GGL/GGU INTEGRA® GGL/GGU Solar CVP KMX 100 / KMX 200 / KSX 100 / KLR 100 Bruksanvisning SVENSKA VAS 452659-2010-02 Innehåll Lycka till med din nya VELUX produkt För att få ut så mycket som möjligt av den, var god läs dessa anvisningar om funktion och skötsel. Viktig information 4-5 Komma igång Startprocedur Fjärrkontrollens funktioner 6-7 8-9 Betjäning Lokalisera och manövrera en produkt - Ett fönster - Mer än ett fönster Stänga fönstret automatiskt Avaktivera regnsensor Välja inställningspositioner Välja ljusstyrka 10-12 10 11-12 13 14-15 16 17 Menyfunktioner Menyguide Navigera i menyerna Tid och datum Byta språk Rum, Grupp och Zon - Skapa ett Rum - Ändra ett Rum - Skapa en Grupp Namngivning Favoritinställningar Ändra ordningsföljd Program - Mitt program - Genväg P1/P2 - Energibalans - Standardinställning - Anpassad inställning 18 19 20-21 22 23 24-25 26-27 28-29 30-31 32-33 34-35 37-59 38-43 44-51 52-59 54-55 56-59 2 VELUX Belysning - Belysningsfärg - Dimmerhastighet Display – Displayljus – Sparläge Knapplås Lösenord Programversion Radera fjärrkontrollens inställningar 60-63 60-61 62-63 64-65 64 65 66 67 68 68 Utökning av systemet Registrera nya produkter Använda flera manöverenheter - Kopiera till en ny fjärrkontroll - Kopiera till en fjärrkontroll som är i drift - Kopiera produkter från andra typer av manöverenheter - Kopiera produkter till andra typer av manöverenheter Säkerhetskod 70-71 73-81 74-75 76-77 78-79 80-81 82-83 Återställa Återställ och förbered för registrering Återställ fjärrkontrollen 84-85 86 Installation Hållare för fjärrkontrollen Regnsensor (vid ettermontering av jalusier och markiser) 88-89 90 Funktion och rengöring Strömavbrott / Förlagt fjärrkontrollen Rengöring av regnsensor och solcellspanel 91 92 Ytterligare information Displaysymboler Displaytexter Ordförklaring 94 95 96 VELUX 3 Viktig information Spara denna anvisning för senare bruk och lämna den vidare till eventuellt nya användare. Produkt Säkerhet • Produkten är kompatibel med produkter märkta med io-homecontrol® logon. • Innan fönstret tas i bruk ska det säkerställas att det kan och går att manövreras utan risk för skada på människor, djur eller föremål. • E lektriska produkter får inte kastas bland hushållssoporna, utan ska forslas bort enligt de nationella reglerna som gäller för elektroniskt avfall. • F ör din personliga säkerhet, ha aldrig handen eller kroppen utanför fönstret utan att stänga av strömmen eller ta ur batterierna. • Förbrukade batterier ska kastas enligt de relevanta miljöbestämmelserna. • B arn får inte leka med fönstret och dess elektriska produkter, och fjärrkontrollen ska vara utom räckhåll för barn. • Förväntad livslängd för batterierna i solenergidrivna motorn: Ungefär 10 år. • V id behov av reparation eller justering ska el- eller batteriförsörjningen brytas, och det måste säkerställas att den inte helt oväntat slås på igen. • S tickkontakten på produkterna som ansluts till elförsörjningen är endast avsedd för inomhusbruk. • V i rekommenderar att fjärrkontrollen placeras i rummet där fönstret med dess elektriska produkter har installerats. Funktion • D enna produkt har framtagits för att användas ihop med VELUX produkter. Anslutning till andra produkter kan medföra skador eller funktionsstörningar. • Förväntad livslängd för batterierna i fjärrkontrollen: Ungefär 1 år. • Emballaget kan kastas bland de vanliga hushållssoporna. • Radiofrekvensband: 868 MHz. • R adiofrekvensräckvidd: 300 m fritt fält. Beroende på byggnadens uppbyggnad är räckvidden inomhus cirka 30 m. Hur som helst, konstruktioner i armerad betong, innertak i metall, gipsväggar med stålreglar minskar räckvidden. • Ljudnivå: Max 70 dB(A). Underhåll och service • O m regnsensorn blir våt, stängs fönstret automatiskt av motorn; ventilationsklaffen förblir emellertid öppen. OBS: GGL/GGU INTEGRA, KMX och CVP är försedd med regnsensor. • S täng av strömmen eller ta ur batterierna och säkerställ så att ingen strömförsörjning oavsiktigtligt kopplas på igen vid underhåll eller service av fönster och produkter anslutna till strömförsörjningen. • A vaktivering av regnsensorn då fönstret är öppet medför risk för vatteninträngning. • V id underhåll och installation av fönstret ska hänsyn tagas till gällande arbetarskyddsregler för byggarbete. • F ör att förhindra att fönstret stängs till följd av mycket lätt/svagt regn, dimma eller dagg, är regnsensorn utrustad med ett värmeelement för att hålla ytan torr. • O m nätkabeln är skadad, måste den bytas ut av utbildad personal i enlighet med nationella regler. • Om fönstret har öppnats manuellt, aktiveras inte motorn via regnsensorn. • F rån helt öppet läge tar det upp till en minut från aktiveringstidpunkten innan fönstret är helt stängt. Vid plötsligt regn kan därför vatten komma in i rummet innan fönstret är helt stängt. • R eservdelar kan rekvireras från VELUX. Var god uppge informationen på typskylten. • Om du har tekniska frågor, var god kontakta VELUX. • Vid snöfall och/eller isbildning kan funktionen av fönstret vara blockerad. io-homecontrol ® erbjuder avancerad och säker radioteknologi, som är enkel att installera. Produkter märkta med io-homecontrol® kommunicerar med varandra, vilket ger ökad komfort, säkerhet och energibesparingar. www.io-homecontrol.com 4 VELUX VELUX 5 Startprocedur Auto. inställning rodukter som ska manövreras med fjärrkontrollen ska P vara registrerade i denna. Registreringssättet beror på om fjärrkontrollen är ny eller redan används för manövrering av andra produkter. Förbered produkter för registrering och tryck Reg. inom 10 minuter Reg. 5 Tryck 1 "Reg." för att starta registreringen. • Är fjärrkontrollen redan i drift, forsätt till avsnitt Registrera av nya produkter. Tillbaka P1 P2 Auto. inställning • Är fjärrkontrollen ny så fortsätt med följande. 6 Registreringen pågår. Det kan ta upp till två minuter. m den initiala uppställningen är slutförd kommer de O registrerade produkterna att framträda i displayen. isplayen visar "Klar" när alla produkter har registrerats. 7 DOBS: Om displayen visar "Misslyckades", ta ut batterierna Auto. inställning i fjärrkontrollen. Förbered produkterna för registrering, se avsnitt Återställ och förbered för registrering. Upprepa startproceduren. bort fjärrkontrollens batterilock som visas. Sätt i 2 Sdekjut tre batterierna (typ AA, 1,5 volt). Sätt tillbaka locket. Klar Hus Språk älj språk: 3 VTryck för att markera önskat språk. Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. produkterna för registrering. 4 Förbered Bryt el- eller batteriförsörjningen 1 minut och sätt sedan på den igen. Produkterna kan nu registreras i fjärrkontrollen inom 10 minuter. 