User manual English | Svenska | Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no 556520-4137. Statement This manual does not provide any warranty or related declarations. All information in this manual including the product specification, pictures and literatures is just for reference, CI no 556520-4137 reserves the rights to update contents of this manual without further notice. Copyright Org.nr 556520-4137 äger upphovsrätten till den här handboken. Inga delar av handboken får ändras, kopieras eller överföras utan skriftligt tillstånd från org. nr 556520-4137. Meddelande Den här handboken innehåller inga garantier eller andra typer av utfästelser. All information i handboken, inklusive tekniska data, bilder och texter, är endast exempel och används i referenssyfte. Org. nr 556520-4137 förbehåller sig rätten att upp-datera innehållet i handboken utan föregående meddelande. Opphavsrett Org.nr 556520-4137 har opphavsretten til denne håndboken. Ingen deler av denne håndboken skal revideres, kopieres eller overføres på noen måte uten skriftlig samtykke fra org.nr 556520-4137. Erkl æring Denne håndboken gir ingen garanti eller tilhørende forsikringer. All informasjon i denne håndboken, inklusiv produktspesifikasjon, bilder og tekst, er bare ment som referanse. Org.nr 556520-4137 forbeholder seg retten til å oppdatere innholdet i denne håndboken uten forvarsel. Table of Contents/Innehållsförteckning/Register English Safety instructions Product components Using the iron 4 5 6-9 Svenska Säkerhetsinstruktioner Produktkomponenter Använda strykjärnet 10 11 12-15 Norsk Sikkerhetsinstruksjoner Produktkomponenter Bruke strykejernet 16 17 18-21 Safety instructions To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. The iron should always be turned to Off before plugging or unplugging from an outlet. Always grasp the plug and pull to disconnect. Do not allow the cord to touch hot surfaces. Let the iron cool completely before putting it away. Loop cord loosely around iron when storing. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or emptying of water. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron take it to a qualified serviceman for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used. Close supervision is necessary for any appliance being used near children. Do not leave iron unattended while connected. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down – there may be hot water in the reservoir. If the malfunction indicator goes on, the flatiron is not operating normally. Disconnect from the power supply and have the flatiron serviced by qualified service personnel. The iron must be used and rested on a stable surface. Do not use chemical additive, scented substances or decalcifiers. Product components 1. Spray outlet 2. Filler lid 3. Steam dial 4. Shot-steam button 5. Spray button 6. Auto shut off indication light 7. Cord 8. Electricity cord 9. Temperature control light 10. Water tank 11. Knob for temperature regulation 12. Self-cleaning button 13. Maximum filling level 14. Plate with steam vents 15. Water measurer Using the iron Anti-calc system A special resin filter inside the water reservoir softens the water and prevents scale from building up in the plate. The resin filter is permanent and does not need replacing. Please note: Use tap water only. Distilled and/demineralised water makes the “Zero-Calc” anti-calc system ineffective by altering its physicochemical characteristics. Anti-drip system With the anti-drip system, you can perfectly iron even the most delicate fabrics. Always iron these fabrics at low temperatures. The plate may cool down to the point where no more steam comes out, but rather drops of boiling water that can leave marks or stains. In these cases, the Anti-drip system automatically activates to prevent vaporization, so that you can iron the most delicate fabrics without risk of spoiling or staining them. General instructions When using the iron for the first time, you may notice a slight emission of smoke and hear some sounds made by