DECT Sagemcom D790-D790A - Quick Start Guide SV

GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 1 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
BRUKSANVISNING
D790 - D790A
SV
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 2 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 3 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
Bästa kund!,
Vi är tacksamma för att du köpt en Sagemcom DECT telefon och hoppas att du blir nöjd. Denna produkt har utvecklats med
största möjliga omsorg för att förebygga problem under användningen.
Strategin för denna produkt är att utveckla den kontinuerligt. Vi förbehåller oss rättigheten att göra ändringar, förändringar och
förbättringar utan föregående meddelande av produkterna som beskrivs i denna installationsguiden.
Du hittar hela häftet användaren på webbplatsen: http://www.sagemcom.com
För att använda enheten på ett säkert och enkelt sätt, läs noggrant igenom avsnitt “Rekommendationer och
säkerhetsanvisningar”, sida 4.
CE-märkningen utgör en garanti för att produkten uppfyller kraven i Direktiv 1999/5/CE från Europaparlamentet
och ministerrådet rörande utrustning som utsänder mikrovågor samt telekommunikationsterminalutrustning,
angående användarsäkerhet och -hälsa, avseende elektromagnetisk interferens.
Förklaringen om överensstämmande kan rådfrågas på webbplatsen www.sagemcom.com under rubriken
"Support" eller efterfrågas på följande adress:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur
92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Copyright © Sagemcom Broadband SAS
Alla rättigheter förbehållna
Sagemcom är ett regstrerat varumärke.
3
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 4 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
Rekommendationer och
säkerhetsanvisningar
Varning: Sätt aldrig handenheten i basen utan batterier eller
utan locket till batterifacket. Du riskerar att få en elektrisk stöt.
För att inte riskera skador på handenheten, använd bara
uppladdningsbara AAA-batterier av typen NiMH 1.2 V
650 mAh. Använd aldrig engångsbatterier. Sätt in batterierna i
batterifacket i handenheten.
Tänk på att vända dem rätt.
Använd endast den medföljande adaptern. Anslut den till
basstationen enligt installationsanvisningarna i denna
bruksanvisning samt enligt specifikationen på adaptern
(spänning, strömstyrka och elnätets frekvens). Av för
siktighetsskäl fungerar nätadaptern som avbrytare för 230V
aggregatet. De bör placeras i närheten av apparaten och vara
lätt tillgängliga.
Installera inte DECT-telefonen utomhus eller i våtutrymmen
(tvättstuga, badrum, diskrum, kök o dyl.) och på minst
1,5 meters avstånd från eventuell vattenkälla. Driftstemperatur
för telefonen skall vara mellan 5°C och 45°C.
Er DECT-telefon har en räckvidd på ungefär 50 meter inomhus
och upp till 300 meter om inga fysiska hinder föreligger. Om
det finns elektronisk utrustning med metalldelar i enhetens
omedelbara närhet kan dessa minska enhetens räckvidd.
Viss känslig medicinsk utrustning och säkerhetsutrustning kan
påverkas av radiovågorna från er telefon. Vi rekommenderar
att ni följer säkerhetsföreskrifterna i alla lägen.
I regioner som är starkt påverkade av åskväder,
rekommenderar vi att du skyddar telefonkretsen med särskild
fixtur för överspänning.
4
D790 har halkskyddsdynor som försäkrar att telefonen står
stadigt utan att lämna spår på dina möbler. Med tanke på de
olika utföranden som används av möbeltillverkare, kan spår
uppkomma på ytor som kommer i kontakt med D790.
Sagemcom Broadband SAS avsäger sig allt ansvar vid
uppkomst av dylika skador.
Försök aldrig att avlägsna skruvar eller att öppna enheten.
Den innehåller inga av användaren utbytbara delar.
Utslitna batterier ska lämnas till återvinning
anvisningarna i kapitlet "Miljö" i denna manual.
enligt
Denna telefon är tillverkad för att användas i det allmänna
fasta telenätet.
Vid problem skall du i första hand kontakta återförsäljaren.
Använd endast medföljande telefonsladd.
