SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Navigationssystem Columbus Bruksanvisning Columbus Navigacní systém švédsky 11.2013 S00.5615.07.37 3T0 012 737 DE VIKTIGT Struktur på denna bruksanvisning (förklaringar) Anvisningar som föregås av Försiktigt uppmärksammar dig på möjliga skador på fordonet (t.ex. skador på växellådan), eller visar på allmänna olycksrisker. Denna bruksanvisning är systematiskt uppbyggd för att göra det enklare för läsaren att söka och förstå nödvändig information. Kapitel, innehållsförteckning och sökordsindex Texten i bruksanvisningen är indelad i relativt korta avsnitt, vilka sammanfattas i översiktliga kapitel. Det aktuella kapitlet står alltid angivet längs ned till höger på sidan. Innehållsförteckningen som är uppdelad efter kapitel och det utförliga sökordsindexet i slutet av bruksanvisningen hjälper dig att snabbt finna önskad information. Riktningsangivelser Alla riktningsangivelser, som "vänster", "höger", "fram", "bak", gäller i fordonets färdriktning. Enheter Värden anges i metriska enheter. Symbolförklaring Anger att ett avsnitt är slut. Anger att avsnittet fortsätter på nästa sida. Anger situationer då fordonet bör stannas snarast möjligt. ® Anger ett registrerat varumärke. Beskrivningsexempel för informationen i bruksanvisningen Tryck på knappen SETUP → Radio . Denna information innebär att man först ska trycka på knappen välja Radio på bildskärmen. SETUP och sedan Symbolen "→" betecknar det efterkommande steget. Exempel på menyer, tillgängliga menyer, menypunkter och funktioner. ■ xyz - den första menynivån ■ xyz - den andra menynivån ■ xyz - den andra menynivån ■ xyz - den första menynivån Anvisningar VARNING De viktigaste anvisningarna anges under rubriken VARNING. Anvisningar kännetecknade med VARNING uppmärksammar dig på en allvarlig olycks- och skaderisk. Observera En normal Anvisning uppmärksammar dig på viktig information för användning av fordonet. Innehållsförteckning Inställningar video 10 Inställningar TV 11 RADIO-funktion Allmänna anvisningar Bruksanvisning 2 Huvudmeny RADIO 12 Viktiga anvisningar 2 Digital radiomottagning DAB 12 Apparatöversikt 3 Trafikradio TP 13 Till- och frånkoppling av apparaten 4 Ställ in ljudvolym 4 Bildskärmsmanövrering 4 Inmatningsfönster med knappsats 5 Röststyrning av enheten Kartbild 26 Funktionsknapp "Navigation" 27 Funktionsknapp "Extrafönster" 28 NAV-funktion (Navigation) Inledande information 29 Navigationsdata och navigations-DVD 29 14 Inmatningsskärm för ruttvägledning 30 MEDIA-funktion Huvudmeny MEDIA MAP-funktion Inledande information för CD/DVD-funktionen 15 Huvudmenyn Navigation 30 Inledande information för MP3-funktionen 16 Funktionsknapp "Nytt mål" 31 SD-minneskort 16 Ruttvägledningen med ett mål 33 Inledande information 6 Externa källor 17 Sträckfunktion 34 Röstkommandon 6 Hårddisk (HDD) 18 Landmärkesläge 34 Video-funktion 18 Blockera vägsträckor manuellt på rutten 35 TV-funktion 20 Dynamisk ruttvägledning med TMC 35 SETUP-funktion Huvudmeny SETUP 8 Inställningar radio 8 Inställningar Media 8 Huvudmeny TELEFON 22 Inställningar Telefon 9 Telefonbok 22 Systeminställningar 9 Inställningar bildskärm 9 Telefonsamtal och funktioner under ett telefonsamtal 23 Inställningar karta 9 SMS-meny 23 Inställningar navigation 10 Inställningar trafikmeddelanden 10 Inställning röststyrning 10 PHONE-funktion TMC-funktion TONE-funktion Toninställningar 25 Visa TMC-trafikmeddelanden 37 Indikering av den optiska parkeringsassistenten Indikering av det optiska parkeringssystemet (OPS) 38 Backkameravisning 38 Alfabetiskt register Innehållsförteckning 1 VARNING Allmänna anvisningar Läs igenom den här bruksanvisningen till navigationssystemet Columbus (nedan endast kallad apparat) noggrant, eftersom korrekt användning av apparaten förutsätter att man går tillväga enligt denna bruksanvisning. I första hand ska uppmärksamheten ägnas åt körningen! Som förare bär du det fulla ansvaret för framförandet av fordonet. ■ Använd apparaten så att du i varje trafiksituation har full kontroll över fordonet – i annat fall uppstår olycksrisk! ■ Ställ in ljudvolymen så att det alltid är lätt att höra ljudsignaler utifrån, som t.ex. sirener från utryckningsfordon (polis, ambulans, brandkår). ■ En för högt inställd ljudvolym kan leda till hörselskador! I denna bruksanvisning beskrivs alla möjliga utrustningsvarianter, utan att de anges som extrautrustning, en viss modellvariant eller som marknadsspecifik utrustning. Bildskärmsvård ■ Bruksanvisning Detta innebär att de utrustningskomponenter som beskrivs i denna bruksanvisning inte nödvändigtvis finns i fordonet. VIKTIGT Utrustningen på fordonet beror på köpeavtalet för fordonet. Närmare information får du hos den ŠKODA-partner1) där du köpte fordonet. Använd inte lösningsmedel som bensin eller terpentin som kan angripa bildskärmens yta. ■ Behandla bildskärmen med varsamhet, eftersom tryck med fingrarna eller beröring med spetsiga föremål kan orsaka inbuktningar och repor. ■ Tänk på att denna bruksanvisning endast fungerar som ett tillägg till den information som finns i fordonets bruksanvisning. Därför kan den endast användas ihop med den aktuella bruksanvisningen till fordonet. En utförlig beskrivning av några av funktionerna som tas upp i denna bruksanvisning finns i fordonets bruksanvisning. Observera Fingeravtryck på bildskärmen avlägsnas genom rengöring med en mjuk trasa som vid behov kan doppas i ren alkohol. Vid eventuella frågor om apparaten ska du vända dig till din ŠKODA-partner. På bilderna kan mindre detaljavvikelser förekomma i jämförelse med din apparat. Dessa syftar bara till att ge en allmän information. Viktiga anvisningar Säkerhetsanvisningar Apparaten får endast betjänas när trafikförhållandena tillåter detta. 1) 2 Förklaring av begrepp » Bruksanvisning, kapitel Förord. Allmänna anvisningar Signalmottagning Parkeringshus, tunnlar, höga byggnader eller berg kan störa radio- och GPS-signalen så att mottagningen försvinner helt. Stöldskydd Visning på bildskärm Stöldskyddskodningen för apparaten förhindrar att systemet tas i drift efter ett spänningsavbrott, t.ex. under en reparation på fordonet eller efter stöld. Efter att batteriet kopplats loss, efter att radio-/navigationssystemet kopplats från fordonets nätspänning eller efter en låsningsdefekt, måste koden matas in för att systemet ska kunna tas i bruk. Kodnumret kan endast hämtas "online" via ŠKODAsystemet. På så sätt garanteras ett ännu effektivare stöldskydd. Kontakta en ŠKODA-partner1) vid behov. På apparatens bildskärm visas bland annat information från Climatronic och avstånd från fordonet till hinder när "parkeringshjälpen" aktiveras. Apparatöversikt Inmatning av kod Om det visas en knappsats när apparaten slagits på med en uppmaning om inmatning av koden, måste apparaten låsas upp genom att man matar in rätt fyrsiffriga kod. › Mata in den fyrsiffriga koden med hjälp av funktionsknapparna 0 till 9. Siffran överförs till inmatningsraden. Efter inmatning av en fyrsiffrig sifferkombination blir sifferblocket grått (inaktivt) och inga fler siffror kan överföras till inmatningsraden. › Tryck på funktionsknappen på bildskärmen för att radera siffror på inmatningsraden från höger till vänster. › Om den korrekta koden visas på inmatningsraden, trycker du på funktionsknappen OK . Felaktigt kodnummer Om du råkar bekräfta en felaktig kod kan du försöka ytterligare en gång. Antalet försök visas på den nedre raden på bildskärmen. Om koden skulle matas in fel en andra gång, spärras apparaten under en timme. Först när det har gått en timme, samtidigt som apparaten och tändningen varit påslagna, kan du mata in säkerhetskoden igen. Bild 1 Apparatöversikt Om koden matas in fel ytterligare två gånger spärras radio-/navigationssystemet återigen för en timme. 1 Observera Koden lagras vanligtvis i kombiinstrumentets minne. Därmed avkodas apparaten automatiskt (komfortkodning). En manuell inmatning av koden är normalt inte nödvändig. 1) 2 3 4 - Inställningsknapp för till- och frånkoppling av apparaten (tryck) för inställning av ljudvolym för den ljudkälla som spelas upp/ röststyrning (vrid) RADIO - Radiofunktion MEDIA - Medialäge PHONE - Telefonläge › › 4 12 14 22 Förklaring av begrepp » Bruksanvisning, kapitel Förord. Allmänna anvisningar 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 - Ton- och ljudvolyminställningar - Kartbild NAV - Navigationsfunktion TMC - Visning av trafikmeddelanden SETUP - Inställningar i de enskilda funktionerna och - Knappar för förflyttning framåt och bakåt › RADIO-funktion - för val av station ur stationslistan. › MEDIA-funktion - för val av föregående resp. nästa titel. › TV-funktion - för val av TV-sändare. CD/DVD-schakt Bildskärm - utmatning av CD resp. DVD - slå till röststyrning Menyknapp › RADIO-funktion - vrid för manuell stationsinställning; tryck kort för att starta/stoppa uppspelningsautomatiken (Scan). › MEDIA-funktion - vrid för att byta spår; tryck kort för att starta eller stoppa uppspelningsautomatiken (Scan) i audioläge. › Kartvisning (MAP) - vrid för att ändra kartans skala; tryck kort för att upprepa ett navigationsmeddelande under pågående ruttvägledning. › Navigationsläge (NAV) - tryck kort för att upprepa ett navigationsmeddelande under pågående ruttvägledning. SD-minneskortfack TONE MAP 25 26 29 37 8 Ställ in ljudvolym › För att öka ljudvolymen vrider du knappen 1 » bild 1 på sidan 3 åt höger. › För att minska ljudvolymen vrider du inställningsknappen 1 åt vänster. Ändringen av ljudvolymen visas på apparatens bildskärm. Om ljudvolymen sänks till 0 stängs högtalarna av och symbolen visas på bildskärmen. VIKTIGT 14 4 15 6 En för högt inställd ljudvolym kan leda till hörselskador! Bildskärmsmanövrering 16 Bild 2 Inställningsläge SETUP: Huvudmeny inställningar/inställningar radio Till- och frånkoppling av apparaten › För till- och frånkoppling av apparaten trycker du på knappen Apparatens bildskärm är en så kallad "touchscreen" (pekskärm). Områden på bildskärmen som omges av en färgrand är för tillfället "aktiva" och manövreras genom att bildskärmen berörs. 1 » bild 1 på si- dan 3. När apparaten slagits till spelas den senast aktiva audiokällan upp. Vissa funktioner i apparaten kan manövreras via multifunktionsratten, se instruktionsboken för ditt fordon. Om tändningsnyckeln dras ut ur tändningslåset när apparaten är tillkopplad, kopplas apparaten från automatiskt. "Funktionsknappar" på bildskärmen › Aktiva områden, vilka aktiverar en funktion eller en meny, kallas "funktions- Om fordonet är utrustat med systemet KESSY kopplas apparaten från automatiskt när motorn stängts av och dörren öppnats. Om du öppnar dörren först och därefter stänger av motorn, stängs apparaten av först sedan fordonet har låsts. Vid frånslagen tändning stängs systemet av automatiskt efter ca en halvtimme (skydd mot urladdning av bilens batteri). 4 Allmänna anvisningar knappar". › I huvudmenyn Inställningar trycker du till exempel på funktionsknappen Radio » bild 2 för att öppna menyn Inställningar radio C . Vilken meny du för tillfället befinner dig i visas i rubrikraden A och C . › Använd funktionsknappen B och D för att gå från en meny till föregående Inmatningsfönstret med knappsats visas t.ex. vid inmatning av en ny destination, vid sökning efter en specialdestination eller ett telefonnummer. meny. När du trycker på en funktionsknapp med ett tecken på knappsatsen i inmatningsfönstret visas detta tecken på inmatningsraden i bildskärmens övre del. "Skjutreglage" › Genom att trycka på skjutreglaget E och dra det nedåt eller uppåt (eller genom att trycka på funktionsknapparna och ) förflyttar du dig i den aktuella menyn. › Skjutreglaget i inställningslisten kan även röras genom att man trycker på funktionsknappen - eller + , t.ex. vid inställning av DVD-funktionen. Du kan också radera eller ändra teckenföljden i inmatningsraden, och komplettera med specialtecken. "Popup-fönster" Ytterligare inmatningsmöjligheter: - visar poster som överensstämmer med urvalet. Funktionsknappen växlar till listan med urvalet av matchande poster. › När du trycker på funktionsknappen Vilka tecken som är tillgängliga beror på sammanhanget. F öppnas ett så kallat "popup-fönster" med ytterligare menypunkter. › Tryck kort på en av menypunkterna. Popup-fönstret försvinner och den valda menypunkten visas i funktionsknappen. För att stänga popup-fönstret utan att ändra inställningen, trycker du på funktionsknappen i popup-fönstret. - återgår från en menypunkt till föregående menypunkt - visar poster som överensstämmer med urvalet - växlar från stora till små bokstäver och omvänt "Checkbox" Vissa funktioner kan bara aktiveras och avaktiveras. Framför en funktion som bara kan aktiveras eller avaktiveras finns en så kallad "Checkbox" G : - växlar till inmatningsfönstret för siffror och specialtecken - växlar till inmatningsfönstret för bokstäver A-Z - mellanslag - Funktionen är aktiverad. - Funktionen är avaktiverad. › Tryck kort på tillhörande funktionsknapp för att koppla till eller från funktionen. - växlar till skrivning med kyrilliska bokstäver - växlar till skrivning med latinska bokstäver ABC - flyttar markören på inmatningsraden åt vänster eller höger - raderar tecken på inmatningsraden från teckeninmatningsmarkeringens position från höger åt vänster Inmatningsfönster med knappsats OK - bekräftar texten på inmatningsraden Välja specialtecken baserade på bokstäver I inmatningsfönstret är vissa tecken markerade med symbolen "". Genom att trycka länge på en bokstav med denna symbol kan du välja vissa språkspecifika specialtecken. Några specialtecken kan också "skrivas ut". Istället för specialtecknen "Ä", "Ü" och "Ö" känner apparaten även igen teckenföljden "AE", "UE" och "OE". Andra specialtecken kan även ignoreras, till exempel i stället för "É", "Ê" eller "Ě" känner apparaten också igen ett vanligt "E". Bild 3 Exempel på en inmatningsskärm med tangentbord/exempel på en inmatningsskärm med siffror Allmänna anvisningar 5 Röststyrning av enheten Inledande information Röststyrningen är endast möjlig på följande språk: tjeckiska, engelska, tyska, franska, spanska, portugisiska, holländska, italienska. Röststyrningen kan användas i funktionsläge RADIO, MEDIA, PHONE, MAP och NAV. Inkoppling av röststyrning (dialog) › Tryck lätt på knappen . Dialog › Lång eller kort dialog kan väljas genom att man trycker på knappen på apparaten och genom att ge kommandot "long dialogue" (systemet läser upp meddelandet komplett utan att förkorta det) eller "short dialogue" (systemet förkortar vissa meddelanden eller ersätter dem med en akustisk signal (gong), för att snabba på hanteringen), eller manuellt i funktionsläge SETUP » sidan 10, Inställning röststyrning. Avbryta meddelanden › Tryck kort på knappen på apparaten för att avsluta det meddelande som precis spelas upp. Därmed är det möjligt att ge ytterligare ett röstkommando tidigare. Slå från röststyrning (dialog) › När röstkommandot slutförts kopplas röststyrningen automatiskt av. › Genom att trycka på en av knapparna på sidan av bildskärmen, eller genom att beröra bildskärmen (om det inte handlar om att trycka på funktionsknappen Släcka bilden på hjälpbilden). › Genom att ge kommandot "Cancel". › Om systemet inte får något kommando eller inte känner igen kommandot när dialogen är tillkopplad, svarar det med frågan "Pardon?" (Ursäkta?) och möjliggör därmed inmatning av ett nytt kommando. Om systemet inte får något röstkommando även den andra gången, blir du erbjuden hjälp. Om systemet inte heller en tredje gång får något röstkommando, får du meddelandet "Avbryt" och röststyrningen kopplas från. Optimal förståelse av röstkommandon beror på flera faktorer: › Tala med normal ljudstyrka, utan betoning och överflödiga pauser. › Undvik dåligt uttal. › Använd inga förkortningar - säg alltid hela röstkommandot. › Tala inte när systemet avger ett meddelande. Så länge som systemet inte har avslutat meddelandet, reagerar det inte på ett nytt kommando. › Stäng dörrar, fönster och sollucka för att undvika störande påverkan från omgivningen som försämrar förståelsen av kommandot. › Begränsa omgivningsljud under dialogen, t.ex. passagerare som talar samtidigt. › Mikrofonen för röststyrning är riktad både mot föraren och mot passageraren. Därför kan både förare och passagerare använda apparaten. Röstkommandon Systemet känner endast igen 30 000 alternativ (i funktionsläge NAV innebär det t.ex. att endast 30 000 av de största städerna för det valda landet känns igen). Om den önskade staden inte finns bland de 30 000 alternativen, går det inte att tala in namnet på normalt vis utan det måste bokstaveras. Allmän information om röststyrning hämtas genom en kort tryckning på knappen på apparaten och genom att ge röstkommandot "Instructions". Du hör därefter ett meddelande, att anvisningarna är uppdelade i sju delar. Om du vill ha utförlig information om enskilda delar i anvisningarna ska du t.ex. ge röstkommandot "Tutorial part 2". Allmän information om enskilda funktionslägen kan du hämta genom en kort tryckning på knappen på apparaten och genom att ge röstkommandot "Help Quick Commands". Röstkommando "Hjälp" Hjälpen öppnas med hjälp av röstkommandot "Help". Beroende på i vilket funktionsläge du befinner dig, erbjuder hjälpen olika möjligheter. Om de erbjudna möjligheterna inte är tillräckliga, ger du röstkommandot "further options". Växla mellan funktionslägen Om du vill växla mellan funktionslägena efter att röststyrningen kopplats till, talar du alltid in namnet på det funktionsläge du vill växla till. Om du t.ex. befinner dig i funktionsläge RADIO och vill växla till funktionsläge MEDIA, ger du röstkommandot "Media". Namnen på funktionslägena PHONE, MAP, NAV ger du alltid som "Telephone, map, navigation". I varje funktionsläge kan även röstkommandon för andra funktionslägen användas - utrustningen kopplar automatiskt om mellan de enskilda funktionslägena. 6 Röststyrning av enheten Hjälpbild Om du vill att hjälpen ska visas på enhetens bildskärm, aktiveras den manuellt i funktionsläge SETUP (därefter avaktiveras den) » sidan 10, Inställning röststyrning. Röstinspelning I funktionsläge PHONE, NAV och RADIO går det att göra korta inspelningar, när det inspelade begreppet läses upp utförs det önskade kommandot (t.ex. i funktionsläge PHONE kan man för en telefonkontakt tilldela en röstinspelning och efter att den avgivits utför systemet det man önskar). Röststyrning av enheten 7 SETUP-funktion ■ Trafikradio (TP) - till-/frånkoppling av trafikradiofunktionen ■ Aktuell TMC-station: - - visning av den TMC-station från vilken trafikmeddelanden Huvudmeny SETUP ■ Önskad TMC-station - val av önskad TMC-station ■ Automatisk - automatiskt val av den station som tas emot för närvarande har bästa mot- tagningen från listan med TMC-stationer ■ ■ DAB: Trafikmeddelanden ■ DAB: Andra meddelanden ■ DAB-stationsföljning ■ Automatiskt byte DAB <> FM ■ DAB: L-band ■ Radera minneslista - radera stationer Bild 4 Huvudmeny SETUP som lagrats i minneslistan Observera RDS (Radio Data System) används för överföring av programmeddelanden och extratjänster och möjliggör bl.a. automatisk stationsföljning. RDS-radiostationer som har tillräckligt god mottagning visar stationsnamnet i stället för sändarfrekvensen. ■ TMC (Traffic Message Channel) är en digital radiostations-/datatjänst för ständig överföring av trafikmeddelanden. ■ Tryck på knappen SETUP och därefter på funktionsknappen: › Radio » sidan 8, Inställningar radio; › Media » sidan 8, Inställningar Media; › Telefon » sidan 9, Inställningar Telefon; › System » sidan 9, Systeminställningar › Bildskärm » sidan 9, Inställningar bildskärm › Karta » sidan 9, Inställningar karta; › Navigation » sidan 10, Inställningar navigation; › Trafikmeddelande » sidan 10, Inställningar trafikmeddelanden; › Röststyrning » sidan 10, Inställning röststyrning; › Video » sidan 10, Inställningar video. SETUP → Inställningar Media Tryck på knappen 8 Radio . - inställning av funktionen för stationsbyte vid radiofunktion med hjälp av pilknapparna ■ Stationslista - växla mellan alla stationer som för närvarande kan tas emot inom det valda frekvensområdet ■ Minneslista - växla endast till lagrade stationer RDS Regional - till-/frånkoppling av automatisk stationsföljning med RDS ■ Automatisk - automatiskt val av den station som för närvarande har bästa mottagningen ■ Fix - den valda regionala stationen behålls så länge som möjligt SETUP-funktion → Media . - för återgivning av en extra extern ljud-/videokälla, när en TV-tuner är installerad. ■ ■ Pilknappar ■ SETUP ■ Aktivera AV-ingång ■ Aktivera AUX-ingång - för återgivning av en extern audiokälla. ■ Spela Bluetooth-ljud automatiskt - aktiverar automatisk uppspelning Inställningar radio Tryck på knappen ■ ■ från en mediaspelare. AUX-volym - inställning av mottagningskänsligheten för en extern källa. ■ Lågt - låg ingångskänslighet. ■ Mellan - medelhög ingångskänslighet. ■ Högt - hög ingångskänslighet. Avaktivera artist/spårnamn - i enlighet med de genomförda inställningarna visas spårets och artistens namn eller endast fil- och mappnamn vid audio-CD med CD-text och vid MP3-drift. Söka/Mix/Upprepa inkl. undermapp - spelar upp alla MP3-filer som är lagrade i mappar och undermappar efter varandra enligt ordningsföljden på det uppspelade mediet. ■ 5s ■ 10s Inställningar Telefon Tryck på knappen SETUP → Telefon . - laddar telefonboken från mobiltelefonen till radio-/navigationssystemets minne. Förloppet kan ta några minuter. Radera samtalslistor - radera lagrade samtalslistor. Radera SMS - radera textmeddelanden (SMS). Snabbval - redigera snabbvalsknappar. Stäng av telefon - stäng av telefonen. Ändra följden i samtalslistan - ändra ordningsföljd i samtalslistorna, börja med det äldsta eller nyaste. Återställa till fabriksinställningar. - återställer apparaten till leveransskick, användarprofilerna raderas. Inställningar bildskärm ■ Aktualisera telefonbok ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tryck på knappen SETUP → ■ Ljusstyrka - inställning av ■ Ljusaste - ljusaste läge ■ Ljusare - ljusare läge Bildskärm . bildskärmens ljusstyrka ■ Medel - mellanljust läge ■ Mörkare - mörkare läge ■ Mörkaste - mörkaste läge ■ Dag/natt - växlar mellan dag- eller nattläge och automatiskt utförande på kar- tan. ■ Automatisk Systeminställningar Tryck på knappen ■ Språk/Language SETUP → ■ den - automatiskt val av menyspråk, beroende på inställningen på informationsdisplayen ■ eller direkt val av önskat språk från en lista. Datumformat - inställning av datumformat. ■ DD.MM.ÅÅÅÅ - dag, månad och år ■ MM.TT.ÅÅÅÅ - månad, dag och år Tidangivelse - indikering av aktuell tid på bildskärmen i funktionslägena RADIO, MEDIA och MAP ■ På - slå på ■ Av - stäng av Datum - inställning av datum Fabriksinställningar - återställning av fabriksinställningar ■ Reset - återställer utrustningen till leveransskick, användarprofilerna raderas. ■ Alla - välj alla inställningar. ■ Välj inställning som skall återställas Klimatindikeringar - visning på bildskärmen av temperaturinställning vid betjäning av Climatronic. ■ Automatisk ■ ■ ■ ■ ■ ■ Av ■ 3s - inställning för dagläget - inställning för nattläget Bekräftelsesignal - till-/ frånkoppling av bekräftelsesignal vid manövrering av bildskärmen ■ På - slå på ■ Av - stäng av Bildskärm från - det går att koppla om bildskärmen till ett energisparläge, där aktuell information om audiokällan visas i nedre raden. Bildskärmen kan aktiveras igen genom att den berörs, eller genom att en valfri knapp förutom manöverknappen berörs. ■ Dag ■ Natt System . - val av menyspråk för visade meddelanden och röstmeddelan- - styrs via de tillgängliga fordonsbelysningssensorerna (vid varsel- ljus) ■ Inställningar karta Tryck på knappen SETUP → Karta . ■ Extrafönster - position för extrafönster i kartvyn ■ Vänster - vänster ■ Höger - höger ■ Navigationssymbol - indikering av navigationsanvisningar ■ och av kompassen i extrafönstret i 2D- eller 3D-vyn Målindikering - visa information om mål » sidan 26, Funktionsknappar och symboler under ruttvägledningen ■ Mål - destination ■ Nästa etappmål - nästa etappmål SETUP-funktion 9 ■ Val specialmål - välj specialmål; dessa visas med hjälp av symboler på kartan ■ Visa favoritsymboler - visa mål som är lagrade som favoriter på kartan med sym■ bolen för den valda favoritkategorin Visa hastighetsbegränsning - på bildskärmen visas den aktuella hastighetsbegränsningen för det aktuella vägavsnittet Inställningar trafikmeddelanden Tryck på knappen Inställningar navigation Tryck på knappen SETUP → ■ Välj 3 alternativsträckor ■ ■ ■ ■ ■ → Trafikmeddelande . ■ Alla - visa alla aktuella trafikmeddelanden ■ På sträckan - endast trafikmeddelanden som rör själva färdvägen visas ■ Trafikradio (TP) - till-/frånkoppling av trafikradiofunktionen » sidan 13, Trafik- Navigation . - föreslå 3 alternativa rutter med ruttvägledning » sidan 31, Funktionsknapp "Alternativ" Navigationsanvisn. - ställ in navigationsanvisningar ■ Av - stäng av ■ Dynamisk - talade körrekommendationer ges endast om den beräknade rutten har övergetts, till exempel på grund av trafikstörningar ■ På - slå på Tidangivelse - ställ in tidsangivelse i undre delen av kartan ■ Ankomsttid - visa ankomsttid ■ Körtid - visa kvarvarande körtid Mina specialmål (Personal POI) - importera egna specialmål från SD-minneskort Definiera hemadress - Bearbeta "Hemadress" » sidan 32, Funktionsknapp " Hemadress" ■ Målinmatning - visa bildskärm för inmatning av mål » sidan 31, Funktionsknapp " Adress" ■ Aktuell position - lagra aktuell position som hemadress ■ Radera - radera hemadress ■ Bearbeta - redigera hemadress ■ Spara aktuell position - ställ in aktuell position som hemadress Ytterligare navigationsinställningar - avancerade navigationsinställningar ■ Demo-läge - starta en virtuell navigering ■ Mata in positionen manuellt - ange startort för demo-läget ■ ø-hastighet för tidsberäkning - beroende på den inställda genomsnittshastigheten beräknas ankomsttiden eller restiden i demo-läget ■ Snabb - hög hastighet ■ Mellan - medelhög hastighet ■ Långsam - låg hastighet SETUP ■ Önskad TMC-station - välj önskad TMC-station ■ Automatisk - automatisk TMC-stationssökning ■ Välj önskad TMC-station från en lista ■ Meddelande TMC - ställ in visning av trafikmeddelanden radio TP Inställning röststyrning Tryck på knappen SETUP → Röststyrning . - ställ in dialogstil systemet läser upp meddelandet komplett utan att förkorta det ■ Kort - systemet förkortar vissa meddelanden eller ersätter dem med en akustisk signal (gong), för att snabba på hanteringen Visuell röstkommandohjälp - visuell röstkommandohjälp visar en översikt över de viktigaste röstkommandona i ett popup-fönster. Den "visuella röstkommandohjälpen" kan ställas in olika för varje funktionsläge i systemet (dvs. om du ställer in "hjälpbilden" endast för funktionsläget MAP (karta), visas den endast i detta funktionsläge). Radera språkmeddelanden - radera