www.cochlear.com ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Clinicnet, Cochlear, Codacs, Contour, Contour Advance, Custom Sound, DermaLock, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, inHear, Invisible Hearing, MP3000, myCochlear, NRT, Nucleus, Nucleus med kinesiska tecken, Off-Stylet, SmartSound, Softip, SPrint, den ellipsformade logotypen och Whisper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear and Vistafix är antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Cochlear Bone Anchored Solutions AB. © Cochlear Limited 2013 414965 ISS2 NOV13 Swedish Translation of 390445 ISS9 Printed in Switzerland Nucleus® ACCESSORIES SUPPLEMENT Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025 Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083 Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405 Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426 Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 15 79 55 11 Fax: +32 15 79 55 70 Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: +33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499 Cochlear Italia S.r.l. Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62 Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel +46 31 335 14 61 Fax +46 31 335 14 60 Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Şti. Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1, Kavacık, TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919 Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183 Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408 Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105 Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208 Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, P.R. China Tel: +86 10 5909 7800 Fax: +86 10 5909 7900 Cochlear Medical Device Company India Pvt. Ltd. Ground Floor, Platina Building, Plot No C-59, G-Block, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai – 400 051, India Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 6112 1100 Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245 Nucleus® CR210 Fjärrkontroll Bruksanvisning Information Juridisk förklaring Fjärkontrollen Cochlear™ Nucleus® CR210 är en handenhet som används för att styra de vanligaste funktionerna hos Cochlear™ Nucleus® CP910- och CP920 -ljudprocessorerna (”CP900-serien”). Uppgifterna i denna bruksanvisning förmodas vara sanningsenliga och korrekta vid publiceringsdatumet. Specifikationerna kan dock komma att ändras utan varsel. Med fjärrkontrollen kan du: • Byta program • Höja och sänka volym eller känslighet • Aktivera och stänga av telespolen • Aktivera och stänga av den automatiska telespolen • Aktivera och stänga av audiotillbehör Om du använder två processorer (bilateral användning) kan fjärrkontrollen kommunicera med båda processorerna samtidigt (beroende på kompatibilitet). För mer information om processorn, se bruksanvisningen till ljudprocessornerna Cochlear™ Nucleus® CP910 och CP920. Denna bruksanvisning är avsedd för personer som använder cochleaimplantat med ljudprocessorerna Cochlear™ Nucleus® CP910 eller CP920 samt dessa personers vårdare. Notera Se avsnittet Varningar för varningar och försiktighetsåtgärder gällande användning av fjärrkontrollen och batterier. © Cochlear Limited 2013 CR210 Fjärrkontroll Volym eller känslighet Program Parade processorer PÅ-/AV-knapp Telespole knapp Höja volym eller känslighet Föregående program Sänka volym eller känslighet INFORMATION Nästa program Fäste för halsrem Övriga indikatorer på fjärrkontrollen Telespole på Svagt batteri i fjärrkontrollen Tillbehör på Automatisk telespole på Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 1 Obs Se häftet Viktig information: Varningar, Försiktighetsåtgärder och Elektromagnetisk kompatibilitet för viktig information gällande cochleaimplantat. Symboler i bruksanvisningen Kommentar Viktig information eller råd om användning. Tips Tidsbesparande tips. Varning (ingen risk för personskador) Särskilda försiktighetsåtgärder för säker och effektiv användning. Risk för skador på utrustningen. 