PC 3.11 - Sigma Sport

US /GB
SE
DK
FI
NO
HEART RATE MONITOR
ENGLISH
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Português
PT
PC 3.11
INNEHÅLL
58
1
Lär känna din pulsdator
1.1 1.2 1.3
Förord, förpackningsinnehåll
Översikt – klocka, symboler och displayer Inställning av klocka
2
Träning
2.1 2.2
2.3
2.4
Ta på bröstbältet Visa puls
Träningstid (starta, stoppa, nollställa)
Avsluta träningen 3
Information
3.1 3.2 3.3 3.5 Värt att veta om hjärtfrekvens Viktiga anvisningar Vanliga frågor och service Garanti www.sigmasport.com
59
60
61
62
64
64
66
67
68
69
71
1 Lär känna din pulsdator
1.1 FÖRORD, FÖRPACKNINGSINNEHÅLL
Vi lyckönskar dig till att ha skaffat en pulsdator från
SIGMA SPORT®. Din nya PC 3.11 kommer att bli en
trogen följeslagare vid träning och på fritiden.
PC 3.11 är ett tekniskt avancerat mätinstrument. Läs
den här bruksanvisningen noggrant, så att du lär känna
de många funktionerna hos din nya pulsdator.
SIGMA SPORT® hoppas att du kommer att få mycket
glädje av din PC 3.11.
Pulsdator PC 3.11
kExakt EKG
SE
Elastisk rem
Pulsmätare med sändare
59
1.2 Översikt – klocka, symboler och displayer
Viloläge
Klocka
Funktionsknapp
Träningsläge med puls
Symbol för registrerad puls
Aktuell puls
Stoppur (träningstid)I
Träningsläge utan puls
Klocka
Stoppur
Senaste träningstid
60
www.sigmasport.com
1.3 Ställa in klockan
PC 3.11 befinner sig i viloläge (på displayen visas
enbart klockan).
Obs:
Gör inställningarna snabbt!
PC 3.11 växlar automatiskt till nästa punkt som
skall ställas in.
Håll funktionsknappen intryckt tills “hold” visas och
tidsformatet blinkar (24- eller 12-timmarsvisning).
Välj tidsformat (24- eller 12-timmarsvisning) med
funktionsknappen.
SE
Vänta – displayen växlar till nästa inställning.
Ställ in aktuell tid i timmar genom att trycka upprepade
gånger på funktionsknappen.
Vänta – displayen växlar till nästa inställning.
61
1.3 Ställa in klockan
Ställ in första siffran i minutinställningen genom att
trycka upprepade gånger på funktionsknappen.
Vänta – displayen växlar till nästa inställning.
Ställ in andra siffran i minutinställningen genom att
trycka upprepade gånger på funktionsknappen.
Vänta – klockan i PC 3.11 är inställd.
2 Träning
2.1 Ta på bröstbältet
Anslut sändaren till det elastiska bröstbältet.
62
www.sigmasport.com
2.1 Ta på bröstbältet
Bältets längd kan anpassas individuellt med hjälp av
låsmekanismen.
Se till att längden ställs in så att bältet sitter fast men
inte för hårt.
På män ska sändaren placeras under bröstmuskeln.
SIGMA-logon ska alltid peka framåt.
På kvinnor ska sändaren placeras omedelbart under
brösten.
SE
SIGMA-logon ska alltid peka framåt.
Dra ut bältet en aning från kroppen framtill. Fukta det
räfflade området (elektroderna) på sändarens baksida
med saliv eller vatten.
63
2.2 Pulsvisning
PC 3.11 befinner sig i viloläge.
Bröstbältet är på.
Tryck på funktionsknappen för att aktivera
träningsläget.
På displayen visas nu aktuell puls.
2.3 Träningstid (start, stopp, nollställning)
PC 3.11 befinner sig i viloläge
Bröstbältet är på.
64
www.sigmasport.com
2.3 Träningstid (start, stopp, nollställning)
Tryck på funktionsknappen för att aktivera PC 3.11.
Vid träningens början: Starta stoppuret genom att
trycka på funktionsknappen.
Stoppuret börjar gå.