egna språkmeddelanden ■ Radera - radera valda språkmeddelanden ■ Alla - radera alla språkmeddelanden ■ Telefonbok - telefonbok ■ Radiominne - radiominne ■ Navigationsminne - navigationsminne ■ Dialogstil ■ Lång - ■ ■ Inställningar video Tryck på knappen SETUP → Video . ■ Ljudspråk - ställ in språk för röstanvisningar ■ Menyspråk - ställ in språk för DVD-menyn ■ Textremsa - textning 10 SETUP-funktion ■ DVD-Format - inställning av DVD-format ■ 4:3 - sidoförhållande av bildskärmsvisningen 4:3 ■ 16:9 - sidoförhållande av bildskärmsvisningen 16:9 ■ 16:9 Zoom - sidoförhållande av bildskärmsvisningen - uppspelningsstandard, alltid bara för en externt ansluten ljud- eller videokälla ■ 4:3 - sidoförhållande av bildskärmsvisningen 4:3 ■ 16:9 - sidoförhållande av bildskärmsvisningen 16:9 ■ 16:9 (hor. Zoom - sidoförhållande av bildskärmsvisningen 16:9 med fullskärmsvisning ■ AV2 format 16:9 med fullskärmsvisning Inställningar TV Tryck på knappen SETUP → Video . ■ Pilknappar - TV-sändare söks ■ Stationslista - välj TV-sändare från listan över alla mottagningsbara ■ Minneslista - visa TV-sändare som är lagrade i stationsminnet ■ TV-standard - ändra TV-standard ■ TV-format - ändra storleksförhållande för TV-bilden ■ 4:3 - sidoförhållande av bildskärmsvisningen 4:3 ■ 16:9 - sidoförhållande av bildskärmsvisningen 16:9 ■ 16:9 (hor. Zoom TV-sändare - sidoförhållande av bildskärmsvisningen 16:9 med fullskärms- visning ■ TV-Audiokanal - välj språkkanal ■ Kanal A - språkkanal A ■ Kanal B - språkkanal B vid tvåspråkigt ljud (dual) "" ■ Automatisk DVB-T/analog omkoppling - den valda TV-sändaren söks i analog, resp. digital form ■ Radera TV-minneslista - radera TV-minneslista ■ AV1-Norm (AV1-standard) - uppspelningsstandard, alltid bara för en extern ljud- eller videokälla ■ PAL ■ NTSC ■ SECAM ■ AV2-standard - uppspelningsstandard, alltid bara för en extern ljud- eller video- källa ■ PAL ■ NTSC ■ SECAM - uppspelningsstandard, alltid bara för en externt ansluten ljud- eller videokälla ■ 4:3 - sidoförhållande av bildskärmsvisningen 4:3 ■ 16:9 - sidoförhållande av bildskärmsvisningen 16:9 ■ 16:9 (hor. Zoom - sidoförhållande av bildskärmsvisningen 16:9 med fullskärmsvisning ■ AV1 format SETUP-funktion 11 Funktionsknapp Extra ■ Text - visning av en informationsrad på bildskärmen med text och logga till respektive radiostation ■ Slide show - visning av ett informationsfönster med logga till respektive radiostation och eventuellt annan information ■ Söka - uppspelningsautomatik för alla stationer som kan tas emot inom det aktuella frekvensområdet i ca fem sekunder. Tryck på menyknappen 15 » bild 1 på sidan 3 igen eller på funktionsknappen Söka för att stoppa uppspelningsautomatiken vid den radiostation som spelas upp för tillfället. ■ TP - till-/frånkoppling av trafikradiofunktionen (endast vid FM-sändning)» sidan 13, Trafikradio TP ■ Bildskärm från - det går att koppla om bildskärmen till ett energisparläge, där bildskärmen är svart och endast i nedre raden visas aktuell information om audiokällan. Bildskärmen kan slås på igen genom att man berör den eller en valfri knapp förutom manöverknappen. RADIO-funktion Huvudmeny RADIO Bild 5 Huvudmeny RADIO › Tryck på knappen RADIO RDS (Radio Data System) används för överföring av programmeddelanden och extratjänster och möjliggör bl.a. automatisk stationsföljning. - huvudmeny RADIO RDS-radiostationer som har tillräckligt god mottagning visar stationsnamnet i stället för sändarfrekvensen. Funktionsknapp Band ■ FM - Frekvensband FM ■ AM - Frekvensband AM ■ DAB - digitalt DAB-område Frekvensbandet kan även växlas genom upprepade tryck på knappen Funktionsknapp RADIO . Stationslista › Öppnar listan över alla aktuellt mottagbara stationer i respektive frekvensområde. Om en av stationerna redan är sparad i stationslistan, visas förvalsnumret. Funktionsknapp Minne ■ Minne 1...6 - visning av minnesknapparna 1 - 6 ■ Minne 7...12 - visning av minnesknapparna 7 - 12 ■ Minne 13...18 - visning av minnesknapparna 13 - 18 ■ Minne 19...24 - visning av minnesknapparna 19 - 24 Omkoppling av lagrade radiostationer görs med knapparna eller - enligt inställningarna "pilknappar" (i bildskärmen visas Minne) eller alla mottagningsbara FM-sändare » sidan 8, Inställningar radio. Spara radiostation i stationslistan - ställ in önskad radiostation och håll in funktionsknappen 1 till 24 , tills en signalton ljuder. Om en radiostation skickar ut extrainformation via RDS-funktionen under tiden en station lagras i minnet, kan det hända att namnet på radiostationen inte anges korrekt i minneslistan. Funktionsknapp Man. Radiostationer kan ställas in manuellt genom att man vrider på menyknappen 15 » bild 1 på sidan 3 eller med funktionsknapparna i den nedre bildskärmsraden Digital radiomottagning DAB DAB - Digital Audio Broadcasting är den digitala överföringen av radioprogram i överföringsstandarderna DAB, DAB+ eller DMB. Den möjliggör överföring av flera stationer på en frekvens i en så kallad ensemble. Dessutom möjliggörs överföring av tilläggsdata och information (t.ex nyheter, sport, väder, varningar, etc.). I områden utan DAB-utsändningar visas symbolen vid DAB-radiofunktionen. DAB-stationslista Tryck på knappen XYZ 12 RADIO-funktion RADIO → Band → DAB/List - en ensemble av DAB-stationer . XYZ - DAB-station med namnet XYZ XYZ Observera - DAB-station med namnet XYZ, vilken inte kan tas emot för tillfället Vissa radiostationer identifierar sig felaktigt som trafikradiostationer. Det är därför inget apparatfel om det inte finns någon trafikradio i dessa stationer. - DAB-station med namnet XYZ, vilken för närvarande endast kan tas emot i FM-frekvensområdet XYZ (FM) DAB-stationsföljning Om en DAB-station ingår i flera ensembler, söks samma station i en annan ensemble om mottagningssignalen är dålig. Automatiskt byte DAB–FM Vid dålig DAB-mottagning försöker apparaten hitta motsvarande FM-station för den inställda DAB-stationen. En förutsättning för automatiskt byte är att DAB- och FM-stationen sänder ut motsvarande stations-ID. Då stationen tas emot via FM-frekvensområdet visas (FM) efter stationsnamnet. När motsvarande DAB-station kan tas emot igen försvinner indikeringen (FM). När en DAB-station vid dålig mottagning inte heller kan hittas inom FM-frekvensområdet, tystnar apparaten. Om automatiskt stationsbyte inte önskas (t.ex. vid körning genom tunnlar, då mottagningen försvinner för en kort stund), kan den här funktionen kopplas från. Trafikradio TP Tryck på knappen nen. RADIO → Extra → TP - Till-/frånkoppling av trafikradiofunktio- Indikeringen "TP" i kombination med ett stationsnamn (t.ex. i stations- eller minneslistan) visar en trafikradiostation. Oberoende av vilken radiostation som återges säkerställer en extra mottagardel i apparaten att en trafikradiostation alltid tas emot så länge som trafikradiofunktionen är aktiverad. I medialäget söker systemet alltid automatiskt efter en trafikradiostation som kan tas emot i bakgrunden. Trafikövervakningens funktionsberedskap indikeras med bokstäverna "TP" upptill till höger på bildskärmen. Om det vid något tillfälle inte skulle finnas någon mottagbar trafikradiostation, till exempel på grund av att radiomottagningen är störd, visas istället för "TP", "No TP". RADIO-funktion 13 ■ Upprepa - visa upprepningsalternativ ■ Spår - upprepa aktuellt spår ■ CD - upprepa alla spår på aktuell CD ■ Mapp - alla spår i den aktuella mappen upprepas (MP3-funktion) ■ Extra - visa uppspelningsalternativ ■ Mix - alla spår på den aktuella audiokällan spelas upp i slumpvis ordning. ■ Mix - återgång till normal uppspelning MEDIA-funktion Huvudmeny MEDIA Bild 6 Huvudmeny MEDIA Beroende på den valda mediakällan visas huvudmenyn MEDIA som Audio eller Video. ■ Öppna huvudmenyn MEDIA och byta mediakälla MEDIA för att öppna huvudmenyn MEDIA. Uppspelning av den senast spelade mediakällan fortsätter. › Om det finns valbara video- och ljudkällor, växlar du mellan den senaste ljudoch videokällan med områdesvalknappen MEDIA . › Tryck på knappen ■ MEDIA - gå till huvudmenyn MEDIA och växla mediakälla. ■ CD - växlar till en ilagd CD/DVD ■ intern CD - CD i utrustningens interna enhet ■ CD ext. - CD i extern CD-växlare ■ SD – växlar till ett isatt SD-minneskort » sidan 16, SD-minneskort ■ HDD – växlar till ljudfiler på den interna hårddisken » sidan 18, Hårddisk - alla spår på den aktuella audiokällan spelas upp ca 10 sekunder vardera Uppspelningsautomatiken kan även startas eller avslutas genom ett kort, lätt tryck på menyknappen 15 » bild 1 på sidan 3. ■ Söka - återgång till normal uppspelning. ■ HDD-kapacitet - information om upptagen resp. ledig lagringsplats på hårddisken (HDD). ■ Bildskärm från - det går att koppla om bildskärmen till ett energisparläge, där bildskärmen är svart och endast i nedre raden visas aktuell information om audiokällan. Bildskärmen kan aktiveras igen genom att den berörs, eller genom att en valfri knapp förutom manöverknappen berörs. Alternativ - öppnar spårlistan för den aktuella audiokällan så att ett annat spår eller en annan audiokälla kan väljas ■ Spela upp - startar uppspelningen av vald källa ■ - visa överordnad mapp, omkoppling till ljudkällans huvudmeny ■ Spår - startar uppspelning av valt spår ■ - sparar mapp, spellista och databärare på hårddisken HDD » sidan 18, Hårddisk (HDD). ■ Scan Apparatknappar för styrning av aktuell audio- eller videokälla Apparatens pilknappar eller fungerar alltid på den för tillfället återgivna audiokällan, oberoende av i vilken meny man befinner sig. – tryck kort för att växla till början av aktuellt spår eller kapitel; tryck igen för att växla till början av föregående spår eller kapitel. ■ AUX - tryck kort för att växla till början av aktuellt spår eller kapitel, tryck igen för att växla till början av nästa spår eller kapitel. ■ I menyn till den aktuellt uppspelade audiokällan kan spår även växlas med menyknappen 15 » bild 1 på sidan 3. ■ ■ (HDD) - växlar till en extern källa som är ansluten via AUX-multimediaingången » sidan 17, AUX-ingång MDI - växlar till en extern källa som är ansluten via MDI-multimediaingången » sidan 17, MDI-ingång - multimediaingång - växlar till en Bluetooth®-ansluten extern ljudkälla Video - videokälla-meny Video » sidan 18, Video-funktion, » sidan 20, TVfunktion. Funktionsknappar för styrning av aktuell audio- eller videokälla – tryck kort för att växla till början av aktuellt spår eller kapitel; tryck igen för att växla till början av föregående spår eller kapitel. - tryck kort för att växla till början av nästa spår eller kapitel. - paus: uppspelningen pausas på det aktuella stället och symbolen växlar till - efter ett lätt tryck fortsätter uppspelningen från detta ställe. 14 MEDIA-funktion Observera VIKTIGT Om ljudvolymen under uppspelningen av en CD, hårddisk eller en annan ljudkälla sänks till 0, ändras symbolen till och uppspelningen avbryts. Inledande information för CD/DVD-funktionen Lägga i CD/DVD › Skjut in en CD/DVD med textsidan uppåt så långt in i schaktet 11 » bild 1 på sidan 3 att den dras in automatiskt. Uppspelningsfunktionen startar automatiskt. Ta ur CD/DVD › Tryck på knappen - CD/DVD-skivan matas ut. Om den utmatade CD/DVD-skivan inte tas bort inom ca 10 sekunder, dras den av säkerhetsskäl in igen. CD/DVD ej läsbar Om du lägger i en CD/DVD som apparaten inte kan läsa, visas ett popup-fönster med ett meddelande. CD/DVD-skivan matas ut igen efter några sekunder. Om CD/DVD-skivan inte tas bort inom 10 sekunder, dras den av säkerhetsskäl in igen. MP3- och WMA-Filer (Windows Media Audio) Uppspelningsbara MP3- och WMA-filer kan också lagras på apparatens hårddisk » sidan 18, Hårddisk (HDD). Ljudfiler som är komprimerade enligt (Windows Media Audio) kan också spelas upp, om de inte dessutom är upphovsrättsligt skyddade genom DRM-metoden (Digital Rights Management). Dessa WMA-filer stöds inte av apparaten. VARNING CD-spelaren är en laserprodukt. Denna laserprodukt överensstämmer vid tillverkningstillfället med de nationella/internationella standarderna DIN EN 60825-1: 2008-05 och DHHS Rules 21 CFR, Subchapter J och klassificeras som laserprodukt av klass 1. Laserstrålen i denna klass-1-laserprodukt är så svag att den inte utgör någon fara om produkten används för avsett ändamål. Produkten är utformad så att laserstrålen begränsas till apparatens insida. Detta innebär dock inte att lasern som är inbyggd i huset utan sitt hus inte skulle kunna klassas som en laserprodukt i en högre klass. Av denna anledning får apparatens hus under inga omständigheter öppnas. I den interna CD/DVD-spelaren kan Audio-CD (CD-A) och Audio-DVD, MP3-CD och MP3-DVD liksom Video-DVD spelas upp. ■ CD-skivor med texten "Lägg ej i spelare utan iläggssläde" eller Eco Disc får aldrig läggas i den interna enheten för uppspelning. ■ Efter att knappen tryckts in tar det några sekunder innan CD/DVD-skivan matas ut. Under denna tid är spärren framför CD/DVD-schaktet öppen. ■ Vänta alltid tills CD/DVD-skivan har matats ut helt innan du försöker skjuta in en ny CD/DVD-skiva. I annat fall kan apparatens enhet skadas. ■ En nedsmutsad, mekaniskt skadad, ej läsbar eller felaktigt isatt CD/DVD-skiva kan orsaka problem med uppspelningen. Detta kan leda till att CD/DVD-skivan inte kan spelas upp alls eller till att uppspelningen blir hoppig. Kontrollera CD/ DVD-skivan och stoppa in den korrekt i spelaren. Om problemen kvarstår, prova en annan CD/DVD-skiva och kontakta vid behov en ŠKODA-partner. ■ Vid ett mekaniskt fel på CD/DVD-spelaren