de Vylder - u0584666.fsdata.se

Va rLa n
nat
å
r seda
n
:g7g4har Klas.de Vylder-sti pend iet, som det
uttillförfattare med invändrarbakgrund.
lnte mindre än tolvförfattare hartilldelats stipendiet vid?e
sammanlagt niotillfållen det delats ut.l år delas stipendiet ut
fortionde gången. Men vad har det egentligen för bakgrund?
enda i sitt slag,delats
Från Matarengi till världen
Berättelsen om Klas de Vylder
kulturpersonligheter och brann för folkbildningens ide. Till deräs hem Spoletorp kom
människor från viirldens alla höm, författare och konstnärer men också människor
Äldre kartvy över Matarengi (Övertorneå)
mlr oönnor
1944) kom
mED
till
i
att Ludvig de Vylder (r87r-
i Tyskland dit hans farlouis hade utvanöat i mitten av r8oo-talet. Ekonomin var dålig och
Sverige. Han var född
det bestämdes att sonen Ludvig skulle
till
Sverige. Han var då
flylta
flytande tyska och franska men kunde inte ett
forton
år, talade
ord wenska. I Sverige togs Ludvig om hand
av sin faster Maria Ribbing (f. de Vylder
r84z-r9ro). Hon hade varit en av Fredrika
Bremers skyddslingar, var utbildad lärarinna och gift med Seved Ribbing (r845-r9zr),
läkare och professor i Lund, senare universitetets rektor. Makama Ribbing var stora
fförtaftaren # 2120121
lUDVlc DE VytDEn hade en
tid arbetat
som
joumalist och han fortsatte hela sitt liv att
skriva artiklar och berättelser; även några
större verk som romånen pihtijärvi: folklivs-
som behövde skydd och hjälp.
skildring från öwe Norland
Den unge Ludvig lärde sig snabbt svenska, studerade historia och språk och avlade
en f.l. kand som ledde till en tjänst på Lun-
dag: en roman från Pihtijärvi (1937) och ung-
nevads folkhögskola. Där blev han, med
hans egna ord ,folkhögskoletagen". Han
fortsätter: >Det var det levande ordet, som
grep mig, andan och stämningen vid denna
fria skola.u I den unga Elisabeth Lundberg
(87 5-rg 6 4) fann Ludvig en tvillingsj iil. Eft er
två vinterkurser vid Bodens folkhögskola
gifte de sig 1898. Äret efter startade de Tornedalens lantmanna- och Folkhögskola i
Matarengi (nuvarande Övertorneå).
författare (mer om det begreppet strax).
I Matarengi födde Elisabeth sina första
bam. De blev genom åren åtta stycken. Ndr
Ludvig r9n flck erbjudandet att ta över ledningen för Katrinebergs folkhögskola i Hallandflyttade han och Elisabeth söderut igen.
Från åren i Matarengi (r899-r9rr) har
båda makama berättat: om glädjen över
elevernas bildningstörst, men också om
fattigdom och tuberkulos. Genom hela sitt
yrkesliv brann de för att hjiilpa unga människor till en bättre framtid. Nyckelord för
den kunskap och människosyn de förmed-
Iade var "sjdlvbildning( och "livsupplysningr.
domsboken
(rg+8). Han
Nfi
(1923),
Gryende
land: Daniel Boones saga
blir en av våra tidiga invandrar-
Där föddes r9r4 deras sjunde barn KIas, idag
alltså drygt 97 år. Han har själv i en intervju
berättat att "det var en mycket $cklig barndom, en fantastisk miljö att viixa upp i. Vi
var ju så nära folkhögskolans liv med alla
fester, lekaftnar och skolans elever som blev
godavänner."
Den unge KIas hade ett stort litteraturintresse från skola och hem, men han valde
inte lärarbanan som sina föräldrar och syskon. Det blev Handelshögskolan i stållet. Det
hade börjat mörkna över Europa och med sig
hemifriån fick han ett starkt antinazistiskt
samhiillsengagemang. Föriildrarnas kamp
'l.lnliiii: ::l*l t1: i';ii':i
för att rädda judiska flyktingar engagerade
hela familjen och präglade KIas för livet.
Detta blev också grogrunden för det stipen-
dium, som resten av den här artikeln skall
handlaom.
I SLUTET Av l98o-talet lärde Klas de Vylder
känna Lajos Szecsi, flyktinginvandrare från
Ungern och iedare för Invandrarnas kulturcentrum (IKC). rggo fyllde IKC tjugo år och
firade detta med en stor kr.rlturkonferens.