Stoppuret mäter tiden upp till en timme med en
tiondels sekunds noggrannhet. Om träningen pågår
mer än en timme visas träningstiden i formatet
h:mm:ss.
Vid träningens slut: Stanna stoppuret genom att trycka
på funktionsknappen.
Stoppuret stannar.
SE
Trycker du på funktionsknappen en gång till startar
stoppuret igen.
Stoppuret nollställs genom att du håller funktionsknappen intryckt tills “hold”, “RESET” och sedan
0:00:00 visas på displayen.
65
2.3 Träningstid (start, stopp, nollställning)
Stoppuret har nollställts.
2.4 Avsluta träningen
Ta av bröstbältet, stanna stoppuret.
Det är bara på det sättet som PC 3.11 automatiskt
återgår till viloläget efter en kort stund.
PC 3.11 befinner sig i viloläge.
Den senaste träningstiden kan tas fram med en kort
knapptryckning på funktionsknappen.
Radera den senaste träningstiden (se 2.3).
66
www.sigmasport.com
3 Information
3.1 Värt att veta om hjärtfrekvens
Hjärtfrekvensen (HF) eller pulsen anges i slag per minut.
Maxpuls
Maxpulsen (HFmax) är det högsta möjliga antalet slag per minut som
ditt hjärta kan prestera när du utnyttjar kroppens prestationsförmåga
totalt. Den personliga HFmax avhänger av din ålder, ditt kön, din
prestationsberedskap, din sportsliga prestationsförmåga och ditt
hälsotillstånd. Det bästa sättet att fastställa din personliga HFmax
är genom att belastningstest.
Vi rekommenderar att du genomför ett sådant test hos din läkare med
jämna mellanrum.
HFmax beräknas automatiskt men kan också uppskattas med följande
ekvation:
Män:
210 – “halva åldern” – (0,11 x personlig vikt i kg) + 4
Kvinnor:
210 – “halva åldern” – (0,11 x personlig vikt i kg)
SE
Den rätta träningspulsen
Träningszonen är det område inom vilket pulsen bör variera under en
effektiv och målinriktad träning. Från idrottsmedicinsk synpunkt kan tre
träningszoner urskiljas:
Men kom alltid ihåg att generella träningsplaner aldrig kan motsvara de
individuella behoven hos den enskilda motionären! Ett verkligt optimalt
träningsprogram måste utformas av en välutbildad tränare som känner
motionären personligen.
67
3.1 Värt att veta om hjärtfrekvens
HZ (hälsozon)
Hälsa 55–70 % av HFmax
Inriktning: Friskvård för nybörjare (och de som börjar om)
Den här zonen kallas också “fettförbränningszonen”. Här tränas den
aeroba metabolismen, dvs. fett och kolhydrater förbränns i musklerna
och omvandlas till energi.
FZ (formzon/konditionszon)
Kondition 70–80 % av HFmax
Inriktning: Kondition för avancerade
I konditionszonen tränar du redan betydligt mer intensivt.
Energin kommer här huvudsakligen från förbränning av kolhydrater.
PZ (powerzon)
Prestation 80–100 % av HFmax
Inriktning: Träning för prestationsorienterade idrottare.
Träningen i powerzonen är mycket intensiv och bör bara genomföras av
vältränade idrottare.
3.2 Viktiga anvisningar
Om ingen pulsvisning syns på displayen kan det bero på någon av följande
orsaker:
k
Bröstbältet med pulsmätaren har inte satts på korrekt.
k
Sensorerna (elektroderna) på pulsmätaren är smutsiga
eller inte tillräckligt fuktiga.
k
Störningar från elektriska störningskällor
(högspänningsledningar, tåglinjer etc.).
k
Sändarens batteri (CR 2032) är urladdat och måste bytas
(art nr 00342).
68
www.sigmasport.com
3.2 Viktiga anvisningar
Innan du börjar träna bör du konsultera din läkare – speciellt om du har
någon underliggande hjärt-kärlsjukdom.
3.3 Vanliga frågor och service
Vad händer om jag tar av bröstbältet under träningen?
