EFG-D30 Instruksjonsbok 51042002 07.08 12.05- N F Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres på en kortfattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alfabetisk. Hvert kapittel begynner med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterfulgt av sidenummeret. Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B. ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres på en kortfattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alfabetisk. Hvert kapittel begynner med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterfulgt av sidenummeret. Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B. I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og vedlikeholdsarbeid må man forsikre seg om at man refererer til beskrivelsen som gjelder den aktuelle trucktypen. I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og vedlikeholdsarbeid må man forsikre seg om at man refererer til beskrivelsen som gjelder den aktuelle trucktypen. Sikkerhetsanvisninger og viktige forklaringer er merket med følgende piktogrammer: Sikkerhetsanvisninger og viktige forklaringer er merket med følgende piktogrammer: F Angir sikkerhetsanvisninger som må overholdes for å unngå personskader. M Z Angir anvisninger som må overholdes for å unngå materielle skader. Angir anvisninger og forklaringer. Angir sikkerhetsanvisninger som må overholdes for å unngå personskader. Angir anvisninger som må overholdes for å unngå materielle skader. Angir anvisninger og forklaringer. t Angir standardutstyr. t Angir standardutstyr. o Angir tilleggsutstyr. o Angir tilleggsutstyr. Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis forståelse for at vi forbeholder oss retten til endringer i form, utstyr og teknikk. Ut fra innholdet i denne bruksanvisningen må det derfor ikke stilles krav til bestemte egenskaper for maskinen. Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis forståelse for at vi forbeholder oss retten til endringer i form, utstyr og teknikk. Ut fra innholdet i denne bruksanvisningen må det derfor ikke stilles krav til bestemte egenskaper for maskinen. Opphavsrett Opphavsrett Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH AG. Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - TYSKLAND Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - TYSKLAND Telefon: +49 (0) 40/6948-0 Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com 0108.N 0108.N M Z Forord 0108.N 0108.N Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse A Korrekt bruk A Korrekt bruk B Truckbeskrivelse B Truckbeskrivelse 1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Anvendelse ......................................................................................... B Komponent- og funksjonsbeskrivelse ................................................. B Truck ................................................................................................... B Tekniske data - standardutførelse ....................................................... B Ytelsesdata ......................................................................................... B Vektspesifikasjoner (alle angivelser i kg) ............................................ B Dekk .................................................................................................... B EN-standarder ..................................................................................... B Bruksbetingelser ................................................................................. B Plassering av merking og typeskilt ...................................................... B Typeskilt, truck .................................................................................... B Lastdiagram, truck ............................................................................... B Lastdiagram gaffelarm (basismodell) .................................................. B Lastdiagram, tilleggsutstyr .................................................................. B 1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Anvendelse ......................................................................................... B Komponent- og funksjonsbeskrivelse ................................................. B Truck ................................................................................................... B Tekniske data - standardutførelse ....................................................... B Ytelsesdata ......................................................................................... B Vektspesifikasjoner (alle angivelser i kg) ............................................ B Dekk .................................................................................................... B EN-standarder ..................................................................................... B Bruksbetingelser ................................................................................. B Plassering av merking og typeskilt ...................................................... B Typeskilt, truck .................................................................................... B Lastdiagram, truck ............................................................................... B Lastdiagram gaffelarm (basismodell) .................................................. B Lastdiagram, tilleggsutstyr .................................................................. B C Transport og første gangs idriftsetting C Transport og første gangs idriftsetting 1 2 3 4 5 6 Lasting med kran ................................................................................. C Sikre trucken for transport ................................................................... C Første gang trucken tas i bruk ............................................................ C Bevege kjøretøyet uten bruk av motoren ............................................ C Styre kjøretøyet uten bruk av motoren ................................................ C Sleping og løfting av trucken ............................................................... C 1 2 3 4 5 6 Lasting med kran ................................................................................. C Sikre trucken for transport ................................................................... C Første gang trucken tas i bruk ............................................................ C Bevege kjøretøyet uten bruk av motoren ............................................ C Styre kjøretøyet uten bruk av motoren ................................................ C Sleping og løfting av trucken ............................................................... C D Batteri - vedlikeholde, lade, skifte D Batteri - vedlikeholde, lade, skifte 1 2 3 4 5 5.1 5.2 6 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier ............................ D Batterityper .......................................................................................... D Åpne batteridekselet ........................................................................... D Lade batteriet ...................................................................................... D Demontere og installere batteri ........................................................... D Avmontering og montering med batteristativ ....................................... D Avmontering og montering med batteristativ med uttaksinnretning .... D Batteriutladingsindikator, batteriutladingsvokter, driftstimeteller ......... D 1 2 3 4 5 5.1 5.2 6 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier ............................ D Batterityper .......................................................................................... D Åpne batteridekselet ........................................................................... D Lade batteriet ...................................................................................... D Demontere og installere batteri ........................................................... D Avmontering og montering med batteristativ ....................................... D Avmontering og montering med batteristativ med uttaksinnretning .... D Batteriutladingsindikator, batteriutladingsvokter, driftstimeteller ......... D 1 2 3 4 6 6 6 7 7 8 10 10 11 11 1 2 3 4 5 5 1 2 3 4 5 5 1 2 3 3 4 5 6 7 0708.N 0708.N 1 2 3 3 4 5 6 7 1 2 3 4 6 6 6 7 7 8 10 10 11 11 I1 I1 1 2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 6 6.1 Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken ...................................... E Beskrivelse av betjenings- og displayelementer ................................. E Betjeningskonsoll ................................................................................ E Indikatorer på betjeningskonsollen ...................................................... E Tast på betjeningskonsollen ................................................................ E Varselmeldinger på førerdisplayet ...................................................... E Ta trucken i bruk ................................................................................. E Daglige kontrollrutiner og prosedyrer før trucken tas i bruk ................ E Innstigning i trucken ............................................................................ E Regulere førersetet ............................................................................. E Sikkerhetsbelte .................................................................................... E Klargjøre for bruk ................................................................................ E Arbeide med trucken ........................................................................... E Sikkerhetsregler for kjøring ................................................................. E Kjøring ................................................................................................. E Styring ................................................................................................. E Bremsing ............................................................................................. E Betjening av løfteanordningen og tilleggsutstyr (MULTI-PILOT) ......... E Heve, transportere og sette av last ..................................................... E Parkere trucken forsvarlig ................................................................... E Stige ut av trucken .............................................................................. E Kjøre med tilhenger ............................................................................. E Tilhengervekt ....................................................................................... E Feilretting ............................................................................................ E Tilleggsfunksjoner ............................................................................... E 1 2 4 4 6 10 11 11 12 13 15 17 18 18 20 22 22 24 27 30 31 32 32 33 34 I2 E Betjening 1 2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 6 6.1 Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken ...................................... E Beskrivelse av betjenings- og displayelementer ................................. E Betjeningskonsoll ................................................................................ E Indikatorer på betjeningskonsollen ...................................................... E Tast på betjeningskonsollen ................................................................ E Varselmeldinger på førerdisplayet ...................................................... E Ta trucken i bruk ................................................................................. E Daglige kontrollrutiner og prosedyrer før trucken tas i bruk ................ E Innstigning i trucken ............................................................................ E Regulere førersetet ............................................................................. E Sikkerhetsbelte .................................................................................... E Klargjøre for bruk ................................................................................ E Arbeide med trucken ........................................................................... E Sikkerhetsregler for kjøring ................................................................. E Kjøring ................................................................................................. E Styring ................................................................................................. E Bremsing ............................................................................................. E Betjening av løfteanordningen og tilleggsutstyr (MULTI-PILOT) ......... E Heve, transportere og sette av last ..................................................... E Parkere trucken forsvarlig ................................................................... E Stige ut av trucken .............................................................................. E Kjøre med tilhenger ............................................................................. E Tilhengervekt ....................................................................................... E Feilretting ............................................................................................ E Tilleggsfunksjoner ............................................................................... E 1 2 4 4 6 10 11 11 12 13 15 17 18 18 20 22 22 24 27 30 31 32 32 33 34 0708.N Betjening 0708.N E I2 1 2 3 4 5 5.1 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 7 7.1 7.2 7.3 8 9 Driftssikkerhet og miljøvern ..................................................................F Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold .....................................................F Vedlikehold og inspeksjon ....................................................................F Service-sjekkliste EFG .........................................................................F Vedlikeholdsplan EFG ..........................................................................F Oljer og smøremidler ............................................................................F Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid .....................................F Forberede trucken for service og vedlikehold ......................................F Kontrollere hjulenes fastgjøring ............................................................F Luftrykk, dekk .......................................................................................F Kontrollere hydraulikkoljenivået ...........................................................F Kontrollere giroljenivå ...........................................................................F Tapp ut oljen ........................................................................................F Fyll på olje. ...........................................................................................F Skifte hydraulikkoljefilter .......................................................................F Vedlikehold av sikkerhetsbeltet ............................................................F Kontrollere sikringer .............................................................................F Idriftsetting etter rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider .....................F Sette trucken ut av drift ........................................................................F Forholdsregler før driftspausen ............................................................F Forholdsregler under driftspausen .......................................................F Forholdsregler ved avsluttet driftspause ..............................................F Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser ..F Sette trucken endelig ut av drift, kondemnering ...................................F 1 1 3 4 7 8 9 9 9 9 9 10 10 11 11 11 12 14 14 14 14 15 16 16 F Vedlikehold av gaffeltrucken 1 2 3 4 5 5.1 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 7 7.1 7.2 7.3 8 9 Driftssikkerhet og miljøvern ..................................................................F Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold .....................................................F Vedlikehold og inspeksjon ....................................................................F Service-sjekkliste EFG .........................................................................F Vedlikeholdsplan EFG ..........................................................................F Oljer og smøremidler ............................................................................F Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid .....................................F Forberede trucken for service og vedlikehold ......................................F Kontrollere hjulenes fastgjøring ............................................................F Luftrykk, dekk .......................................................................................F Kontrollere hydraulikkoljenivået ...........................................................F Kontrollere giroljenivå ...........................................................................F Tapp ut oljen ........................................................................................F Fyll på olje. ...........................................................................................F Skifte hydraulikkoljefilter .......................................................................F Vedlikehold av sikkerhetsbeltet ............................................................F Kontrollere sikringer .............................................................................F Idriftsetting etter rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider .....................F Sette trucken ut av drift ........................................................................F Forholdsregler før driftspausen ............................................................F Forholdsregler under driftspausen .......................................................F Forholdsregler ved avsluttet driftspause ..............................................F Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser ..F Sette trucken endelig ut av drift, kondemnering ...................................F 1 1 3 4 7 8 9 9 9 9 9 10 10 11 11 11 12 14 14 14 14 15 16 16 0708.N Vedlikehold av gaffeltrucken 0708.N F I3 I3 I4 I4 0708.N 0708.N Tillegg Bruksanvisning JH-traksjonsbatterier Bruksanvisning JH-traksjonsbatterier Z Denne bruksanvisningen gjelder kun for batterier av merket Jungheinrich. Hvis det brukes andre merker, må bruksanvisningen fra produsenten av disse følges. 0605.N Denne bruksanvisningen gjelder kun for batterier av merket Jungheinrich. Hvis det brukes andre merker, må bruksanvisningen fra produsenten av disse følges. 0605.N Z Tillegg 1 1 2 2 0605.N 0605.N A Korrekt bruk A Korrekt bruk Z Z „Retningslinjer for korrekt og forskriftsmessig bruk av industritrucker“ (utgitt av Verband Deutscher Maschinen- und Anlagebau e.V.) inngår i maskinleveransen. Disse retningslinjene utgjør en del av denne instruksjonsboken og skal følges. Nasjonale forskrifter har uinnskrenket gyldighet. Trucken som beskrives i den foreliggende instruksjonsboken er en industritruck som egner seg til løfting og transport av last. Trucken må benyttes, betjenes og vedlikeholdes i henhold til anvisningene i instruksjonsboken. Bruk av trucken på annen måte er ikke korrekt bruk, og innebærer risiko for personskade, skader på trucken eller materielle skader. Fremfor alt må man unngå overbelastning som følge av for tung last eller last som ikke er jevnt fordelt. Spesifikasjonene for maksimal lasteevne som er angitt på maskinens typeskilt og lastdiagram, skal overholdes. Operatøren må sørge for at skadete og/eller dårlig lesbare lastdiagrammer blir byttet. Gaffeltrucken skal ikke benyttes i omgivelser med risiko for brann eller eksplosjon, i omgivelser som kan forårsake korrosjon eller der den utsettes for mye støv. Trucken som beskrives i den foreliggende instruksjonsboken er en industritruck som egner seg til løfting og transport av last. Trucken må benyttes, betjenes og vedlikeholdes i henhold til anvisningene i instruksjonsboken. Bruk av trucken på annen måte er ikke korrekt bruk, og innebærer risiko for personskade, skader på trucken eller materielle skader. Fremfor alt må man unngå overbelastning som følge av for tung last eller last som ikke er jevnt fordelt. Spesifikasjonene for maksimal lasteevne som er angitt på maskinens typeskilt og lastdiagram, skal overholdes. Operatøren må sørge for at skadete og/eller dårlig lesbare lastdiagrammer blir byttet. Gaffeltrucken skal ikke benyttes i omgivelser med risiko for brann eller eksplosjon, i omgivelser som kan forårsake korrosjon eller der den utsettes for mye støv. Eierens/operatørens plikter: I denne instruksjonsboken defineres eieren/ operatøren som enhver naturlig eller juridisk person som selv benytter gaffeltrucken eller som benytter den etter oppdrag fra vedkommende. I spesielle tilfeller (f.eks. ved leasing, utleie) er eieren/operatøren den personen som er pålagt driftsansvaret i henhold til gjeldende kontrakt mellom eier og bruker av gaffeltrucken. Eieren/brukeren må forsikre seg om at trucken kun benyttes på korrekt måte og at enhver risiko for brukeren eller tredjepersons liv og helse unngås. Dessuten skal forskrifter for forebygging av ulykker, øvrige sikkerhetstekniske normer samt retningslinjer for drift, vedlikehold og reparasjon overholdes. Eieren/operatøren skal forsikre seg om at alle brukere har lest og forstått denne instruksjonsboken. Eierens/operatørens plikter: I denne instruksjonsboken defineres eieren/ operatøren som enhver naturlig eller juridisk person som selv benytter gaffeltrucken eller som benytter den etter oppdrag fra vedkommende. I spesielle tilfeller (f.eks. ved leasing, utleie) er eieren/operatøren den personen som er pålagt driftsansvaret i henhold til gjeldende kontrakt mellom eier og bruker av gaffeltrucken. Eieren/brukeren må forsikre seg om at trucken kun benyttes på korrekt måte og at enhver risiko for brukeren eller tredjepersons liv og helse unngås. Dessuten skal forskrifter for forebygging av ulykker, øvrige sikkerhetstekniske normer samt retningslinjer for drift, vedlikehold og reparasjon overholdes. Eieren/operatøren skal forsikre seg om at alle brukere har lest og forstått denne instruksjonsboken. M Unnlatelse av å følge veiledningene i denne instruksjonsboken medfører at garantidekningen bortfaller. Tilsvarende gjelder også dersom kunden og/eller tredjeperson har utført ikke-forskriftsmessig arbeid på gjenstanden uten samtykke fra produsentens kundeserviceavdeling. Unnlatelse av å følge veiledningene i denne instruksjonsboken medfører at garantidekningen bortfaller. Tilsvarende gjelder også dersom kunden og/eller tredjeperson har utført ikke-forskriftsmessig arbeid på gjenstanden uten samtykke fra produsentens kundeserviceavdeling. Montering av tilbehørsutstyr: Montering eller innbygging av tilleggsanordninger som virker inn på, eller som utvider truckens funksjoner, er kun tillatt hvis produsenten har gitt sin skriftlige godkjennelse. Hvis påkrevd må det innhentes en godkjennelse fra de lokale myndigheter. Myndighetenes godkjennelse erstatter likevel ikke godkjennelse fra produsenten. Tilhenger og slepelast: Det må kun tilkobles tilhenger og slepelast som er tillatt for trucken. Tilhenger og slepelast: Det må kun tilkobles tilhenger og slepelast som er tillatt for trucken. 0805.N Montering av tilbehørsutstyr: Montering eller innbygging av tilleggsanordninger som virker inn på, eller som utvider truckens funksjoner, er kun tillatt hvis produsenten har gitt sin skriftlige godkjennelse. Hvis påkrevd må det innhentes en godkjennelse fra de lokale myndigheter. Myndighetenes godkjennelse erstatter likevel ikke godkjennelse fra produsenten. 