzetih nastavitev tiskanja
Bližnjice tiskanja
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov
Zaustavitev tiskalnega posla
Tiskanje iz programske aplikacije
Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve morate
ročno spremeniti samo v primeru, če bi radi spremenili kakovost tiskanja, tiskali na
posebne vrste papirja ali prosojnic ali uporabljali posebne funkcije.
Tiskanje iz programske aplikacije
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Če morate spremeniti nastavitve, kliknite gumb za odpiranje pogovornega okna
Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
Opomba Pri tiskanju fotografije izberite možnosti za določen foto papir in
povečavo fotografije.
Nasvet Ustrezne možnosti za tiskanje preprosto nastavite z izbiro enega od
prednastavljenih tiskalnih opravil na jezičku Printing Shortcuts (Tiskalne
bližnjice). Kliknite vrsto tiskalnih opravil na seznamu Printing Shortcuts
(Bližnjice tiskanja). Privzete nastavitve za to vrsto tiskanja so nastavljene in
povzete na kartici Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja). Nastavitve lahko po
potrebi spremenite tudi tukaj in jih shranite kot nove bližnjice tiskanja. Če želite
shraniti bližnjico tiskanja po meri, izberite bližnjico in kliknite Save As (Shrani
kot). Če želite bližnjico izbrisati, jo izberite in kliknite Delete (Izbriši).
Tiskanje iz programske aplikacije
31
Print (Natisni)
5. S funkcijami na karticah Advanced (Dodatno), Printing Shortcuts (Bližnjice
tiskanja), Features (Funkcije) in Color (Barvno) izberite ustrezne možnosti za svoj
tiskalni posel.
Poglavje 7
6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti).
7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Nastavljanje HP Photosmart za privzeti tiskalnik
Napravo HP Photosmart lahko nastavite kot privzeti tiskalnik in ga uporabljate iz katere
koli programske aplikacije. To pomeni, da se naprava HP Photosmart na seznamu
tiskalnikov samodejno izbere, ko v meniju File (Datoteka) programske aplikacije izberete
ukaz Print (Natisni). Privzeti tiskalnik se samodejno izbere tudi, če kliknete gumb Print
(Natisni) v orodni vrstici večine programskih aplikacij. Če želite več informacij, glejte
pomoč za Windows.
Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo
Nastavitev tiskanja naprave HP Photosmart lahko prilagodite za skoraj vsa tiskalna
opravila.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
•
•
•
•
•
•
Nastavitev velikosti papirja
Nastavitev vrste papirja za tiskanje
Ogled ločljivosti tiskanja
Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja
Sprememba usmerjenosti strani
Prilagoditev velikosti dokumenta
Sprememba nasičenosti, svetlosti ali barvnega odtenka
Predogled tiskalnega posla
Nastavitev velikosti papirja
Nastavitev Velikost pomaga napravi HP Photosmart določiti področje tiskanja na strani.
Nekatere možnosti velikosti papirja imajo enake različice brez robov, ki vam omogočajo
tiskanje do robov vseh štirih strani papirja.
Običajno velikost papirja nastavite v programski aplikaciji, v kateri ste oblikovali dokument
ali projekt. Če uporabljate papir velikosti po meri ali če velikosti papirja ne morete nastaviti
v programski aplikaciji, lahko velikost papirja pred začetkom tiskanja spremenite v
pogovornem oknu Properties (Lastnosti).
Print (Natisni)
Nastavitev velikosti papirja
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
32
Tiskanje z računalnikom
6. V predelu Resizing Options (Možnosti spreminjanja velikosti) na spustnem seznamu
Size (Velikost) izberite More (Več).
7. Izberite ustrezno velikost papirja in kliknite OK (V redu).
Spodnja tabela prikazuje priporočljive nastavitve velikosti papirja za različne vrste, ki
jih lahko naložite na vhodni pladenj. Oglejte si možnosti na seznamu Size (Velikost),
da vidite, če že obstaja določena velikost papirja za uporabljeno vrsto papirja.
Vrsta papirja
Priporočene nastavitve velikosti papirja
Kopirni papir, večnamenski
papir ali navaden papir
Letter ali A4
Ovojnice
Primerne navedene velikosti ovojnic
Papir za voščilnice
Letter ali A4
Indeksne kartice
Primerne navedene velikosti kartic (če navedene velikosti niso
primerne, lahko določite velikost papirja po meri)
Papir za brizgalne
tiskalnike
Letter ali A4
Iron-on T-shirt transfers
(Prenosi na majico z
likanjem)
Letter ali A4
Nalepke
Letter ali A4
Legal
Legal
Glava pisma
Letter ali A4
Foto papir Panorama
Primerne navedene velikosti papirja »panorama« (če navedene
velikosti niso primerne, lahko določite velikost papirja po meri)
Foto papir
10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez), do 13 x 18 cm (s
perforiranim robom ali brez), Letter, A4 ali ustrezna navedena
velikost
Prosojnice
Letter ali A4
Velikosti papirja po meri
Velikost papirja po meri
Nastavitev vrste papirja za tiskanje
Nastavitev vrste papirja za tiskanje
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo
33
Print (Natisni)
Če tiskate na poseben papir, kot je foto papir, prosojnice, kuverte ali nalepke, ali če je
kakovost tiskanja slaba, lahko vrsto papirja nastavite ročno.
Poglavje 7
6. V delu Basic options (Osnovne možnosti) na spustnem seznamu Paper Type (Vrsta
papirja) izberite More (Več).
7. Izberite vrsto papirja, ki ste ga naložili, nato kliknite OK (V redu).
Ogled ločljivosti tiskanja
Programska oprema tiskalnika prikaže ločljivost tiskanja v pikah na palec (dpi). Dpi je
odvisen od vrste papirja in kakovosti tiskanja, ki ju izberete v programski opremi
tiskalnika.
Ogled ločljivosti tiskanja
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. Na spustnem seznamu Print Quality (Kakovost tiskanja) izberite primerno kakovost
za projekt.
7. Na spustnem seznamu Paper Type (Tip papirja) izberite vrsto papirja, ki ste ga
naložili.
8. Kliknite gumb Resolution (Ločljivost), če si želite ogledati ločljivost dpi tiskanja.
Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja
Naprava HP Photosmart samodejno izbere nastavitev kakovosti in hitrosti tiskanja glede
na nastavitev vrste papirja, ki ste jo izbrali. Nastavitev kakovosti tiskanja lahko spremenite
tudi tako, da prilagodite hitrost in kakovost postopka tiskanja.
Izbira hitrosti ali kakovosti tiskanja
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. Na spustnem seznamu Print Quality (Kakovost tiskanja) izberite primerno kakovost
za projekt.
Print (Natisni)
Opomba Če želite videti največje število dpi, ki jih bo naprava natisnila, kliknite
Resolution (Ločljivost).
7. Na spustnem seznamu Paper Type (Tip papirja) izberite vrsto papirja, ki ste ga
naložili.
34
Tiskanje z računalnikom
Sprememba usmerjenosti strani
Nastavitev usmerjenosti strani vam omogoča, da dokument na stran natisnete navpično
ali vodoravno.
Običajno usmerjenost strani nastavite v programski aplikaciji, v kateri ste oblikovali
dokument ali projekt. Vendar pa, če uporabljate papir velikosti po meri ali posebni papir
HP, ali če usmerjenosti strani ne morete nastaviti v programski aplikaciji, lahko
usmerjenost strani pred začetkom tiskanja spremenite v pogovornem oknu Properties
(Lastnosti).
Sprememba usmerjenosti strani
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. V področju Basic Options (Osnovne možnosti) kliknite eno od naslednjih možnosti:
• Kliknite Portrait (Portret), če želite dokument natisniti navpično.
• Kliknite Landscape (Ležeče), če želite dokument natisniti vodoravno.
Prilagoditev velikosti dokumenta
Naprava HP Photosmart vam omogoča tiskanje dokumenta, ki je večji ali manjši od
izvirnika.
Prilagoditev velikosti dokumenta
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. V področju Resizing options (Možnosti spreminjanja velikosti) kliknite Scale to
paper size (Prilagodi velikosti papirja) in nato kliknite ustrezno velikost papirja na
spustnem seznamu.
Pri izpisih lahko spremenite intenzivnost barv in stopnjo potemnitve tako, da prilagodite
možnosti Saturation (Nasičenost), Brightness (Svetlost) in Color Tone (Barvni
odtenek).
Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo
35
Print (Natisni)
Sprememba nasičenosti, svetlosti ali barvnega odtenka
Poglavje 7
Spreminjanje nasičenosti, svetlosti ali barvnega odtenka
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Color (Barva).
6. Kliknite gumb More Color Options (Več barvnih možnosti).
7. Drsnike premaknite tako, da prilagodite Saturation (Nasičenost), Brightness
(Osvetlitev) ali Color Tone (Barvni odtenek).
• Brightness (Osvetlitev) predstavlja svetlost natisnjenega dokumenta.
• Saturation (Nasičenost) je relativna čistost natisnjenih barv.
• Color Tone (Barvni odtenek) vpliva na toplino natisnjenih barv, s tem ko doda
vaši sliki več oranžnih ali modrih odtenkov.
Predogled tiskalnega posla
Tiskalni posel si lahko ogledate, preden ga pošljete napravi HP Photosmart. Tako se
izognete potrati papirja in črnila za projekte, ki se ne bi natisnili po vaših pričakovanjih.
Predogled tiskalnega posla
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Izberite nastavitve tiskanja, ki ustrezajo projektu, na vseh jezičkih v pogovornem
oknu.
6. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
7. Potrdite polje Show Preview Before Printing (Predogled pred tiskanjem).
8. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
V oknu za predogled se prikaže tiskalni posel.
9. V oknu HP preview (Predogled HP) naredite naslednje:
• Če želite tiskati, kliknite Start Printing (Začni tiskanje).
• Če želite preklicati tiskanje, kliknite Cancel Printing (Prekliči tiskanje).
Sprememba privzetih nastavitev tiskanja
Print (Natisni)
Če obstajajo nastavitve, ki jih običajno uporabljate za tiskanje, jih lahko spremenite v
privzete nastavitve tiskanja, tako da bodo že nastavljene, ko boste v programski aplikaciji
odprli pogovorno okno Print (Natisni).
36
Tiskanje z računalnikom
Sprememba privzetih nastavitev tiskanja
1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings
(Nastavitve), pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite
Printer Settings (Nastavitve tiskalnika).
2. Spremenite nastavitve tiskanja in kliknite OK (V redu).
Bližnjice tiskanja
Uporabite bližnjice tiskanja za tiskanje z nastavitvami tiskanja, ki jih pogosto uporabljate.
Programska oprema tiskalnika ima več posebno oblikovanih bližnjic tiskanja, ki so na
voljo na seznamu Printing Shortucts (Bližnjice tiskanja).
Opomba Ko izberete bližnjico tiskanja, se samodejno prikažejo ustrezne možnosti
tiskanja. Lahko jih pustite takšne, kot so, jih spremenite ali ustvarite lastne bližnjice
za opravila, ki jih pogosto uporabljate.
Jeziček Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja) uporabite za naslednja tiskalna opravila:
•
•
•
•
•
•
General Everyday Printing (Splošno vsakodnevno tiskanje): Hitro tiskanje
dokumentov.
Photo Printing–Borderless (Tiskanje fotografij – brezrobo): Tiskanje na zgornje,
spodnje in stranske robove foto papirjev HP velikosti 10 x 15 cm in 13 x 18 cm.
Photo Printing–With White Borders (Tiskanje fotografij – z belimi robovi): Tiskanje
fotografije z belo obrobo na robovih.
Fast/Economical Printing (Hitro/varčno tiskanje): Hitro ustvarjanje izpisov s
kakovostjo tiskanja za osnutke.
Presentation Printing (Tiskanje predstavitve): Tiskanje visokokakovostnih
dokumentov, vključno s pismi in prosojnicami.
Two-sided (Duplex) Printing (Obojestransko (dupleks) tiskanje): Tiskanje na obe
strani papirja.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
Ustvarjanje bližnjic tiskanja
Brisanje bližnjic tiskanja
Sorodne teme
• »Tiskanje slike brez roba« na strani 39
• »Tiskanje fotografije na foto papir« na strani 40
• »Tiskanje na prosojnice« na strani 48
• »Tiskanje na obeh straneh lista« na strani 43
Ustvarjanje bližnjic tiskanja
Če npr. pogosto tiskate na prosojnice, lahko ustvarite bližnjico tiskanja tako, da izberete
bližnjico Presentation Printing (Tiskanje predstavitev), spremenite vrsto papirja na
HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice HP Premium Inkjet) in nato shranite
spremenjeno bližnjico pod novim imenom; na primer Predstavitve na prosojnicah. Ko
Bližnjice tiskanja
37
Print (Natisni)
Poleg bližnjic tiskanja, ki so na voljo na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja),
lahko ustvarite lastne bližnjice tiskanja.
Poglavje 7
ustvarite bližnjico tiskanja, jo preprosto izberite pri tiskanju na prosojnico, namesto da bi
vsakič spreminjali nastavitve tiskanja.
Ustvarjanje bližnjice tiskanja
1. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
4. Kliknite jeziček Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja).
5. Na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja) kliknite bližnjico tiskanja.
Prikažejo se nastavitve tiskanja za izbrano bližnjico tiskanja.
6. V novi bližnjici tiskanja spremenite nastavitve tiskanja v tiste, ki jih želite.
7. Kliknite Save as (Shrani kot) in vnesite ime nove bližnjice tiskanja, nato kliknite
Save (Shrani).
Bližnjica tiskanja je dodana na seznam.
Brisanje bližnjic tiskanja
Morda želite izbrisati bližnjice tiskanja, ki jih ne uporabljate več.
Brisanje bližnjice tiskanja
1. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
4. Kliknite jeziček Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja).
5. Na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja) kliknite bližnjico tiskanja, ki jo
želite izbrisati.
6. Kliknite Delete (Izbriši).
Bližnjica tiskanja je odstranjena s seznama.
Opomba Izbrišete lahko le bližnjice, ki ste jih ustvarili. Ne morete izbrisati izbirnih
bližnjic HP.
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov
Poleg tega, da naprava HP Photosmart podpira običajne tiskalne posle, lahko izvaja tudi
posebne postopke, kot so tiskanje slik brez roba, prenosi z likanjem in tiskanje plakatov.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Print (Natisni)
•
•
•
38
Tiskanje slike brez roba
Tiskanje fotografije na foto papir
Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)
Tiskanje z računalnikom
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tiskanje neposredno na CD/DVD
Tiskanje na obeh straneh lista
Tiskanje večstranskega dokumenta, npr. brošure
Tiskanje več strani na en list
Tiskanje večstranskega dokumenta od zadnje strani
Zrcaljenje slike za prenose z likanjem
Tiskanje na prosojnice
Tiskanje skupine naslovov na nalepke ali ovojnice
Tiskanje plakata
Tiskanje spletne strani
Tiskanje slike brez roba
Brezrobo tiskanje vam omogoča tiskanje na zgornji in spodnji rob ter stranska robova
foto papirja velikosti do 13 x 18 cm.
Nasvet Za tiskanje fotografij priporočamo uporabo papirja HP Advanced Photo
Paper, s katerim boste dosegli najboljše rezultate.
Tiskanje brezrobe slike
1. V pladenj za foto papir naložite papir do velikosti 13 x 18 cm.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. Na seznamu Size (Velikost) kliknite More (Več) in izberite velikost foto papirja, ki je
naložen v vhodnem pladnju.
Če lahko natisnete brezrobo sliko na določeno velikost, je potrjeno polje Borderless
printing (Brezrobo tiskanje).
7. V spustnem seznamu Paper Type (Vrsta papirja) kliknite More (Več) in nato izberite
ustrezno vrsto papirja.
Print (Natisni)
Opomba Če ste vrsto papirja nastavili na Plain paper (Navaden papir) ali na
papir, ki ni foto papir, brezrobih slik ne boste mogli natisniti.
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov
39
Poglavje 7
8. Potrdite Borderless (Brezrobo) v primeru, da še ni potrjeno.
Če se velikost papirja ne ujema z vrsto papirja, programska oprema naprave izpiše
opozorilo in vam omogoči izbiro druge vrste ali velikosti.
9. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Opomba Neuporabljenega foto papirja ne puščajte v vhodnem pladnju. Papir se
lahko začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa. Pred tiskanjem mora biti
foto papir povsem raven.
Tiskanje fotografije na foto papir
Če želite doseči najboljšo kakovost tiskanja, HP priporoča uporabo papirja HP, ki je
zasnovan posebej za tovrstne projekte, in uporabo originalnega črnila HP. Papir HP in
črnilo HP sta zasnovana tako, da skupaj omogočata izjemno kakovostne izpise.
Za visokokakovostno tiskanje fotografij z napravo HP Photosmart HP priporoča uporabo
foto papirja HP Advanced Photo Paper.
Tiskanje fotografije na fotografski papir
1. V pladenj za foto papir naložite papir velikosti do 13 x 18 cm ali pa v glavni vhodni
pladenj papir velike velikosti.
Print (Natisni)
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. V delu Basic Options (Basic options (Osnovne možnosti)) na spustnem seznamu
Paper Type (Vrsta papirja) izberite More (Več). Nato izberite ustrezno vrsto foto
papirja.
7. V delu Resizing Options (Možnosti spreminjanja velikosti) na spustnem seznamu
Size (Velikost) izberite More (Več). Nato izberite ustrezno velikost foto papirja.
Če se velikost papirja ne ujema z vrsto papirja, programska oprema izpiše opozorilo
in vam omogoči izbiro druge vrste ali velikosti.
40
Tiskanje z računalnikom
8. V področju Basic Options (Osnovne možnosti) izberite visoko kakovost tiskanja,
kot sta Best (Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi) na spustnem seznamu Print
Quality (Kakovost tiskanja).
Opomba Če želite izbrati ločljivost z največ dpi, kliknite jeziček Advanced
(Dodatno) in nato na spustnem seznamu Maximum dpi (Največ dpi) izberite
Enabled (Omogočeno). Za več informacij si oglejte »Tiskanje z Maximum dpi
(Največ dpi)« na strani 41.
9. V delu HP Real Life Technologies (RTL) (HP-jeva tehnologija Real Life) kliknite
spustni seznam Photo fix (Popravilo fotografije) in izberite eno od naslednjih
možnosti:
• Off: (Izklop:) ne uporabi HP Real Life Technologies (HP-jeva tehnologija Real
Life) na sliki.
• Basic: (Osnovno:) poveča slike z nizko ločljivostjo; postopoma prilagaja ostrino
slike.
• Full: (Polno:) samodejno prilagodi osvetlitev, kontrast in ostrino; poveča slike z
nizko ločljivostjo; samodejno odstrani učinek rdečih oči na sliki.
Nasvet Učinek rdečih oči na fotografiji lahko odstranite, ko uporabljate način
Off (Izklopljeno) ali Basic (Osnovno), tako da potrdite polje Remove red eye
(Odstrani učinek rdečih oči).
10. Kliknite OK (V redu), da se vrnete v pogovorno okno Properties (Lastnosti).
11. Če želite natisniti črno-belo sliko, kliknite jeziček Color (Barva) in potrdite polje Print
in grayscale (Tiskanje v sivini).
12. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Opomba Neuporabljenega foto papirja ne puščajte v vhodnem pladnju. Papir se
lahko začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa. Pred tiskanjem mora biti foto
papir povsem raven.
Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)
Če želite natisniti zelo kakovostne, ostre slike, uporabite način Maximum dpi (Največdpi)..
Če želite način Maximum dpi (Največ dpi) kar najbolje izkoristiti, ga uporabite za tiskanje
visokokakovostnih slik, kot so digitalne fotografije. Ko izberete nastavitev Maximum dpi
(Največ dpi), vam programska oprema tiskalnika prikaže optimirano število pik na palec
(dpi), ki jih tiskalnik HP Photosmart natisne. Tiskanje v načinu Maximum dpi (Največ dpi)
podpira samo naslednje vrste papirja:
HP Premium Plus Photo Paper (Foto papir HP Premium Plus)
HP Premium Photo Paper (Foto papir HP Premium)
HP Advanced Photo Paper (Foto papir HP Advanced)
Kartice Hagaki
Tiskanje v načinu Maximum dpi (Največ dpi) traja dlje kot tiskanje z drugimi nastavitvami
in zahteva veliko količino prostega trdega diska.
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov
41
Print (Natisni)
•
•
•
•
Poglavje 7
Tiskanje v načinu z največ dpi
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Advanced (Napredno).
6. V področju Printer Features (Funkcije tiskalnika) s spustnega seznama Maximum
dpi (Največ dpi) izberite Enabled (Omogočeno).
7. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
8. Na spustnem seznamu Tip papirja kliknite More (Več) in nato izberite ustrezno vrsto
papirja.
9. Na spustnem seznamu Print Quality (Kakovost tiskanja) kliknite Maximum dpi
(Največ dpi).
Opomba Če želite videti največje število dpi, ki jih bo naprava natisnila, kliknite
Resolution (Ločljivost).
10. Izberite katero koli tiskalno nastavitev in kliknite OK (V redu).
Tiskanje neposredno na CD/DVD
Programsko opremo HP Photosmart lahko uporabite za neposredno tiskanje na površino
plošče CD/DVD, na katero se lahko tiska s črnilom.
Tiskanje neposredno na CD/DVD
1. Nalepko za ploščo CD/DVD ustvarite in natisnete s programsko opremo, ki je
priložena napravi .
2. Ob pozivu naložite ploščo CD/DVD v pladenj za plošče CD/DVD v napravi.
3. Potisnite nosilec za plošče CD/DVD v napravo, dokler se črte na nosilcu ne poravnajo
z belimi črtami na pladnju za plošče CD/DVD.
Print (Natisni)
42
Tiskanje z računalnikom
Opomba Naprava pritrdi nosilec za plošče CD/DVD, medtem ko tiska na medij.
Nosilec lahko na zadnji strani tiskalnika izstopa približno 7,5 cm. Če je izdelek
postavljen blizu zidu, ga odmaknite vsaj 7,5 cm stran od njega.
Sorodne teme
»Nalaganje plošče CD/DVD« na strani 25
Tiskanje na obeh straneh lista
Naprava HP Photosmart omogoča ročno dvostransko tiskanje. Ko tiskate dvostransko,
uporabljajte papir, ki je dovolj debel, da se slike ne bodo videle na drugi strani.
•
Če želite stransko vezavo, kot pri knjigi ali reviji, kliknite, da počistite polje Flip
pages up (Obračanje strani navzgor).
S tem bodo lihe in sode strani dokumenta natisnjene na nasprotnih straneh od
leve proti desni. Tako bo zgornji del strani vedno v zgornjem delu lista, ko obrnete
strani vezanega dokumenta.
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov
43
Print (Natisni)
Tiskanje na obe strani
1. V vhodni pladenj naložite papir.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. V področju Paper saving options (Možnosti varčevanja papirja) izberite Manual
(Ročno) na spustnem seznamu Two-sided printing (Dvostransko tiskanje).
7. Za vezavo naredite naslednje:
• Če želite vezavo na vrhu, kot pri beležnici ali koledarju, potrdite polje Flip Pages
Up (Obračanje strani navzgor).
S tem bodo lihe in sode strani dokumenta natisnjene na nasprotnih straneh od
zgoraj navzdol. Tako bo zgornji del strani vedno v zgornjem delu lista, ko obrnete
strani vezanega dokumenta.
Poglavje 7
8. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Naprava začne tiskati. Preden iz izhodnega pladnja odstranite kakšno natisnjeno
stran, počakajte, da naprava natisne vse lihe strani.
Ko je za obdelavo na vrsti druga stran, pogovorno okno na zaslonu izpiše navodila.
9. Ko končate, kliknite Continue (Nadaljuj).
Tiskanje večstranskega dokumenta, npr. brošure
Naprava HP Photosmart vam omogoča tiskanje dokumenta v obliki majhne knjižice, saj
lahko liste prepognete in spnete.
Če želite najboljše rezultate, oblikujte dokument tako, da bo število strani dokumenta
večkratnik števila 4, na primer dokument z 8, 12 ali 16 stranmi za otroško igro v šoli ali
za poroko.
Print (Natisni)
Tiskanje večstranskega dokumenta v obliki knjižice
1. V vhodni pladenj naložite papir.
Papir mora biti dovolj debel, da se slike ne vidijo na drugi strani.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. V področju Paper saving options (Možnosti varčevanja papirja) izberite Manual
(Ročno) v spustnem seznamu Two-sided printing (Dvostransko tiskanje).
7. Izberite rob vezave na seznamu Booklet layout is (Postavitev brošure je), primerno
vašemu jeziku.
• Če berete od leve proti desni, kliknite Left edge binding (Leva vezava).
• Če berete od desne proti levi, kliknite Right edge binding (Desna vezava).
44
Tiskanje z računalnikom
Polje Pages per sheet (Strani na list) se samodejno nastavi na dve strani na list.
8. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print
(Natisni).
Naprava začne tiskati.
Ko je za obdelavo na vrsti druga stran, pogovorno okno na zaslonu izpiše navodila.
V pogovornem oknu ne kliknite Continue (Nadaljuj), dokler ponovno ne naložite
papirja, kot je opisano v naslednjih korakih.
9. Ko naprava preneha tiskati, počakajte nekaj sekund, preden iz izhodnega pladnja
odstranite natisnjene strani.
Če boste natisnjene strani odstranili med tiskanjem, lahko pomešate vrstni red.
10. Če želite naložiti papir za tiskanje na drugo stran, sledite navodilom na zaslonu in
nato kliknite Continue (Nadaljuj).
11. Ko je tiskanje dokumenta končano, prepognite snop papirja na pol tako, da bo prva
stran zgoraj in nato spnite dokument na pregibu.
Nasvet Če želite najboljše rezultate, uporabite običajni spenjač ali robustni
spenjač z daljšim ročajem za spenjanje knjižic.
Slika 7-1 Leva vezava za jezike, kjer berejo od leve proti desni
Slika 7-2 Desna vezava za jezike, kjer berejo od desne proti levi
Tiskanje več strani na en list
Print (Natisni)
Na en list papirja lahko natisnete do 16 strani.
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov
45
Poglavje 7
Tiskanje več strani na en list
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. Na seznamu Pages per sheet (Število strani na list) kliknite 2, 4, 6, 9 ali 16.
7. Če želite, da je okrog vsake natisnjene slike rob, potrdite polje Print page borders
(Natisni robove strani).
8. Na seznamu Page order (Vrstni red strani) kliknite ustrezno možnost vrstnega reda
strani.
Primer natisnjene slike je oštevilčen, da vidite, kako bodo strani razvrščene, če
izberete določeno možnost.
9. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Tiskanje večstranskega dokumenta od zadnje strani
Zaradi načina podajanja papirja v napravo HP Photosmart je prva natisnjena stran
obrnjena navzgor in na dnu svežnja listov. Običajno to pomeni, da je treba natisnjene
strani urediti po vrstnem redu.
Print (Natisni)
46
Tiskanje z računalnikom
Boljši način je tiskanje dokumenta v obratnem vrstnem redu, da bodo strani zložene v
pravilnem vrstnem redu.
Nasvet To možnost nastavite na privzeto nastavitev, da si vam je ne bo treba
zapomniti vsakič, ko boste tiskali večstranski dokument.
Tiskanje večstranskega dokumenta od zadnje strani
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Advanced (Dodatno).
6. V področju Layout Options (Možnosti postavitve) izberite Front to Back (Od
spredaj nazaj) v možnosti Page Order (Vrstni red strani).
Opomba Če ste za dokument nastavili obojestransko tiskanje, možnost Front
to Back (Od spredaj nazaj) ni na voljo. Dokument se bo samodejno natisnil v
pravilnem vrstnem redu.
7. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Opomba Če tiskate več izvodov, se najprej natisne en komplet in nato se začne
tiskati naslednji.
Zrcaljenje slike za prenose z likanjem
Print (Natisni)
Ta funkcija sliko obrne, da jo lahko uporabite za liste za prenos z likanjem. Prav pride
tudi pri prosojnicah, če želte nanje pisati na zadnji strani, da ne bi spraskali natisnjenega
dela.
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov
47
Poglavje 7
Zrcaljenje slike za prenose z likanjem
1. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
4. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
5. Na spustnem seznamu Paper Type (Vrsta papirja) kliknite More (Več) in s seznama
izberite HP Iron-on Transfer (Nalepka za prenos z likanjem HP).
6. Če vam izbrana velikost ne ustreza, na seznamu Size (Velikost) kliknite ustrezno
velikost.
7. Kliknite jeziček Advanced (Nepredno).
8. V področju Printer Features (Funkcije tiskalnika) izberite On (Vklop) na spustnem
seznamu Mirror Image (Zrcalna slika).
9. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Opomba Da bi preprečili zagozdenje papirja, liste za prenose z likanjem naložite
v vhodni pladenj naložite ročno enega za drugim.
Tiskanje na prosojnice
Če želite najboljše rezultate, vam HP za napravo HP Photosmart priporoča uporabo HPjevih prosojnic.
Tiskanje na prosojnice
1. Prosojnico naložite v vhodni pladenj .
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. V delu Basic options (Osnovne možnosti) na spustnem seznamu Paper Type (Vrsta
papirja) izberite More (Več). Nato izberite ustrezno vrsto foto papirja.
Nasvet Če želite na hrbtno stran prosojnic zapisati opombe in jih kasneje
izbrisati, ne da bi pri tem opraskali original, kliknite jeziček Advanced (Dodatno)
in potrdite okno Mirror Image (Zrcalna slika).
Print (Natisni)
48
Tiskanje z računalnikom
7. V predelu Resizing options (Možnosti spreminjanja velikosti) na spustnem seznamu
Size (Velikost) izberite More (Več). Nato izberite ustrezno velikost.
8. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Opomba Naprava samodejno počaka, da se prosojnice posušijo, preden jih
spusti. Črnilo se na prosojnici suši počasneje kot na navadnem papirju. Preden
prosojnico primete v roko, počakajte, da se črnilo posuši.
Tiskanje skupine naslovov na nalepke ali ovojnice
Z napravo HP Photosmart lahko tiskate na eno ovojnico, skupino ovojnic ali liste nalepk,
ki so namenjeni za brizgalne tiskalnike.
Tiskanje skupine naslovov na nalepke ali ovojnice
1. Najprej na navaden papir natisnite poskusno stran.
2. Preizkusno stran položite na list z nalepkami ali kuverto in ju privzdignite proti luči.
Preverite razmike za vsak del besedila. Po potrebi jih popravite.
3. Nalepke ali ovojnice naložite v glavni vhodni pladenj.
Previdno Ne uporabljajte ovojnic z zaponkami ali okenci. Lahko se zataknejo
med valji in povzročijo zagozdenje papirja.
4. Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter ob sveženj foto papirja, dokler se ne
ustavi.
5. Če tiskate na ovojnice, storite naslednje:
a. Prikažite nastavitve tiskanja in kliknite jeziček Features (Funkcije).
b. V področju Resizing Options (Možnosti spreminjanja velikosti) kliknite ustrezno
velikost ovojnice na seznamu Size (Velikost).
6. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Tiskanje plakata
Print (Natisni)
Plakat lahko naredite tako, da dokument natisnete na več strani. Naprava HP Photosmart
na nekaterih straneh natisne prekinjene črte in tako označi, kje morate strani obrezati in
zlepiti v plakat.
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov
49
Poglavje 7
Tiskanje plakata
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Advanced (Dodatno).
6. Razširite Document Options (Možnosti dokumenta) in nato Printer Features
(Funkcije tiskalnika).
7. Na spustnem seznamu Poster Printing (Tiskanje plakata) kliknite 2x2 (4 sheets)
(2 x 2 (4 listi)), 3x3 (9 sheets) (3 x 3 (9 listov)), 4x4 (16 sheets) (4 x 4 (16
listov)) ali 5x5 (25 sheets) (5 x 5 (25 listov)).
S to izbiro dokument povečate in prilagodite na 4, 9, 16 ali 25 strani.
Če imajo izvirniki več strani, bo vsaka od teh strani natisnjena na 4, 9, 16 ali 25
straneh. Če imate na primer enostranski izvirnik in izberete 3 x 3, dobite 9 strani; če
izberete 3 x 3 za dvostranski izvirnik, bo natisnjenih 18 strani.
8. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
9. Ko je plakat natisnjen, obrežite robove listov in jih zlepite skupaj z lepilnim trakom.
Tiskanje spletne strani
Z napravo HP Photosmart lahko iz brskalnika natisnete spletno stran.
Pri uporabi brskalnika Internet Explorer 6.0 ali njegove novejše različice si lahko s
pomočjo programa za tiskanje spletnih strani HP Smart Web Printing zagotovite
enostavno in predvidljivo tiskanje s pregledom nad tem, kaj želite natisniti in kako. Dostop
do programa HP Smart Web Printing je mogoč z uporabo orodne vrstice v brskalniku
Internet Explorer. Dodatne informacije o programu HP Smart Web Printing lahko najdete
v priloženi datoteki pomoči.
Tiskanje spletne strani
1. Preverite, ali je papir naložen v glavnem vhodnem pladnju.
2. V meniju File (Datoteka) spletnega brskalnika kliknite Print (Natisni).
Prikaže se pogovorno okno Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Če brskalnik podpira to možnost, izberite elemente na spletni strani, ki bi jih radi
vključili v izpis.
V Raziskovalcu na primer kliknite Options (Možnosti) in izberite možnosti, kot so As
laid out on screen (Kot so razporejeni na zaslonu), Only the selected frame (Le
izbrani okvir) in Print all linked documents (Natisni vse povezane dokumente).
5. Če želite natisniti spletno stran, kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Print (Natisni)
Nasvet Za pravilno tiskanje spletnih strani boste morda morali usmerjenost nastaviti
na Landscape (Ležeče).
50
Tiskanje z računalnikom
Zaustavitev tiskalnega posla
Čeprav lahko tiskanje zaustavite z napravo HP Photosmart ali računalnikom, vam HP,
če želite najboljše rezultate, priporoča, da ga zaustavite z napravo HP Photosmart.
Zaustavitev tiskalnega posla iz naprave
▲ Pritisnite Prekliči. Če se tiskalni posel ne ustavi, ponovno pritisnite Prekliči.
Tiskanje ne bo zaustavljeno takoj.
Zaustavitev tiskalnega posla iz računalnika
1. V opravilni vrstici Windows kliknite Start in nato Control Panel (Nadzorna plošča).
2. Kliknite Printers (Tiskalniki) (ali dvokliknite Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi)).
3. Dvokliknite ikono izdelka.
Nasvet Lahko tudi dvokliknete ikono tiskalnika v opravilni vrstici Windows.
Print (Natisni)
4. Izberite tiskalni posel, ki ga želite preklicati.
5. V meniju Document (Dokument) izberite Cancel Printing (Prekliči tiskanje) ali
Cancel (Prekliči), oziroma na tipkovnici pritisnite tipko Delete (Izbriši) .
Tiskanje ne bo zaustavljeno takoj.
Zaustavitev tiskalnega posla
51
Poglavje 7
Print (Natisni)
52
Tiskanje z računalnikom
Uporaba funkcij za fotografije
Na napravi HP Photosmart so reže za pomnilniške kartice in sprednja vrata USB, ki
vam omogočajo, da natisnete ali uredite fotografije iz pomnilniške kartice ali naprave za
shranjevanje (kot so pomnilniški ključ, prenosni trdi disk ali digitalni fotoaparat v načinu
za shranjevanje), ne da bi jih prej prenesli v računalnik. Če je naprava HP Photosmart
povezana z računalnikom prek kabla USB, lahko fotografije prenesete v računalnik in jih
tam natisnete, uredite ali izmenjate.
Fotografije lahko tiskate, če združljiv digitalni fotoaparat PictBridge neposredno povežete
na sprednja vrata USB. Ko tiskate iz digitalnega fotoaparata, tiskalnik uporablja
nastavitve, ki ste jih izbrali v fotoaparatu. Več informacij najdete v dokumentaciji, ki je bila
priložena fotoaparatu.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
•
•
•
Vstavljanje pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje
Tiskanje fotografij
Shranjevanje fotografij v računalnik
Urejanje fotografij
Izmenjevanje fotografij s pomočjo programske opreme HP Photosmart
Vstavljanje pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje
HP Photosmart podpira pomnilniške kartice in naprave za shranjevanje, kot je opisano
spodaj. Posamezno vrsto pomnilniške kartice lahko vstavite le v ustrezno režo za kartico,
naenkrat pa je lahko vstavljena samo ena kartica ali naprava za shranjevanje.
Previdno Nikoli ne vstavite več kot ene pomnilniške kartice ali naprave za
shranjevanje naenkrat. Če vstavite več kot eno pomnilniško kartico ali je med
vstavljanjem pomnilniške kartice naprava za shranjevanje povezana z izdelkom,
lahko pride do nepopravljive izgube podatkov.
Vstavljanje pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje
53
Fotografije
8
Poglavje 8
Fotografije
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo ali Duo Pro (vmesnik po želji) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik)
2
xD-Picture Card, Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (potreben je vmesnik), Secure Digital
High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; potreben
je vmesnik), TransFlash MicroSD Card ali Secure MultiMedia Card
3
CompactFlash (CF) (vrsti I in II)
4
Sprednja vrata USB (za naprave za shranjevanje)
Vstavljanje pomnilniške kartice
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
2. Pomnilniško kartico ali napravo za shranjevanje vstavite v ustrezno režo.
Predel pomnilniške kartice ima foto lučko (pod ikono za fotoaparat), ki označuje stanje
pomnilniške kartice.
