EFG-D30 - Jungheinrich

EFG-D30
Instruksjonsbok
51042002
07.08
12.05-
N
F
Forord
ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap
som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres på en
kortfattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alfabetisk. Hvert kapittel begynner
med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterfulgt av sidenummeret.
Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B.
ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap
som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres på en
kortfattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alfabetisk. Hvert kapittel begynner
med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterfulgt av sidenummeret.
Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B.
I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og
vedlikeholdsarbeid må man forsikre seg om at man refererer til beskrivelsen som
gjelder den aktuelle trucktypen.
I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og
vedlikeholdsarbeid må man forsikre seg om at man refererer til beskrivelsen som
gjelder den aktuelle trucktypen.
Sikkerhetsanvisninger og viktige forklaringer er merket med følgende piktogrammer:
Sikkerhetsanvisninger og viktige forklaringer er merket med følgende piktogrammer:
F
Angir sikkerhetsanvisninger som må overholdes for å unngå personskader.
M
Z
Angir anvisninger som må overholdes for å unngå materielle skader.
Angir anvisninger og forklaringer.
Angir sikkerhetsanvisninger som må overholdes for å unngå personskader.
Angir anvisninger som må overholdes for å unngå materielle skader.
Angir anvisninger og forklaringer.
t Angir standardutstyr.
t Angir standardutstyr.
o Angir tilleggsutstyr.
o Angir tilleggsutstyr.
Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis forståelse for at vi forbeholder oss retten til
endringer i form, utstyr og teknikk. Ut fra innholdet i denne bruksanvisningen må det
derfor ikke stilles krav til bestemte egenskaper for maskinen.
Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis forståelse for at vi forbeholder oss retten til
endringer i form, utstyr og teknikk. Ut fra innholdet i denne bruksanvisningen må det
derfor ikke stilles krav til bestemte egenskaper for maskinen.
Opphavsrett
Opphavsrett
Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH AG.
Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - TYSKLAND
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - TYSKLAND
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.N
0108.N
M
Z
Forord
0108.N
0108.N
Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse
A
Korrekt bruk
A
Korrekt bruk
B
Truckbeskrivelse
B
Truckbeskrivelse
1
2
2.1
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Anvendelse ......................................................................................... B
Komponent- og funksjonsbeskrivelse ................................................. B
Truck ................................................................................................... B
Tekniske data - standardutførelse ....................................................... B
Ytelsesdata ......................................................................................... B
Vektspesifikasjoner (alle angivelser i kg) ............................................ B
Dekk .................................................................................................... B
EN-standarder ..................................................................................... B
Bruksbetingelser ................................................................................. B
Plassering av merking og typeskilt ...................................................... B
Typeskilt, truck .................................................................................... B
Lastdiagram, truck ............................................................................... B
Lastdiagram gaffelarm (basismodell) .................................................. B
Lastdiagram, tilleggsutstyr .................................................................. B
1
2
2.1
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Anvendelse ......................................................................................... B
Komponent- og funksjonsbeskrivelse ................................................. B
Truck ................................................................................................... B
Tekniske data - standardutførelse ....................................................... B
Ytelsesdata ......................................................................................... B
Vektspesifikasjoner (alle angivelser i kg) ............................................ B
Dekk .................................................................................................... B
EN-standarder ..................................................................................... B
Bruksbetingelser ................................................................................. B
Plassering av merking og typeskilt ...................................................... B
Typeskilt, truck .................................................................................... B
Lastdiagram, truck ............................................................................... B
Lastdiagram gaffelarm (basismodell) .................................................. B
Lastdiagram, tilleggsutstyr .................................................................. B
C
Transport og første gangs idriftsetting
C
Transport og første gangs idriftsetting
1
2
3
4
5
6
Lasting med kran ................................................................................. C
Sikre trucken for transport ................................................................... C
Første gang trucken tas i bruk ............................................................ C
Bevege kjøretøyet uten bruk av motoren ............................................ C
Styre kjøretøyet uten bruk av motoren ................................................ C
Sleping og løfting av trucken ............................................................... C
1
2
3
4
5
6
Lasting med kran ................................................................................. C
Sikre trucken for transport ................................................................... C
Første gang trucken tas i bruk ............................................................ C
Bevege kjøretøyet uten bruk av motoren ............................................ C
Styre kjøretøyet uten bruk av motoren ................................................ C
Sleping og løfting av trucken ............................................................... C
D
Batteri - vedlikeholde, lade, skifte
D
Batteri - vedlikeholde, lade, skifte
1
2
3
4
5
5.1
5.2
6
Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier ............................ D
Batterityper .......................................................................................... D
Åpne batteridekselet ........................................................................... D
Lade batteriet ...................................................................................... D
Demontere og installere batteri ........................................................... D
Avmontering og montering med batteristativ ....................................... D
Avmontering og montering med batteristativ med uttaksinnretning .... D
Batteriutladingsindikator, batteriutladingsvokter, driftstimeteller ......... D
1
2
3
4
5
5.1
5.2
6
Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier ............................ D
Batterityper .......................................................................................... D
Åpne batteridekselet ........................................................................... D
Lade batteriet ...................................................................................... D
Demontere og installere batteri ........................................................... D
Avmontering og montering med batteristativ ....................................... D
Avmontering og montering med batteristativ med uttaksinnretning .... D
Batteriutladingsindikator, batteriutladingsvokter, driftstimeteller ......... D
1
2
3
4
6
6
6
7
7
8
10
10
11
11
1
2
3
4
5
5
1
2
3
4
5
5
1
2
3
3
4
5
6
7
0708.N
0708.N
1
2
3
3
4
5
6
7
1
2
3
4
6
6
6
7
7
8
10
10
11
11
I1
I1
1
2
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
6
6.1
Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken ...................................... E
Beskrivelse av betjenings- og displayelementer ................................. E
Betjeningskonsoll ................................................................................ E
Indikatorer på betjeningskonsollen ...................................................... E
Tast på betjeningskonsollen ................................................................ E
Varselmeldinger på førerdisplayet ...................................................... E
Ta trucken i bruk ................................................................................. E
Daglige kontrollrutiner og prosedyrer før trucken tas i bruk ................ E
Innstigning i trucken ............................................................................ E
Regulere førersetet ............................................................................. E
Sikkerhetsbelte .................................................................................... E
Klargjøre for bruk ................................................................................ E
Arbeide med trucken ........................................................................... E
Sikkerhetsregler for kjøring ................................................................. E
Kjøring ................................................................................................. E
Styring ................................................................................................. E
Bremsing ............................................................................................. E
Betjening av løfteanordningen og tilleggsutstyr (MULTI-PILOT) ......... E
Heve, transportere og sette av last ..................................................... E
Parkere trucken forsvarlig ................................................................... E
Stige ut av trucken .............................................................................. E
Kjøre med tilhenger ............................................................................. E
Tilhengervekt ....................................................................................... E
Feilretting ............................................................................................ E
Tilleggsfunksjoner ............................................................................... E
1
2
4
4
6
10
11
11
12
13
15
17
18
18
20
22
22
24
27
30
31
32
32
33
34
I2
E
Betjening
1
2
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
6
6.1
Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken ...................................... E
Beskrivelse av betjenings- og displayelementer ................................. E
Betjeningskonsoll ................................................................................ E
Indikatorer på betjeningskonsollen ...................................................... E
Tast på betjeningskonsollen ................................................................ E
Varselmeldinger på førerdisplayet ...................................................... E
Ta trucken i bruk ................................................................................. E
Daglige kontrollrutiner og prosedyrer før trucken tas i bruk ................ E
Innstigning i trucken ............................................................................ E
Regulere førersetet ............................................................................. E
Sikkerhetsbelte .................................................................................... E
Klargjøre for bruk ................................................................................ E
Arbeide med trucken ........................................................................... E
Sikkerhetsregler for kjøring ................................................................. E
Kjøring ................................................................................................. E
Styring ................................................................................................. E
Bremsing ............................................................................................. E
Betjening av løfteanordningen og tilleggsutstyr (MULTI-PILOT) ......... E
Heve, transportere og sette av last ..................................................... E
Parkere trucken forsvarlig ................................................................... E
Stige ut av trucken .............................................................................. E
Kjøre med tilhenger ............................................................................. E
Tilhengervekt ....................................................................................... E
Feilretting ............................................................................................ E
Tilleggsfunksjoner ............................................................................... E
1
2
4
4
6
10
11
11
12
13
15
17
18
18
20
22
22
24
27
30
31
32
32
33
34
0708.N
Betjening
0708.N
E
I2
1
2
3
4
5
5.1
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
7
7.1
7.2
7.3
8
9
Driftssikkerhet og miljøvern ..................................................................F
Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold .....................................................F
Vedlikehold og inspeksjon ....................................................................F
Service-sjekkliste EFG .........................................................................F
Vedlikeholdsplan EFG ..........................................................................F
Oljer og smøremidler ............................................................................F
Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid .....................................F
Forberede trucken for service og vedlikehold ......................................F
Kontrollere hjulenes fastgjøring ............................................................F
Luftrykk, dekk .......................................................................................F
Kontrollere hydraulikkoljenivået ...........................................................F
Kontrollere giroljenivå ...........................................................................F
Tapp ut oljen ........................................................................................F
Fyll på olje. ...........................................................................................F
Skifte hydraulikkoljefilter .......................................................................F
Vedlikehold av sikkerhetsbeltet ............................................................F
Kontrollere sikringer .............................................................................F
Idriftsetting etter rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider .....................F
Sette trucken ut av drift ........................................................................F
Forholdsregler før driftspausen ............................................................F
Forholdsregler under driftspausen .......................................................F
Forholdsregler ved avsluttet driftspause ..............................................F
Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser ..F
Sette trucken endelig ut av drift, kondemnering ...................................F
1
1
3
4
7
8
9
9
9
9
9
10
10
11
11
11
12
14
14
14
14
15
16
16
F
Vedlikehold av gaffeltrucken
1
2
3
4
5
5.1
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
7
7.1
7.2
7.3
8
9
Driftssikkerhet og miljøvern ..................................................................F
Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold .....................................................F
Vedlikehold og inspeksjon ....................................................................F
Service-sjekkliste EFG .........................................................................F
Vedlikeholdsplan EFG ..........................................................................F
Oljer og smøremidler ............................................................................F
Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid .....................................F
Forberede trucken for service og vedlikehold ......................................F
Kontrollere hjulenes fastgjøring ............................................................F
Luftrykk, dekk .......................................................................................F
Kontrollere hydraulikkoljenivået ...........................................................F
Kontrollere giroljenivå ...........................................................................F
Tapp ut oljen ........................................................................................F
Fyll på olje. ...........................................................................................F
Skifte hydraulikkoljefilter .......................................................................F
Vedlikehold av sikkerhetsbeltet ............................................................F
Kontrollere sikringer .............................................................................F
Idriftsetting etter rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider .....................F
Sette trucken ut av drift ........................................................................F
Forholdsregler før driftspausen ............................................................F
Forholdsregler under driftspausen .......................................................F
Forholdsregler ved avsluttet driftspause ..............................................F
Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser ..F
Sette trucken endelig ut av drift, kondemnering ...................................F
1
1
3
4
7
8
9
9
9
9
9
10
10
11
11
11
12
14
14
14
14
15
16
16
0708.N
Vedlikehold av gaffeltrucken
0708.N
F
I3
I3
I4
I4
0708.N
0708.N
Tillegg
Bruksanvisning JH-traksjonsbatterier
Bruksanvisning JH-traksjonsbatterier
Z
Denne bruksanvisningen gjelder kun for batterier av merket Jungheinrich. Hvis det
brukes andre merker, må bruksanvisningen fra produsenten av disse følges.
0605.N
Denne bruksanvisningen gjelder kun for batterier av merket Jungheinrich. Hvis det
brukes andre merker, må bruksanvisningen fra produsenten av disse følges.
0605.N
Z
Tillegg
1
1
2
2
0605.N
0605.N
A Korrekt bruk
A Korrekt bruk
Z
Z
„Retningslinjer for korrekt og forskriftsmessig bruk av industritrucker“ (utgitt av
Verband Deutscher Maschinen- und Anlagebau e.V.) inngår i maskinleveransen.
Disse retningslinjene utgjør en del av denne instruksjonsboken og skal følges.
Nasjonale forskrifter har uinnskrenket gyldighet.
Trucken som beskrives i den foreliggende instruksjonsboken er en industritruck som
egner seg til løfting og transport av last.
Trucken må benyttes, betjenes og vedlikeholdes i henhold til anvisningene i
instruksjonsboken. Bruk av trucken på annen måte er ikke korrekt bruk, og innebærer
risiko for personskade, skader på trucken eller materielle skader. Fremfor alt må man
unngå overbelastning som følge av for tung last eller last som ikke er jevnt fordelt.
Spesifikasjonene for maksimal lasteevne som er angitt på maskinens typeskilt og
lastdiagram, skal overholdes. Operatøren må sørge for at skadete og/eller dårlig
lesbare lastdiagrammer blir byttet. Gaffeltrucken skal ikke benyttes i omgivelser med
risiko for brann eller eksplosjon, i omgivelser som kan forårsake korrosjon eller der
den utsettes for mye støv.
Trucken som beskrives i den foreliggende instruksjonsboken er en industritruck som
egner seg til løfting og transport av last.
Trucken må benyttes, betjenes og vedlikeholdes i henhold til anvisningene i
instruksjonsboken. Bruk av trucken på annen måte er ikke korrekt bruk, og innebærer
risiko for personskade, skader på trucken eller materielle skader. Fremfor alt må man
unngå overbelastning som følge av for tung last eller last som ikke er jevnt fordelt.
Spesifikasjonene for maksimal lasteevne som er angitt på maskinens typeskilt og
lastdiagram, skal overholdes. Operatøren må sørge for at skadete og/eller dårlig
lesbare lastdiagrammer blir byttet. Gaffeltrucken skal ikke benyttes i omgivelser med
risiko for brann eller eksplosjon, i omgivelser som kan forårsake korrosjon eller der
den utsettes for mye støv.
Eierens/operatørens plikter: I denne instruksjonsboken defineres eieren/
operatøren som enhver naturlig eller juridisk person som selv benytter gaffeltrucken
eller som benytter den etter oppdrag fra vedkommende. I spesielle tilfeller (f.eks. ved
leasing, utleie) er eieren/operatøren den personen som er pålagt driftsansvaret i
henhold til gjeldende kontrakt mellom eier og bruker av gaffeltrucken.
Eieren/brukeren må forsikre seg om at trucken kun benyttes på korrekt måte og at
enhver risiko for brukeren eller tredjepersons liv og helse unngås. Dessuten skal
forskrifter for forebygging av ulykker, øvrige sikkerhetstekniske normer samt
retningslinjer for drift, vedlikehold og reparasjon overholdes. Eieren/operatøren skal
forsikre seg om at alle brukere har lest og forstått denne instruksjonsboken.
Eierens/operatørens plikter: I denne instruksjonsboken defineres eieren/
operatøren som enhver naturlig eller juridisk person som selv benytter gaffeltrucken
eller som benytter den etter oppdrag fra vedkommende. I spesielle tilfeller (f.eks. ved
leasing, utleie) er eieren/operatøren den personen som er pålagt driftsansvaret i
henhold til gjeldende kontrakt mellom eier og bruker av gaffeltrucken.
Eieren/brukeren må forsikre seg om at trucken kun benyttes på korrekt måte og at
enhver risiko for brukeren eller tredjepersons liv og helse unngås. Dessuten skal
forskrifter for forebygging av ulykker, øvrige sikkerhetstekniske normer samt
retningslinjer for drift, vedlikehold og reparasjon overholdes. Eieren/operatøren skal
forsikre seg om at alle brukere har lest og forstått denne instruksjonsboken.
M
Unnlatelse av å følge veiledningene i denne instruksjonsboken medfører at
garantidekningen bortfaller. Tilsvarende gjelder også dersom kunden og/eller
tredjeperson har utført ikke-forskriftsmessig arbeid på gjenstanden uten samtykke fra
produsentens kundeserviceavdeling.
Unnlatelse av å følge veiledningene i denne instruksjonsboken medfører at
garantidekningen bortfaller. Tilsvarende gjelder også dersom kunden og/eller
tredjeperson har utført ikke-forskriftsmessig arbeid på gjenstanden uten samtykke fra
produsentens kundeserviceavdeling.
Montering av tilbehørsutstyr: Montering eller innbygging av tilleggsanordninger
som virker inn på, eller som utvider truckens funksjoner, er kun tillatt hvis
produsenten har gitt sin skriftlige godkjennelse. Hvis påkrevd må det innhentes en
godkjennelse fra de lokale myndigheter.
Myndighetenes godkjennelse erstatter likevel ikke godkjennelse fra produsenten.
Tilhenger og slepelast: Det må kun tilkobles tilhenger og slepelast som er tillatt for
trucken.
Tilhenger og slepelast: Det må kun tilkobles tilhenger og slepelast som er tillatt for
trucken.
0805.N
Montering av tilbehørsutstyr: Montering eller innbygging av tilleggsanordninger
som virker inn på, eller som utvider truckens funksjoner, er kun tillatt hvis
produsenten har gitt sin skriftlige godkjennelse. Hvis påkrevd må det innhentes en
godkjennelse fra de lokale myndigheter.
Myndighetenes godkjennelse erstatter likevel ikke godkjennelse fra produsenten.
0805.N
M
„Retningslinjer for korrekt og forskriftsmessig bruk av industritrucker“ (utgitt av
Verband Deutscher Maschinen- und Anlagebau e.V.) inngår i maskinleveransen.
Disse retningslinjene utgjør en del av denne instruksjonsboken og skal følges.
Nasjonale forskrifter har uinnskrenket gyldighet.
A1
A1
A2
A2
0805.N
0805.N
B Truckbeskrivelse
B Truckbeskrivelse
1
1
Anvendelse
Anvendelse
EFG-D30 er en elektrisk firehjuls gaffeltruck med førersete og forhjulsdrift som
henter, transporterer og hever lasten utenfor arealet for hjulenes arbeidsområde. Det
er en motvektsstabler som med sin uthengende løfte-/bæreflate gjør den i stand til
uhindret å losse en lastebil ved hjelp av den frontmonterte løfteanordningen, og
deretter anbringe lasten på en rampe eller i en reol. Gaffeltrucken kan stable og
transportere normerte paller iht. DIN 15142, pallecontainere iht. DIN 15144 og annen
palletert last.
EFG-D30 er en elektrisk firehjuls gaffeltruck med førersete og forhjulsdrift som
henter, transporterer og hever lasten utenfor arealet for hjulenes arbeidsområde. Det
er en motvektsstabler som med sin uthengende løfte-/bæreflate gjør den i stand til
uhindret å losse en lastebil ved hjelp av den frontmonterte løfteanordningen, og
deretter anbringe lasten på en rampe eller i en reol. Gaffeltrucken kan stable og
transportere normerte paller iht. DIN 15142, pallecontainere iht. DIN 15144 og annen
palletert last.
Trucktyper og maksimal lasteevne:
Trucktyper og maksimal lasteevne:
Type
EFG-D30
maks. lasteevne *)
3000 kg
Lastens tyngdepunkt
500 mm
Type
EFG-D30
Lastens tyngdepunkt
500 mm
*) Spesifikasjonene for lasteevne som fremgår av gaffeltruckens lastdiagram, skal
overholdes
0708.N
0708.N
*) Spesifikasjonene for lasteevne som fremgår av gaffeltruckens lastdiagram, skal
overholdes
maks. lasteevne *)
3000 kg
B1
B1
2
Komponent- og funksjonsbeskrivelse
2
Komponent- og funksjonsbeskrivelse
1
1
2
2
8
8
3
3
7
7
4
6
Betegnelse
Dreiekabin
Mast
Lastgafler
Drivaksel
Batteri
Bakstilling
Deksel
Førersete
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
B2
t
t
t
t
t
t
t
t
Betegnelse
Dreiekabin
Mast
Lastgafler
Drivaksel
Batteri
Bakstilling
Deksel
Førersete
0708.N
t
t
t
t
t
t
t
t
5
6
0708.N
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
4
5
B2
Truck
2.1
Truck
Styring (6): Kjørehastigheten reduseres avhengig av styrehjulenes svingutslag
("CurveControl"). Hjulvinkelen vises i displayet.
Førersete (8): Førersetet er et komfortsete. Føreren har oppbevaringsmuligheter for
dokumenter
eller
personlige
ting.
MULTI-PILOTEN
forener
alle
hydraulikkfunksjonene og kjøreretningsbryteren i én spak. Armlenene er justerbare
og medfjærende.
Førersete (8): Førersetet er et komfortsete. Føreren har oppbevaringsmuligheter for
dokumenter
eller
personlige
ting.
MULTI-PILOTEN
forener
alle
hydraulikkfunksjonene og kjøreretningsbryteren i én spak. Armlenene er justerbare
og medfjærende.
Elektrisk/elektronikk: Moderne elektronikk muliggjør flerveis dataoverføring (CANbuss) med bruk av få kabler. Føreren kan velge mellom forskjellige driftsprogrammer,
fra høyytelse til energisparing, avhengig av last og omgivelser.
Elektrisk/elektronikk: Moderne elektronikk muliggjør flerveis dataoverføring (CANbuss) med bruk av få kabler. Føreren kan velge mellom forskjellige driftsprogrammer,
fra høyytelse til energisparing, avhengig av last og omgivelser.
Drivverk og bremser: Forhjulstrekket gir til enhver tid den beste traksjonen på
drivhjulene.
Parkeringsbremsen er en hydraulisk betjent oljebad-lamellbrems, og er praktisk talt
vedlikeholdsfri. I tillegg bremses gaffeltrucken dynamisk av drivmotoren inntil den står
stille. Dette bidrar også til å minimere energiforbruket.
Drivverk og bremser: Forhjulstrekket gir til enhver tid den beste traksjonen på
drivhjulene.
Parkeringsbremsen er en hydraulisk betjent oljebad-lamellbrems, og er praktisk talt
vedlikeholdsfri. I tillegg bremses gaffeltrucken dynamisk av drivmotoren inntil den står
stille. Dette bidrar også til å minimere energiforbruket.
Den fjærbelastede bremsen aktiveres ca. 5 sek. etter at gaffeltrucken har stanset,
eller 1 til 15 sek. (denne tiden kan innstilles) etter at føreren har forlatt førersetet.
Den fjærbelastede bremsen frigjøres automatisk igjen ved betjening av kjørepedalen.
Den fjærbelastede bremsen aktiveres ca. 5 sek. etter at gaffeltrucken har stanset,
eller 1 til 15 sek. (denne tiden kan innstilles) etter at føreren har forlatt førersetet.
Den fjærbelastede bremsen frigjøres automatisk igjen ved betjening av kjørepedalen.
Hydraulikkanlegg: Alle funksjoner skal aktiveres varsomt, proporsjonalt og synkront
(unntatt når sikkerhetshensyn tilsier annet). Et hydraulikkaggregat og en
styreservomotor arbeider uavhengig av hverandre slik det er mulig å oppnå en
høyere virkningsgrad. Mikro-trykkfilteret kan skiftes fra oversiden (uten å tappe ut
hydraulikkoljen).
Hydraulikkanlegg: Alle funksjoner skal aktiveres varsomt, proporsjonalt og synkront
(unntatt når sikkerhetshensyn tilsier annet). Et hydraulikkaggregat og en
styreservomotor arbeider uavhengig av hverandre slik det er mulig å oppnå en
høyere virkningsgrad. Mikro-trykkfilteret kan skiftes fra oversiden (uten å tappe ut
hydraulikkoljen).
Mast: Profilene i høystyrkestål er smale, noe som spesielt bidrar til god sikt til gaflene
på modeller med tretrinns mast.
Både masten og gaffelbordet løper på skråstilte støtteruller som er permanentsmurte,
og derfor vedlikeholdsfrie.
Mast: Profilene i høystyrkestål er smale, noe som spesielt bidrar til god sikt til gaflene
på modeller med tretrinns mast.
Både masten og gaffelbordet løper på skråstilte støtteruller som er permanentsmurte,
og derfor vedlikeholdsfrie.
0708.N
Styring (6): Kjørehastigheten reduseres avhengig av styrehjulenes svingutslag
("CurveControl"). Hjulvinkelen vises i displayet.
0708.N
2.1
B3
B3
Tekniske data - standardutførelse
Betegnelse
Mastehøyde, mast kjørt ned
Løfting, mast kjørt ned
Løftehøyde
Mastehøyde, mast kjørt opp
Helling mast/gaffeltruck, forover
Helling mast/gaffeltruck, bakover
Høyde over vernetak
Setehøyde
Høyde sete-tak H1
Slepeboltens høyde
Total lengde inkludert gaffel
Lengde inkl. gaffelrygg
Totalbredde
Gaffelryggens bredde
Bakkeklaring til mast, med last
Bakkeklaring mellom for-/bakaksel
Arbeidsbredde
Ast
ved paller 800 x 1200, lengderetning)
Arbeidsbredde
Ast
ved paller 1200 x 1200, tverretning
Wa Snuradius
x Lastavstand
y Hjulavstand
h1
h2
h3
h4
α
β
h6
h7
H1
h10
l1
l2
b1
b3
m1
m2
EFG-D30
2200
150
3100
3806
6
5
2560
1512
1100
390/550
3621
2521
1276
1120
110
125
mm
mm
mm
mm
°
°
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
4080
mm
4280
mm
2450
4301
1775
mm
mm
mm
B4
Tekniske data - standardutførelse
Betegnelse
Mastehøyde, mast kjørt ned
Løfting, mast kjørt ned
Løftehøyde
Mastehøyde, mast kjørt opp
Helling mast/gaffeltruck, forover
Helling mast/gaffeltruck, bakover
Høyde over vernetak
Setehøyde
Høyde sete-tak H1
Slepeboltens høyde
Total lengde inkludert gaffel
Lengde inkl. gaffelrygg
Totalbredde
Gaffelryggens bredde
Bakkeklaring til mast, med last
Bakkeklaring mellom for-/bakaksel
Arbeidsbredde
Ast
ved paller 800 x 1200, lengderetning)
Arbeidsbredde
Ast
ved paller 1200 x 1200, tverretning
Wa Snuradius
x Lastavstand
y Hjulavstand
h1
h2
h3
h4
α
β
h6
h7
H1
h10
l1
l2
b1
b3
m1
m2
1)
= + 31 mm DZ-mast
0708.N
1)
3
EFG-D30
2200
150
3100
3806
6
5
2560
1512
1100
390/550
3621
2521
1276
1120
110
125
mm
mm
mm
mm
°
°
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
4080
mm
4280
mm
2450
4301
1775
mm
mm
mm
= + 31 mm DZ-mast
0708.N
3
B4
a/2
e
e
R
Wa
l6
A st
B5
b3
a/2
b 11
l
b 10
x
b1
b 11
b 10
b3
b1
h2
h2
s
y
l1
l2
s
x
l
a/2
R
h10
m2
m1
h10
m2
m1
h7
Q
0708.N
0708.N
Q
h7
c
c
y
l1
l2
Wa
a/2
l6
A st
B5
h6
h6
h1
h1
H1
h3
h4
H1
h3
h4
Ytelsesdata
3.1
Betegnelse
Q Lastevne/vekt
c Lastens tyngdepunkt
Kjørehastighet med / uten last
Løftehastighet
med/uten last
Senkehastighet
med/uten last
Klatreevne
med/uten last S2 30 min.
Maks klatreevne
med / uten last S2 5 min.
Akselerasjonstid
med / uten last til 10 m
3.2
0,50/0,67
m/s
0,57/0,56
m/s
10/17
%
18/29
%
4,32/3,83
s
Betegnelse
Q Lastevne/vekt
c Lastens tyngdepunkt
Kjørehastighet med / uten last
Løftehastighet
med/uten last
Senkehastighet
med/uten last
Klatreevne
med/uten last S2 30 min.
Maks klatreevne
med / uten last S2 5 min.
Akselerasjonstid
med / uten last til 10 m
3.2
EFG-D30
5074
1445
7241/858
2462/2612
3.3
Dekkstørrelse foran
Dekkstørrelse bak
EFG D30
SE
23 x 10 - 12
Helgummi
22 x 9 x 16
t
mm
km/t
0,50/0,67
m/s
0,57/0,56
m/s
10/17
%
18/29
%
4,32/3,83
s
EFG-D30
5074
1445
7241/858
2462/2612
kg
kg
kg
kg
Dekk
Betegnelse
Dekkstørrelse foran
EFG D30
SE
23 x 10 - 12
Helgummi
22 x 9 x 16
Luft
250 / 60 R12 ; 10 bar
Luft
250 / 60 R12 ; 10 bar
SE
18 x 7 - 8
SE
18 x 7 - 8
Helgummi
Luft
Dekkstørrelse bak
18 x 6 x 12 1/8“
180 / 70 R8 ; 7 bar
Helgummi
Luft
Z
Tillatte dekk: Se kapittel F, „Reparasjon av trucken“. Vennligst henvend deg til
Jungheinrichs kunderådgiver ved spørsmål.
0708.N
B6
EFG-D30
3,0
500
19/19,9
Vektspesifikasjoner (alle angivelser i kg)
Betegnelse
Egenvekt (inkl. batteri)
Batteriets vekt
Aksellast med last foran / bak
Akselbelastning uten last for-/bakaksel
kg
kg
kg
kg
Dekk
Betegnelse
Z
t
mm
km/t
Vektspesifikasjoner (alle angivelser i kg)
Betegnelse
Egenvekt (inkl. batteri)
Batteriets vekt
Aksellast med last foran / bak
Akselbelastning uten last for-/bakaksel
3.3
EFG-D30
3,0
500
19/19,9
Ytelsesdata
18 x 6 x 12 1/8“
180 / 70 R8 ; 7 bar
Tillatte dekk: Se kapittel F, „Reparasjon av trucken“. Vennligst henvend deg til
Jungheinrichs kunderådgiver ved spørsmål.