0805.N M „Retningslinjer for korrekt og forskriftsmessig bruk av industritrucker“ (utgitt av Verband Deutscher Maschinen- und Anlagebau e.V.) inngår i maskinleveransen. Disse retningslinjene utgjør en del av denne instruksjonsboken og skal følges. Nasjonale forskrifter har uinnskrenket gyldighet. A1 A1 A2 A2 0805.N 0805.N B Truckbeskrivelse B Truckbeskrivelse 1 1 Anvendelse Anvendelse EFG-D30 er en elektrisk firehjuls gaffeltruck med førersete og forhjulsdrift som henter, transporterer og hever lasten utenfor arealet for hjulenes arbeidsområde. Det er en motvektsstabler som med sin uthengende løfte-/bæreflate gjør den i stand til uhindret å losse en lastebil ved hjelp av den frontmonterte løfteanordningen, og deretter anbringe lasten på en rampe eller i en reol. Gaffeltrucken kan stable og transportere normerte paller iht. DIN 15142, pallecontainere iht. DIN 15144 og annen palletert last. EFG-D30 er en elektrisk firehjuls gaffeltruck med førersete og forhjulsdrift som henter, transporterer og hever lasten utenfor arealet for hjulenes arbeidsområde. Det er en motvektsstabler som med sin uthengende løfte-/bæreflate gjør den i stand til uhindret å losse en lastebil ved hjelp av den frontmonterte løfteanordningen, og deretter anbringe lasten på en rampe eller i en reol. Gaffeltrucken kan stable og transportere normerte paller iht. DIN 15142, pallecontainere iht. DIN 15144 og annen palletert last. Trucktyper og maksimal lasteevne: Trucktyper og maksimal lasteevne: Type EFG-D30 maks. lasteevne *) 3000 kg Lastens tyngdepunkt 500 mm Type EFG-D30 Lastens tyngdepunkt 500 mm *) Spesifikasjonene for lasteevne som fremgår av gaffeltruckens lastdiagram, skal overholdes 0708.N 0708.N *) Spesifikasjonene for lasteevne som fremgår av gaffeltruckens lastdiagram, skal overholdes maks. lasteevne *) 3000 kg B1 B1 2 Komponent- og funksjonsbeskrivelse 2 Komponent- og funksjonsbeskrivelse 1 1 2 2 8 8 3 3 7 7 4 6 Betegnelse Dreiekabin Mast Lastgafler Drivaksel Batteri Bakstilling Deksel Førersete Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 B2 t t t t t t t t Betegnelse Dreiekabin Mast Lastgafler Drivaksel Batteri Bakstilling Deksel Førersete 0708.N t t t t t t t t 5 6 0708.N Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 B2 Truck 2.1 Truck Styring (6): Kjørehastigheten reduseres avhengig av styrehjulenes svingutslag ("CurveControl"). Hjulvinkelen vises i displayet. Førersete (8): Førersetet er et komfortsete. Føreren har oppbevaringsmuligheter for dokumenter eller personlige ting. MULTI-PILOTEN forener alle hydraulikkfunksjonene og kjøreretningsbryteren i én spak. Armlenene er justerbare og medfjærende. Førersete (8): Førersetet er et komfortsete. Føreren har oppbevaringsmuligheter for dokumenter eller personlige ting. MULTI-PILOTEN forener alle hydraulikkfunksjonene og kjøreretningsbryteren i én spak. Armlenene er justerbare og medfjærende. Elektrisk/elektronikk: Moderne elektronikk muliggjør flerveis dataoverføring (CANbuss) med bruk av få kabler. Føreren kan velge mellom forskjellige driftsprogrammer, fra høyytelse til energisparing, avhengig av last og omgivelser. Elektrisk/elektronikk: Moderne elektronikk muliggjør flerveis dataoverføring (CANbuss) med bruk av få kabler. Føreren kan velge mellom forskjellige driftsprogrammer, fra høyytelse til energisparing, avhengig av last og omgivelser. Drivverk og bremser: Forhjulstrekket gir til enhver tid den beste traksjonen på drivhjulene. Parkeringsbremsen er en hydraulisk betjent oljebad-lamellbrems, og er praktisk talt vedlikeholdsfri. I tillegg bremses gaffeltrucken dynamisk av drivmotoren inntil den står stille. Dette bidrar også til å minimere energiforbruket. Drivverk og bremser: Forhjulstrekket gir til enhver tid den beste traksjonen på drivhjulene. Parkeringsbremsen er en hydraulisk betjent oljebad-lamellbrems, og er praktisk talt vedlikeholdsfri. I tillegg bremses gaffeltrucken dynamisk av drivmotoren inntil den står stille. Dette bidrar også til å minimere energiforbruket. Den fjærbelastede bremsen aktiveres ca. 5 sek. etter at gaffeltrucken har stanset, eller 1 til 15 sek. (denne tiden kan innstilles) etter at føreren har forlatt førersetet. Den fjærbelastede bremsen frigjøres automatisk igjen ved betjening av kjørepedalen. Den fjærbelastede bremsen aktiveres ca. 5 sek. etter at gaffeltrucken har stanset, eller 1 til 15 sek. (denne tiden kan innstilles) etter at føreren har forlatt førersetet. Den fjærbelastede bremsen frigjøres automatisk igjen ved betjening av kjørepedalen. Hydraulikkanlegg: Alle funksjoner skal aktiveres varsomt, proporsjonalt og synkront (unntatt når sikkerhetshensyn tilsier annet). Et hydraulikkaggregat og en styreservomotor arbeider uavhengig av hverandre slik det er mulig å oppnå en høyere virkningsgrad. Mikro-trykkfilteret kan skiftes fra oversiden (uten å tappe ut hydraulikkoljen). Hydraulikkanlegg: Alle funksjoner skal aktiveres varsomt, proporsjonalt og synkront (unntatt når sikkerhetshensyn tilsier annet). Et hydraulikkaggregat og en styreservomotor arbeider uavhengig av hverandre slik det er mulig å oppnå en høyere virkningsgrad. Mikro-trykkfilteret kan skiftes fra oversiden (uten å tappe ut hydraulikkoljen). Mast: Profilene i høystyrkestål er smale, noe som spesielt bidrar til god sikt til gaflene på modeller med tretrinns mast. Både masten og gaffelbordet løper på skråstilte støtteruller som er permanentsmurte, og derfor vedlikeholdsfrie. Mast: Profilene i høystyrkestål er smale, noe som spesielt bidrar til god sikt til gaflene på modeller med tretrinns mast. Både masten og gaffelbordet løper på skråstilte støtteruller som er permanentsmurte, og derfor vedlikeholdsfrie. 0708.N Styring (6): Kjørehastigheten reduseres avhengig av styrehjulenes svingutslag ("CurveControl"). Hjulvinkelen vises i displayet. 0708.N 2.1 B3 B3 Tekniske data - standardutførelse Betegnelse Mastehøyde, mast kjørt ned Løfting, mast kjørt ned Løftehøyde Mastehøyde, mast kjørt opp Helling mast/gaffeltruck, forover Helling mast/gaffeltruck, bakover Høyde over vernetak Setehøyde Høyde sete-tak H1 Slepeboltens høyde Total lengde inkludert gaffel Lengde inkl. gaffelrygg Totalbredde Gaffelryggens bredde Bakkeklaring til mast, med last Bakkeklaring mellom for-/bakaksel Arbeidsbredde Ast ved paller 800 x 1200, lengderetning) Arbeidsbredde Ast ved paller 1200 x 1200, tverretning Wa Snuradius x Lastavstand y Hjulavstand h1 h2 h3 h4 α β h6 h7 H1 h10 l1 l2 b1 b3 m1 m2 EFG-D30 2200 150 3100 3806 6 5 2560 1512 1100 390/550 3621 2521 1276 1120 110 125 mm mm mm mm ° ° mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 4080 mm 4280 mm 2450 4301 1775 mm mm mm B4 Tekniske data - standardutførelse Betegnelse Mastehøyde, mast kjørt ned Løfting, mast kjørt ned Løftehøyde Mastehøyde, mast kjørt opp Helling mast/gaffeltruck, forover Helling mast/gaffeltruck, bakover Høyde over vernetak Setehøyde Høyde sete-tak H1 Slepeboltens høyde Total lengde inkludert gaffel Lengde inkl. gaffelrygg Totalbredde Gaffelryggens bredde Bakkeklaring til mast, med last Bakkeklaring mellom for-/bakaksel Arbeidsbredde Ast ved paller 800 x 1200, lengderetning) Arbeidsbredde Ast ved paller 1200 x 1200, tverretning Wa Snuradius x Lastavstand y Hjulavstand h1 h2 h3 h4 α β h6 h7 H1 h10 l1 l2 b1 b3 m1 m2 1) = + 31 mm DZ-mast 0708.N 1) 3 EFG-D30 2200 150 3100 3806 6 5 2560 1512 1100 390/550 3621 2521 1276 1120 110 125 mm mm mm mm ° ° mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 4080 mm 4280 mm 2450 4301 1775 mm mm mm = + 31 mm DZ-mast 0708.N 3 B4 a/2 e e R Wa l6 A st B5 b3 a/2 b 11 l b 10 x b1 b 11 b 10 b3 b1 h2 h2 s y l1 l2 s x l a/2 R h10 m2 m1 h10 m2 m1 h7 Q 0708.N 0708.N Q h7 c c y l1 l2 Wa a/2 l6 A st B5 h6 h6 h1 h1 H1 h3 h4 H1 h3 h4 Ytelsesdata 3.1 Betegnelse Q Lastevne/vekt c Lastens tyngdepunkt Kjørehastighet med / uten last Løftehastighet med/uten last Senkehastighet med/uten last Klatreevne med/uten last S2 30 min. Maks klatreevne med / uten last S2 5 min. Akselerasjonstid med / uten last til 10 m 3.2 0,50/0,67 m/s 0,57/0,56 m/s 10/17 % 18/29 % 4,32/3,83 s Betegnelse Q Lastevne/vekt c Lastens tyngdepunkt Kjørehastighet med / uten last Løftehastighet med/uten last Senkehastighet med/uten last Klatreevne med/uten last S2 30 min. Maks klatreevne med / uten last S2 5 min. Akselerasjonstid med / uten last til 10 m 3.2 EFG-D30 5074 1445 7241/858 2462/2612 3.3 Dekkstørrelse foran Dekkstørrelse bak EFG D30 SE 23 x 10 - 12 Helgummi 22 x 9 x 16 t mm km/t 0,50/0,67 m/s 0,57/0,56 m/s 10/17 % 18/29 % 4,32/3,83 s EFG-D30 5074 1445 7241/858 2462/2612 kg kg kg kg Dekk Betegnelse Dekkstørrelse foran EFG D30 SE 23 x 10 - 12 Helgummi 22 x 9 x 16 Luft 250 / 60 R12 ; 10 bar Luft 250 / 60 R12 ; 10 bar SE 18 x 7 - 8 SE 18 x 7 - 8 Helgummi Luft Dekkstørrelse bak 18 x 6 x 12 1/8“ 180 / 70 R8 ; 7 bar Helgummi Luft Z Tillatte dekk: Se kapittel F, „Reparasjon av trucken“. Vennligst henvend deg til Jungheinrichs kunderådgiver ved spørsmål. 0708.N B6 EFG-D30 3,0 500 19/19,9 Vektspesifikasjoner (alle angivelser i kg) Betegnelse Egenvekt (inkl. batteri) Batteriets vekt Aksellast med last foran / bak Akselbelastning uten last for-/bakaksel kg kg kg kg Dekk Betegnelse Z t mm km/t Vektspesifikasjoner (alle angivelser i kg) Betegnelse Egenvekt (inkl. batteri) Batteriets vekt Aksellast med last foran / bak Akselbelastning uten last for-/bakaksel 3.3 EFG-D30 3,0 500 19/19,9 Ytelsesdata 18 x 6 x 12 1/8“ 180 / 70 R8 ; 7 bar Tillatte dekk: Se kapittel F, „Reparasjon av trucken“. Vennligst henvend deg til Jungheinrichs kunderådgiver ved spørsmål. 0708.N 3.1 B6 3.4 EN-standarder Kontinuerlig lydtrykknivå: 3.4 67 dB(A) EN-standarder Kontinuerlig lydtrykknivå: ifølge EN 12053 i overensstemmelse med ISO 4871. Z ifølge EN 12053 i overensstemmelse med ISO 4871. Z Det kontinuerlige lydtrykknivået er en middelverdi i overensstemmelse med de anførte standardene og avspeiler lydtrykknivået under kjøring, ved løfting og under tomgang. Lydtrykknivået måles ved førerens ører. Vibrasjon: aw,zS = 0,48 m/s2 Det kontinuerlige lydtrykknivået er en middelverdi i overensstemmelse med de anførte standardene og avspeiler lydtrykknivået under kjøring, ved løfting og under tomgang. Lydtrykknivået måles ved førerens ører. Vibrasjon: iht. EN 13059 Z 67 dB(A) aw,zS = 0,48 m/s2 iht. EN 13059 Z Den akselererende vibrasjonseksponeringen som kroppen utsettes for i førerplassen er ifølge de anførte standardene den lineært integrerte, veide akselerasjonen i vertikal retning. Vibrasjonsnivået måles under kjøring med konstant hastighet over sviller. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Den akselererende vibrasjonseksponeringen som kroppen utsettes for i førerplassen er ifølge de anførte standardene den lineært integrerte, veide akselerasjonen i vertikal retning. Vibrasjonsnivået måles under kjøring med konstant hastighet over sviller. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Produsenten bekrefter med dette at grenseverdiene for elektromagnetisk utstråling og strålingsstyrke samt kontrollen av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til EN 12895 med inkorporerte normative henvisninger, er overholdt. Produsenten bekrefter med dette at grenseverdiene for elektromagnetisk utstråling og strålingsstyrke samt kontrollen av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til EN 12895 med inkorporerte normative henvisninger, er overholdt. Z Modifikasjon av elektriske eller elektroniske komponenter med tilhørende anordninger er kun tillatt etter skriftlig godkjennelse av produsenten. Z Modifikasjon av elektriske eller elektroniske komponenter med tilhørende anordninger er kun tillatt etter skriftlig godkjennelse av produsenten. 3.5 Bruksbetingelser 3.5 Bruksbetingelser Omgivelsestemperatur Omgivelsestemperatur - under drift -20°C til 40 °C Z Ved langvarig bruk under ekstreme variasjoner i temperatur eller luftfuktighet, er det nødvendig med spesielt utstyr og spesiell tillatelse. 0708.N Ved langvarig bruk under ekstreme variasjoner i temperatur eller luftfuktighet, er det nødvendig med spesielt utstyr og spesiell tillatelse. 0708.N Z - under drift -20°C til 40 °C B7 B7 4 Plassering av merking og typeskilt 4 Plassering av merking og typeskilt F Varsel- og anvisningsskilt slik som lastdiagram, festepunkter og typeskilt skal alltid være leselige, og må derfor skiftes ut etter behov. F Varsel- og anvisningsskilt slik som lastdiagram, festepunkter og typeskilt skal alltid være leselige, og må derfor skiftes ut etter behov. (mm) Q (kg) (mm) Q (kg) (mm) D (mm) (mm) Q (kg) D (mm) 14 D (mm) Q (kg) 14 D (mm) 13 13 12 12 15 11 15 11 20 20 2 3 9 1 16 10 2 12 0 11 1 1 12 0 11 1 6 6 4 2000 8 7 8 7 16 10 9 9 2000 5 5 4 3 9 19 19 14 14 17 17 18 18 B8 0708.N 21 0708.N 21 B8 Pos. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 0708.N 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Betegnelse Typeskilt Sikkerhetskontrolloblat (o) Skilt: forbudt å kjøre med hevet last, forbudt å kjøre med hevet last og tiltet mast Skilt: sikkerhetsbelte påbudt Skilt: lasteevne Skilt: løftepunkt Skilt Førerens forholdsregler ved "Velt" Skilt: Ikke stå på last, ikke gå under last, klemfare Skilt: festepunkter Skilt: forbudt med passasjer Skilt: referer til instruksjonsboken Skilt: Kontroller batterilås før kjøringen starter Serienr. Betegnelse Typeskilt Sikkerhetskontrolloblat (o) Skilt: forbudt å kjøre med hevet last, forbudt å kjøre med hevet last og tiltet mast Skilt: sikkerhetsbelte påbudt Skilt: lasteevne Skilt: løftepunkt Skilt Førerens forholdsregler ved "Velt" Skilt: Ikke stå på last, ikke gå under last, klemfare Skilt: festepunkter Skilt: forbudt med passasjer Skilt: referer til instruksjonsboken Skilt: Kontroller batterilås før kjøringen starter Serienr. 0708.N Pos. 9 10 11 B9 B9 4.1 Typeskilt, truck 4.1 Typeskilt, truck 23 34 23 34 24 33 24 33 25 32 25 32 26 31 26 31 27 30 27 30 Pos. Betegnelse 29 29 28 28 Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 23 Type 29 Produsent 23 Type 29 Produsent 24 Serienr. 30 Batteriets vekt min./maks. i kg 24 Serienr. 30 Batteriets vekt min./maks. i kg 25 Nominell lasteevne i kg 31 Motoreffekt i kW 25 Nominell lasteevne i kg 31 Motoreffekt i kW 26 Batteri: spenning V 32 Avstand til lastens tyngdepunkt i mm 26 Batteri: spenning V 32 Avstand til lastens tyngdepunkt i mm 27 Egenvekt uten batteri i kg 33 Byggeår 27 Egenvekt uten batteri i kg 33 Byggeår 28 Produsentens logo 34 Tilleggsutstyr 28 Produsentens logo 34 Tilleggsutstyr Z Vennligst referer til serienummeret (24) ved spørsmål vedrørende kjøretøyet eller ved bestilling av reservedeler. Z Vennligst referer til serienummeret (24) ved spørsmål vedrørende kjøretøyet eller ved bestilling av reservedeler. 4.2 Lastdiagram, truck 4.2 Lastdiagram, truck Lastdiagrammet på gaffeltrucken angir kjøretøyets lasteevne Q i kg med masten i loddrett posisjon. Av tabellen fremgår gaffeltruckens maksimale lasteevne med et gitt tyngdepunkt D (i mm) for lasten samt ønsket løftehøyde H (i mm). Lastdiagrammet på gaffeltrucken angir kjøretøyets lasteevne Q i kg med masten i loddrett posisjon. Av tabellen fremgår gaffeltruckens maksimale lasteevne med et gitt tyngdepunkt D (i mm) for lasten samt ønsket løftehøyde H (i mm). Eksempel: Eksempel: 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 4250 3600 2900 B 10 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 0708.N 850 1105 1250 0708.N 4250 3600 2900 B 10 4.3 Eksempel på hvordan maksimal lasteevne fastsettes Eksempel på hvordan maksimal lasteevne fastsettes Med lastens tyngdepunkt D på 600 mm og en maksimal løftehøyde H på 3600 mm, er den maksimale lasteevnen Q 1105 kg. Med lastens tyngdepunkt D på 600 mm og en maksimal løftehøyde H på 3600 mm, er den maksimale lasteevnen Q 1105 kg. Lastdiagram gaffelarm (basismodell) 4.3 Lastdiagrammet på gaffelarmene angir kjøretøyets lasteevne Q i kg. Av et diagram fremgår den maksimale lasteevnen ved ulike tyngdepunkt D (i mm) for lasten. Lastdiagrammet på gaffelarmene angir kjøretøyets lasteevne Q i kg. Av et diagram fremgår den maksimale lasteevnen ved ulike tyngdepunkt D (i mm) for lasten. Lastdiagram, tilleggsutstyr 4.4 Lastdiagram, tilleggsutstyr Lastdiagrammet på tilleggsutstyr angir kjøretøyets lasteevne Q i kg ved bruk av angjeldende tilleggsutstyr. Serienummeret som fremgår av lastdiagrammet for tilleggsutstyret må stemme overens med tilleggsutstyrets typeskilt siden produsenten fastsetter lasteevnen særskilt for de ulike utstyrsvariantene. Spesifikasjonene angis på tilsvarende måte som kjøretøyets lasteevne og beregnes på tilsvarende måte. Lastdiagrammet på tilleggsutstyr angir kjøretøyets lasteevne Q i kg ved bruk av angjeldende tilleggsutstyr. Serienummeret som fremgår av lastdiagrammet for tilleggsutstyret må stemme overens med tilleggsutstyrets typeskilt siden produsenten fastsetter lasteevnen særskilt for de ulike utstyrsvariantene. Spesifikasjonene angis på tilsvarende måte som kjøretøyets lasteevne og beregnes på tilsvarende måte. Pilsymbolene (35 og 36) på indre og ytre master referer seg til lastdiagrammet og viser føreren når grenseverdiene for de foreskrevne løftehøydene er nådd. Pilsymbolene (35 og 36) på indre og ytre master referer seg til lastdiagrammet og viser føreren når grenseverdiene for de foreskrevne løftehøydene er nådd. 36 35 36 0708.N 35 0708.N 4.4 Lastdiagram gaffelarm (basismodell) B 11 B 11 B 12 B 12 0708.N 0708.N C Transport og første gangs idriftsetting C Transport og første gangs idriftsetting 1 Lasting med kran 1 Lasting med kran M Det må kun brukes løfteutstyr med tilstrekkelig løfteevne (transportvekt = egenvekt + batterivekt, se truckens typeskilt). M Det må kun brukes løfteutstyr med tilstrekkelig løfteevne (transportvekt = egenvekt + batterivekt, se truckens typeskilt). – Parker trucken forsvarlig (se kapittel E). – Fest løftredskapen i mastens tverrvange (1) og til tilhengerkoplingen (2). – Parker trucken forsvarlig (se kapittel E). – Fest løftredskapen i mastens tverrvange (1) og til tilhengerkoplingen (2). 1 1 2 2 M Lasting med kran skal bare gjøres ved transport ved første gangs idriftsetting. Ved bruk som krever hyppig lasting (forskjellige brukssteder) bør man kontakte produsenten. M Løftestropper/kjettinger må kun festes til det øvre øyet på motvekten og til øynene på traversen (på masten) Masten må være tiltet helt bakover. Løftestroppen/kjettingen på masten må ha en fri lengde på minimum 2 m. M Løftestropper/kjettinger må kun festes til det øvre øyet på motvekten og til øynene på traversen (på masten) Masten må være tiltet helt bakover. Løftestroppen/kjettingen på masten må ha en fri lengde på minimum 2 m. M Festeanordningene for løfteredskapen må være anbrakt på en slik måte at de ikke kommer i berøring med verken komponenter eller vernetaket når trucken løftes. M Festeanordningene for løfteredskapen må være anbrakt på en slik måte at de ikke kommer i berøring med verken komponenter eller vernetaket når trucken løftes. 0805.N Lasting med kran skal bare gjøres ved transport ved første gangs idriftsetting. Ved bruk som krever hyppig lasting (forskjellige brukssteder) bør man kontakte produsenten. 0805.N M C1 C1 2 Sikre trucken for transport 2 Sikre trucken for transport M Ved transport på lastebil eller tilhenger må trucken sikres og surres fast på forskriftsmessig måte. Lastebilen eller tilhengeren skal være utstyrt med forankringsringer og tregulv. Lastingen skal utføres av fagpersonell som har fått relevant opplæring i samsvar med anbefalingene i retningslinjene VDI 2700 og VDI 2703 utgitt av Verein Deutsche Ingenieure. Korrekt dimensjonering og praktiseringen av sikkerhetstiltak i forbindelse med lasting må fastsettes individuelt for hvert enkelt oppdrag. M Ved transport på lastebil eller tilhenger må trucken sikres og surres fast på forskriftsmessig måte. Lastebilen eller tilhengeren skal være utstyrt med forankringsringer og tregulv. Lastingen skal utføres av fagpersonell som har fått relevant opplæring i samsvar med anbefalingene i retningslinjene VDI 2700 og VDI 2703 utgitt av Verein Deutsche Ingenieure. Korrekt dimensjonering og praktiseringen av sikkerhetstiltak i forbindelse med lasting må fastsettes individuelt for hvert enkelt oppdrag. Z For å sikre maskinen for transport med masten montert, benyttes øynene på mastens øvre travers samt slepebolten. Z For å sikre maskinen for transport med masten montert, benyttes øynene på mastens øvre travers samt slepebolten. Fastsurring og sikring med montert mast Z Fastsurring og sikring med montert mast Z Dersom maskinen skal transporteres uten mast, sikres den i fremkant med stropper over forhjulene. C2 0805.N Fastsurring og sikring uten mast 0805.N Fastsurring og sikring uten mast Dersom maskinen skal transporteres uten mast, sikres den i fremkant med stropper over forhjulene. C2 h F l Omtrentelig tyngdepunkt Første gang trucken tas i bruk 3 F Når maskinen skal tas i bruk første gang, skal føreren innføres i bruk av gaffeltrucken av fagpersonell med relevant opplæring. Når det leveres flere trucker samtidig, skal det påses at de løfteanordninger, master og basismodeller som monteres sammen, har identiske serienummer. M Kjøretøyet skal kun kjøres med batteristrøm. Likerettet vekselstrøm skader de elektroniske komponentene. Kabelforbindelser til batteriet (slepekabel) må ikke være lengre enn 6 m. Første gang trucken tas i bruk Når maskinen skal tas i bruk første gang, skal føreren innføres i bruk av gaffeltrucken av fagpersonell med relevant opplæring. Når det leveres flere trucker samtidig, skal det påses at de løfteanordninger, master og basismodeller som monteres sammen, har identiske serienummer. Kjøretøyet skal kun kjøres med batteristrøm. Likerettet vekselstrøm skader de elektroniske komponentene. Kabelforbindelser til batteriet (slepekabel) må ikke være lengre enn 6 m. For å klargjøre trucken etter leveringen eller etter en transport, skal følgende prosedyrer gjennomføres: For å klargjøre trucken etter leveringen eller etter en transport, skal følgende prosedyrer gjennomføres: – Kontroller at utrustningen er komplett. – Kontroller batteritilkoplingene og syrenivået (se kapittel D). – Ta trucken i bruk på forskriftsmessig måte (se kapittel E). – Kontroller at utrustningen er komplett. – Kontroller batteritilkoplingene og syrenivået (se kapittel D). – Ta trucken i bruk på forskriftsmessig måte (se kapittel E). 0805.N M l Omtrentelig tyngdepunkt 0805.N 3 h C3 C3 4 Bevege kjøretøyet uten bruk av motoren 4 For å kunne bevege kjøretøyet uten strømforsyning må den fjærbelastede bremsen frigjøres på følgende måte: Før fjærakkumulatorbremsen løsnes, må trucken sikret mot utilsiktet rulling med egnede tiltak. – Drei spaken (3) mot venstre til posisjonen „Frigjør fjærbremsen“. – Pump med håndtaket (4) til det har bygd seg opp et trykk i hydraulikkretsen og fjærakkumulatorbremsen bremsen er frigjort. Da blokkeres eller bremses ikke lenger drivhjulene av fjærbremsen. Fotbremsen fungerer ikke uten energi eller når trucken er slått av! F 3 C4 Før fjærakkumulatorbremsen løsnes, må trucken sikret mot utilsiktet rulling med egnede tiltak. – Drei spaken (3) mot venstre til posisjonen „Frigjør fjærbremsen“. – Pump med håndtaket (4) til det har bygd seg opp et trykk i hydraulikkretsen og fjærakkumulatorbremsen bremsen er frigjort. Da blokkeres eller bremses ikke lenger drivhjulene av fjærbremsen. Fotbremsen fungerer ikke uten energi eller når trucken er slått av! 4 F Innen kjøretøyet tas i bruk igjen når strømforsyning er etablert, må hendelen (3) stilles tilbake til „Kjøreposisjon“. Kjøreposisjonen må være valgt for at kjøretøyet skal være driftsklar. 0805.N F For å kunne bevege kjøretøyet uten strømforsyning må den fjærbelastede bremsen frigjøres på følgende måte: 3 4 Innen kjøretøyet tas i bruk igjen når strømforsyning er etablert, må hendelen (3) stilles tilbake til „Kjøreposisjon“. Kjøreposisjonen må være valgt for at kjøretøyet skal være driftsklar. 0805.N F Bevege kjøretøyet uten bruk av motoren C4 5 Styre kjøretøyet uten bruk av motoren M Ved en skade på styrehudraulikken, kan ikke trucken styres. Z For å kunne styre en truck uten strømtilførsel, må nødstyrepumpen drives for hånd. – Skru ut 3 skruer (5) og 2 skruer på siden av dreiekabinen. Ta til slutt av panelet (6). – Trekk trekkdoren (7) ut av opptaket i trucken. 5 6 5 Styre kjøretøyet uten bruk av motoren M Ved en skade på styrehudraulikken, kan ikke trucken styres. Z For å kunne styre en truck uten strømtilførsel, må nødstyrepumpen drives for hånd. – Skru ut 3 skruer (5) og 2 skruer på siden av dreiekabinen. Ta til slutt av panelet (6). – Trekk trekkdoren (7) ut av opptaket i trucken. 7 9 7 7 8 8 – Stikk trrekkdoren (7) inn i opptaket (9) på nødstyrepumpen. – Drei håndtakt (8) i den ønskede retningen. – Pump trekkdoren (7) opp og ned til du får ønsket styreutslag. 6 6 9 7 M 5 – Stikk trrekkdoren (7) inn i opptaket (9) på nødstyrepumpen. – Drei håndtakt (8) i den ønskede retningen. – Pump trekkdoren (7) opp og ned til du får ønsket styreutslag. M Når endeposisjonen er nådd, må håndtaket (8) settes tilbake i midtstilling. Sleping og løfting av trucken 6 Sleping og løfting av trucken – Fest slepestangen/-tauet til trekkroken på redningskjøretøyet og til kjøretøyet som skal slepes. – Trekk ut batteripluggen (referer til punkt D3!). – Løsne parkeringsbremsen (beskrevet under punkt 4). – Styring (som beskrevet under punkt 5). 0805.N 0805.N – Fest slepestangen/-tauet til trekkroken på redningskjøretøyet og til kjøretøyet som skal slepes. – Trekk ut batteripluggen (referer til punkt D3!). – Løsne parkeringsbremsen (beskrevet under punkt 4). – Styring (som beskrevet under punkt 5). Når endeposisjonen er nådd, må håndtaket (8) settes tilbake i midtstilling. C5 C5 C6 C6 0805.N 0805.N D Batteri - vedlikeholde, lade, skifte D Batteri - vedlikeholde, lade, skifte 1 1 F M Innen det utføres noe arbeid på batteriene må trucken være forsvarlig parkert (se kapittel E). Innen det utføres noe arbeid på batteriene må trucken være forsvarlig parkert (se kapittel E). Servicepersonell: Opplading, vedlikehold og utskifting av batterier må kun utføres av personell med adekvat utdannelse. Når slikt arbeid utføres skal anvisningene i denne instruksjonsboken samt instruksene fra produsentene av batteriet, batteribytteinnretningen og batteriladestasjonen følges. Servicepersonell: Opplading, vedlikehold og utskifting av batterier må kun utføres av personell med adekvat utdannelse. Når slikt arbeid utføres skal anvisningene i denne instruksjonsboken samt instruksene fra produsentene av batteriet, batteribytteinnretningen og batteriladestasjonen følges. Brannforebyggende forholdsregler: Ved håndtering av batterier er røyking og all bruk av åpen ild forbudt. Det må ikke befinne seg brennbare materialer eller installasjoner som kan generere gnister innenfor en radius på minst 2 m rundt en parkert truck som står til lading. Rommet må være godt ventilert. Brannslokkingsutstyr må være for hånden. Brannforebyggende forholdsregler: Ved håndtering av batterier er røyking og all bruk av åpen ild forbudt. Det må ikke befinne seg brennbare materialer eller installasjoner som kan generere gnister innenfor en radius på minst 2 m rundt en parkert truck som står til lading. Rommet må være godt ventilert. Brannslokkingsutstyr må være for hånden. Vedlikehold av batteriet: Batteriets cellelokk må holdes tørre og rene. Klemmer og kabelsko skal være rene, innsatt med litt polfett og skrudd godt til. Batterier med uisolerte poler må tildekkes med en sklisikker og isolerende matte. Vedlikehold av batteriet: Batteriets cellelokk må holdes tørre og rene. Klemmer og kabelsko skal være rene, innsatt med litt polfett og skrudd godt til. Batterier med uisolerte poler må tildekkes med en sklisikker og isolerende matte. Avfallshåndtering av batteriet: Avfallsbehandling av batterier reguleres gjennom lovverket og må utføres i henhold til de nasjonale miljøvernsbestemmelsene og forurensningsloven. Det er ubetinget viktig at produsentens instrukser for avfallshåndtering følges. Avfallshåndtering av batteriet: Avfallsbehandling av batterier reguleres gjennom lovverket og må utføres i henhold til de nasjonale miljøvernsbestemmelsene og forurensningsloven. Det er ubetinget viktig at produsentens instrukser for avfallshåndtering følges. M Innen du lukker batteridekselet skal du forsikre deg om at batterikabelen ikke kan komme til skade. F Batteriene inneholder giftig og sterkt etsende syre. Av den grunn må det benyttes egnet verneutstyr og vernebriller ved alt arbeid på batteriene. All kontakt med batterisyre må unngås. Dersom batterisyre likevel er kommet i kontakt med klær, hud eller øyne, skal områdene umiddelbart skylles med rikelige mengder vann. Ved kontakt med hud eller øyne, må man dessuten oppsøke lege. Spilt batterisyre må nøytraliseres umiddelbart. M Det er kun tillatt å anvende batterier med lukket batterikasse. F Batteriets vekt og spesifikasjoner har vesentlig innvirkning på truckens driftssikkerhet. En utskiftning av batteriet er kun tillatt etter produsentens godkjennelse. 