1 Allmänt om Bewator Simplebus2

Bewator - Simplebus2
Porttelefon
Quickguide
Version 3
Siemens AB
Security Products
Data och konstruktion kan komma att ändras utan föregående meddelande. / Leverans i mån av tillgång.
Data og design kan ændres uden varsel. Leveres så længe lager haves.
Tekniske spesifikasjoner og tilgjengelighet kan endres uten forvarsel.
© 2011 Copyright by Siemens AB
Svenska
Alla rättigheter till detta dokument och till föremålet för det förbehålles. Genom att acceptera dokumentet erkänner mottagaren dessa
rättigheter och förbinder sig att inte publicera dokumentet, eller föremålet därför, helt eller delvis, och att inte göra dem tillgängliga för tredje
part utan skriftligt tillstånd från oss, och att inte använda dem för något annat syfte än det för vilket de levererats.
Dansk
Vi forbeholder os alle rettigheder i dette dokument og dets indhold. Ved at acceptere modtagelsen af dette dokument anerkender
modtageren disse rettigheder og vil undlade at udgive dokumentet eller dets indhold i dele eller i sin helhed eller stille det til rådighed for
nogen tredjepart uden forudgående udtrykkelig tilladelse eller benytte det til noget andet formål det, der var tiltænkt ved overdragelsen
Norsk
Vi forbeholder oss alle rettigheter i forbindelse med dette dokumentet og det aktuelle emnet. Når mottakeren tar imot dette dokumentet,
godtar han/hun disse rettighetene og forplikter seg til å ikke publisere dokumentet eller det aktuelle emnet i sin helhet eller delvis, ikke gjøre
det tilgjengelige for noen tredjepart uten uttrykkelig, skriftlig tillatelse innhentet på forhånd, og ikke bruke det til andre formål enn det som var
formålet med leveringen.
Innehåll
1
1.1
Allmänt om Bewator Simplebus2 ..........................................................5
Säkerhetsinstruktioner ..............................................................................6
2
Programmera svarsapparat ...................................................................7
3
Spänningsanslutning för portapparat...................................................9
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.2
4.3
4.4
Montering och inkoppling av portapparat..........................................10
Inkoppling av ellås och öppnaknapp.......................................................11
12V AC/DC..............................................................................................11
24V DC....................................................................................................11
Programmering av portapparat ...............................................................12
Tabell över specialprogrammering..........................................................13
Val av bakgrundsbelysning .....................................................................13
5
Tabell för att ställa in DIP-omkopplare ...............................................14
6
6.1
6.2
Programmering av knappar på Portapparat.......................................17
Exempel: programmering adress nr 1.....................................................18
Exempel: programmering adress nr 2.....................................................19
7
Inkoppling utan mixer – Audio ............................................................21
8
8.1
Inkoppling Mixer Audio/Video .............................................................22
Inställning av bygling JP1 – JP2 .............................................................25
9
Justering av volym & kamerarikting på portapparat.........................26
10
Inkoppling med 1 portapparat och spänningsnivåer i standbyläge. ........................................................................................................27
11
Inkoppling med 2 portapparater ..........................................................29
3
Siemens AB
Security Products
09.2011
4
Siemens AB
Security Products
09.2011
Allmänt om Bewator Simplebus2
1
Allmänt om Bewator Simplebus2
Svenska
 Siemens avsäger sig allt ansvar från alla typer av oriktig användning av utrust-
ningen, modifieringar av något slag (utan godkännande) eller användning av
hjälpmedel som inte ursprungligen tillhandahållits av företaget. All utrustning
som används vid installationen får bara användas till det den är avsedd för.
 Installera all utrustning i enlighet med den lagstiftning som gäller.
 Alla produkter följer kraven enligt direktiven i 2006/95/CE (som ersatt 73/23-
CEE) och är märkta med CE symbolen.