Previdno Pomnilniške kartice ne poskušajte izvleči, če foto lučka utripa.
Utripajoča lučka pomeni, da izdelek dostopa do pomnilniške kartice. Počakajte,
da bo lučka zasvetila. Če pomnilniško kartico odstranite, medtem ko naprava
dostopa do nje, lahko poškodujete podatke na kartici, izdelek ali kartico.
Opomba Izdelek na pomnilniški kartici ali napravi za shranjevanje prepozna le
oblike datotek JPG in TIF.
Tiskanje fotografij
Lzdelek HP Photosmart omogoča tiskanje fotografij neposredno iz pomnilniške
kartice ali naprave za shranjevanje, ne da bi jih bilo pred tem treba prenesti v računalnik.
Natisnete lahko brezrobe fotografije (eno na list papirja) ali več fotografij na en list papirja.
54
Uporaba funkcij za fotografije
Nasvet Če želite doseči najboljšo kakovost tiskanja, HP priporoča uporabo papirja
HP, ki je zasnovan posebej za tovrstne projekte, in uporabo originalnega črnila HP.
Papir HP in črnilo HP sta zasnovana tako, da skupaj omogočata izjemno kakovostne
izpise.
Opomba Vse fotografije, natisnjene z nadzorne plošče, bodo brezrobe.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Tiskanje fotografij z nadzorne plošče
Tiskanje fotografij iz programske opreme HP Photosmart
Tiskanje fotografij izbranih s fotoaparatom (DPOF)
Fotografije
•
•
•
Tiskanje fotografij z nadzorne plošče
Fotografije v pomnilniški kartici ali napravi za shranjevanje lahko natisnete v različnih
velikostih od 10 x 15 cm do velikosti papirja Letter ali A4, vključno z več majhnimi
fotografijami na eni strani.
Nasvet Če želite doseči najboljšo kakovost tiskanja, HP priporoča uporabo papirja
HP, ki je zasnovan posebej za tovrstne projekte, in uporabo originalnega črnila HP.
Papir HP in črnilo HP sta zasnovana tako, da skupaj omogočata izjemno kakovostne
izpise.
Tiskanje fotografij
1. V pladenj za foto papir naložite papir do velikosti 13 x 18 cm ali pa v glavni vhodni
pladenj naložite foto papir velike velikosti.
2. Pomnilniško kartico vstavite v ustrezno režo na izdelku ali napravo za shranjevanje
priključite v sprednja vrata USB.
3. Pritiskajte gumbe s puščico v levo ali desno in se tako pomikajte po fotografijah, dokler
se ne prikaže tista, ki jo želite natisniti.
4. Pritisnite OK, da izberete fotografijo, ki jo želite natisniti.
Z vsakim posamičnim pritiskom na OK število kopij izbrane fotografije, ki bo
natisnjena, narašča.
Nasvet Če želite čakalni vrsti za tiskanje dodati fotografije, ponovite koraka 3 in
4.
5. Pritisnite Tiskanje fotografij.
6. Pritiskajte levo ali desno puščico in se tako pomikajte po možnostih postavitve, in ko
je želena možnost označena, pritisnite OK:
Tiskanje fotografij
55
Poglavje 8
4x6
5x7
Fotografije
Nasvet Medtem ko se fotografija tiska, se lahko še naprej pomikate po
fotografijah v pomnilniški kartici. Ko vidite fotografijo, ki bi jo želeli natisniti, lahko
pritisnete gumb Tiskanje fotografij, da dodate sliko v čakalno vrsto za tiskanje.
Tiskanje fotografij iz programske opreme HP Photosmart
Za prenos fotografij iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje na trdi disk
računalnika lahko uporabite v računalniku nameščeno programsko opremo
HP Photosmart, ki vam omogoča napredno urejanje fotografij, izmenjevanje fotografij
prek spleta, tiskanje iz računalnika in ustvarjanje posebnih projektov, kot je tiskanje
fotografije neposredno na CD ali DVD.
Preden fotografije prenesete v računalnik, vzemite pomnilniško kartico iz fotoaparata in
jo vstavite v ustrezno režo za pomnilniške kartice na napravi HP Photosmart ali pa
napravo za shranjevanje priključite v sprednja vrata USB.
Opomba Naprava HP Photosmart mora biti povezana z računalnikom, v katerem je
nameščena programska oprema HP Photosmart.
Tiskanje fotografij
1. V ustrezno režo na izdelku vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB
priključite napravo za shranjevanje.
V računalniku se odpre programska oprema.
2. Kliknite Import (Uvozi), da fotografije za tiskanje prenesete v računalnik.
3. Za prenos fotografij iz pomnilniške kartice v računalnik, kjer jih boste urejali in
ogledovali, uporabite programsko opremo v računalniku.
Tiskanje fotografij izbranih s fotoaparatom (DPOF)
Fotografije, izbrane v fotoaparatu, so fotografije, ki ste jih označili za tiskanje z digitalnim
fotoaparatom. Ko v fotoaparatu izberete fotografije, jih ta shrani v tovarniško določeni
obliki datoteke DPOF (Digital Print Order Format) v pomnilniški kartici, ki prepozna
fotografije, označene za tiskanje.
Datoteka DPOF v pomnilniški kartici določa naslednje informacije:
•
•
•
•
•
Katere fotografije naj se natisnejo
Število natisov posamezne fotografije
Sukanje fotografije
Prirezovanje fotografije
Natis kazala (sličice izbranih fotografij)
Naprava HP Photosmart lahko prebere obliko datoteko DPOF 1.1 iz pomnilniške kartice,
tako da vam fotografij, ki jih želite natisniti, ni treba ponovno izbirati. Ko tiskate fotografije,
56
Uporaba funkcij za fotografije
ki ste jih izbrali v fotoaparatu, nastavitve tiskanja naprave HP Photosmart ne veljajo;
namesto nastavitev naprave HP Photosmart se uporabijo nastavitve datoteke DPOF za
postavitev fotografije in število fotografij.
Opomba Označevanja fotografij za tiskanje ne omogočajo vsi digitalni fotoaparati.
Glejte dokumentacijo, ki je priložena digitalnemu fotoaparatu in preverite, ali
fotoaparat podpira obliko datoteke DPOF 1.1.
Fotografije
Tiskanje fotografij, ki ste jih izbrali s fotoaparatom, s standardom DPOF
1. Pomnilniško kartico vstavite v ustrezno režo na izdelku.
2. Ob pozivu storite nekaj od naslednjega:
• Izberite OK, če želite natisniti vse fotografije z oznako DPOF.
• Če ne želite natisniti fotografij DPOF, pritisnite CANCEL (PREKLIČI).
Shranjevanje fotografij v računalnik
Za prenos fotografij iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje na trdi disk
računalnika lahko uporabite v računalniku nameščeno programsko opremo
HP Photosmart, ki vam omogoča napredno urejanje fotografij, izmenjevanje fotografij
prek spleta, tiskanje iz računalnika in ustvarjanje posebnih projektov, kot je tiskanje
fotografije neposredno na CD ali DVD.
Preden fotografije prenesete v računalnik, vzemite pomnilniško kartico iz fotoaparata in
jo vstavite v ustrezno režo za pomnilniške kartice na napravi HP Photosmart ali pa
napravo za shranjevanje priključite v sprednja vrata USB.
Opomba Naprava HP Photosmart mora biti povezana z računalnikom, v katerem je
nameščena programska oprema HP Photosmart.
Shranjevanje fotografij
1. V ustrezno režo na izdelku vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB
priključite napravo za shranjevanje.
V računalniku se odpre programska oprema.
2. Če želite fotografije shraniti v računalnik, kliknite Save (Shrani) in sledite navodilom
na zaslonu računalnika.
V računalnik se prekopirajo samo tiste slike, ki še niso bile shranjene.
Urejanje fotografij
Naprava HP Photosmart samodejno izboljša (osvetli in izostri) fotografije, preden jih
natisnete. Odstranjevanje učinka rdečih oči s fotografij lahko nastavite ročno. Dodatne
funkcije za urejanje so na voljo v programski opremi, ki ste jo namestili z napravo
HP Photosmart.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
Odstranjevanje učinka rdečih oči
Urejanje fotografij s pomočjo računalnika
Urejanje fotografij
57
Poglavje 8
Odstranjevanje učinka rdečih oči
Bliskavica na fotoaparatu (posebno pri starejših modelih) včasih povzroči, da imajo osebe
na fotografijah rdeče oči. HP Photosmart je nastavljen tako, da samodejno odstrani
učinek rdečih oči, tako da so oči na fotografijah v pravem odtenku.
Opomba Spremembe, ki jih delate, se nanašajo samo na ogled in tiskanje
fotografije. Spremembe ne bodo shranjene v pomnilniški kartici.
Fotografije
Izklop samodejnega odstranjevanja učinka rdečih oči
1. Pomnilniško kartico vstavite v ustrezno režo na izdelku ali napravo za shranjevanje
priključite v sprednja vrata USB.
2. Na nadzorni plošči pritisnite Odstranjevanje učinka rdečih oči, da izklopite učinek
rdečih oči.
Urejanje fotografij s pomočjo računalnika
Za prenos fotografij iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje na trdi disk
računalnika lahko uporabite v računalniku nameščeno programsko opremo
HP Photosmart, ki vam omogoča napredno urejanje fotografij, izmenjevanje fotografij
prek spleta, tiskanje iz računalnika in ustvarjanje posebnih projektov, kot je tiskanje
fotografije neposredno na CD ali DVD.
Preden fotografije prenesete v računalnik, vzemite pomnilniško kartico iz fotoaparata in
jo vstavite v ustrezno režo za pomnilniške kartice na napravi HP Photosmart ali pa
napravo za shranjevanje priključite v sprednja vrata USB.
Opomba Naprava HP Photosmart mora biti povezana z računalnikom, v katerem je
nameščena programska oprema HP Photosmart.
Urejanje fotografij
1. V ustrezno režo na izdelku vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB
priključite napravo za shranjevanje.
V računalniku se odpre programska oprema.
2. Za prenos fotografij iz pomnilniške kartice v računalnik, kjer jih boste urejali in
ogledovali, uporabite programsko opremo v računalniku.
Izmenjevanje fotografij s pomočjo programske opreme
HP Photosmart
Za prenos fotografij iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje na trdi disk
računalnika lahko uporabite v računalniku nameščeno programsko opremo
HP Photosmart, ki vam omogoča napredno urejanje fotografij, izmenjevanje fotografij
58
Uporaba funkcij za fotografije
prek spleta, tiskanje iz računalnika in ustvarjanje posebnih projektov, kot je tiskanje
fotografije neposredno na CD ali DVD.
Preden fotografije prenesete v računalnik, vzemite pomnilniško kartico iz fotoaparata in
jo vstavite v ustrezno režo za pomnilniške kartice na napravi HP Photosmart ali pa
napravo za shranjevanje priključite v sprednja vrata USB.
Skupna raba fotografij
1. V ustrezno režo na izdelku vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB
priključite napravo za shranjevanje.
V računalniku se odpre programska oprema.
2. Za prenos fotografij iz pomnilniške kartice v računalnik uporabite programsko opremo
v računalniku.
3. Svoje fotografije družini ali prijateljem pošljete prek e-pošte ali pa obiščite
www.snapfish.com in si ustvarite elektronski račun za skupno rabo fotografij ali
naročanje kopij fotografij.
Izmenjevanje fotografij s pomočjo programske opreme HP Photosmart
59
Fotografije
Opomba Naprava HP Photosmart mora biti povezana z računalnikom, v katerem je
nameščena programska oprema HP Photosmart.
Poglavje 8
Fotografije
60
Uporaba funkcij za fotografije
9
Vzdrževanje naprave
HP Photosmart
HP Photosmart zahteva minimalno vzdrževanje. Morda boste morali zamenjati kartuše
s črnilom, očistiti tiskalno glavo ali občasno poravnati tiskalnik. V tem poglavju najdete
navodila o tem, kako ohranite napravo HP Photosmart v brezhibnem stanju. Po potrebi
opravite naslednje enostavne vzdrževalne postopke.
•
•
•
•
Delo s tiskalnimi kartušami
Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu
Čiščenje naprave HP Photosmart
Izklop naprave HP Photosmart.
Delo s tiskalnimi kartušami
Da zagotovite najboljšo kakovost tiskanja z napravo HP Photosmart, morate izvesti nekaj
preprostih vzdrževalnih postopkov in, ko se na zaslonu prikaže poziv, zamenajti kartuše
s črnilom.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
•
•
•
•
Informacije o kartušah s črnilom in o tiskalnih glavah
Preverjanje približne količine črnila
Zamenjava kartuš s črnilom
Čiščenje glave tiskalne kartuše
Poravnava tiskalne glave
Odstranjevanje črnila s kože in oblačil
Informacije o kartušah s črnilom in o tiskalnih glavah
Z naslednjimi nasveti si lahko pomagate pri vzdrževanju HP-jevih kartuš s črnilom in si
zagotovite stalno kakovosti tiska.
•
•
Med prvim nameščanjem tiskalne glave in tiskalnih kartuš sledite navodilom v
priročniku za namestitev. Navodila v spletni pomoči niso namenjena za prvo
namestitev.
Če nameravate zamenjati kartušo, imejte na voljo novo kartušo, še preden odstranite
staro.
Previdno Preden odstranite staro kartušo s črnilom, se prepričajte, da imate na
voljo novo. Kartuš s črnilom ne puščajte predolgo zunaj izdelka. Tako lahko
poškodujete tako izdelek kot tudi kartuše s črnilom.
•
Dokler kartuš s črnilom ne potrebujete, jih hranite v zaprti embalaži.
Delo s tiskalnimi kartušami
61
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Poglavje 9
•
•
•
•
•
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
•
Če želite izklopiti HP Photosmart na napravi pritisnite tipko Vklop. Počakajte, da se
lučka Vklop izklopi, preden iz razdelilnika izklopite napajalni kabel. Če naprave
HP Photosmart ne izklopite pravilno, se tiskalna kartuša morda ne bo vrnila v pravilni
položaj, kar lahko povzroči težave s kartušo in slabšo kakovost tiskanja.
Kartuše s črnilom hranite pri sobni temperaturi (15,6–26,6 °C).
Če opazite omembe vredno razliko v kakovosti tiskanja, preverite ocenjeno količino
črnila v kartušah. Zamenjajte kartuše, v katerih zmanjkuje črnila. Če nobeni od kartuš
s črnilom ne primanjkuje črnila, očistite tiskalno glavo.
Tiskalne glave ne čistite po nepotrebnem. S tem se porabi črnilo in skrajša življenjska
doba kartuš.
S kartušami s črnilom ravnajte previdno. Če vam med namestitvijo padejo iz rok, če
jih stresate ali z njimi grobo ravnate, lahko to povzroči začasne težave pri tiskanju.
Če boste izdelek prevažali, upoštevajte naslednje korake, da bi preprečili iztekanje
črnila ali poškodbe izdelka:
◦ Izklopite izdelek. To storite tako, da pritisnete gumb Vklop in napravo pravilno
izklopite.
Nosilec kartuše naj bo na desni strani servisne postaje za kartuše.
◦ Poskrbite, da so kartuše in tiskalna glava nameščene.
◦ Notranjost tiskalnika obložite z zmečkanim papirjem in tako preprečite premikanje
nosilca kartuše med prevažanjem.
◦ Izdelek prevažajte v navpičnem položaju; ne postavljajte ga na stran, hrbet,
sprednji ali zgornji del.
Sorodne teme
• »Preverjanje približne količine črnila« na strani 62
• »Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 65
Preverjanje približne količine črnila
Raven črnila lahko enostavno preverite in tako ugotovite, kdaj boste morali zamenjati
kartušo s črnilom. Raven črnila prikazuje približno količino preostalega črnila v kartušah.
Opomba Če ste namestili ponovno napolnjeno ali obnovljeno tiskalno kartušo ali
kartušo, ki jo je uporabljal drug tiskalnik, indikator ravni črnila morda ne bo natančen
ali pa ne bo na voljo.
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za načrtovanje.
Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, razmislite o nakupu
nadomestne kartuše, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju.
Opomba Črnilo v kartušah se pri tiskanju uporablja na različne načine, vključno s
postopkom inicializacije, pri katerem se naprava in kartuši pripravijo za tiskanje, ter s
servisiranjem tiskalne glave, kar zagotavlja, da so brizgalne šobe čiste in da črnilo
teče tekoče. Poleg tega po uporabi na kartuši ostane nekaj črnila. Za dodatne
informacije si oglejte spletno stran www.hp.com/go/inkusage.
62
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
Preverjanje ravni črnila iz programske opreme HP Photosmart
1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve),
pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Toolbox
(Orodjarna tiskalnika).
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornemu oknu
Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in nato
Printer Services (Tiskalniške storitve).
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
2. Kliknite kartico Estimated Ink Level (s (Ocenjene ravni črnila)).
Prikažejo se ocenjene ravni črnila za kartuše s črnilom.
Nasvet S tiskanjem poročila o samopreizkusu boste ugotovili, ali je potrebno
zamenjati kartuše s črnilom.
Sorodne teme
»Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu« na strani 67
Zamenjava kartuš s črnilom
Sledite tem navodilom, ko morate zamenjati kartuše s črnilom.
Opomba Med prvim nameščanjem tiskalne glave in kartuš s črnilom sledite
navodilom v priročniku za namestitev.
Če še nimate nadomestnih kartuš s črnilom za napravo HP Photosmart, pojdite v
www.hp.com/buy/supplies, da jih naročite. Ob pozivu izberite državo/regijo, sledite
pozivom za izbiro izdelka in kliknite na enega izmed povezav za nakupovanje na strani.
Previdno Preden odstranite staro kartušo s črnilom, se prepričajte, da imate na voljo
novo. Kartuš s črnilom ne puščajte predolgo zunaj izdelka. Tako lahko poškodujete
tako izdelek kot tudi kartuše s črnilom.
Zamenjava tiskalnih kartuš
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Delo s tiskalnimi kartušami
63
Poglavje 9
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha premikati.
3. Najprej jeziček na kartuši s črnilom pritisnite, da se sprosti, in ga nato odstranite iz
reže.
Če želite zamenjati črno tiskalno kartušo, potisnite jeziček kartuše skrajno desno.
Če želite zamenjati katero od drugih kartuš s črnilom, npr. črno, magenta, cian ali
rumeno, pritisnite jeziček ustrezne kartuše s črnilom, da jo odstranite.
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
4. Novo kartušo s črnilom odstranite iz embalaže tako, da oranžni jeziček povlečete
nazaj, in tako s kartuše s črnilom odstranite plastični ovoj.
Opomba Preden kartušo s črnilom vstavite v izdelek, se prepričajte, ali ste s
kartuše odstranili plastični ovoj, ker drugače ne morete tiskati.
5. Zavrtite oranžni pokrovček in ga odstranite.
64
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
Previdno Pri nameščanju karuš s črnilom ne dvigujte ročice zapaha na nosilcu
kartuše. Če boste to storili, bodo kartuše s črnilom napačno nameščene, lahko
pa pride tudi do težav s tiskanjem. Zapah mora ostati spuščen za pravilno
namestitev kartuš s črnilom.
Kartušo s črnilom morate vstaviti v režo, katere oblika ikone in barva sta enaki tisti,
ki jo nameščate.
7. Ponovite korake od 3 do 6 za vsako tiskalno kartušo, ki jo menjate.
8. Zaprite vratca za dostop do kartuše s črnilom.
Sorodne teme
»Trgovina s črnilnimi potrebščinami« na strani 69
Čiščenje glave tiskalne kartuše
Če je natisnjen izpis progast ali manjka, vsebuje nepravilne ali manjkajoče barve, je
morda treba očistiti tiskalno glavo.
Delo s tiskalnimi kartušami
65
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
6. S pomočjo barvnih ikon potiskajte kartušo s črnilom v prazno režo, dokler se ta ne
zaskoči in je čvrsto nameščena v reži.
Poglavje 9
Ta postopek poskuša z uporabo črnila odmašiti in očistiti šobe v tiskalni glavi.
Postopek traja nekaj minut in porabi enega ali več listov papirja.
Čiščenje tiskalne glave iz programske opreme HP Photosmart
1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve).
3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu
Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in nato
Printer Services (Tiskalniške storitve).
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
4. Kliknite jeziček Device Services (Storitve naprave).
5. Kliknite Clean the printhead (Align the Printheads (Poravnaj tiskalne glave)).
6. Upoštevajte pozive, dokler niste zadovoljni s kakovostjo izpisa, in nato kliknite
Done (Končano).
Čiščenje poteka v dveh fazah. Posamezna faza čiščenja traja približno dve minuti ter
porabi en list papirja in precejšnjo količino črnila. Po koncu vsake faze natisnite stran
in preverite njeno kakovost. Nadaljujte z naslednjo fazo le v primeru, da je kakovost
tiskanja slaba.
Če je kakovost tiskanja še vedno slaba, čeprav ste izvedli vse faze, poskusite tiskalnik
poravnati. Če se težave s kakovostjo tiskanja nadaljujejo tudi po poravnavi in čiščenju,
se obrnite na HP-jevo podporo.
Sorodne teme
»Poravnava tiskalne glave« na strani 66
Poravnava tiskalne glave
Izdelek med prvotno nastavitvijo samodejno poravna tiskalno glavo.
To funkcijo uporabite, ko so na poročilu o samopreizkusu vidne proge ali bele črte, na
katerem koli od barvnih blokov, ali če so izpisi slabe kakovosti.
Poravnava tiskalnika iz programske opreme HP Photosmart
1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve).
3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu
Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in nato
Printer Services (Tiskalniške storitve).
Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
66
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
4. Kliknite jeziček Device Services (Storitve naprave).
5. Kliknite Align the Printer (Poravnaj tiskalnik).
Izdelek natisne preskusno stran, poravna tiskalno glavo in kalibrira tiskalnik. Ta list
reciklirajte ali ga zavrzite.
Odstranjevanje črnila s kože in oblačil
Površina
Rešitev
Koža
Površino umijte z milom.
Bela tkanina
Tkanino operite z mrzlo vodo in uporabite klorovo belilo.
Barvna tkanina
Tkanino operite z mrzlo vodo in uporabite razredčen amoniak.
Previdno Pri čiščenju črnila z obleke vedno uporabljajte mrzlo vodo. Če uporabite
toplo ali vročo vodo, se lahko črnilo zaje v blago.
Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu
Če imate težave s tiskanjem, pred zamenjavo kartuš s črnilom natisnite poročilo o
samopreizkusu. To poročilo vsebuje koristne informacije o izdelku, vključno s kartušami
s črnilom.
Tiskanje poročila o samopreizkusu
1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
2. Pritisnite in zadržite gumb Prekliči in nato pritisnite gumb Odstranjevanje učinka
rdečih oči.
Izdelek natisne poročilo o samopreizkusu, ki vsebuje naslednje informacije:
• Informacije o izdelku: vključujejo številko modela, serijsko številko in druge
informacije o izdelku.
• Informacije o različicah: vključujejo številko različice vgrajene programske
opreme.
• Sistemske informacije o zalogi črnila: prikažejo približno raven črnila za
posamezno nameščeno tiskalno kartušo, status posamezne tiskalne kartuše,
datum namestitve za posamezno kartušo in datum poteka roka za posamezno
kartušo.
• Vzorec kakovosti tiskanja: prikaže šest barvnih blokov, ki predstavljajo šest
nameščenih kartuš s črnilom. Strnjeni, enakomerni bloki barv kažejo na to, da ni
težav pri kakovosti tiskanja. Ko so prikazane proge ali če manjka kakšen blok,
očistite tiskalno glavo s postopkom, ki je opisan v poglavju »Čiščenje glave
tiskalne kartuše« na strani 65. Če barvni bloki po čiščenju tiskalne glave še vedno
kažejo na težave s kakovostjo tiskanja, poravnajte izdelek s postopkom, ki je
opisan v poglavju »Poravnava tiskalne glave« na strani 66. Če barvni bloki po
čiščenju in poravnavi še vedno kažejo težave pri kakovosti tiskanja, se obrnite na
HP-jevo podporo za stranke.
Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu
67
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
Sledite naslednjim navodilom, če želite odstraniti črnilo s kože in oblačil:
Poglavje 9
•
Dnevnik zgodovine: vsebuje informacije, ki jih lahko uporabite z
diagnosticiranje, če morate klicati podporo za stranke HP.
Čiščenje naprave HP Photosmart
Za brisanje prahu, sledi in madežev z ohišja uporabite mehko krpo ali malce vlažno
gobico. Notranjosti izdelka ni potrebno čistiti. Pazite, da tekočina ne pride v stik z
nadzorno ploščo in notranjostjo izdelka.
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
Previdno Če ne želite poškodovati ohišja izdelka, ne uporabljajte alkoholnih ali na
alkoholni osnovi narejenih čistilnih sredstev.
Nasvet Kupite lahko HP-jev čistilni komplet za brizgalne tiskalnike in napravo
All-in-Ones (Q6260A), ki vam zagotavljata vse, kar potrebujete za varno čiščenje
izdelka HP. Če želite več informacij, obiščite spletno mesto: www.shopping.hp.com/
accessories-store/printer.
Izklop naprave HP Photosmart.
Če ne želite poškodovati izdelka, ga morate pravilno izklopiti, tako da pritisnete gumb
Vklop na izdelku. Počakajte, da se lučka Vklop izklopi, preden izključite napajalni kabel
ali izklopite razdelilnik.
68
Vzdrževanje naprave HP Photosmart
10 Trgovina s črnilnimi
potrebščinami
Seznam naročniških številk kartuš s črnilom najdete v natisnjeni dokumentaciji, ki je
priložena izdelku HP Photosmart. S programsko opremo, ki je bila priložena izdelku
HP Photosmart, lahko tudi poiščete naročniško številko za vse kartuše s črnilom. Kartuše
s črnilom lahko naročite prek interneta na HP-jevem spletnem mestu. Poleg tega se
lahko, če želite izvedeti ustrezne naročniške številke kartuš s črnilom za svoj izdelek in
kupiti kartuše s črnilom, obrnete na krajevnega zastopnika za HP.
Če želite za napravo HP Photosmart naročiti pristne HP-jeve potrebščine, obiščite spletno
stran www.hp.com/buy/supplies. Ob pozivu izberite državo/regijo, sledite pozivom za
izbiro izdelka in kliknite eno od povezav za nakupovanje na strani.
Naročanje kartuš s črnilom z namizja
▲ Na namizju kliknite ikono Shop for HP Supplies (Trgovina s HP-jevimi
potrebščinami), da se povežete s HP SureSupply. Videli boste seznam originalnih
HP-jevih tiskalnih potrebščin, ki so združljive z vašim izdelkom, ter možnosti za
udoben nakup vsega, kar potrebujete (možnosti so odvisne od države/regije).
Če ste to ikono izbrisali z namizja, kliknite meni Start, pokažite na mapo HP in nato
kliknite Shop for Supplies(Trgovina s potrebščinami).
Naročanje HP-jevih tiskalniških potrebščin prek HP Solution Center (Center za
rešitve HP)
1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve),
pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Toolbox
(Orodjarna tiskalnika).
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornemu oknu
Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in nato
Printer Services (Tiskalniške storitve).
2. Kliknite jeziček Estimated Ink Levels (Ocenjene ravni črnila).
3. Kliknite Ink Cartridge Ordering Information (Informacije o naročanju kartuš s
črnilom).
Prikažejo se številke za naročanje kartuš s črnilom.
4. Kliknite Order Online (Naročilo prek spleta).
HP pošlje podrobne informacije o tiskalniku, vključno s številko modela, serijsko
številko in količino črnila, pooblaščenemu spletnemu prodajalcu. Potrebščine, ki jih
potrebujete, so vnaprej izbrane; spremenite lahko količino in dodate ali odstranite
predmete ter se nato odjavite.
Trgovina s črnilnimi potrebščinami
69
Trgovina s črnilnimi potrebščinami
Opomba Naročanje kartuš s črnilom prek interneta ni na voljo v vseh državah/
regijah. Če v vaši državi/regiji ni na voljo, se za informacije o nakupu kartuš s črnilom
obrnite na domačega zastopnika za HP.
Poglavje 10
Trgovina s črnilnimi potrebščinami
70
Trgovina s črnilnimi potrebščinami
11 Odpravljanje težav
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
•
•
•
•
•
•
Ogled datoteke Readme
Odpravljanje težav pri namestitvi
Zagozdenje papirja
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
Odpravljanje težav pri tiskanju
Odpravljanje težav pri pomnilniških karticah
Odpravljanje težav s tiskanjem na CD-je/DVD-je
Napake
Ogled datoteke Readme
Za informacije o zahtevah sistema in morebitnih težavah pri namestitvi si oglejte datoteko
Readme (Berime).
Datoteko Readme (Berime) lahko odprete, če kliknete Start, pokažete na Programs
(Programi) ali All Programs (Vsi programi), pokažete na HP, na Photosmart
D5400 series in nato kliknete Readme (Berime).
Do datoteke Readme (Berime) pridete z dvoklikom ikone v najvišji mapi programske
opreme na plošči CD-ROM za napravo HP Photosmart.
Odpravljanje težav pri namestitvi
To poglavje vsebuje informacije o odpravljanju težav s strojno opremo za napravo.
Do številnih težav pride, ko je izdelek priključen v računalnik z USB kablom, preden v
računalnik namestite programsko opremo HP Photosmart. Če ste napravo priključili v
računalnik, preden vas je k temu pozval zaslon za nameščanje programske opreme,
morate slediti tem korakom:
Odpravljanje značilnih težav pri nameščanju
1. USB kabel izključite iz računalnika.
2. Odstranite programsko opremo (če ste jo že namestili).
Za dodatne informacije si oglejte »Odstranjevanje in ponovno nameščanje
programske opreme« na strani 81.
3. Ponovno zaženite računalnik.
4. Izklopite napravo, počakajte eno minuto, nato pa jo ponovno zaženite.
5. Ponovno namestite programsko opremo za HP Photosmart.
Odpravljanje težav
Previdno Kabla USB ne povežite z računalnikom, dokler vas k temu ne pozove
zaslon za namestitev programske opreme.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
Naprava se ne vklopi
Odpravljanje težav pri namestitvi
71
Poglavje 11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Povezal sem kabel USB, a imam težave z uporabo naprave z računalnikom
Po namestitvi naprave ta ne tiska
Na zaslonu je prikazan napačen jezik
V menijih na zaslonu se prikazujejo napačne mere
Ko CD-ROM vstavim v pogon CD-ROM računalnika, se ne zgodi nič
Prikaže se zaslon Minimum System Checks (Minimalna sistemska preverjanja)
Na pozivu za priključitev USB povezave se prikaže rdeč X.
Prejeto sporočilo o neznani napaki
Registracijski zaslon se ne prikaže
Odstranjevanje in ponovno nameščanje programske opreme
Naprava se ne vklopi
Če ob vklopu izdelka ne zasveti lučka, ni zvoka ali se nič ne premakne, poskusite
naslednje rešitve.
•
•
•
•
•
1. rešitev: Uporabite napajalni kabel, ki je priložen napravi.
2. rešitev: Ponastavite izdelek
3. rešitev: Počasneje pritisnite gumb Vklop
4. rešitev: Za zamenjavo napajalnika stopite v stik s podjetjem HP.
5. rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
1. rešitev: Uporabite napajalni kabel, ki je priložen napravi.
Rešitev:
• Napajalni kabel mora biti čvrsto vključen v napravo in vmesnik za napajanje.
Napajalni kabel vključite v vtičnico, prenapetostno zaščito ali razdelilnik.
Odpravljanje težav
•
72
1
Napajalni priključek
2
Napajalni kabel in vmesnik
3
Vtičnica
Če uporabljate razdelilnik, se prepričajte, da je vključen ali pa napravo priključite
neposredno v vtičnico.
Odpravljanje težav
•
•
Preverite, ali vtičnica deluje. Priključite napravo, za katero veste, da deluje, in
preverite, ali deluje. Če ne deluje, je težava lahko v vtičnici.
Če ste priključili napravo v vtičnico s stikalom, se prepričajte, da je vtičnica
vključena. Če je vključena in naprava še zmeraj ne deluje, je težava lahko v
vtičnici.
Vzrok: Izdelek ni bil uporabljen s priloženim napajalnim kablom.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Ponastavite izdelek
Rešitev: Izklopite izdelek in izključite napajalni kabel. Napajalni kabel ponovno
priključite in nato pritisnite gumb Vklop, da izdelek vklopite.
Vzrok: V izdelku je prišlo do napake.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Počasneje pritisnite gumb Vklop
Rešitev: Lahko se zgodi, da se naprava ne odzove, če gumb Vklop pritisnete
prehitro. Enkrat pritisnite gumb Vklop. Preden se naprava vklopi, lahko traja nekaj
minut. Če v tem času znova pritisnete gumb Vklop, lahko napravo izklopite.
Previdno Če se naprava še vedno ne vključi, gre morda za mehansko okvaro.
Izdelek izključite iz električne vtičnice.
Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support. Na zahtevo izberite svojo državo
ali regijo in kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicih na servis
za tehnično podporo.
Vzrok: Gumb Vklop ste prehitro pritisnili.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Za zamenjavo napajalnika stopite v stik s podjetjem HP.
Rešitev:
Obrnite se na HP-jevo podporo za zahtevo po napajanju za izdelek.
Obiščite spletno stran: www.hp.com/support.
Če je treba, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za
informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Napajanje ni bilo namenjeno za ta izdelek.
Odpravljanje težav pri namestitvi
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
73
Poglavje 11
5. rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Rešitev: Če ste sledili vsem korakom iz prejšnjih rešitev, problema pa niste
odpravili, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo.
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za tehnično podporo.
Vzrok: Za pravilno delovanje izdelka ali programske opreme boste morda
potrebovali pomoč.
Povezal sem kabel USB, a imam težave z uporabo naprave z računalnikom
Rešitev: Pred priključitvijo kabla USB morate namestiti programsko opremo, ki je
bila priložena izdelku. Med nameščanjem kabla USB ne vklapljajte, dokler vas
navodila na zaslonu ne pozovejo k temu.
Ko namestite programsko opremo, je povezovanje računalnika z izdelkom prek kabla
USB enostavno. En konec kabla USB vključite na hrbtno stran računalnika, drugega
pa na hrbtno stran izdelka. Povezava je mogoča z vsemi vrati USB na zadnji strani
računalnika.
Če želite več informacij o namestitvi programske opreme in povezovanju kabla USB,
glejte navodila za nameščanje, ki so priložena izdelku.
Vzrok: Kabel USB ste priključili, še preden je bila nameščena programska oprema.
Priključitev kabla USB pred pozivom lahko povzroči napake.
Po namestitvi naprave ta ne tiska
Odpravljanje težav
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
74
1. rešitev: Preverite povezavo med izdelkom in računalnikom.
Odpravljanje težav
•
•
•
2. rešitev: Preverite, ali so kartuše s črnilom pravilno nameščene in vsebujejo črnilo.
3. rešitev: Izdelek vklopite s pritiskom gumba Vklop.
4. rešitev: Nalaganje papirja v vhodni pladenj.
1. rešitev: Preverite povezavo med izdelkom in računalnikom.
Rešitev:
Preverite povezavo med izdelkom in računalnikom.
Vzrok: Med izdelkom in računalnikom ni bilo komunikacije.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverite, ali so kartuše s črnilom pravilno nameščene in vsebujejo
črnilo.
Rešitev:
Preverite, ali so kartuše s črnilom pravilno nameščene in vsebujejo črnilo.
Če želite več informacij, glejte:
»Delo s tiskalnimi kartušami« na strani 61
Vzrok: Mogoče težavo povzroča katera od kartuš s črnilom.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Izdelek vklopite s pritiskom gumba Vklop.
Rešitev: Poglejte na zaslon izdelka. Če je zaslon prazen in gumb Vklop ne sveti,
je izdelek izklopljen. Poskrbite, da bo napajalni kabel čvrsto priključen v napravo in v
vtičnico. Izdelek vklopite s pritiskom gumba Vklop.
Vzrok: Izdelek morda ni bil vklopljen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Nalaganje papirja v vhodni pladenj.
Rešitev:
V vhodni pladenj naložite papir.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja« na strani 17
Vzrok: Morda je zmanjkalo papirja.
Na zaslonu je prikazan napačen jezik
Spreminjanje nastavitve jezika
Opomba Nastavitve za jezik in državo/regijo boste morali nastaviti z naslednjim
postopkom.
Odpravljanje težav pri namestitvi
75
Odpravljanje težav
Rešitev:
Poglavje 11
Nastavitev jezika in države/regije
1. Pritisnite in zadržite gumb Odstranjevanje učinka rdečih oči in nato pritisnite
gumb Tiskanje fotografij.
2. Nato pritisnite in zadržite gumb Tiskanje fotografij in potem pritisnite gumb
OK.
Prikaže se seznam jezikov.
3. S pritiskanjem puščic na smernih gumbih izberite jezik in nato pritisnite gumb
OK.
