Aloitusopas Før du begynder Komme i gang Uppstartsguide

SVENSKA
NORSK
DANSK
SUOMI
1
1
Uppstartsguide
Komme i gang
Før du begynder
Aloitusopas
• Windows är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
• Windows Vista är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
• Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort och
Bonjour är varumärken som tillhör
Apple Inc. och är registrerade i USA och
andra länder.
• Windows er et varemerke eller registrert
varemerke for Microsoft Corporation i
USA og/eller andre land.
• Windows Vista er et varemerke eller
registrert varemerke for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
• Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort og
Bonjour er varemerker for Apple Inc.,
registrert i USA og andre land.
Läs denna först!
Spara den för framtida bruk.
1 Öppna den främre luckan (Front
Cover) och utmatningsfacket
(Paper Output Tray).
1 Åpne frontdekselet (Front Cover)
1
2
Les meg først!
Oppbevar meg for fremtidig referanse.
1 Åbn frontdækslet (Front Cover) og
udbakken til papir (Paper Output
Tray).
Læs først!
Gem til fremtidig reference.
Lue tämä opas ensin.
Säilytä opas myöhempää käyttöä
varten.
• Windows er et varemærke eller et
registreret varemærke tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
• Windows Vista er et varemærke eller
et registreret varemærke tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
• Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort og
Bonjour er varemærker tilhørende
Apple Inc., registreret i USA og andre
lande.
og papirutmatingsbrettet (Paper
Output Tray).
1 Avaa Etukansi (Front Cover)
ja paperin luovutustaso (Paper
Output Tray).
2
2 Öppna utmatningsluckan (Paper
Output Cover).
• Windows on Microsoft Corporationin
tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Windows Vista on Microsoft
Corporationin tavaramerkki tai
rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa
ja/tai muissa maissa.
• Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
ja Bonjour ovat Apple Inc. -yhtiön
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
2 Åpne papirutmatingsdekselet
(Paper Output Cover).
2 Åbn udbakkedækslet (Paper
Output Cover).
2 Avaa paperin luovutuskansi (Paper
Output Cover).
3
Modellnummer: K10372 (MG3150)
Modellnummer: K10372 (MG3150)
Modelnummer: K10372 (MG3150)
Mallinumero: K10372 (MG3150)
Placera enheten i närheten av åtkomstpunkten (trådlöst LAN)
och datorn när du ska konfigurera enheten.
Plasser maskinen i nærheten av tilgangspunktet (trådløst LAN)
og datamaskinen før konfigureringen.
Du kan udføre opsætningen ved at placere maskinen i nærheden
af adgangspunktet (trådløst LAN) og computeren.
Aloita asennus asettamalla laite tukiaseman (WLAN) ja
tietokoneen lähelle.
3 Ta bort den orange tejpen (orange tape).
3 Fjern all oransje tape (orange tape).
3 Fjern al den orange tape.
3 Poista oranssi teippi (orange tape).
4
Medföljande
delar
Elementer som
medfølger
Inkluderede
elementer
4 Stäng utmatningsluckan (Paper
Output Cover).
4 Lukk papirutmatingsdekselet
Toimitetut
tuotteet
(Paper Output Cover).
4 Luk udbakkedækslet (Paper
Kontrollera de medföljande delarna.
Kontroller elementene som følger med.
Kontroller de inkluderede elementer.
Tarkista toimitetut tuotteet.
Output Cover).
4 Sulje paperin luovutuskansi (Paper
Output Cover).
5
5 Anslut strömkabeln.
Anslut inte USB-kabeln ännu.
Strömkabel
Strømledning
Netledning
Virtajohto
USB-kabel
USB-kabel
USB-kabel
USB-kaapeli
Installations-CD (Setup CD-ROM)
Installerings-CD-ROM (Setup CD-ROM)
Installations-cd-rom (Setup CD-ROM)
Asennus-CD (Setup CD-ROM)
Nätverksanslutning:
• Förbered nätverksenheter,
till exempel en router eller
en åtkomstpunkt.
• Den medföljande USBkabeln används tillfälligt
när en konfiguration av en
trådlös anslutning görs.