 Installera inte Simplebus2 slingan i närheten av starkströmskablar (230/400 V)
Dansk
 Siemens fralægger sig ethvert ansvar for forkert anvendelse af anlægget, modi-
ficeringer (uden godkendelse), eller anvendelse af hjælpemidler, der ikke anbefales af Siemens. Alt udstyr, der anvendes i installationen må kun benyttes til
dets tiltænkte formål.
 Installer alle komponenter ifølge de retningslinjer den lokale lovgivning foreskri-
ver.
 Alle komponenter følger kravene i henhold til direktivet 2006/CE (Som erstatter
73/23-CEE) og er mærket med CE symbolet.
 Opsæt ikke Simplebus2 buskablet i nærheden af stærkstrømskabler
(230/400VAC)
Norsk
 Siemens fraskriver seg alt ansvar for alle typer av uriktig bruk av utstyret, modifi-
seringer (uten godkjennelse) eller bruk av tilleggsutstyr som ikke er behandlet
via bedriften. Alt utstyr som brukes ved installasjon skal kun benyttes til det de er
tiltenkt.
 Installer alt utstyr i.h.t. gjeldende lovverk og forskrifter
 Alle produktene følger kravene i direktiv 2006/95/CE (som erstattet 73/23-CEE)
og er merket med CE symbol.
 Ikke installer Simplebus2 kabelen i nærheten av sterkstrømskabler (230/400 V)
Obs!
SV: Några illustrationer visar tidigare modeller men principen är den samma.
DA: Nogle illustrationer viser tidligere modeller, men princippet er det same.
NO: Noen skisser viser tidligere modeller, men teknisk sett er de like.
5
Siemens AB
Security Products
09.2011
Allmänt om Bewator Simplebus2
1.1
Säkerhetsinstruktioner
Svenska
För att reducera risken för fel och elektriska stötar:
 Montera inte bort kåpor eller utför någon reparation på egen hand.
 Om det behövs, ta alltid kontakt med kvalificerad personal.
 Stoppa inte in något föremål, eller låt någon vätska komma inuti enheten.
 Hindra inte luften att cirkulera genom att täcka för ventilationshålen.
Dansk
For at reducere risikoen for fejl og elektriske stød:
 Fjern ikke afdækning, eller udfør nogen reparationer på egen hånd.
 Om nødvendigt, tag altid kontakt til kvalificeret personale.
 Lad ingen objekter eller væske komme ind i enheden.
 Luk ej de dertil indrettede cirkulationshuller i enheden.
Norsk
For å redusere risikoen for feil og elektrisk støt:
 Ikke prøv å utføre reparasjoner på egen hånd.
 Om det trengs service, ta alltid kontakt med kvalifisert personell.
 Ikke putt noe inn i apparatet eller søl væske på det.
 Ikke hindre luftsirkulasjonen ved å dekke for ventilasjonshull
6
Siemens AB
Security Products
09.2011
Programmera svarsapparat
2
Programmera svarsapparat
Bravo 570x
Style 2608 / 2638
Planux 6101
Easycom 6228
Svenska
Dansk
Norsk
Programmering kan ske när som
helst, även med strömmen avstängd.
Programmering af svarapparat
kan udføres til hver en tid, også
uden spænding på anlægget.
Se komplet programmeringstabel på side 14
Programmering kan skje når
som helst, også om anlegget er
strømløst. Se komplett programmeringstabell på side 14
Se komplett programmeringstabell på sidan 14.
