Monografije FABČIČ, Melanija, BERNJAK, Elizabeta, 2014: Frazemi in pregovori v stiku. Kulturološki in semantično-pragmatični vidiki. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za germanistiko. [COBISS.SI-ID 77606401] JESENŠEK, Vida, 2013: Phraseologie. Kompendium für germanistische Studien. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za germanistiko. [COBISS.SI-ID 19793416] JESENŠEK, Vida (ur.), 2014: Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za germanistiko. 428 str.[COBISS.SI-ID 78035201] JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.), 2014: Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi = Zwei Köpfe wissen mehr als einer. Phraseologie und Parömiologie im Wörterbuch und Alltag = Two heads are better than one. Phraseology and paremiology in dictionaries and in everyday use. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 334 str. [COBISS.SI-ID 77153537] LIPAVIC OŠTIR, Alja, 2014: Nemški in slovenski pregovori : sociolingvistični vidiki. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za germanistiko. [COBISS.SI-ID 77706497] Znanstveni prispevki BERNJAK. Elizabeta, 2010: Medkulturna konvergenca v frazeologiji. V: GADÁNYI, Károly, MOISEENKO, V.E. (ur.): IX. Nemzetközi szlavisztikai napok, 2010 október 1-2, (Studia Slavica Savariensi, 1/2. Szombathely: Berzsenyi Dániel Főiskola, 55-65. COBISS.SI-ID 18994696 BERNJAK, Elizabeta, 2011: Slovenski, madžarski in nemški pregovori v protistavi. Studia Slavica Savariensia 1/2, 33-40. COBISS.SI-ID 18943496 BERNJAK, Elizabeta, 2012: A közmondások kontrasztív kutatása. V: KOLLÁTH, Anna, GRÓF, Annamária, MERÉNYI, Annamária (ur.): 30 éves a Maribori Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke. Maribor: Maribori Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Maribori Magyar Kultúr klub , 99103. http://www.ff.uni-mb.si/dotAsset/32256.pdf. COBISS.SI-ID 19168264 BERNJAK, Elizabeta, 2012: Simbolika mavričnih barv v slovenski in madžarski frazeologiji. V: JESENŠEK, Marko (ur.): Večni mladi Htinj: ob 80-letnici Janka Čara, (Mednarodna knjižna zbirka Zora, 83). Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 153-171. COBISS.SI-ID 19095816 BERNJAK, Elizabeta, 2012: Slowenische und ungarische Sprichwörter kontrastiv. V: STEYER, Kathrin (ur.): Sprichwörter multilingual: theoretische, empirische und angewandte Aspekte der modernen Parömiologie. (Studien zur deutschen Sprache, ISSN 0949-409X, Bd. 60). Tübingen: Narr, 405-416. COBISS.SI-ID 20386312 BERNJAK, Elizabeta, 2013: Az egészségről szóló közmondások kontrasztív kutatása. V: GASPARICS, Judit, RUDA, Gábor (ur.): Muravidék : adalékok a szlovéniai magyarok nyelvéhez és kultúrájához. Pilisvörösvár: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület, 37-43. COBISS.SI-ID 20384008 BERNJAK, Elizabeta, 2013: Etnični stereotipi v slovenski, nemški in madžarski frazeologiji.V: FABČIČ. Melanija, FIEDLER, Sabine , SZERSZUNOWICZ, Joanna (ur.): Phraseologie im interlingualen und interkulturellen Kontakt = Phraseology in interlingual and intercultural contact, (Mednarodna knjižna zbirka Zora, 95). V Mariboru: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 191-205. COBISS.SI-ID 20385800 BERNJAK, Elizabeta, 2014: Protistava slovenskih, nemških in madžarskih frazemov iz pomenskega polja „opitost”. Studia Slavica Savariensia 1/2 2014 (v tisku). FABČIČ, Melanija, 2012: Typologie der deutsch-slowenischen Sprichwortäquivalente in der Sprichwortdatenbank. Eine Untersuchung basierend auf den Unterschieden in der Konzeptualisierung. V: STEYER, Kathrin (ur.): Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der modernen Parömiologie, (Studien zur deutschen Sprache, ISSN 0949409X, Bd. 60). Tübingen: Narr, 341-355. [COBISS.SI-ID 20373256] FABČIČ, Melanija, 2013: Interkulturelle Unterschiede in der Konzeptualisierung von Sparsamkeit. V: BENAYOUN, Jean-Michel (ur.). Parémiologie. proverbes et formes voisines, (Collection Métaphrastique). Sainte Gemme: Presses Universitaires de Sainte Gemme, t. 2, 65-79. [COBISS.SIID 20388616] FABČIČ, Melanija, 2014: "Drugi", "oni", "tuji" - izraz drugosti, drugačnosti in tujosti v slovenski in nemški frazeologiji. Anali (v tisku) FABČIČ, Melanija, 2014: Mentalna podoba človeka v slovenskih, nemških in madžarskih primerjalnih frazemih. Slavistična revija (v tisku) FABČIČ, Melanija, BERNJAK, Elizabeta, 2014: (Iz)lastnoimenske sestavine v slovenskih in nemških frazemih. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18-19.4. 2013. V Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 98-122. [COBISS.SI-ID 20374792] FABČIČ, Melanija, PUNGRAČIČ, Damjan, 2014: Visualisierung von Sprichwörtern in populärer Kultur. V: JESENŠEK, Vida, DOBROVOL'SKIJ, Dmitrij (ur.): Phraseologie und Kultur = Phraseology and Culture. (Mednarodna knjižna zbirka Zora, 99). Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta (v tisku) JAZBEC, Saša, ENČEVA, Milka, 2012: Aktuelle Lehrwerke für den DaF-Unterricht unter dem Aspekt der Phraseodidaktik. Porta linguarum, 17, 153-171. http://www.ugr.es/~portalin/articulos/PL_numero17/9%20SASA.pdf. [COBISS.SI-ID 19012872] JAZBEC, Saša, KACJAN, Brigita, 2013: Phraseophil oder phraseophob ist das eigentlich überhaupt eine Frage? Eine qualitative empirische Fallstudie. Jezikoslovlje 14, 1, 47-63. [COBISS.SI-ID 19888136] JAZBEC, Saša, 2014: "Slabo" orodje "ne" lahko delo. Aktualni učbeniki za pouk nemščine kot tujega jezika v luči frazeodidaktike. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 80-95. [COBISS.SI-ID 20578568] JAZBEC, Saša, KACJAN, Brigita, 2014: Kar še ni, še bo. Pregovori v spletnih slovarjih in pouk nemščine kot tujega jezika. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 321-337. [COBISS.SIID 20582664] JAZBEC, Saša, KACJAN, Brigita, 2014: Kdor poučuje, se uči. Frazemi z vidika učiteljev nemščine kot tujega jezika. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 96-109. [COBISS.SI-ID 20580360] KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2014: Do znanja težko, z znanjem lahko. Frazemi in pregovori v uradnih dokumentih slovenskega izobraževalnega sistema. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 6078. [COBISS.SI-ID 20577544] KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2014: Pravi frazem vedno prav pride. Didaktični koncept za posredovanje frazeoloških enot pri pouku tujega jezika. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 110-128. [COBISS.SI-ID 20578824] JESENŠEK, Vida, 2011: Sprichwörter im Wörterbuch. Linguistik online, ISSN 1615-3014, 47, 3, 6778. http://www.linguistik-online.de/47_11/. [COBISS.SI-ID 18742280] JESENŠEK, Vida, 2013: Das lexikographische Beispiel in der Parömiographie: Formen und Funktionen. Lexikos, ISSN 1684-4904, 23, 150-171. http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1209/720. [COBISS.SI-ID 20256008] JESENŠEK, Vida, 2013: O medjezikovnih frazeoloških razmerjih. V: JAKOP, Nataša et al. (ur.): Frazeološka simfonija: sodobni pogledi na frazeologijo. Ljubljana: Založba ZRC, 209-222. [COBISS.SI-ID 19851016] JESENŠEK, Vida, 2013: Phraseologie: übersetzerische Entscheidungen zwischen Text und Wörterbuch. Analytische Beobachtungen anhand der deutsch-slowenischen literarischen Übersetzung. Lexicographica, 2013, 29, 117-128, 10.1515/lexi-2013-0008. [COBISS.SI-ID 20253448] JESENŠEK, Vida, 2013: Sprichwortgebrauch heute. Linguistische und sprachdidaktische Überlegungen. Muttersprache, ISSN 0027-514X, 123, 2, 81-98. [COBISS.SI-ID 19964424] JESENŠEK, Vida, 2013: Zur Übersetzung der Phraseologie oder die Qual der Wahl. V: KUČIŠ, Vlasta (ur.): Translation in Theorie und Praxis. (Deutsch als Fremdsprache in der Diskussion, ISSN 0942-4830, Bd. 8). Frankfurt am Main [etc.]: Peter Lang, 77-86. [COBISS.SI-ID 19997704] JESENŠEK, Vida, 2014: Frazeologija nemškega jezika: slovensko-nemški kontrastivni in medkulturni vidiki. Predstavitev projekta. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 10-25. [COBISS.SI-ID 36840749] JESENŠEK, Vida, 2014: Frazeologija v spletni leksikografiji. V: JESENŠEK, Vida (ur.). Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 338-361. [COBISS.SI-ID 20570120] JESENŠEK, Vida, 2014: Kontrastivni in uporabni pristopi k proučevanju nemške frazeologije. Spremna beseda. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 396-403. [COBISS.SI-ID 20583688] JESENŠEK, Vida, 2014: Nemški pregovori v sodobni besedilni rabi. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 152-177. [COBISS.SI-ID 20568584] JESENŠEK, Vida, ULČNIK, Natalija, 2014: Spletni frazeološko-paremiološki portal. Redakcijska vprašanja ob slovenskem jezikovnem gradivu. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 276-292. [COBISS.SI-ID 20377096] KACJAN, Brigita, 2012: Didaktische Lerntipps für das Sprichwortlernen. Bedeutung, Funktionen und Umsetzung. V: STEYER, Kathrin (ur.): Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der modernen Parömiologie (Studien zur deutschen Sprache, ISSN 0949-409X, Bd. 60). Tübingen: Narr, 453-470. [COBISS.SI-ID 19339784] KACJAN, Brigita, 2013: Sprichwörter zwischen Korpusanalyse und DaF-Wörterbuch. V: KONECNY, Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita (ur.): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik = Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 71-87. [COBISS.SI-ID 74768641] KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2012: Phraseme und Sprichwörter in offiziellen Dokumenten des slowenischen Bildungssystems. Vestnik za tuje jezike, 4, 1/2, 83-101. [COBISS.SI-ID 50957154] KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2013: Phraseologische Einheiten im DaF-Unterricht: Vorschlag eines didaktischen Konzepts. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 160181. [COBISS.SI-ID 20372232] KONECNY, Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita, 2013: Einleitung/Introduction. V: KONECNY, Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita (ur.): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik = Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 7-17. [COBISS.SI-ID 74768641] KONECNY, Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita, 2013: Zum Status quo der Phraseodidaktik: aktuelle Forschungsfragen, Desiderata und Zukunftsperspektiven. V: KONECNY, Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita (ur.): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik = Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 153-172. [COBISS.SI-ID 74768641] KRALJ, Nataša, KACJAN, Brigita, 2011: Phraseologieunterricht in der Zeit der neueren Lernmedien. Linguistik online, ISSN 1615-3014, 47, 3, 95-106. http://www.linguistikonline.de/47_11/kacjanKralj.pdf. [COBISS.SI-ID 69335041] KRAŠNA, Marjan, BEDRAČ, Bojan, JESENŠEK, Vida, 2013: Computer support for phrases translation. V: IEEE Global Engineering Education Conference (EDUCON), Berlin, Germany, March 13-15, 2013. IEEE EDUCON 2013 : conference proceedings. Piscataway: Institute of Electrical and Electronics Engineers, 820-826. [COBISS.SI-ID 19795208] KRAŠNA, Marjan, BEDRAČ, Bojan, JESENŠEK, Vida, 2013: Problems of search engine in "phraseology" linguistic software project. V: 24th Central European Conference on Information and Intelligent Systems - CECIIS, September 18th-20th, 2013, Varaždin, Croatia. HUNJAK, Tihomir, LOVRENČIĆ, Sandra, TOMIČIĆ, Igor (ur.): Central European Conference on Information and Intelligent Systems - CECIIS : 24th international conference 2013, September 18th-20th 2013, Varaždin, Croatia. Varaždin: Faculty of Organization and Informatics, 42-48. [COBISS.SI-ID 20159752] KRAŠNA, Marjan, BEDRAČ, Bojan, JESENŠEK, Vida, 2014: Načrtovanje in izdelava iskalnika pri jezikovnih informacijskih sistemih. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 382-395. [COBISS.SIID 20570888] KRAŠNA, Marjan, BEDRAČ, Bojan, JESENŠEK, Vida, 2014: Text search engine for the purpose of linguistic research. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 294-308. [COBISS.SI-ID 36842797] LIPAVIC OŠTIR, Alja, ŠTAVBAR, Simona, 2013: Kenntnis und Gebrauch von Sprichwörtern bei zwei Gruppen österreichischer Jugendlicher. Linguistik online 59, 85-109. http://www.linguistikonline.com/59_13/lipavic-ostirStavbar.pdf. [COBISS.SI-ID 19959048] LIPAVIC OŠTIR, Alja, 2014: Poznavanje in raba slovenskih pregovorov: študija iz vzhodnega dela slovenskega jezikovnega prostora. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 124-138. [COBISS.SI-ID 20385032] LIPAVIC OŠTIR, Alja, VASILJEVIČ, Anja, KOLETNIK, Mihaela, 2014: Zasidranost pregovorov v besedišču govorcev slovenskega jezika. Slavia Centralis (v tisku). PETRIČ, Teodor, 2012: Verstehensprozesse in der Fremdsprache am Beispiel deutscher Phraseme. V: POLAJNAR, Janja (ur.): Emotionen in Sprache und Kultur. 1. Aufl. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 226-240. [COBISS.SI-ID 50441570] PETRIČ, Teodor, 2013: Da liegt der Hase im Pfeffer. Über das Verstehen idiomatischer Phraseme im Deutschen als Fremdsprache. V: KONECNY, Christine, HALLSTEINSDÓTTIR, Erla, KACJAN, Brigita (ur.): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik = Phraseology in language teaching and in language didactics, (Mednarodna knjižna zbirka Zora, 94). V Mariboru: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 45-69. [COBISS.SIID 20359944] PETRIČ, Teodor, 2014: Modeli kognitivne obdelave kompleksnih slovarskih enot na primeru nemških in slovenskih frazemov. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 180-278. [COBISS.SIID 20581384] PETRIČ, Teodor, 2014: Multifaktorielle Analyse der rezeptiven Verarbeitung von idiomatischen Phrasemen im Deutschen als Fremdsprache. V: JESENŠEK, Vida, BABIČ, Saša (ur.): Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. V Mariboru: Oddelek za germanistiko, Filozofska fakulteta; Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU, 182-210. [COBISS.SI-ID 20391432] PETRIČ, Teodor, JAZBEC, Saša, KACJAN, Brigita, 2013: Phraseologische Einheiten in Sprachproduktions- und -rezeptionsmodellen und Vorschlag eines didaktischen Konzepts für den DaF-Unterricht = Frazeološke enote v tvorbenih in recepcijskih modelih in predlog didaktičnega koncepta za pouk tujega jezika - nemščine. V: BABIČ, Saša, JESENŠEK, Vida (ur.): Več glav več ve : frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi: Povzetki = abstracts. Maribor, 18. 4. 2013, Filozofska fakulteta, Ljubljana, 19. 4. 2013, ZRC SAZU. Ljubljana: Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU; Maribor: Filozofska Fakulteta, 37-38. [COBISS.SI-ID 19841544] ULČNIK, Natalija, 2011: Pregovori v procesu spreminjanja. V: KRAKAR-VOGEL, Boža (ur.): Slavistika v regijah – Maribor. (Zbornik Slavističnega društva Slovenije, 22). V Ljubljani: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije, 63–68. [COBISS.SI-ID 18657800] ULČNIK, Natalija, 2013: Vodo zajema s sitom, kdor hoče učen biti brez knjig. Paremiološko gradivo v Miklošičevih gimnazijskih berilih. V: JESENŠEK, Marko (ur.): Miklošičeva monografija : ob dvestoletnici rojstva Franca Miklošiča. Ljutomer: Gimnazija Franca Miklošiča, 313-331. [COBISS.SIID 20195848] ULČNIK, Natalija, 2014: Načela izbora prioritetnega paremiologškega gradiva za prikaz v spletnem frazeološkem portalu. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 362-381. [COBISS.SIID 20582920] ULČNIK, Natalija, 2014: Pregled kontrastivnih frazeološko-paremioloških raziskav slovenskega in nemškega jezika. V: JESENŠEK, Vida (ur.). Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 8-32. [COBISS.SI-ID 20573960] ULČNIK, Natalija, 2014: Pregovor je najboljši učitelj. Vloga in pomen pregovorov pri pouku slovenščine v 19. stoletju in danes. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 36-58, [COBISS.SI-ID 20574472] ULČNIK, Natalija, 2014: Pregovor je najboljši učitelj – pregovori pri pouku slovenščine v preteklosti in danes. V: KREJČOVÁ, Elena (ur.): Výuka jihoslovanských jazyků a literatur v dnešní Evropě. Brno (v tisku). ULČNIK, Natalija, 2014: Razvoj paremiološke terminologije. V: JESENŠEK, Marko (ur.): Slovaropisna dejavnost na Slovenskem. Maribor: Filozofska fakulteta, Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti (v tisku). ULČNIK, Natalija, 2014: Slovensko paremiološko in frazeološko gradivo v temeljnih dvojezičnih slovarjih 19. stoletja - v Cigaletovem nemško-slovenskem (1860) in Pleteršnikovem slovenskonemškem slovarju (1894/1895). V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja = Phraseology of the German language from the perspective of contrastive and applied linguistics. Maribor: Filozofska fakulteta, 282-319. [COBISS.SIID 20581640] Strokovni prispevki, predstavitve BERNJAK, Elizabeta, 2012: Protistavna analiza frazemov z lastnoimensko sestavino. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija in kultura = Phraseology and culture = Phraseologie und Kultur: mednarodna konferenca pod pokroviteljstvom Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS. EUROPHRAS 2012 Maribor, 27.