2 Översikt Information Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktivera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Felsökning Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Övrig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 3 ÖVERSIKT Användning Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii 4 Innehåll Batteri . . . . . . . . . . ii . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktivera . . . . . . . . . . . . . . 11 Aktivera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stänga av . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Parning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utanför räckvidd . . . . . . . . . . . . . 15 Skötsel . . . . . . . . . . . . . . 23 Om din fjärrkontroll blir våt . . . . . . . 24 Felsökning Varningar . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . Övrig information 30 . . . 31 Användning . . . . . . . . . 17 Byta program . . . . . . . . . . . . . . . 18 Justera volym eller känslighet . . . . . . 19 Använda telespolen . . . . . . . . . . . 20 Använda audiotillbehör . . . . . . . . . . 21 Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 5 INNEHÅLL Information 6 Batteri 7 Batteri Byt batteriet när batteriindikatorn för svagt batteri visas eller om displayen inte visar något när du försöker aktivera fjärrkontrollen. Ett batteri bör räcka upp till tre månader (om fjärrkontrollen används ca 15 gånger per dag). Se Varningar på sidan 30. Byta batteri 1 Använd en liten stjärnskruvmejsel för att lossa skruven till batterihöljet. 2 Skjut bort batterihöljet och avlägsna batteriet. 8 Sätt i det nya batteriet. Se till att plustecknet ”+” är vänt uppåt. Var försiktig så att du inte skadar batterikontakterna. 4 Sätt tillbaka batterihöljet, med den nedre kanten först. 5 Använd en liten stjärnskruvmejsel för att skruva tillbaka skruven till batterihöljet. BATTERI 3 VARNING Använd ENDAST CR2032- eller 5004LC 3 V-myntcellsbatterier av standardtyp (litiumbatterier, engångs) i fjärrkontrollen. Använd ALDRIG laddningsbara myntcellsbatterier eller andra typer av batterier. Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 9 10 Aktivera Aktivera12 Stänga av 13 Parning14 Utanför räckvidd 15 11 Aktivera Skjut omkopplaren uppåt för att aktivera. När omkopplaren är i det övre läget övergår fjärrkontrollen till viloläge när den inte används. Tryck på valfri knapp för att ”väcka” den igen. 12 Stänga av Skjut omkopplaren nedåt för att stänga av. AKTIVERA TIPS För att förhindra att fjärrkontrollen ”väcks” av misstag, stäng av den när du inte använder den, till exempel när du bär med dig fjärr kontrollen i fickan. Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 13 Parning Parning innebär att fjärrkontrollen kan kommunicera med processorn. Personalen på CI-kliniken har eventuellt redan parat fjärrkontrollen med din processor. Om inte måste du själv göra detta innan du kan använda den. Om fjärrkontrollen inte har parats med någon processor visas streck på displayen (se bild till vänster). Dessutom ”blinkar” strecken till om du trycker på någon av knapparna. Parning av processor och fjärrkontroll 1 Aktivera processorn och fjärrkontrollen. Både processorn och fjärrkontrollen måste vara ”aktiverade” under parningen. 2 Placera spolen på baksidan av fjärrkontrollen. 14 Fjärrkontrollen indikerar att parning pågår. 4 Fjärrkontrollen visar sedan att parning utförts på antingen vänster (L) eller höger (R) processor. 5 Om du använder 2 processorer (bilateral användning), upprepa stegen 2–4 för din andra processor. AKTIVERA 3 Utanför räckvidd Om processorn är utanför fjärrkontrollens räckvidd eller utsätts för störningar visas streck på fjärrkontrollens display (se bild till vänster). Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 15 16 Användning Byta program Justera volym eller känslighet Använda telespolen Använda audiotillbehör 18 19 20 21 17 Byta program Vid CI-kliniken kan man programmera processorn med upp till fyra program som du sedan kan välja mellan med fjärrkontrollen. Tryck för att byta till nästa program Tryck för att byta till föregående program Styra två processorer Fjärrkontrollen reglerar båda processorerna samtidigt. Om processorerna har olika inställningar (kanske på grund av du justerat den enda med processorns knappar) visar fjärrkontrollen den vänstra processorns program och volym/ känslighet. Om telespole eller tillbehör är aktiverat på någon av processorerna visar fjärrkontrollen motsvarande indikator. 