tukaj - Študentski svet Filozofske fakultete Univerze v Mariboru

Monografije
FABČIČ, Melanija, BERNJAK, Elizabeta, 2014: Frazemi in pregovori v stiku. Kulturološki in
semantično-pragmatični vidiki. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za germanistiko. [COBISS.SI-ID
77606401]
JESENŠEK, Vida, 2013: Phraseologie. Kompendium für germanistische Studien. Maribor: Filozofska
fakulteta, Oddelek za germanistiko. [COBISS.SI-ID 19793416]
JESENŠEK, Vida (ur.), 2014: Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega
jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied
linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za germanistiko. 428 str.[COBISS.SI-ID 78035201]
JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.), 2014: Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju
in vsakdanji rabi = Zwei Köpfe wissen mehr als einer. Phraseologie und Parömiologie im Wörterbuch
und Alltag = Two heads are better than one. Phraseology and paremiology in dictionaries and in
everyday use. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska
fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 334 str. [COBISS.SI-ID 77153537]
LIPAVIC OŠTIR, Alja, 2014: Nemški in slovenski pregovori : sociolingvistični vidiki. Maribor:
Filozofska fakulteta, Oddelek za germanistiko. [COBISS.SI-ID 77706497]
Znanstveni prispevki
BERNJAK. Elizabeta, 2010: Medkulturna konvergenca v frazeologiji. V: GADÁNYI, Károly,
MOISEENKO, V.E. (ur.): IX. Nemzetközi szlavisztikai napok, 2010 október 1-2, (Studia Slavica
Savariensi, 1/2. Szombathely: Berzsenyi Dániel Főiskola, 55-65. COBISS.SI-ID 18994696
BERNJAK, Elizabeta, 2011: Slovenski, madžarski in nemški pregovori v protistavi. Studia Slavica
Savariensia 1/2, 33-40. COBISS.SI-ID 18943496
BERNJAK, Elizabeta, 2012: A közmondások kontrasztív kutatása. V: KOLLÁTH, Anna, GRÓF,
Annamária, MERÉNYI, Annamária (ur.): 30 éves a Maribori Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom
Tanszéke. Maribor: Maribori Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Maribori Magyar Kultúr klub , 99103. http://www.ff.uni-mb.si/dotAsset/32256.pdf. COBISS.SI-ID 19168264
BERNJAK, Elizabeta, 2012: Simbolika mavričnih barv v slovenski in madžarski frazeologiji. V:
JESENŠEK, Marko (ur.): Večni mladi Htinj: ob 80-letnici Janka Čara, (Mednarodna knjižna zbirka
Zora, 83). Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska
fakulteta, 153-171. COBISS.SI-ID 19095816
BERNJAK, Elizabeta, 2012: Slowenische und ungarische Sprichwörter kontrastiv. V: STEYER,
Kathrin (ur.): Sprichwörter multilingual: theoretische, empirische und angewandte Aspekte der
modernen Parömiologie. (Studien zur deutschen Sprache, ISSN 0949-409X, Bd. 60). Tübingen: Narr,
405-416. COBISS.SI-ID 20386312
BERNJAK, Elizabeta, 2013: Az egészségről szóló közmondások kontrasztív kutatása. V:
GASPARICS, Judit, RUDA, Gábor (ur.): Muravidék : adalékok a szlovéniai magyarok nyelvéhez és
kultúrájához. Pilisvörösvár: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület, 37-43. COBISS.SI-ID
20384008
BERNJAK, Elizabeta, 2013: Etnični stereotipi v slovenski, nemški in madžarski frazeologiji.V:
FABČIČ. Melanija, FIEDLER, Sabine , SZERSZUNOWICZ, Joanna (ur.): Phraseologie im
interlingualen und interkulturellen Kontakt = Phraseology in interlingual and intercultural contact,
(Mednarodna knjižna zbirka Zora, 95). V Mariboru: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike
in književnosti, Filozofska fakulteta, 191-205. COBISS.SI-ID 20385800
BERNJAK, Elizabeta, 2014: Protistava slovenskih, nemških in madžarskih frazemov iz pomenskega
polja „opitost”. Studia Slavica Savariensia 1/2 2014 (v tisku).