7
Siemens AB
Security Products
09.2011
Programmera svarsapparat
SV: Adress
SV: DIP-omkopplare på ON
DA: Adresse
DA: DIP switch på ON
SV: Användarnamn
DA: Opkald til
NO: Adresse
NO: DIP vendere på ON
NO: Brukernavn
1
1
PAUL MARTIN
2
2
JOHN SMITH
3
1,2
……………
10
2,4
……………
8
Siemens AB
Security Products
09.2011
Spänningsanslutning för portapparat
3
Spänningsanslutning för portapparat
4680C
33Vdc
1595
Ledararea /Ledningstværsnit/Tversnitt
D Max
2
4m
2
10 m
2
30 m
2
50 m
2
100 m
0,28 mm ( Ø 0,6 mm) AWG 23
0,50 mm ( Ø 0,8 mm) AWG 20
1,00 mm ( Ø 1,2 mm) AWG 17
1,50 mm ( Ø 1,4 mm) AWG 15
2,50 mm ( Ø 1,8 mm) AWG 13
9
Siemens AB
Security Products
09.2011
Montering och inkoppling av portapparat
4
Montering och inkoppling av portapparat
4680C
4680C
4680C
33346
10
Siemens AB
Security Products
09.2011
Montering och inkoppling av portapparat
4.1
Inkoppling av ellås och öppnaknapp
4.1.1
12V AC/DC
4.1.2
24V DC
Svenska
Dansk
Norsk
1.
Elektriskt lås
Elektrisk lås
Elektrisk sluttstykke
2.
Öppningsknapp (slutning)
Udtryk (Slutte)
Åpnerknapp
11
Siemens AB
Security Products
09.2011
Montering och inkoppling av portapparat
4.2
Programmering av portapparat
Svenska
Dansk
Norsk
Simplebus2 kamera- eller audiomodul används för att ”programmera” portapparaten
med hjälp av DIP-omkopplarna. Tabellen i
4.3 visar hur t ex audiomeddelande och
låsparametrar kan ändras.
Simplebus2 kamera- og audiomodul benyttes til at "programmere" portenheden og
opkalds-knapperne, ved at bruge DIP switchen på denne. Se tabel i afsnit 4.3 for
special programmeringer, og tabellen i afsnit
5 for opkaldsknap-programmering.
Simplebus2 kamera eller audiomodul benyttes for og "programmere" portapparatene
ved bruk av DIP vendere. Tabellen i 4.3
viser hvordan for eksempel lyd beskjeder og
styring av låsfunksjoner kan endres.
1622
4680C
1622
4680C
Optional
Optional
12
Siemens AB
Security Products
09.2011
Montering och inkoppling av portapparat
4.3
Kod
Tabell över specialprogrammering
DIP omkoppl ON
SV
DA
NO
Audiomeddelanden
214
2, 3, 5, 7, 8
OFF (default)
OFF (default)
OFF (default)
211
1, 2, 5, 7 8
Svenska
Svensk
Svensk
220
3, 4, 5, 7, 8
Engelska
Engelsk
Engelsk
Dörrlåsfunktioner
223
1,2,3,4,5,7,8
Dörrlås på SE med 12V AC
(fabriksinställning)
12VAC på udgang SE, for el-lås
(Fabriksindstilling)
Dørlåsbeskjed på SE med AC
(fabrikksinnstilling)
225
1,6,7,8
Dörrlås på SE med 12V DC
12VDC på udgang SE, for el-lås
Dørlåsbeskjed på SE med DC
245
1,3,5,6,7,8
Öppningstid 2 sek + avaktivering
rington
Åbningstid 2 sekunder og deaktivering af lyd-indikering
Åpningstid 2 sekunder samt ikke
aktiv ringetone
246
2,3,5,6,7,8
Öppningstid 4 sek
Åbningstid 4 sekunder
Åpningstid 4 sekunder
247
1,2,3,5,6,7,8
Öppningstid 8 sek
Åbningstid 8 sekunder
Åpningstid 8 sekunder
248
4,5,6,7,8,
Dörrlås bekräftelseton aktiverad
Dørlås lydindikering aktiveret
Tone for bekreftelse av dørlås er
aktivert
251
1,2,4,5,6,7,8
C.NC.NO relä parallellt med SE
C.NC.NO relæ parallelt med SE
C NC NO rele virker samtidig
med SE
4.4
Val av bakgrundsbelysning
13
Siemens AB
Security Products
09.2011
Tabell för att ställa in DIP-omkopplare
5
Tabell för att ställa in DIP-omkopplare
SV: Adress
DA: Adresse
NO: Adresse
SV: DIPomkopplare på
ON
DA: DIP switch
på ON
SV: Användarnamn
DA: Opkald til
SV: Adress
DA: Adresse
SV: DIPomkopplare på ON
SV: Användarnamn
DA: Opkald til
NO: Brukernavn
NO:
Adresse
DA: DIP switch på
ON
NO: Brukernavn
NO: DIP vendere
på ON
NO: DIP vendere på ON
1
1
56
2
2
57
4,5,6
1,4,5,6
3
1,2
58
2,4,5,6
4
3
59
1,2,4,5,6
5
1,3
60
3,4,5,6
6
2,3
61
1,3,4,5,6
7
1,2,3
62
2,3,4,5,6
8
4
63
1,2,3,4,5,6
9
1,4
64
7
10
2,4
65
1,7
11
1,2,4
66
2,7
12
3,4
67
1,2,7
13
1,3,4
68
3,7
14
2,3,4
69
1,3,7
15
1,2,3,4
70
2,3,7
16
5
71
1,2,3,7
17
1,5
72
4,7
18
2,5
73
1,4,7
19
1,2,5
74
2,4,7
20
3,5
75
1,2,4,7
21
1,3,5
76
3,4,7
22
2,3,5
77
1,3,4,7
23
1,2,3,5
78
2,3,4,7
24
4,5
79
1,2,3,4,7
25
1,4,5
80
5,7
26
2,4,5
81
1,5,7
27
1,2,4,5
82
2,5,7
28
3,4,5
83
1,2,5,7
29
1,3,4,5
84
3,5,7
30
2,3,4,5
85
1,3,5,7
31
1.2,3,4,5
86
2,3,5,7
32
6
87
1,2,3,5,7
33
1,6
88
4,5,7
34
2,6
89
1,4,5,7
35
1,2,6
90
2,4,5,7
36
3,6
91
1,2,4,5,7
37
1,3,6
92
3,4,5,7
38
2,3,6
83
1,3,4,5,7
39
1,2,3,6
94
2,3,4,5,7
40
4,6
95
1,2,3,4,5,7
41
1,4,6
96
6,7
42
2,4,6
97
1,6,7
43
1,2,4,6
98
2,6,7
14
Siemens AB
Security Products
09.2011
Tabell för att ställa in DIP-omkopplare
SV: Adress
DA: Adresse
NO: Adresse
SV: DIPomkopplare på
ON
DA: DIP switch
på ON
SV: Användarnamn
DA: Opkald til
SV: Adress
DA: Adresse
SV: DIPomkopplare på ON
SV: Användarnamn
DA: Opkald til
NO: Brukernavn
NO:
Adresse
DA: DIP switch på
ON
NO: Brukernavn
NO: DIP vendere
på ON
NO: DIP vendere på ON
44
3,4,6
99
1,2,6,7
45
1,3,4,6
100
3,6,7
46
2,3,4,6
101
1,3,6,7
47
1.2,3,4,6
102
2,3,6,7
48
5,6
103
1,2,3,6,7
49
1,5,6
104
4,6,7
50
2,5,6
105
1,4,6,7
51
1,2,5,6
106
2,4,6,7
52
3,5,6
107
1,2,4,6,7
53
1,3,5,6
108
3,4,6,7
54
2,3,5,6
109
1,3,4,6,7
55
1,2,3,5,6
110
2,3,4,6,7
111
1,2,3,4,6,7
169
1,4,6,8
112
5,6,7
170
2,4,6,8
113
1,5,6,7
171
1,2,4,6,8
114
2,5,6,7
172
3,4,6,8
115
1,2,5,6,7
173
1,3,4,6,8
116
3,5,6,7
174
2,3,4,6,8
117
1,3,5,6,7
175
1,2,3,4,6,8
118
2,3,5,6,7
176
5,6,8
119
1,2,3,5,6,7
177
1,5,6,8
120
4,5,6,7
178
2,5,6,8
121
1,4,5,6,7
179
1,2,5,6,8
122
2,4,5,6,7
180
3,5,6,8
123
1,2,4,5,6,7
181
1,3,5,6,8
124
3,4,5,6,7
182
2,3,5,6,8
125
1,3,4,5,6,7
183
1,2,3,5,6,8
126
2,3,4,5,6,7
184
4,5,6,8
127
1,2,3,4,5,6,7
185
1,4,5,6,8
128
8
186
2,4,5,6,8
129
1,8
187
1,2,4,5,6,8
130