-31.VIII.2012. V Mariboru: Filozofska fakulteta, 103. COBISS.SI-ID 20383752 FABČIČ, Melanija 2013: Interkulturelle Unterschiede in der Konzeptualisierung von Sparsamkeit. Referat. Alle Wege führen nach Paris Diderot. Internationale Tagung zur Parömiologie, 29.6.2.7.2011, Universität Diderot Paris. JAZBEC, Saša, ENČEVA, Milka, 2012: Aktuelle Lehrwerke für den FSU im Lichte der Phraseodidaktik. Predstavitev plakata na Mednarodni konferenci pod pokroviteljstvom Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS Frazeologija in kultura, Maribor, 27.-31. VIII. 2012. JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija in kultura : mednarodna konferenca pod pokroviteljstvom Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS. EUROPHRAS, Maribor, 27.-31. VIII. 2012. [COBISS.SI-ID 19325448] JESENŠEK, Vida, 2012: Obravnava slovničnih struktur v povezavi z besediščem : predavanje na usposabljanju gimnazijskih učiteljev nemščine "Posodobitev kurikularnega procesa na OŠ in GIMN", v ESIC Kranj, 23. avgusta 2012. [COBISS.SI-ID 19607048] JESENŠEK, Vida. Sprichwörter: Altes im neuen Glanz: (unter besonderer Berücksichtigung humoristischer Wirkungen). Gastseminar, Universität Erfurt, Philosophische Fakultät, Seminar für Sprachwissenschaft, Sommersemester 2012, 4. 6. 2012. [COBISS.SI-ID 19753992] JESENŠEK, Vida. Sprichwörter: Altes im neuen Glanz: Vortrags- und Gesprächsabend, Gesellschaft für deutsche Sprache e. V., in das Konferenzzimmer der Kleinen Synagoge, Erfurt, 5. Juni 2012. [COBISS.SI-ID 19754248] KACJAN, Brigita, JESENŠEK, Vida, 2010: Pregovori pri učenju in poučevanju (tujega) jezika. V: HOLC, Nada. Nemščina, Posodobitve pouka v gimnazijski praksi. 1. izd. Ljubljana: Zavod RS za šolstvo, 59-67, [COBISS.SI-ID 17854472] KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2012: -fil/- fob: zakaj tako determinirano s konotacijami? : o frazemih z vidika učiteljev tujega jezika - nemščine. Schaurein, 24, 1, 10-15. [COBISS.SI-ID 19918344] KACJAN, Brigita, JAZBEC, Saša, 2013: Was nicht ist, kann ja noch werden oder Elektronische Wörterbücher als Hilfsmittel beim Sprichwortlernen im Kontext Deutsch als Fremdsprache. Posterpräsentation am XV. Internationalen Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer »Deutsch von innen, Deutsch von außen«, Bozen, 29. Juli bis 3. August 2013. [COBISS.SI-ID 20080648] KACJAN, Brigita, PIBERNIK Mojca, ŽIBRET, Veronika, 2012: Übungen. Predstavitev plakata na Mednarodni konferenci pod pokroviteljstvom Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS Frazeologija in kultura, Maribor, 27.-31. VIII. 2012. JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija in kultura: mednarodna konferenca pod pokroviteljstvom Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS. Maribor, 27.-31. VIII. 2012. [COBISS.SI-ID 19325448] PETRIČ, Teodor, JAZBEC, Saša, KACJAN, Brigita, 2013: Phraseologische Einheiten in Sprachproduktions- und -rezeptionsmodellen und Vorschlag eines didaktischen Konzepts für den DaF-Unterricht. Predavanje na mednarodni konferenci Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi. Maribor, Ljubljana, 18.-19. 4. 2013. [COBISS.SI-ID 20372232] KRAŠNA, Marjan, BEDRAČ, Bojan. Informacijska podpora projekta Frazeologija nemškega jezika. [S. l.: s. n., med 2010 in 2013]. 