eller vid en felaktigt eller inte fullständigt ilagd CD/DVD-skiva, visas därefter "Fel: CD/DVD. Kontrollera CD/DVDskivan. " och därefter "Fel på CD/DVD-spelaren" visas på bildskärmen. Kontrollera CD/DVD-skivan och stoppa in den på nytt, korrekt och fullständigt i spelaren. Visas på nytt ett fel på "CD/DVD-spelaren", kontakta en ŠKODA-partner. ■ Om innertemperaturen i enheten är för hög tas inte längre någon CD/DVD-skiva emot. Apparaten kopplas om till det senast aktiva drifttillståndet. ■ Använd aldrig vätskor som bensin, förtunning eller rengöringsmedel för grammofonskivor, eftersom ytan på CD/DVD-skivan kan skadas. ■ Utsätt aldrig CD/DVD-skivan för direkt solljus! ■ Använd endast lämpliga skrivverktyg för att skriva på en CD/DVD-skiva. ■ Undvik att klistra något på CD/DVD-skivan! ■ Observera Ojämna vägar och starka vibrationer kan ge upphov till att CD-skivan "hoppar". Vid kyla eller efter regnskurar kan det komma in fukt (kondens) i CD-spelaren. Detta kan orsaka hopp i uppspelningen eller förhindra uppspelning. I så fall måste man vänta tills fukten har avdunstat. ■ Smutsiga CD/DVD-skivor ska inte rengöras med cirkulära rörelser utan inifrån och ut. Använd en mjuk luddfri trasa. Vid kraftig nedsmutsning rekommenderar vi att du rengör CD/DVD-skivan med ett vanligt rengöringsmedel för CD/DVD-skivor och låter den torka. ■ Om funktionsknappen CD visas inaktiv, är ingen audio-CD/DVD ilagd eller så kan ilagd audio-CD/DVD inte läsas. ■ Kopieringsskyddade CD/DVD-skivor och CD-R-,CD-RW- och icke original-DVD RW-skivor kan ibland vara svåra att spela upp eller kan inte spelas upp alls. ■ ■ MEDIA-funktion 15 Det går också att spela upp WMA-ljudfiler (Windows Media Audio) i enheten och lagra dem på hårddisken (HDD) om dessa inte är upphovsrättsligt skyddade via DRM-förfarande (Digital Rights Management). Manövrering och hantering av apparaten motsvarar MP3-komprimerade ljudfiler och beskrivs inte ytterligare. ■ Observera även den närmare informationen om MP3-funktionen » sidan 16, Inledande information för MP3-funktionen. ■ Gällande nationella bestämmelser om upphovsrätt ska beaktas. ■ CD/DVD-spelaren innehåller inga delar som kräver skötsel eller kan repareras. Om CD-spelaren är defekt, kontakta en fackverkstad. ■ Om den utmatade CD/DVD-skivan inte tas bort, dras den in igen av säkerhetsskäl. ■ Om apparaten arbetade i TP-drift innan den ställdes om till CD/DVD-drift, avbryts uppspelningen av CD/DVD-skivan under trafikmeddelandena och apparaten växlar till radiodrift. Uppspelningen av CD/DVD-skivan fortsätter efter trafikmeddelandena. ■ Den DVD-spelare som är inbyggd i enheten använder för uppspelning ett Dolby Digital® audiokodningssystem och MLP Lossless® för bästa återgivningskvalitet även av audio-DVD som uppfyller denna standard. "Dolby®", "MLP Lossless®" och Double-D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories®. ■ Med hjälp av "DTS®" och "DTS 2.0®" omvandlas Surround-Sound på en DVD och återges i bästa stereokvalitet. "DTS®" och "DTS 2.0®" är registrerade varumärken tillhörande DTS, Inc. Bitrate (dataflöde per tidsenhet) ■ Inledande information för MP3-funktionen Krav på MP3-filer och MP3-datamedia › CD-ROM, CD-R, CD-RW med en kapacitet på 650 MB och 700 MB. › DVD med en kapacitet på cirka 4,7 GB och Double-Layer-DVD men en kapacitet på upp till 8,5 GB. › CD/DVD-skivor måste motsvara standarden ISO 9660-Level 2 liksom Joliet-filsystem (single session och multisession). › Filnamnen får inte vara längre än 64 tecken. › Mappstrukturen är begränsad till 8 mappnivåer. › Namn på artist, album och titel för den återgivna MP3-filen kan visas, om denna information finns som en s.k. ID3-Tag. Om det inte finns någon ID3-Tag, visas mapp- eller filnamnet. › WMA-filer (Windows Media Audio) kan också spelas upp, om de inte är upphovsrättsligt skyddade genom DRM-metoden (Digital Rights Management). Dessa WMA-filer stöds inte av apparaten. › Manövrering och hantering av uppspelbara WMA-filer motsvarar MP3-filer och beskrivs inte ytterligare. 16 MEDIA-funktion › Apparaten stöder MP3-filer med bitrate från 32 till 320 kbit/s liksom MP3-filer med variabel bitrate. › På filer med variabel bitrate kan avläsningen av speltiden vara oexakt. SD-minneskort Sätt i SD-minneskortet › Skjut in SD-minneskortet i minneskortfacket 16 » bild 1 på sidan 3 med det av- skurna hörnet vänt framåt och uppåt, tills det "snäpper in i läge". Uppspelningsfunktionen startar automatiskt. Ta ur SD-minneskortet › Tryck på det inskjutna SD-minneskortet. SD-minneskortet "hoppar" ut i utmatningsläge. SD-minneskort tomt eller data ej läsbara Om ett SD-minneskort på vilket det inte finns några data eller några läsbara data sätts i, växlar driften efter laddningsförloppet inte om till SD-minneskort. Krav på SD-minneskortet › SD-Minneskort med en storlek på 32 mm x 24 mm x 2,1 mm eller 1,4 mm kan skjutas in i SD-minneskortfacket. › SD (Secure Digital Memory Cards) och MMC (Multimedia Cards) SD-minneskort med en kapacitet på upp till 4 GB. › SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) SD-minneskort med en kapacitet på upp till 32 GB. › Det kan hända att vissa filer på SD-minneskortet inte kan spelas upp korrekt el- ler att uppspelningen begränsas. På grund av olika kvalitetskrav från korttillverkarna är det ej möjligt att garantera att det går att spela upp SD-minneskort i alla lägen. Observera Endast MP3-filer och oskyddade WMA-filer kan läsas från SD-minneskortet. Andra data ignoreras. ■ Uppspelningsbara MP3- och WMA-filer kan också lagras på apparatens hårddisk » sidan 18, Hårddisk (HDD). ■ Externa källor AUX- och MDI-ingång AUX-ingång Tryck på knappen MEDIA → AUX . Externa audiokällor som är anslutna till AUX-ingången, kan inte manövreras via apparaten. Genom apparaten kan endast ljudstyrkan regleras För AUX-uttaget används en stereokontakt på 3,5 mm. Om den externa audiokällan inte har denna stereokontakt, måste en adapter användas. MDI-ingång - multimediaingång Tryck på knappen MEDIA → MDI . Förutsättningar för korrekt anslutning › Endast USB-apparater enligt specifikation 2.0 kan anslutas. › Versionen på filhanteringstabellen FAT (File Allocation Table) på den anslutna apparaten ska vara FAT16 (< 2 GB) eller FAT32 (> 2 GB). › Vid uppspelning från en apparat med en hårddisk (HDD), på vilken det finns stora datamängder, kan det förekomma en tidsfördröjning vid inläsning av översikten över musikfiler. › Vid uppspelning från en apparat på vilken det finns en komplicerad mappstruktur, kan det bli en tidsfördröjning vid inläsningen av ljudfilerna. › Mappstrukturen på den anslutna apparaten får inte överskrida åtta nivåer. En mapp bör inte innehålla fler än 1000 filer. › Vid anslutning av apparaten får ingen USB-förlängningskabel eller USB-fördelare (HUB) användas. VARNING Ljudfiler i MP3-, WMA-, OGG Vorbis- och AAC-format från externa databärare anslutna till multimediaingången kan spelas upp via apparaten. Placera aldrig externa källor på instrumentpanelen. De kan slungas omkring i passagerarutrymmet vid en plötslig körmanöver och orsaka personskador. ■ Placera aldrig externa källor i närheten av krockkuddar. Om krockkudden löser ut kan de slungas bakåt i passagerarutrymmet och skada passagerarna. ■ Under färd får externa källor inte hållas i handen eller i knät. De kan slungas omkring i passagerarutrymmet vid en plötslig körmanöver och orsaka personskador. ■ Dra alltid anslutningskabeln till den externa källan så att kabeln inte stör under körning. ■ Externa audiokällor som är anslutna till MDI-ingången kan betjänas via apparaten. Du kan när som helst välja en annan audiokälla på apparaten. Så länge som den externa audiokällan inte kopplas från, förblir den alltid aktiv i bakgrunden. Anvisningar för betjäning av den externa audiokällan finns i bruksanvisningen från respektive tillverkare. Det krävs en speciell adapter för att ansluta externa audiokällor via MDI-ingången. iPod Om en iPod ansluts till MDI-ingången öppnas en meny i vilken mapparna på iPod (spellistor, artister, album, sånger osv.) kan väljas. Anpassa uppspelningens ljudstyrka från extern audiokälla Ljudstyrkan för uppspelning av den externa audiokällan kan ställas in med volymreglaget på apparaten 1 » bild 1 på sidan 3. Beroende på den anslutna audiokällan kan den utgående ljudstyrkan från den externa audiokällan ändras. Du kan också ändra mottagningskänsligheten för den externa audiokällan för att anpassa ljudvolymen på uppspelningen från den externa audiokällan till de övriga audiokällorna eller förhindra distorsion » sidan 8, Inställningar Media. VIKTIGT AUX-ingången får endast användas för audiokällor! Observera En extern audiokälla som är ansluten via AUX kan endast användas om det samtidigt inte finns någon apparat ansluten via MDI-ingången. ■ Om en extern audiokälla som är utrustad med en adapter för extern strömförsörjning är ansluten via AUX, kan det förekomma att audiosignalen störs. Detta är beroende av kvaliteten på den adapter som används. ■ MEDIA-funktion 17 Hårddisk (HDD) Video-funktion Lagra MP3- och WMA-filer på hårddisken (HDD) Lägga i och starta video-DVD Om apparaten slås från under lagringsförloppet, avbryts lagringsförloppet med den senast fullständigt lagrade titeln. Välja, spara och bearbeta spårnamn och mappar Välj de ljudspår eller mappar på SD-minneskortet som du vill lagra på hårddisken. I urvalsfönstret över tillgängliga audiokällor kan du också välja allt innehåll på ett ilagt datamedium för lagring på hårddisken. ■ Tryck på knappen MEDIA → Alternativ . ■ - öppna meny för mappbearbetning ■ Play - automatisk uppspelning ■ Kopiera - spara spår eller mapp på hårddisken ■ Mata in fil/mapp här - spara direkt i aktuell mapp ■ Skapa ny mapp - skapa ny mapp ■ Avbryta - avbryt lagringsförloppet ■ Ändra namn Bild 7 Manövrera DVD-meny/filmmeny på hårddisken Skjut in en video-DVD med textsidan uppåt så långt in i CD/DVD-schaktet att den dras in automatiskt. - öppna inmatningsfönstret för att ändra namnet på spåret eller mappen - radera valt spår eller vald mapp Uppspelning av video-DVD-skivan startar automatiskt. Läsning av data från Video-DVD-skivan kan dröja några sekunder, och under denna tid blir bildskärmen mörk. ■ Radera En mapp kan ha max. 7 undermappar. Tryck på funktionsknappen den aktuella överordnade mappen. för att öppna TV-bilden visas endast när fordonet står stilla. Under färd kopplas bildskärmen bort, medan ljudet fortfarande kan höras. Under lagring av audiofiler kan du fortsätta lyssna på ett spår på denna eller en annan audiokälla. Tryck kort på bildskärmen för att få fram DVD-menyn. Tryck på nytt i det fria området på bildskärmen för att åter släcka DVD-menyn. Efter 15 sekunder utan aktivitet släcks menyn DVD automatiskt. Observera Lagring av 100 musiktitlar med medellängd (3-5 minuter) tar cirka 40 minuter. Storleksförhållande Filmen startar med det förinställda storleksförhållandet. Storleksförhållandet kan ändras i menyn Inställningar video » sidan 10, Inställningar video. Video/DVD-meny ■ AV - växlar till en ansluten extern videokälla ■ TV - växlar till TV-funktionen ■ DVD - växlar till video-DVD-skivan som finns i den interna CD/DVD-spelaren ■ Audio - växlar till Ljud-meny ■ Meny - växlat till filmmenyn » bild 7 ■ Indikering - ändrar ljusstyrka, kontrast och färginställning på bildskärmen ■ Kapitel - växlar till spårlista 18 MEDIA-funktion - tryck kort för att växla till början av det aktuella kapitlet, ett nytt tryck växlar till början av föregående kapitel - tryck kort för att växla till början av nästa kapitel - uppspelningen pausas på det aktuella stället - symbolen växlar till - tryck på för att fortsätta uppspelningen från detta ställe. ■ ■ ■ MEDIA-funktion 19 - öppnar minneslistan med manuellt lagrade analoga TV-stationer och digitala TV- och radiostationer. ■ Spara - spara aktuella TV-stationer ■ → Radera - radera lagrade TV-stationer Extra - öppna meny med ytterligare funktioner ■ V-Text - öppnar text-TV-sidan för den inställda stationen, när det finns textTV tillgänglig ■ Bildskärm - öppnar menyn för ändring av visningsinställningar ■ EPG – öppnar en översikt för den elektroniska programguidningen (Electronic Program Guide), när digitala TV-sändare kan tas emot på platsen via DVB-T. ■ Manuell - växlar till manuell inställning av en TV-kanal med hjälp av pilknapparna på apparaten eller på bildskärmen i TV-huvudmenyn ■ Minne TV-funktion Huvudmeny TV ■ Bild 8 TV-meny Vrid inställningsknappen 1 » bild 1 på sidan 3 för att ställa in en TV-kanal eller en digital TV-station. TV-bilden visas endast när fordonet står stilla. Under färd kopplas bildskärmen bort, medan ljudet fortfarande kan höras. DVB-T (Digital Video Broadcasting-Terrestrial) Vid DVB-T är TV-signalen markbunden. DVB-T möjliggör mottagning med hög kvalitet. Utsändning med DVB-T har hittills varit begränsad till områden med många industrier och stadskärnor. Av denna anledning har en hybridtuner utvecklats för apparaten, som består av en vanlig analog TV-mottagare och en DVB-T mottagare. Vilken TV-sändare som tas emot visas i informationsdisplayen och på bildskärmen vid växling till och öppning av menyn TV. Analoga och digitala TV-sändare visas på olika sätt och indikeras på bildskärmen genom "Analog" eller "DVB-T". Tryck på knappen MEDIA . - den senast inställda TV-kanalen visas i det förinställda storleksförhållandet i helbild » sidan 11, Inställningar TV. TV-menyn öppnas när man trycker på bildskärmen. ■ eller - växlar till nästa TV-station i