SVENSKA NORSK DANSK SUOMI 1 1 Uppstartsguide Komme i gang Før du begynder Aloitusopas • Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. • Windows Vista är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. • Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort och Bonjour är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. • Windows er et varemerke eller registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. • Windows Vista er et varemerke eller registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. • Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort og Bonjour er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Läs denna först! Spara den för framtida bruk. 1 Öppna den främre luckan (Front Cover) och utmatningsfacket (Paper Output Tray). 1 Åpne frontdekselet (Front Cover) 1 2 Les meg først! Oppbevar meg for fremtidig referanse. 1 Åbn frontdækslet (Front Cover) og udbakken til papir (Paper Output Tray). Læs først! Gem til fremtidig reference. Lue tämä opas ensin. Säilytä opas myöhempää käyttöä varten. • Windows er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. • Windows Vista er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. • Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort og Bonjour er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. og papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray). 1 Avaa Etukansi (Front Cover) ja paperin luovutustaso (Paper Output Tray). 2 2 Öppna utmatningsluckan (Paper Output Cover). • Windows on Microsoft Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. • Windows Vista on Microsoft Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. • Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort ja Bonjour ovat Apple Inc. -yhtiön tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. 2 Åpne papirutmatingsdekselet (Paper Output Cover). 2 Åbn udbakkedækslet (Paper Output Cover). 2 Avaa paperin luovutuskansi (Paper Output Cover). 3 Modellnummer: K10372 (MG3150) Modellnummer: K10372 (MG3150) Modelnummer: K10372 (MG3150) Mallinumero: K10372 (MG3150) Placera enheten i närheten av åtkomstpunkten (trådlöst LAN) och datorn när du ska konfigurera enheten. Plasser maskinen i nærheten av tilgangspunktet (trådløst LAN) og datamaskinen før konfigureringen. Du kan udføre opsætningen ved at placere maskinen i nærheden af adgangspunktet (trådløst LAN) og computeren. Aloita asennus asettamalla laite tukiaseman (WLAN) ja tietokoneen lähelle. 3 Ta bort den orange tejpen (orange tape). 3 Fjern all oransje tape (orange tape). 3 Fjern al den orange tape. 3 Poista oranssi teippi (orange tape). 4 Medföljande delar Elementer som medfølger Inkluderede elementer 4 Stäng utmatningsluckan (Paper Output Cover). 4 Lukk papirutmatingsdekselet Toimitetut tuotteet (Paper Output Cover). 4 Luk udbakkedækslet (Paper Kontrollera de medföljande delarna. Kontroller elementene som følger med. Kontroller de inkluderede elementer. Tarkista toimitetut tuotteet. Output Cover). 4 Sulje paperin luovutuskansi (Paper Output Cover). 5 5 Anslut strömkabeln. Anslut inte USB-kabeln ännu. Strömkabel Strømledning Netledning Virtajohto USB-kabel USB-kabel USB-kabel USB-kaapeli Installations-CD (Setup CD-ROM) Installerings-CD-ROM (Setup CD-ROM) Installations-cd-rom (Setup CD-ROM) Asennus-CD (Setup CD-ROM) Nätverksanslutning: • Förbered nätverksenheter, till exempel en router eller en åtkomstpunkt. • Den medföljande USBkabeln används tillfälligt när en konfiguration av en trådlös anslutning görs. USB-anslutning: Använd den medföljande USB-kabeln. Nettverkstilkobling: • Klargjør nettverksenhetene, for eksempel en ruter eller et tilgangspunkt, om nødvendig. • Konfigurering av trådløs tilkobling krever midlertidig bruk av den medfølgende USB-kabelen. USB-tilkobling: Bruk den medfølgende USB-kabelen. FINE-bläckkassetter (FINE Cartridges) FINE-kassetter (FINE Cartridges) FINE-patroner (FINE Cartridges) FINE-mustekasetit (FINE Cartridges) (Color/Black) Handböcker och övriga dokument Manualer og andre dokumenter Vejledninger og andre dokumenter Oppaat ja muut asiakirjat 5 Koble til strømledningen. Ikke koble til USB-kabelen ennå. 5 Tilslut netledningen. Tilslut ikke USB-kablet endnu. 