the expanding plastics. This is quite normal and it stops after a short while. We also recommend passing the iron over an ordinary cloth before using it for the first time. Preparations Sort the laundry to be ironed according to the symbols on the garment label, or if this is missing, according to the type of fabric. Start ironing the garments requiring a low temperature. This reduces the waiting times (the iron takes less time to heat up than to cool down) and eliminates the risk of scorching the fabric. Using the iron Steam ironing 1. Filling the reservoir - Check that the plug is disconnected from the socket. - Move the steam selector to “0”. - Open the lid. - Raise the tip of the iron to help the water enter the opening without overflowing. - Slowly pour the water into the reservoir using the special measure and taking care not to go over the maximum level (about 350ml) indicated by “MAX” on the reservoir. - Close the lid. 2. Selecting the temperature - Put the iron in a vertical position. - Put the plug in the socket. - Adjust the temperature according to the symbol on the garment label. The temperature control light indicates that the iron is heating up. Wait until the plate temperature control light goes off before ironing. Warning: during ironing, the temperature control light comes on at intervals, indicating that the selected temperature is maintained. If you lower the thermostat tem- perature after ironing at a high temperature, do not start ironing until the temperature control light comes on again. 3. Selecting the steam - The quantity of steam is regulated by the steam selector. - Move the steam selector to a position between minimum and maximum depending on the quantity of steam required and the temperature selected. Warning: the iron gives off steam continuously only if you hold the iron horizontally. You can stop the continuous steam by placing the iron in a vertical position or by moving the steam selector to “0”. You can only use steam at the highest temperatures. If the selected temperature is too low, water may drip onto the plate. 4. Selecting shot steam / steam when ironing vertically - Press the shot steam button to generate a powerful burst of steam that can penetrate the fabrics and smooth the most difficult and tough creases. - Wait for a few seconds before pressing again. - By pressing the shot-steam button at intervals you can also iron vertically (curtains, hung garments, etc). Using the iron Warning: the shot-steam function can only be used at high temperatures. Stop the emission when the temperature control light comes on, than start ironing again only after the light has gone off. Dry ironing To iron without steam, follow the instructions in section “steam ironing”, leaving the steam selector on position “0”. 1. Spray Function Make sure that there is water in the reservoir. Press the spray button slowly (for a dense spray) or quickly (for a vaporized spray). Warning: for delicate fabrics, we recommend moistening the fabric beforehand using the spray function, or putting a damp cloth between the iron and the fabric. To avoid staining, do not use the spray on silk or synthetic fabrics. Cleaning Any deposits, starch residue or size left on the plate can be removed using a damp cloth or an unabrasive liquid detergent. Avoid scratching the plate with steel wool or metallic objects. The plastic parts can be cleaned with a damp cloth then wiped over with a dry cloth. Self-cleaning The self-cleaning feature cleans inside the plate, removing impurities. We recommend using it every 10-15 days. Directions: -Fill the reservoir up to the maximum level indicated and set the steam selector to “0” -Set the thermostat knob to the maximum temperature and wait for the light to turn off. -Pull the plug out of the socket and hold the iron horizontally over the sink. -Hold the cleanout button setting until all the boiling water, steam, impurities come out. -When the soleplate has cooled down, you can clean it with a damp cloth. Using the iron Advice for good ironing We