CACHEID=b9cb2ae9-3827-4c40-9ca2-37f8d49ef221;Bruksanvisning - Nucleus ® CR210 Fjärrkontroll

www.cochlear.com
ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Clinicnet, Cochlear, Codacs, Contour, Contour Advance, Custom
Sound, DermaLock, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, inHear, Invisible Hearing, MP3000, myCochlear, NRT, Nucleus,
Nucleus med kinesiska tecken, Off-Stylet, SmartSound, Softip, SPrint, den ellipsformade logotypen och Whisper är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear
and Vistafix är antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Cochlear Bone Anchored Solutions AB.
© Cochlear Limited 2013
414965 ISS2 NOV13 Swedish
Translation of 390445 ISS9
Printed in Switzerland
Nucleus® ACCESSORIES SUPPLEMENT
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia
Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia
Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA
Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada
Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland
Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany
Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom
Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium
Tel: +32 15 79 55 11 Fax: +32 15 79 55 70
Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France
Tel: +33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499
Cochlear Italia S.r.l. Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy
Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel +46 31 335 14 61 Fax +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Şti.
Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1, Kavacık, TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR
Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea
Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585
Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd
Unit 2208 Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, P.R. China
Tel: +86 10 5909 7800 Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear Medical Device Company India Pvt. Ltd.
Ground Floor, Platina Building, Plot No C-59, G-Block, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai – 400 051, India
Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 6112 1100
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan
Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
Nucleus® CR210
Fjärrkontroll
Bruksanvisning
Information
Juridisk förklaring
Fjärkontrollen Cochlear™ Nucleus® CR210 är en
handenhet som används för att styra de vanligaste
funktionerna hos Cochlear™ Nucleus® CP910- och
CP920 -ljudprocessorerna (”CP900-serien”).
Uppgifterna i denna bruksanvisning
förmodas vara sanningsenliga och korrekta
vid publiceringsdatumet. Specifikationerna
kan dock komma att ändras utan varsel.
Med fjärrkontrollen kan du:
• Byta program
• Höja och sänka volym eller känslighet
• Aktivera och stänga av telespolen
• Aktivera och stänga av den automatiska telespolen
• Aktivera och stänga av audiotillbehör
Om du använder två processorer (bilateral användning)
kan fjärrkontrollen kommunicera med båda processorerna
samtidigt (beroende på kompatibilitet).
För mer information om processorn, se bruksanvisningen till
ljudprocessornerna Cochlear™ Nucleus® CP910 och CP920.
Denna bruksanvisning är avsedd för personer som använder
cochleaimplantat med ljudprocessorerna Cochlear™
Nucleus® CP910 eller CP920 samt dessa personers vårdare.
Notera
Se avsnittet Varningar för varningar
och försiktighetsåtgärder gällande
användning av fjärrkontrollen och
batterier.
© Cochlear Limited 2013
CR210 Fjärrkontroll
Volym
eller känslighet
Program
Parade
processorer
PÅ-/AV-knapp
Telespole­
knapp
Höja volym
eller känslighet
Föregående
program
Sänka volym
eller känslighet
INFORMATION
Nästa
program
Fäste för
halsrem
Övriga indikatorer på fjärrkontrollen
Telespole på
Svagt batteri i
fjärrkontrollen
Tillbehör på
Automatisk
telespole på
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
1
Obs
Se häftet Viktig information: Varningar,
Försiktighetsåtgärder och Elektromagnetisk
kompatibilitet för viktig information
gällande cochleaimplantat.
Symboler i bruksanvisningen
Kommentar
Viktig information eller råd om användning.
Tips
Tidsbesparande tips.
Varning (ingen risk för personskador)
Särskilda försiktighetsåtgärder för säker och effektiv
användning. Risk för skador på utrustningen.