5 Kytke virtajohto. Älä liitä USB-kaapelia vielä. Netværksforbindelse: • Klargør netværksenheder som f.eks. en router eller et adgangspunkt efter behov. • Det medfølgende USBkabel kræves midlertidigt til trådløs konfiguration. USB-forbindelse: Brug det medfølgende USB-kabel. Verkkoyhteys: • valmistele tarvittaessa verkkolaitteet, kuten reititin tai tukiasema. • Mukana toimitettu USB-kaapeli tarvitaan tilapäisesti langattoman verkon määritykseen. USB-yhteys: käytä mukana toimitettua USB-kaapelia. 6 6 Tryck på knappen PÅ (ON). Om E > 4 > 0 visas på LED-skärmen trycker du på knappen PÅ (ON) för att stänga AV enheten och börjar sedan om från steg 2. 6 Trykk på knappen PÅ (ON). Hvis E > 4 > 0 vises på LED-skjermen, trykker du på knappen PÅ (ON) for å slå AV maskinen, og gjentar deretter prosessen fra trinn 2. Förberedelser Forberedelse Forberedelse Valmistelu 6 Tryk på knappen TIL (ON). Hvis E > 4 > 0 vises på LED, skal du trykke på knappen TIL (ON) for at SLUKKE for maskinen og derefter gentage proceduren fra trin 2. Ta bort skydden och tejpen (tape). Fjern beskyttelsesarkene og all tape. Fjern beskyttelsesark og tape. Irrota suojakalvot ja teippi (tape). 6 Paina KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta. Jos E > 4 > 0 näkyvät LED-näytössä, katkaise laitteen virta painamalla KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta ja aloita uudelleen vaiheesta 2. QT5-4236-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2011 PRINTED IN XXXXXXXX 7 7 Kontrollera att lampan Papper (Paper) tänds. 4 4 Skjut in FINE-bläckkassetten (FINE Cartridge) så långt det går. Se till att den inte stöter emot sidorna! 7 Kontroller at lampen Papir (Paper) lyser. 4 Sett inn FINE-kassetten (FINE 7 Kontroller, at indikatoren for Papir Cartridge) til den stopper. (Paper) er tændt. Ikke slå den mot sidene! 7 Tarkista, että Paperi (Paper) 4 Isæt FINE-patronen (FINE Cartridge), -merkkivalo palaa. indtil den ikke kan komme længere. Slå den ikke mod siderne! 4 Paina FINE-mustekasettia (FINE Cartridge) paikalleen, kunnes se pysähtyy. Håll den rakt hela tiden. Sett den rett inn til den stopper. Isæt den helt lige, indtil den ikke kan komme længere. Työnnä se suoraan paikalleen, kunnes se pysähtyy. 2 Älä kolhi sitä pidikkeen reunoihin. 5 1 5 Lyft upp låsspaken för bläckkassetten (Ink Cartridge Lock Lever). 1 Öppna utmatningsfacket (Paper 5 Løft låsehendelen for blekkassettene Output Tray) och utmatningsluckan (Paper Output Cover). (Ink Cartridge Lock Lever). 5 Løft låsehåndtaget til blækpatronen (Ink Cartridge Lock Lever). 1 Åpne papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray) og papirutmatingsdekselet (Paper Output Cover). 2 5 Nosta mustekasetin lukitusvipu (Ink Cartridge Lock Lever). 1 Åbn udbakken til papir (Paper 1 Output Tray) og udbakkedækslet (Paper Output Cover). 1 Avaa paperin luovutustaso (Paper Output Tray) ja paperin luovutuskansi (Paper Output Cover). Kontrollera att huvudlocket (Head Cover) har öppnats automatiskt. Kontroller at hodedekselet (Head Cover) har åpnet seg automatisk. Kontroller, at hoveddækslet (Head Cover) er åbnet automatisk. Tarkista, että pään kansi (Head Cover) on avautunut automaattisesti. 6 6 Upprepa steg 2 till och med 5 och installera den andra FINEbläckkassetten (FINE Cartridge). Om huvudlocket (Head Cover) är stängt stänger du utmatningsluckan (Paper Output Cover) och gör sedan om steg 1. 6 Gjenta trinn 2–5 for å installere den andre FINE-kassetten (FINE Cartridge). Hvis hodedekselet (Head Cover) er lukket, lukker du papirutmatingsdekselet (Paper Output Cover) og gjentar deretter trinn 1. 