USB-anslutning:
Använd den medföljande
USB-kabeln.
Nettverkstilkobling:
• Klargjør nettverksenhetene,
for eksempel en ruter
eller et tilgangspunkt,
om nødvendig.
• Konfigurering av trådløs
tilkobling krever midlertidig
bruk av den medfølgende
USB-kabelen.
USB-tilkobling:
Bruk den medfølgende
USB-kabelen.
FINE-bläckkassetter
(FINE Cartridges)
FINE-kassetter
(FINE Cartridges)
FINE-patroner
(FINE Cartridges)
FINE-mustekasetit
(FINE Cartridges)
(Color/Black)
Handböcker och övriga
dokument
Manualer og andre
dokumenter
Vejledninger og andre
dokumenter
Oppaat ja muut asiakirjat
5 Koble til strømledningen.
Ikke koble til USB-kabelen ennå.
5 Tilslut netledningen.
Tilslut ikke USB-kablet endnu.
5 Kytke virtajohto.
Älä liitä USB-kaapelia vielä.
Netværksforbindelse:
• Klargør netværksenheder
som f.eks. en router eller et
adgangspunkt efter behov.
• Det medfølgende USBkabel kræves midlertidigt til
trådløs konfiguration.
USB-forbindelse:
Brug det medfølgende
USB-kabel.
Verkkoyhteys:
• valmistele tarvittaessa
verkkolaitteet, kuten reititin
tai tukiasema.
• Mukana toimitettu
USB-kaapeli tarvitaan
tilapäisesti langattoman
verkon määritykseen.
USB-yhteys:
käytä mukana toimitettua
USB-kaapelia.
6
6 Tryck på knappen PÅ (ON).
Om E > 4 > 0 visas på LED-skärmen
trycker du på knappen PÅ (ON) för att
stänga AV enheten och börjar sedan
om från steg 2.
6 Trykk på knappen PÅ (ON).
Hvis E > 4 > 0 vises på LED-skjermen,
trykker du på knappen PÅ (ON) for å
slå AV maskinen, og gjentar deretter
prosessen fra trinn 2.
Förberedelser
Forberedelse
Forberedelse
Valmistelu
6 Tryk på knappen TIL (ON).
Hvis E > 4 > 0 vises på LED, skal du
trykke på knappen TIL (ON) for at
SLUKKE for maskinen og derefter
gentage proceduren fra trin 2.
Ta bort skydden och tejpen (tape).
Fjern beskyttelsesarkene og all tape.
Fjern beskyttelsesark og tape.
Irrota suojakalvot ja teippi (tape).
6 Paina KÄYTÖSSÄ (ON)
-painiketta.
Jos E > 4 > 0 näkyvät LED-näytössä,
katkaise laitteen virta painamalla
KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta ja aloita
uudelleen vaiheesta 2.
QT5-4236-V01
XXXXXXXX
©CANON INC.2011
PRINTED IN XXXXXXXX
7
7 Kontrollera att lampan Papper
(Paper) tänds.
4
4 Skjut in FINE-bläckkassetten (FINE
Cartridge) så långt det går.
Se till att den inte stöter emot sidorna!
7 Kontroller at lampen Papir (Paper)
lyser.
4 Sett inn FINE-kassetten (FINE
7 Kontroller, at indikatoren for Papir
Cartridge) til den stopper.
(Paper) er tændt.
Ikke slå den mot sidene!
7 Tarkista, että Paperi (Paper)
4 Isæt FINE-patronen (FINE Cartridge),
-merkkivalo palaa.
indtil den ikke kan komme længere.
Slå den ikke mod siderne!
4 Paina FINE-mustekasettia (FINE
Cartridge) paikalleen, kunnes se
pysähtyy.
Håll den rakt hela tiden.
Sett den rett inn til den stopper.
Isæt den helt lige, indtil den ikke kan komme længere.
Työnnä se suoraan paikalleen, kunnes se pysähtyy.
2
Älä kolhi sitä pidikkeen reunoihin.
5
1
5 Lyft upp låsspaken för bläckkassetten
(Ink Cartridge Lock Lever).