6 VELUX Eesti Svenska Español Français visar en af de registrerade produkterna. Denna 8 Därisplayen nu klar att betjänas. Välj P1 Tryck för att se de andra registrerade produkterna. Nr 1 Fönster Meny P1 Sök P2 P2 ör att använda mer än en fjärrkontroll måste alla pro9 Fdukterna registreras in i en av fjärrkontrollerna, se ovan. Därefter kopieras informationen från denna fjärrkontroll till de andra fjärrkontrollerna, se avsnitt Använda flera manöverenheter. VELUX 7 Fjärrkontrollens funktioner Urvalsknappar - aktiverar menyn och bekräftar den valda menyfunktionen. – finner det Rum, den Grupp, den Zon eller den produkt som ska manövreras. Displayen visar bl.a. vilken produkt som manövreras eller vilken menyfunktion som används. Den övre raden i displayen visar valt område. Produkter visas i utgångsläge under område Hus. Den nedre raden i displayen anger funktionerna på de två valda urvalsknapparna. OBS: Displayen visar den senast manövrerade produkten. Urvals-, navigations- och programknappar Den nedersta raden i displayen visar de två valda knapparnas aktuella funktion. Hus Nr 1 Fönster Meny Hus Nr 1 Fönster Meny Sök P1 P2 P1 P2 P1 P2 Navigationsknappar Sök - rullar upp och ner i produkt- eller menylistan. - kör genom tidsintervallerna för att ställa in fjärrkontrollen att stänga fönstret automatiskt. Genvägsknappar P1/P2 - aktiverar ett program genom ett enkelt knapptryck. Knappar för manövrering av den valda produkten Knappar för manövrering av en produkt eller en Grupp af produkter ÖPPNA/UPP/PÅ eller STÄNG/NER/AV Kort tryck: Produkten kommer att köras maximalt till topp- eller bottenposition. Långt tryck: Produkten kommer att köra till den förhandsinställda positionen. Se avsnittene Välja inställningspositioner och Välja ljusstyrka. OBS: Om fönstret är utrustat med en jalusi eller med en markis kommer displaytexten Meny i nedre vänstra hörnet att ändras till Tips. När man trycker på urvalsknappen, erbjuds man automatisk manövrering av solskydden, se avsnittet Energibalans. 8 VELUX Stopp- och statusknapp STOPP / STATUS Kort tryck: Produkt som kör, stoppas eller status visas. Långt tryck: Alla produkter som kör stoppas. VELUX 9 Lokalisera och manövrera en produkt För att kunna manövrera en produkt (t ex en rullgardin), måste du först leta fram produkten ifråga i displayen. Exemplen visar det lättaste sättet att finna den produkt som du vill manövrera. Mer än ett fönster Ett fönster 1 Med en elektrisk produkt Tryck för att manövrera produkten. Nr 1 Fönster Meny 3 Med en elektrisk produkt Hus Fönstret är endast utrustat med en motor, varför du inte behöver leta fram produkten först. 2 Hus Tre fönster är endast utrustade med en motor. Sök Nr 2 Fönster Exemplet visar hur man söker och öppnar fönster Nr 2. Tryck för att leta fram fönster Nr 2. Tryck för att öppna fönstret. Meny P1 Sök P2 Med flera elektriska produkter Hus Fönstret är utrustat med en motor, en jalusi, en rullgardin och en belysning. Nr 1 Rullgardin Exemplet visar hur man finner och manövrerar rullgardinen. Tryck för att leta fram "Rullgardin". Tryck för att manövrera produkten. 10 VELUX Meny P1 Sök P2 OBS: Du kan ändra ordningsföljden för varje enskilda Rum, Grupper, Zoner eller visade produkter, se avsnitt Ändra ordningningsföljd. VELUX 11 Lokalisera och manövrera en produkt Stänga fönstret automatiskt Mer än ett fönster När fönstret öppnats med fjärrkontrollen kan du ställa in så att det stänger automatiskt efter en bestämd tid. T ex när du vill vädra ut en kort stund när du kommer hem efter arbetet. Följande inställningar är möjliga: Ej aktiverad, 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min, 45 min och 60 min. 1 3 2 Tre fönster är vart och ett utrustat med en motor, en jalusi, en rullgardin och en belysning. "Sök". Hus 2 Hus Nr 1 Fönster Exemplet visar hur man letar fram och manövrerar rullgardin Nr 3. Tryck xemplet visar hur fönster Nr 1 ställs in för att stänga E efter 10 minuter. ök upp fönstret Nr 1. 1 STryck för att öppna fönstret. Flera elektriska produkter 1 Meny Nr 1 Fönster Meny Sök Kör isplayen visar ikonen D och texten "Auto-stäng". Punkt 3 måsta påbörjas inom 5 sekunder annars stänger inte fönstret automatisk. Auto-stäng Ej aktiverad Sök Kör Hus 2 isplayen visar listan över produkttyper inom området D Hus. ryck T Tryck för att markera "Rullgardin". "Välj". Fönster Jalusi Rullgardin Belysningsprod. Välj Tillbaka P1 Rulla med hjälp av 3 "om: 10 min". Auto-stäng om: 10 min genom valmöjligheterna och välj P1 P2 P2 Hus Rullgardin Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 4 3 ryck T Tryck för att markera rullgardin "Nr 3". "Välj". 4 Tryck för att manövrera produkten. 12 VELUX Välj P1 Displayen visar ikonen 4 stängs. och räknar ner tills fönstret Nr 1 Fönster Stäng. om 10 min Meny Sök Tillbaka P2 m du stänger fönstret tidigare än det som valts, avbryts O funktionen. BS: Registrerade solskyddsprodukter kan ställas in för O automatisk manövrering via menypost Programinställning. VELUX 13 Avaktivera regnsensorn Om regnsensorn blir våt aktiveras motorn och fönstret stängs automatiskt. Ventilationsklaffen är emellertid öppen. Hus Om du önskar öppna fönstret trots att det regnar ska du avaktivera regnsensorn. När regnsensorn är avaktiverad kan fönstret endast öppnas upp till 50 %. önstret öppnas. Displayen visar ikonen 4 Ftills fönstret stängs. Exemplet visar hur fönster Nr 1 öppnas även då det regnar. och räknar ner Nr 1 Fönster Stäng. om 10 min Meny Sök När fönstret stängs aktiveras åter regnsensorn. OBS: Om regnsensorn är avaktiverat och "Auto-stäng" inte blivit aktiverat, se avsnittet Stänga fönstret automatiskt, stängs fönstret inte automatiskt under de första 60 minuterna. Efter denna period kommer fönstret att förbli öppet så länge regnsensorn är torr. Hus okalisera fönstret. 1 LTryck för att öppna fönstret. Nr 1 Fönster Meny Sök information isplayen visar att fönstret inte kan öppnas därför att 2 Dfönstrets motor är begränsat av regnsensorn. Överföringen inte slutförd. Begränsad av regnsensor Meny Sök information Avaktivera regnsensor temporär? iplayen frågar om regnsensorn ska avbrytas temporärt. 3 DTryck "Ja" för att temporärt avaktivera regnsensorn. 14 VELUX Ja P1 Nej P2 VELUX 15 Välja inställningspositioner Välja ljusstyrka En produkt eller en Grupp av produkter kan ställas in för att köra till en viss position. Ljuset i en belysningsprodukt eller en Grupp belysningsprodukter kan ställas in till en bestämd ljusstyrka. Exemplet visar hur man gör för att ställa in så att en rullgardin kör ner 50 %. Exemplet visar hur ljuset dämpas 50 %. 