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 5 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
Uppackning...
Basen
Din telefon
Paketet
1
4
Kontrollera att paketet innehåller följande delar:
En basenhet D790 eller
Handenheten
D790A beroende på modell
En
skrivbordsladdare
2
En nätadapter
En telefonsladd
Detta dokument
Bildtext
Om du har köpt ett Duo- eller Trio-paket finns följande extratillbehör till
varje extra telefonlur:
En
skrivbordsladdare
3
Beskrivning
1
Indikatorlampa
2
Telefonuttag
3
Nättuttag
Handenheten
4
Sök-knappen/Parning
:
Kort knapptryckning: söka handenheter (Sökarläge)
Lång knapptryckning: registrera handenheter
DUO
- eller TRIO
5
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 6 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
Indikatorlampans funktion:
Lyser ihållande i 10 sekunder: start av basenhet.
Snabbt blinkande: basenheten är i parningsläge.
Blinkande: sökning av handenhet.
Långsamt blinkande: handenheten upptagen.
Handenheten
11 Stjärnknapp
Lång knapptryckning: låsa / låsa upp knappsatsen.
12 "Svara"-knapp
• Lång knapptryckning: starta handenheten.
• kort knapptryckning: svara.
13 Programmerbar knapp samt för att bekräfta i menyer.
14 Indikatorlampa.
1 Högtalare
2 Grafisk skärm
3 Programmerbar knapp samt för att återgå i menyer.
1
4 Bläddra i menyer.
14
5 "Lägga på"-knapp
• Kort knapptryckning: lägga på (under ett samtal) /
återgå till huvudmeny.
• Lång knapptryckning: stänga av handenheten.
13
6 Alfanumerisk knappsats.
12
3
7 # knapp
• Lång knapptryckning: stänga av mikrofonen (under ett
samtal).
8 Komma åt telefonboken
9 Mikrofon
10 Knapp för att aktivera eller avaktivera högtalare.
6
2
4
5
6
11
7
10
8
9
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 7 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
Sätta upp handenheten
Installera...
Anslutning av basen
1
Innan du gör anslutningarna, kolla säkerhetsanvisningarna i
början av den här handboken, sida 4.
Ta basen och vänd på den.
1 Snäpp fast telefonsladden i stickkontakten och anslut till
vägguttaget.
2 Sätt den andra änden av telefonsladden i uttaget på undersidan av
basenheten.
3 Anslut strömkabel på basenhetans undersida.
4 Anslut strömkabel sedan i vägguttaget.
5 Placera basen på sin slutgiltiga plats.
2
4
1
3
1
2
HD
13/12
Calls
-1- 14:05
TAM
15 H
HD
13/12
-1- 14:05
Calls
TAM
HD
13/12
-1- 14:05
1 Anslut laddarens nätadapter till nätuttaget.
2 Batterierna har redan satts in i handenheten. För att börja använda
handenheten räcker det att avlägsna etiketten genom att dra i den
bestämt i pilens riktning.
3 Skärmen tänds.
4 En informationsskärm visar det språk som används för tillfället.
5 Välj språk med hjälp av knapparna och .Tryck på Valid..
6 En informationsskärm uppmanar dig att ange vilket land du vill
använda telefonen.
7 Välj land med hjälp av knapparna och .Tryck på Giltig.
8 Placera handenheten på laddaren och låt batterierna laddas upp
helt.
Det hörs ett pip när du placerar handenheten på laddaren.
Batteriladdningsikonen
är animerad så länge batteriet laddas och
upphör när batteriet är helt uppladdat.
7
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 8 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
För att säkerställa optimal laddning, lämna handenheten på basen
i minst 15 timmar första gången du använder telefonen. Under
laddning kan batterierna bli varma. Det är normalt och helt säkert.
Om du inte får radiokontakt med basen, kontrollera basens
strömsladdar.
Displayen
VISADE IKONER
I viloläge eller under användning får du på telefonens skärm information
om aktuell status via ikoner, och i synnerhet:
1
2
3
13/12
Samtal
-1-
14:05
TEL.SV
1 Statusikoner: visar telefonens aktuella status.
8
Batteriet laddar
Högtalare på
Telefonen i samtalsläge
Låg mottagning
Sekretessläge på
Nätverk
Telefonsvararen på
- visas hela tiden:
telefonsvarare på
- blinkar: nytt meddelande
- telefonsvarare av: inget
visas
Larm på
2 Informationsfält :
• placerad på laddaren: aktuell tid visas,
• lyft handenhet: handenhetens nummer, datum och tid visas.
3 Åtgärdsikoner : visar följande när telefonen är:
• placerad på laddaren: bläddraråtgärder och bekräfta,
• lyft handenhet: menyer som hör till programmerbara knappar.
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 9 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
Söka igenom menyerna...
Kommunicera...
Knapp för att bläddra
Hantera ett samtal
Med denna knapp kan du snabbt bläddra bland menyerna och
ändra inställningar. Den har pilar i två riktningar. Tryck på
eller
för att komma åt föregående eller nästa meny.
Tryck på
Giltig för att bekräfta ditt val.
Under ett samtal trycker du på
volymen.
eller
för att höja eller sänka
Programmerbara knappar
Telefonen har två programmerbara knappar
och
som
du kan använda för att skapa genvägar till de menyer du använder
mest. Denna genväg kan sedan nås från telefonens hemskärm.
Dessa knappar används också för att bekräfta eller ångra en åtgärd i en
meny.
En bruksanvisning finns på vår hemsida www.sagemcom.com.
Den omfattar alla telefonens menyer.
Ringa ett samtal
METOD 1
1 Slå det nummer du ska ringa.
2 Tryck på knappen
.
METOD 2
1 Tryck på knappen
2 Ring numret.
Ett pip hörs.
.
När samtalet är slut, tryck på
-knappen på handenheten och sätt
tillbaka handenheten på sin laddare.
Ta emot ett samtal
1 Tryck på
-knappen för att ta samtalet.
2 När samtalet är slut, tryck på
-knappen på handenheten och sätt
tillbaka handenheten på sin laddare.
Ett pip hörs.
9
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 10 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
Alternativ under ett samtal
Du kan använda följande alternativ under ett samtal:
Slå av och på högtalaren (handsfreeläge)
eller
(under ett samtal)
Meny > HANDSFREE > Aktiv eller Inakt.
En bekräftelse visas endast om det är aktiverat via "Ring i
process"-menyn.
När batteriladdningsikonen visar minimum, är inte handsfreeläget
tillgängligt förrän batteriet åter är uppladdat.
Justera volymen
(under ett samtal)
• För att höja volymen, tryck på .
• För att sänka volymen, tryck på .
Slå på/av sekretessläge
(under ett samtal)
Meny > KONFIDENTIELLT > Aktiv
I sekretessläge kan du tillfälligt slå av ljudet på mikorfonen så att den
som ringer inte hör dig. När det är på, HEMLIGT LÄGE och ikonen
visas.
För att avsluta sekretessläget, tryck på Lämna.
10
Skapa en telefonbokspost
Meny > TELEFONBOK > <Ny>
Ange den information som krävs genom att bekräfta i varje steg:
1
2
3
4
NYTT NAMN?: mata in kontaktens namn,
NYTT NUMMER?: mata in kontaktens nummer,
HEM, ARBETE, MOBIL eller FAX: välj nummertyp.
ÖVERF. LÄGE?:
• Tryck på Ja för att överföra kontakten till andra registrerade
handenheter på basenheten (för ytterligare information, se
avsnittet "Överföra poster från en handenhet till en annan"
i den fullständiga handboken som finns på vår hemsida
www.sagemcom.com).
• Tryck på Nej för att hoppa över överföringssteget och spara
posten i telefonboken.
Lokalisera handenheten (paging)
Om du tappat bort handenheten, tryck på
basenhet. Handenheten ringer.