FABČIČ, Melanija, 2012: Typologie der deutsch-slowenischen Sprichwortäquivalente in der
Sprichwortdatenbank. Eine Untersuchung basierend auf den Unterschieden in der
Konzeptualisierung. V: STEYER, Kathrin (ur.): Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische
und angewandte Aspekte der modernen Parömiologie, (Studien zur deutschen Sprache, ISSN 0949409X, Bd. 60). Tübingen: Narr, 341-355. [COBISS.SI-ID 20373256]
FABČIČ, Melanija, 2013: Interkulturelle Unterschiede in der Konzeptualisierung von Sparsamkeit. V:
BENAYOUN, Jean-Michel (ur.). Parémiologie. proverbes et formes voisines, (Collection
Métaphrastique). Sainte Gemme: Presses Universitaires de Sainte Gemme, t. 2, 65-79. [COBISS.SIID 20388616]
FABČIČ, Melanija, 2014: "Drugi", "oni", "tuji" - izraz drugosti, drugačnosti in tujosti v slovenski in
nemški frazeologiji. Anali (v tisku)
FABČIČ, Melanija, 2014: Mentalna podoba človeka v slovenskih, nemških in madžarskih primerjalnih
frazemih. Slavistična revija (v tisku)
FABČIČ, Melanija, BERNJAK, Elizabeta, 2014: (Iz)lastnoimenske sestavine v slovenskih in nemških
frazemih. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v
slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18-19.4. 2013. V Mariboru: Oddelek za germanistiko,
Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 98-122. [COBISS.SI-ID
20374792]
FABČIČ, Melanija, PUNGRAČIČ, Damjan, 2014: Visualisierung von Sprichwörtern in populärer
Kultur. V: JESENŠEK, Vida, DOBROVOL'SKIJ, Dmitrij (ur.): Phraseologie und Kultur = Phraseology
and Culture. (Mednarodna knjižna zbirka Zora, 99). Maribor: Mednarodna založba Oddelka za
slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta (v tisku)
JAZBEC, Saša, ENČEVA, Milka, 2012: Aktuelle Lehrwerke für den DaF-Unterricht unter dem Aspekt
der Phraseodidaktik. Porta linguarum, 17, 153-171.
http://www.ugr.es/~portalin/articulos/PL_numero17/9%20SASA.pdf. [COBISS.SI-ID 19012872]
JAZBEC, Saša, KACJAN, Brigita, 2013: Phraseophil oder phraseophob ist das eigentlich überhaupt
eine Frage? Eine qualitative empirische Fallstudie. Jezikoslovlje 14, 1, 47-63. [COBISS.SI-ID
19888136]
JAZBEC, Saša, 2014: "Slabo" orodje "ne" lahko delo. Aktualni učbeniki za pouk nemščine kot tujega
jezika v luči frazeodidaktike. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov
kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the
perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 80-95. [COBISS.SI-ID
20578568]
JAZBEC, Saša, KACJAN, Brigita, 2014: Kar še ni, še bo. Pregovori v spletnih slovarjih in pouk
nemščine kot tujega jezika. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov
kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the
perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 321-337. [COBISS.SIID 20582664]
JAZBEC, Saša, KACJAN, Brigita, 2014: Kdor poučuje, se uči. Frazemi z vidika učiteljev nemščine kot
tujega jezika. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in
uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive
and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 96-109. [COBISS.SI-ID 20580360]
KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2014: Do znanja težko, z znanjem lahko. Frazemi in pregovori v
uradnih dokumentih slovenskega izobraževalnega sistema. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija
nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German
language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 6078. [COBISS.SI-ID 20577544]
KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2014: Pravi frazem vedno prav pride. Didaktični koncept za
posredovanje frazeoloških enot pri pouku tujega jezika. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija
nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German
language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta,
110-128. [COBISS.SI-ID 20578824]
JESENŠEK, Vida, 2011: Sprichwörter im Wörterbuch. Linguistik online, ISSN 1615-3014, 47, 3, 6778. http://www.linguistik-online.de/47_11/. [COBISS.SI-ID 18742280]
JESENŠEK, Vida, 2013: Das lexikographische Beispiel in der Parömiographie: Formen und
Funktionen. Lexikos, ISSN 1684-4904, 23, 150-171.
http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1209/720. [COBISS.SI-ID 20256008]
JESENŠEK, Vida, 2013: O medjezikovnih frazeoloških razmerjih. V: JAKOP, Nataša et al. (ur.):
Frazeološka simfonija: sodobni pogledi na frazeologijo. Ljubljana: Založba ZRC, 209-222.