4. S pritiskanjem puščic na smernih gumbih izberite Yes (Da) za potrditev jezika in
nato pritisnite gumb OK.
Ko ste jezik potrdili, se prikaže seznam držav/regij.
5. S pritiskanjem puščic na smernih gumbih izberite državo/regijo in nato pritisnite
gumb OK.
6. S pritiskanjem puščic na smernih gumbih izberite Yes (Da) za potrditev države/
regije in nato pritisnite gumb OK.
Vzrok: Ob nastavljanju izdelka ste morda izbrali napačen jezik.
V menijih na zaslonu se prikazujejo napačne mere
Rešitev: Spreminjanje nastavitve države/regije.
Opomba Nastavitve za jezik in državo/regijo boste morali nastaviti z naslednjim
postopkom.
Nastavitev jezika in države/regije
1. Pritisnite in zadržite gumb Odstranjevanje učinka rdečih oči in nato pritisnite
gumb Tiskanje fotografij.
2. Nato pritisnite in zadržite gumb Tiskanje fotografij in potem pritisnite gumb
OK.
Prikaže se seznam jezikov.
3. S pritiskanjem puščic na smernih gumbih izberite jezik in nato pritisnite gumb
OK.
4. S pritiskanjem puščic na smernih gumbih izberite Yes (Da) za potrditev jezika in
nato pritisnite gumb OK.
Ko ste jezik potrdili, se prikaže seznam držav/regij.
5. S pritiskanjem puščic na smernih gumbih izberite državo/regijo in nato pritisnite
gumb OK.
6. S pritiskanjem puščic na smernih gumbih izberite Yes (Da) za potrditev države/
regije in nato pritisnite gumb OK.
Vzrok: Pri nastavitvi izdelka ste morda izbrali napačno državo/regijo. Ko izberete
državo/regijo, določite velikost papirja, prikazano na zaslonu.
Odpravljanje težav
76
Odpravljanje težav
Ko CD-ROM vstavim v pogon CD-ROM računalnika, se ne zgodi nič
Rešitev:
Če se nastavitev ne zažene samodejno, jo lahko zaženete ročno.
Za zagon namestitve z računalnika z OS Windows
1. V meniju Start kliknite Run (Zaženi) (ali kliknite Accessories (Pripomočki) in nato
Run (Zaženi)).
2. V pogovornem oknu Run (Zaženi) vnesite d:\setup.exe, nato kliknite OK (V
redu).
Če »D« ni črka pogona vašega pogona CD-ROM, vnesite ustrezno črko pogona.
Vzrok: Namestitev se ni mogla samodejno zagnati.
Prikaže se zaslon Minimum System Checks (Minimalna sistemska preverjanja)
Rešitev: Kliknite Details (Podrobnosti), da najdete težavo, in jo nato odpravite,
preden poskušate ponovno namestiti programsko opremo.
Vzrok: Vaš sistem ne izpolnjuje minimalnih zahtev za namestitev programske
opreme.
Na pozivu za priključitev USB povezave se prikaže rdeč X.
Rešitev:
Preverite, ali je izdelek vklopljen, in znova preskusite povezavo USB.
Odpravljanje težav
Ponoven poskus namestitve povezave USB
1. Prepričajte se, da bo USB kabel pravilno nastavljen, kot je opisano v nadaljevanju:
• Izključite kabel USB in ga ponovno priključite ali pa ga poskusite priključiti v
druga vrata USB.
• Kabla USB ne povezujte s tipkovnico.
• Kabel USB naj ne bo daljši od 3 metrov.
• Če imate v računalnik vključenih več USB naprav, bi jih bilo morda med
namestitvijo dobro izključiti.
2. Izključite napajalni kabel iz naprave in ga ponovno vključite.
3. Preverite, ali sta kabel USB in napajalni kabel priključena.
Odpravljanje težav pri namestitvi
77
Poglavje 11
4. Kliknite Retry (Poskusi znova), da ponovno preskusite povezavo.
5. Nadaljujte z namestitvijo in ob pozivu ponovno zaženite računalnik.
Vzrok: Povezava USB med izdelkom in računalnikom ni uspela.
Prejeto sporočilo o neznani napaki
Rešitev: Najprej programsko opremo popolnoma odstranite in jo nato ponovno
namestite.
Odstranjevanje programske opreme in ponastavljanje izdelka
1. Izdelek izključite in ga ponastavite.
Izključitev in ponastavitev izdelka
a. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
b. Izklopite ga tako, da pritisnete gumb Vklop.
c. Izključite napajalni kabel iz hrbtnega dela izdelka.
d. Nato ponovno vključite napajalni kabel na hrbtni del izdelka.
e. Izdelek vklopite s pritiskom gumba Vklop.
2. Programsko opremo popolnoma odstranite.
Opomba Pomembno je, da postopku za odstranitev previdno sledite in tako
programsko opremo popolnoma odstranite iz računalnika, preden jo ponovno
namestite.
Odpravljanje težav
Popolna odstranitev programske opreme
a. V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Settings (Nastavitve),
Control Panel (Nadzorna plošča) (ali samo Control Panel (Nadzorna
plošča)).
b. Dvokliknite Add/Remove Programs (Dodaj ali odstrani programe) (ali kliknite
Uninstall a program (Odstrani program)).
78
Odpravljanje težav
c. Odstranite vse elemente, povezane s programsko opremo HP Photosmart.
Previdno Če je izdelek izdelal HP ali Compaq, ne odstranite nobenih
drugih aplikacij kot tistih, ki so navedene spodaj.
•
•
•
•
•
•
HP Imaging device functions (Funkcije HP-jeve naprave za obdelavo slik)
HP Document Viewer (Pregledovalnik dokumentov HP)
HP Photosmart Essential
HP Image Zone
HP Photo and Imaging Gallery (Galerija HP Photo and Imaging)
HP Photosmart, Officejet, Deskjet (z imenom izdelka in številko različice
programske opreme)
• Programska oprema HP Software Update
• HP Share to Web
• HP Solution Center (Center rešitev HP)
• HP Director
• HP Memories Disk Greeting Card Creator 32
d. Pojdite v C:\Program Files\HP ali C:\Program Files\HewlettPackard (za informacije o nekaterih starejših izdelkih) in izbrišite mapo
Digital Imaging (Digitalna obdelava slik).
e. Pojdite v C:\WINDOWS in preimenujte mapo twain_32 v twain_32 old.
3. Izklopite vse programe, ki se izvajajo v ozadju.
Izklapljanje programov, ki se izvajajo v ozadju
a. V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start.
b. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
• V operacijskem sistemu Windows Vista: v Start Search (Začni iskanje)
vtipkajte MSCONFIG in nato pritisnite tipko Enter.
Ko se odpre pogovorno okno User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
• V operacijskem sistemu Windows XP: Kliknite Run (Zaženi). Ko se odpre
pogovorno okno Run (Zaženi), vtipkajte MSCONFIG in nato pritisnite tipko
Enter.
Odpre se aplikacija MSCONFIG.
c. Kliknite jeziček General (Splošno).
d. Kliknite Selective Startup (Izbirni zagon).
e. Če je ob polju Load Startup Items (Naloži zagonske elemente) kljukica, nanjo
kliknite, da jo odstranite.
Odpravljanje težav pri namestitvi
79
Odpravljanje težav
Opomba Ko je računalnik vklopljen, se programi TSR (Terminate and Stay
Resident) naložijo samodejno. Programi sprožijo nekatere pripomočke (kot je
antivirusna programska oprema), ki sicer niso potrebni za delovanje
računalnika. Občasno programi TSR preprečijo nalaganje programske
opreme HP, tako da se le-ta ne namesti napačno. Za preprečitev zagona
programov in storitev TSR v operacijskih sistemih Windows Vista in Windows
XP uporabite pripomoček MSCONFIG.
Poglavje 11
f.
Kliknite jeziček Services (Storitve) in izberite polje Hide All Microsoft
Services (Skrij vse Microsoft storitve).
g. Kliknite Disable all (Onemogoči vse).
h. Kliknite Apply (Uporabi) in nato Close (Zapri).
Opomba Če med spreminjanjem dobite sporočilo, ki se začenja na
Access is denied (Dostop je zavrnjen), kliknite OK (V redu) in nadaljujte.
Sporočilo vam spremembe ne bo onemogočilo.
i.
Kliknite Restart (Ponovni zagon), da se med naslednjim zagonom uveljavijo
spremembe.
Ko se računalnik ponovno zažene, se pojavi sporočilo You’ve used system
configuration utility to make changes to the way windows starts (S
pripomočki za sistemsko konfiguracjo ste spremenili način odpiranja oken).
j. Kliknite kljukico ob napisu Do not show this message again (Tega sporočila
ne kaži več).
4. Zaženite pripomoček Disk Cleanup (Čiščenje diska), da izbrišete začasne
datoteke in mape.
Zagon pripomočka za čiščenje diska
a. V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Programs (Programi) ali All
Programs (Vsi programi) in nato Accessories (Pripomočki).
b. Kliknite System Tools (Sistemska orodja) in nato Disk Cleanup (Čiščenje
diska).
Orodje Disk Cleanup (Čiščenje diska) analizira trdi disk in prikaže poročilo,
s seznamom komponent za brisanje.
c. Odkljukajte ustrezna polja, da odstranite nepotrebne komponente.
Več informacij o pripomočku za čiščenje diska
Pripomoček Disk Cleanup (Čiščenje diska) sprosti prostor trdega diska na
vašem računalniku na naslednje načine:
•
•
•
•
•
•
Brisanje začasnih internetnih datotek
Brisanje prenesenih programskih datotek
Praznjenje koša
Brisanje datotek iz začasnih map
Brisanje datotek, izdelanih z drugimi orodji programa Windows
Odstranjevanje izbirnih komponent programa Windows, ki jih ne
uporabljate
d. Ko ste izbrali komponente za brisanje, kliknite OK (V redu).
Odpravljanje težav
80
Odpravljanje težav
5. Namestite programsko opremo.
Namestitev programske opreme
a. V pogon CD-ROM v računalniku vstavite namestitveni CD.
Namestitev programske opreme se bo samodejno zagnala.
Opomba Če se namestitev ne zažene samodejno, v meniju Start,
kliknite Start Search (Začni iskanje) (ali Run (Zaženi)). V pogovorno okno
Start Search (Začni iskanje) (ali Run (Zaženi) vtipkajte d:\setup.exe
in nato pritisnite tipko Enter. (Če »D« ni črka pogona pogona CD-ROM,
vnesite ustrezno črko pogona.)
b. Sledite pozivom na zaslonu za namestitev programske opreme.
6. Ponovno poskusite z uporabo izdelka.
Vzrok: Vir napake ni bil znan.
Registracijski zaslon se ne prikaže
Rešitev: Do registracijskega (Prijava zdaj) zaslona lahko dostopate iz opravilne
vrstice, tako da kliknete Start, pokažete na Programs (Programi) ali All Programs
(Vsi programi), HP, Photosmart D5400 series in nato kliknite Product Registration
(Registracija izdelka).
Vzrok: Registracijski zaslon se ni zagnal samodejno.
Odstranjevanje in ponovno nameščanje programske opreme
Odstranitev in ponovna namestitev programske opreme
1. V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Settings (Nastavitve), Control Panel
(Nadzorna plošča) (ali samo Control Panel (Nadzorna plošča)).
2. Dvokliknite Add/Remove Programs (Dodaj ali odstrani programe) (ali kliknite
Uninstall a program (Odstrani program)).
3. Izberite HP Photosmart All-in-One Driver Software (Programska oprema gonilnika
za napravo HP Photosmart All in One) in kliknite Change/Remove (Spremeni/
Odstrani).
Sledite elektronskim navodilom.
4. Prekinite povezavo med napravo in računalnikom.
Odpravljanje težav pri namestitvi
81
Odpravljanje težav
Če vaša namestitev ni popolna ali če ste priključili USB kabel na računalnik, preden je
zaslon namestitvene programske opreme od vas to zahteval, boste morda morali
odstraniti in ponovno namestiti programsko opremo. Aplikacijskih datotek izdelka
HP Photosmart ne izbrišite iz računalnika. Poskrbite, da jih boste pravilno odstranili z
uporabo ustreznih pripomočkov za odstranjevanje, ki ste jih namestili skupaj s
programsko opremo, ki je bila priložena izdelku HP Photosmart.
Poglavje 11
5. Ponovno zaženite računalnik.
Opomba Pomembno je, da napravo izključite, preden ponovno zaženete svoj
računalnik. Naprave ne povezujte z računalnikom, dokler niste ponovno namestili
programske opreme.
6. V pogon CD-ROM vstavite CD in zaženite program za namestitev.
Opomba Če se program za namestitev ne prikaže, na pogonu CD-ROM poiščite
in dvokliknite datoteko setup.exe.
Opomba Ko je računalnik vklopljen, se programi TSR (Terminate and Stay
Resident) naložijo samodejno. Programi sprožijo nekatere pripomočke (kot je
antivirusna programska oprema), ki sicer niso potrebni za delovanje računalnika.
Občasno programi TSR preprečijo nalaganje programske opreme HP, tako da se
le-ta ne namesti napačno. Za preprečitev zagona programov in storitev TSR v
operacijskih sistemih Windows Vista in Windows XP uporabite pripomoček
MSCONFIG.
7. Sledite navodilom na zaslonu in navodilom v priročniku za namestitev, ki je priložen
izdelku.
Ko je namestitev programske opreme končana, se v sistemski vrstici Windows prikaže
ikona HP Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slik HP).
Zagozdenje papirja
Da bi se izognili zagozditvi papirja, sledite naslednjim navodilom:
•
•
•
Odpravljanje težav
•
•
82
Iz izhodnega pladnja pogosto odstranite natisnjen papir.
S shranjevanjem praznega papirja v vrečo, ki se jo da zatesniti, preprečite zvijanje
ali gubanje papirja.
Poskrbite, da bo papir ravno položen v vhodni pladenj in da robovi ne bodo
prepognjeni ali natrgani.
V vhodni pladenj ne nalagajte različnih vrst in velikosti papirja; cel sveženj papirja v
vhodnem pladnju mora biti iste velikosti in vrste.
Prilagodite vodilo za širino papirja v vhodnem pladnju, da se bo tesno prilegalo ob
ves papir. Poskrbite, da vodilo ne bo upogibalo papirja v vhodnem pladnju.
Odpravljanje težav
•
•
Papirja ne potiskajte preveč naprej v vhodni pladenj.
Uporabite vrste papirja, ki jih priporočamo za izdelek.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Podatki o papirju
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Rešitev: Če se v izdelku zagozdi papir, preverite vrata na zadnji strani. Morda boste
morali odstraniti zagozdeni papir tam.
Čiščenje zagozdenega papirja skozi vratca na zadnji strani
1. Pritisnite gumb na levi strani zadnjih vrat, da jih sprostite. Odstranite vrata, tako
da jih potegnete stran od izdelka.
2. Papir nežno potegnite iz valjev.
Previdno Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite
kolesca, ali so na njih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v napravi. Če
ne odstranite vseh koščkov papirja iz naprave, se lahko zgodi, da bo prišlo do
še več zagozditev papirja.
3. Zadnja vratca ponovno namestite. Nežno jih potiskajte naprej, dokler se ne
zaskočijo.
4. Če želite nadaljevati tiskanje, pritisnite OK na nadzorni plošči.
Podatki o papirju
Naprava HP Photosmart je namenjena delu z večino vrst papirja. Preizkusite več
vrst papirja, preden kupite večjo količino. Poiščite ustrezno vrsto papirja, ki dobro deluje
Zagozdenje papirja
83
Odpravljanje težav
Vzrok: Papir se je zagozdil v izdelku.
Poglavje 11
in jo je lahko kupiti. Papir HP je zasnovan tako, da zagotavlja najvišjo kakovost.
Upoštevajte tudi naslednje nasvete:
•
•
•
•
•
•
•
Ne uporabljajte papirja, ki je pretanek, ima gladko teksturo ali se razteguje. Tak papir
se lahko nepravilno podaja in povzroča zagozdenje.
Foto medije hranite v izvirni embalaži, v plastični vrečki, ki jo je mogoče hermetično
zapreti, in na ravni površini, v hladnem, suhem prostoru. Ko nameravate tiskati,
vzemite iz embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate takoj porabiti. Ko končate
tiskanje, neporabljeni foto papir takoj vrnite v plastično vrečko.
Neuporabljenega foto papirja ne puščajte v vhodnem pladnju. Papir se lahko začne
gubati, kar zmanjša kakovost izpisa. Zguban papir lahko povzroči tudi zagozdenje.
Foto papir vedno primite pri robovih. Prstni odtisi na foto papirju lahko zmanjšajo
kakovost tiskanja.
Ne uporabljajte papirja z močno teksturo. Na njem se lahko slike ali besedilo
neustrezno natisnejo.
Na vhodnem pladnju ne kombinirajte različnih vrst in velikosti papirja; vsi listi papirja
na vhodnem pladnju morajo biti iste velikosti in vrste.
Natisnjene fotografije hranite pod steklom ali v albumu, sicer bodo sčasoma zaradi
vlage obledele.
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
S tem poglavjem si pomagajte pri reševanju težav pri tiskanju:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Napačne, netočne barve ali barve, ki se prelivajo
Črnilo ne zapolni besedila ali slik v celoti.
Izpis je zaradi vodoravne črte na spodnjem delu popačen.
Izpisi imajo vodoravne proge ali črte
Izpisi so zbledeli ali imajo medle barve
Izpisi so zabrisani ali nejasni
Na izpisih so navpične proge
Izpisi so natisnjeni postrani ali poševno
Proge črnila na zadnji strani lista
Tiskalnik iz vhodnega pladnja ne pobira papirja.
Robovi besedila so nazobčani.
Tiskalnik tiska počasi
Napačne, netočne barve ali barve, ki se prelivajo
Če ima vaš izpis eno od naslednjih težav s kakovostjo tiskanja, si poskusite pomagati z
rešitvami v tem poglavju.
•
Odpravljanje težav
•
Barve so videti drugače, kot ste pričakovali.
Barve na vaši sliki ali fotografiji na zaslonu računalnika izgledajo drugače, kot ko so
natisnjene, ali pa je namesto magente na izpisu cijan.
Barve se prelivajo, ali pa so videti, kot da bi bile razmazane po strani. Robovi so videti
nazobčani, namesto da bi bili ostri in razločni.
Poskusite z naslednjo rešitvijo, če se barve zdijo napačne, netočne ali se prelivajo.
84
Odpravljanje težav
•
•
•
•
•
•
•
•
1. rešitev: Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše s črnilom.
2. rešitev: Preverite papir, ki je naložen v vhodni pladenj.
3. rešitev: Preverite vrsto papirja.
4. rešitev: Preverjanje ravni črnila.
5. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
6. rešitev: Poravnajte tiskalnik.
7. rešitev: Čiščenje tiskalne glave.
8. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše s črnilom.
Rešitev:
Preverite, ali sta kartuši s črnilom originalni HP-jevi kartuši s črnilom.
HP priporoča uporabo originalnih kartuš HP s črnilom. Originalne HP-jeve kartuše s
črnilom so oblikovane in preskušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam
pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih fotografij.
Opomba HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost potrebščin, ki niso HP-jeve.
Garancija ne krije servisa ali popravil izdelka, ki je potreben zaradi uporabe
potrebščin, ki niso HP-jeve.
Če mislite, da ste kupili originalne HP-jeve kartuše s črnilom, obiščite spletno
mesto:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Vzrok: Niso bile uporabljene HP-jeve kartuše s črnilom.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverite papir, ki je naložen v vhodni pladenj.
Rešitev: Prepričajte se, da je papir pravilno naložen in da ni zguban ali predebel.
• Papir naložite tako, da je stran, na katero želite tiskati, obrnjena navzdol. Če
nalagate na primer sijajni foto papir, ga naložite tako, da bo sijajna stran obrnjena
navzdol.
• Poskrbite, da je papir vhodni pladenj položen ravno in da ni zguban. Če je papir
med tiskanjem preblizu tiskalne glave, se lahko črnilo razpaca. To se lahko zgodi,
če je papir dvignjen, zguban ali zelo debel, kot je na primer poštna ovojnica.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja« na strani 17
Vzrok: Papir je bil nepravilno naložen, zguban ali pa predebel.
3. rešitev: Preverite vrsto papirja.
Rešitev:
izdelek.
HP priporoča, da uporabljate papir HP ali druge vrste papirja, primerne za
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
85
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Poglavje 11
Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Najboljše rezultate pri tiskanju
slik zagotavlja papir HP Advanced Photo Paper.
Foto medije hranite v izvirni embalaži v plastični vrečki, ki se jo da zatesniti, in na
ravni površini v hladnem in suhem prostoru. Ko nameravate tiskati, vzemite iz
embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate porabiti. Ko končate tiskanje,
neporabljeni foto papir takoj pospravite nazaj v plastično vrečko. To bo preprečilo
zvijanje papirja.
Opomba Težava se ne pojavlja v tiskalniških potrebščinah. Menjava tiskalnih
kartuš ni potrebna.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 15
»Podatki o papirju« na strani 83
Vzrok: V vhodnem pladnju je naložen napačen papir.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Preverjanje ravni črnila.
Rešitev: Preverite ocenjeno količino črnila v kartušah s črnilom.
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za
načrtovanje. Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, razmislite o
nakupu nadomestne kartuše, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri
tiskanju. Kartuš s črnilom vam ni treba zamenjati, dokler je kakovost tiskanja
sprejemljiva.
Če želite več informacij, glejte:
»Preverjanje približne količine črnila« na strani 62
Vzrok: Kartuše s črnilom morda nimajo dosti črnila.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
5. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
Odpravljanje težav
Rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
• Preverite nastavitve tiskanja, da vidite, ali so bile barvne nastavitve nepravilne.
Preverite na primer, ali je dokument nastavljen na tiskanje v sivinah. Preverite
lahko tudi, ali so izbrane dodatne barvne nastavitve (npr. nasičenost, svetlost in
toni barve), ki spremenijo videz barv.
• Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ta ustreza vrsti papirja,
ki je naložen v napravi.
Če se barve prelivajo, boste mogoče morali izbrati nižjo kakovost tiskanja. Ali pa
izberite višjo nastavitev, če tiskate fotografijo visoke kakovosti, in se nato
prepričajte, da je v vhodnem pladnju naložen foto papir, npr. HP Advanced Photo
Paper.
86
Odpravljanje težav
Opomba Na nekaterih zaslonih računalnikov so barve mogoče videti drugače
kot na natisnjenem papirju. V tem primeru ne gre za napako pri izdelku,
nastavitvah tiskanja ali tiskalnih kartušah. Nadaljnje odpravljanje težav ni
potrebno.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
•
»Sprememba nasičenosti, svetlosti ali barvnega odtenka« na strani 35
»Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja« na strani 34
»Izbira vrste papirja za kopiranje« na strani 15
Vzrok: Nastavitve tiskanja niso bile pravilno nastavljene.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
6. rešitev: Poravnajte tiskalnik.
Rešitev:
Poravnajte tiskalnik.
Če je tiskalnik poravnan, bo kakovost tiskanja boljša.
Poravnava tiskalnika iz programske opreme HP Photosmart
1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings
(Nastavitve).
3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna
tiskalnika).
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu
Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in
nato Printer Services (Tiskalniške storitve).
Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
4. Kliknite jeziček Device Services (Storitve naprave).
5. Kliknite Align the Printer (Poravnaj tiskalnik).
Izdelek natisne preskusno stran, poravna tiskalno glavo in kalibrira tiskalnik. Ta
list reciklirajte ali ga zavrzite.
Vzrok: Tiskalnik ni bil poravnan.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
7. rešitev: Čiščenje tiskalne glave.
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
Odpravljanje težav
Rešitev: Če prejšnje rešitve težav niso odpravile, poskusite s čiščenjem glave
tiskalnika.
87
Poglavje 11
Ko očistite tiskalno glavo, natisnite poročilo o samopreizkusu. Poglejte poročilo o
samopreizkusu, da vidite, ali težave s kakovostjo tiskanja še vedno obstajajo.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 65
»Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu« na strani 67
Vzrok: Tiskalna glava je bila potrebna čiščenja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
8. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Nekaj je bilo narobe s tiskalno glavo.
Črnilo ne zapolni besedila ali slik v celoti.
Če črnilo ne zapolni besedila ali slik v celoti, tako da je videti, kot da manjkajo deli ali da
so prazni, poskusite z naslednjimi rešitvami.
•
•
•
•
•
•
1. rešitev: Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše s črnilom.
2. rešitev: Preverjanje ravni črnila.
3. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
4. rešitev: Preverite vrsto papirja.
5. rešitev: Čiščenje tiskalne glave.
6. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše s črnilom.
Rešitev: Preverite, ali sta kartuši s črnilom originalni HP-jevi kartuši s črnilom.
HP priporoča uporabo originalnih kartuš HP s črnilom. Originalne HP-jeve kartuše s
črnilom so oblikovane in preskušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam
pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih fotografij.
Opomba HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost potrebščin, ki niso HP-jeve.
Garancija ne krije servisa ali popravil izdelka, ki je potreben zaradi uporabe
potrebščin, ki niso HP-jeve.
Če mislite, da ste kupili originalne HP-jeve kartuše s črnilom, obiščite spletno
mesto:
Odpravljanje težav
www.hp.com/go/anticounterfeit
Vzrok: Niso bile uporabljene HP-jeve kartuše s črnilom.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
88
Odpravljanje težav
2. rešitev: Preverjanje ravni črnila.
Rešitev:
Preverite ocenjeno količino črnila v kartušah s črnilom.
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za
načrtovanje. Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, razmislite o
nakupu nadomestne kartuše, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri
tiskanju. Kartuš s črnilom vam ni treba zamenjati, dokler je kakovost tiskanja
sprejemljiva.
Če v kartušah s črnilom še ni zmanjkalo črnila, vi pa imate še vedno težave, natisnite
poročilo o samopreizkusu, da ugotovite, ali je vzrok težave v kartušah s črnilom. Če
poročilo o samopreizkusu vsebuje težavo, očistite glavo tiskalne kartuše. Če težave
niste odpravili, boste morda morali kartuši s črnilom zamenjati.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
•
»Preverjanje približne količine črnila« na strani 62
»Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu« na strani 67
»Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 65
Vzrok: Treba je bilo očistiti tiskalno glavo ali pa je zmanjkalo črnila.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
Rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
• Preverite nastavitev vrste papirja in se prepričajte, da ustreza vrsti papirja, ki je
naložen v vhodnem pladnju.
• Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ni nastavljena
prenizko.
Ko tiskate sliko, nastavite na visoko kakovost tiskanja, kot je na primer Best
(Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi).
Če želite več informacij, glejte:
•
•
•
»Nastavitev vrste papirja za tiskanje« na strani 33
»Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja« na strani 34
»Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)« na strani 41
Vzrok: Vrsta papirja ali nastavitve kakovosti tiskanja so bile napačno nastavljene.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Preverite vrsto papirja.
HP priporoča, da uporabljate papir HP ali druge vrste papirja, primerne za
Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Najboljše rezultate pri tiskanju
slik zagotavlja papir HP Advanced Photo Paper.
Foto medije hranite v izvirni embalaži v plastični vrečki, ki se jo da zatesniti, in na
ravni površini v hladnem in suhem prostoru. Ko nameravate tiskati, vzemite iz
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
89
Odpravljanje težav
Rešitev:
izdelek.
Poglavje 11
embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate porabiti. Ko končate tiskanje,
neporabljeni foto papir takoj pospravite nazaj v plastično vrečko. To bo preprečilo
zvijanje papirja.
Opomba Težava se ne pojavlja v tiskalniških potrebščinah. Menjava tiskalnih
kartuš ni potrebna.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 15
»Podatki o papirju« na strani 83
Vzrok: V vhodni pladenj je bila naložena napačna vrsta papirja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
5. rešitev: Čiščenje tiskalne glave.
Rešitev: Če prejšnje rešitve težav niso odpravile, poskusite s čiščenjem glave
tiskalnika.
Ko očistite tiskalno glavo, natisnite poročilo o samopreizkusu. Poglejte poročilo o
samopreizkusu, da vidite, ali težave s kakovostjo tiskanja še vedno obstajajo.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 65
»Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu« na strani 67
Vzrok: Tiskalna glava je bila potrebna čiščenja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
6. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Nekaj je bilo narobe s tiskalno glavo.
Izpis je zaradi vodoravne črte na spodnjem delu popačen.
Če je na natisnjeni brezrobi sliki razmazana črta ali pas, poskusite z naslednjimi rešitvami.
Opomba V tem primeru ne gre za težavo z zalogo črnila. Zamenjava kartuše s
črnilom ali tiskalne glave zato ni potrebna.
Odpravljanje težav
•
•
•
90
1. rešitev: Preverite vrsto papirja.
2. rešitev: Uporabite nastavitev višje kakovosti tiskanja.
3. rešitev: Obrnite sliko.
Odpravljanje težav
1. rešitev: Preverite vrsto papirja.
Rešitev:
izdelek.
HP priporoča, da uporabljate papir HP ali druge vrste papirja, primerne za
Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Najboljše rezultate pri tiskanju
slik zagotavlja papir HP Advanced Photo Paper.
Foto medije hranite v izvirni embalaži v plastični vrečki, ki se jo da zatesniti, in na
ravni površini v hladnem in suhem prostoru. Ko nameravate tiskati, vzemite iz
embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate porabiti. Ko končate tiskanje,
neporabljeni foto papir takoj pospravite nazaj v plastično vrečko. To bo preprečilo
zvijanje papirja.
Opomba Težava se ne pojavlja v tiskalniških potrebščinah. Menjava tiskalnih
kartuš ni potrebna.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 15
»Podatki o papirju« na strani 83
Vzrok: V vhodni pladenj je bila naložena napačna vrsta papirja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Uporabite nastavitev višje kakovosti tiskanja.
Rešitev: Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ni nastavljena
prenizko.
Ko tiskate sliko, nastavite na visoko kakovost tiskanja, kot je na primer Best
(Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi).
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja« na strani 34
»Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)« na strani 41
Vzrok: Kakovost tiskanja je bila nastavljena prenizko.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Obrnite sliko.
Rešitev: Če težave še vedno niste odpravili, s programsko opremo, ki ste jo
namestili skupaj z napravo, ali z drugo programsko aplikacijo obrnite sliko za 180
stopinj, tako da svetlo modri, sivi in rjavi odtenki ne bodo na dnu strani slike.
Če želite več informacij, glejte:
Odpravljanje težav
»Sprememba usmerjenosti strani« na strani 35
Vzrok: Nenavadni odtenki na dnu natisnjenih fotografij.
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
91
Poglavje 11
Izpisi imajo vodoravne proge ali črte
Če so na vašem izpisu črte, proge ali oznake, ki potekajo po širini strani, poskusite z
naslednjimi rešitvami.
•
•
•
•
•
1. rešitev: Preverite, ali je papir pravilno naložen.
2. rešitev: Uporabite nastavitev višje kakovosti tiskanja.
3. rešitev: Poravnajte tiskalnik.
4. rešitev: Čiščenje tiskalne glave.
5. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Preverite, ali je papir pravilno naložen.
Rešitev: Preverite, ali ste papir pravilno naložili v vhodni pladenj.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja« na strani 17
Vzrok: Papir ni bil pravilno naložen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Uporabite nastavitev višje kakovosti tiskanja.
Rešitev: Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ni nastavljena
prenizko.
Ko tiskate sliko, nastavite na visoko kakovost tiskanja, kot je na primer Best
(Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi).
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja« na strani 34
»Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)« na strani 41
Vzrok: Kakovost tiskanja je bila nastavljena prenizko.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Poravnajte tiskalnik.
Rešitev: Poravnajte tiskalnik.
Če je tiskalnik poravnan, bo kakovost tiskanja boljša.
Odpravljanje težav
Poravnava tiskalnika iz programske opreme HP Photosmart
1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings
(Nastavitve).
92
Odpravljanje težav
3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna
tiskalnika).
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu
Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in
nato Printer Services (Tiskalniške storitve).
Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
4. Kliknite jeziček Device Services (Storitve naprave).
5. Kliknite Align the Printer (Poravnaj tiskalnik).
Izdelek natisne preskusno stran, poravna tiskalno glavo in kalibrira tiskalnik. Ta
list reciklirajte ali ga zavrzite.
Vzrok: Tiskalnik ni bil poravnan.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Čiščenje tiskalne glave.
Rešitev: Če prejšnje rešitve težav niso odpravile, poskusite s čiščenjem glave
tiskalnika.
Ko očistite tiskalno glavo, natisnite poročilo o samopreizkusu. Poglejte poročilo o
samopreizkusu, da vidite, ali težave s kakovostjo tiskanja še vedno obstajajo.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 65
»Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu« na strani 67
Vzrok: Tiskalna glava je bila potrebna čiščenja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
5. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev:
Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Nekaj je bilo narobe s tiskalno glavo.
Izpisi so zbledeli ali imajo medle barve
•
•
•
Odpravljanje težav
Če barve na vaših izpisih niso tako jasne in žive, kot ste pričakovali, poskusite z
naslednjimi rešitvami.
1. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
2. rešitev: Preverite vrsto papirja.
3. rešitev: Čiščenje tiskalne glave.
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
93
Poglavje 11
•
4. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
Rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
• Preverite nastavitev vrste papirja in se prepričajte, da ustreza vrsti papirja, ki je
naložen v vhodnem pladnju.
• Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ni nastavljena
prenizko.
Ko tiskate sliko, nastavite na visoko kakovost tiskanja, kot je na primer Best
(Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi).
Če želite več informacij, glejte:
•
•
•
»Nastavitev vrste papirja za tiskanje« na strani 33
»Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja« na strani 34
»Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)« na strani 41
Vzrok: Vrsta papirja ali nastavitve kakovosti tiskanja so bile napačno nastavljene.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverite vrsto papirja.
Rešitev: HP priporoča, da uporabljate papir HP ali druge vrste papirja, primerne za
izdelek.
Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Najboljše rezultate pri tiskanju
slik zagotavlja papir HP Advanced Photo Paper.
Foto medije hranite v izvirni embalaži v plastični vrečki, ki se jo da zatesniti, in na
ravni površini v hladnem in suhem prostoru. Ko nameravate tiskati, vzemite iz
embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate porabiti. Ko končate tiskanje,
neporabljeni foto papir takoj pospravite nazaj v plastično vrečko. To bo preprečilo
zvijanje papirja.
Opomba Težava se ne pojavlja v tiskalniških potrebščinah. Menjava tiskalnih
kartuš ni potrebna.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 15
»Podatki o papirju« na strani 83
Vzrok: V vhodni pladenj je bila naložena napačna vrsta papirja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Odpravljanje težav
3. rešitev: Čiščenje tiskalne glave.
Rešitev: Če prejšnje rešitve težav niso odpravile, poskusite s čiščenjem glave
tiskalnika.
94
Odpravljanje težav
Ko očistite tiskalno glavo, natisnite poročilo o samopreizkusu. Poglejte poročilo o
samopreizkusu, da vidite, ali težave s kakovostjo tiskanja še vedno obstajajo.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 65
»Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu« na strani 67
Vzrok: Tiskalna glava je bila potrebna čiščenja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev:
Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Nekaj je bilo narobe s tiskalno glavo.
Izpisi so zabrisani ali nejasni
Če je izpis razmazan ali nejasen, poskusite naslednje rešitve.
Opomba V tem primeru ne gre za težavo z zalogo črnila. Zamenjava kartuše s
črnilom ali tiskalne glave zato ni potrebna.
Nasvet Po ogledu rešitev v tem poglavju lahko obiščete HP-jevo spletno mesto za
podporo in poskusite poiskati dodatno pomoč za odpravljanje težav. Če želite več
informacij, obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
•
•
•
•
1. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
2. rešitev: Uporabite višjo kakovost slike.
3. rešitev: Sliko natisnite v manjši velikosti.
4. rešitev: Poravnajte tiskalnik.
1. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
Rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
• Preverite nastavitev vrste papirja in se prepričajte, da ustreza vrsti papirja, ki je
naložen v vhodnem pladnju.
• Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ni nastavljena
prenizko.
Ko tiskate sliko, nastavite na visoko kakovost tiskanja, kot je na primer Best
(Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi).
•
•
•
Odpravljanje težav
Če želite več informacij, glejte:
»Nastavitev vrste papirja za tiskanje« na strani 33
»Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja« na strani 34
»Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)« na strani 41
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
95
Poglavje 11
Vzrok: Vrsta papirja ali nastavitve kakovosti tiskanja so bile napačno nastavljene.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Uporabite višjo kakovost slike.
Rešitev: Uporabite večjo ločljivost slike.
Če tiskate fotografijo ali sliko in je ločljivost nastavljena prenizko, bo ta ob tiskanju
zabrisana ali nejasna.
Če je bila spremenjena velikost digitalne fotografije ali rastrske grafike, bo ta ob
tiskanju morda zabrisana ali nejasna.
Vzrok: Ločljivost slike je bila nizka.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Sliko natisnite v manjši velikosti.
Rešitev: Zmanjšajte velikost slike in jo nato natisnite.
Če tiskate fotografijo ali grafiko in je velikost tiskanja nastavljena previsoko, bo ta ob
tiskanju zabrisana ali nejasna.
Če je bila spremenjena velikost digitalne fotografije ali rastrske grafike, bo ta ob
tiskanju morda zabrisana ali nejasna.
Vzrok: Slika je bila natisnjena v večji velikosti.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Poravnajte tiskalnik.
Rešitev: Poravnajte tiskalnik.
Če je tiskalnik poravnan, bo kakovost tiskanja boljša.
Poravnava tiskalnika iz programske opreme HP Photosmart
1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings
(Nastavitve).
3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna
tiskalnika).
Odpravljanje težav
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu
Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in
nato Printer Services (Tiskalniške storitve).
Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
96
Odpravljanje težav
4. Kliknite jeziček Device Services (Storitve naprave).
5. Kliknite Align the Printer (Poravnaj tiskalnik).
Izdelek natisne preskusno stran, poravna tiskalno glavo in kalibrira tiskalnik. Ta
list reciklirajte ali ga zavrzite.
Vzrok: Tiskalnik ni bil poravnan.
Na izpisih so navpične proge
Rešitev:
izdelek.
HP priporoča, da uporabljate papir HP ali druge vrste papirja, primerne za
Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Najboljše rezultate pri tiskanju
slik zagotavlja papir HP Advanced Photo Paper.
Foto medije hranite v izvirni embalaži v plastični vrečki, ki se jo da zatesniti, in na
ravni površini v hladnem in suhem prostoru. Ko nameravate tiskati, vzemite iz
embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate porabiti. Ko končate tiskanje,
neporabljeni foto papir takoj pospravite nazaj v plastično vrečko. To bo preprečilo
zvijanje papirja.
Opomba Težava se ne pojavlja v tiskalniških potrebščinah. Menjava tiskalnih
kartuš ni potrebna.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 15
»Podatki o papirju« na strani 83
Vzrok: V vhodni pladenj je bila naložena napačna vrsta papirja.
Izpisi so natisnjeni postrani ali poševno
Če izpis na strani ni videti raven, poskusite z naslednjimi rešitvami.
•
•
•
1. rešitev: Preverite, ali je papir pravilno naložen.
2. rešitev: Prepričajte se, da je naložena le ena vrsta papirja.
3. rešitev: Preverite, ali so zadnja vrata varno nameščena.
1. rešitev: Preverite, ali je papir pravilno naložen.
Rešitev:
Preverite, ali ste papir pravilno naložili v vhodni pladenj.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja« na strani 17
Vzrok: Papir ni bil pravilno naložen.
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Prepričajte se, da je naložena le ena vrsta papirja.
Rešitev:
Naložite le eno vrsto papirja naenkrat.
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
97
Poglavje 11
Vzrok: V vhodni pladenj je bilo naloženih več vrst papirja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Preverite, ali so zadnja vrata varno nameščena.
Rešitev: Preverite, ali so zadnja vratca varno nameščena.
Če ste zadnja vratca odstranili, da bi odpravili zagozden papir, jih ponovno namestite.
Previdno jih potisnite naprej, dokler se ne zaskočijo.
Vzrok: Zadnja vrata niso bila varno nameščena.
Proge črnila na zadnji strani lista
Če je na zadnji strani vašega izpisa razmazano črnilo, poskusite z naslednjimi rešitvami.
•
•
1. rešitev: Natisnite stran na navadnem papirju.
2. rešitev: Počakajte, da se črnilo posuši.
1. rešitev: Natisnite stran na navadnem papirju.
Rešitev: Natisnite eno stran ali več navadnega papirja, da bo vpil odvečno črnilo v
napravi.
Odstranjevanje odvečnega črnila z navadnim papirjem
1. Naložite nekaj listov navadnega papirja v vhodni pladenj.
2. Počakajte pet minut.
3. Natisnite dokument z malo ali brez besedila.
4. Preverite, ali je na zadnji strani lista črnilo. Če je na zadnji strani še vedno črnilo,
poskusite tiskati na novo stran navadnega papirja.
Vzrok: Črnilo se je v napravi nabralo na mestu, na katerega se zadnja stran lista
nasloni med tiskanjem.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Odpravljanje težav
2. rešitev: Počakajte, da se črnilo posuši.
Rešitev: Počakajte najmanj trideset minut, da se črnilo v napravi posuši, nato
ponovno poskusite s tiskalnim poslom.
98
Odpravljanje težav
Vzrok: Odvečno črnilo v napravi se je moralo posušiti.
Tiskalnik iz vhodnega pladnja ne pobira papirja.
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
•
1. rešitev: Ponastavite izdelek.
2. rešitev: Preverite, ali je papir pravilno naložen.
3. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja
4. rešitev: Očistite valje.
5. rešitev: Izdelek dajte v popravilo.
1. rešitev: Ponastavite izdelek.
Rešitev: Izklopite izdelek in izključite napajalni kabel. Napajalni kabel ponovno
vključite in nato pritisnite gumb Vklop, da vklopite izdelek.
Vzrok: Na izdelku je prišlo do napake.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverite, ali je papir pravilno naložen.
Rešitev:
Preverite, ali ste papir pravilno naložili v vhodni pladenj.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja« na strani 17
Vzrok: Papir ni bil pravilno naložen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja
Rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
• Preverite nastavitev vrste papirja in se prepričajte, da ustreza vrsti papirja, ki je
naložen v vhodnem pladnju.
• Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ni nastavljena
prenizko.
Ko tiskate sliko, nastavite na visoko kakovost tiskanja, kot je na primer Best
(Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi).
•
•
•
»Nastavitev vrste papirja za tiskanje« na strani 33
»Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja« na strani 34
»Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)« na strani 41
Vzrok: Vrsta papirja ali nastavitve kakovosti tiskanja so bile napačno nastavljene.
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
99
Odpravljanje težav
Če želite več informacij, glejte:
Poglavje 11
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Očistite valje.
Rešitev: Očistite valje.
Za čiščenje potrebujete naslednje:
•
•
gladko krpo ali kateri koli mehek material, ki ne bo razpadel ali za seboj pustil
vlaken,
destilirano, filtrirano ali ustekleničeno vodo (voda iz vodovoda morda vsebuje
snovi, ki lahko poškodujejo tiskalne kartuše).
Čiščenje valjev
1. Izklopite izdelek in izvlecite napajalni kabel.
2. Pritisnite jeziček na levi strani zadnjih vratc, da jih sprostite. Vrata odstranite tako,
da jih potegnete stran od izdelka.
3. Gladko krpo namočite v prečiščeno ali destilirano vodo in iz nje iztisnite odvečno
vodo.
4. Očistite gumijaste valje, da odstranite prah ali umazanijo.
5. Zadnja vratca ponovno namestite. Previdno jih potisnite naprej, dokler se ne
zaskočijo.
6. Napajalni kabel ponovno priključite in vklopite izdelek.
7. Ponovno poskusite s tiskanjem.
Vzrok: Valji so bili umazani in jih je bilo treba očistiti.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
5. rešitev: Izdelek dajte v popravilo.
Rešitev: Če ste sledili vsem korakom iz prejšnjih rešitev, se za pomoč obrnite na
HP-jevo podporo.
Obiščite spletno stran: www.hp.com/support.
Odpravljanje težav
Če je treba, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za
informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Izdelek je treba servisirati.
100
Odpravljanje težav
Robovi besedila so nazobčani.
Če besedilo v vaših izpisih ni ostro in so robovi grobi, poskusite z naslednjimi rešitvami.
Opomba V tem primeru ne gre za težavo z zalogo črnila. Zamenjava kartuše s
črnilom ali tiskalne glave zato ni potrebna.
•
•
•
1. rešitev: Uporabite pisavo TrueType ali OpenType.
2. rešitev: Poravnajte tiskalnik.
3. rešitev: Čiščenje tiskalne glave.
1. rešitev: Uporabite pisavo TrueType ali OpenType.
Rešitev: Če želite, da izdelek tiska črke z gladkimi robovi, uporabite pisavo
TrueType ali OpenType. Pri izbiranju pisave poiščite ikono TrueType ali OpenType.
Ikona TrueType
Ikona OpenType
Vzrok: Izbrana je bila pisava po meri.
Nekatere programske aplikacije ponujajo pisave po meri, ki imajo nazobčane robove,
ko jih povečate ali natisnete. Če želite natisniti besedilo z bitno pisavo, bo pri povečavi
ali tiskanju to morda imelo nazobčane robove.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Poravnajte tiskalnik.
Rešitev:
Poravnajte tiskalnik.
Če je tiskalnik poravnan, bo kakovost tiskanja boljša.
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu
Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in
nato Printer Services (Tiskalniške storitve).
Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
101
Odpravljanje težav
Poravnava tiskalnika iz programske opreme HP Photosmart
1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings
(Nastavitve).
3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna
tiskalnika).
Poglavje 11
4. Kliknite jeziček Device Services (Storitve naprave).
5. Kliknite Align the Printer (Poravnaj tiskalnik).
Izdelek natisne preskusno stran, poravna tiskalno glavo in kalibrira tiskalnik. Ta
list reciklirajte ali ga zavrzite.
Vzrok: Tiskalnik ni bil poravnan.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Čiščenje tiskalne glave.
Rešitev: Če prejšnje rešitve težav niso odpravile, poskusite s čiščenjem glave
tiskalnika.
Ko očistite tiskalno glavo, natisnite poročilo o samopreizkusu. Poglejte poročilo o
samopreizkusu, da vidite, ali težave s kakovostjo tiskanja še vedno obstajajo.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 65
»Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu« na strani 67
Vzrok: Tiskalna glava je bila potrebna čiščenja.
Tiskalnik tiska počasi
Če je tiskanje zelo počasno, poskusite z naslednjimi rešitvami.
•
•
1. rešitev: Preverjanje ravni črnila.
3. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Preverjanje ravni črnila.
Rešitev: Preverite ocenjeno količino črnila v kartušah s črnilom.
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za
načrtovanje. Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, razmislite o
nakupu nadomestne kartuše, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri
tiskanju. Kartuš s črnilom vam ni treba zamenjati, dokler je kakovost tiskanja
sprejemljiva.
Če želite več informacij, glejte:
»Preverjanje približne količine črnila« na strani 62
Vzrok: Kartuše s črnilom morda nimajo dosti črnila.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Odpravljanje težav
3. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
102
Odpravljanje težav
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Nekaj je bilo narobe z izdelkom.
Odpravljanje težav pri tiskanju
S tem poglavjem si pomagajte pri reševanju teh težav pri tiskanju:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ovojnice se ne tiskajo pravilno.
Tiskanje brez roba ne daje pričakovanih rezultatov.
Naprava se ne odziva
Naprava tiska nerazumljive simbole
Ko pokusim tiskati, se ne zgodi nič.
Strani dokumenta so se natisnile v napačnem vrstnem redu.
Robovi se niso natisnili, kot bi se morali.
Besedilo ali slike so na robu strani odrezane.
Med tiskanjem tiskalnik izvrže prazen list.
Ko tiskam fotografijo, se črnilo razprši po notranjosti izdelka.
Ovojnice se ne tiskajo pravilno.
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
1. rešitev: Sveženj ovojnic pravilno naložite.
2. rešitev: Preverite vrsto ovojnice.
3. rešitev: Zavihek potisnite v ovojnico, da se papir ne bo zagozdil.
1. rešitev: Sveženj ovojnic pravilno naložite.
Rešitev: Sveženj ovojnic naložite v vhodni pladenj, tako da bodo pregibi ovojnic na
levi strani in obrnjeni navzgor.
Odpravljanje težav
Preden ovojnice naložite, se prepričajte, da ste iz vhodnega pladnja odstranili ves
papir.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje ovojnic« na strani 22
Vzrok: Sveženj ovojnic ni bil pravilno naložen.
Odpravljanje težav pri tiskanju
103
Poglavje 11
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverite vrsto ovojnice.
Rešitev: Ne uporabljajte svetlečih ali reliefnih ovojnic ali ovojnic z zaponkami ali
okenci.
Vzrok: Naložena je bila napačna vrsta ovojnic.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Zavihek potisnite v ovojnico, da se papir ne bo zagozdil.
Rešitev: Če se želite izogniti zagozdenju papirja, potisnite zavihke v ovojnice.
Vzrok: Zavihki bi se lahko ujeli v valje.
Tiskanje brez roba ne daje pričakovanih rezultatov.
Rešitev: Sliko poskusite natisniti s programsko opremo za fotografije, ki ste jo dobili
z izdelkom.
Vzrok: Pri tiskanju brezrobe slike iz programske aplikacije, ki ni HP-jeva, dobimo
nepričakovane rezultate.
Naprava se ne odziva
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1. rešitev: Vklopite izdelek.
2. rešitev: Papir naložite v vhodni pladenj.
3. rešitev: Izberite ustrezni tiskalnik.
4. rešitev: Preverite stanje gonilnika tiskalnika.
5. rešitev: Počakajte, da izdelek konča trenutno operacijo.
6. rešitev: Iz čakalne vrste za tiskanje odstranite vse tiskalne posle.
7. rešitev: Odstranite zagozdeni papir.
8. rešitev: Preverite, ali se nosilec kartuše lahko prosto premika.
9. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom.
10. rešitev: Ponastavite izdelek.
1. rešitev: Vklopite izdelek.
Odpravljanje težav
Rešitev: Oglejte si lučko Vklop, ki je na napravi. Če ne sveti, je naprava izklopljena.
Poskrbite, da bo napajalni kabel čvrsto priključen v napravo in v vtičnico. Izdelek
vklopite s pritiskom gumba Vklop.
Vzrok: Izdelek je bil izklopljen.
104
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Papir naložite v vhodni pladenj.
Rešitev:
V vhodni pladenj naložite papir.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja polne velikosti« na strani 18
Vzrok: V napravi je zmanjkalo papirja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Izberite ustrezni tiskalnik.
Rešitev:
Preverite, ali ste v programski aplikaciji izbrali ustrezni tiskalnik.
Nasvet Napravo lahko nastavite kot privzeti tiskalnik, če želite, da program
samodejno izbere tiskalnik, ko v meniju File (Datoteka) različnih programskih
aplikacij izberete Print (Natisni).
Vzrok: Izdelek ni bil izbrani tiskalnik.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Preverite stanje gonilnika tiskalnika.
Rešitev: Stanje gonilnika tiskalnika se je morda spremenilo v offline (brez
povezave) ali stop printing (zaustavitev tiskanja).
Preverjanje stanja gonilnika tiskalnika
1. V HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite jeziček Settings
(Nastavitve).
2. Kliknite Status (Stanje).
Če je stanje Offline (Brez povezave) ali Stop printing (Ustavi tiskanje),
spremenite stanje na Ready (Pripravljen).
Vzrok: Stanje gonilnika tiskalnika se je spremenilo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Rešitev: Če izdelek izvaja drugo opravilo, na primer tiska fotografijo ali izvaja
vzdrževanje tiskalnika, se bo tiskanje začelo izvajati, ko bo izdelek opravilo, ki ga
trenutno izvaja, končal.
Tiskanje nekaterih dokumentov lahko traja dolgo časa. Če se nekaj minut zatem, ko
ste napravi poslali tiskalni posel, še ni nič natisnilo, poglejte, ali so na zaslonu naprave
izpisana kakšna sporočila.
Vzrok: Naprava je izvajala drugo opravilo.
Odpravljanje težav pri tiskanju
105
Odpravljanje težav
5. rešitev: Počakajte, da izdelek konča trenutno operacijo.
Poglavje 11
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
6. rešitev: Iz čakalne vrste za tiskanje odstranite vse tiskalne posle.
Rešitev: Tiskalni posel lahko potem, ko je preklican, ostane v čakalni vrsti.
Preklican tiskalni posel povzroči zagozdenje v čakalni vrsti in prepreči tiskanje
naslednjega tiskalnega posla.
V računalniku odprite mapo tiskalnika in preverite, ali je preklican posel ostal v čakalni
vrsti za tiskanje. Poskusite ga izbrisati iz čakalne vrste. Če tiskalni posel še vedno
ostane v čakalni vrsti, storite naslednje:
•
•
Kabel USB izključite iz izdelka, ponovno zaženite računalnik in nato kabel USB
ponovno povežite z izdelkom.
Izdelek izklopite, računalnik ponovno zaženite in nato ponovno zaženite še
izdelek.
Vzrok: Izbrisani tiskalni posel je bil v čakalni vrsti.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
7. rešitev: Odstranite zagozdeni papir.
Rešitev: Odstranite zagozdeni papir.
Če želite več informacij, glejte:
»Odstranjevanje zagozdenega papirja« na strani 83
Vzrok: V izdelku se je zagozdil papir.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
8. rešitev: Preverite, ali se nosilec kartuše lahko prosto premika.
Rešitev: Če napajalni kabel še ni izključen, ga izključite. Preverite, ali se bo nosilec
kartuš lahko prosto premikal z ene strani tiskalnika na drugo. Če se je zataknil, ga ne
poskušajte premakniti na silo.
Previdno Pazite, da nosilca kartuš ne premaknete na silo. Če je nosilec obtičal,
ga ne premikajte na silo, saj boste tako poškodovali tiskalnik.
Če želite več informacij, glejte:
»Carriage stall (Nosilec je zataknjen)« na strani 127
Vzrok: Nosilec kartuše se je zaustavil.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Odpravljanje težav
9. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom.
Rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom. Preverite, ali je kabel USB
varno priključen v vrata USB na zadnji strani izdelka. Poskrbite, da bo drugi konec
106
Odpravljanje težav
kabla USB priključen v vrata USB na računalniku. Ko je kabel pravilno priključen,
izdelek izklopite in ga nato ponovno vklopite.
Če so povezave vzpostavljene in nekaj minut po tistem, ko ste poslali tiskalni posel
v napravo, še ni bilo nič natisnjeno, preverite stanje naprave. V programski opremi
HP Photosmart kliknite Settings (Nastavitve) in nato Status (Stanje).
Vzrok: Računalnik ni komuniciral z napravo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
10. rešitev: Ponastavite izdelek.
Rešitev: Izklopite izdelek in izključite napajalni kabel. Napajalni kabel ponovno
vključite in nato pritisnite gumb Vklop, da vklopite izdelek.
Vzrok: Na izdelku je prišlo do napake.
Naprava tiska nerazumljive simbole
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Ponastavite izdelek.
2. rešitev: Natisnite predhodno shranjeno različico dokumenta.
Rešitev: Izdelek in računalnik za 60 sekund izklopite, nato oba ponovno vklopite in
znova poskusite s tiskanjem.
Vzrok: Pomnilnik v izdelku ni bil na voljo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Odpravljanje težav pri tiskanju
107
Odpravljanje težav
1. rešitev: Ponastavite izdelek.
Poglavje 11
2. rešitev: Natisnite predhodno shranjeno različico dokumenta.
Rešitev: Iz iste programske aplikacije poskusite natisniti drug dokument. Če to
deluje, poskusite natisniti že prej shranjeno različico dokumenta, ki ni poškodovana.
Vzrok: Dokument je bil poškodovan.
Ko pokusim tiskati, se ne zgodi nič.
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1. rešitev: Vklopite izdelek.
2. rešitev: Papir naložite v vhodni pladenj.
3. rešitev: Izberite ustrezni tiskalnik.
4. rešitev: Preverite stanje gonilnika tiskalnika.
5. rešitev: Počakajte, da izdelek konča trenutno operacijo.
6. rešitev: Iz čakalne vrste za tiskanje odstranite vse tiskalne posle.
7. rešitev: Odstranite zagozdeni papir.
8. rešitev: Preverite, ali se nosilec kartuše lahko prosto premika.
9. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom.
10. rešitev: Ponastavite izdelek.
1. rešitev: Vklopite izdelek.
Rešitev: Oglejte si lučko Vklop, ki je na napravi. Če ne sveti, je naprava izklopljena.
Poskrbite, da bo napajalni kabel čvrsto priključen v napravo in v vtičnico. Izdelek
vklopite s pritiskom gumba Vklop.
Vzrok: Izdelek je bil izklopljen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Papir naložite v vhodni pladenj.
Rešitev: V vhodni pladenj naložite papir.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja polne velikosti« na strani 18
Vzrok: V napravi je zmanjkalo papirja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Odpravljanje težav
3. rešitev: Izberite ustrezni tiskalnik.
Rešitev: Preverite, ali ste v programski aplikaciji izbrali ustrezni tiskalnik.
108
Odpravljanje težav
Nasvet Napravo lahko nastavite kot privzeti tiskalnik, če želite, da program
samodejno izbere tiskalnik, ko v meniju File (Datoteka) različnih programskih
aplikacij izberete Print (Natisni).
Vzrok: Izdelek ni bil izbrani tiskalnik.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Preverite stanje gonilnika tiskalnika.
Rešitev: Stanje gonilnika tiskalnika se je morda spremenilo v offline (brez
povezave) ali stop printing (zaustavitev tiskanja).
Preverjanje stanja gonilnika tiskalnika
1. V HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite jeziček Settings
(Nastavitve).
2. Kliknite Status (Stanje).
Če je stanje Offline (Brez povezave) ali Stop printing (Ustavi tiskanje),
spremenite stanje na Ready (Pripravljen).
Vzrok: Stanje gonilnika tiskalnika se je spremenilo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
5. rešitev: Počakajte, da izdelek konča trenutno operacijo.
Rešitev: Če izdelek izvaja drugo opravilo, na primer tiska fotografijo ali izvaja
vzdrževanje tiskalnika, se bo tiskanje začelo izvajati, ko bo izdelek opravilo, ki ga
trenutno izvaja, končal.
Tiskanje nekaterih dokumentov lahko traja dolgo časa. Če se nekaj minut zatem, ko
ste napravi poslali tiskalni posel, še ni nič natisnilo, poglejte, ali so na zaslonu naprave
izpisana kakšna sporočila.
Vzrok: Naprava je izvajala drugo opravilo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
6. rešitev: Iz čakalne vrste za tiskanje odstranite vse tiskalne posle.
V računalniku odprite mapo tiskalnika in preverite, ali je preklican posel ostal v čakalni
vrsti za tiskanje. Poskusite ga izbrisati iz čakalne vrste. Če tiskalni posel še vedno
ostane v čakalni vrsti, storite naslednje:
•
•
Kabel USB izključite iz izdelka, ponovno zaženite računalnik in nato kabel USB
ponovno povežite z izdelkom.
Izdelek izklopite, računalnik ponovno zaženite in nato ponovno zaženite še
izdelek.
Odpravljanje težav pri tiskanju
109
Odpravljanje težav
Rešitev: Tiskalni posel lahko potem, ko je preklican, ostane v čakalni vrsti.
Preklican tiskalni posel povzroči zagozdenje v čakalni vrsti in prepreči tiskanje
naslednjega tiskalnega posla.
Poglavje 11
Vzrok: Izbrisani tiskalni posel je bil v čakalni vrsti.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
7. rešitev: Odstranite zagozdeni papir.
Rešitev: Odstranite zagozdeni papir.
Če želite več informacij, glejte:
»Odstranjevanje zagozdenega papirja« na strani 83
Vzrok: V izdelku se je zagozdil papir.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
8. rešitev: Preverite, ali se nosilec kartuše lahko prosto premika.
Rešitev: Če napajalni kabel še ni izključen, ga izključite. Preverite, ali se bo nosilec
kartuš lahko prosto premikal z ene strani tiskalnika na drugo. Če se je zataknil, ga ne
poskušajte premakniti na silo.
Previdno Pazite, da nosilca kartuš ne premaknete na silo. Če je nosilec obtičal,
ga ne premikajte na silo, saj boste tako poškodovali tiskalnik.
Če želite več informacij, glejte:
»Carriage stall (Nosilec je zataknjen)« na strani 127
Vzrok: Nosilec kartuše se je zaustavil.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
9. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom.
Rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom. Preverite, ali je kabel USB
varno priključen v vrata USB na zadnji strani izdelka. Poskrbite, da bo drugi konec
kabla USB priključen v vrata USB na računalniku. Ko je kabel pravilno priključen,
izdelek izklopite in ga nato ponovno vklopite.
Odpravljanje težav
110
Odpravljanje težav
Če so povezave vzpostavljene in nekaj minut po tistem, ko ste poslali tiskalni posel
v napravo, še ni bilo nič natisnjeno, preverite stanje naprave. V programski opremi
HP Photosmart kliknite Settings (Nastavitve) in nato Status (Stanje).
Vzrok: Računalnik ni komuniciral z napravo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
10. rešitev: Ponastavite izdelek.
Rešitev: Izklopite izdelek in izključite napajalni kabel. Napajalni kabel ponovno
vključite in nato pritisnite gumb Vklop, da vklopite izdelek.
Vzrok: Na izdelku je prišlo do napake.
Strani dokumenta so se natisnile v napačnem vrstnem redu.
Rešitev: Natisnite dokument v obratnem vrstnem redu. Ko bo tiskanje dokumenta
končano, bodo strani v pravilnem vrstnem redu.
Če želite več informacij, glejte:
»Tiskanje večstranskega dokumenta od zadnje strani« na strani 46
Vzrok: V nastavitvah tiskanja je bilo določeno, da se najprej natisne prva stran
dokumenta. Zaradi načina podajanja papirja v izdelek bo prva stran natisnjena
obrnjena navzgor in na dnu svežnja listov.
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Preverite robove tiskanja.
2. rešitev: Preverite nastavitev za velikost papirja.
Odpravljanje težav pri tiskanju
111
Odpravljanje težav
Robovi se niso natisnili, kot bi se morali.
Poglavje 11
•
•
3. rešitev: Sveženj papirja pravilno naložite.
4. rešitev: Sveženj ovojnic pravilno naložite v vhodni pladenj.
1. rešitev: Preverite robove tiskanja.
Rešitev: Preverite robove tiskanja.
Preverite, ali nastavitve robov za dokument ne presegajo področja tiskanja naprave.
Preverjanje lastnih nastavitev robov
1. Tiskalni posel si oglejte, preden ga pošljete napravi.
V večini programskih aplikacij to naredite tako, da kliknete meni File (Datoteka)
in nato Print Preview (Predogled tiskanja).
2. Preverite robove.
Naprava upošteva robove, ki ste jih nastavili v programski aplikaciji, če so le večji
od najmanjših robov, ki jih naprava podpira. Za več informacij o nastavljanju robov
v programski aplikaciji glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s programsko
opremo.
3. Če z robovi niste zadovoljni, prekličite tiskanje in jih nato v programski aplikaciji
prilagodite.
Vzrok: V programski aplikaciji robovi niso bili pravilno nastavljeni.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverite nastavitev za velikost papirja.
Rešitev: Preverite, ali ste za projekt izbrali ustrezno velikost papirja. Preverite, ali
je v vhodni pladenj naložen papir prave velikosti.
Vzrok: Nastavitev velikosti papirja morda ni ustrezala projektu, ki ste ga tiskali.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Sveženj papirja pravilno naložite.
Rešitev: Iz vhodnega pladnja odstranite sveženj papirja, ponovno naložite papir in
nato potisnite vodilo za širino papirja navznoter, dokler se ne zaustavi ob robu papirja.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja« na strani 17
Vzrok: Vodila za papir niso bila pravilno nastavljena.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Odpravljanje težav
4. rešitev: Sveženj ovojnic pravilno naložite v vhodni pladenj.
Rešitev: Sveženj ovojnic naložite v vhodni pladenj, tako da bodo pregibi ovojnic
obrnjeni gor in na levi strani.
Preden ovojnice naložite, se prepričajte, da ste iz vhodnega pladnja odstranili ves
papir.
112
Odpravljanje težav
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje ovojnic« na strani 22
Vzrok: Sveženj ovojnic ni bil pravilno naložen.
Besedilo ali slike so na robu strani odrezane.
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
1. rešitev: Preverite nastavitve robov.
2. rešitev: Preverite postavitev dokumenta.
3. rešitev: Sveženj papirja pravilno naložite.
4. rešitev: Poskusite tiskati z robovi.
1. rešitev: Preverite nastavitve robov.
Rešitev: Preverite, ali nastavitve robov za dokument ne presegajo področja
tiskanja naprave.
Preverjanje lastnih nastavitev robov
1. Tiskalni posel si oglejte, preden ga pošljete napravi.
V večini programskih aplikacij to naredite tako, da kliknete meni File (Datoteka)
in nato Print Preview (Predogled tiskanja).
2. Preverite robove.
Naprava upošteva robove, ki ste jih nastavili v programski aplikaciji, če so le večji
od najmanjših robov, ki jih naprava podpira. Za več informacij o nastavljanju robov
v programski aplikaciji glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s programsko
opremo.
3. Če z robovi niste zadovoljni, prekličite tiskanje in jih nato v programski aplikaciji
prilagodite.
Vzrok: V programski aplikaciji robovi niso bili pravilno nastavljeni.
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Odpravljanje težav pri tiskanju
113
Poglavje 11
2. rešitev: Preverite postavitev dokumenta.
Rešitev: Postavitev dokumenta, ki ga poskušate natisniti, mora ustrezati velikosti
papirja, ki ga izdelek podpira.
Predogled postavitev izpisa
1. V vhodni pladenj naložite pravilno vrsto papirja.
2. Tiskalni posel si oglejte, preden ga pošljete napravi.
V večini programskih aplikacij to naredite tako, da kliknete meni File (Datoteka)
in nato Print Preview (Predogled tiskanja).
3. Preverite slike v dokumentu, da se prepričate, ali trenutna velikost ustreza
področju tiskanja naprave.
4. Če slike ne ustrezajo področju tiskanja strani, tiskanje prekličite.
Nasvet Nekatere programske aplikacije vam omogočajo, da dokument
prilagodite velikosti strani, ki je trenutno izbrana. Poleg tega lahko prilagodite
velikost dokumenta tudi v pogovornem oknu Properties (Lastnosti).
Vzrok: Dokument, ki ste ga tiskali, je bil večji od papirja, naloženega v vhodnem
pladnju.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Sveženj papirja pravilno naložite.
Rešitev: Če se papir ne podaja pravilno, so lahko deli dokumenta odrezani.
Sveženj papirja odstranite iz vhodnega pladnja in papir ponovno naložite.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja polne velikosti« na strani 18
Vzrok: Papir ni bil pravilno naložen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Poskusite tiskati z robovi.
Rešitev: Izključite brezrobo tiskanje in poskusite tiskati z robovi.
Če želite več informacij, glejte:
»Tiskanje slike brez roba« na strani 39
Vzrok: Brezrobo tiskanje je bilo omogočeno. Če izberete možnost Borderless
(Brezrobo), se fotografija poveča in je postavljena v sredino, da se prilega področju
za tiskanje. Lahko se zgodi, da bodo nekateri deli slike odrezani. To je odvisno od
razmerij velikosti digitalnih fotografij in papirja, na katerem tiskate.
Odpravljanje težav
114
Odpravljanje težav
Med tiskanjem tiskalnik izvrže prazen list.
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Odstranite vse dodatne strani ali vrstice s konca dokumenta.
2. rešitev: Papir naložite v vhodni pladenj.
1. rešitev: Odstranite vse dodatne strani ali vrstice s konca dokumenta.
Rešitev: V programski aplikaciji odprite datoteko z dokumentom in izbrišite dodatne
prazne strani ali vrstice na koncu dokumenta.
Vzrok: Dokument, ki ste ga tiskali, je vseboval dodatno prazno stran.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Papir naložite v vhodni pladenj.
Rešitev: Če je v izdelku ostalo samo še nekaj listov papirja, v vhodni pladenj
naložite papir. Če je v vhodnem pladnju veliko papirja, ga odstranite in sveženj ob
ravni podlagi poravnajte ter ga nato ponovno naložite v vhodni pladenj.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja polne velikosti« na strani 18
Vzrok: Izdelek je podal dva lista papirja hkrati.
Ko tiskam fotografijo, se črnilo razprši po notranjosti izdelka.
Rešitev:
Pred brezrobim tiskanjem v vhodni pladenj naložite foto papir.
Vzrok: Uporabljali ste napačno vrsto papirja. Nastavitve brezrobega tiskanja
zahtevajo tiskanje na foto papir.
Odpravljanje težav pri pomnilniških karticah
•
•
•
•
•
•
Moja pomnilniška kartica v digitalnem fotoaparatu ne deluje več.
Naprava ne bere iz pomnilniške kartice ali shranjevalne naprave.
Pri režah za pomnilniške kartice utripa foto lučka.
Opozorilna lučka utripa, ko ustavim pomnilniško kartico ali napravo za shranjevanje.
Fotografij v pomnilniški kartici ne morem prenesti v računalnik.
Fotografije iz povezanega digitalnega fotoaparata s tehnologijo PictBridge se ne
natisnejo.
Odpravljanje težav pri pomnilniških karticah
115
Odpravljanje težav
S tem poglavjem si pomagajte pri reševanju teh težav s pomnilniško kartico in sprednjimi
vrati USB.
Poglavje 11
Moja pomnilniška kartica v digitalnem fotoaparatu ne deluje več.
Rešitev: Pomnilniško kartico v fotoaparatu ponovno formatirajte ali jo formatirajte
v računalniku z operacijskim sistemom Windows, tako da izberete format FAT
namesto formata FAT32. Več informacij najdete v dokumentaciji, priloženi
fotoaparatu.
Vzrok: Kartico ste formatirali v računalniku z operacijskim sistemom Windows XP.
Operacijski sistem Windows XP bo pomnilniško kartico z 8 MB ali manj in 64 MB ali
več privzeto formatiral na format FAT32. Digitalni fotoaparati in drugi izdelki
uporabljajo format FAT (FAT16 ali FAT12) in ne prepoznajo kartice, formatirane na
format FAT32.
Naprava ne bere iz pomnilniške kartice ali shranjevalne naprave.
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
1. rešitev: Pomnilniško kartico pravilno vstavite
2. rešitev: Pomnilniško kartico ali napravo za shranjevanje vstavite v ustrezno režo v
izdelku
3. rešitev: Odstranite dodatno pomnilniško kartico
4. rešitev: Pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu ponovno formatirajte
1. rešitev: Pomnilniško kartico pravilno vstavite
Rešitev: Pomnilniško kartico obrnite tako, da bo nalepka obrnjena navzgor, stiki pa
naj bodo obrnjeni proti napravi. Kartico nato potisnite kartico v ustrezno režo, da foto
lučka zasveti.
Če pomnilniške kartice ne vstavite pravilno, se naprava ne bo odzvala, foto lučka
(poleg rež za pomnilniške kartice) pa ne bo zasvetila.
Ko pomnilniško kartico pravilno vstavite, bo foto lučka nekaj sekund utripala in nato
svetila.
Vzrok: Kartica je bila napačno vstavljena v izdelek.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Pomnilniško kartico ali napravo za shranjevanje vstavite v ustrezno režo
v izdelku
Rešitev: Pomnilniška kartica mora biti do konca vstavljena v ustrezno režo v
izdelku. Če pa za shranjevanje uporabljate napravo, kot je ključ USB, morate napravo
za shranjevanje do konca vstaviti v vratca USB na sprednji strani izdelka.
Odpravljanje težav
Če pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje ne vstavite pravilno, se izdelek
ne bo odzval, foto lučka (poleg rež za pomnilniške kartice) pa ne bo zasvetila.
Ko pomnilniško kartico ali napravo za shranjevanje pravilno vstavite, bo foto lučka
nekaj sekund utripala in nato svetila.
116
Odpravljanje težav
Vzrok: Pomnilniška kartica ali naprava za shranjevanje ni bila do konca vstavljena
v ustrezno režo v izdelku.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Odstranite dodatno pomnilniško kartico
Rešitev: Če ste vstavili več pomnilniških kartic, eno odstranite. Hkrati je lahko
vstavljena samo ena kartica.
Če imate priključeno pomnilniško kartico in napravo za shranjevanje, slednjo
odstranite. Hkrati lahko uporabljate samo eno stvar.
Vzrok: Vstavili ste več pomnilniških kartic ali pa ste hkrati vstavili pomnilniško
kartico in napravo za shranjevanje.
4. rešitev: Pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu ponovno formatirajte
Rešitev: Preverite, ali je na zaslonu sporočilo o napaki, ki vas opozarja, da so slike
v pomnilniški kartici poškodovane.
Če je datotečni sistem kartice poškodovan, pomnilniško kartico v digitalnem
fotoaparatu ponovno formatirajte. Več informacij najdete v dokumentaciji, priloženi
fotoaparatu.
Previdno S formatiranjem pomnilniške kartice boste zbrisali vse fotografije v
njej. Če ste prenesli fotografije iz pomnilniške kartice v računalnik, jih poskusite
natisniti iz njega. Sicer boste morali znova posneti izgubljene fotografije.
Vzrok: Datotečni sistem pomnilniške kartice je bil poškodovan.
Pri režah za pomnilniške kartice utripa foto lučka.
Rešitev: Pomnilniške kartice ne poskušajte izvleči, če utripa foto lučka. Utripajoča
lučka pomeni, da izdelek dostopa do pomnilniške kartice. Počakajte, da lučka začne
neprekinjeno svetiti. Če pomnilniško kartico odstranite, medtem ko izdelek do nje
dostopa, lahko podatke na kartici, izdelek ali kartico poškodujete.
Če želite več informacij, glejte:
»Vstavljanje pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje« na strani 53
Vzrok: Izdelek je bral iz pomnilniške kartice.
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Odstranite in ponovno vstavite pomnilniško kartico.
2. rešitev: Odstranite dodatno pomnilniško kartico.
Odpravljanje težav pri pomnilniških karticah
117
Odpravljanje težav
Opozorilna lučka utripa, ko ustavim pomnilniško kartico ali napravo za
shranjevanje.
Poglavje 11
1. rešitev: Odstranite in ponovno vstavite pomnilniško kartico.
Rešitev: Odstranite in ponovno vstavite pomnilniško kartico. Mogoče je niste
pravilno vstavili. Pomnilniško kartico obrnite tako, da bo oznaka obrnjena navzgor,
stiki pa proti izdelku in nato kartico potisnite v ustrezno režo, da zasveti foto lučka.
Če težava še vedno ni odpravljena, je pomnilniška kartica mogoče pokvarjena.
Če želite več informacij, glejte:
»Vstavljanje pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje« na strani 53
Vzrok: Izdelek je odkril napako v pomnilniški kartici.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Odstranite dodatno pomnilniško kartico.
Rešitev: Če ste vstavili več pomnilniških kartic, eno odstranite. Hkrati je lahko
vstavljena samo ena kartica.
Če imate priključeno pomnilniško kartico in napravo za shranjevanje, slednjo
odstranite. Hkrati lahko uporabljate samo eno stvar.
Če želite več informacij, glejte:
»Vstavljanje pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje« na strani 53
Vzrok: Vstavili ste več pomnilniških kartic ali pa ste hkrati vstavili pomnilniško
kartico in napravo za shranjevanje.
Fotografij v pomnilniški kartici ne morem prenesti v računalnik.
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
1. rešitev: Namestitev programske opreme HP Photosmart.
2. rešitev: Vklopite izdelek.
3. rešitev: Vklopite računalnik.
4. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom.
1. rešitev: Namestitev programske opreme HP Photosmart.
Rešitev: Namestite programsko opremo HP Photosmart, ki je bila priložena
izdelku. Če je nameščena, ponovno zaženite računalnik.
Odpravljanje težav
Namestitev programske opreme HP Photosmart
1. V pogon CD-ROM vstavite CD in zaženite program za namestitev.
2. Ob pozivu kliknite Install More Software (Namesti dodatno programsko opremo)
in namestite programsko opremo HP Photosmart.
3. Sledite navodilom na zaslonu in navodilom v priročniku za namestitev, ki je
priložen izdelku.
Vzrok: Programska oprema HP Photosmart ni bila nameščena.
118
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Vklopite izdelek.
Rešitev:
Vklopite izdelek.
Vzrok: Izdelek je bil izklopljen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Vklopite računalnik.
Rešitev:
Vklopite računalnik
Vzrok: Računalnik je bil izklopljen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom.
Rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom. Preverite, ali je kabel USB
varno priključen v vrata USB na zadnji strani izdelka. Poskrbite, da bo drugi konec
kabla USB priključen v vrata USB na računalniku. Ko je kabel pravilno priključen,
izdelek izklopite in ga nato ponovno vklopite.
Če želite več informacij o nastavitvi izdelka in njegovem povezovanju z računalnikom,
si oglejte Navodila za namestitev, ki so bila priložena izdelku.
Odpravljanje težav
Vzrok: Izdelek in računalnik nista bila pravilno povezana.
Odpravljanje težav pri pomnilniških karticah
119
Poglavje 11
Fotografije iz povezanega digitalnega fotoaparata s tehnologijo PictBridge se ne
natisnejo.
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
1. rešitev: Nastavite fotoaparat na način PictBridge.
2. rešitev: Fotografije shranjujte v podprti datotečni obliki.
3. rešitev: V fotoaparatu izberite fotografije, ki jih želite natisniti.
1. rešitev: Nastavite fotoaparat na način PictBridge.
Rešitev: Če fotoaparat podpira tehnologijo PictBridge, preverite, ali je nastavljen
na način PictBridge. Če želite navodila, kako to narediti, glejte uporabniški priročnik,
ki je priložen fotoaparatu.
Vzrok: Digitalni fotoaparat ni bil v načinu PictBridge.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Fotografije shranjujte v podprti datotečni obliki.
Rešitev: Digitalni fotoaparat mora fotografije shranjevati v datotečni obliki, ki jo
funkcija za prenos PictBridge podpira (exif/JPEG, JPEG, in DPOF).
Vzrok: Slike niso v podprti obliki zapisa.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: V fotoaparatu izberite fotografije, ki jih želite natisniti.
Rešitev: Preden digitalni fotoaparat povežete s sprednjimi vrati USB na izdelku
HP Photosmart, v fotoaparatu izberite nekaj fotografij za tiskanje.
Opomba Nekateri digitalni fotoaparati ne omogočajo izbiranja fotografij, dokler
ni vzpostavljena povezava PictBridge. Če je tako, povežite digitalni fotoaparat v
sprednja vrata USB, ga vklopite ter ga spremenite v način PictBridge in nato z
njim izberite fotografije, ki jih želite natisniti.
Vzrok: V fotoaparatu niste izbrali fotografij za tiskanje.
Odpravljanje težav s tiskanjem na CD-je/DVD-je
Pri reševanju težav s tiskanjem na površine CD-jev/DVD-jev z napravo HP Photosmart
si pomagajte s tem poglavjem.
Odpravljanje težav
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
•
120
Izdelek ne zaznava nosilca za plošče CD/DVD
Izdelek ne zaznava CD-ja/DVD-ja na nosilcu
Izdelek se je med tiskanjem CD-ja/DVD-ja zaustavil.
Odpravljanje težav
•
•
•
•
•
•
Slika na natisnjeni plošči je obrezana in na nosilcu za plošče CD/DVD je črnilo.
Izdelek tiska na stran plošče, na katero se ne sme tiskati
Slika ni postavljena v središče plošče.
Črnilo na CD-ju/DVD-ju se ne suši
Izdelek sporoča, da se velikost CD-ja/DVD-ja ne ujema.
Nosilec za plošče CD/DVD se je zataknil v prostoru za shranjevanje.
Izdelek ne zaznava nosilca za plošče CD/DVD
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
1. rešitev: Nosilec za plošče CD/DVD potisnite v pladenj za plošče CD/DVD.
2. rešitev: Odstranite nosilec za plošče CD/DVD iz prostora za shranjevanje.
3. rešitev: Vstavite CD/DVD v nosilec za plošče CD/DVD.
4. rešitev: Naložite naslednjo ploščo v nosilec za plošče CD/DVD.
1. rešitev: Nosilec za plošče CD/DVD potisnite v pladenj za plošče CD/DVD.
Rešitev: Potisnite nosilec za plošče CD/DVD v pladenj, dokler se črte na nosilcu
ne poravnajo z belimi črtami na pladnju. V pladenj za plošče CD/DVD gre najprej tista
stran nosilca, ki je označena s puščicami.
Vzrok: Morda nosilca niste potisnili dovolj globoko v pladenj za plošče CD/DVD.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Rešitev: Odstranite nosilec za plošče CD/DVD iz prostora za shranjevanje pod
glavnim vhodnim pladnjem. Spustite pladenj za plošče CD/DVD, ki je pod nadzorno
ploščo.
Odpravljanje težav s tiskanjem na CD-je/DVD-je
121
Odpravljanje težav
2. rešitev: Odstranite nosilec za plošče CD/DVD iz prostora za shranjevanje.
Poglavje 11
Preverite, ali ste v nosilec za plošče CD/DVD vstavili ploščo, na katero se lahko tiska,
s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor. Potisnite nosilec za plošče CD/DVD v pladenj,
dokler se črte na nosilcu ne poravnajo z belimi črtami na pladnju. V pladenj za plošče
CD/DVD gre najprej tista stran nosilca, ki je označena s puščicami.
Vzrok: Morda ste nosilec za plošče CD/DVD vstavili nazaj v prostor za
shranjevanje.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Vstavite CD/DVD v nosilec za plošče CD/DVD.
Rešitev: Odstranite nosilec za plošče CD/DVD iz prostora za shranjevanje pod
glavnim vhodnim pladnjem. Odstranite ploščo, na katero se lahko tiska, iz pladnja in
jo naložite na nosilec za plošče CD/DVD s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor.
Potisnite nosilec za plošče CD/DVD v pladenj, dokler se črte na nosilcu ne poravnajo
z belimi črtami na pladnju. V pladenj za plošče CD/DVD gre najprej stran nosilca, ki
je označena s puščicami.
Vzrok: Morda ste ploščo vstavili neposredno v pladenj za plošče CD/DVD, ne da
bi jo postavili na nosilec.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Naložite naslednjo ploščo v nosilec za plošče CD/DVD.
Rešitev: Odstranite nosilec iz pladnja za plošče CD/DVD. Odstranite natisnjeni CD/
DVD iz nosilca. Naložite naslednjo ploščo v nosilec za plošče CD/DVD s stranjo za
tiskanje obrnjeno navzgor in ponovno vstavite nosilec v pladenj za plošče CD/DVD,
dokler se črte na nosilcu ne poravnajo z belimi črtami na pladnju. Ko izdelek zazna
nosilec, poziv izgine.
Odpravljanje težav
Vzrok: Izdelek vas je pozval, da vstavite naslednjo ploščo, če tiskate na več plošč
CD/DVD v enem tiskalnem poslu.
122
Odpravljanje težav
Izdelek ne zaznava CD-ja/DVD-ja na nosilcu
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Naložite CD/DVD v nosilec za plošče CD/DVD.
2. rešitev: Naložite CD/DVD s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor.
1. rešitev: Naložite CD/DVD v nosilec za plošče CD/DVD.
Rešitev: Odstranite nosilec iz pladnja za plošče CD/DVD. Naložite ploščo, na
katero se lahko tiska, v nosilec za plošče CD/DVD s stranjo za tiskanje obrnjeno
navzgor in ponovno vstavite nosilec v pladenj za plošče CD/DVD, dokler se črte na
nosilcu ne poravnajo z belimi črtami na pladnju.
Vzrok: Nosilec za plošče CD/DVD ste vstavili v pladenj za plošče CD/DVD, ne da
bi vstavili CD/DVD v nosilec.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Naložite CD/DVD s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor.
Rešitev: Odstranite nosilec iz pladnja za plošče CD/DVD. Naložite ploščo, na
katero se lahko tiska, v nosilec za plošče CD/DVD s stranjo za tiskanje obrnjeno
navzgor in ponovno vstavite nosilec v pladenj za plošče CD/DVD, dokler se črte na
nosilcu ne poravnajo z belimi črtami na pladnju.
Vzrok: Morda ste ploščo CD/DVD naložili narobe obrnjeno na nosilec.
Izdelek se je med tiskanjem CD-ja/DVD-ja zaustavil.
Rešitev: Za izdelkom mora biti vsaj 7,5 cm prostora. Pazite tudi na to, da reža na
zadnji strani izdelka ni blokirana.
Vzrok: Izdelek je izvlekel nosilec za plošče CD/DVD, ko je tiskal na CD/DVD.
Nosilec lahko na zadnji strani tiskalnika štrli ven približno 7,5 cm. Če za izdelkom ni
dovolj prostora, se nosilec ne more pomakniti naprej in tiskanje se zaustavi.
Slika na natisnjeni plošči je obrezana in na nosilcu za plošče CD/DVD je črnilo.
Preden ponovno poizkusite, očistite nosilec za plošče CD/DVD in tako odstranite
črnilo z njega. Tako boste preprečili, da bi se izdelek umazal s črnilom, ter zaščitili
plošče, roke in oblačila pred madeži.
Ko je nosilec za plošče CD/DVD čist in suh, naložite v nosilec novo ploščo, na katero
se lahko tiska, s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor. Pustite modri obroč v izvirnem
položaju na nasprotni strani nosilca od plošče, kot je prikazano spodaj. Ponovno
Odpravljanje težav s tiskanjem na CD-je/DVD-je
123
Odpravljanje težav
Rešitev: Če v nosilec za plošče CD/DVD nalagate CD/DVD običajne velikosti (120
mm) za tiskanje, ne obrnite modrega obroča prek plošče. Modri obroč lahko uporabite
samo, če tiskate na CD/DVD majhne velikosti (80 mm).
Poglavje 11
vstavite nosilec za plošče CD/DVD v pladenj, dokler se črte na nosilcu ne poravnajo
z belimi črtami na pladnju, in poizkusite ponovno tiskati.
Vzrok: CD/DVD ste nepravilno naložili v nosilec za plošče CD/DVD.
Izdelek tiska na stran plošče, na katero se ne sme tiskati
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Sprememba nastavitev programske opreme.
2. rešitev: Naložite nov CD/DVD s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor.
1. rešitev: Sprememba nastavitev programske opreme.
Rešitev: Slika, ki jo tiskate, mora biti ustrezne velikosti za medij, ki je naložen v
nosilcu za plošče CD/DVD, vključno s premerom notranjih in zunanjih obročev.
Spremenite nastavitve programske opreme, tako da usmerite svojo sliko in nastavite
njeno velikost glede na ploščo, ki jo uporabljate. Če želite dodatne informacije, glejte
dokumentacijo ali spletno pomoč programske opreme, ki jo uporabljate.
Vzrok: Slika, ki jo tiskate, ni bila ustrezne velikosti za CD/DVD, ki ste ga naložili.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Naložite nov CD/DVD s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor.
Rešitev: Če ste že zapisali vsebino na CD/DVD, jo boste morda morali ponovno
zapisati na novo ploščo. Naložite novo ploščo v nosilec za plošče CD/DVD s stranjo
za tiskanje obrnjeno navzgor. Ponovno vstavite nosilec za plošče CD/DVD v pladenj,
dokler se črte na nosilcu ne poravnajo z belimi črtami na pladnju, in poizkusite
ponovno tiskati.
Vzrok: Morda ste ploščo CD/DVD naložili narobe obrnjeno v nosilec.
Slika ni postavljena v središče plošče.
Odpravljanje težav
Rešitev: Spremenite nastavitve programske opreme, tako da usmerite svojo sliko
in nastavite njeno velikost glede na ploščo, ki jo uporabljate. Če želite dodatne
informacije, glejte dokumentacijo ali spletno pomoč programske opreme, ki jo
uporabljate.
Vzrok: Vaše nastavitve slike niso pravilne.
124
Odpravljanje težav
Črnilo na CD-ju/DVD-ju se ne suši
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Uporabite plošče, primerne za brizgalno tiskanje.
2. rešitev: Naložite nov CD/DVD s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor.
1. rešitev: Uporabite plošče, primerne za brizgalno tiskanje.
Rešitev: CD/DVD, ki ga uporabljate, mora biti primeren za brizgalno tiskanje.
Plošče, primerne za brizgalno tiskanje, imajo običajno belo površino za tiskanje
(nekatere plošče imajo tudi srebrno površino za tiskanje).
Vzrok: Površina plošče ni bila namenjena tiskanju.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Naložite nov CD/DVD s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor.
Rešitev: Če ste že zapisali vsebino na CD/DVD, jo boste morda morali ponovno
zapisati na novo ploščo. Naložite novo ploščo v nosilec za plošče CD/DVD s stranjo
za tiskanje obrnjeno navzgor. Ponovno vstavite nosilec za plošče CD/DVD v pladenj,
dokler se črte na nosilcu ne poravnajo z belimi črtami na pladnju, in poizkusite
ponovno tiskati.
Vzrok: Morda ste ploščo CD/DVD naložili narobe obrnjeno v nosilec.
Izdelek sporoča, da se velikost CD-ja/DVD-ja ne ujema.
Rešitev: Prekinite tiskanje in zamenjajte CD/DVD, ki je trenutno naložen v nosilcu,
s CD-jem/DVD-jem, ki je enake velikosti, kot je določeno v tiskalnem poslu, ali
spremenite nastavitve tiskanja v programski opremi.
Vzrok: Velikost CD-ja/DVD-ja, ki je trenutno naložen v nosilcu, se ni ujemala z
velikostjo, ki ste jo v računalniku določili na začetku tiskalnega posla.
Nosilec za plošče CD/DVD se je zataknil v prostoru za shranjevanje.
Rešitev: Izvlecite nosilec za CD/DVD kolikor je mogoče, dokler na začutite upora.
Nato vstavite ploščat, top predmet (npr. nož za maslo ali izvijač) v levi kot reže za
shranjevanje in potisnite modri obroč navzdol. Ko je modri obroč pritisnjen navzdol,
je nosilec za plošče CD/DVD mogoče potegniti iz reže.
Odpravljanje težav
Vzrok: Nosilec za CD/DVD ste vstavili nazaj v prostor za shranjevanje z naloženim
CD-jem/DVD-jem in modrim obročem prek plošče.
Napake
V tem poglavju so navedene naslednje kategorije sporočil o izdelku:
Napake
125
Poglavje 11
•
•
•
•
•
•
Sporočila izdelka
Sporočila povezana z datotekami
Splošna sporočila v zvezi z uporabnikom
Sporočila povezana s papirjem
Sporočila povezana z napajanjem in povezavo
Sporočila o kartuši s črnilom in tiskalni glavi
Sporočila izdelka
To je seznam sporočil o napakah, povezanih z napravo:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Carriage blocked (Nosilec je blokiran)
Nosilec je zagozden
Carriage stall (Nosilec je zataknjen)
Firmware revision mismatch (Napačna različica vdelane programske opreme)
Mechanism error (Napaka mehanizma)
Pladenj za plošče CD/DVD je odprt.
Pladenj za plošče CD/DVD ni poravnan.
Vstavljanje nosilca za plošče CD/DVD
Odprite pladenj za plošče CD/DVD.
Nosilca za plošče CD/DVD ni mogoče najti.
Plošče CD/DVD ni mogoče najti.
Unable to print (Tiskanje ni mogoče)
Manjkajoča programska oprema HP Photosmart
Carriage blocked (Nosilec je blokiran)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Odstranite predmete, ki blokirajo nosilec kartuše.
2. rešitev: Zaprite pladenj za plošče CD/DVD.
1. rešitev: Odstranite predmete, ki blokirajo nosilec kartuše.
Rešitev: Izklopite izdelek in odprite vratca kartuše s črnilom, da dosežete nosilec
kartuše. Odstranite vse predmete, ki blokirajo nosilec kartuše (vključno s kosi
embalaže), in izdelek ponovno vklopite.
Odpravljanje težav
126
Odpravljanje težav
Za nadaljevanje sledite navodilom na zaslonu.
Vzrok: Nosilec kartuše je bil blokiran.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Zaprite pladenj za plošče CD/DVD.
Rešitev:
Zaprite pladenj za plošče CD/DVD.
Vzrok: Pladenj za plošče CD/DVD je bil odprt.
Nosilec je zagozden
Rešitev: Izklopite izdelek in odprite vratca za dostop do kartuš s črnilom, da
dosežete nosilec kartuše. Odstranite vse predmete, ki blokirajo nosilec kartuše
(vključno s kosi embalaže), in izdelek ponovno vklopite.
Za nadaljevanje sledite navodilom na zaslonu.
Vzrok: Nosilec kartuše je bil blokiran.
Carriage stall (Nosilec je zataknjen)
Odpravljanje težav
Rešitev: Izklopite izdelek in odprite vratca za dostop do kartuš s črnilom, da
dosežete nosilec kartuše. Odstranite vse predmete, ki blokirajo nosilec kartuše
(vključno s kosi embalaže), in izdelek ponovno vklopite.
Za nadaljevanje sledite navodilom na zaslonu.
Napake
127
Poglavje 11
Vzrok: Nosilec kartuše je bil blokiran.
Firmware revision mismatch (Napačna različica vdelane programske opreme)
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Številka različice vdelane programske opreme izdelka se ni ujemala s
številko različice programske opreme.
Mechanism error (Napaka mehanizma)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Odstranite zagozdeni papir.
2. rešitev: Odstranite predmete, ki blokirajo nosilec kartuše.
1. rešitev: Odstranite zagozdeni papir.
Rešitev: Odstranite zagozdeni papir.
Če želite več informacij, glejte:
»Odstranjevanje zagozdenega papirja« na strani 83
Vzrok: V izdelku se je zagozdil papir.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Odstranite predmete, ki blokirajo nosilec kartuše.
Rešitev: Spustite vratca za dostop do kartuš s črnilom, da dosežete nosilec kartuš.
Odstranite vse predmete, ki blokirajo nosilec kartuše, vključno s kakršno koli
embalažo. Izdelek izklopite in ga nato ponovno vklopite.
Odpravljanje težav
Vzrok: Nosilec kartuše je bil blokiran.
128
Odpravljanje težav
Pladenj za plošče CD/DVD je odprt.
Rešitev:
Zaprite pladenj za plošče CD/DVD.
Vzrok: Pladenj za plošče CD/DVD je bil odprt in tiskalni posel se je zagnal iz
računalnika.
Pladenj za plošče CD/DVD ni poravnan.
Rešitev: Nosilec odstranite iz pladnja za plošče CD/DVD in ga nato ponovno
vstavite. Poskrbite, da nosilec za plošče CD/DVD enakomerno potisnete v pladenj.
Nosilec potisnite naprej, dokler se črtici na nosilcu ne poravnata z belima črticama
na pladnju za plošče CD/DVD.
Vzrok: Nosilec za plošče CD/DVD ni bil pravilno vstavljen v pladenj za plošče CD/
DVD.
Vstavljanje nosilca za plošče CD/DVD
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Naložite CD/DVD v nosilec za plošče CD/DVD.
2. rešitev: Naložite naslednji CD/DVD v nosilec za plošče CD/DVD.
Rešitev: Ploščo, na katero se lahko tiska, vstavite v nosilec za plošče CD/DVD s
stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor. Spustite pladenj za plošče CD/DVD. Nosilec
potisnite naprej, dokler se črtici na nosilcu ne poravnata z belima črticama na pladnju
za plošče CD/DVD. V pladenj za plošče CD/DVD gre najprej tista stran, ki je označena
s puščicami.
Napake
129
Odpravljanje težav
1. rešitev: Naložite CD/DVD v nosilec za plošče CD/DVD.
Poglavje 11
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje plošče CD/DVD« na strani 25
Vzrok: Izdelek vas je pozval, da vstavite nosilec za plošče CD/DVD za en sam posel
tiskanja na plošče CD/DVD.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Naložite naslednji CD/DVD v nosilec za plošče CD/DVD.
Rešitev: Odstranite nosilec iz pladnja za plošče CD/DVD. Odstranite natisnjeni CD/
DVD iz nosilca. Naložite naslednjo ploščo v nosilec za plošče CD/DVD s stranjo za
tiskanje obrnjeno navzgor in potisnite nosilec v pladenj za plošče CD/DVD, dokler se
črte na nosilcu ne poravnajo z belimi črtami na pladnju.
Vzrok: Izdelek vas je pozval, da vstavite naslednjo ploščo, če tiskate na več plošč
CD/DVD v enem tiskalnem poslu.
Odprite pladenj za plošče CD/DVD.
Rešitev: Spustite pladenj za plošče CD/DVD. Če želite nadaljevati, pritisnite OK.
Odpravljanje težav
130
Odpravljanje težav
Vzrok: Pladenj za plošče CD/DVD je bil zaprt in posel tiskanja na ploščo CD/DVD
je bil zagnan iz računalnika.
Nosilca za plošče CD/DVD ni mogoče najti.
Rešitev: Ploščo, na katero se lahko tiska, vstavite v nosilec za plošče CD/DVD s
stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor. Spustite pladenj za plošče CD/DVD. Nosilec
potisnite naprej, dokler se črtici na nosilcu ne poravnata z belima črticama na pladnju
za plošče CD/DVD. V pladenj za plošče CD/DVD gre najprej tista stran, ki je označena
s puščicami. Če želite nadaljevati, pritisnite OK.
Vzrok: Nosilec za plošče CD/DVD ni bil vstavljen ali pa ga niste potisnili dovolj
daleč.
Plošče CD/DVD ni mogoče najti.
Rešitev: Odstranite nosilec iz pladnja za plošče CD/DVD. Naložite ploščo za
tiskanje v nosilec za plošče CD/DVD s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor in
potisnite nosilec v pladenj za plošče CD/DVD, dokler se črte na nosilcu ne poravnajo
z belimi črtami na pladnju. Če želite nadaljevati, pritisnite OK.
Vzrok: Plošče CD/DVD za tiskanje ni bilo mogoče najti v nosilcu za plošče.
Unable to print (Tiskanje ni mogoče)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
1. rešitev: Tiskanje preskusne strani.
2. rešitev: Počistite čakalno vrsto za tiskanje.
3. rešitev: Izključite in ponovno priključite kabel USB.
4. rešitev: Preverite, ali je izdelek nastavljen kot privzeti tiskalnik.
5. rešitev: Preverite, ali je tiskalnik ustavljen ali brez povezave.
6. rešitev: Ročno počistite čakalno vrsto za tiskanje.
Odpravljanje težav
•
•
•
•
•
•
Napake
131
Poglavje 11
•
•
7. rešitev: Ustavite in ponovno zaženite tiskanje v ozadju.
8. rešitev: Preverite, ali je prišlo do težave v programski aplikaciji.
1. rešitev: Tiskanje preskusne strani.
Rešitev: Natisnite preskusno stran, če želite preveriti, ali izdelek deluje.
Tiskanje poročila o samopreizkusu
1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali
A4.
2. Pritisnite in zadržite gumb Prekliči in nato pritisnite gumb Odstranjevanje
učinka rdečih oči.
Izdelek natisne poročilo o samopreizkusu, ki vsebuje naslednje informacije:
• Informacije o izdelku: vključujejo številko modela, serijsko številko in druge
informacije o izdelku.
• Informacije o različicah: vključujejo številko različice vgrajene programske
opreme.
• Sistemske informacije o zalogi črnila: prikažejo približno raven črnila za
posamezno nameščeno tiskalno kartušo, status posamezne tiskalne kartuše,
datum namestitve za posamezno kartušo in datum poteka roka za
posamezno kartušo.
• Vzorec kakovosti tiskanja: prikaže šest barvnih blokov, ki predstavljajo šest
nameščenih kartuš s črnilom. Strnjeni, enakomerni bloki barv kažejo na to, da
ni težav pri kakovosti tiskanja. Ko so prikazane proge ali če manjka kakšen
blok, očistite tiskalno glavo s postopkom, ki je opisan v poglavju »Čiščenje
glave tiskalne kartuše« na strani 65. Če barvni bloki po čiščenju tiskalne glave
še vedno kažejo na težave s kakovostjo tiskanja, poravnajte izdelek s
postopkom, ki je opisan v poglavju »Poravnava tiskalne glave« na strani 66.
Če barvni bloki po čiščenju in poravnavi še vedno kažejo težave pri kakovosti
tiskanja, se obrnite na HP-jevo podporo za stranke.
•
Dnevnik zgodovine: vsebuje informacije, ki jih lahko uporabite z
diagnosticiranje, če morate klicati podporo za stranke HP.
Če se preskusna stran ne natisne, preverite, ali ste pravilno namestili izdelek. Če
želite informacije o nastavitvi izdelka, glejte Setup Guide (Priročnik za namestitev),
ki je izdelku priložen.
Vzrok: Izdelek ni bil pravilno nameščen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Odpravljanje težav
132
Odpravljanje težav
2. rešitev: Počistite čakalno vrsto za tiskanje.
Rešitev:
Ponovno zaženite računalnik, da počistite čakalno vrsto za tiskanje.
Čiščenje čakalne vrste za tiskanje
1. Ponovno zaženite računalnik.
2. Po ponovnem zagonu računalnika preverite čakalno vrsto za tiskanje.
a. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
• Windows Vista: V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Control
Panel (Nadzorna plošča) in nato Printers (Tiskalniki).
• Windows XP: V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Control
Panel (Nadzorna plošča) in nato Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
b. Dvokliknite ikono za svoj izdelek, da se odpre čakalna vrsta za tiskanje.
Če ni nobenih tiskalnih poslov na čakanju, je bila težava morda odpravljena.
3. Ponovno poskusite s tiskanjem.
Vzrok: Če želite počistiti čakalno vrsto za tiskanje, morate ponovno zagnati
računalnik.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Izključite in ponovno priključite kabel USB.
Rešitev:
Izključite kabel USB iz računalnika in izdelka ter ga ponovno priključite.
Po ponovni priključitvi kabla USB bi naprava morala začeti tiskati posle v čakalni
vrsti.
Napake
133
Odpravljanje težav
Izključitev in priključitev kabla USB
1. Izključite kabel USB iz naprave.
2. USB kabel izključite iz računalnika.
3. Kabel USB pustite izključen približno 5–6 sekund.
4. Kabel USB ponovno priključite v napravo in računalnik.
Poglavje 11
Opomba Če tiskalnik povezujete prek zvezdišča USB, mora biti zvezdišče
vklopljeno. Če je zvezdišče vklopljeno, poskusite napravo povezati
neposredno z računalnikom.
5. Če naprava ne začne tiskati samodejno, začnite z drugim tiskalnim poslom.
Vzrok: Kabel USB je bilo treba izključiti.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Preverite, ali je izdelek nastavljen kot privzeti tiskalnik.
Rešitev: Prepričajte se, ali je izdelek nastavljen kot privzeti tiskalnik in ali uporablja
ustrezni gonilnik tiskalnika.
Preverjanje, ali je izdelek nastavljen kot privzeti tiskalnik
1. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
• Windows Vista: V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Control
Panel (Nadzorna plošča) in nato Printers (Tiskalniki).
• Windows XP: V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Control Panel
(Nadzorna plošča) in nato Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
2. Preverite, ali je kot privzeti tiskalnik nastavljen pravilni izdelek.
Poleg privzetega tiskalnika je kljukica v črnem krogu.
3. Če je kot prizveti tiskalnik nastavljen napačni izdelek, z desno miškino tipko
kliknite pravilni izdelek in izberite Set as Default (Nastavi kot privzeto).
Odpravljanje težav
Preverjanje gonilnika tiskalnika
1. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
• Windows Vista: V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Control
Panel (Nadzorna plošča) in nato Printers (Tiskalniki).
• Windows XP: V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Control Panel
(Nadzorna plošča) in nato Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
2. Z desno miškino tipko kliknite ikono poleg izdelka in izberite Properties
(Lastnosti).
3. Kliknite jeziček Ports (Vrata), da preverite, ali izdelek uporablja pravilna vrata.
Vrata, ki jih uporablja izdelek, so označena, poleg njih pa je kljukica. Izdelek mora
biti nastavljen na vrata DOT4 ali USB00X (pri čemer X zamenja številka).
4. Če izdelek uporablja napačna vrata, izberite pravilna tako, da nanje kliknete.
Vrata, ki jih izdelek zdaj uporablja, so označena, poleg njih pa je kljukica.
5. Kliknite jeziček Advanced (Napredno).
6. Preverite gonilnik, ki je naveden v spustnem meniju Driver (Gonilnik), da
preverite, ali izdelek uporablja pravi gonilnik.
Ime izdelka bi moralo biti navedeno kot gonilnik.
7. Če je izbran napačen gonilnik, v spustnem meniju Driver (Gonilnik) izberite
pravega.
8. Kliknite OK (V redu), da shranite spremembe.
Vzrok: Izdelek ni bil nastavljen kot privzeti tiskalnik ali pa je bil nastavljen napačen
gonilnik.
134
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
5. rešitev: Preverite, ali je tiskalnik ustavljen ali brez povezave.
Rešitev:
Preverite, ali je izdelek ustavljen ali brez povezave.
Preverjanje, ali je tiskalnik ustavljen ali brez povezave
1. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
• Windows Vista: V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Control
Panel (Nadzorna plošča) in nato Printers (Tiskalniki).
• Windows XP: V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Control Panel
(Nadzorna plošča) in nato Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
2. Dvokliknite ikono za svoj izdelek, da se odpre čakalna vrsta za tiskanje.
3. Prepričajte se, da v meniju Printer (Tiskalnik) poleg Pause Printing (Začasno
prekini tiskanje) ali Use Printer Offline (Uporabi tiskalnik brez povezave) ni
kljukic.
Prepričajte se, da v meniju Printer (Tiskalnik) poleg Pause Printing (Začasno
prekini tiskanje) ali Use Printer Offline (Uporabi tiskalnik brez povezave) ni
kljukic. Če je pri kateri od omenjenih možnosti kljukica, kliknite možnost menija in
jo odstranite. Če ima meni možnost Use Printer Online (Uporabi tiskalnik s
povezavo), jo izberite tako, da poleg nje postavite kljukico.
4. Če ste kaj spremenili, ponovno poskusite tiskati.
Vzrok: Izdelek je bila ustavljen ali brez povezave.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
6. rešitev: Ročno počistite čakalno vrsto za tiskanje.
Ročno počistite čakalno vrsto za tiskanje.
Ročno čiščenje čakalne vrste za tiskanje
1. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
• Windows Vista: V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Control
Panel (Nadzorna plošča) in nato Printers (Tiskalniki).
• Windows XP: V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Control Panel
(Nadzorna plošča) in nato Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
2. Dvokliknite ikono za svoj izdelek, da se odpre čakalna vrsta za tiskanje.
3. V meniju Printer (Tiskalnik) kliknite Cancel all documents (Prekliči vse
dokumente) ali Purge Print Document (Počisti dokumente za tiskanje) in nato
kliknite Yes (Da) za potrditev.
4. Če so v čakalni vrsti še vedno dokumenti, ponovno zaženite računalnik in
poskusite tiskati znova po ponovnem zagonu računalnika.
5. Preverite, ali je čakalna vrsta za tiskanje prazna, in nato poskusite tiskati znova.
Če čakalna vrsta za tiskanje ni prazna ali če je prazna, vendar se tiskalni posli še
vedno ne tiskajo, nadaljujte z naslednjo rešitvijo.
Vzrok: Čakalno vrsto je bilo treba ročno počistiti.
Napake
135
Odpravljanje težav
Rešitev:
Poglavje 11
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
7. rešitev: Ustavite in ponovno zaženite tiskanje v ozadju.
Rešitev: Ponovno zaženite tiskanje v ozadju.
Ustavljanje in ponoven začetek tiskanja v ozadju
1. V opravilni vrstici Windows kliknite Start in nato Control Panel (Nadzorna
plošča).
2. Dvokliknite Administrative Tools (Skrbniška orodja) in nato še Services
(Storitve).
3. Pomaknite se navzdol po seznamu ter kliknite Print Spooler (Tiskanje v ozadju)
in nato Stop (Ustavi), da ustavite storitev.
4. Kliknite Start, da ponovno zaženete storitev, in nato OK (V redu).
5. Ponovno zaženite računalnik in poskusite znova tiskati po ponovnem zagonu
računalnika.
Vzrok: Tiskanje v ozadju je bilo treba ponovno zagnati.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
8. rešitev: Preverite, ali je prišlo do težave v programski aplikaciji.
Rešitev: Preverite, ali je prišlo do težave v programski aplikaciji.
Preverjanje programske aplikacije
1. Zaprite programsko aplikacijo in jo ponovno odprite.
2. Poskusite ponovno tiskati iz programske aplikacije.
Opomba Tiskalnik morda ne podpira tiskanja iz aplikacij operacijskega
sistema DOS. Ugotovite, ali je programska aplikacija osnovana na
operacijskem sistemu Windows ali DOS, tako da preverite sistemske zahteve
aplikacije.
3. Poskusite tiskati iz programa Notepad (Beležnica), da ugotovite, ali gre za težavo
s programsko aplikacijo ali gonilnikom.
Odpravljanje težav
Tiskanje iz programa Notepad (Beležnica)
a. V opravilni vrstici Windows kliknite Start in nato Programs (Programi) ali All
Programs (Vsi programi).
b. Kliknite Accessories (Pripomočki) in nato Notepad (Beležnica).
c. V program Notepad (Beležnica) vnesite nekaj znakov besedila.
d. Kliknite File (Datoteka) in nato Print (Natisni).
4. Če lahko tiskate iz programa Notepad (Beležnica), vendar ne iz programske
aplikacije, se za pomoč obrnite na izdelovalca te aplikacije.
Vzrok: Programska aplikacija ni delovala ali pa ni mogla pravilno komunicirati z
gonilnikom tiskalnika.
136
Odpravljanje težav
Manjkajoča programska oprema HP Photosmart
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
1. rešitev: Namestitev programske opreme HP Photosmart.
2. rešitev: Vklopite izdelek.
3. rešitev: Vklopite računalnik.
4. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom.
1. rešitev: Namestitev programske opreme HP Photosmart.
Rešitev: Namestite programsko opremo HP Photosmart, ki je bila priložena
izdelku. Če je nameščena, ponovno zaženite računalnik.
Namestitev programske opreme HP Photosmart
1. V pogon CD-ROM vstavite CD in zaženite program za namestitev.
2. Ob pozivu kliknite Install More Software (Namesti dodatno programsko opremo)
in namestite programsko opremo HP Photosmart.
3. Sledite navodilom na zaslonu in navodilom v priročniku za namestitev, ki je
priložen izdelku.
Vzrok: Programska oprema HP Photosmart ni bila nameščena.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Vklopite izdelek.
Rešitev:
Vklopite izdelek.
Vzrok: Izdelek je bil izklopljen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Vklopite računalnik.
Rešitev:
Vklopite računalnik
Vzrok: Računalnik je bil izklopljen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom. Preverite, ali je kabel USB
varno priključen v vrata USB na zadnji strani izdelka. Poskrbite, da bo drugi konec
kabla USB priključen v vrata USB na računalniku. Ko je kabel pravilno priključen,
izdelek izklopite in ga nato ponovno vklopite.