6 Gentag trin 2 til 5 for at isætte den anden FINE-patron (FINE Cartridge). Hvis hoveddækslet (Head Cover) er lukket, skal du lukke udbakkedækslet (Paper Output Cover) og derefter gentage proceduren fra trin 1. 6 Asenna toinen FINE-mustekasetti (FINE Cartridge) toistamalla vaiheet 2–5. Jos pään kansi (Head Cover) on kiinni, sulje paperin luovutuskansi (Paper Output Cover) ja aloita uudelleen vaiheesta 1. 2 7 7 Stäng utmatningsluckan (Paper Output Cover). Efter ca 20 sekunder kontrollerar du att skärmen 2 visas och sedan fortsätter du. 7 Lukk papirutmatingsdekselet (Paper Output Cover). Etter ca. 20 sekunder kontrollerer du at skjermbildet 2 vises før du fortsetter. 1 7 Luk udbakkedækslet (Paper Output Cover). Efter cirka 20 sekunder skal du kontrollere, at skærmbillede 2 er vist, og derefter gå videre. 2 7 Sulje paperin luovutuskansi (Paper Output Cover). Tarkista noin 20 sekunnin kuluttua, että näyttö 2 on näkyvissä. Jatka seuraavaan vaiheeseen. 2 Skjut ned låsspaken för bläckkassetten (Ink Cartridge Lock Lever). Installera FINE-bläckkassetten (FINE Cartridge) för färg till vänster och den svarta kassetten till höger. 2 Senk låsehendelen for blekkassettene (Ink Cartridge Lock Lever). Installer farge-FINE-kassetten (FINE Cartridge) til venstre og den svarte til høyre. 2 Sænk låsehåndtaget til blækpatronen (Ink Cartridge Lock Lever). Isæt FINE-patronen (FINE Cartridge) til venstre og patronen med sort farve til højre. 2 Paina mustekasetin lukitusvipu (Ink Cartridge Lock Lever) alas. Asenna värillinen FINE-mustekasetti (FINE Cartridge) vasemmalle puolelle ja musta mustekasetti oikealle puolelle. 3 3 Packa upp FINE-bläckkassetten (FINE Cartridge) och ta sedan bort skyddstejpen. Det kan finnas bläck på skyddstejpen så var försiktig. Om lampan Larm (Alarm) tänds med orange sken kontrollerar du att FINEbläckkassetten (FINE Cartridge) är korrekt installerad. Hvis Alarm-lampen lyser oransje, kontrollerer du at FINE-kassetten (FINE Cartridge) er riktig installert. Hvis lampen til Alarm lyser orange, skal du kontrollere, at FINEpatronen (FINE Cartridge) er isat korrekt. Jos Häiriö (Alarm) -merkkivalo palaa oranssina, tarkista, että FINE-mustekasetti (FINE Cartridge) on asennettu oikein. LED-skärmen stängs av om enheten inte används på ungefär 5 minuter. Återställ skärmen genom att trycka på valfri knapp (dock inte på PÅ (ON)) på manöverpanelen (Operation Panel). LED-skjermen slår seg av når maskinen ikke har vært i bruk i ca. 5 minutter. Du kan slå på skjermen igjen ved å trykke på en hvilken som helst knapp (bortsett fra knappen PÅ (ON)) på betjeningspanelet (Operation Panel). LED-skærmen slukker, hvis maskinen ikke anvendes i omkring 5 minutter. For at gendanne skærmbilledet skal du trykke på en hvilken som helst knap (undtagen knappen TIL (ON)) på kontrolpanelet (Operation Panel). LED-näytön virta katkeaa, jos laitetta ei käytetä noin 5 minuuttiin. Näyttö palautuu, kun painat mitä tahansa käyttöpaneelin (Operation Panel) painiketta (lukuun ottamatta KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta). Byta ut FINEbläckkassetterna (FINE Cartridges) Bytte ut FINEkassettene (FINE Cartridges) Udskiftning af FINEpatroner (FINE Cartridges) FINEmustekasettien (FINE Cartridges) vaihtaminen 3 Pakk ut FINE-kassetten (FINE Cartridge), og fjern deretter den beskyttende tapen. Vær oppmerksom på at det kan være blekk på tapen. 