[COBISS.SI-ID 19851016]
JESENŠEK, Vida, 2013: Phraseologie: übersetzerische Entscheidungen zwischen Text und
Wörterbuch. Analytische Beobachtungen anhand der deutsch-slowenischen literarischen
Übersetzung. Lexicographica, 2013, 29, 117-128, 10.1515/lexi-2013-0008. [COBISS.SI-ID 20253448]
JESENŠEK, Vida, 2013: Sprichwortgebrauch heute. Linguistische und sprachdidaktische
Überlegungen. Muttersprache, ISSN 0027-514X, 123, 2, 81-98. [COBISS.SI-ID 19964424]
JESENŠEK, Vida, 2013: Zur Übersetzung der Phraseologie oder die Qual der Wahl. V: KUČIŠ,
Vlasta (ur.): Translation in Theorie und Praxis. (Deutsch als Fremdsprache in der Diskussion, ISSN
0942-4830, Bd. 8). Frankfurt am Main [etc.]: Peter Lang, 77-86. [COBISS.SI-ID 19997704]
JESENŠEK, Vida, 2014: Frazeologija nemškega jezika: slovensko-nemški kontrastivni in medkulturni
vidiki. Predstavitev projekta. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve. Frazeologija in
paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V Mariboru: Oddelek za
germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 10-25.
[COBISS.SI-ID 36840749]
JESENŠEK, Vida, 2014: Frazeologija v spletni leksikografiji. V: JESENŠEK, Vida (ur.). Frazeologija
nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German
language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta,
338-361. [COBISS.SI-ID 20570120]
JESENŠEK, Vida, 2014: Kontrastivni in uporabni pristopi k proučevanju nemške frazeologije.
Spremna beseda. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in
uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive
and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 396-403. [COBISS.SI-ID 20583688]
JESENŠEK, Vida, 2014: Nemški pregovori v sodobni besedilni rabi. V: JESENŠEK, Vida (ur.):
Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of
the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska
fakulteta, 152-177. [COBISS.SI-ID 20568584]
JESENŠEK, Vida, ULČNIK, Natalija, 2014: Spletni frazeološko-paremiološki portal. Redakcijska
vprašanja ob slovenskem jezikovnem gradivu. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več
ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V
Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje
ZRC SAZU, 276-292. [COBISS.SI-ID 20377096]
KACJAN, Brigita, 2012: Didaktische Lerntipps für das Sprichwortlernen. Bedeutung, Funktionen und
Umsetzung. V: STEYER, Kathrin (ur.): Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und
angewandte Aspekte der modernen Parömiologie (Studien zur deutschen Sprache, ISSN 0949-409X,
Bd. 60). Tübingen: Narr, 453-470. [COBISS.SI-ID 19339784]
KACJAN, Brigita, 2013: Sprichwörter zwischen Korpusanalyse und DaF-Wörterbuch. V: KONECNY,
Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita (ur.): Phraseologie im Sprachunterricht und in
der Sprachendidaktik = Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor:
Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 71-87.
[COBISS.SI-ID 74768641]
KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2012: Phraseme und Sprichwörter in offiziellen Dokumenten des
slowenischen Bildungssystems. Vestnik za tuje jezike, 4, 1/2, 83-101. [COBISS.SI-ID 50957154]
KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2013: Phraseologische Einheiten im DaF-Unterricht: Vorschlag
eines didaktischen Konzepts. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve. Frazeologija
in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V Mariboru: Oddelek
za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 160181. [COBISS.SI-ID 20372232]
KONECNY, Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita, 2013: Einleitung/Introduction. V:
KONECNY, Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita (ur.): Phraseologie im
Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik = Phraseology in language teaching and in language
didactics. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska
fakulteta, 7-17. [COBISS.SI-ID 74768641]
KONECNY, Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita, 2013: Zum Status quo der
Phraseodidaktik: aktuelle Forschungsfragen, Desiderata und Zukunftsperspektiven. V: KONECNY,
Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita (ur.): Phraseologie im Sprachunterricht und in
der Sprachendidaktik = Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor:
Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 153-172.