1 eta fram önskad produkt, se avsnittet Lokalisera och L manövrera en produkt. 1 Hus eta fram önskad produkt, se avsnittet Lokalisera och L manövrera en produkt. Nr 2 Rullgardin Meny 2 Displayen visar vald produkt, här rullgardin Nr 2. Tryck och håll knappen nere och följ med i displayen. 3 Varje svart prick motsvarar att rullgardinen körs ner 10 %. Sök P1 P2 visar vald produkt, här belysningsprodukt 2 DNrisplayen 2. BS: Ett kort tryck kommer att köra rullgardinen till en O maximal topp- eller bottenposition. Några dekorations- och solskyddsprodukter kan manövreras på två sätt. T ex en persienn kan köras upp och ner och lamellerna kan vinklas. När produkten väl har lokaliserats, välj Vippa eller Sväng runt med navigationsknappen . Meny Sök P1 P2 Ange position Ange position 50% ner 50% på Tryck och håll knappen nere och följ med i displayen. 3 Varje svart prick motsvarar en ljusdämpning på 10 %. Fem Fem svarta prickar motsvarar 50 %. läpp upp knappen S och rullgardinen kommer att köra till den valda positionen. Hus Nr 2 Belysningsprod. svarta prickar motsvarar 50 %. läpp upp knappen S styrka. BS: Ett kort tryck på knappen och ljuset tänds eller O släcks helt. och ljuset dämpas till vald ljus- För att få ventilation via ventilationsklaffen utan att öppna när "Ventilafönstret, släpp upp manövreringsknappen tion" visas i displayen. 16 VELUX VELUX 17 Menyguide Navigera i menyerna Guide till menyfunktionerna hos fjärrkontrollen. Ytterligare information om den individuella funktionen ges i motsvarande avsnitt. Exemplet visar hur man finner menyposten Rum med hjälp av menyn. Hus Nr 1 Fönster Meny 1 Tryck "Meny". Sök P1 P2 Husinställningar Rum Grupp Ändra ordning Byta namn Radera Välj Hus Meny Sök Meny Husinställningar Användarinställ. Systeminställning Programinställning Produktinställningar Tillbaka Språk Display Tid och datum Lösenord Knapplås Favoritinställningar Välj isplayen visar en lista över menyposter under Meny. 2 DTryck för att markera "Husinställningar". Tryck Systeminställning Registrera prod. Kopiera system Säkerhetskod Konfigurera Programversion Välj s. 22 s. 64-65 s. 20-21 s. 67 s. 66 s. 32-33 Tillbaka s. 70-71 s. 74-75 s. 82-83 s. 80-81 s. 68 program Välj s. 54-59 s. 38-49 Tillbaka för att markera "Rum". "Välj" för att bekräfta ditt val. u kan nu fortsätta med menyfunktionerna under menyD posten Rum. etta sätt att välja menyposter visas enligt följande i D de övriga instruktionerna: 1 Produktinställningar Välj Tryck Tryck Husinställningar Användarinställ. Systeminställning Programinställning Välj s. 60-61 s. 62-63 Tryck "Meny". genom menyerna: 2 RullaHusinställningar Tillbaka P1 P2 Husinställningar Rum Grupp Ändra ordning Byta namn Välj Tillbaka P1 P2 Hus Nr 1 Fönster Meny Tillbaka Belysningsfärg Dimmerhastighet "Välj" för att bekräfta ditt val. isplayen visar en lista över menyposter under Husinställ3 Dningar. Tillbaka Aktivera Spela in Radera Byta namn Ändra ordning 18 VELUX Meny Användarinställ. Nr 1 Fönster Välj Tillbaka s. 24-27 s. 28-29 s. 34-35 s. 30-31 s. 69 P1 Sök P2 Rum VELUX 19 Tid och datum Tid och datum ska ställas in första gången fjärrkontrollen tas i bruk. Ange klocka Exemplet visar hur tiden ställs in. Datumet ställs in motsvarande som visas i "Datum" i punkt 4. 1 Tryck 9 : 00 Hus Nr 1 Fönster Meny "Meny". Sök 6 ryck T Tryck för att ställa minuter. "Välj" för att ändra till timmar. Välj Tillbaka P1 P2 Ange klocka genom menyerna: 2 RullaAnvändarinställ. 11 :00 Tid och datum Tid och datum isplayen visar dag, datum och tid. 3 D• Tryck "Behåll" för att bekräfta inställningen. • Tryck "Ändra" för att ändra dag, datum eller tid. Behåll Ändra P1 P2 Tid och datum 4 för att markera "Klocka". "Välj" för att bekräfta ditt val. Tillbaka Välj P1 P2 20 VELUX för att markera "Ange klocka". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj P1 Välj Tillbaka P1 P2 Information Sparad 11:00 8 Displayen visar att den nya tiden sparats. Klocka Ange klocka Ange format Sommartid Tryck 5 Tryck för att ställa timmar. "Välj" för att bekräfta ditt val. Måndag 30.05.2011 9:46 Klocka Datum ryck T Tryck Tryck 7 Tryck Välj Tillbaka iden visas automatiskt då fjärrkontrollen är i sparläge. T Se avsnittet Display. iden ändras automatiskt från sommartid till vintertid T och vice versa (västeuropeisk sommartid) men funktionen kan kopplas bort, se punkt 5. tseendet på tid och datum kan ställas genom att välja U "Ange format". Tillbaka P2 VELUX 21 Byta språk Rum, Grupp och Zon Du kan byta språk på displayens text. För att göra det lättare att lokalisera och manövrera produkterna rekommenderas att länka varje produkt till ett Rum och/eller en Grupp. Produkterna visas som utgångspunkt under område Hus. Exemplet visar hur du ändrar till franska. Hus Rum Rum22 Nr 1 Fönster Meny 1 Tryck "Meny". genom menyerna: 2 RullaAnvändarinställ. Sök P1 Rum Rum11 P2 Definition av Rum Ett Rum består av en eller flera produkter av någon typ som är lokaliserad i samma fysiska rum, t ex sovrum eller kök. En produkt kan tillskrivas endast ett Rum. Språk Språk Dansk Svenska Français Deutsch isplayen visar en lista över språk. Det aktuella språket har 3 Dbockats för. Välj Rum Rum11 Tillbaka P1 P2 Tryck 4 Tryck för att markera ett nytt språk. "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj P1 Rum Rum22 En Grupp består av åtminstone två produkter av samma typ (t ex två jalusier). I varje Rum blir det automatiskt upprättat en Grupp "Alla" för att göra det enklare att lokalisera och manövrera produkter av samma typ samtidigt. Språk Dansk Svenska Français Deutsch Definition av Grupp Grupp som skapats över flera Rum kallas Zoner. Tillbaka Rum Rum11 P2 Rum Rum22 Information 5 Sauvegardé Français Displayen visar att ändringen sparats. 22 VELUX Definition av Zon En Grupp som skapats över flera Rum. Du kan skapa en Zon som består av t ex jalusier som sitter på fönster placerade på husets väster- eller söderläge. VELUX 23 Skapa ett Rum 5 Displayen visar den valda produkten. Rum skapas för att göra det enklare att lokalisera och manövrera dina produkter. Exemplet visar två rum med två fönster i varje. Nedan visas hur man skapar Rum 1 genom att flytta de relevanta produkterna från Hus till Rum 1. Hus • Tryck "Fler" för att flytta ytterligare produkter till Rum 1. Du kommer tillbaka till listan i punkt 4. Upprepa punkterna 4-5 tills relevanta produkter har flyttats till Rum 1. • Tryck "Fortsätt" för att fortsätta. Tryck Tryck Nr 1 Fönster 1 Tryck Meny "Meny". Sök Fler Fortsätt P1 P2 Fortsätt 6 Displayen visar en lista över alternativ. Hus Hus Fönster Nr 1 Spara Rum Ångra produkt Ångra Rum för att markera "Spara Rum". "Välj" för att bekräfta ditt val. arkera något av de andra alternativen för att ångra M ditt val. Välj Tillbaka P1 P2 Information genom menyerna: 2 RullaHusinställningar Rum Skapa Produkt från 3 Displayen visar områden, här området Hus. för att markera området med den produkt som Tryck först ska tillskrivas Rum 1. Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Hus Välj Tillbaka P1 P2 7 Displayen visar att ett Rum har skapats. isplayen frågar om resterande produkter ska flyttas till 8 Denbart ett nytt Rum. • Tryck "Ja" för att spara de resterande produkterna i Rum 2. • Tryck "Nej" för att återgå automatiskt till listan i punkt 3 och eventuellt skapa fler Rum. Tryck Rum 1. Tryck 24 VELUX för att markera den produkt som ska flyttas til "Välj" för att bekräfta ditt val. Information Ja Spara alla produkter i nytt Rum? Nej OBS: Samtliga produkter ska vara placerade i ett Rum. Information isplayen visar en lista över alla produkter i Hus. Produkt4 Dtypen, i detta fall Fönster, kommer upp i displayen. De individuella produkterna kan identifieras genom att man trycker under kort tid. Detta aktiverar produkten kortvarigt. Rum skapat Nr 1 Nr 2 Nr 3 Välj P1 Rum skapat 9 Displayen visar att ett nytt Rum har skapats. Hus Fönster Tillbaka P2 BS: Numren tilldelas den O ordningsföljd som produkterna flyttas till gällande Rum. Rum 1 Rum 2 VELUX 25 Ändra ett Rum isplayen visar en lista över de individuella produkterna 5 Dinom produkttypen ifråga. Du kan redigera de Rum som du har skapat, dvs en eller flera produkter kan flyttas från ett Rum till ett annat. Exemplet visar hur motorn i fönster Nr 1 kan flyttas från Rum 1 till Rum 2. Tryck för att markera den produkt som ska flyttas. De individuella produkterna kan identifieras genom att man trycker under kort tid. Detta aktiverar produkten kortvarigt. Tryck 6 Rum 1 Nr 1 Fönster Meny 1 Tryck "Meny". 2 Rulla genom menyerna: Husinställningar Välj Tillbaka P1 P2 Plasera i isplayen visar en lista över de Rum där produkten kan D placeras. Tryck för att markera det Rum vari produkten ska placeras. Tryck "Välj" för att bekräfta produktens nya position. Sök P1 "Välj" för att bekräfta ditt val. Fönster Nr 1 Nr 2 Nr 3 Rum 1 Rum 2 Rum 3 Välj Tillbaka P1 P2 P2 information Rum Ändra 7 Displayen visar att flera Rum har modifierats. Rum modifierad Flytta från 3 Displayen visar en lista över skapade Rum. Tryck för att markera det Rum som produkten ska flyttas från. "Välj" för att bekräfta ditt val. Tryck Rum 1 Rum 2 Rum 3 Välj Tillbaka P1 P2 Grupper redigeras enligt samma princip som Rum. BS: Numren tilldelas den ordningsföljd som produkterna O flyttas till gällande Rum. Rum 1 isplayen visar en lista över produkttyperna i det Rum 4 Dvarifrån produkten ska flyttas. Tryck Tryck 26 VELUX för att markera "Fönster". "Välj" för att bekräfta ditt val. Fönster Jalusi Välj P1 Tillbaka P2 VELUX 27 Skapa en Grupp isplayen visar en lista över de individuella produkterna 5 Dinom produkttypen ifråga. För att göra det lättare att lokalisera och samtidigt manövrera produkter av samma typ kan du skapa en Grupp. Exemplet visar ett rum med fyra fönster, vart och ett utrustat med en motor. Det visar hur man skapar Grupp 1, som består av motorerna på de båda fönstren Nr 3 och Nr 4. Exemplet förutsätter att Rum 1 har skapats. 1 2 3 Rum 1 4 BS: När Rum 1 skapades, skapades automatiskt ett O antal Grupper "Alla", som var och en består av alla produkter av samma typ i ifrågavarande Rum, se avsnitt Rum, Grupp och Zon. "Meny". genom menyerna: 2 RullaHusinställningar Grupp Nr 1 Fönster Sök P1 • Tryck P1 P2 Information "Spara" för att skapa Grupp 1. Fler Lägg till fler eller spara Grupp? Spara P1 Skapa P2 7 Displayen visar att Grupp 1 har skapats i Rum 1. för att markera det Rum där Grupp 1 ska skapas. "Välj" för att bekräfta ditt val. Rum 1 Rum 2 Rum 3 Välj Grupp 1 upprättad i Rum 1 Grupper är redigerade enligt samma princip som Rum. Tillbaka P1 1 P2 4 Displayen visar en lista över produkttyperna i Rum 1. 3 Rum 1 för att markera "Fönster". "Välj" för att bekräfta ditt val. Fönster Jalusi Rullgardin Välj P1 Grupp 1 2 Rum 1 28 VELUX Tillbaka Information 3 Displayen visar en lista över skapade Rum. Tryck Tryck Fönster P2 Område Tryck Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. • Tryck "Fler" för att flytta ytterligare produkter till Grupp 1. Du kommer tillbaka till listan i punkt 5. Upprepa punkterna 5-6 tills dessa produkter har flyttats till Grupp 1. Rum 1 Meny Tryck Tryck Välj isplayen frågar om ytterligare produkter ska flyttas till 6 DGrupp 1. En Grupp upprättad på tvärs genom flera Rum visas i displayen som Zon. 1 Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 4 för att markera den produkt som ska inkluderas Tryck i Grupp 1. De individuella produkterna kan identifieras genom att man trycker under kort tid. Detta aktiverar produkten kortvarigt. Tillbaka P2 4 BS: När Grupper manövreras kan ett fördröjt utförande O av kommandon ges. Om du vill att en viss produkt ska svara omedelbart, måste denna produkt manövreras individuellt. VELUX 29 Namngivning Du kan ändra visade namn på Hus, Rum, Zoner, Grupper, produkter och Program till mer personliga namn. Exemplet visar hur Rum 1 ändras till Kök. BS: När du har använt namnfunktionen upphör den O automatiska numreringen. Ordbok 6 Displayen visar en lista över tidigare bestämda platser. Tryck Tryck Rum 1 för att markera önskad plats. "Välj" för att bekräfta valet. Hall Kök Vänster Allrum Välj Tillbaka P1 P2 Nr 1 Fönster Meny 1 Tryck "Meny". Sök P1 genom menyerna: 2 RullaHusinställningar ryck 7 TTryck för att markera sparasymbolen "Välj". . P2 OBS: Du kan också skriva in ett nytt namn genom att markera och acceptera önskad bokstav eller tecken, ett efter ett. Till sist sparas det nya namnet genom att markera sparasymbolen . Byta namn Byta namn Spara Kök FGHI Välj J Tillbaka P1 P2 Byta namn 3 Hus Rum Zon Grupp Det visas en lista med Hus, Rum, Zone, Grupp och Produkt. Tryck Tryck Välj för att markera "Rum". "Välj" för att bekräfta ditt val. Information Tillbaka P1 P2 8 Displayen visar att det nya namnet har sparats. Namn sparat Område Rum 1 Rum 2 Rum 3 isplayen visar en lista över namn som automatiskt ges till 4 DRum. Tryck Tryck insättningssymbol Tryck Tryck 30 VELUX och makulerasymbol för att markera ordbokssymbolen "Välj" för att bekräfta valet. Tillbaka P1 isplayen visar en rad med skrivtecken inklusive 5 Dmellanrumssymbol , sparasymbol , ordbokssymbol Välj för att markera "Rum 1". "Välj" för att bekräfta ditt val. . . P2 Byta namn , Ordbok Rum 1 GHI Välj P1 JK Tillbaka