3 Udpak FINE-patronen (FINE Cartridge), og fjern derefter den beskyttende tape. Vær påpasselig med, at der kan være blæk på den beskyttende tape. 3 Poista FINE-mustekasetti (FINE Följande FINE-bläckkassetter (FINE Cartridges) är kompatibla med enheten. Følgende FINE-kassetter (FINE Cartridges) er kompatible med denne maskinen. Følgende FINE-patroner (FINE Cartridges) er kompatible med denne maskine. Seuraavat FINE-mustekasetit (FINE Cartridges) ovat yhteensopivia tämän laitteen kanssa. Cartridge) pakkauksesta ja irrota sitten suojateippi. Varo suojateipissä olevaa mustetta. Vidrör inte denna! Må ikke berøres! Må ikke berøres! Älä koske. Color: CL-541XL Black: PG-540XL Color: CL-541 Black: PG-540 Fylla på fotopapper 3 Fylla på vanligt papper Legge i vanlig papir 1 Indstilling af almindeligt papir Legge i f o t o p a p i r Ilægning af fotopapir Valokuvapaperin lisääminen Tavallisen paperin asettaminen 1 Kontrollera att utmatningsfacket (Paper Output Tray) är stängt och dra sedan ut pappersstödet (Paper Support). 1 Kontroller at papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray) er lukket, og dra deretter ut papirstøtten (Paper Support). 1 Kontroller, at udbakken til papir Sett inn papir med utskriftssiden ned til det stopper. Når det brukes fotopapir, må maskininnstillingene for medietype og -størrelse justeres. Du finner mer informasjon i Elektronisk manual som installeres senere. 1 Tarkista, että paperin luovutustaso Ilæg papir med udskriftssiden nedad, indtil det ikke kan komme længere. Når der bruges fotopapir, skal maskinindstillingerne for medietype og -størrelse justeres. Du kan se oplysninger i Vejledning på skærmen, som bliver installeret senere. (Paper Output Tray) er lukket, og træk derefter papirstøtten (Paper Support) ud. (Paper Output Tray) on kiinni, ja vedä sitten paperituki (Paper Support) ulos. 2 Lägg i papperet med den skrivbara sidan vänd nedåt. När fotopapper används ska enhetsinställningarna för medietyp och mediestorlek justeras. Mer information finns i Onlinehandbok som installeras senare. Aseta paperi tulostuspuoli alaspäin, kunnes se pysähtyy. Laitteen tulostusmateriaalin tyypin ja koon asetuksia on säädettävä, kun käytetään valokuvapaperia. Lisätietoja on oppaassa Kuvaruutukäyttöopas, joka asennetaan myöhemmin. 2 Skjut den högra pappersledaren (Paper Guide) ut mot kanten. Den vänstra pappersledaren (Paper Guide) flyttas samtidigt som den högra. 2 Dra den høyre papirføreren (Paper Guide) til enden. Den venstre papirføreren (Paper Guide) flytter seg automatisk med den høyre føreren. 2 Skub højre papirstyr (Paper Guide) ud til enden. Venstre papirstyr (Paper Guide) bevæger sig samtidig med højre papirstyr. Kopiering och andra funktioner som inte kräver en dator är nu tillgängliga. Kopiering og andre funksjoner som ikke krever en datamaskin, er nå tilgjengelige. Kopiering og andre funktioner, der ikke kræver en computer, er nu tilgængelige. Kopiointi ja muut toiminnot, jotka eivät edellytä tietokonetta, ovat nyt käytettävissä. 2 Liu'uta oikea paperiohjain (Paper Guide) reunaan. Vasen paperiohjain (Paper Guide) liikkuu oikean paperiohjaimen mukaan. 3 3 Skjut in papperet så långt det går. 4 3 Sett inn papir til det stopper. 3 Isæt papir, indtil det ikke kan Anslut inte USB-kabeln än. Du uppmanas att ansluta den under installationen via installations-CD:n (Setup CD-ROM). komme længere. 3 Aseta paperi paikalleen, kunnes se pysähtyy. Ikke koble til USB-kabelen ennå. Du vil få beskjed om å koble den til når du installerer ved hjelp av installerings-CD-ROM-en (Setup CD-ROM). Tilslut ikke USB-kablet endnu. Du bliver bedt om at tilslutte det under installationen ved hjælp af installations-cd-rom'en (Setup CD-ROM). Älä liitä USB-kaapelia vielä. Se pyydetään liittämään Asennus-CD (Setup CD-ROM) -levyn asennuksen aikana. 4 4 Justera pappersledaren (Paper Guide) så att den anpassas efter storleken på papperet som användas. Öppna sedan utmatningsfackets förlängningsdel (Output Tray Extension). 4 Juster papirføreren (Paper Guide) etter 1 papirstørrelsen som brukes, og åpne deretter mottakerbrettforlengelsen (Output Tray Extension). 4 Juster papirstyret (Paper Guide), så det passer til den anvendte papirstørrelse, og åbn derefter forlængeren til udbakken (Output Tray Extension). 