[COBISS.SI-ID 74768641]
KRALJ, Nataša, KACJAN, Brigita, 2011: Phraseologieunterricht in der Zeit der neueren Lernmedien.
Linguistik online, ISSN 1615-3014, 47, 3, 95-106. http://www.linguistikonline.de/47_11/kacjanKralj.pdf. [COBISS.SI-ID 69335041]
KRAŠNA, Marjan, BEDRAČ, Bojan, JESENŠEK, Vida, 2013: Computer support for phrases
translation. V: IEEE Global Engineering Education Conference (EDUCON), Berlin, Germany, March
13-15, 2013. IEEE EDUCON 2013 : conference proceedings. Piscataway: Institute of Electrical and
Electronics Engineers, 820-826. [COBISS.SI-ID 19795208]
KRAŠNA, Marjan, BEDRAČ, Bojan, JESENŠEK, Vida, 2013: Problems of search engine in
"phraseology" linguistic software project. V: 24th Central European Conference on Information and
Intelligent Systems - CECIIS, September 18th-20th, 2013, Varaždin, Croatia. HUNJAK, Tihomir,
LOVRENČIĆ, Sandra, TOMIČIĆ, Igor (ur.): Central European Conference on Information and
Intelligent Systems - CECIIS : 24th international conference 2013, September 18th-20th 2013,
Varaždin, Croatia. Varaždin: Faculty of Organization and Informatics, 42-48. [COBISS.SI-ID
20159752]
KRAŠNA, Marjan, BEDRAČ, Bojan, JESENŠEK, Vida, 2014: Načrtovanje in izdelava iskalnika pri
jezikovnih informacijskih sistemih. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov
kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the
perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 382-395. [COBISS.SIID 20570888]
KRAŠNA, Marjan, BEDRAČ, Bojan, JESENŠEK, Vida, 2014: Text search engine for the purpose of
linguistic research. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve. Frazeologija in
paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V Mariboru: Oddelek za
germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 294-308.
[COBISS.SI-ID 36842797]
LIPAVIC OŠTIR, Alja, ŠTAVBAR, Simona, 2013: Kenntnis und Gebrauch von Sprichwörtern bei zwei
Gruppen österreichischer Jugendlicher. Linguistik online 59, 85-109. http://www.linguistikonline.com/59_13/lipavic-ostirStavbar.pdf. [COBISS.SI-ID 19959048]
LIPAVIC OŠTIR, Alja, 2014: Poznavanje in raba slovenskih pregovorov: študija iz vzhodnega dela
slovenskega jezikovnega prostora. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve.
Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V
Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje
ZRC SAZU, 124-138. [COBISS.SI-ID 20385032]
LIPAVIC OŠTIR, Alja, VASILJEVIČ, Anja, KOLETNIK, Mihaela, 2014: Zasidranost pregovorov v
besedišču govorcev slovenskega jezika. Slavia Centralis (v tisku).
PETRIČ, Teodor, 2012: Verstehensprozesse in der Fremdsprache am Beispiel deutscher Phraseme.
V: POLAJNAR, Janja (ur.): Emotionen in Sprache und Kultur. 1. Aufl. Ljubljana: Znanstvena založba
Filozofske fakultete, 226-240. [COBISS.SI-ID 50441570]
PETRIČ, Teodor, 2013: Da liegt der Hase im Pfeffer. Über das Verstehen idiomatischer Phraseme im
Deutschen als Fremdsprache. V: KONECNY, Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita
(ur.): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik = Phraseology in language
teaching and in language didactics, (Mednarodna knjižna zbirka Zora, 94). V Mariboru: Mednarodna
založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 45-69. [COBISS.SIID 20359944]
PETRIČ, Teodor, 2014: Modeli kognitivne obdelave kompleksnih slovarskih enot na primeru nemških
in slovenskih frazemov. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov
kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the
perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 180-278. [COBISS.SIID 20581384]
PETRIČ, Teodor, 2014: Multifaktorielle Analyse der rezeptiven Verarbeitung von idiomatischen
Phrasemen im Deutschen als Fremdsprache. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več
ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V
Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje
ZRC SAZU, 182-210. [COBISS.SI-ID 20391432]
PETRIČ, Teodor, JAZBEC, Saša, KACJAN, Brigita, 2013: Phraseologische Einheiten in
Sprachproduktions- und -rezeptionsmodellen und Vorschlag eines didaktischen Konzepts für den
DaF-Unterricht = Frazeološke enote v tvorbenih in recepcijskih modelih in predlog didaktičnega
koncepta za pouk tujega jezika - nemščine. V: BABIČ, Saša, JESENŠEK, Vida (ur.): Več glav več ve :
frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi: Povzetki = abstracts. Maribor, 18. 4. 2013,
Filozofska fakulteta, Ljubljana, 19. 4. 2013, ZRC SAZU. Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje
ZRC SAZU; Maribor: Filozofska Fakulteta, 37-38. [COBISS.SI-ID 19841544]
ULČNIK, Natalija, 2011: Pregovori v procesu spreminjanja. V: KRAKAR-VOGEL, Boža (ur.):
Slavistika v regijah – Maribor. (Zbornik Slavističnega društva Slovenije, 22). V Ljubljani: Zveza društev
Slavistično društvo Slovenije, 63–68. [COBISS.SI-ID 18657800]
ULČNIK, Natalija, 2013: Vodo zajema s sitom, kdor hoče učen biti brez knjig. Paremiološko gradivo v
Miklošičevih gimnazijskih berilih. V: JESENŠEK, Marko (ur.): Miklošičeva monografija : ob
dvestoletnici rojstva Franca Miklošiča. Ljutomer: Gimnazija Franca Miklošiča, 313-331. [COBISS.SIID 20195848]
ULČNIK, Natalija, 2014: Načela izbora prioritetnega paremiologškega gradiva za prikaz v spletnem
frazeološkem portalu. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov
kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the
perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 362-381. [COBISS.SIID 20582920]
ULČNIK, Natalija, 2014: Pregled kontrastivnih frazeološko-paremioloških raziskav slovenskega in
nemškega jezika. V: JESENŠEK, Vida (ur.). Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in
uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive
and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 8-32. [COBISS.SI-ID 20573960]
ULČNIK, Natalija, 2014: Pregovor je najboljši učitelj. Vloga in pomen pregovorov pri pouku
slovenščine v 19. stoletju in danes. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov
kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the
perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 36-58, [COBISS.SI-ID
20574472]
ULČNIK, Natalija, 2014: Pregovor je najboljši učitelj – pregovori pri pouku slovenščine v preteklosti in
danes. V: KREJČOVÁ, Elena (ur.): Výuka jihoslovanských jazyků a literatur v dnešní Evropě. Brno (v
tisku).
ULČNIK, Natalija, 2014: Razvoj paremiološke terminologije. V: JESENŠEK, Marko (ur.): Slovaropisna
dejavnost na Slovenskem. Maribor: Filozofska fakulteta, Mednarodna založba Oddelka za slovanske
jezike in književnosti (v tisku).
ULČNIK, Natalija, 2014: Slovensko paremiološko in frazeološko gradivo v temeljnih dvojezičnih
slovarjih 19. stoletja - v Cigaletovem nemško-slovenskem (1860) in Pleteršnikovem slovenskonemškem slovarju (1894/1895). V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov
kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the
perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 282-319. [COBISS.SIID 20581640]
Strokovni prispevki, predstavitve
BERNJAK, Elizabeta, 2012: Protistavna analiza frazemov z lastnoimensko sestavino. V: JESENŠEK,
Vida (ur.): Frazeologija in kultura = Phraseology and culture = Phraseologie und Kultur: mednarodna
konferenca pod pokroviteljstvom Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS. EUROPHRAS
2012 Maribor, 27.-31.VIII.2012. V Mariboru: Filozofska fakulteta, 103. COBISS.SI-ID 20383752
FABČIČ, Melanija 2013: Interkulturelle Unterschiede in der Konzeptualisierung von Sparsamkeit.