stationslistan, analogt med pilknapparna på apparaten ■ Audio - växlar till Audio-menyn och spelar den senast valda audiokällan. ■ Stationslista - öppnar stationslistan med för tillfället mottagbara analoga TVstationer och digitala TV- och radiostationer. ■ TV 20 MEDIA-funktion Visning i TV-funktion Några TV-stationer erbjuder tvåspråkiga program i så kallat "tvåkanalsljud". Audiokanalen väljs i TV-inställningarna » sidan 11, Inställningar TV. I detta fall visas "Kanal A" eller "Kanal B" upptill till vänster på bildskärmen. En sändning i stereo indikeras dessutom med symbolen "" till höger i bildskärmen under funktionsknappen . Vid en sändning med tvåkanalsljud visas istället symbolen "". Om en TV-sändare dessutom sänder ut Text-TV, indikeras detta upptill till höger på bildskärmen med "VT". Om text-TV inte finns tillgänglig för den aktuella sändaren, visas "" när funktionen text-TV aktiveras. Om den inställda digitala TV-sändaren stöder elektronisk programguide, indikeras detta upptill till höger på bildskärmen med "EPG" (Electronic Program Guide). Om EPG generellt inte är tillgänglig på orten, visas efter att EPG-funktionen kallats fram med funktionsknappen Extra endast "". Visa text-TV Tryck på knappen MEDIA → TV → Extra Tryck på funktionsknappen eller gängliga sida i nummerordning. → V-text . för att växla till nästa eller föregående till- Tryck på indikeringen av text-tv-sidan på bildskärmen för att dessutom visa TVbilden i bakgrunden till text-tv-sidan. Tryck på nytt på bildskärmen för att stänga visningen av TV-bilden i bakgrunden på text-tv-sidan. Stoppa - fryser visningen av text-tv-sidan på den aktuella undersidan. Detta på grund av att några text-tv-sidor består av flera undersidor, vilka annars visas med automatisk växling. Zoom - förstorar visningen av den aktuella text-tv-sidan. Tryck en gång för att visa den övre halvan, tryck två gånger för att visa den nedre halvan av den aktuella text-tv-sidan över hela bildskärmen. Tryck igen för att växla tillbaka till normal visning av text-tv-sidan. I några länder måste en passande språkkodning för text-tv och EPG på TV-tunern ställas in av en auktoriserad ŠKODA-partner. Elektronisk programguide EPG Tryck på knappen MEDIA → TV → Extra . ■ EPG - elektronisk programguide ■ Info - information om utvalda och efterföljande sända program ■ Välja - den elektroniska programguiden stängs och den markerade TV-sändaren visas i TV-läge. ■ Den elektroniska programguiden är endast tillgänglig för TV-sändare som tas emot via DVB-T och endast när denna EPG stöds. Sändningarna i listan kan inte väljas direkt genom knapptryckning. Sändningarna i listan kan endast markeras, indikeras och öppnas med den högra funktionsknap pen. MEDIA-funktion 21 PHONE-funktion Huvudmeny TELEFON Bild 9 Huvudmeny TELEFON ■ SMS - meny för textmeddelanden (SMS) » sidan 23, SMS-meny ■ Inkorg - visa inkomna textmeddelanden ■ Skriva - skriv textmeddelanden ■ Extra - öppna meny med ytterligare funktioner ■ Stänga av/Slå på mikro - slå på/av mikrofon under ett samtal ■ Stänga av/Slå på ringsignal - slå på/av ringsignal genom fordonets högtalare ■ Stänga av hands free - samtalsljud endast genom telefonen ■ Slå på hands free - samtalsljud genom bilens högtalare ■ Konferensdetaljer - anslut/koppla bort enskilda deltagare under en telefonkon- ferens » sidan 23, Telefonkonferens VARNING Före den första anslutningen av mobiltelefonen är det nödvändigt att koppla ihop mobiltelefonen med radio-/navigationssystemet - detaljerad information om detta hittar du i bruksanvisningen till ditt fordon och din mobiltelefon. Tryck på knappen PHONE . - acceptera samtal, slå inmatat nummer. I huvudmenyn TELEFON visas samtalslistan vid ett lätt tryck. SOS - nödsamtal Röstbrevlåda - ställ in röstbrevlådan ■ Namn - ange namn ■ Nummer - ange telefonnummer ■ Samtalslistor - ring telefonnummer från en samtalslista ■ Telefonbok - ring telefonnummer från telefonboken ■ - radera post ■ OK - spara post Minne 2 till Minne 6 - snabbvalsknappar - nummerval ■ - radera siffror ■ - slå nummer - telefonbok » sidan 22, Telefonbok Samtalslistor - samtalslistor ■ Missade - lista över missade samtal ■ Slagna - lista över ringda nummer ■ Mottagna - lista över mottagna samtal ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 22 PHONE-funktion I första hand ska uppmärksamheten ägnas åt körningen! Som förare bär du det fulla ansvaret för trafiksäkerheten. Använd endast systemet så att du i varje trafiksituation har full kontroll över fordonet - i annat fall uppstår olycksrisk! Telefonbok Kalla fram telefonnummer ur telefonboken Tryck på knappen PHONE - rör skjutreglaget nedåt för att visa fler poster i Telefonboken. ■ ■ ■ öppna telefonboken - hämta information om telefonboksposten (om du trycker på själva telefonnumret, slås numret) ■ - öppna inmatningsskärmen för nummerinmatning ■ - DTMF-knapptoner » sidan 23, DTMF-knappljud ■ Skapa - skapa röstkommando, efter lagring visas symbolen bredvid positionen ■ Radera - radera röstkommando ■ Spela upp - spela upp röstkommando Söka - sök uppgift i telefonboken Söka post i telefonboken ■ Tryck på knappen PHONE . ■ - öppna telefonboken ■ Söka – öppna inmatningsskärmen ■ - slå nummer ■ OK - gå till posten som är markerad i inmatningsraden ■ ■ - inmatningsfönstret stängs utan att inmatningen överförs - öppna telefonboken Telefonsamtal och funktioner under ett telefonsamtal Telefonsamtal kan besvaras även om apparaten är avstängd. Om du har ringt ett nummer eller besvarat ett samtal, växlar huvudmenyn PHONE till bilden Telefonsamtal. Inkommande telefonsamtal ■ - besvara telefonsamtal ■ - avvisa telefonsamtal Under ett telefonsamtal › Om du trycker på funktionsknappen under ett telefonsamtal kopplas det aktuella samtalet om till "tyst" (indikering: "Samtal parkerat"). Det betyder att förbindelsen upprätthålls men samtalet överförs inte. › Tryck på nytt på funktionsknappen för att fortsätta samtalet. › Om funktionsknappen trycks in under ett telefonsamtal bryts förbindelsen till det aktuella telefonnumret och enheten går tillbaka till huvudmenyn PHONE. Slå fler telefonnummer under ett telefonsamtal › Tryck på funktionsknappen under ett telefonsamtal för att "parkera" det aktuella samtalet enligt beskrivningen ovan. › Slå ett nytt telefonnummer eller välj ett sparat telefonnummer. › Om du har upprättat ytterligare ett samtal, kan du växla mellan de båda deltagarna ("pendla") så som beskrivs i det följande. "Samtal väntar" och växla mellan två deltagare (pendla) › Om du under pågående samtal blir uppringd, visas numret eller namnet på den som ringer under det aktuella samtalet på bildskärmen (funktion: "Samtal väntar"). › Tryck i raden "Inkommande samtal" på funktionsknappen för att avvisa det andra samtalet. › Tryck i raden "Inkommande samtal" på funktionsknappen för att ta emot det andra samtalet. Förbindelsen till den förste deltagaren bryts, men avslutas inte (indikering: "Samtal parkerat"). › Tryck på funktionsknappen i raden "Samtal parkerat" för att fortsätta samtalet med denne deltagare varvid den andre deltagaren "parkeras". Det går att växla mellan båda deltagarna. › Tryck på funktionsknappen för att avsluta förbindelsen med det telefonnumret som visas i denna rad. Telefonkonferens En telefonkonferens möjliggör gemensam kommunikation för alla deltagare i inkommande och utgående telefonsamtal. Alla deltagare i en telefonkonferens kan höra och tala med varandra. + - den ringande resp. uppringde deltar i telefonkonferensen - - den ringande resp. uppringde utesluts från telefonkonferensen DTMF-knappljud Varje knapp på en telefon är tilldelad en bestämd DTMF-knappton (Dual-tone Multi Frequency = tonval). DTMF-knapptoner används till exempel vid inmatning av ett lösenord via telefonen eller vid val av en medarbetare i ett "call-center". Om det under ett samtal kommer en begäran om en inmatning av en DTMFknappton, öppnar du knappsatsen genom att trycka på funktionsknappen nertill till vänster och följer sedan anvisningarna (exempelvis: "Om du vill tala med en av våra medarbetare, tryck 3 "). En längre DTMF-knappton kan också lagras i mobiltelefonen. Om du behöver mata in denna DTMF-knappton under ett samtal, hämtar du motsvarande inmatning ur telefonboken enligt beskrivningen. Tryck på funktionsknappen DTMF i inmatningsfönstret för att spela upp teckenföljden som visas i inmatningsraden som en DTMF-tonföljd. Observera att tecknet "+" inte får bytas ut i en DTMF-tonföljd, eftersom detta tecken avbryter inspelningen av en DTMF-knappton. SMS-meny SMS-menyn kan bara användas om ditt fordon är utrustat med GSM III-telefonanpassning och mobiltelefonen är ihopkopplad med radio-/navigationssystemet via rSAP-profilen; se användarhandboken till ditt fordon. Inkorg I huvudmenyn TELEFON trycker du på funktionsknappen SMS och sedan på menypunkten Inkorg för att få fram listan över inkomna textmeddelanden. Lästa SMS indikeras med symbolen och olästa SMS med symbolen . PHONE-funktion 23 Du öppnar ett mottaget SMS genom att trycka på fältet för detta meddelande. Tillsammans med meddelandetexten visas följande alternativ: ■ Svara - besvara textmeddelande ■ Nytt SMS - skapa ett nytt textmeddelande ■ Bearbeta SMS - redigera textmeddelande ■ Radera - radera textmeddelande ■ Alternativ - välj alternativ ■ Läsa upp SMS - radio-/navigationssystemet läser upp textmeddelandet ■ Ringa tillbaka - ringa avsändaren av textmeddelandet ■ Kopiera - kopiera textmeddelande i mobiltelefonen ■ Skicka vidare - vidarebefordra textmeddelande Bredvid varje textmeddelande i inkorgen finns funktionsknappen trycks ned visas följande alternativ: . När den ■ Kopiera - kopiera textmeddelande i mobiltelefonen ■ Skicka vidare - vidarebefordra textmeddelande ■ Radera post - radera textmeddelande ■ Radera lista - radera alla textmeddelanden i listan Skriva och skicka iväg textmeddelanden I huvudmenyn TELEFON trycker du på funktionsknappen vet Skriva . En inmatningsskärm visas. SMS och väljer alternati- Om SMS-meddelandet innehåller mer än 160 tecken delas det upp på två eller fler meddelanden. För att skicka iväg textmeddelandet, tryck på funktionsknappen öppnas för inmatning av mottagarens telefonnummer. . En bildskärm Du kan även välja mottagare i en av följande menyer: ■ Samtalslista - samtalslista ■ Missade - lista över missade samtal ■ Slagna - lista över ringda nummer ■ Mottagna - lista över mottagna samtal ■ Telefonbok - telefonbok När mottagaren har matats in skickar du SMS-meddelandet med hjälp av funktionsknappen . Det skickade meddelandet visas varken i apparaten eller i mobiltelefonen. Observera I menyn SMS visas endast de mottagna textmeddelanden som tagits emot under den tid som mobiltelefonen varit kopplad till apparaten. 24 PHONE-funktion TONE-funktion Toninställningar ■ Mellan - medelhög sänkning ■ Mycket - stark sänkning ■ Hastighetsber. ljudstyrkeanpassning - ljudvolymen höjs vid hastighetsökning ■ AV-utgång - aktivering av en extern DVD-källa ■ DVD - DVD ■ Av - frånkopplat ■ Bekräftelsesignal - till-/frånkoppling av bekräftelseton vid beröring av bildskär- men ■ På - påkopplat ■ Av - frånkopplat ■ EQ-inställningar - inställning av equalizer ■ Surround - inställning av surroundljud (linjär, tal, rock, klassisk, dans) Bild 10 Toninställningar Tryck på knappen TONE . ■ Diskant - mellanregister - bas - inställning av diskant, mellanregister och bas ■ Balance - Fader - inställning av ljudmittpunkt (åt höger och vänster = balans), ■ (framåt och bakåt = Fader, tryck på måltavlan på bildskärmen och flytta den till önskad position » bild 10) Ljudvolym - ställ in ljudvolymen ■ Maximal inkopplingsvolym - ljudvolym efter inkoppling ■ Trafikmeddelanden - inställning av ljudvolymen för trafikmeddelanden (TP) ■ Navigation och röststyrning - inställning av ljudvolymen för navigationsanvisningar och röststyrning ■ Röststyrka - inställning av röststyrkan vid röststyrning ■ Navigationsmeddelanden - inställning av navigationsmeddelanden » sidan 10, Inställningar navigation ■ Ljudsänk. Entertainment - volymsänkning av aktuell audiokälla när det kommer navigationsanvisningar ■ Lite - svag sänkning ■ Mellan - medelhög sänkning ■ Mycket - stark sänkning ■ Telefonvolym - ljudvolym på telefonsamtal ■ PDC: sänka ljud - inställning av sänkning av audioljudvolym vid aktiverad parkeringshjälp ■ Av - frånkopplat ■ Lite - svag sänkning TONE-funktion 25 - välj specialmålskategori som visas med hjälp av symboler på kartan » sidan 9, Inställningar karta Filrekommendation - under en ruttvägledning visas ett litet extrafönster i kartbilden vid körning och svängar på flerfiliga gator med rekommendation av vilken fil du ska ligga i Bildskärm från - det går att koppla om bildskärmen till ett energisparläge, där bildskärmen är svart och endast i nedre raden visas aktuell information om audiokällan. Bildskärmen kan aktiveras igen genom att den berörs, eller genom att en valfri knapp förutom inställningsknappen 1 » bild 1 på sidan 3 berörs. ■ Val specialmål MAP-funktion ■ Kartbild ■ Bild 11 Kartbild med extrafönster i kompassbilden Ändra kartskala och visning Tryck på funktionsknappen med visning av den för tillfället valda kartskalan nere till höger, för att visa ytterligare funktionsknappar för ändring av kartavsnitt och kartans skala. Om det inte sker någon aktivitet släcks dessa funktionsknappar åter efter fem sekunder. Tryck på knappen MAP ■ - kartan övergår ■ Ändra visningsläge till helbild ■ -2D - tvådimensionell bild ■ -3D - tredimensionell bild ■ -Topograph. - 