07.06.N F Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier Innen du lukker batteridekselet skal du forsikre deg om at batterikabelen ikke kan komme til skade. Batteriene inneholder giftig og sterkt etsende syre. Av den grunn må det benyttes egnet verneutstyr og vernebriller ved alt arbeid på batteriene. All kontakt med batterisyre må unngås. Dersom batterisyre likevel er kommet i kontakt med klær, hud eller øyne, skal områdene umiddelbart skylles med rikelige mengder vann. Ved kontakt med hud eller øyne, må man dessuten oppsøke lege. Spilt batterisyre må nøytraliseres umiddelbart. Det er kun tillatt å anvende batterier med lukket batterikasse. Batteriets vekt og spesifikasjoner har vesentlig innvirkning på truckens driftssikkerhet. En utskiftning av batteriet er kun tillatt etter produsentens godkjennelse. 07.06.N M Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier D1 D1 2 Batterityper 2 Trucken kan være utstyrt med ulike batterityper avhengig av bruken. Følgende tabell viser hvilke kombinasjoner som er standard med angivelse av batterikapasiteten. Trucken kan være utstyrt med ulike batterityper avhengig av bruken. Følgende tabell viser hvilke kombinasjoner som er standard med angivelse av batterikapasiteten. 80 V - 5PzW - 540 Ah 80 V - 6PzS - 540 L EFG-D30 Batteriets vekt er angitt på batteriets typeskilt. F Batteriets vekt og spesifikasjoner har vesentlig innvirkning på kjøretøyets stabilitet og driftssikkerhet. Batteriene skal derfor være i henhold til spesifikasjonene som fremgår av etterfølgende tabell og diagram. Bruk av kjøretøyet med batterier som avviker fra disse spesifikasjonene er kun tillatt etter produsentens godkjennelse. Dimensjoner (mm) Nom. vekt B maks. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm (-5/+8%)i kg 998 517 537 1445 Truck 540 - 590 Ah EFG-D30 D2 L maks. 1028 Dimensjoner (mm) Nom. vekt B maks. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm (-5/+8%)i kg 998 517 537 1445 540 - 590 Ah 07.06.N 1028 ifølge DIN 43536 Hovedbatteri 80 V 07.06.N EFG-D30 L maks. Batteriets vekt og spesifikasjoner har vesentlig innvirkning på kjøretøyets stabilitet og driftssikkerhet. Batteriene skal derfor være i henhold til spesifikasjonene som fremgår av etterfølgende tabell og diagram. Bruk av kjøretøyet med batterier som avviker fra disse spesifikasjonene er kun tillatt etter produsentens godkjennelse. ifølge DIN 43536 Hovedbatteri 80 V Truck 80 V - 5PzW - 540 Ah 80 V - 6PzS - 540 L EFG-D30 Batteriets vekt er angitt på batteriets typeskilt. F Batterityper D2 3 F Åpne batteridekselet 3 F Batteripluggen og stikkkontakten må kun tilkobles og skilles når NØDSTOPPhovedbryteren og ladeapparatet er koblet ut. – Trekk ut batteripluggen (1). – Fjern eventuell isoleringsmatte fra batteriet. Åpne batteridekselet Batteripluggen og stikkkontakten må kun tilkobles og skilles når NØDSTOPPhovedbryteren og ladeapparatet er koblet ut. – Trekk ut batteripluggen (1). – Fjern eventuell isoleringsmatte fra batteriet. 1 4 1 Lade batteriet 4 – Åpne batteridekselett (se kapittel D). F F – Åpne batteridekselett (se kapittel D). F Sammenkobling og frakobling av batteri og lader må bare finne sted når både laderen og trucken er slått av. Ved lading må battericellenes overflate være frie for å få tilstrekkelig ventilasjon. Legg aldri metallgjenstander oppå batteriet. F Før batteriet lades skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for synlige skader. – Kople batteriladerens kabel til batteripluggen (1). – Slå på batteriladeren og lad opp batteriet i henhold til instruksene fra produsentene av batteriet og batteriladestasjonen. Før batteriet lades skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for synlige skader. F 1 Det er strengt nødvendig å følge sikkerhetsbestemmelsene som er gitt av produsentene av batteriet og batteriladestasjonen. Åpningene på siden må ikke stenger. Gasser som oppstår udner ladingen må kunne slippe ut. Bruk av ild og åpen flamme er forbudt. Eksplosjonsfare! 1 07.06.N Det er strengt nødvendig å følge sikkerhetsbestemmelsene som er gitt av produsentene av batteriet og batteriladestasjonen. Åpningene på siden må ikke stenger. Gasser som oppstår udner ladingen må kunne slippe ut. Bruk av ild og åpen flamme er forbudt. Eksplosjonsfare! Sammenkobling og frakobling av batteri og lader må bare finne sted når både laderen og trucken er slått av. Ved lading må battericellenes overflate være frie for å få tilstrekkelig ventilasjon. Legg aldri metallgjenstander oppå batteriet. – Kople batteriladerens kabel til batteripluggen (1). – Slå på batteriladeren og lad opp batteriet i henhold til instruksene fra produsentene av batteriet og batteriladestasjonen. 07.06.N F Lade batteriet D3 D3 5 F Demontere og installere batteri 5 F For å unngå kortslutning skal batterier med uisolerte poler eller koplingselementer dekkes til med en gummimatte. Hvis utskifting av batteriet skjer med bruk av løfteredskap, skal det påses at slikt utstyr har tilstrekkelig løfteevne (referer til batteriets vekt på typeskiltet på batteriekassen). Trekkraften fra løfteutstyrer må være loddrett, slik at batterikassen ikke trykkes sammen. Løftekrokene anbringes slik at de ikke under noen omstendighet kan komme i berøring med battericellene. – Løsne låsehåndtaket (2). – Trekk ut batterilåsen (3). – Trekk batteriet (4) ut fra siden av trucken. 3 2 4 Installasjonen skjer i motsatt rekkefølge. F Ved utskifting skal batteriet erstattes med et batteri med identiske spesifikasjoner. Når installasjonen er fullført skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for synlige skader. 2 Ved utskifting skal batteriet erstattes med et batteri med identiske spesifikasjoner. Når installasjonen er fullført skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for synlige skader. Sett batterilåsen (3) inn i bøssingen og klem låsehåndtaket (2). Drsom batteriet (4) ikke er klemt på plass med dette, må sperreklossen på motsatt side justeres. Ved utskifting/installasjon av batteriet skal man forsikre seg om at batteriet er forskriftsmessig festet i kjøretøyets batterirom. 07.06.N F Ved utskifting/installasjon av batteriet skal man forsikre seg om at batteriet er forskriftsmessig festet i kjøretøyets batterirom. 07.06.N D4 3 Installasjonen skjer i motsatt rekkefølge. Sett batterilåsen (3) inn i bøssingen og klem låsehåndtaket (2). Drsom batteriet (4) ikke er klemt på plass med dette, må sperreklossen på motsatt side justeres. F For å unngå kortslutning skal batterier med uisolerte poler eller koplingselementer dekkes til med en gummimatte. Hvis utskifting av batteriet skjer med bruk av løfteredskap, skal det påses at slikt utstyr har tilstrekkelig løfteevne (referer til batteriets vekt på typeskiltet på batteriekassen). Trekkraften fra løfteutstyrer må være loddrett, slik at batterikassen ikke trykkes sammen. Løftekrokene anbringes slik at de ikke under noen omstendighet kan komme i berøring med battericellene. – Løsne låsehåndtaket (2). – Trekk ut batterilåsen (3). – Trekk batteriet (4) ut fra siden av trucken. 4 F Demontere og installere batteri D4 5.1 Avmontering og montering med batteristativ 5.1 Avmontering og montering med batteristativ F Batteribnytte/montering må bare finne sted mens trucken står vannrett. F Batteribnytte/montering må bare finne sted mens trucken står vannrett. F Sikre batteriet med sikringsbolten (6). Hekt batteristativet (5) på siden av trucken. Løsne låsehåndtaket (2). Trekk ut batterilåsen (3). Trekk batteriet (4) ut fra siden og over på batteristativet. Sikre batteriet med sikringsbolten (6). Monteringen skjer i motsatt rekkefølge. – – – – Hekt batteristativet (5) på siden av trucken. Løsne låsehåndtaket (2). Trekk ut batterilåsen (3). Trekk batteriet (4) ut fra siden og over på batteristativet. Monteringen skjer i motsatt rekkefølge. 6 5 5 07.06.N 6 07.06.N F – – – – D5 D5 5.2 Avmontering og montering med batteristativ med uttaksinnretning 5.2 Avmontering og montering med batteristativ med uttaksinnretning F Batteribnytte/montering må bare finne sted mens trucken står vannrett. F Batteribnytte/montering må bare finne sted mens trucken står vannrett. F – – – – Kjør batteristativet opp på siden av trucken. Løsne låsehåndtaket (2). Trekk ut batterilåsen (3). Drei på sveiva (7) slik at uttakskrokene (7) beveges bort til batteriet, og går i inngrep i opptakene. – Drei sveiva (7) motsatt vei, og trekk batteriet ut av trucken og opp på stativet. – Legg ned batterisikringen (9), og sikre batteriet ved å skru fast skruen. F Batteristativet skal bare flyttes nås batteriet er sikret. Installasjonen skjer i motsatt rekkefølge. Uttakskrokene (8) hektes av ved å trekke stangen (10) bakover. 7 Kjør batteristativet opp på siden av trucken. Løsne låsehåndtaket (2). Trekk ut batterilåsen (3). Drei på sveiva (7) slik at uttakskrokene (7) beveges bort til batteriet, og går i inngrep i opptakene. – Drei sveiva (7) motsatt vei, og trekk batteriet ut av trucken og opp på stativet. – Legg ned batterisikringen (9), og sikre batteriet ved å skru fast skruen. Batteristativet skal bare flyttes nås batteriet er sikret. Installasjonen skjer i motsatt rekkefølge. Uttakskrokene (8) hektes av ved å trekke stangen (10) bakover. 7 8 9 8 9 07.06.N 10 07.06.N 10 D6 – – – – D6 Batteriutladingsindikator, batteriutladingsvokter, driftstimeteller Batteriutladingsindikator: betjeningskonsollen. M Z Batteriets ladetilstand vises i 6 dispalyet på Batteriutladingsindikator, batteriutladingsvokter, driftstimeteller Batteriutladingsindikator: betjeningskonsollen. M Batteriutladingsindikatoren/-utladingsvokteren er fra fabrikken kalibrert i forhold til standardbatterier. Ved bruk av vedlikeholdsfrie batterier må displayet stilles inn på nytt. Kalibreringen må utføres av servicetekniker. Dersom slik kalibrering ikke blir foretatt, er det risiko for at batteriene kan bli skadet som følge av dyputlading. Batteriets ladetilstand vises i dispalyet på Batteriutladingsindikatoren/-utladingsvokteren er fra fabrikken kalibrert i forhold til standardbatterier. Ved bruk av vedlikeholdsfrie batterier må displayet stilles inn på nytt. Kalibreringen må utføres av servicetekniker. Dersom slik kalibrering ikke blir foretatt, er det risiko for at batteriene kan bli skadet som følge av dyputlading. Når batterikapasiteten er sunket til 10% blinker varselsymbolet. Når batterikapasiteten er sunket til 10% blinker varselsymbolet. Dersom et batteri er utladet, vises batterisymbolet tomt. Dersom et batteri er utladet, vises batterisymbolet tomt. Batterieutladingsvokter: Ved en underskridelse av minimum gjenværende batterikapasitet deaktiveres hevefunksjonen. Det vises et tilsvarende symbol i informasjons- og servicedisplayet. Batterieutladingsvokter: Ved en underskridelse av minimum gjenværende batterikapasitet deaktiveres hevefunksjonen. Det vises et tilsvarende symbol i informasjons- og servicedisplayet. For fortsatt å kunne avslutte en løfteoperasjon, må nøkkelbryteren slås av og deretter på igjen. Hevefunksjonen vil da være aktiv i 30 til 40 sek. For fortsatt å kunne avslutte en løfteoperasjon, må nøkkelbryteren slås av og deretter på igjen. Hevefunksjonen vil da være aktiv i 30 til 40 sek. Z Hevefunksjonen vil først være operativ igjen når det tilkoplete batteriet er ladet opp til minst 40% av full batterikapasitet. ladetilstand. 07.06.N Driftstimeteller: Driftstimene vises ved siden av batteriets Driftstimetelleren angir total tid for kjøre- og hevebevegelser. Hevefunksjonen vil først være operativ igjen når det tilkoplete batteriet er ladet opp til minst 40% av full batterikapasitet. Driftstimeteller: Driftstimene vises ved siden av batteriets Driftstimetelleren angir total tid for kjøre- og hevebevegelser. ladetilstand. 07.06.N 6 D7 D7 D8 D8 07.06.N 07.06.N E Betjening E Betjening 1 1 Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken Kjøretillatelse: Trucken må kun brukes av kompetent person som er gitt nødvendig opplæring. Bevis for at vedkommende har ferdigheter som kreves for å kjøre og håndtere last skal være fremlagt for eieren/operatøren ev. bemyndiget person. Trucken må kun benyttes av personer som uttrykkelig har fått slikt oppdrag av eier/ operatør. Kjøretillatelse: Trucken må kun brukes av kompetent person som er gitt nødvendig opplæring. Bevis for at vedkommende har ferdigheter som kreves for å kjøre og håndtere last skal være fremlagt for eieren/operatøren ev. bemyndiget person. Trucken må kun benyttes av personer som uttrykkelig har fått slikt oppdrag av eier/ operatør. Rettigheter, plikter og forholdsregler for føreren: Føreren må være opplyst om sine rettigheter og plikter, opplært i betjening av gaffeltrucken og fortrolig med innholdet i denne instruksjonsboken. Føreren må være gitt de nødvendige rettigheter. Når en gaffeltruck benyttes som ledetruck (medløperdrift) skal føreren bruke vernesko. Rettigheter, plikter og forholdsregler for føreren: Føreren må være opplyst om sine rettigheter og plikter, opplært i betjening av gaffeltrucken og fortrolig med innholdet i denne instruksjonsboken. Føreren må være gitt de nødvendige rettigheter. Når en gaffeltruck benyttes som ledetruck (medløperdrift) skal føreren bruke vernesko. Det er forbudt for uvedkommende å benytte trucken: Føreren er ansvarlig for gaffeltrucken den tiden den er til vedkommendes disposisjon. Føreren plikter å forby uvedkommende å kjøre eller å betjene gaffeltrucken. Det er ikke tillatt å la andre personer sitte på eller å løfte noen opp. Det er forbudt for uvedkommende å benytte trucken: Føreren er ansvarlig for gaffeltrucken den tiden den er til vedkommendes disposisjon. Føreren plikter å forby uvedkommende å kjøre eller å betjene gaffeltrucken. Det er ikke tillatt å la andre personer sitte på eller å løfte noen opp. Skader og mangler: Skader og andre mangler på gaffeltrucken eller tilleggsutstyr skal umiddelbart rapporteres til overordnet. Gaffeltrucker som ikke er driftssikre (f.eks. grunnet ødelagte hjul eller defekte bremser) skal ikke benyttes før de er forskriftsmessig reparert. Skader og mangler: Skader og andre mangler på gaffeltrucken eller tilleggsutstyr skal umiddelbart rapporteres til overordnet. Gaffeltrucker som ikke er driftssikre (f.eks. grunnet ødelagte hjul eller defekte bremser) skal ikke benyttes før de er forskriftsmessig reparert. Reparasjoner: Føreren skal ikke utføre reparasjoner eller foreta endringer på gaffeltrucken med mindre hun/han har spesiell utdannelse og godkjennelse. Sikkerhetsanordninger eller brytere må ikke under noen omstendigheter settes ut av funksjon eller omstilles. Reparasjoner: Føreren skal ikke utføre reparasjoner eller foreta endringer på gaffeltrucken med mindre hun/han har spesiell utdannelse og godkjennelse. Sikkerhetsanordninger eller brytere må ikke under noen omstendigheter settes ut av funksjon eller omstilles. Risikoområde: Risikoområdet er det området der personer kan utsettes for risiko som følge av gaffeltruckens kjøre- eller løftebevegelser, av tilhørende løfteanordninger (f.eks. gaffelarmer eller tilleggsutstyr), eller av lasten. Til dette hører også det området som kan være utsatt for last som faller av eller av en arbeidsinnretning som senkes eller faller ned. Risikoområde: Risikoområdet er det området der personer kan utsettes for risiko som følge av gaffeltruckens kjøre- eller løftebevegelser, av tilhørende løfteanordninger (f.eks. gaffelarmer eller tilleggsutstyr), eller av lasten. Til dette hører også det området som kan være utsatt for last som faller av eller av en arbeidsinnretning som senkes eller faller ned. F Uvedkommende skal vises vekk fra risikoområdet. Hvis det kan oppstå risiko for personer, skal varselsignal gis i god tid. Dersom noen uvedkommende personer ikke forlater risikoområdet til tross for oppfordring om å flytte seg, skal gaffeltrucken stanses umiddelbart. Uvedkommende skal vises vekk fra risikoområdet. Hvis det kan oppstå risiko for personer, skal varselsignal gis i god tid. Dersom noen uvedkommende personer ikke forlater risikoområdet til tross for oppfordring om å flytte seg, skal gaffeltrucken stanses umiddelbart. Sikkerhetsanordninger og varselskilt: Sikkerhetsanordningene, varselskiltene og advarslene som beskrives her, skal følges. Det må sørges for at det ikke ligger gjenstander i fotområdet som kan hindre pedalfunksjonen. Gulvet/fotområdet må rengjøres regelmessig for å unngå smussavleiringer under pedalene. Det må sørges for at det ikke ligger gjenstander i fotområdet som kan hindre pedalfunksjonen. Gulvet/fotområdet må rengjøres regelmessig for å unngå smussavleiringer under pedalene. 0707.N Sikkerhetsanordninger og varselskilt: Sikkerhetsanordningene, varselskiltene og advarslene som beskrives her, skal følges. 0707.N F Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken E1 E1 Beskrivelse av betjenings- og displayelementer Pos. Betjenings- eller displayelement 1 Høydeinnstilling 2 Sperre langsgående horisontalfjæring 3 Låse venstre armlene 4 Sperre sideveis horisontalfjæring 5 Høydeinnstilling venstre armlene 6 Tast drei kabinen 7 Bremsepedal 8 Acelerador 9 MULTIPILOT Funksjon t Tilpasse vinkelen på venstre armlene t Aktivere sideveis horisontalfjæring. Tilpasse høyden på venstre armlene t t t t Betjeningskonsoll t 11 12 Bryter NØDSTOPP Tenningslås t t 13 Innstilling av setevinkel/ setedybde Låse høyre armlene Justering avrygglenet Programmeringstast Kabinstilling M1 Opphentingstast Kabinstilling L1 Opphentingstast Kabinstilling L2 Programmeringstast Kabinstilling M2 Bryter Kjøreretningsindikator Ratt t 17 18 19 20 21 Aktiver tasten for å dreie kabinen. Betjener lasthjulbremsen. Trinnløs regulering av kjørehastigheten Valg av kjøreretning eller dreieretning, styrer mastefunksjonene, utløser varselsignal. Viser viktige kjøre- og løfteparametre, varselindikatorer, feilebetjenings- og serviceindikatorer samt batterinivå og driftstimeteller. Ligar e desligar a electricidade. Kobler styrestrømmen på og av. Når nøkkelen trekkes ut, er trucken sikret mot å bli startet av uvedkommede. Tilpass setedybden og -hellingen E2 t Tilpass høydeinnstillingen trinnløst t Aktivere langsgående horisontalfjæring. t Tilpasse vinkelen på venstre armlene t Aktivere sideveis horisontalfjæring. Tilpasse høyden på venstre armlene t t t t Betjeningskonsoll t 11 12 Bryter NØDSTOPP Tenningslås t t 13 Innstilling av setevinkel/ setedybde Låse høyre armlene Justering avrygglenet Programmeringstast Kabinstilling M1 Opphentingstast Kabinstilling L1 Opphentingstast Kabinstilling L2 Programmeringstast Kabinstilling M2 Bryter Kjøreretningsindikator Ratt t 14 15 16 t Styrer gaffeltrucken i ønsket retning. 21 17 18 19 20 o = tilleggsutstyr Funksjon 10 Tilpasse vinkelen på høyre armlene t Stille inn ryggstøtten. t Trykk på tasten i 3 sekunder, kabinstillingen blir lagret. t Kabinen beveger seg i den programmerte stilling M1 t Kabinen beveger seg i den programmerte stilling M2 t Trykk på tasten i 3 sekunder, kabinstillingen blir lagret. t Slå på blinklyser venstre/høyre t = standardutstyr 0707.N t = standardutstyr Beskrivelse av betjenings- og displayelementer Pos. Betjenings- eller displayelement 1 Høydeinnstilling 2 Sperre langsgående horisontalfjæring 3 Låse venstre armlene 4 Sperre sideveis horisontalfjæring 5 Høydeinnstilling venstre armlene 6 Tast drei kabinen 7 Bremsepedal 8 Acelerador 9 MULTIPILOT t Tilpass høydeinnstillingen trinnløst t Aktivere langsgående horisontalfjæring. 10 14 15 16 2 Aktiver tasten for å dreie kabinen. Betjener lasthjulbremsen. Trinnløs regulering av kjørehastigheten Valg av kjøreretning eller dreieretning, styrer mastefunksjonene, utløser varselsignal. Viser viktige kjøre- og løfteparametre, varselindikatorer, feilebetjenings- og serviceindikatorer samt batterinivå og driftstimeteller. Ligar e desligar a electricidade. Kobler styrestrømmen på og av. Når nøkkelen trekkes ut, er trucken sikret mot å bli startet av uvedkommede. Tilpass setedybden og -hellingen Tilpasse vinkelen på høyre armlene t Stille inn ryggstøtten. t Trykk på tasten i 3 sekunder, kabinstillingen blir lagret. t Kabinen beveger seg i den programmerte stilling M1 t Kabinen beveger seg i den programmerte stilling M2 t Trykk på tasten i 3 sekunder, kabinstillingen blir lagret. t Slå på blinklyser venstre/høyre t Styrer gaffeltrucken i ønsket retning. o = tilleggsutstyr 0707.N 2 E2 1 2 3 5 6 4 7 1 8 2 3 5 6 4 7 8 9 9 10 21 20 10 21 20 11 19 18 17 16 11 19 18 17 16 12 15 12 15 14 14 0707.N 13 0707.N 13 E3 E3 Betjeningskonsoll 3 I displayet på betjeningskonsollen vises driftsdata, batterikapasitet, driftstimer samt feilmeldinger og informasjon. På betjeningskonsollen vises varselindikasjoner som grafikk. Betjeningskonsoll I displayet på betjeningskonsollen vises driftsdata, batterikapasitet, driftstimer samt feilmeldinger og informasjon. På betjeningskonsollen vises varselindikasjoner som grafikk. 22 24 26 28 30 32 34 36 23 25 27 29 31 33 35 37 22 24 26 28 30 32 34 36 23 25 27 29 31 33 35 37 38 39 40 41 42 43 44 km/h 46 43 47 53 54 55 43 50 51 56 46 57 47 53 54 Indikatorer på betjeningskonsollen Pos. E4 52 49 3.1 Visning 48 52 55 49 50 51 56 57 Indikatorer på betjeningskonsollen Pos. Visning 22 uten funksjon 22 uten funksjon 23 uten funksjon 23 uten funksjon 24 uten funksjon 24 uten funksjon 25 Kontrollampe - sneglefart 25 Kontrollampe - sneglefart 26 uten funksjon 26 uten funksjon 27 Sideblinklys – Ved montert varsellysanlegg 27 Sideblinklys – Ved montert varsellysanlegg 28 parkeringsbrems aktivert – Kjøretøy driftsklart, parkeringsbrems aktivert 28 parkeringsbrems aktivert – Kjøretøy driftsklart, parkeringsbrems aktivert 29 Kjøretøyet i drift – Nøkkelbryteren til "PÅ" 29 Kjøretøyet i drift – Nøkkelbryteren til "PÅ" 0707.N 3.1 48 38 39 40 41 42 43 44 km/h E4 0707.N 3 Pos. Visning Pos. Visning 30 uten funksjon 30 uten funksjon 31 setebryter – Setebryter ikke lukket – Kjøretøyet driftsklart, men ingen i førersetet. 31 setebryter – Setebryter ikke lukket – Kjøretøyet driftsklart, men ingen i førersetet. 32 uten funksjon 32 uten funksjon 33 34 Service indikator – Innstilt serviceintervall er oversteget (1000 driftstimer) eller det er tid for 12-måneders inspeksjonen (indikator blinker) Overtemperatur i styringen (kontrollerenhet) – Lyser ved overtemperatur i styringen. – Effekten reduseres kontinuerlig avhengig av temperaturen. 33 34 Service indikator – Innstilt serviceintervall er oversteget (1000 driftstimer) eller det er tid for 12-måneders inspeksjonen (indikator blinker) Overtemperatur i styringen (kontrollerenhet) – Lyser ved overtemperatur i styringen. – Effekten reduseres kontinuerlig avhengig av temperaturen. 35 uten funksjon 36 uten funksjon 36 uten funksjon 37 ADVARSEL – Lyser når det har oppstått feil – Blinker når batterikapasiteten er under 10 % 37 ADVARSEL – Lyser når det har oppstått feil – Blinker når batterikapasiteten er under 10 % 38 Førerdisplay 38 Førerdisplay 0707.N uten funksjon 0707.N 35 E5 E5 Tast på betjeningskonsollen 3.2 Tast på betjeningskonsollen 22 24 26 28 30 32 34 36 23 25 27 29 31 33 35 37 22 24 26 28 30 32 34 36 23 25 27 29 31 33 35 37 38 39 40 41 42 43 44 km/h 46 43 47 53 54 Pos. E6 48 52 55 49 56 46 43 50 51 38 39 40 41 42 43 44 km/h 57 47 53 54 Funksjon Pos. 48 52 55 49 50 51 56 57 Funksjon Velg kjøreprogram (øke i andre modi) 39 Velg kjøreprogram (øke i andre modi) 40 Omkoplingstast for driftstimer / klokkeslett 40 Omkoplingstast for driftstimer / klokkeslett 41 Set-tast – Valg av spesialfunksjoner 41 Set-tast – Valg av spesialfunksjoner 42 Velg kjøreprogram (redusere i andre modi) 42 Velg kjøreprogram (redusere i andre modi) 43 Parkeringsbremse Aktiver/løsne parkeringsbremsen 43 Parkeringsbremse Aktiver/løsne parkeringsbremsen 44 Tast for sakte fart – Maks. 6 km/t kjørehastighet (regulerbar). 44 Tast for sakte fart – Maks. 6 km/t kjørehastighet (regulerbar). 45 Alternativet ikke aktivert 45 Alternativet ikke aktivert 46 Slå takvindusviskeren på og av, intervallkobling 46 Slå takvindusviskeren på og av, intervallkobling 47 Slår vindusvaskeren på og av. 47 Slår vindusvaskeren på og av. 48 Slå vindusviskeren på og av, intervallkobling 48 Slå vindusviskeren på og av, intervallkobling 0707.N 39 E6 0707.N 3.2 Pos. Funksjon Pos. Funksjon 49 Slå varselblinkanlegget på/av. 50 Slå arbeidslyskaster foran på og av. 50 Slå arbeidslyskaster foran på og av. 51 Slå arbeidslyskaster bak på og av. 51 Slå arbeidslyskaster bak på og av. 52 Slå nærlyset på og av. 52 Slå nærlyset på og av. 53 Slå parkeringslyset på og av. 53 Slå parkeringslyset på og av. 54 Slå bakruteoppvarmingen på og av. 54 Slå bakruteoppvarmingen på og av. 55 Slår seteoppvarmingen på og av. 55 Slår seteoppvarmingen på og av. 56 Slår den roterende varsellampen på og av. 56 Slår den roterende varsellampen på og av. 57 Brokoplingstast „mastutkopling“. 57 Brokoplingstast „mastutkopling“. 0707.N Slå varselblinkanlegget på/av. 0707.N 49 E7 E7 Visninger i displayet Visninger i displayet 58 58 59 km/h 62 61 60 62 Pos. Funksjon 59 60 61 E8 60 Pos. Funksjon Batterikapasitetsindikator – Batteri-utladningstilstand Profilnummer (kjøre/løfteprofil 1, 2,3,4 og 5) 58 Driftstimeindikator. – Viser klokkeslett – Visning av gjenværende batteritid med innebygd batteri, i formatet timer : minutter Angivelse av feilmeldinger: – Når systemet varsler en feil (Err) eller gir en varselmelding (Inf), viser indikatoren feilkoden. – Har det oppstått flere feil, vises disse vekselvis med en avstand på 1,5 sekunder. En varseltone utløses. – eft: viser driftstimer totalt Kjøreretning- hastighets- og hjulstillingsindikator – Viser forhåndsvalgt kjøreretning (forover eller bakover) hhv. styrehjulenes posisjon 60 59 61 62 0707.N 62 61 Batterikapasitetsindikator – Batteri-utladningstilstand Profilnummer (kjøre/løfteprofil 1, 2,3,4 og 5) Driftstimeindikator. – Viser klokkeslett – Visning av gjenværende batteritid med innebygd batteri, i formatet timer : minutter Angivelse av feilmeldinger: – Når systemet varsler en feil (Err) eller gir en varselmelding (Inf), viser indikatoren feilkoden. – Har det oppstått flere feil, vises disse vekselvis med en avstand på 1,5 sekunder. En varseltone utløses. – eft: viser driftstimer totalt Kjøreretning- hastighets- og hjulstillingsindikator – Viser forhåndsvalgt kjøreretning (forover eller bakover) hhv. styrehjulenes posisjon 0707.N 58 59 km/h E8 Stille klokkeslettet Stille klokkeslettet Start trucken normalt Start trucken normalt Trykk på tastene „h/time“ og „up“ samtidig Trykk på tastene „h/time“ og „up“ samtidig I displayet vises klokkeslettet. Det første sifferet blinker. I displayet vises klokkeslettet. Det første sifferet blinker. 0707.N Med tasten „up/down“ kan det blinkende sifferet gjøres større eller mindre. Med tasten „SET“ går du videre til neste siffer. Når alle siffer er fullført, lagres verdien. 0707.N Med tasten „up/down“ kan det blinkende sifferet gjøres større eller mindre. Med tasten „SET“ går du videre til neste siffer. Når alle siffer er fullført, lagres verdien. E9 E9 Varselmeldinger på førerdisplayet 3.3 E 10 Varselmeldinger på førerdisplayet Betydning Visning Betydning INFO 02 -Ingen kjøreretning er forvalgt når kjøretøyet slås på, ingen hjulinnstillingsindikasjon vises -Bytte av kjøreretning til nøytral stilling under drift, vekslende hjulinnstillingsindikasjon fra framover til bakover. INFO 02 -Ingen kjøreretning er forvalgt når kjøretøyet slås på, ingen hjulinnstillingsindikasjon vises -Bytte av kjøreretning til nøytral stilling under drift, vekslende hjulinnstillingsindikasjon fra framover til bakover. INFO 05 (Valgfri innstilling for inngang kjøreutkobling) Mastutkobling aktiv/uavhengig av andre forhold INFO 05 (Valgfri innstilling for inngang kjøreutkobling) Mastutkobling aktiv/uavhengig av andre forhold INFO 16 (Valgfri innstilling for inngang kjøreutkobling) Kjøreutkobling aktiv/uavhengig av andre forhold INFO 16 (Valgfri innstilling for inngang kjøreutkobling) Kjøreutkobling aktiv/uavhengig av andre forhold INFO 18 Sikkerhetshøyde overskredet -Løfteanordning over 300 mm og kabinen mellom 90° og 180°posisjon, kjøring ikke mulig. Drei kabinen til 90°, senk løfteanordningen. Kjøring i 180°posisjon mulig INFO 18 Sikkerhetshøyde overskredet -Løfteanordning over 300 mm og kabinen mellom 90° og 180°posisjon, kjøring ikke mulig. Drei kabinen til 90°, senk løfteanordningen. Kjøring i 180°posisjon mulig INFO 22 Dersom noen sitter på setet og har armlenet ned, vises Inf 22 (styring mangler), og LED setebryter blinker. Kjøring ikke mulig. INFO 22 Dersom noen sitter på setet og har armlenet ned, vises Inf 22 (styring mangler), og LED setebryter blinker. Kjøring ikke mulig. INFO 35 Stillstand kjørepedal -Melding kan stilles inn via parameter, om stillstand kun skal kontrolleres ved innkobling, elelr ved hver skifting av sittebryter åpen til lukket. -Meldingen vises når kabinen skal dreies i området fra 90° til 180° (eller omvendt), og kjørepedalen ikke er i stillstand. INFO 35 Stillstand kjørepedal -Melding kan stilles inn via parameter, om stillstand kun skal kontrolleres ved innkobling, elelr ved hver skifting av sittebryter åpen til lukket. -Meldingen vises når kabinen skal dreies i området fra 90° til 180° (eller omvendt), og kjørepedalen ikke er i stillstand. INFO 36 Stillstand hydraulikk -Melding kan stilles inn via parameter, om meldingen skal vises eller ikke. INFO 36 Stillstand hydraulikk -Melding kan stilles inn via parameter, om meldingen skal vises eller ikke. INFO 40 Overtemperatur Kjøre- eller løftecontroller mer enn 83 °C. Kjøre- eller løftemotor mer enn 145 °C INFO 40 Overtemperatur Kjøre- eller løftecontroller mer enn 83 °C. Kjøre- eller løftemotor mer enn 145 °C INFO 96 Stillstand hydraulikk ved innkobling -under innkobling er en hydraulikkfunksjon aktivert -hydraulikkfunksjonen som aktiveres, utføres ikke. INFO 96 Stillstand hydraulikk ved innkobling -under innkobling er en hydraulikkfunksjon aktivert -hydraulikkfunksjonen som aktiveres, utføres ikke. 0707.N Visning 0707.N 3.3 E 10 F F 4 F F Innen kjøretøyet kan settes i drift, håndtere eller løfte en last, må føreren forsikre seg om at ingen befinner seg i risikoområdet og at kjøretøyet er i driftssikker stand. Før kabinen dreies, må føreren forvisse seg om at ingen oppholder seg i dreieområdet og ingen har hånden i eller på kabinen når den dreies. Ingen må oppholde seg mellom masten og vernetaket/kabinen! Daglige kontrollrutiner og prosedyrer før trucken tas i bruk 4.1 Ta trucken i bruk Innen kjøretøyet kan settes i drift, håndtere eller løfte en last, må føreren forsikre seg om at ingen befinner seg i risikoområdet og at kjøretøyet er i driftssikker stand. Før kabinen dreies, må føreren forvisse seg om at ingen oppholder seg i dreieområdet og ingen har hånden i eller på kabinen når den dreies. Ingen må oppholde seg mellom masten og vernetaket/kabinen! Daglige kontrollrutiner og prosedyrer før trucken tas i bruk Innen kjøretøyet tas i bruk skal føreren kontrollere og forsikre seg om at trucken er driftssikker. Ved starten av hvert arbeidsskift skal det kontrolleres at Innen kjøretøyet tas i bruk skal føreren kontrollere og forsikre seg om at trucken er driftssikker. Ved starten av hvert arbeidsskift skal det kontrolleres at – drifts- og håndbremsene hhv. den automatiske bremsen (NØDSTOPP) fungerer – sikringsanordningene på gaffelarmene er feilfrie slik at armene ikke kan skli ut eller forskyves – løfteanordningene ikke har noen synlige skader (bøyd, rift eller sterkt slitt) – varselanordningene fungerer – drifts- og håndbremsene hhv. den automatiske bremsen (NØDSTOPP) fungerer – sikringsanordningene på gaffelarmene er feilfrie slik at armene ikke kan skli ut eller forskyves – løfteanordningene ikke har noen synlige skader (bøyd, rift eller sterkt slitt) – varselanordningene fungerer – Kontroller batterilåsen før kjøringen starter – Kontroller batterilåsen før kjøringen starter 0707.N 4.1 Ta trucken i bruk 0707.N 4 E 11 E 11 4.2 Innstigning i trucken 4.2 Innstigning i trucken Z Man kan stige inn i trucken fra begge sider via frontdekselet og stigtrinnene på skjermene. Z Man kan stige inn i trucken fra begge sider via frontdekselet og stigtrinnene på skjermene. 64 64 63 63 – Bruk håndtakene på masten (64) og på A-søylen (63). – Steng skyvedøren, eller løsne dørsperren. Z – Bruk håndtakene på masten (64) og på A-søylen (63). – Steng skyvedøren, eller løsne dørsperren. Z Med åpen dør eller spalteåpning må døren alltid være låst. Låsehendelen øverst på dørene er beregnet for dette. – Sving venstre armlene opp i ønsket posisjon med knappen (3), hvis ikke kan ikke rattet betjenes. – Når armlenene er svingt helt ned, gis ingen kjørefrigivelse. – Sving venstre armlene opp i ønsket posisjon med knappen (3), hvis ikke kan ikke rattet betjenes. – Når armlenene er svingt helt ned, gis ingen kjørefrigivelse. 3 4 1 2 3 4 0707.N 2 0707.N 1 E 12 Med åpen dør eller spalteåpning må døren alltid være låst. Låsehendelen øverst på dørene er beregnet for dette. E 12 4.3 Regulere førersetet 4.3 Regulere førersetet Z For å oppnå en optimal setefjæring, må førersetet innstilles i forhold til førerens vekt før kjøring. Føreren må sitte i setet under innstillingen. Z For å oppnå en optimal setefjæring, må førersetet innstilles i forhold til førerens vekt før kjøring. Føreren må sitte i setet under innstillingen. Innstilling av førerens vekt: Innstilling av førerens vekt: – Trekk betjeningshåndtaket (1) kort i pilretning. – Trekk betjeningshåndtaket (1) kort i pilretning. Høyeinnstilling Høyeinnstilling – Trekk betjeningshåndtaket (1) helt eller trykk til ønsket høyde er nådd. – Trekk betjeningshåndtaket (1) helt eller trykk til ønsket høyde er nådd. Langsgående horisontalfjæring Langsgående horisontalfjæring – Skyv betjeningshåndtaket (2) på begge sider av setet bakover. Den langsgående horisontalfjæringen er aktiv. – Skyv betjeningshåndtaket (2) på begge sider av setet bakover. Den langsgående horisontalfjæringen er aktiv. 1 2 3 4 1 2 3 4 – Trekk betjeningshåndtaket (4) framover. Den sideveis horisontalfjæringen er aktiv. – Trekk betjeningshåndtaket (4) framover. Den sideveis horisontalfjæringen er aktiv. 0707.N Sideveis horisontalfjæring 0707.N Sideveis horisontalfjæring E 13 E 13 F Z Innstilling av setehellingen Innstilling av setehellingen – Trekk betjeningshåndtaket (13) til venstre og sett deg elelr reis deg fra setet. Setet helles i ønsket stilling. – Trekk betjeningshåndtaket (13) til venstre og sett deg elelr reis deg fra setet. Setet helles i ønsket stilling. Innstilling av setedybde Innstilling av setedybde – Trekk betjeningshåndtaket (13) til høyre og skyv setet for- eller bakover til setet står i ønsket stilling. – Trekk betjeningshåndtaket (13) til høyre og skyv setet for- eller bakover til setet står i ønsket stilling. F Forsikre deg om at låsehendelen har gått ordentlig i inngrep i den ønskede posisjonen. Regulering av førersetet må aldri foretas mens trucken er i bevegelse! Forsikre deg om at låsehendelen har gått ordentlig i inngrep i den ønskede posisjonen. Regulering av førersetet må aldri foretas mens trucken er i bevegelse! Helling av venstre armlene Helling av venstre armlene – Trykk på knappen (3) for å bevege armledet i ønsket stilling. – Trykk på knappen (3) for å bevege armledet i ønsket stilling. Helling av høyre armlene Helling av høyre armlene Drei stjernegrepet (14) til ønsket stilling er nådd. Drei stjernegrepet (14) til ønsket stilling er nådd. Rygglenevinkel Rygglenevinkel – Betjen håndtaket (15) for å stille rygglenet i ønsket stilling. – Betjen håndtaket (15) for å stille rygglenet i ønsket stilling. Z Prosedyrene for innstilling av førersetet refererer seg til standardutførelsen. For regulering av et føresete i avvikende utførelse, følg den aktuelle produsentens beskrivelse. Påse at at alle betjeningselementer er lett tilgjengelige under justeringen. Prosedyrene for innstilling av førersetet refererer seg til standardutførelsen. For regulering av et føresete i avvikende utførelse, følg den aktuelle produsentens beskrivelse. Påse at at alle betjeningselementer er lett tilgjengelige under justeringen. 3 3 15 15 14 14 E 14 0707.N 13 0707.N 13 E 14 4.4 Sikkerhetsbelte 4.4 Sikkerhetsbelte F Fest alltid sikkerhetsbeltet før gaffeltrucken settes i bevegelse. Sikkerhetsbeltet beskytter mot alvorlige personskader! F Fest alltid sikkerhetsbeltet før gaffeltrucken settes i bevegelse. Sikkerhetsbeltet beskytter mot alvorlige personskader! Beskytt sikkerhetsbeltet mot smuss (dekk det til når trucken står i ro) og rengjør beltet regelmessig. Dersom sikkerhetsbeltets låsanordning eller belteoppspoler er frosset, må den tines opp og tørkes for å unngå at den fryser fast på nytt. Z F Beskytt sikkerhetsbeltet mot smuss (dekk det til når trucken står i ro) og rengjør beltet regelmessig. Dersom sikkerhetsbeltets låsanordning eller belteoppspoler er frosset, må den tines opp og tørkes for å unngå at den fryser fast på nytt. Z Tørketemperaturen (varmluften) skal ikke overstige +60C! F Det er ikke tillatt å modifisere sikkerhetsbeltet på noen måte! Det kan resultere i økt risiko for funksjonssvikt. – Sikkerhetsbeltet skal alltid skiftes ut etter et eventuelt uhell. – Ved ettermontering og reparasjoner skal det alltid benyttes originale reservedeler. F Det er ikke tillatt å modifisere sikkerhetsbeltet på noen måte! Det kan resultere i økt risiko for funksjonssvikt. – Sikkerhetsbeltet skal alltid skiftes ut etter et eventuelt uhell. – Ved ettermontering og reparasjoner skal det alltid benyttes originale reservedeler. F Sikkerhetsbelte som er skadet eller som ikke fungerer, skal skiftes av merkeforhandler. Prosedyrer ved unormale situasjoner Sikkerhetsbelte som er skadet eller som ikke fungerer, skal skiftes av merkeforhandler. Prosedyrer ved unormale situasjoner F Hvis det er fare for at trucken velter må man aldri løsne sikkerhetsbeltet og forsøke å hoppe ut. Hvis man hopper ut øker dette faren for å komme til skade! Hvis det er fare for at trucken velter må man aldri løsne sikkerhetsbeltet og forsøke å hoppe ut. Hvis man hopper ut øker dette faren for å komme til skade! Korrekt prosedyre: – Bøy overkroppen forover. – Bøy overkroppen forover. – Hold betjeningselementene (multipilot og armlenet) fast med beggehender og støtt deg med føttene. – Hold betjeningselementene (multipilot og armlenet) fast med beggehender og støtt deg med føttene. – Bøy kroppen i motsatt retning av fallretningen. – Bøy kroppen i motsatt retning av fallretningen. 0707.N Korrekt prosedyre: 0707.N F Tørketemperaturen (varmluften) skal ikke overstige +60C! E 15 E 15 F Bruksanvisning for sikkerhetsbeltet Bruksanvisning for sikkerhetsbeltet Innen du starter gaffeltrucken trekker du sikkerhetsbeltet med en jevn bevegelse ut av belteoppspoleren, legger beltet tett inntil kroppen over hoften og låser beltet. Innen du starter gaffeltrucken trekker du sikkerhetsbeltet med en jevn bevegelse ut av belteoppspoleren, legger beltet tett inntil kroppen over hoften og låser beltet. F Beltet må ikke være vridd! Ved bruk av gaffeltrucken (f.eks. kjøring, løfting, senking osv.) bør man alltid sitte mest mulig tilbakelent i stolen slik at ryggen hviler mot ryggstøtten. Belteoppspolerens blokkeringsautomatikk gir tilstrekkelig rom for bevegelse. F Z F Hvis man sitter langt frem på setet reduseres sikkerheten som følge av løstsittende sikkerhetsbelte. Z Sikkerhetsbeltet skal kun anvendes til å sikre én person. E 16 Hvis man sitter langt frem på setet reduseres sikkerheten som følge av løstsittende sikkerhetsbelte. Sikkerhetsbeltet skal kun anvendes til å sikre én person. – Etter bruk trykkes den røde knappen og låsetungen føres tilbake i belteoppspoleren for hånd. Z Hvis låsetungen slår hardt mot spolerhuset, kan blokkeringsautomatikken bli utløst. Det vil da ikke være mulig å trekke sikkerhetsbeltet ut. Hvis låsetungen slår hardt mot spolerhuset, kan blokkeringsautomatikken bli utløst. Det vil da ikke være mulig å trekke sikkerhetsbeltet ut. Oppheve en blokkering: Oppheve en blokkering: – Trekk sikkerhetsbeltet med bruk av ekstra kraft 10 mm til 15 mm ut av beltehuset. – La beltet gå tilbake slik at blokkeringsautomatikken frigjøres. – Trekk sikkerhetsbeltet med bruk av ekstra kraft 10 mm til 15 mm ut av beltehuset. – La beltet gå tilbake slik at blokkeringsautomatikken frigjøres. Sikkerhetsbeltet kan nå trekkes ut igjen. Sikkerhetsbeltet kan nå trekkes ut igjen. Prosedyre for start av gaffeltrucken når den er parkert i en skråning Prosedyre for start av gaffeltrucken når den er parkert i en skråning Blokkeringsautomatikken sperrer for uttrekk av sikkerhetsbeltet når gaffeltrucken heller sterkt. Det er da ikke lenger mulig å trekke ut sikkerhetsbeltet. Blokkeringsautomatikken sperrer for uttrekk av sikkerhetsbeltet når gaffeltrucken heller sterkt. Det er da ikke lenger mulig å trekke ut sikkerhetsbeltet. Kjør gaffeltrucken varsomt til den er på et flatt underlag og fest deretter sikkerhetsbeltet. 0707.N Z Kjør gaffeltrucken varsomt til den er på et flatt underlag og fest deretter sikkerhetsbeltet. 0707.N Z Ved bruk av gaffeltrucken (f.eks. kjøring, løfting, senking osv.) bør man alltid sitte mest mulig tilbakelent i stolen slik at ryggen hviler mot ryggstøtten. Belteoppspolerens blokkeringsautomatikk gir tilstrekkelig rom for bevegelse. – Etter bruk trykkes den røde knappen og låsetungen føres tilbake i belteoppspoleren for hånd. Z Beltet må ikke være vridd! E 16 4.5 Klargjøre for bruk – Lås NØDSTOPP-bryteren (11) på følgende måte: Drei på bryteren og trekk den opp (r) til NØDSTOPP-bryteren (11) går merkbart i inngrep. – Sett nøkkelen i tenningslåsen (12) og vri helt mot høyre til posisjon „I“. – Kontroller signalhorntastens (65) funksjon. F Funksjonskontroll av den elektriske parkeringsbremsen. 4.5 Klargjøre for bruk – Lås NØDSTOPP-bryteren (11) på følgende måte: Drei på bryteren og trekk den opp (r) til NØDSTOPP-bryteren (11) går merkbart i inngrep. – Sett nøkkelen i tenningslåsen (12) og vri helt mot høyre til posisjon „I“. – Kontroller signalhorntastens (65) funksjon. 65 10 11 F 12 Trucken er nå driftsklar. Funksjonskontroll av den elektriske parkeringsbremsen. 65 10 11 12 Trucken er nå driftsklar. Z Betjeningskonsollet (10) viser den aktuelle batterikapasiteten. Z Etter at NØDSTOPP-bryteren er trekt ut og tenningsnøkkelen er vridd mot høyre, utfører gaffeltrucken en selvtest som varer ca. 3-4 sek. (elektronikken blir kontrollert). I denne perioden er det ikke mulig å bevege gaffeltrucken. Dersom kjørepedalen betjenes i løpet av denne perioden, vises meldingen „Sett i hvilestilling“ i displayet. Z Etter at NØDSTOPP-bryteren er trekt ut og tenningsnøkkelen er vridd mot høyre, utfører gaffeltrucken en selvtest som varer ca. 3-4 sek. (elektronikken blir kontrollert). I denne perioden er det ikke mulig å bevege gaffeltrucken. Dersom kjørepedalen betjenes i løpet av denne perioden, vises meldingen „Sett i hvilestilling“ i displayet. 0707.N Betjeningskonsollet (10) viser den aktuelle batterikapasiteten. 0707.N Z E 17 E 17 5 Arbeide med trucken 5 Arbeide med trucken 5.1 Sikkerhetsregler for kjøring 5.1 Sikkerhetsregler for kjøring Prosedyrer for kjøring: Føreren skal tilpasse farten til de aktuelle forholdene. Det skal kjøres med redusert fart i eksempelvis svinger, i trange passasjer, ved kjøring gjennom døråpninger og på uoversiktlige steder. Føreren skal alltid holde sikker avstand til forankjørende kjøretøy og alltid ha full kontroll over gaffeltrucken. Bråbremsing (unntatt i nødssituasjon), vending i stor fart, forbikjøring på farlige eller uoversiktlige steder er ikke tillatt. Det er forbudt å lene seg ut eller å gripe med hendene utenfor gaffeltruckens arbeids- og betjeningsområde. Prosedyrer for kjøring: Føreren skal tilpasse farten til de aktuelle forholdene. Det skal kjøres med redusert fart i eksempelvis svinger, i trange passasjer, ved kjøring gjennom døråpninger og på uoversiktlige steder. Føreren skal alltid holde sikker avstand til forankjørende kjøretøy og alltid ha full kontroll over gaffeltrucken. Bråbremsing (unntatt i nødssituasjon), vending i stor fart, forbikjøring på farlige eller uoversiktlige steder er ikke tillatt. Det er forbudt å lene seg ut eller å gripe med hendene utenfor gaffeltruckens arbeids- og betjeningsområde. Krav til sikt under kjøring: Føreren skal ha blikket vendt i kjøreretningen og alltid ha tilstrekkelig overblikk over området som beferdes. Ved transport av last som reduserer sikten, skal gaffeltrucken om mulig rygges slik at lasten befinner seg i motsatt ende av kjøreretningen. Skulle dette ikke være mulig, må en ledsager gå foran gaffeltrucken som ekstra sikring. Krav til sikt under kjøring: Føreren skal ha blikket vendt i kjøreretningen og alltid ha tilstrekkelig overblikk over området som beferdes. Ved transport av last som reduserer sikten, skal gaffeltrucken om mulig rygges slik at lasten befinner seg i motsatt ende av kjøreretningen. Skulle dette ikke være mulig, må en ledsager gå foran gaffeltrucken som ekstra sikring. Kjøring i stigninger eller skråninger: Det er kun tillatt å kjøre i stigninger eller skråninger såfremt disse er egnede kjøreveier, er rene og gir godt grep samt at de tilfredsstiller truckens tekniske spesifikasjoner som sikre og farbare. Under slike forhold skal lasten alltid vende oppover. I stigninger eller skråninger er det forbudt å snu, det er forbudt å kjøre gaffeltrucken på tvers av en helling og det er forbudt å parkere den i en stigning eller skråning. Kjøring i skråninger må kun foregå med redusert hastighet og med permanent bremseberedskap. Kjøring i stigninger eller skråninger: Det er kun tillatt å kjøre i stigninger eller skråninger såfremt disse er egnede kjøreveier, er rene og gir godt grep samt at de tilfredsstiller truckens tekniske spesifikasjoner som sikre og farbare. Under slike forhold skal lasten alltid vende oppover. I stigninger eller skråninger er det forbudt å snu, det er forbudt å kjøre gaffeltrucken på tvers av en helling og det er forbudt å parkere den i en stigning eller skråning. Kjøring i skråninger må kun foregå med redusert hastighet og med permanent bremseberedskap. Kjøring i heis eller på lasterampe: Det er kun tillatt å kjøre i heiser eller på lasteramper når disse har tilstrekkelig bæreevne, er konstruksjonsmessig egnet for slik kjøring og etter at eieren/operatøren har gitt sin godkjennelse. Installasjonen skal kontrolleres før kjøring. Gaffeltrucken skal kjøres inn i heisen med lasten foran og innta en posisjon som utelukker at truck eller last kan komme i berøring med sjaktveggen. Personer som skal følge med i heisen, må først gå inn i heisen når gaffeltrucken er sikret. Ingen personer må befinne seg i trucken mens heisen er i bevegelse. Kjøring i heis eller på lasterampe: Det er kun tillatt å kjøre i heiser eller på lasteramper når disse har tilstrekkelig bæreevne, er konstruksjonsmessig egnet for slik kjøring og etter at eieren/operatøren har gitt sin godkjennelse. Installasjonen skal kontrolleres før kjøring. Gaffeltrucken skal kjøres inn i heisen med lasten foran og innta en posisjon som utelukker at truck eller last kan komme i berøring med sjaktveggen. Personer som skal følge med i heisen, må først gå inn i heisen når gaffeltrucken er sikret. Ingen personer må befinne seg i trucken mens heisen er i bevegelse. Krav til lastens beskaffenhet: Føreren må forsikre seg om at lasteenheten er i forskriftsmessig stand. Det skal kun transporteres last som er forskriftsmessig sikret. Transporter aldri last som rager over gaffelryggen eller beskyttelsesgitteret. Krav til lastens beskaffenhet: Føreren må forsikre seg om at lasteenheten er i forskriftsmessig stand. Det skal kun transporteres last som er forskriftsmessig sikret. Transporter aldri last som rager over gaffelryggen eller beskyttelsesgitteret. E 18 0707.N Kjøreveier og arbeidsområder: Gaffeltrucken skal kun kjøres på veier der slik trafikk er tillatt. Uvedkommende skal ikke oppholde seg i gaffeltruckens arbeidsområde. Lasten skal kun lagres på dertil bestemte steder. 0707.N Kjøreveier og arbeidsområder: Gaffeltrucken skal kun kjøres på veier der slik trafikk er tillatt. Uvedkommende skal ikke oppholde seg i gaffeltruckens arbeidsområde. Lasten skal kun lagres på dertil bestemte steder. E 18 Kjøring med tilhenger eller sleping må kun gjøres av og til, og på fast og plant underlag, med et maskimalt avvik på +/- 1 %, og med en maksimal hastighet på 5 km/ t. Kontinuerlig drift med tilhenger er ikke tillatt. Ved bruk av tilhenger eller sleping må det ikke være noen last på gaffelarmene. Truckens angitte spesifikasjoner for maks. vekt av tilhenger med/uten brems må ikke overskrides (se kapittel B). De angitte spesifikasjonene for tilhengervekt gjelder bare for den provisoriske koblingen på truckens motvekt. Hvis det brukes en annen tilhengerkobling på trucken må også anvisningene fra produsenten av koblingen følges. Etter tilkobling av tilhenger og før kjøringen starter, må føreren kontrollere at tilhengerkoblingen er sikret slik at den ikke kan løsne. Truck med tilhenger skal behandles på en slik måte at lasten som transporteres ikke under noen omstendighet utsettes for risiko under kjøring og oppbremsing. 0707.N 0707.N Kjøring med tilhenger eller sleping må kun gjøres av og til, og på fast og plant underlag, med et maskimalt avvik på +/- 1 %, og med en maksimal hastighet på 5 km/ t. Kontinuerlig drift med tilhenger er ikke tillatt. Ved bruk av tilhenger eller sleping må det ikke være noen last på gaffelarmene. Truckens angitte spesifikasjoner for maks. vekt av tilhenger med/uten brems må ikke overskrides (se kapittel B). De angitte spesifikasjonene for tilhengervekt gjelder bare for den provisoriske koblingen på truckens motvekt. Hvis det brukes en annen tilhengerkobling på trucken må også anvisningene fra produsenten av koblingen følges. Etter tilkobling av tilhenger og før kjøringen starter, må føreren kontrollere at tilhengerkoblingen er sikret slik at den ikke kan løsne. Truck med tilhenger skal behandles på en slik måte at lasten som transporteres ikke under noen omstendighet utsettes for risiko under kjøring og oppbremsing. E 19 E 19 5.2 F Kjøring 5.2 F Ved drift i elektromagnetiske felt over den tillatte grenseverdien kan ukontrollerte kjørebevegelser forekomme. Trykk umiddelbart på NØDSTOPP-bryteren (11), brems ned med driftsbremsen og betjen bremsetasten (43). Finn årsaken til feilen, kontakt eventuel produsentens serviceavdeling. 7 8 Kjøring Ved drift i elektromagnetiske felt over den tillatte grenseverdien kan ukontrollerte kjørebevegelser forekomme. Trykk umiddelbart på NØDSTOPP-bryteren (11), brems ned med driftsbremsen og betjen bremsetasten (43). Finn årsaken til feilen, kontakt eventuel produsentens serviceavdeling. 7 V 66 R 43 43 11 11 Sikkerhetsfunksjoner F Sikkerhetsfunksjoner Z Hvis ingen sitter i førersetet, er kjørefunksjonen deaktivert av sikkerhetsbryteren. Når førersetet er besatt og kjørepedalen trykket, løses fjærakkumulatorbremsen. Kjørehastigheten reduseres avhengig av styrehjulenes svingutslag . Det er likevel førerens fulle ansvar at hastigheten er tilpasset de aktuelle kjøreforholdene på stedet, arbeidsområdet og lasten. F Kjøring må kun skje med alle deksler lukket og forskriftsmessig sikret. Kjøreveien må være fri for hindringer. – Løft gaffelbordet ca. 200 mm slik at gaffelarmene kommer fri fra underlaget. – Tilt masten helt bakover. E 20 Kjøring må kun skje med alle deksler lukket og forskriftsmessig sikret. Kjøreveien må være fri for hindringer. M på Kjøreretningen kan innstilles MULTIPILOTEN med tasten (66). på 0707.N Kjøreretningen kan innstilles MULTIPILOTEN med tasten (66). Hvis ingen sitter i førersetet, er kjørefunksjonen deaktivert av sikkerhetsbryteren. Når førersetet er besatt og kjørepedalen trykket, løses fjærakkumulatorbremsen. Kjørehastigheten reduseres avhengig av styrehjulenes svingutslag . Det er likevel førerens fulle ansvar at hastigheten er tilpasset de aktuelle kjøreforholdene på stedet, arbeidsområdet og lasten. – Løft gaffelbordet ca. 200 mm slik at gaffelarmene kommer fri fra underlaget. – Tilt masten helt bakover. 0707.N M V 66 R Z 8 E 20 Kjøre fremover F F Kjøre fremover F Forsikre deg om at det ikke er noen hindringer i kjøreområdet. – Løsne bremsetasten (43). F – Skyv tasten (66) åp MULTIPILOTEN forover. – Trykk langsomt på kjørepedalen (8). – Trykk langsomt på kjørepedalen (8). Innen du skifer kjøreretning skal du forsikre deg om at veibanen i den motsatte retningen er fri. F V MULTIPILOTEN skal ikke beveges for å kjøre 66 7 8 V MULTIPILOTEN skal ikke beveges for å kjøre 66 Skifte kjøreretning R F 43 Innen du skifer kjøreretning skal du forsikre deg om at veibanen i den motsatte retningen er fri. R 7 8 – Ta foten vekk fra kjørepedalen (8). – Med bruk av bremsepedalen (7) skal gaffeltrucken stanses slik at den står helt i ro. – Skyv tasten (66) bakover (R). – Betjen kjørepedalen (8) langsomt inntil ønsket hastighet er oppnådd. – Ta foten vekk fra kjørepedalen (8). – Med bruk av bremsepedalen (7) skal gaffeltrucken stanses slik at den står helt i ro. – Skyv tasten (66) bakover (R). – Betjen kjørepedalen (8) langsomt inntil ønsket hastighet er oppnådd. Akselerere Akselerere – Betjen kjørepedalen (8) langsomt inntil kjøretøyet har satt seg i bevegelse. – Trykk kjørepedalen (8) ytterligere ned. Motorturtall og kjørehastighet øker i takt med at kjørepedalen trykkes ned. – Betjen kjørepedalen (8) langsomt inntil kjøretøyet har satt seg i bevegelse. – Trykk kjørepedalen (8) ytterligere ned. Motorturtall og kjørehastighet øker i takt med at kjørepedalen trykkes ned. Bremse gaffeltrucken Bremse gaffeltrucken F Gaffeltruckens bremsevirkning er i det vesentlige avhengig av underlagets beskaffenhet. Føreren skal alltid ta hensyn til kjøreforholdene på stedet. Brems gaffeltrucken forsiktig slik at lasten ikke forskyves. Ved kjøring med tilhenger og last må føreren være oppmerksom på en forlenget bremsestrekning. – Ta foten vekk fra kjørepedalen (8), og betjen eventuelt bremsepedalen (7) lett (se også avsnitt 5.4). 43 Gaffeltruckens bremsevirkning er i det vesentlige avhengig av underlagets beskaffenhet. Føreren skal alltid ta hensyn til kjøreforholdene på stedet. Brems gaffeltrucken forsiktig slik at lasten ikke forskyves. Ved kjøring med tilhenger og last må føreren være oppmerksom på en forlenget bremsestrekning. – Ta foten vekk fra kjørepedalen (8), og betjen eventuelt bremsepedalen (7) lett (se også avsnitt 5.4). M Det må sørges for at det ikke ligger gjenstander i fotområdet som kan hindre pedalfunksjonen. Gulvet/fotområdet må rengjøres regelmessig for å unngå smussavleiringer under pedalene. 0707.N Det må sørges for at det ikke ligger gjenstander i fotområdet som kan hindre pedalfunksjonen. Gulvet/fotområdet må rengjøres regelmessig for å unngå smussavleiringer under pedalene. 0707.N M – Løsne bremsetasten (43). – Skyv tasten (66) åp MULTIPILOTEN forover. Skifte kjøreretning F Forsikre deg om at det ikke er noen hindringer i kjøreområdet. E 21 E 21 5.3 Styring 5.3 Styring M Det er beskjeden kraft som må utøves på rattet takket være den elektriske styringen, derfor skal rattet dreies med fin hånd. M Det er beskjeden kraft som må utøves på rattet takket være den elektriske styringen, derfor skal rattet dreies med fin hånd. 5.4 Svinge til høyre Svinge til høyre – Drei rattet med urviserne i samsvar med ønsket svingradius. – Drei rattet med urviserne i samsvar med ønsket svingradius. Svinge til venstre Svinge til venstre – Drei rattet mot urviserne i samsvar med ønsket svingradius. – Drei rattet mot urviserne i samsvar med ønsket svingradius. Bremsing 5.4 Bremsing Det er fem alternative måter for å bremse gaffeltrucken: Det er fem alternative måter for å bremse gaffeltrucken: – – – – – – – – – – Driftsbremse Rullebrems Motorbrems Håndbrems Fjærbelastet brems: Driftsbremse Rullebrems Motorbrems Håndbrems Fjærbelastet brems: V V 66 66 R 7 Z 8 R 43 7 Driftsbrems: Driftsbrems: – Trykk ned bremsepedalen (7). – Trykk ned bremsepedalen (7). Z Drivhjulene bremses generatorisk eller hydraulisk via driftsbremsen. Elektrisk brems: – Ta foten vekk fra kjørepedalen (8). Kjøretøyet bremses dynamisk som følge av kjørestrømstyringen. E 22 43 Drivhjulene bremses generatorisk eller hydraulisk via driftsbremsen. Elektrisk brems: – Ta foten vekk fra kjørepedalen (8). Kjøretøyet bremses dynamisk som følge av kjørestrømstyringen. Denne metoden reduserer energiforbruket. 0707.N Z Denne metoden reduserer energiforbruket. 0707.N Z 8 E 22 Motorbrems: Motorbrems: – Sett tasten (66) i motsatt kjøreretning under fart. Gaffeltrucken bremses dynamisk som følge av kjørestrømstyringen inntil den begynner å bevege seg i motsatt kjøreretning. – Sett tasten (66) i motsatt kjøreretning under fart. Gaffeltrucken bremses dynamisk som følge av kjørestrømstyringen inntil den begynner å bevege seg i motsatt kjøreretning. V V 66 66 R 7 8 R 43 7 Håndbrems: Håndbrems: – Betjen bremsetasten (43). – Betjen bremsetasten (43). 8 43 Z Med håndbremsen bremses drivhjulene mekanisk via lameller. Oppbremsingen blir ikke følsom. F Håndbremsen holder kjøretøyet med den tillatte maks. belastningen i ro på et rent underlag, og med en skråning på opptil 15 %. F Håndbremsen holder kjøretøyet med den tillatte maks. belastningen i ro på et rent underlag, og med en skråning på opptil 15 %. 0707.N Med håndbremsen bremses drivhjulene mekanisk via lameller. Oppbremsingen blir ikke følsom. 0707.N Z E 23 E 23 5.5 F Fjærbelastet brems: Fjærbelastet brems: Den fjærbelastede bremsen aktiveres ca. 5 sek. etter at gaffeltrucken har stanset, eller 1 til 15 sek. (denne tiden kan innstilles) etter at føreren har forlatt førersetet. Ved igangkjøring genereres et dreiemoment i kjøremotoren som hindrer at kjøretøyet risikerer å rulle vekk inntil fjærbremsen frigjøres. Den fjærbelastede bremsen aktiveres ca. 5 sek. etter at gaffeltrucken har stanset, eller 1 til 15 sek. (denne tiden kan innstilles) etter at føreren har forlatt førersetet. Ved igangkjøring genereres et dreiemoment i kjøremotoren som hindrer at kjøretøyet risikerer å rulle vekk inntil fjærbremsen frigjøres. Betjening av løfteanordningen og tilleggsutstyr (MULTI-PILOT) 5.5 MULTI-PILOTEN (9) skal kun betjenes fra førersetet. Føreren må ha fått opplæring i bruk av løfteanordningen og tilleggsutstyr! F 9 Avhengig av hydraulikkfunksjonen, trykkes MULTI-PILOTEN i den aktuelle retningen. Løfte/senke gaffelbord Løfte/senke gaffelbord – Trykk MULTI-PILOTEN bakover (70) for å heve gaffelryggen. – Trykk MULTI-PILOTEN forover (67) for å senke gaffelryggen. – Trykk MULTI-PILOTEN bakover (70) for å heve gaffelryggen. – Trykk MULTI-PILOTEN forover (67) for å senke gaffelryggen. MP-symboler Kombinert funksjon 9 MP-symboler Tilte mast for-/bakover F Forsikre deg om at ingen deler av kroppen kan komme i klem når masten tiltes bakover. – Trykk MULTI-PILOTEN mot venstre (72) for å tilte masten bakover. – Trykk MULTI-PILOTEN mot høyre (69) for å tilte masten forover. 67 72 Forsikre deg om at ingen deler av kroppen kan komme i klem når masten tiltes bakover. – Trykk MULTI-PILOTEN mot venstre (72) for å tilte masten bakover. – Trykk MULTI-PILOTEN mot høyre (69) for å tilte masten forover. 69 70 Kombinert funksjon 67 72 69 70 0707.N – For å senke gaffelryggen samtidig som masten tiltes forover, trykkes MULTI-PILOTEN forover og mot høyre (68). 0707.N – For å senke gaffelryggen samtidig som masten tiltes forover, trykkes MULTI-PILOTEN forover og mot høyre (68). E 24 MULTI-PILOTEN (9) skal kun betjenes fra førersetet. Føreren må ha fått opplæring i bruk av løfteanordningen og tilleggsutstyr! Avhengig av hydraulikkfunksjonen, trykkes MULTI-PILOTEN i den aktuelle retningen. Tilte mast for-/bakover F Betjening av løfteanordningen og tilleggsutstyr (MULTI-PILOT) E 24 – For å heve gaffelryggen samtidig som masten tiltes bakover, trykkes MULTIPILOTEN bakover og mot venstre (71). – For å løfte gaffelryggen samtidig som masten tiltes bakover, trykkes MULTIPILOTEN forover og mot venstre (73). – For å heve gaffelryggen samtidig som masten tiltes bakover, trykkes MULTIPILOTEN bakover og mot venstre (71). – For å løfte gaffelryggen samtidig som masten tiltes bakover, trykkes MULTIPILOTEN forover og mot venstre (73). MP-symboler Tilleggsstyring (integrert sideforskyver) Tilleggsstyring (integrert sideforskyver) på MULTIgaffelryggen – Trykk på tasten (74) PILOTEN for å forskyve til venstre. – Trykk på tasten (75) PILOTEN for å forskyve til høyre. 75 74 9 på MULTIgaffelryggen 75 74 9 på MULTIgaffelryggen 0707.N på MULTIgaffelryggen 0707.N – Trykk på tasten (74) PILOTEN for å forskyve til venstre. – Trykk på tasten (75) PILOTEN for å forskyve til høyre. MP-symboler E 25 E 25 Dreie kabinen Dreie kabinen For å dreie kabinen, trykk på tasten "Drei kabin" (6) og bøy MULTIPILOTEN mot venstre/høyre. For å dreie kabinen, trykk på tasten "Drei kabin" (6) og bøy MULTIPILOTEN mot venstre/høyre. 6 6 Regulere arbeidsutstyrets hastighet Regulere arbeidsutstyrets hastighet Hydraulikksylinderens turtall reguleres gjennom MULTI-PILOTENS utslag. Hydraulikksylinderens turtall reguleres gjennom MULTI-PILOTENS utslag. Når MULTI-PILOTEN slippes, går den automatisk tilbake til nøytral stilling og arbeidsutstyret forblir i den aktuelle posisjonen. Når MULTI-PILOTEN slippes, går den automatisk tilbake til nøytral stilling og arbeidsutstyret forblir i den aktuelle posisjonen. M MULTI-PILOTEN skal alltid betjenes med varsom hånd, ikke rykkevis. Når arbeidsutstyret har nådd endeanslaget må MULTI-PILOTEN slippes umiddelbart. F Det er forbudt å løfte personer med bruk av løfteanordningen. F Det er forbudt å løfte personer med bruk av løfteanordningen. E 26 0707.N MULTI-PILOTEN skal alltid betjenes med varsom hånd, ikke rykkevis. Når arbeidsutstyret har nådd endeanslaget må MULTI-PILOTEN slippes umiddelbart. 0707.N M E 26 5.6 Heve, transportere og sette av last 5.6 Heve, transportere og sette av last M Før trucken skal løfte en last, må føreren forsikre seg om at lasten er forskriftsmessig palletert og at truckens tillatte løftekapasitet ikke blir overskredet. Følg lastdiagrammet! M Før trucken skal løfte en last, må føreren forsikre seg om at lasten er forskriftsmessig palletert og at truckens tillatte løftekapasitet ikke blir overskredet. Følg lastdiagrammet! Z Løfting og senking er koblet ut når kabinen står i 180°. Z Løfting og senking er koblet ut når kabinen står i 180°. F Regulere gaffelarmene Gaffelarmene skal reguleres slik at begge har identisk avstand fra gaffelryggens ytterkant og at lastens tyngdepunkt befinner seg midt mellom gaffelarmene. F 76 Regulere gaffelarmene Gaffelarmene skal reguleres slik at begge har identisk avstand fra gaffelryggens ytterkant og at lastens tyngdepunkt befinner seg midt mellom gaffelarmene. – Sving låsehendelen (77) oppover. – Skyv gaffelarmene (76) på gaffelbordet (78) til korrekt posisjon. – Sving låsehendelen ned og forskyv gaffelarmene inntil de låses i inngrep i en not. – Sving låsehendelen (77) oppover. – Skyv gaffelarmene (76) på gaffelbordet (78) til korrekt posisjon. – Sving låsehendelen ned og forskyv gaffelarmene inntil de låses i inngrep i en not. Løfte last Løfte last – Kjør forsiktig frem til lasten som skal løftes. – Betjen bremsetasten (43). 78 77 – Kjør forsiktig frem til lasten som skal løftes. – Betjen bremsetasten (43). V 66 76 78 77 V 66 R R 43 43 0707.N – Still masten loddrett. – Reguler gaffelarmene til korrekt høyde i forhold til lasten. 0707.N – Still masten loddrett. – Reguler gaffelarmene til korrekt høyde i forhold til lasten. E 27 E 27 – Kjør gaffeltrucken med gaffelarmene så langt som mulig inn under lasten. F – Kjør gaffeltrucken med gaffelarmene så langt som mulig inn under lasten. F Gaffelarmene må kjøres inn under lasten med minimum to tredeler av armenes lengde. – Betjen bremsetasten (43). Hev gaffelryggen inntil lasten ligger fritt på gaffelarmene. – Sett tasten (66) i revers og frigjør håndbremsen. F F – Betjen bremsetasten (43). Hev gaffelryggen inntil lasten ligger fritt på gaffelarmene. – Sett tasten (66) i revers og frigjør håndbremsen. F Kontroller at det ikke er noen hindringer bakover. – Kjør forsiktig og lagringsområdet. langsomt bakover inntil lasten befinner seg utenfor F Det er forbudt for personer å gå under hevet last. Grip ikke gjennom masten langsomt bakover inntil lasten befinner seg utenfor Det er forbudt for personer å gå under hevet last. Grip ikke gjennom masten – Tilt masten forsiktig bakover. – Senk lasten så langt ned som er nødvendig for å transportere den (bakkeklaring ca. 150...200 mm). Under transport av last skal masten være tiltet bakover og gaffelarmene skal være senket så mye som mulig. 0707.N F Under transport av last skal masten være tiltet bakover og gaffelarmene skal være senket så mye som mulig. 0707.N E 28 Kontroller at det ikke er noen hindringer bakover. – Kjør forsiktig og lagringsområdet. – Tilt masten forsiktig bakover. – Senk lasten så langt ned som er nødvendig for å transportere den (bakkeklaring ca. 150...200 mm). F Gaffelarmene må kjøres inn under lasten med minimum to tredeler av armenes lengde. E 28 Transportere last F Transportere last F Hvis lasten er stablet så høyt at den hindrer utsikten forover, skal gaffeltrucken rygges. – Gaffeltrucker med kjørepedal (8) skal akselereres forsiktig og bremses varsomt med bruk av bremsepedalen (7). Vær alltid forberedt på å måtte bremse. – Hastigheten skal tilpasses veiens beskaffenhet og lastens som transporteres. – Vær oppmerksom på annen trafikk ved kryss og i trange passasjer. – På uoversiktlige steder skal man alltid ha en ledsager til fots. – Kjør gaffeltrucken forsiktig frem mot lossepunktet. – Betjen bremsetasten (43). – Still masten loddrett. – Reguler gaffelarmene til korrekt høyde i forhold til lossepunktet. – Løsne bremsetasten. – Kjør lasten forsiktig frem i korrekt posisjon . – Senk lasten langsomt inntil gaflene er fri. 7 I stigninger og skråninger skal lasten alltid vende oppover under transport. Kjør aldri på tvers og snu aldri i hellinger. Sette av last 8 – Kjør gaffeltrucken forsiktig frem mot lossepunktet. – Betjen bremsetasten (43). – Still masten loddrett. – Reguler gaffelarmene til korrekt høyde i forhold til lossepunktet. – Løsne bremsetasten. – Kjør lasten forsiktig frem i korrekt posisjon . – Senk lasten langsomt inntil gaflene er fri. 43 M Unngå å sette lasten hardt ned slik at du ikke risikerer å skade lasten eller lossestedet. F Tilting av mast forover med hevet last skal kun gjøres direkte over lossepunktet. 0707.N F F I stigninger og skråninger skal lasten alltid vende oppover under transport. Kjør aldri på tvers og snu aldri i hellinger. Sette av last M – Gaffeltrucker med kjørepedal (8) skal akselereres forsiktig og bremses varsomt med bruk av bremsepedalen (7). Vær alltid forberedt på å måtte bremse. – Hastigheten skal tilpasses veiens beskaffenhet og lastens som transporteres. – Vær oppmerksom på annen trafikk ved kryss og i trange passasjer. – På uoversiktlige steder skal man alltid ha en ledsager til fots. 7 8 43 Unngå å sette lasten hardt ned slik at du ikke risikerer å skade lasten eller lossestedet. Tilting av mast forover med hevet last skal kun gjøres direkte over lossepunktet. 0707.N F Hvis lasten er stablet så høyt at den hindrer utsikten forover, skal gaffeltrucken rygges. E 29 E 29 5.7 Parkere trucken forsvarlig 5.7 Parkere trucken forsvarlig F Når trucken forlates må den parkeres forsvarlig, selv om det kun dreier seg om kort tid. F Når trucken forlates må den parkeres forsvarlig, selv om det kun dreier seg om kort tid. – Kjør gaffeltrucken inn på et flatt underlag. – Betjen bremsetasten (43). – Senk lastegaflene helt ned og tilt masten fremover. Gaffeltrucken skal aldri parkeres og forlates med hevet last. – Trykk inn NØDSTOPP-bryteren (11). – Vri nøkkelen i nøkkelbryteren (12) til posisjon „0“. – Trekk nøkkelen ut av nøkkelbryteren (12). 11 E 30 Gaffeltrucken skal aldri parkeres og forlates med hevet last. – Trykk inn NØDSTOPP-bryteren (11). – Vri nøkkelen i nøkkelbryteren (12) til posisjon „0“. – Trekk nøkkelen ut av nøkkelbryteren (12). 12 M Lengre parkering av trucken i områder under 15 °C bør unngås, ettersom det fører til at hydraulikkoljen stivner og at truckens funksjoner blir tilsarende trege. Pumpen skal aldri settes til fullt omdreiningstall i kald tilstand. Forsiktig tilt og/eller hev langsomt flere ganger for å temperere oljen. LCD-displayet kan forbigående bli uvirksomt. Etter hvert som temperaturen stiger vil displayet bli lesbart igjen. 0707.N M F 43 43 11 12 Lengre parkering av trucken i områder under 15 °C bør unngås, ettersom det fører til at hydraulikkoljen stivner og at truckens funksjoner blir tilsarende trege. Pumpen skal aldri settes til fullt omdreiningstall i kald tilstand. Forsiktig tilt og/eller hev langsomt flere ganger for å temperere oljen. LCD-displayet kan forbigående bli uvirksomt. Etter hvert som temperaturen stiger vil displayet bli lesbart igjen. 0707.N F – Kjør gaffeltrucken inn på et flatt underlag. – Betjen bremsetasten (43). – Senk lastegaflene helt ned og tilt masten fremover. E 30 5.8 Stige ut av trucken 5.8 – Dreikabinen slik at føren peker forover (mot masten). – Sving venstre armlene helt ned med knappen (3). – Gå ut av trucken via frontdekselet og stigtrinnene på skjermene. – Bruk håndtakene (63) på Asøylen og på masten (64). Stige ut av trucken – Dreikabinen slik at føren peker forover (mot masten). – Sving venstre armlene helt ned med knappen (3). – Gå ut av trucken via frontdekselet og stigtrinnene på skjermene. – Bruk håndtakene (63) på Asøylen og på masten (64). 3 4 1 2 3 4 64 64 64 64 63 63 63 63 0707.N 2 0707.N 1 E 31 E 31 5.9 Kjøre med tilhenger 5.9 Trucken kan leilighetsvis brukes til å trekke en tilhenger på tørt og plant underlag som er holdt i god stand. Z Maks. tilhengerlast er angitt på lasteevneskiltet (se skiltskjema kapittel B). F Viktige anvisninger for sikker drift ved sleping Kjøre med tilhenger Trucken kan leilighetsvis brukes til å trekke en tilhenger på tørt og plant underlag som er holdt i god stand. Tilhengerlsten består av tihengerens vekt pluss den angitte bæreevnen. Dersom en last transporteres på gaffelen, på tilhengerlasten reduseres med denne verdien. – – – – – Kontinuerlig drift med tilhenger er ikke tillatt. Støttelast er ikke tillatt. Maksimalhastigheten er 5 km/t. Strekking må bare utføres på flate kjøreveier med fast underlag. Ved bruk av spesielle tilhengerkoblinger må forskriftene fra koblingsprodusenten følges. – Tilhengerdrift med den beregnet tillatte tilhengerlasten må kontrolleres av eieren/ operatøren ved hjelp av prøvekjøring under de bruksbetingelsene som gjelder der trucken skal brukes. Z Maks. tilhengerlast er angitt på lasteevneskiltet (se skiltskjema kapittel B). F Viktige anvisninger for sikker drift ved sleping Tilhengerlsten består av tihengerens vekt pluss den angitte bæreevnen. Dersom en last transporteres på gaffelen, på tilhengerlasten reduseres med denne verdien. – – – – – Kontinuerlig drift med tilhenger er ikke tillatt. Støttelast er ikke tillatt. Maksimalhastigheten er 5 km/t. Strekking må bare utføres på flate kjøreveier med fast underlag. Ved bruk av spesielle tilhengerkoblinger må forskriftene fra koblingsprodusenten følges. – Tilhengerdrift med den beregnet tillatte tilhengerlasten må kontrolleres av eieren/ operatøren ved hjelp av prøvekjøring under de bruksbetingelsene som gjelder der trucken skal brukes. Tilkobling av tilhenger Tilkobling av tilhenger – Trykk trekkbolten (79) ned, og drei den 90 grader. – Trekk stikkbolten opp og sett trekkstangen på tilhengeren inn i åpningen – Før stikkbolten inn, trykk den ned, drei den 90 grader slik at den går i inngrep. – Trykk trekkbolten (79) ned, og drei den 90 grader. – Trekk stikkbolten opp og sett trekkstangen på tilhengeren inn i åpningen – Før stikkbolten inn, trykk den ned, drei den 90 grader slik at den går i inngrep. 79 79 5.10 Tilhengervekt M Føreren må forsikre seg om at maksimal tilhengervekt ikke overskrides før tilhengeren tilkobles. M Føreren må forsikre seg om at maksimal tilhengervekt ikke overskrides før tilhengeren tilkobles. E 32 0707.N Tilhengervekt 0707.N 5.10 E 32 Feilretting Feilretting Innholdet i dette kapitlet gjør det mulig for brukeren selv å lokalisere og korrigere feil eller følgende av feilbetjening. Ved feillokalisering skal den angitte prosedyren som er gjengitt i tabellen følges. Innholdet i dette kapitlet gjør det mulig for brukeren selv å lokalisere og korrigere feil eller følgende av feilbetjening. Ved feillokalisering skal den angitte prosedyren som er gjengitt i tabellen følges. Feil Kjøretøyet kjører ikke Feil Kjøretøyet kjører ikke Last lar seg ikke heve Feilvisning i displayet Mulig årsak – Batteripluggen ikke satt inn – NØDSTOPPbryter trykt inn – Tenningslås i posisjon „0“ – Vinkelen på venstre armlene – Batterilåseklossen er ikke satt inn i bøssingen for å låse batteriet. – Setebryteren er ikke belastet – Batteriet for svakt ladet – Sikring defekt – Kjøretøyet ikke driftsklart – For lavt hydraulikkoljenivå – Sikring defekt – Batteriet for svakt ladet – Kjøretøyet ikke driftsklart – Programvarefeil Løsninger – Kontroller batteriplugg, stikk den ev. inn – Frigjør NØDSTOPP-bryter – Sett tenningslåsen i posisjon „I“ – Drei venstre armlene tilstrekkelig oppover. – Sett batterilpseklossen inn i bøssingen for å låse batteriet og klem batteriet fast med låsehendelen. – Føreren må tas plass i setet for å betjene setebryteren. – Kontroller batteriladingen, lad batteriet hvis nødvendig – Kontroller sikring – Utfør samtlige prosedyrer som er beskrevet under feilen „Kjøretøyet kjører ikke“ – Kontrollere hydraulikkoljenivået Last lar seg ikke heve – Kontroller sikring – Kontroller batteriladingen, lad batteriet hvis nødvendig – Trykk på NØDSTOPP-knappen eller sett tenningsnøkkelen i posisjon 0. Gjenta deretter ønsket funksjon etter ca. 3 sek. Feilvisning i displayet Z Dersom det ikke er mulig å eliminere feilen ved hjelp av prosedyrene under „Løsninger“, kontakt vennligst kundeservice ettersom ytterligere feilretting kun kan utføres av autoriserte serviceteknikere. 0707.N Z 6 Mulig årsak – Batteripluggen ikke satt inn – NØDSTOPPbryter trykt inn – Tenningslås i posisjon „0“ – Vinkelen på venstre armlene – Batterilåseklossen er ikke satt inn i bøssingen for å låse batteriet. – Setebryteren er ikke belastet – Batteriet for svakt ladet – Sikring defekt – Kjøretøyet ikke driftsklart – For lavt hydraulikkoljenivå – Sikring defekt – Batteriet for svakt ladet – Kjøretøyet ikke driftsklart – Programvarefeil Løsninger – Kontroller batteriplugg, stikk den ev. inn – Frigjør NØDSTOPP-bryter – Sett tenningslåsen i posisjon „I“ – Drei venstre armlene tilstrekkelig oppover. – Sett batterilpseklossen inn i bøssingen for å låse batteriet og klem batteriet fast med låsehendelen. – Føreren må tas plass i setet for å betjene setebryteren. – Kontroller batteriladingen, lad batteriet hvis nødvendig – Kontroller sikring – Utfør samtlige prosedyrer som er beskrevet under feilen „Kjøretøyet kjører ikke“ – Kontrollere hydraulikkoljenivået – Kontroller sikring – Kontroller batteriladingen, lad batteriet hvis nødvendig – Trykk på NØDSTOPP-knappen eller sett tenningsnøkkelen i posisjon 0. Gjenta deretter ønsket funksjon etter ca. 3 sek. Dersom det ikke er mulig å eliminere feilen ved hjelp av prosedyrene under „Løsninger“, kontakt vennligst kundeservice ettersom ytterligere feilretting kun kan utføres av autoriserte serviceteknikere. 0707.N 6 E 33 E 33 6.1 Tilleggsfunksjoner 6.1 I oppbevaringsrommet i høyre armlene finnes en stikkontakt for servicestikkontakten (81), en stikkontakt for handyladeren (82) og den tilhørende sikringen (80). I oppbevaringsrommet i høyre armlene finnes en stikkontakt for servicestikkontakten (81), en stikkontakt for handyladeren (82) og den tilhørende sikringen (80). 0707.N 80 81 82 0707.N 80 81 82 E 34 Tilleggsfunksjoner E 34 F Vedlikehold av gaffeltrucken F Vedlikehold av gaffeltrucken 1 1 Driftssikkerhet og miljøvern De kontroller og vedlikeholdsarbeider som omhandles i dette kapitlet må utføres i henhold til intervallene som fremgår av service-sjekklistene. F M De kontroller og vedlikeholdsarbeider som omhandles i dette kapitlet må utføres i henhold til intervallene som fremgår av service-sjekklistene. F Enhver endring på gaffeltrucken - særlig på sikkerhetsanordningene - er forbudt. Det er under ingen omstendighet tillatt å endre gaffeltruckens arbeidshastigheter. M Kun originale reservedeler har gjennomgått vår kvalitetskontroll. For å garantere en sikker og pålitelig drift må det kun brukes originale deler fra produsenten som reservedeler. Gamle deler, brukt olje og smøremidler må avfallsbehandles på forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter. I forbindelse med oljeskift tilbyr oljeprodusentene en egen returordning. Etter gjennomførte kontroller og servicearbeider skal prosedyrene i avsnittet „Ny igangsetting“ utføres (se kapittel F). 2 Z F Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold 2 Kun originale reservedeler har gjennomgått vår kvalitetskontroll. For å garantere en sikker og pålitelig drift må det kun brukes originale deler fra produsenten som reservedeler. Gamle deler, brukt olje og smøremidler må avfallsbehandles på forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter. I forbindelse med oljeskift tilbyr oljeprodusentene en egen returordning. Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold Servicepersonell for vedlikehold: Vedlikehold og reparasjonsarbeid på gaffeltrucker skal kun utføres av servicepersonell som er autorisert av produsenten. Produsentenes service-organisasjon har spesialutdannede og mobile serviceteknikere til slike oppgaver. Vi anbefaler derfor å inngå en serviceavtale med produsentens lokale merkeverksted. Servicepersonell for vedlikehold: Vedlikehold og reparasjonsarbeid på gaffeltrucker skal kun utføres av servicepersonell som er autorisert av produsenten. Produsentenes service-organisasjon har spesialutdannede og mobile serviceteknikere til slike oppgaver. Vi anbefaler derfor å inngå en serviceavtale med produsentens lokale merkeverksted. Løfting og oppjekking: Hvis gaffeltrucken må heves, skal festeanordninger anbringes kun i de punkter som er beregnet for dette. Ved oppjekking skal det benyttes egnede midler (stoppeklosser etc.) for å sikre at trucken ikke kan skli eller kantre. Arbeid under hevet last eller lastegafler er kun tillatt såfremt disse er sikret med en tilstrekkelig sterk kjetting eller lignende. Løfting og oppjekking: Hvis gaffeltrucken må heves, skal festeanordninger anbringes kun i de punkter som er beregnet for dette. Ved oppjekking skal det benyttes egnede midler (stoppeklosser etc.) for å sikre at trucken ikke kan skli eller kantre. Arbeid under hevet last eller lastegafler er kun tillatt såfremt disse er sikret med en tilstrekkelig sterk kjetting eller lignende. Z Løftepunkt se kapittel B. F Når det skal utføres arbeid under lastegafler eller trucker som er hevet, skal de sikres på en slik måte at det ikke kan oppstå risiko for at de senkes, kantrer eller sklir. Ved heising av kjøretøyet skal i tillegg forskriftene i kapittelet „Transport og første gang maskinen tas i bruk“ følges. Ved arbeid på håndbremsen skal trucken sikres mot at den kan sette seg i bevegelse. M Hvis gaffeltrucken rengjøres med vann eller høytrykksspyler, må alle elektriske og elektroniske komponenter på forhånd være omhyggelig tildekket da fuktighet kan forårsake feilfunksjoner. Rengjøring med dampstråle er ikke tillatt. Etter rengjøring skal prosedyrene som er beskrevet i avsnittet „Ny igangsetting“ gjennomføres. F1 Løftepunkt se kapittel B. Når det skal utføres arbeid under lastegafler eller trucker som er hevet, skal de sikres på en slik måte at det ikke kan oppstå risiko for at de senkes, kantrer eller sklir. Ved heising av kjøretøyet skal i tillegg forskriftene i kapittelet „Transport og første gang maskinen tas i bruk“ følges. Ved arbeid på håndbremsen skal trucken sikres mot at den kan sette seg i bevegelse. Rengjøring: Gaffeltrucken må ikke rengjøres med bruk av brennbare væsker. Før rengjøring må det tas alle mulige sikkerhetsforholdsregler for å unngå gnistdannelse (f.eks. som følge av kortslutning). På elektrisk drevne gaffeltrucker skal batteripluggen trekkes ut. Elektriske og elektroniske komponenter skal rengjøres med svak suge- eller trykkluft og en ikke-ledende antistatisk pensel. 0708.N 0708.N Enhver endring på gaffeltrucken - særlig på sikkerhetsanordningene - er forbudt. Det er under ingen omstendighet tillatt å endre gaffeltruckens arbeidshastigheter. Etter gjennomførte kontroller og servicearbeider skal prosedyrene i avsnittet „Ny igangsetting“ utføres (se kapittel F). Rengjøring: Gaffeltrucken må ikke rengjøres med bruk av brennbare væsker. Før rengjøring må det tas alle mulige sikkerhetsforholdsregler for å unngå gnistdannelse (f.eks. som følge av kortslutning). På elektrisk drevne gaffeltrucker skal batteripluggen trekkes ut. Elektriske og elektroniske komponenter skal rengjøres med svak suge- eller trykkluft og en ikke-ledende antistatisk pensel. M Driftssikkerhet og miljøvern Hvis gaffeltrucken rengjøres med vann eller høytrykksspyler, må alle elektriske og elektroniske komponenter på forhånd være omhyggelig tildekket da fuktighet kan forårsake feilfunksjoner. Rengjøring med dampstråle er ikke tillatt. Etter rengjøring skal prosedyrene som er beskrevet i avsnittet „Ny igangsetting“ gjennomføres. F1 Sveisearbeid: For å unngå skader på elektriske og elektroniske komponenter må disse demonteres fra gaffeltrucken innen sveisingen påbegynnes. Sveisearbeid: For å unngå skader på elektriske og elektroniske komponenter må disse demonteres fra gaffeltrucken innen sveisingen påbegynnes. Innstillingsverdier: Ved reparasjoner og ved utskifting av hydrauliske, elektriske og elektroniske komponenter, må det tas hensyn til gaffeltruckens innstillingsverdier. Innstillingsverdier: Ved reparasjoner og ved utskifting av hydrauliske, elektriske og elektroniske komponenter, må det tas hensyn til gaffeltruckens innstillingsverdier. Hjul: Hjulenes kvalitet har innvirkning på gaffeltruckens stabilitet og kjøreegenskaper. Ved utskifting av de fabrikkmonterte hjulene skal bare produsentens originale reservedeler benyttes, ettersom det ellers vil føre til endring av truckens spesifikasjoner. Ved bytte av hjul må man påse at trucken ikke blir stående skrått (hjulene må alltid byttes parvist, dvs. samtidig bytte av venstre og høyre hjul). Hjul: Hjulenes kvalitet har innvirkning på gaffeltruckens stabilitet og kjøreegenskaper. Ved utskifting av de fabrikkmonterte hjulene skal bare produsentens originale reservedeler benyttes, ettersom det ellers vil føre til endring av truckens spesifikasjoner. Ved bytte av hjul må man påse at trucken ikke blir stående skrått (hjulene må alltid byttes parvist, dvs. samtidig bytte av venstre og høyre hjul). Løftekjeder: Løftekjedene slites raskt ved mangelfull smøring. De angitte vedlikeholdsintervallene i sjekklisten gjelder ved normal bruk. Under mer krevende forhold (støv, temperatur) må trucken smøres oftere. Den foreskrevne kjedesprayen må brukes forskriftsmessig. Utvendig påføring av fett samt sterk utvendig tilsmussig hindrer smøremiddelet i å nå frem til kjedeleddene. Løftekjeder: Løftekjedene slites raskt ved mangelfull smøring. De angitte vedlikeholdsintervallene i sjekklisten gjelder ved normal bruk. Under mer krevende forhold (støv, temperatur) må trucken smøres oftere. Den foreskrevne kjedesprayen må brukes forskriftsmessig. Utvendig påføring av fett samt sterk utvendig tilsmussig hindrer smøremiddelet i å nå frem til kjedeleddene. Kjedestrammeren må være innstilt slik at den tilpasser seg kjedets trekkretning. Det er ikke tillatt å forspenne hodet på kjedestrammeren mot opptaket. en minimumsavstand på 20 mm må opprettholdes. Kjedestrammeren må være innstilt slik at den tilpasser seg kjedets trekkretning. Det er ikke tillatt å forspenne hodet på kjedestrammeren mot opptaket. en minimumsavstand på 20 mm må opprettholdes. Hydraulikkslanger: Etter en brukstid på seks år må hydraulikkslangene skiftes ut. Ved utskiftning av hydrauliske komponenter bør også de tilhørende hydraulikkslangene skiftes ut. Hydraulikkslanger: Etter en brukstid på seks år må hydraulikkslangene skiftes ut. Ved utskiftning av hydrauliske komponenter bør også de tilhørende hydraulikkslangene skiftes ut. F2 0708.N Arbeid på det elektriske anlegget: Arbeid på det elektriske anlegget må kun utføres av faglært elektriker/elektroteknikker. Før arbeidet påbegynnes må alle nødvendige sikkerhetsforholdsregler tas for å utelukke elektriske uhell. På elektrisk drevne gaffeltrucker skal trucken i tillegg gjøres spenningsfri ved at batteripluggen trekkes ut. 0708.N Arbeid på det elektriske anlegget: Arbeid på det elektriske anlegget må kun utføres av faglært elektriker/elektroteknikker. Før arbeidet påbegynnes må alle nødvendige sikkerhetsforholdsregler tas for å utelukke elektriske uhell. På elektrisk drevne gaffeltrucker skal trucken i tillegg gjøres spenningsfri ved at batteripluggen trekkes ut. F2 3 Vedlikehold og inspeksjon 3 Et grundig og faglig korrekt utført vedlikehold er en av de viktigste forutsetningene for sikker bruk av gaffeltrucken. Hvis det ikke utføres regelmessig vedlikehold kan dette føre til at trucken svikter, og dessuten en økt risiko for personskader og driftsuhell. M De angitte vedlikeholdsintervallene forutsetter ettskiftsdrift og normale driftsforutsetninger. Ved hardere belastning, slik som ved betydelig støvutvikling, store temperatursvingninger eller flerskiftsdrift, må intervallene forkortes tilsvarende. De angitte vedlikeholdsintervallene forutsetter ettskiftsdrift og normale driftsforutsetninger. Ved hardere belastning, slik som ved betydelig støvutvikling, store temperatursvingninger eller flerskiftsdrift, må intervallene forkortes tilsvarende. Nedenstående service-sjekkliste angir prosedyrene som skal følges samt tidspunktene for gjennomføringen. Vedlikeholdsintervallene er definert som følger: Nedenstående service-sjekkliste angir prosedyrene som skal følges samt tidspunktene for gjennomføringen. Vedlikeholdsintervallene er definert som følger: W A B C W A B C = = = = Hver 50 Hver 500 Hver 1000 Hver 2000 driftstime, men minst én gang per uke driftstime driftstime, men minst 1x årlig driftstime, men minst 1x årlig Z Vedlikeholdsintervallet W skal utføres av eier/operatør. – I truckens innkjøringsfase - etter ca 100 driftstimer - må eieren/operatøren sørge for at hjulmuttere og hjulbolter kontrolleres, og hvis nødvendig etterstrammes. 0708.N Z Et grundig og faglig korrekt utført vedlikehold er en av de viktigste forutsetningene for sikker bruk av gaffeltrucken. Hvis det ikke utføres regelmessig vedlikehold kan dette føre til at trucken svikter, og dessuten en økt risiko for personskader og driftsuhell. = = = = Hver 50 Hver 500 Hver 1000 Hver 2000 driftstime, men minst én gang per uke driftstime driftstime, men minst 1x årlig driftstime, men minst 1x årlig Vedlikeholdsintervallet W skal utføres av eier/operatør. – I truckens innkjøringsfase - etter ca 100 driftstimer - må eieren/operatøren sørge for at hjulmuttere og hjulbolter kontrolleres, og hvis nødvendig etterstrammes. 0708.N M Vedlikehold og inspeksjon F3 F3 4 Service-sjekkliste EFG 4 Service-sjekkliste EFG Z Vedlikeholdsintervallene gjelder for normale driftsforutsetninger. Ved hardere belastning skal intervallene forkortes etter behov. Z Vedlikeholdsintervallene gjelder for normale driftsforutsetninger. Ved hardere belastning skal intervallene forkortes etter behov. Vedlikeholdsintervaller Standard = t W A B C 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 4.4 4.5 5.1 Kontroller alle bærende elementer for skader Kontroller skrueforbindelser Kontroller tilhengerkopling Kontroller vernetak for skader og fastgjøring Kontroller sikkerhetsbelte for funksjon og skader Kontroller sikkerhetssystem (tilleggsutstyr) for funksjon og skader Kontroller at skilt er på plass, lesbare og gyldige Kontroller vernetakets opplagring for forspenning, evnt. skift ut Undersøk girkasse for ulyd og lekkasje Kontrollere giroljenivå Kontroller pedalen, bytt om nødvendig Skift girolje Kontroller hjul for slitasje og skader Kontroller lufttrykk Kontroller lager og oppheng Skift smørefett i hjullager på bakhjulene og juster hjullager på nytt. Kontroller hydrauliske komponenter for funksjon og tetthet Senest etter 500 timer settes samtlige lager i styreaksel (hjullager, styrebolter, styrearm) inn med fett iht. smøreskjemaet. Bruk fettpresse. Kontroller styreaksel, styrespindel og anslagpunkter for slitasje og deformasjon Kontroller oljenivå Bytt oljefilter Kontroller funksjon og innstilling 5.2 5.3 6.1 6.2 6.3 6.4 Kontroller bremsepedalen, bytt om nødvendig Mål den fjærbelastede bremsens holdetrykk Smør dreiekransen Stram tannremmen Kontroller antirustbelegget, bytt om nødvendig Kontroller stigtrinnene, bytt om nødvendig 1.7 1.8 Motor/ drivverk: Hjul: Servo: 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 3.3 3.4 4.1 4.2 4.3 Bremseanlegg: Ramme/karosseri: t 4.3 t t t 4.4 4.5 5.1 Kontroller alle bærende elementer for skader Kontroller skrueforbindelser Kontroller tilhengerkopling Kontroller vernetak for skader og fastgjøring Kontroller sikkerhetsbelte for funksjon og skader Kontroller sikkerhetssystem (tilleggsutstyr) for funksjon og skader Kontroller at skilt er på plass, lesbare og gyldige Kontroller vernetakets opplagring for forspenning, evnt. skift ut Undersøk girkasse for ulyd og lekkasje Kontrollere giroljenivå Kontroller pedalen, bytt om nødvendig Skift girolje Kontroller hjul for slitasje og skader Kontroller lufttrykk Kontroller lager og oppheng Skift smørefett i hjullager på bakhjulene og juster hjullager på nytt. Kontroller hydrauliske komponenter for funksjon og tetthet Senest etter 500 timer settes samtlige lager i styreaksel (hjullager, styrebolter, styrearm) inn med fett iht. smøreskjemaet. Bruk fettpresse. Kontroller styreaksel, styrespindel og anslagpunkter for slitasje og deformasjon Kontroller oljenivå Bytt oljefilter Kontroller funksjon og innstilling 5.2 5.3 6.1 6.2 6.3 6.4 Kontroller bremsepedalen, bytt om nødvendig Mål den fjærbelastede bremsens holdetrykk Smør dreiekransen Stram tannremmen Kontroller antirustbelegget, bytt om nødvendig Kontroller stigtrinnene, bytt om nødvendig t t t t F4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 t t t t Motor/ drivverk: Hjul: t t t Servo: 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 3.3 3.4 4.1 4.2 t t t t t t Bremseanlegg: Kabin: t 0708.N Kabin: t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0708.N Ramme/karosseri: Vedlikeholdsintervaller Standard = t W A B C F4 Vedlikeholdsintervaller Standard = t W A B C Elektrisk anlegg: Elektromotorer: t Hydraulisk anlegg: t t t t t t t Elektrisk anlegg: t t t t t t t t t t Elektromotorer: Batteri: t t 0708.N Batteri: 7.1 Kontroller forbindelser og tilkoplinger for tetthet og skader 7.2 Kontroller hydraulikkoljetankens ventilasjonsfilter 7.3 Kontroller oljenivå 7.4 Kontroller hydraulikksylinder for tetthet, skader og fastgjøring 7.5 Kontroller slangeføring for funksjon og skader 7.6 Skift filterpatron (hydraulikkolje og ventilasjonsfilter) 7.7 Skifte hydraulikkolje 7.8 Kontroller trykkbegrensningsventilens funksjon 8.1 Kontroller instrumenter og display for funksjon t 8.2 Kontroller kabler for fast tilkopling og skader 8.3 Kontroller kabelføring for funksjon og skader 8.4 Kontroller varselinnretninger og sikkerhetskoplinger for funksjon 8.5 Kontroller reléer 8.6 Kontroller sikringer for korrekt strømstyrke 8.7 Rengjør koplingsboks og kjøleribber 8.8 Les av og slett feilminnet 9.1 Kontroller motorfester 9.2 Kontroller ventilator for funksjon 9.3 Renkjør motorkjøleribbene og styringskjøleribbene 10.1 Kontroller batterikabel for skade, ev. skift t 10.2 Kontroller syrevekt, syrenivå og cellespenning t 10.3 Kontroller batteriklemmer for fastgjøring og sett inn med polfett 10.4 Rengjør batteripluggforbindelser og kontroller for innfesting 7.1 Kontroller forbindelser og tilkoplinger for tetthet og skader 7.2 Kontroller hydraulikkoljetankens ventilasjonsfilter 7.3 Kontroller oljenivå 7.4 Kontroller hydraulikksylinder for tetthet, skader og fastgjøring 7.5 Kontroller slangeføring for funksjon og skader 7.6 Skift filterpatron (hydraulikkolje og ventilasjonsfilter) 7.7 Skifte hydraulikkolje 7.8 Kontroller trykkbegrensningsventilens funksjon 8.1 Kontroller instrumenter og display for funksjon t 8.2 Kontroller kabler for fast tilkopling og skader 8.3 Kontroller kabelføring for funksjon og skader 8.4 Kontroller varselinnretninger og sikkerhetskoplinger for funksjon 8.5 Kontroller reléer 8.6 Kontroller sikringer for korrekt strømstyrke 8.7 Rengjør koplingsboks og kjøleribber 8.8 Les av og slett feilminnet 9.1 Kontroller motorfester 9.2 Kontroller ventilator for funksjon 9.3 Renkjør motorkjøleribbene og styringskjøleribbene 10.1 Kontroller batterikabel for skade, ev. skift t 10.2 Kontroller syrevekt, syrenivå og cellespenning t 10.3 Kontroller batteriklemmer for fastgjøring og sett inn med polfett 10.4 Rengjør batteripluggforbindelser og kontroller for innfesting t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0708.N Hydraulisk anlegg: Vedlikeholdsintervaller Standard = t W A B C F5 F5 Vedlikeholdsintervaller Standard = t W A B C 11.1 Sett inn løpebaner og lederullenes sideanleggsflater i t masteprofilene med smørefett. 11.2 Kontroller løftekjeder for slitasje og juster 11.3 Smør løftekjeder og kontroller for stramming t 11.4 Kontroller mastens fastgjøring 11.5 Kontroller tiltsylinderens opplagring og fastgjøring 11.6 Kontroller gaffelarmer og gaffelrygg for slitasje og skader 11.7 Kontroller løperuller, glidestykker og anslag visuelt Kontroller mastens tiltvinkel. 11.8 Kontroller ensartet utskyvning av begge tiltsylindre. Kontroller mastens dødgang og juster evnt. sideveis 11.9 klaring vha. avstandsskiver Generelle 12.1 Kontroller elektrisk anlegg for jordforbindelse ifølge VDI målinger: 2511 12.2 Kontroller kjørehastighet og bremsestrekning 12.3 Kontroller heve- og senkehastighet Fremvisning: 13.1 Prøvekjør med nominell last 13.2 Fremstill trucken for en kontrollør etter fullført vedlikehold Mast: Mast: t t t t t t t t 0708.N t t t t F6 t t t t t t t t t t t t 0708.N 11.1 Sett inn løpebaner og lederullenes sideanleggsflater i t masteprofilene med smørefett. 11.2 Kontroller løftekjeder for slitasje og juster 11.3 Smør løftekjeder og kontroller for stramming t 11.4 Kontroller mastens fastgjøring 11.5 Kontroller tiltsylinderens opplagring og fastgjøring 11.6 Kontroller gaffelarmer og gaffelrygg for slitasje og skader 11.7 Kontroller løperuller, glidestykker og anslag visuelt Kontroller mastens tiltvinkel. 11.8 Kontroller ensartet utskyvning av begge tiltsylindre. Kontroller mastens dødgang og juster evnt. sideveis 11.9 klaring vha. avstandsskiver Generelle 12.1 Kontroller elektrisk anlegg for jordforbindelse ifølge VDI målinger: 2511 12.2 Kontroller kjørehastighet og bremsestrekning 12.3 Kontroller heve- og senkehastighet Fremvisning: 13.1 Prøvekjør med nominell last 13.2 Fremstill trucken for en kontrollør etter fullført vedlikehold Vedlikeholdsintervaller Standard = t W A B C F6 5 Vedlikeholdsplan EFG 5 Vedlikeholdsplan EFG E E G G A A E E E 1) A+C E A+C E N b b a N Glideflater b Påfyllingsstuss girolje g Glideflater b Påfyllingsstuss girolje s Smørenippel a Tappeskrue girolje s Smørenippel a Tappeskrue girolje Påfyllingsstuss hydraulikkolje t Påfyllingstusser for styringen Påfyllingsstuss hydraulikkolje t Påfyllingstusser for styringen 0708.N g c Avtappingsskrue hydraulikkolje F7 c A F b a 0708.N 1) A F N E b N Avtappingsskrue hydraulikkolje F7 Oljer og smøremidler 5.1 Håndtering av oljer og smøremidler: Oljer og smøremidler skal alltid behandles forsvarlig og i henhold til produsentens forskrifter. F Håndtering av oljer og smøremidler: Oljer og smøremidler skal alltid behandles forsvarlig og i henhold til produsentens forskrifter. F Ikke-forskriftsmessig håndtering medfører risiko for helse, liv og miljø. Oljer og smøremidler skal kun lagres i forskriftsmessige beholdere. De kan være antennbare, derfor må de ikke komme i kontakt med varme komponenter eller åpen flamme. Ved påfylling av oljer og smøremidler skal det benyttes rene beholdere. Det er forbudt å blande oljer og smøremidler med ulik spesifikasjon og kvalitet. Det kan kun gjøres unntak fra denne instruksen såfremt en slik blanding er uttrykkelig foreskrevet i denne instruksjonsboken. Unngå spill. Spilt væske skal umiddelbart fjernes ved hjelp av egnet bindemiddel. Blandingen av bindemiddel og olje/smøremiddel skal avfallshåndteres på forskriftsmessig korrekt måte. Unngå spill. Spilt væske skal umiddelbart fjernes ved hjelp av egnet bindemiddel. Blandingen av bindemiddel og olje/smøremiddel skal avfallshåndteres på forskriftsmessig korrekt måte. Mengde 50124051 Brukes til Kode Bestillingsnr. 34,5 l Hydraulikkolje HV 68 3) A 50124051 Brukes til Renolin 222) HLPD 50429647 hydraulisk anlegg, styring Betegnelse Renolin 321) HLPD 34,5 l Plantosyn 46 HVI (BIO-hydraulikkolje) E 50055726 Smørefett KP 2 K3) For-/bakhjul - hjullager, dreiekrans E 50055726 Smørefett KP 2 K3) For-/bakhjul - hjullager, dreiekrans G 29201280 Kjedespray Kjeder G 29201280 Kjedespray Kjeder 50137755 2x ca. 3 l Shell Donax TC 50 Universal 50137755 2x ca. 3 l Shell Donax TC 50 Universal Gir 50426072 0,5 l Renolin 321) HLPD 50426072 0,5 l Renolin 321) HLPD 50100504 0,5 l Hydraulikkolje 10-322) 50124051 0,5 l Hydraulikkolje HV 68 3) 50100504 50124051 0,5 l 0,5 l Hydraulikkolje 51082888 hydraulisk anlegg, Hydraulikkolje HV 68 3) styring Plantosyn 46 HVI (BIO-hydraulikkolje) 51082888 N Gir 10-322) Hydraulikkolje HV 68 N Servo 3) F Truckene blir levert fra fabrikken med hydraulikkoljen „H-LPD 22“ eller med BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“. Det er ikke tillatt å bytte fra BIO-hydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“ til hydraulikkoljen „H-LPD 22“. Det samme gjelder for bytte fra hydraulikkoljen „H-LPD 22“ til BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“. Dessuten er det ikke tillatt å blande hydraulikkoljen „H-LPD 22“ med BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“. Normverdier smørefett E Forsåpning Dråpepunkt Penetrasjon ved NLG1-klasse °C 25° C Litium 185 265-295 2 gyldig ved temperatur -5/+30 °C gyldig ved temperatur -20/-5 °C gyldig ved temperatur +30/+50 °C Servo Truckene blir levert fra fabrikken med hydraulikkoljen „H-LPD 22“ eller med BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“. Det er ikke tillatt å bytte fra BIO-hydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“ til hydraulikkoljen „H-LPD 22“. Det samme gjelder for bytte fra hydraulikkoljen „H-LPD 22“ til BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“. Dessuten er det ikke tillatt å blande hydraulikkoljen „H-LPD 22“ med BIOhydraulikkoljen „Plantosyn 46 HVI“. Normverdier smørefett Brukstemperatur °C -35/+120 Kode E 1) 2) 3) 0708.N Kode 1) 2) 3) Mengde 50426072 Renolin 222) HLPD 50429647 A Betegnelse Renolin 321) HLPD 50426072 F8 Ikke-forskriftsmessig håndtering medfører risiko for helse, liv og miljø. Oljer og smøremidler skal kun lagres i forskriftsmessige beholdere. De kan være antennbare, derfor må de ikke komme i kontakt med varme komponenter eller åpen flamme. Ved påfylling av oljer og smøremidler skal det benyttes rene beholdere. Det er forbudt å blande oljer og smøremidler med ulik spesifikasjon og kvalitet. Det kan kun gjøres unntak fra denne instruksen såfremt en slik blanding er uttrykkelig foreskrevet i denne instruksjonsboken. Kode Bestillingsnr. F Oljer og smøremidler F8 Forsåpning Dråpepunkt Penetrasjon ved NLG1-klasse °C 25° C Litium 185 265-295 2 gyldig ved temperatur -5/+30 °C gyldig ved temperatur -20/-5 °C gyldig ved temperatur +30/+50 °C Brukstemperatur °C -35/+120 0708.N 5.1 6 Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid 6 Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid 6.1 Forberede trucken for service og vedlikehold 6.1 Forberede trucken for service og vedlikehold 6.2 Alle nødvendige sikkerhetsforanstaltninger skal tas for å unngå uhell ved serviceettersyn og vedlikeholdsarbeid. Følgende forutsetninger skal oppfylles: Alle nødvendige sikkerhetsforanstaltninger skal tas for å unngå uhell ved serviceettersyn og vedlikeholdsarbeid. Følgende forutsetninger skal oppfylles: – Åpne batteridekselett (se kapittel D). – Åpne batteridekselett (se kapittel D). Kontrollere hjulenes fastgjøring 6.2 Kontrollere hjulenes fastgjøring – Parker trucken forsvarlig (se kapittel E). – Trekk til hjulmutrene (1) på kryss med en momentnøkkel. – Parker trucken forsvarlig (se kapittel E). – Trekk til hjulmutrene (1) på kryss med en momentnøkkel. Tilskruingsmoment Hjul/drivaksel 10-hulls-felger MA = 220 Nm Tilskruingsmoment Hjul/drivaksel 10-hulls-felger MA = 220 Nm Hjul / styreaksel MA = 170 Nm Hjul / styreaksel MA = 170 Nm 1 6.3 1 Luftrykk, dekk 6.3 Hjul/drivaksel 10 bar Hjul/styreaksel 7 - 8 bar Luftrykk, dekk Hjul/drivaksel 10 bar Hjul/styreaksel 7 - 8 bar 6.4 Kontrollere hydraulikkoljenivået 6.4 Kontrollere hydraulikkoljenivået M Løfteanordningen må være senket helt ned. M Løfteanordningen må være senket helt ned. – Forberede kjøretøyet for serviceettersyn og vedlikehold (se avsnitt 6.1). – Skru av luftfilter med målestav (2). 0708.N 0708.N – Forberede kjøretøyet for serviceettersyn og vedlikehold (se avsnitt 6.1). – Skru av luftfilter med målestav (2). F9 F9 – Kontroller hydraulikkoljenivået visuelt på målestaven (3). Z Hvis det er tilstrekkelig olje på tanken, kan hydraulikkoljenivået avleses ved den øvre markeringen (4). Hvis det er tilstrekkelig olje på tanken, kan hydraulikkoljenivået avleses ved den øvre markeringen (4). 3 3 maks. min. maks. min. 4 f09unten f09unten – Eventuelt etterfylles hydraulikkolje opp til foreskrevet nivå (10 mm på målestaven (3)) tilsvarende ca. 0,85 l hydraulikkolje. M F – Eventuelt etterfylles hydraulikkolje opp til foreskrevet nivå (10 mm på målestaven (3)) tilsvarende ca. 0,85 l hydraulikkolje. M Hydraulikktank skal ikke fylles over den øvre markeringen ettersom det kan resultere i driftsforstyrrelser og skader på anlegget. Brukte oljer og smøremidler må avfallsbehandles på forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter. F Trucker med bio-hydraulikkolje er utstyrt med et følgende varselskilt på hydraulikktanken: „Påfyll bare biohydraulikkolje“. Bare bio-hydraulikkolje skal brukes, se avsnittet ”Driftstoffer”. Hydraulikktank skal ikke fylles over den øvre markeringen ettersom det kan resultere i driftsforstyrrelser og skader på anlegget. Brukte oljer og smøremidler må avfallsbehandles på forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter. Trucker med bio-hydraulikkolje er utstyrt med et følgende varselskilt på hydraulikktanken: „Påfyll bare biohydraulikkolje“. Bare bio-hydraulikkolje skal brukes, se avsnittet ”Driftstoffer”. 6.5 Kontrollere giroljenivå 6.5 Kontrollere giroljenivå F Girolje må ikke havne i jordsmonnet, sett derfor et kar under giret. F Girolje må ikke havne i jordsmonnet, sett derfor et kar under giret. – Parker trucken forsvarlig (se kapittel E). – Skru ut oljekontrollskruen (5). – Kontroller giroljenivået, og fyll på girolje om nødvendig. – Parker trucken forsvarlig (se kapittel E). – Skru ut oljekontrollskruen (5). – Kontroller giroljenivået, og fyll på girolje om nødvendig. Z Påfyllingsnivået må nå opp til underkanten av oljekontrollåpningen (5a). Z Påfyllingsnivået må nå opp til underkanten av oljekontrollåpningen (5a). M Etetrfyll ikke giroolje helt oljeinnfyllingsboringen (6). M Etetrfyll ikke giroolje helt oljeinnfyllingsboringen (6). 6.6 til Tapp ut oljen – Tapp ut oljen mens den er driftsvarm. – Sett under et kar. – Skru ut oljetappeskruen (5) og tapp ut giroljen. F 10 F Brukte oljer og smøremidler må avfallsbehandles på forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter. 6.6 opp til Brukte oljer og smøremidler må avfallsbehandles på forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter. Tapp ut oljen – Tapp ut oljen mens den er driftsvarm. – Sett under et kar. – Skru ut oljetappeskruen (5) og tapp ut giroljen. 0708.N F opp 4 F 10 0708.N Z – Kontroller hydraulikkoljenivået visuelt på målestaven (3). 6.7 Fyll på olje. 6.7 – Skru inn oljetappeskruen, bytt pakning først. – Skru ut oljekontrollskruen. – Fyll på ny girolje mens oljepåfyllingsskruen (6) er skrudd ut, opp til underjkanten av oljekontrollboringen (5a). – Steng oljepåfyllingsskruen (6) og oljekontrollskruen (5a) igjen. 6.9 M Skifte hydraulikkoljefilter 6.8 Skifte hydraulikkoljefilter Hydraulikkoljefilteret befinner seg til venstre ved siden av tiltsylinderen og er tilgjengelig når frontdekslet er fjernet. Hydraulikkoljefilteret befinner seg til venstre ved siden av tiltsylinderen og er tilgjengelig når frontdekslet er fjernet. – Skru av lokket på hydraulikkoljefilteret (7). – Bytt filterinnsats. Hvis O-ringen er skadet, må den også byttes. Ved montering settes O-ringen lett inn med olje. – Skru blindpluggen på igjen. – Skru av lokket på hydraulikkoljefilteret (7). – Bytt filterinnsats. Hvis O-ringen er skadet, må den også byttes. Ved montering settes O-ringen lett inn med olje. – Skru blindpluggen på igjen. Vedlikehold av sikkerhetsbeltet 6.9 Vedlikehold av sikkerhetsbeltet Føreren bør kontrollere sikkerhetsbeltet daglig for tilstand og feilfri funksjon innen gaffeltrucken tas i bruk. Kun gjennom regelmessig kontroll vil en feilfunksjon kunne oppdages på et tidlig stadium. Føreren bør kontrollere sikkerhetsbeltet daglig for tilstand og feilfri funksjon innen gaffeltrucken tas i bruk. Kun gjennom regelmessig kontroll vil en feilfunksjon kunne oppdages på et tidlig stadium. – Trekk beltet helt ut og kontroller om det er oppfliset – Kontroller beltelåsens funksjon og at beltet belteoppspoleren – Kontroller deksel for skader – Trekk beltet helt ut og kontroller om det er oppfliset – Kontroller beltelåsens funksjon og at beltet belteoppspoleren – Kontroller deksel for skader rulles problemfritt opp i Test av blokkeringsautomatikken: Test av blokkeringsautomatikken: – Parker gaffeltrucken i vannrett posisjon – Trekk sikkerhetsbeltet ut med rykkevise bevegelser – Parker gaffeltrucken i vannrett posisjon – Trekk sikkerhetsbeltet ut med rykkevise bevegelser M Automatikken må blokkere og hindre at beltet trekkes videre ut. F Ikke bruk gaffeltrucken dersom sikkerhetsbeltet er defekt, men sørg for at det skiftes ut umiddelbart! 0708.N F – Skru inn oljetappeskruen, bytt pakning først. – Skru ut oljekontrollskruen. – Fyll på ny girolje mens oljepåfyllingsskruen (6) er skrudd ut, opp til underjkanten av oljekontrollboringen (5a). – Steng oljepåfyllingsskruen (6) og oljekontrollskruen (5a) igjen. rulles problemfritt opp i Automatikken må blokkere og hindre at beltet trekkes videre ut. Ikke bruk gaffeltrucken dersom sikkerhetsbeltet er defekt, men sørg for at det skiftes ut umiddelbart! 0708.N 6.8 Fyll på olje. F 11 F 11 6.10 Kontrollere sikringer 6.10 – Forberede kjøretøyet for serviceettersyn og vedlikehold (se avsnitt 6.1). – Åpne hekkdekslet eller skru av elektronikkdekselet. – Skru av hetten. – Kontroller sikringene for korrekt strømstyrke i henhold til tabellen og for tilstand. F Kontrollere sikringer – Forberede kjøretøyet for serviceettersyn og vedlikehold (se avsnitt 6.1). – Åpne hekkdekslet eller skru av elektronikkdekselet. – Skru av hetten. – Kontroller sikringene for korrekt strømstyrke i henhold til tabellen og for tilstand. F For å unngå skader på det elektriske anlegget skal det utelukkende brukes sikringer med den spesifiserte strømstyrken. For å unngå skader på det elektriske anlegget skal det utelukkende brukes sikringer med den spesifiserte strømstyrken. 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 16 17 16 17 15 14 13 12 11 10 15 14 13 12 11 10 9 9 8 8 39 40 41 42 43 44 39 40 41 42 43 44 F 12 0708.N 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 0708.N 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 F 12 Strømkrets Sikring drivmotor Sikring pumpemotor Styresikring elektronikk Verdi / type 355 A 355 A 80 V 5 A Styrekretssikring Styresikring horn Sikring Styrekretssikring Styreservomotor Total-styrekretssikring Styresikring baklys-foran Styresikring høyre blinklys Styresikring venstre blinklys Styresikring søkelyskaster Styresikring bremselys Styresikring belysning høyre Styresikring belysning venstre Styresikring baklys Styresikring baklys Styresikring ryggelyskaster Styresikring vindusvisker tak 80 V 10 A 5A 24 V 5 A 24 V 5 A 30 A 30 A 5A 5A 5A 7,5A 5A 5A 5A 5A 5A 7,5A 5A Styresikring vindusoppvarming Styresikring vindusvisker Styresikring vindusvisker 7,5A 5A 5A Stryesikring søkelyskaster ekstra 2 Stryesikring søkelyskaster ekstra 1 Styresikring roterende lys Dreiemotor førerhus DC/DC-omformer Magnetventil / Magnetbrems Display-betjeningsenhet Seteoppvarming Pos. 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 5A 5A 5A 80 V / 15 A 80 V / 10 A 24 V / 5 A 24 V / 5 A 24 V / 10 A Betegnelse 1F1 2F1 1F9 ikke i bruk F1.2 4F1 F3.2 F3.1 3F1 F1 5F4.2 4F5.2 4F5.1 5F1 4F6 5F5.3 5F5.1 5F4.1 5F4 5F3 9F15 ikke i bruk 9F5 9F1.1 9F1 ikke i bruk ikke i bruk 5F1.2 5F1.1 4F4 3F13 7F3 F13 4F8 9F2 Strømkrets Sikring drivmotor Sikring pumpemotor Styresikring elektronikk Verdi / type 355 A 355 A 80 V 5 A Styrekretssikring Styresikring horn Sikring Styrekretssikring Styreservomotor Total-styrekretssikring Styresikring baklys-foran Styresikring høyre blinklys Styresikring venstre blinklys Styresikring søkelyskaster Styresikring bremselys Styresikring belysning høyre Styresikring belysning venstre Styresikring baklys Styresikring baklys Styresikring ryggelyskaster Styresikring vindusvisker tak 80 V 10 A 5A 24 V 5 A 24 V 5 A 30 A 30 A 5A 5A 5A 7,5A 5A 5A 5A 5A 5A 7,5A 5A Styresikring vindusoppvarming Styresikring vindusvisker Styresikring vindusvisker 7,5A 5A 5A Stryesikring søkelyskaster ekstra 2 Stryesikring søkelyskaster ekstra 1 Styresikring roterende lys Dreiemotor førerhus DC/DC-omformer Magnetventil / Magnetbrems Display-betjeningsenhet Seteoppvarming 5A 5A 5A 80 V / 15 A 80 V / 10 A 24 V / 5 A 24 V / 5 A 24 V / 10 A 0708.N Betegnelse 1F1 2F1 1F9 ikke i bruk F1.2 4F1 F3.2 F3.1 3F1 F1 5F4.2 4F5.2 4F5.1 5F1 4F6 5F5.3 5F5.1 5F4.1 5F4 5F3 9F15 ikke i bruk 9F5 9F1.1 9F1 ikke i bruk ikke i bruk 5F1.2 5F1.1 4F4 3F13 7F3 F13 4F8 9F2 0708.N Pos. 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 F 13 F 13 6.11 7 Idriftsetting etter rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider 6.11 En ny oppstart etter rengjøring eller serviceettersyn må først skje etter at følgende prosedyrer er fullført: En ny oppstart etter rengjøring eller serviceettersyn må først skje etter at følgende prosedyrer er fullført: – – – – – – – – – – Kontroller signalhorn for funksjon. Kontroller NØDSTOPP for funksjon. Kontroller bremser for funksjon. Smør trucken i henhold til vedlikeholdsskjemaet. Vedlikehold smøresteder i henhold til smøreplanen Sette trucken ut av drift 7 Dersom gaffeltrucken blir stående ubrukt - eksempelvis av driftsårsaker - lenger enn 2 måneder, skal den lagres frostfritt og i et tørt rom. Prosedyrene før, under og etter driftspausen skal gjennomføres slik som beskrevet nedenfor. M M I den perioden gaffeltrucken er satt ut av drift må den være jekket opp slik at alle hjulene er fri fra underlaget. Dette er nødvendig for å unngå skader på hjul og hjullagre. 7.1 Rengjør gaffeltrucken grundig. Kontroller bremser. Kontroller hydraulikkoljenivået, etterfyll etter behov (se kapittel F). Alle ulakkerte mekaniske komponenter påføres en tynn olje- eller smørefettfilm. Smør trucken i henhold til smøreskjemaet (se kapittel F). Lad opp batteriet (se kapittel D). Kople fra batteriet, rengjør batteripolene og sett dem inn med polfett. Z I tillegg skal batteriprodusentens anvisninger følges. 7.2 Forholdsregler under driftspausen Forholdsregler før driftspausen – Spray alle frittliggende elektriske kabler med en egnet kontaktspray. Rengjør gaffeltrucken grundig. Kontroller bremser. Kontroller hydraulikkoljenivået, etterfyll etter behov (se kapittel F). Alle ulakkerte mekaniske komponenter påføres en tynn olje- eller smørefettfilm. Smør trucken i henhold til smøreskjemaet (se kapittel F). Lad opp batteriet (se kapittel D). Kople fra batteriet, rengjør batteripolene og sett dem inn med polfett. Z I tillegg skal batteriprodusentens anvisninger følges. 7.2 Forholdsregler under driftspausen – Spray alle frittliggende elektriske kabler med en egnet kontaktspray. Hver 2. måned: Lad opp batteriet (se kapittel D). Batteridrevne trucker: Det er helt nødvendig å lade opp batteriet regelmessig. Hvis ikke vil det oppstå en underlading på grunn av batteriets selvutlading som vil resultere i en sulfatering som skader batteriet. 0708.N M Batteridrevne trucker: Det er helt nødvendig å lade opp batteriet regelmessig. Hvis ikke vil det oppstå en underlading på grunn av batteriets selvutlading som vil resultere i en sulfatering som skader batteriet. 0708.N F 14 I den perioden gaffeltrucken er satt ut av drift må den være jekket opp slik at alle hjulene er fri fra underlaget. Dette er nødvendig for å unngå skader på hjul og hjullagre. – – – – – – – Hver 2. måned: Lad opp batteriet (se kapittel D). M Sette trucken ut av drift Dersom gaffeltrucken skal settes ut av drift i mer enn 6 måneder, skal ytterligere forholdsregler avtales med produsentens kundeservice. Forholdsregler før driftspausen – – – – – – – Kontroller signalhorn for funksjon. Kontroller NØDSTOPP for funksjon. Kontroller bremser for funksjon. Smør trucken i henhold til vedlikeholdsskjemaet. Vedlikehold smøresteder i henhold til smøreplanen Dersom gaffeltrucken blir stående ubrukt - eksempelvis av driftsårsaker - lenger enn 2 måneder, skal den lagres frostfritt og i et tørt rom. Prosedyrene før, under og etter driftspausen skal gjennomføres slik som beskrevet nedenfor. Dersom gaffeltrucken skal settes ut av drift i mer enn 6 måneder, skal ytterligere forholdsregler avtales med produsentens kundeservice. 7.1 Idriftsetting etter rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider F 14 Forholdsregler ved avsluttet driftspause – – – – – – – – Z Rengjør gaffeltrucken grundig. Smør trucken i henhold til smøreskjemaet (se kapittel F). Rengjør batteriet, sett inn batteripolene med polfett og kople til batteriet. Lad opp batteriet (se kapittel D). Kontroller giroljen for kondens, ev. skift. Kontroller hydraulikkoljen for kondens, ev. skift. Kontroller remstrammingen på dreiedrevet. Sett gaffeltrucken i drift (se kapittel E). Forholdsregler ved avsluttet driftspause – – – – – – – – Z Batteridrevne gaffeltrucker: Dersom det oppstår koblingsproblemer i elektronikken skal de frittliggende kontaktene sprayes med kontaktspray og eventuell oksidasjon på betjeningselementenes kontakter fjernes ved å aktivere dem flere ganger. F Straks trucken tas i bruk igjen skal det gjennomføres flere prøveoppbremsinger. 0708.N F 7.3 Rengjør gaffeltrucken grundig. Smør trucken i henhold til smøreskjemaet (se kapittel F). Rengjør batteriet, sett inn batteripolene med polfett og kople til batteriet. Lad opp batteriet (se kapittel D). Kontroller giroljen for kondens, ev. skift. Kontroller hydraulikkoljen for kondens, ev. skift. Kontroller remstrammingen på dreiedrevet. Sett gaffeltrucken i drift (se kapittel E). Batteridrevne gaffeltrucker: Dersom det oppstår koblingsproblemer i elektronikken skal de frittliggende kontaktene sprayes med kontaktspray og eventuell oksidasjon på betjeningselementenes kontakter fjernes ved å aktivere dem flere ganger. Straks trucken tas i bruk igjen skal det gjennomføres flere prøveoppbremsinger. 0708.N 7.3 F 15 F 15 8 Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser 8 Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser Z En sikkerhetskontroll i henhold til de nasjonale forskriftene skal utføres. Junheinrich anbefaler kontroll iht. FEM retningslinje 4.004. For disse kontrollene har Jungeinrich etablert en spesiell sikkerhetsservice bestående av medarbeidere med adekvat utdannelse. Z En sikkerhetskontroll i henhold til de nasjonale forskriftene skal utføres. Junheinrich anbefaler kontroll iht. FEM retningslinje 4.004. For disse kontrollene har Jungeinrich etablert en spesiell sikkerhetsservice bestående av medarbeidere med adekvat utdannelse. Trucken må kontrolleres minst en gang i året (vær oppmerksom på nasjonale forskrifter) eller etter uvanlige hendelser av en person som er spesielt kvalifisert for dette. Den sakkyndige må gi sin bedømmelse og vurdering uten hensyntagen til driftsmessige eller økonomiske forhold, men kun basert på sikkerhetsaspektene. Vedkommende må ha tilstrekkelig kjennskap og erfaring til å kunne vurdere en gaffeltrucks tilstand og verneinnretningenes funksjon i henhold til tekniske krav og de grunnleggende prinsippene for kontroll av gaffeltrucker. Trucken må kontrolleres minst en gang i året (vær oppmerksom på nasjonale forskrifter) eller etter uvanlige hendelser av en person som er spesielt kvalifisert for dette. Den sakkyndige må gi sin bedømmelse og vurdering uten hensyntagen til driftsmessige eller økonomiske forhold, men kun basert på sikkerhetsaspektene. Vedkommende må ha tilstrekkelig kjennskap og erfaring til å kunne vurdere en gaffeltrucks tilstand og verneinnretningenes funksjon i henhold til tekniske krav og de grunnleggende prinsippene for kontroll av gaffeltrucker. I den forbindelse skal det gjennomføres en fullstendig kontroll av gaffeltruckens tekniske tilstand med tanke på ulykkesforebyggende sikkerhet. Dessuten må gaffeltrucken også bli grundig undersøkt med tanke på skader som kan ha oppstått som resultat av eventuelt ikke-forskriftsmessig bruk. Det skal fremlegges en prøveprotokoll. Som minstekrav skal resultatene fra prøvene oppbevares frem til kontrollen etter den etterfølgende. I den forbindelse skal det gjennomføres en fullstendig kontroll av gaffeltruckens tekniske tilstand med tanke på ulykkesforebyggende sikkerhet. Dessuten må gaffeltrucken også bli grundig undersøkt med tanke på skader som kan ha oppstått som resultat av eventuelt ikke-forskriftsmessig bruk. Det skal fremlegges en prøveprotokoll. Som minstekrav skal resultatene fra prøvene oppbevares frem til kontrollen etter den etterfølgende. Eieren/operatøren er ansvarlig for at mangler utbedres umiddelbart. Eieren/operatøren er ansvarlig for at mangler utbedres umiddelbart. Z Som visuell merking blir gaffeltrucken forsynt med et testbevis etter bestått kontroll. Denne oblaten viser hvilken måned i hvilket år den neste kontrollen skal foretas. 9 Sette trucken endelig ut av drift, kondemnering 9 Sette trucken endelig ut av drift, kondemnering Z Når trucken settes ut av drift og kondemneres må man ta hensyn til den gjeldende lovgivningen i brukerlandet. Man må ta spesielt hensyn til bestemmelsene ang. kasting av batteriet, forbruksmaterialer, elektronikken og det elektriske anlegget. Z Når trucken settes ut av drift og kondemneres må man ta hensyn til den gjeldende lovgivningen i brukerlandet. Man må ta spesielt hensyn til bestemmelsene ang. kasting av batteriet, forbruksmaterialer, elektronikken og det elektriske anlegget. F 16 0708.N Som visuell merking blir gaffeltrucken forsynt med et testbevis etter bestått kontroll. Denne oblaten viser hvilken måned i hvilket år den neste kontrollen skal foretas. 0708.N Z F 16 Bruksanvisning Bruksanvisning Jungheinrich traksjons-batteri Jungheinrich traksjons-batteri Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 1 2 Jungheinrich traksjons-batteri Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB ....................................2-6 Jungheinrich traksjons-batteri Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB ....................................2-6 Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................7 Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................7 Bruksanvisning Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III ............................................8-12 Bruksanvisning Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III ............................................8-12 Jungheinrich traksjons-batteri Blybatterier med lukkede panserplateceller EPzV og EPzV-BS .............13-17 2 0506.N Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................17 0506.N Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................17 Jungheinrich traksjons-batteri Blybatterier med lukkede panserplateceller EPzV og EPzV-BS .............13-17 1 1 1 Jungheinrich-traksjons-batteri 1 Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB Nominelle verdier Nominelle verdier 1. Nominell kapasitet C5: se typeskilt 1. Nominell kapasitet C5: se typeskilt 2. Nominell spenning: 2,0 V x Nominell spenning 2. Nominell spenning: 2,0 V x Nominell spenning 3. Utladingsstrøm:: C5/5h 4. Elektrolyttens nominelle syrekonsentrasjon* utførelse EPzS: 1,29 kg/l utførelse EPzB: 1,29 kg/l togbelysning: se typeskilt 5. Nominell temperatur: 30° C 6. Nominelt syrenivå: bis Elektrolytstandsmarke „max.“ 3. Utladingsstrøm:: C5/5h 4. Elektrolyttens nominelle syrekonsentrasjon* utførelse EPzS: 1,29 kg/l utførelse EPzB: 1,29 kg/l togbelysning: se typeskilt 5. Nominell temperatur: 30° C 6. Nominelt syrenivå: bis Elektrolytstandsmarke „max.“ * Oppnås innen de første 10 syklene. * Oppnås innen de første 10 syklene. •Følg bruksanvisningen og slå den opp på et synlig sted i laderommet! •Bare autoriserte personer skal arbeide med batteriet! •Bruk vernebriller eller ansiktsskjerm og verne-bekledning når det arbeides med batterier! •Iaktta sikkerhetsforskriftene samt standardene DIN EN 50272-3, DIN 50110-1! •Bruk vernebriller eller ansiktsskjerm og verne-bekledning når det arbeides med batterier! •Iaktta sikkerhetsforskriftene samt standardene DIN EN 50272-3, DIN 50110-1! •Røyking er forbudt! •På grunn av eksplosjonsfaren må åpen flamme, glødende gjenstander eller gnister ikke komme i nærheten av batteriet! •Røyking er forbudt! •På grunn av eksplosjonsfaren må åpen flamme, glødende gjenstander eller gnister ikke komme i nærheten av batteriet! •Syresprut i øynene eller på huden skylles bort med rikelige mengder springvann. Deretter søkes lege straks. •Syresøl på klær fjernes ved å skylle i rennende springvann. •Syresprut i øynene eller på huden skylles bort med rikelige mengder springvann. Deretter søkes lege straks. •Syresøl på klær fjernes ved å skylle i rennende springvann. •Unngå kortslutninger på grunn av faren for eksplosjon og brann! •Unngå kortslutninger på grunn av faren for eksplosjon og brann! •Elektrolytten er sterkt etsende! •Elektrolytten er sterkt etsende! •Batteriet må ikke tippes! •Det skal bare brukes tillatt løfte- og transportutstyr, f.eks. det som er spesifisert i VDI 3616. Løfteutstyret må ikke forårsake ska der på cellene og deres forbindelser, eller på tilslutningskablene! •Batteriet må ikke tippes! •Det skal bare brukes tillatt løfte- og transportutstyr, f.eks. det som er spesifisert i VDI 3616. Løfteutstyret må ikke forårsake ska der på cellene og deres forbindelser, eller på tilslutningskablene! •Farlig elektrisk spenning! •Batteriets metalliske deler står alltid under spenning. Legg derfor ikke verktøy eller fremmedlegemer på det! •Farlig elektrisk spenning! •Batteriets metalliske deler står alltid under spenning. Legg derfor ikke verktøy eller fremmedlegemer på det! 0506.N •Følg bruksanvisningen og slå den opp på et synlig sted i laderommet! •Bare autoriserte personer skal arbeide med batteriet! 0506.N 2 Jungheinrich-traksjons-batteri 2 Ved ikke å ta hensyn til bruksanvisningen, ved reparasjoner med ikke-originale reservedeler, inngrep på egen hånd, anvendelse av tilsetningsmidler i elektrolytten (angivelige utbedringsmidler) opphører garantiansvaret. Ved ikke å ta hensyn til bruksanvisningen, ved reparasjoner med ikke-originale reservedeler, inngrep på egen hånd, anvendelse av tilsetningsmidler i elektrolytten (angivelige utbedringsmidler) opphører garantiansvaret. For batterier overensstemmende med I og II må det tas hensyn til henvisningen til å opprettholde den aktuelle beskyttelsen mens driften pågår (se tilhørende attest). For batterier overensstemmende med I og II må det tas hensyn til henvisningen til å opprettholde den aktuelle beskyttelsen mens driften pågår (se tilhørende attest). 1. Idriftsettelse av fylte og ladete batterier. Idriftsettelsen av ikke fylte batterier er spesifisert i særskilt forskrift. 1. Idriftsettelse av fylte og ladete batterier. Idriftsettelsen av ikke fylte batterier er spesifisert i særskilt forskrift. Se etter at batteriet ikke har mekaniske skader. Se etter at batteriet ikke har mekaniske skader. Kontroller at ladekontakt og ladekabler er koblet riktig til batteriets poler. Ved feilkobling kan både batteri, kjøretøy eller ladeapparat bli ødelagt. Kontroller at ladekontakt og ladekabler er koblet riktig til batteriets poler. Ved feilkobling kan både batteri, kjøretøy eller ladeapparat bli ødelagt. Dreiemomentet for polskruene på endeoverganger og forbindelser: Dreiemomentet for polskruene på endeoverganger og forbindelser: Stål 23 ± 1 Nm M 10 Stål 23 ± 1 Nm Kontroller syrenivået. Ligger det over skvalpedemperen eller under separatorenes overkant, må det først etterfylles med batterivann til skvalpedemperens nivå. Kontroller syrenivået. Ligger det over skvalpedemperen eller under separatorenes overkant, må det først etterfylles med batterivann til skvalpedemperens nivå. Etterlad batteriet i henhold til punkt 2.2. Etterlad batteriet i henhold til punkt 2.2. Etterfyll med batterivann til det nominelle nivå. Etterfyll med batterivann til det nominelle nivå. 2. Drift 2. Drift Driften av batteriet skal foregå etter DIN EN 50272-3 «Fremdriftsbatterier for elektriske kjøretøyer». Driften av batteriet skal foregå etter DIN EN 50272-3 «Fremdriftsbatterier for elektriske kjøretøyer». 2.1 Utlading 2.1 Utlading Ventilasjonsåpningene må ikke tettes igjen eller blokkeres på annen måte. Ventilasjonsåpningene må ikke tettes igjen eller blokkeres på annen måte. Elektrisk til- eller frakobling (for eksempel med ladekontakten) må bare gjøres i strømløs tilstand. Elektrisk til- eller frakobling (for eksempel med ladekontakten) må bare gjøres i strømløs tilstand. For å oppnå optimal levetid må driftsmessige utladinger på mer enn 80% av den nominelle kapasitet unngås (dyputlading). For å oppnå optimal levetid må driftsmessige utladinger på mer enn 80% av den nominelle kapasitet unngås (dyputlading). Dette betyr at syrestyrken aldri må synke under 1,13 kg/l. Utladete batterier skal straks settes på lading. Dette gjelder også delvis utladete batterier. Dette betyr at syrestyrken aldri må synke under 1,13 kg/l. Utladete batterier skal straks settes på lading. Dette gjelder også delvis utladete batterier. 2.2 Lading 2.2 Lading Det skal lades kun med likestrøm. Alle lademetoder som er beskrevet i DIN 41773 og DIN 41774 kan brukes. For å unngå overbelastning av kabler og kontakter, ikke akseptabel gassutvikling eller syrelekasje gjennom proppen, må batteriet alltid kobles til sitt eget ladeapparat. Det skal lades kun med likestrøm. Alle lademetoder som er beskrevet i DIN 41773 og DIN 41774 kan brukes. For å unngå overbelastning av kabler og kontakter, ikke akseptabel gassutvikling eller syrelekasje gjennom proppen, må batteriet alltid kobles til sitt eget ladeapparat. I gassområdet må grensestrømmen etter DIN EN 50272-3 ikke overskrides. Hvis ladeapparatet ikke ble anskaffet. sammen med batteriet, bør vår serviceavdeling anmodes om å kontrollere det. I gassområdet må grensestrømmen etter DIN EN 50272-3 ikke overskrides. Hvis ladeapparatet ikke ble anskaffet. sammen med batteriet, bør vår serviceavdeling anmodes om å kontrollere det. Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon. Lokk eller deksler over batteriet må fjernes under lading, men proppen forblir på cellene henholdsvis forblir lukket. Batteriet må kobles riktig (pluss til pluss og minus til minus) til ladeapparatet. Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon. Lokk eller deksler over batteriet må fjernes under lading, men proppen forblir på cellene henholdsvis forblir lukket. Batteriet må kobles riktig (pluss til pluss og minus til minus) til ladeapparatet. 