Napake
137
Odpravljanje težav
4. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom.
Poglavje 11
Če želite več informacij o nastavitvi izdelka in njegovem povezovanju z računalnikom,
si oglejte Navodila za namestitev, ki so bila priložena izdelku.
Vzrok: Izdelek in računalnik nista bila pravilno povezana.
Sporočila povezana z datotekami
To je seznam sporočil o napakah, povezanih z datotekami:
•
•
•
•
•
•
Error reading or writing the file (Napaka pri branju ali pisanju datoteke)
Unreadable files. NN files could not be read (Neberljive datoteke. Datotek NN ni bilo
mogoče prebrati)
Photos not found (Fotografije ni mogoče najti)
File not found (Datoteke ni mogoče najti)
Invalid file name (Neveljavno ime datoteke)
File corrupted (Poškodovana datoteka)
Error reading or writing the file (Napaka pri branju ali pisanju datoteke)
Rešitev: Preverite, ali sta imeni mape in datoteke pravi.
Vzrok: Programska oprema izdelka ni mogla odpreti ali shraniti datoteke.
Unreadable files. NN files could not be read (Neberljive datoteke. Datotek NN ni bilo
mogoče prebrati)
Odpravljanje težav
Rešitev: Pomnilniško kartico ponovno vstavite v izdelek. Če to ne deluje, fotografije
še enkrat posnemite z digitalnim fotoaparatom. Če ste datoteke že prenesli v
računalnik, jih poskušajte natisniti s programsko opremo izdelka. Kopije morda niso
poškodovane.
Vzrok: Nekatere datoteke v vstavljeni pomnilniški kartici so bile poškodovane.
138
Odpravljanje težav
Photos not found (Fotografije ni mogoče najti)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Ponovno vstavite pomnilniško kartico.
2. rešitev: Tiskanje fotografij iz računalnika.
1. rešitev: Ponovno vstavite pomnilniško kartico.
Rešitev: Ponovno vstavite pomnilniško kartico. Če to ne deluje, fotografije še enkrat
posnemite z digitalnim fotoaparatom. Če ste datoteke že prenesli v računalnik, jih
poskušajte natisniti s programsko opremo izdelka. Kopije morda niso poškodovane.
Vzrok: Nekatere datoteke v vstavljeni pomnilniški kartici ali priključeni napravi za
shranjevanje so bile poškodovane.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Tiskanje fotografij iz računalnika.
Rešitev: Z digitalnim fotoaparatom posnemite nekaj fotografij ali, če ste jih prej
shranili v računalnik, jih lahko natisnete s pomočjo programske opreme.
Vzrok: Na pomnilniški kartici ni bilo mogoče najti fotografij.
File not found (Datoteke ni mogoče najti)
Rešitev:
Zaprite nekaj aplikacij in ponovno poskusite izvesti opravilo.
Vzrok: Na računalniku ni bilo dovolj prostega pomnilnika, da bi ustvarili datoteko za
predogled tiskanja.
Invalid file name (Neveljavno ime datoteke)
Rešitev:
Preverite, ali so v imenu datoteke neveljavni simboli.
Vzrok: Ime datoteke, ki ste ga vnesli, je bilo neveljavno.
File corrupted (Poškodovana datoteka)
•
•
1. rešitev: Pomnilniško kartico ponovno vstavite v izdelek.
2. rešitev: Pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu ponovno formatirajte.
1. rešitev: Pomnilniško kartico ponovno vstavite v izdelek.
Rešitev: Pomnilniško kartico ponovno vstavite v izdelek. Če to ne deluje, fotografije
še enkrat posnemite z digitalnim fotoaparatom. Če ste datoteke že prenesli v
Napake
139
Odpravljanje težav
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
Poglavje 11
računalnik, jih poskušajte natisniti s programsko opremo izdelka. Kopije morda niso
poškodovane.
Vzrok: Nekatere datoteke v vstavljeni pomnilniški kartici so bile poškodovane.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu ponovno formatirajte.
Rešitev: Preverite, ali je na zaslonu sporočilo o napaki, ki vas opozarja, da so slike
v pomnilniški kartici poškodovane.
Če je datotečni sistem kartice poškodovan, ponovno formatirajte pomnilniško kartico
v digitalnem fotoaparatu.
Previdno S formatiranjem pomnilniške kartice boste zbrisali vse fotografije v
njej. Če ste prenesli fotografije iz pomnilniške kartice v računalnik, jih poskusite
natisniti iz njega. Sicer boste morali znova posneti izgubljene fotografije.
Vzrok: Datotečni sistem pomnilniške kartice je bil poškodovan.
Splošna sporočila v zvezi z uporabnikom
To je seznam sporočil, povezanih z običajnimi napakami uporabnikov:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Memory card error (Napaka pomnilniške kartice)
Disconnected (Nepovezana)
Out of disk space (Na trdem disku ni prostora)
Card access error (Napaka pri dostopu do kartice)
Use only one card at a time (Pomnilniške kartice vstavljajte posamič)
Card is inserted incorrectly (Kartica je napačno vstavljena)
Card is damaged (Kartica je poškodovana)
Card is not fully inserted (Kartica ni popolnoma vstavljena)
Plošča CD/DVD je obrnjena narobe.
Težava s tiskanjem na plošče CD/DVD.
Velikost plošče CD/DVD je neustrezna.
Memory card error (Napaka pomnilniške kartice)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
1. rešitev: Odstranite vse razen ene pomnilniške kartice.
2. rešitev: Odstranite in ponovno pravilno vstavite pomnilniško kartico
3. rešitev: Potisnite pomnilniško kartico do konca.
Odpravljanje težav
1. rešitev: Odstranite vse razen ene pomnilniške kartice.
Rešitev: Odstranite vse razen ene pomnilniške kartice. Izdelek prebere preostalo
pomnilniško kartico in prikaže prvo fotografijo, ki je shranjena v pomnilniški kartici.
Vzrok: V izdelek sta bili hkrati vstavljeni dve pomnilniški kartici ali več.
140
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Odstranite in ponovno pravilno vstavite pomnilniško kartico
Rešitev: Odstranite in ponovno pravilno vstavite pomnilniško kartico. Nalepka na
pomnilniški kartici je obrnjena navzgor in bi morala biti berljiva, ko jo vstavite v režo.
Vzrok: Pomnilniško kartico ste vstavili v napačni smeri ali obrnjeno na glavo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Potisnite pomnilniško kartico do konca.
Rešitev: Odstranite pomnilniško kartico in jo ponovno vstavite v režo za
pomnilniško kartico, dokler se ne zaustavi.
Vzrok: Pomnilniške kartice niste vstavili do konca.
Disconnected (Nepovezana)
Rešitev: Preverite, ali je računalnik vklopljen in povezan z izdelkom. Preverite tudi,
ali ste namestili programsko opremo, ki je bila priložena izdelku.
Če želite več informacij, glejte:
Vzrok: Prikaz tega sporočila o napaki lahko povzroči več dejavnikov.
• Računalnik ni bil vklopljen.
• Računalnik ni bil povezan z izdelkom.
• Programska oprema, priložena izdelku, ni bila pravilno nameščena.
• Programska oprema, ki je bila priložena izdelku, je bila nameščena, a je niste
zagnali.
Out of disk space (Na trdem disku ni prostora)
Rešitev:
Zaprite nekaj aplikacij in ponovno poskusite izvesti opravilo.
Vzrok: Na vašem računalniku ni bilo dovolj prostega pomnilnika, da bi izvedli
opravilo.
Card access error (Napaka pri dostopu do kartice)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
1. rešitev: Odstranite vse razen ene pomnilniške kartice.
2. rešitev: Odstranite in ponovno pravilno vstavite pomnilniško kartico.
3. rešitev: Potisnite pomnilniško kartico do konca.
Napake
Odpravljanje težav
•
•
•
141
Poglavje 11
1. rešitev: Odstranite vse razen ene pomnilniške kartice.
Rešitev: Odstranite vse razen ene pomnilniške kartice. Izdelek prebere preostalo
pomnilniško kartico in prikaže prvo fotografijo, ki je shranjena v pomnilniški kartici.
Vzrok: V izdelek sta bili hkrati vstavljeni dve pomnilniški kartici ali več.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Odstranite in ponovno pravilno vstavite pomnilniško kartico.
Rešitev: Odstranite in ponovno pravilno vstavite pomnilniško kartico. Nalepka na
kartici Compact Flash je obrnjena navzgor in bi morala biti berljiva, ko jo vstavite v
režo.
Vzrok: Pomnilniško kartico Compact Flash ste vstavili v napačni smeri ali obrnjeno
na glavo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Potisnite pomnilniško kartico do konca.
Rešitev: Odstranite pomnilniško kartico in jo ponovno vstavite v režo za
pomnilniško kartico, dokler se ne zaustavi.
Vzrok: Pomnilniške kartice niste vstavili do konca.
Use only one card at a time (Pomnilniške kartice vstavljajte posamič)
Rešitev: Hkrati je lahko vstavljena samo ena kartica.
Če je vstavljenih več kartic, bo zelena foto lučka (poleg rež za pomnilniške kartice)
hitro utripala, na računalniškem zaslonu pa se bo pojavilo sporočilo o napaki. Če želite
odpraviti težavo, odstranite dodatno pomnilniško kartico.
Vzrok: V izdelek je bilo vstavljenih več pomnilniških kartic.
Card is inserted incorrectly (Kartica je napačno vstavljena)
Rešitev: Pomnilniško kartico obrnite tako, da bo oznaka obrnjena navzgor stiki pa
proti izdelku, in nato kartico potisnite v ustrezno režo, da zasveti foto lučka.
Če pomnilniške kartice niste pravilno vstavili, se izdelek ne bo odzval, zelena foto
lučka (ki je poleg rež za pomnilniške kartice) pa bo hitro utripala.
Ko pomnilniško kartico pravilno vstavite, bo foto lučka nekaj sekund utripala zeleno
in nato svetila.
Vzrok: Kartica je bila napačno vstavljena v izdelek.
Odpravljanje težav
142
Odpravljanje težav
Card is damaged (Kartica je poškodovana)
Rešitev: Ponovno formatirajte pomnilniško kartico v fotoaparatu ali jo formatirajte
v računalniku z operacijskim sistemom Windows XP tako, da izberete format FAT.
Več informacij najdete v dokumentaciji, priloženi fotoaparatu.
Previdno S formatiranjem pomnilniške kartice boste zbrisali vse fotografije v
njej. Če ste prenesli fotografije iz pomnilniške kartice v računalnik, jih poskusite
natisniti iz njega. Sicer boste morali znova posneti izgubljene fotografije.
Vzrok: Kartico ste formatirali v računalniku z operacijskim sistemom Windows XP.
Po privzeti nastavitvi bo OS Windows XP pomnilniško kartico z 8 MB ali manj in 64
MB ali več formatiral na format FAT32. Digitalni fotoaparati in druge naprave
uporabljajo format FAT (FAT16 ali FAT12) in ne prepoznajo kartice, formatirane na
format FAT32.
Card is not fully inserted (Kartica ni popolnoma vstavljena)
Rešitev:
izdelku.
Pomnilniška kartica mora biti do konca vstavljena v ustrezno režo v
Če pomnilniške kartice niste pravilno vstavili, se izdelek ne bo odzval, zelena foto
lučka (ki je poleg rež za pomnilniške kartice) pa bo hitro utripala.
Ko pomnilniško kartico pravilno vstavite, bo foto lučka nekaj sekund utripala zeleno
in nato svetila.
Vzrok: Kartica ni bila vstavljena do konca.
Plošča CD/DVD je obrnjena narobe.
Rešitev: Poskrbite, da je plošča CD/DVD dobro vstavljena v nosilec z oznako za
tiskanje obrnjeno navzgor.
Vzrok: Plošča CD/DVD je bila napačno vstavljena v nosilec za plošče CD/DVD.
Rešitev: Poskrbite, da je za izdelkom dovolj prostora in da reža za izhod plošče
CD/DVD na zadnji strani izdelka ni zablokirana. Če je izdelek postavljen blizu zidu,
ga odmaknite vsaj za 7,5 cm stran od njega.
Vzrok: Izdelek se je med tiskanjem ustavil.
Napake
143
Odpravljanje težav
Težava s tiskanjem na plošče CD/DVD.
Poglavje 11
Velikost plošče CD/DVD je neustrezna.
Rešitev: Ploščo CD/DVD, ki je trenutno naložena v nosilcu za plošče CD/DVD,
zamenjajte s tako ploščo, ki je enake velikosti, kot ste jo navedli v tiskalnem poslu,
ali pa prekličite tiskalni posel in ponovno začnite postopek, da navedete ustrezno
velikost v programski opremi.
Vzrok: Velikost CD-ja/DVD-ja, ki je trenutno naložen v nosilcu, se ni ujemala z
velikostjo, ki ste jo v računalniku določili na začetku tiskalnega posla.
Sporočila povezana s papirjem
To je seznam sporočil o napakah, povezanih s papirjem:
•
•
•
•
•
•
•
Cannot load paper from input tray (Papirja ni mogoče naložiti iz vhodnega pladnja)
Ink is drying (Črnilo se suši)
Nalaganje papirja
Out of paper (Zmanjkalo je papirja)
Paper jam or misfeed (Zagozden papir ali napačna podaja)
Paper mismatch (Neskladen papir)
Wrong paper width (Neustrezna širina papirja)
Cannot load paper from input tray (Papirja ni mogoče naložiti iz vhodnega pladnja)
Rešitev: Če je v izdelku zmanjkalo papirja ali pa je v njej ostalo le še nekaj listov,
v vhodni pladenj naložite več papirja. Če papir je v vhodnem pladnju, ga odstranite,
poravnajte sveženj papirja ob ravno podlago in ga ponovno naložite v pladenj. Nato
sledite pozivom na zaslonu naprave ali računalnika, da nadaljujete tiskalni posel.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja polne velikosti« na strani 18
Vzrok: V vhodnem pladnju ni bilo dovolj papirja.
Ink is drying (Črnilo se suši)
Rešitev: List pustite v izhodnem pladnju, dokler sporočilo ne izgine. Če morate list
odstraniti, preden sporočilo izgine, ga previdno primite na spodnji strani ali na robovih
ter ga položite na ravno površino, da se posuši.
Vzrok: Prosojnice in nekateri drugi mediji se sušijo dlje kot običajno.
Nalaganje papirja
Odpravljanje težav
Rešitev: Če je v izdelku zmanjkalo papirja ali pa je v njej ostalo le še nekaj listov,
v vhodni pladenj naložite več papirja. Če papir je v vhodnem pladnju, ga odstranite,
poravnajte sveženj papirja ob ravno podlago in ga ponovno naložite v pladenj. Nato
sledite pozivom na zaslonu naprave ali računalnika, da nadaljujete tiskalni posel.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja polne velikosti« na strani 18
144
Odpravljanje težav
Vzrok: V vhodnem pladnju ni bilo dovolj papirja.
Out of paper (Zmanjkalo je papirja)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
•
•
1. rešitev: Ponovno namestite zadnja vrata.
2. rešitev: Preverite, ali je papir pravilno naložen.
3. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
4. rešitev: Očistite valje podajalnika papirja s HP-jevim kompletom za čiščenje
podajalnikov.
5. rešitev: Očistite valje.
6. rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori.
1. rešitev: Ponovno namestite zadnja vrata.
Rešitev: Če ste zadnja vrata odstranili, da bi odpravili zagozdeni papir, jih ponovno
namestite. Previdno jih potisnite naprej, dokler se ne zaskočijo.
Vzrok: Zadnja vrata so bila odstranjena z izdelka.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverite, ali je papir pravilno naložen.
Rešitev:
Preverite, ali ste papir pravilno naložili v vhodni pladenj.
Če želite več informacij, glejte:
»Nalaganje papirja« na strani 17
Vzrok: Papir ni bil pravilno naložen.
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Napake
145
Poglavje 11
3. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
Rešitev: Preverite nastavitve tiskanja.
• Preverite nastavitev vrste papirja in se prepričajte, da ustreza vrsti papirja, ki je
naložen v vhodnem pladnju.
• Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ni nastavljena
prenizko.
Ko tiskate sliko, nastavite na visoko kakovost tiskanja, kot je na primer Best
(Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi).
Če želite več informacij, glejte:
•
•
•
»Nastavitev vrste papirja za tiskanje« na strani 33
»Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja« na strani 34
»Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)« na strani 41
Vzrok: Vrsta papirja ali nastavitve kakovosti tiskanja so bile napačno nastavljene.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Očistite valje podajalnika papirja s HP-jevim kompletom za čiščenje
podajalnikov.
Rešitev: Nekateri izdelki za brizgalno tiskanje potrebujejo poseben komplet, HP
Paper Feed Cleaning Kit, za čiščenje valjev podajalnika papirja in odpravljanje te
težave. Če želite videti, ali to velja za vaš izdelek, obiščite spletno mesto:
www.hp.com/support.
Poiščite »HP Paper Feed Cleaning Kit«, če želite več informacij o paketu za čiščenje
podajalnikov papirja in bi radi preverili, ali ga potrebujete.
Vzrok: Valji podajalnika papirja so bili umazani in jih je bilo treba očistiti s HP-jevim
kompletom za čiščenje podajalnikov.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
5. rešitev: Očistite valje.
Rešitev: Očistite valje.
Za čiščenje potrebujete naslednje:
•
•
gladko krpo ali kateri koli mehek material, ki ne bo razpadel ali za seboj pustil
vlaken,
destilirano, filtrirano ali ustekleničeno vodo.
Odpravljanje težav
Čiščenje valjev
1. Izklopite izdelek in izvlecite napajalni kabel.
2. Pritisnite jeziček na levi strani zadnjih vratc, da jih sprostite. Vrata odstranite tako,
da jih potegnete stran od izdelka.
146
Odpravljanje težav
3. Gladko krpo namočite v prečiščeno ali destilirano vodo in iz nje iztisnite odvečno
vodo.
4. Očistite gumijaste valje, da odstranite prah ali umazanijo.
5. Zadnja vratca ponovno namestite. Previdno jih potisnite naprej, dokler se ne
zaskočijo.
6. Napajalni kabel ponovno priključite in vklopite izdelek.
7. Ponovno poskusite s tiskanjem.
Vzrok: Valji so bili umazani in jih je bilo treba očistiti.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
6. rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori.
Rešitev: Če ste sledili vsem korakom iz prejšnjih rešitev, problema pa niste
odpravili, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo.
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za tehnično podporo.
Vzrok: Za pravilno delovanje izdelka ali programske opreme boste morda
potrebovali pomoč.
Paper jam or misfeed (Zagozden papir ali napačna podaja)
Rešitev: Če se v izdelku zagozdi papir, preverite zadnja vrata. Morda boste morali
počistiti papir tam.
Odpravljanje težav
Čiščenje zagozdenega papirja skozi vratca na zadnji strani
1. Pritisnite gumb na levi strani zadnjih vrat, da jih sprostite. Odstranite vrata, tako
da jih potegnete stran od izdelka.
Napake
147
Poglavje 11
2. Papir nežno potegnite iz valjev.
Previdno Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite
kolesca, ali so na njih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v napravi. Če
ne odstranite vseh koščkov papirja iz naprave, se lahko zgodi, da bo prišlo do
še več zagozditev papirja.
3. Zadnja vratca ponovno namestite. Nežno jih potiskajte naprej, dokler se ne
zaskočijo.
4. Če želite nadaljevati tiskanje, pritisnite OK na nadzorni plošči.
Vzrok: Papir se je zagozdil v izdelku.
Paper mismatch (Neskladen papir)
Rešitev: Spremenite nastavitev tiskanja ali v vhodni pladenj naložite ustrezen
papir.
• Ne uporabljajte papirja, ki je pretanek, ima gladko teksturo ali se razteguje. Tak
papir se lahko nepravilno podaja in povzroča zagozdenje.
• Foto medije hranite v izvirni embalaži, v plastični vrečki, ki jo je mogoče
hermetično zapreti, in na ravni površini, v hladnem, suhem prostoru. Ko
nameravate tiskati, vzemite iz embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate
takoj porabiti. Ko končate tiskanje, neporabljeni foto papir takoj vrnite v plastično
vrečko.
• Foto papir vedno primite pri robovih. Prstni odtisi na foto papirju lahko zmanjšajo
kakovost tiskanja.
• Ne uporabljajte papirja z močno teksturo. Na njem se lahko slike ali besedilo
neustrezno natisnejo.
• V vhodnem pladnju ne kombinirajte različnih vrst in velikosti papirja; vsi listi papirja
v vhodnem pladnju morajo biti iste velikosti in vrste.
• Natisnjene fotografije hranite pod steklom ali v albumu, sicer bodo sčasoma
zaradi vlage obledele.
Če želite več informacij, glejte:
Odpravljanje težav
•
•
»Nastavitev vrste papirja za tiskanje« na strani 33
»Nastavitev velikosti papirja« na strani 32
Vzrok: Nastavitev tiskanja za tiskalni posel se ni ujemala z vrsto ali velikostjo
papirja, ki je bil naložen v izdelku.
148
Odpravljanje težav
Wrong paper width (Neustrezna širina papirja)
Rešitev:
papir.
Spremenite nastavitev tiskanja ali v vhodni pladenj naložite ustrezen
Če želite več informacij, glejte:
•
•
•
»Podatki o papirju« na strani 83
»Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo« na strani 32
»Nalaganje papirja« na strani 17
Vzrok: Izbrana nastavitev tiskanja za tiskalni posel se ni ujemala s papirjem, ki je
bil naložen v izdelku.
Sporočila povezana z napajanjem in povezavo
To je seznam sporočil o napakah, povezanih z napajanjem in povezavo:
•
•
•
•
Product not found (Izdelka ni bilo mogoče najti)
Communication test failed (Poskus komunikacije ni uspel)
Improper shutdown (Nepravilen izklop)
Two-way communication lost (Dvosmerna komunikacija prekinjena)
Product not found (Izdelka ni bilo mogoče najti)
Rešitev: Če izdelka niste pravilno povezali z računalnikom, se lahko pojavijo
napake pri komunikaciji. Preverite, ali je kabel USB dobro povezan z izdelkom in
računalnikom, kot je prikazano spodaj.
Communication test failed (Poskus komunikacije ni uspel)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
Napake
149
Odpravljanje težav
Vzrok: Kabel USB ni bil pravilno vklopljen.
Poglavje 11
•
•
1. rešitev: Vklopite izdelek
2. rešitev: Izdelek povežite z računalnikom.
1. rešitev: Vklopite izdelek
Rešitev: Poglejte na zaslon izdelka. Če je zaslon prazen in gumb Vklop ne sveti,
je izdelek izklopljen. Poskrbite, da bo napajalni kabel čvrsto priključen v napravo in v
vtičnico. Izdelek vklopite s pritiskom gumba Vklop.
Vzrok: Izdelek je bil izklopljen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Izdelek povežite z računalnikom.
Rešitev: Če izdelka niste pravilno povezali z računalnikom, se lahko pojavijo
napake pri komunikaciji. Preverite, ali je kabel USB dobro povezan z izdelkom in
računalnikom, kot je prikazano spodaj.
Vzrok: Izdelek in računalnik nista bila povezana.
Improper shutdown (Nepravilen izklop)
Rešitev: Izdelek vklopite in izklopite s pritiskom na gumb Vklop.
Vzrok: Ko ste izdelek nazadnje uporabljali, ni bil pravilno izklopljen. Če izdelek
izklopite tako, da izklopite stikalo na razdelilniku ali z uporabo stenskega stikala, lahko
pride do poškodb izdelka.
Odpravljanje težav
Two-way communication lost (Dvosmerna komunikacija prekinjena)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
150
Odpravljanje težav
•
•
1. rešitev: Vklopite izdelek
2. rešitev: Izdelek povežite z računalnikom.
1. rešitev: Vklopite izdelek
Rešitev: Poglejte na zaslon izdelka. Če je zaslon prazen in gumb Vklop ne sveti,
je izdelek izklopljen. Poskrbite, da bo napajalni kabel čvrsto priključen v napravo in v
vtičnico. Izdelek vklopite s pritiskom gumba Vklop.
Vzrok: Izdelek je bil izklopljen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Izdelek povežite z računalnikom.
Rešitev: Če izdelka niste pravilno povezali z računalnikom, se lahko pojavijo
napake pri komunikaciji. Preverite, ali je kabel USB dobro povezan z izdelkom in
računalnikom, kot je prikazano spodaj.
Vzrok: Izdelek in računalnik nista bila povezana.
Sporočila o kartuši s črnilom in tiskalni glavi
To je seznam sporočil o napakah, povezanih s tiskalnimi glavami in kartušami s črnilom:
Alignment failed (Poravnava ni uspela)
Calibration error (Napaka pri kalibraciji)
Cannot print (Tiskanje ni možno)
Carriage stall (Nosilec je zataknjen)
Kartuše v napačni reži.
General printer error (Splošna napaka tiskalnika)
Nezdružljive kartuše s črnilom
Nezdružljiva tiskalna glava.
Odpravljanje težav
•
•
•
•
•
•
•
•
Napake
151
Poglavje 11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Opozorilo glede črnila.
Ink cartridge problem (Težava kartuše s črnilom)
Težave s senzorjem - originalno HP-jevo črnilo je porabljeno
Opozorilo o zmogljivosti zadrževanja odvečnega črnila.
Napaka sistema črnila.
Nameščanje kartuš s črnilom
Namestite tiskalno glavo in kartuše
Low on ink (Črnila je malo)
Kartuša, ki ni HP-jeva
Original HP ink depleted (Originalno črnilo HP je porabljeno)
Previously used genuine HP cartridge (Rabljena originalna HP-jeva kartuša)
Videti je, da tiskalne glave ni ali da je poškodovana.
Težave s tiskalno glavo
Potrebna je priprava tiskalnika.
Problem s pripravo tiskalnika.
Problem s senzorjem
Kartuša s črnilom manjka, je nepravilno nameščena ali pa ni namenjena za vaš
izdelek
Problem s senzorjem
Alignment failed (Poravnava ni uspela)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Naložite navaden bel papir.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Naložite navaden bel papir.
Rešitev: Poravnava ne bo uspešna, če imate v vhodnem pladnju med
poravnavanjem tiskalnika naložen barvni ali foto papir. V vhodni pladenj naložite še
neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4 in poskusite znova.
Če vas naprava pozove, da ponovno naredite poravnavo, poskusite z naslednjim
postopkom.
Poravnava tiskalnika iz programske opreme HP Photosmart
1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings
(Nastavitve).
Odpravljanje težav
152
Odpravljanje težav
3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna
tiskalnika).
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu
Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in
nato Printer Services (Tiskalniške storitve).
Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
4. Kliknite jeziček Device Services (Storitve naprave).
5. Kliknite Align the Printer (Poravnaj tiskalnik).
Izdelek natisne preskusno stran, poravna tiskalno glavo in kalibrira tiskalnik. Ta
list reciklirajte ali ga zavrzite.
Vzrok: V vhodnem pladnju je bil naložen napačen papir.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev: Tiskanje lahko nadaljujete, vendar bi za doseganje najboljše kakovosti
tiskanja tiskalno glavo morali poravnati. Če poravnava še vedno ne deluje in je
kakovost tiskanja nesprejemljiva, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite
spletno stran:
www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Prišlo je do okvare na nosilcu kartuše ali senzorju.
Calibration error (Napaka pri kalibraciji)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Naložite navaden bel papir.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Naložite navaden bel papir.
Odpravljanje težav
Rešitev: Poravnava ne bo uspešna, če imate v vhodnem pladnju med
poravnavanjem tiskalnika naložen barvni ali foto papir. V vhodni pladenj naložite še
neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4 in poskusite znova.
Napake
153
Poglavje 11
Če vas naprava pozove, da ponovno naredite poravnavo, poskusite z naslednjim
postopkom.
Poravnava tiskalnika iz programske opreme HP Photosmart
1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings
(Nastavitve).
3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna
tiskalnika).
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu
Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in
nato Printer Services (Tiskalniške storitve).
Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
4. Kliknite jeziček Device Services (Storitve naprave).
5. Kliknite Align the Printer (Poravnaj tiskalnik).
Izdelek natisne preskusno stran, poravna tiskalno glavo in kalibrira tiskalnik. Ta
list reciklirajte ali ga zavrzite.
Vzrok: V vhodnem pladnju je bil naložen napačen papir.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev: Tiskanje lahko nadaljujete, vendar bi za doseganje najboljše kakovosti
tiskanja tiskalno glavo morali poravnati. Če poravnava še vedno ne deluje in je
kakovost tiskanja nesprejemljiva, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite
spletno stran:
www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Prišlo je do okvare na nosilcu kartuše ali senzorju.
Cannot print (Tiskanje ni možno)
Rešitev: Zamenjajte označene kartuše s črnilom z novimi kartušami s črnilom in
nadaljujte tiskanje.
Previdno HP priporoča, da kartuše s črnilom ne zamenjate, dokler nimate za
namestitev pripravljene nove kartuše.
Odpravljanje težav
Če želite informacije o vračanju izdelkov in reciklaži, nas obiščite na: www.hp.com/
recycle.
Če želite več informacij, glejte:
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
154
Odpravljanje težav
Vzrok: Izdelek ni imel dovolj črnila za pravilno delovanje.
Carriage stall (Nosilec je zataknjen)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
1. rešitev: Natisnite preskusno stran.
2. rešitev: Odstranite predmete, ki blokirajo pot.
3. rešitev: Poskrbite, da je tiskalnik pravilno povezan z ustreznim virom napajanja.
1. rešitev: Natisnite preskusno stran.
Rešitev:
Natisnite preskusno stran, če želite preveriti, ali izdelek deluje.
•
Dnevnik zgodovine: vsebuje informacije, ki jih lahko uporabite z
diagnosticiranje, če morate klicati podporo za stranke HP.
Če je izdelek natisnil preskusno stran in lahko tiska iz računalnika, potem preostalim
rešitvam ni treba slediti, saj je lahko sporočilo o napaki napačno.
Napake
155
Odpravljanje težav
Tiskanje poročila o samopreizkusu
1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali
A4.
2. Pritisnite in zadržite gumb Prekliči in nato pritisnite gumb Odstranjevanje
učinka rdečih oči.
Izdelek natisne poročilo o samopreizkusu, ki vsebuje naslednje informacije:
• Informacije o izdelku: vključujejo številko modela, serijsko številko in druge
informacije o izdelku.
• Informacije o različicah: vključujejo številko različice vgrajene programske
opreme.
• Sistemske informacije o zalogi črnila: prikažejo približno raven črnila za
posamezno nameščeno tiskalno kartušo, status posamezne tiskalne kartuše,
datum namestitve za posamezno kartušo in datum poteka roka za
posamezno kartušo.
• Vzorec kakovosti tiskanja: prikaže šest barvnih blokov, ki predstavljajo šest
nameščenih kartuš s črnilom. Strnjeni, enakomerni bloki barv kažejo na to, da
ni težav pri kakovosti tiskanja. Ko so prikazane proge ali če manjka kakšen
blok, očistite tiskalno glavo s postopkom, ki je opisan v poglavju »Čiščenje
glave tiskalne kartuše« na strani 65. Če barvni bloki po čiščenju tiskalne glave
še vedno kažejo na težave s kakovostjo tiskanja, poravnajte izdelek s
postopkom, ki je opisan v poglavju »Poravnava tiskalne glave« na strani 66.
Če barvni bloki po čiščenju in poravnavi še vedno kažejo težave pri kakovosti
tiskanja, se obrnite na HP-jevo podporo za stranke.
Poglavje 11
Vzrok: Sporočilo o napaki je bilo napačno.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Odstranite predmete, ki blokirajo pot.
Rešitev: Odstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca
kartuše. Nato ponovno nastavite izdelek.
Čiščenje nosilca kartuš
1. Izdelek pustite vklopljen, nato pa iz njegove hrbtne strani izključite napajalni kabel
in kabel USB.
Previdno Preden izključite napajalni kabel preverite, ali je izdelek izklopljen.
Če napajalnega kabla ne izključite iz hrbtne strani izdelka, lahko pri
odstranjevanju zagozdenega papirja pride do poškodb. Napajalni in USB
kabel pozneje priključite po navodilih.
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na sredini
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
3. Zapišite si mesto, kjer je nosilec obtičal, in poiščite zagozden papir.
Zagozdenje papirja lahko povzroči zaustavitev sporočil o napaki in nosilca kartuš.
Previdno Pri odstranjevanju zagozdenega papirja ne uporabljajte orodja ali
drugih naprav. Bodite previdni, ko odstranjujete zagozden papir v notranjosti
naprave.
Nosilec kartuš se je zataknil na levi strani
a. Preverite, ali nosilec kartuš omejujeta papir ali kakšen predmet.
b. Nosilec kartuš premaknite na skrajno desno stran.
c. Pot papirja preglejte od desne proti levi strani in odstranite papir, ki je ostal v
izdelku.
Odpravljanje težav
Nosilec kartuš se je zataknil na sredini
a. Preverite, ali nosilec kartuš omejujeta papir ali kakšen predmet.
b. Nosilec kartuš premaknite na levo stran.
156
Odpravljanje težav
c. Pot papirja preglejte od leve proti desni strani in odstranite papir, ki je ostal v
izdelku.
d. Nosilec kartuš premaknite na skrajno desno stran.
e. Pot papirja preglejte od desne proti levi strani in odstranite papir, ki je ostal v
izdelku.
4. Zaprite vratca za dostop do kartuše s črnilom.
5. V zadnjem delu izdelka preverite, ali je prišlo do zagozdenja papirja.
6. Ponovno priključite le napajalni kabel. Če se izdelek ne vklopi samodejno,
pritisnite gumb Vklop.
Opomba Tiskalnik se bo morda moral ogrevati do dve minuti. Pri tem bodo
morda utripale lučke in se premikal nosilec tiskalnih kartuš. Preden nadaljujete
z naslednjim korakom počakajte, da se tiskalnik do konca ogreje.
7. Naredite nekaj od naslednjega, odvisno od stanja izdelka:
• Če lučka gumba Vklop sveti, natisnite poročilo o samopreizkusu. Če lahko
natisnete poročilo o samopreizkusu, potem nosilec kartuše ni več zataknjen.
Če želite informacije o tiskanju poročila o samopreizkusu, si oglejte naslednje
opravilo.
• Če lučka gumba Vklop sveti ali utripa in je nosilec kartuše še vedno
zaustavljen, nadaljujte z naslednjo rešitvijo.
8. Ponovno priključite kabel USB.
Čiščenje zagozdenega papirja skozi vratca na zadnji strani
1. Pritisnite gumb na levi strani zadnjih vrat, da jih sprostite. Odstranite vrata, tako
da jih potegnete stran od izdelka.
2. Papir nežno potegnite iz valjev.
Previdno Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite
kolesca, ali so na njih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v napravi. Če
ne odstranite vseh koščkov papirja iz naprave, se lahko zgodi, da bo prišlo do
še več zagozditev papirja.
Odpravljanje težav
3. Zadnja vratca ponovno namestite. Nežno jih potiskajte naprej, dokler se ne
zaskočijo.
Napake
157
Poglavje 11
4. Če želite nadaljevati tiskanje, pritisnite OK na nadzorni plošči.
Tiskanje poročila o samopreizkusu
1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali
A4.
2. Pritisnite in zadržite gumb Prekliči in nato pritisnite gumb Odstranjevanje
učinka rdečih oči.
Izdelek natisne poročilo o samopreizkusu, ki vsebuje naslednje informacije:
• Informacije o izdelku: vključujejo številko modela, serijsko številko in druge
informacije o izdelku.
• Informacije o različicah: vključujejo številko različice vgrajene programske
opreme.
• Sistemske informacije o zalogi črnila: prikažejo približno raven črnila za
posamezno nameščeno tiskalno kartušo, status posamezne tiskalne kartuše,
datum namestitve za posamezno kartušo in datum poteka roka za
posamezno kartušo.
• Vzorec kakovosti tiskanja: prikaže šest barvnih blokov, ki predstavljajo šest
nameščenih kartuš s črnilom. Strnjeni, enakomerni bloki barv kažejo na to, da
ni težav pri kakovosti tiskanja. Ko so prikazane proge ali če manjka kakšen
blok, očistite tiskalno glavo s postopkom, ki je opisan v poglavju »Čiščenje
glave tiskalne kartuše« na strani 65. Če barvni bloki po čiščenju tiskalne glave
še vedno kažejo na težave s kakovostjo tiskanja, poravnajte izdelek s
postopkom, ki je opisan v poglavju »Poravnava tiskalne glave« na strani 66.
Če barvni bloki po čiščenju in poravnavi še vedno kažejo težave pri kakovosti
tiskanja, se obrnite na HP-jevo podporo za stranke.
•
Dnevnik zgodovine: vsebuje informacije, ki jih lahko uporabite z
diagnosticiranje, če morate klicati podporo za stranke HP.
Vzrok: Nosilec kartuše je blokiralo zagozdenje papirja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Odpravljanje težav
158
Odpravljanje težav
3. rešitev: Poskrbite, da je tiskalnik pravilno povezan z ustreznim virom napajanja.
Rešitev:
Preverite, ali je tiskalnik pravilno povezan z ustreznim virom napajanja.
Preverite, ali je izdelek povezan z ustreznim virom napajanja
1. Uporabite napajalni kabel, ki je priložen izdelku.
2. Če je izdelek povezan z računalnikom, poskrbite, da ima računalnik ozemljen
tripolni vtič.
3. Napajalni kabel mora biti čvrsto priključen v izdelek in napajalni vmesnik.
4. Napajalni kabel neposredno vključite v vtičnico.
1
Napajalni priključek
2
Napajalni kabel in vmesnik
3
Vtičnica
5. Poizkusite tiskati iz računalnika.
Če izdelek, ko je neposredno vključen v vtičnico in ni povezan z razdelilnikom ali
prenapetostno zaščito, tiska, potem razdelilnik ali prenapestostna zaščita ne
dovoljujeta, da izdelek doseže zadostna napetost.
6. Če izdelek ne more tiskati in je nosilec tiskalne kartuše še vedno zaustavljen, se
za pomoč obrnite na HP-jevo podporo.
Obiščite spletno stran: www.hp.com/support.
Če je treba, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Morda je napetost za izdelek prenizka.
Rešitev: Odstranite in ponovno vstavite označene kartuše v pravilne reže tako, da
se barve kartuš ujemajo z barvo in ikono posamezne reže.
Napake
159
Odpravljanje težav
Kartuše v napačni reži.
Poglavje 11
Če katera od kartuš s črnilom ni vstavljena v pravilno režo, tiskanje ni mogoče.
Če želite več informacij, glejte:
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
Vzrok: Označene kartuše s črnilom so bile vstavljene v napačne reže.
General printer error (Splošna napaka tiskalnika)
Rešitev: Zapišite si kodo napake iz sporočila in se nato obrnite na HP-jevo podporo.
Obiščite spletno stran:
www.hp.com/support
Če je treba, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za
informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Z izdelkom je bilo nekaj narobe.
Nezdružljive kartuše s črnilom
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Preverite, ali so kartuše s črnilom združljive z izdelkom.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Preverite, ali so kartuše s črnilom združljive z izdelkom.
Rešitev: Preverite, ali uporabljate kartuše s črnilom, ki so primerne za vaš izdelek.
Če želite videti seznam združljivih kartuš s črnilom, si oglejte natisnjeno
dokumentacijo, priloženo izdelku.
Če uporabljate kartuše s črnilom, ki niso združljive z izdelkom, zamenjajte označene
kartuše s kartušami, ki so združljive.
Odpravljanje težav
Previdno HP priporoča, da kartuše s črnilom ne zamenjate, dokler nimate za
namestitev pripravljene nove kartuše.
160
Odpravljanje težav
Če uporabljate prave kartuše s črnilom, nadaljujte pri naslednji rešitvi.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Trgovina s črnilnimi potrebščinami« na strani 69
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
Vzrok: Označene kartuše s črnilom niso bile namenjene za uporabo v tem izdelku,
kot je bil trenutno nastavljen.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev:
Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Kartuše s črnilom niso namenjene za ta izdelek.
Nezdružljiva tiskalna glava.
Rešitev:
Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Tiskalna glava ni bila namenjena uporabi pri tem izdelku ali pa je bila
poškodovana.
Opozorilo glede črnila.
Rešitev: Zamenjajte označene kartuše s črnilom z novimi kartušami s črnilom in
nadaljujte tiskanje.
Previdno HP priporoča, da kartuše s črnilom ne zamenjate, dokler nimate za
namestitev pripravljene nove kartuše.
Če želite informacije o vračanju HP-jevih izdelkov in reciklaži, nas obiščite na:
www.hp.com/recycle.
Če želite več informacij, glejte:
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
Napake
Odpravljanje težav
Vzrok: Označene kartuše s črnilom niso vsebovale dovolj črnila za pravilno
delovanje.
161
Poglavje 11
Ink cartridge problem (Težava kartuše s črnilom)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
•
1. rešitev: Pravilno namestite kartuše s črnilom
2. rešitev: Očistite električne kontakte.
3. rešitev: Zaprite zapah nosilca kartuše.
4. rešitev: Zamenjava kartuše s črnilom.
5. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Pravilno namestite kartuše s črnilom
Rešitev: Poskrbite, da bodo vse kartuše s črnilom pravilno nameščene. Za
odpravljanje te napake sledite naslednjim korakom.
Preverite, ali so kartuše s črnilom pravilno nameščene
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
3. Kartuše s črnilom morajo biti nameščene v prave reže.
Oblika ikone in barva kartuše s črnilom se mora ujemati z režo, ki ima enako
oblikovano ikono in barvo.
Odpravljanje težav
162
Odpravljanje težav
4. S prstom se pomaknite po vrhu kartuš s črnilom in tako preverite, ali se katera od
kartuš ni zaskočila.
5. Kartuše, ki štrlijo ven, potisnite navzdol.
Morale bi se zaskočiti.
6. Če je kartuša štrlela ven in je ni bilo možno potisniti na svoje mesto, vratca za
dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo.
• Če je sporočilo izginilo, lahko odpravljanje napak končate. Napaka je bila
odpravljena.
• Če sporočilo ni izginilo, nadaljujte z naslednjim korakom.
• Če nobena od kartuš s črnilom ni štrlela ven, nadaljujte z naslednjim korakom.
7. Poiščite kartušo s črnilom, navedeno v sporočilu o napaki, in pritisnite jeziček na
njej, da jo sprostite iz reže.
8. Kartušo s črnilom pritisnite nazaj na svoje mesto.
Jeziček bi se moral zapreti s pokom, če je kartuša s črnilom pravilno nameščena.
Če se kartuša ni zaprla s pokom, bo jeziček morda treba poravnati.
9. Kartušo s črnilom odstranite iz reže.
10. Jeziček nežno upognite stran od kartuše.
Odpravljanje težav
Previdno Previdni bodite, da jezička ne upognite več kot za približno
1,27 centimetra.
Napake
163
Poglavje 11
11. Ponovna namestitev kartuše s črnilom.
Zdaj bi se morala zaskočiti.
12. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki
izginilo.
13. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno
vklopite.
Vzrok: Označene kartuše s črnilom so bile napačno nameščene.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Očistite električne kontakte.
Rešitev: Očistite električne kontakte.
Previdno Postopek čiščenja bi moral trajati le nekaj minut. Poskrbite, da bodo
kartuše s črnilom ponovno nameščene v izdelek, ko bo to zahtevano. Če jih
predolgo pustite zunaj izdelka, lahko pride do poškodb.
Čiščenje električnih kontaktov
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
Odpravljanje težav
164
Odpravljanje težav
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
3. Poiščite kartušo s črnilom, navedeno v sporočilu o napaki, in pritisnite jeziček na
njej, da jo sprostite iz reže.
4. Kartušo s črnilom držite ob straneh, z dnom obrnjenim navzgor, nato na njej
poiščite električne kontakte.
Električni kontakti so štirje majhni pravokotniki iz bakreno ali zlato obarvane
kovine na dnu kartuše s črnilom.
1
Okno črnila
2
Električni kontakti
5. Kontakte obrišite s suho vatirano palčko ali gladko krpo.
Previdno Previdni bodite, da črnila ali drugih delcev ne nanesete na
prozorno plastično okno črnila ob kontaktih.
Odpravljanje težav
6. Znotraj izdelka poiščite kontakte v tiskalni glavi.
Kontakti so videti kot niz štirih bakreno ali zlato obarvanih nožic, ki so obrnjene
tako, da se ujemajo s kontakti na kartuši s črnilom.
Napake
165
Poglavje 11
7. Kontakte obrišite z vatirano palčko ali gladko krpo.
8. Ponovna namestitev kartuše s črnilom.
9. Vratca kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo.
10. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno
vklopite.
Vzrok: Električni kontakti so bili potrebni čiščenja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Zaprite zapah nosilca kartuše.
Rešitev: Poskrbite, da bo zapah na tiskalni glavi varno zaprt. Dvignjena ročica
zapaha lahko povzroči, da so kartuše s črnilom nepravilno nameščene, in probleme
s tiskanjem. Zapah mora ostati spuščen za pravilno namestitev kartuš s črnilom.
Odpravljanje težav
Vzrok: Zapah nosilca kartuše ni bil ustrezno zaprt.
166
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Zamenjava kartuše s črnilom.
Rešitev:
Zamenjajte označeno kartušo s črnilom.
Preverite, ali garancija za kartušo s črnilom še velja in ali je že potekel datum
garancije.
•
•
Če je datum garancije že potekel, kupite novo kartušo s črnilom.
Če datum garancije še ni potekel, se obrnite na HP-jevo podporo in zahtevajte
popravilo ali zamenjavo.
Obiščite spletno stran: www.hp.com/support.
Če je treba, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Če želite več informacij, glejte:
»Podatki o garanciji kartuše s črnilom« na strani 207
Vzrok: Označene kartuše s črnilom so bile pokvarjene.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
5. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev:
Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori.
Obiščite spletno stran: www.hp.com/support.
Če je treba, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za
informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Z izdelkom je bilo nekaj narobe.
Težave s senzorjem - originalno HP-jevo črnilo je porabljeno
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
1. rešitev: Čiščenje senzorja
2. rešitev: Očistite senzorska okna na kartušah.
3. rešitev: Zamenjava kartuše s črnilom.
4. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev:
Očistite senzor.
Če problem ni rešen, se lahko tiskanje nadaljuje, a delovanje črnilnega sistema bo
morda spremenjeno.
Napake
167
Odpravljanje težav
1. rešitev: Čiščenje senzorja
Poglavje 11
Previdno Postopek čiščenja bi moral trajati le nekaj minut. Poskrbite, da bodo
kartuše s črnilom ponovno nameščene v izdelek, ko bo to zahtevano. Če jih
predolgo pustite zunaj izdelka, lahko pride do poškodb.
Čiščenje senzorja v izdelku
1. Za čiščenje uporabljajte vatirane palčke ali gladko krpo.
2. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
3. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
4. V izdelku poiščite senzor.
Senzor je črn plastičen del v obliki kvadrata, malo večji od radirke za svinčnik in
je levo od nosilca kartuše.
5. Senzor obrišite s suho vatirano palčko ali gladko krpo.
6. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki
izginilo.
7. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno
vklopite.
Vzrok: Morda se je na senzorju nabralo črnilo in ga prekrilo.
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Očistite senzorska okna na kartušah.
Rešitev: Očistite senzorska okna na vseh kartušah s črnilom.
168
Odpravljanje težav
Če problem ni rešen, se lahko tiskanje nadaljuje, a delovanje črnilnega sistema bo
morda spremenjeno.
Previdno Postopek čiščenja bi moral trajati le nekaj minut. Poskrbite, da bodo
kartuše s črnilom ponovno nameščene v izdelek, ko bo to zahtevano. Če jih
predolgo pustite zunaj izdelka, lahko pride do poškodb.
Čiščenje senzorskega okna na kartušah s črnilom
1. Za čiščenje uporabljajte vatirane palčke ali gladko krpo.
2. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
3. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
4. Odstranite vse kartuše s črnilom in jih zamenjajte na listu papirja, pri čemer naj
bo odprtina s črnilom obrnejna navzgor.
Odpravljanje težav
Odstranitev kartuš s črnilom
a. Najprej jeziček na kartuši s črnilom pritisnite, da se sprosti, in ga nato
odstranite iz reže.
b. Kartušo s črnilom položite na list papirja tako, da bo odprtina za črnilo
obrnjena navzgor.
Napake
169
Poglavje 11
c. Za vsako kartušo s črnilom ponovite koraka a in b.
5. Senzorsko okno na vsaki karuši s črnilom obrišite s suho vatirano palčko ali
gladko krpo.
Senzorsko okno je predel iz prozorne plastike in je blizu bakrenih ali zlato
obarvanih kovinskih kontaktov na dnu kartuše s črnilom. Kovinskih kontaktov se
ne smete dotikati.
6. Kartuše s črnilom namestite v ustrezne reže. Pritisnite jih navzdol, dokler se ne
zaskočijo.
Barva in ikona na oznaki kartuše s črnilom se mora ujemati z barvo in ikono na
reži.
7. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je bila napaka
odpravljena.
8. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno
vklopite.
Odpravljanje težav
Vzrok: Morda se je črnilo nabralo na senzorskem oknu kartuše s črnilom in ga je
bilo treba očistiti.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
170
Odpravljanje težav
3. rešitev: Zamenjava kartuše s črnilom.
Rešitev:
Zamenjajte označeno kartušo s črnilom.
Preverite, ali garancija za kartušo s črnilom še velja in ali je že potekel datum
garancije.
•
•
Če je datum garancije že potekel, kupite novo kartušo s črnilom.
Če datum garancije še ni potekel, se obrnite na HP-jevo podporo in zahtevajte
popravilo ali zamenjavo.
Obiščite spletno stran: www.hp.com/support.
Če je treba, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Če želite več informacij, glejte:
»Podatki o garanciji kartuše s črnilom« na strani 207
Vzrok: Označene kartuše s črnilom so bile pokvarjene.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev:
Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Z izdelkom je bilo nekaj narobe.
Opozorilo o zmogljivosti zadrževanja odvečnega črnila.
Rešitev: Če boste po prejetju tega sporočila premikali ali prevažali izdelek,
poskrbite, da bo stal v pokončnem položaju, in ga ne nagibajte na stran, da ne pride
do razlitja črnila.
Tiskanje je še vedno mogoče, a se lahko spremeni delovanje črnilnega sistema.
Vzrok: Izdelek je skoraj izčrpal zmogljivost zadrževanja odvečnega črnila.
Napaka sistema črnila.
Rešitev: Izklopite izdelek, izvlecite napajalni kabel in počakajte 10 sekund.
Ponovno priključite napajalni kabel in vklopite izdelek.
www.hp.com/support
Če je treba, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za
informacije o klicanju tehnične podpore.
Napake
171
Odpravljanje težav
Če še vedno prejemate to sporočilo, si zapišite kodo napake, ki je napisana v
sporočilu, in se obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite spletno stran:
Poglavje 11
Vzrok: Prišlo je do napake na tiskalni glavi ali na sistemu za dovod črnila, zato
izdelek ne more več tiskati.
Nameščanje kartuš s črnilom
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
1. rešitev: Namestite vseh pet kartuš s črnilom.
2. rešitev: Preverite, ali ste pravilno namestili kartuše s črnilom.
3. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Namestite vseh pet kartuš s črnilom.
Rešitev: Namestite vseh pet kartuš s črnilom.
Če je vseh pet kartuš s črnilom že nameščenih, nadaljujte pri naslednji rešitvi.
Če želite več informacij, glejte:
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
Vzrok: Vsaj ena kartuša s črnilom ni bila nameščena.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverite, ali ste pravilno namestili kartuše s črnilom.
Rešitev: Poskrbite, da bodo vse kartuše s črnilom pravilno nameščene. Za
odpravljanje te napake sledite naslednjim korakom.
Preverite, ali so kartuše s črnilom pravilno nameščene
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
Odpravljanje težav
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
172
Odpravljanje težav
3. Kartuše s črnilom morajo biti nameščene v prave reže.
Oblika ikone in barva kartuše s črnilom se mora ujemati z režo, ki ima enako
oblikovano ikono in barvo.
4. S prstom se pomaknite po vrhu kartuš s črnilom in tako preverite, ali se katera od
kartuš ni zaskočila.
5. Kartuše, ki štrlijo ven, potisnite navzdol.
Morale bi se zaskočiti.
8. Kartušo s črnilom pritisnite nazaj na svoje mesto.
Jeziček bi se moral zapreti s pokom, če je kartuša s črnilom pravilno nameščena.
Če se kartuša ni zaprla s pokom, bo jeziček morda treba poravnati.
9. Kartušo s črnilom odstranite iz reže.
10. Jeziček nežno upognite stran od kartuše.
Previdno Previdni bodite, da jezička ne upognite več kot za približno
1,27 centimetra.
Napake
173
Odpravljanje težav
6. Če je kartuša štrlela ven in je ni bilo možno potisniti na svoje mesto, vratca za
dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo.
• Če je sporočilo izginilo, lahko odpravljanje napak končate. Napaka je bila
odpravljena.
• Če sporočilo ni izginilo, nadaljujte z naslednjim korakom.
• Če nobena od kartuš s črnilom ni štrlela ven, nadaljujte z naslednjim korakom.
7. Poiščite kartušo s črnilom, navedeno v sporočilu o napaki, in pritisnite jeziček na
njej, da jo sprostite iz reže.
Poglavje 11
11. Ponovna namestitev kartuše s črnilom.
Zdaj bi se morala zaskočiti.
12. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki
izginilo.
13. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno
vklopite.
Vzrok: Kartuše s črnilom so bile napačno nameščene.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Nekaj je bilo narobe s kartušami s črnilom.
Namestite tiskalno glavo in kartuše
Odpravljanje težav
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
174
1. rešitev: Namestite tiskalno glavo in kartuše.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Odpravljanje težav
1. rešitev: Namestite tiskalno glavo in kartuše.
Rešitev: Pri nameščanju tiskalne glave in kartuš s črnilom sledite navodilom v
priročniku za namestitev.
Če ste namestili tiskalno glavo in kartuše s črnilom in se sporočilo še vedno pojavlja,
jih odstranite in ponovno vstavite po naslednjem postopku.
Ponovno nameščanje tiskalne glave
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
3. Nosilec kartuš se pomakne na sredino izdelka.
4. Odstranite vse kartuše s črnilom in jih zamenjajte na listu papirja, pri čemer naj
bo odprtina s črnilom obrnejna navzgor.
Odpravljanje težav
Zamenjava kartuš s črnilom
a. Pritisnite jeziček na kartuši s črnilom, ki jo želite zamenjati, in jo tako sprostite
iz reže.
Napake
175
Poglavje 11
b. Povlecite kartušo s črnilom gor in nato proti sebi, da jo odstranite iz reže.
c. Koraka a in b ponavljajte dokler niso odstranjene vse kartuše s črnilom.
5. Ročico zapaha nosilca kartuš dvigujte dokler se ne ustavi.
6. Odstranite tiskalno glavo tako, da jo dvignete.
Odpravljanje težav
176
Odpravljanje težav
7. Čiščenje tiskalne glave.
Očistiti je treba tri predele tiskalne glave; predel šob, rob med šobami in kontakti
ter predel z električnimi kontakti.
1
Šobe
2
Rob med šobami in kontakti
3
Električni kontakti
Previdno Predelov s šobami in električnimi kontakti se lahko dotikate
samo z vatiranimi palčkami in ne s prsti.
b. Čisto vatirano palčko rahlo navlažite in obrišite predel s šobami.
Obrišite le v eni smeri (in ne brišite nazaj in naprej). Pri tem ne prečkajte robov
tiskalne glave, saj boste tako črnilo in ostale delce s predela šob prenesli na
kontakte.
Opomba Za čiščenje različnih šob uporabite različne vatirane palčke.
Napake
177
Odpravljanje težav
Čiščenje tiskalne glave
a. Vatirano palčko rahlo navlažite in z njo obrišite električne kontakte od spodaj
navzgor.
Pri tem ne prečkajte robov tiskalne glave, saj boste tako črnilo in ostale delce
s predela kontaktov nanesli na šobe. Uporabite toliko čistih vatiranih palčk,
kot bo potrebno. Čistite tako dolgo, da črnilo na vatiranih palčkah ne bo več
vidno.
Poglavje 11
c. Uporabite čisto vatirano palčko, da očistite črnilo, ki se je nabralo, in delce z
roba tiskalne glave.
d. Preden nadaljujete z naslednjim korakom, predel obrišite s suho vatirano
palčko.
8. Preverite, ali je ročica zapaha dvignjena, in nato ponovno vstavite tiskalno glavo.
Odpravljanje težav
178
Odpravljanje težav
9. Ročico zapaha previdno spustite.
Opomba Ročico zapaha morate spustiti, preden ponovno vstavite kartuše s
črnilom. Dvignjena ročica zapaha lahko povzroči, da so kartuše s črnilom
nepravilno nameščene in probleme s tiskanjem. Zapah mora ostati spuščen
za pravilno namestitev kartuš s črnilom.
10. Ponovno vstavite kartuši s črnilom.
Ponovno vstavljanje kartuš s črnilom
▲ Z uporabo barvastih oblikovanih ikon potiskajte kartušo s črnilom v prazno
režo, dokler se ta ne zaskoči in je čvrsto nameščena v reži.
Poskrbite, da boste kartušo s črnilom vstavili v režo, katere oblika ikone in
barva sta enaki tisti, ki jo nameščate.
11. Zaprite vrata za dostop do kartuše s črnilom.
Vzrok: Tiskalna glava ali kartuše s črnilom niso bile nameščene ali pa so bile
nameščene nepravilno.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev:
Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Pri nameščanju tiskalne glave ali kartuš s črnilom so se pojavile težave.
Napake
179
Odpravljanje težav
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Poglavje 11
Low on ink (Črnila je malo)
Rešitev: Za kratek čas boste še lahko tiskali s črnilom, ki je ostalo v tiskalni glavi.
Za nadaljevanje sledite navodilom na zaslonu.
HP priporoča, da kartuše s črnilom ne zamenjate, dokler nimate za namestitev
pripravljene nove kartuše.
Če ste namestili ponovno napolnjeno ali obnovljeno tiskalno kartušo ali kartušo, ki jo
je uporabljal drug izdelek, indikator ravni črnila morda ne bo natančen ali pa ne bo
na voljo.
Opozorila in indikatorji ravni črnila so le ocena, da lažje načrtujete zamenjavo. Ko
prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da
ne boste ostali brez. Kartuš s črnilom vam ni treba zamenjati, dokler naprava tega
posebej ne zahteva.
Če želite informacije o vračanju HP-jevih izdelkov in reciklaži, nas obiščite na:
www.hp.com/recycle.
Če želite več informacij, glejte:
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
Vzrok: Označeni kartuši zmanjkuje črnila in jo boste morda kmalu morali zamenjati.
Kartuša, ki ni HP-jeva
Rešitev: Sledite pozivom na zaslonu, da nadaljujete ali zamenjate označene
kartuše s črnilom.
Previdno HP priporoča, da kartuše s črnilom ne zamenjate, dokler nimate za
namestitev pripravljene nove kartuše.
HP priporoča uporabo originalnih kartuš HP s črnilom. Originalne HP-jeve kartuše s
črnilom so oblikovane in preskušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam
pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih fotografij.
Opomba HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso HP-jeve.
Garancija ne krije servisa ali popravila tiskalnika, ki je potrebno zaradi uporabe
potrebščin, ki niso HP-jeve.
Če mislite, da ste kupili originalne HP-jeve kartuše s črnilom, obiščite spletno
mesto:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Če želite več informacij, glejte:
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
Vzrok: Izdelek je zaznal, da ne uporabljate HP-jevega črnila.
Odpravljanje težav
Original HP ink depleted (Originalno črnilo HP je porabljeno)
Rešitev: Sledite pozivom na zaslonu, da nadaljujete ali zamenjate označene
kartuše s črnilom.
180
Odpravljanje težav
Preverite kakovost tiskanja za trenutni tiskalni posel. Če ta ni zadovoljiva, očistite
tiskalno glavo in poglejte, ali se je kakovost tiskanja izboljšala.
Informacije o ravni črnila ne bodo dostopne.
Previdno HP priporoča, da kartuše s črnilom ne zamenjate, dokler nimate za
namestitev pripravljene nove kartuše.
HP priporoča uporabo originalnih kartuš HP s črnilom. Originalne HP-jeve kartuše s
črnilom so oblikovane in preskušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam
pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih fotografij.
Opomba HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso HP-jeve.
Garancija ne krije servisa ali popravila tiskalnika, ki je potrebno zaradi uporabe
potrebščin, ki niso HP-jeve.
Če mislite, da ste kupili originalne HP-jeve kartuše s črnilom, obiščite spletno
mesto:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Če želite več informacij, glejte:
•
•
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
»Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 65
Vzrok: Originalno HP-jevo črnilo v označenih kartušah s črnilom je bilo porabljeno.
Previously used genuine HP cartridge (Rabljena originalna HP-jeva kartuša)
Rešitev: Preverite kakovost tiskanja za trenutni tiskalni posel. Če ta ni zadovoljiva,
očistite tiskalno glavo in poglejte, ali se je kakovost tiskanja izboljšala.
Nato sledite pozivom na zaslonu ali računalniku.
Če želite več informacij, glejte:
»Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 65
Opomba HP priporoča, da kartuš s črnilom ne hranite dlje časa zunaj tiskalnika.
Če namestite rabljeno kartušo, preverite kakovost tiskanja. Če ta ni zadovoljiva,
zaženite postopek čiščenja iz orodjarne.
Vzrok: Originalna HP-jeva kartuša s črnilom je bila rabljena v nekem drugem
izdelku.
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Ponovno namestite tiskalno glavo in kartuše.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Napake
181
Odpravljanje težav
Videti je, da tiskalne glave ni ali da je poškodovana.
Poglavje 11
1. rešitev: Ponovno namestite tiskalno glavo in kartuše.
Rešitev: Če ste ravnokar namestili tiskalno glavo in kartuše s črnilom, jih odstranite
in ponovno vstavite po naslednjem postopku.
Opomba Med prvim nameščanjem tiskalne glave in kartuš s črnilom sledite
navodilom v priročniku za namestitev.
Ponovno nameščanje tiskalne glave
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
3. Nosilec kartuš se pomakne na sredino izdelka.
4. Odstranite vse kartuše s črnilom in jih zamenjajte na listu papirja, pri čemer naj
bo odprtina s črnilom obrnejna navzgor.
Zamenjava kartuš s črnilom
a. Pritisnite jeziček na kartuši s črnilom, ki jo želite zamenjati, in jo tako sprostite
iz reže.
Odpravljanje težav
182
Odpravljanje težav
b. Povlecite kartušo s črnilom gor in nato proti sebi, da jo odstranite iz reže.
c. Koraka a in b ponavljajte dokler niso odstranjene vse kartuše s črnilom.
5. Ročico zapaha nosilca kartuš dvigujte dokler se ne ustavi.
Odpravljanje težav
6. Odstranite tiskalno glavo tako, da jo dvignete.
Napake
183
Poglavje 11
7. Čiščenje tiskalne glave.
Očistiti je treba tri predele tiskalne glave; predel šob, rob med šobami in kontakti
ter predel z električnimi kontakti.
1
Šobe
2
Rob med šobami in kontakti
3
Električni kontakti
Previdno Predelov s šobami in električnimi kontakti se lahko dotikate
samo z vatiranimi palčkami in ne s prsti.
Čiščenje tiskalne glave
a. Vatirano palčko rahlo navlažite in z njo obrišite električne kontakte od spodaj
navzgor.
Pri tem ne prečkajte robov tiskalne glave, saj boste tako črnilo in ostale delce
s predela kontaktov nanesli na šobe. Uporabite toliko čistih vatiranih palčk,
kot bo potrebno. Čistite tako dolgo, da črnilo na vatiranih palčkah ne bo več
vidno.
Odpravljanje težav
b. Čisto vatirano palčko rahlo navlažite in obrišite predel s šobami.
Obrišite le v eni smeri (in ne brišite nazaj in naprej). Pri tem ne prečkajte robov
tiskalne glave, saj boste tako črnilo in ostale delce s predela šob prenesli na
kontakte.
Opomba Za čiščenje različnih šob uporabite različne vatirane palčke.
184
Odpravljanje težav
c. Uporabite čisto vatirano palčko, da očistite črnilo, ki se je nabralo, in delce z
roba tiskalne glave.
Odpravljanje težav
d. Preden nadaljujete z naslednjim korakom, predel obrišite s suho vatirano
palčko.
8. Preverite, ali je ročica zapaha dvignjena, in nato ponovno vstavite tiskalno glavo.
Napake
185
Poglavje 11
9. Ročico zapaha previdno spustite.
Opomba Ročico zapaha morate spustiti, preden ponovno vstavite kartuše s
črnilom. Dvignjena ročica zapaha lahko povzroči, da so kartuše s črnilom
nepravilno nameščene in probleme s tiskanjem. Zapah mora ostati spuščen
za pravilno namestitev kartuš s črnilom.
10. Ponovno vstavite kartuši s črnilom.
Ponovno vstavljanje kartuš s črnilom
▲ Z uporabo barvastih oblikovanih ikon potiskajte kartušo s črnilom v prazno
režo, dokler se ta ne zaskoči in je čvrsto nameščena v reži.
Poskrbite, da boste kartušo s črnilom vstavili v režo, katere oblika ikone in
barva sta enaki tisti, ki jo nameščate.
11. Zaprite vrata za dostop do kartuše s črnilom.
Vzrok: Tiskalna glava ali kartuše s črnilom niso bile pravilno nameščene.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Odpravljanje težav
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Prišlo je do težav s tiskalno glavo ali kartušami s črnilom.
186
Odpravljanje težav
Težave s tiskalno glavo
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
1. rešitev: Ponovno nameščanje tiskalne glave.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Ponovno nameščanje tiskalne glave.
Rešitev: Poskrbite, da bo tiskalna glava nameščena in vratca za dostop do kartuš
s črnilom zaprta.
Ponovno namestite tiskalno glavo.
Ponovno nameščanje tiskalne glave
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na sredini
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
3. Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Odstranitev kartuš s črnilom
a. Pritisnite jeziček na kartuši s črnilom, ki jo želite zamenjati, in jo tako sprostite
iz reže.
Napake
187
Odpravljanje težav
4. Odstranite vse kartuše s črnilom in jih odložite na list papirja, pri čemer naj bo
odprtina s črnilom obrnjena navzgor.
Poglavje 11
b. Povlecite kartušo s črnilom gor in nato proti sebi, da jo odstranite iz reže.
c. Koraka a in b ponavljajte dokler niso odstranjene vse kartuše s črnilom.
5. Ročico zapaha nosilca kartuš dvigujte dokler se ne ustavi.
6. Odstranite tiskalno glavo tako, da jo dvignete.
Odpravljanje težav
188
Odpravljanje težav
7. Čiščenje tiskalne glave.
Očistiti je treba tri predele tiskalne glave; predel šob, rob med šobami in kontakti
ter predel z električnimi kontakti.
1
Šobe
2
Rob med šobami in kontakti
3
Električni kontakti
Previdno Predelov s šobami in električnimi kontakti se lahko dotikate
samo z vatiranimi palčkami in ne s prsti.
b. Čisto vatirano palčko rahlo navlažite in obrišite predel s šobami.
Obrišite le v eni smeri (in ne brišite nazaj in naprej). Pri tem ne prečkajte robov
tiskalne glave, saj boste tako črnilo in ostale delce s predela šob prenesli na
kontakte.
Opomba Za čiščenje različnih šob uporabite različne vatirane palčke.
Napake
189
Odpravljanje težav
Čiščenje tiskalne glave
a. Vatirano palčko rahlo navlažite in z njo obrišite električne kontakte od spodaj
navzgor.
Pri tem ne prečkajte robov tiskalne glave, saj boste tako črnilo in ostale delce
s predela kontaktov nanesli na šobe. Uporabite toliko čistih vatiranih palčk,
kot bo potrebno. Čistite tako dolgo, da črnilo na vatiranih palčkah ne bo več
vidno.
Poglavje 11
c. Uporabite čisto vatirano palčko, da očistite črnilo, ki se je nabralo, in delce z
roba tiskalne glave.
d. Preden nadaljujete z naslednjim korakom, predel obrišite s suho vatirano
palčko.
8. Očistite električne kontakte v izdelku.
Čiščenje električnih kontaktov v izdelku
a. Vatirano palčko navlažite z vodo.
b. Električne kontakte v izdelku očistite tako, da jih z vatirano palčko obrišete od
spodaj navzgor.
Uporabite toliko čistih vatiranih palčk, kot bo potrebno. Čistite tako dolgo, da
ni več črnila na vatiranih palčkah.
Odpravljanje težav
190
Odpravljanje težav
c. Preden nadaljujete z naslednjim korakom, predel obrišite s suho vatirano
palčko.
9. Preverite, ali je ročica zapaha dvignjena, in nato ponovno vstavite tiskalno glavo.
10. Ročico zapaha previdno spustite.
Opomba Ročico zapaha morate spustiti, preden ponovno vstavite kartuše s
črnilom. Zaradi dvignjene ročice zapaha se kartuše s črnilom ne namestijo
pravilno in lahko pride do težav s tiskanjem. Zapah mora ostati spuščen za
pravilno namestitev kartuš s črnilom.
11. Ponovno vstavite kartuši s črnilom.
Odpravljanje težav
Ponovno vstavljanje kartuš s črnilom
▲ S pomočjo barvnih ikon potiskajte kartušo s črnilom v prazno režo, dokler se
ta ne zaskoči in je čvrsto nameščena v reži.
Napake
191
Poglavje 11
Kartušo s črnilom morate vstaviti v režo, katere oblika ikone in barva sta enaki
tisti, ki jo nameščate.
12. Zaprite vrata za dostop do kartuše s črnilom.
Vzrok: Nekaj je bilo narobe s tiskalno glavo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Nekaj je bilo narobe s tiskalno glavo.
Potrebna je priprava tiskalnika.
Rešitev: Nosilec odstranite iz pladnja za plošče CD/DVD, nato pa pladenj zaprite.
Tiskanjem lahko nadaljujete, ko ste končali pripravo.
Vzrok: Nosilec je bil nameščen na pladenj za plošče CD/DVD, medtem ko je izdelek
izvajal vzdrževanje tiskalnika.
Problem s pripravo tiskalnika.
Rešitev: Preverite kakovost tiskanja za trenutni tiskalni posel. Če ta ni zadovoljiva,
to lahko pomeni, da notranja ura ne deluje in da izdelek ni mogel servisirati tiskalne
glave po urniku. Poizkusite izboljšati kakovost tako, da očistite tiskalno glavo.
Če želite več informacij, glejte:
»Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 65
Vzrok: Izdelek je bil nepravilno izklopljen.
Odpravljanje težav
Problem s senzorjem
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
192
Odpravljanje težav
•
•
•
1. rešitev: Čiščenje senzorja.
2. rešitev: Očistite senzorska okna na kartušah.
3. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Čiščenje senzorja.
Rešitev:
Očistite senzor.
Če problem ni rešen, se lahko tiskanje nadaljuje, a delovanje črnilnega sistema bo
morda spremenjeno.
Previdno Postopek čiščenja bi moral trajati le nekaj minut. Poskrbite, da bodo
kartuše s črnilom ponovno nameščene v izdelek, ko bo to zahtevano. Če jih
predolgo pustite zunaj izdelka, lahko pride do poškodb.
Čiščenje senzorja v izdelku
1. Za čiščenje uporabljajte vatirane palčke ali gladko krpo.
2. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
3. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
Odpravljanje težav
4. V izdelku poiščite senzor.
Senzor je črn plastičen del v obliki kvadrata, malo večji od radirke za svinčnik in
je levo od nosilca kartuše.
5. Senzor obrišite s suho vatirano palčko ali gladko krpo.
Napake
193
Poglavje 11
6. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki
izginilo.
7. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno
vklopite.
Vzrok: Morda se je na senzorju nabralo črnilo in ga prekrilo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Očistite senzorska okna na kartušah.
Rešitev: Očistite senzorska okna na vseh kartušah s črnilom.
Če problem ni rešen, se lahko tiskanje nadaljuje, a delovanje črnilnega sistema bo
morda spremenjeno.
Previdno Postopek čiščenja bi moral trajati le nekaj minut. Poskrbite, da bodo
kartuše s črnilom ponovno nameščene v izdelek, ko bo to zahtevano. Če jih
predolgo pustite zunaj izdelka, lahko pride do poškodb.
Čiščenje senzorskega okna na kartušah s črnilom
1. Za čiščenje uporabljajte vatirane palčke ali gladko krpo.
2. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
3. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
4. Odstranite vse kartuše s črnilom in jih zamenjajte na listu papirja, pri čemer naj
bo odprtina s črnilom obrnejna navzgor.
Odpravljanje težav
Odstranitev kartuš s črnilom
a. Najprej jeziček na kartuši s črnilom pritisnite, da se sprosti, in ga nato
odstranite iz reže.
194
Odpravljanje težav
b. Kartušo s črnilom položite na list papirja tako, da bo odprtina za črnilo
obrnjena navzgor.
c. Za vsako kartušo s črnilom ponovite koraka a in b.
5. Senzorsko okno na vsaki karuši s črnilom obrišite s suho vatirano palčko ali
gladko krpo.
Senzorsko okno je predel iz prozorne plastike in je blizu bakrenih ali zlato
obarvanih kovinskih kontaktov na dnu kartuše s črnilom. Kovinskih kontaktov se
ne smete dotikati.
Odpravljanje težav
6. Kartuše s črnilom namestite v ustrezne reže. Pritisnite jih navzdol, dokler se ne
zaskočijo.
Barva in ikona na oznaki kartuše s črnilom se mora ujemati z barvo in ikono na
reži.
Napake
195
Poglavje 11
7. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je bila napaka
odpravljena.
8. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno
vklopite.
Vzrok: Morda se je črnilo nabralo na senzorskem oknu kartuše s črnilom in ga je
bilo treba očistiti.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Na senzorju je okvara.
Kartuša s črnilom manjka, je nepravilno nameščena ali pa ni namenjena za vaš
izdelek
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
•
1. rešitev: Vstavite vse kartuše s črnilom.