Referat. Alle Wege führen nach Paris Diderot. Internationale Tagung zur Parömiologie, 29.6.2.7.2011, Universität Diderot Paris.
JAZBEC, Saša, ENČEVA, Milka, 2012: Aktuelle Lehrwerke für den FSU im Lichte der
Phraseodidaktik. Predstavitev plakata na Mednarodni konferenci pod pokroviteljstvom Evropskega
združenja za frazeologijo EUROPHRAS Frazeologija in kultura, Maribor, 27.-31. VIII. 2012.
JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija in kultura : mednarodna konferenca pod pokroviteljstvom
Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS. EUROPHRAS, Maribor, 27.-31. VIII. 2012.
[COBISS.SI-ID 19325448]
JESENŠEK, Vida, 2012: Obravnava slovničnih struktur v povezavi z besediščem : predavanje na
usposabljanju gimnazijskih učiteljev nemščine "Posodobitev kurikularnega procesa na OŠ in GIMN", v
ESIC Kranj, 23. avgusta 2012. [COBISS.SI-ID 19607048]
JESENŠEK, Vida. Sprichwörter: Altes im neuen Glanz: (unter besonderer Berücksichtigung
humoristischer Wirkungen). Gastseminar, Universität Erfurt, Philosophische Fakultät, Seminar für
Sprachwissenschaft, Sommersemester 2012, 4. 6. 2012. [COBISS.SI-ID 19753992]
JESENŠEK, Vida. Sprichwörter: Altes im neuen Glanz: Vortrags- und Gesprächsabend, Gesellschaft
für deutsche Sprache e. V., in das Konferenzzimmer der Kleinen Synagoge, Erfurt, 5. Juni 2012.
[COBISS.SI-ID 19754248]
KACJAN, Brigita, JESENŠEK, Vida, 2010: Pregovori pri učenju in poučevanju (tujega) jezika. V:
HOLC, Nada. Nemščina, Posodobitve pouka v gimnazijski praksi. 1. izd. Ljubljana: Zavod RS za
šolstvo, 59-67, [COBISS.SI-ID 17854472]
KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2012: -fil/- fob: zakaj tako determinirano s konotacijami? : o
frazemih z vidika učiteljev tujega jezika - nemščine. Schaurein, 24, 1, 10-15. [COBISS.SI-ID
19918344]
KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2013: Was nicht ist, kann ja noch werden oder Elektronische
Wörterbücher als Hilfsmittel beim Sprichwortlernen im Kontext Deutsch als Fremdsprache.
Posterpräsentation am XV. Internationalen Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer
»Deutsch von innen, Deutsch von außen«, Bozen, 29. Juli bis 3. August 2013. [COBISS.SI-ID
20080648]
KACJAN, Brigita, PIBERNIK Mojca, ŽIBRET, Veronika, 2012: Übungen. Predstavitev plakata na
Mednarodni konferenci pod pokroviteljstvom Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS
Frazeologija in kultura, Maribor, 27.-31. VIII. 2012. JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija in kultura:
mednarodna konferenca pod pokroviteljstvom Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS.
Maribor, 27.-31. VIII. 2012. [COBISS.SI-ID 19325448]
PETRIČ, Teodor, JAZBEC, Saša, KACJAN, Brigita, 2013: Phraseologische Einheiten in
Sprachproduktions- und -rezeptionsmodellen und Vorschlag eines didaktischen Konzepts für den
DaF-Unterricht. Predavanje na mednarodni konferenci Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija
v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. [COBISS.SI-ID 20372232]
KRAŠNA, Marjan, BEDRAČ, Bojan. Informacijska podpora projekta Frazeologija nemškega jezika. [S.