2D-kartbild ovanifrån ■ ■ ■ - växlar kartbilden kortvarigt till översiktsbilden (liten skala). Efter några sekunder återgår den till den senaste bilden (större skala). . + eller - - för att zooma in eller ut i kartan, alltså förändra kartans skala. Kartskalan kan ändras genom att man flyttar skjutreglaget på skalan. med olika färger för att visa terrängens form (berg, dalar etc.) Funktionsknapp "Navigation" - menyn är beroende av ruttvägledningens driftläge » sidan 27, Funktionsknapp "Navigation" A - visar vilket källmedium som för tillfället är aktivt ■ Välj andra radiostationer ur minnet ■ - tryck kort för att växla till början av det aktuella spåret, tryck igen för att växla till början av föregående spår ■ - tryck kort för att växla till början av nästa spår ■ - uppspelningen pausas på det aktuella stället - symbolen växlar till tryck på för att fortsätta uppspelningen från detta ställe. Om tidangivelse är aktiverat i menyn Systeminställningar » sidan 9, Systeminställningar visas aktuellt klockslag på pos. A . ■ Extra ■ Målvy ■ ■ 26 - visar den för tillfället valda destinationen i huvudmenyn Navigation på kartbilden. Med funktionsknappen till höger under kompassbilden centreras kartan åter efter fordonspositionen. Extrafönster - menyn är beroende av ruttvägledningens funktionsläge » sidan 28, Funktionsknapp "Extrafönster" Dag/natt - växlar mellan dag- och nattvisning MAP-funktion - växlar till en översiktskarta med start- och slutpunkt under ruttvägledning - automatisk zoom under navigation. Om Autozoom är aktiverad, förändras kartans skala automatiskt beroende på den körda färdvägen (motorväg: stor kartskala - Stad: mindre kartskala). Den inkopplade autozoomen indikeras i skalangivelsen med . Autozoomen slås från igen genom att man trycker på skalan på nytt eller ändrar den manuellt med menyknappen 15 » bild 1 på sidan 3. Positionera aktuellt kartavsnitt enligt fordonspositionen eller målet Flytta det visade kartavsnittet genom att hålla fingret tryckt mot bildskärmen och därefter dra fingret över bildskärmen utan att lyfta det. Funktionsknappar och symboler under ruttvägledningen - aktuell fordonsposition - centrera kartavsnitt efter fordonsposition - centrera kartavsnitt efter mål Funktionsläge: Ruttvägledning med etappmål - avstånd till målet Funktionsknapp "Navigation" Bild 12 3D-kartbild under ruttvägledning - avstånd till etappmålet - förutspådd ankomsttid till mål, eller körtid ■ Funktionsläge: Ruttvägledning frånkopplad Navigation ■ Starta navigering - startar ruttvägledningen resp. fortsätter ruttvägledningen till den destination som valts i huvudmenyn Navigation. ■ Mata in nytt mål - öppnar menyn Nytt mål för att ändra den valda destinationen i huvudmenyn Navigation » sidan 31, Funktionsknapp "Nytt mål" ■ Sträckalternativ - ändra uppgifter för ruttberäkningen » sidan 31, Funktionsknapp "Alternativ" ■ - lägg aktuell fordonsposition som flaggmål i målminne Funktionsläge: Ruttvägledning med ett mål - avstånd till målet .../... , .../... - stoppar ruttvägledningen i den aktuella positionen. Ruttvägledningen kan alltid fortsättas genom en tryckning på funktionsknappen Navigation och Starta navigering . Nytt etappmål - öppnar menyn Nytt mål för inmatning av ett mellanstopp vilket ska passeras under den aktuella ruttvägledningen » sidan 34, Funktionsknapp "Extra" Framförvarande kö - används för manuell inmatning av en framförliggande kö och rekommendation av nästa fria färdväg » sidan 35, Blockera vägsträckor manuellt på rutten Sträckalternativ - ändra uppgifter för ruttberäkningen » sidan 31, Funktionsknapp "Alternativ" Spara - lagra aktuell fordonsposition som flaggmål i målminne Sträckplan - visa sträckplan ■ Stoppa vägvisning ■ Beroende på typen av ruttvägledning, visas olika funktionsknappar på position A. .../... ■ ■ ■ Landmärkesfunktion Landmärkesnavigation ■ Starta landmärkessträcka - ange startpunkt för landmärkesnavigering ■ Vända på landm. sträcka - kör färdväg i omvänd riktning ■ Från den närmaste - landmärkesnavigering från närmaste landmärke ■ Välja landmärke - landmärkesnavigering från valt landmärke ■ Från den första - landmärkesnavigering från det första landmärket ■ Mata in nytt mål - ange mål på en väg - landmärkesfunktionen kommer att avbry- tas - förutspådd ankomsttid till mål, eller körtid - stoppar ruttvägledningen i den aktuella positionen. Ruttvägledningen kan alltid fortsättas genom en tryckning på funktionsknappen Navigation och Starta navigering . Nytt etappmål - öppnar menyn Nytt mål för inmatning av ett mellanstopp vilket ska passeras under den aktuella ruttvägledningen » sidan 31, Funktionsknapp "Nytt mål" Framförvarande kö - används för manuell inmatning av en framförliggande kö och rekommendation av nästa fria färdväg » sidan 35, Blockera vägsträckor manuellt på rutten Sträckalternativ - ändra uppgifter för ruttberäkningen » sidan 31, Funktionsknapp "Alternativ" - lägg aktuell fordonsposition som flaggmål i målminne ■ Stoppa vägvisning ■ ■ ■ ■ MAP-funktion 27 Funktionsknapp "Extrafönster" Bild 13 Extrafönster med indikering av navigationsanvisningar/extrafönster med indikering av anvisningslistan På denna position visas olika funktionsknappar i de enskilda navigationslägena. ■ Kompass - visar en kompassbild med den aktuella körriktningen ■ Positionskarta - visar kartan med fordonets position i extrafönstret. ■ ■ ■ ■ ■ Ändra denna kartbild genom att trycka på kartan i extrafönstret. GPS-data - visar den aktuella fordonspositionen i koordinater. Dessutom anges antalet mottagna satelliter. För visning av absolut höjd över havet bakom bergsymbolen måste minst fem satelliter tas emot samtidigt (indikering: "3D Fix"). Navigationssymbol - visa symbol för nästa ruttvägledningsmanöver Manöverlista - visa lista med körmanövrar Översikt - visa kartbild med avståndet mellan fordonspositionen och målet Sträckplan - visa sträckplan 28 MAP-funktion VARNING (fortsättning) NAV-funktion (Navigation) Trafikljus och vägskyltar har alltid prioritet över navigationssystemets körrekommendationer. ■ Trots att information om enkelriktningar, gågator, etc., lagras i navigationsdata kan förhållanden ha förändrats då trafikplaneringen ändras kontinuerligt. Trafikljus, stopp och enkelriktningsskyltar, parkerings- och stoppförbudsskyltar liksom avsmalnande körbanor och hastighetsbegränsningar finns inte lagrade i apparaten. ■ Anpassa fordonets hastighet efter körbanans tillstånd, trafiksituationen och väderförhållandena. Låt dig inte förledas av apparaten att t.ex. köra för fort i dimma - risk för olyckor! ■ Apparaten och dess många funktioner får endast betjänas när trafikförhållandena tillåter detta. ■ De avgivna körrekommendationerna kan avvika från den aktuella situationen, t.ex. genom vägarbeten eller gamla navigationsdata. Observera i sådana fall alltid trafikföreskrifterna och ignorera körrekommendationerna. ■ Ställ in ljudvolymen så att det alltid är lätt att höra ljudsignaler utifrån, som t.ex. sirener från utryckningsfordon (polis, ambulans, brandkår). ■ Inledande information Rutten beräknas på nytt varje gång som du ignorerar körrekommendationerna eller avviker från rutten. Beräkningen tar några sekunder. Först därefter kan körrekommendationer ges på nytt. I områden som inte är eller endast är ofullständigt digitaliserade och därför inte finns i navigationsdata försöker apparaten ändå möjliggöra en ruttvägledning. Observera att ruttvägledningen under dessa omständigheter kan vara delvis felaktig eftersom till exempel järnvägar och vägkategorier (motorväg, landsväg etc.) inte eller endast delvis finns med i de navigationsdata som används. När du matar in en adress (ort, gata) kommer bara de bokstäver som är logiska att visas för nästa inmatning av en bokstav. En lista på möjliga namn visas. Glöm inte mellanslaget i namn som har mer än ett ord, till exempel Stora Uppåkra. Den senaste röstanvisningen kan upprepas genom att man trycker på menyknappen 15 » bild 1 på sidan 3. Medan körrekommendationen spelas upp kan dess ljudstyrka ändras. I tunnlar och underjordiska garage kan GPS-satelliterna inte nå antennen. I dessa fall orienterar sig apparaten uteslutande med hjälp av fordonets sensorer och ett inbyggt gyroskop. VARNING ■ Ägna uppmärksamheten i första hand åt bilkörningen! Om föraren distraheras kan det leda till olyckor och personskador. Som förare bär du det fulla ansvaret för trafiksäkerheten. Använd funktionerna i apparaterna endast så att du i alla trafiksituationer alltid har kontroll över fordonet! ■ Följande har alltid företräde före körrekommendationerna: ■ vägtrafikförordningen, även när körrekommendationerna står i motsats till denna, ■ den faktiska anpassningen genom trafikskyltar, ljussignaler eller anvisningar från polis på berörda ställen, ■ fakta och omständigheter vilka råder på de berörda ställena. ■ Beakta de gällande trafikreglerna vid körning. Observera Landsspecifika (resp. språkspecifika vid specialmål) specialtecken behöver inte matas in för destinationerna (land-, orts-, gatu-, specialmålsnamn). ■ Beroende på land är vissa funktioner i apparatens bildskärm inte tillgängliga över en bestämd hastighet. Detta är ingen felfunktion, utan överensstämmer med de lokala lagbestämmelserna i respektive land. ■ Navigationsdata och navigations-DVD Navigationsdata finns redan vid första användningen i radio-/navigationssystemets minne och kan därmed direkt användas för navigation Lagringen av uppdaterad navigationsdata kan ta upp till en timme. Under tiden navigationsdata lagras, startas en ruttvägledning via navigations-DVD-skivan. Observera att ruttvägledningen avbryts när navigations-DVD-skivan tas bort. Ruttvägledningen måste därefter startas på nytt och försörjs ur apparatens min ne. NAV-funktion (Navigation) 29 › Tryck på den önskade posten i listan för att överföra denna för adressinmat- Använda ny navigations-DVD/uppdatera navigationsdata i apparaten › Skjut in en navigations-DVD med den textsidan uppåt så långt in i CD/DVD-facket att den dras in automatiskt. Apparaten jämför uppgifterna på navigationsDVD-skivan med uppgifterna i apparatens minne. Om uppgifterna i apparatens minne och de på navigations-DVD-skivan är identiska avges inget meddelande. › Om uppgifterna i apparatens minne och de på navigations-DVD-skivan inte är identiska avges ett meddelande. Tryck på funktionsknappen Fortsätt för att använda data på navigations-DVD-skivan. › Tryck på funktionsknappen Installera för att skriva över data i apparatens minne med dem på navigations-DVD-skivan. Vid kopierings- eller uppdateringsprocessen raderas gamla navigationsdata permanent och kan inte återställas. › Tryck på knappen → Meddela för att informeras om när lagringsförloppet är avslutat. ning. Begränsa destination och välja ur lista › Under inmatning av en destination i inmatningsraden, kan du när som helst öppna en lista med destinationer som fortfarande kan väljas genom att trycka på funktionsknappen ** . I listan visas endast mål som motsvarar specifikationerna samt teckenföljden i inmatningsraden och finns sparade i apparatens minne. › I funktionsknappen ** visas antalet fortfarande valbara destinationer, när mindre än hundra kan väljas. › Om mindre än sex mål är valbara, stängs inmatningsfönstret automatiskt och en lista med möjliga mål visas. Använda data på en navigations-DVD kortvarigt › Om kartområdet som sparats i apparatens minne lämnas endast kort, ska du Huvudmenyn Navigation lägga i navigations-DVD-skivan för det område som ska köras. Fortsätt → Använda DVD . Apparaten använder nu data från navigations-DVD-skivan för navigation. › När du befinner dig i inom det kartområde som finns sparat i apparatens minne igen ska du trycka på för att ta ut navigations-DVD-skivan. › Tryck på funktionsknappen Inledande information Bild 14 Huvudmeny Navigation med adresser Aktualitet för navigationsdata och ny navigations-DVD Vägnätet är ständigt under förändring (t.ex. nya vägar, ändrade gatunamn och husnummer). En navigations-DVD är ett stort dataminne, vilket med tiden tyvärr inte längre är aktuellt. Det kan därför uppstå problem under ruttvägledning. Uppdatera därför regelbundet navigationsdata för din apparat med en aktuell navigations-DVD. Version på navigationsdata Håll knappen SETUP → Version info → Map version DVD intryckt tills en 4-siffrig kod visas som anger versionen på navigationsdata. Mer information kan du få från din ŠKODA-partner. Inmatningsskärm för ruttvägledning Välja mål ur lista › Om man trycker på funktionsknappen när inmatningsskärmen har öppnats visas en lista med alla mål som enligt specifikationerna (t.ex. för land och stad ) kan väljas i apparatens minne. › Flytta vid behov skjutreglaget på höger sida på bildskärmen för att visa alla poster i listan. 30 NAV-funktion (Navigation) Tryck på knappen ■ ■ ■ NAV . - öppna menyn för att bestämma sträckalternativen » sidan 31, Funktionsknapp "Alternativ" Position - extrafönster med koordinaterna till positionen där du befinner dig nu - lagrar den aktuella positionen som "flaggmål" i målminnet Nytt mål - används för inmatning av ett nytt resmål ■ Adress - Ange adress i inmatningsskärmen för att definiera måladress » sidan 31, Funktionsknapp " Adress" ■ Specialmål - öppna sökfönster för sökning av ett specialmål ur en bestämd kategori eller genom inmatning av ett namn eller ett telefonnummer» si dan 32, Funktionsknapp " specialmål" ■ Alternativ - definiera punkt på kartan som mål » sidan 32, Funktionsknapp " Karta/GPS" ■ Hemadress - starta ruttvägledning till den adress som lagrats som "Hemadress" » sidan 32, Funktionsknapp " Hemadress" ■ Senaste mål - öppna lista med de automatiskt lagrade senaste målen, starta ruttvägledning genom ett lätt tryck på ett av de visade målen » sidan 32, Funktionsknapp " Senaste mål" ■ Favoriter - öppna lista över favoritmål, starta ruttvägledning genom ett lätt tryck på det visade målet » sidan 32, Funktionsknapp " Favoriter" ■ Målminne - öppna lista med manuellt lagrade mål, starta ruttvägledning med ett lätt tryck på det visade målet » sidan 33, Funktionsknapp " Målminne" ■ Mål SD-kort - mål som finns lagrade på SD-minneskortet som visitkort eller bilder, inklusive GPS-koordinater, » sidan 33, Funktionsknapp " Mål SDkort" Minne - öppna menyn för att spara aktuell position som mål, och för att lagra och visa redan lagrade mål och för landmärkesfunktionen » sidan 34, Funktionsknapp "Minne", » sidan 34, Välj och bearbeta lagrad landmärkessträcka Färdväg - öppna anvisnings- och spärrmenyn för färdvägen under ruttvägledningen » sidan 35, Varaktig spärrning Extra - öppna meny för inmatning av ett etappmål och ny ruttframtagning i sträckfunktionen » sidan 34, Funktionsknapp "Extra" Starta / Stoppa - startar/stoppar ruttvägledningen ■ Karta/GPS ■ ■ ■ ■ Funktionsknapp "Alternativ" Tryck på knappen ■ ■ ■ ■ ■ ■ Specialdestinationer Navigationsdata i din apparat resp. på DVD-skivan innehåller en databas med specialdestinationer (specialmål) som ska göra det lättare att hitta ett mål » sidan 32, Funktionsknapp " specialmål". Mål från SD-minneskortet Via en webbapplikation som finns på ŠKODA-webbplatserna, kan mål skapas i form av visitkort eller bilder. Dessa destinationer kan sedan importeras till apparaten via SD-kortet » sidan 33, Spara mål i målminne. NAV → Extra Alternativ . Funktionsknapp "Nytt mål" Funktionsknapp " Adress" Välj ruttvägledningsläge Tryck på knappen → vägen till målet, även om den innebär längre körsträcka visas med orange ■ Kort - kortaste färdväg till målet, även om det kräver en längre körtid - visas med rött ■ Ekonomisk - beräknar en rutt med minsta möjliga körtid och kortast möjliga körsträcka - indikeras med blå färg Dynamisk sträcka - dynamisk rutt » sidan 35, Dynamisk ruttvägledning med TMC ■ Av - frånkopplat ■ Manuellt - manuell ■ Automatisk - automatisk Motorvägar - denna vägtyp "utesluts" från ruttberäkningen Betalvägar - denna vägtyp "utesluts" från ruttberäkningen Spärrade vägar - manuellt spärrade sträckavsnitt tas i beaktande vid ruttberäkning » sidan 35, Blockera vägsträckor manuellt på rutten Färjor - detta transportsätt "utesluts" från ruttberäkningen Tunnel - tunnlar kommer att "uteslutas" vid ruttberäkningen Denna funktionsknapp syftar till inmatning av en adress i inmatningsskärmen till en måladress. Tryck på knappen . ■ Sträckfunktion - läge med mellanstopp » sidan 34, Sträckfunktion ■ Landmärkesfunktion - landmärkesnavigering » sidan 34, Landmärkesläge NAV ■ Färdväg - färdväg ■ Snabb - snabbaste NAV → Nytt mål → Adress . ■ Land - land ■ Ort/postnr - stad, postnr ■ Gata - gata ■ Husnr - husnummer ■ Korsning - korsning ■ Spara - spara angivna adressuppgifter NAV-funktion (Navigation) 31 Denna funktionsknapp öppnar ett sökfönster för sökning av ett specialmål från en bestämd kategori eller genom inmatning av ett namn eller ett telefonnummer. Tryck på knappen NAV → Nytt mål → Specialmål - lagrar den på kartan valda destinationen i målminnet - växlar kartbilden kortvarigt till översiktsbilden (stor skala) Efter några sekunder växlas automatiskt tillbaka till senast valda zoomning (liten skala) GPS - öppnar en meny för inmatning av en destination via dess koordinater ■ Breddgrad - inmatning av breddgrad ■ Längdgrad - inmatning av längdgrad ■ ■ Funktionsknapp " specialmål" ■ . - lista över kategorier och underkategorier som kan väljas. Tryck på funktionsknappen för att växla tillbaka till en huvudkategori från en underkategori. Sökområde - bestäm i vilket område som ett specialmål ska sökas efter. ■ Målområde - om ett resmål har valts, kan du välja området runt detta resmål som sökområde för specialmålet ■ Aktuell position - begränsar sökningen efter ett specialmål till området runt den aktuella positionen (standardinställning). ■ Nära stad - använd inmatningsfönstret och mata in staden i vars omgivning du vill söka efter ett specialmål ■ Välja punkt på kartan - genom att flytta ett hårkors väljer du en punkt på kartan i vars omgivning du vill söka efter ett specialmål ■ Längs sträckan - under en pågående ruttvägledning begränsas sökningen efter ett specialmål till den beräknade ruttens omgivning Namn - sök efter ett bestämt specialmål efter inmatning av ett namn Telefonnr. - sök efter ett bestämt specialmål efter inmatning av ett telefonnummer Söka - sök efter specialmål som motsvarar de angivna kriterierna - visa föregående specialmål i listan - visa efterföljande specialmål i listan - lagra specialmål - slå telefonnummer - visa aktuell position och specialmål på kartan OK - startar ruttvägledningen till angivet resmål ■ Kategori ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Funktionsknapp " Karta/GPS" Denna funktionsknapp används för att fastställa en punkt på kartan som mål eller inmatning via GPS-koordinater. Tryck på knappen NAV → Nytt mål Karta/GPS . eller - kartskalan kan även ändras genom att man vrider menyknappen » bild 1 på sidan 3 - fingerrörelser på bildskärmen OK - ruttvägledning startas automatiskt ■ ■ ■ → 32 NAV-funktion (Navigation) 15 Funktionsknapp " Hemadress" Denna funktionsknapp startar ruttvägledningen från den adress som sparats som "hemadress". Tryck på knappen ■ Målinmatning ■ Aktuell position NAV → Nytt mål → Hemadress . mata in hemadress - lagra aktuell position som hemadress Funktionsknapp " Senaste mål" Denna funktionsknapp öppnar listan med de automatiskt sparade senaste målen, ruttvägledningen startas genom att man trycker lätt på ett av de visade målen. Tryck på knappen NAV → Nytt mål → Senaste mål . ■ Sortera - sortera de senaste målen ■ Efter namn - sortera alfabetiskt ■ Efter datum - sortera efter datum ■ - visa information om mål ■ Ladda - starta navigering ■ Visa detaljer - visa detaljer om målet ■ Visa på karta - visa målet ■ Spara - lagra mål ■ Radera - radera mål (t.ex. GPS-koordinater) på kartan Funktionsknapp " Favoriter" Denna funktionsknapp öppnar listan med favoriter, ruttvägledningen startas genom att man trycker lätt på ett av de visade målen. Tryck på knappen NAV → Nytt mål → Favoriter . ■ Sortera - sortera de senaste målen ■ Efter namn - sortera alfabetiskt ■ Efter datum - sortera efter datum ■ - visa information om mål » sidan ■ Importera mål 32, Funktionsknapp " Senaste mål" Denna funktionsknapp öppnar listan med de manuellt sparade målen, ruttvägledningen startas genom att man trycker lätt på ett av de visade målen. NAV → Nytt mål → Målminne . ■ ■ Denna funktionsknapp öppnar listan med mål som sparats på SD-minneskortet, ruttvägledningen startas genom att man trycker lätt på ett av de visade målen. → Nytt mål → Mål SD-kort . gori - lagra mål ■ Förvalta minne - visa lagrade mål ■ Poster i målminnet - poster i målminnet ■ Sortera - sortera mål ■ Efter namn - sortera alfabetiskt av post ■ Efter namn - sortera alfabetiskt ■ Efter datum - sortera efter datum ■ . ■ Spara mål - spara visat mål ■ Namn - målnamn ■ Röstkommando - röstkommando ■ Spela in röstkom. - spela in röstkommando ■ Spela upp röstkom. - spela upp röstkommando ■ Radera röstkom. - radera språkmeddelande ■ Favoritstatus - tilldela visat mål en favoritkategori ■ Spara målen, ruttvägledningen startas med ett lätt tryck på ett visat mål - öppna listan med de mål som lagrats som "Favoriter", ruttvägledningen startar genom ett lätt tryck på ett visat mål Målminne - lista med manuellt lagrade mål, ruttvägledningen startas genom att man trycker lätt på ett visat mål Mål SD-kort - ange mål som finns lagrade på SD-minneskortet som visitkort eller bilder, inklusive GPS-koordinater ■ - alternativ för bearbetning ■ Senaste mål - senaste mål ■ Sortera - sortera mål Funktionsknappen "Minne" Minne . ■ Efter distans - sortera efter avstånd ■ Efter kategorier - sortera efter kategori Ruttvägledningen med ett mål Spara mål i målminne Tryck på knappen NAV → Minne Bearbeta och radera lagrade mål Tryck på knappen NAV → Minne . Funktionsknapp " Mål SD-kort" NAV → ■ Favoriter - visa information om mål » sidan 32, Funktionsknapp " Senaste mål" Tryck på knappen NAV minne ■ Ladda mål - ladda ett redan lagrat resmål ■ Senaste mål - öppna lista över de senaste ■ Sortera - sortera målen som lagrats i målminnet ■ Efter namn - sortera alfabetiskt ■ Efter distans - sortera efter avstånd ■ Efter kategorier - sortera efter kategori ■ ■ Välj alla - välj alla mål på SD-minneskortet ■ Välj bort alla - välj bort alla valda mål på SD-minneskortet ■ OK - importera valda mål från SD-minneskortet till enhetens Välj lagrade mål Tryck på knappen Funktionsknapp " Målminne" Tryck på knappen - importera mål som lagrats på SD-minneskortet till enhetens min- ne - alternativ för bearbetning av post ■ Radera målminne - radera målminne ■ Radera - radera målminne ■ Avbryt - avbryt ■ Radera alla senaste mål - radera alla senaste ■ Radera - radera alla senaste mål ■ Avbryt - avbryt eller ändra visad favoritkate- mål Alternativ för målbearbetning ■ Visa detaljer - visa detaljer om målet ■ Visa på karta - visa målet på kartan ■ Radera - radera mål NAV-funktion (Navigation) 33 ■ Bearbeta - bearbeta mål ■ Ladda - starta ruttvägledning till valt mål → Minne . - lagra visad sträcka i målminnet, max 10 sträckor kan lagras. Först måste sträcknamnet anges ■ Spara sträcka ■ Alternativ för lagrade sträckor Tryck på knappen NAV → Minne . ■ - ladda lagrad sträcka, om du direkt trycker på namnet på sträckan visas sträckan i huvudmenyn Navigation ■ - hämta detaljer om sträcka ■ Välja - visa sträckan i huvudmenyn för Navigation ■ Förvalta sträckminne - bearbeta sträckminne ■ Ändra sträcknamn/radera - radera enskilda sträckor, ändra namn på enskild sträcka ■ Radera alla sträckor - radera alla sträckor ■ Ladda sträcka Funktionsknapp "Extra" ■ Nytt etappmål - mata in ett extra mål som ska passeras ■ Exakt - sträckan leds via mellanstoppet ■ I närheten - sträckan leds i närheten av etappmålet. NAV → Extra 34 under en ruttvägledning NAV-funktion (Navigation) Lämna rundtursläge Tryck på knappen NAV → ■ Lämna sträckfunktion Extra . - avsluta sträckfunktionen. Landmärkesläge Tryck på knappen NAV → Extra → Landmärkesfunktion → Landmärkessträcka ■ Ladda landmärkessträcka - skapa ny sträcka i landmärkesläge ■ Ny sträcka - skapa ny sträcka, först måste namnet anges ■ Automatisk - landmärkena dokumenteras automatiskt ■ Manuellt - alla landmärken måste anges manuellt ■ Utöka sträcka - utöka befintlig sträcka ■ Bearbeta landm.sträcka - öppna listan med lagrade landmärkessträckor. att trycka på motsvarande landmärkessträcka. . ■ Ny sträcka - skapa ny sträcka i sträckfunktionen ■ - alternativ för bearbetning av post ■ Målinmatning - mata in mål ■ Exakt - exakt målinmatning ■ I närheten - inmatning av mål i närheten av ■ ning till denna rundtursdestination, och eventuella mellanstopp ignoreras. Tryck på Tillbaka för att åter växla till bilden av rundtursplanen, utan att starta ruttvägledning. Radera - raderar den visade rundtursdestinationen efter ytterligare bekräftelse Förskjuta - tryck på Fortsätt för att välja en inmatning bakom vilken den valda rundtursdestinationen ska flyttas Målinmatning - mata in ytterligare mål Mata in landmärkessträcka Ange etappmål Efter det att du valt sträcka » sidan 34, Alternativ för lagrade sträckor, tryck på funktionsknappen Extra : Mata in sträcka Tryck på knappen . ■ Detaljer - visa detaljer för sträcka ■ Visa på karta - visa målet på kartan ■ - växla tillbaka till detaljer för sträcka ■ Ändra typ - andrar ett exakt "Etappmål" till "I närheten" och omvänt ■ Starta - ett nytt tryck på funktionsknappen Starta startar endast ruttvägled- Funktionsknapp "Minne" NAV Extra ■ Bearb. sträcka - bearbeta lagrad sträcka ■ - alternativ för bearbetning av post Sträckfunktion Spara sträcka Tryck på knappen Bearbeta lagrad sträcka Tryck på knappen NAV → . Välj genom Välj och bearbeta lagrad landmärkessträcka Tryck på knappen mellanstoppet NAV → Extra → Landmärkesfunktion → Minne . - öppna listan med lagrade landmärkessträckor. Tryck på den önskade landmärkessträckan för att välja den. Förvalta landm.sträckminne - öppna minne för landmärkessträcka. Lagrade landmärkessträckor kan visas, döpas om eller raderas. ■ Bearbeta landmärkessträcka(or) - öppna listan med lagrade landmärkessträckor. Välj genom att trycka på motsvarande landmärkessträcka. ■ Radera landmärkessträcka(or) - radera landmärkessträckor Tryck under ruttvägledningen i huvudmenyn Navigation på funktionsknappen Färdväg → Förvalta spärrar . ■ Ladda landmärkessträcka ■ NAV → Extra → Landmärkesfunktion → - avslutar landmärkesläget och öppnar menyn Nytt mål för val av "Onroad-mål" ur de navigationsdata som står till förfogande. Avbryt - växlar tillbaka till landmärkesläge Blockera vägsträckor manuellt på rutten Temporär spärrning En temporär spärrning kommer endast att beaktas vid den aktuella ruttvägledningen. Under ruttvägledning i kartbilden, tryck på funktionsknappen .../... → Tryck på Framförvarande kö . En översiktskarta med aktuell fordonsposition och destinationen visas. Genom att vrida menyknappen 15 » bild 1 på sidan 3 moturs förflyttas en flaggsymbol