0708.N
3.1
B6
3.4
EN-standarder
Kontinuerlig lydtrykknivå:
3.4
67 dB(A)
EN-standarder
Kontinuerlig lydtrykknivå:
ifølge EN 12053 i overensstemmelse med ISO 4871.
Z
ifølge EN 12053 i overensstemmelse med ISO 4871.
Z
Det kontinuerlige lydtrykknivået er en middelverdi i overensstemmelse med de
anførte standardene og avspeiler lydtrykknivået under kjøring, ved løfting og under
tomgang. Lydtrykknivået måles ved førerens ører.
Vibrasjon:
aw,zS = 0,48 m/s2
Det kontinuerlige lydtrykknivået er en middelverdi i overensstemmelse med de
anførte standardene og avspeiler lydtrykknivået under kjøring, ved løfting og under
tomgang. Lydtrykknivået måles ved førerens ører.
Vibrasjon:
iht. EN 13059
Z
67 dB(A)
aw,zS = 0,48 m/s2
iht. EN 13059
Z
Den akselererende vibrasjonseksponeringen som kroppen utsettes for i førerplassen
er ifølge de anførte standardene den lineært integrerte, veide akselerasjonen i
vertikal retning. Vibrasjonsnivået måles under kjøring med konstant hastighet over
sviller.
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Den akselererende vibrasjonseksponeringen som kroppen utsettes for i førerplassen
er ifølge de anførte standardene den lineært integrerte, veide akselerasjonen i
vertikal retning. Vibrasjonsnivået måles under kjøring med konstant hastighet over
sviller.
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Produsenten bekrefter med dette at grenseverdiene for
elektromagnetisk utstråling og strålingsstyrke samt
kontrollen av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til
EN 12895 med inkorporerte normative henvisninger, er
overholdt.
Produsenten bekrefter med dette at grenseverdiene for
elektromagnetisk utstråling og strålingsstyrke samt
kontrollen av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til
EN 12895 med inkorporerte normative henvisninger, er
overholdt.
Z
Modifikasjon av elektriske eller elektroniske komponenter med tilhørende
anordninger er kun tillatt etter skriftlig godkjennelse av produsenten.
Z
Modifikasjon av elektriske eller elektroniske komponenter med tilhørende
anordninger er kun tillatt etter skriftlig godkjennelse av produsenten.
3.5
Bruksbetingelser
3.5
Bruksbetingelser
Omgivelsestemperatur
Omgivelsestemperatur
- under drift -20°C til 40 °C
Z
Ved langvarig bruk under ekstreme variasjoner i temperatur eller luftfuktighet, er det
nødvendig med spesielt utstyr og spesiell tillatelse.
0708.N
Ved langvarig bruk under ekstreme variasjoner i temperatur eller luftfuktighet, er det
nødvendig med spesielt utstyr og spesiell tillatelse.
0708.N
Z
- under drift -20°C til 40 °C
B7
B7
4
Plassering av merking og typeskilt
4
Plassering av merking og typeskilt
F
Varsel- og anvisningsskilt slik som lastdiagram, festepunkter og typeskilt skal alltid
være leselige, og må derfor skiftes ut etter behov.
F
Varsel- og anvisningsskilt slik som lastdiagram, festepunkter og typeskilt skal alltid
være leselige, og må derfor skiftes ut etter behov.
(mm)
Q (kg)
(mm)
Q (kg)
(mm)
D (mm)
(mm)
Q (kg)
D (mm)
14
D (mm)
Q (kg)
14
D (mm)
13
13
12
12
15
11
15
11
20
20
2
3
9
1
16
10
2
12
0
11 1
1
12
0
11 1
6
6
4
2000
8 7
8 7
16
10
9
9
2000
5
5
4
3
9
19
19
14
14
17
17
18
18
B8
0708.N
21
0708.N
21
B8
Pos.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
0708.N
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Betegnelse
Typeskilt
Sikkerhetskontrolloblat (o)
Skilt: forbudt å kjøre med hevet last, forbudt å kjøre med hevet last
og tiltet mast
Skilt: sikkerhetsbelte påbudt
Skilt: lasteevne
Skilt: løftepunkt
Skilt Førerens forholdsregler ved "Velt"
Skilt: Ikke stå på last, ikke gå under last, klemfare
Skilt: festepunkter
Skilt: forbudt med passasjer
Skilt: referer til instruksjonsboken
Skilt: Kontroller batterilås før kjøringen starter
Serienr.
Betegnelse
Typeskilt
Sikkerhetskontrolloblat (o)
Skilt: forbudt å kjøre med hevet last, forbudt å kjøre med hevet last
og tiltet mast
Skilt: sikkerhetsbelte påbudt
Skilt: lasteevne
Skilt: løftepunkt
Skilt Førerens forholdsregler ved "Velt"
Skilt: Ikke stå på last, ikke gå under last, klemfare
Skilt: festepunkter
Skilt: forbudt med passasjer
Skilt: referer til instruksjonsboken
Skilt: Kontroller batterilås før kjøringen starter
Serienr.
0708.N
Pos.
9
10
11
B9
B9
4.1
Typeskilt, truck
4.1
Typeskilt, truck
23
34
23
34
24
33
24
33
25
32
25
32
26
31
26
31
27
30
27
30
Pos. Betegnelse
29
29
28
28
Pos. Betegnelse
Pos. Betegnelse
Pos. Betegnelse
23
Type
29
Produsent
23
Type
29
Produsent
24
Serienr.
30
Batteriets vekt min./maks. i kg
24
Serienr.
30
Batteriets vekt min./maks. i kg
25
Nominell lasteevne i kg
31
Motoreffekt i kW
25
Nominell lasteevne i kg
31
Motoreffekt i kW
26
Batteri: spenning V
32
Avstand til lastens tyngdepunkt i
mm
26
Batteri: spenning V
32
Avstand til lastens tyngdepunkt i
mm
27
Egenvekt uten batteri i kg
33
Byggeår
27
Egenvekt uten batteri i kg
33
Byggeår
28
Produsentens logo
34
Tilleggsutstyr
28
Produsentens logo
34
Tilleggsutstyr
Z
Vennligst referer til serienummeret (24) ved spørsmål vedrørende kjøretøyet eller ved
bestilling av reservedeler.
Z
Vennligst referer til serienummeret (24) ved spørsmål vedrørende kjøretøyet eller ved
bestilling av reservedeler.
4.2
Lastdiagram, truck
4.2
Lastdiagram, truck
Lastdiagrammet på gaffeltrucken angir kjøretøyets lasteevne Q i kg med masten i
loddrett posisjon. Av tabellen fremgår gaffeltruckens maksimale lasteevne med et gitt
tyngdepunkt D (i mm) for lasten samt ønsket løftehøyde H (i mm).
Lastdiagrammet på gaffeltrucken angir kjøretøyets lasteevne Q i kg med masten i
loddrett posisjon. Av tabellen fremgår gaffeltruckens maksimale lasteevne med et gitt
tyngdepunkt D (i mm) for lasten samt ønsket løftehøyde H (i mm).
Eksempel:
Eksempel:
850
1105
1250
600
850
850
500
600
700
4250
3600
2900
B 10
850
1105
1250
850
1105
1250
600
850
850
500
600
700
0708.N
850
1105
1250
0708.N
4250
3600
2900
B 10
4.3
Eksempel på hvordan maksimal lasteevne fastsettes
Eksempel på hvordan maksimal lasteevne fastsettes
Med lastens tyngdepunkt D på 600 mm og en maksimal løftehøyde H på 3600 mm,
er den maksimale lasteevnen Q 1105 kg.
Med lastens tyngdepunkt D på 600 mm og en maksimal løftehøyde H på 3600 mm,
er den maksimale lasteevnen Q 1105 kg.
Lastdiagram gaffelarm (basismodell)
4.3
Lastdiagrammet på gaffelarmene angir kjøretøyets lasteevne Q i kg. Av et diagram
fremgår den maksimale lasteevnen ved ulike tyngdepunkt D (i mm) for lasten.
Lastdiagrammet på gaffelarmene angir kjøretøyets lasteevne Q i kg. Av et diagram
fremgår den maksimale lasteevnen ved ulike tyngdepunkt D (i mm) for lasten.
Lastdiagram, tilleggsutstyr
4.4
Lastdiagram, tilleggsutstyr
Lastdiagrammet på tilleggsutstyr angir kjøretøyets lasteevne Q i kg ved bruk av
angjeldende tilleggsutstyr. Serienummeret som fremgår av lastdiagrammet for
tilleggsutstyret må stemme overens med tilleggsutstyrets typeskilt siden produsenten
fastsetter lasteevnen særskilt for de ulike utstyrsvariantene. Spesifikasjonene angis
på tilsvarende måte som kjøretøyets lasteevne og beregnes på tilsvarende måte.
Lastdiagrammet på tilleggsutstyr angir kjøretøyets lasteevne Q i kg ved bruk av
angjeldende tilleggsutstyr. Serienummeret som fremgår av lastdiagrammet for
tilleggsutstyret må stemme overens med tilleggsutstyrets typeskilt siden produsenten
fastsetter lasteevnen særskilt for de ulike utstyrsvariantene. Spesifikasjonene angis
på tilsvarende måte som kjøretøyets lasteevne og beregnes på tilsvarende måte.
Pilsymbolene (35 og 36) på indre og ytre
master referer seg til lastdiagrammet og
viser føreren når grenseverdiene for de
foreskrevne løftehøydene er nådd.
Pilsymbolene (35 og 36) på indre og ytre
master referer seg til lastdiagrammet og
viser føreren når grenseverdiene for de
foreskrevne løftehøydene er nådd.
36
35
36
0708.N
35
0708.N
4.4
Lastdiagram gaffelarm (basismodell)
B 11
B 11
B 12
B 12
0708.N
0708.N
C Transport og første gangs idriftsetting
C Transport og første gangs idriftsetting
1
Lasting med kran
1
Lasting med kran
M
Det må kun brukes løfteutstyr med tilstrekkelig løfteevne
(transportvekt = egenvekt + batterivekt, se truckens typeskilt).
M
Det må kun brukes løfteutstyr med tilstrekkelig løfteevne
(transportvekt = egenvekt + batterivekt, se truckens typeskilt).
– Parker trucken forsvarlig
(se kapittel E).
– Fest løftredskapen i mastens tverrvange (1) og til tilhengerkoplingen (2).
– Parker trucken forsvarlig
(se kapittel E).
– Fest løftredskapen i mastens tverrvange (1) og til tilhengerkoplingen (2).
1
1
2
2
M
Lasting med kran skal bare gjøres ved transport ved første gangs idriftsetting.
Ved bruk som krever hyppig lasting (forskjellige brukssteder) bør man kontakte
produsenten.
M
Løftestropper/kjettinger må kun festes til det øvre øyet på motvekten og til øynene på
traversen (på masten)
Masten må være tiltet helt bakover.
Løftestroppen/kjettingen på masten må ha en fri lengde på minimum 2 m.
M
Løftestropper/kjettinger må kun festes til det øvre øyet på motvekten og til øynene på
traversen (på masten)
Masten må være tiltet helt bakover.
Løftestroppen/kjettingen på masten må ha en fri lengde på minimum 2 m.
M
Festeanordningene for løfteredskapen må være anbrakt på en slik måte at de ikke
kommer i berøring med verken komponenter eller vernetaket når trucken løftes.
M
Festeanordningene for løfteredskapen må være anbrakt på en slik måte at de ikke
kommer i berøring med verken komponenter eller vernetaket når trucken løftes.
0805.N
Lasting med kran skal bare gjøres ved transport ved første gangs idriftsetting.
Ved bruk som krever hyppig lasting (forskjellige brukssteder) bør man kontakte
produsenten.
0805.N
M
C1
C1
2
Sikre trucken for transport
2
Sikre trucken for transport
M
Ved transport på lastebil eller tilhenger må trucken sikres og surres fast på
forskriftsmessig måte. Lastebilen eller tilhengeren skal være utstyrt med
forankringsringer og tregulv. Lastingen skal utføres av fagpersonell som har fått
relevant opplæring i samsvar med anbefalingene i retningslinjene VDI 2700 og VDI
2703 utgitt av Verein Deutsche Ingenieure. Korrekt dimensjonering og praktiseringen
av sikkerhetstiltak i forbindelse med lasting må fastsettes individuelt for hvert enkelt
oppdrag.
M
Ved transport på lastebil eller tilhenger må trucken sikres og surres fast på
forskriftsmessig måte. Lastebilen eller tilhengeren skal være utstyrt med
forankringsringer og tregulv. Lastingen skal utføres av fagpersonell som har fått
relevant opplæring i samsvar med anbefalingene i retningslinjene VDI 2700 og VDI
2703 utgitt av Verein Deutsche Ingenieure. Korrekt dimensjonering og praktiseringen
av sikkerhetstiltak i forbindelse med lasting må fastsettes individuelt for hvert enkelt
oppdrag.
Z
For å sikre maskinen for transport med masten montert, benyttes øynene på mastens
øvre travers samt slepebolten.
Z
For å sikre maskinen for transport med masten montert, benyttes øynene på mastens
øvre travers samt slepebolten.
Fastsurring og sikring med montert mast
Z
Fastsurring og sikring med montert mast
Z
Dersom maskinen skal transporteres uten mast, sikres den i fremkant med stropper
over forhjulene.
C2
0805.N
Fastsurring og sikring uten mast
0805.N
Fastsurring og sikring uten mast
Dersom maskinen skal transporteres uten mast, sikres den i fremkant med stropper
over forhjulene.
C2
h
F
l
Omtrentelig tyngdepunkt
Første gang trucken tas i bruk
3
F
Når maskinen skal tas i bruk første gang, skal føreren innføres i bruk av gaffeltrucken
av fagpersonell med relevant opplæring. Når det leveres flere trucker samtidig, skal
det påses at de løfteanordninger, master og basismodeller som monteres sammen,
har identiske serienummer.
M
Kjøretøyet skal kun kjøres med
batteristrøm. Likerettet vekselstrøm
skader de elektroniske komponentene.
Kabelforbindelser til batteriet (slepekabel) må ikke være lengre enn 6 m.
Første gang trucken tas i bruk
Når maskinen skal tas i bruk første gang, skal føreren innføres i bruk av gaffeltrucken
av fagpersonell med relevant opplæring. Når det leveres flere trucker samtidig, skal
det påses at de løfteanordninger, master og basismodeller som monteres sammen,
har identiske serienummer.
Kjøretøyet skal kun kjøres med
batteristrøm. Likerettet vekselstrøm
skader de elektroniske komponentene.
Kabelforbindelser til batteriet (slepekabel) må ikke være lengre enn 6 m.
For å klargjøre trucken etter leveringen
eller etter en transport, skal følgende
prosedyrer gjennomføres:
For å klargjøre trucken etter leveringen
eller etter en transport, skal følgende
prosedyrer gjennomføres:
– Kontroller at utrustningen er komplett.
– Kontroller batteritilkoplingene og
syrenivået (se kapittel D).
– Ta trucken i bruk på forskriftsmessig
måte (se kapittel E).
– Kontroller at utrustningen er komplett.
– Kontroller batteritilkoplingene og
syrenivået (se kapittel D).
– Ta trucken i bruk på forskriftsmessig
måte (se kapittel E).
0805.N
M
l
Omtrentelig tyngdepunkt
0805.N
3
h
C3
C3
4
Bevege kjøretøyet uten bruk av motoren
4
For å kunne bevege kjøretøyet uten
strømforsyning må den fjærbelastede
bremsen frigjøres på følgende måte:
Før fjærakkumulatorbremsen løsnes,
må trucken sikret mot utilsiktet rulling
med egnede tiltak.
– Drei spaken (3) mot venstre til
posisjonen „Frigjør fjærbremsen“.
– Pump med håndtaket (4) til det har
bygd
seg
opp
et
trykk
i
hydraulikkretsen
og
fjærakkumulatorbremsen bremsen er
frigjort. Da blokkeres eller bremses
ikke
lenger
drivhjulene
av
fjærbremsen. Fotbremsen fungerer
ikke uten energi eller når trucken er
slått av!
F
3
C4
Før fjærakkumulatorbremsen løsnes,
må trucken sikret mot utilsiktet rulling
med egnede tiltak.
– Drei spaken (3) mot venstre til
posisjonen „Frigjør fjærbremsen“.
– Pump med håndtaket (4) til det har
bygd
seg
opp
et
trykk
i
hydraulikkretsen
og
fjærakkumulatorbremsen bremsen er
frigjort. Da blokkeres eller bremses
ikke
lenger
drivhjulene
av
fjærbremsen. Fotbremsen fungerer
ikke uten energi eller når trucken er
slått av!
4
F
Innen kjøretøyet tas i bruk igjen når strømforsyning er etablert, må hendelen (3) stilles
tilbake til „Kjøreposisjon“. Kjøreposisjonen må være valgt for at kjøretøyet skal være
driftsklar.
0805.N
F
For å kunne bevege kjøretøyet uten
strømforsyning må den fjærbelastede
bremsen frigjøres på følgende måte:
3
4
Innen kjøretøyet tas i bruk igjen når strømforsyning er etablert, må hendelen (3) stilles
tilbake til „Kjøreposisjon“. Kjøreposisjonen må være valgt for at kjøretøyet skal være
driftsklar.
0805.N
F
Bevege kjøretøyet uten bruk av motoren
C4
5
Styre kjøretøyet uten bruk av motoren
M
Ved en skade på styrehudraulikken, kan
ikke trucken styres.
Z
For å kunne styre en truck uten
strømtilførsel, må nødstyrepumpen
drives for hånd.
– Skru ut 3 skruer (5) og 2 skruer på
siden av dreiekabinen. Ta til slutt av
panelet (6).
– Trekk trekkdoren (7) ut av opptaket i
trucken.
5
6
5
Styre kjøretøyet uten bruk av motoren
M
Ved en skade på styrehudraulikken, kan
ikke trucken styres.
Z
For å kunne styre en truck uten
strømtilførsel, må nødstyrepumpen
drives for hånd.
– Skru ut 3 skruer (5) og 2 skruer på
siden av dreiekabinen. Ta til slutt av
panelet (6).
– Trekk trekkdoren (7) ut av opptaket i
trucken.
7
9
7
7
8
8
– Stikk trrekkdoren (7) inn i opptaket (9) på nødstyrepumpen.
– Drei håndtakt (8) i den ønskede retningen.
– Pump trekkdoren (7) opp og ned til du får ønsket styreutslag.
6
6
9
7
M
5
– Stikk trrekkdoren (7) inn i opptaket (9) på nødstyrepumpen.
– Drei håndtakt (8) i den ønskede retningen.
– Pump trekkdoren (7) opp og ned til du får ønsket styreutslag.
M
Når endeposisjonen er nådd, må håndtaket (8) settes tilbake i midtstilling.
Sleping og løfting av trucken
6
Sleping og løfting av trucken
– Fest slepestangen/-tauet til trekkroken på redningskjøretøyet og til kjøretøyet som
skal slepes.
– Trekk ut batteripluggen (referer til punkt D3!).
– Løsne parkeringsbremsen (beskrevet under punkt 4).
– Styring (som beskrevet under punkt 5).
0805.N
0805.N
– Fest slepestangen/-tauet til trekkroken på redningskjøretøyet og til kjøretøyet som
skal slepes.
– Trekk ut batteripluggen (referer til punkt D3!).
– Løsne parkeringsbremsen (beskrevet under punkt 4).
– Styring (som beskrevet under punkt 5).
Når endeposisjonen er nådd, må håndtaket (8) settes tilbake i midtstilling.
C5
C5
C6
C6
0805.N
0805.N
D Batteri - vedlikeholde, lade, skifte
D Batteri - vedlikeholde, lade, skifte
1
1
F
M
Innen det utføres noe arbeid på batteriene må trucken være forsvarlig parkert (se
kapittel E).
Innen det utføres noe arbeid på batteriene må trucken være forsvarlig parkert (se
kapittel E).
Servicepersonell: Opplading, vedlikehold og utskifting av batterier må kun utføres
av personell med adekvat utdannelse. Når slikt arbeid utføres skal anvisningene i
denne instruksjonsboken samt instruksene fra produsentene av batteriet,
batteribytteinnretningen og batteriladestasjonen følges.
Servicepersonell: Opplading, vedlikehold og utskifting av batterier må kun utføres
av personell med adekvat utdannelse. Når slikt arbeid utføres skal anvisningene i
denne instruksjonsboken samt instruksene fra produsentene av batteriet,
batteribytteinnretningen og batteriladestasjonen følges.
Brannforebyggende forholdsregler: Ved håndtering av batterier er røyking og all
bruk av åpen ild forbudt. Det må ikke befinne seg brennbare materialer eller
installasjoner som kan generere gnister innenfor en radius på minst 2 m rundt en
parkert truck som står til lading. Rommet må være godt ventilert.
Brannslokkingsutstyr må være for hånden.
Brannforebyggende forholdsregler: Ved håndtering av batterier er røyking og all
bruk av åpen ild forbudt. Det må ikke befinne seg brennbare materialer eller
installasjoner som kan generere gnister innenfor en radius på minst 2 m rundt en
parkert truck som står til lading. Rommet må være godt ventilert.
Brannslokkingsutstyr må være for hånden.
Vedlikehold av batteriet: Batteriets cellelokk må holdes tørre og rene. Klemmer og
kabelsko skal være rene, innsatt med litt polfett og skrudd godt til. Batterier med
uisolerte poler må tildekkes med en sklisikker og isolerende matte.
Vedlikehold av batteriet: Batteriets cellelokk må holdes tørre og rene. Klemmer og
kabelsko skal være rene, innsatt med litt polfett og skrudd godt til. Batterier med
uisolerte poler må tildekkes med en sklisikker og isolerende matte.
Avfallshåndtering av batteriet: Avfallsbehandling av batterier reguleres gjennom
lovverket og må utføres i henhold til de nasjonale miljøvernsbestemmelsene og
forurensningsloven. Det er ubetinget viktig at produsentens instrukser for
avfallshåndtering følges.
Avfallshåndtering av batteriet: Avfallsbehandling av batterier reguleres gjennom
lovverket og må utføres i henhold til de nasjonale miljøvernsbestemmelsene og
forurensningsloven. Det er ubetinget viktig at produsentens instrukser for
avfallshåndtering følges.
M
Innen du lukker batteridekselet skal du forsikre deg om at batterikabelen ikke kan
komme til skade.
F
Batteriene inneholder giftig og sterkt etsende syre. Av den grunn må det benyttes
egnet verneutstyr og vernebriller ved alt arbeid på batteriene. All kontakt med
batterisyre må unngås.
Dersom batterisyre likevel er kommet i kontakt med klær, hud eller øyne, skal
områdene umiddelbart skylles med rikelige mengder vann. Ved kontakt med hud eller
øyne, må man dessuten oppsøke lege. Spilt batterisyre må nøytraliseres
umiddelbart.
M
Det er kun tillatt å anvende batterier med lukket batterikasse.
F
Batteriets vekt og spesifikasjoner har vesentlig innvirkning på truckens
driftssikkerhet. En utskiftning av batteriet er kun tillatt etter produsentens
godkjennelse.
07.06.N
F
Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier
Innen du lukker batteridekselet skal du forsikre deg om at batterikabelen ikke kan
komme til skade.
Batteriene inneholder giftig og sterkt etsende syre. Av den grunn må det benyttes
egnet verneutstyr og vernebriller ved alt arbeid på batteriene. All kontakt med
batterisyre må unngås.
Dersom batterisyre likevel er kommet i kontakt med klær, hud eller øyne, skal
områdene umiddelbart skylles med rikelige mengder vann. Ved kontakt med hud eller
øyne, må man dessuten oppsøke lege. Spilt batterisyre må nøytraliseres
umiddelbart.
Det er kun tillatt å anvende batterier med lukket batterikasse.
Batteriets vekt og spesifikasjoner har vesentlig innvirkning på truckens
driftssikkerhet. En utskiftning av batteriet er kun tillatt etter produsentens
godkjennelse.
07.06.N
M
Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier
D1
D1
2
Batterityper
2
Trucken kan være utstyrt med ulike batterityper avhengig av bruken. Følgende tabell
viser hvilke kombinasjoner som er standard med angivelse av batterikapasiteten.
Trucken kan være utstyrt med ulike batterityper avhengig av bruken. Følgende tabell
viser hvilke kombinasjoner som er standard med angivelse av batterikapasiteten.
80 V - 5PzW - 540 Ah
80 V - 6PzS - 540 L
EFG-D30
Batteriets vekt er angitt på batteriets typeskilt.
F
Batteriets vekt og spesifikasjoner har vesentlig innvirkning på kjøretøyets stabilitet og
driftssikkerhet. Batteriene skal derfor være i henhold til spesifikasjonene som fremgår
av etterfølgende tabell og diagram. Bruk av kjøretøyet med batterier som avviker fra
disse spesifikasjonene er kun tillatt etter produsentens godkjennelse.
Dimensjoner (mm)
Nom. vekt
B maks. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm (-5/+8%)i kg
998
517
537
1445
Truck
540 - 590
Ah
EFG-D30
D2
L maks.
1028
Dimensjoner (mm)
Nom. vekt
B maks. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm (-5/+8%)i kg
998
517
537
1445
540 - 590
Ah
07.06.N
1028
ifølge DIN
43536
Hovedbatteri 80 V
07.06.N
EFG-D30
L maks.
Batteriets vekt og spesifikasjoner har vesentlig innvirkning på kjøretøyets stabilitet og
driftssikkerhet. Batteriene skal derfor være i henhold til spesifikasjonene som fremgår
av etterfølgende tabell og diagram. Bruk av kjøretøyet med batterier som avviker fra
disse spesifikasjonene er kun tillatt etter produsentens godkjennelse.
ifølge DIN
43536
Hovedbatteri 80 V
Truck
80 V - 5PzW - 540 Ah
80 V - 6PzS - 540 L
EFG-D30
Batteriets vekt er angitt på batteriets typeskilt.
F
Batterityper
D2
3
F
Åpne batteridekselet
3
F
Batteripluggen og stikkkontakten må
kun tilkobles og skilles når NØDSTOPPhovedbryteren og ladeapparatet er
koblet ut.
– Trekk ut batteripluggen (1).
– Fjern eventuell isoleringsmatte fra
batteriet.
Åpne batteridekselet
Batteripluggen og stikkkontakten må
kun tilkobles og skilles når NØDSTOPPhovedbryteren og ladeapparatet er
koblet ut.
– Trekk ut batteripluggen (1).
– Fjern eventuell isoleringsmatte fra
batteriet.
1
4
1
Lade batteriet
4
– Åpne batteridekselett (se kapittel D).
F
F
– Åpne batteridekselett (se kapittel D).
F
Sammenkobling og frakobling av batteri og lader må bare finne sted når både laderen
og trucken er slått av.
Ved lading må battericellenes overflate være frie for å få tilstrekkelig ventilasjon. Legg
aldri metallgjenstander oppå batteriet.
F
Før batteriet lades skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for synlige
skader.
– Kople batteriladerens kabel til
batteripluggen (1).
– Slå på batteriladeren og lad opp
batteriet i henhold til instruksene fra
produsentene
av
batteriet
og
batteriladestasjonen.
Før batteriet lades skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for synlige
skader.
F
1
Det er strengt nødvendig å følge
sikkerhetsbestemmelsene som er gitt av
produsentene
av
batteriet
og
batteriladestasjonen. Åpningene på
siden må ikke stenger. Gasser som
oppstår udner ladingen må kunne slippe
ut. Bruk av ild og åpen flamme er
forbudt. Eksplosjonsfare!
1
07.06.N
Det er strengt nødvendig å følge
sikkerhetsbestemmelsene som er gitt av
produsentene
av
batteriet
og
batteriladestasjonen. Åpningene på
siden må ikke stenger. Gasser som
oppstår udner ladingen må kunne slippe
ut. Bruk av ild og åpen flamme er
forbudt. Eksplosjonsfare!
Sammenkobling og frakobling av batteri og lader må bare finne sted når både laderen
og trucken er slått av.
Ved lading må battericellenes overflate være frie for å få tilstrekkelig ventilasjon. Legg
aldri metallgjenstander oppå batteriet.
– Kople batteriladerens kabel til
batteripluggen (1).
– Slå på batteriladeren og lad opp
batteriet i henhold til instruksene fra
produsentene
av
batteriet
og
batteriladestasjonen.
07.06.N
F
Lade batteriet
D3
D3
5
F
Demontere og installere batteri
5
F
For å unngå kortslutning skal batterier med uisolerte poler eller koplingselementer
dekkes til med en gummimatte. Hvis utskifting av batteriet skjer med bruk av
løfteredskap, skal det påses at slikt utstyr har tilstrekkelig løfteevne (referer til
batteriets vekt på typeskiltet på batteriekassen). Trekkraften fra løfteutstyrer må være
loddrett, slik at batterikassen ikke trykkes sammen. Løftekrokene anbringes slik at de
ikke under noen omstendighet kan komme i berøring med battericellene.
– Løsne låsehåndtaket (2).
– Trekk ut batterilåsen (3).
– Trekk batteriet (4) ut fra siden av
trucken.
3
2
4
Installasjonen skjer i motsatt rekkefølge.