1 Öppna utmatningsfacket (Paper
5 Løft låsehendelen for blekkassettene
Output Tray) och utmatningsluckan
(Paper Output Cover).
(Ink Cartridge Lock Lever).
5 Løft låsehåndtaget til blækpatronen
(Ink Cartridge Lock Lever).
1 Åpne papirutmatingsbrettet (Paper
Output Tray) og papirutmatingsdekselet
(Paper Output Cover).
2
5 Nosta mustekasetin lukitusvipu
(Ink Cartridge Lock Lever).
1 Åbn udbakken til papir (Paper
1
Output Tray) og udbakkedækslet
(Paper Output Cover).
1 Avaa paperin luovutustaso
(Paper Output Tray) ja paperin
luovutuskansi (Paper Output Cover).
Kontrollera att huvudlocket
(Head Cover) har öppnats
automatiskt.
Kontroller at hodedekselet
(Head Cover) har åpnet seg
automatisk.
Kontroller, at hoveddækslet
(Head Cover) er åbnet
automatisk.
Tarkista, että pään kansi
(Head Cover) on avautunut
automaattisesti.
6
6 Upprepa steg 2 till och med 5
och installera den andra FINEbläckkassetten (FINE Cartridge).
Om huvudlocket (Head Cover) är
stängt stänger du utmatningsluckan
(Paper Output Cover) och gör sedan
om steg 1.
6 Gjenta trinn 2–5 for å installere
den andre FINE-kassetten (FINE
Cartridge).
Hvis hodedekselet (Head
Cover) er lukket, lukker du
papirutmatingsdekselet (Paper Output
Cover) og gjentar deretter trinn 1.
6 Gentag trin 2 til 5 for at isætte
den anden FINE-patron (FINE
Cartridge).
Hvis hoveddækslet (Head Cover) er
lukket, skal du lukke udbakkedækslet
(Paper Output Cover) og derefter
gentage proceduren fra trin 1.
6 Asenna toinen FINE-mustekasetti
(FINE Cartridge) toistamalla
vaiheet 2–5.
Jos pään kansi (Head Cover) on kiinni,
sulje paperin luovutuskansi (Paper
Output Cover) ja aloita uudelleen
vaiheesta 1.
2
7
7 Stäng utmatningsluckan (Paper
Output Cover).
Efter ca 20 sekunder kontrollerar du att
skärmen 2 visas och sedan fortsätter du.
7 Lukk papirutmatingsdekselet
(Paper Output Cover).
Etter ca. 20 sekunder kontrollerer du at
skjermbildet 2 vises før du fortsetter.
1
7 Luk udbakkedækslet (Paper
Output Cover).
Efter cirka 20 sekunder skal du
kontrollere, at skærmbillede 2 er vist,
og derefter gå videre.
2
7 Sulje paperin luovutuskansi (Paper
Output Cover).
Tarkista noin 20 sekunnin kuluttua, että
näyttö 2 on näkyvissä. Jatka seuraavaan
vaiheeseen.
2 Skjut ned låsspaken för bläckkassetten (Ink Cartridge Lock Lever).
Installera FINE-bläckkassetten (FINE Cartridge) för färg till vänster och den svarta kassetten till höger.
2 Senk låsehendelen for blekkassettene (Ink Cartridge Lock Lever).
Installer farge-FINE-kassetten (FINE Cartridge) til venstre og den svarte til høyre.
2 Sænk låsehåndtaget til blækpatronen (Ink Cartridge Lock Lever).
Isæt FINE-patronen (FINE Cartridge) til venstre og patronen med sort farve til højre.
2 Paina mustekasetin lukitusvipu (Ink Cartridge Lock Lever) alas.
Asenna värillinen FINE-mustekasetti (FINE Cartridge) vasemmalle puolelle ja musta mustekasetti oikealle puolelle.
3
3 Packa upp FINE-bläckkassetten
(FINE Cartridge) och ta sedan bort
skyddstejpen.
Det kan finnas bläck på skyddstejpen
så var försiktig.
Om lampan Larm (Alarm)
tänds med orange sken
kontrollerar du att FINEbläckkassetten (FINE
Cartridge) är korrekt
installerad.