-knappen på telefonens
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 11 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
Lyssna och spela in
(modellen D790A)
Meddelanden
Lyssna av dina meddelanden
FRÅN HANDENHETEN
Slå på/av telefonsvararen
Meny > TELEFONSVARARE > ANSWERING MODE > AKTIVERAD
eller OFF
När telefonsvararen är på, visas
Meny > TELEFONSVARARE > MEDDELANDEN > SPELA UPP
Meddelandena spelas upp i kronologisk ordning (från äldst till nyast).
Efter det sista meddelandet kommer telefonsvararen att stanna
automatiskt.
-ikonen på skärmen.
Telefonsvararmeddelanden
Spela in ett utgående meddelande
Meny > TELEFONSVARARE > UTGÅENDE MEDD. > ÄNDRA
Hantera dina meddelanden
När du spelar upp meddelanden, tryck på följande knappar:
För att...
Från handenheten
Bekräfta instruktionerna på skärmen.
Gå till nästa
meddelande
1 tryck
Lyssna på ditt utgående meddelande
Gå tillbaka till början
av meddelandet
1 tryck
Gå till det förra
meddelandet
2 tryck
Pausa/Återuppta
Uppspelning
1 tryck
Radera meddelandet
som läses
1 tryck
Meny > TELEFONSVARARE > UTGÅENDE MEDD. > SPELA UPP
Det aktuella utgående meddelandet spelas upp.
Radera ditt utgående meddelande
Meny > TELEFONSVARARE > UTGÅENDE MEDD. > RADERA
Bekräfta instruktionerna på skärmen.
11
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 12 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
Ställa in telefonen...
Ställa in datum och tid
Koppla till flera handenheter
1 Mata in DATUM som DD/MM/AA.
2 Mata in TID börja med timmar och sedan minuter.
3 Bekräfta inmatningen.
Meny > INSTÄLLNINGAR > DATUM/TID
Du kan koppla andra handenheter till din basenhet genom att följa
instruktionerna för parning.
REGISTRERA HANDENHET PÅ DIN BASENHET:
För att aktivera kopplingsläge på din basenhet från en registrerad
handenhet.
Meny > INSTÄLLNINGAR > AVANC. INSTÄLL > STÄLL IN BAS >
REGISTR.LÄGE
ELLER FRÅN BASEN:
För att aktivera kopplingsläge, tryck och håll ner knappen
(baktill
på basenheten):
SEDAN FRÅN DEN NYA HANDENHETEN:
Aktivera parningsläge på handenheten.
Meny > INSTÄLLNINGAR > AVANC. INSTÄLL > STÄLL IN HE >
REGISTRERING
Byta ringsignal
Meny > RINGTON > EXTERNT SAMTAL och INTERNT SAMTAL
Du kan byta ringsignal för:
• samtal utifrån,
• samtal mellan handenheter (intercom).
Scrolla genom de förinställda ringsignalerna och bekräfta.
12
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 13 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
Menysystemet
TELEFONBOK
Option
VISA
ÄNDRA
LÄGG TILL NR
NYTT NUMMER
RADERA
ÖVERFÖR
SAMTAL
INKOM. SAMTAL
UTGÅ. SAMTAL
HÄNDELSER
INSTÄLLNINGAR
PROGR. KNAPPAR
DATUM/TID
KONTRAST
LÄGG PÅ AUTO
SVARA AUTO
RÖSTBREVL. NR
SPRÅK
KNAPPLÅS
BEGRÄNSNING
LJUSEFFEKT
AVANC. INSTÄLL
INSTÄLLNINGAR
REGISTRERING
BASPRIORITET
ÅTERST. HANDE.
PERSONREGISTR.
HANDENH.NAMN
STÄLL IN BAS
REGISTR.LÄGE
ÅTERSTÄLL BAS
RADERA HANDENH
BYT NAMN - BAS
INBRYTNING
STÄLL IN RAD
TYP AV NÄT
TONVAL/PULS
FLASH
VÄXELPREFIX
LAND
RINGTON
EXTERNT SAMTAL
INTERNT SAMTAL
TONSIGNALER
TYST LÄGE
MEDDELANDEN
ANSWERING MODE
UTGÅENDE MEDD.