P2 VELUX 31 Favoritinställningar u kan välja ut ett område och/eller en produkt eller en D Grupp produkter som favorit. T ex det område eller den produkt som oftast manövreras. Om du valt en produkt som favorit kommer displayen automatiskt tillbaka till denna produkt när fjärrkontrollen använts. älj favoritprodukt V Exemplet visar hur man väljer fönster Nr 2 som favoritprodukt. Tryck 2 Rulla genom menyerna: "Meny". Användarinställ. Favoritinställningar Du kan ångra ditt val av favoritprodukt. xemplet visar hur man tar bort fönster Nr 2 som E favoritprodukt. Hus Hus Nr 1 Fönster Nr 1 Fönster Meny 1 Välj bort din favoritprodukt Sök 1 Tryck Meny "Meny". genom menyerna: 2 Rulla Användarinställ. Favoritinställningar Favoritprodukt Favoritprodukt Sök InformatiON Favoritprodukt: Hus Fönster Nr 2 Ändra isplayen visar en lista med alla produkter i Hus. 3 DTryck att markera favoritprodukten. Man kan se om det är rättförprodukt genom att trycka under kort tid. Detta aktiverar produkten kortvarigt. Tryck "Välj" för att välja favoritprodukten. Hus Fönster Nr 1 Nr 2 Grupp 1 Välj P1 3 Tryck P2 isplayen visar en lista över produkterna i Hus. Produktty4 Dpen, i detta exempel Fönster, visas i displayen. Man kan se Favoritprodukt vald under kort tid. om det är rätt produkt genom att trycka Detta aktiverar produkten kortvarigt. Tryck för att markera nuvarande favoritprodukt. Tryck "Välj bort" för att ta bort produkten. BS: Har ett favoritområde redan valts ska favoritO produkten finnas i detta område. P2 Rum 1 Fönster Nr 1 Nr 2 Grupp 1 Välj bort P1 Tillbaka P2 InformatiON 5 32 VELUX P1 Tillbaka InformatiON 4 Displayen visar att favoritprodukten valts. "Ändra" för att ändra. Tillbaka Displayen visar att favoritprodukten tagits bort. Favoritprodukt bortvald VELUX 33 Ändra ordningsföljd visar en lista över de individuella produkterna i 5 Ddenisplayen valda produkttypen. De individuella produkterna kan u kan ändra ordningsföljden på de individuella produkD terna, Grupper, Rum och Zoner som visas i displayen. identifieras genom att man trycker under kort tid. Detta aktiverar produkten kortvarigt. för att markera produkten ifråga. Tryck Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. I exemplet är tre Rum skapada. Här visas hur man ändrar persiennernas inbördes ordning i Rum 2. Ändra ordning Nr 1 Nr 2 Nr 3 Välj Tillbaka P1 P2 Rum 1 Ändra ordning Nr 1 Fönster Meny 1 Tryck "Meny". genom menyerna: 2 RullaHusinställningar Sök P1 Ändra ordning istan över individuella produkter i valda produkttyp visas 6 Lfortfarande. Tryck Tryck P2 för att flytta den valda produkten. "Välj" för att bekräfta den nya ordningsföljden. Nr 1 Nr 3 Nr 2 Välj P1 Tillbaka P2 isplayen frågar om ordningen av fler produkter ska 7 Dändras om eller om de ändringar som gjorts fram till nu ska Produkt sparas. 3 isplayen visar en lista över de Rum som skapats och D innehåller produkterna ifråga. Tryck för att markera det Rum där ordningen av de individuella produkterna ska ändras. Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Område Rum 1 Rum 2 Rum 3 Välj Tillbaka P1 • Tryck "Fler" för att ändra om ordningen av flera produkter. Återgå till listan i punkt 5. Upprepa punkterna 5-7 till dess att den önskade ordningen av produkter har uppnåtts. • Tryck "Spara" för att spara den ändrade produktordningen. Information Spara ny ordningsföljd eller flytta fler produkter? Spara P1 Fler P2 P2 Information Rum 2 4 Displayen visar en lista över produkttyperna i Rum 2. Tryck för att markera den produkttyp där ordningen av de individuella produkterna ska ändras. Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. 34 VELUX Fönster Jalusi Markis Persienn Välj P1 8 Displayen visar att ordningen har ändrats. Ordningsföljden ändrad Tillbaka P2 VELUX 35 Program Ett program innehåller en sekvens med kommandon för hur och varför produkterna ska manövreras. 36 VELUX Det finns tre olika programtyper: • M itt program Ett personligt program som aktiveras automatiskt utan att använda fjärrkontrollen. Du kan t ex spela in ett morgonprogram som kör upp jalusierna i sovrummet, öppnar fönstren och tänder belysningen mellan klockan 07.00 och 07.15 på vardargar från oktober till april. • G enväg P1/P2 Ett personligt program som startar när genvägsknapparna används. Du kan tex spela in och spara program under genvägsknapp P1 för att stänga alla fönster i huset och rulla ner alla gardiner till 50 %. • E nergibalans Ett förutbestämt program som ska aktiveras via en fjärrkontroll och sedan köra automatiskt. Programmet styr de utvändiga solskyddsprodukterna och medverkar till att optimera husets energibalans. På detta sätt sparar du energi med uppvärmning och nedkylning av byggnaden. VELUX 37 Mitt program Mitt program är ett automatiskt aktiverat program som innehåller en sekvens för kommandon av en eller flera produkter. Sekvensen är automatiskt aktiverad på en förutbestämd inställd tidsperiod som avgränsas av startdatum och slutdatum. visar vald produkt. 6 D• isplayen "Fortsätt" för att fortsätta. Tryck Exemplet visar hur fönster Nr 1 i Rum 1 programmeras för att öppna klockan 18.30 och stänga igen klockan 18.45 varje måndag i 12 månader. 1 Tryck 3 Tryck Tryck Hus Mitt program Displayen visar en lista över områdena. för att markera "Rum 1". "Välj" för att bekräfta ditt val. P1 7 Displayen frågar om vald produkt ska sparas. Tryck "Ja" för att spara den valda produkten. Område Välj P2 Spara valda produkter? Sök Hus Rum 1 Rum 2 Rum 3 Ändra information Spela in Hus Fönster Fortsätt Nr 1 Fönster Meny "Meny". genom menyerna: 2 Rulla Programinställning • T ryck "Ändra" för att återvända till punkt 3 om där finns tillägg eller ändringar. Nr 1 Ja P1 Nej P2 Position Ange position Spara position Tillbaka P1 P2 Tryck 8 Tryck för att markera "Ange position". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj Tillbaka P1 P2 Produkttyp isplayen visar en lista över produkttyperna. 4 DTryck för att markera "Fönster". Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Fönster Jalusi Persienn Rullgardin Välj Ange position 100% öppna Tillbaka P1 P2 Tryck för att ställa in hur mycket fönstret ska öppna. 9 100 % motsvarar helt öppet fönster. Tryck "Välj" för att bekräfta inställningen. Hus Fönster eta fram fönstret. Den relevanta produkten kan identi5 Lfieras genom att trycka under kort tid. Detta aktiverar produkten kortvarigt. "Välj" för att välja produkt. Tryck 38 VELUX P1 Tillbaka P1 P2 Position Ange position Spara position Nr 1 Nr 2 Nr 3 Välj Välj Tillbaka P2 Tryck 10 Tryck för att markera "Spara position". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj P1 Tillbaka P2 VELUX 39 Mitt program Ange tid Spara 16 0 0:30 11 ryck T föra att ställa in tiden då fönstret ska öppnas. Först visas minuterna. Tryck "Välj" för att skifta till timmar. Tillbaka Välj P1 P2 isplayen visar andra valmöjligheter. D för att markera "Lägg till funktion" för att Tryck ställa in fönstrets stängningsposition samt dag och tid det ska stängas. Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Spara Program Lägg till funktion Avbryt inspelning Välj Tillbaka P1 P2 Ange tid 18 : 3 0 12 ryck T Tryck för att välja timmar. "Välj" för att bekräfta inställningen. Välj Tillbaka P1 Tryck för att välja vilken veckodag fönstret ska "Välj". Repetera punkterna 8-16, denna gång för att ställa in när fönstret ska stängas. P2 Ange dag Tryck 13 öppnas. isplayen visar senast valda produkt. 17 DTryck "Välj" för att fortsätta. Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Välj P2 Ange dag programmet ska innehålla fler kommandon för fönstret eller andra produkter. Tryck "Välj" för att återvända till punkt 17. • Tryck för att markera "Spara Program" om programmet ska sparas. Tryck "Välj" för att spara programmet. Måndag 14 Displayen visar vald veckodag. • Tryck "Fortsätt" för att fortsätta. • Tryck "Ändra" för att vända tillbaka till punkt 13 om där finns tillägg eller ändringar. Fortsätt P1 40 VELUX P1 Ändra P1 P2 Spara Spara Program Lägg till funktion Avbryt inspelning Välj Tillbaka P1 P2 Byta namn P2 Spara valda dagar? Ja Välj Ändra information isplayen frågar om markerad dag ska sparas. 15 DTryck "Ja" för att spara vald dag. Rum 1 Fönster visar andra valmöjligheter. 18 Displayen för att markera "Lägg till funktion" om • Tryck Tillbaka P1 Nr 1 Nej 19 Displayen föreslår automatiskt namnet "Mitt program 1". "Välj" för att spara namnet. Tryck Följ instruktionerna i avsnittet Namngivning för att ändra namnet. Spara Mitt program 1 ..BCD Välj P1 Tillbaka P2 P2 VELUX 41 Mitt program Mitt program 1 isplayen frågar om programmet ska aktiveras eller 20Dbehållas inaktivt. Tryck Tryck för att markera "Aktivera". "Välj" för att bekräfta ditt val. Aktivera Avaktivera Välj P1 täll in start- och slutdatum för att aktivera S programmet. Startdatum: Tryck "Ändra" för att välja startdatum. 21 Tryck "Välj" för att bekräfta inställningen. Tillbaka P2 Ange datum Välj "Aktivera" under menypost Programinställning för att få en överblick över de inspelade program som kan aktiveras automatiskt. Här står både de aktiva och inaktiva programmen. De aktiva programmen har markerats med en bock och de inaktiva programmen kan aktiveras när du vill. OBS: För solenergiprodukter kan automatiskt aktiverade program resultera i en snabb urladdning av batterierna vid täta manövreringar av produkterna. Startdatum 01.01.2011 Välj Ändra P1 P2 Ange datum Slutdatum: Tryck "Ändra" för att välja slutdatum. 22 Tryck "Välj" för att bekräfta inställningen. Slutdatum 31.12.2011 Välj Ändra P1 P2 Information isplayen visar att Mitt program 1 är aktiverat i den 23Dvalda perioden. Mitt program 1 aktiverat från 01.01.2011 till 31.12.2011 Tid och datum 24 ontrollera att rätt tid och datum ställts in. Displayen K visar dag, datum och tid. "Behåll" för att bekräfta inställningarna. • Tryck • Tryck "Ändra" för att ändra dag, datum eller tid. 42 VELUX Måndag 27.12.2010 9:46 Behåll Ändra P1 P2 VELUX 43 Genväg P1/P2 Ett program sorterar under Genväg P1/P2 innehåller en sekvens av manöverkommandon för en eller flera produkter. Sekvensen aktiveras genom att trycka genvägsknapp P1 eller P2. Du kan spela in upp till åtta program, fyra under varje genvägsknapp. Programmen kan ställas in med omedelbar verkan, med fördröjning eller på en bestämd tid. isplayen visar vald produkt. 6 D• Tryck "Fortsätt" för att fortsätta. • Tryck "Ändra" för att återvända till punkt 3 om där finns tillägg eller ändringar. Exemplet visar hur fönster Nr 1 i Rum 1 programmeras för genom menyerna: 2 Rulla Programinställning Spela in Tryck Tryck för att markera "Rum 1". "Välj" för att bekräfta ditt val. Sök 7 isplayen frågar om vald produkt ska sparas. D "Ja" för att spara den valda produkten. Tryck Tryck Tryck för att markera "Fönster". "Välj" för att bekräfta ditt val. eta fram fönstret. Den relevanta produkten kan identifi5 Leras genom att trycka under kort tid. Detta aktiverar produkten kortvarigt. Tryck "Välj" för att välja produkt. 44 VELUX P2 Spara valda produkter? Ja P1 Nej P2 Position Ange position Spara position Område Hus Rum 1 Rum 2 Rum 3 Välj Tillbaka P1 Tryck 8 Tryck för att markera "Ange position". "Välj" för att bekräfta ditt val. Fönster Jalusi Persienn Rullgardin Välj P1 P1 P2 Ange position Tillbaka Tryck för att ställa in hur mycket fönstret ska öppna. 9 100 % motsvarar helt öppet fönster. Tryck Välj Tillbaka 100% öppna P1 Nr 1 Nr 2 Nr 3 Välj P2 Produkttyp 4 Displayen visar en lista över produkttyperna. P1 Nr 1 Fönster Genväg P1/P2 3 Displayen visar en lista över områdena. Ändra information Meny "Meny". Rum 1 Fönster Fortsätt Hus att öppnas direkt och stängas igen efter 1 timme och 30 minuter med ett enkelt tryck på genvägsknapp P1. 1 Tryck Nr 1 "Välj" för att bekräfta ditt val. P2 Välj Tillbaka P1 P2 Position Rum 1 Fönster Ange position Spara position Tillbaka P2 Tryck 10 Tryck för att markera "Spara position". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj P1 Tillbaka P2 VELUX 45 Genväg P1/P2 Tidsstyrning 11 Displayen visar två möjligheter att ställa in tiden. Tryck för att markera "Fördröjning", dvs. den tid som ska gå från att P1 tryckts tills produkten aktiveras. Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. information Spara valda produkter? Fördröjning Starttid Välj Tillbaka P1 P2 16 isplayen frågar om den valda produkten ska sparas. D Tryck "Ja" för att spara vald produkt. Ja P1 Nej P2 position Ange fördröjning Tryck för att ställa in önskad fördröjning. Först 12 väljs minuter. Välj 0 minuter om du vill att fönstret ska öppnas omedelbart. "Välj" för att skifta till timmar. Tryck Ange position Spara position 00 t 00 min Välj Tillbaka P1 Tryck 17 Tryck för att markera "Ange position". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj Tillbaka P1 P2 P2 Ange position Ange fördröjning 0% öppna 00 t 00 min 13 ryck T Tryck för att välja timmar. "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj Tillbaka Tryck för att ställa in hur mycket fönstret ska 18 öppnas. 0 % motsvarar hel stängt. Tryck P1 "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj Tillbaka P1 P2 P2 position Ange position Spara position Spara 14 Displayen visar andra valmöjligheter. Tryck för att markera "Lägg till funktion" för att ställa fönstrets stängningsposition och tid. Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Spara Program Lägg till funktion Avbryt inspelning Välj P1 Nr 1 15 isplayen visar senast valda produkt. D Tryck "Fortsätt" för att fortsätta. 46 VELUX Tillbaka för att markera "Spara position". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj Tillbaka P1 P2 P2 Tidsstyrning Rum 1 Fönster Fortsätt P1 Tryck 19 Tryck Ändra P2 20Displayen visar två möjligheter att ställa in tiden. Tryck för att markera "Fördröjning", dvs. tiden som ska gå från att P1 tryckts tills produkten aktiveras. Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Fördröjning Starttid Välj P1 Tillbaka P2 VELUX 47 Genväg P1/P2 Tryck 21 minuter. Tryck för att ställa in fördröjningen. Först visas "Välj" för att skifta till timmar. Ange fördröjning Information 00 t 30 min Genväg 1 sparad under Genväg P1/P2 Välj Tillbaka P1 P2 Tid och datum Ange fördröjning 01 t 30 min Tryck 22Tryck för att ställa in timmar. "Välj" för att bekräfta ditt val. 25 Displayen visar att Genväg 1 sparats. Välj Tillbaka P1 26 ontrollera att rätt tid och datum ställts in. Displayen K visar dag, datum och tid. "Behåll" för att bekräfta inställningarna. • Tryck • Tryck "Ändra" för att ändra dag, datum eller tid. Måndag 30.05.2011 9:46 Behåll Ändra P1 P2 P2 23Displayen visar andra valmöjligheter. • Tryck för att markera "Lägg till funktion" om programmet ska innehålla fler manövrerings kommandon eller fler produkter till programmet. Tryck "Välj" för att återvända till punkt 15. • Tryck för att markera "Spara Program" för att spara programmet som det är. Tryck "Välj" för att spara programmet. Spara Spara Program Lägg till funktion Avbryt inspelning Välj Tillbaka P1 P2 Byta namn Spara 24 isplayen föreslår automatiskt namn "Genväg 1". D "Välj" för att spara namnet. Tryck Följ instruktionerna i avsnittet Namngivning för att ändra namnet. 48 VELUX Genväg 1 .ABCD Välj P1 .. Tillbaka P2 VELUX 49 Genväg P1/P2 ktivera ett program sorterat under A Genväg P1/P2 Avbryta ett program sorterat under Genväg P1/P2 u kan aktivera vilken som helst av de personliga genD vägsprogrammen genom att trycka genvägsknapp P1/P2. Det går fortfarande att använda de olika funktionerna på fjärrkontrollen samtidigt som ett eller flera program aktiveras. Ikonen indikerar att ett program har aktiverats. Ett aktiverat genvägsprogram kan avbrytas på följande vis: Nedan har fyra program spelats in under genvägsknapp P1. Exemplet visar hur man aktiverar programmet Genväg 3 via genvägsknapp P1. Hus Hus 1 Tryck P1 tre gånger för att aktivera programmet Genväg 3. BS: Det får maximalt gå 2 sekunder mellan varje tryckO ning. Annars kommer det genvägsprogram som råkar vara markerat på displayen att aktiveras. Nr 1 Fönster Nr 1 Fönster Meny Sök P1 1 ryck P1 eller T är aktiverat. P2 för att hitta det genvägsprogram som P2 2 enväg 3 markeras i displayen och programmet startar G automatiskt. 3 Displayen visar att programmet Genväg 3 har aktiverats. 50 VELUX Start Tillbaka P2 P1 Sök P1 P2 program program Genväg 1 Genväg 2 Genväg 3 Genväg 4 Meny 2 Det aktiverade genvägsprogrammet är förbockat. Tryck Tryck för att markera programmet ifråga. "Stopp" för att avbryta programmet. Genväg 1 Genväg 2 Genväg 3 Genväg 4 Stopp Tillbaka P1 P2 Information Information Genväg 3 startat Genväg 3 stoppat 3 Displayen visar att programmet Genväg 3 har stoppats. VELUX 51 Energibalans Programmet Energibalans är förprogrammerat med en kommandosekvens för jalusier och/eller markiser. Om programmet är aktiverat, startar kommandosekvensen automatiskt vid förinställda tidpunkter. Tidpunkterna är fastställda så att solskyddsprodukterna rullas upp eller ner beroende på om det är sommar eller vinter, dag eller natt. I Sydeuropa kommer t ex solskyddsprodukterna på sommaren att rullas ner på morgonen och upp på kvällen. På så sätt avskärmas solen den tid på dagen då den värmer upp byggnaden som mest. Det betyder att det går mindre energi åt för att kyla ner byggnaden. Manövreringsparametrar Manövreringen av solskyddsprodukterna ändras automatiskt så att den anpassas till sommar och vinterperiod. Programmet slutar automatiskt att fungera i en övergångs period mellan sommar och vinter, där den automatiska manövreringen av solskyddsprodukterna inte väsentligt bidrar till att förbättra energibalansen i byggnaden. Övergångsperioden är 0-8 veckor beroende på geografisk placering. Se även datablad med specifika tidpunkter på CD'n (Data Sheet - Energy Balance). Som tillägg skiljer manövreringen automatiskt på vardagar och helg så att solskyddsprodukterna inte rullar upp före klockan 8 på morgonen under helgerna. I nställningar Programmet kan aktiveras i två inställninger: • Standardinställning: Automatisk manövrering av endast jalusierna. • Anpassad inställning: Automatisk manövrering av förutbestämda jalusier och markiser. Dessutom tas det hänsyn till fönstrens placering i byggnaden (norr/söder/ öster/väster). Följande exempel visar hur programmet Energibalans aktiveras, först via Standardinställning och sedan via Anpassad inställning. Tips Är fönstret försett med en jalusi eller en markis blir du erbjuden programmet Energibalans första gången du använder fjärrkontrollen: Hus 1 isplaytexten Meny i nedre vänstra raden har blivit D ändrad till Tips. Tryck "Tips" för att bli erbjuden energibesparing. Tips Sök isplayen frågar om programmet Energibalans ska 2 Daktiveras. • Tryck "Ja" för att aktivera Energibalans och fortsätta inställningen, se punkt 3 under Standardinställning eller Anpassad inställning. 52 VELUX Nr 1 Fönster "Nej" för att avböja erbjudandet. Hur som helst • Tryck så kan du när du vill välja Energibalans via Programinställningar. information Programmet Energibalans är nu tillgängligt. Aktivera? Ja P1 Nej P2 VELUX 53 Energibalans Standardinställning Används vid automatisk manövrering av jalusier. Närmsta stad Hus markera den stad som geografiskt lig6 Tgerrycknärmstfördenattplats byggnaden finns på. Nr 1 Fönster 1 Tryck Meny "Meny". genom menyerna: 2 Rulla Programinställning Tryck Välj Tillbaka P1 P2 information Aktivera Energibalans Energibalans Energibesparing genom automatiskt manövrering av solskydd Fortsätt 3 Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Sök Amsterdam Berlin Bilbao Bolzano "Fortsätt". P1 7 Displayen visar att vald stad är sparad. Tillbaka P2 Sparad Amsterdam information isplayen visar nu att programmet Energibalans har 8 Daktiverats. Energibalans aktiverad Energibalans Aktivera Avaktivera Tryck 4 Tryck för att markera "Aktivera". "Välj" för att bekräfta ditt val. Tillbaka Välj P1 ontrollera inställningen för tid och datum för att få en 9 Kkorrekt automatisk styrning av solskyddsprodukterna. Displayen visar dag, datum och tid. P2 • Tryck • Tryck "Behåll" för att bekräfta inställningarna. "Ändra" för att ändra dag, datum eller tid. Tid och datum Måndag 30.05.2011 9:46 Behåll Ändra P1 P2 Inställning Standard Anpassad Tryck 5 Tryck 54 VELUX för att markera "Standard". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj P1 Hus Tillbaka P2 Ikon A visar att den automatiska manövreringen är 10 aktiverad. Nr 1 Fönster Meny A Sök VELUX 55 Energibalans Anpassad inställning Närmsta stad Används för automatisk manövrering av valda jalusier och markiser. Dessutom tas hänsyn till fönstrens placering i byggnaden (norr/söder/öster/väster). Tryck för att markera den stad som geografiskt ligger 6närmst den plats byggnaden finns på. Om programmet redan har aktiverats genom Standardinställning ska man först avaktivera denna inställning via funktionen Aktivera och sedan följa nedanstående exempel. 1 Tryck Aktivera Energibalans Sök 7 P1 isplayen visar en lista över de jalusier och markiser som 8Dregistrerats. Den relevanta produkten kan identificeras genom att trycka under kort tid. Detta aktiverar produkten kortvarigt. för att markera den produkt som ska manövTryck reras automatiskt. Tryck "Välj". Tillbaka P2 Energibalans 4 för att markera "Aktivera". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj P1 Tryck 5 Tryck 56 VELUX för att markera "Anpassad". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj P1 Tryck tryck för att markera det väderstreck som 9fönstret med jalusin eller markisen monterats i. Tryck P2 Inställning Tillbaka P2 Nr 1 Nr 2 Nr 3 Rum 1 Jalusi Tillbaka Välj P1 P2 Väderstreck Tillbaka Standard Anpassad Sparad Amsterdam Displayen visar att vald stad är sparad. Aktivera Avaktivera ryck T Tryck P2 information Energibalans Fortsätt "Fortsätt". Tillbaka P1 Nr 1 Fönster Energibesparing genom automatiskt manövrering av solskydd 3 Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj Hus Meny "Meny". genom menyerna: 2 Rulla Programinställning Tryck Amsterdam Berlin Bilbao Bolzano "Välj" för att bekräfta ditt val. visar en lista över de produkter som manöv10 Displayen reras automatiskt. • T ryck "Ändra" för att återvända till punkt 8 om där finns tillägg eller ändringar. • Tryck "Fortsätt" när listan över produkter som ska manövreras via programmet är komplett. Norr Söder Öster Väster Välj Tillbaka P1 Nr 1 Nr 2 Nr 3 P2 Rum 1 Jalusi Fortsätt P1 Ändra P2 VELUX 57 Energibalans information Spara valda produkter? 11 Displayen frågar om markerade produkter ska sparas. Tryck "Ja" för att avsluta programmet. Ja Nej P1 P2 information isplayen visar att programmet Energibalans har 12 Daktiverats. ontrollera inställningen för tid och datum för att få en 13 Kkorrekt automatisk styrning av solskyddsprodukterna. Displayen visar dag, datum och tid. • Tryck • Tryck "Behåll" för att bekräfta inställningarna. "Ändra" för att ändra dag, datum eller tid. ägga till produkter L Om du senare önskar lägga till flera jalusier eller markiser i programmet Energibalans, ska man först avaktivera programmet via menyerna: Programinställning Aktivera Energibalans rogrammet ska därefter anpassas via Anpassad inställP ning, se punkt 1-14. BS: Redan valda produkter och deras inställningar O vidmakthålls. Energibalans aktiverad Tid och datum Måndag 30.05.2011 9:46 Behåll Ändra P1 P2 Hus Ikon A visar att den automatiska manövreringen är 14 aktiverad. 58 VELUX Nr 1 Fönster Meny A Sök VELUX 59 Belysning Belysningsfärg u kan välja mellan 100 olika belysningsfärger för din D belysningsprodukt. Vilka färger och vilka färgkoder som är standard är avhängig den enskilde tillverkaren. Ange färgkod 5 Den aktuella färgkoden blinkar. Tryck Tryck OBS: Dessa egenskaper har inte VELUX karmbelysning KRA 100. Exemplet visar hur du ändrar belysningen från standard till färg 34 (röd nyans) i belysningsprodukt Nr 3. för att ändra färg. "Välj" för att bekräfta färgändringen. Tryck Meny "Meny". genom menyerna: 2 Rulla Produktinställningar Välj Tillbaka P1 P2 Hus information Nr 1 Fönster 1 Färgkod: 34 Sök 6 Displayen visar att vald färg är sparad. Färgkod: 34 sparad Belysningsfärg Hus belysningsprod. isplayen visar nu en lista på de belysningsprodukter där 3 Dljuset kan ändra färg. Tryck Tryck för att markera belysningsprodukt "Nr 3". "Info" för att se vald färg. Nr 2 Nr 3 Nr 4 Info P1 Tillbaka P2 information isplayen visar vald belysningsfärg. 4 DTryck "Ändra" för att ändra färgkoden. 60 VELUX Belysningsprod. Nr 3 Färgkod: Standard Ändra Tillbaka VELUX 61 Belysning Dimmerhastighet å en skala mellan 1 och 100 kan du bestämma hur snabbt P ljuset ska tända och släcka. 100 betyder att ljuset tänder och släcker omgående medan 1 är den långsammaste hastighet ljuset kan tändas och släckas på. Hastighetsvärdena och standardvärdet är avhängig av tillverkaren av produkterna. Ange hastighet 5 Exemplet visar hur dimmerhastigheten ändras från standard till hastighet 80 i belysningsprodukt Nr 9. Aktuell dimmerhastighet blinkar. Tryck Tryck för att ändra hastigheten. "Välj" för att bekräfta den ändrade hastigheten. Tryck Meny "Meny". genom menyerna: 2 Rulla Produktinställningar Dimmerhastighet isplayen visar en lista på de belysningsprodukter som 3 Ddimmerhastigheten kan inställas på. Tryck Tryck för att markera belysningsprodukt "Nr 9". "Info" för att se aktuell hastighet. Välj Tillbaka P1 P2 Hus Nr 1 Fönster 1 Dimmerhastighet: 80 information Sök 6 Displayen visar att vald hastighet är sparad. Dimmerhastighet: 80 sparad Hus belysningsprod. Nr 2 Nr 3 Nr 9 Info P1 Tillbaka P2 information isplayen visar aktuell hastighet för belysningsprodukten. 4 DTryck "Ändra" för att ändra hastigheten. 62 VELUX Belysningsprod. Nr 9 Dimmerhastighet: Standard Ändra Tillbaka VELUX 63 Display Displayljus Sparläge Batteriernas livslängd förlängs när man sätter fjärrkontrollen at gå över till sparläge. När den är ställd in på att gå i sparläge kommer ljuset i displayen att släckas ner 20 sekunder efter senaste tangenttrycket. Tiden visas. Vid standardinställningar sätts ljuset i displayen på när tangentbordet aktiveras och stängs av igen efter 20 sekunder. Du kan välja bort ljuset om du inte vill ha något ljus i displayen och vill förlänga batteriernas livstid. Exemplet visar hur man stänger av ljuset i displayen. Tryck på valfri knapp för att åter aktivera fjärrkontrollen. Vid en längre tryckning på stoppknappen kommer dock alla produkter som kör att stoppa direkt. Hus Nr 1 Fönster 1 Tryck Meny "Meny". genom menyerna: 2 RullaAnvändarinställ. