SI IT Pred vami je karta sprehajalnih poti, ki vam bo v veliko pomoč pri spoznavanju naše prelepe okolice. Rumene markacije vas bodo vodile med soline (stare več kot 700 let), oljčnike, vinograde, nasade kakijev, artičok in vas privedle do bližnjih obalnih mestec in vasi. Na okoliških hribčkih boste lahko uživali v izjemnem razgledu na zeleno istrsko pokrajino, ki se v daljavi preliva v neskončno modrino morja. Na potep se lahko odpravite v vseh letnih časih – v cvetoči pomladi, v hladu poletnih juter, v barviti jeseni, ko dozorijo oljke, kaki ter grozdje, in v zimskih dneh, ko zrak suši burja. Zaradi izredno blage klime in zatišne lege Strunjana markacij nikoli ne zakrije sneg. V Strunjanu se konča tudi evropska pešpot E6, ki pohodnike od Finske preko cele Evrope pripelje do Strunjana. Za dodatne informacije o sprehajalnih poteh smo vam pri nas vedno na voljo. Želimo vam obilo užitka! Quella che avete davanti è la mappa dei sentieri che vi accompagnerà alla scoperta dei nostri bellissimi dintorni. Le marcature gialle vi condurranno tra le saline (che risalgono a oltre 700 anni fa), gli uliveti, i vigneti, le piantagioni di cachi, di carciofi e tra le cittadine e i paeselli costieri. Dalle alture circostanti potrete godere di una splendida vista sul verde paesaggio istriano che si fonde, in lontananza, con l’infinito blu del mare. Per una bella passeggiata è ideale qualsiasi stagione dell’anno: durante la fioritura primaverile, nelle fresche mattinate d’estate, in autunno, vivacizzato dai colori degli ulivi, dei cachi e dell’uva, e nelle giornate invernali, quando soffia la bora. Grazie al clima particolarmente mite e alla posizione riparata di Strugnano, le marcature non vengono mai coperte dalla neve. A Strugnano termina inoltre il sentiero europeo E6 che porta gli escursionisti dalla Finlandia, attraverso l’Europa, fino alla Slovenia. Per ulteriori informazioni sui sentieri, siamo sempre a vostra disposizione. Buon divertimento! EN DE Talaso Strunjan Slovenija Sprehajalne poti • SENTIERI PEDONALI • SPAZIERWEGE • FOOTPATHS Strunjan 148, 6323 Strunjan T: +386 (0)5 67 64 100 E: [email protected] www.terme-krka.si Vor Ihnen befindet sich eine Karte mit markierten Wanderwegen, die Ihnen bei der Erkundung unserer wunderschönen Landschaft eine große Hilfe sein werden. Die gelben Markierungen werden Sie in die Salinen (mehr als 700 Jahre alt), OlivenPlantagen, Weinberge, die Plantagen der Kaki-Bäume und Artischocken führen und Sie zu den nahe gelegenen Küstenstädtchen und Dörfern geleiten. An den umliegenden Hügeln werden Sie Gelegenheit haben, den wunderschönen Ausblick auf die grüne Landschaft Istriens zu genießen, die mit dem unendlichen blauen Horizont des Meeres verschmelzt. Der Ausflug ist zu jeder Jahreszeit ein Erlebnis – im blühenden Frühling, in der kühlen Frische des Sommermorgens, in der farbenfrohen Herbstzeit, wenn die Oliven, Kaki-Baume und Weintrauben reifen, und in den Wintertagen, wo die Luft von Bora-Wind getrocknet wird. Wegen des außerordentlich milden Klimas und der ruhigen Lage von Strunjan sind die Markierungen nie mit Schnee bedeckt. In Strunjan endet der europäische Wanderpfad E6, der die Wanderer auf dem Weg von Finnland über ganz Europa nach Strunjan führt. Für zusätzliche Informationen über die Wanderpfade stehen wir für Sie immer zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen viel Spaß! Before you is a map of walking paths, a handy companion to help you explore and learn about the beautiful scenery of the surrounding areas. The yellow markers will guide you through salt pans (700+ years old), olive groves, vineyards, persimmon and artichoke plantations, to the nearby coastal towns and villages. From the surrounding hills there are spectacular views of the green Istrian landscape, which bleeds into the endless marine blue in the distance. You can go for a ramble in any season – in the bloom of spring, on a fresh summer morning, in vivid autumn colours, when olives, persimmons and grapes are ripe, or in winter, when the bora wind keeps the air dry. Thanks to Strunjan's exceptionally mild climate and quiet setting, the markers are never covered in snow. Strunjan is also the ending point of the European Long-Distance Footpath E6, which brings hikers from Finland, across Europe, all the way to Strunjan. If you'd like to learn more about the walking paths, we'll be more than happy to help you. Have a good time! 1 2 3 4 5 PORTOROŽ – 3,5 KM PIRAN – 5 KM IZOLA – 6 KM Rt TUNEL JAGODJE – 11 KM ič Za liv KOSTRLAG – 12 KM Rtič Strunjan Luka Izola Štancija a 77 57 IZOLA ug Pa c Z. Šalet Loret Baredo Karbonar Na Prevalu Rt n rdi rna Be KI ZA 1 je od g Ja Kostrlag 7 Montekalvo Kavaljer 191 Kampolin 275 Olenik Ivančič Trmun 207 Liminjan Liminjan N FAZA KI ZA Sv. Jakob Loganiš Fazan V Linder Seča 140 Vinjole 227 Punta Malija Malija M. Bošk Malijski hrib Bernetič 279 e Rt Seča Vinjole Šorovo l Čičo LI Kazarole Perne Srdakon Podgrm NS Šared Rakar Mala Seva Borgola Rt Sv. Lovrenc RA Božume 134 LUCIJA PI Kazadjevola Lavore 188 Lucan LIV 39 Montekalvo Vrh Lucan Pregavor Livade 135 Rusjan 6 PORTOROŽ 58 158 Magaron Kanolo Kažanova 5 Kavarije Sv. Bernardin RT OR OŠ Rik orv o Strunjanska dolina Strunjanski p. 190 PO Marzane Turistično naselje-Belvedere 4 Strunjanski p. 152 Šentjane liv Fižine at rb Ko 8 Martinovo za a 152 Lonzan Strunjanske soline Sv. Duh Beli Križ 3 ič Strunjan Strunjan Fjesa ov Arze Pacug 96 Dobrava Marcane i z. uh on 79 Sv .D nsk m L. Piran nja Si liv ne PIRAN Za Ka Ronek Štjuža Str u 116 Borgola Vila Tartini 68 ič Ronek Talaso Strunjan 2 Rt Sv. Marija ŠENTJANE – 7 KM Frnaža k Punta ŠARED – 15 KM Sv. Jurij ne riž LUCAN – 10 KM Pusterla Sv .K Ro č Rti Petelinski rt Rt 6 7 8 r do la Ba
© Copyright 2024