STÄLL IN HE
TILLBEHÖR
LARM
RUMSÖVERVAKN.
TELEFONSVARARE (*)
ÄNDRA KOD
(*) Endast för D790A modellen.
(**) Om bara två handenheter är registrerade på samma bas.
SPELA UPP
RADERA GAMMALT
SPELA UPP
ÄNDRA
RADERA
FJÄRRKOD
INSPELN.LÄGE
ANTAL SIGNALER
Meny
Enkelsamtal
HANDSFREE
ÖVERFÖR SAMTAL (**)
ANDRA SAMTAL
TELEFONBOK
SAMTAL
KONFIDENTIELLT
INSPELN. (*)
ANDRA SAMTAL
VÄXLA
3-PARTSKONF.
HANDSFREE
TELEFONBOK
SAMTAL
KONFIDENTIELLT
INSPELN. (*)
LÄGGER PÅ
13
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 14 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
MILJÖ
Miljöskyddet utgör en av Sagemcom främsta angelägenheter.
Koncernen Sagemcom strävar efter att använda miljövänliga installationer och har valt att integrera miljöprestandan i
produkternas fullständiga cykel, från tillverkningsfasen till idrifttagandet, användningen och avfallsdisponeringen.
Förpackning
Logon på emballaget (grön punkt) betyder att ett bidrag ges till en godkänd nationell organisation för att förbättra
infrastrukturerna för återanvändningen och återvinningen av emballagen.
För att underlätta denna återvinning, var god följ de lokala sorteringsreglerna för denna typ av avfall.
Batterier
Om Din produkt innehåller batterier måste dessa lämnas på avsedda insamlingspunkter.
Produkten
Symbolen med den överstrukna soptunnan som finns på produkten betyder att produkten ingår i gruppen elektrisk
och elektronisk utrustning.
Därmed skall den enligt europeisk lagstiftning behandlas genom selektiv insamling:
• På distributionsställena vid köp av liknande utrustning.
• På de lokala insamlingspunkterna som finns till Ditt förfogande (avfallsupplag, selektiv insamling osv.).
På så sätt bidrar Du till återanvändningen och värdeökningen av Avfall från elektrisk eller elektronisk utrustning som kan ha
potentiella effekter på miljön och personhälsan.
14
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 15 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
Garanti
Garanti och villkor endast för Sverige
Var god vänd er till er återförsäljare eller till Sagemcom helpdesk i fall av garantianspråk.
Ett köpekvitto måste visas upp.
Var god använd apparaten ändamålsenligt och under normala användningsvillkor. Sagemcom övertar inget ansvar för ej
ändamålsenlig användning och följderna härav. Er återförsäljare eller Sagemcom helpdesk hjälper till vid alla typer av fel.
A) Allmänna garantivillkor
Sagemcom övertar inom en garantiperiod på 24 -tjugofyra- Månader (12 -tolv- Månader för tillbehör) fr.o.m. köpets datum utan
debitering och efter eget gottfinnande reparationsarbeten och kostnaden för reservdelar, om fel uppstår på apparaten, som
beror på en felaktig tillverkning.
Förutom i de fall, då kunden har tecknat ett serviceavtal för apparaten med Sagemcom, enligt vilket reparationen sker hos
kunden, utföres inga reparationer av apparaten hos kunden.
Kunden måste skicka in den defekta apparaten till den adress, som anges av återförsäljaren eller av Sagemcom helpdesk.
När en produkt måste skickas in för reparation, ska alltid ett köpekvitto (utan ändringar, anteckningar eller oläsliga ställen)
bifogas, vilket verifierar att anspråk på garanti fortfarande föreligger. Om inget köpekvitto bifogas, lägger Sagemcom
apparatens tillverkningsdatum som referens för produktens garantistatus.
Bortsett från lagstadgade förpliktelser, lämnar Sagemcom inga som helst underförstådda eller uttryckliga garantier, som inte
anges i detta avsnitt och ansvarar inte för någon slags direkta eller indirekta resp. materiella eller immateriella skador utom
den angivna garantins ram.