l.: s. n., med 2010 in 2013]. 1 plakat, barve. [COBISS.SI-ID 20471816]
ULČNIK, Natalija, 2013: Frazemi in pregovori v slovenskih učbenikih. Vabljeno predavanje za
študente slovenistike in slavistike na Univerzi Eötvös Loránd Tudományegyetem,
Bölcsészettudományi Kar, Szláv filológiai tanszék, Budapest, 14. novembra 2013. [COBISS.SI-ID
20317448]
ULČNIK, Natalija, 2013: Frazeološki projekt na Filozofski fakulteti Univerze v Mariboru. Vabljeno
predavanje za študente slovenistike in slavistike na Univerzi Eötvös Loránd Tudományegyetem,
Bölcsészettudományi Kar, Szláv filológiai tanszék, Budapest, 13. novembra 2013. [COBISS.SI-ID
20315400]
ULČNIK, Natalija, 2013: "Pregovor je najboljši učitelj" – pregovori pri pouku slovenščine v preteklosti
in danes. Prispevek na IV. mezinárodní česko-jihoslovanskou konferenci "Výuka jihoslovanských
jazyků a literatur v dnešní Evropě", Bulharský kulturni institut, v Praze, 30. 5.–1. 6. 2013. [COBISS.SIID 20234504]
ULČNIK, Natalija, 2013: Pregovori v slovenskih slovarjih. Vabljeno predavanje za študente
slovenistike in slavistike na Univerzi Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar,
Szláv filológiai tanszék, Budapest, 14. novembra 2013. [COBISS.SI-ID 20316936]
ULČNIK, Natalija, 2013: Razvoj paremiologije v slovenističnem prostoru. Vabljeno predavanje za
študente slovenistike in slavistike na Univerzi Eötvös Loránd Tudományegyetem,
Bölcsészettudományi Kar, Szláv filológiai tanszék, Budapest, 13. novembra 2013. [COBISS.SI-ID
20316680]
ULČNIK, Natalija, 2013: Razvoj paremiološke terminologije. Prispevek na znanstvenem simpoziju
Pleteršnikovi dnevi, Slovaropisna dejavnost na Slovenskem, Rojstna hiša Maksa Pleteršnika, Pišece,
9. 9. 2013. [COBISS.SI-ID 20048904]
LIPAVIC OŠTIR, Alja, ŠTAVBAR, Simona, 2012: Sprichwörter im Sprachgebrauch der Jugendlichen.
Predstavitev plakata. Mednarodna konferenca pod pokroviteljstvom Evropskega združenja za
frazeologijo EUROPHRAS Frazeologija in kultura, Maribor, 27.-31. VIII. 2012. [COBISS.SI-ID
19625992]
LIPAVIC OŠTIR, Alja, 2013: Sprichwörter kennen und gebrauchen: eine Fallstudie aus Slowenien.
Predavanje na konferenci Več glav več ve : frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi
Maribor, 18. 4. 2013, Ljubljana, 19. 4. 2013. [COBISS.SI-ID 19840776]
LIPAVIC OŠTIR, Alja, 2014: Kennen und Gebrauchen von Sprichwörtern bei zwei Gruppen
österreichischer Jugendlichen. Predavanje (ERASMUS+) na Univerzi Vilnius, Inštitut za
germanistiko, september 2014.
PETRIČ, Teodor, 2011: Računalniški programski skripti za izpeljavo psiholingvističnih eksperimentov
s programom Dmdx (eksperimenti so na voljo na Študijskem portalu Filozofske fakultete, Oddelka za
germanistiko, Jezikovni eksperimenti, http://study.ff.uni-mb.si/study/course/view.php?id=164;
potrebno je geslo).
PETRIČ, Teodor, 2011: Zum Verständnis deutscher Phraseme aus fremdsprachlicher Sicht. Vortrag
an 4. Konferenz des Südosteuropäischen GermanistInnenverbandes (SOEGV) "Gefühlswelten Emotionsdiskurse", Hotel Park, Bled, Slowenien, vom 10.-13. November 2011. 2011. [COBISS.SI-ID
19264008]
PETRIČ, Teodor, 2012: Verstehensprozesse in der Fremdsprache am Beispiel der Phraseme. V:
JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija in kultura : mednarodna konferenca pod pokroviteljstvom
Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS. Povzetki = abstracts. EUROPHRAS 2012
Maribor, 27.-31. VIII. 2012. V Mariboru: Filozofska fakulteta, 171. [COBISS.SI-ID 19327752]