2012 Norsk English Deutsch Gjøvik Land Toten kommunene i Gjøvikregionen Gjøvik kommune Serviceboks, 2810 Gjøvik 61 18 95 00 Søndre Land kommune Hovsbakken 1, 2860 Hov 61 12 64 00 nordre Land kommune Postboks 173, 2882 Dokka 61 11 60 00 vestre Toten kommune Postboks 84, 2831 Raufoss 61 15 33 00 østre Toten kommune Postboks 24, 2851 Lena 61 14 15 00 Forsidefoto: Roy Allan Larsen Grafisk design og produksjon: Dialecta Kommunikasjon, Gjøvik Opplag: 35.000 eks an Larsen Foto: Roy All Gjøvikregionen Turistkontor Jernbanegata 2, 2821 Gjøvik l Tel: +47 61 14 67 10 l E-mail: [email protected] Åpningstider / Opening hours / Öffnungszeiten: Man/Mon/Mon–Fre/Fri/Frei: 08.30–16.00 Lør/Sat/Sam–Søn/Sun/Son: stengt/closed/geschlossen utvidet i sommersesongen Extended opening hours / Erweiterte Eröffnungszeiten 25.06.–25.08.: Man/Mon/Mon – Fre/Fri/Frei: 08.30–18.00 Lør/Sat/Sam: 10.00–15.00 Søndag: Stengt, henv. byhotellene for informasjon. Sunday: Closed, contact hotels for information. Sonntag geschlossen, Infos in den Hotels der Stadt erhältlich. www.gjovik.com Velkommen til Gjøvik, Land og Toten! Langs breddene av Mjøsa og Randsfjorden har det gjennom å rhundrene bygd seg opp byer, tettsteder og vidstrakte kulturlandskap. Vær velkommen til en avslappet og opplevelsesrik feriesone der det stabile innlandsklimaet gir deg somrene og vintrene slik de egentlig burde være. Welcome to Gjøvik Land and Toten Among the most prominent, identifying characteristics of the l andscape in this picturesque region are the enormous lakes, and all along the shores of Lake Mjøsa and Randsfjorden, cities, towns and a spectacular farming landscape have developed and thrived down through the centuries. Welcome to a relaxing and fun-filled holiday region, where the stable inland climate offers ideal temperatures for memorable summer and winter holiday experiences. Willkommen in Gjøvik Land und Toten Es sind die großen Seen, die diese Region prägen. An den Ufern des Mjøsa-Sees und Randsfjordes wurden im Laufe der Jahrhunderte Städte, Ortschaften und weitreichende Kulturlandschaften geschaffen. Dieses möchten wir Ihnen gerne zeigen. Willkommen zu einem entspannenden und erlebnisreichen Urlaubsziel mit stabilem Binnenklima; hier sind Sommer und Winter so wie man sie sich wünscht. 04 Hva skjer? 10 Fiske 12 Vinterlandet 15 Overnatting 23 Severdigheter 35 Aktiviteter 44 Ut på tur 50 Byen Vår & shopping 58 Gårdsturisme & selskapslokaler 63 Spisesteder & uteliv 72 Kurs & Konferanse 76 Transport What’s on Veranstaltungen Fishing Angeln Winter Wonderland Das Winterland Accommodation Übernachtung Attractions Sehenswürdigkeiten Activities Aktivitäten Our town & shopping Unsere Stadt & Shopping Farm tourism & banquet facilities Urlaub auf dem Bauernhof & Gesellschaftsräume Restaurants Restaurants Courses & Conferences Seminare & Konferenzen Transport Transport ie Antonsen Foto: Amal 8 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com HVA SKJER What’s on | Veranstaltungen Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 9 What’s on You won’t find time to be bored in the Gjøvik region. Our rich cultural life lets you experience everything from opera to the Gjøvik market with over 30,000 visitors. The show Summer Hits is now entering its 10th season and has become a tradition and a summer highlight. The show takes place under the sail at idyllic Gjøvik Gård. We are of course very proud of our show, Urbane Totninger, fronted by Gustav Nilsen and Paul Håvard Østby, which was Norway’s most visited summer show in 2011. A total of 20,300 people saw the performance at Kapp last year, and that alone is a good reason for not missing this year’s show. You will also be able to enjoy the music performance Toner fra Tunet at Gjøvik Gård. These free concerts featuring various artists take place every Saturday throughout the summer. Se oppdatert arrangementskalender på www.gjovik.com Arrangementskalender Gjøvikregionen Veranstaltungen Es ist kaum möglich, sich in der Region Gjøvik zu langweilen. Die Angebote reichen von Opernvorstellungen bis zum Gjøvik-Markt mit über 30.000 Besuchern. Die Show „Sommerschlager“ unter dem Sonnensegel im Park von Gjøvik Gård hat dieses Jahr ihre zehnte Saison und gehört für viele zu den sommerlichen Höhepunkten. Die Gruppe Urbane Totninger mit Gustav Nilsen und Paul Håvard Østby sorgte 2011 für 20.300 Besucher bei ihrem Show in Kapp – es war Norwegens bestbesuchte Sommershow, die man auch 2012 nicht verpassen sollte. Ebenfalls in Gjøvik Gård findet samstags den ganzen Sommer über die kostenlose Konzertreihe „Toner fra Tunet“ statt. Opplev Kultur Velkommen til 10 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Hva skjer Det skal godt gjøres å kjede seg i Gjøvikregionen. Her har vi et rikt kulturliv hvor du kan oppleve alt fra Opera i møkkjelleren med solister fra Den Norske Opera til Gjøvik Marken med over 30.000 besøkende. I år går Sommerslagere inn i sin tiende sesong og showet har for lengst blitt en tradisjon og et sommerhøydepunkt for veldig mange. Vennegjenger og jobbkollegaer samles for å hygge seg med seg med god musikk ispedd en smule lun humor. Showet finner sted under Seilet på idylliske Gjøvik gård Vi er selvfølgelig utrolig stolte av våre Urbane Totninger med Gustav Nilsen og Paul Håvard Østby i spissen, som ble Norges mest besøkte sommershow i 2011. Hele 20.300 så showet på Kapp i fjor og det alene er grunn nok til at du ikke bør gå glipp av årets show. Også i år får vi gleden av å nyte Toner fra Tunet på Gjøvik gård. Gratis konsertene med ulike artister får du med deg på Gjøvik Gård lørdager i hele sommeren. Gjøvik, Land og Toten – en region med mer enn du aner… Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 11 Urbane Totninger Urbane Totninger er en eventyrlig suksess på Toten. Sommeren 2011 var det hele 20.000 publikummere som fikk med seg showet, og med det ble dette landets største sommershow! I sommer er hele gjengen tilbake med et helt nytt show, og du kan se fram til gode parodier, standup, herlige karakterer og fantastisk sang og musikk. Premiere 1. juni. Spilleplan og mer informasjon på www.urbanetotninger.no Billetter hos www.billettservice.no 12 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Foto: Per Erik Bjørnback Sommerslagere Sommerslagere går inn i sin tiende sesong og har med fjorårets 9000 besøkende og strålende kritikker vokst til å bli et av innlandets største og viktigste signalarrangement. Showet med Trond Nagell Dahl, vokalistene Leif Anders Wentzel, Knut Anders Sørum, Ingvild Nagell Dahl og sitt 12-manns orkester, finner sted under Seilet på Gjøvik gård. Velkommen til sommerslagere torsdager, fredager og lørdager i perioden 26. juli–18. august. Billetter kjøper du på www.billettservice.no Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 13 Fishing Is this the year when you will catch the big one? The Gjøvik region offers fantastic and unique fishing experiences. How about casting your line in lake Mjøsa or perhaps in the Randsfjord? You can catch pike, perch, trout or bream. We can help you with boat and cottage hire. If you really want to find the best fishing places we can also arrange for a private guide. In addition to fishing during the high season from May to September, we also offer excellent opportunities for ice fishing on the Einafjord or on Sillongen. For a true fishing experience, visit the Gjøvik region! Angeln Holen Sie sich einen großen Fisch an die Angel! Die Region Gjøvik bietet Ihnen fantastische Angelerlebnisse. Vielleicht fangen Sie am Mjøsa oder am Randsfjorden an? Hier können Sie unter anderem Hecht, Barsch, Forelle und Brassen an den Haken bekommen. Wir helfen gern, wenn Sie ein Boot und eine Hütte mieten möchten. Um die besten Angelplätze zu finden, vermitteln wir Ihnen gern einen Guide. Neben der Angelhauptsaison von Mai bis September können wir auch die hervorragenden Möglichkeiten zum Eisangeln im Einafjorden und Sillongen empfehlen. Kommen Sie in die Region Gjøvik, wenn Sie echte Angelerlebnisse suchen! Opplev Fiske 14 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Fiskelykke Opplev å få storfisken på kroken du også! Gjøvikregionen vil kunne gi deg fantastiske og særegne fiskeoppevelser. Kanskje det er i Mjøsa eller Randsfjorden at du vil forsøke et kast eller to? Her kan du blant annet få gjedde, abbor, ørret eller brasme på kroken. Vi kan være behjelpelig med både båt- og hytteutleie. Hvis du virkelig ønsker å finne de beste fiskeplassene kan vi også tilby egen guide. Ved siden av fiske i hovedsesongen mai – september, har vi også ypperlige muligheter for isfiske på Einafjorden eller Sillongen. For ekte fiskeopplevelse, kom til Gjøvikregionen! Mer info om fiske på www.gjovik.com/fiske Foto: Beet Større fisk enn du aner... Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 15 Winter Wonderland Family-friendly winter wonderland between Jotunheimen and Oslo! The Gjøvik region has 1,500 kilometres of prepped Nordic ski trails through beautiful forest and mountain settings, as well as a 100-kilometerlong network of lighted trails. The mountain landscape surrounding Synnfjell – just an hour from Gjøvik – features well-prepped Nordic ski trails from October to May. Das Winterland Ein familienfreundliches Winterland zwischen Jotunheimen und Oslo! Die Gjøvik Region lockt mit 1.500 km präparierten Loipen durch Wald und Hochgebirge sowie einer zusammen hängenden, 100 km langen Flutlichtloipe. Die Hochgebirgsgegend um das Synnfjell, nur eine Autostunde von Gjøvik, bietet von Oktober bis Mai Profis und Familien gute, präparierte Loipen. Opplev Vinter 16 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Vinterlandet Det familievennlige vinterlandet mellom Jotunheimen og Oslo! Gjøvikregionen kan friste med 1.500 km oppkjørte skiløyper i alt fra skogsterreng til fjellterreng og 100 km sammenhengende lysløypenett. Flere av de store gårdene i distriktet tilbyr vinteraktiviteter som kanefart, juletrehogst med gløgg ved bålet, aketurer, isfiske og bespisning på stabbur eller i utmarksleire. Høyfjellsområdene på Synnfjell ligger bare en time fra Gjøvik, og tilbyr både skilandslagene og familier velpreparerte løyper fra oktober til mai. Foto: Roy Allan Larsen Mer snø og glede enn du aner... Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 17 18 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com OVERNATTING ACCOMMODATION | ÜBERnachtung Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 19 Badeland GjesteGård Addr: Badelandveien, N-2830 Raufoss Tel: +47 61 19 00 00 E-mail: [email protected] Fax: +47 61 19 26 70 Web: www.badeland-gjestegaard.no Badeland Gjestegård er et familievennlig overnattingsted bestående av 46 værelser, fordelt på forskjellige kategorier. Alle rom med egen dusj / bad, WC, TV, og mulighet for trådløst nettverk. Gjestegården gjennomgikk i 2007 en grundig renovering og framstår i dag med en lun atmosfære og et godt kjøkken. Du finner oss i naturskjønne omgivelser i Raufoss- skogen 1, 5 km fra Raufoss og 10 km fra Gjøvik sentrum, og med Totenbadet som nærmeste nabo. Gjestegården er et godt overnattingstilbud til de fleste. Priser pr døgn inkl frokost fra kr 890,– for dobbeltrom, fra kr 690,– for enkeltrom og familerom 2 voksne + 2 barn fra kr 1 390,– Egne rabetter for grupper. A la carte restauranten åpen alle dager fra 17–21. Lunsj etter avtale. Badeland Gjestegård is a family-friendly accommodation facility consisting of 46 rooms of various types and sizes. All rooms have shower / bathroom, WC, TV, and access to wireless network. Completely renovated in 2007, the guesthouse provides a warm ambience for delicious culinary experiences. You will find us in beautiful surroundings in the Raufoss forest only 1.5 km from Raufoss and 10km from the centre of Gjøvik. The bathing facility at Totenbadet is next door. Day rates including breakfast: from NOK 890 for double room, from NOK 690.- for single room and from NOK 1390 for family room 2 adults + 2 children. Special discount for groups. A la carte restaurant open daily 17:00 – 21:00 hrs. Lunch by appointment. Badeland Gjestegård ist ein familienfreundlicher Gasthof mit 46 Zimmern verschiedener Kategorien. Alle Zimmer mit Dusche/Bad, WC, TV und WLAN. Der Gasthof wurde 2007 renoviert und bietet heute eine gemütliche Atmosphäre mit guter Küche. Umgeben von schöner Natur im Raufoss-Wald, 1,5 km von Raufoss und 10 km von Gjøvik, gleich neben Totenbadet. Eine gute Übernachtungsalternative – Preise einschl. Frühstück von NOK 890 für Doppelzimmer, von NOK 690 für Einzelzimmer und von NOK 1.390 für Familienzimmer (2 Erwachsene + 2 Kinder). Gruppenermäßigung. A la Carte-Restaurant, täglich von 17-21 Uhr. Lunch nach Vereinbarung. GPS: N60 43.292’ E10 35.543’ 20 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com SILLONGEN TOTEN HOTEL Addr: Sillongenvegen 149, N-2846 Bøverbru Tel: +47 61 19 69 00 E-mail: [email protected] Fax: +47 61 19 63 93 Web: www.sillongen.no Sillongen Toten Hotel har lange tradisjoner som restaurant og samlingssted på Totenplatået. Hotellet har også bar og peisestue. Selskapsavdelingen rommer 200 personer. Kurs-/ konferanseavdeling har plass til 150 personer. Sillongen Toten Hotel tilbyr aktiviteter som golf, minigolf, bading, klatrevegg, oppmerkede turstier, fisking, båt- tråbåt- og kanoutleie mm. Kapasitet: 20 rom og 2 fullt utstyrte feriehus, hver med 6 senger. Feriehus: Fullt utstyrt. 6–8 sengeplasser fordelt på tre soverom, bad med dusj, wc og vaskemaskin, stue-/peisestue med tv og fullt utstyrt kjøkken. Beliggende ved Sillongenvannet eller ved golfbane. Per uke kr 4.850/6.150, perioden 01.06.–31.08. Sommerpriser inkl. frokost: Per person i dobbeltrom: kr 565. Per person i enkeltrom: kr 895. Familierom inntil fem personer: kr 1 390. For kampanjer, se vår hjemmeside www.sillongen.no Sillongen Toten Hotel has long traditions as a place to meet and is famous for its restaurant. Bar and lounge with fireplace. The banqueting room seats up yo 200 people and the conference room seats up to 150 people. Activities: Golf, swimming, beach volley, fishing, hiking and more. Holiday homes. Fully furnished, sleeps 6–8 people in three bedrooms. Bathroom with shower, WC and washing machine, living room/fireplace lounge with TV and fully equipped kitchen. Located alongside Lake Sillongen or on the golf course. Per week: NOK 4.850/6.150. Period: 01.06–31.08 Location: 14 km south of Gjøvik. Capacity: 20 rooms. 2 holiday houses Hotel with breakfast: Per person in double room: Only NOK 565. Per person in single room: Only NOK 895. Familyroom until 5 persons NOK 1390. For special offers, see our webpage: www.sillongen.no Das Toten Hotel hat eine lange Tradition als Restaurant und Treffpunkt. Bar und Kaminraum. Gesellschaftsräume bis 200 Personen, Seminar- und Konferenzabteilung bis 150 Personen. Aktivitäten: Golf, Minigolf, Baden, Kletterwand, markierte Wanderwege, Angeln, Vermietung diverser Boote u.v.m. Ferienhäuser: voll ausgestattet, 6–8 Betten in drei Schlafzimmern, Bad mit Dusche, WC und Waschmaschine, Wohn-/Kaminzimmer mit TV, voll ausgestattete Küche. Lage: am See Sillongen oder am Golfplatz. Preis/Woche NOK 4.850/6.150. Zeitraum: 01.06.