1 plakat, barve. [COBISS.SI-ID 20471816] ULČNIK, Natalija, 2013: Frazemi in pregovori v slovenskih učbenikih. Vabljeno predavanje za študente slovenistike in slavistike na Univerzi Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Szláv filológiai tanszék, Budapest, 14. novembra 2013. [COBISS.SI-ID 20317448] ULČNIK, Natalija, 2013: Frazeološki projekt na Filozofski fakulteti Univerze v Mariboru. Vabljeno predavanje za študente slovenistike in slavistike na Univerzi Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Szláv filológiai tanszék, Budapest, 13. novembra 2013. [COBISS.SI-ID 20315400] ULČNIK, Natalija, 2013: "Pregovor je najboljši učitelj" – pregovori pri pouku slovenščine v preteklosti in danes. Prispevek na IV. mezinárodní česko-jihoslovanskou konferenci "Výuka jihoslovanských jazyků a literatur v dnešní Evropě", Bulharský kulturni institut, v Praze, 30. 5.–1. 6. 2013. [COBISS.SIID 20234504] ULČNIK, Natalija, 2013: Pregovori v slovenskih slovarjih. Vabljeno predavanje za študente slovenistike in slavistike na Univerzi Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Szláv filológiai tanszék, Budapest, 14. novembra 2013. [COBISS.SI-ID 20316936] ULČNIK, Natalija, 2013: Razvoj paremiologije v slovenističnem prostoru. Vabljeno predavanje za študente slovenistike in slavistike na Univerzi Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Szláv filológiai tanszék, Budapest, 13. novembra 2013. [COBISS.SI-ID 20316680] ULČNIK, Natalija, 2013: Razvoj paremiološke terminologije. Prispevek na znanstvenem simpoziju Pleteršnikovi dnevi, Slovaropisna dejavnost na Slovenskem, Rojstna hiša Maksa Pleteršnika, Pišece, 9. 9. 2013. [COBISS.SI-ID 20048904] LIPAVIC OŠTIR, Alja, ŠTAVBAR, Simona, 2012: Sprichwörter im Sprachgebrauch der Jugendlichen. Predstavitev plakata. Mednarodna konferenca pod pokroviteljstvom Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS Frazeologija in kultura, Maribor, 27.-31. VIII. 2012. [COBISS.SI-ID 19625992] LIPAVIC OŠTIR, Alja, 2013: Sprichwörter kennen und gebrauchen: eine Fallstudie aus Slowenien. Predavanje na konferenci Več glav več ve : frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi Maribor, 18. 4. 2013, Ljubljana, 19. 4. 2013. [COBISS.SI-ID 19840776] LIPAVIC OŠTIR, Alja, 2014: Kennen und Gebrauchen von Sprichwörtern bei zwei Gruppen österreichischer Jugendlichen. Predavanje (ERASMUS+) na Univerzi Vilnius, Inštitut za germanistiko, september 2014. PETRIČ, Teodor, 2011: Računalniški programski skripti za izpeljavo psiholingvističnih eksperimentov s programom Dmdx (eksperimenti so na voljo na Študijskem portalu Filozofske fakultete, Oddelka za germanistiko, Jezikovni eksperimenti, http://study.ff.uni-mb.si/study/course/view.php?id=164; potrebno je geslo). PETRIČ, Teodor, 2011: Zum Verständnis deutscher Phraseme aus fremdsprachlicher Sicht. Vortrag an 4. Konferenz des Südosteuropäischen GermanistInnenverbandes (SOEGV) "Gefühlswelten Emotionsdiskurse", Hotel Park, Bled, Slowenien, vom 10.-13. November 2011. 2011. [COBISS.SI-ID 19264008] PETRIČ, Teodor, 2012: Verstehensprozesse in der Fremdsprache am Beispiel der Phraseme. V: JESENŠEK, Vida (ur.): Frazeologija in kultura : mednarodna konferenca pod pokroviteljstvom Evropskega združenja za frazeologijo EUROPHRAS. Povzetki = abstracts. EUROPHRAS 2012 Maribor, 27.-31. VIII. 2012. V Mariboru: Filozofska fakulteta, 171. [COBISS.SI-ID 19327752]
© Copyright 2024