Hvis Alarm-lampen lyser
oransje, kontrollerer
du at FINE-kassetten
(FINE Cartridge) er riktig
installert.
Hvis lampen til Alarm
lyser orange, skal du
kontrollere, at FINEpatronen (FINE Cartridge)
er isat korrekt.
Jos Häiriö (Alarm)
-merkkivalo palaa
oranssina, tarkista, että
FINE-mustekasetti (FINE
Cartridge) on asennettu
oikein.
LED-skärmen stängs av
om enheten inte används
på ungefär 5 minuter.
Återställ skärmen genom
att trycka på valfri knapp
(dock inte på PÅ (ON))
på manöverpanelen
(Operation Panel).
LED-skjermen slår seg
av når maskinen ikke
har vært i bruk i ca.
5 minutter. Du kan slå
på skjermen igjen ved
å trykke på en hvilken
som helst knapp (bortsett
fra knappen PÅ (ON))
på betjeningspanelet
(Operation Panel).
LED-skærmen slukker,
hvis maskinen ikke
anvendes i omkring
5 minutter. For at
gendanne skærmbilledet
skal du trykke på en
hvilken som helst knap
(undtagen knappen TIL
(ON)) på kontrolpanelet
(Operation Panel).
LED-näytön virta
katkeaa, jos laitetta ei
käytetä noin 5 minuuttiin.
Näyttö palautuu, kun
painat mitä tahansa
käyttöpaneelin (Operation
Panel) painiketta (lukuun
ottamatta KÄYTÖSSÄ
(ON) -painiketta).
Byta ut FINEbläckkassetterna
(FINE
Cartridges)
Bytte ut FINEkassettene
(FINE
Cartridges)
Udskiftning
af FINEpatroner (FINE
Cartridges)
FINEmustekasettien
(FINE Cartridges)
vaihtaminen
3 Pakk ut FINE-kassetten (FINE
Cartridge), og fjern deretter den
beskyttende tapen.
Vær oppmerksom på at det kan være
blekk på tapen.
3 Udpak FINE-patronen (FINE
Cartridge), og fjern derefter den
beskyttende tape.
Vær påpasselig med, at der kan være
blæk på den beskyttende tape.
3 Poista FINE-mustekasetti (FINE
Följande FINE-bläckkassetter (FINE Cartridges) är kompatibla med enheten.
Følgende FINE-kassetter (FINE Cartridges) er kompatible med denne maskinen.
Følgende FINE-patroner (FINE Cartridges) er kompatible med denne maskine.
Seuraavat FINE-mustekasetit (FINE Cartridges) ovat yhteensopivia tämän laitteen
kanssa.
Cartridge) pakkauksesta ja irrota
sitten suojateippi.
Varo suojateipissä olevaa mustetta.
Vidrör inte denna!
Må ikke berøres!
Må ikke berøres!
Älä koske.
Color: CL-541XL
Black: PG-540XL
Color: CL-541
Black: PG-540
Fylla på
fotopapper
3
Fylla på
vanligt papper
Legge i vanlig
papir
1
Indstilling af
almindeligt papir
Legge
i f o t o p a p i r
Ilægning af
fotopapir
Valokuvapaperin
lisääminen
Tavallisen paperin
asettaminen
1 Kontrollera att utmatningsfacket
(Paper Output Tray) är stängt och
dra sedan ut pappersstödet (Paper
Support).
1 Kontroller at papirutmatingsbrettet
(Paper Output Tray) er lukket, og
dra deretter ut papirstøtten (Paper
Support).
1 Kontroller, at udbakken til papir
Sett inn papir med utskriftssiden ned til det stopper. Når det brukes fotopapir, må maskininnstillingene for
medietype og -størrelse justeres. Du finner mer informasjon i Elektronisk manual som installeres senere.
1 Tarkista, että paperin luovutustaso
Ilæg papir med udskriftssiden nedad, indtil det ikke kan komme længere. Når der bruges fotopapir,
skal maskinindstillingerne for medietype og -størrelse justeres. Du kan se oplysninger i Vejledning på
skærmen, som bliver installeret senere.
(Paper Output Tray) er lukket, og
træk derefter papirstøtten (Paper
Support) ud.