2,8
188
3,4,5,6,8
131
1,2,8
189
1,3,4,5,6,8
132
3,8
190
2,3,4,5,6,8
133
1,3,8
191
1,2,3,4,5,6,8
134
2,3,8
192
7,8
135
1,2,3,8
193
1,7,8
136
4,8
194
2,7,8
137
1,4,8
195
1,2,7,8
138
2,4,8
196
3,7,8
139
1,2,4,8
197
1,3,7,8
140
3,4,8
198
2,3,7,8
141
1,3,4,8
199
1,2,3,7,8
142
2,3,4,8
200
4,7,8
143
1,2,3,4,8
201
1,4,7,8
144
5,8
202
2,4,7,8
145
1,5,8
203
1,2,4,7,8
146
2,5,8
204
3,4,7,8
147
1,2,5,8
205
1,3,4,7,8
148
3,5,8
206
2,3.4,7,8
15
Siemens AB
Security Products
09.2011
Tabell för att ställa in DIP-omkopplare
SV: Adress
DA: Adresse
NO: Adresse
SV: DIPomkopplare på
ON
DA: DIP switch
på ON
SV: Användarnamn
DA: Opkald til
SV: Adress
DA: Adresse
SV: DIPomkopplare på ON
SV: Användarnamn
DA: Opkald til
NO: Brukernavn
NO:
Adresse
DA: DIP switch på
ON
NO: Brukernavn
NO: DIP vendere
på ON
NO: DIP vendere på ON
149
1,3,5,8
207
1,2,3,4,7,8
150
2,3,5,8
208
5,7,8
151
1,2,3,5,8
209
1,5,7,8
152
4,5,8
210
2,5,7,8
153
1,4,5,8
211
1,2,5,7,8
154
2,4,5,8
212
3,5,7,8
155
1,2,4,5,8
213
1,3,5,7,8
156
3,4,5,8
214
2,3,5,7,8
157
1,3,4,5,8
215
1,2,3,5,7,8
158
2,3,4,5,8
216
4,5,7,8
159
1,2,3,4,5,8
217
1,4,5,7,8
160
6,8
218
2,4,5,7,8
161
1,6,8
219
1,2,4,5,7,8
162
2,6,8
220
3,4,5,7,8
163
1,2,6,8
221
1,3,4,5,7,8
164
3,6,8
222
2,3,4,5,7,8
165
1,3,6,8
223
1,2,3,4,5,7,8
166
2,3,6,8
224
6,7,8
167
1,2,3,6,8
225
1,6,7,8
168
4,6,8
226
2,6,7,8
227
1,2,6,7,8
235
1,2,4,6,7,8
228
3,6,7,8
236
3,4,6,7,8
229
1,3,6,7,8
237
1,3,4,6,7,8
230
2,3,6,7,8
238
2,3,4,6,7,8
231
1,2,3,6,7,8
239
1,2,3,4,6,7,8
232
4,6,7,8
240 *
5,6,7,8
233
1,4,6,7,8
234
2,4,6,7,8
* Reserverad, används ej
16
Siemens AB
Security Products
09.2011
Programmering av knappar på Portapparat
6
Programmering av knappar på Portapparat
4680C
17
Siemens AB
Security Products
09.2011
Programmering av knappar på Portapparat
6.1
Exempel: programmering adress nr 1
SV: Adress
SV: DIP-omkopplare på ON
DA: Adresse
DA: DIP switch på ON
SV: Användarnamn
DA: Opkald til
NO: Adresse
NO: DIP vendere på ON
NO: Brukernavn
1
1
PAUL MARTIN
18
Siemens AB
Security Products
09.2011
Programmering av knappar på Portapparat
6.2
Exempel: programmering adress nr 2
SV: Adress
SV: DIP-omkopplare på ON
DA: Adresse
DA: DIP switch på ON
SV: Användarnamn
DA: Opkald til
NO: Adresse
NO: DIP vendere på ON
NO: Brukernavn
2
2
JOHN SMITH
19
Siemens AB
Security Products
09.2011
Programmering av knappar på Portapparat
4680C
20
Siemens AB
Security Products
09.2011
Inkoppling utan mixer – Audio
7
Inkoppling utan mixer – Audio
21
Siemens AB
Security Products
09.2011
Inkoppling Mixer Audio/Video
8
Inkoppling Mixer Audio/Video
4680C
33Vdc
1595
Svenska
Dansk
Norsk
I händelse av permanent kortslutning på
bus-kabeln avges en intermittent varningssignal från portapparaten.