2
Översikt
Information Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aktivera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Felsökning Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Övrig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
3
ÖVERSIKT
Användning Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
4
Innehåll
Batteri . . . . . . . . . . ii
. . . . . . . . . . . . . . . 7
Aktivera . . . . . . . . . . . . . . 11
Aktivera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stänga av . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Parning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utanför räckvidd . . . . . . . . . . . . . 15
Skötsel . . . . . . . . . . . . . . 23
Om din fjärrkontroll blir våt . . . . . . . 24
Felsökning Varningar . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . .
Övrig information 30
. . . 31
Användning . . . . . . . . . 17
Byta program . . . . . . . . . . . . . . . 18
Justera volym eller känslighet . . . . . . 19
Använda telespolen . . . . . . . . . . . 20
Använda audiotillbehör . . . . . . . . . . 21
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
5
INNEHÅLL
Information 6
Batteri
7
Batteri
Byt batteriet när batteriindikatorn för svagt batteri visas eller om displayen
inte visar något när du försöker aktivera fjärrkontrollen. Ett batteri bör räcka
upp till tre månader (om fjärrkontrollen används ca 15 gånger per dag). Se
Varningar på sidan 30.
Byta batteri
1
Använd en liten stjärnskruvmejsel för att
lossa skruven till batterihöljet.
2
Skjut bort batterihöljet och avlägsna
batteriet.
8
Sätt i det nya batteriet. Se till att plustecknet
”+” är vänt uppåt. Var försiktig så att du inte
skadar batterikontakterna.
4
Sätt tillbaka batterihöljet, med den nedre
kanten först.
5
Använd en liten stjärnskruvmejsel för att
skruva tillbaka skruven till batterihöljet.
BATTERI
3
VARNING
Använd ENDAST CR2032- eller
5004LC 3 V-myntcellsbatterier
av standardtyp (litiumbatterier,
engångs) i fjärrkontrollen.
Använd ALDRIG laddningsbara
myntcells­batterier eller andra
typer av batterier.
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
9
10
Aktivera
Aktivera12
Stänga av 13
Parning14
Utanför räckvidd 15
11
Aktivera
Skjut omkopplaren uppåt för att aktivera.
När omkopplaren är i det övre läget övergår
fjärrkontrollen till viloläge när den inte
används. Tryck på valfri knapp för att ”väcka”
den igen.
12
Stänga av
Skjut omkopplaren nedåt för att stänga av.
AKTIVERA
TIPS
För att förhindra att fjärrkontrollen ”väcks”
av misstag, stäng av den när du inte använder
den, till exempel när du bär med dig fjärr­
kontrollen i fickan.
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
13
Parning
Parning innebär att fjärrkontrollen kan kommunicera med processorn.
Personalen på CI-kliniken har eventuellt redan parat fjärrkontrollen med din
processor. Om inte måste du själv göra detta innan du kan använda den.
Om fjärrkontrollen inte har parats med någon
processor visas streck på displayen (se bild
till vänster). Dessutom ”blinkar” strecken till
om du trycker på någon av knapparna.
Parning av processor och fjärrkontroll
1
Aktivera processorn och fjärrkontrollen.
Både processorn och fjärrkontrollen måste
vara ”aktiverade” under parningen.
2
Placera spolen på baksidan av fjärrkontrollen.
14
Fjärrkontrollen indikerar att parning pågår.
4
Fjärrkontrollen visar sedan att parning
utförts på antingen vänster (L) eller
höger (R) processor.
5
Om du använder 2 processorer (bilateral
användning), upprepa stegen 2–4 för din
andra processor.
AKTIVERA
3
Utanför räckvidd
Om processorn är utanför fjärrkontrollens
räckvidd eller utsätts för störningar visas
streck på fjärrkontrollens display (se bild
till vänster).
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
15
16
Användning
Byta program
Justera volym eller känslighet
Använda telespolen
Använda audiotillbehör
18
19
20
21
17
Byta program
Vid CI-kliniken kan man programmera processorn med
upp till fyra program som du sedan kan välja mellan
med fjärrkontrollen.
Tryck för att byta
till nästa program
Tryck för att byta
till föregående program
Styra två processorer
Fjärrkontrollen reglerar båda processorerna samtidigt.
Om processorerna har olika inställningar (kanske på grund av du justerat den enda med
processorns knappar) visar fjärrkontrollen den vänstra processorns program och volym/
känslighet. Om telespole eller tillbehör är aktiverat på någon av processorerna visar
fjärrkontrollen motsvarande indikator.
18
Justera volym eller känslighet
Vanligtvis ställer personal vid CI-kliniken in fjärrkontrollen så
att du kan justera volymen på det ljud du hör. Personalen
kan även ställa in fjärrkontrollen så att du istället kan justera
känsligheten. Volym är nivån på ljudet du hör. Känslighet är
det spektrum av ljud du hör, till exempel svaga ljud,
bakgrunds­ljud, ljud nära eller långt bort. Du kan välja mellan
upp till 10 volymnivåer eller 21 känslighetsnivåer.
ANVÄNDNING
Tryck för att höja
volymen eller känsligheten
Tryck för att sänka
volymen eller känsligheten
Visning av aktuella inställningar
När du aktiverar fjärrkontrollen visar den alltid de aktuella
inställningarna (t.ex. volym) även om du justerat dessa
inställningar med processorns knappar (eller Remote
Assistant) när fjärrkontrollen var avstängd.
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
VARNING
Om du ofta
justerar volym­
inställningarna
eller om justering
av volymen
orsakar obehag,
kontakta CIkliniken.
19
Använda telespolen
Med telespolen kan du lyssna på hörslingor och höra
i tele­fon via telespolen. Personal vid CI-kliniken kan ställa
in processorn med både manuell telespole och automatisk
telespole. Funktionen Automatisk telespole detekterar
automatiskt telespolesignalen när du pratar i en tele­spole­
kompatibel telefon och när du befinner dig i en lokal med
hörslinga.
Telespolen kan inte aktiveras om ett audiotillbehör har
anslutits till processorn.
Kommentar
Vissa elektroniska enheter
och maskiner kan automatiskt
aktivera den automatiska
telespolen (eventuellt hör du
ett surrande ljud).
Skulle detta inträffa, rör dig
bort från enheten eller maskinen
och vänta några sekunder tills
den automatiska telespolen
har stängts av, eller stäng av
den manuellt.
Aktivera telespolen (om inställd)
Tryck en gång på telespoleknappen.
Telespoleikonen visas.
Ställ in telespolen på auto (om inställd)
Tryck två gånger på telespoleknappen.
Telespoleikonen och AUTO visas.
x2
Stänga av telespolen
Tryck en gång på telespoleknappen.
Telespoleikonen försvinner.
20
Använda audiotillbehör
När du ansluter ett audiotillbehör till
processorn aktiveras tillbehöret automatiskt
och på fjärrkontrollens display visas en
till­behörsikon. Om telespolen är aktiverad
stängs den av automatiskt.
Stänga av audiotillbehöret
Tryck en gång på telespoleknappen.
Tillbehörsikonen försvinner.
Aktivera audiotillbehöret igen
Tryck en gång på telespoleknappen.
Tillbehörsikonen försvinner.
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
21
ANVÄNDNING
Om ett audiotillbehör är anslutet, använd
fjärrkontrollen för att stänga av och aktivera
det igen.
22
Skötsel
23
Skötsel
Håll fjärrkontrollen torr.
Rengör fjärrkontrollen genom att torka displayen och
knapparna med en mjuk, torr trasa.
Om din fjärrkontroll blir våt
1
Torka fjärrkontrollen med en mjuk,
torr trasa.
24
2
Ta bort batteriet.
Se Byta batteri på sidan 8.
Kommentar
Titta efter fukt innan du
byter batteriet. Om fukt
finns kvar, upprepa de
tidigare stegen.
Lägg fjärrkontrollen på en varm och
välventilerad plats (utom räckhåll för barn
och inte i direkt solljus) och låt den torka
i ca 12 timmar.
4
Skötsel
3
Sätt i ett nytt batteri.
Se Byta batteri på sidan 8.
Använd inte torkbehållare eller hushålls­
apparater (t.ex. hårtork) för att torka
fjärrkontrollen.
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
25
26
Felsökning
27
Felsökning
Problem
Åtgärd
Fjärrkontrollen byter
varken program eller
justerar volymen/
känsligheten
• Om du har två processorer, kontrollera att båda
processorerna är aktiverade.
• Håll fjärrkontrollen närmare processorn.
• För bort fjärrkontrollen från metallföremål såsom
nycklar eller andra föremål som kan orsaka störningar
(t.ex. mobiltelefon, Bluetooth- och Wi-fi-enheter).
Fjärrkontrollens display
visar bara streck
• Para fjärrkontrollen med processorn. Se Parning av
processor och fjärrkontroll på sidan 14.
Fjärrkontrollen indikerar
att ett parningsfel
föreligger
• Kontakta CI-kliniken.
Fjärrkontrollen aktiveras
inte eller går inte att
”väcka” ur viloläget
(displayen förblir tom)
• Byt batteriet. Se Byta batteri på sidan 8.
28
Problem
Åtgärd
Det går inte att para
processorn med
fjärrkontrollen
• Se till att både processorn och fjärrkontrollen är
aktiverade och ”väckta”.
• Se till att hålla spolen på plats tills fjärrkontrollen
har parats.
• Kontakta CI-kliniken.
Telespoleknappen
aktiverar inte telespolen
• Se till att inget audiotillbehör är anslutet till någon
av processorerna.
• Kontakta CI-kliniken för att kontrollera om
telespolefunktionen har ställts in för processorn.
FELSÖKNING
Telespoleknappen
• Stäng av telespolen och tryck två gånger på
aktiverar inte telespolens
telespoleknappen inom fem sekunder.
autoläge
• Kontakta CI-kliniken och kontrollera om automatisk
telespole har ställts in för processorn.
Telespoleknappen stänger • Vänta minst fem sekunder utan att trycka in någon
inte av telespolen
knapp på fjärrkontrollen. Tryck sedan en gång på
telespoleknappen.
Telespoleknappen varken
aktiverar eller stänger av
audiotillbehör
• Se till att audiotillbehöret är ordentligt anslutet till
processorn.
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
29
Varningar
• Använd inte fjärrkontrollen om den blir
ovanligt het. Meddela omedelbart
CI-kliniken.
• Små delar som myntcellsbatterier kan
orsaka kvävning om de sväljs. Se till att
batterihöljet alltid är fastskruvat. Byt
batteriet på en plats där inga småbarn
vistas. Låt inte små barn byta batteriet.
• Denna utrustning får inte modifieras på
något sätt.
• Använd ENDAST en mjuk, torr trasa för
att rengöra fjärrkontrollens yta.
• Använd inte alkohol, rengöringsmedel
eller slipmedel när du rengör
fjärrkontrollen.
• Undvik att böja och trycka på
fjärrkontrollens display.
30
• Håll fjärrkontrollen torr.
• Montera inte isär, modifiera eller
deformera fjärrkontrollen. Sänk heller
inte ner den i vatten. Om fjärrkontrollen
inte fungerar, lämna in den till CI-kliniken.
Garantin upphör om fjärrkontrollen har
öppnats.
• Skydda fjärrkontrollen i fuktiga och/eller
smutsiga omgivningar.
• Skydda displayen mot föremål som kan
repa den.
• Håll metallföremål på avstånd när
fjärrkontrollen är aktiverad eftersom de
kan orsaka störningar.
• För inte in fjärrkontrollen i kroppen
(t.ex. munnen).
• Håll fjärrkontrollen utom räckhåll för
småbarn.
Övrig information
Trådlös kommunikationslänk
Fjärrkontrollen består av:
• Analoga och digitala integrerade kretsar,
baserade på mikroprocessordesign, med
möjlighet till dubbelriktad trådlös
kommunikation
• Knappar och en omkopplare, vilka styr
processorns funktioner och de egna
systemfunktionerna
• En display som visar systemstatus och
aktivitet
• Inbyggd signaltestare
• Halsremsfäste
Fjärrkontrollens trådlösa kommunikations­
länk kommunicerar på 2,4 GHz ISM-bandet,
med GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
på 5 kanaler. Länken använder ett dubbelriktat
kommunikationsprotokoll och fungerar på
ett avstånd av upp till 2 meter från processorn.
Vid störningar växlar kommunikations­länken
mellan de 5 kanalerna för att hitta en kanal
med minsta möjliga störning. Fjärrkontrollen
indikerar via displayen att processorn inte
är inom kommunikationsavstånd eller att
länken brutits på grund av störningar
(se sid. 15).
Material
Fjärrkontrollens hölje och knappar är
tillverkade av polykarbonat och ABS-plast.
Displayen är tillverkad av ABS-plast.
Batteritid
Batteritid innebär den tid som en enhet
kan drivas på engångsbatterier innan dessa
måste bytas.
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
31
ÖVRG INFORMATION
Fysisk konfiguration
Mått
KOMPONENT
LÄNGD
BREDD
DJUP
CR210 Fjärrkontroll
66,0 mm
36,5 mm
10,6 mm
Vikt
KOMPONENT
VIKT
CR210 Fjärrkontroll (med batteri)
35 g
Driftegenskaper
EGENSKAPER
VÄRDE/FUNKTION
Trådlös teknologi
Patentskyddad trådlös dubbelriktad
lågenergilänk
RF-frekvens
2,4 GHz
Batterityp
Ett engångsbatteri av typen CR2032 eller ett
litium-myntcellsbatteri av typen 5004LC
Batterispänning vid drift
2,12–3,00 V
Knapp- och omkopplarfunktioner
Låsning och upplåsning av fjärrkontrollen,
aktivering och avstängning av telespole/
automatisk telespole, byte av program,
justering av volym eller känslighet
Trådlöst överföringsavstånd
Upp till 2 m
Display
Specialanpassad, ikonbaserad LCD
32
Miljöförhållanden
FÖRHÅLLANDEN
MINIMUM
MAXIMUM
Förvarings- & transporttemperatur
–10 °C
+55 °C
Relativ luftfuktighet vid förvaring och transport
0 % RLF
90 % RLF
Tryck vid förvaring & transport
250 hPa
1030 hPa
Drifttemperatur
+5 °C
+40 °C
Luftfuktighet vid drift
0 % RLF
90 % RLF
Arbetstryck
700 hPa
1030 hPa
Fjärrkontrollen innehåller elektroniska
komponenter som omfattas av direktiv
2002/96/EG om avfall från elektriska och
elektroniska produkter.
samt kraven i EG-direktivet 1999/5/EG om
radio-och teleterminalutrustning enligt
förfarandet för bedömning av
överensstämmelse i bilaga IV.
Tillstånd att förse produkter med
Hjälp till skydda miljön genom att inte kasta CE‑märkningen gavs år 2013.
fjärrkontrollen eller batterier i osorterat
hushållsavfall. Återvinn fjärrkontroll och
Klassificering av utrustning
batterier enligt lokala bestämmelser.