2. rešitev: Preverite, ali so vse kartuše pravilno nameščene.
3. rešitev: Čiščenje kontaktov kartuše s črnilom.
4. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Vstavite vse kartuše s črnilom.
Rešitev: Poskrbite, da bodo vse kartuše s črnilom vstavljene.
Če želite več informacij, glejte:
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
Vzrok: Ena ali več kartuš s črnilom manjkajo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverite, ali so vse kartuše pravilno nameščene.
Odpravljanje težav
Rešitev: Poskrbite, da bodo vse kartuše s črnilom pravilno nameščene. Za
odpravljanje te napake sledite naslednjim korakom.
Preverite, ali so kartuše s črnilom pravilno nameščene
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
196
Odpravljanje težav
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
3. Kartuše s črnilom morajo biti nameščene v prave reže.
Oblika ikone in barva kartuše s črnilom se mora ujemati z režo, ki ima enako
oblikovano ikono in barvo.
4. S prstom se pomaknite po vrhu kartuš s črnilom in tako preverite, ali se katera od
kartuš ni zaskočila.
5. Kartuše, ki štrlijo ven, potisnite navzdol.
Morale bi se zaskočiti.
Odpravljanje težav
6. Če je kartuša štrlela ven in je ni bilo možno potisniti na svoje mesto, vratca za
dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo.
• Če je sporočilo izginilo, lahko odpravljanje napak končate. Napaka je bila
odpravljena.
• Če sporočilo ni izginilo, nadaljujte z naslednjim korakom.
• Če nobena od kartuš s črnilom ni štrlela ven, nadaljujte z naslednjim korakom.
7. Poiščite kartušo s črnilom, navedeno v sporočilu o napaki, in pritisnite jeziček na
njej, da jo sprostite iz reže.
Napake
197
Poglavje 11
8. Kartušo s črnilom pritisnite nazaj na svoje mesto.
Jeziček bi se moral zapreti s pokom, če je kartuša s črnilom pravilno nameščena.
Če se kartuša ni zaprla s pokom, bo jeziček morda treba poravnati.
9. Kartušo s črnilom odstranite iz reže.
10. Jeziček nežno upognite stran od kartuše.
Previdno Previdni bodite, da jezička ne upognite več kot za približno
1,27 centimetra.
11. Ponovna namestitev kartuše s črnilom.
Zdaj bi se morala zaskočiti.
Odpravljanje težav
12. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki
izginilo.
13. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno
vklopite.
Če želite več informacij, glejte:
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
Vzrok: Vsaj ena kartuša s črnilom ni bila pravilno nameščena.
198
Odpravljanje težav
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Čiščenje kontaktov kartuše s črnilom.
Rešitev:
Čiščenje električnih kontaktov kartuše s črnilom.
Če se po čiščenju kontaktov kartuše še vedno pojavlja to sporočilo, je vaša kartuša
s črnilom morda poškodovana.
Čiščenje električnih kontaktov
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
3. Poiščite kartušo s črnilom, navedeno v sporočilu o napaki, in pritisnite jeziček na
njej, da jo sprostite iz reže.
Napake
Odpravljanje težav
4. Kartušo s črnilom držite ob straneh, z dnom obrnjenim navzgor, nato na njej
poiščite električne kontakte.
Električni kontakti so štirje majhni pravokotniki iz bakreno ali zlato obarvane
kovine na dnu kartuše s črnilom.
199
Poglavje 11
1
Okno črnila
2
Električni kontakti
5. Kontakte obrišite s suho vatirano palčko ali gladko krpo.
Previdno Previdni bodite, da črnila ali drugih delcev ne nanesete na
prozorno plastično okno črnila ob kontaktih.
6. Znotraj izdelka poiščite kontakte v tiskalni glavi.
Kontakti so videti kot niz štirih bakreno ali zlato obarvanih nožic, ki so obrnjene
tako, da se ujemajo s kontakti na kartuši s črnilom.
7. Kontakte obrišite z vatirano palčko ali gladko krpo.
8. Ponovna namestitev kartuše s črnilom.
Odpravljanje težav
9. Vratca kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo.
10. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno
vklopite.
200
Odpravljanje težav
Preverite, ali garancija za kartušo s črnilom še velja in ali je že potekel datum
garancije.
•
•
Če je datum garancije že potekel, kupite novo kartušo s črnilom.
Če datum garancije še ni potekel, se obrnite na HP-jevo podporo in zahtevajte
popravilo ali zamenjavo.
Obiščite spletno stran: www.hp.com/support.
Če je treba, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Če želite več informacij, glejte:
•
•
•
»Podatki o garanciji kartuše s črnilom« na strani 207
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
»Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 65
Vzrok: Označeni kontakti kartuše s črnilom so bili pokvarjeni.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev:
Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Kartuše s črnilom niso namenjene za ta izdelek.
Problem s senzorjem
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu,
od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z
ostalimi, dokler težave ne odpravite.
•
•
•
1. rešitev: Čiščenje senzorja.
2. rešitev: Očistite senzorska okna na kartušah s črnilom.
3. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
1. rešitev: Čiščenje senzorja.
Rešitev:
Čiščenje senzorja.
Previdno Postopek čiščenja bi moral trajati le nekaj minut. Poskrbite, da bodo
kartuše s črnilom ponovno nameščene v izdelek, ko bo to zahtevano. Če jih
predolgo pustite zunaj izdelka, lahko pride do poškodb.
Napake
201
Odpravljanje težav
Če problem ni rešen, se lahko tiskanje nadaljuje, a delovanje črnilnega sistema bo
morda spremenjeno.
Poglavje 11
Čiščenje senzorja v izdelku
1. Za čiščenje uporabljajte vatirane palčke ali gladko krpo.
2. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
3. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
4. V izdelku poiščite senzor.
Senzor je črn plastičen del v obliki kvadrata, malo večji od radirke za svinčnik in
je levo od nosilca kartuše.
5. Senzor obrišite s suho vatirano palčko ali gladko krpo.
6. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki
izginilo.
7. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno
vklopite.
Vzrok: Morda se je na senzorju nabralo črnilo in ga prekrilo.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Očistite senzorska okna na kartušah s črnilom.
Odpravljanje težav
Rešitev: Očistite senzorska okna na vseh kartušah s črnilom.
Če problem ni rešen, se lahko tiskanje nadaljuje, a delovanje črnilnega sistema bo
morda spremenjeno.
202
Odpravljanje težav
Previdno Postopek čiščenja bi moral trajati le nekaj minut. Poskrbite, da bodo
kartuše s črnilom ponovno nameščene v izdelek, ko bo to zahtevano. Če jih
predolgo pustite zunaj izdelka, lahko pride do poškodb.
Čiščenje senzorskega okna na kartušah s črnilom
1. Za čiščenje uporabljajte vatirane palčke ali gladko krpo.
2. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
3. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom tako, da jih dvignete na desni strani
sprednjega dela izdelka, dokler se ne zaskočijo.
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
4. Odstranite vse kartuše s črnilom in jih zamenjajte na listu papirja, pri čemer naj
bo odprtina s črnilom obrnejna navzgor.
Odstranitev kartuš s črnilom
a. Najprej jeziček na kartuši s črnilom pritisnite, da se sprosti, in ga nato
odstranite iz reže.
Odpravljanje težav
b. Kartušo s črnilom položite na list papirja tako, da bo odprtina za črnilo
obrnjena navzgor.
Napake
203
Poglavje 11
c. Za vsako kartušo s črnilom ponovite koraka a in b.
5. Senzorsko okno na vsaki karuši s črnilom obrišite s suho vatirano palčko ali
gladko krpo.
Senzorsko okno je predel iz prozorne plastike in je blizu bakrenih ali zlato
obarvanih kovinskih kontaktov na dnu kartuše s črnilom. Kovinskih kontaktov se
ne smete dotikati.
6. Kartuše s črnilom namestite v ustrezne reže. Pritisnite jih navzdol, dokler se ne
zaskočijo.
Barva in ikona na oznaki kartuše s črnilom se mora ujemati z barvo in ikono na
reži.
7. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je bila napaka
odpravljena.
8. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno
vklopite.
Odpravljanje težav
Vzrok: Morda se je črnilo nabralo na senzorskem oknu kartuše s črnilom in ga je
bilo treba očistiti.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
204
Odpravljanje težav
3. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo.
Rešitev:
Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za informacije o klicanju tehnične podpore.
Odpravljanje težav
Vzrok: Na senzorju je bila okvara.
Napake
205
Poglavje 11
Odpravljanje težav
206
Odpravljanje težav
12 Garancija in podpora HP
Garancija in podpora HP
Hewlett-Packard nudi internetno in telefonsko podporo za napravo HP Photosmart.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Garancija
•
•
Podatki o garanciji kartuše s črnilom
•
•
Postopek podpore
Preden pokličete HP-jevo službo za podporo
•
HP-jeva telefonska podpora
•
•
Dodatne možnosti garancije
HP Quick Exchange Service (Japan)
•
HP Korea customer support
•
•
Napravo pripravite za pošiljanje
Zapakiranje naprave HP Photosmart
Garancija
Če želite več informacij o garanciji, preberite natisnjeno dokumentacijo, ki je priložena napravi.
Podatki o garanciji kartuše s črnilom
Garancija za HP-jeve kartuše velja samo, če jih uporabljate v ustreznih tiskalnih napravah HP.
Garancija ne velja za HP-jeve kartuše, ki so bile ponovno napolnjene, predelane, obnovljene,
nepravilno uporabljene ali spremenjene.
Kartuše so pod garancijo, dokler se črnilo HP ne porabi ali dokler ne poteče garancija. Datum
prenehanja veljavnosti garancije, v obliki LLLL/MM/DD, je na izdelku, kot je prikazano:
Za kopijo HP-jeve izjave o omejeni garanciji si oglejte priloženo natisnjeno dokumentacijo.
Postopek podpore
V primeru težav sledite naslednjim korakom:
1. Preverite dokumentacijo, priloženu izdelku.
2. Obiščite HP-jevo spletno podporo na www.hp.com/support. HP-jeva elektronska podpora je na
voljo vsem HP-jevim strankam. To je najhitrejši vir za najnovejše informacije o izdelku in za
strokovno pomoč ter vključuje naslednje:
•
Hiter dostop do kvalificiranih podpornih strokovnjakov v spletu
•
Posodobitve programske opreme in gonilnikov za izdelek
Postopek podpore
207
Poglavje 12
3.
•
Dragocene informacije o izdelku in odpravljanju napak za običajne težave
•
Proaktivne posodobitve izdelkov, podporna opozorila in HP-jeve novice, ki so na voljo, ko
registrirate izdelek
Garancija in podpora HP
Pokličite HP-jevo podporo. Možnosti podpore in razpoložljivost se razlikujejo glede na izdelek,
državo/regijo in jezik.
Preden pokličete HP-jevo službo za podporo
Napravi HP Photosmart je lahko priložena programska oprema drugih podjetij. Če imate s katerim
od teh programov težave, boste dobili najboljšo tehnično pomoč, če pokličete strokovnjake teh
podjetij.
Opomba Te informacije ne veljajo za stranke na Japonskem. Za informacije o možnosti
storitev na Japonskem si oglejte»HP Quick Exchange Service (Japan)« na strani 210.
Preden pokličete HP-jevo službo za podporo, storite naslednje:
1. Prepričajte se, da:
a.
je izdelek priključen in vklopljen;
b. so določene kartuše s črnilom pravilno nameščene;
c.
2.
ste priporočeni papir pravilno naložili v vhodni pladenj.
Ponastavite izdelek:
a.
Izdelek izklopite s pritiskom na gumb Vklop.
b. Izključite napajalni kabel iz hrbtnega dela .
c.
Napajalni kabel ponovno vključite v izdelek.
d. Izdelek vklopite s pritiskom na gumb Vklop.
3.
Če želite dobiti informacije o podpori in garanciji, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu
www.hp.com/support. Izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Stik s HP-jem) za
informacije o klicanju tehnične podpore.
Posodobljene informacije ali nasvete za odpravljanje težav za izdelek poiščite na HP-jevi spletni
strani .
4.
Če težav niste uspeli odpraviti in želite govoriti s predstavnikom HP-jeve službe za podporo,
storite naslednje:
a.
Pripravite ime izdelka, ki je na nadzorni plošči.
b. Natisnite poročilo o samopreizkusu.
c.
Natančno opišite težavo.
d. Imejte pripravljeno serijsko številko.
Serijsko številko vidite na nalepki na zadnji strani izdelka. Serijska številka je 10-mestna
koda v zgornjem levem kotu nalepke.
5.
Pokličite HP-jevo podporo. Ko kličete, bodite v bližini izdelka.
Sorodne teme
»Tiskanje in ocenjevanje poročila o samopreizkusu« na strani 67
HP-jeva telefonska podpora
Seznam telefonskih številk podpore najdete v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
208
•
Obdobje telefonske podpore
•
Klicanje
•
Po poteku telefonske podpore
Garancija in podpora HP
Eno leto brezplačne telefonske podpore je na voljo v Severni Ameriki, Tihomorski Aziji in Južni
Ameriki (vključno z Mehiko). Če želite informacije o obdobju telefonske podpore v Evropi, na Bližnjem
vzhodu in v Afriki, obiščite spletno mesto www.hp.com/support. Telefonske klice obračuna vaš
ponudnik telefonskih storitev.
Klicanje
HP-jevo podporo pokličite, ko ste pri računalniku in napravi. Pripravite naslednje podatke, ki jih boste
morali posredovati:
•
številko modela (najdete jo na nalepki na sprednji strani naprave),
•
serijsko številko (najdete jo na zadnji ali spodnji strani naprave),
•
sporočila, ki so se pojavila ob tej težavi,
•
odgovore na ta vprašanja:
◦
Ali je do te težave že kdaj prišlo?
◦
Ali jo lahko ponovite?
◦
Ali ste ob nastali težavi v računalnik dodajali strojno ali programsko opremo?
◦
Se je pred tem kaj zgodilo (npr. nevihta, ali ste premikali napravo itd.)?
Po poteku telefonske podpore
Po poteku telefonske podpore je HP-jeva pomoč na voljo z doplačilom. Pomoč je na voljo tudi na
HP-jevi spletni strani za podporo: www.hp.com/support. Če želite več informacij o možnostih
podpore, se obrnite na prodajalca HP ali pokličite telefonsko številko podpore za vašo državo/regijo.
Dodatne možnosti garancije
Z doplačilom so na voljo razširjene storitve za napravo HP Photosmart. Obiščite www.hp.com/
support, izberite svojo državo/regijo in jezik ter nato za informacije o razširjenih storitvah preberite
poglavje o teh storitvah in garanciji.
Dodatne možnosti garancije
209
Garancija in podpora HP
Obdobje telefonske podpore
Poglavje 12
HP Quick Exchange Service (Japan)
Garancija in podpora HP
Če želite navodila o tem, kako zapakirati izdelek, ki bi ga radi zamenjali, si oglejte »Zapakiranje
naprave HP Photosmart« na strani 212.
HP Korea customer support
210
Garancija in podpora HP
Če vas prosimo, da potem, ko ste se obrnili na HP-jevo podporo uporabnikom ali na prodajalca, kjer
ste izdelek kupili, pošljete napravo HP Photosmart na popravilo, preverite, ali ste pred vračilom
naprave odstranili in shranili naslednje elemente:
•
sprednjo ploščo nadzorne plošče,
•
napajalni kabel, kabel USB ali kateri koli drug kabel, priključen v napravo HP Photosmart
Previdno Nadomestne naprave HP Photosmart vam ne bomo poslali skupaj z napajalnim
kablom. Shranite ga na varno, dokler ne dobite nadomestnega HP Photosmart.
•
papir iz vhodnega pladnja,
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
Zavarujte črnilni sistem.
Odstranjevanje maske nadzorne plošče
Zavarujte črnilni sistem.
Za informacije o tem, kako morate zavarovati črnilni sistem, da preprečite uhajanje črnila v napravi
HP Photosmart med prenašanjem, se obrnite na HP-jevo službo za podporo. Morda vam bodo rekli,
da morate kartuše s črnilom zamenjati z nadomestnimi kartušami s črnilom.
Če dobite nadomestno kartušo HP Photosmart, si oglejte navodila, priložena v škatli, za informacije
o tem, kako zavarujete črnilni sistem. Skupaj s kartušami za črnilo lahko dobite nadomestno kartušo
HP Photosmart, ki jo lahko vstavite v izdelek, da preprečite uhajanje črnila med prenašanjem.
Opomba Te informacije ne veljajo za stranke na Japonskem. Za informacije o možnosti
storitev na Japonskem si oglejte»HP Quick Exchange Service (Japan)« na strani 210.
Sorodne teme
»Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 63
Odstranjevanje maske nadzorne plošče
Preden napravo HP Photosmart vrnete v popravilo odstranite sprednjo ploščo nadzorne plošče.
Opomba Te informacije ne veljajo za stranke na Japonskem. Za informacije o možnosti
storitev na Japonskem si oglejte»HP Quick Exchange Service (Japan)« na strani 210.
Previdno Preden začnete slediti tem korakom, morate napravo HP Photosmart izključiti.
Odstranjevanje maske nadzorne plošče
1. Izklopite izdelek tako, da pritisnete gumb Vklop.
2.
Izključite napajalni kabel in ga iztaknite iz izdelka. Napajalnega kabla ne vračajte z izdelkom.
3.
Masko nadzorne plošče odstranite, kot je opisano:
a.
Roki položite vsako na svojo stran maske nadzorne plošče.
b. S konicami prstov dvignite masko nadzorne plošče.
Napravo pripravite za pošiljanje
211
Garancija in podpora HP
Napravo pripravite za pošiljanje
Poglavje 12
4.
Zadržite sprednjo ploščo nadzorne plošče. Sprednje plošče nadzorne plošče ne vračajte z
izdelkom.
Garancija in podpora HP
Previdno Nadomestni izdelek morda ne bo imel sprednje plošče nadzorne plošče.
Sprednjo ploščo nadzorne plošče imejte spravljeno na varnem in ko prispe nadomestni
izdelek, sprednjo ploščo namestite nanj. Sprednjo ploščo nadzorne plošče morate namestiti
na nadomestni izdelek, da lahko uporabljate funkcije nadzorne plošče.
Zapakiranje naprave HP Photosmart
Dokončajte naslednje korake, potem ko ste napravo HP Photosmart pripravili za prenašanje.
Pakiranje naprave
1. Če je mogoče, napravo zapakirajte v originalno embalažo ali v embalažo nadomestne naprave,
ki ste jo prejeli.
Če nimate originalne embalaže, uporabite kateri koli drug primeren material. Poškodbe, ki
nastanejo zaradi nepravilnega zapakiranja in/ali neprimernega prevoza, se pri garanciji ne
upoštevajo.
212
2.
Povratnico namestite na zunanjo stran škatle.
3.
V škatli morajo biti še:
•
celoten opis simptomov za servisno osebje (zaželeni so vzorci težav s kakovostjo tiskanja),
•
kopija računa ali kakršen koli drug dokaz o nakupu, s katerim dokažete veljavnost garancije,
•
vaše ime, naslov in telefonska številka, na kateri ste dosegljivi čez dan.
Garancija in podpora HP
13 Tehnični podatki
To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo
HP Photosmart.
Dodatne tehnične podatke si oglejte v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi
HP Photosmart.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
Tehnični podatki
•
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka
•
Upravna obvestila
Tehnični podatki
Sistemske zahteve
Sistemske zahteve in zahteve programske opreme se nahajajo v datoteki Readme (Berime).
Če želite informacije o prihodnjih izdajah operacijskih sistemov in podpori, obiščite HP-jevo spletno
stran za podporo na naslovu www.hp.com/support.
Tehnični podatki o papirju
Vrsta
Teža papirja
Vhodni pladenj*
Izhodni pladenj†
Pladenj za foto
papir*
Navaden papir
16 do 24 funtov (60
do 90 g/m2)
Do 125 (20 funtov)
50 (20 funtov)
ni podatkov
Papir velikosti Legal
20 do 24 funtov (75
do 90 g/m2)
Do 125 (20 funtov)
50 (20 funtov)
ni podatkov
Kartice
110 funtov
kartotečne maks.
(200 g/m2)
do 40
25
do 20
Ovojnice
20 do 24 funtov (75
do 90 g/m2)
do 15
15
ni podatkov
Prosojnice
NI PODATKOV
do 40
25
ni podatkov
Nalepke
NI PODATKOV
do 40
25
ni podatkov
Foto papir velikosti 13 x
18 cm (5 x 7 palcev)
67 lb. Bond
do 40
25
20
Foto papir velikosti 10 x
15 cm (4 x 6 palcev)
67 lb. Bond
do 40
25
20
Foto papir velikosti 8,9
x 12,7 cm (3,5 x 5
palcev)
67 lb. Bond
do 40
25
20
Foto papir velikosti
Letter (8.5 x 11 palcev) /
A4 (210mm x 297mm)
67 lb. Bond
do 40
25
ni podatkov
(252 g/m2)
(252 g/m2)
(252 g/m2)
Tehnični podatki
213
Tehnični podatki
To poglavje vsebuje tehnične podatke za napravo HP Photosmart. Dodatne specifikacije si oglejte
v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP Photosmart.
Poglavje 13
(nadaljevanje)
Vrsta
Teža papirja
Vhodni pladenj*
Izhodni pladenj†
Pladenj za foto
papir*
(252 g/m2)
*
†
Največja zmogljivost.
Zmogljivost izhodnega pladnja je odvisna od vrste papirja in količine porabljenega črnila.
HP priporoča, da redno praznite izhodni pladenj.
*
Opomba Celoten seznam podprtih velikosti medijev poiščite v gonilniku tiskalnika.
Tehnični podatki o tiskanju
•
Do 1200 x 1200 prikazanih dpi pri črno-belem tiskanju iz računalnika
Tehnični podatki
•
Do 4800 x 1200 optimiziranih dpi pri barvnem tiskanju iz računalnika in 1200 vhodne ločljivosti
dpi.
•
Hitrost tiskanja je odvisna od zahtevnosti dokumenta
•
Panoramsko tiskanje
•
Način: tehnologija thermal inkjet z dovajanjem po potrebi
•
Jezik: PCL3 GUI
•
Delovni cikel: Do 3000 strani na mesec
Ločljivost tiskanja
Več o ločljivosti tiskanja najdete v programski opremi tiskalnika. Če želite več informacij, glejte
»Ogled ločljivosti tiskanja« na strani 34.
Izkoristek kartuše s črnilom
Če želite več informacij o ocenjenih izkoristkih kartuš, obiščite stran www.hp.com/pageyield.
Informacije o zvoku
Če imate dostop do interneta, lahko informacije o zvoku dobite na HP-jevem spletnem mestu.
Obiščite spletno stran www.hp.com/support.
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka
Hewlett-Packard je zavezan skrbi za kakovostne izdelke in varovanje okolja. Ta izdelek vključuje
možnost recikliranja. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu
zagotavlja normalno delovanje in zanesljivost. Materiale lahko preprosto razstavite. Vezi in druge
povezave lahko hitro najdete, pridete do njih in jih odstranite z navadnim orodjem. Pomembni deli
so narejeni tako, da lahko zaradi učinkovitega razstavljanja in popravila hitro dostopite do njih.
Dodatne informacije poiščite na spletni strani HP Commitment to Environment na naslovu:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
Uporaba papirja
•
Plastika
•
Podatki o varnosti materiala
•
Program recikliranja
•
Program recikliranja potrošnega materiala za brizgalne tiskalnike HP
•
Obvestilo Energy Star®
•
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Uporaba papirja
Ta izdelek je primeren za uporabo recikliranega papirja, ki ustreza DIN 19309 in EN 12281:2002.
214
Tehnični podatki
Plastika
Nad 25 gramov težki plastični deli so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki izboljšujejo
možnost identifikacije plastičnih mas po poteku življenjske dobe izdelka v reciklažne namene.
Podatki o varnosti materiala
Podatki o varnosti materiala (PVM) so vam na voljo na HP-jevi spletnem mestu na naslovu:
www.hp.com/go/msds
Program recikliranja
HP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah/regijah in pri
partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja sredstva s
ponovno prodajo nekaterih svojih najbolj priljubljenih izdelkov. Če želite več informacij o vračilu in
recikliranju izdelkov HP obiščite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Program recikliranja potrošnega materiala za brizgalne tiskalnike HP
HP je predan varovanju okolja. HP-jev program reciklaže potrošnega materiala za brizgalne
tiskalnike je na voljo v številnih državah/regijah in vam omogoča brezplačno reciklažo rabljenih
tiskalnih in črnilnih kartuš. Če želite več informacij, pojdite na naslednjo spletno stran:
Obvestilo Energy Star®
Ta izdelek je zasnovan tako, da zmanjša porabo energije in ohranja naravne vire, pri tem pa ne
poslabša učinkovitosti izdelka. Zasnovan je bil za zmanjšanje celotne porabe energije tako med
delovanjem kot tudi takrat, ko izdelek ni dejaven. Ta izdelek ustreza smernicam programa ENERGY
STAR®, ki je prostovoljni program, namenjen spodbujanju razvoja energetsko učinkovitih pisarniških
izdelkov.
ENERGY STAR je v ZDA registriran znak storitve s strani EPA ZDA. Kot partner ENERGY STAR
je HP ugotovil, da ta izdelek izpolnjuje smernice ENERGY STAR za energijsko učinkovitost.
Več podatkov o smernicah ENERGY STAR najdete na tem spletnem mestu:
www.energystar.gov
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka
215
Tehnični podatki
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Poglavje 13
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Česky
Dansk
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Nederlands
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eesti
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Suomi
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Ελληνικά
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Magyar
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Latviski
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Lietuviškai
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Português
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Slovenčina
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Slovenščina
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Svenska
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Български
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, че‡продуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите
оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране
на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, че‡да не застрашава човешкото
здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за
събиране на отпадъци или с‡магазина, от който сте закупили продукта
Română
Tehnični podatki
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Polski
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
216
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi
responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi a‡echipamentelor electronice.
Colectarea şi reciclarea separată a‡echipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care
protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu
serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Tehnični podatki
Upravna obvestila
HP Photosmart izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Upravna identifikacijska številka modela
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Noise emission statement for Germany
Toxic and hazardous substance table
Declaration of conformity (European Economic Area)
HP Photosmart D5400 series declaration of conformity
Upravna identifikacijska številka modela
Zaradi upravne identifikacije je izdelku določena upravna številka modela. Upravna številka modela
za izdelek je SDGOB-0821. Te številke ne smete zamenjati s tržnim imenom naprave
(HP Photosmart D5400 series itd.) ali številkami izdelkov (Q8420A itd.).
Tehnični podatki
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Upravna obvestila
217
Poglavje 13
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Tehnični podatki
Noise emission statement for Germany
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Toxic and hazardous substance table
218
Tehnični podatki
Declaration of conformity (European Economic Area)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It
identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized
in the European community.
Tehnični podatki
HP Photosmart D5400 series declaration of conformity
Upravna obvestila
219
Poglavje 13
Tehnični podatki
220
Tehnični podatki
Stvarno kazalo
2 strani na 1, tiskanje 45
4 strani na 1, tiskanje 45
čiščenje
sklop glave tiskalne
kartuše 65
črnilne potrebščine
nakup 69
črnilo
malo 115
proge na zadnji strani
lista 98
razpršitev po notranjosti
naprave
HP Photosmart 115
zmanjkuje 180
črnilo, odstranjevanje črnila s
kože in oblačil 67
B
barvni grafični zaslon 6
barvni odtenek, sprememba
tiskanja 35
barvno
medlo 93
besedilo
nazobčan 101
nerazumljivi simboli 107
nezapolnjen 88
odrezano 113
zglajene pisave 101
brezrobe fotografije
tiskanje iz pomnilniške
kartice 55, 56
C
Carriage stall (Nosilec je
zataknjen) 155
črnilo
čas sušenja 144
odstranjevanje črnila s kože in
oblačil 67
D
datoteka
neberljivo
138
neveljavno ime 139
Datoteka Readme 71
Declaration of Conformity:
European Economic Area
219
DPOF datoteka 56
dvostranski natisi 43, 44
F
faks
izpisi slabe kakovosti 88
neustrezna širina papirja
149
folije, tiskanje 48
fotografije
brezrobo 55, 56
črnilo se razprši 115
e-pošta 58
izmenjevanje 58
manjka 139
pošiljanje prek
HP Photosmart 58
tiskanje brez roba 39
tiskanje iz DPOF
datoteke 56
tiskanje na foto papir 40
urejanje 57, 58
fotografije brez roba
tiskanje 39
fotografije brez roba velikosti 4 x
6 palcev (10 x 15 cm)
tiskanje 39
foto papir
nalaganje 19
specifikacije 213
foto papir velikosti 10 x 15 cm
specifikacije 213
foto papir velikosti 13 x 18 cm
nalaganje 19
foto papir velikosti 5 x 7 palcev,
nalaganje 19
G
garancija 207, 209
gumbi, nadzorna plošča
gumb OK (V redu) 6
6
gumb za vklop
7
H
hitrost
tiskanje 34
HP Photosmart
pošiljanje slik 58
I
indeksne kartice, nalaganje
21
izbira papirja 15
izpisi faksa slabe kakovosti 88
J
Jeziček Printing Shortcuts
(Bližnjice tiskanja) 37
K
kabel USB
komunikacija prekinjena
150
kakovost
tiskanje 34
kakovost tiskanja
razmazano črnilo 84
kartice Hagaki, nalaganje 21
kartuše. glejte kartuše s črnilom
kartuše s črnilom
črnila je malo 180
črnilo HP porabljeno 180
manjka 162
naročanje 69
nasveti 61
neoriginalno črnilo 180
nepravilne 196
nepravilno 160
nezdružljive 160
poškodovana 162
preverjanje količine črnila
62
rabljene 181
sporočila o napakah 151
sporočilo o napaki 196
zamenjava 63
221
Stvarno kazalo
Številke
količina črnila, preverjanje 62
L
ležeča usmerjenost 35
ločljivost
tiskanje 34
M
manjka
kartuša s črnilom 162
mediji. glejte papir
N
Stvarno kazalo
nadzorna plošča
funkcije 6
gumbi 6
nalaganje
foto papir velikosti 13 x 18
cm 19
foto papir velikosti 5 x 7
palcev 19
indeksne kartice 21
kartice Hagaki 21
ovojnice 22
oznake 24
papir velike velikosti 18
papir velikosti A4 18
papir velikosti Legal 18
papir velikosti Letter 18
prenosi z likanjem 24
prosojnice 24
razglednice 21
voščilnice 24
nalepke
specifikacije 213
namestitev programske opreme,
odpravljanje težav 71
Nameščanje kabla USB 74
nameščanje programske
opreme
odstranitev 81
ponovna namestitev 81
napaka prekinitve povezave
141
naprava
ni mogoče najti 149
ni odziva 104
naročanje
črnilne potrebščine 69
kartuše s črnilom 69
nasičenost, sprememba
tiskanja 35
222
naslovi, tiskanje 49
nastavitev
možnosti tiskanja 32, 36
nastavitve tiskanja
barvni odtenek 35
hitrost 34
kakovost 34
kakovost tiskanja 84
ločljivost 34
možnosti spreminjanja
velikosti 35
nasičenost 35
postavitev 35
svetlost 35
usmerjenost 35
velikost papirja 32
vrsta papirja 33
zmanjšanje/povečanje 35
nepravilen izklop 150
neveljavno ime datoteke 139
nosilec
zagozdenje 127
zataknjen 126, 127
O
obdobje telefonske podpore
obdobje podpore 209
obojestranski natisi 43, 44
obrezati
fotografije 57
odpravljanje napak
zagozditve, papirja 29
odpravljanje težav
Datoteka Readme 71
jezik, zaslon 75
kabel USB 74
kakovost tiskanja 84
namestitev 71
napačne mere 76
pomnilniška kartica 115
sporočila o napakah 125
težave s faksom 88
tiskanje 103
tiskanje na cd-je/dvd-je
120
odstranitev programske
opreme 81
ovojnice
nalaganje 22
specifikacije 213
oznake
nalaganje 24
P
papir
izbira 15
nalaganje 17
namigi 83
napačna podaja 147
neustrezna širina 149
neustrezna velikost 148
neustrezna vrsta 148
nezdružljive vrste 17
podajanja ni uspelo 99
priporočene velikosti za
tiskanje 32
priporočene vrste 15
specifikacije 213
zagozden 82, 83, 147
zagozdenje 128
zagozditve 29
zmanjkalo 145
papir Legal
specifikacije 213
papir Letter
specifikacije 213
papir velikosti A4, nalaganje
18
papir velikosti Legal
nalaganje 18
papir velikosti Letter
nalaganje 18
PictBridge: 53
plakati 49
podpora
kontakt 208
podpora uporabnikom
garancija 209
podprte vrste povezav
skupna raba tiskalnika 11
pokončna usmerjenost 35
pomnilniške kartice
digitalni fotoaparat ne
bere 116
fotografije manjkajo 139
HP Photosmart ne bere
116
izmenjevanje fotografij 58
neberljiva datoteka 138
odpravljanje težav 115
pošiljanje fotografij po epošti 58
reže 53
shranjevanje datotek v
računalnik 57
sporočilo o napaki 140
tiskanje DPOF datoteke
56
tiskanje fotografij 55, 56
vložek 57
ponovna namestitev
programske opreme 81
po poteku telefonske podpore
209
poravnava tiskalnika 66
poročila
samopreizkus 67
poročilo o samopreizkusu 67
postopek podpore 207
poškodovana, kartuša s
črnilom 162
pošljite svojo napravo 211
predogled tiskalnega posla 36
preklic
gumb 6
tiskalni posel 51
prenosi na majico. glejte prenosi
z likanjem
prenosi z likanjem 47
privzeti tiskalnik, nastavljen
kot 32
programska aplikacija, tiskanje
iz 31
prosojnice
nalaganje 24
specifikacije 213
prostor
Okoljevarstveni program za
nadzor izdelka 214
puščica v desno 6
puščica v levo 6
R
razglednice
nalaganje 21
različica vdelane programske
opreme se ne ujema 128
razmazano črnilo 84
recikliranje
kartuše s črnilom 215
regulatory notices
Declaration of conformity
(European Economic
Area) 219
robovi
nepravilno 111
odrezano besedilo ali
slike 113
S
shrani
fotografij v računalnik 57
sistemske zahteve 213
sklop glave tiskalne kartuše
čiščenje 65
skupna raba tiskalnika
Mac 11
Windows 11
slaba kakovost izpisa 84
služba za podporo strankam
garancija 207
spletne strani, tiskanje 50
sporočila o napakah
Napaka pri branju ali pisanju
datoteke 138
pomnilniške kartice 140
zmanjkalo papirja 145
svetlost, sprememba tiskanja
35
T
tehnični podatki
sistemske zahteve 213
tehnični podatki o papirju
213
tehnični podatki o tiskanju
214
telefonska podpora 208
telefonske številke, podpora
208
težave
sporočila o napakah 125
tiskanje 103
težave pri komunikaciji
dvosmerna komunikacija
prekinjena 150
poskus ni uspel 149
težave s faksom
slaba kakovost tiskanja 88
težave s povezavo
Naprava HP All-in-One se ne
vklopi 72
naprave ni mogoče najti
149
tiskalna glava
težave 187
tiskalne kartuše
malo črnila 115
tiskalnik, poravnava 66
tiskanje
2 ali 4 strani na 1 45
brez roba ni uspelo 104
brošura 44
fotografije brez roba 39
fotografije iz pomnilniške
kartice 55, 56
iz programske aplikacije
31
kakovost, odpravljanje
težav 84, 88, 92, 95
možnosti tiskanja 32, 36
na foto papir 40
nalepke 49
naslovi 49
navpične proge 97
neposredno na CD/DVD
42
nerazumljivi simboli 107
neustrezni robovi 111, 113
nič se ne zgodi 108
obe strani lista 43
obratni vrstni red strani
111
odpravljanje težav 103
ovojnice 49
ovojnice se ne tiskajo
pravilno 103
plakati 49
počasno, odpravljanje
težav 102
popačen izpis 90
poročilo o samopreizkusu
67
posebni tiskalni posli 38
pravi vrstni red 46
prazen izpis 115
predogled 36
preklic posla 51
prenosi z likanjem 47
prosojnice 48
specifikacije 214
spletne strani 50
tiskanje iz DPOF
datoteke 56
več strani na en list 45
zbledelo 93
z računalnikom 31
zrcalne slike 47
tiskanje brošure 44
U
upravna obvestila
upravna identifikacijska
številka modela 217
urejanje
223
Stvarno kazalo
Stvarno kazalo
fotografije 57
urejanje fotografij 58
V
voščilnice, nalaganje 24
vrsta papirja 33
vrstni red strani 46
vzdrževanje
čiščenje glave tiskalne
kartuše 65
poravnava tiskalnika 66
poročilo o samopreizkusu
67
preverjanje količine črnila
62
zamenjava kartuš s
črnilom 63
Z
zagozditve, papirja 29
zamenjava kartuš s črnilom
63
zaslon
sprememba jezika 75
sprememba mer 76
zaustavitev
tiskalni posel 51
zmanjkalo papirja 145
Stvarno kazalo
224