Ved kortslutning på buskablet, høres en tone Om det oppstår kortslutning på buskabelen
i portenheden.
får man pulserende varsel tone fra portapparatet.
22
Siemens AB
Security Products
09.2011
Inkoppling Mixer Audio/Video
1595
4680C
Svenska
Dansk
Norsk
Mixern indikerar kortslutning på
någon av utgångarna genom att
LED DL1 blinkar
Mixeren indikerer kortslutning
Mikseren indikerer kortslutning
på en af udgangene ved at LED på utgangene ved at LED DL1
DL1 blinker
blinker
23
Siemens AB
Security Products
09.2011
Inkoppling Mixer Audio/Video
Style
2608 / 2638
Planux 6101
Bravo 570x
Easycom 6101
24
Siemens AB
Security Products
09.2011
Inkoppling Mixer Audio/Video
8.1
Inställning av bygling JP1 – JP2
0-15 användare/
0-15 tilslutninger/
16-35 användare/
16-35 tilslutninger/
36-100 användare/
36-100 tilslutninger/
0 - 15 brukere
16-35 brukere
36-100 brukere
JP1-JP2 position 3
JP1-JP2 position 2
JP1-JP2 position 1
25
Siemens AB
Security Products
09.2011
Justering av volym & kamerarikting på portapparat
9
Justering av volym & kamerarikting på portapparat
26
Siemens AB
Security Products
09.2011
Inkoppling med 1 portapparat och spänningsnivåer i standby-läge.
10
Inkoppling med 1 portapparat och spänningsnivåer i
standby-läge.
Ledararea/
Ledningstværsnit/
Kabeltyp/
Kabeltype
A max
B max
C max
200 m
200 m
60 m
Tversnitt
1 mm²
Ø 1.2 mm
0.5 mm² Ø 0.8 mm
200 m
0.2 mm² Ø 0.5 mm
150 m
80 m
40 m
0.28 mm² Ø 0.6 mm
150 m
100 m
40 m
0.5 mm²
Ø 0.8 mm
100 m
120 m
40 m
1 mm²
Ø 1.2 mm
150 m
120 m
40 m
80 m
120 m
40 m
100 m
150 m
40 m
1.5 mm²
Ø 1.4 mm
1595
27
Siemens AB
Security Products
09.2011
Inkoppling med 1 portapparat och spänningsnivåer i standby-läge.
570x
2638
6228
6101
1595
4680C
33346
28
Siemens AB
Security Products
09.2011
Inkoppling med 2 portapparater
11
Inkoppling med 2 portapparater
29
Siemens AB
Security Products
09.2011
30
Siemens AB
Security Products
09.2011
Issued by
Siemens AB
Security Products
International Headquarters
Englundavägen 7
SE-171 24 Solna
Tel. +46 8 629 0300
www.siemens.com/securityproducts
Document no.
56005
Edition
16.09.2011
© 2011 Copyright by Siemens AB
Data and design subject to change without notice.
Supply subject to availability.