F
Ved utskifting skal batteriet erstattes med et batteri med identiske spesifikasjoner.
Når installasjonen er fullført skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for
synlige skader.
2
Ved utskifting skal batteriet erstattes med et batteri med identiske spesifikasjoner.
Når installasjonen er fullført skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for
synlige skader.
Sett batterilåsen (3) inn i bøssingen og klem låsehåndtaket (2). Drsom batteriet (4)
ikke er klemt på plass med dette, må sperreklossen på motsatt side justeres.
Ved utskifting/installasjon av batteriet skal man forsikre seg om at batteriet er
forskriftsmessig festet i kjøretøyets batterirom.
07.06.N
F
Ved utskifting/installasjon av batteriet skal man forsikre seg om at batteriet er
forskriftsmessig festet i kjøretøyets batterirom.
07.06.N
D4
3
Installasjonen skjer i motsatt rekkefølge.
Sett batterilåsen (3) inn i bøssingen og klem låsehåndtaket (2). Drsom batteriet (4)
ikke er klemt på plass med dette, må sperreklossen på motsatt side justeres.
F
For å unngå kortslutning skal batterier med uisolerte poler eller koplingselementer
dekkes til med en gummimatte. Hvis utskifting av batteriet skjer med bruk av
løfteredskap, skal det påses at slikt utstyr har tilstrekkelig løfteevne (referer til
batteriets vekt på typeskiltet på batteriekassen). Trekkraften fra løfteutstyrer må være
loddrett, slik at batterikassen ikke trykkes sammen. Løftekrokene anbringes slik at de
ikke under noen omstendighet kan komme i berøring med battericellene.
– Løsne låsehåndtaket (2).
– Trekk ut batterilåsen (3).
– Trekk batteriet (4) ut fra siden av
trucken.
4
F
Demontere og installere batteri
D4
5.1
Avmontering og montering med batteristativ
5.1
Avmontering og montering med batteristativ
F
Batteribnytte/montering må bare finne sted mens trucken står vannrett.
F
Batteribnytte/montering må bare finne sted mens trucken står vannrett.
F
Sikre batteriet med sikringsbolten (6).
Hekt batteristativet (5) på siden av trucken.
Løsne låsehåndtaket (2).
Trekk ut batterilåsen (3).
Trekk batteriet (4) ut fra siden og over på batteristativet.
Sikre batteriet med sikringsbolten (6).
Monteringen skjer i motsatt rekkefølge.
–
–
–
–
Hekt batteristativet (5) på siden av trucken.
Løsne låsehåndtaket (2).
Trekk ut batterilåsen (3).
Trekk batteriet (4) ut fra siden og over på batteristativet.
Monteringen skjer i motsatt rekkefølge.
6
5
5
07.06.N
6
07.06.N
F
–
–
–
–
D5
D5
5.2
Avmontering og montering med batteristativ med uttaksinnretning
5.2
Avmontering og montering med batteristativ med uttaksinnretning
F
Batteribnytte/montering må bare finne sted mens trucken står vannrett.
F
Batteribnytte/montering må bare finne sted mens trucken står vannrett.
F
–
–
–
–
Kjør batteristativet opp på siden av trucken.
Løsne låsehåndtaket (2).
Trekk ut batterilåsen (3).
Drei på sveiva (7) slik at uttakskrokene (7) beveges bort til batteriet, og går i inngrep
i opptakene.
– Drei sveiva (7) motsatt vei, og trekk batteriet ut av trucken og opp på stativet.
– Legg ned batterisikringen (9), og sikre batteriet ved å skru fast skruen.
F
Batteristativet skal bare flyttes nås batteriet er sikret.
Installasjonen skjer i motsatt rekkefølge. Uttakskrokene (8) hektes av ved å trekke
stangen (10) bakover.
7
Kjør batteristativet opp på siden av trucken.
Løsne låsehåndtaket (2).
Trekk ut batterilåsen (3).
Drei på sveiva (7) slik at uttakskrokene (7) beveges bort til batteriet, og går i inngrep
i opptakene.
– Drei sveiva (7) motsatt vei, og trekk batteriet ut av trucken og opp på stativet.
– Legg ned batterisikringen (9), og sikre batteriet ved å skru fast skruen.
Batteristativet skal bare flyttes nås batteriet er sikret.
Installasjonen skjer i motsatt rekkefølge. Uttakskrokene (8) hektes av ved å trekke
stangen (10) bakover.
7
8
9
8
9
07.06.N
10
07.06.N
10
D6
–
–
–
–
D6
Batteriutladingsindikator, batteriutladingsvokter, driftstimeteller
Batteriutladingsindikator:
betjeningskonsollen.
M
Z
Batteriets
ladetilstand
vises
i
6
dispalyet
på
Batteriutladingsindikator, batteriutladingsvokter, driftstimeteller
Batteriutladingsindikator:
betjeningskonsollen.
M
Batteriutladingsindikatoren/-utladingsvokteren er fra fabrikken kalibrert i forhold til
standardbatterier.
Ved bruk av vedlikeholdsfrie batterier må displayet stilles inn på nytt. Kalibreringen
må utføres av servicetekniker. Dersom slik kalibrering ikke blir foretatt, er det risiko
for at batteriene kan bli skadet som følge av dyputlading.
Batteriets
ladetilstand
vises
i
dispalyet
på
Batteriutladingsindikatoren/-utladingsvokteren er fra fabrikken kalibrert i forhold til
standardbatterier.
Ved bruk av vedlikeholdsfrie batterier må displayet stilles inn på nytt. Kalibreringen
må utføres av servicetekniker. Dersom slik kalibrering ikke blir foretatt, er det risiko
for at batteriene kan bli skadet som følge av dyputlading.
Når batterikapasiteten er sunket til 10% blinker varselsymbolet.
Når batterikapasiteten er sunket til 10% blinker varselsymbolet.
Dersom et batteri er utladet, vises batterisymbolet tomt.
Dersom et batteri er utladet, vises batterisymbolet tomt.
Batterieutladingsvokter: Ved en underskridelse av minimum gjenværende
batterikapasitet deaktiveres hevefunksjonen. Det vises et tilsvarende symbol i
informasjons- og servicedisplayet.
Batterieutladingsvokter: Ved en underskridelse av minimum gjenværende
batterikapasitet deaktiveres hevefunksjonen. Det vises et tilsvarende symbol i
informasjons- og servicedisplayet.
For fortsatt å kunne avslutte en løfteoperasjon, må nøkkelbryteren slås av og deretter
på igjen. Hevefunksjonen vil da være aktiv i 30 til 40 sek.
For fortsatt å kunne avslutte en løfteoperasjon, må nøkkelbryteren slås av og deretter
på igjen. Hevefunksjonen vil da være aktiv i 30 til 40 sek.
Z
Hevefunksjonen vil først være operativ igjen når det tilkoplete batteriet er ladet opp til
minst 40% av full batterikapasitet.
ladetilstand.
07.06.N
Driftstimeteller: Driftstimene vises ved siden av batteriets
Driftstimetelleren angir total tid for kjøre- og hevebevegelser.
Hevefunksjonen vil først være operativ igjen når det tilkoplete batteriet er ladet opp til
minst 40% av full batterikapasitet.
Driftstimeteller: Driftstimene vises ved siden av batteriets
Driftstimetelleren angir total tid for kjøre- og hevebevegelser.
ladetilstand.
07.06.N
6
D7
D7
D8
D8
07.06.N
07.06.N
E Betjening
E Betjening
1
1
Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken
Kjøretillatelse: Trucken må kun brukes av kompetent person som er gitt nødvendig
opplæring. Bevis for at vedkommende har ferdigheter som kreves for å kjøre og
håndtere last skal være fremlagt for eieren/operatøren ev. bemyndiget person.
Trucken må kun benyttes av personer som uttrykkelig har fått slikt oppdrag av eier/
operatør.
Kjøretillatelse: Trucken må kun brukes av kompetent person som er gitt nødvendig
opplæring. Bevis for at vedkommende har ferdigheter som kreves for å kjøre og
håndtere last skal være fremlagt for eieren/operatøren ev. bemyndiget person.
Trucken må kun benyttes av personer som uttrykkelig har fått slikt oppdrag av eier/
operatør.
Rettigheter, plikter og forholdsregler for føreren: Føreren må være opplyst om
sine rettigheter og plikter, opplært i betjening av gaffeltrucken og fortrolig med
innholdet i denne instruksjonsboken. Føreren må være gitt de nødvendige rettigheter.
Når en gaffeltruck benyttes som ledetruck (medløperdrift) skal føreren bruke
vernesko.
Rettigheter, plikter og forholdsregler for føreren: Føreren må være opplyst om
sine rettigheter og plikter, opplært i betjening av gaffeltrucken og fortrolig med
innholdet i denne instruksjonsboken. Føreren må være gitt de nødvendige rettigheter.
Når en gaffeltruck benyttes som ledetruck (medløperdrift) skal føreren bruke
vernesko.
Det er forbudt for uvedkommende å benytte trucken: Føreren er ansvarlig for
gaffeltrucken den tiden den er til vedkommendes disposisjon. Føreren plikter å forby
uvedkommende å kjøre eller å betjene gaffeltrucken. Det er ikke tillatt å la andre
personer sitte på eller å løfte noen opp.
Det er forbudt for uvedkommende å benytte trucken: Føreren er ansvarlig for
gaffeltrucken den tiden den er til vedkommendes disposisjon. Føreren plikter å forby
uvedkommende å kjøre eller å betjene gaffeltrucken. Det er ikke tillatt å la andre
personer sitte på eller å løfte noen opp.
Skader og mangler: Skader og andre mangler på gaffeltrucken eller tilleggsutstyr
skal umiddelbart rapporteres til overordnet. Gaffeltrucker som ikke er driftssikre
(f.eks. grunnet ødelagte hjul eller defekte bremser) skal ikke benyttes før de er
forskriftsmessig reparert.
Skader og mangler: Skader og andre mangler på gaffeltrucken eller tilleggsutstyr
skal umiddelbart rapporteres til overordnet. Gaffeltrucker som ikke er driftssikre
(f.eks. grunnet ødelagte hjul eller defekte bremser) skal ikke benyttes før de er
forskriftsmessig reparert.
Reparasjoner: Føreren skal ikke utføre reparasjoner eller foreta endringer på
gaffeltrucken med mindre hun/han har spesiell utdannelse og godkjennelse.
Sikkerhetsanordninger eller brytere må ikke under noen omstendigheter settes ut av
funksjon eller omstilles.
Reparasjoner: Føreren skal ikke utføre reparasjoner eller foreta endringer på
gaffeltrucken med mindre hun/han har spesiell utdannelse og godkjennelse.
Sikkerhetsanordninger eller brytere må ikke under noen omstendigheter settes ut av
funksjon eller omstilles.
Risikoområde: Risikoområdet er det området der personer kan utsettes for risiko
som følge av gaffeltruckens kjøre- eller løftebevegelser, av tilhørende
løfteanordninger (f.eks. gaffelarmer eller tilleggsutstyr), eller av lasten. Til dette hører
også det området som kan være utsatt for last som faller av eller av en
arbeidsinnretning som senkes eller faller ned.
Risikoområde: Risikoområdet er det området der personer kan utsettes for risiko
som følge av gaffeltruckens kjøre- eller løftebevegelser, av tilhørende
løfteanordninger (f.eks. gaffelarmer eller tilleggsutstyr), eller av lasten. Til dette hører
også det området som kan være utsatt for last som faller av eller av en
arbeidsinnretning som senkes eller faller ned.
F
Uvedkommende skal vises vekk fra risikoområdet. Hvis det kan oppstå risiko for
personer, skal varselsignal gis i god tid. Dersom noen uvedkommende personer ikke
forlater risikoområdet til tross for oppfordring om å flytte seg, skal gaffeltrucken
stanses umiddelbart.
Uvedkommende skal vises vekk fra risikoområdet. Hvis det kan oppstå risiko for
personer, skal varselsignal gis i god tid. Dersom noen uvedkommende personer ikke
forlater risikoområdet til tross for oppfordring om å flytte seg, skal gaffeltrucken
stanses umiddelbart.
Sikkerhetsanordninger og varselskilt: Sikkerhetsanordningene, varselskiltene og
advarslene som beskrives her, skal følges.
Det må sørges for at det ikke ligger gjenstander i fotområdet som kan hindre
pedalfunksjonen. Gulvet/fotområdet må rengjøres regelmessig for å unngå
smussavleiringer under pedalene.
Det må sørges for at det ikke ligger gjenstander i fotområdet som kan hindre
pedalfunksjonen. Gulvet/fotområdet må rengjøres regelmessig for å unngå
smussavleiringer under pedalene.
0707.N
Sikkerhetsanordninger og varselskilt: Sikkerhetsanordningene, varselskiltene og
advarslene som beskrives her, skal følges.
0707.N
F
Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken
E1
E1
Beskrivelse av betjenings- og displayelementer
Pos. Betjenings- eller
displayelement
1 Høydeinnstilling
2 Sperre langsgående
horisontalfjæring
3 Låse venstre armlene
4 Sperre sideveis
horisontalfjæring
5 Høydeinnstilling venstre
armlene
6 Tast drei kabinen
7 Bremsepedal
8 Acelerador
9 MULTIPILOT
Funksjon
t Tilpasse vinkelen på venstre armlene
t Aktivere sideveis horisontalfjæring.
Tilpasse høyden på venstre armlene
t
t
t
t
Betjeningskonsoll
t
11
12
Bryter NØDSTOPP
Tenningslås
t
t
13
Innstilling av setevinkel/
setedybde
Låse høyre armlene
Justering avrygglenet
Programmeringstast
Kabinstilling M1
Opphentingstast
Kabinstilling L1
Opphentingstast
Kabinstilling L2
Programmeringstast
Kabinstilling M2
Bryter
Kjøreretningsindikator
Ratt
t
17
18
19
20
21
Aktiver tasten for å dreie kabinen.
Betjener lasthjulbremsen.
Trinnløs regulering av kjørehastigheten
Valg av kjøreretning eller dreieretning,
styrer mastefunksjonene,
utløser varselsignal.
Viser viktige kjøre- og løfteparametre,
varselindikatorer, feilebetjenings- og
serviceindikatorer samt batterinivå og
driftstimeteller.
Ligar e desligar a electricidade.
Kobler styrestrømmen på og av. Når nøkkelen
trekkes ut, er trucken sikret mot å bli startet av
uvedkommede.
Tilpass setedybden og -hellingen
E2
t Tilpass høydeinnstillingen trinnløst
t Aktivere langsgående horisontalfjæring.
t Tilpasse vinkelen på venstre armlene
t Aktivere sideveis horisontalfjæring.
Tilpasse høyden på venstre armlene
t
t
t
t
Betjeningskonsoll
t
11
12
Bryter NØDSTOPP
Tenningslås
t
t
13
Innstilling av setevinkel/
setedybde
Låse høyre armlene
Justering avrygglenet
Programmeringstast
Kabinstilling M1
Opphentingstast
Kabinstilling L1
Opphentingstast
Kabinstilling L2
Programmeringstast
Kabinstilling M2
Bryter
Kjøreretningsindikator
Ratt
t
14
15
16
t Styrer gaffeltrucken i ønsket retning.
21
17
18
19
20
o = tilleggsutstyr
Funksjon
10
Tilpasse vinkelen på høyre armlene
t Stille inn ryggstøtten.
t Trykk på tasten i 3 sekunder, kabinstillingen blir
lagret.
t Kabinen beveger seg i den programmerte
stilling M1
t Kabinen beveger seg i den programmerte
stilling M2
t Trykk på tasten i 3 sekunder, kabinstillingen blir
lagret.
t Slå på blinklyser venstre/høyre
t = standardutstyr
0707.N
t = standardutstyr
Beskrivelse av betjenings- og displayelementer
Pos. Betjenings- eller
displayelement
1 Høydeinnstilling
2 Sperre langsgående
horisontalfjæring
3 Låse venstre armlene
4 Sperre sideveis
horisontalfjæring
5 Høydeinnstilling venstre
armlene
6 Tast drei kabinen
7 Bremsepedal
8 Acelerador
9 MULTIPILOT
t Tilpass høydeinnstillingen trinnløst
t Aktivere langsgående horisontalfjæring.
10
14
15
16
2
Aktiver tasten for å dreie kabinen.
Betjener lasthjulbremsen.
Trinnløs regulering av kjørehastigheten
Valg av kjøreretning eller dreieretning,
styrer mastefunksjonene,
utløser varselsignal.
Viser viktige kjøre- og løfteparametre,
varselindikatorer, feilebetjenings- og
serviceindikatorer samt batterinivå og
driftstimeteller.
Ligar e desligar a electricidade.
Kobler styrestrømmen på og av. Når nøkkelen
trekkes ut, er trucken sikret mot å bli startet av
uvedkommede.
Tilpass setedybden og -hellingen
Tilpasse vinkelen på høyre armlene
t Stille inn ryggstøtten.
t Trykk på tasten i 3 sekunder, kabinstillingen blir
lagret.
t Kabinen beveger seg i den programmerte
stilling M1
t Kabinen beveger seg i den programmerte
stilling M2
t Trykk på tasten i 3 sekunder, kabinstillingen blir
lagret.
t Slå på blinklyser venstre/høyre
t Styrer gaffeltrucken i ønsket retning.
o = tilleggsutstyr
0707.N
2
E2
1
2
3
5
6
4
7
1
8
2
3
5
6
4
7
8
9
9
10
21
20
10
21
20
11
19
18
17
16
11
19
18
17
16
12
15
12
15
14
14
0707.N
13
0707.N
13
E3
E3
Betjeningskonsoll
3
I displayet på betjeningskonsollen vises driftsdata, batterikapasitet, driftstimer samt
feilmeldinger og informasjon. På betjeningskonsollen vises varselindikasjoner som
grafikk.
Betjeningskonsoll
I displayet på betjeningskonsollen vises driftsdata, batterikapasitet, driftstimer samt
feilmeldinger og informasjon. På betjeningskonsollen vises varselindikasjoner som
grafikk.
22 24 26 28 30 32 34 36
23 25 27 29 31 33 35 37
22 24 26 28 30 32 34 36
23 25 27 29 31 33 35 37
38
39
40
41
42
43
44
km/h
46
43
47
53
54
55
43
50
51
56
46
57
47
53
54
Indikatorer på betjeningskonsollen
Pos.
E4
52
49
3.1
Visning
48
52
55
49
50
51
56
57
Indikatorer på betjeningskonsollen
Pos.
Visning
22
uten funksjon
22
uten funksjon
23
uten funksjon
23
uten funksjon
24
uten funksjon
24
uten funksjon
25
Kontrollampe - sneglefart
25
Kontrollampe - sneglefart
26
uten funksjon
26
uten funksjon
27
Sideblinklys
– Ved montert varsellysanlegg
27
Sideblinklys
– Ved montert varsellysanlegg
28
parkeringsbrems aktivert
– Kjøretøy driftsklart, parkeringsbrems aktivert
28
parkeringsbrems aktivert
– Kjøretøy driftsklart, parkeringsbrems aktivert
29
Kjøretøyet i drift
– Nøkkelbryteren til "PÅ"
29
Kjøretøyet i drift
– Nøkkelbryteren til "PÅ"
0707.N
3.1
48
38
39
40
41
42
43
44
km/h
E4
0707.N
3
Pos.
Visning
Pos.
Visning
30
uten funksjon
30
uten funksjon
31
setebryter
– Setebryter ikke lukket
– Kjøretøyet driftsklart, men ingen i førersetet.
31
setebryter
– Setebryter ikke lukket
– Kjøretøyet driftsklart, men ingen i førersetet.
32
uten funksjon
32
uten funksjon
33
34
Service indikator
– Innstilt serviceintervall er oversteget (1000 driftstimer) eller det er
tid for 12-måneders inspeksjonen (indikator blinker)
Overtemperatur i styringen (kontrollerenhet)
– Lyser ved overtemperatur i styringen.
– Effekten reduseres kontinuerlig avhengig av temperaturen.
33
34
Service indikator
– Innstilt serviceintervall er oversteget (1000 driftstimer) eller det er
tid for 12-måneders inspeksjonen (indikator blinker)
Overtemperatur i styringen (kontrollerenhet)
– Lyser ved overtemperatur i styringen.
– Effekten reduseres kontinuerlig avhengig av temperaturen.
35
uten funksjon
36
uten funksjon
36
uten funksjon
37
ADVARSEL
– Lyser når det har oppstått feil
– Blinker når batterikapasiteten er under 10 %
37
ADVARSEL
– Lyser når det har oppstått feil
– Blinker når batterikapasiteten er under 10 %
38
Førerdisplay
38
Førerdisplay
0707.N
uten funksjon
0707.N
35
E5
E5
Tast på betjeningskonsollen
3.2
Tast på betjeningskonsollen
22 24 26 28 30 32 34 36
23 25 27 29 31 33 35 37
22 24 26 28 30 32 34 36
23 25 27 29 31 33 35 37
38
39
40
41
42
43
44
km/h
46
43
47
53
54
Pos.
E6
48
52
55
49
56
46
43
50
51
38
39
40
41
42
43
44
km/h
57
47
53
54
Funksjon
Pos.
48
52
55
49
50
51
56
57
Funksjon
Velg kjøreprogram (øke i andre modi)
39
Velg kjøreprogram (øke i andre modi)
40
Omkoplingstast for driftstimer / klokkeslett
40
Omkoplingstast for driftstimer / klokkeslett
41
Set-tast
– Valg av spesialfunksjoner
41
Set-tast
– Valg av spesialfunksjoner
42
Velg kjøreprogram (redusere i andre modi)
42
Velg kjøreprogram (redusere i andre modi)
43
Parkeringsbremse
Aktiver/løsne parkeringsbremsen
43
Parkeringsbremse
Aktiver/løsne parkeringsbremsen
44
Tast for sakte fart
– Maks. 6 km/t kjørehastighet (regulerbar).
44
Tast for sakte fart
– Maks. 6 km/t kjørehastighet (regulerbar).
45
Alternativet ikke aktivert
45
Alternativet ikke aktivert
46
Slå takvindusviskeren på og av, intervallkobling
46
Slå takvindusviskeren på og av, intervallkobling
47
Slår vindusvaskeren på og av.
47
Slår vindusvaskeren på og av.
48
Slå vindusviskeren på og av, intervallkobling
48
Slå vindusviskeren på og av, intervallkobling
0707.N
39
E6
0707.N
3.2
Pos.
Funksjon
Pos.
Funksjon
49
Slå varselblinkanlegget på/av.
50
Slå arbeidslyskaster foran på og av.
50
Slå arbeidslyskaster foran på og av.
51
Slå arbeidslyskaster bak på og av.
51
Slå arbeidslyskaster bak på og av.
52
Slå nærlyset på og av.
52
Slå nærlyset på og av.
53
Slå parkeringslyset på og av.
53
Slå parkeringslyset på og av.
54
Slå bakruteoppvarmingen på og av.
54
Slå bakruteoppvarmingen på og av.
55
Slår seteoppvarmingen på og av.
55
Slår seteoppvarmingen på og av.
56
Slår den roterende varsellampen på og av.
56
Slår den roterende varsellampen på og av.
57
Brokoplingstast „mastutkopling“.
57
Brokoplingstast „mastutkopling“.
0707.N
Slå varselblinkanlegget på/av.
0707.N
49
E7
E7
Visninger i displayet
Visninger i displayet
58
58
59
km/h
62
61
60
62
Pos. Funksjon
59
60
61
E8
60
Pos. Funksjon
Batterikapasitetsindikator
– Batteri-utladningstilstand
Profilnummer (kjøre/løfteprofil 1, 2,3,4 og 5)
58
Driftstimeindikator.
– Viser klokkeslett
– Visning av gjenværende batteritid med innebygd batteri,
i formatet timer : minutter
Angivelse av feilmeldinger:
– Når systemet varsler en feil (Err) eller gir en varselmelding (Inf), viser
indikatoren feilkoden.
– Har det oppstått flere feil, vises disse vekselvis med en avstand på
1,5 sekunder. En varseltone utløses.
– eft: viser driftstimer totalt
Kjøreretning- hastighets- og hjulstillingsindikator
– Viser forhåndsvalgt kjøreretning (forover eller bakover) hhv. styrehjulenes
posisjon
60
59
61
62
0707.N
62
61
Batterikapasitetsindikator
– Batteri-utladningstilstand
Profilnummer (kjøre/løfteprofil 1, 2,3,4 og 5)
Driftstimeindikator.
– Viser klokkeslett
– Visning av gjenværende batteritid med innebygd batteri,
i formatet timer : minutter
Angivelse av feilmeldinger:
– Når systemet varsler en feil (Err) eller gir en varselmelding (Inf), viser
indikatoren feilkoden.
– Har det oppstått flere feil, vises disse vekselvis med en avstand på
1,5 sekunder. En varseltone utløses.
– eft: viser driftstimer totalt
Kjøreretning- hastighets- og hjulstillingsindikator
– Viser forhåndsvalgt kjøreretning (forover eller bakover) hhv. styrehjulenes
posisjon
0707.N
58
59
km/h
E8
Stille klokkeslettet
Stille klokkeslettet
Start trucken normalt
Start trucken normalt
Trykk på tastene
„h/time“ og „up“
samtidig
Trykk på tastene
„h/time“ og „up“
samtidig
I displayet
vises klokkeslettet.
Det første sifferet blinker.
I displayet
vises klokkeslettet.
Det første sifferet blinker.
0707.N
Med tasten „up/down“ kan
det blinkende sifferet gjøres
større eller mindre.
Med tasten „SET“ går du videre
til neste siffer. Når alle
siffer er fullført, lagres
verdien.
0707.N
Med tasten „up/down“ kan
det blinkende sifferet gjøres
større eller mindre.
Med tasten „SET“ går du videre
til neste siffer. Når alle
siffer er fullført, lagres
verdien.
E9
E9
Varselmeldinger på førerdisplayet
3.3
E 10
Varselmeldinger på førerdisplayet
Betydning
Visning
Betydning
INFO 02
-Ingen kjøreretning er forvalgt når kjøretøyet slås på, ingen
hjulinnstillingsindikasjon vises
-Bytte av kjøreretning til nøytral stilling under drift, vekslende
hjulinnstillingsindikasjon fra framover til bakover.
INFO 02
-Ingen kjøreretning er forvalgt når kjøretøyet slås på, ingen
hjulinnstillingsindikasjon vises
-Bytte av kjøreretning til nøytral stilling under drift, vekslende
hjulinnstillingsindikasjon fra framover til bakover.
INFO 05
(Valgfri innstilling for inngang kjøreutkobling)
Mastutkobling aktiv/uavhengig av andre forhold
INFO 05
(Valgfri innstilling for inngang kjøreutkobling)
Mastutkobling aktiv/uavhengig av andre forhold
INFO 16
(Valgfri innstilling for inngang kjøreutkobling)
Kjøreutkobling aktiv/uavhengig av andre forhold
INFO 16
(Valgfri innstilling for inngang kjøreutkobling)
Kjøreutkobling aktiv/uavhengig av andre forhold
INFO 18
Sikkerhetshøyde overskredet
-Løfteanordning over 300 mm og kabinen mellom 90° og 180°posisjon, kjøring ikke mulig.
Drei kabinen til 90°, senk løfteanordningen. Kjøring i 180°posisjon mulig
INFO 18
Sikkerhetshøyde overskredet
-Løfteanordning over 300 mm og kabinen mellom 90° og 180°posisjon, kjøring ikke mulig.
Drei kabinen til 90°, senk løfteanordningen. Kjøring i 180°posisjon mulig
INFO 22
Dersom noen sitter på setet og har armlenet ned, vises Inf 22
(styring mangler), og LED setebryter blinker. Kjøring ikke
mulig.
INFO 22
Dersom noen sitter på setet og har armlenet ned, vises Inf 22
(styring mangler), og LED setebryter blinker. Kjøring ikke
mulig.
INFO 35
Stillstand kjørepedal
-Melding kan stilles inn via parameter, om stillstand kun skal
kontrolleres ved innkobling, elelr ved hver skifting av
sittebryter åpen til lukket.
-Meldingen vises når kabinen skal dreies i området fra 90° til
180° (eller omvendt), og kjørepedalen ikke er i stillstand.
INFO 35
Stillstand kjørepedal
-Melding kan stilles inn via parameter, om stillstand kun skal
kontrolleres ved innkobling, elelr ved hver skifting av
sittebryter åpen til lukket.
-Meldingen vises når kabinen skal dreies i området fra 90° til
180° (eller omvendt), og kjørepedalen ikke er i stillstand.
INFO 36
Stillstand hydraulikk
-Melding kan stilles inn via parameter, om meldingen skal
vises eller ikke.
INFO 36
Stillstand hydraulikk
-Melding kan stilles inn via parameter, om meldingen skal
vises eller ikke.
INFO 40
Overtemperatur
Kjøre- eller løftecontroller mer enn 83 °C.
Kjøre- eller løftemotor mer enn 145 °C
INFO 40
Overtemperatur
Kjøre- eller løftecontroller mer enn 83 °C.
Kjøre- eller løftemotor mer enn 145 °C
INFO 96
Stillstand hydraulikk ved innkobling
-under innkobling er en hydraulikkfunksjon aktivert
-hydraulikkfunksjonen som aktiveres, utføres ikke.
INFO 96
Stillstand hydraulikk ved innkobling
-under innkobling er en hydraulikkfunksjon aktivert
-hydraulikkfunksjonen som aktiveres, utføres ikke.