2 4 Säädä paperiohjainta (Paper Guide) käytössä olevan paperin koon mukaan ja avaa sitten luovutustason jatke (Output Tray Extension). 5 5 Öppna utmatningsfacket (Paper Output Tray) och pappersutmatningsstödet (Paper Output Support). 5 Åpne papirutmatingsbrettet (Paper 1 Output Tray) og papirutmatingsstøtten (Paper Output Support). • Stäng alla program som körs innan du påbörjar installationen. • Logga in med ett administratörskonto. • Det kan krävas att du är ansluten till Internet under installationen. Anslutningsavgifter tillkommer. Skärmbilderna är hämtade från Windows 7 operating system Home Premium och Mac OS X v.10.6.x. De faktiska skärmbilderna kan se annorlunda ut beroende på vilket operativsystem du använder. • Avslutt alle programmer før du starter installasjonen. • Logg deg på med en administratorkonto. • Internett-tilkobling kan være nødvendig under installasjonen. Tilkoblingsavgift påløper. Skjermbildene er basert på Windows 7 operating system Home Premium og Mac OS X v.10.6.x. De faktiske skjermbildene kan variere avhengig av operativsystemversjonen som brukes. • Luk alle programmer før installationen. • Log på med en administratorkonto. • Forbindelse til internettet er muligvis påkrævet under installationen. Forbindelsesafgift opkræves. Skærmbillederne er baseret på Windows 7 operating system Home Premium og Mac OS X v.10.6.x. De faktiske skærmbilleder kan se anderledes ud afhængigt af versionen af operativsystemet. • Sulje kaikki sovellukset ennen asennusta. • Kirjaudu järjestelmään järjestelmänvalvojana. • Asennuksessa voidaan tarvita Internet-yhteyttä. Yhteys voi olla maksullinen. Näyttöjen kuvat ovat Windows 7 operating system Home Premium- ja Mac OS X v.10.6.x -käyttöjärjestelmistä. Todelliset näytöt voivat vaihdella käyttöjärjestelmän version mukaan. 1 1 Tryck på knappen PÅ (ON) för att stänga av enheten. Driftljuden upphör efter ca 30 sekunder. 5 Åbn udbakken til papir (Paper Output Tray) og støtten til udbakken (Paper Output Support). 2 5 Avaa paperin luovutustaso (Paper Output Tray) ja paperin luovutustuki (Paper Output Support). Om du skriver ut utan att öppna utmatningsfacket (Paper Output Tray) uppstår ett fel. Hvis du skriver ut uten å åpne papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray), vil det oppstå en feil. Hvis du udskriver uden at åbne udbakken til papir (Paper Output Tray), vil der opstå en fejl. Tulostaminen avaamatta paperin luovutustasoa (Paper Output Tray) aiheuttaa virheen. Mer information om papper finns i Onlinehandbok som installeras senare. Hvis du vil vite mer om papir, kan du se i Elektronisk manual som installeres senere. Du kan finde oplysninger om papir i Vejledning på skærmen, som bliver installeret senere. Lisätietoja papereista on oppaassa Kuvaruutukäyttöopas, joka asennetaan myöhemmin. 1 Trykk på knappen PÅ (ON) for å slå av maskinen. Driftsstøyen opphører etter omtrent 30 sekunder. 1 Tryk på knappen TIL (ON) for at slukke for maskinen. Driftsstøjen stopper efter omkring 30 sekunder. 1 Katkaise laitteen virta painamalla KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta. Toimintaääni hiljenee noin 30 sekunnin kuluttua. 2 2 Sätt in CD:n i datorn. Om du redan har anslutit USB-kabeln kopplar du från den nu. Om ett meddelande visas på datorn klickar du på Avbryt (Cancel). 2 Sett inn CD-ROM-en i datamaskinen. Hvis USB-kabelen allerede er tilkoblet, kobler du den fra. Hvis det vises en melding på datamaskinen, klikker du på Avbryt (Cancel). 2 Sæt cd-rom’en i computeren. Hvis USB-kablet allerede er tilsluttet, skal du frakoble det. Hvis der vises en meddelelse på computeren, skal du klikke på Annuller (Cancel). 2 Aseta CD-levy tietokoneeseen. Jos USB-kaapeli on jo kytketty, irrota se. Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti, valitse Peruuta (Cancel). 