–31.08. Lage: 14 km südlich von Gjøvik. Kapazität: 20 Zimmer, 2 gut ausgestattete Ferienhäuser. Doppelzimmer m. Frühstück NOK 565 pro Person. Einzelzimmer NOK 895. Familienzimmer bis 5 Personen NOK 1.390. Weitere Angebote: www.sillongen.no GPS: N60 41.975’ E10 44.097’ Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 21 Quality Hotel Strand Gjøvik Addr: Strandgt. 15, N-2815 Gjøvik Tel: +47 61 13 20 00 E-mail: [email protected] Fax: +47 61 18 08 64 Web: www.strandhotelgjovik.no | www.gjovikspa.no Quality Hotel Strand og Gjøvik Kulturhus er Innlandets nye storstue med gode konferansefasiliteter, 3 kinosaler, black box, spa-avdeling og 151 topp moderne hotellrom. I tillegg tilbyr vi et bredt utvalg av spisemuligheter: Big Horn Steakhouse, Smag&Behag, Cafe Pi samt egen lobbybar. Vår spa-avdeling tilbyr et bredt utvalg av behandlinger og kan friste med svømmebasseng, 2 terapibad, finsk sauna, steam-badstue, trimrom og egen bar med øl- og vinservering. kapasistet 151 rom, 280 senger Møterom med plass fra 10 til 450 personer Quality Hotel Strand & Gjøvik Kulturhus is inland Norway’s new grand hall with excellent conference facilities, 3 cinemas, black box, spa and 151 modern hotel rooms. Our spa offers a wide selection of treatments and temptations such as a swimming pool, 2 therapy pools, Finnish sauna, steam room, gym and its own bar serving beer and wine. The hotel also boasts several restaurants. Capacity: 151 rooms, 280 beds. Meeting rooms seating between 10 and 450 delegates. Das Quality Hotel Strand und das Gjøvik Kulturhus sind das neue „Empfangszimmer“ in der Region mit gut ausgestatteten Konferenzräumen, drei Kinosälen, Black Box, Spa-Abteilung und 151 hochmodernen Hotelzimmern. Unsere Spa-Abteilung bietet neben einer breiten Auswahl an Behandlungen ein Schwimmbecken, zwei Therapiebäder, finnische Sauna, Dampfsauna, Fitnessraum und eine Bar mit Bier- und Weinausschank. Das Hotel verfügt außerdem über mehrere Restaurants. Kapazität: 151 Zimmer, 280 Betten. Tagungsräume für 10 bis 450 Personen. GPS: N60 47.663’ E10 41.627 22 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com comfort Hotel Grand Addr: Jernbanegt 5, N-2821 Gjøvik Tel: +47 61 14 00 00 E-mail: [email protected] Fax: +47 61 14 00 01 Web: www.grandgjovik.no Comfort Hotel Grand er Gjøviks eldste og vakreste hotell. Hotellet ble bygd i 1902 og er restaurert gjennom flere etapper slik at arkitekturen har blitt godt i varetatt. Comfort Hotel Grand ligger midt i Gjøvik sentrum med gangavstand til alle fasiliteter. Kulturopplevelser som Gjøvik Glassverk, Skibladner, Kauffeldtgården og Fjellhallen bør nevnes. Kapasistet 90 rom, 146 senger 5 konferanserom med plass fra 2 til 120 personer Comfort Hotel Grand is Gjøvik’s oldest and most beautiful hotel. Built in 1902, the hotel has undergone refurbishment in several stages to preserve its original architecture. Comfort Hotel Grand is located in the centre of Gjøvik within walking distance of all amenities. Capacity 90 rooms, 146 beds 5 conference rooms seating between 2 and 120 delegates. Das Comfort Hotel Grand ist Gjøviks ältestes und schönstes Hotel. Es wurde 1902 erbaut und in mehreren Etappen restauriert, um die Architektur mit großer Sorgfalt zu erhalten. Das Comfort Hotel Grand liegt im Zentrum von Gjøvik, sodass alle Ziele zu Fuß erreichbar sind. Kapazität 90 Zimmer, 146 Betten 5 Konferenzräume für 2 bis 120 Personen. GPS: N60° 47.794’ E10° 41.466’ Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 23 Kløverhotellet Addr: Kyrre Greppsgt. 23, N-2819 Gjøvik Tel: +47 61 10 82 50 E-mail: [email protected] Web: www.kloverhotellet.no Kløverhotellet er et lite, koselig og moderne hotell. Hotellet har 26 fine rom samt kurs og konferanse avdeling. Vi har åpent fra mandag til fredag, helge åpent etter avtale. I vår moderne kursavdeling har vi plass til inntil 80 personer. Lokalene er også godt egnet til selskaper. Beliggenhet nær sykehuset og med gangavstand til sentrum. Gratis parkering for våre gjester. Kløverhotellet is a small, cosy and modern hotel, with 26 rooms and conference facilities. We are open Monday to Friday, and weekends by appointment. Our modern conference premises can accommodate up to 80 delegates. The venue is also suitable for functions. Situated near the hospital, within walking distance of the town centre. Free parking for guests. Das Kløverhotel ist klein, freundlich und modern. Es bietet 26 schöne Zimmer. Wir haben von Montag bis Freitag geöffnet, am Wochenende nach Vereinb. Die moderne Seminarabteilung bietet Platz für 80 Personen. Die Räume eignen sich auch gut für Feste. Lage: nahe dem Krankenhaus, das Zentrum liegt in Gehentfernung. Kostenloser Parkplatz für unsere Gäste. GPS: N60 48.302’ E10 40.677’ SveaStranda Camping Addr:Stokkevegen147,N-2825Gjøvik Tel:+4761181529 E-mail:[email protected]:www.sveastranda.no 4-stjernerscampingplassmedidylliskbeliggenhet.FineplasserforturisternedtilMjøsa. Moderne toalettanlegg. 33 hytter med forskjellig standard. Gode bademuligheter. Stor lekeplass med blant annet klatretårn, trampoliner, karuseller og husker, ballslette, trimløyperifintturterreng,fiskemuligheter,utleieavbåter,tråbilerogsykler.Helårsåpent. 4 star campsite in a scenic location. Great pitches for tourists on lake Mjøsa. Modern sanitary facilities. 33 cottages. Good bathing opportunities. Large playground with climbing tower, trampolines, merry-go-rounds, swings, ball pitch, trim trails in great terrain for walks, fishing, boat hire, pedal cars and bikes. Open all year. 4-Sterne-Platz in idyllischer Lage. Schöne Plätze für Touristen unten am Mjøsasee. Moderne Sanitäranlage. 33 Hütten mit unterschiedlichem Standard. Gute Bademöglichkeiten. Großer Spielplatz mit Kletterturm, Trampolinen, Karussells und Schaukeln, Ballwiese, Trimm-dichPfade in schönem Wandergebiet, Angelmöglichkeiten, Vermietung von Booten, Tretautos und Fahrräder. Ganzjährig geöffnet. GPS: N60 53.20’ E10 40.32’ 24 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Paulsrud rehabiliteringssenter Addr.: Rute 504, N-2840 Reinsvoll Tlf: +47 61 15 95 00 E-mail: [email protected] Web: www.paulsrudrehab.no Paulsrud ligger idyllisk til i skogkanten med flott utsikt over Einafjorden og Skelbreia. Her finnes fine fotstier på sommeren og skiløyper på vinteren. Løypenettet Oslo/ Gjøvik/ Land går rett forbi døra. Paulsrud har 26 enkeltrom med sofa som ekstraseng, alle med dusj, toalett og TV. Mulighet for selvhushold. Et perfekt sted for alle typer selskap. Velkommen til Paulsrud! Paulsrud enjoys an idyllic setting on the eves of the forest with stunning views of lake Einafjord and lake Skjelbreia. Great footpaths in summer and ski tracks in winter. The track network Oslo/Gjøvik/Land passes right outside the door. 26 single rooms with extra sofa bed, all with shower, toilet and TV. Self-catering available. A perfect venue for all functions. Welcome to Paulsrud! Paulsrud liegt idyllisch am Waldrand mit herrlicher Aussicht auf die Seen Einafjorden und Skjelbreia. Hier gibt es schöne Wanderwege im Sommer und Loipen im Winter. Das Loipennetz Oslo–Gjøvik–Land führt direkt am Haus vorbei. Paulsrud bietet 26 Einzelzimmer mit Sofa als Extrabett, Dusche, WC und TV. Selbstversorgung ist möglich. Ein idealer Ort für Feste aller Art. Willkommen in Paulsrud! GPS: N60 39.678’ E10 31.401’ SteffenSrud rehabiliteringSSenter Addr.: Vestre Totenveg 1530, N-2846 Bøverbru Tlf: +47 61 19 91 00 E-mail: [email protected] Fax: +47 61 19 69 99 Web: www.steffensrud.no Steffensrud Rehabiliteringssenter AS ligger vakkert til i et åpent bygdelandskap på Vestre Toten. Institusjonen har ledig kapasitet på kurs- og møtelokaler for grupper (opptil 50 personer) og for overnatting i enkeltrom med bad. Steffensrud har også en stor gamme (opptil 45 personer) for utleie. Denne egner seg godt til firmafester og andre arrangementer og kan leies i kombinasjon med kjøp av mat fra vår «gammemeny». En gammel stue i et størhus kan også leies, også denne sammen med mat fra Steffensruds kjøkken (15–20 personer). For mer informasjon, ta kontakt med oss eller besøk våre hjemmesider. Rehabilitation centre set in beautiful open countryside in Vestre Toten offering accommodation in single rooms with en-suite bathrooms. Large cabin for hire (up to 45 people), suitable for all kinds of functions. Catering is also available with the hire of the cabin. Die Anlage liegt reizvoll in der offenen Landschaft von Vestre Toten und bietet Übernachtung in Einzelzimmern mit Bad. Vermietet wird auch eine große Holzhütte für bis zu 45 Personen, gern in Kombination mit Catering. GPS: N60 40.894’ E10 42.375’ Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 25 Gjøvik vandrerhjem hovdetun Addr: Parkveien 8, N-2821 Gjøvik Tel: +47 61 17 10 11 Fax: +47 61 17 26 02 E-mail: [email protected] Web: www.hovdetun.no Gjøvik Vandrerhjem – Hovdetun ligger idyllisk til ved friluftsområdet Fastland. Vi tilbyr rom og leiligheter. Priser fra kr 330,– for seng i flersengsrom, kr 695,– for enkeltrom og kr 880,– for 2-sengsrom. Alle priser er inkludert frokost buffet, oppredde senger og håndklær. Vandrerhjemmet er renovert i senere år og flesteparten av rommene har dusj/wc. Alle rom har TV og gratis trådløst nettverk. Medlemmer av Norske Vandrerhjem eller Hostelling International får 10% rabatt. Gjøvik Youth Hostel – Hovdetun. The youth hostel at Hovdetun is beautifully located next to the open-air recreational park Fastland. Room and apartment rates start at NOK 330 for bed in multi-bed room, NOK 695 for single-bed room and NOK 880 for rooms with 2-bed. All prices include breakfast buffet, ready-made beds and towels. Jugendherberge Gjøvik Vandrerhjem – Hovdetun liegt direkt am Freibad und Rekreationsgebiet Fastland. Wir bieten Zimmer und Wohnungen. Preise ab NOK 330 pro Bett im Mehrbettzimmer, NOK 695 für Einzelzimmer und NOK 880 für Doppelzimmer. Alle Preise einschließlich Frühstück, Bettzeug und Handtüchern. GPS: N60 47.847’ E10 40.279 Leie hytte? Se utvalg på www.gjovik.com 26 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com SEVERDIGHETER ATTRACTIONS | SEHENSWÜRDIGKEITEN Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 27 Gjøvik Glassverk Addr: Brennerigt. 1–3, N-2815 Gjøvik Tel: +47 61 13 24 70 E-mail: [email protected] Fax: +47 61 17 09 06 Web: www.gjoevik-glassverk.no Gjøvik Glassverk – Tradisjoner fra 1807 Det er over 200 år siden glassovnene ble tent første gang på Gjøvigs Glasværk. Dagens Gjøvik Glassverk er tuftet på tradisjonene fra den gang. Opplev glassblåsing Velkommen inn i glasshytta for å oppleve et tradisjonsrikt håndverk, utøvet av noen av landets dyktigste glassblåsere. I våre trivelige lokaler opplever du samspillet mellom moderne design og lange tradisjoner. Besøk vår butikk I vår sjarmerende butikk finner du alt fra tradisjonsrike koboltblå produkter til nytt og spennende design i bruks- og kunstglass. For grupper arrangeres omvisning etter avtale. Åpningstider/Opening hours/Öffnungszeiten: Mandag/Monday/Montag – Fredag/Friday/Freitag: Lørdag/Saturday/Samstag: en idè en ovn en by noen glass 28 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 11–17 10–15 Gjøvik Glassverk – since 1807 The first Gjøvigs Glasværk was established in 1807. Gjøvik Glassverk of today is based on these old traditions. Experience the traditional craft of glassblowing At our premises located in the Holmen Brenneri in central Gjøvik you can experience a traditional craft, performed by the most skilful glass blowers in Norway. All our products are produced at our glass hut. Visit our shop In our well-assorted shop you have the possibility to buy unique glass products of high quality. Here you will find anything from traditional products in a magnificent cobalt blue colour, to products in new and exciting designs. For groups we organise guided tours on appointment. Gjøvik Glaswerk – Traditionen seit 1807 Vor 200 Jahren wurden die Glasöfen zum ersten Mal im Glaswerk von Gjøvik angeheizt. Das heutige Glaswerk führt diese damaligen Traditionen weiter. Erleben Sie wie Glas geblasen wird In der Glashütte können Sie traditionsreiches Handwerk, von einigen der besten Glasbläser in Norwegen, erleben. Hier verschmelzen modernes Design mit langen Traditionen. Besuchen Sie unseren Laden Unser gemütlicher Laden bietet alles – vom traditionellen Gegenstand in kobaltblau bis zu neuem und interessantem Design. Führungen für Gruppen nach Vereinbarung. GPS: N60 47.564’ E10 41.357’ Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 29 DS SkiblaDner Addr: Skibladnerkontoret, Jernbanegt. 2, Postboks 230, N-2802 Gjøvik Tel: +47 61 14 40 80 E-mail: [email protected] Web: www.skibladner.no Hjuldamperen Skibladner fra 1856 er et vakkert syn på Mjøsa en solblank sommerdag. Seks dager i uken forlater hun Gjøvik brygge, enten med kurs for Lillehammer via Hamar og Moelv, eller sørover mot Eidsvoll via Kapp og Hamar. I rutesesongen fra St.Hans til midten av august går skipet til faste tider, mens måneden før og etter er viet egne aktiviteter og utleie til charterkunder. Mange bedrifter og privatpersoner velger Skibladner som ramme rundt sin spesielle markering. Skipets hovedrestaurant, Første Plads Madsalon, har lange tradisjoner og en helt egen atmosfære. Du kan starte dagen med frokost om bord, nyte et smørbrød eller en salat til lunsj eller velge vår spesialitet; nytrukket laks med agurksalat og Sandefjordsmør. Til dessert serveres selvsagt jordbær med sukker og fløte, kaffen kan du nyte på soldekket utendørs eller i vår sjarmerende dame- eller herresalong. I chartersesongen er fleksibiliteten stor, og menyen avtales direkte med restaurant- og kjøkkensjef alt etter dine ønsker og behov! Mannskapet på D/S Skibladner er velkjent for sin imøtekommenhet og serviceinnstilling. Som gjest om bord hos oss vet vi at du vil trives! Sesongen 2012: Rutetrafikk: 26. juni – 18. august Ca. en måned før og en måned etter vil det bli ulike arrangementsturer og charter. For fullstendig program se www.skibladner.no 30 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com The most scenic view of Lake Mjøsa is available on the paddle steamer Skibladner on a beautiful summer’s day. Six days a week at 09.30hrs, the sound of the ship’s bell and steam whistle sound notice that the boat is embarking on its journey from Gjøvik pier. Skibladner’s restaurant offers a very unique atmosphere in a historical setting. The menu on board spans from a delicious breakfast and light lunch dishes to an exclusive dinner. Most visitors do not leave the boat without having first enjoyed our famous salmon dinner with strawberries for dessert. 2012 season: Season: 26 June–18 August An Sommertagen gleitet der Raddampfer „Skibladner“ langsam über das spiegelglatte Wasser und ist der schönste Anblick auf dem Mjøsasee. Sechsmal wöchentlich ertönen um 9.30 Uhr Glocke und Pfeife – dann legt der Dampfer in Gjøvik ab. Das Bordrestaurant hat eine lange Tradition und bietet eine ganz besondere Atmosphäre. Hier werden Frühstück, Lunch und Abendessen serviert. Besonders beliebt ist das bekannte Lachsgericht mit Erdbeeren zum Dessert. Saison 2012: Linienverkehr 26. Juni–18. August GPS: N60 47.857’ E10 41.937’ Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 31 Pilegrimssenter granavollen Addr: Kommunehuset på Granavollen Tel: + 47 40 60 01 77 E-mail: [email protected] Web: www.pilegrim.info Pilegrimsleden i Norge er merkede turveier basert på tradisjonen om å dra på pilegrimsvandring. Leden bindes sammen av blant annet en rekke spennende natur- og kulturminner med religiøs tilknytning til middelalderen, samt minner knyttet til Olavstradisjonen. Pilegrimssenter Granavollen dekker den vestlige strekningen, fra Bønsnes i Hole kommune til Biristrand i Gjøvik kommune, kalt Gudbrandsdalsleden. Gjennom vår region vandrer du i et historisk og nasjonalt verdifullt kulturlandskap som gir rom for begeistring, undring og refleksjon. Granavollen er et av seks nasjonale pilegrimssentre i Norge. Vi formidler informasjon og veiledning om pilegrimsvandring, arrangerer fellesvandringer og bidrar til utvikling av veien og vandringen i vår region. Historie, kunst, landskap og kirkelig tilstedeværelse er pilegrimssenterets byggesteiner. Olavsvegene i Norden har status som europeisk kulturveg under EICR (European Institute of Cultural Routes) Du finner oss også på facebook The Pilgrims’ Trail is a route of marked trails based on the pilgrimage tradition. The trail is connected to interesting natural and cultural monuments associated with religious practices in the Middle Ages and with St Olav. The Olav routes in the Nordic region have been designated as European Cultural Routes by the EICR (European Institute of Cultural Routes). Der Pilgerweg in Norwegen besteht aus markierten Wanderwegen, die der traditionellen Pilgerroute folgen. Unterwegs sieht man interessante Natur- und Kulturdenkmäler mit religiösem Bezug zum Mittelalter, außerdem Zeugnisse der Olavstradition. Die Olavswege in Skandinavien sind europäische Kulturwege des EICR (European Institute of Cultural Routes). 32 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com MUSTAD OPPLEVELSE Addr: Raufossvegen 40, N-2815 Gjøvik Tel: + 47 61 13 77 00 E-mail: [email protected] Web: www.mustad.no | www.mustadnaeringspark.no En guidet tur gjennom Mustads eventyrlige industrihistorie! På Gjøvik finner du et av Norges mest spennende industrieventyr som startet allerede i 1832. Mustad har produsert et vidt spekter av produkter opp igjennom årene, slik som hesteskosøm, spiker, skruer, binders, flotte støpejernsovner, alle slags nåler, næringsmidler, linefiskeutstyr og ikke minst fiskekroker som de fleste i dag forbinder med Mustad. Produksjonen av dette, og mer til, vil du få et fasinerende innblikk i ved å besøke Mustads spennende bedriftmuseum i Mustad Næringspark. Museet er åpent for besøk av avtalte grupper hele året. Da kan man få en guidet tur i den nåværende fiskekrokproduksjonen. Mustad Opplevelse tilbyr også lunsj i Café Kroken som en del av en pakke. Lunsjen kan også tilbys på ærverdige Brusveen Gård etter avtale. Priser på forespørsel. A guided tour of Mustad’s fantastic industrial history! Gjøvik is home to one of Norway’s most exciting industrial adventures, which began as early as 1832. Mustad has manufactured a wide range of products through the years, including the famous fishhooks. By visiting Mustad’s exciting industrial museum in Mustad Business Park you will gain a fascinating insight into the production. Eine Führung durch die interessante Industriegeschichte der Firma Mustad Gjøvik ist der Standort eines der erfolgreichsten Industrieunternehmen Norwegens, dessen Geschichte 1832 begann. Bei einem Besuch des interessanten Industriemuseums im Mustad Næringspark gewinnen Sie faszinierende Einblicke in die gesamte Produktpalette von Mustad. GPS: N60 47.385’ E10 40.324’ Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 33 MjøsMuseet Addr: Kapp Melkefabrikk, Pb 13, N-2858 Kapp Tel: +47 91 17 05 00 E-mail: [email protected] Fax: +47 61 16 95 80 web: www.mjosmuseet.no 1 2 3 4 Mjøsmuseet er et kulturhistorisk museum med avdelinger på Gjøvik, Toten og Minnesund. Sommeråpent og besøk etter avtale. Oversikt over museene og vårt innholdsrike arrangementsprogram finner du på nettsiden vår. eiktunet, Gjøvik: Friluftsmuseum med flott utsikt over Gjøvik. Lekeplass og kafe, bilde 1 og 2. Gjøvik gård: Et samlingssted midt i Gjøvik. Hovedbygning i empirestil fra 1810, omgitt av en vakker park. Lekeplass, kafe og utstillinger. Gjøvikhallen leies ut til konserter og arrangement, bilde 3. Dokumentasjonssenteret, Kapp Melkefabrikk: Slektsarkiv, fotoarkiv og bibliotek. Åpent hele året. Friluftsmuseet stenberg, Bøverbru: Amtmannsgård med stemningsfull park i 1800-tallets kulturlandskap, bilde 4. Peder Balke-senteret, Kapp: Hovedbygning med veggmalerier av Peder Balke og galleri på Billerud gård. Kafe og butikker i «Peder Balkes hus». Mjøssamlingene på Minnesund: Mjøsas sjøfartsmuseum med utstillinger om flomhistorie, tømmerfløting og båttrafikk. Åpningstider: Se vår nettside www.mjosmuseet.no Mjøsmuseet is a museum of cultural history with departments in Gjøvik, Toten and Minnesund. Guided tours. An overview of all the museums and our comprehensive events programme/opening hours are available at our website. Eiktunet, Gjøvik: Open-air museum (1 and 2). Gjøvik gård: Historical farm, surrounded by a beautiful park (3). Stenberg Open-air Museum, Bøverbru (4). Documentation Centre, Kapp: Genealogical archive, photo archive and library. Open year-round. Peder Balke Centre, Kapp: Exhibits, garden, café and gift shop. Mjøssamlingene at Minnesund: Maritime museum. Mjøsmuseet ist ein kulturgeschichtliches Museum mit Abteilungen in Gjøvik, Toten und Minnesund. Führungen. Eine Übersicht über alle Museen und unser ausführliches Veranstaltungsprogramm mit Öffnungszeiten finden Sie auf unseren Internetseiten. Eiktunet, Gjøvik: Freilichtmuseum (1 und 2). Gjøvik gård: Das Hauptgebäude, 1810 im Empirestil gebaut, ist von einem schönen Park umgeben (3). Freilichtmuseum Stenberg, Bøverbru (4). Dokumentationszentrum, Kapp. Peder Balke-Zentrum, Kapp: Galerie, Café und Laden. Mjøssamlingene in Minnesund: Das Schifffahrtsmuseum. 34 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com randsfjordmuseene Addr: Lands MUseUM: Villaveien 45, N-2870 Dokka Tel: +47 61 11 06 87 E-mail: [email protected] Web: www.randsfjordmuseene.no Addr: KittiLbU UtMarKsMUseUM: Gausdal Vestfjell, N-2653 Vestre Gausdal Tel: +47 61 22 38 00 E-mail: [email protected] Mob: +47 479 70 082 Web: www.randsfjordmuseene.no Lands Museum Velkommen til det kultur- og naturhistoriske senteret i Land. Museet ligger på Dokka i nordenden av Randsfjorden. De mer enn 30 historiske bygningene gjenspeiler regionens byggeskikk fra middelalderen til 1900-tallet. I hovedbygningen fra storgården Tomle er det malerier av Peder Aadnes (1739-1792), en av Norges fremste rokokkomalere. I den gjenreiste Nerlauslåven er vårt nyeste Peder Aadnes-maleri og utstillingen «Biologisk mangfold i våtmark» med beverhytte for barn. Museets arkiver er åpne for alle som vil studere slekt eller lokalhistorie. Omvisning: 1. juni–19. august hver dag unntatt mandag. Welcome to Land’s cultural and natural history centre. The museum is in Dokka on the north shore of the Randsfjord. More than 30 historical buildings reflect building styles from the Middle Ages to the 20th century. The museum’s archives are open to anyone studying ancestry or local history. Guided tours: 1 June – 19 August, daily except Mondays. Willkommen im Zentrum für Kultur- und Naturgeschichte der Region Land. Das Museum liegt in Dokka am Nordende des Sees Randsfjorden. Die über 30 historischen Gebäude veranschaulichen die Bauweise vom Mittelalter bis ins 20. Jh. Das Archiv ist offen für Ahnenforschung und lokalgeschichtliche Studien. Führungen: 1. Juni–19. August täglich außer montags. Kittilbu Utmarksmuseum Følg menneskenes historie i Gausdal Vestfjell helt tilbake fra steinalderen. Elgfangst, jernutvinning, setring, jakt og fiske har vært viktige ressurser og bærebjelker for menneskets etablering i området. På Kittilbu Utmarksmuseum kan du oppleve og lære om dette ved å besøke museet, ved å gå vår kultursti, delta på arrangementer eller bli med på spennende oppdagelsesferd i Langsua nasjonalpark. Årlig arrangeres seteruke og jernblestringsuke, mens det hver uke i juli og august arrangeres tematur og serveres seterlunsj på Volden seter som ligger i kulturstien. Museet med utstilling, kafè og informasjon er åpent hver dag, unntatt mandager, fra 15.juni til 15.august. Helgeåpent fram til 15.september. Bestilling for grupper og skoleklasser fra 1.juni – 15. september. Follow the history of the people of Gausdal Vestfjell back to the Stone Age. Moose hunting, iron production, mountain farming, hunting and fishing have been important resources and vital for human settlement in the area. The museum exhibition, café and information are open every day, except Mondays, from 15 June–15 August. Weekend opening until 15 September. Geschichte der Menschen in Gausdal Vestfjell seit der Steinzeit. Elchjagd, Eisengewinnung, Almwirtschaft, Jagd und Fischfang waren wichtig für die Besiedlung dieses Gebiets. Ausstellung, Café und Information 15. Juni–15. August täglich außer montags geöffnet. Bis 15.9. an Wochenenden. Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 35 Fredholm hageopplevelser Addr: Viksborgvegen 14, N-2848 Skreia Tel: +47 900 61 937 E-mail: [email protected] Web: www.fredholm.no Hagen på Fredholm er en ’Cottage Garden’ i Totenvika som drives giftfritt. For åpningstider og kart se www.fredholm.no. The garden at Fredholm is a ’Cottage Garden’ in Totenvika without pesticides. For opening hours and map, see www.fredholm.no. Der Garten des Fredholm ist ein «Cottage Garden» in Totenvika ohne giftiges Pestizide. Öffnungszeiten und Karte, siehe unter www.fredholm.no. GPS: N60 38.915’ E10 59.410’ VIDSYN GALLERI Grete Kvingedal Addr.: Dalborgvegen 180, N-2817 Gjøvik Mob: +47 959 75 535 E-mail: [email protected] Åpent etter avtale Web: www.vidsyngalleri.no Et eget lite galleri i Dalborgvegen, Gjøvik, der Grete Kvingedal viser og selger sine egne akvareller. Diktboka ÅRSTIDER , Alfa Forlag, som er en samling av hennes dikt og akvareller fra Gjøvik/Toten, får du også her. Boka fås i alle bokhandlere. Grete gir høsten 2012 ut sin egen barnebok med bilder, tekst og sanger. A small gallery in Dalborgvegen, Gjøvik, where artist Grete Kvingedal exhibits and sells her own watercolours. You can also buy the book ÅRSTIDER (Seasons), a collection of her poems and watercolours, published by Alfa Forlag. The book is available in all bookshops. In autumn 2012, Grete is publishing a children’s book with pictures, text and songs. Kleine Galerie im Dalborgvegen in Gjøvik. Hier zeigt und verkauft Grete Kvingedal ihre eigenen Aquarelle. Auch der Lyrikband ÅRSTIDER (Jahreszeiten), erschienen im Alfa Forlag, mit einer Sammlung ihrer Gedichte und Aquarelle ist hier erhältlich. Das Buch gibt es auch im Buchhandel. Im Herbst 2012 erscheint Gretes erstes Kinderbuch mit eigenen Bildern, Texten und Liedern. GPS: N60 45.785’ E10 40.279’ 36 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Gjøvik Olympiske Fjellhall Addr:Heimdalsgt.2,N-2821Gjøvik Tel:+4761138200 Fax:+4761138210Info.tel:+4761138287 E-mail:[email protected] Web:www.fjellhallen.no Besøk verdens største publikumshall i fjell The world’s largest underground auditorium Die weltweit größte Zuschauerhalle im Berg VerdensstørstepublikumshallifjellerbygdsomishockeyarenatildeXIIOlympiskeVinterleker1994.Årlighuserhallenover50småogstorearrangementerinnenkultur,idrettog næring.Beliggenhet:120meterinnifjellet,midtiGjøviksentrum.Åpent:7dageriuken. Foråpningstidersevårhjemmeside.Pris:Kr20pp,grupperkr15pp,guidingkr350. The world’s largest underground auditorium built for the XII Winter Olympic Games in 1994. Location: 120 meters into the mountain in the centre of Gjøvik. Open: 7 days a week. Price: NOK 20 pp, Groups NOK 15 pp, Guided tour NOK 350. For further info.: +47 61 13 82 87 Die grösste Felsen-Publikumshalle der Welt, die extra als Eishockeyarena für die Olympischen Winterspiele 1994 gebaut wurde. Lage: 120 m im Felsen, mitten im Zentrum von Gjøvik Öffnungszeiten: Alle Tage. Preis: NOK 20 pp, Gruppen NOK 15 pp, Führung NOK 350. Für weitere Info: +47 61 13 82 87 GPS: N60 47.581’ E010 41.062’ StenSveen reSSurSSenter Addr: Fabrikkvegen 26, N-2849 Kapp Tel: +47 91 12 74 54 / +47 97 68 92 83 E-mail: [email protected] Web: www.stensveen.no Stensveen, huset med det store hjertet, byr på: Vikingtur på Mjøsa med vikingskipet «Balder» (juni–sept). Tømmerloftet kurs- og møtelokale for små grupper. I friluft; badestamp og grillhytte, Vikingplassen med langbord, bål og grill. Velværebehandlinger for enkeltpersoner. Stensveen er i tillegg et trygt fristed for transpersoner. pilegrimslosji. Åpent etter avtale – velkommen. The resource centre with the heart of gold. We offer: Viking excursions on the Viking ship «Balder» (Jun.-Sep.) on Lake Mjøsa. Tømmerloftet (timber loft) seminar and meeting room for small groups. Outdoor facilities: hot tub and barbecue hut, Viking site with long-table, bonfire and barbecue. Wellness spa for individuals. The centre is also a safe haven for transgenders. Pilgrim accommodation. Open by appointment – welcome. Stensveen, das Haus mit dem großen Herz, bietet: Wiking-Tour auf dem See Mjøsa mit dem Wikingerschiff «Balder» (Juni-Sept). Rundholzbau für Kurse und Konferenzen; für kleine Gruppen. Badezuber unter freiem Himmel, Grillhütte. Wikingerplatz mit Urigen Holztischen, Lagerfeuer und Grill. Wellness-Behandlung. Sicherer Ort für Transgender. Pelgrim accommodatie Geöffnet nach Vereinbarung. Herzlich Willkommen. GPS: N60 42.969’, E10 51.629’ Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 37 38 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Vitensenteret aktiviteter activities | aktivitäten Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 39 RANDSFJORDEN – SØNDRE LAND Tel: +47 61 12 64 00 Web: www.sondre-land.kommune.no E-mail: [email protected] 1 2 ODNES – nord i Randsfjorden 1. Opplev Dokkadelta i kano Odnes vel leier ut kanoer Tlf +47 476 29 169 2. Ta turen til erfaringsstolen på Odnesberget – se Dokkadelta.no 40 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com V E RD EN BES T S GJ E D E B UR D EGERE MED 200 KILOMETER STRANDLINJE Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 41 LANDEVEGEN Addr: Postboks 173, N-2882 Dokka Tel: +47 402 36 890 E-mail: [email protected] Web: www.landevegen.no Landevegen – langs vegene i Land «Landevegen» er et samarbeid mellom flere småskalabedrifter i Land-kommunene. Her finner du bl.a. overnattingsmuligheter, gallerier, setrer og gårdsutsalg. Her møter du bygdekulturen og bygdetradisjoner, bygdenæringer og kultursteder – og ikke minst – mennesker som vil at du skal oppleve dette. Nyt turen! “Landevegen” is a partnership between small-sized businesses in the Land region. Here you will find accommodation, galleries, mountain farms and farm shops. Discover local heritage and traditions, local businesses and cultural sights, and last but not least, the people who help you make these discoveries. Enjoy your trip! Land liegt zwischen Hadeland und Valdres. Entlang des „Landevegen“ finden Sie Übernachtungsbetriebe, Galerien, Almen und Hofläden. Erleben Sie ländliche Kultur mit all ihren Traditionen und begegnen Sie den Menschen, die hier leben. Gute Reise! 42 OVERNATTING/SERVERING AKTIVITETER KUNST OG KULTUR Accomodation/Cafés and Restaurants Übernachtung/Gastronomie Activities Aktivitäten Art and culture Kunst und Kultur Ullsaker Gjestegård www.ullsaker.no Vassenden Fritid Tel: +47 917 08 011 Galleri Syklus www.caldecourt.no Haugtun www.haugtun.no Skjellingen Villmark www.skjellingen.no Ringelien Gård www.ringelien.no Moen Gård www.moengard.com Land Golfklubb www.land-gk.no Grette Gård Tel: +47 913 97 377 Lyngstrand Camping www.lyngstrand.no AS Valdresbanen www.valdresbanen.no Lands Museum www.randsfjordmuseene.no Ankalterud Gård www.ankalterud.no Nashaugsetera Tel: +47 959 48 436 Billedkunstner Dag Magne Staurheim Tel.: +47 959 67 058 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com ToTenbadeT Addr: Badelandveien, N-2830 Raufoss Tel: +47 61 15 91 80 E-mail: [email protected] Web: www.totenbadet.no Kunstige elvestryk, havbølger, svømmebasseng, stupetårn, tropiske planter, 32 grader i lufta og 30 grader i vannet – året rundt. Totenbadet er et badeparadis for hele familien – ung som gammel. Her er det anledning til fysisk utfoldelse og kroppslig velvære. Hele 5000 kvm innendørs «syden» står der og venter. I fjor åpnet vår nye store stolthet, det 25 meter lange bassenget med et 5 meter høyt stupetårn. I tillegg finnes solarium, dampbadstue, tørrbadstue og velutstyrt helsestudio. Skal du feire bursdag, eller skal laget ditt ha sesong avslutning? Da er Totenbadet stedet. Vi kan tilby pakker inkl. badebillett, pizza eller pølse m/pommes frites, is og brus. River with flowing current, wave pool, swimming pool, diving tower, tropical plants, air heated to 32 degrees and water to 30 degrees – all year round. Totenbadet is a bathing paradise for all the family – both young and old. A great way to enjoy physical activity combined with relaxation. A 5,000 square metres indoor “Mediterranean” just waiting for you. Last year, we were proud to open a 25-metre pool with a 5-metre diving tower. We also have a solarium, steam room, sauna and well-equipped gym. Totenbadet is a great venue for birthday parties and end-of-season sports celebrations. Our package includes the pool, pizza or hot dog with fries, ice cream and soft drink. Erlebnisbad mit künstlichen Stromschnellen, Wellen, Schwimmbecken, Sprungturm, tropischen Pflanzen, 32 Grad Luft- und 30 Grad Wassertemperatur – ganzjährig. Das Bad ist ein Paradies für die ganze Familie, für Jung und Alt. Hier kann man trainieren und genießen. 5.000 Quadratmeter „Süden“ erwarten Sie. Im letzten Jahr wurde das 25-MeterBecken mit einem 5-Meter-Sprungturm eröffnet. Auch ein Solarium, eine Dampf- und eine Trockensauna und ein gut ausgestattetes Gesundheitsstudio gibt es bei uns. Für Feiern machen wir besondere Angebote inkl. Eintritt, Pizza oder Würstchen mit Pommes frites, Eis und Getränk. GPS: N60 43.292’ E10 35.543’ Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 43 Biri TravBane og SporTSarena Addr:Paradisvegen1–Pb124,N-2836Biri Tel:+4761187888 Fax:+4761187881 E-mail:[email protected] Web: www.biritrav.no BiriTravbaneliggervakkerttilvedMjøsa,midtmellomGjøvikogLillehammer.Viharitillegg tiltravløpsdager;Bruktmarked,Dansefest,Islandsheststevner,Ponniløp,Treningskvelder, KursogHestensDagforbarn. Hososskanduprøvedegsomtravkusk!Blimeditandemvognsammenmedenerfarenkusk. Enutroligopplevelse! Viharåpenkafeteria,gatekjøkkenogpubpåhverløpsdag.Omduønskeråreserverebordog eventuelt få omvisning på banen, ring 61 18 78 85. Vi tar også imot grupper, gir spilleveiledningogsetteroppandelsbrev.Velkommentiloss! Biri Travbane’s løpsdager 2012 JANUAR Fredag06.kl18.00 Fredag20.kl18.00 Fredag27.kl18.00 JUNI Lørdag02.kl13.30 Fredag08.kl18.00 Tirsdag12.kl13.30 FEBRUAR Fredag10.kl18.00 Fredag17.kl18.00 JULI Torsdag19.kl18.00 Søndag22.kl17.00 Fredag 27. kl18.00 Lørdag 28.kl13.30 Søndag 29.kl13.30 MARS Fredag02.kl18.00 Fredag23.kl18.00 Fredag30.kl18.00 APRIL Fredag20.kl18.00 Lørdag28.kl13.30 MAI Mandag07.kl13.30 Onsdag16.kl18.00 Fredag25.kl18.00 V75 Lunsjtrav V75 Lunsjtrav 27.–28.–29 JULI Trippeltrav på Biri StorløpogV75,travritt ogponniløp–ogvihar alltiddansefest lørdagkveld! AUGUST Fredag03.kl18.00 Fredag17.kl18.00 Mandag20.kl13.30 Fredag31.kl18.00 SEPTEMBER Mandag10.kl13.30 Fredag21.kl18.00 Fredag28.kl18.00 Lunsjtrav OKTOBER Søndag07.kl17.00 Tirsdag09.kl13.30 Fredag19.kl18.00 Fredag26.kl18.00 Lunsjtrav NOVEMBER Fredag02.kl18.00 Lørdag10.kl13.30 Søndag18.kl17.00 Fredag30.kl18.00 V75 DESEMBER Søndag09.kl17.00 Fredag14.kl18.00 Fredag21.kl18.00 Lunsjtrav GPS: N60 57.461’ E10 37.507’ 44 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com LekeLand1 Addr: Sivesindveien 1, N-2827 Hunndalen Tel: +47 61 17 09 11 E-mail: [email protected] Web: www.lekeland1.no/gjovik Lekeland1 er en innendørs aktivitets/lekepark, som er spesielt tilpasset barnefamilier, og andre med ansvar for barn i alderen 0–13 år. Lekeland1 er et opplevelses senter, der barna kan leke i trygge omgivelser. Barna får masse fysisk aktivitet under lek.Vi har stellerom, tv og pc. Vi har kafé med masse god mat samt både kaldt og varmt drikke. Lekeland1 is an indoor activity and play park, ideally suited to families and carers with children aged 0-13. Lekeland1 is an adventure playground where children can play in safe surroundings, while getting plenty of exercise. We have a changing room, TV and PC. We also have a café serving delicious food and hot and cold drinks. Lekeland1 ist ein Aktivitäts- und Spielhaus besonders für Familien mit Kindern im Alter von 0 bis 13 Jahren. Kinder können hier in sicherer Umgebung spielen und bekommen viele Anregungen für körperliche Aktivitäten. Es gibt auch einen Wickelraum, TV und PC. Das Café hält Stärkungen und kalte und heiße Getränke bereit. GPS: N60 46.993’ E10 38.309’ Hakkebakkeskogen Addr: Gjøvik Gård Tel: +47 905 70 272 E-mail: [email protected] Web: www.gjoviksommerteater.com Gjøvik Sommerteater ønsker også i år velkommen til familieteater i parken på Gjøvik gård. Forestillingen vises fra den 26. juni til 1. juli kl 16.00 og kl 18.00. Egners klassiker «Klatremus og de andre dyrene i Hakkebakkeskogen» settes i tradisjonen tro opp som vandreteater med skuespillere fra Norsk Sceneskrekk i regi av Odd Christian Hagen. Forestillingen spilles uansett vær og billetter a kr 150 selges ved inngangen – kun kontant. Velkommen! Gjøvik summer theatre welcomes you to a family performance at Gjøvik Gård. The show runs from 26 June – 1 July at 1600 and 1800. True to tradition, Torbjørn Egner’s children’s classic “Scampermouse” is staged as a walking theatre performance. Tickets priced at NOK 150 are sold at the entrance – cash only. Welcome! Auch in diesem Jahr heißt Sie das Gjøvik Sommerfamilientheater im Park von Gjøvik Gård willkommen. Die Vorstellungen finden vom 26. Juni bis 1. Juli um 16.00 und 18.00 statt. Thorbjørn Egners Klassiker „Klaus Klettermaus“ wird von der Theatertruppe Norsk Sceneskrekk unter der Regie von Odd Christian Hagen traditionsgerecht in Szene gesetzt. Karten für NOK 150 (nur in bar) gibt es am Eingang. Willkommen! Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 45 Tog og dresin på Valdresbanen Addr: AS Valdresbanen, Pb 122, N-2901 Fagernes Tel: +47 61 11 26 30 Web: www.valdresbanen.no Dresinutleie fra Dokka – en opplevelse for hele familien! Vi har også tandemdresiner. Sjarmerende togtur mellom Eina og Dokka med veterantog når banen er åpen for togtrafikk, se www.valdresbanen.no. Valdresbanen is the management company operating the museum train between Eina and Dokka. For charter trips, visiting tourists and hand-car rental. The line passes through beautiful cultural landscape and pristine forest areas. Outstanding view of Trevatn, Randsfjorden and the Dokka delta. Die Valdresbahn betreibt den Museumszug zwischen Eina und Dokka. Charterzüge, Touristenzüge und Dräsinverleih. Die Strecke führt durch eine Kulturlandschaft und unberührtes Waldgebiet. Einzigartige Aussicht über das Trevatn, den Randsfjord und das Dokkadelta. GPS: N60 49.986’ E10 4.406’ Land goLfkLubb Addr: Engelundsveien 3, N-2864 Fall Tel: +47 930 93 268 E-mail: [email protected] Web: www.land-gk.no Land Golfklubb har banen Randsfjorden Golfpark, beliggende lags riksvei 34, ca 6 km sør for Hov sentrum, og ca 30 km nord for Brandbu.Her har vi en full 18-hulls bane og en 4–hulls øvingsbane, samt øvingsområde med driving range og putting green. Banen ligger ved Randsfjorden, nydelig beliggende i terrenget helt ned til fjordens bredder og oppover. Vi har 8 golfbiler for rimelig utleie. Land golf club’s golf course, Randsfjorden Golfpark, is by road Rv 34, 6 km south of Hov and 30 km north of Brandbu. We offer a full 18-hole course and a 4-hole practice course, as well as a driving range and putting green. The golf course enjoys a beautiful setting on the slopes and shore of the Randsfjord. 8 golf carts for hire at inexpensive rates. Klubplatz ist der Randsfjorden Golfpark an der Str. 34 ca. 6 km südlich von Hov und ca. 30 km von Brandbu entfernt. Wir bieten einen 18-Loch-Platz und eine 4-Loch-Übungsbahn, dazu ein Übungsgelände mit Driving Range und Putting Green. Der Platz liegt am See Randsfjorden, reizvoll in die Uferlandschaft eingebettet. Acht Golfcars günstig zu mieten. GPS: N60 48.302’ E10 40.677’ 46 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Vitensenteret innlandet Addr: Brennerigt. 1, N-2815 Gjøvik Tel: +47 95 90 11 11 E-mail: [email protected] Fax: +47 61 13 40 61 Web: www.vitensenteret.no Vitensenteret Innlandet er et spennende, fantasifullt og vakkert miljø i et gammelt bygg fylt med aktiviteter og eksperimenter i naturvitenskap, teknikk og matematikk. Alle lekne, nysgjerrige og lærevillige barn mellom 0 og 100 år er velkommen. Åpent for publikum hver lørdag, søndag, alle fri og feriedager kl 11.00–16.00. Forhåndsbestilte grupper for skoler, barnehager, lag og foreninger alle dager. Se vår hjemmeside for mer informasjon. This imaginative and exciting centre of scientific wonder and discovery is located in a venerable old building filled with activities and experiments on themes in the natural sciences, engineering and mathematics. Welcome all playful and curious “kids” between the ages of 0 and 100. Vitensenteret Innlandet – ein spannendes, phantasievolles und attraktives Center in dem man Aktivitäten und Experimente im Bereich Naturwissenschaft, Technik und Mathematik findet. Alle neugierigen Kinder zwischen 0 und 100 sind willkommen. GPS: N60 47.564’ E010 41.357’ Grytenholm IsIGard Addr.: N-2848 Skreia Tlf: +47 61 19 60 25 E-mail: [email protected] Mobil: +47 41 24 32 09 Web: www.isigard.no Vår hestegård med trivelige islandshester byr på praktfulle rideturer i naturskjønt terreng, der du rir i smågrupper med erfarne og språkmektige ledere. Varighet fra to timer til halv-, heldags- og overnattingsturer. Ridning og matlaging basert på lokale råvarer – natursti i egen skog. Rideundervisning på egen ridebane. Åpent: Vinter: Turridning/kurs i helgene. Sommer: Fra 25.6.–15.8. turridning hver dag. Our horsefarm, featuring surefooted Icelandic horses offers a splendid starting-point for funfilled trekkings through a pictoresque landscape. Trekkings of shorter or longer duration in small groups with experienced Englishspeaking guides. We offer private riding-lessons and food tasting of local products. Open: Winter: Weekends only. Summer: Daily trekkings from 25.6–15.08. Unser Pferdehof mit liebvollen Islandpferden. Ein genialer Ausgangspunkt für erlebnisreiche Ausritte im wunderschönen Waldgebiet. Kürzere oder längere Ausritte in Kleingruppen mit erfahrenen Deutschsprachigen Führern. Reitwege im eigenem Wald und Reitlektionen auf unserer Reitbahn. Öffnungszeiten: Winter: Nur Wochenenden. Sommer: Täglich von 25.06.– 15.08. GPS: N60 37.218’ E10 54.584’ Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 47 Gjøvik Tre-topp tur Denne turen rundt Gjøvik by gir god utsikt både til byen og distriktene. Turen følger veier og traktorveier og kan både gås og sykles. Du bør beregne 3,5 time ved å gå. Bykartet vil være til god hjelp. Turen starter i Gjøvik sentrum hvor Hovdevegen følges fra Gjøvik skole og opp til Hovdetoppen. Her er det ruiner fra en restaurant som brant på 60-tallet. På vei hit passeres også flere vannmagasiner for byen. Ned fra toppen kan man enten følge alpinbakken til friluftsbassenget Fastland, eller gå stien mot sør-vest til Hunnshovde og Bassengparken. Ta så første vei til venstre etter tennishallen og gå opp til Skogvegen. Inn denne og videre bratt oppover Tranberglia til Tranbergtoppen. Flott utsikt! Her må pilegrimsleden følges forbi tunet. Opplev Gjøvik Gaarder Foto : Berit Følg veien ned på vestsiden til Tranbergveien og videre på Panoramaveien til Berg terasse. Til høyre her og ca. 700 m innover før man svinger til venstre opp til Berg gård. Hold til høyre ved husene og følg veien opp til Bergstoppen som er turens høyeste topp. Herlig utsikt over byen og Mjøsa. Retur over Eiktunet hvor det er mulighet for buss tilbake til sentrum. Følg sykkel/ gangstien mot byen, og du kommer rett på busstopp i Panoramavegen. 48 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Ut på tur Gjøvik | VEstre toten | Østre Toten Nordre Land | Søndre Land Turene er utarbeidet av DNT Gjøvik og Omegn Se flere turer på ut.no Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 49 Vestre Toten Topptur til Lauvhøgda Denne flotte turen tar deg til Vestre Totens høyeste punkt og gir deg en fantastisk utsikt! Fra Raufoss sentrum kjør inn i Sagvollvegen, hvor det er skiltet til Fall. Følg Sagvollvegen 4,9 km til Gotterud. Sving inn til høyre der det står Skjellerud til høyre. Her er det grusvei. Følg denne ca 1,5 km. Sving første til venstre etter ferista og kjør inn på parkeringsplassen. Her starter gåturen. Følg skilting til Lauvhøgda. Det er en fin grusvei hele veien oppover. Hold til høyre. Det går slakt oppover og etter ca 40 minutters gange er du framme på Lauvhøgda – da er du hele 722 meter over havet. Utsiktstårnet på toppen har to nye oppgraderte skiver med anvisning av hvilke steder man kan se i klarvær. Noe av det man kan se er Jotunheimen, Synnfjellet, Skeikampen, Hemsedalsfjella og Nordmarka. Det er et fantastisk skue å stå i toppen på tårnet. Tilbake til parkeringen – følg samme vei ned igjen som opp til toppen. 50 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Opplev Toten Østre Toten Topptur til Tjuvåskampen Tjuvåskampen er en kjempefin topptur med en unik utsikt langt utover Totens grenser. Du parkerer på Oksbakken og starter turen med å følge Totenåsstien ca 1 km opp gjennom skogen, over myrer og inn på ryggen som fører til topps. Her følger stien delvis svaberg, grasbakke og myrdrag videre oppover. Etter ca 1 km og totalt ca 300 høgdemetere, møter man toppvarden, 812 moh. med sikteskiva som viser navnet på det meste av topper og åser som dukker opp i horisonten. I god sikt kan Gaustatoppen ses i vest, og videre mot øst ses Norefjell, Vassfaret, Vangsfjell, Synnfjellet, Jotunheimen og Rondane. I andre retningen, på nærmeste høgda i øst, ligger høyeste toppen i Østre Toten, Torsæterkampen, 841 moh. Etter en god rast på toppen, fortsetter turen nordover ryggen. Denne går over i en liten morsom egg der terrenget åpner seg litt på vestsiden av Tjuvåstjer net, og en nydelig utsikt mot Mjøsa og Totenvika dukker opp ikke så veldig langt borte. Her ses også det frodige totenlandskapet rundt Balke kirke, hvor Pilegrimsleden passerer fra Kolbubygdene over til Mjøsstranda. Midt på eggen, ca 100 høgdemetere under toppen, forlates Totenåsstien idet vi tar inn på annen blåmerket sti til venstre i retning Hutjerna, som ligger langs vegen mellom Oksbakken og Langsætra. Etter bratt nedstigning gjennom myr og høy granskog, nås vegen som følges 1.5 km tilbake til bilen. Hele runden til fots tar ca 2 timer med pause. Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 51 Opplev Land Nordre Land Spåtind Distriktets høyeste topp, Spåtind, rager 1414 moh. og ligger på grensen mellom Nordre Land og Etnedal kommuner i Synnfjellet. Massivet ruver godt i forhold til omgivelsene og kan skryte av vid utsikt. På en klar dag kan en se Hallingskarvet, Reinskarvet, Hemsedalsfjell, «hele» Valdres, Jotunheimen, Dovrefjell, Rondane, Ringebufjell og mere til. Toppen kan bestiges fra flere kanter. Stiene er gode og lettgåtte, spesielt fra Fjellsætera, som ligger i sør. Kjør forbi Hugulia tidligere fjellstue i Nord Torpa og inn på en bomvei (kr 30,– i 2011) noen kilometer til Fjellsætra. Det er parkeringsmuligheter på Serervollen på høyre side av vegen. Ruta starter på kjerreveg opp en bratt bakke. På toppen av bakken passeres et sti dele bl.a. mot Feplassen. Hold hovedstien mot høyre. Etterhvert kommer man opp på snaufjellet og til den vakre utsikten fra toppen. Turen er på ca 6 kilometer en veg og har en stigning på ca 540 høydemeter. Stien er delvis merket med blå maling på steiner. 52 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Søndre Land Veståsen Dette er en kort men fin tur for deg som ønsker stigning og flott utsikt. Bilen kan parkeres på parkeringsplassen før Skjellingen seter. Turløypa er 1,6 kilometer lang og går i meget bratt terreng med ekstra flott utsikt. Du har også mulighet til å bestige branntårnet. På en finværsdag kan du herfra se Rondane i nord og Tryvannstårnet i sør. En annen fin tur er å gå den 4 kilometer lange løypa fra gamleskolen i Ringelia ved RV245. Herfra følger man den merkede løypa i fint skogsterreng til husmannsplassen Amundstuen. Det er også fint å sykle på Veståsen og det er mange fine veier å benytte seg av. Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 53 La deg sjarmere av Gjøvik, en småby med storbykvaliteter. Byen har lange tradisjoner som handelsby, og her finner du alt fra små nisjebutikker til de kjente kjedene. Gågata vår i sentrum fikk en total renovering i fjor og er nå blitt en paradegate vi er stolte av. Her finner du flere uteserveringer, vår egen sjokoladefabrikk, store og små butikker. Ta også turen innom innlandets største handelshus CC Gjøvik, med over 80 butikker. Shopping finner du også andre steder i regionen. På Toten har tettstedene Lena, Skreia og Raufoss mye å by på. I Land finner du det meste av det du trenger i kommunesenteret Dokka. Our town & shopping You’ll be charmed by Gjøvik, a small town with big city features. The town has long traditions as a centre of commerce, and you will find everything from small specialised boutiques to large chain stores. The pedestrian street in the town centre was completely refurbished last year and has become the town’s pride and joy. Here you will find al fresco cafés, our own chocolate factory, big and small shops. Don’t miss a visit to CC Gjøvik, inland Norway’s largest shopping centre with over 80 stores. Foto: Heidi Enger Other places in the region are also good for shopping. The small towns of Lena, Skreia and Raufoss have a lot to offer. In the Land region, Dokka has most of what you need Unsere Stadt & Shopping Lassen Sie sich von Gjøvik bezaubern, einer Kleinstadt mit Großstadtqualitäten. Dank einer langen Tradition als Handelsstadt findet man hier alles von kleinen Nischenläden bis zu den bekannten Ketten. Nach einer kompletten Neugestaltung ist die Fußgängerzone zu unserer Flaniermeile geworden. Hier liegen Straßencafés, eine Schokoladenfabrik und große und kleine Geschäfte. Das größte Einkaufszentren im norwegischen Binnenland – CC Gjøvik – mit seinen über 80 Geschäften lohnt immer einen Besuch. Foto: Heidi Enger 54 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Auch sonst kann man in der Region gut einkaufen. In Toten haben die Orte Lena, Skreia und Raufoss viel zu bieten. In Land findet man ein gutes Angebot im Zentralort Dokka. byen vår & shopping our town & shopping Unsere Stadt & Shopping Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 55 Landsbyen dokka Addr:N-2870Dokka Tel:+4799480260 Web:www.landsbyendokka.no Ekte Landsbyliv DokkaerNorgesførsteoffisiellelandsby,ikkeforstorogikkeforliten.Hermøtesdetbestefra byenogdetbestefralandet.LandsbyenDokkaertriveligogsjarmerende,ogikkeminstharden hyggelige,gjestfrieograuselandsbyborgeresomvethvasombetyrnoeforålevedetgodelivet, ektelandsbyliv.Herkanmanfåtakidetdetmantrenger,viharetgodtogvarierthandelstilbud, aktivtkulturlivogattraktivemøteplasser. GjennomsommerhalvåretblirdetarrangertflereLandsbymarkeder,Sommerdagerarrangeres 15.–16.junimedfestpåLavotunetogElgfestivalenarrangeres7.–8.septembermedfestpåLavotunet.Hererdetyrendelivmedlandsbystemning,underholdningogaktiviteterforstoreog små.LandsbyenkantilbygodeturmuligheteriskogogmarkogfiskeienavNorgesbesteørretelver. Følgmedpåvårhjemmesidewww.landsbyendokka.noellerfacebookpåLandsbyenDokka. ViønskerallevelkommentilLandsbyenDokka 56 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Real village life Dokka is Norway’s first official village – not too big, not too small. Here the best of the city meets the best of the countryside. The village of Dokka is pleasant and charming and its friendly, hospitable and generous villagers know how to enjoy the good life, the real village life. You can find most of what you need in the village. We have a range of services, an active cultural life and attractive meeting places. In the summer season Dokka plays host to several village markets. The summer fair takes places on 15-16 June and the moose festival on 7-8 September. The events are celebrated with festivities at Lavotunet, where the bustling crowd enjoys the village ambience, entertainment and activities. The village offers hiking in the countryside and fishing in one of Norway’s best trout rivers. Follow us on www,landsbyendokka.no or on Facebook (Landsbyen Dokka). Welcome to the village of Dokka. Landstadt Dokka Dokka ist Norwegens erste offizielle Landstadt – nicht zu groß und nicht zu klein. Hier gehen Stadt und ländliche Region eine ideale Verbindung ein. Dokka ist freundlich und voller Charme. Die Menschen hier sind gastfreundlich und großzügig, sie wissen, was man für ein gutes Leben auf dem Land braucht. In Dokka kann man alles einkaufen, was man braucht, es gibt ein aktives kulturelles Leben und attraktive Treffpunkte. Im Sommerhalbjahr finden mehrere Landmärkte statt. Das „Sommerfest“ im Lavotunet wird vom 15. bis 16. Juni veranstaltet, und das Elchfestival steigt am 7. und 8. September, ebenfalls im Lavotunet. Dann herrscht buntes Treiben mit guter Stimmung, Unterhaltung und Aktivitäten für Groß und Klein. In der Umgebung gibt es gute Möglichkeiten zum Wandern in der Natur und zum Angeln in einem der besten Forellenflüsse Norwegens. Auf unserer Webseite www.landsbyendokka.no oder bei facebook unter Landsbyen Dokka finden Sie weitere Informationen. Wir heißen Sie in der Landstadt Dokka willkommen. Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 57 GJØVIK CHOKOLADE Addr: Storgt. 16, N-2815 Gjøvik Tel: +47 61 13 28 70 E-mail: [email protected] Mob: +47 91 76 49 94 Web: www.gjoviksjokoladefabrikk.no Som et av få steder i Norge har Gjøvik sin egen sjokoladefabrikk. Her finner du håndlagde spesialiteter i konfekt og sjokolade, og figurer i alle varianter. Sjokolade til hverdag og fest! Gjøvik is one of the few places in Norway with its own chocolate factory. Here you will find handmade specialities to tickle your tastebuds. Chocolate for all occasions. Als eine der wenigen Plätze in Norwegen hat Gjøvik seine eigene Schokoladenfabrik. Hier finden Sie handgemachte Spezialitäten aus Konfekt und Schokolade, und Figuren in allen Varianten. Schokolade für den Alltag und zum Fest! GPS: N60 47.661’ E10 41.282’ Gjøvik & ToTen GuideforeninG Addr: Turistkontoret Gjøvik Land Toten, Jernbanegata 2 , N-2821 Gjøvik, Tel: +47 61 14 67 10 E-mail: [email protected] Gjøvik & Toten Guideforening står til din disposisjon når du kommer til vår region. De guider grupper og enkeltpersoner. Du kan velge byvandring i Gjøvik sentrum eller busstur i bygatene og langs landevegene gjennom kulturlandskapet i Gjøvik, Land og Toten. Guidene er medlemmer av Norsk Guideforening og guider på norsk, tysk og engelsk. Gjøvik & Toten Guideforening kontaktes gjennom Gjøvikregionen Turistkontor. Pris kr 450,– pr time, kr 650,– for 2 timer. Inkluderer ikke buss. Gjøvik & Toten Guide Association provides guides for both groups and individuals. Our guides are members of the Norwegian Guide Association and offer tours in Norwegian, English and German. You can contact Gjøvik & Toten Guide Association via the tourist office Gjøvik Land Toten. Der Guideservice Gjøvik & Toten Guideforening sind Mitglied im übergeordneten Norsk Guide forening und sprechen Norwegisch, Deutsch und Englisch. Sie erreichen die Guidevermittlung über das Touristenbüro Gjøvik Land Toten. Preis NOK 450 pro Stunde, NOK 650 für 2 Stunden. Exkl. Charterbus. 58 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Gamletorvet rens & skjorteservice Addr: Øvre Torvgt. 22, N-2815 Gjøvik Tel: + 47 970 01 815 Mob: +47 947 80 504 E-mail: [email protected] Om det er klesvask i ferie eller rens av dress til julebordet , kan vi hjelpe deg med dette. Vi tilbyr hurtig levering, til gode priser. Er far lei av å stryke skjorter? Inngå skjorteavtale med oss, og få nystrøket skjorte klar til bruk. Vi har også leie av selskapsduker til konfirmasjon, bryllup etc. Velkommen innom ! On holiday and in need of a laundry? We can help. We offer a fast service at reasonable prices. Welcome! Reinigung im Urlaub? Wir helfen Ihnen gern. Schnelle Reinigung, günstige Preise. Willkommen! GPS: N60 47.719’ E10 41.224’ Prydkunst As Addr: Hunnsveien 2, N-2821 Gjøvik Tel: + 47 61 17 33 35 E-mail: [email protected] Web: www.prydkunst.no Midt i gågata i Gjøvik sentrum ligger Prydkunst, en 50 år gammel butikk som følger med i tiden. Butikken er uten kjedetilknytning og har et bredt utvalg innen gave/interiør. Hos oss finner du kjente og mindre kjente merkevarer som Georg Jensen, Iittala, KostaBoda, Rosendahl, Menu, Lapuan Kankurit, Røros Tweed, Kähler design, Wik&Walsøe, Marimekko og Pernille Bülow m.m. Vi legger stor vekt på kvalitet og service. Hjertelig velkommen innom! Åpningstider: Man–Fre 09–18 • Lør 10–16 Prydkunst A/S, in Gjøvik’s pedestrian shopping street, is a 50-year old decorative art shop that keeps up with the times. The store is not a part of any chain and has a wide selection of gifts/interiors. Here you will find both famous and less famous brands such as Georg Jensen, IIttala, Kosta Boda, Rosendahl. Top quality and service. Welcome! Opening hours: Mon–Fri 0900–1800 • Sat 1000–1600 In der Fußgängerzone in Gjøvik gibt es seit 50 Jahren dieses Spezialgeschäft für Wohnaccessoires und Geschenke. Es gehört keiner Kette an und geht mit seinem breiten Angebot immer mit der Zeit. Hier findet man Marken wie Georg Jensen, Iittala, KostaBoda, Rosendahl und Menu. Wir bieten Qualität und Service. Herzlich willkommen! Öffnungszeiten: Mo–Fr 09–18 • Sa 10–16 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 59 I Gjøvik sentrum finner du variert arkitektur, gode parkeringsmuligheter, koselige gater, parker der du kan sette deg ned og snuse på det byen har å tilby, serveringssteder der du kan nyte varme eller kalde forfriskninger og butikker som har det aller meste. www.gjovik.no la deg sjarmere av gjøvik, Enten du vil ha hjemmelaget sjokolade, et skolebrød, kunst, en sykkel, klær til alle anledninger, fotoapparater, en ny tv, eller kanskje litt dekor til hjemmet, finner du det i byen vår – Gjøvik. sandbeck.no en by med ambisjoner og storbykvaliteter På Gjøvik Glassverk kan du se noen av Norges dyktigste glassblåsere i aksjon og besøke glassverkets egen butikk. Ta også turen innom Innlandets største kjøpesenter, CC Gjøvik. foto: iStock Photo Gjøvik er en kulturby med store og små arrangementer året rundt. Sommerslagere og Totenslagere er blant de mest kjente. foto: Turistkontoret Gjøvik Land Toten – vi deler den med glede! 60 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Vi tar velvære til et nytt nivå www.raufosskjopesenter.no Vi er lokalbanken på Toten og i Gjøvik! Du finner oss på Lena, Skreia, Raufoss, Eina og Gjøvik. www.totenbanken.no Tlf. 61 14 12 00 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 61 Store flotte gårder finnes det mange av i vår vakre region. Noen av disse har heldigvis valgt å dele den med oss andre, ved blant annet å tilby selskapslokaler i bonderomantiske omgivelser. Mer bonderomantikk kan du oppleve om du besøker en ekte gårdsbutikk, en gårdskafé eller et gårdsmarked der vaktelegg, honning og vakkert håndarbeid bare er noe av det du kan oppleve. Vil du forlenge følelsen kan du alltids overnatte på en av de mange gårdene i området. For deg som ønsker selskapslokaler men ikke nødvendigvis på gård, finnes det mange alternativer å velge imellom. Farm tourism & banquet facilities This region is home to a number of large, beautiful farms. Fortunately, some of these have decided to share their premises with the rest of us, by providing function rooms in romantic, rural surroundings. For more rural ambience, visit an authentic farm shop, a farm café or a farm market where you can buy quail eggs, honey and beautiful handicraft. If you want to prolong the experience you can stay overnight at one of the many farms in the area. If you are looking for function rooms, but not at a farm, there are plenty of alternatives to choose between. Urlaub auf dem Bauernhof & Gesellschaftsräume Große Bauernhöfe gibt es viele in unseren schönen Region. Einige stellen Gesellschaftsräume mit bauernromantischer Atmosphäre zur Verfügung. Romantisch kann auch der Besuch in einem Hofladen, einem Hofcafé oder auf einem Bauernmarkt sein, wo Wachteleier, Honig und hübsche Handarbeiten zu den Angeboten gehören. Wer den Aufenthalt noch intensiver genießen möchte, kann sich auf zahlreichen Höfen als Gast einbuchen. Gesellschaftsräume werden übrigens nicht nur auf Bauernhöfen, sondern auch andernorts angeboten. 62 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com gårdsturisme & selskapslokaler farm tourism & banquet facilities Urlaub auf dem Bauernhof & Gesellschaftsräume Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 63 Brusveen Gård Addr: Mathias Topps veg 32, N-2821 Gjøvik Tel: +47 97 09 45 34 E-mail: [email protected] Web: www.brusveengard.no Året 1635 er første gang Brusveen Gård er nevnt. Mustadslekten kjøpte gården 200 år senere for å få bruksrettighetene til vannkraften fra Hunnselva i forbindelse med etablering av «Brusveen Spiger og Staaltraadfabrik», i dag O. Mustad & Søn AS. Brusveen Gård, som i dag eies av Mustad AS, er så godt som uforandret, og alt vedlikehold gjøres med pietetisk hånd. Brusveen Gård ønsker velkommen til lunsj- og middagsarrangementer for nærings- og organisasjonslivet. Med sin helt spesielle atmosfære og sitt eminente kjøkken er dette en vakker, smakfull og unik ramme for relasjonsbygging og viktige anledninger. Brusveen Gård kan også leies på dag- eller døgnbasis for møter, mindre kurs og konferanser, konfirmasjon, minnesamvær og barnedåp. Gården har seks helt spesielle dobbeltrom og ett unikt enkeltrom, Kongerommet, for overnatting. For ytterligere overnatting samarbeider vi med lokale hoteller. Kapasitet: 24 gjester til lunsj/middag, inntil 50 gjester for mottagelser med enklere servering. The first documented reference to Brusveen Gård is in 1635. The Mustad family acquired the farm 200 years later in order to obtain rights to the hydroelectric power at Hunnselva in connection with the establishment of ”Brusveen Spiger og Staaltraadfabrik”, today O. Mustad & Søn AS. The farm Brusveen Gård, which today is owned by Mustad AS has remained essentially unchanged the past centuries, and all maintenance is carried out with extreme care. Brusveen Gård is today used by Mustad AS a residence for entertaining in connection with important business visitors, and is now open for business lunches and dinners. With it’s unique atmosphere and eminent cuisine, this is an elegant and exclusive setting for relation-building and other special events. Businesses may also rent Brusveen Gård on a daily basis for smaller courses/conferences. The farm has 6 unique double rooms for overnight visitors. Capacity: 24 guests for lunch/dinner Im Jahre 1635 wurde der Bauernhof Brusveen Gård zum ersten Mal erwähnt. 200 Jahre später kaufte die Mustad-Familie das Gut um sich die Wasserkraft-Rechte des Flusses Hunnselva zu sichern, als man die Nagel und Stahldrahtfabrik „Brusveen Spiger og Staaltraadfabrik“, den heutigen Betrieb „O.Mustad & Søn AS“, gründete. Heute gehört das gut zum Betrieb Mustad AS und ist fast unverändert geblieben. Alle Sanierungen werden mit äuerster Vorsicht durchgeführt. Brusveen Gård ist heute Repräsentationshaus für Mustad bei wichtigen Gäste- und Kundenbesuchen und jetzt öffnet man die Türen auch für geschäftliche Mittagessen und andere Firmen. Die einzigartige Atmosphäre und die vorzügliche Küche bilden einen besonderen Rahmen bei geschäftlichen Zusammenfünften und besonderen Feierlichkeiten. Es ist auch möglich für Betriebe Brusveen Gård für kleinere Konferenzen zumieten. Das Haus verfügt über 6 ganz besondere Doppelzimmer. Kapapzität: 24 Pers für Lunch/Mittagessen GPS: N60 47.440’ E010 40.526’ 64 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com SigStad gård Addr: Øverbygdsvegen 87, N-2836 Biri Tel: +47 902 39 250 E-mail: [email protected] Web: www.sigstadgaard.no Vi ønsker hjertelig velkommen til vakre og intime Sigstad Gård hvor historien sitter i veggene og interiøret. Gårdens unike atmosfære skaper en perfekt ramme rundt ethvert selskap eller begivenhet, uansett størrelse. Sammen med gårdens samarbeidspartnere kan vi tilby full pakkeløsning ved selskap og bryllup. Vi sørger for personlighet og skreddersyr etter dine ønsker og behov. På Sigstad Gård har vi stor fokus på god mat og gode råvarer. Så langt det er mulig bruker vi lokale leverandører. Det er viktig for oss at kundene får en minnerik smaksopplevelse og blir mette. Vi setter alltid våre gjester i første rekke! A warm welcome to the beautiful and intimate Sigstad Gård, where the walls and interiors are full of history. The farm’s unique ambience creates a perfect setting for a party or function. Sigstad Gård is passionate about good food and good quality raw materials. We want our guests to leave with a full stomach and a memorable experience. Herzlich willkommen auf dem Hof Sigstad Gård, der viel historische Atmosphäre ausstrahlt. Hier findet man den perfekten Rahmen für jedes Fest. Wir legen großen Wert auf gutes Essen und hochwertige Zutaten. Unsere Gäste sollen satt werden und sich immer gern an das köstliche Essen erinnern. GPS: N60 57.588’ E10 35.361’ Stokke Nedre Addr: Stokkevegen 139 , N-2825 Gjøvik Tel: +47 93 86 30 59 E-mail: [email protected] Web: www.stokkenedre.no Stokke Nedre har en sentral beliggenhet i et vakkert kulturlandskap som ligger ned mot Mjøsa, ca. 12 km nord for Gjøvik. Gården har lang strandlinje som innbyr til fritidsaktiviteter og rekreasjon. På Stokke Nedre kan vi tilby overnatting, seminarer, kurs, selskaper eller andre samlinger i hovedbygningen eller i båtnaustet. I hovedbygningen er det fem rom for overnatting og tre bad, i det nye stabburet er det fem rom med hvert sitt bad. Det er ellers tre enklere hytter på gården som ligger rett ved Mjøsa. Velkommen til en hyggelig gårdsopplevelse! Stokke Nedre lies in a beautiful cultural landscape on the shores of lake Mjøsa, 12 km north of Gjøvik. The farm has a long beach ideal for outdoor activities and recreation. Stokke Nedre offers accommodation, seminars, courses, functions and more in the main building or the boat house. There are three basic standard cottages right on the lake. Stokke Nedre liegt zentral in einer schönen Kulturlandschaft am Mjøsasee, ca. 12 km nördlich von Gjøvik. Die lange Uferlinie des Hofs lädt zu Freizeitaktivitäten und Erholung ein. Wir sind offen für Übernachtung, Seminare, Kurse, Feiern oder andere Zusammenkünfte im Hauptgebäude oder im Bootshaus. Zum Hof gehören auch drei einfache Hütten direkt am Mjøsa-Ufer. Willkommen zu einem gemütlichen Landaufenthalt! GPS: N60 47.756’ E10 41.421’ Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 65 AnnexstAd Gård Addr: Nordlia, N-2816 Gjøvik Tel: +47 61 16 84 43 E-mail: [email protected] Mob: +47 472 69 384 Web: www.annexstad.no På Annexstad gård ønskes du hjertelig velkommen av et raust vertskap. Gårdens 16 gamle og velholdte bygninger, dens vakre tun med storslagen utsikt gir et minne for livet. En stemningsfull ramme rundt møter, kurs ,bryllup og alle typer selskap. For mindre lag dekkes langbord til ca 20 på det gamle blå kjøkkenet. For større anledninger brukes festlokalet på låven med plass til ca 80. Overnattingsmuligheter til 22 personer med frokost. Også B&B. Her kan du låne: sykkel, grill, båt og nyte det vakre Totenlandskapet. Gårdsbutikk åpen juni– september. Stort høstmarked i august og julemarked i desember. Velkommen til gards! The generous hosts of Annexstad farm extend a warm welcome to all guests. The farm’s 16 old and well-preserved buildings and wonderful views are unforgettable. Accommodation for 22 people, including breakfast. Bikes, barbecue and boat available. Farm shop open June–Sep. Large autumn market in August and Christmas market in December. Welcome to our farm! Herzlich willkommen auf einem gastfreundlichen Hof. Die Anlage mit 16 alten, gepflegten Gebäuden bietet eine großartige Aussicht. Übernachtung mit Frühstück für 22 Personen. Wir haben Fahrräder, Grill, Boot. Die Landschaft ist ein Genuss. Hofladen Juni–Sept. Großer Herbstmarkt im August, Weihnachtsmarkt im Dezember. GPS: N60 45.043’, E10 44.895’ Mølla SelSkapSlokale og galleri Addr: Østre Toten veg 24, N-2816 Gjøvik Tel: +47 61 18 77 77 E-mail: [email protected] Web: www.turistinnlandet.no Ønsker du et hyggelig sted å holde selskap eller kurs? Gamle «Mølla» på Gjøvik ble bygget i 1882 og er totalrenovert i løpet av de siste 10 år. Den spesielle atmosfæren med grove konstruksjoner, kunst på vegger og flislagte gulv gir en god ramme rundt bryllup, konfirmasjoner og andre private selskaper. I tillegg benyttes Mølla som galleri og til konserter. Are you looking for an attractive venue for a party or a course? Mølla, the old mill, in Gjøvik was built in 1882 and has undergone a complete refurbishment in the past 10 years. The special atmosphere, with rough and rustic construction features combined with art on the walls and tiled floors provide a unique setting for weddings, confirmations and other private functions. Mølla is also an art gallery and a concert venue. Suchen Sie einen netten Ort für eine Feier oder ein Seminar? Mølla, die alte Mühle in Gjøvik aus dem Jahr 1882, wurde in den letzten zehn Jahren von Grund auf renoviert. Die besondere Atmosphäre mit dicken Balken, Kunst an den Wänden und gefliesten Böden bietet einen schönen Rahmen für Feste aller Art. Außerdem werden Kunstausstellungen und Konzerte veranstaltet. GPS: N60 47.157’ E10 41.969’ 66 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com SPISESTEDER & uteliv RESTAURANTS | RESTAURANTS Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 67 PePPes Pizza Gjøvik Addr: Bjørnsonsgate, N-2821 Gjøvik Tel: +47 222 25 555 Web: www.peppes.no Hos Peppes Pizza Gjøvik kan du nyte vår berømte, rykende ferske pizza eller kose deg med andre smaksfulle retter fra vår rikholdige meny. Vår store restaurant ligger sentralt plassert midt i Gjøvik sentrum. Her tas du imot med åpne armer, enten du vil bli servert innendørs i lune, rustikke Peppes-omgivelser eller vil hygge deg i vår store uterestaurant. Vi byr også på gratis trådløs internett, egen barneborg og god parkering. Velkommen til en god opplevelse – hos Peppes Pizza Gjøvik! Come to Peppes Pizza Gjøvik to savour our famous, fresh-from-the-oven pizza or some of the other delicious dishes from our extensive menu. Our spacious restaurant is situated right in the centre of Gjøvik. We will welcome you with open arms, whether you wish to be served indoors in our intimate, rustic Peppes surroundings or outdoors in our large open air restaurant. We also offer free wireless internet, children’s play area and easy parking. Welcome to a great experience – at Peppes Pizza Gjøvik! Bei Peppes Pizza Gjøvik können Sie unsere berühmte, ofenfrische Pizza und andere leckere Gerichte von unserer umfangreichen Speisekarte genießen. Unser großes Restaurant liegt zentral in Gjøvik. Sie werden mit offenen Armen empfangen und nehmen entweder im gemütlichen, rustikalen Innenbereich oder auf der großen Terrasse Platz. WLAN, Kinderburg und gute Parkmöglichkeiten sind kostenlos. Willkommen zu einem schönen Erlebnis – bei Peppes Pizza Gjøvik! GPS: N60 47.822’ E10 41.451’ 68 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Viken ii Addr: Totenvika, N-2848 Skreia Tel: +47 95 81 33 85 E-mail: [email protected] Web: www.viken2.no Viken II finner du midt i vakre Totenvika langs Rv 33 mellom Minnesund og Gjøvik. Restauranten er bygget som en gammel mjøsbåt, og ligger idyllisk til litt uti Mjøsa med utsikt over Helgøya, Hamar og Stange. Fra «byssa» serveres deilige sommerretter med friske råvarer fra Toten. Bar med alle rettigheter. I tilknytning til Viken II er det campingplass for overnatting med vogn, bobil og telt. Det er også mulig å leie «Kapteinsboligen» med 9 komfortable sengeplasser fordelt på 4 soverom. Kommer du sjøveien kan du legge til i havna. Barnevennlig badeplass med sandstrand. Åpningstider, 26. mai–19. august: Søndag – torsdag: kl 12–22, fredag – lørdag: kl 12–23 Underholdningsprogram for helgene finnes på www.viken2.no This popular restaurant is located in the middle of beautiful Totenvika along RV33 between Minnesund and Gjøvik. The restaurant’s design is influenced by the traditional boats that were common on Lake Mjøsa back in the days, and the picturesque site offers a great view of the lake and its surroundings. Delicious summer dishes based on fresh local ingredients from Toten are served daily. The adjacent campsite right next to the beach accommodates campers, mobile homes and tents. You can also rent “The Captain’s Lodge”. The bar is licensed to serve all types of alcoholic beverages. Viken II liegt mitten im schönen Totenvika an der Rv 33 zwischen Minnesund und Gjøvik. Das Restaurant ist im Stil alter Schiffe erbaut und hat eine idyllische Lage am Ufer des Sees Mjøsa mit Aussicht über das Binnensee. In der „Kombüse“ werden herrliche Sommergerichte mit frischen Rohwaren aus Toten zubereitet. Bar mit allen Schankrechten. Dem Restaurant Viken II ist ein charmanter und interessanter Campingplatz angeschlossen. Stellplätze für Übernachtung im Campingwagen, Wohnmobil und Zelt. GPS: N60.64105 E11.04472 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 69 GAMLETORVET SPISERI Addr: Øvre Torvgt. 24, N-2815 Gjøvik Tel: +47 61 17 04 44 E-mail: [email protected] Fax: +47 61 17 31 16 Web: www.gamletorvetspiseri.no I dette flotte huset i sveitserstil sitter det gode mattradisjoner i veggene. Her har det vært kontinuerlig servering siden 20. januar 1889! Det var nemlig denne dagen Gjøvik Arbeide samfund hadde høytidelig åpning av sitt eget hus – Arbeidersamfundet, eller bare «Samfundet» som det het på folkemunne. Kjøkkenet tilbyr smakfull mat laget av de beste råvarer tilberedt med masse kjærlighet. Her er det kunnskapsrike og blide servitører som legger til rette for en hyggelig aften. This magnificent Swiss-style villa has long culinary traditions within its walls. Delicious food has been served here since 20 January 1889! Our chefs offer delicious food made with only the very best ingredients and with plenty of love. Here you will find knowledgeable and service-minded waiters and waitresses who will ensure that you have an enjoyable evening. In diesem imposanten Haus im Schweizerstil stecken die Speisetraditionen in den Wänden. Hier hat man seit dem 20. Januar 1889 ununterbrochen Gäste bewirtet! Unsere Küche bietet schmackhaftes Essen – aus den besten Rohwaren und mit viel Liebe zubereitet. Zu einem gemütlichen Abend tragen auch unsere freundlichen Kellner bei. ToTen GjesTeGård Addr.: Trudvangveien 52, N-2850 Lena Tel: +47 953 00 400 E-mail: [email protected] Fax: +47 61 16 60 21 Web: www.toten-gjestegard.com Toten Gjestegård ligger idyllisk til med fantastisk utsikt over Totenbygdene og Mjøsa. Hver søndag og på helligdager serveres et rikelig koldtbord fra kl. 12:00 til 17:00. Vi har flott hage og fine lokaler der vi serverer god mat til alle typer selskaper. Trenger du overnatting? Vi har to små enkle hytter til utleie. Velkommen til oss! Toten Gjestegård enjoys an idyllic setting with fantastic views of Toten and lake Mjøsa. Every Sunday and public holiday we serve a sumptuous buffet from 1200-1700. We have a wonderful garden and elegant rooms where we serve good food for all kinds of functions. Need accommodation? We have two small, basic cottages for hire. Welcome! Gasthof in idyllischer Lage mit fantastischer Aussicht über die Region Toten und den Mjøsasee. Jeden Sonntag und an Feiertagen gibt es ein üppiges Buffet von 12.00 bis 17.00. Wir haben einen schönen Garten und bewirten auch Gesellschaften aller Art. Sie möchten übernachten? Wir vermieten zwei einfache Hütten. Willkommen! GPS: N60 38.485’ E10 51.503’ 70 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com TorsæTra Addr: Totenåsen, N2848 Skreia Tel: +47 611 66 109 Email: [email protected] Web: www.torsetra.no Hos oss på Torsætra serverer vi god hjemmelaget tradisjonsmat etter oppskrifter fra gamle dager. Vi bruker ferske og gode råvarer fra vår egen bygd. Hver dag åpner vi klokka 10.00. La deg friste av hjemmelagde kaker og smørbrød. På hverdager serveres tradisjonelle middags retter fra kl 13.00. Hver søndag lages et stort flott koldtbord med varme og kalde retter samt desserter. Her er det fint å sitte i solveggen, trekke inn den friske skogsluften og høre på sko gens lyder. Det er godt for sjel og sinn, og skuldrene senkes naturlig ned. Velkommen til seters! Torsætra serves good, homemade, traditional food based on old recipes. We use good, fresh produce from the local region. We open at 1000 every day. Be tempted by homemade cakes and sandwiches. On weekdays we serve traditional dinner dishes from 1300. Every Sunday we prepare a grand buffet with hot and cold dishes as well as desserts. Wir servieren gutes hausgemachtes, traditionelles Essen nach alten Rezepten mit frischen regionalen Zutaten. Geöffnet ist täglich ab 10.00. Probieren Sie selbstgemachten Kuchen und Sandwiches. Wochentags gibt es traditionelle Mittagsgerichte ab 13.00 und sonntags ein großes Buffet mit warmen und kalten Speisen sowie Desserts. GPS: N60 34.245’ E10 57.497’ Café Chaplin Addr: Jernbanegt. 5, N-2821 Gjøvik Tel: +47 61 17 80 06 E-mail: [email protected] Web: www.chaplincafe.no Kaféen ble startet i mars 1983 og har siden starten vært en populær møteplass for byens borgere og tilreisende. Café Chaplin består av en kafé/restaurant som er åpen fra kl 11:00 på alle ukedager, bar med alle rettigheter som er åpen fra kl 22:00 på torsdag, fredag og lørdag. Klubbscenen i kjelleren er åpen torsdager, fredager og lørdager fra kl 22:00 for de som ønsker å danse til den beste dansemusikken, eller høre livemusikk på torsdager. På sommerstid kan vi tilby byens mest populære uteservering i Pan-parken midt i hjertet av Gjøvik. This cafe opened in March 1983, and the site has been a popular meeting place for the city’s residents and visitors ever since. Both the cafe and restaurant at Chaplin’s open at 11:00 hrs on weekdays. The bar at Chaplin’s opens at 22:00hrs on Thursdays, Fridays and Saturdays. Das im März 1983 eröffnete Café war von Anfang an ein beliebter Treffpunkt für die Bürger und Besucher der Stadt. Café Chaplin ist ein Café und ein Restaurant, das werktags ab 11 Uhr geöffnet ist, mit Bar, die donnerstags bis samstags ab 22 Uhr geöffnet ist. Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 71 McDonald’s MjøsstranDa Addr: Elvegata 6, N-2815 Gjøvik Tel: +47 61 10 86 90 E-mail: [email protected] Web: www.mcdonalds.no Restaurant med 86 sitteplasser i hyggelige omgivelser. Eget lekeland og gratis trådløst nettverk.Gode parkeringsmuligheter. Vår McDrive passer for deg som er på farten. Solrik uteservering med 48 sitteplasser. Åpningstider: Alle dager, kl 10.00 til 22.30 | Beliggenhet: Ved Rv4 nær CC Gjøvik Restaurant seating 86 in pleasant surroundings. Play area and free wireless internet. Good parking. Our McDrive drive-through service is a great option if you’re in a hurry. Sunny open-air eating area seating 48. Opening hours: Daily from 10.00 until 22.30 | Location: By road Rv4 near CC Gjøvik. Restaurant mit 86 Plätzen in einer freundlichen Umgebung. Eigener Spielbereich und kostenloses WLAN. Gute Parkmöglichkeiten. Unser McDrive versorgt die eiligen Reisenden. Terrasse mit 48 Plätzen in sonniger Lage. Öffnungszeiten: Täglich von 10.00 bis 22.30 Uhr | Lage: An der Str. 4 in der Nähe des CC Gjøvik. GPS: N60 47.697’ E10 41.882’ Lasse Liten KjøKKen & Bar Addr: Trondhjemsvn. 5, N-2821 Gjøvik Tel: +47 61 18 39 70 E-mail: [email protected] Fax: +47 61 18 39 80 Web: www.lasseliten.no Lasse Liten er en variert á la carte restaurant med personlig atmosfære. Uansett anledning er vårt ønske at du skal bli vidunderlig mett og hjertens fornøyd! Lasse Liten tilbyr også: After work meny, take away service og catering for store og små selskaper! Lasse Liten har også café og delikatesse-butikk på CC-Gjøvik, med senterets beste utsikt. Åpningstider: Mandag–lørdag, se våre hjemmesider Dining in Lasse Liten satisfies more than just appetite. In our a la carte restaurant we are passionate about the variety and quality of our food, while the friendly and charming atmosphere suits any occasion. For an experience that you can truly savour, we are here to give you whatever your tastes and heart desire. The view from the café and delicatessen at Lasse Liten is the best in the entire shopping mall. Opening Hours: Mon – Sat. Lasse Liten ist ein vielseitiges á la carte Restaurant mit persönlicher Atmosphäre. Egal aus welchem Anlass Sie bei uns essen – wir möchten, dass Sie herzhaft gegessen und glücklich zufrieden sind! Lasse Litens Café und Delikatessenladen im Einkaufscenter CC-Gjøvik, mit der besten Aussicht zum See Mjøsa. GPS: N60 47.839’ E10 41.397’ 72 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Dolly Dimple’s Gjøvik Addr: Strandgt. 15, N-2815 Gjøvik Tel: +47 04440 E-mail: [email protected] Web: www.dolly.no Dolly Dimple’s kan tilby byens beste pizza med ferske bunner som bakes hver dag i vårt kjøkken, som du kan nyte i vår koselige restaurant, ta med deg eller få bringt hjem. Dolly har mange gode tilbud både til single, familier og studenter gjennom hele året. Skal du ha avslutning, feire bursdag, ut på kino eller teater, eller bare ut for å kose deg? Da er vår pizzarestaurant stedet for deg. Dolly er også en del av Strand og kan tilby hotellets gjester en varm nybakt pizza hver dag. Åpningstider: Mandag–Torsdag 15.00–22.00, Fredag 15.00–23.00, Lørdag 14.00–23.00, Søndag 13.00–22.00 Dolly Dimple’s has the best pizza in town, always freshly baked. Enjoy a pizza in our cosy restaurant, take it home or order a home delivery. Opening hours: Mon–Thu 1500–2200, Fri 1500–2300, Sat 1400–2300, Sun 1300–2200 Genießen Sie die beste Pizza der Stadt, immer ofenfrisch gebacken, im Restaurant, zum Mitnehmen oder nach Haus geliefert. Öffnungszeiten: Mo–Do 15.00–22.00, Fr 15.00–23.00, Sa 14.00–23.00, So 13.00–22.00 GPS: N60 47.663’ E10 41.627’ CAFÉ PI, GJØVIK Addr: Strandgt. 15, N-2815 Gjøvik Tel: +47 61 13 08 42 /+47 61 13 20 00 E-mail: [email protected] Web: www.strandgjovik.no Café Pi er et sted for alle, og ligger midt i kjernen på Strand. Pi så dagens lys i februar 2011, og har som formål å kunne dekke alle sine behov, både lokalbefolkningen og hotellets gjester. Her kan du nyte deilig lunsj, god kaffe, smaksrik middag, søtsaker og masse god drikke. I helgene forvandles Pi galant til å bli et utested hvor folk kan hygge seg med sine venner i en fin atmosfære, og kunne rocke litt på dansegulvet. Konserter, tributes, temakvelder, tapas og sushi er også noe vi tilbyr våre gjester. Åpningstider: Man 15.00–23.30, tirs–ons 11.00–23.30, tors–lør: 11.00–01.30, Søn: Stengt. 23 års aldersgrense etter kl 22.30 fredag og lørdag At Café Pi you can enjoy a delicious lunch, good coffee, tasty dinner, sweets and a selection of beverages. At the weekend, Pi is transformed into a night-out venue with a great ambience where you and your friends can enjoy yourselves and shake your stuff on the dance floor. Opening hours: Mon 1500–2330, Tue–Wed 1100–2330, Thu–Sat 1100–0130, Sun closed. Im Café Pi gibt es leckeren Lunch, guten Kaffee, köstliches Abendessen, Süßes und jede Menge gute Getränke. Am Wochenende kommt man, um es sich in netter Atmosphäre gut gehen zu lassen und um zu tanzen. Öffnungszeiten: Mo 15.00–23.30, Di und Mi 11.00–23.30, Do–Sa 11.00–01.30, So geschl. GPS: N60 47.663’ E10 41.627’ Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 73 Big horn Steak houSe Addr: Strandgt. 15, N-2815 Gjøvik Tel: +47 61 13 08 40 E-mail: [email protected] Web: www.bighorn.no/restauranter/gjovik.aspx Vår Big Horn Steak House restaurant på Gjøvik ble etablert 27. juni 2006 i moderne og stilrene lokaler. Her kan du nyte en velsmakende middag med venner og familie i vår koselige restaurant. Vi ønsker alle våre gjester hjertelig velkommen! Åpningstider: Mandag–fredag kl 18.00–22.30 | Lørdag kl 16.00–22.30 | Søndag kl 16.00–21.00 Big Horn Steak House in Gjøvik opened on 27 June 2006 in modern and stylish premises. Come and enjoy a delectable dinner with friends and family in our cosy restaurant. A warm welcome to all our guests! Opening hours: Mon–Fri 1800–2230 | Sat 1600–2230 | Sun 1600–2100 Das Big Horn Steak House in Gjøvik wurde am 27. Juni 2006 in modernen, stilechten Räumlichkeiten eröffnet. Freuen Sie sich auf ein leckeres Essen mit Freunden oder der Familie. Wir heißen alle unsere Gäste herzlich willkommen! Öffnungszeiten: Montag–Freitag 8.00–22.30 | Samstag 16.00–22.30 | Sonntag 16.00–21.00 GPS: N60 47.822’ E10 41.451’ Gjøvik kafé & CaterinG aS Addr: Tordenskjoldsgt. 1, N-2821 Gjøvik Tel: +47 61 17 78 45 Fax: +47 61 17 22 51 Hyggelig kafé med ute- og inneservering nederst i Storgata/gågata, sentralt plassert midt mellom sentrum, jernbane / buss stasjonen. Vi tilbyr «sjåførfrokost», lunsjretter, middag og kaker. Egen smøredisk. Koldtbord, Catering og kaker til enhver anledning. Åpningstider: Mandag–fredag: 07.30–17.00, lørdag: 08.00–15.00 Pleasant café with indoor and outdoor seating in the pedestrian street in the town centre, near the railway and coach station. “Truck drivers’ breakfast”, lunch, dinner and cakes. Buffet, catering and cakes for all functions. Opening hours: Mon–Fri: 0730–1700, Sat: 0800–1500 Gemütliches Café mit Innen- und Außenbereich in der Storgata (Fußgängerzone) zwischen Zentrum, Bahnhof und ZOB. Bei uns gibt es „Fernfahrerfrühstück“, Lunch, Kuchen und Abendessen. Tisch zum Brotebelegen. Kaltes Buffet, Catering und Kuchen für jeden Anlass. Öffnungszeiten: Montag–Freitag 07.30–17.00, Samstag 08.00–15.00 74 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Rødt hvitt og Rått Addr: Fahlstrøms plass 1, N-2815 Gjøvik Tel: +47 61 18 06 00 E-mail: [email protected] Web: fahlstromsushi.no Gjøvik har fått sin egen eksotiske oase, som siden åpningen i oktober 2011 har invitert til nye smaker og sushi av ypperste slag. Mat blir en opplevelse når norske råvarer møter Østens ville og vakre matkultur. Liker du ikke sushi? Velkommen til bords er du uansett, her er menyen gjestmild for alle. Vi ses der norsk møter rått! Gjøvik’s very own exotic oasis opened in October 2011, tempting guests with novel flavours and top quality sushi. A food adventure created by the combination of Norwegian produce and the wild and wonderful cuisine of the East. You are welcome even if you don’t fancy sushi – our menu caters for all. Enjoy Norwegian raw material – with the emphasis on raw! Seit Oktober 2011 lädt diese exotische Oase in Gjøvik zu neuen Gaumenfreuden ein, u.a. mit hervorragendem Sushi. Es ist ein Erlebnis, wenn norwegische Zutaten nach fernöstlicher Tradition zubereitet werden. Sie mögen kein Sushi? Seien Sie trotzdem willkommen und entdecken Sie etwas für sich auf der Karte! GPS: N60 47.756’ E10 41.421’ Flere restauranter se www.gjovik.com Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 75 Courses & Conferences A professional course and conference region boasting a central location in inland Norway. Gjøvik, the conference town – more than you expect… Gjøvik has more to offer than beautiful hotels, the world’s largest public arena built inside a mountain and the world’s oldest paddle steamer. The town has its own glassworks, science centre, chocolate factory and award-winning restaurants. Welcome to the Gjøvik region – a region with more to offer than you can imagine … Her kan du holde kurs & konferanse: Gjøvik: Gjøvik Kino og Kulturhus, Comfort Hotel Grand, Quality Hotel Strand, Honne Hotell og Konferansesenter, Gjøvik Olympiske Fjellhall, Biri Trav AS, Brusveen Gård, Rambekk Gård og Selskapslokaler, Stokke Nedre, Vertshuset V-E6, Gjøvik Vandrerhjem, Hovdetun, Krageberg Gård, Mølla Selskapslokaler, Gjøvikhallen, Gjøvik Gård, Kløverhotellet, Sigstad Gård Land: Ankalterud Gård, Ullsaker Gjestegård Toten: Sillongen Toten Hotell AS, Stensveen Resurssenter, Viken II, Steffensrud Rehabiliteringssenter Seminare & Konferenzen Sie suchen professionelle Seminarund Konferenzmöglichkeiten in zentraler Lage? Dann sollten Sie Ihre nächste Tagung in der Region Gjøvik veranstalten. Die Stadt Gjøvik bietet mehr als schöne Hotels, die weltweit größte Veranstaltungshalle im Berg und den ältesten Raddampfer der Welt. Hier findet man auch eine Glasfabrik, ein Wissenszentrum, eine Schokoladenfabrik und preisgekrönte Restaurants. Willkommen in der Region Gjøvik – eine Region, die mehr bietet, als man ahnt … Velkommen til Gjøvik 76 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Kurs & konferanse Hva legger du vekt på når du skal arrangere din neste konferanse? At det stilles strenge krav til kvalitet i alle ledd? At det fokuseres på både stedets egenart og personlighet, vertskap, møtefasiliteter, aktiviteter og kulinariske opplevelser? Da skal du legge din neste konferanse til Gjøvikregionen. Under 2 timer fra Oslo finner du en unik arena med særpreg og karakter. Nyt din avec i en av Skibladners salonger eller spill ishockey mot kollegaene i Gjøvik Olympiske Fjellhall. Gjøvik by har mer enn vakre hoteller, verdens største publikumshall i fjell og verdens eldste hjuldamper. Glassverket, Vitensenteret, en egen sjokoladefabrikk og prisbelønte restauranter samt mye annet gjør Gjøvikregionen til et attraktivt sted for kurs og konferanser. regionen – en region med mer enn du aner… Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 77 Honne Hotell og konferansesenter addr: Honnevegen 60, N-2836 Biri Tel: + 47 61 14 81 00 E-mail: [email protected] www.honne.no Honne Hotell og Konferansesenter – sentralt plassert på indre Østland. På en åskam over Biri like nord for Mjøsbrua ligger vi høyt og fritt med flott utsikt over Mjøsa og de omliggende bygdene. Gode møtefasiliteter, næringsrik og spennende mat, profesjonelt av-utstyr og romslige fellesarealer gir en flott ramme for en vellykket konferanse. vi er opptatt av å bruke naturen – vann og lokaler er oppvarmet av fornybare ressurser – gjennom flisfyrt bioenergianlegg. velkommen til Honne – ditt valg som konferansested i Innlandet! Honne Hotell & Konferansesenter – centrally situated in the inland region of eastern Norway. The hotel enjoys an open and lofty location on a hill above Biri, just north of the Mjøsa bridge, with great views of lake Mjøsa and the surrounding countryside. Good meeting facilities, nutritious and exciting food, professional AV equipment and spacious common areas provide the perfect setting for a successful conference. We place great emphasis on using renewable natural resources and our water and rooms are heated by a wood-fuelled biomass heater. Welcome to Honne – your chosen conference venue in inland Norway! Das Hotel liegt zentral in Ostnorwegen, auf einem Hügelkamm oberhalb von Biri direkt nördlich der Mjøsabrücke. Dank der hohen, freien Lage bietet sich eine herrliche Aussicht auf den See und die umliegenden Orte. Gute Tagungseinrichtungen, leckeres Essen und professionelle AV-Ausstattung schaffen den Rahmen für geglückte Veranstaltungen. Wasser und Räume werden mit einer Bio-Späneheizanlage umweltbewusst erwärmt. Willkommen im Honne Hotel – Ihrem Konferenzhotel in Ostnorwegen! GPS: N60 56.762’ E10 38.161’ 78 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com Trenger du hjelp til å arrangere? Ta kontakt med turistkontoret, vi kjenner regionens små og store opplevelser og har kunnskapen du trenger for å gjennomføre et vellykket arrangement, kurs eller en konferanse. Vi er behjelpelig med følgende: • Finne stedet som passer for nettopp din bedrift • Foreslå og booke program utenfor konferanserommet • Bestille guiding fra Gjøvik og Toten guideforening • Foreslå og booke underholdning Be om tilbud ved å kontakte oss på [email protected] eller på telefon 611 46710. Kom gjerne innom oss i Jernbanegata 2. Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 79 ferskvann.no Se 100% av GjøvIK med 40% rabatt Det lønner seg å ta bussen, og tar du bussen lønner det seg å ha Innlandskortet. Innlandskortet gir deg minimum 40% rabatt på bussreiser. Kortet kjøper du på bussen (ikke bybuss) eller på Turistkontoret på Gjøvik. www.opplandstrafikk.no 80 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com transport transport | transport Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 81 Gjøvik regionen er fantastisk! Skulle du allikevel ha behov for litt luft under vingene reis med TIMEkspressen til Oslo Lufthavn! Kjøp tur-retur billett og få 33 % i rabatt. God tur! 82 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com TE_GJØVIK_OSL204 (H) x 193,5 (B).indd 1 33% rabatt Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 83 10.11.11 09.35 LANZAREISER Tel: +47 48 12 51 12 E-mail: [email protected] Web: www.lanzareiser.no Lanzareiser ordner alt – Kjøring, opplevelser, bespisning og overnatting. Vi er behjelpelig med å legge opp turer i inn- og utland. Ta kontakt med oss for et tilbud. Lanzareiser takes care of everything – travel, activities, catering and accommodation. We can help organise trips both at home and abroad Contact us for information about our offers. Lanzareiser regelt alles – Fahrten, Erlebnisse, Verpflegung und Übernachtung. Wir helfen bei der Durchführung von In- und Auslandsreisen. Lassen Sie sich ein Angebot machen. 06565 Drosjene Addr: Jernbanetorget 4, N-2821 Gjøvik Tel: +47 06565 E-mail: [email protected] Web: www.06565.no Gevinsten ved å ta drosje kan være så mye! Gjøvik Taxi og Lillehammer Taxi har fått nytt felles navn, utseende og femsifret telefonnummer 06565. Følg oss på www.06565.no og ring oss på telefon 06565 Catching a cab has many benefits! Gjøvik Taxi and Lillehammer Taxi now have a new name, a new look and a five-digit telephone number, 06565. Follow us at www.06565.no and call us on 06565. Eine Taxifahrt kann viele Vorteile bieten! Gjøvik Taxi und Lillehammer Taxi haben jetzt einen gemeinsamen Namen und die fünfstellige Telefonnummer 06565. Schauen Sie bei www.06565.no herein und rufen Sie uns unter Tel. 06565 an. 84 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com NSB Gjøvikbanen er til for deg Derfor skal vi gi deg den aller hyggeligste reisen på strekningen mellom Gjøvik og Oslo. Vi har store ambisjoner på vegne av deg som kunde og strekker oss langt for å innfri forskjellige behov. Velkommen til en hyggelig togreise, velkommen til NSB Gjøvikbanen! Finn avgangstider og mer informasjon på nsb.no/gjovikbanen Turistkontoret leier ut bysykler Bike hire at the touristoffice Das Fremdenverkehrsbüro vermietet Fahrräder Priser/Prices 1 dag / 1 day / 1 tag 2 dager / 2 days / 2 tage 3 dager / 3 days / 3 tage Per uke / per week / 1 woche kr 100,– kr 175,– kr 250,– kr 450,– Depositum / deposit / kaution kr 200,– Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 85 Gjøvikregionen Regionen består av kommunene Gjøvik, Nordre og Søndre Land samt Østre og Vestre Toten. Regionen har ca 70.000 innbyggere og utgjør den mest folkerike delen av Oppland fylke og har også det største og mest varierte næringslivet i innlandet. Her får du alt fra fjord til fjell, by og land. Vi har flotte badeplasser, godt merkede turstier og gode fiskemuligheter på sommeren. Om vinteren har vi milevis med oppkjørte lysløyper i variert og innbydende terreng. Gjøvik er i dag en moderne småby i stadig utvikling og er ledende innen handel og tjenesteyting i innlandet. Byen er et senter for høyere utdanning og har flest studieplasser mellom Oslo og Trondheim. Gjøvik er også en verdensby. I byen ligger verdens største krokprodusent, O. Mustad&Søn, verdens største publikumshall i fjell, Gjøvik Olympiske Fjellhall og verdens eldste hjuldamper i drift, D/S Skibladner. Gjøvik kan også skilte med sin egen sjokoladefabrikk midt i sentrum samt tradisjonsrike Gjøvik Glassverk. Nordre Land strekker seg fra nordenden av Randsfjorden, med naturreservatet Dokkadeltaet, til Synnfjellet i Jotunheimens forgård. Landsbyen Dokka er et handelssentrum for en region langt utover kommunens grenser. Trivselskommunen Nordre Land kan by på aktiviteter for enhver smak. Med Randsfjorden i midten ligger Søndre Lands vakre bygder og soler seg i speilbildet fra fjorden. På begge sider stiger landskapet i bratte lier, som brer seg ut i store skogkledde åser. Langs fjorden ligger et frodig jordbrukslandskap med mange store gårder. Kommunesenteret Hov ligger 110 km nord for Oslo og 30 km vest for Gjøvik. Søndre landingens lune lynne, de vakre omgivelsene, det gode miljøet og kulturen er alle faktorer som fører til at folk trives i Søndre Land. Vestre Toten kommunen har mange ulike idrettsanlegg, også innendørs fotballhall og et stort badeland, Totenbadet. Et vakkert kulturlandskap med et svært godt lysløype-/turstinett i skog og mark preger kommunen. Østre Toten blir med rette kalt Den trivelige bygda. Lena er kommunens handlesenter, her finner du et allsidig og godt utbygd servicetilbud. Totenåsen er et frilufteldorado både sommer og vinter. På Torsætra kan du ta en velfortjent rast med servering av tradisjonskost fra Toten. Mjøsa gir gode muligheter til bade- og båtliv. På Melkefabrikkens områder er det folkeliv og hyppige sommerarrangementer med blant annet Urbane Totninger. LAnd GjøvikReGiOnen Aktiviteter | Activities | Aktivitäten Landevegen, Postboks 173, 2882 Dokka, 40 23 68 90 Land Golfklubb, Nymoen, 2864 Fall, 93 09 32 68 Vassenden Fritid, Trevassvegen 259, 2864 Fall, 91 70 80 11/61 12 53 03 Overnatting | Accomodation | Übernachtung Ankalterud Gård, Nordsinni, 2870 Dokka, 61 11 00 75 AS Kistefos Træsliberi, Storgata 35 B, 2870 Dokka, 61 11 45 25 Bjørnen, 2879 Odnes, 61 12 60 00 Dokka Camping, Storgata 103, 2870 Dokka, 61 11 22 12 Krokvasslia Villmarkshytter, Sondrevn 2D, O378 Oslo, 97 16 02 08 Lyngstrand Camping, 2862 Fluberg, 61 12 30 62 Ringelien Gård, Vestsidevegen 1832, 2860 Hov, 61 12 70 55 Septun Gård, Vestsidevegen 372, 2860 Hov, 907 66 539 Ullsaker Gjestegård, 2870 Dokka, 40 23 68 90 Spisesteder | Cafés and Restaurants | Gaststätten Bjørnen, 2879 Odnes, 61 12 60 00 Handel | Shopping | Handel Myhre Smie Vest, Torprunden 424, 2870 Dokka, 61 11 90 91 Severdigheter | Attractions | Sehenswürdigkeiten Dokkadeltaet – Naturreservat, 2870 Dokka, 46 80 64 23 Lands Museum avd. Randsfjordmuseene, Villavn. 45, 2870 Dokka, 61 11 06 87 Transport | Transportation | Transport AS Valdresbanen, Postboks 122, 2901 Fagernes, 61 11 26 30 Feriespesialisten, Heimskogen 24, 2870 Dokka, 61 29 26 55 TOTen Aktiviteter | Activities | Aktivitäten Gjøvik & Toten Golf, Sillongenvegen 147, 2846 Bøverbru, 61 19 44 88 Granavollen regionale Pilegrimssenter, 2750 Gran, 61 33 85 86/40 60 01 77 Grytenholm Isigard, Rute 511, 2848 Skreia, 61 19 60 25 Stensveen Ressurssenter, Stensveen, 2849 Kapp, 91 12 74 54 Totenbadet, Badelandveien, 2830 Raufoss, 61 15 91 80 Utstyrssentralen for friluftsliv, Kulturskolen, Kapp Melkefabrikk, 2849 Kapp, 48 18 23 40 Overnatting | Accomodation | Übernachtung Annexstad Gård, Nordlia, 2816 Gjøvik, 61 16 84 43 Badeland Gjestegård, Badelandveien, 2830 Raufoss, 61 19 00 00 Hekshusstranda Camping, Hekshus, 2849 Kapp, 61 16 91 57 / 91 59 43 69 Sillongen Toten Hotel AS, Sillongenvegen 149, 2846 Bøverbru, 61 19 69 00 Totenvika Camping, Rute 512, 2848 Skreia, 958 13 385 Severdigheter | Attractions | Sehenswürdigkeiten Dukkehjem Museum og Butikkutsalg, 2849 Kapp, 61 16 91 30 Fredholm Besøkshage, Totenvika, 2848 Skreia, 90 06 19 37 Friluftsmuseet Stenberg, Sillongenvegen 230, 2846 Bøverbru, 91 17 05 00 Kapp Melkefabrikk, 2849 Kapp, 61 16 46 10 Mjøsmuseet, Postboks 13, 2858 Kapp, 91 17 05 00 Spisesteder | Cafés and Restaurants | Gaststätten Badeland Bistro, Badelandveien, 2830 Raufoss, 61 15 91 80 Skald Norge, Postboks 113, 2849 Kapp, 92 64 06 42 Torsætra, Totenåsen, 2848 Skreia, 61 16 61 09 Toten Gjestegård, Trudvangveien 52, 2850 Lena, 95 30 04 00 Viken II, Rute 512, 2848 Skreia, 958 13 385 Handel | Shopping | Handel Lervold Antikk, Hveem Gård, 2850 Lena, 61 17 00 00 Totens Sparebank, 2850 Lena, 61 14 12 00 Transport | Transportation | Transport Mjøsreiser, Holstad, Rute 011, 2858 Skreia, 61 16 32 11 Toten Tur, Hagen, 2850 Lena, 61 16 07 27 Gjøvik L and Toten | www.gjovik.com 87 adion 3 Tennishallen Vardal Idrettspark Gjøvik Kallerudha Aktiviteter | Activities | Aktivitäten Overnatting | Accomodation | Übernachtung Biri Trav AS, Paradisvegen 7, 2836 Biri, 61 18 78 88 Bowling 1 Gjøvik AS, Trondhjemsveien 83, 2825 Gjøvik, 61 18 52 50 Gjøvik Miljøhestesenter, Bassengparkvegen 19, 2821 Gjøvik, 61 17 57 85 Gjøvik & Toten Guideforening, Vardalsvegen 143, Til Raufoss, Oslo 2825 Gjøvik, 61 14 67 10 Haupberg Gård, Øvre vei 193, Redalen, 2836 Biri, 61 18 12 71 Jubel Event, 91 81 86 95 KM-Event, Ynglingen, Svoldersgt 2, 2821 Gjøvik, 61 17 65 31 Lekeland 1, Sivesindvegen 1, 2827 Hunndalen, 61 17 09 11 oddproductions, Peer Gynts veg 14, 2815 Gjøvik, 90 57 02 72 Spillene på Gjøvik Gård, Postboks 722, 2805 Gjøvik, 61 18 95 00 Strand Spa & Workout, Strandgt 15, 2815 Gjøvik, 61 17 86 00 U.T.Pils AS, 91 81 86 95 Vitensenteret Innlandet, Brennerigt. 1, 2815 Gjøvik, 95 90 11 11 Comfort Hotel Grand, Jernbanegaten 5, 2821 Gjøvik, 61 14 00 00 Gjøvik Campingsenter, Bråstadvika 67, 2825 Gjøvik, 61 14 08 80 Gjøvik Vandrerhjem Hovdetun, Parkveien 8, 2819 Gjøvik, 61 17 10 11 Honne Hotell og Konferansesenter, Honneveien 60, 2836 Biri, 61 14 81 00 Kløverhotellet, Kyrre Grepps gate 23, 2819 Gjøvik, 61 10 82 50 Krageberg Gård, Kragebergveien, 2836 Biri, 61 18 54 19 Osbakken Kafé og Pensjonat, Skumsjøveien 590, 2827 Hunndalen, 61 18 81 02 Quality Hotel Strand, Strandgata 15, 2815 Gjøvik, 61 13 20 00 Stokke Nedre, Stokkevegen 139, 2825 Gjøvik, 938 63 059 Sveastranda Camping, Redalen 2836, Biri, 61 18 15 29 Vertshuset V-E6, Skumsrudvegen 33, 2836 Biri, 61 18 58 00 Spisesteder | Cafés and Restaurants | Gaststätten Big Horn Steak House, Strandgata 15, 2815 Gjøvik, 61 13 08 40 Brusveen Gård - næringslivsarr., Mathias Toppsveg 32, 2821 Gjøvik, 97 09 45 34 Chaplin Café, Jernbanegata 5, 2821 Gjøvik, 61 17 80 06 Din Kafé, Storgata 10, 2815 Gjøvik, 61 18 08 99 Egon, Jernbanegt 5, 2821 Gjøvik, 61 13 24 10 Gamletorvet Spiseri AS, Øvre Torvgate 24, 2815 Gjøvik, 61 17 04 44 Gjøvik Kafé og Catering AS, Tordenskjoldsgt 1, 2821 Gjøvik, 61 17 78 45 Kaffistova, Øvre Torvgate 9, 2815 Gjøvik, 61 17 15 29 TIL LILLEHAMMER Gjøvik vdg Gjøvik SenTRum Småbåthavn Tinghus WC Småbåthavn WC Mjøspromenaden NAV Curato Røntgen TIL RAUFOSS/OSLO Seilbåthavn TIL KAPP/OSLO allen Lasse Liten Kjøkken & Bar, Trondhjemsveien 5, 2821 Gjøvik, 61 18 39 70 McDonald’s Gjøvik, Elvegt. 6, Mjøsstranda, 2815 Gjøvik, 61 10 86 90 Mølla Selskapslokaler & Galleri, Østre Totenveg 24, 2816 Gjøvik, 61 18 77 77 Peking Palace Restaurant, Hunnsveien 7, 2821 Gjøvik, 61 17 74 34 Peppes Pizza Gjøvik, Bjørnsonsgate 6, 2821 Gjøvik, 22 22 55 55 Rambekk Gård Selskapslokale, Rambekkvegen 6, 2816 Gjøvik, 61 17 14 92 Rødt Hvitt og Rått, Fahlstrømsplass 1, 2815 Gjøvik, 61 18 06 00 Smag & Behag, Strandgata 15, 2815 Gjøvik, 61 13 20 00 Tapeo Mat og Vinhus, Kaufeldtsplass 3, 2815 Gjøvik, 61 17 88 55 Severdigheter | Attractions | Sehenswürdigkeiten DS Skibladner, Jernbanegt 2, 2821, Gjøvik, 61 14 40 80 Eiktunet kulturhistoriske museum, Øverbyvegen 108, 2825 Gjøvik, 91 17 05 00 Galleri Fjordheim, 2836 Biri, 61 18 59 50 Galleri Svae, Kauffelds plass 2, 2815 Gjøvik, 61 17 30 05 Gjøvik Chokolade AS, Storgata 16, 2815 Gjøvik, 61 13 28 70 Gjøvik Glassverk, Brennerigt. 1–3, 2815 Gjøvik, 61 13 24 70 Gjøvik Gård, Niels Ødegaardsgt. 3–9, 2815 Gjøvik, 91 17 05 00 Gjøvik Olympiske Fjellhall, Heimdalsgt 2, 2815 Gjøvik, 61 13 82 00 Mustad Opplevelse, Raufossveien 40, 2815 Gjøvik, 61 13 77 00 Vidsyn Galleri, Dalborgveien 180, 2817 Gjøvik, 95 97 55 35 Handel | Shopping | Handel Byen vår Gjøvik, Storgata 8, 2815 Gjøvik, 90 10 33 43 CC Gjøvik, Jernbanesvingen 6, 2821 Gjøvik, 61 13 04 10 Gamletorvet vask&skjorteservice, Øvre Torvgt. 22, 2815 Gjøvik, 97 00 18 15 Gjøvik Chokolade AS, Storgata 16, 2815 Gjøvik, 61 13 28 70 Gjøvik Glassverk, Brennerigata 1–3, 2815 Gjøvik, 61 13 24 70 Husfliden, Øvre Torgt. 20, 2815 Gjøvik, 61 13 42 40 Prydkunst, Hunnsveien 2, 2821 Gjøvik, 61 17 33 35 Statoil Mjøsstranda, Bryggevn. 11, 2821 Gjøvik, 61 18 30 20 Transport | Transportation | Transport Lanzareiser, Teknologiveien 6, 2815 Gjøvik, 48 12 51 12 Nettbuss Ringerike avd. Gjøvik, Lilleengvn 15, 2827 Hunndalen, 61 13 38 00 NSB Gjøvikbanen AS, Prinsensgt 7–9, OO48 Oslo, 81 50 08 88 Påls Turbuss, Tordenskjoldsgt 8, 2821 Gjøvik, 95 03 22 32 06565 Drosjene, Strandgata 26, 2821 Gjøvik, 06565 www.sandbeck.no Foto: Frank Holm/Atelier Klingwall the biggest tourist attraction! Visit one of Norways largest shopping malls, housing 85 stores and 7 restaurants. Free parking. www.ccgjovik.no trading hours: centre 10–20 (10–18) cc mat 9–21 (9–19) vinmonopolet 10–18 (10–15)
© Copyright 2024