recommend using the lowest temperatures with fabrics that have unusual finishes (sequins, embroidery, flush, etc.). If the fabric is mixed (e.g. 40% cotton 60% synthetics), set the thermostat to the temperature of the fibre requiring the lower temperature. If you do not know the composition of the fabric, determine the suitable temperature by testing on a hidden corner of the garment. Start with a low temperature and increase it gradually until it reaches the ideal temperature. Never iron areas with traces of perspiration or other marks: the heat of the plate fixes the stains on the fabric, making them irremovable. The size is more effective if you use a dry iron at a moderate temperature: excess heat scorches it with the risk of forming a yellow mark. To avoid marking silk, woolen or synthetic garments shiny, iron them inside out. To avoid marking velvet garments shiny, iron in one direction (following the fibre) and do not press down on the iron. The heavier the washing machine is loaded, the more garments come out creased. This also happens when the spin drying revolutions are very high. Many fabrics are easier to iron if they are not completely dry. For example, silk should always be ironed damp. Säkerhetsinstruktioner För att skydda mot elektriska stötar, doppa inte strykjärnet i vatten eller andra vätskor. Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är anslutet. Järnet ska alltid slås av innan du ansluter eller kopplar ur en väggkontakt. Ta alltid tag i kontakten och dra för att koppla ur. Brännskador kan uppstå om du rör vid heta metalldelar, varmt vatten eller ånga. Var försiktig när du vänder ett ångstrykjärn upp och ner - det kan finnas varmt vatten i behållaren. Låt inte sladden röra heta ytor. Låt svalna helt innan du lägger undan järnet. Ringla sladden löst runt järnet vid förvaring. Om felindikatorn lyser fungerar strykjärnet inte normalt. Koppla ifrån strömmen och få järnet reparerat av en kvalificerad tekniker. Koppla alltid bort järnet från vägguttaget när du fyller det med eller tömmer det på vatten. Järnet måste användas och förvaras på ett stabilt underlag. Använd inte järnet om det har en skadad sladd eller om det har tappats eller skadats. För att undvika risk för elektriska stötar, ta inte isär järnet utan ta det till en kvalificerad tekniker för undersökning och reparation. Felaktig montering kan orsaka en risk för elektriska stötar när strykjärnet används. Använd inte kemiska tillsatser, doftämnen eller avkalkare. Noggrann övervakning är nödvändig för alla apparater som används i närheten av barn. Produktkomponenter 1. Sprejutlopp 2. Lock för vattenpåfyllning 3. Ångväljare 4. Knapp för att skjuta ånga 5. Sprejknapp 6. Lampa för automatisk avstängning 7. Sladdskydd 8. Sladd 9. Temperatukontrollslampa 10. Vattentank 11. Temperaturreglage 12. Självrengöringsknapp 13. Markering för max. vattenmängd 14. Platta med ångöppningar 15. Vattenmätare Använda strykjärnet Antikalksystemet Ett speciellt hartsfilter i vattenbehållaren mjukar upp vattnet och förhindrar kalk från att byggas upp i plattan. Hartsfiltret är permanent och behöver inte bytas ut. Observera: Använd bara kranvatten. Destillerat och demineraliserat vatten gör antikalksystemet ineffektivt genom att förändra dess fysikaliska och kemiska egenskaper. Antidroppsystemet Med antidroppsystemet kan du stryka även de mest ömtåliga tyger. Stryk alltid dessa tyger med låg temperatur. Plattan kan komma att kylas ned tills det inte kommer ut mer ånga, utan droppar av kokande vatten. Detta kan lämna märken eller fläckar. I dessa fall aktiveras antidroppsystemet automatiskt för att förhindra förångning, så att du kan stryka de mest ömtåliga tyger utan risk för att förstöra eller missfärga dem. Allmänna anvisningar När du använder järnet för första gången, kan du märka en liten emission av rök och höra några ljud från de expanderande plasterna. Detta är helt normalt och det slutar efter en kort stund. Vi rekommenderar också att använda strykjärnet på en vanlig trasa innan du använder det för första gången. Förberedelser Sortera den tvätt som skall strykas i enlighet med de symboler som finns på plagget, eller om detta saknas, beroende på typen av tyg. Börja stryka de plagg som kräver låg temperatur. Detta minskar väntetiden (järnet tar mindre tid att värma upp än svalna) och eliminerar risken att bränna tyget. Använda strykjärnet Ångstrykning 1. Fyllning av behållaren - Kontrollera att kontakten är bortkopplad från uttaget. - Flytta ångväljaren till “0”. - Öppna locket. - Lyft spetsen av järnet för att hjälpa vattnet in i öppningen utan att överfyllda det. - Häll långsamt i vattnet i behållaren med den särskilda mätkärlet, och var noga med att inte gå över den högsta nivån (ca 350 ml) vilken indikeras med “MAX” på behållaren. - Stäng locket. 2. Val av temperatur - Ställ strykjärnet i vertikalt läge. - Sätt i kontakten i uttaget. - Justera temperaturen enligt symbolen på plaggets etikett. Temperaturkontrollslampan visar att strykjärnet värms upp. Vänta tills lampan släcks innan du börjar stryka. Varning: under strykning, kommer temperaturkontrollslampan att slås på med jämna mellanrum, vilket indikerar att den valda temperaturen bibehålls. Om du sänker tempera-turen efter strykningen vid hög temperatur, börja inte stryka förrän temperaturkontrollslampan tänds igen. 3. Val av ånga - Mängden ånga regleras av ångväljaren. - Flytta ångväljaren till ett läge mellan minimum och maximum beroende på mängden ånga som krävs och den valda temperaturen. Varning: järnet avger ånga kontinuerligt om du håller järnet horisontellt. Du kan stoppa den kontinuerliga ångan genom att placera strykjärnet i ett vertikalt läge eller genom att flytta ångväljaren till “0”. Du kan bara använda ånga vid de högsta temperaturerna. Om den valda temperaturen är alltför låg, kan vatten rinna på plattan. 4. Välja ånga / att skjuta ånga när du stryker vertikalt - Tryck på sprejknappen för att skapa en kraftfull skur av ånga som kan tränga in i tyger och jämna de svåraste och tuffaste vecken. - Vänta några sekunder innan du trycker igen. - Genom att trycka på sprejknappen i intervall kan du också stryka vertikalt (gardiner, kläder etc). Använda strykjärnet Varning: sprejfunktionen kan endast användas vid höga temperaturer. Stoppa ångan när temperaturkontrollslampan tänds och börjar stryka igen först efter det att lampan har släckts. Strykning För att stryka utan ånga, följ instruktionerna i avsnittet “ångstrykning”, men lämna ångväljaren på läge “0”. 1. Sprayfunktionen Se till att det finns vatten i behållaren. Tryck på sprejknappen långsamt (för en tät spray) eller snabbt (för en förångad spray). Varning: för ömtåliga textilier rekommenderar vi att fukta tyget i förväg med hjälp av sprayfunktionen, eller lägga en fuktig trasa mellan järnet och tyget. För att undvika fläckar, använd inte spray på siden eller syntetiska tyger. Rengöring Alla kvarlämningar och stärkelserester kvar på plattan kan tas bort med en fuktig trasa eller ett milt flytande tvättmedel. Undvik att repa plattan med stålull eller metallföremål. Plastdelarna kan rengöras med en fuktig trasa och sedan torkas med en torr trasa. Självrengöring Den självrengörande funktionen rengör inuti plattan och avlägsnar föroreningar. Vi rekommenderar att använda den var 10:e-15:e dag. Beskrivning: -Fyll behållaren till den högsta nivå som anges och ställ in ångan till “0”. -Ställ termostatvredet till den maximala temperaturen och vänta på ljuset för att stänga av. -Dra ur kontakten ur vägguttaget och håll strykjärnet vågrätt över vasken. -Håll självrengöringsknappen tills allt kokande vatten, ånga, och föroreningar kommer ut. -När strykplattan har svalnat kan du rengöra den med en fuktig trasa. Använda strykjärnet Råd för bra strykning Vi rekommenderar att du använder den lägsta temperaturen på tyger som har ovanlig finish (paljetter, broderier, färg, etc.). Om tyget är blandat (t.ex. 40% bomull 60% syntetmaterial), ställ in termostaten till temperaturen av fibern som kräver lägre temperatur. Om du inte känner till sammansättningen av tyget, bestäm lämplig temperatur genom att testa på ett dold hörn av plagget. Börja med en låg temperatur och öka den gradvis tills den når den idealiska temperaturen. Stryk aldrig områden med spår av svett eller andra märken: värmen på plattan fastställer fläckar på tyget, vilket gör dem omöjliga att avlägsna. Storleken är mer effektiv om du använder ett torrt järn vid en måttlig temperatur: överskottsvärme bränner vilket innebär risk för bildning av ett gula märken. För att undvika märken på siden, ylle eller glansiga syntetiska kläder, stryk dem ut och in. För att undvika märken på sammetskläder, stryk i en riktning (med fibrerna) och tryck inte ner järnet. Ju tyngre tvättmaskinen är laddad, desto fler plagg kommer att vara skrynkliga. Detta händer också när centrifugeringseffekten är mycket hög. Många tyger är lättare att stryka om de inte är helt torra. Till exempel bör silke alltid strykas fuktigt. Sikkerhetsinstruksjoner For å beskytte mot elektrisk støt, skal du ikke senke strykejernet i vann eller andre væsker. Jernet bør alltid være slått av før du kobler til eller kobler fra en stikkontakt. Hold alltid i støpselet og dra for å koble fra. Ikke la ledningen berøre varme overflater. La avkjøles helt før lagring av jernet. Dra ledningen løst rundt jernet ved oppbevaring. Koble alltid jernet fra stikkontakten når du fyller den eller tømme den for vann. Ikke bruk apparatet hvis den har en skadet ledning eller hvis den er mistet eller skadet. For å unngå fare for elektrisk støt, ikke demontere jernet. Ta det til en kvalifisert tekniker for inspeksjon og reparasjon. Feil installasjon kan medføre fare for elektrisk støt når jernet blir brukt. Lukk tilsyn er nødvendig for alle enheter som benyttes i nærheten av barn. Ikke la jernet stå uten tilsyn når den er tilkoblet. Brannsår kan oppstå hvis du berører de varme metalldeler, varmt vann eller damp. Vær forsiktig når du slår et dampstrykejern opp ned - det kan være varmt vann i beholderen. Hvis indikatoren lyser er jernet ikke normalt. Koble fra strømmen og få jernet reparert av en kvalifisert tekniker. Strykejernet skal brukes og lagres på et stabilt underlag. Ikke bruk kjemiske tilsetningsstoffer, parfyme eller kalkfjerningsmiddel. Produktkomponenter 1. Spray utløp 2. Lokk for vannforsyning 3. Dampvelgeren 4. Skyt dampknapp 5. Sprayknapp 6. Lampe for auto av 7. Kabel 8. Kabel 9. Temperaturkontrollampen 10. Vannbeholdere 11. Temperaturbryter 12. Selvrensingsknapp 13. Maksimal vannivå 14. Plate med damp hull 15. Vannmåler Bruke strykejernet Anti-kalk system En spesiell hart filter i vanntanken myker opp vann og hindre kalk fra å bygge opp i platen. Hart filter er permanent og trenger ikke å byttes. Merk: Bruk kun tappe vann. Destillert og demineralisert vann gjør anti-kalk systemet ineffektivt ved å endre de fysiske og kjemiske egenskapene. Anti-drypp system Anti-drypp systemet lar deg stryke de mest delikate tekstiler. Alltid stryke disse tekstiler med lav temperatur. Platen kan kjøles til væsken ikke er damp, uten dråper kokende vann. Dette kan sette merker eller flekker. I disse tilfellene aktiveres anti-drypp systemet automatisk for å forhindre fordamping, slik at du kan stryke de mest delikate plagg uten fare for å skade eller misfarge dem. Generell informasjon Når du bruker strykejernet for første gang, vil du kanskje merke en svak utslipp av røyk og høre lyder fra ekspanderende plast. Dette er normalt og det stopper etter kort tid. Vi anbefaler også å bruke strykejernet på en vanlig klut før du bruker den for første gang. Forberedelse Sortere klærne som skal strykes i samsvar med de symbolene som finnes på plagget, eller avhengig av type tekstile. Begynn å stryke de klær som krever lav temperatur. Dette reduserer ventetiden (jern tar mindre tid å varme opp enn kjølig) og eliminerer risikoen for å brenne tøyet. Bruke strykejernet Dampstryking 1. Fylling av beholderen - Kontroller at kontakten er fjernet fra stikkontakten. - Flytt dampvelgeren til “0”. - Åpne lokket. - Løft tuppen av jernet for å hjelpe vann inn i åpningen uten å renne over. - Hell sakte i vannet i beholderen med den spesielle måleren, og var nøye med å ikke gå over den maksimale nivå (ca 350 ml) som er merket med “MAX” på beholderen. - Steng lokket. 