(Paper Output Tray) on kiinni,
ja vedä sitten paperituki (Paper
Support) ulos.
2
Lägg i papperet med den skrivbara sidan vänd nedåt. När fotopapper används ska enhetsinställningarna
för medietyp och mediestorlek justeras. Mer information finns i Onlinehandbok som installeras senare.
Aseta paperi tulostuspuoli alaspäin, kunnes se pysähtyy. Laitteen tulostusmateriaalin tyypin ja koon
asetuksia on säädettävä, kun käytetään valokuvapaperia. Lisätietoja on oppaassa Kuvaruutukäyttöopas,
joka asennetaan myöhemmin.
2 Skjut den högra pappersledaren
(Paper Guide) ut mot kanten.
Den vänstra pappersledaren (Paper
Guide) flyttas samtidigt som den högra.
2 Dra den høyre papirføreren (Paper
Guide) til enden.
Den venstre papirføreren (Paper Guide)
flytter seg automatisk med den høyre
føreren.
2 Skub højre papirstyr (Paper Guide)
ud til enden.
Venstre papirstyr (Paper Guide) bevæger
sig samtidig med højre papirstyr.
Kopiering och andra funktioner som inte kräver en dator är nu
tillgängliga.
Kopiering og andre funksjoner som ikke krever en datamaskin,
er nå tilgjengelige.
Kopiering og andre funktioner, der ikke kræver en computer,
er nu tilgængelige.
Kopiointi ja muut toiminnot, jotka eivät edellytä tietokonetta,
ovat nyt käytettävissä.
2 Liu'uta oikea paperiohjain (Paper
Guide) reunaan.
Vasen paperiohjain (Paper Guide) liikkuu
oikean paperiohjaimen mukaan.
3
3 Skjut in papperet så långt det går.
4
3 Sett inn papir til det stopper.
3 Isæt papir, indtil det ikke kan
Anslut inte USB-kabeln än.
Du uppmanas att ansluta den under installationen via installations-CD:n (Setup CD-ROM).
komme længere.
3 Aseta paperi paikalleen, kunnes
se pysähtyy.
Ikke koble til USB-kabelen ennå.
Du vil få beskjed om å koble den til når du installerer ved hjelp av installerings-CD-ROM-en (Setup
CD-ROM).
Tilslut ikke USB-kablet endnu.
Du bliver bedt om at tilslutte det under installationen ved hjælp af installations-cd-rom'en (Setup CD-ROM).
Älä liitä USB-kaapelia vielä.
Se pyydetään liittämään Asennus-CD (Setup CD-ROM) -levyn asennuksen aikana.
4
4 Justera pappersledaren (Paper Guide)
så att den anpassas efter storleken på
papperet som användas. Öppna sedan
utmatningsfackets förlängningsdel
(Output Tray Extension).
4 Juster papirføreren (Paper Guide) etter
1
papirstørrelsen som brukes, og åpne
deretter mottakerbrettforlengelsen
(Output Tray Extension).
4 Juster papirstyret (Paper Guide), så det
passer til den anvendte papirstørrelse,
og åbn derefter forlængeren til
udbakken (Output Tray Extension).
2
4 Säädä paperiohjainta (Paper Guide)
käytössä olevan paperin koon
mukaan ja avaa sitten luovutustason
jatke (Output Tray Extension).
5
5 Öppna utmatningsfacket (Paper Output
Tray) och pappersutmatningsstödet
(Paper Output Support).
5 Åpne papirutmatingsbrettet (Paper
1
Output Tray) og papirutmatingsstøtten
(Paper Output Support).
• Stäng alla program som körs innan du påbörjar installationen.
• Logga in med ett administratörskonto.
• Det kan krävas att du är ansluten till Internet under installationen. Anslutningsavgifter tillkommer.
Skärmbilderna är hämtade från Windows 7 operating system Home Premium och Mac OS X v.10.6.x.
De faktiska skärmbilderna kan se annorlunda ut beroende på vilket operativsystem du använder.
• Avslutt alle programmer før du starter installasjonen.
• Logg deg på med en administratorkonto.
• Internett-tilkobling kan være nødvendig under installasjonen. Tilkoblingsavgift påløper.