Sedantog pengarna slut och organisationen
upplöstes. Klas de Vylder kunde dock inte
stäppa tanken på att stödja invandrarförfattare. Kontakterna med Sveriges Författarförbund och dess dåvarande ordförande
Peter Curman gav snabbt och entusiastiskt
resultat.När
SFF
r993 fyltde roo
årtillkänna-
gavs med stolthet hur en donation
de Vylder lett
till bildandet
från Klas
av den stiftelse
som forhfarande existerar. Dess ändamål
och uppgift är att genom stipendier stödja
behövande, till Sverige invandrade och här
bosatta författare. För att ansökan om stipendium skall kunna tas upp till behandling skall den sökande skriva/ha skrivit på
svenska eller f,nnas översatt
till
svenska.
Stiftelsens styrelse, som också beslutar
om stipendiet, består av fyra ledamöter: där
två representerar familjen och två utses av
SFF. Klas de Vylder satt själv där de första tio
åren och efterträddes av sin dotter Birgitta
Hellgren (zoo3-rr). Stiftelsens förste ordfö-
Klas de Vylder
bildade t993 den
stiftelse som liggertill grund för
det stipendium för
inva nd rade
förfat-
tare som bär hans
namn. Foto: privat.
rande blev Meta Ottosson (tggf-gZ), följd
av Majgull Axelsson (r998-zooo), Janne
Carlsson (zooo-zoor) och Jimmy Hofsö
(zooz-o5). Den nuvarande styrelsen består
av ordföranden Karl lindqvist (SFF), Janina
Orlov (SFF) och från familjen sonen Stefan
de Vylder och systerdottern
Karin Sohlgren.
fly titl Sverige där hon fick uppehållstillstånd
1989; zoo8 utdelades tre stipendier: Dipak
Mazumdar är född och uppvuxen i Calcutta.
Till Sverige kom han
Chile till Sverige 1986; r996 till JiiaMossaed,
som flydde från Teheran till Sverige 1986;
1998 til Victor Rojas från Co]ombia. Han
zooo till
kom som flykting till
flykfödd
i
Nigeria,
Cletus Nelson Nwadike,
till
Raflk
Saber,
ting till Sverige tggo 2oo2
Sverige 1984;
född i Irakiska delen av Kurdistan. Han flydde till Br.rlgarien 1970 och kom till Sverige
1989;
zoo4tillMariaTapaninen.Hon
i Finland och kom
till
ärfödd
Sverige på r96o-talet.;
zoo6 till Vera Efron. Hon föddes i den sibi
riska staden Novokutznesk, men tvingades
20
Zulmir Becevic
nien & Hercegovina, men familjen tvingades
STIPEIIDIET HAR DELAIS ut vartannat år. 1994
gick det till Jorge Calvo, som invandrat från
1968.
föddes i denjugoslaviska delrepubliken Bos-
fly till Sverige 1993. Claude Kayat föddes
en judisk familj i Tunisien och har bott i
Sverige sedan 1958; zoro utdelades två stipendier. Midhat Ajanovic föddes i Bosnien i
före detta Jugoslavien och komtill Göteborg
1994. Fausta Marianovic föddes även hon i
Bosnien och flydde till Sverige t992.
Dessa stipendier har stöttat de enskil-
i
da författarna i deras fortsatta skrivande.
Dessutom visar de att invandrarlitteratur
på svenska är en viktig del av vår kultur. Vi
lever här, tillsammans, i Svedge, som en del
avvärlden
KIas de Vylder följer med stort intresse
det fortsatta arbetet. Han menar att i stif-
telsens stadgar är två ord särskilt viktiga.
Det ena är ,behövanden. Pengama skall gå
till någon som verkligen har nytta av dem
och som med hjälp av detta ges möjlighet
att fortsätta skriva. Det andra vilr*iga ordet
är >stipendium"; detta är inte ett pris utan
en uppmuntran inför ett fortsatt författarskap. På frågan om stipendiet fortfarande
har en uppgift skriver han: "Mitt svar är Ja!
Iörtryck, våId och inbördeskrig driver fortfarande människor på flykt. Många av dem
kommer till vårt land. Särskilt utsatta för
förföljelse är Ordets människor, författare
ochjournalister, nu som då.n
KtAs
DE vYTDER-STlPEtlolrr
är ständigt aktu-
ellt. Denna vår är det utlyst igen, under som-
- och på Bokmässan i september delas det ut, nu för tionde
gången!
maren pågår juryarbetet
KARL LINDO-VIST
[forfattaren#212012]
l