3 0506.N 0506.N M 10 3 Ladingen er ferdig når syrestyrke og batterispenning ikke lenger øker på 2 timer. Spesialinstruks for batterier i farlige områder. Dette er batterier som brukes i henhold til DIN VDE 01070/0171 Ex I i områder med gruvegass, eller i henhold til Ex II i eksplosjonsfarlige områder. Batterikassens lokk skal heves eller åpnes under lading og ettergassing. På denne måten blir den eksplosjonsfarlige gassen så sterkt fortynnet at den ikke lenger kan antennes. Hos batterier med platebeskyttelse må lokket settes på tidligst en halv time etter avsluttet lading. Ladingen er ferdig når syrestyrke og batterispenning ikke lenger øker på 2 timer. Spesialinstruks for batterier i farlige områder. Dette er batterier som brukes i henhold til DIN VDE 01070/0171 Ex I i områder med gruvegass, eller i henhold til Ex II i eksplosjonsfarlige områder. Batterikassens lokk skal heves eller åpnes under lading og ettergassing. På denne måten blir den eksplosjonsfarlige gassen så sterkt fortynnet at den ikke lenger kan antennes. Hos batterier med platebeskyttelse må lokket settes på tidligst en halv time etter avsluttet lading. 2.3 Utjevningslading 2.3 Utjevningslading Utjevningsladingen brukes for å forlenge batteriets levetid og for å opprettholde dens kapasitet. De er nødvendige etter dyputladinger, etter gjentatte ufullstendige ladinger, eller etter lading med IU-profil. Utjevningsladinger gjøres i tilslutning til og etter en normal lading. Ladestrømmen må ikke overskride 5 A / 100 Ah av den nominelle kapasitet. (For sluttført lading vises til punkt 2.2). Utjevningsladingen brukes for å forlenge batteriets levetid og for å opprettholde dens kapasitet. De er nødvendige etter dyputladinger, etter gjentatte ufullstendige ladinger, eller etter lading med IU-profil. Utjevningsladinger gjøres i tilslutning til og etter en normal lading. Ladestrømmen må ikke overskride 5 A / 100 Ah av den nominelle kapasitet. (For sluttført lading vises til punkt 2.2). Temperaturen må overvåkes! Temperaturen må overvåkes! 2.4 Temperatur 2.4 Temperatur Batteriets nominelle temperatur er 30° C. Høyere temperatur forkorter batteriets levetid, lavere temperatur reduserer den kapasitet som er tilgjengelig. 55° C er grensetemperturen og ikke tillatt som driftstemperatur. Batteriets nominelle temperatur er 30° C. Høyere temperatur forkorter batteriets levetid, lavere temperatur reduserer den kapasitet som er tilgjengelig. 55° C er grensetemperturen og ikke tillatt som driftstemperatur. 2.5 Syre (Elektrolyten) 2.5 Syre (Elektrolyten) Den nominelle syrestyrke refererer seg til 30° C og det nominelle nivå i fullladet tilstand.Høyere temperaturer gir lavere syrestyrke, lavere temperaturer gir høyere syrestyrke, ettersom syrens volum øker med oppvarmning. Korreksjonsfaktoren er 0,0007 kg/l pr. K, for eksempel syrestyrke 1,28 kg/l ved 45° C tilsvarer 1,29 kg/l ved 30° C. Den nominelle syrestyrke refererer seg til 30° C og det nominelle nivå i fullladet tilstand.Høyere temperaturer gir lavere syrestyrke, lavere temperaturer gir høyere syrestyrke, ettersom syrens volum øker med oppvarmning. Korreksjonsfaktoren er 0,0007 kg/l pr. K, for eksempel syrestyrke 1,28 kg/l ved 45° C tilsvarer 1,29 kg/l ved 30° C. Syren skal tilsvare renhetsforeskriftene i DIN 43530 del 2. Syren skal tilsvare renhetsforeskriftene i DIN 43530 del 2. 4 0506.N Deretter kan ladeapparatet slås på. Under lading stiger batteritemperaturen med ca. 10 K. Ladingen skal derfor først begynne når temperaturen er kommet under 45° C. På den annen side må temperaturen være minst +10° C før ladingen begynner. ellers oppnås det ingen ordentlig lading. 0506.N Deretter kan ladeapparatet slås på. Under lading stiger batteritemperaturen med ca. 10 K. Ladingen skal derfor først begynne når temperaturen er kommet under 45° C. På den annen side må temperaturen være minst +10° C før ladingen begynner. ellers oppnås det ingen ordentlig lading. 4 3.1 Daglig 3.1 Daglig Lad batteriet etter hver utlading. Mot slutten av hver lading skal syrenivået kontrolleres. Hvis nødvendig skal det fylles etter med batterivann til det nominelle nivå. Syrenivået må ikke underskride skvalpedemperen, eller overkanten av separatorene eller syrestandsmerket “Min”. Lad batteriet etter hver utlading. Mot slutten av hver lading skal syrenivået kontrolleres. Hvis nødvendig skal det fylles etter med batterivann til det nominelle nivå. Syrenivået må ikke underskride skvalpedemperen, eller overkanten av separatorene eller syrestandsmerket “Min”. 3.2 Ukentlig 3.2 Ukentlig Besiktigelseskontroll etter opplading for skitt eller mekaniske skader. Foreta en utjevningslading hvis den regelmessige lading er av IU-type (se punkt 2.3). Besiktigelseskontroll etter opplading for skitt eller mekaniske skader. Foreta en utjevningslading hvis den regelmessige lading er av IU-type (se punkt 2.3). 3.3 Månedlig 3.3 Månedlig Mot slutten av ladingen skal alle cellespenninger måles og noteres. Etter avsluttet lading skal syrestyrke og -temperatur i hver celle måles og noteres. Hvis det er oppstått vesentlige endringer i forhold til de forrige målinger, skal det rekvireres prøving og eventuell istandsettelse av vår service-avdeling. Mot slutten av ladingen skal alle cellespenninger måles og noteres. Etter avsluttet lading skal syrestyrke og -temperatur i hver celle måles og noteres. Hvis det er oppstått vesentlige endringer i forhold til de forrige målinger, skal det rekvireres prøving og eventuell istandsettelse av vår service-avdeling. 3.4 Årligh 3.4 Årligh I følge DIN VDE 0117 skal isolasjonsmotstanden hos batteri og kjøretøy kontrolleres av en elektro-spesialist. I følge DIN VDE 0117 skal isolasjonsmotstanden hos batteri og kjøretøy kontrolleres av en elektro-spesialist. Dette gjøres etter behov, men minst en gang årlig. Motstanden skal prøves etter DIN EN 60254-1. Dette gjøres etter behov, men minst en gang årlig. Motstanden skal prøves etter DIN EN 60254-1. I følge DIN EN 50272-3 skal isolasjonsmotstanden ikke underskride 50 Ω pr. V av den nominelle batterispenning. I følge DIN EN 50272-3 skal isolasjonsmotstanden ikke underskride 50 Ω pr. V av den nominelle batterispenning. Hos batterier inntil 20 V er minsteverdien 1000 Ω. Hos batterier inntil 20 V er minsteverdien 1000 Ω. 4. Pleie 4. Pleie For å unngå krypstrømmer må batteriet alltid holdes rent og tørt. Det rengjøres etter forskriften «Rengjøring av traksjonsbatterier». For å unngå krypstrømmer må batteriet alltid holdes rent og tørt. Det rengjøres etter forskriften «Rengjøring av traksjonsbatterier». Væske i batterikassen skal suges av og forskriftsmessig tas vare på. Skader på kassens isolerende belegg må rengjøres og utbedres for å unngå korrosjon, og for å sikre at isolasjonen fortsetter å oppfylle kravene i DIN EN 50272-3. Hvis det i denne forbindelse blir nødvendig å ta opp celler, er det best om vår service-afdeling tar seg av dette. Væske i batterikassen skal suges av og forskriftsmessig tas vare på. Skader på kassens isolerende belegg må rengjøres og utbedres for å unngå korrosjon, og for å sikre at isolasjonen fortsetter å oppfylle kravene i DIN EN 50272-3. Hvis det i denne forbindelse blir nødvendig å ta opp celler, er det best om vår service-afdeling tar seg av dette. 0506.N 3. Vedlikehold 0506.N 3. Vedlikehold 5 5 5. Lagring 5. Lagring Hvis batterier må tas ut av drift for lengre tid, skal de lagres i full-ladet tilstand i et tørt, frostfritt rom. For å sikre at batteriet er klar til bruk til enhver tid, kan man lade etter følgende metoder: Hvis batterier må tas ut av drift for lengre tid, skal de lagres i full-ladet tilstand i et tørt, frostfritt rom. For å sikre at batteriet er klar til bruk til enhver tid, kan man lade etter følgende metoder: 1. Månedlige utjevningsladinger som beskrevet i punkt 2.3. 1. Månedlige utjevningsladinger som beskrevet i punkt 2.3. 2. Kontinuerlig vedlikeholdslading med 2,23 V x antall celler. 2. Kontinuerlig vedlikeholdslading med 2,23 V x antall celler. Det tas hensyn til livslengden ved lagring. Det tas hensyn til livslengden ved lagring. 6. Feil 6. Feil Finnes det feil ved batteri eller ladeapparat må vår service-avdeling straks tilkalles. Dokumentasjonen som beskrevet i punkt 3.3 letter feilsøking og utbedring. Finnes det feil ved batteri eller ladeapparat må vår service-avdeling straks tilkalles. Dokumentasjonen som beskrevet i punkt 3.3 letter feilsøking og utbedring. En service-avtale med oss vil sikre at feil oppdages/utbedres i god tid. En service-avtale med oss vil sikre at feil oppdages/utbedres i god tid. Tilbake til produsenten! Tilbake til produsenten! Velbrukte batterier med dette symbolet inneholder materialer som kan brukes på ny, og skal derfor returneres for resirkulering. Velbrukte batterier med dette symbolet inneholder materialer som kan brukes på ny, og skal derfor returneres for resirkulering. Brukte batterier som ikke føres tilbake til resirkulering, skal under hensyn til forskriftene behandles som spesialavfall! Brukte batterier som ikke føres tilbake til resirkulering, skal under hensyn til forskriftene behandles som spesialavfall! 6 0506.N Tekniske endringer forbeholdes. 0506.N Tekniske endringer forbeholdes. 6 7. Typeskilt, Jungheinrich-traksjons-batteri 2/3 4 10 12 7 1 2 Typ Type 6 5 11 13 Baujahr Year of manufacture Serien-Nr. Serial-Nr. 3 Lieferanten Nr. Supplier No. 5 Kapazität Capacity Nennspannung Nominal Voltage 7 9 Hersteller Manufacturer 4 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max Zellenzahl Number of Cells 8 Betegnelse Logo Batteribetegnelse Batteritype Batterinummer Batterirom-nummer Utleveringsdato Batteriprodusent logo 8 2/3 4 10 12 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb 7 1 Pb 9 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 7. Typeskilt, Jungheinrich-traksjons-batteri 2 Lieferanten Nr. Supplier No. 5 Kapazität Capacity Nennspannung Nominal Voltage 7 9 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max Zellenzahl Number of Cells Hersteller Manufacturer 4 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 Pb 1 Pb 14 Pos. 8 9 10 11 12 13 14 Betegnelse Recyclingtegn Avfallsdunk/materialangivelse Batteri-nominellspenning Batteri-nominellkapasitet Batteri-celleantall Batterivekt Sikkerhets- og varselhenvisninger 0506.N * CE kjenntegn kun for batterier med en nominellspenning større enn 75 volt. 0506.N * CE kjenntegn kun for batterier med en nominellspenning større enn 75 volt. Betegnelse Logo Batteribetegnelse Batteritype Batterinummer Batterirom-nummer Utleveringsdato Batteriprodusent logo 8 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany 9 Betegnelse Recyclingtegn Avfallsdunk/materialangivelse Batteri-nominellspenning Batteri-nominellkapasitet Batteri-celleantall Batterivekt Sikkerhets- og varselhenvisninger 6 5 11 13 Baujahr Year of manufacture 3 8 14 Pos. 8 9 10 11 12 13 14 1 Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr. 7 7 Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III for Jungheinrich-traksjons-batteri med panserplateceller EPzS og EPzB Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III for Jungheinrich-traksjons-batteri med panserplateceller EPzS og EPzB Aquamatic-pluggtilordning for bruksanvisningen Aquamatic-pluggtilordning for bruksanvisningen Cellebyggeserie* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 – Aquamatic-pluggtype (lengde) Frötek (gul) BFS (svart) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm Cellebyggeserie* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 – Aquamatic-plugg BFS III med diagnoseåpning Aquamatic-plugger med diagnoseåpning lengde løftehøyde lengde lengde løftehøyde Herved dreier det seg om celler med den positive platen 60Ah. Typebetegnelsen for en celle er f.eks 2EPzS120. løftehøyde Herved dreier det seg om celler med den positive platen 60Ah. Typebetegnelsen for en celle er f.eks 2EPzS120. lengde * Cellebyggeserien omfatter celler med to til ti (tolv) positive plater f.eks spalte EPzS. 2/120 – 10/600. løftehøyde * Cellebyggeserien omfatter celler med to til ti (tolv) positive plater f.eks spalte EPzS. 2/120 – 10/600. Aquamatic-plugger med diagnoseåpning Aquamatic-plugg BFS III med diagnoseåpning Ved ignorering av bruksanvisningen, ved reparasjon med ikke originale reservedeler, egenmektige inngrep, anvendelse av tilsetninger til elektrolytten (angivelige forbedringsmidler) bortfaller garantien. For batterier iht. I og II må det tas hensyn til henvisningene for opprettholdelse av den respektive beskyttelsesart under driften (se tilhørende bekreftelse). For batterier iht. I og II må det tas hensyn til henvisningene for opprettholdelse av den respektive beskyttelsesart under driften (se tilhørende bekreftelse). 0506.N Ved ignorering av bruksanvisningen, ved reparasjon med ikke originale reservedeler, egenmektige inngrep, anvendelse av tilsetninger til elektrolytten (angivelige forbedringsmidler) bortfaller garantien. 0506.N 8 Aquamatic-pluggtype (lengde) Frötek (gul) BFS (svart) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 8 Skjematisk beskrivelse Skjematisk beskrivelse Anlegg for lingssystem Anlegg for lingssystem vannetterfyl- 1. Vannlagerbeholder 2. Nivåbryter 2. Nivåbryter 3. Avtappingspunkt med kuleventil 3. Avtappingspunkt med kuleventil 4. Avtappingspunkt med magnetventil 4. Avtappingspunkt med magnetventil 5. Ladeapparat minst 3 m 1. Vannlagerbeholder 5. Ladeapparat minst 3 m vannetterfyl- 7. Lukkenippel 8. Ionebytterpatron med ledeverdimåler og magnetventil 8. Ionebytterpatron med ledeverdimåler og magnetventil 9. Råvanntilkopling 9. Råvanntilkopling 10. Ladeledning 10. Ladeledning 1. Type 1. Type Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til automatisk innstilling av nominelt elektrolytt nivå. For avledning av ladegasser som oppstår under lading finnes tilsvarende avgassingsåpninger. I tillegg til den optiske nivåindikatoren har pluggsystemene også en diagnoseåpning for måling av temperatur og elektrolyttkonsentrasjon. Alle battericeller i typeserien EPzS; EPzB kan utstyres med Aquamatic/BFC påfyllingssystemer. Slangeforbindelsene til de enkelte Aquamatic/BFS-pluggene muliggjør vannetterfylling via en sentral lukkekopling. Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til automatisk innstilling av nominelt elektrolytt nivå. For avledning av ladegasser som oppstår under lading finnes tilsvarende avgassingsåpninger. I tillegg til den optiske nivåindikatoren har pluggsystemene også en diagnoseåpning for måling av temperatur og elektrolyttkonsentrasjon. Alle battericeller i typeserien EPzS; EPzB kan utstyres med Aquamatic/BFC påfyllingssystemer. Slangeforbindelsene til de enkelte Aquamatic/BFS-pluggene muliggjør vannetterfylling via en sentral lukkekopling. 2. Anvendelse 2. Anvendelse Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til drivbatterier for internt transportmateriell. For vanntilførsel blir vannetterfyllingssystemet utstyrt med en sentral vanntilkopling. Denne tilkoplingen samt slangene til de enkelte pluggene foretas med myk-PVC-slange. Slangeendene blir satt på de respektive slangetilkoplingsrørene til T-hhv. < - stykkene Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til drivbatterier for internt transportmateriell. For vanntilførsel blir vannetterfyllingssystemet utstyrt med en sentral vanntilkopling. Denne tilkoplingen samt slangene til de enkelte pluggene foretas med myk-PVC-slange. Slangeendene blir satt på de respektive slangetilkoplingsrørene til T-hhv. < - stykkene 3. Funksjon 3. Funksjon Ventilen i pluggen sammen med flottøren og flottørstengene styrer etterfyllingsprosessen med hensyn til nødvendig vannmengde.- I Aquamatic-systemet sørger vanntrykket på ventilen for sperring av vanntilførslen og for sikker lukking av ventilen. I BFS-systemet blir ventilen via flottør og flottørstenger og et løftesystem lukket med femdobbelt oppdriftskraft når maksimalt påfyllingsnivå er nådd. Vanntilførslen avbrytes dermed sikkert. Ventilen i pluggen sammen med flottøren og flottørstengene styrer etterfyllingsprosessen med hensyn til nødvendig vannmengde.- I Aquamatic-systemet sørger vanntrykket på ventilen for sperring av vanntilførslen og for sikker lukking av ventilen. I BFS-systemet blir ventilen via flottør og flottørstenger og et løftesystem lukket med femdobbelt oppdriftskraft når maksimalt påfyllingsnivå er nådd. Vanntilførslen avbrytes dermed sikkert. 0506.N 6. Lukkekopling 7. Lukkenippel 0506.N 6. Lukkekopling 9 9 Påfylling av batterier med batterivann bør helst gjøres like før batteriet er fullt oppladet, dette sikrer at den etterfylte vannmengde blander seg med elektolytten. Ved normal drift er det som regel tilstrekkelig med påfyll en gang i uken. Påfylling av batterier med batterivann bør helst gjøres like før batteriet er fullt oppladet, dette sikrer at den etterfylte vannmengde blander seg med elektolytten. Ved normal drift er det som regel tilstrekkelig med påfyll en gang i uken. 5. Tilkoplingstrykk 5. Tilkoplingstrykk Vannetterfyllingsanlegget skal drives slik at det i vannledningen er et vanntrykk på 0,3 bar til 1,8 bar. Aquamatic-systemet har et trykkarbeidsområde på 0,2 til 0,6 bar. BFSsystemet har et trykkarbeidsområde på 0,3 bar til 1,8 bar. Avvik fra trykkområdene påvirker systemets funksjonssikkerhet. Det brede trykkområdet muliggjør tre påfyllingsarter. Vannetterfyllingsanlegget skal drives slik at det i vannledningen er et vanntrykk på 0,3 bar til 1,8 bar. Aquamatic-systemet har et trykkarbeidsområde på 0,2 til 0,6 bar. BFSsystemet har et trykkarbeidsområde på 0,3 bar til 1,8 bar. Avvik fra trykkområdene påvirker systemets funksjonssikkerhet. Det brede trykkområdet muliggjør tre påfyllingsarter. 5.1 Fallvann 5.1 Fallvann Avhengig av hvilket vannetterfyllingssystem som anvendes velges høyde på lagerbeholder. Aquamatic-system oppstillingshøyde 2 m til 6 m og for BFS-system oppstillingshøyde 3-18m over batterioverflaten. Avhengig av hvilket vannetterfyllingssystem som anvendes velges høyde på lagerbeholder. Aquamatic-system oppstillingshøyde 2 m til 6 m og for BFS-system oppstillingshøyde 3-18m over batterioverflaten. 5.2 Trykkvann. 5.2 Trykkvann. Innstilling av trykkreduksjonsventil til Aquamatic-system 0,2 bar til 0,6 bar. BFS-system 0,3 bar til 1,8 bar. Innstilling av trykkreduksjonsventil til Aquamatic-system 0,2 bar til 0,6 bar. BFS-system 0,3 bar til 1,8 bar. 5.3 Vannetterfyllingsvogn (Service/Mobil) 5.3 Vannetterfyllingsvogn (Service/Mobil) Den nedsenkbare pumpen i lagerbeholderen til ServiceMobilen frembringer det nødvendige påfyllingstrykk. Mellom standflaten til ServiceMobilen og batteristandflaten må det ikke være noen høydeforskjell. Den nedsenkbare pumpen i lagerbeholderen til ServiceMobilen frembringer det nødvendige påfyllingstrykk. Mellom standflaten til ServiceMobilen og batteristandflaten må det ikke være noen høydeforskjell. 6. Påfyllingstid 6. Påfyllingstid Påfyllingstiden for batteriene er avhengig av bruksbetingelsene for batteriene, omgivelsestemperaturene og påfyllingsart hhv. påfyllingstrykk. Påfyllingstiden er ca. 0,5 til 4 minutter. Ved manuell påfylling må vanntilførselsledningen etter påfyllingen skilles fra batteriet. Påfyllingstiden for batteriene er avhengig av bruksbetingelsene for batteriene, omgivelsestemperaturene og påfyllingsart hhv. påfyllingstrykk. Påfyllingstiden er ca. 0,5 til 4 minutter. Ved manuell påfylling må vanntilførselsledningen etter påfyllingen skilles fra batteriet. 7. Vannkvalitet. 7. Vannkvalitet. For påfyll av batteriene må det kun anvendes påfyllingsvann som med hensyn til kvaliteten tilsvarer Din 43530 del 4. Etterfyllingsanlegget (lagerbeholder, rørledninger, ventiler etc.) må ikke være tilsmusset slik at det kan ha noen påvirkning på funksjonssikkerheten til Aquamatic/BFS-pluggen. Av sikkerhetsgrunner anbefales det å montere et filterelement (opsjon) med et maks. gjennomløp på 100 til 300 µm i hovedtilførselsledningen til batteriet. For påfyll av batteriene må det kun anvendes påfyllingsvann som med hensyn til kvaliteten tilsvarer Din 43530 del 4. Etterfyllingsanlegget (lagerbeholder, rørledninger, ventiler etc.) må ikke være tilsmusset slik at det kan ha noen påvirkning på funksjonssikkerheten til Aquamatic/BFS-pluggen. Av sikkerhetsgrunner anbefales det å montere et filterelement (opsjon) med et maks. gjennomløp på 100 til 300 µm i hovedtilførselsledningen til batteriet. 10 0506.N 4 Påfylling (manuelt/ automatisk) 0506.N 4 Påfylling (manuelt/ automatisk) 10 Slangeforbindelsene til de enkelte pluggene må skje langs den foreliggende elektriske kopling. Endringer må ikke foretas. Slangeforbindelsene til de enkelte pluggene må skje langs den foreliggende elektriske kopling. Endringer må ikke foretas. 9. Driftstemperatur 9. Driftstemperatur Grensetemperaturen for drift med drivbatterier er fastlagt med 55° C. Overskridelse av temperaturen fører til skader på batteriet. Batterifyllesystemer kan anvendes i et temperaturområde på >0 °C til maks. 55° C. Grensetemperaturen for drift med drivbatterier er fastlagt med 55° C. Overskridelse av temperaturen fører til skader på batteriet. Batterifyllesystemer kan anvendes i et temperaturområde på >0 °C til maks. 55° C. OBS: OBS: Batterier med automatisk vannetterfyllingssystemer må kun lagres i rom med temperaturer >0° C (ellers fare for at systemet fryser) Batterier med automatisk vannetterfyllingssystemer må kun lagres i rom med temperaturer >0° C (ellers fare for at systemet fryser) 9.1 Diagnoseåpning 9.1 Diagnoseåpning For problemfri måling av syrekonsentrasjonen og temperatur har vannetterfyllingssystemet en diagnoseåpning med en ø på 6,5 mm Aquamatic-plugger og 7,5 mm BFS-plugger. For problemfri måling av syrekonsentrasjonen og temperatur har vannetterfyllingssystemet en diagnoseåpning med en ø på 6,5 mm Aquamatic-plugger og 7,5 mm BFS-plugger. 9.2 Flottør 9.2 Flottør Avhengig av cellekonstruksjon og type brukes forskjellige flottører. Avhengig av cellekonstruksjon og type brukes forskjellige flottører. 9.3 Rengjøring 9.3 Rengjøring Rengjøring av pluggsystemer må kun gjøres med vann. Ingen pluggdeler må komme i berøring med stoffer som inneholder løsningsmidler eller såpe. Rengjøring av pluggsystemer må kun gjøres med vann. Ingen pluggdeler må komme i berøring med stoffer som inneholder løsningsmidler eller såpe. 10 Tilbehør 10 Tilbehør 10.1 Strømningsindikator 10.1 Strømningsindikator For overvåking av påfyllingsprosessen kan det i vannledningen på batterisiden monteres en strømningsindikator. Under påfyllingsprosessen blir det lille skovlhjulet dreid av det gjennomstrømmende vannet. Etter påfyllingen står det lille hjulet stille og indikerer dermed at påfyllingsprosessen er avsluttet. (ident nr.: 50219542). For overvåking av påfyllingsprosessen kan det i vannledningen på batterisiden monteres en strømningsindikator. Under påfyllingsprosessen blir det lille skovlhjulet dreid av det gjennomstrømmende vannet. Etter påfyllingen står det lille hjulet stille og indikerer dermed at påfyllingsprosessen er avsluttet. (ident nr.: 50219542). 10.2 Pluggløfter 10.2 Pluggløfter For demontasje av pluggsystemet må det kun brukes spesialverktøy (pluggløfter). For å unngå skader på pluggsystemet må frilegging av pluggene utføres med største forsiktighet. For demontasje av pluggsystemet må det kun brukes spesialverktøy (pluggløfter). For å unngå skader på pluggsystemet må frilegging av pluggene utføres med største forsiktighet. 0506.N 8. Batterislangetilkopling 0506.N 8. Batterislangetilkopling 11 11 10.2.1 Klemringverktøy 10.2.1 Klemringverktøy Med klemringverktøyet kan det for å forhøye presstrykket på slangene skyves en klemring på pluggenes slangenippel hhv. igjen løsnes. Med klemringverktøyet kan det for å forhøye presstrykket på slangene skyves en klemring på pluggenes slangenippel hhv. igjen løsnes. 10.3. Filterelement 10.3. Filterelement I batteritilførslen for vannforsyningen kan det av sikkerhetsgrunner monteres et filterelement (ident nr.: 50307282. Dette filterelementet har et maks. gjennomløpstverrsnitt på 100 til 300µm og er utført som slangefilter. I batteritilførslen for vannforsyningen kan det av sikkerhetsgrunner monteres et filterelement (ident nr.: 50307282. Dette filterelementet har et maks. gjennomløpstverrsnitt på 100 til 300µm og er utført som slangefilter. 10.4 Lukkekopling 10.4 Lukkekopling Vannforsyningen til vannetterfyllingsystemer (Aquamatic/BFS) skjer via en sentral tilførsel. Denne blir via et lukkekoplingssystem forbundet med vannforsyningssystemet til batteriladestasjonen. En lukkenippel er montert på batteriet (ident nr.: 50219538.) På vannforsyningssiden må det anvendes en lukkekopling (kan bestilles under ident nr.: 50219537). Vannforsyningen til vannetterfyllingsystemer (Aquamatic/BFS) skjer via en sentral tilførsel. Denne blir via et lukkekoplingssystem forbundet med vannforsyningssystemet til batteriladestasjonen. En lukkenippel er montert på batteriet (ident nr.: 50219538.) På vannforsyningssiden må det anvendes en lukkekopling (kan bestilles under ident nr.: 50219537). 11. Funksjonsdata. 11. Funksjonsdata. PS - Selvlukketrykk Aquamatic > 1,2 bar PS - Selvlukketrykk Aquamatic > 1,2 bar BFS-system ingen D BFS-system ingen - Gjennomløpsmengde åpnet ventil ved et trykk på 0,1 bar 350ml/min D D1 - Maks. tillatt lekkrate lukket ventil ved et trykk på 0,1 bar 2ml/min D1 - Maks. tillatt lekkrate lukket ventil ved et trykk på 0,1 bar 2ml/min T T - Tillatt temperaturområde 0°C til maks. 65°C - Tillatt temperaturområde 0°C til maks. 65°C 0506.N Pa - Arbeidstrykkområde 0,2 til 0,6 bar Aquamatic-system. Arbeidstrykkområde 0,3 til 1,8 bar BFS-system 0506.N Pa - Arbeidstrykkområde 0,2 til 0,6 bar Aquamatic-system. Arbeidstrykkområde 0,3 til 1,8 bar BFS-system 12 - Gjennomløpsmengde åpnet ventil ved et trykk på 0,1 bar 350ml/min 12
© Copyright 2024