0707.N
Visning
0707.N
3.3
E 10
F
F
4
F
F
Innen kjøretøyet kan settes i drift, håndtere eller løfte en last, må føreren forsikre seg
om at ingen befinner seg i risikoområdet og at kjøretøyet er i driftssikker stand.
Før kabinen dreies, må føreren forvisse seg om at ingen oppholder seg i
dreieområdet og ingen har hånden i eller på kabinen når den dreies.
Ingen må oppholde seg mellom masten og vernetaket/kabinen!
Daglige kontrollrutiner og prosedyrer før trucken tas i bruk
4.1
Ta trucken i bruk
Innen kjøretøyet kan settes i drift, håndtere eller løfte en last, må føreren forsikre seg
om at ingen befinner seg i risikoområdet og at kjøretøyet er i driftssikker stand.
Før kabinen dreies, må føreren forvisse seg om at ingen oppholder seg i
dreieområdet og ingen har hånden i eller på kabinen når den dreies.
Ingen må oppholde seg mellom masten og vernetaket/kabinen!
Daglige kontrollrutiner og prosedyrer før trucken tas i bruk
Innen kjøretøyet tas i bruk skal føreren kontrollere og forsikre seg om at trucken er
driftssikker. Ved starten av hvert arbeidsskift skal det kontrolleres at
Innen kjøretøyet tas i bruk skal føreren kontrollere og forsikre seg om at trucken er
driftssikker. Ved starten av hvert arbeidsskift skal det kontrolleres at
– drifts- og håndbremsene hhv. den automatiske bremsen (NØDSTOPP) fungerer
– sikringsanordningene på gaffelarmene er feilfrie slik at armene ikke kan skli ut eller
forskyves
– løfteanordningene ikke har noen synlige skader (bøyd, rift eller sterkt slitt)
– varselanordningene fungerer
– drifts- og håndbremsene hhv. den automatiske bremsen (NØDSTOPP) fungerer
– sikringsanordningene på gaffelarmene er feilfrie slik at armene ikke kan skli ut eller
forskyves
– løfteanordningene ikke har noen synlige skader (bøyd, rift eller sterkt slitt)
– varselanordningene fungerer
– Kontroller batterilåsen før kjøringen starter
– Kontroller batterilåsen før kjøringen starter
0707.N
4.1
Ta trucken i bruk
0707.N
4
E 11
E 11
4.2
Innstigning i trucken
4.2
Innstigning i trucken
Z
Man kan stige inn i trucken fra begge sider via frontdekselet og stigtrinnene på
skjermene.
Z
Man kan stige inn i trucken fra begge sider via frontdekselet og stigtrinnene på
skjermene.
64
64
63
63
– Bruk håndtakene på masten (64)
og på A-søylen (63).
– Steng skyvedøren, eller løsne
dørsperren.
Z
– Bruk håndtakene på masten (64)
og på A-søylen (63).
– Steng skyvedøren, eller løsne
dørsperren.
Z
Med åpen dør eller spalteåpning
må døren alltid være låst.
Låsehendelen øverst på dørene er
beregnet for dette.
– Sving venstre armlene opp i
ønsket posisjon med knappen
(3), hvis ikke kan ikke rattet
betjenes.
– Når armlenene er svingt helt ned,
gis ingen kjørefrigivelse.
– Sving venstre armlene opp i
ønsket posisjon med knappen
(3), hvis ikke kan ikke rattet
betjenes.
– Når armlenene er svingt helt ned,
gis ingen kjørefrigivelse.
3
4
1
2
3
4
0707.N
2
0707.N
1
E 12
Med åpen dør eller spalteåpning
må døren alltid være låst.
Låsehendelen øverst på dørene er
beregnet for dette.
E 12
4.3
Regulere førersetet
4.3
Regulere førersetet
Z
For å oppnå en optimal setefjæring, må førersetet innstilles i forhold til førerens vekt
før kjøring.
Føreren må sitte i setet under innstillingen.
Z
For å oppnå en optimal setefjæring, må førersetet innstilles i forhold til førerens vekt
før kjøring.
Føreren må sitte i setet under innstillingen.
Innstilling av førerens vekt:
Innstilling av førerens vekt:
– Trekk betjeningshåndtaket (1)
kort i pilretning.
– Trekk betjeningshåndtaket (1)
kort i pilretning.
Høyeinnstilling
Høyeinnstilling
– Trekk betjeningshåndtaket (1)
helt eller trykk til ønsket høyde
er nådd.
– Trekk betjeningshåndtaket (1)
helt eller trykk til ønsket høyde
er nådd.
Langsgående horisontalfjæring
Langsgående horisontalfjæring
– Skyv betjeningshåndtaket (2)
på begge sider av setet
bakover. Den langsgående
horisontalfjæringen er aktiv.
– Skyv betjeningshåndtaket (2)
på begge sider av setet
bakover. Den langsgående
horisontalfjæringen er aktiv.
1
2
3
4
1
2
3
4
– Trekk betjeningshåndtaket (4) framover. Den sideveis horisontalfjæringen er aktiv.
– Trekk betjeningshåndtaket (4) framover. Den sideveis horisontalfjæringen er aktiv.
0707.N
Sideveis horisontalfjæring
0707.N
Sideveis horisontalfjæring
E 13
E 13
F
Z
Innstilling av setehellingen
Innstilling av setehellingen
– Trekk betjeningshåndtaket (13) til venstre og sett deg elelr reis deg fra setet. Setet
helles i ønsket stilling.
– Trekk betjeningshåndtaket (13) til venstre og sett deg elelr reis deg fra setet. Setet
helles i ønsket stilling.
Innstilling av setedybde
Innstilling av setedybde
– Trekk betjeningshåndtaket (13) til høyre og skyv setet for- eller bakover til setet står
i ønsket stilling.
– Trekk betjeningshåndtaket (13) til høyre og skyv setet for- eller bakover til setet står
i ønsket stilling.
F
Forsikre deg om at låsehendelen har gått ordentlig i inngrep i den ønskede
posisjonen. Regulering av førersetet må aldri foretas mens trucken er i bevegelse!
Forsikre deg om at låsehendelen har gått ordentlig i inngrep i den ønskede
posisjonen. Regulering av førersetet må aldri foretas mens trucken er i bevegelse!
Helling av venstre armlene
Helling av venstre armlene
– Trykk på knappen (3) for å bevege armledet i ønsket stilling.
– Trykk på knappen (3) for å bevege armledet i ønsket stilling.
Helling av høyre armlene
Helling av høyre armlene
Drei stjernegrepet (14) til ønsket stilling er nådd.
Drei stjernegrepet (14) til ønsket stilling er nådd.
Rygglenevinkel
Rygglenevinkel
– Betjen håndtaket (15) for å stille rygglenet i ønsket stilling.
– Betjen håndtaket (15) for å stille rygglenet i ønsket stilling.
Z
Prosedyrene for innstilling av førersetet refererer seg til standardutførelsen. For
regulering av et føresete i avvikende utførelse, følg den aktuelle produsentens
beskrivelse. Påse at at alle betjeningselementer er lett tilgjengelige under justeringen.
Prosedyrene for innstilling av førersetet refererer seg til standardutførelsen. For
regulering av et føresete i avvikende utførelse, følg den aktuelle produsentens
beskrivelse. Påse at at alle betjeningselementer er lett tilgjengelige under justeringen.
3
3
15
15
14
14
E 14
0707.N
13
0707.N
13
E 14
4.4
Sikkerhetsbelte
4.4
Sikkerhetsbelte
F
Fest alltid sikkerhetsbeltet før gaffeltrucken settes i bevegelse.
Sikkerhetsbeltet beskytter mot alvorlige personskader!
F
Fest alltid sikkerhetsbeltet før gaffeltrucken settes i bevegelse.
Sikkerhetsbeltet beskytter mot alvorlige personskader!
Beskytt sikkerhetsbeltet mot smuss (dekk det til når trucken står i ro) og rengjør beltet
regelmessig. Dersom sikkerhetsbeltets låsanordning eller belteoppspoler er frosset,
må den tines opp og tørkes for å unngå at den fryser fast på nytt.
Z
F
Beskytt sikkerhetsbeltet mot smuss (dekk det til når trucken står i ro) og rengjør beltet
regelmessig. Dersom sikkerhetsbeltets låsanordning eller belteoppspoler er frosset,
må den tines opp og tørkes for å unngå at den fryser fast på nytt.
Z
Tørketemperaturen (varmluften) skal ikke overstige +60C!
F
Det er ikke tillatt å modifisere sikkerhetsbeltet på noen måte!
Det kan resultere i økt risiko for funksjonssvikt.
– Sikkerhetsbeltet skal alltid skiftes ut etter et eventuelt uhell.
– Ved ettermontering og reparasjoner skal det alltid benyttes originale reservedeler.
F
Det er ikke tillatt å modifisere sikkerhetsbeltet på noen måte!
Det kan resultere i økt risiko for funksjonssvikt.
– Sikkerhetsbeltet skal alltid skiftes ut etter et eventuelt uhell.
– Ved ettermontering og reparasjoner skal det alltid benyttes originale reservedeler.
F
Sikkerhetsbelte som er skadet eller som ikke fungerer, skal skiftes av
merkeforhandler.
Prosedyrer ved unormale situasjoner
Sikkerhetsbelte som er skadet eller som ikke fungerer, skal skiftes av
merkeforhandler.
Prosedyrer ved unormale situasjoner
F
Hvis det er fare for at trucken velter må
man aldri løsne sikkerhetsbeltet og
forsøke å hoppe ut.
Hvis man hopper ut øker dette faren for
å komme til skade!
Hvis det er fare for at trucken velter må
man aldri løsne sikkerhetsbeltet og
forsøke å hoppe ut.
Hvis man hopper ut øker dette faren for
å komme til skade!
Korrekt prosedyre:
– Bøy overkroppen forover.
– Bøy overkroppen forover.
– Hold betjeningselementene (multipilot
og armlenet) fast med beggehender
og støtt deg med føttene.
– Hold betjeningselementene (multipilot
og armlenet) fast med beggehender
og støtt deg med føttene.
– Bøy kroppen i motsatt retning av
fallretningen.
– Bøy kroppen i motsatt retning av
fallretningen.
0707.N
Korrekt prosedyre:
0707.N
F
Tørketemperaturen (varmluften) skal ikke overstige +60C!
E 15
E 15
F
Bruksanvisning for sikkerhetsbeltet
Bruksanvisning for sikkerhetsbeltet
Innen du starter gaffeltrucken trekker du
sikkerhetsbeltet med en jevn bevegelse
ut av belteoppspoleren, legger beltet tett
inntil kroppen over hoften og låser beltet.
Innen du starter gaffeltrucken trekker du
sikkerhetsbeltet med en jevn bevegelse
ut av belteoppspoleren, legger beltet tett
inntil kroppen over hoften og låser beltet.
F
Beltet må ikke være vridd!
Ved bruk av gaffeltrucken (f.eks. kjøring,
løfting, senking osv.) bør man alltid sitte
mest mulig tilbakelent i stolen slik at
ryggen hviler mot ryggstøtten.
Belteoppspolerens
blokkeringsautomatikk gir tilstrekkelig
rom for bevegelse.
F
Z
F
Hvis man sitter langt frem på setet
reduseres sikkerheten som følge av
løstsittende sikkerhetsbelte.
Z
Sikkerhetsbeltet skal kun anvendes til å
sikre én person.
E 16
Hvis man sitter langt frem på setet
reduseres sikkerheten som følge av
løstsittende sikkerhetsbelte.
Sikkerhetsbeltet skal kun anvendes til å
sikre én person.
– Etter bruk trykkes den røde knappen
og låsetungen føres tilbake i
belteoppspoleren for hånd.
Z
Hvis låsetungen slår hardt mot spolerhuset, kan blokkeringsautomatikken bli utløst.
Det vil da ikke være mulig å trekke sikkerhetsbeltet ut.
Hvis låsetungen slår hardt mot spolerhuset, kan blokkeringsautomatikken bli utløst.
Det vil da ikke være mulig å trekke sikkerhetsbeltet ut.
Oppheve en blokkering:
Oppheve en blokkering:
– Trekk sikkerhetsbeltet med bruk av ekstra kraft 10 mm til 15 mm ut av beltehuset.
– La beltet gå tilbake slik at blokkeringsautomatikken frigjøres.
– Trekk sikkerhetsbeltet med bruk av ekstra kraft 10 mm til 15 mm ut av beltehuset.
– La beltet gå tilbake slik at blokkeringsautomatikken frigjøres.
Sikkerhetsbeltet kan nå trekkes ut igjen.
Sikkerhetsbeltet kan nå trekkes ut igjen.
Prosedyre for start av gaffeltrucken når den er parkert i en skråning
Prosedyre for start av gaffeltrucken når den er parkert i en skråning
Blokkeringsautomatikken sperrer for uttrekk av sikkerhetsbeltet når gaffeltrucken
heller sterkt. Det er da ikke lenger mulig å trekke ut sikkerhetsbeltet.
Blokkeringsautomatikken sperrer for uttrekk av sikkerhetsbeltet når gaffeltrucken
heller sterkt. Det er da ikke lenger mulig å trekke ut sikkerhetsbeltet.
Kjør gaffeltrucken varsomt til den er på et flatt underlag og fest deretter
sikkerhetsbeltet.
0707.N
Z
Kjør gaffeltrucken varsomt til den er på et flatt underlag og fest deretter
sikkerhetsbeltet.
0707.N
Z
Ved bruk av gaffeltrucken (f.eks. kjøring,
løfting, senking osv.) bør man alltid sitte
mest mulig tilbakelent i stolen slik at
ryggen hviler mot ryggstøtten.
Belteoppspolerens
blokkeringsautomatikk gir tilstrekkelig
rom for bevegelse.
– Etter bruk trykkes den røde knappen
og låsetungen føres tilbake i
belteoppspoleren for hånd.
Z
Beltet må ikke være vridd!
E 16
4.5
Klargjøre for bruk
– Lås NØDSTOPP-bryteren (11)
på følgende måte:
Drei på bryteren og trekk den opp
(r) til NØDSTOPP-bryteren (11) går
merkbart i inngrep.
– Sett nøkkelen i tenningslåsen (12)
og vri helt mot høyre til posisjon „I“.
– Kontroller signalhorntastens (65)
funksjon.
F
Funksjonskontroll av den elektriske
parkeringsbremsen.
4.5
Klargjøre for bruk
– Lås NØDSTOPP-bryteren (11)
på følgende måte:
Drei på bryteren og trekk den opp
(r) til NØDSTOPP-bryteren (11) går
merkbart i inngrep.
– Sett nøkkelen i tenningslåsen (12)
og vri helt mot høyre til posisjon „I“.
– Kontroller signalhorntastens (65)
funksjon.
65
10
11
F
12
Trucken er nå driftsklar.
Funksjonskontroll av den elektriske
parkeringsbremsen.
65
10
11
12
Trucken er nå driftsklar.
Z
Betjeningskonsollet (10) viser den
aktuelle batterikapasiteten.
Z
Etter at NØDSTOPP-bryteren er trekt ut og tenningsnøkkelen er vridd mot høyre,
utfører gaffeltrucken en selvtest som varer ca. 3-4 sek. (elektronikken blir kontrollert).
I denne perioden er det ikke mulig å bevege gaffeltrucken. Dersom kjørepedalen
betjenes i løpet av denne perioden, vises meldingen „Sett i hvilestilling“ i displayet.
Z
Etter at NØDSTOPP-bryteren er trekt ut og tenningsnøkkelen er vridd mot høyre,
utfører gaffeltrucken en selvtest som varer ca. 3-4 sek. (elektronikken blir kontrollert).
I denne perioden er det ikke mulig å bevege gaffeltrucken. Dersom kjørepedalen
betjenes i løpet av denne perioden, vises meldingen „Sett i hvilestilling“ i displayet.
0707.N
Betjeningskonsollet (10) viser den
aktuelle batterikapasiteten.
0707.N
Z
E 17
E 17
5
Arbeide med trucken
5
Arbeide med trucken
5.1
Sikkerhetsregler for kjøring
5.1
Sikkerhetsregler for kjøring
Prosedyrer for kjøring: Føreren skal tilpasse farten til de aktuelle forholdene. Det
skal kjøres med redusert fart i eksempelvis svinger, i trange passasjer, ved kjøring
gjennom døråpninger og på uoversiktlige steder. Føreren skal alltid holde sikker
avstand til forankjørende kjøretøy og alltid ha full kontroll over gaffeltrucken.
Bråbremsing (unntatt i nødssituasjon), vending i stor fart, forbikjøring på farlige eller
uoversiktlige steder er ikke tillatt. Det er forbudt å lene seg ut eller å gripe med
hendene utenfor gaffeltruckens arbeids- og betjeningsområde.
Prosedyrer for kjøring: Føreren skal tilpasse farten til de aktuelle forholdene. Det
skal kjøres med redusert fart i eksempelvis svinger, i trange passasjer, ved kjøring
gjennom døråpninger og på uoversiktlige steder. Føreren skal alltid holde sikker
avstand til forankjørende kjøretøy og alltid ha full kontroll over gaffeltrucken.
Bråbremsing (unntatt i nødssituasjon), vending i stor fart, forbikjøring på farlige eller
uoversiktlige steder er ikke tillatt. Det er forbudt å lene seg ut eller å gripe med
hendene utenfor gaffeltruckens arbeids- og betjeningsområde.
Krav til sikt under kjøring: Føreren skal ha blikket vendt i kjøreretningen og alltid ha
tilstrekkelig overblikk over området som beferdes. Ved transport av last som
reduserer sikten, skal gaffeltrucken om mulig rygges slik at lasten befinner seg i
motsatt ende av kjøreretningen. Skulle dette ikke være mulig, må en ledsager gå
foran gaffeltrucken som ekstra sikring.
Krav til sikt under kjøring: Føreren skal ha blikket vendt i kjøreretningen og alltid ha
tilstrekkelig overblikk over området som beferdes. Ved transport av last som
reduserer sikten, skal gaffeltrucken om mulig rygges slik at lasten befinner seg i
motsatt ende av kjøreretningen. Skulle dette ikke være mulig, må en ledsager gå
foran gaffeltrucken som ekstra sikring.
Kjøring i stigninger eller skråninger: Det er kun tillatt å kjøre i stigninger eller
skråninger såfremt disse er egnede kjøreveier, er rene og gir godt grep samt at de
tilfredsstiller truckens tekniske spesifikasjoner som sikre og farbare. Under slike
forhold skal lasten alltid vende oppover. I stigninger eller skråninger er det forbudt å
snu, det er forbudt å kjøre gaffeltrucken på tvers av en helling og det er forbudt å
parkere den i en stigning eller skråning. Kjøring i skråninger må kun foregå med
redusert hastighet og med permanent bremseberedskap.
Kjøring i stigninger eller skråninger: Det er kun tillatt å kjøre i stigninger eller
skråninger såfremt disse er egnede kjøreveier, er rene og gir godt grep samt at de
tilfredsstiller truckens tekniske spesifikasjoner som sikre og farbare. Under slike
forhold skal lasten alltid vende oppover. I stigninger eller skråninger er det forbudt å
snu, det er forbudt å kjøre gaffeltrucken på tvers av en helling og det er forbudt å
parkere den i en stigning eller skråning. Kjøring i skråninger må kun foregå med
redusert hastighet og med permanent bremseberedskap.
Kjøring i heis eller på lasterampe: Det er kun tillatt å kjøre i heiser eller på
lasteramper når disse har tilstrekkelig bæreevne, er konstruksjonsmessig egnet for
slik kjøring og etter at eieren/operatøren har gitt sin godkjennelse. Installasjonen skal
kontrolleres før kjøring. Gaffeltrucken skal kjøres inn i heisen med lasten foran og
innta en posisjon som utelukker at truck eller last kan komme i berøring med
sjaktveggen. Personer som skal følge med i heisen, må først gå inn i heisen når
gaffeltrucken er sikret. Ingen personer må befinne seg i trucken mens heisen er i
bevegelse.
Kjøring i heis eller på lasterampe: Det er kun tillatt å kjøre i heiser eller på
lasteramper når disse har tilstrekkelig bæreevne, er konstruksjonsmessig egnet for
slik kjøring og etter at eieren/operatøren har gitt sin godkjennelse. Installasjonen skal
kontrolleres før kjøring. Gaffeltrucken skal kjøres inn i heisen med lasten foran og
innta en posisjon som utelukker at truck eller last kan komme i berøring med
sjaktveggen. Personer som skal følge med i heisen, må først gå inn i heisen når
gaffeltrucken er sikret. Ingen personer må befinne seg i trucken mens heisen er i
bevegelse.
Krav til lastens beskaffenhet: Føreren må forsikre seg om at lasteenheten er i
forskriftsmessig stand. Det skal kun transporteres last som er forskriftsmessig sikret.
Transporter aldri last som rager over gaffelryggen eller beskyttelsesgitteret.
Krav til lastens beskaffenhet: Føreren må forsikre seg om at lasteenheten er i
forskriftsmessig stand. Det skal kun transporteres last som er forskriftsmessig sikret.
Transporter aldri last som rager over gaffelryggen eller beskyttelsesgitteret.
E 18
0707.N
Kjøreveier og arbeidsområder: Gaffeltrucken skal kun kjøres på veier der slik
trafikk er tillatt. Uvedkommende skal ikke oppholde seg i gaffeltruckens
arbeidsområde. Lasten skal kun lagres på dertil bestemte steder.
0707.N
Kjøreveier og arbeidsområder: Gaffeltrucken skal kun kjøres på veier der slik
trafikk er tillatt. Uvedkommende skal ikke oppholde seg i gaffeltruckens
arbeidsområde. Lasten skal kun lagres på dertil bestemte steder.
E 18
Kjøring med tilhenger eller sleping må kun gjøres av og til, og på fast og plant
underlag, med et maskimalt avvik på +/- 1 %, og med en maksimal hastighet på 5 km/
t. Kontinuerlig drift med tilhenger er ikke tillatt.
Ved bruk av tilhenger eller sleping må det ikke være noen last på gaffelarmene.
Truckens angitte spesifikasjoner for maks. vekt av tilhenger med/uten brems må ikke
overskrides (se kapittel B). De angitte spesifikasjonene for tilhengervekt gjelder bare
for den provisoriske koblingen på truckens motvekt. Hvis det brukes en annen
tilhengerkobling på trucken må også anvisningene fra produsenten av koblingen
følges.
Etter tilkobling av tilhenger og før kjøringen starter, må føreren kontrollere at
tilhengerkoblingen er sikret slik at den ikke kan løsne.
Truck med tilhenger skal behandles på en slik måte at lasten som transporteres ikke
under noen omstendighet utsettes for risiko under kjøring og oppbremsing.
0707.N
0707.N
Kjøring med tilhenger eller sleping må kun gjøres av og til, og på fast og plant
underlag, med et maskimalt avvik på +/- 1 %, og med en maksimal hastighet på 5 km/
t. Kontinuerlig drift med tilhenger er ikke tillatt.
Ved bruk av tilhenger eller sleping må det ikke være noen last på gaffelarmene.
Truckens angitte spesifikasjoner for maks. vekt av tilhenger med/uten brems må ikke
overskrides (se kapittel B). De angitte spesifikasjonene for tilhengervekt gjelder bare
for den provisoriske koblingen på truckens motvekt. Hvis det brukes en annen
tilhengerkobling på trucken må også anvisningene fra produsenten av koblingen
følges.
Etter tilkobling av tilhenger og før kjøringen starter, må føreren kontrollere at
tilhengerkoblingen er sikret slik at den ikke kan løsne.
Truck med tilhenger skal behandles på en slik måte at lasten som transporteres ikke
under noen omstendighet utsettes for risiko under kjøring og oppbremsing.
E 19
E 19
5.2
F
Kjøring
5.2
F
Ved drift i elektromagnetiske felt over den tillatte grenseverdien kan ukontrollerte
kjørebevegelser forekomme.
Trykk umiddelbart på NØDSTOPP-bryteren (11), brems ned med driftsbremsen og
betjen bremsetasten (43).
Finn årsaken til feilen, kontakt eventuel produsentens serviceavdeling.
7
8
Kjøring
Ved drift i elektromagnetiske felt over den tillatte grenseverdien kan ukontrollerte
kjørebevegelser forekomme.
Trykk umiddelbart på NØDSTOPP-bryteren (11), brems ned med driftsbremsen og
betjen bremsetasten (43).
Finn årsaken til feilen, kontakt eventuel produsentens serviceavdeling.
7
V
66
R
43
43
11
11
Sikkerhetsfunksjoner
F
Sikkerhetsfunksjoner
Z
Hvis ingen sitter i førersetet, er kjørefunksjonen deaktivert av sikkerhetsbryteren. Når
førersetet er besatt og kjørepedalen trykket, løses fjærakkumulatorbremsen.
Kjørehastigheten reduseres avhengig av styrehjulenes svingutslag . Det er likevel
førerens fulle ansvar at hastigheten er tilpasset de aktuelle kjøreforholdene på stedet,
arbeidsområdet og lasten.
F
Kjøring må kun skje med alle deksler
lukket og forskriftsmessig sikret.
Kjøreveien må være fri for hindringer.
– Løft gaffelbordet ca. 200 mm slik at
gaffelarmene
kommer
fri
fra
underlaget.
– Tilt masten helt bakover.
E 20
Kjøring må kun skje med alle deksler
lukket og forskriftsmessig sikret.
Kjøreveien må være fri for hindringer.
M
på
Kjøreretningen
kan
innstilles
MULTIPILOTEN med tasten (66).
på
0707.N
Kjøreretningen
kan
innstilles
MULTIPILOTEN med tasten (66).
Hvis ingen sitter i førersetet, er kjørefunksjonen deaktivert av sikkerhetsbryteren. Når
førersetet er besatt og kjørepedalen trykket, løses fjærakkumulatorbremsen.
Kjørehastigheten reduseres avhengig av styrehjulenes svingutslag . Det er likevel
førerens fulle ansvar at hastigheten er tilpasset de aktuelle kjøreforholdene på stedet,
arbeidsområdet og lasten.
– Løft gaffelbordet ca. 200 mm slik at
gaffelarmene
kommer
fri
fra
underlaget.
– Tilt masten helt bakover.
0707.N
M
V
66
R
Z
8
E 20
Kjøre fremover
F
F
Kjøre fremover
F
Forsikre deg om at det ikke er noen hindringer i kjøreområdet.
– Løsne bremsetasten (43).
F
– Skyv tasten (66) åp MULTIPILOTEN forover.
– Trykk langsomt på kjørepedalen (8).
– Trykk langsomt på kjørepedalen (8).
Innen du skifer kjøreretning skal du
forsikre deg om at veibanen i den
motsatte retningen er fri.
F
V
MULTIPILOTEN skal ikke beveges for å
kjøre
66
7
8
V
MULTIPILOTEN skal ikke beveges for å
kjøre
66
Skifte kjøreretning
R
F
43
Innen du skifer kjøreretning skal du
forsikre deg om at veibanen i den
motsatte retningen er fri.
R
7
8
– Ta foten vekk fra kjørepedalen (8).
– Med bruk av bremsepedalen (7) skal
gaffeltrucken stanses slik at den står
helt i ro.
– Skyv tasten (66) bakover (R).
– Betjen kjørepedalen (8) langsomt inntil ønsket hastighet er oppnådd.
– Ta foten vekk fra kjørepedalen (8).
– Med bruk av bremsepedalen (7) skal
gaffeltrucken stanses slik at den står
helt i ro.
– Skyv tasten (66) bakover (R).
– Betjen kjørepedalen (8) langsomt inntil ønsket hastighet er oppnådd.
Akselerere
Akselerere
– Betjen kjørepedalen (8) langsomt inntil kjøretøyet har satt seg i bevegelse.
– Trykk kjørepedalen (8) ytterligere ned.
Motorturtall og kjørehastighet øker i takt med at kjørepedalen trykkes ned.
– Betjen kjørepedalen (8) langsomt inntil kjøretøyet har satt seg i bevegelse.
– Trykk kjørepedalen (8) ytterligere ned.
Motorturtall og kjørehastighet øker i takt med at kjørepedalen trykkes ned.
Bremse gaffeltrucken
Bremse gaffeltrucken
F
Gaffeltruckens bremsevirkning er i det vesentlige avhengig av underlagets
beskaffenhet. Føreren skal alltid ta hensyn til kjøreforholdene på stedet. Brems
gaffeltrucken forsiktig slik at lasten ikke forskyves.
Ved kjøring med tilhenger og last må føreren være oppmerksom på en forlenget
bremsestrekning.
– Ta foten vekk fra kjørepedalen (8), og betjen eventuelt bremsepedalen (7) lett (se
også avsnitt 5.4).
43
Gaffeltruckens bremsevirkning er i det vesentlige avhengig av underlagets
beskaffenhet. Føreren skal alltid ta hensyn til kjøreforholdene på stedet. Brems
gaffeltrucken forsiktig slik at lasten ikke forskyves.
Ved kjøring med tilhenger og last må føreren være oppmerksom på en forlenget
bremsestrekning.
– Ta foten vekk fra kjørepedalen (8), og betjen eventuelt bremsepedalen (7) lett (se
også avsnitt 5.4).
M
Det må sørges for at det ikke ligger gjenstander i fotområdet som kan hindre
pedalfunksjonen. Gulvet/fotområdet må rengjøres regelmessig for å unngå
smussavleiringer under pedalene.
0707.N
Det må sørges for at det ikke ligger gjenstander i fotområdet som kan hindre
pedalfunksjonen. Gulvet/fotområdet må rengjøres regelmessig for å unngå
smussavleiringer under pedalene.
0707.N
M
– Løsne bremsetasten (43).
– Skyv tasten (66) åp MULTIPILOTEN forover.
Skifte kjøreretning
F
Forsikre deg om at det ikke er noen hindringer i kjøreområdet.
E 21
E 21
5.3
Styring
5.3
Styring
M
Det er beskjeden kraft som må utøves på rattet takket være den elektriske styringen,
derfor skal rattet dreies med fin hånd.
M
Det er beskjeden kraft som må utøves på rattet takket være den elektriske styringen,
derfor skal rattet dreies med fin hånd.
5.4
Svinge til høyre
Svinge til høyre
– Drei rattet med urviserne i samsvar med ønsket svingradius.
– Drei rattet med urviserne i samsvar med ønsket svingradius.
Svinge til venstre
Svinge til venstre
– Drei rattet mot urviserne i samsvar med ønsket svingradius.
– Drei rattet mot urviserne i samsvar med ønsket svingradius.
Bremsing
5.4
Bremsing
Det er fem alternative måter for å bremse gaffeltrucken:
Det er fem alternative måter for å bremse gaffeltrucken:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Driftsbremse
Rullebrems
Motorbrems
Håndbrems
Fjærbelastet brems:
Driftsbremse
Rullebrems
Motorbrems
Håndbrems
Fjærbelastet brems:
V
V
66
66
R
7
Z
8
R
43
7
Driftsbrems:
Driftsbrems:
– Trykk ned bremsepedalen (7).
– Trykk ned bremsepedalen (7).
Z
Drivhjulene bremses generatorisk eller hydraulisk via driftsbremsen.
Elektrisk brems:
– Ta foten vekk fra kjørepedalen (8). Kjøretøyet bremses dynamisk som følge av
kjørestrømstyringen.
E 22
43
Drivhjulene bremses generatorisk eller hydraulisk via driftsbremsen.
Elektrisk brems:
– Ta foten vekk fra kjørepedalen (8). Kjøretøyet bremses dynamisk som følge av
kjørestrømstyringen.
Denne metoden reduserer energiforbruket.
0707.N
Z
Denne metoden reduserer energiforbruket.
0707.N
Z
8
E 22
Motorbrems:
Motorbrems:
– Sett tasten (66) i motsatt kjøreretning under fart. Gaffeltrucken bremses dynamisk
som følge av kjørestrømstyringen inntil den begynner å bevege seg i motsatt
kjøreretning.
– Sett tasten (66) i motsatt kjøreretning under fart. Gaffeltrucken bremses dynamisk
som følge av kjørestrømstyringen inntil den begynner å bevege seg i motsatt
kjøreretning.
V
V
66
66
R
7
8
R
43
7
Håndbrems:
Håndbrems:
– Betjen bremsetasten (43).
– Betjen bremsetasten (43).
8
43
Z
Med håndbremsen bremses drivhjulene mekanisk via lameller. Oppbremsingen blir
ikke følsom.
F
Håndbremsen holder kjøretøyet med den tillatte maks. belastningen i ro på et rent
underlag, og med en skråning på opptil 15 %.
F
Håndbremsen holder kjøretøyet med den tillatte maks. belastningen i ro på et rent
underlag, og med en skråning på opptil 15 %.
0707.N
Med håndbremsen bremses drivhjulene mekanisk via lameller. Oppbremsingen blir
ikke følsom.
0707.N
Z
E 23
E 23
5.5
F
Fjærbelastet brems:
Fjærbelastet brems:
Den fjærbelastede bremsen aktiveres ca. 5 sek. etter at gaffeltrucken har stanset,
eller 1 til 15 sek. (denne tiden kan innstilles) etter at føreren har forlatt førersetet.
Ved igangkjøring genereres et dreiemoment i kjøremotoren som hindrer at kjøretøyet
risikerer å rulle vekk inntil fjærbremsen frigjøres.
Den fjærbelastede bremsen aktiveres ca. 5 sek. etter at gaffeltrucken har stanset,
eller 1 til 15 sek. (denne tiden kan innstilles) etter at føreren har forlatt førersetet.
Ved igangkjøring genereres et dreiemoment i kjøremotoren som hindrer at kjøretøyet
risikerer å rulle vekk inntil fjærbremsen frigjøres.
Betjening av løfteanordningen og
tilleggsutstyr (MULTI-PILOT)
5.5
MULTI-PILOTEN (9) skal kun betjenes
fra førersetet. Føreren må ha fått
opplæring i bruk av løfteanordningen og
tilleggsutstyr!
F
9
Avhengig av hydraulikkfunksjonen,
trykkes MULTI-PILOTEN i den aktuelle
retningen.
Løfte/senke gaffelbord
Løfte/senke gaffelbord
– Trykk MULTI-PILOTEN bakover (70)
for å heve gaffelryggen.
– Trykk MULTI-PILOTEN forover (67)
for å senke gaffelryggen.
– Trykk MULTI-PILOTEN bakover (70)
for å heve gaffelryggen.
– Trykk MULTI-PILOTEN forover (67)
for å senke gaffelryggen.
MP-symboler
Kombinert funksjon
9
MP-symboler
Tilte mast for-/bakover
F
Forsikre deg om at ingen deler av
kroppen kan komme i klem når masten tiltes bakover.
– Trykk MULTI-PILOTEN mot venstre
(72) for å tilte masten bakover.
– Trykk MULTI-PILOTEN mot høyre
(69) for å tilte masten forover.
67
72
Forsikre deg om at ingen deler av
kroppen kan komme i klem når masten tiltes bakover.
– Trykk MULTI-PILOTEN mot venstre
(72) for å tilte masten bakover.
– Trykk MULTI-PILOTEN mot høyre
(69) for å tilte masten forover.
69
70
Kombinert funksjon
67
72
69
70
0707.N
– For å senke gaffelryggen samtidig
som masten tiltes forover, trykkes
MULTI-PILOTEN forover og mot
høyre (68).
0707.N
– For å senke gaffelryggen samtidig
som masten tiltes forover, trykkes
MULTI-PILOTEN forover og mot
høyre (68).
E 24
MULTI-PILOTEN (9) skal kun betjenes
fra førersetet. Føreren må ha fått
opplæring i bruk av løfteanordningen og
tilleggsutstyr!
Avhengig av hydraulikkfunksjonen,
trykkes MULTI-PILOTEN i den aktuelle
retningen.
Tilte mast for-/bakover
F
Betjening av løfteanordningen og
tilleggsutstyr (MULTI-PILOT)
E 24
– For å heve gaffelryggen samtidig som
masten tiltes bakover, trykkes MULTIPILOTEN bakover og mot venstre
(71).
– For å løfte gaffelryggen samtidig som
masten tiltes bakover, trykkes MULTIPILOTEN forover og mot venstre (73).
– For å heve gaffelryggen samtidig som
masten tiltes bakover, trykkes MULTIPILOTEN bakover og mot venstre
(71).
– For å løfte gaffelryggen samtidig som
masten tiltes bakover, trykkes MULTIPILOTEN forover og mot venstre (73).
MP-symboler
Tilleggsstyring
(integrert sideforskyver)
Tilleggsstyring
(integrert sideforskyver)
på MULTIgaffelryggen
– Trykk på tasten (74)
PILOTEN for å forskyve
til venstre.
– Trykk på tasten (75)
PILOTEN for å forskyve
til høyre.
75
74
9
på MULTIgaffelryggen
75
74
9
på MULTIgaffelryggen
0707.N
på MULTIgaffelryggen
0707.N
– Trykk på tasten (74)
PILOTEN for å forskyve
til venstre.
– Trykk på tasten (75)
PILOTEN for å forskyve
til høyre.
MP-symboler
E 25
E 25
Dreie kabinen
Dreie kabinen
For å dreie kabinen, trykk på tasten "Drei kabin" (6) og bøy MULTIPILOTEN mot
venstre/høyre.
For å dreie kabinen, trykk på tasten "Drei kabin" (6) og bøy MULTIPILOTEN mot
venstre/høyre.
6
6
Regulere arbeidsutstyrets hastighet
Regulere arbeidsutstyrets hastighet
Hydraulikksylinderens turtall reguleres gjennom MULTI-PILOTENS utslag.
Hydraulikksylinderens turtall reguleres gjennom MULTI-PILOTENS utslag.
Når MULTI-PILOTEN slippes, går den automatisk tilbake til nøytral stilling og
arbeidsutstyret forblir i den aktuelle posisjonen.
Når MULTI-PILOTEN slippes, går den automatisk tilbake til nøytral stilling og
arbeidsutstyret forblir i den aktuelle posisjonen.
M
MULTI-PILOTEN skal alltid betjenes med varsom hånd, ikke rykkevis. Når
arbeidsutstyret har nådd endeanslaget må MULTI-PILOTEN slippes umiddelbart.
F
Det er forbudt å løfte personer med bruk
av løfteanordningen.
F
Det er forbudt å løfte personer med bruk
av løfteanordningen.
E 26
0707.N
MULTI-PILOTEN skal alltid betjenes med varsom hånd, ikke rykkevis. Når
arbeidsutstyret har nådd endeanslaget må MULTI-PILOTEN slippes umiddelbart.
0707.N
M
E 26
5.6
Heve, transportere og sette av last
5.6
Heve, transportere og sette av last
M
Før trucken skal løfte en last, må føreren forsikre seg om at lasten er forskriftsmessig
palletert og at truckens tillatte løftekapasitet ikke blir overskredet.
Følg lastdiagrammet!
M
Før trucken skal løfte en last, må føreren forsikre seg om at lasten er forskriftsmessig
palletert og at truckens tillatte løftekapasitet ikke blir overskredet.
Følg lastdiagrammet!
Z
Løfting og senking er koblet ut når kabinen står i 180°.
Z
Løfting og senking er koblet ut når kabinen står i 180°.
F
Regulere gaffelarmene
Gaffelarmene skal reguleres slik at
begge har identisk avstand fra
gaffelryggens ytterkant og at lastens
tyngdepunkt befinner seg midt mellom
gaffelarmene.
F
76
Regulere gaffelarmene
Gaffelarmene skal reguleres slik at
begge har identisk avstand fra
gaffelryggens ytterkant og at lastens
tyngdepunkt befinner seg midt mellom
gaffelarmene.
– Sving låsehendelen (77) oppover.
– Skyv
gaffelarmene
(76)
på
gaffelbordet (78) til korrekt posisjon.
– Sving låsehendelen ned og forskyv
gaffelarmene inntil de låses i inngrep i
en not.
– Sving låsehendelen (77) oppover.
– Skyv
gaffelarmene
(76)
på
gaffelbordet (78) til korrekt posisjon.
– Sving låsehendelen ned og forskyv
gaffelarmene inntil de låses i inngrep i
en not.
Løfte last
Løfte last
– Kjør forsiktig frem til lasten som skal
løftes.
– Betjen bremsetasten (43).
78
77
– Kjør forsiktig frem til lasten som skal
løftes.
– Betjen bremsetasten (43).
V
66
76
78
77
V
66
R
R
43
43
0707.N
– Still masten loddrett.
– Reguler gaffelarmene til korrekt høyde
i forhold til lasten.
0707.N
– Still masten loddrett.
– Reguler gaffelarmene til korrekt høyde
i forhold til lasten.
E 27
E 27
– Kjør gaffeltrucken med gaffelarmene
så langt som mulig inn under lasten.
F
– Kjør gaffeltrucken med gaffelarmene
så langt som mulig inn under lasten.
F
Gaffelarmene må kjøres inn under
lasten med minimum to tredeler av
armenes lengde.
– Betjen bremsetasten (43). Hev
gaffelryggen inntil lasten ligger fritt på
gaffelarmene.
– Sett tasten (66) i revers og frigjør
håndbremsen.
F
F
– Betjen bremsetasten (43). Hev
gaffelryggen inntil lasten ligger fritt på
gaffelarmene.
– Sett tasten (66) i revers og frigjør
håndbremsen.
F
Kontroller at det ikke er noen hindringer
bakover.
– Kjør forsiktig og
lagringsområdet.
langsomt
bakover
inntil
lasten
befinner
seg
utenfor
F
Det er forbudt for personer å gå under
hevet last.
Grip ikke gjennom masten
langsomt
bakover
inntil
lasten
befinner
seg
utenfor
Det er forbudt for personer å gå under
hevet last.
Grip ikke gjennom masten
– Tilt masten forsiktig bakover.
– Senk lasten så langt ned som er
nødvendig for å transportere den
(bakkeklaring ca. 150...200 mm).
Under transport av last skal masten
være tiltet bakover og gaffelarmene skal
være senket så mye som mulig.
0707.N
F
Under transport av last skal masten
være tiltet bakover og gaffelarmene skal
være senket så mye som mulig.
0707.N
E 28
Kontroller at det ikke er noen hindringer
bakover.
– Kjør forsiktig og
lagringsområdet.
– Tilt masten forsiktig bakover.
– Senk lasten så langt ned som er
nødvendig for å transportere den
(bakkeklaring ca. 150...200 mm).
F
Gaffelarmene må kjøres inn under
lasten med minimum to tredeler av
armenes lengde.
E 28
Transportere last
F
Transportere last
F
Hvis lasten er stablet så høyt at den hindrer utsikten forover, skal gaffeltrucken
rygges.
– Gaffeltrucker med kjørepedal (8) skal
akselereres forsiktig og bremses
varsomt med bruk av bremsepedalen
(7). Vær alltid forberedt på å måtte
bremse.
– Hastigheten skal tilpasses veiens
beskaffenhet
og
lastens
som
transporteres.
– Vær oppmerksom på annen trafikk
ved kryss og i trange passasjer.
– På uoversiktlige steder skal man alltid
ha en ledsager til fots.
– Kjør gaffeltrucken forsiktig frem mot
lossepunktet.
– Betjen bremsetasten (43).
– Still masten loddrett.
– Reguler gaffelarmene til korrekt høyde
i forhold til lossepunktet.
– Løsne bremsetasten.
– Kjør lasten forsiktig frem i korrekt
posisjon .
– Senk lasten langsomt inntil gaflene er
fri.
7
I stigninger og skråninger skal lasten
alltid vende oppover under transport.
Kjør aldri på tvers og snu aldri i hellinger.
Sette av last
8
– Kjør gaffeltrucken forsiktig frem mot
lossepunktet.
– Betjen bremsetasten (43).
– Still masten loddrett.
– Reguler gaffelarmene til korrekt høyde
i forhold til lossepunktet.
– Løsne bremsetasten.
– Kjør lasten forsiktig frem i korrekt
posisjon .
– Senk lasten langsomt inntil gaflene er
fri.
43
M
Unngå å sette lasten hardt ned slik at du
ikke risikerer å skade lasten eller
lossestedet.
F
Tilting av mast forover med hevet last
skal
kun
gjøres
direkte
over
lossepunktet.
0707.N
F
F
I stigninger og skråninger skal lasten
alltid vende oppover under transport.
Kjør aldri på tvers og snu aldri i hellinger.
Sette av last
M
– Gaffeltrucker med kjørepedal (8) skal
akselereres forsiktig og bremses
varsomt med bruk av bremsepedalen
(7). Vær alltid forberedt på å måtte
bremse.
– Hastigheten skal tilpasses veiens
beskaffenhet
og
lastens
som
transporteres.
– Vær oppmerksom på annen trafikk
ved kryss og i trange passasjer.
– På uoversiktlige steder skal man alltid
ha en ledsager til fots.
7
8
43
Unngå å sette lasten hardt ned slik at du
ikke risikerer å skade lasten eller
lossestedet.
Tilting av mast forover med hevet last
skal
kun
gjøres
direkte
over
lossepunktet.
0707.N
F
Hvis lasten er stablet så høyt at den hindrer utsikten forover, skal gaffeltrucken
rygges.
E 29
E 29
5.7
Parkere trucken forsvarlig
5.7
Parkere trucken forsvarlig
F
Når trucken forlates må den parkeres forsvarlig, selv om det kun dreier seg om kort
tid.
F
Når trucken forlates må den parkeres forsvarlig, selv om det kun dreier seg om kort
tid.
– Kjør gaffeltrucken inn på et flatt
underlag.
– Betjen bremsetasten (43).
– Senk lastegaflene helt ned og tilt
masten fremover.
Gaffeltrucken skal aldri parkeres og
forlates med hevet last.
– Trykk inn NØDSTOPP-bryteren (11).
– Vri nøkkelen i nøkkelbryteren (12) til
posisjon „0“.
– Trekk nøkkelen ut av nøkkelbryteren
(12).
11
E 30
Gaffeltrucken skal aldri parkeres og
forlates med hevet last.
– Trykk inn NØDSTOPP-bryteren (11).
– Vri nøkkelen i nøkkelbryteren (12) til
posisjon „0“.
– Trekk nøkkelen ut av nøkkelbryteren
(12).
12
M
Lengre parkering av trucken i områder
under 15 °C bør unngås, ettersom det
fører til at hydraulikkoljen stivner og at
truckens funksjoner blir tilsarende trege.
Pumpen skal aldri settes til fullt omdreiningstall i kald tilstand. Forsiktig tilt og/eller hev
langsomt flere ganger for å temperere oljen.
LCD-displayet kan forbigående bli uvirksomt. Etter hvert som temperaturen stiger vil
displayet bli lesbart igjen.
0707.N
M
F
43
43
11
12
Lengre parkering av trucken i områder
under 15 °C bør unngås, ettersom det
fører til at hydraulikkoljen stivner og at
truckens funksjoner blir tilsarende trege.
Pumpen skal aldri settes til fullt omdreiningstall i kald tilstand. Forsiktig tilt og/eller hev
langsomt flere ganger for å temperere oljen.
LCD-displayet kan forbigående bli uvirksomt. Etter hvert som temperaturen stiger vil
displayet bli lesbart igjen.
0707.N
F
– Kjør gaffeltrucken inn på et flatt
underlag.
– Betjen bremsetasten (43).
– Senk lastegaflene helt ned og tilt
masten fremover.
E 30
5.8
Stige ut av trucken
5.8
– Dreikabinen slik at føren peker
forover (mot masten).
– Sving venstre armlene helt ned
med knappen (3).
– Gå ut av trucken via frontdekselet
og stigtrinnene på skjermene.
– Bruk håndtakene (63) på Asøylen og på masten (64).
Stige ut av trucken
– Dreikabinen slik at føren peker
forover (mot masten).
– Sving venstre armlene helt ned
med knappen (3).
– Gå ut av trucken via frontdekselet
og stigtrinnene på skjermene.
– Bruk håndtakene (63) på Asøylen og på masten (64).
3
4
1
2
3
4
64
64
64
64
63
63
63
63
0707.N
2
0707.N
1
E 31
E 31
5.9
Kjøre med tilhenger
5.9
Trucken kan leilighetsvis brukes til å trekke en tilhenger på tørt og plant underlag som
er holdt i god stand.
Z
Maks. tilhengerlast er angitt på lasteevneskiltet (se skiltskjema kapittel B).
F
Viktige anvisninger for sikker drift ved sleping
Kjøre med tilhenger
Trucken kan leilighetsvis brukes til å trekke en tilhenger på tørt og plant underlag som
er holdt i god stand.
Tilhengerlsten består av tihengerens vekt pluss den angitte bæreevnen.
Dersom en last transporteres på gaffelen, på tilhengerlasten reduseres med denne
verdien.
–
–
–
–
–
Kontinuerlig drift med tilhenger er ikke tillatt.
Støttelast er ikke tillatt.
Maksimalhastigheten er 5 km/t.
Strekking må bare utføres på flate kjøreveier med fast underlag.
Ved bruk av spesielle tilhengerkoblinger må forskriftene fra koblingsprodusenten
følges.
– Tilhengerdrift med den beregnet tillatte tilhengerlasten må kontrolleres av eieren/
operatøren ved hjelp av prøvekjøring under de bruksbetingelsene som gjelder der
trucken skal brukes.
Z
Maks. tilhengerlast er angitt på lasteevneskiltet (se skiltskjema kapittel B).
F
Viktige anvisninger for sikker drift ved sleping
Tilhengerlsten består av tihengerens vekt pluss den angitte bæreevnen.
Dersom en last transporteres på gaffelen, på tilhengerlasten reduseres med denne
verdien.
–
–
–
–
–
Kontinuerlig drift med tilhenger er ikke tillatt.
Støttelast er ikke tillatt.
Maksimalhastigheten er 5 km/t.
Strekking må bare utføres på flate kjøreveier med fast underlag.
Ved bruk av spesielle tilhengerkoblinger må forskriftene fra koblingsprodusenten
følges.
– Tilhengerdrift med den beregnet tillatte tilhengerlasten må kontrolleres av eieren/
operatøren ved hjelp av prøvekjøring under de bruksbetingelsene som gjelder der
trucken skal brukes.
Tilkobling av tilhenger
Tilkobling av tilhenger
– Trykk trekkbolten (79) ned, og
drei den 90 grader.
– Trekk stikkbolten opp og sett
trekkstangen på tilhengeren inn
i åpningen
– Før stikkbolten inn, trykk den
ned, drei den 90 grader slik at
den går i inngrep.
– Trykk trekkbolten (79) ned, og
drei den 90 grader.
– Trekk stikkbolten opp og sett
trekkstangen på tilhengeren inn
i åpningen
– Før stikkbolten inn, trykk den
ned, drei den 90 grader slik at
den går i inngrep.
79
79
5.10
Tilhengervekt
M
Føreren må forsikre seg om at maksimal tilhengervekt ikke overskrides før
tilhengeren tilkobles.
M
Føreren må forsikre seg om at maksimal tilhengervekt ikke overskrides før
tilhengeren tilkobles.
E 32
0707.N
Tilhengervekt
0707.N
5.10
E 32
Feilretting
Feilretting
Innholdet i dette kapitlet gjør det mulig for brukeren selv å lokalisere og korrigere feil
eller følgende av feilbetjening. Ved feillokalisering skal den angitte prosedyren som
er gjengitt i tabellen følges.
Innholdet i dette kapitlet gjør det mulig for brukeren selv å lokalisere og korrigere feil
eller følgende av feilbetjening. Ved feillokalisering skal den angitte prosedyren som
er gjengitt i tabellen følges.
Feil
Kjøretøyet
kjører ikke
Feil
Kjøretøyet
kjører ikke
Last lar seg
ikke heve
Feilvisning i
displayet
Mulig årsak
– Batteripluggen
ikke satt inn
– NØDSTOPPbryter trykt inn
– Tenningslås
i posisjon „0“
– Vinkelen
på
venstre armlene
– Batterilåseklossen
er ikke satt inn i
bøssingen for å
låse batteriet.
– Setebryteren
er
ikke belastet
– Batteriet
for svakt ladet
– Sikring defekt
– Kjøretøyet
ikke driftsklart
– For
lavt
hydraulikkoljenivå
– Sikring defekt
– Batteriet for svakt
ladet
– Kjøretøyet
ikke driftsklart
– Programvarefeil
Løsninger
– Kontroller batteriplugg, stikk den ev. inn
– Frigjør NØDSTOPP-bryter
– Sett tenningslåsen i posisjon „I“
– Drei venstre armlene tilstrekkelig oppover.
– Sett batterilpseklossen inn i bøssingen for å
låse batteriet og klem batteriet fast med
låsehendelen.
– Føreren må tas plass i setet for å betjene
setebryteren.
– Kontroller batteriladingen, lad batteriet hvis
nødvendig
– Kontroller sikring
– Utfør samtlige prosedyrer som er beskrevet
under feilen „Kjøretøyet kjører ikke“
– Kontrollere hydraulikkoljenivået
Last lar seg
ikke heve
– Kontroller sikring
– Kontroller batteriladingen, lad batteriet hvis
nødvendig
– Trykk på NØDSTOPP-knappen eller sett
tenningsnøkkelen i posisjon 0. Gjenta
deretter ønsket funksjon etter ca. 3 sek.
Feilvisning i
displayet
Z
Dersom det ikke er mulig å eliminere feilen ved hjelp av prosedyrene under
„Løsninger“, kontakt vennligst kundeservice ettersom ytterligere feilretting kun kan
utføres av autoriserte serviceteknikere.
0707.N
Z
6
Mulig årsak
– Batteripluggen
ikke satt inn
– NØDSTOPPbryter trykt inn
– Tenningslås
i posisjon „0“
– Vinkelen
på
venstre armlene
– Batterilåseklossen
er ikke satt inn i
bøssingen for å
låse batteriet.
– Setebryteren
er
ikke belastet
– Batteriet
for svakt ladet
– Sikring defekt
– Kjøretøyet
ikke driftsklart
– For
lavt
hydraulikkoljenivå
– Sikring defekt
– Batteriet for svakt
ladet
– Kjøretøyet
ikke driftsklart
– Programvarefeil
Løsninger
– Kontroller batteriplugg, stikk den ev. inn
– Frigjør NØDSTOPP-bryter
– Sett tenningslåsen i posisjon „I“
– Drei venstre armlene tilstrekkelig oppover.
– Sett batterilpseklossen inn i bøssingen for å
låse batteriet og klem batteriet fast med
låsehendelen.
– Føreren må tas plass i setet for å betjene
setebryteren.
– Kontroller batteriladingen, lad batteriet hvis
nødvendig
– Kontroller sikring
– Utfør samtlige prosedyrer som er beskrevet
under feilen „Kjøretøyet kjører ikke“
– Kontrollere hydraulikkoljenivået
– Kontroller sikring
– Kontroller batteriladingen, lad batteriet hvis
nødvendig
– Trykk på NØDSTOPP-knappen eller sett
tenningsnøkkelen i posisjon 0. Gjenta
deretter ønsket funksjon etter ca. 3 sek.
Dersom det ikke er mulig å eliminere feilen ved hjelp av prosedyrene under
„Løsninger“, kontakt vennligst kundeservice ettersom ytterligere feilretting kun kan
utføres av autoriserte serviceteknikere.
0707.N
6
E 33
E 33
6.1
Tilleggsfunksjoner
6.1
I oppbevaringsrommet i høyre armlene finnes en stikkontakt for servicestikkontakten
(81), en stikkontakt for handyladeren (82) og den tilhørende sikringen (80).
I oppbevaringsrommet i høyre armlene finnes en stikkontakt for servicestikkontakten
(81), en stikkontakt for handyladeren (82) og den tilhørende sikringen (80).
0707.N
80
81
82
0707.N
80
81
82
E 34
Tilleggsfunksjoner
E 34
F Vedlikehold av gaffeltrucken
F Vedlikehold av gaffeltrucken
1
1
Driftssikkerhet og miljøvern
De kontroller og vedlikeholdsarbeider som omhandles i dette kapitlet må utføres i
henhold til intervallene som fremgår av service-sjekklistene.
F
M
De kontroller og vedlikeholdsarbeider som omhandles i dette kapitlet må utføres i
henhold til intervallene som fremgår av service-sjekklistene.
F
Enhver endring på gaffeltrucken - særlig på sikkerhetsanordningene - er forbudt. Det
er under ingen omstendighet tillatt å endre gaffeltruckens arbeidshastigheter.
M
Kun originale reservedeler har gjennomgått vår kvalitetskontroll. For å garantere en
sikker og pålitelig drift må det kun brukes originale deler fra produsenten som
reservedeler. Gamle deler, brukt olje og smøremidler må avfallsbehandles på
forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter. I forbindelse med
oljeskift tilbyr oljeprodusentene en egen returordning.
Etter gjennomførte kontroller og servicearbeider skal prosedyrene i avsnittet „Ny
igangsetting“ utføres (se kapittel F).
2
Z
F
Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold
2
Kun originale reservedeler har gjennomgått vår kvalitetskontroll. For å garantere en
sikker og pålitelig drift må det kun brukes originale deler fra produsenten som
reservedeler. Gamle deler, brukt olje og smøremidler må avfallsbehandles på
forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter. I forbindelse med
oljeskift tilbyr oljeprodusentene en egen returordning.
Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold
Servicepersonell for vedlikehold: Vedlikehold og reparasjonsarbeid på
gaffeltrucker skal kun utføres av servicepersonell som er autorisert av produsenten.
Produsentenes
service-organisasjon
har
spesialutdannede
og
mobile
serviceteknikere til slike oppgaver. Vi anbefaler derfor å inngå en serviceavtale med
produsentens lokale merkeverksted.
Servicepersonell for vedlikehold: Vedlikehold og reparasjonsarbeid på
gaffeltrucker skal kun utføres av servicepersonell som er autorisert av produsenten.
Produsentenes
service-organisasjon
har
spesialutdannede
og
mobile
serviceteknikere til slike oppgaver. Vi anbefaler derfor å inngå en serviceavtale med
produsentens lokale merkeverksted.
Løfting og oppjekking: Hvis gaffeltrucken må heves, skal festeanordninger
anbringes kun i de punkter som er beregnet for dette. Ved oppjekking skal det
benyttes egnede midler (stoppeklosser etc.) for å sikre at trucken ikke kan skli eller
kantre. Arbeid under hevet last eller lastegafler er kun tillatt såfremt disse er sikret
med en tilstrekkelig sterk kjetting eller lignende.
Løfting og oppjekking: Hvis gaffeltrucken må heves, skal festeanordninger
anbringes kun i de punkter som er beregnet for dette. Ved oppjekking skal det
benyttes egnede midler (stoppeklosser etc.) for å sikre at trucken ikke kan skli eller
kantre. Arbeid under hevet last eller lastegafler er kun tillatt såfremt disse er sikret
med en tilstrekkelig sterk kjetting eller lignende.
Z
Løftepunkt se kapittel B.
F
Når det skal utføres arbeid under lastegafler eller trucker som er hevet, skal de sikres
på en slik måte at det ikke kan oppstå risiko for at de senkes, kantrer eller sklir. Ved
heising av kjøretøyet skal i tillegg forskriftene i kapittelet „Transport og første gang
maskinen tas i bruk“ følges.
Ved arbeid på håndbremsen skal trucken sikres mot at den kan sette seg i bevegelse.
M
Hvis gaffeltrucken rengjøres med vann eller høytrykksspyler, må alle elektriske og
elektroniske komponenter på forhånd være omhyggelig tildekket da fuktighet kan
forårsake feilfunksjoner.
Rengjøring med dampstråle er ikke tillatt.
Etter rengjøring skal prosedyrene som er beskrevet i avsnittet „Ny igangsetting“
gjennomføres.
F1
Løftepunkt se kapittel B.
Når det skal utføres arbeid under lastegafler eller trucker som er hevet, skal de sikres
på en slik måte at det ikke kan oppstå risiko for at de senkes, kantrer eller sklir. Ved
heising av kjøretøyet skal i tillegg forskriftene i kapittelet „Transport og første gang
maskinen tas i bruk“ følges.
Ved arbeid på håndbremsen skal trucken sikres mot at den kan sette seg i bevegelse.
Rengjøring: Gaffeltrucken må ikke rengjøres med bruk av brennbare væsker. Før
rengjøring må det tas alle mulige sikkerhetsforholdsregler for å unngå gnistdannelse
(f.eks. som følge av kortslutning). På elektrisk drevne gaffeltrucker skal
batteripluggen trekkes ut. Elektriske og elektroniske komponenter skal rengjøres
med svak suge- eller trykkluft og en ikke-ledende antistatisk pensel.
0708.N
0708.N
Enhver endring på gaffeltrucken - særlig på sikkerhetsanordningene - er forbudt. Det
er under ingen omstendighet tillatt å endre gaffeltruckens arbeidshastigheter.
Etter gjennomførte kontroller og servicearbeider skal prosedyrene i avsnittet „Ny
igangsetting“ utføres (se kapittel F).
Rengjøring: Gaffeltrucken må ikke rengjøres med bruk av brennbare væsker. Før
rengjøring må det tas alle mulige sikkerhetsforholdsregler for å unngå gnistdannelse
(f.eks. som følge av kortslutning). På elektrisk drevne gaffeltrucker skal
batteripluggen trekkes ut. Elektriske og elektroniske komponenter skal rengjøres
med svak suge- eller trykkluft og en ikke-ledende antistatisk pensel.
M
Driftssikkerhet og miljøvern
Hvis gaffeltrucken rengjøres med vann eller høytrykksspyler, må alle elektriske og
elektroniske komponenter på forhånd være omhyggelig tildekket da fuktighet kan
forårsake feilfunksjoner.
Rengjøring med dampstråle er ikke tillatt.
Etter rengjøring skal prosedyrene som er beskrevet i avsnittet „Ny igangsetting“
gjennomføres.
F1
Sveisearbeid: For å unngå skader på elektriske og elektroniske komponenter må
disse demonteres fra gaffeltrucken innen sveisingen påbegynnes.
Sveisearbeid: For å unngå skader på elektriske og elektroniske komponenter må
disse demonteres fra gaffeltrucken innen sveisingen påbegynnes.
Innstillingsverdier: Ved reparasjoner og ved utskifting av hydrauliske, elektriske og
elektroniske komponenter, må det tas hensyn til gaffeltruckens innstillingsverdier.
Innstillingsverdier: Ved reparasjoner og ved utskifting av hydrauliske, elektriske og
elektroniske komponenter, må det tas hensyn til gaffeltruckens innstillingsverdier.
Hjul: Hjulenes kvalitet har innvirkning på gaffeltruckens stabilitet og
kjøreegenskaper. Ved utskifting av de fabrikkmonterte hjulene skal bare
produsentens originale reservedeler benyttes, ettersom det ellers vil føre til endring
av truckens spesifikasjoner. Ved bytte av hjul må man påse at trucken ikke blir
stående skrått (hjulene må alltid byttes parvist, dvs. samtidig bytte av venstre og
høyre hjul).
Hjul: Hjulenes kvalitet har innvirkning på gaffeltruckens stabilitet og
kjøreegenskaper. Ved utskifting av de fabrikkmonterte hjulene skal bare
produsentens originale reservedeler benyttes, ettersom det ellers vil føre til endring
av truckens spesifikasjoner. Ved bytte av hjul må man påse at trucken ikke blir
stående skrått (hjulene må alltid byttes parvist, dvs. samtidig bytte av venstre og
høyre hjul).
Løftekjeder: Løftekjedene slites raskt ved mangelfull smøring. De angitte
vedlikeholdsintervallene i sjekklisten gjelder ved normal bruk. Under mer krevende
forhold (støv, temperatur) må trucken smøres oftere. Den foreskrevne kjedesprayen
må brukes forskriftsmessig. Utvendig påføring av fett samt sterk utvendig tilsmussig
hindrer smøremiddelet i å nå frem til kjedeleddene.
Løftekjeder: Løftekjedene slites raskt ved mangelfull smøring. De angitte
vedlikeholdsintervallene i sjekklisten gjelder ved normal bruk. Under mer krevende
forhold (støv, temperatur) må trucken smøres oftere. Den foreskrevne kjedesprayen
må brukes forskriftsmessig. Utvendig påføring av fett samt sterk utvendig tilsmussig
hindrer smøremiddelet i å nå frem til kjedeleddene.
Kjedestrammeren må være innstilt slik at den tilpasser seg kjedets trekkretning. Det
er ikke tillatt å forspenne hodet på kjedestrammeren mot opptaket. en
minimumsavstand på 20 mm må opprettholdes.
Kjedestrammeren må være innstilt slik at den tilpasser seg kjedets trekkretning. Det
er ikke tillatt å forspenne hodet på kjedestrammeren mot opptaket. en
minimumsavstand på 20 mm må opprettholdes.
Hydraulikkslanger: Etter en brukstid på seks år må hydraulikkslangene skiftes ut.
Ved utskiftning av hydrauliske komponenter bør også de tilhørende
hydraulikkslangene skiftes ut.
Hydraulikkslanger: Etter en brukstid på seks år må hydraulikkslangene skiftes ut.
Ved utskiftning av hydrauliske komponenter bør også de tilhørende
hydraulikkslangene skiftes ut.
F2
0708.N
Arbeid på det elektriske anlegget: Arbeid på det elektriske anlegget må kun utføres
av faglært elektriker/elektroteknikker. Før arbeidet påbegynnes må alle nødvendige
sikkerhetsforholdsregler tas for å utelukke elektriske uhell.
På elektrisk drevne gaffeltrucker skal trucken i tillegg gjøres spenningsfri ved at
batteripluggen trekkes ut.
0708.N
Arbeid på det elektriske anlegget: Arbeid på det elektriske anlegget må kun utføres
av faglært elektriker/elektroteknikker. Før arbeidet påbegynnes må alle nødvendige
sikkerhetsforholdsregler tas for å utelukke elektriske uhell.
På elektrisk drevne gaffeltrucker skal trucken i tillegg gjøres spenningsfri ved at
batteripluggen trekkes ut.
F2
3
Vedlikehold og inspeksjon
3
Et grundig og faglig korrekt utført vedlikehold er en av de viktigste forutsetningene for
sikker bruk av gaffeltrucken. Hvis det ikke utføres regelmessig vedlikehold kan dette
føre til at trucken svikter, og dessuten en økt risiko for personskader og driftsuhell.
M
De angitte vedlikeholdsintervallene forutsetter ettskiftsdrift og normale
driftsforutsetninger. Ved hardere belastning, slik som ved betydelig støvutvikling,
store temperatursvingninger eller flerskiftsdrift, må intervallene forkortes tilsvarende.
De angitte vedlikeholdsintervallene forutsetter ettskiftsdrift og normale
driftsforutsetninger. Ved hardere belastning, slik som ved betydelig støvutvikling,
store temperatursvingninger eller flerskiftsdrift, må intervallene forkortes tilsvarende.
Nedenstående service-sjekkliste angir prosedyrene som skal følges samt
tidspunktene for gjennomføringen. Vedlikeholdsintervallene er definert som følger:
Nedenstående service-sjekkliste angir prosedyrene som skal følges samt
tidspunktene for gjennomføringen. Vedlikeholdsintervallene er definert som følger:
W
A
B
C
W
A
B
C
=
=
=
=
Hver 50
Hver 500
Hver 1000
Hver 2000
driftstime, men minst én gang per uke
driftstime
driftstime, men minst 1x årlig
driftstime, men minst 1x årlig
Z
Vedlikeholdsintervallet W skal utføres av eier/operatør.
– I truckens innkjøringsfase - etter ca 100 driftstimer - må eieren/operatøren sørge
for at hjulmuttere og hjulbolter kontrolleres, og hvis nødvendig etterstrammes.
0708.N
Z
Et grundig og faglig korrekt utført vedlikehold er en av de viktigste forutsetningene for
sikker bruk av gaffeltrucken. Hvis det ikke utføres regelmessig vedlikehold kan dette
føre til at trucken svikter, og dessuten en økt risiko for personskader og driftsuhell.
=
=
=
=
Hver 50
Hver 500
Hver 1000
Hver 2000
driftstime, men minst én gang per uke
driftstime
driftstime, men minst 1x årlig
driftstime, men minst 1x årlig
Vedlikeholdsintervallet W skal utføres av eier/operatør.
– I truckens innkjøringsfase - etter ca 100 driftstimer - må eieren/operatøren sørge
for at hjulmuttere og hjulbolter kontrolleres, og hvis nødvendig etterstrammes.
0708.N
M
Vedlikehold og inspeksjon
F3
F3
4
Service-sjekkliste EFG
4
Service-sjekkliste EFG
Z
Vedlikeholdsintervallene gjelder for normale driftsforutsetninger. Ved hardere
belastning skal intervallene forkortes etter behov.
Z
Vedlikeholdsintervallene gjelder for normale driftsforutsetninger. Ved hardere
belastning skal intervallene forkortes etter behov.
Vedlikeholdsintervaller
Standard =
t
W A B C
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
4.4
4.5
5.1
Kontroller alle bærende elementer for skader
Kontroller skrueforbindelser
Kontroller tilhengerkopling
Kontroller vernetak for skader og fastgjøring
Kontroller sikkerhetsbelte for funksjon og skader
Kontroller sikkerhetssystem (tilleggsutstyr) for funksjon
og skader
Kontroller at skilt er på plass, lesbare og gyldige
Kontroller vernetakets opplagring for forspenning, evnt.
skift ut
Undersøk girkasse for ulyd og lekkasje
Kontrollere giroljenivå
Kontroller pedalen, bytt om nødvendig
Skift girolje
Kontroller hjul for slitasje og skader
Kontroller lufttrykk
Kontroller lager og oppheng
Skift smørefett i hjullager på bakhjulene og juster
hjullager på nytt.
Kontroller hydrauliske komponenter for funksjon og
tetthet
Senest etter 500 timer settes samtlige lager i styreaksel
(hjullager, styrebolter, styrearm) inn med fett iht.
smøreskjemaet. Bruk fettpresse.
Kontroller styreaksel, styrespindel og anslagpunkter for
slitasje og deformasjon
Kontroller oljenivå
Bytt oljefilter
Kontroller funksjon og innstilling
5.2
5.3
6.1
6.2
6.3
6.4
Kontroller bremsepedalen, bytt om nødvendig
Mål den fjærbelastede bremsens holdetrykk
Smør dreiekransen
Stram tannremmen
Kontroller antirustbelegget, bytt om nødvendig
Kontroller stigtrinnene, bytt om nødvendig
1.7
1.8
Motor/
drivverk:
Hjul:
Servo:
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
3.3
3.4
4.1
4.2
4.3
Bremseanlegg:
Ramme/karosseri:
t
4.3
t
t
t
4.4
4.5
5.1
Kontroller alle bærende elementer for skader
Kontroller skrueforbindelser
Kontroller tilhengerkopling
Kontroller vernetak for skader og fastgjøring
Kontroller sikkerhetsbelte for funksjon og skader
Kontroller sikkerhetssystem (tilleggsutstyr) for funksjon
og skader
Kontroller at skilt er på plass, lesbare og gyldige
Kontroller vernetakets opplagring for forspenning, evnt.
skift ut
Undersøk girkasse for ulyd og lekkasje
Kontrollere giroljenivå
Kontroller pedalen, bytt om nødvendig
Skift girolje
Kontroller hjul for slitasje og skader
Kontroller lufttrykk
Kontroller lager og oppheng
Skift smørefett i hjullager på bakhjulene og juster
hjullager på nytt.
Kontroller hydrauliske komponenter for funksjon og
tetthet
Senest etter 500 timer settes samtlige lager i styreaksel
(hjullager, styrebolter, styrearm) inn med fett iht.
smøreskjemaet. Bruk fettpresse.
Kontroller styreaksel, styrespindel og anslagpunkter for
slitasje og deformasjon
Kontroller oljenivå
Bytt oljefilter
Kontroller funksjon og innstilling
5.2
5.3
6.1
6.2
6.3
6.4
Kontroller bremsepedalen, bytt om nødvendig
Mål den fjærbelastede bremsens holdetrykk
Smør dreiekransen
Stram tannremmen
Kontroller antirustbelegget, bytt om nødvendig
Kontroller stigtrinnene, bytt om nødvendig
t
t
t
t
F4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
t
t
t
t
Motor/
drivverk:
Hjul:
t
t
t
Servo:
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
3.3
3.4
4.1
4.2
t
t
t
t
t
t
Bremseanlegg:
Kabin:
t
0708.N
Kabin:
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
0708.N
Ramme/karosseri:
Vedlikeholdsintervaller
Standard =
t
W A B C
F4
Vedlikeholdsintervaller
Standard =
t
W A B C
Elektrisk
anlegg:
Elektromotorer:
t
Hydraulisk
anlegg:
t
t
t
t
t
t
t
Elektrisk
anlegg:
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Elektromotorer:
Batteri:
t
t
0708.N
Batteri:
7.1 Kontroller forbindelser og tilkoplinger for tetthet og
skader
7.2 Kontroller hydraulikkoljetankens ventilasjonsfilter
7.3 Kontroller oljenivå
7.4 Kontroller hydraulikksylinder for tetthet, skader og
fastgjøring
7.5 Kontroller slangeføring for funksjon og skader
7.6 Skift filterpatron (hydraulikkolje og ventilasjonsfilter)
7.7 Skifte hydraulikkolje
7.8 Kontroller trykkbegrensningsventilens funksjon
8.1 Kontroller instrumenter og display for funksjon
t
8.2 Kontroller kabler for fast tilkopling og skader
8.3 Kontroller kabelføring for funksjon og skader
8.4 Kontroller varselinnretninger og sikkerhetskoplinger for
funksjon
8.5 Kontroller reléer
8.6 Kontroller sikringer for korrekt strømstyrke
8.7 Rengjør koplingsboks og kjøleribber
8.8 Les av og slett feilminnet
9.1 Kontroller motorfester
9.2 Kontroller ventilator for funksjon
9.3 Renkjør motorkjøleribbene og styringskjøleribbene
10.1 Kontroller batterikabel for skade, ev. skift
t
10.2 Kontroller syrevekt, syrenivå og cellespenning
t
10.3 Kontroller batteriklemmer for fastgjøring og sett inn med
polfett
10.4 Rengjør batteripluggforbindelser og kontroller for
innfesting
7.1 Kontroller forbindelser og tilkoplinger for tetthet og
skader
7.2 Kontroller hydraulikkoljetankens ventilasjonsfilter
7.3 Kontroller oljenivå
7.4 Kontroller hydraulikksylinder for tetthet, skader og
fastgjøring
7.5 Kontroller slangeføring for funksjon og skader
7.6 Skift filterpatron (hydraulikkolje og ventilasjonsfilter)
7.7 Skifte hydraulikkolje
7.8 Kontroller trykkbegrensningsventilens funksjon
8.1 Kontroller instrumenter og display for funksjon
t
8.2 Kontroller kabler for fast tilkopling og skader
8.3 Kontroller kabelføring for funksjon og skader
8.4 Kontroller varselinnretninger og sikkerhetskoplinger for
funksjon
8.5 Kontroller reléer
8.6 Kontroller sikringer for korrekt strømstyrke
8.7 Rengjør koplingsboks og kjøleribber
8.8 Les av og slett feilminnet
9.1 Kontroller motorfester
9.2 Kontroller ventilator for funksjon
9.3 Renkjør motorkjøleribbene og styringskjøleribbene
10.1 Kontroller batterikabel for skade, ev. skift
t
10.2 Kontroller syrevekt, syrenivå og cellespenning
t
10.3 Kontroller batteriklemmer for fastgjøring og sett inn med
polfett
10.4 Rengjør batteripluggforbindelser og kontroller for
innfesting
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
0708.N
Hydraulisk
anlegg:
Vedlikeholdsintervaller
Standard =
t
W A B C
F5
F5
Vedlikeholdsintervaller
Standard =
t
W A B C
11.1 Sett inn løpebaner og lederullenes sideanleggsflater i t
masteprofilene med smørefett.
11.2 Kontroller løftekjeder for slitasje og juster
11.3 Smør løftekjeder og kontroller for stramming
t
11.4 Kontroller mastens fastgjøring
11.5 Kontroller tiltsylinderens opplagring og fastgjøring
11.6 Kontroller gaffelarmer og gaffelrygg for slitasje og
skader
11.7 Kontroller løperuller, glidestykker og anslag visuelt
Kontroller mastens tiltvinkel.
11.8
Kontroller ensartet utskyvning av begge tiltsylindre.
Kontroller mastens dødgang og juster evnt. sideveis
11.9
klaring vha. avstandsskiver
Generelle
12.1 Kontroller elektrisk anlegg for jordforbindelse ifølge VDI
målinger:
2511
12.2 Kontroller kjørehastighet og bremsestrekning
12.3 Kontroller heve- og senkehastighet
Fremvisning: 13.1 Prøvekjør med nominell last
13.2 Fremstill trucken for en kontrollør etter fullført
vedlikehold
Mast:
Mast:
t
t
t
t
t
t
t
t
0708.N
t
t
t
t
F6
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
0708.N
11.1 Sett inn løpebaner og lederullenes sideanleggsflater i t
masteprofilene med smørefett.
11.2 Kontroller løftekjeder for slitasje og juster
11.3 Smør løftekjeder og kontroller for stramming
t
11.4 Kontroller mastens fastgjøring
11.5 Kontroller tiltsylinderens opplagring og fastgjøring
11.6 Kontroller gaffelarmer og gaffelrygg for slitasje og
skader
11.7 Kontroller løperuller, glidestykker og anslag visuelt
Kontroller mastens tiltvinkel.
11.8
Kontroller ensartet utskyvning av begge tiltsylindre.
Kontroller mastens dødgang og juster evnt. sideveis
11.9
klaring vha. avstandsskiver
Generelle
12.1 Kontroller elektrisk anlegg for jordforbindelse ifølge VDI
målinger:
2511
12.2 Kontroller kjørehastighet og bremsestrekning
12.3 Kontroller heve- og senkehastighet
Fremvisning: 13.1 Prøvekjør med nominell last
13.2 Fremstill trucken for en kontrollør etter fullført
vedlikehold
Vedlikeholdsintervaller
Standard =
t
W A B C
F6
5
Vedlikeholdsplan EFG
5
Vedlikeholdsplan EFG
E
E
G
G
A
A
E
E
E
1)
A+C
E
A+C
E
N
b
b
a
N
Glideflater
b
Påfyllingsstuss girolje
g
Glideflater
b
Påfyllingsstuss girolje
s
Smørenippel
a
Tappeskrue girolje
s
Smørenippel
a
Tappeskrue girolje
Påfyllingsstuss hydraulikkolje
t
Påfyllingstusser for styringen
Påfyllingsstuss hydraulikkolje
t
Påfyllingstusser for styringen
0708.N
g
c
Avtappingsskrue hydraulikkolje
F7
c
A
F
b
a
0708.N
1)
A
F
N
E
b
N
Avtappingsskrue hydraulikkolje
F7
Oljer og smøremidler
5.1
Håndtering av oljer og smøremidler: Oljer og smøremidler skal alltid behandles
forsvarlig og i henhold til produsentens forskrifter.
F
Håndtering av oljer og smøremidler: Oljer og smøremidler skal alltid behandles
forsvarlig og i henhold til produsentens forskrifter.
F
Ikke-forskriftsmessig håndtering medfører risiko for helse, liv og miljø. Oljer og
smøremidler skal kun lagres i forskriftsmessige beholdere. De kan være antennbare,
derfor må de ikke komme i kontakt med varme komponenter eller åpen flamme.
Ved påfylling av oljer og smøremidler skal det benyttes rene beholdere. Det er forbudt
å blande oljer og smøremidler med ulik spesifikasjon og kvalitet. Det kan kun gjøres
unntak fra denne instruksen såfremt en slik blanding er uttrykkelig foreskrevet i denne
instruksjonsboken.
Unngå spill. Spilt væske skal umiddelbart fjernes ved hjelp av egnet bindemiddel.
Blandingen av bindemiddel og olje/smøremiddel skal avfallshåndteres på
forskriftsmessig korrekt måte.
Unngå spill. Spilt væske skal umiddelbart fjernes ved hjelp av egnet bindemiddel.
Blandingen av bindemiddel og olje/smøremiddel skal avfallshåndteres på
forskriftsmessig korrekt måte.
Mengde
50124051
Brukes til
Kode Bestillingsnr.
34,5 l
Hydraulikkolje HV 68
3)
A
50124051
Brukes til
Renolin 222) HLPD
50429647
hydraulisk anlegg,
styring
Betegnelse
Renolin 321) HLPD
34,5 l
Plantosyn 46 HVI
(BIO-hydraulikkolje)
E
50055726
Smørefett KP 2 K3)
For-/bakhjul - hjullager,
dreiekrans
E
50055726
Smørefett KP 2 K3)
For-/bakhjul - hjullager,
dreiekrans
G
29201280
Kjedespray
Kjeder
G
29201280
Kjedespray
Kjeder
50137755
2x ca. 3 l
Shell Donax TC 50
Universal
50137755
2x ca. 3 l
Shell Donax TC 50
Universal
Gir
50426072
0,5 l
Renolin 321) HLPD
50426072
0,5 l
Renolin 321) HLPD
50100504
0,5 l
Hydraulikkolje 10-322)
50124051
0,5 l
Hydraulikkolje HV 68 3)
50100504
50124051
0,5 l
0,5 l
Hydraulikkolje
51082888
hydraulisk anlegg,
Hydraulikkolje HV 68 3) styring
Plantosyn 46 HVI
(BIO-hydraulikkolje)
51082888
N
Gir
10-322)
Hydraulikkolje HV 68
N
Servo
3)
F
Truckene blir levert fra fabrikken med hydraulikkoljen „H-LPD 22“ eller med BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“.
Det er ikke tillatt å bytte fra BIO-hydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“ til hydraulikkoljen
„H-LPD 22“. Det samme gjelder for bytte fra hydraulikkoljen „H-LPD 22“ til BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“.
Dessuten er det ikke tillatt å blande hydraulikkoljen „H-LPD 22“ med BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“.
Normverdier smørefett
E
Forsåpning Dråpepunkt Penetrasjon ved NLG1-klasse
°C
25° C
Litium
185
265-295
2
gyldig ved temperatur -5/+30 °C
gyldig ved temperatur -20/-5 °C
gyldig ved temperatur +30/+50 °C
Servo
Truckene blir levert fra fabrikken med hydraulikkoljen „H-LPD 22“ eller med BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“.
Det er ikke tillatt å bytte fra BIO-hydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“ til hydraulikkoljen
„H-LPD 22“. Det samme gjelder for bytte fra hydraulikkoljen „H-LPD 22“ til BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“.
Dessuten er det ikke tillatt å blande hydraulikkoljen „H-LPD 22“ med BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“.
Normverdier smørefett
Brukstemperatur °C
-35/+120
Kode
E
1)
2)
3)
0708.N
Kode
1)
2)
3)
Mengde
50426072
Renolin 222) HLPD
50429647
A
Betegnelse
Renolin 321) HLPD
50426072
F8
Ikke-forskriftsmessig håndtering medfører risiko for helse, liv og miljø. Oljer og
smøremidler skal kun lagres i forskriftsmessige beholdere. De kan være antennbare,
derfor må de ikke komme i kontakt med varme komponenter eller åpen flamme.
Ved påfylling av oljer og smøremidler skal det benyttes rene beholdere. Det er forbudt
å blande oljer og smøremidler med ulik spesifikasjon og kvalitet. Det kan kun gjøres
unntak fra denne instruksen såfremt en slik blanding er uttrykkelig foreskrevet i denne
instruksjonsboken.
Kode Bestillingsnr.
F
Oljer og smøremidler
F8
Forsåpning Dråpepunkt Penetrasjon ved NLG1-klasse
°C
25° C
Litium
185
265-295
2
gyldig ved temperatur -5/+30 °C
gyldig ved temperatur -20/-5 °C
gyldig ved temperatur +30/+50 °C
Brukstemperatur °C
-35/+120
0708.N
5.1
6
Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid
6
Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid
6.1
Forberede trucken for service og vedlikehold
6.1
Forberede trucken for service og vedlikehold
6.2
Alle nødvendige sikkerhetsforanstaltninger skal tas for å unngå uhell ved
serviceettersyn og vedlikeholdsarbeid. Følgende forutsetninger skal oppfylles:
Alle nødvendige sikkerhetsforanstaltninger skal tas for å unngå uhell ved
serviceettersyn og vedlikeholdsarbeid. Følgende forutsetninger skal oppfylles:
– Åpne batteridekselett (se kapittel D).
– Åpne batteridekselett (se kapittel D).
Kontrollere hjulenes fastgjøring
6.2
Kontrollere hjulenes fastgjøring
– Parker trucken forsvarlig
(se kapittel E).
– Trekk til hjulmutrene (1) på kryss med en
momentnøkkel.
– Parker trucken forsvarlig
(se kapittel E).
– Trekk til hjulmutrene (1) på kryss med en
momentnøkkel.
Tilskruingsmoment
Hjul/drivaksel 10-hulls-felger
MA = 220 Nm
Tilskruingsmoment
Hjul/drivaksel 10-hulls-felger
MA = 220 Nm
Hjul / styreaksel
MA = 170 Nm
Hjul / styreaksel
MA = 170 Nm
1
6.3
1
Luftrykk, dekk
6.3
Hjul/drivaksel 10 bar
Hjul/styreaksel 7 - 8 bar
Luftrykk, dekk
Hjul/drivaksel 10 bar
Hjul/styreaksel 7 - 8 bar
6.4
Kontrollere hydraulikkoljenivået
6.4
Kontrollere hydraulikkoljenivået
M
Løfteanordningen må være senket helt ned.
M
Løfteanordningen må være senket helt ned.
– Forberede
kjøretøyet
for
serviceettersyn og vedlikehold
(se avsnitt 6.1).
– Skru av luftfilter med målestav (2).
0708.N
0708.N
– Forberede
kjøretøyet
for
serviceettersyn og vedlikehold
(se avsnitt 6.1).
– Skru av luftfilter med målestav (2).
F9
F9
– Kontroller hydraulikkoljenivået visuelt
på målestaven (3).
Z
Hvis det er tilstrekkelig olje på tanken,
kan hydraulikkoljenivået avleses ved
den øvre markeringen (4).
Hvis det er tilstrekkelig olje på tanken,
kan hydraulikkoljenivået avleses ved
den øvre markeringen (4).
3
3
maks.
min.
maks.
min.
4
f09unten
f09unten
– Eventuelt etterfylles hydraulikkolje opp til foreskrevet nivå (10 mm på målestaven
(3)) tilsvarende ca. 0,85 l hydraulikkolje.
M
F
– Eventuelt etterfylles hydraulikkolje opp til foreskrevet nivå (10 mm på målestaven
(3)) tilsvarende ca. 0,85 l hydraulikkolje.
M
Hydraulikktank skal ikke fylles over den øvre markeringen ettersom det kan resultere
i driftsforstyrrelser og skader på anlegget. Brukte oljer og smøremidler må
avfallsbehandles på forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende
miljøvernforskrifter.
F
Trucker med bio-hydraulikkolje er utstyrt med et følgende
varselskilt på hydraulikktanken: „Påfyll bare biohydraulikkolje“. Bare bio-hydraulikkolje skal brukes, se
avsnittet ”Driftstoffer”.
Hydraulikktank skal ikke fylles over den øvre markeringen ettersom det kan resultere
i driftsforstyrrelser og skader på anlegget. Brukte oljer og smøremidler må
avfallsbehandles på forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende
miljøvernforskrifter.
Trucker med bio-hydraulikkolje er utstyrt med et følgende
varselskilt på hydraulikktanken: „Påfyll bare biohydraulikkolje“. Bare bio-hydraulikkolje skal brukes, se
avsnittet ”Driftstoffer”.
6.5
Kontrollere giroljenivå
6.5
Kontrollere giroljenivå
F
Girolje må ikke havne i jordsmonnet, sett
derfor et kar under giret.
F
Girolje må ikke havne i jordsmonnet, sett
derfor et kar under giret.
– Parker trucken forsvarlig (se kapittel
E).
– Skru ut oljekontrollskruen (5).
– Kontroller giroljenivået, og fyll på
girolje om nødvendig.
– Parker trucken forsvarlig (se kapittel
E).
– Skru ut oljekontrollskruen (5).
– Kontroller giroljenivået, og fyll på
girolje om nødvendig.
Z
Påfyllingsnivået må nå opp til
underkanten av oljekontrollåpningen
(5a).