2. Valg av temperatur - Plasser jernet i vertikal posisjon. - Sett kontakten i stikkontakten. - Juster temperaturen som er angitt på plagget. Temperaturkontrollampen viser at jernet varmes opp. Vent til lyset slukkes før du begynner å stryke. Advarsel: Ved streking, vil temperaturenkontrollampen bli slått på med jevne mellomrom, noe som indikerer at den valgte temperaturen opprettholdes. Hvis du senker temperaturen, ikke begynn å stryke før temperaturkon- trolllampen kommer på igjen. 3. Valg av damp - Mengden av damp reguleres av dampvelgeren. - Flytte dampvelgeren til en posisjon mellom minimum og maksimum, avhengig av mengden damp som kreves og den valgte temperaturen. Advarsel: Strykejernet avgir damp kontinuerlig dersom du holder strykejernet horisontalt. Du kan stoppe kontinuerlig damp ved å plassere jernet i vertikal stilling eller ved å flytte dampvelgeren til “0”. Du kan bare bruke damp ved de høyeste temperaturene. Hvis den valgte temperaturen er for lav, kan vannet renne på platen. 4. Velge spray damp når du stryker vertikalt - Trykk på spray for å lage en kraftig utbrudd av damp som kan trenge inn i tøyet og selv de tøffeste og vanskeligste skrukkene. - Vent noen sekunder før du trykker igjen. - Ved å trykke på sprayknappen i intervall, kan du også slette vertikalt (gardiner, klær etc). Bruke strykejernet Advarsel: sprayfunksjonen kan bare brukes ved høye temperaturer. Stopp damp når temperaturkontrollampen kommer på og begynn å stryke igjen etter at lyset er slukket. Stryk For å stryke uten damp, følg instruksjonene i “dampende”, men la dampvelgeren til “0”. 1. Sprayfunksjonen Kontroller at det er vann i beholderen. Trykk knappen spray langsomt (en tykk spray) eller raskt (i en fordampede spray). Advarsel: for ømfintlige tekstiler anbefaler vi å tisse i tøyet på forhånd ved hjelp av sprayfunksjonen, eller bruke en fuktig klut mellom strykejernet og tøyet. For å unngå flekker spray ikke på silke eller syntetiske tøyer. Rengjøring Alle rester på platen kan fjernes med en fuktig klut eller et mildt rengjøringsmiddel. Unngå å skrape tallerkenen med stålull eller metallgjenstander. Plastdelene kan rengjøres med en fuktig klut og deretter tørkes med en tørr klut. Selvrensing Den selvrensendefunksjonen renser inne i platen og fjerner urenheter. Vi anbefaler å bruke det var 10nde-15nde dag. Beskrivelse: -Fyll beholderen til det høyeste nivået som er angitt og satt damp til “0”. -Sett termostaten til maksimum temperatur og vente på lyset for å slå av. -Ta støpselet fra stikkontakten og hold strykejernet over vasken. -Hold selvrensendeknappen inntil alle kokende vann, damp, og forurensninger gåt ut. -Når platen er avkjølt, kan det rengjøres med en fuktig klut. Bruke strykejernet Råd for god stryking Vi anbefaler å bruke den laveste temperaturen på stoffer som har uvanlige utførelser (paljetter, broderi, farge osv.). Hvis stoffet er blandet (f.eks 40% bomull 60% syntetisk materiale), stiller du termostaten til temperaturen på den fiber som krever lavere temperatur. Hvis du ikke vet sammensetningen av stoffet, bestem riktig temperatur ved å teste en skjult hjørne av plagget. Start med lav temperatur og øke den gradvis til den når den ideelle temperatur. Aldri stryke områder med spor av svette eller andre merker: varmen på platen fastsetter flekker på stoffet, noe som gjør dem umulig å fjerne. Størrelsen er mer effektivt hvis du bruker en tørr jern på et moderat temperatur: overflødig varme brenner som innbär risiko for gul merker. For å unngå merker på silke, ull eller skinnende syntetiske klær, stryke dem innsiden ut. For å unngå merker på fløyel klær, strykebrett i én retning (med fibrene) og ikke skyve ned jernet. Jo tyngre maskinen er lastet, jo flere klær vil bli krøllete. Dette skjer også når sentrifugeffekten er høy. Mange stoffer er lettere å fjerne hvis de ikke er helt tørre. For eksempel silke bør alltid være fuktig.
© Copyright 2024