Skjermbildene er basert på Windows 7 operating system Home Premium og Mac OS X v.10.6.x. De faktiske
skjermbildene kan variere avhengig av operativsystemversjonen som brukes.
• Luk alle programmer før installationen.
• Log på med en administratorkonto.
• Forbindelse til internettet er muligvis påkrævet under installationen. Forbindelsesafgift opkræves.
Skærmbillederne er baseret på Windows 7 operating system Home Premium og Mac OS X v.10.6.x. De faktiske
skærmbilleder kan se anderledes ud afhængigt af versionen af operativsystemet.
• Sulje kaikki sovellukset ennen asennusta.
• Kirjaudu järjestelmään järjestelmänvalvojana.
• Asennuksessa voidaan tarvita Internet-yhteyttä. Yhteys voi olla maksullinen.
Näyttöjen kuvat ovat Windows 7 operating system Home Premium- ja Mac OS X v.10.6.x -käyttöjärjestelmistä.
Todelliset näytöt voivat vaihdella käyttöjärjestelmän version mukaan.
1
1 Tryck på knappen PÅ (ON) för att
stänga av enheten.
Driftljuden upphör efter ca 30 sekunder.
5 Åbn udbakken til papir (Paper
Output Tray) og støtten til
udbakken (Paper Output Support).
2
5 Avaa paperin luovutustaso (Paper
Output Tray) ja paperin luovutustuki
(Paper Output Support).
Om du skriver ut utan att
öppna utmatningsfacket
(Paper Output Tray)
uppstår ett fel.
Hvis du skriver ut uten å
åpne papirutmatingsbrettet
(Paper Output Tray), vil
det oppstå en feil.
Hvis du udskriver uden at
åbne udbakken til papir
(Paper Output Tray), vil
der opstå en fejl.
Tulostaminen avaamatta
paperin luovutustasoa
(Paper Output Tray)
aiheuttaa virheen.
Mer information
om papper finns i
Onlinehandbok som
installeras senare.
Hvis du vil vite mer
om papir, kan du se i
Elektronisk manual som
installeres senere.
Du kan finde oplysninger
om papir i Vejledning
på skærmen, som bliver
installeret senere.
Lisätietoja papereista
on oppaassa
Kuvaruutukäyttöopas,
joka asennetaan
myöhemmin.
1 Trykk på knappen PÅ (ON) for
å slå av maskinen.
Driftsstøyen opphører etter omtrent
30 sekunder.
1 Tryk på knappen TIL (ON) for at
slukke for maskinen.
Driftsstøjen stopper efter omkring
30 sekunder.
1 Katkaise laitteen virta painamalla
KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta.
Toimintaääni hiljenee noin 30 sekunnin
kuluttua.
2
2 Sätt in CD:n i datorn.
Om du redan har anslutit USB-kabeln
kopplar du från den nu. Om ett
meddelande visas på datorn klickar
du på Avbryt (Cancel).
2 Sett inn CD-ROM-en
i datamaskinen.
Hvis USB-kabelen allerede er tilkoblet,
kobler du den fra. Hvis det vises en
melding på datamaskinen, klikker du på
Avbryt (Cancel).
2 Sæt cd-rom’en i computeren.
Hvis USB-kablet allerede er tilsluttet,
skal du frakoble det. Hvis der vises en
meddelelse på computeren, skal du
klikke på Annuller (Cancel).
2 Aseta CD-levy tietokoneeseen.
Jos USB-kaapeli on jo kytketty, irrota
se. Jos tietokoneen näyttöön tulee
viesti, valitse Peruuta (Cancel).
3
3 Följ instruktionerna på skärmen när
du fortsätter.
Om skärmbilden Välj språk (Select
Language) visas väljer du ett språk.
Om CD-skivan inte körs automatiskt:
Dubbelklicka på Den här datorn/Dator
((My) Computer) > CD-ikonen >
MSETUP4.EXE.
Dubbelklicka på CD-ikonen på
skrivbordet.
3 Følg instruksjonene på skjermen
for å fortsette.
Hvis skjermbildet Velg språk (Select
Language) vises, velger du et språk.