18 Justera volym eller känslighet Vanligtvis ställer personal vid CI-kliniken in fjärrkontrollen så att du kan justera volymen på det ljud du hör. Personalen kan även ställa in fjärrkontrollen så att du istället kan justera känsligheten. Volym är nivån på ljudet du hör. Känslighet är det spektrum av ljud du hör, till exempel svaga ljud, bakgrundsljud, ljud nära eller långt bort. Du kan välja mellan upp till 10 volymnivåer eller 21 känslighetsnivåer. ANVÄNDNING Tryck för att höja volymen eller känsligheten Tryck för att sänka volymen eller känsligheten Visning av aktuella inställningar När du aktiverar fjärrkontrollen visar den alltid de aktuella inställningarna (t.ex. volym) även om du justerat dessa inställningar med processorns knappar (eller Remote Assistant) när fjärrkontrollen var avstängd. Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll VARNING Om du ofta justerar volym inställningarna eller om justering av volymen orsakar obehag, kontakta CIkliniken. 19 Använda telespolen Med telespolen kan du lyssna på hörslingor och höra i telefon via telespolen. Personal vid CI-kliniken kan ställa in processorn med både manuell telespole och automatisk telespole. Funktionen Automatisk telespole detekterar automatiskt telespolesignalen när du pratar i en telespole kompatibel telefon och när du befinner dig i en lokal med hörslinga. Telespolen kan inte aktiveras om ett audiotillbehör har anslutits till processorn. Kommentar Vissa elektroniska enheter och maskiner kan automatiskt aktivera den automatiska telespolen (eventuellt hör du ett surrande ljud). Skulle detta inträffa, rör dig bort från enheten eller maskinen och vänta några sekunder tills den automatiska telespolen har stängts av, eller stäng av den manuellt. Aktivera telespolen (om inställd) Tryck en gång på telespoleknappen. Telespoleikonen visas. Ställ in telespolen på auto (om inställd) Tryck två gånger på telespoleknappen. Telespoleikonen och AUTO visas. x2 Stänga av telespolen Tryck en gång på telespoleknappen. Telespoleikonen försvinner. 20 Använda audiotillbehör När du ansluter ett audiotillbehör till processorn aktiveras tillbehöret automatiskt och på fjärrkontrollens display visas en tillbehörsikon. Om telespolen är aktiverad stängs den av automatiskt. Stänga av audiotillbehöret Tryck en gång på telespoleknappen. Tillbehörsikonen försvinner. Aktivera audiotillbehöret igen Tryck en gång på telespoleknappen. Tillbehörsikonen försvinner. Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 21 ANVÄNDNING Om ett audiotillbehör är anslutet, använd fjärrkontrollen för att stänga av och aktivera det igen. 22 Skötsel 23 Skötsel Håll fjärrkontrollen torr. Rengör fjärrkontrollen genom att torka displayen och knapparna med en mjuk, torr trasa. Om din fjärrkontroll blir våt 1 Torka fjärrkontrollen med en mjuk, torr trasa. 24 2 Ta bort batteriet. Se Byta batteri på sidan 8. Kommentar Titta efter fukt innan du byter batteriet. Om fukt finns kvar, upprepa de tidigare stegen. Lägg fjärrkontrollen på en varm och välventilerad plats (utom räckhåll för barn och inte i direkt solljus) och låt den torka i ca 12 timmar. 4 Skötsel 3 Sätt i ett nytt batteri. Se Byta batteri på sidan 8. Använd inte torkbehållare eller hushålls apparater (t.ex. hårtork) för att torka fjärrkontrollen. Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 25 26 Felsökning 27 Felsökning Problem Åtgärd Fjärrkontrollen byter varken program eller justerar volymen/ känsligheten • Om du har två processorer, kontrollera att båda processorerna är aktiverade. • Håll fjärrkontrollen närmare processorn. • För bort fjärrkontrollen från metallföremål såsom nycklar eller andra föremål som kan orsaka störningar (t.ex. mobiltelefon, Bluetooth- och Wi-fi-enheter). Fjärrkontrollens display visar bara streck • Para fjärrkontrollen med processorn. Se Parning av processor och fjärrkontroll på sidan 14. Fjärrkontrollen indikerar att ett parningsfel föreligger • Kontakta CI-kliniken. Fjärrkontrollen aktiveras inte eller går inte att ”väcka” ur viloläget (displayen förblir tom) • Byt batteriet. Se Byta batteri på sidan 8. 