Z
Påfyllingsnivået må nå opp til
underkanten av oljekontrollåpningen
(5a).
M
Etetrfyll ikke giroolje helt
oljeinnfyllingsboringen (6).
M
Etetrfyll ikke giroolje helt
oljeinnfyllingsboringen (6).
6.6
til
Tapp ut oljen
– Tapp ut oljen mens den er driftsvarm.
– Sett under et kar.
– Skru ut oljetappeskruen (5) og tapp ut giroljen.
F 10
F
Brukte oljer og smøremidler må
avfallsbehandles på forskriftsmessig
måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter.
6.6
opp
til
Brukte oljer og smøremidler må
avfallsbehandles på forskriftsmessig
måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter.
Tapp ut oljen
– Tapp ut oljen mens den er driftsvarm.
– Sett under et kar.
– Skru ut oljetappeskruen (5) og tapp ut giroljen.
0708.N
F
opp
4
F 10
0708.N
Z
– Kontroller hydraulikkoljenivået visuelt
på målestaven (3).
6.7
Fyll på olje.
6.7
– Skru inn oljetappeskruen, bytt pakning først.
– Skru ut oljekontrollskruen.
– Fyll på ny girolje mens oljepåfyllingsskruen (6) er skrudd ut, opp til underjkanten av
oljekontrollboringen (5a).
– Steng oljepåfyllingsskruen (6) og oljekontrollskruen (5a) igjen.
6.9
M
Skifte hydraulikkoljefilter
6.8
Skifte hydraulikkoljefilter
Hydraulikkoljefilteret befinner seg til
venstre ved siden av tiltsylinderen og er
tilgjengelig når frontdekslet er fjernet.
Hydraulikkoljefilteret befinner seg til
venstre ved siden av tiltsylinderen og er
tilgjengelig når frontdekslet er fjernet.
– Skru av lokket på hydraulikkoljefilteret
(7).
– Bytt filterinnsats. Hvis
O-ringen er skadet, må den også
byttes. Ved montering settes O-ringen
lett inn med olje.
– Skru blindpluggen på igjen.
– Skru av lokket på hydraulikkoljefilteret
(7).
– Bytt filterinnsats. Hvis
O-ringen er skadet, må den også
byttes. Ved montering settes O-ringen
lett inn med olje.
– Skru blindpluggen på igjen.
Vedlikehold av sikkerhetsbeltet
6.9
Vedlikehold av sikkerhetsbeltet
Føreren bør kontrollere sikkerhetsbeltet daglig for tilstand og feilfri funksjon innen
gaffeltrucken tas i bruk. Kun gjennom regelmessig kontroll vil en feilfunksjon kunne
oppdages på et tidlig stadium.
Føreren bør kontrollere sikkerhetsbeltet daglig for tilstand og feilfri funksjon innen
gaffeltrucken tas i bruk. Kun gjennom regelmessig kontroll vil en feilfunksjon kunne
oppdages på et tidlig stadium.
– Trekk beltet helt ut og kontroller om det er oppfliset
– Kontroller beltelåsens funksjon og at beltet
belteoppspoleren
– Kontroller deksel for skader
– Trekk beltet helt ut og kontroller om det er oppfliset
– Kontroller beltelåsens funksjon og at beltet
belteoppspoleren
– Kontroller deksel for skader
rulles
problemfritt
opp
i
Test av blokkeringsautomatikken:
Test av blokkeringsautomatikken:
– Parker gaffeltrucken i vannrett posisjon
– Trekk sikkerhetsbeltet ut med rykkevise bevegelser
– Parker gaffeltrucken i vannrett posisjon
– Trekk sikkerhetsbeltet ut med rykkevise bevegelser
M
Automatikken må blokkere og hindre at beltet trekkes videre ut.
F
Ikke bruk gaffeltrucken dersom sikkerhetsbeltet er defekt, men sørg for at det skiftes
ut umiddelbart!
0708.N
F
– Skru inn oljetappeskruen, bytt pakning først.
– Skru ut oljekontrollskruen.
– Fyll på ny girolje mens oljepåfyllingsskruen (6) er skrudd ut, opp til underjkanten av
oljekontrollboringen (5a).
– Steng oljepåfyllingsskruen (6) og oljekontrollskruen (5a) igjen.
rulles
problemfritt
opp
i
Automatikken må blokkere og hindre at beltet trekkes videre ut.
Ikke bruk gaffeltrucken dersom sikkerhetsbeltet er defekt, men sørg for at det skiftes
ut umiddelbart!
0708.N
6.8
Fyll på olje.
F 11
F 11
6.10
Kontrollere sikringer
6.10
– Forberede kjøretøyet for serviceettersyn og vedlikehold
(se avsnitt 6.1).
– Åpne hekkdekslet eller skru av elektronikkdekselet.
– Skru av hetten.
– Kontroller sikringene for korrekt strømstyrke i henhold til tabellen og for tilstand.
F
Kontrollere sikringer
– Forberede kjøretøyet for serviceettersyn og vedlikehold
(se avsnitt 6.1).
– Åpne hekkdekslet eller skru av elektronikkdekselet.
– Skru av hetten.
– Kontroller sikringene for korrekt strømstyrke i henhold til tabellen og for tilstand.
F
For å unngå skader på det elektriske anlegget skal det utelukkende brukes sikringer
med den spesifiserte strømstyrken.
For å unngå skader på det elektriske anlegget skal det utelukkende brukes sikringer
med den spesifiserte strømstyrken.
38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28
38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28
16 17
16 17
15
14
13
12
11
10
15
14
13
12
11
10
9
9
8
8
39 40 41 42 43 44
39 40 41 42 43 44
F 12
0708.N
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
0708.N
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
F 12
Strømkrets
Sikring drivmotor
Sikring pumpemotor
Styresikring elektronikk
Verdi / type
355 A
355 A
80 V 5 A
Styrekretssikring
Styresikring horn
Sikring
Styrekretssikring
Styreservomotor
Total-styrekretssikring
Styresikring baklys-foran
Styresikring høyre blinklys
Styresikring venstre blinklys
Styresikring søkelyskaster
Styresikring bremselys
Styresikring belysning høyre
Styresikring belysning venstre
Styresikring baklys
Styresikring baklys
Styresikring ryggelyskaster
Styresikring vindusvisker tak
80 V 10 A
5A
24 V 5 A
24 V 5 A
30 A
30 A
5A
5A
5A
7,5A
5A
5A
5A
5A
5A
7,5A
5A
Styresikring vindusoppvarming
Styresikring vindusvisker
Styresikring vindusvisker
7,5A
5A
5A
Stryesikring søkelyskaster ekstra 2
Stryesikring søkelyskaster ekstra 1
Styresikring roterende lys
Dreiemotor førerhus
DC/DC-omformer
Magnetventil / Magnetbrems
Display-betjeningsenhet
Seteoppvarming
Pos.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
5A
5A
5A
80 V / 15 A
80 V / 10 A
24 V / 5 A
24 V / 5 A
24 V / 10 A
Betegnelse
1F1
2F1
1F9
ikke i bruk
F1.2
4F1
F3.2
F3.1
3F1
F1
5F4.2
4F5.2
4F5.1
5F1
4F6
5F5.3
5F5.1
5F4.1
5F4
5F3
9F15
ikke i bruk
9F5
9F1.1
9F1
ikke i bruk
ikke i bruk
5F1.2
5F1.1
4F4
3F13
7F3
F13
4F8
9F2
Strømkrets
Sikring drivmotor
Sikring pumpemotor
Styresikring elektronikk
Verdi / type
355 A
355 A
80 V 5 A
Styrekretssikring
Styresikring horn
Sikring
Styrekretssikring
Styreservomotor
Total-styrekretssikring
Styresikring baklys-foran
Styresikring høyre blinklys
Styresikring venstre blinklys
Styresikring søkelyskaster
Styresikring bremselys
Styresikring belysning høyre
Styresikring belysning venstre
Styresikring baklys
Styresikring baklys
Styresikring ryggelyskaster
Styresikring vindusvisker tak
80 V 10 A
5A
24 V 5 A
24 V 5 A
30 A
30 A
5A
5A
5A
7,5A
5A
5A
5A
5A
5A
7,5A
5A
Styresikring vindusoppvarming
Styresikring vindusvisker
Styresikring vindusvisker
7,5A
5A
5A
Stryesikring søkelyskaster ekstra 2
Stryesikring søkelyskaster ekstra 1
Styresikring roterende lys
Dreiemotor førerhus
DC/DC-omformer
Magnetventil / Magnetbrems
Display-betjeningsenhet
Seteoppvarming
5A
5A
5A
80 V / 15 A
80 V / 10 A
24 V / 5 A
24 V / 5 A
24 V / 10 A
0708.N
Betegnelse
1F1
2F1
1F9
ikke i bruk
F1.2
4F1
F3.2
F3.1
3F1
F1
5F4.2
4F5.2
4F5.1
5F1
4F6
5F5.3
5F5.1
5F4.1
5F4
5F3
9F15
ikke i bruk
9F5
9F1.1
9F1
ikke i bruk
ikke i bruk
5F1.2
5F1.1
4F4
3F13
7F3
F13
4F8
9F2
0708.N
Pos.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
F 13
F 13
6.11
7
Idriftsetting etter rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider
6.11
En ny oppstart etter rengjøring eller serviceettersyn må først skje etter at følgende
prosedyrer er fullført:
En ny oppstart etter rengjøring eller serviceettersyn må først skje etter at følgende
prosedyrer er fullført:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Kontroller signalhorn for funksjon.
Kontroller NØDSTOPP for funksjon.
Kontroller bremser for funksjon.
Smør trucken i henhold til vedlikeholdsskjemaet.
Vedlikehold smøresteder i henhold til smøreplanen
Sette trucken ut av drift
7
Dersom gaffeltrucken blir stående ubrukt - eksempelvis av driftsårsaker - lenger enn
2 måneder, skal den lagres frostfritt og i et tørt rom. Prosedyrene før, under og etter
driftspausen skal gjennomføres slik som beskrevet nedenfor.
M
M
I den perioden gaffeltrucken er satt ut av drift må den være jekket opp slik at alle
hjulene er fri fra underlaget. Dette er nødvendig for å unngå skader på hjul og
hjullagre.
7.1
Rengjør gaffeltrucken grundig.
Kontroller bremser.
Kontroller hydraulikkoljenivået, etterfyll etter behov (se kapittel F).
Alle ulakkerte mekaniske komponenter påføres en tynn olje- eller smørefettfilm.
Smør trucken i henhold til smøreskjemaet (se kapittel F).
Lad opp batteriet (se kapittel D).
Kople fra batteriet, rengjør batteripolene og sett dem inn med polfett.
Z
I tillegg skal batteriprodusentens anvisninger følges.
7.2
Forholdsregler under driftspausen
Forholdsregler før driftspausen
– Spray alle frittliggende elektriske kabler med en egnet kontaktspray.
Rengjør gaffeltrucken grundig.
Kontroller bremser.
Kontroller hydraulikkoljenivået, etterfyll etter behov (se kapittel F).
Alle ulakkerte mekaniske komponenter påføres en tynn olje- eller smørefettfilm.
Smør trucken i henhold til smøreskjemaet (se kapittel F).
Lad opp batteriet (se kapittel D).
Kople fra batteriet, rengjør batteripolene og sett dem inn med polfett.
Z
I tillegg skal batteriprodusentens anvisninger følges.
7.2
Forholdsregler under driftspausen
– Spray alle frittliggende elektriske kabler med en egnet kontaktspray.
Hver 2. måned: Lad opp batteriet (se kapittel D).
Batteridrevne trucker:
Det er helt nødvendig å lade opp batteriet regelmessig. Hvis ikke vil det oppstå en
underlading på grunn av batteriets selvutlading som vil resultere i en sulfatering som
skader batteriet.
0708.N
M
Batteridrevne trucker:
Det er helt nødvendig å lade opp batteriet regelmessig. Hvis ikke vil det oppstå en
underlading på grunn av batteriets selvutlading som vil resultere i en sulfatering som
skader batteriet.
0708.N
F 14
I den perioden gaffeltrucken er satt ut av drift må den være jekket opp slik at alle
hjulene er fri fra underlaget. Dette er nødvendig for å unngå skader på hjul og
hjullagre.
–
–
–
–
–
–
–
Hver 2. måned: Lad opp batteriet (se kapittel D).
M
Sette trucken ut av drift
Dersom gaffeltrucken skal settes ut av drift i mer enn 6 måneder, skal ytterligere
forholdsregler avtales med produsentens kundeservice.
Forholdsregler før driftspausen
–
–
–
–
–
–
–
Kontroller signalhorn for funksjon.
Kontroller NØDSTOPP for funksjon.
Kontroller bremser for funksjon.
Smør trucken i henhold til vedlikeholdsskjemaet.
Vedlikehold smøresteder i henhold til smøreplanen
Dersom gaffeltrucken blir stående ubrukt - eksempelvis av driftsårsaker - lenger enn
2 måneder, skal den lagres frostfritt og i et tørt rom. Prosedyrene før, under og etter
driftspausen skal gjennomføres slik som beskrevet nedenfor.
Dersom gaffeltrucken skal settes ut av drift i mer enn 6 måneder, skal ytterligere
forholdsregler avtales med produsentens kundeservice.
7.1
Idriftsetting etter rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider
F 14
Forholdsregler ved avsluttet driftspause
–
–
–
–
–
–
–
–
Z
Rengjør gaffeltrucken grundig.
Smør trucken i henhold til smøreskjemaet (se kapittel F).
Rengjør batteriet, sett inn batteripolene med polfett og kople til batteriet.
Lad opp batteriet (se kapittel D).
Kontroller giroljen for kondens, ev. skift.
Kontroller hydraulikkoljen for kondens, ev. skift.
Kontroller remstrammingen på dreiedrevet.
Sett gaffeltrucken i drift (se kapittel E).
Forholdsregler ved avsluttet driftspause
–
–
–
–
–
–
–
–
Z
Batteridrevne gaffeltrucker:
Dersom det oppstår koblingsproblemer i elektronikken skal de frittliggende
kontaktene sprayes med kontaktspray og eventuell oksidasjon på
betjeningselementenes kontakter fjernes ved å aktivere dem flere ganger.
F
Straks trucken tas i bruk igjen skal det gjennomføres flere prøveoppbremsinger.
0708.N
F
7.3
Rengjør gaffeltrucken grundig.
Smør trucken i henhold til smøreskjemaet (se kapittel F).
Rengjør batteriet, sett inn batteripolene med polfett og kople til batteriet.
Lad opp batteriet (se kapittel D).
Kontroller giroljen for kondens, ev. skift.
Kontroller hydraulikkoljen for kondens, ev. skift.
Kontroller remstrammingen på dreiedrevet.
Sett gaffeltrucken i drift (se kapittel E).
Batteridrevne gaffeltrucker:
Dersom det oppstår koblingsproblemer i elektronikken skal de frittliggende
kontaktene sprayes med kontaktspray og eventuell oksidasjon på
betjeningselementenes kontakter fjernes ved å aktivere dem flere ganger.
Straks trucken tas i bruk igjen skal det gjennomføres flere prøveoppbremsinger.
0708.N
7.3
F 15
F 15
8
Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser
8
Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser
Z
En sikkerhetskontroll i henhold til de nasjonale forskriftene skal utføres. Junheinrich
anbefaler kontroll iht. FEM retningslinje 4.004. For disse kontrollene har Jungeinrich
etablert en spesiell sikkerhetsservice bestående av medarbeidere med adekvat
utdannelse.
Z
En sikkerhetskontroll i henhold til de nasjonale forskriftene skal utføres. Junheinrich
anbefaler kontroll iht. FEM retningslinje 4.004. For disse kontrollene har Jungeinrich
etablert en spesiell sikkerhetsservice bestående av medarbeidere med adekvat
utdannelse.
Trucken må kontrolleres minst en gang i året (vær oppmerksom på nasjonale
forskrifter) eller etter uvanlige hendelser av en person som er spesielt kvalifisert for
dette. Den sakkyndige må gi sin bedømmelse og vurdering uten hensyntagen til
driftsmessige eller økonomiske forhold, men kun basert på sikkerhetsaspektene.
Vedkommende må ha tilstrekkelig kjennskap og erfaring til å kunne vurdere en
gaffeltrucks tilstand og verneinnretningenes funksjon i henhold til tekniske krav og de
grunnleggende prinsippene for kontroll av gaffeltrucker.
Trucken må kontrolleres minst en gang i året (vær oppmerksom på nasjonale
forskrifter) eller etter uvanlige hendelser av en person som er spesielt kvalifisert for
dette. Den sakkyndige må gi sin bedømmelse og vurdering uten hensyntagen til
driftsmessige eller økonomiske forhold, men kun basert på sikkerhetsaspektene.
Vedkommende må ha tilstrekkelig kjennskap og erfaring til å kunne vurdere en
gaffeltrucks tilstand og verneinnretningenes funksjon i henhold til tekniske krav og de
grunnleggende prinsippene for kontroll av gaffeltrucker.
I den forbindelse skal det gjennomføres en fullstendig kontroll av gaffeltruckens
tekniske tilstand med tanke på ulykkesforebyggende sikkerhet. Dessuten må
gaffeltrucken også bli grundig undersøkt med tanke på skader som kan ha oppstått
som resultat av eventuelt ikke-forskriftsmessig bruk. Det skal fremlegges en
prøveprotokoll. Som minstekrav skal resultatene fra prøvene oppbevares frem til
kontrollen etter den etterfølgende.
I den forbindelse skal det gjennomføres en fullstendig kontroll av gaffeltruckens
tekniske tilstand med tanke på ulykkesforebyggende sikkerhet. Dessuten må
gaffeltrucken også bli grundig undersøkt med tanke på skader som kan ha oppstått
som resultat av eventuelt ikke-forskriftsmessig bruk. Det skal fremlegges en
prøveprotokoll. Som minstekrav skal resultatene fra prøvene oppbevares frem til
kontrollen etter den etterfølgende.
Eieren/operatøren er ansvarlig for at mangler utbedres umiddelbart.
Eieren/operatøren er ansvarlig for at mangler utbedres umiddelbart.
Z
Som visuell merking blir gaffeltrucken forsynt med et testbevis etter bestått kontroll.
Denne oblaten viser hvilken måned i hvilket år den neste kontrollen skal foretas.
9
Sette trucken endelig ut av drift, kondemnering
9
Sette trucken endelig ut av drift, kondemnering
Z
Når trucken settes ut av drift og kondemneres må man ta hensyn til den gjeldende
lovgivningen i brukerlandet. Man må ta spesielt hensyn til bestemmelsene ang.
kasting av batteriet, forbruksmaterialer, elektronikken og det elektriske anlegget.
Z
Når trucken settes ut av drift og kondemneres må man ta hensyn til den gjeldende
lovgivningen i brukerlandet. Man må ta spesielt hensyn til bestemmelsene ang.
kasting av batteriet, forbruksmaterialer, elektronikken og det elektriske anlegget.
F 16
0708.N
Som visuell merking blir gaffeltrucken forsynt med et testbevis etter bestått kontroll.
Denne oblaten viser hvilken måned i hvilket år den neste kontrollen skal foretas.
0708.N
Z
F 16
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Jungheinrich traksjons-batteri
Jungheinrich traksjons-batteri
Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse
1
1
2
Jungheinrich traksjons-batteri
Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB ....................................2-6
Jungheinrich traksjons-batteri
Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB ....................................2-6
Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................7
Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................7
Bruksanvisning
Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III ............................................8-12
Bruksanvisning
Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III ............................................8-12
Jungheinrich traksjons-batteri
Blybatterier med lukkede panserplateceller EPzV og EPzV-BS .............13-17
2
0506.N
Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................17
0506.N
Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................17
Jungheinrich traksjons-batteri
Blybatterier med lukkede panserplateceller EPzV og EPzV-BS .............13-17
1
1
1
Jungheinrich-traksjons-batteri
1
Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB
Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB
Nominelle verdier
Nominelle verdier
1. Nominell kapasitet C5:
se typeskilt
1. Nominell kapasitet C5:
se typeskilt
2. Nominell spenning:
2,0 V x Nominell spenning
2. Nominell spenning:
2,0 V x Nominell spenning
3. Utladingsstrøm::
C5/5h
4. Elektrolyttens nominelle syrekonsentrasjon*
utførelse EPzS:
1,29 kg/l
utførelse EPzB:
1,29 kg/l
togbelysning:
se typeskilt
5. Nominell temperatur:
30° C
6. Nominelt syrenivå:
bis Elektrolytstandsmarke „max.“
3. Utladingsstrøm::
C5/5h
4. Elektrolyttens nominelle syrekonsentrasjon*
utførelse EPzS:
1,29 kg/l
utførelse EPzB:
1,29 kg/l
togbelysning:
se typeskilt
5. Nominell temperatur:
30° C
6. Nominelt syrenivå:
bis Elektrolytstandsmarke „max.“
* Oppnås innen de første 10 syklene.
* Oppnås innen de første 10 syklene.
•Følg bruksanvisningen og slå den opp på et synlig sted i laderommet!
•Bare autoriserte personer skal arbeide med batteriet!
•Bruk vernebriller eller ansiktsskjerm og verne-bekledning når det arbeides med
batterier!
•Iaktta sikkerhetsforskriftene samt standardene DIN EN 50272-3, DIN 50110-1!
•Bruk vernebriller eller ansiktsskjerm og verne-bekledning når det arbeides med
batterier!
•Iaktta sikkerhetsforskriftene samt standardene DIN EN 50272-3, DIN 50110-1!
•Røyking er forbudt!
•På grunn av eksplosjonsfaren må åpen flamme, glødende gjenstander eller gnister ikke komme i nærheten av batteriet!
•Røyking er forbudt!
•På grunn av eksplosjonsfaren må åpen flamme, glødende gjenstander eller gnister ikke komme i nærheten av batteriet!
•Syresprut i øynene eller på huden skylles bort med rikelige mengder springvann.
Deretter søkes lege straks.
•Syresøl på klær fjernes ved å skylle i rennende springvann.
•Syresprut i øynene eller på huden skylles bort med rikelige mengder springvann.
Deretter søkes lege straks.
•Syresøl på klær fjernes ved å skylle i rennende springvann.
•Unngå kortslutninger på grunn av faren for eksplosjon og brann!
•Unngå kortslutninger på grunn av faren for eksplosjon og brann!
•Elektrolytten er sterkt etsende!
•Elektrolytten er sterkt etsende!
•Batteriet må ikke tippes!
•Det skal bare brukes tillatt løfte- og transportutstyr, f.eks. det som er spesifisert i
VDI 3616. Løfteutstyret må ikke forårsake ska der på cellene og deres forbindelser, eller på tilslutningskablene!
•Batteriet må ikke tippes!
•Det skal bare brukes tillatt løfte- og transportutstyr, f.eks. det som er spesifisert i
VDI 3616. Løfteutstyret må ikke forårsake ska der på cellene og deres forbindelser, eller på tilslutningskablene!
•Farlig elektrisk spenning!
•Batteriets metalliske deler står alltid under spenning. Legg derfor ikke verktøy eller fremmedlegemer på det!
•Farlig elektrisk spenning!
•Batteriets metalliske deler står alltid under spenning. Legg derfor ikke verktøy eller fremmedlegemer på det!
0506.N
•Følg bruksanvisningen og slå den opp på et synlig sted i laderommet!
•Bare autoriserte personer skal arbeide med batteriet!
0506.N
2
Jungheinrich-traksjons-batteri
2
Ved ikke å ta hensyn til bruksanvisningen, ved reparasjoner med ikke-originale reservedeler, inngrep på egen hånd, anvendelse av tilsetningsmidler i elektrolytten (angivelige utbedringsmidler) opphører garantiansvaret.
Ved ikke å ta hensyn til bruksanvisningen, ved reparasjoner med ikke-originale reservedeler, inngrep på egen hånd, anvendelse av tilsetningsmidler i elektrolytten (angivelige utbedringsmidler) opphører garantiansvaret.
For batterier overensstemmende med I og II må det tas hensyn til henvisningen
til å opprettholde den aktuelle beskyttelsen mens driften pågår (se tilhørende attest).
For batterier overensstemmende med I og II må det tas hensyn til henvisningen
til å opprettholde den aktuelle beskyttelsen mens driften pågår (se tilhørende attest).
1. Idriftsettelse av fylte og ladete batterier. Idriftsettelsen av ikke fylte batterier
er spesifisert i særskilt forskrift.
1. Idriftsettelse av fylte og ladete batterier. Idriftsettelsen av ikke fylte batterier
er spesifisert i særskilt forskrift.
Se etter at batteriet ikke har mekaniske skader.
Se etter at batteriet ikke har mekaniske skader.
Kontroller at ladekontakt og ladekabler er koblet riktig til batteriets poler. Ved feilkobling kan både batteri, kjøretøy eller ladeapparat bli ødelagt.
Kontroller at ladekontakt og ladekabler er koblet riktig til batteriets poler. Ved feilkobling kan både batteri, kjøretøy eller ladeapparat bli ødelagt.
Dreiemomentet for polskruene på endeoverganger og forbindelser:
Dreiemomentet for polskruene på endeoverganger og forbindelser:
Stål
23 ± 1 Nm
M 10
Stål
23 ± 1 Nm
Kontroller syrenivået. Ligger det over skvalpedemperen eller under separatorenes
overkant, må det først etterfylles med batterivann til skvalpedemperens nivå.
Kontroller syrenivået. Ligger det over skvalpedemperen eller under separatorenes
overkant, må det først etterfylles med batterivann til skvalpedemperens nivå.
Etterlad batteriet i henhold til punkt 2.2.
Etterlad batteriet i henhold til punkt 2.2.
Etterfyll med batterivann til det nominelle nivå.
Etterfyll med batterivann til det nominelle nivå.
2. Drift
2. Drift
Driften av batteriet skal foregå etter DIN EN 50272-3 «Fremdriftsbatterier for elektriske kjøretøyer».
Driften av batteriet skal foregå etter DIN EN 50272-3 «Fremdriftsbatterier for elektriske kjøretøyer».
2.1 Utlading
2.1 Utlading
Ventilasjonsåpningene må ikke tettes igjen eller blokkeres på annen måte.
Ventilasjonsåpningene må ikke tettes igjen eller blokkeres på annen måte.
Elektrisk til- eller frakobling (for eksempel med ladekontakten) må bare gjøres i
strømløs tilstand.
Elektrisk til- eller frakobling (for eksempel med ladekontakten) må bare gjøres i
strømløs tilstand.
For å oppnå optimal levetid må driftsmessige utladinger på mer enn 80% av den nominelle kapasitet unngås (dyputlading).
For å oppnå optimal levetid må driftsmessige utladinger på mer enn 80% av den nominelle kapasitet unngås (dyputlading).
Dette betyr at syrestyrken aldri må synke under 1,13 kg/l. Utladete batterier skal
straks settes på lading. Dette gjelder også delvis utladete batterier.
Dette betyr at syrestyrken aldri må synke under 1,13 kg/l. Utladete batterier skal
straks settes på lading. Dette gjelder også delvis utladete batterier.
2.2 Lading
2.2 Lading
Det skal lades kun med likestrøm. Alle lademetoder som er beskrevet i DIN 41773 og
DIN 41774 kan brukes. For å unngå overbelastning av kabler og kontakter, ikke akseptabel gassutvikling eller syrelekasje gjennom proppen, må batteriet alltid kobles
til sitt eget ladeapparat.
Det skal lades kun med likestrøm. Alle lademetoder som er beskrevet i DIN 41773 og
DIN 41774 kan brukes. For å unngå overbelastning av kabler og kontakter, ikke akseptabel gassutvikling eller syrelekasje gjennom proppen, må batteriet alltid kobles
til sitt eget ladeapparat.
I gassområdet må grensestrømmen etter DIN EN 50272-3 ikke overskrides. Hvis ladeapparatet ikke ble anskaffet. sammen med batteriet, bør vår serviceavdeling anmodes om å kontrollere det.
I gassområdet må grensestrømmen etter DIN EN 50272-3 ikke overskrides. Hvis ladeapparatet ikke ble anskaffet. sammen med batteriet, bør vår serviceavdeling anmodes om å kontrollere det.
Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon. Lokk eller deksler over batteriet må fjernes
under lading, men proppen forblir på cellene henholdsvis forblir lukket. Batteriet må
kobles riktig (pluss til pluss og minus til minus) til ladeapparatet.
Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon. Lokk eller deksler over batteriet må fjernes
under lading, men proppen forblir på cellene henholdsvis forblir lukket. Batteriet må
kobles riktig (pluss til pluss og minus til minus) til ladeapparatet.
3
0506.N
0506.N
M 10
3
Ladingen er ferdig når syrestyrke og batterispenning ikke lenger øker på 2 timer. Spesialinstruks for batterier i farlige områder. Dette er batterier som brukes i henhold til
DIN VDE 01070/0171 Ex I i områder med gruvegass, eller i henhold til Ex II i eksplosjonsfarlige områder. Batterikassens lokk skal heves eller åpnes under lading og ettergassing. På denne måten blir den eksplosjonsfarlige gassen så sterkt fortynnet at
den ikke lenger kan antennes. Hos batterier med platebeskyttelse må lokket settes
på tidligst en halv time etter avsluttet lading.
Ladingen er ferdig når syrestyrke og batterispenning ikke lenger øker på 2 timer. Spesialinstruks for batterier i farlige områder. Dette er batterier som brukes i henhold til
DIN VDE 01070/0171 Ex I i områder med gruvegass, eller i henhold til Ex II i eksplosjonsfarlige områder. Batterikassens lokk skal heves eller åpnes under lading og ettergassing. På denne måten blir den eksplosjonsfarlige gassen så sterkt fortynnet at
den ikke lenger kan antennes. Hos batterier med platebeskyttelse må lokket settes
på tidligst en halv time etter avsluttet lading.