Hvis CD-ROM-en ikke starter av seg
selv:
Dobbeltklikk på (Min) Datamaskin
((My) Computer) > CD-ROM-ikonet >
MSETUP4.EXE.
Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet på
skrivebordet.
3 Følg instruktionerne på skærmen
for at fortsætte.
Hvis skærmbilledet Vælg sprog (Select
Language) vises, skal du vælge et sprog.
Hvis cd-rom’en ikke starter
automatisk:
Dobbeltklik på (Denne) Computer
((My) Computer) > cd-rom-ikonet >
MSETUP4.EXE.
Dobbeltklik på cd-rom-ikonet på
skrivebordet.
3 Jatka noudattamalla näytössä
näkyviä ohjeita.
Jos näyttöön tulee Valitse kieli (Select
Language) -ikkuna, valitse kieli.
Jos CD-levy ei käynnisty
automaattisesti:
Kaksoisnapsauta (Oma) tietokone
((My) Computer) > CD-ROM-kuvake >
MSETUP4.EXE.
Kaksoisosoita CD-ROM-symbolia
työpöydällä.
Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen.
• Om du vill använda enheten från mer än en dator installerar du programvaran via CD-skivan på varje dator.
• Om du vill byta från USB-anslutning till nätverksanslutning installerar du om programvaran via CD-skivan.
Følg instruksjonene på dataskjermen for å fullføre
installasjonen.
• Hvis du skal bruke maskinen fra mer enn én datamaskin, installerer du programvaren fra CD-ROM-en på hver
av datamaskinene.
• Hvis du skal bytte fra USB-tilkobling til nettverkstilkobling, installerer du programvaren på nytt fra CD-ROM-en.
Følg vejledningen på computerens skærm for at fuldføre
installationen.
• Hvis du vil bruge maskinen fra mere end én computer, skal du installere den software, der findes på cd-rom’en, på hver
enkelt computer.
• Installer den software, der findes på cd-rom’en, igen for at skifte fra en USB-forbindelse til en netværksforbindelse.
Viimeistele asennus noudattamalla tietokoneen näyttöön
tulevia ohjeita.
• Jos haluat käyttää laitetta useista tietokoneista, asenna ohjelmisto CD-levyltä kuhunkin tietokoneeseen.
• Jos haluat vaihtaa USB-yhteyden verkkoyhteydeksi, asenna ohjelmisto CD-levyltä uudelleen.
Läsa Onlinehandbok på datorn
Les Elektronisk manual på
datamaskinen
Læs den Vejledning på skærmen,
der vises på computeren
1
2
Lue tietokoneeseen asennettu
Kuvaruutukäyttöopas
När installationen är klar startas ”Solution Menu EX”.
Öppna Onlinehandbok genom att klicka på Handbok & inställningar (Manual & Settings) > Onlinehandbok (On-screen
Manual). Där hittar du information om funktioner och felsökningstips.
Du måste markera Solution Menu EX och Onlinehandbok om du vill installera dem.
Etter installasjonen starter "Solution Menu EX".
Du åpner Elektronisk manual ved å klikke på Håndbok og innstillinger (Manual & Settings) > Elektronisk manual (On-screen
Manual). Der finner du informasjon og tips om funksjoner, bruk og feilsøking.
Solution Menu EX og Elektronisk manual må velges for installasjon.
"Solution Menu EX" starter efter installationen.
Hvis du vil åbne Vejledning på skærmen, skal du klikke på Vejledning og indstill. (Manual & Settings) > Vejledning på
skærmen (On-screen Manual). Åbn den, når du ønsker oplysninger om funktioner, betjening og fejlfindingstip.
Solution Menu EX og Vejledning på skærmen skal markeres til installation.
Asennuksen jälkeen ”Solution Menu EX” käynnistyy.
Avaa Kuvaruutukäyttöopas valitsemalla Käyttöopas ja asetukset (Manual & Settings) > Kuvaruutukäyttöopas (On-screen
Manual). Oppaassa on tietoja laitteen toiminnoista ja ominaisuuksista sekä vianmääritysvihjeitä.
Solution Menu EX ja Kuvaruutukäyttöopas on valittava asennusta varten.