3 3 Följ instruktionerna på skärmen när du fortsätter. Om skärmbilden Välj språk (Select Language) visas väljer du ett språk. Om CD-skivan inte körs automatiskt: Dubbelklicka på Den här datorn/Dator ((My) Computer) > CD-ikonen > MSETUP4.EXE. Dubbelklicka på CD-ikonen på skrivbordet. 3 Følg instruksjonene på skjermen for å fortsette. Hvis skjermbildet Velg språk (Select Language) vises, velger du et språk. Hvis CD-ROM-en ikke starter av seg selv: Dobbeltklikk på (Min) Datamaskin ((My) Computer) > CD-ROM-ikonet > MSETUP4.EXE. Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet på skrivebordet. 3 Følg instruktionerne på skærmen for at fortsætte. Hvis skærmbilledet Vælg sprog (Select Language) vises, skal du vælge et sprog. Hvis cd-rom’en ikke starter automatisk: Dobbeltklik på (Denne) Computer ((My) Computer) > cd-rom-ikonet > MSETUP4.EXE. Dobbeltklik på cd-rom-ikonet på skrivebordet. 3 Jatka noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita. Jos näyttöön tulee Valitse kieli (Select Language) -ikkuna, valitse kieli. Jos CD-levy ei käynnisty automaattisesti: Kaksoisnapsauta (Oma) tietokone ((My) Computer) > CD-ROM-kuvake > MSETUP4.EXE. Kaksoisosoita CD-ROM-symbolia työpöydällä. Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen. • Om du vill använda enheten från mer än en dator installerar du programvaran via CD-skivan på varje dator. • Om du vill byta från USB-anslutning till nätverksanslutning installerar du om programvaran via CD-skivan. Følg instruksjonene på dataskjermen for å fullføre installasjonen. • Hvis du skal bruke maskinen fra mer enn én datamaskin, installerer du programvaren fra CD-ROM-en på hver av datamaskinene. • Hvis du skal bytte fra USB-tilkobling til nettverkstilkobling, installerer du programvaren på nytt fra CD-ROM-en. Følg vejledningen på computerens skærm for at fuldføre installationen. • Hvis du vil bruge maskinen fra mere end én computer, skal du installere den software, der findes på cd-rom’en, på hver enkelt computer. • Installer den software, der findes på cd-rom’en, igen for at skifte fra en USB-forbindelse til en netværksforbindelse. Viimeistele asennus noudattamalla tietokoneen näyttöön tulevia ohjeita. • Jos haluat käyttää laitetta useista tietokoneista, asenna ohjelmisto CD-levyltä kuhunkin tietokoneeseen. • Jos haluat vaihtaa USB-yhteyden verkkoyhteydeksi, asenna ohjelmisto CD-levyltä uudelleen. Läsa Onlinehandbok på datorn Les Elektronisk manual på datamaskinen Læs den Vejledning på skærmen, der vises på computeren 1 2 Lue tietokoneeseen asennettu Kuvaruutukäyttöopas När installationen är klar startas ”Solution Menu EX”. Öppna Onlinehandbok genom att klicka på Handbok & inställningar (Manual & Settings) > Onlinehandbok (On-screen Manual). Där hittar du information om funktioner och felsökningstips. Du måste markera Solution Menu EX och Onlinehandbok om du vill installera dem. Etter installasjonen starter "Solution Menu EX". Du åpner Elektronisk manual ved å klikke på Håndbok og innstillinger (Manual & Settings) > Elektronisk manual (On-screen Manual). Der finner du informasjon og tips om funksjoner, bruk og feilsøking. Solution Menu EX og Elektronisk manual må velges for installasjon. "Solution Menu EX" starter efter installationen. Hvis du vil åbne Vejledning på skærmen, skal du klikke på Vejledning og indstill. (Manual & Settings) > Vejledning på skærmen (On-screen Manual). Åbn den, når du ønsker oplysninger om funktioner, betjening og fejlfindingstip. Solution Menu EX og Vejledning på skærmen skal markeres til installation. Asennuksen jälkeen ”Solution Menu EX” käynnistyy. Avaa Kuvaruutukäyttöopas valitsemalla Käyttöopas ja asetukset (Manual & Settings) > Kuvaruutukäyttöopas (On-screen Manual). Oppaassa on tietoja laitteen toiminnoista ja ominaisuuksista sekä vianmääritysvihjeitä. Solution Menu EX ja Kuvaruutukäyttöopas on valittava asennusta varten.
© Copyright 2024