2.3 Utjevningslading
2.3 Utjevningslading
Utjevningsladingen brukes for å forlenge batteriets levetid og for å opprettholde dens
kapasitet. De er nødvendige etter dyputladinger, etter gjentatte ufullstendige ladinger, eller etter lading med IU-profil. Utjevningsladinger gjøres i tilslutning til og etter
en normal lading. Ladestrømmen må ikke overskride 5 A / 100 Ah av den nominelle
kapasitet. (For sluttført lading vises til punkt 2.2).
Utjevningsladingen brukes for å forlenge batteriets levetid og for å opprettholde dens
kapasitet. De er nødvendige etter dyputladinger, etter gjentatte ufullstendige ladinger, eller etter lading med IU-profil. Utjevningsladinger gjøres i tilslutning til og etter
en normal lading. Ladestrømmen må ikke overskride 5 A / 100 Ah av den nominelle
kapasitet. (For sluttført lading vises til punkt 2.2).
Temperaturen må overvåkes!
Temperaturen må overvåkes!
2.4 Temperatur
2.4 Temperatur
Batteriets nominelle temperatur er 30° C. Høyere temperatur forkorter batteriets levetid, lavere temperatur reduserer den kapasitet som er tilgjengelig. 55° C er grensetemperturen og ikke tillatt som driftstemperatur.
Batteriets nominelle temperatur er 30° C. Høyere temperatur forkorter batteriets levetid, lavere temperatur reduserer den kapasitet som er tilgjengelig. 55° C er grensetemperturen og ikke tillatt som driftstemperatur.
2.5 Syre (Elektrolyten)
2.5 Syre (Elektrolyten)
Den nominelle syrestyrke refererer seg til 30° C og det nominelle nivå i fullladet tilstand.Høyere temperaturer gir lavere syrestyrke, lavere temperaturer gir høyere syrestyrke, ettersom syrens volum øker med oppvarmning. Korreksjonsfaktoren er 0,0007 kg/l pr. K, for eksempel syrestyrke 1,28 kg/l ved 45° C tilsvarer 1,29 kg/l ved
30° C.
Den nominelle syrestyrke refererer seg til 30° C og det nominelle nivå i fullladet tilstand.Høyere temperaturer gir lavere syrestyrke, lavere temperaturer gir høyere syrestyrke, ettersom syrens volum øker med oppvarmning. Korreksjonsfaktoren er 0,0007 kg/l pr. K, for eksempel syrestyrke 1,28 kg/l ved 45° C tilsvarer 1,29 kg/l ved
30° C.
Syren skal tilsvare renhetsforeskriftene i DIN 43530 del 2.
Syren skal tilsvare renhetsforeskriftene i DIN 43530 del 2.
4
0506.N
Deretter kan ladeapparatet slås på. Under lading stiger batteritemperaturen med ca.
10 K. Ladingen skal derfor først begynne når temperaturen er kommet under 45° C.
På den annen side må temperaturen være minst +10° C før ladingen begynner. ellers
oppnås det ingen ordentlig lading.
0506.N
Deretter kan ladeapparatet slås på. Under lading stiger batteritemperaturen med ca.
10 K. Ladingen skal derfor først begynne når temperaturen er kommet under 45° C.
På den annen side må temperaturen være minst +10° C før ladingen begynner. ellers
oppnås det ingen ordentlig lading.
4
3.1 Daglig
3.1 Daglig
Lad batteriet etter hver utlading. Mot slutten av hver lading skal syrenivået kontrolleres. Hvis nødvendig skal det fylles etter med batterivann til det nominelle nivå. Syrenivået må ikke underskride skvalpedemperen, eller overkanten av separatorene eller
syrestandsmerket “Min”.
Lad batteriet etter hver utlading. Mot slutten av hver lading skal syrenivået kontrolleres. Hvis nødvendig skal det fylles etter med batterivann til det nominelle nivå. Syrenivået må ikke underskride skvalpedemperen, eller overkanten av separatorene eller
syrestandsmerket “Min”.
3.2 Ukentlig
3.2 Ukentlig
Besiktigelseskontroll etter opplading for skitt eller mekaniske skader. Foreta en utjevningslading hvis den regelmessige lading er av IU-type (se punkt 2.3).
Besiktigelseskontroll etter opplading for skitt eller mekaniske skader. Foreta en utjevningslading hvis den regelmessige lading er av IU-type (se punkt 2.3).
3.3 Månedlig
3.3 Månedlig
Mot slutten av ladingen skal alle cellespenninger måles og noteres. Etter avsluttet lading skal syrestyrke og -temperatur i hver celle måles og noteres. Hvis det er oppstått
vesentlige endringer i forhold til de forrige målinger, skal det rekvireres prøving og
eventuell istandsettelse av vår service-avdeling.
Mot slutten av ladingen skal alle cellespenninger måles og noteres. Etter avsluttet lading skal syrestyrke og -temperatur i hver celle måles og noteres. Hvis det er oppstått
vesentlige endringer i forhold til de forrige målinger, skal det rekvireres prøving og
eventuell istandsettelse av vår service-avdeling.
3.4 Årligh
3.4 Årligh
I følge DIN VDE 0117 skal isolasjonsmotstanden hos batteri og kjøretøy kontrolleres
av en elektro-spesialist.
I følge DIN VDE 0117 skal isolasjonsmotstanden hos batteri og kjøretøy kontrolleres
av en elektro-spesialist.
Dette gjøres etter behov, men minst en gang årlig. Motstanden skal prøves etter DIN
EN 60254-1.
Dette gjøres etter behov, men minst en gang årlig. Motstanden skal prøves etter DIN
EN 60254-1.
I følge DIN EN 50272-3 skal isolasjonsmotstanden ikke underskride 50 Ω pr. V av den
nominelle batterispenning.
I følge DIN EN 50272-3 skal isolasjonsmotstanden ikke underskride 50 Ω pr. V av den
nominelle batterispenning.
Hos batterier inntil 20 V er minsteverdien 1000 Ω.
Hos batterier inntil 20 V er minsteverdien 1000 Ω.
4. Pleie
4. Pleie
For å unngå krypstrømmer må batteriet alltid holdes rent og tørt. Det rengjøres etter
forskriften «Rengjøring av traksjonsbatterier».
For å unngå krypstrømmer må batteriet alltid holdes rent og tørt. Det rengjøres etter
forskriften «Rengjøring av traksjonsbatterier».
Væske i batterikassen skal suges av og forskriftsmessig tas vare på. Skader på kassens isolerende belegg må rengjøres og utbedres for å unngå korrosjon, og for å sikre
at isolasjonen fortsetter å oppfylle kravene i DIN EN 50272-3. Hvis det i denne forbindelse blir nødvendig å ta opp celler, er det best om vår service-afdeling tar seg av
dette.
Væske i batterikassen skal suges av og forskriftsmessig tas vare på. Skader på kassens isolerende belegg må rengjøres og utbedres for å unngå korrosjon, og for å sikre
at isolasjonen fortsetter å oppfylle kravene i DIN EN 50272-3. Hvis det i denne forbindelse blir nødvendig å ta opp celler, er det best om vår service-afdeling tar seg av
dette.
0506.N
3. Vedlikehold
0506.N
3. Vedlikehold
5
5
5. Lagring
5. Lagring
Hvis batterier må tas ut av drift for lengre tid, skal de lagres i full-ladet tilstand i et tørt,
frostfritt rom. For å sikre at batteriet er klar til bruk til enhver tid, kan man lade etter
følgende metoder:
Hvis batterier må tas ut av drift for lengre tid, skal de lagres i full-ladet tilstand i et tørt,
frostfritt rom. For å sikre at batteriet er klar til bruk til enhver tid, kan man lade etter
følgende metoder:
1. Månedlige utjevningsladinger som beskrevet i punkt 2.3.
1. Månedlige utjevningsladinger som beskrevet i punkt 2.3.
2. Kontinuerlig vedlikeholdslading med 2,23 V x antall celler.
2. Kontinuerlig vedlikeholdslading med 2,23 V x antall celler.
Det tas hensyn til livslengden ved lagring.
Det tas hensyn til livslengden ved lagring.
6. Feil
6. Feil
Finnes det feil ved batteri eller ladeapparat må vår service-avdeling straks tilkalles.
Dokumentasjonen som beskrevet i punkt 3.3 letter feilsøking og utbedring.
Finnes det feil ved batteri eller ladeapparat må vår service-avdeling straks tilkalles.
Dokumentasjonen som beskrevet i punkt 3.3 letter feilsøking og utbedring.
En service-avtale med oss vil sikre at feil oppdages/utbedres i god tid.
En service-avtale med oss vil sikre at feil oppdages/utbedres i god tid.
Tilbake til produsenten!
Tilbake til produsenten!
Velbrukte batterier med dette symbolet inneholder materialer som
kan brukes på ny, og skal derfor returneres for resirkulering.
Velbrukte batterier med dette symbolet inneholder materialer som
kan brukes på ny, og skal derfor returneres for resirkulering.
Brukte batterier som ikke føres tilbake til resirkulering, skal under
hensyn til forskriftene behandles som spesialavfall!
Brukte batterier som ikke føres tilbake til resirkulering, skal under
hensyn til forskriftene behandles som spesialavfall!
6
0506.N
Tekniske endringer forbeholdes.
0506.N
Tekniske endringer forbeholdes.
6
7. Typeskilt, Jungheinrich-traksjons-batteri
2/3
4
10
12
7
1
2
Typ
Type
6
5
11
13
Baujahr
Year of manufacture
Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
5
Kapazität
Capacity
Nennspannung
Nominal Voltage
7
9
Hersteller
Manufacturer
4
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
Zellenzahl
Number of Cells
8
Betegnelse
Logo
Batteribetegnelse
Batteritype
Batterinummer
Batterirom-nummer
Utleveringsdato
Batteriprodusent logo
8
2/3
4
10
12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
7
1
Pb
9
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
7. Typeskilt, Jungheinrich-traksjons-batteri
2
Lieferanten Nr.
Supplier No.
5
Kapazität
Capacity
Nennspannung
Nominal Voltage
7
9
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
Zellenzahl
Number of Cells
Hersteller
Manufacturer
4
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
Pb
1
Pb
14
Pos.
8
9
10
11
12
13
14
Betegnelse
Recyclingtegn
Avfallsdunk/materialangivelse
Batteri-nominellspenning
Batteri-nominellkapasitet
Batteri-celleantall
Batterivekt
Sikkerhets- og varselhenvisninger
0506.N
* CE kjenntegn kun for batterier med en nominellspenning større enn 75 volt.
0506.N
* CE kjenntegn kun for batterier med en nominellspenning større enn 75 volt.
Betegnelse
Logo
Batteribetegnelse
Batteritype
Batterinummer
Batterirom-nummer
Utleveringsdato
Batteriprodusent logo
8
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
9
Betegnelse
Recyclingtegn
Avfallsdunk/materialangivelse
Batteri-nominellspenning
Batteri-nominellkapasitet
Batteri-celleantall
Batterivekt
Sikkerhets- og varselhenvisninger
6
5
11
13
Baujahr
Year of manufacture
3
8
14
Pos.
8
9
10
11
12
13
14
1
Typ
Type
Serien-Nr.
Serial-Nr.
7
7
Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III for Jungheinrich-traksjons-batteri
med panserplateceller EPzS og EPzB
Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III for Jungheinrich-traksjons-batteri
med panserplateceller EPzS og EPzB
Aquamatic-pluggtilordning for bruksanvisningen
Aquamatic-pluggtilordning for bruksanvisningen
Cellebyggeserie*
EPzS
EPzB
2/120 – 10/ 600
2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800
2/ 64 – 12/ 384
–
2/ 84 – 12/ 504
–
2/110 – 12/ 660
–
2/130 – 12/ 780
–
2/150 – 12/ 900
–
2/172 – 12/1032
–
2/200 – 12/1200
–
2/216 – 12/1296
2/180 – 10/900
–
2/210 – 10/1050
–
2/230 – 10/1150
–
2/250 – 10/1250
–
2/280 – 10/1400
–
2/310 – 10/1550
–
Aquamatic-pluggtype (lengde)
Frötek (gul)
BFS (svart)
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
Cellebyggeserie*
EPzS
EPzB
2/120 – 10/ 600
2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800
2/ 64 – 12/ 384
–
2/ 84 – 12/ 504
–
2/110 – 12/ 660
–
2/130 – 12/ 780
–
2/150 – 12/ 900
–
2/172 – 12/1032
–
2/200 – 12/1200
–
2/216 – 12/1296
2/180 – 10/900
–
2/210 – 10/1050
–
2/230 – 10/1150
–
2/250 – 10/1250
–
2/280 – 10/1400
–
2/310 – 10/1550
–
Aquamatic-plugg BFS III
med diagnoseåpning
Aquamatic-plugger
med diagnoseåpning
lengde
løftehøyde
lengde
lengde
løftehøyde
Herved dreier det seg om celler med den positive platen 60Ah. Typebetegnelsen
for en celle er f.eks 2EPzS120.
løftehøyde
Herved dreier det seg om celler med den positive platen 60Ah. Typebetegnelsen
for en celle er f.eks 2EPzS120.
lengde
* Cellebyggeserien omfatter celler med to til ti (tolv) positive plater f.eks spalte EPzS.
2/120 – 10/600.
løftehøyde
* Cellebyggeserien omfatter celler med to til ti (tolv) positive plater f.eks spalte EPzS.
2/120 – 10/600.
Aquamatic-plugger
med diagnoseåpning
Aquamatic-plugg BFS III
med diagnoseåpning
Ved ignorering av bruksanvisningen, ved reparasjon med ikke originale reservedeler,
egenmektige inngrep, anvendelse av tilsetninger til elektrolytten (angivelige forbedringsmidler) bortfaller garantien.
For batterier iht. I og II må det tas hensyn til henvisningene for opprettholdelse
av den respektive beskyttelsesart under driften (se tilhørende bekreftelse).
For batterier iht. I og II må det tas hensyn til henvisningene for opprettholdelse
av den respektive beskyttelsesart under driften (se tilhørende bekreftelse).
0506.N
Ved ignorering av bruksanvisningen, ved reparasjon med ikke originale reservedeler,
egenmektige inngrep, anvendelse av tilsetninger til elektrolytten (angivelige forbedringsmidler) bortfaller garantien.
0506.N
8
Aquamatic-pluggtype (lengde)
Frötek (gul)
BFS (svart)
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
8
Skjematisk beskrivelse
Skjematisk beskrivelse
Anlegg for
lingssystem
Anlegg for
lingssystem
vannetterfyl-
1. Vannlagerbeholder
2. Nivåbryter
2. Nivåbryter
3. Avtappingspunkt med kuleventil
3. Avtappingspunkt med kuleventil
4. Avtappingspunkt med magnetventil
4. Avtappingspunkt med magnetventil
5. Ladeapparat
minst 3 m
1. Vannlagerbeholder
5. Ladeapparat
minst 3 m
vannetterfyl-
7. Lukkenippel
8. Ionebytterpatron med ledeverdimåler og magnetventil
8. Ionebytterpatron med ledeverdimåler og magnetventil
9. Råvanntilkopling
9. Råvanntilkopling
10. Ladeledning
10. Ladeledning
1. Type
1. Type
Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til automatisk innstilling av
nominelt elektrolytt nivå. For avledning av ladegasser som oppstår under lading finnes tilsvarende avgassingsåpninger. I tillegg til den optiske nivåindikatoren har pluggsystemene også en diagnoseåpning for måling av temperatur og elektrolyttkonsentrasjon. Alle battericeller i typeserien EPzS; EPzB kan utstyres med Aquamatic/BFC
påfyllingssystemer. Slangeforbindelsene til de enkelte Aquamatic/BFS-pluggene muliggjør vannetterfylling via en sentral lukkekopling.
Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til automatisk innstilling av
nominelt elektrolytt nivå. For avledning av ladegasser som oppstår under lading finnes tilsvarende avgassingsåpninger. I tillegg til den optiske nivåindikatoren har pluggsystemene også en diagnoseåpning for måling av temperatur og elektrolyttkonsentrasjon. Alle battericeller i typeserien EPzS; EPzB kan utstyres med Aquamatic/BFC
påfyllingssystemer. Slangeforbindelsene til de enkelte Aquamatic/BFS-pluggene muliggjør vannetterfylling via en sentral lukkekopling.
2. Anvendelse
2. Anvendelse
Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til drivbatterier for internt
transportmateriell. For vanntilførsel blir vannetterfyllingssystemet utstyrt med en sentral vanntilkopling. Denne tilkoplingen samt slangene til de enkelte pluggene foretas
med myk-PVC-slange. Slangeendene blir satt på de respektive slangetilkoplingsrørene til T-hhv. < - stykkene
Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til drivbatterier for internt
transportmateriell. For vanntilførsel blir vannetterfyllingssystemet utstyrt med en sentral vanntilkopling. Denne tilkoplingen samt slangene til de enkelte pluggene foretas
med myk-PVC-slange. Slangeendene blir satt på de respektive slangetilkoplingsrørene til T-hhv. < - stykkene
3. Funksjon
3. Funksjon
Ventilen i pluggen sammen med flottøren og flottørstengene styrer etterfyllingsprosessen med hensyn til nødvendig vannmengde.- I Aquamatic-systemet sørger vanntrykket på ventilen for sperring av vanntilførslen og for sikker lukking av ventilen. I
BFS-systemet blir ventilen via flottør og flottørstenger og et løftesystem lukket med
femdobbelt oppdriftskraft når maksimalt påfyllingsnivå er nådd. Vanntilførslen avbrytes dermed sikkert.
Ventilen i pluggen sammen med flottøren og flottørstengene styrer etterfyllingsprosessen med hensyn til nødvendig vannmengde.- I Aquamatic-systemet sørger vanntrykket på ventilen for sperring av vanntilførslen og for sikker lukking av ventilen. I
BFS-systemet blir ventilen via flottør og flottørstenger og et løftesystem lukket med
femdobbelt oppdriftskraft når maksimalt påfyllingsnivå er nådd. Vanntilførslen avbrytes dermed sikkert.
0506.N
6. Lukkekopling
7. Lukkenippel
0506.N
6. Lukkekopling
9
9
Påfylling av batterier med batterivann bør helst gjøres like før batteriet er fullt oppladet, dette sikrer at den etterfylte vannmengde blander seg med elektolytten. Ved normal drift er det som regel tilstrekkelig med påfyll en gang i uken.
Påfylling av batterier med batterivann bør helst gjøres like før batteriet er fullt oppladet, dette sikrer at den etterfylte vannmengde blander seg med elektolytten. Ved normal drift er det som regel tilstrekkelig med påfyll en gang i uken.
5. Tilkoplingstrykk
5. Tilkoplingstrykk
Vannetterfyllingsanlegget skal drives slik at det i vannledningen er et vanntrykk på 0,3
bar til 1,8 bar. Aquamatic-systemet har et trykkarbeidsområde på 0,2 til 0,6 bar. BFSsystemet har et trykkarbeidsområde på 0,3 bar til 1,8 bar. Avvik fra trykkområdene
påvirker systemets funksjonssikkerhet. Det brede trykkområdet muliggjør tre påfyllingsarter.
Vannetterfyllingsanlegget skal drives slik at det i vannledningen er et vanntrykk på 0,3
bar til 1,8 bar. Aquamatic-systemet har et trykkarbeidsområde på 0,2 til 0,6 bar. BFSsystemet har et trykkarbeidsområde på 0,3 bar til 1,8 bar. Avvik fra trykkområdene
påvirker systemets funksjonssikkerhet. Det brede trykkområdet muliggjør tre påfyllingsarter.
5.1 Fallvann
5.1 Fallvann
Avhengig av hvilket vannetterfyllingssystem som anvendes velges høyde på lagerbeholder. Aquamatic-system oppstillingshøyde 2 m til 6 m og for BFS-system oppstillingshøyde 3-18m over batterioverflaten.
Avhengig av hvilket vannetterfyllingssystem som anvendes velges høyde på lagerbeholder. Aquamatic-system oppstillingshøyde 2 m til 6 m og for BFS-system oppstillingshøyde 3-18m over batterioverflaten.
5.2 Trykkvann.
5.2 Trykkvann.
Innstilling av trykkreduksjonsventil til Aquamatic-system 0,2 bar til 0,6 bar. BFS-system 0,3 bar til 1,8 bar.
Innstilling av trykkreduksjonsventil til Aquamatic-system 0,2 bar til 0,6 bar. BFS-system 0,3 bar til 1,8 bar.
5.3 Vannetterfyllingsvogn (Service/Mobil)
5.3 Vannetterfyllingsvogn (Service/Mobil)
Den nedsenkbare pumpen i lagerbeholderen til ServiceMobilen frembringer det nødvendige påfyllingstrykk. Mellom standflaten til ServiceMobilen og batteristandflaten
må det ikke være noen høydeforskjell.
Den nedsenkbare pumpen i lagerbeholderen til ServiceMobilen frembringer det nødvendige påfyllingstrykk. Mellom standflaten til ServiceMobilen og batteristandflaten
må det ikke være noen høydeforskjell.
6. Påfyllingstid
6. Påfyllingstid
Påfyllingstiden for batteriene er avhengig av bruksbetingelsene for batteriene, omgivelsestemperaturene og påfyllingsart hhv. påfyllingstrykk. Påfyllingstiden er ca. 0,5 til
4 minutter. Ved manuell påfylling må vanntilførselsledningen etter påfyllingen skilles
fra batteriet.
Påfyllingstiden for batteriene er avhengig av bruksbetingelsene for batteriene, omgivelsestemperaturene og påfyllingsart hhv. påfyllingstrykk. Påfyllingstiden er ca. 0,5 til
4 minutter. Ved manuell påfylling må vanntilførselsledningen etter påfyllingen skilles
fra batteriet.
7. Vannkvalitet.
7. Vannkvalitet.
For påfyll av batteriene må det kun anvendes påfyllingsvann som med hensyn til kvaliteten tilsvarer Din 43530 del 4. Etterfyllingsanlegget (lagerbeholder, rørledninger,
ventiler etc.) må ikke være tilsmusset slik at det kan ha noen påvirkning på funksjonssikkerheten til Aquamatic/BFS-pluggen. Av sikkerhetsgrunner anbefales det å montere et filterelement (opsjon) med et maks. gjennomløp på 100 til 300 µm i hovedtilførselsledningen til batteriet.
For påfyll av batteriene må det kun anvendes påfyllingsvann som med hensyn til kvaliteten tilsvarer Din 43530 del 4. Etterfyllingsanlegget (lagerbeholder, rørledninger,
ventiler etc.) må ikke være tilsmusset slik at det kan ha noen påvirkning på funksjonssikkerheten til Aquamatic/BFS-pluggen. Av sikkerhetsgrunner anbefales det å montere et filterelement (opsjon) med et maks. gjennomløp på 100 til 300 µm i hovedtilførselsledningen til batteriet.
10
0506.N
4 Påfylling (manuelt/ automatisk)
0506.N
4 Påfylling (manuelt/ automatisk)
10
Slangeforbindelsene til de enkelte pluggene må skje langs den foreliggende elektriske kopling. Endringer må ikke foretas.
Slangeforbindelsene til de enkelte pluggene må skje langs den foreliggende elektriske kopling. Endringer må ikke foretas.
9. Driftstemperatur
9. Driftstemperatur
Grensetemperaturen for drift med drivbatterier er fastlagt med 55° C. Overskridelse
av temperaturen fører til skader på batteriet. Batterifyllesystemer kan anvendes i et
temperaturområde på >0 °C til maks. 55° C.
Grensetemperaturen for drift med drivbatterier er fastlagt med 55° C. Overskridelse
av temperaturen fører til skader på batteriet. Batterifyllesystemer kan anvendes i et
temperaturområde på >0 °C til maks. 55° C.
OBS:
OBS:
Batterier med automatisk vannetterfyllingssystemer må kun lagres i rom med
temperaturer >0° C (ellers fare for at systemet fryser)
Batterier med automatisk vannetterfyllingssystemer må kun lagres i rom med
temperaturer >0° C (ellers fare for at systemet fryser)
9.1 Diagnoseåpning
9.1 Diagnoseåpning
For problemfri måling av syrekonsentrasjonen og temperatur har vannetterfyllingssystemet en diagnoseåpning med en ø på 6,5 mm Aquamatic-plugger og 7,5 mm
BFS-plugger.
For problemfri måling av syrekonsentrasjonen og temperatur har vannetterfyllingssystemet en diagnoseåpning med en ø på 6,5 mm Aquamatic-plugger og 7,5 mm
BFS-plugger.
9.2 Flottør
9.2 Flottør
Avhengig av cellekonstruksjon og type brukes forskjellige flottører.
Avhengig av cellekonstruksjon og type brukes forskjellige flottører.
9.3 Rengjøring
9.3 Rengjøring
Rengjøring av pluggsystemer må kun gjøres med vann. Ingen pluggdeler må komme
i berøring med stoffer som inneholder løsningsmidler eller såpe.
Rengjøring av pluggsystemer må kun gjøres med vann. Ingen pluggdeler må komme
i berøring med stoffer som inneholder løsningsmidler eller såpe.
10 Tilbehør
10 Tilbehør
10.1 Strømningsindikator
10.1 Strømningsindikator
For overvåking av påfyllingsprosessen kan det i vannledningen på batterisiden monteres en strømningsindikator. Under påfyllingsprosessen blir det lille skovlhjulet dreid
av det gjennomstrømmende vannet. Etter påfyllingen står det lille hjulet stille og indikerer dermed at påfyllingsprosessen er avsluttet. (ident nr.: 50219542).
For overvåking av påfyllingsprosessen kan det i vannledningen på batterisiden monteres en strømningsindikator. Under påfyllingsprosessen blir det lille skovlhjulet dreid
av det gjennomstrømmende vannet. Etter påfyllingen står det lille hjulet stille og indikerer dermed at påfyllingsprosessen er avsluttet. (ident nr.: 50219542).
10.2 Pluggløfter
10.2 Pluggløfter
For demontasje av pluggsystemet må det kun brukes spesialverktøy (pluggløfter).
For å unngå skader på pluggsystemet må frilegging av pluggene utføres med største
forsiktighet.
For demontasje av pluggsystemet må det kun brukes spesialverktøy (pluggløfter).
For å unngå skader på pluggsystemet må frilegging av pluggene utføres med største
forsiktighet.
0506.N
8. Batterislangetilkopling
0506.N
8. Batterislangetilkopling
11
11
10.2.1 Klemringverktøy
10.2.1 Klemringverktøy
Med klemringverktøyet kan det for å forhøye presstrykket på slangene skyves en
klemring på pluggenes slangenippel hhv. igjen løsnes.
Med klemringverktøyet kan det for å forhøye presstrykket på slangene skyves en
klemring på pluggenes slangenippel hhv. igjen løsnes.
10.3. Filterelement
10.3. Filterelement
I batteritilførslen for vannforsyningen kan det av sikkerhetsgrunner monteres et filterelement (ident nr.: 50307282. Dette filterelementet har et maks. gjennomløpstverrsnitt på 100 til 300µm og er utført som slangefilter.
I batteritilførslen for vannforsyningen kan det av sikkerhetsgrunner monteres et filterelement (ident nr.: 50307282. Dette filterelementet har et maks. gjennomløpstverrsnitt på 100 til 300µm og er utført som slangefilter.
10.4 Lukkekopling
10.4 Lukkekopling
Vannforsyningen til vannetterfyllingsystemer (Aquamatic/BFS) skjer via en sentral tilførsel. Denne blir via et lukkekoplingssystem forbundet med vannforsyningssystemet
til batteriladestasjonen. En lukkenippel er montert på batteriet (ident nr.: 50219538.)
På vannforsyningssiden må det anvendes en lukkekopling (kan bestilles under ident
nr.: 50219537).
Vannforsyningen til vannetterfyllingsystemer (Aquamatic/BFS) skjer via en sentral tilførsel. Denne blir via et lukkekoplingssystem forbundet med vannforsyningssystemet
til batteriladestasjonen. En lukkenippel er montert på batteriet (ident nr.: 50219538.)
På vannforsyningssiden må det anvendes en lukkekopling (kan bestilles under ident
nr.: 50219537).
11. Funksjonsdata.
11. Funksjonsdata.
PS - Selvlukketrykk Aquamatic > 1,2 bar
PS - Selvlukketrykk Aquamatic > 1,2 bar
BFS-system ingen
D
BFS-system ingen
- Gjennomløpsmengde åpnet ventil ved et trykk på 0,1 bar 350ml/min
D
D1 - Maks. tillatt lekkrate lukket ventil ved et trykk på 0,1 bar 2ml/min
D1 - Maks. tillatt lekkrate lukket ventil ved et trykk på 0,1 bar 2ml/min
T
T
- Tillatt temperaturområde 0°C til maks. 65°C
- Tillatt temperaturområde 0°C til maks. 65°C
0506.N
Pa - Arbeidstrykkområde 0,2 til 0,6 bar Aquamatic-system.
Arbeidstrykkområde 0,3 til 1,8 bar BFS-system
0506.N
Pa - Arbeidstrykkområde 0,2 til 0,6 bar Aquamatic-system.
Arbeidstrykkområde 0,3 til 1,8 bar BFS-system
12
- Gjennomløpsmengde åpnet ventil ved et trykk på 0,1 bar 350ml/min
12