Pulsdatorn får inte längre någon signal, på displayen visas “0” – och efter
en kort stund visas klockan i stället. Om en pulssignal mottas igen visas den
automatiskt på displayen.
Stängs SIGMA pulsdatorer av helt?
Nej. I viloläget visas enbart klockan, så att pulsdatorn också kan användas
som ett normalt armbandsur. I detta läge förbrukar PC 3.11 mycket litet
ström.
Kan jag använda bröstbältet på ett löpband?
Ja – signalerna kan tas emot och visas på nästan alla konditionsredskap.
SE
Är SIGMA pulsdatorer vattentäta och kan de användas vid simning?
Ja – PC 3.11 ät vattentät ned till 3 atm (motsvarar ett provtryck på 3 bar).
PC 3.11 kan användas vid simning. Tänk på att inte använda knapparna
under vatten, eftersom vatten då kan tränga in i pulsdatorn. Användning i
havsvatten bör undvikas – det kan medföra funktionsfel.
69
3.3 Vanliga frågor och service
Vad beror det på när displayen reagerar långsamt eller blir mörk?
Det kan bero på att den korrekta drifttemperaturen har över- eller
underskridits. Pulsdatorn är konstruerad för en temperatur mellan
1°C och 55 °C.
Vad gör jag om displayen blir svag?
Svag displayvisning kan bero på att batteriet är för svagt. Det bör bytas
ut så snart möjligt – batterityp CR 2032 (art nr 00342).
Batteribyte
I pulsdatorn och bröstbältet används batterier av typ CR 2032
(art nr 00342).
SIGMA pulsdator är ett tekniskt avancerat mätinstrument. För att
garantera funktion och vattentäthet bör byte av batteri göras av en
auktoriserad fackhandel. Icke fackmässigt batteribyte kan skada
pulsdatorn. Det medför att garantin upphör att gälla.
Efter batteribyte måste klockan ställas in på nytt.
70
www.sigmasport.com
3.4 Garanti
För brister ansvarar vi gentemot våra avtalspartner enligt lagens
föreskrifter. Batterier är undantagna från garantin. Vid garantianspråk
kontaktas det försäljningsställe där pulsdatorn köpts. Pulsdatorn kan
också sändas till följande adress med bifogande av inköpskvitto och alla
tillbehör. Se då till att försändelsen är rätt frankerad.
SIGMA-Elektro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstrasse
Tyskland
Service-tel. +49 (0) 6321/9120 20-118
E-post: [email protected]
SE
Är garantianspråken berättigade erhålls en utbytesapparat. Garantin gäller
endast den vid varje tidpunkt aktuella modellen. Tillverkaren reserverar sig
för tekniska ändringar.
71
You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com
GB Batteries may not be disposed of in household waste (European Battery Law).
US Please hand in the batteries at a nominated hand-over point for disposal.
NO Batteriene må ikke kastes i husholdningsavfallet (Batterilov).
Lever batteriene på et godkjent gjenvinningsanlegg.
FI Paristoja ei nykyään saa hävittää kotitalousjätteen mukana (paristoja koskeva säädös).
Toimita paristot asianmukaiseen kierrätyspisteeseen hävitystä varten.
DK Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet (Batterilov).
Aflever batterierne på et tilsvarende samlested.
SE Batterier får inte kastas i hushållssoporna (Batterilag)
Lämna batterierna till en godkänd återvinningsplats.
PT As pilhas não devem eliminadas em conjunto com o lixo doméstico (lei relativa a pilhas).
Entregue as pilhas num ponto de recolha correspondente para a sua correcta eliminação.
LI
LI =
Lithium
86
www.sigmasport.com
HEART RATE MONITOR
PC 3.11
SIGMA-Elektro GmbH
SIGMA SPORT USA
Dr. - Julius - Leber - Straße 15
D - 67433 Neustadt /Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 0
Fax. + 49 (0) 63 21- 9120 - 34
E - mail:[email protected]
North America
3487 Swenson Avenue
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761 - 1106
Fax. +1 630 - 761 - 1107
Service-Tel. 888-744-6277
SIGMA SPORT ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2 nd Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
www.sigmasport.com