Certifiering och tillämpliga
standarder
CR210 Fjärrkontroll uppfyller de väsentliga
kraven i bilaga 1 till EG-direktivet 90/385/EG
om aktiva medicintekniska produkter för
implantation enligt förfarandet för
bedömning av överensstämmelse i bilaga 2
Fjärrkontrollen är ett tillbehör till
medicinteknisk utrustning som motsvarar
beskrivningen i den internationella
standarden IEC 60601-1:2005, Medicinsk
elektrisk utrustning – Del 1: Allmänna
fordringar beträffande säkerhet och
grundläggande prestanda.
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
33
ÖVRG INFORMATION
Miljöskydd
Överensstämmelse med FCC
(Federal Communications
Commission) och kanadensisk IC
Denna enhet överensstämmer med
artikel 15 i FCC-reglerna och med RSS-210
enligt Industry Canada. Följande två villkor
måste uppfyllas vid drift:
• Enheten får inte orsaka skadliga
störningar.
• Enheten måste tåla störningar från
omgivningen, inklusive störningar som
kan störa funktionen.
Ändringar eller modifieringar av denna
utrustning, som inte uttryckligen
godkänns av Cochlear, kan upphäva
FCC-godkännandet för användning av
utrustningen.
Denna utrustning har testats och befunnits
överensstämma med gränsvärdena för
digital enhet av klass B-typ, enligt del 15 i
FCC-reglerna. Dessa gränsvärden har
utformats för att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar vid installation i bostad.
Denna utrustning genererar och kan sprida
radiofrekvensenergi och om den inte
används i enlighet med instruktionerna kan
den orsaka skadliga störningar på
radiokommunikation. Det finns ingen
garanti för att störning inte kan uppstå på
en specifik installation. Om denna
utrustning orsakar skadlig interferens på
radio- eller TV-mottagning, vilket kan
34
undersökas genom att enheten stängs av
och startas om, rekommenderas användaren
att åtgärda problemet med en eller flera av
följande åtgärder.
• Rikta om mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan enheten och
mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett uttag på en
annan krets än den som mottagaren är
ansluten till.
• Rådfråga försäljaren eller en erfaren
radio-/TV-tekniker.
FCC ID: WTOR200BA
IC ID: 8039A-R200BA
Överensstämmelse med
radiobestämmelser i Japan
Utrustningen är godkänd enligt den
japanska radiolagen (
) och den
japanska lagen om telekommunikations­
företag (
).
Utrustningen får inte modifieras
(om ändringar görs på utrustningen blir
godkännandet och tillståndsnumret ogiltigt).
R
202
LSB003
Överensstämmelse med
radiobestämmelser i Korea
Varning: Den här radioutrustningen kan
orsaka radiostörningar under användning.
KCC-CRMCOH-CR210
Märkningssymboler
Följande symboler kan visas på processorns eller fjärrkontrollens komponenter eller
förpackning:
Se bruksanvisning
Särskilda varningar och försiktighetsåtgärder i samband med utrustningen,
som inte anges på etiketten
Tillverkare
ÖVRG INFORMATION
Auktoriserat ombud i Europa
Katalognummer
Serienummer
Partikod
Tillverkningsdatum
Temperaturgränser
Fuktgräns
CE-märkning med anmält organnummer. Indikerar överensstämmelse med
kraven i direktivet Aktiv implanterbar medicinteknisk utrustning 90/385/EEG
Bruksanvisning för Nucleus® CR210 Fjärrkontroll
35
Certifierad överensstämmelse med radiobestämmelserna i Australien
och Nya Zeeland
R
202
L S B003
KCC-CRMCOH-CR210
Certifierad överensstämmelse med radiobestämmelserna i Japan
Certifierad överensstämmelse med radiobestämmelserna i Korea
Får ej återanvändas
Med ordination
Återvinningsbart material
Hanteringen av elektriska komponenter ska ske enligt lokala föreskrifter
Hanteringen av litium-jon-batterier ska ske enligt lokala föreskrifter
Håll produkten torr
Markering för spolen. Används för att placera spolen mot fjärrkontrollen
vid parning.
36