sprehajalne in kolesarske poti

SI
IT
Pred vami je karta sprehajalnih poti, ki vam bo v
veliko pomoč pri spoznavanju naše prelepe okolice.
Rumene markacije vas bodo vodile med soline (stare več
kot 700 let), oljčnike, vinograde, nasade kakijev, artičok in
vas privedle do bližnjih obalnih mestec in vasi.
Na okoliških hribčkih boste lahko uživali v izjemnem
razgledu na zeleno istrsko pokrajino, ki se v daljavi preliva
v neskončno modrino morja.
Na potep se lahko odpravite v vseh letnih časih – v cvetoči
pomladi, v hladu poletnih juter, v barviti jeseni, ko dozorijo
oljke, kaki ter grozdje, in v zimskih dneh, ko zrak suši burja.
Zaradi izredno blage klime in zatišne lege Strunjana
markacij nikoli ne zakrije sneg.
V Strunjanu se konča tudi evropska pešpot E6, ki pohodnike od Finske preko cele Evrope pripelje do Strunjana. Za
dodatne informacije o sprehajalnih poteh smo vam pri nas
vedno na voljo. Želimo vam obilo užitka!
Quella che avete davanti è la mappa dei sentieri che vi accompagnerà alla scoperta dei nostri bellissimi dintorni. Le marcature gialle vi
condurranno tra le saline (che risalgono a oltre 700 anni fa), gli uliveti, i
vigneti, le piantagioni di cachi, di carciofi e tra le cittadine e i paeselli
costieri.
Dalle alture circostanti potrete godere di una splendida vista sul verde
paesaggio istriano che si fonde, in lontananza, con l’infinito blu del mare.
Per una bella passeggiata è ideale qualsiasi stagione dell’anno: durante la
fioritura primaverile, nelle fresche mattinate d’estate, in autunno, vivacizzato dai colori degli ulivi, dei cachi e dell’uva, e nelle giornate invernali,
quando soffia la bora. Grazie al clima particolarmente mite e alla posizione riparata di Strugnano, le marcature non vengono mai coperte dalla
neve.
A Strugnano termina inoltre il sentiero europeo E6 che porta gli escursionisti dalla Finlandia, attraverso l’Europa, fino alla Slovenia. Per ulteriori
informazioni sui sentieri, siamo sempre a vostra disposizione. Buon
divertimento!
EN
DE
Talaso Strunjan
Slovenija
Sprehajalne poti
• SENTIERI PEDONALI
• SPAZIERWEGE
• FOOTPATHS
Strunjan 148, 6323 Strunjan
T: +386 (0)5 67 64 100
E: [email protected]
www.terme-krka.si
Vor Ihnen befindet sich eine Karte mit markierten Wanderwegen, die Ihnen
bei der Erkundung unserer wunderschönen Landschaft eine große Hilfe sein werden.
Die gelben Markierungen werden Sie in die Salinen (mehr als 700 Jahre alt), OlivenPlantagen, Weinberge, die Plantagen der Kaki-Bäume und Artischocken führen und
Sie zu den nahe gelegenen Küstenstädtchen und Dörfern geleiten.
An den umliegenden Hügeln werden Sie Gelegenheit haben, den wunderschönen
Ausblick auf die grüne Landschaft Istriens zu genießen, die mit dem unendlichen
blauen Horizont des Meeres verschmelzt.
Der Ausflug ist zu jeder Jahreszeit ein Erlebnis – im blühenden Frühling, in der
kühlen Frische des Sommermorgens, in der farbenfrohen Herbstzeit, wenn die
Oliven, Kaki-Baume und Weintrauben reifen, und in den Wintertagen, wo die Luft
von Bora-Wind getrocknet wird. Wegen des außerordentlich milden Klimas und der
ruhigen Lage von Strunjan sind die Markierungen nie mit Schnee bedeckt.
In Strunjan endet der europäische Wanderpfad E6, der die Wanderer auf dem Weg
von Finnland über ganz Europa nach Strunjan führt. Für zusätzliche Informationen
über die Wanderpfade stehen wir für Sie immer zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen
viel Spaß!
Before you is a map of walking paths, a handy companion
to help you explore and learn about the beautiful scenery of the
surrounding areas. The yellow markers will guide you through salt
pans (700+ years old), olive groves, vineyards, persimmon and
artichoke plantations, to the nearby coastal towns and villages.
From the surrounding hills there are spectacular views of the green
Istrian landscape, which bleeds into the endless marine blue in the
distance.
You can go for a ramble in any season – in the bloom of spring, on a
fresh summer morning, in vivid autumn colours, when olives,
persimmons and grapes are ripe, or in winter, when the bora wind
keeps the air dry. Thanks to Strunjan's exceptionally mild climate
and quiet setting, the markers are never covered in snow.
Strunjan is also the ending point of the European Long-Distance
Footpath E6, which brings hikers from Finland, across Europe, all the
way to Strunjan. If you'd like to learn more about the walking paths,
we'll be more than happy to help you. Have a good time!
1
2
3
4
5
PORTOROŽ – 3,5 KM
PIRAN – 5 KM
IZOLA – 6 KM
Rt
TUNEL JAGODJE – 11 KM
ič
Za
liv
KOSTRLAG – 12 KM
Rtič Strunjan
Luka Izola
Štancija
a
77
57
IZOLA
ug
Pa
c
Z.
Šalet
Loret
Baredo
Karbonar
Na Prevalu
Rt
n
rdi
rna
Be
KI
ZA
1
je
od
g
Ja
Kostrlag
7
Montekalvo
Kavaljer
191
Kampolin
275
Olenik Ivančič
Trmun
207
Liminjan
Liminjan
N
FAZA
KI
ZA
Sv. Jakob
Loganiš
Fazan
V
Linder
Seča
140
Vinjole
227
Punta Malija
Malija
M. Bošk
Malijski hrib
Bernetič
279
e
Rt Seča
Vinjole
Šorovo
l
Čičo
LI
Kazarole
Perne
Srdakon
Podgrm
NS
Šared
Rakar
Mala Seva
Borgola
Rt Sv. Lovrenc
RA
Božume
134
LUCIJA
PI
Kazadjevola
Lavore
188
Lucan
LIV
39
Montekalvo
Vrh
Lucan
Pregavor
Livade
135
Rusjan
6
PORTOROŽ
58
158
Magaron
Kanolo
Kažanova
5
Kavarije
Sv. Bernardin
RT
OR
OŠ
Rik
orv
o
Strunjanska dolina
Strunjanski p.
190
PO
Marzane
Turistično naselje-Belvedere
4
Strunjanski p.
152
Šentjane
liv
Fižine
at
rb
Ko
8
Martinovo
za
a
152
Lonzan
Strunjanske soline
Sv. Duh
Beli Križ
3
ič
Strunjan
Strunjan
Fjesa
ov
Arze
Pacug
96
Dobrava
Marcane
i z.
uh
on
79
Sv
.D
nsk
m
L. Piran
nja
Si
liv
ne
PIRAN
Za
Ka
Ronek
Štjuža
Str
u
116
Borgola
Vila Tartini
68
ič
Ronek
Talaso Strunjan
2
Rt
Sv. Marija
ŠENTJANE – 7 KM
Frnaža
k
Punta
ŠARED – 15 KM
Sv. Jurij
ne
riž
LUCAN – 10 KM
Pusterla
Sv
.K
Ro
č
Rti
Petelinski rt
Rt
6
7
8
r
do
la
Ba