med utgångspunkt från destinationen i riktning mot den aktuella fordonspositionen. När du trycker med fingret på den visade rutten, "hoppar" flaggsymbolen direkt till denna plats. Längden på inmatad spärrning från den aktuella fordonspositionen visas i bildskärmen. Tryck på inställningsknappen eller funktionsknappen liga längden på vägsträckan som ska spärras. Nytt mål . ■ Onroad-mål ■ ■ ■ Lämna landmärkesläge Tryck på knappen - lägg till ytterligare spärrat avsnitt till färdvägen. Tryck på rutten som visas på bildskärmen för att placera början av spärrat avsnitt och bekräfta detta genom att trycka på funktionsknappen OK . På samma sätt anger du slutet på det spärrade avsnittet. Radera spärrat vägavsnitt - radera spärrat vägavsnitt ur radio-/navigationssystemets minne Radera tillfällig avspärrning - raderar spärrningen som matades in med knappen Framförvarande kö . ■ Lägga till spärrade vägområden OK för att visa den ungefär- Du får ett akustiskt meddelande om att rutten innehåller spärrade avsnitt och en omväg beräknas. Mottagna TMC-trafikmeddelanden visas på kartan som trafikstörningar. Aktuellt meddelade trafikstörningar kan också indikeras i listan över TMC-trafikmeddelanden. Dynamisk ruttvägledning med TMC Förutsättningar för dynamisk ruttvägledning TMC (Traffic Message Channel) är en digital radiostations-/datatjänst för ständig överföring av trafikmeddelanden. Om en TMC-trafikradiostation kan tas emot på den aktuella orten uppdateras TMC-trafikmeddelandena löpande i bakgrunden. Kvaliteten på de utsända trafikmeddelandena är beroende av trafikredaktionen på den sändande radiostationen. Mottagning av TMC-trafikmeddelanden kan inte kopplas till eller från. Den radiostation som du lyssnar på behöver inte vara en TMC-station. TMC-trafikmeddelanden kan endast utvärderas och visas av apparaten om det finns navigationsdata för det aktuella området lagrat i apparatens minne eller om de kan hämtas från en ilagd navigations-DVD. De aktuella TMC-trafikmeddelandena visas genom en tryckning på områdesvalknappen TMC . Till- och frånkoppling av dynamisk navigation › Tryck på funktionsknappen Alternativ i huvudmenyn Navigation. › Tryck på knappen Navigation i kartbilden eller på .../... under ruttvägledningen och på Vägalternativ i popup-fönstret. › Tryck på funktionsknappen Dynamisk sträcka i menyn Vägalternativ och välj den önskade inställningen i popup-fönstret genom att trycka på den. › Bekräfta inställningarna med funktionsknappen OK . Varaktig spärrning En varaktig spärrning tas i beaktande vid varje ruttvägledningscykel. NAV-funktion (Navigation) 35 De via TMC mottagna trafikstörningarna, vilka ligger utefter rutten, visas i kartan som en färgad symbol. Trafikstörningar, vilka inte ligger utefter rutten, visas på kartan som en grå symbol. Riktningen i vilken trafikstörningen finns visas med en pil i symbolen. Längden på en trafikstörning visas fortlöpande i kartan som bilsymboler på rutten. Av Du kommer inte att uppmärksammas på mottagna trafikstörningar som ligger på din färdväg, utan leds av radio-/navigationssystemet igenom trafikstörningen. TMC-trafikmeddelanden uppdateras emellertid automatiskt i apparaten och kan visas genom att du trycker på områdesvalknappen TMC . Om den visade trafikstörningen ligger längs din rutt, kan du koppla in den dynamiska ruttvägledningen även under pågående ruttvägledning eller spärra rutten manuellt. Manuellt Under ruttvägledningen kan du välja om de anmälda trafikstörningarna på färdvägen skall köras runt. Om apparaten tar emot en trafikstörning som ligger på den beräknade rutten får föraren information om detta genom ett akustiskt meddelande och en hänvisning i ett pop-up-fönster. Förseningen för att ta en omväg runt denna trafikstörning och längden på omvägsrutten visas. Dessutom visas förseningen för att köra igenom trafikstörningen. › Tryck på funktionsknappen Aktuell sträcka för att fortsätta på den beräknade rutten och köra igenom trafikstörningen. › Tryck på Förbiledning för att beräkna en omväg runt den meddelade trafikstörningen. Automatisk Du leds automatiskt förbi de mottagna trafikkomplikationerna på färdvägen under ruttvägledning. Efter att ett för din rutt relevant trafikmeddelande har inkommit, upplyses du genom röstanvisningar om en ändring av den aktuella ruttvägledningen. Du kommer då automatiskt att ledas runt meddelade avspärrningar och köer, om detta innebär en tidsfördel. Samma meddelande följer när en trafikstörning som fanns vid den ursprungliga ruttberäkningen har försvunnit och apparaten nu identifierar en möjlighet att köra den fördelaktigare rutten. 36 NAV-funktion (Navigation) Observera Att undvika en trafikstockning som ett resultat av TMC-trafikmeddelanden behöver inte nödvändigtvis vara en fördel om det finns tung trafik på den alternativa vägen. ■ Om trafikstörningar längs rutten ännu inte meddelats via TMC-trafikmeddelanden, kan trafikstockningar även matas in manuellt. ■ TMC-funktion Visa TMC-trafikmeddelanden TMC-trafikmeddelanden används under en ruttvägledning för optimering av rutten vid trafikstörningar » sidan 35, Dynamisk ruttvägledning med TMC. - visa lista över aktuella trafikmeddelanden. Om du trycker på ett trafikmeddelande visas information för respektive valt trafikmeddelande i listan. ■ TMC Trafikstörningar visas på kartan med motsvarande symbol. Riktningen för trafikstörningen indikeras grafiskt på kartan. En trafikstörning som ligger längs den beräknade rutten indikeras med en färgad trafikhändelseknapp. Om det inte finns någon trafikstörning längs rutten är knappen grå. Observera Om en TMC-trafikradiostation kan tas emot på den aktuella orten uppdateras TMC-trafikmeddelandena löpande i bakgrunden. Den radiostation som du lyssnar på behöver inte vara en TMC-station. ■ TMC-trafikmeddelandena kan endast utvärderas och lagras av radio-/navigationssystemet om det finns navigationsdata för det område man färdas genom. ■ Kvaliteten på den dynamiska ruttvägledningen beror på den information som finns i trafikmeddelandena. Radiostationen ansvarar för utsändningens innehåll. ■ TMC-trafikmeddelanden krävs även för dynamisk ruttvägledning. ■ Att undvika en trafikstockning som ett resultat av TMC-trafikmeddelanden innebär inte nödvändigtvis en tidsfördel om t.ex. den alternativa vägen också är överbelastad. ■ TMC-funktion 37 Backkameravisning Indikering av den optiska parkeringsassistenten Indikering av det optiska parkeringssystemet (OPS) Bild 15 Visningsexempel av apparatbildskärmen Bild 16 Visningsexempel på bildskärmen Backkameran övervakar området bakom fordonet. Det övervakade området visas på apparatens bildskärm. Vid parkering och rangering visas hinder nära fordonet på apparatens bildskärm. Mer information om parkeringshjälp » Bruksanvisning, kapitel Assistentsystem. Mer information om parkeringshjälp » Bruksanvisning, kapitel Assistentsystem. Bildbeskrivning A Bildbeskrivning A B C D E F G Ett inom kollisionsområdet identifierat hinder. Kör inte vidare! Ett område utan något identifierat hinder eller ett fritt utrymme mellan stötfångaren och ett hinder. Ett utanför kollisionsområdet identifierat hinder. Ett område bakom det identifierade hindret. Frånslagning av OPS, återgång till föregående läge. Till-/frånkoppling av akustisk parkeringshjälp. Växling till backkameravisning » bild 16 på sidan 38. B C D E F G H I J Till-/frånslagning av förminskad OPS-indikering. Meny med fler funktioner. Avstånd bakom fordonet ca 40 cm (säkert avstånd) » Avstånd bakom fordonet ca 1 m » . Avstånd bakom fordonet ca 2 m » . Förminskad OPS-indikering. Frånslagning av backkamera. Till-/frånkoppling av akustisk parkeringshjälp. Bildskärmsinställning - ljusstyrka, kontrast, färg. Växling till OPS-indikering » bild 15 på sidan 38. . VIKTIGT Det indikerade avståndet är ungefärligt. Det indikerade avståndet "förskjuts" beroende på fordonets belastning och körbanans lutning - risk för kollision! 38 Indikering av den optiska parkeringsassistenten D Alfabetiskt register A Adress Ange Bearbeta Allmänna anvisningar Alternativ Alternativrutt AM Ankomsttid Apparatöversikt Audio AUX Avstängning av bildskärm 30, 31 10 10 2 31 10 12 10 3 14 14, 17 12 B Bearbeta Adress lagrat mål Bekräftelsesignal Bildskärm Inställningar slå från stänga av Bluetooth 10 33 9 2 9 26 9, 14 14 C CD CD/DVD lägga i CD/DVD-funktion CD/DVD ej läsbar Centrera karta 14 15 15 26 DAB Demo-läge DTMF-knappljud Dynamisk rutt Dynamisk ruttvägledning 12 10 23 31 35 E EPG - programguide Externa källor Extern ingång AUX MDI Extrafönster 14, 17 14, 17 9, 26, 28 9 31, 32 12 12 4 14 29 22 12 8 37 25 20 18 H HDD Hjälpbild 8 14 30 12 22 20 14, 18 I 21 17 F Fabriksinställningar Favoriter FM Frekvensband Frånkoppling av apparaten Funktion MEDIA NAVIGATION PHONE RADIO SETUP TMC TONE TV video Huvudmeny Inställningar media navigation radio telefon TV Hårddisk 14, 18 7 Indikering Ankomsttid Kvarvarande körtid navigationssymboler Inmatning adress mål genom koordinater mål via koordinater punkt som mål Punkt som mål specialmål Sträcka Inmatningsfönster med knappsats Inställningar Bildskärm datum fabriksinställningar Huvudmeny Karta Ljudvolym Media Navigation radio Röststyrning språk System Telefon tid ton trafikmeddelanden Alfabetiskt register 10 10 9 30, 31 32 32 32 31 30, 32 34 5 8 9 9 9 8 9 4 8 10 8 10 9 9 9 9 25 10 39 TV Video iPod 11 10 17 K Kapacitet på hårddisk (HDD) Karta Inställningar Kartskala Kod 14 9 26 3 L landmärkessträcka Avsluta ruttvägledning Landmärkessträcka avsluta ruttvägledning bearbeta lagrade sträckor lista med lagrade landmärkessträckor skapa ny sträcka Ljudvolym Ljusstyrka 35 35 35 35 34 4 9 M Manövrering Allmänt 4 MAP 26 Kartbild MAP-funktion 26 centrera karta 26 driftläge: ruttvägledning med ett mål 27 extrafönster 26, 28 Frånkopplad ruttvägledning 27 funktionsläge: ruttvägledning med mellanstopp 27 Kartskala 26 landmärkesfunktion 27 Visningsläge 26 MDI 14, 17 40 Alfabetiskt register Media huvudmeny Inställningar Minne mål radera radiostation redigera senaste mål Sträcka Mix Mobiltelefon Funktioner under ett telefonsamtal Telefonsamtal Mål Ange etappmål Bearbeta lagrat mål favoriter genom koordinater hemadress målminne nytt mellanstopp Radera lagrat mål SD-kort SD-minneskort senaste mål Spara specialmål visa information välj lagrade mål Målindikering Mål SD-kort 14 8 31, 33 33 12 33 33 34 14 23 23 34 33 32 32 32 33 34 33 33 33 32 33 32 9 33 9 31 N Navigation huvudmeny Inställningar orientering i kartan Navigations-DVD Navigationsanvisningar 30 10 26 29 10 Navigationsdata Navigationssymboler Ny sträcka i sträckfunktionen med etappmål 29 9 34 R Radera lagrade mål Radera målminne Radio DAB Frekvensbandval huvudmeny Inställningar RDS RDS regional Redigera lagrad sträcka målminne sträckminne Rundtursläge lämna Röstkommando - Hjälp Röstkommandon Röststyrning Inställningar 33 33 12 12 12 8 8 8 34 33 34 34 6 6 6 10 S SD-kort Mål SD-minneskort Mål Senaste mål ladda radera redigera sortera Slå från bildskärm SMS Spara mål i målminne 16 31, 33 14, 16 33 31 32 33 33 32 26 23 33 Specialmål 10, 30, 32 Spärrat vägavsnitt 35 Spärrning Temporär 35 varaktig 35 Starta navigering 31 favoriter 31, 32 hemadress 31 målminne 31, 33 Mål SD-kort 33 senaste mål 31, 32 till hemadress 32 Stationslista 12 Stoppa ruttvägledning 31 Sträcka bearbeta 34 Inmatning 34 ladda 34 lagra 34 Minne 34 ny sträcka i sträckfunktionen med etappmål 34 Sträckfunktion med etappmål ny sträcka 34 Sträckminne bearbeta 34 Styrning ljud/video 14 Stänga av bildskärm 9, 14 Stäng av bildskärm 12 System Inställningar 9 Sätt i SD-minneskortet 16 Söka 12, 14 T Ta ur CD/DVD SD-kortet SD-minneskortet Telefon Genomsöka telefonboken 22 22 huvudmeny Inkommande telefonsamtal 23 Inställningar 9 Mata in telefonnummer 22 slå fler telefonnummer under ett telefonsamtal 23 Telefonbok 22 Telefonnummer ur telefonboken 22 Under ett telefonsamtal 23 Uppgift ur telefonboken 22 växla mellan två deltagare (pendla) 23 Television 20 Temporär spärrning 35 text-TV 20 Tillkoppling av apparaten 4 TMC 37 Dynamisk ruttvägledning 35 TMC-trafikmeddelanden 37 TONE-funktion toninställningar 25 TP 8 trafikradio 13 visning 13 Trafikmeddelanden 10 Trafikradio 8, 13 TV 20 huvudmeny 20 Inställningar 11 14, 18 10 33 Video Inställningar Välj lagrade mål U Upprepning CD mapp spår 14 14 14 V, W 15 16 16 Val specialmål Varaktig spärrning 10 35 Alfabetiskt register 41 ŠKODA AUTO a.s. arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer och modeller. Vi ber om överseende med att det kan ske kontinuerliga förändringar av leveransomfattningen vad gäller form, utrustning och teknik. Uppgifterna om utseende, effekt, mått, vikt, normer och funktioner för fordonet överensstämmer med det tillstånd som gällde vid tidpunkten när uppgifterna sammanställdes. Viss utrustning sätts eventuellt in senare eller erbjuds endast för speciella marknader (information lämnas av lokala ŠKODA-partner). Inga anspråk kan grundas på uppgifter, bilder och beskrivningar i denna handledning. Eftertryck, kopiering, översättning eller annan användning, även utdrag, tillåts ej utan skriftligt medgivande från ŠKODA AUTO a.s. Alla rättigheter förbehålls uttryckligen ŠKODA AUTO a.s. enligt upphovsrättslagstiftningen. Med reservation för ändringar. Utgiven av: ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2013 SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Navigationssystem Columbus Bruksanvisning Columbus Navigacní systém švédsky 11.2013 S00.5615.07.37 3T0 012 737 DE
© Copyright 2024