28 Problem Åtgärd Det går inte att para processorn med fjärrkontrollen • Se till att både processorn och fjärrkontrollen är aktiverade och ”väckta”. • Se till att hålla spolen på plats tills fjärrkontrollen har parats. • Kontakta CI-kliniken. Telespoleknappen aktiverar inte telespolen • Se till att inget audiotillbehör är anslutet till någon av processorerna. • Kontakta CI-kliniken för att kontrollera om telespolefunktionen har ställts in för processorn. FELSÖKNING Telespoleknappen • Stäng av telespolen och tryck två gånger på aktiverar inte telespolens telespoleknappen inom fem sekunder. autoläge • Kontakta CI-kliniken och kontrollera om automatisk telespole har ställts in för processorn. Telespoleknappen stänger • Vänta minst fem sekunder utan att trycka in någon inte av telespolen knapp på fjärrkontrollen. Tryck sedan en gång på telespoleknappen. Telespoleknappen varken aktiverar eller stänger av audiotillbehör • Se till att audiotillbehöret är ordentligt anslutet till processorn. Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 29 Varningar • Använd inte fjärrkontrollen om den blir ovanligt het. Meddela omedelbart CI-kliniken. • Små delar som myntcellsbatterier kan orsaka kvävning om de sväljs. Se till att batterihöljet alltid är fastskruvat. Byt batteriet på en plats där inga småbarn vistas. Låt inte små barn byta batteriet. • Denna utrustning får inte modifieras på något sätt. • Använd ENDAST en mjuk, torr trasa för att rengöra fjärrkontrollens yta. • Använd inte alkohol, rengöringsmedel eller slipmedel när du rengör fjärrkontrollen. • Undvik att böja och trycka på fjärrkontrollens display. 30 • Håll fjärrkontrollen torr. • Montera inte isär, modifiera eller deformera fjärrkontrollen. Sänk heller inte ner den i vatten. Om fjärrkontrollen inte fungerar, lämna in den till CI-kliniken. Garantin upphör om fjärrkontrollen har öppnats. • Skydda fjärrkontrollen i fuktiga och/eller smutsiga omgivningar. • Skydda displayen mot föremål som kan repa den. • Håll metallföremål på avstånd när fjärrkontrollen är aktiverad eftersom de kan orsaka störningar. • För inte in fjärrkontrollen i kroppen (t.ex. munnen). • Håll fjärrkontrollen utom räckhåll för småbarn. Övrig information Trådlös kommunikationslänk Fjärrkontrollen består av: • Analoga och digitala integrerade kretsar, baserade på mikroprocessordesign, med möjlighet till dubbelriktad trådlös kommunikation • Knappar och en omkopplare, vilka styr processorns funktioner och de egna systemfunktionerna • En display som visar systemstatus och aktivitet • Inbyggd signaltestare • Halsremsfäste Fjärrkontrollens trådlösa kommunikations länk kommunicerar på 2,4 GHz ISM-bandet, med GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) på 5 kanaler. Länken använder ett dubbelriktat kommunikationsprotokoll och fungerar på ett avstånd av upp till 2 meter från processorn. Vid störningar växlar kommunikationslänken mellan de 5 kanalerna för att hitta en kanal med minsta möjliga störning. Fjärrkontrollen indikerar via displayen att processorn inte är inom kommunikationsavstånd eller att länken brutits på grund av störningar (se sid. 15). Material Fjärrkontrollens hölje och knappar är tillverkade av polykarbonat och ABS-plast. Displayen är tillverkad av ABS-plast. Batteritid Batteritid innebär den tid som en enhet kan drivas på engångsbatterier innan dessa måste bytas. Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 31 ÖVRG INFORMATION Fysisk konfiguration Mått KOMPONENT LÄNGD BREDD DJUP CR210 Fjärrkontroll 66,0 mm 36,5 mm 10,6 mm Vikt KOMPONENT VIKT CR210 Fjärrkontroll (med batteri) 35 g Driftegenskaper EGENSKAPER VÄRDE/FUNKTION Trådlös teknologi Patentskyddad trådlös dubbelriktad lågenergilänk RF-frekvens 2,4 GHz Batterityp Ett engångsbatteri av typen CR2032 eller ett litium-myntcellsbatteri av typen 5004LC Batterispänning vid drift 2,12–3,00 V Knapp- och omkopplarfunktioner Låsning och upplåsning av fjärrkontrollen, aktivering och avstängning av telespole/ automatisk telespole, byte av program, justering av volym eller känslighet Trådlöst överföringsavstånd Upp till 2 m Display Specialanpassad, ikonbaserad LCD 32 Miljöförhållanden FÖRHÅLLANDEN MINIMUM MAXIMUM Förvarings- & transporttemperatur –10 °C +55 °C Relativ luftfuktighet vid förvaring och transport 0 % RLF 90 % RLF Tryck vid förvaring & transport 250 hPa 1030 hPa Drifttemperatur +5 °C +40 °C Luftfuktighet vid drift 0 % RLF 90 % RLF Arbetstryck 700 hPa 1030 hPa Fjärrkontrollen innehåller elektroniska komponenter som omfattas av direktiv 2002/96/EG om avfall från elektriska och elektroniska produkter. samt kraven i EG-direktivet 1999/5/EG om radio-och teleterminalutrustning enligt förfarandet för bedömning av överensstämmelse i bilaga IV. Tillstånd att förse produkter med Hjälp till skydda miljön genom att inte kasta CE‑märkningen gavs år 2013. fjärrkontrollen eller batterier i osorterat hushållsavfall. Återvinn fjärrkontroll och Klassificering av utrustning batterier enligt lokala bestämmelser. Certifiering och tillämpliga standarder CR210 Fjärrkontroll uppfyller de väsentliga kraven i bilaga 1 till EG-direktivet 90/385/EG om aktiva medicintekniska produkter för implantation enligt förfarandet för bedömning av överensstämmelse i bilaga 2 Fjärrkontrollen är ett tillbehör till medicinteknisk utrustning som motsvarar beskrivningen i den internationella standarden IEC 60601-1:2005, Medicinsk elektrisk utrustning – Del 1: Allmänna fordringar beträffande säkerhet och grundläggande prestanda. Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 33 ÖVRG INFORMATION Miljöskydd Överensstämmelse med FCC (Federal Communications Commission) och kanadensisk IC Denna enhet överensstämmer med artikel 15 i FCC-reglerna och med RSS-210 enligt Industry Canada. Följande två villkor måste uppfyllas vid drift: • Enheten får inte orsaka skadliga störningar. • Enheten måste tåla störningar från omgivningen, inklusive störningar som kan störa funktionen. Ändringar eller modifieringar av denna utrustning, som inte uttryckligen godkänns av Cochlear, kan upphäva FCC-godkännandet för användning av utrustningen. Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digital enhet av klass B-typ, enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränsvärden har utformats för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostad. Denna utrustning genererar och kan sprida radiofrekvensenergi och om den inte används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns ingen garanti för att störning inte kan uppstå på en specifik installation. Om denna utrustning orsakar skadlig interferens på radio- eller TV-mottagning, vilket kan 34 undersökas genom att enheten stängs av och startas om, rekommenderas användaren att åtgärda problemet med en eller flera av följande åtgärder. • Rikta om mottagarantennen. • Öka avståndet mellan enheten och mottagaren. • Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. • Rådfråga försäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker. FCC ID: WTOR200BA IC ID: 8039A-R200BA Överensstämmelse med radiobestämmelser i Japan Utrustningen är godkänd enligt den japanska radiolagen ( ) och den japanska lagen om telekommunikations företag ( ). Utrustningen får inte modifieras (om ändringar görs på utrustningen blir godkännandet och tillståndsnumret ogiltigt). R 202 LSB003 Överensstämmelse med radiobestämmelser i Korea Varning: Den här radioutrustningen kan orsaka radiostörningar under användning. KCC-CRMCOH-CR210 Märkningssymboler Följande symboler kan visas på processorns eller fjärrkontrollens komponenter eller förpackning: Se bruksanvisning Särskilda varningar och försiktighetsåtgärder i samband med utrustningen, som inte anges på etiketten Tillverkare ÖVRG INFORMATION Auktoriserat ombud i Europa Katalognummer Serienummer Partikod Tillverkningsdatum Temperaturgränser Fuktgräns CE-märkning med anmält organnummer. Indikerar överensstämmelse med kraven i direktivet Aktiv implanterbar medicinteknisk utrustning 90/385/EEG Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll 35 Certifierad överensstämmelse med radiobestämmelserna i Australien och Nya Zeeland R 202 L S B003 KCC-CRMCOH-CR210 Certifierad överensstämmelse med radiobestämmelserna i Japan Certifierad överensstämmelse med radiobestämmelserna i Korea Får ej återanvändas Med ordination Återvinningsbart material Hanteringen av elektriska komponenter ska ske enligt lokala föreskrifter Hanteringen av litium-jon-batterier ska ske enligt lokala föreskrifter Håll produkten torr Markering för spolen. Används för att placera spolen mot fjärrkontrollen vid parning. 36
© Copyright 2024