Skulle ett villkor i denna garanti helt eller delvis vara ogiltigt eller olagligt på grund av överträdelse av en enligt nationell rätt
lagstadgad föreskrift om konsumentskydd, förblir denna garantis övriga villkor oberörda härav. Den lagstadgade garantin
förblir oberörd av tillverkargarantin.
B) Uteslutande av garantin
Sagemcom övertar inget ansvar enligt garantin för:
• Skador, defekter, bortfall eller störningar beroende på en eller flera av följande anledningar:
- Ignorering av installations- och bruksanvisningarna.
15
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 16 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15
•
•
•
•
•
•
•
- Yttre påverkan på apparaten (inklusive, men utan begränsning till: Blixtnedslag, eld, vibrationer, vandalism,
olämpligt / dåligt elnät eller vattenskador av alla slag).
- Modifieringar av apparaten utan skriftligt godkännande från Sagemcom.
- Olämpliga driftsvillkor, särskilt temperaturer och luftfuktighet.
- Reparation eller underhåll av apparaten genom ej av Sagemcom auktoriserade personer.
Slitage på apparater eller tillbehör genom den normala dagliga användningen.
Skador beroende på en otillräcklig eller dålig förpackning av apparater som sänds tillbaka till Sagemcom.
Användning av nya programvaror utan föregående godkännande från Sagemcom.
Ändringar eller kompletteringar av apparaten eller programvaran utan föregående skriftligt godkännande från Sagemcom.
Funktionsstörningar, som varken kan återföras till apparaten eller till för drift av apparaten på datorn installerad programvara.
Förbindningsproblem som beror på en ogynnsam omgivning, särskilt:
- Problem i samband med åtkomst av och/eller förbindelsen med Internet som t.ex. avbrott vid åtkomst av nätet eller störningar vid förbindelsen av abonnenten eller hans samtalspartner.
- Överföringsproblem (till exempel otillräcklig geografisk täckning av området genom radiosändare, interferenser eller
dåliga förbindelser).
- Fel hos det lokala nätverket (ledningar, server, datorarbetsplatser) resp. fel i överföringsnätet (som t.ex. men inte
begränsat till interferens, störningar eller dålig nätkvalitet).
- Ändringar av radionätets parametrar efter försäljning av produkten
Störningar på grund av det normala underhållet (som beskrivs i den medlevererade användarhandboken) samt störningar som beror på utebliven stor översyn. Kostnaderna för underhållet bärs under alla omständigheter av kunden.
Störningar beroende på användning av icke kompatibla produkter, förbrukningsmaterial eller tillbehör.
C) Reparationer utom garantin
I under B) nämnda fall och efter garantiperiodens utgång, måste kunden begära ett kostnadsförslag från ett auktoriserat
Sagemcom -reparationscenter. Reparations- och transportkostnaderna bärs av kunden. Ovanstående villkor gäller såvitt inte
något annat överenskommits skriftligt med kunden och enbart i Sverige.
www.sagemcom.com
16
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 2 Mardi, 12. juin 2012 11:41 11
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 2 Mardi, 12. juin 2012 11:41 11
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 2 Mardi, 12. juin 2012 11:41 11
253541414-A - 06/2013
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur
92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Tel. +33(0)1 57 61 10 00 - Fax : +33(0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
Alla rättigheter förbehållna Sagemcom Broadband SAS förbehåller sig rättigheten att när som helst ändra
produkternas tekniska egenskaper eller sluta marknadsföra dem. Informationen och specifikationerna som
innefattas kan komma att ändras utan föregående meddelande. Sagemcom Broadband SAS försöker
säkerställa att all information i detta dokument är riktig, men tar inte ansvar för fel eller förbiseenden.
Noent. Alla varumärken är registrerade av sina respektive ägare. Simplified joint stock company - Capital
35 703 000 € - 518 250 360 RCS Nanterre.
GIR 253xxxxxx-A D790-D790A_Sagemcom_SV.book Page 17 Mardi, 12. juin 2012 3:47 15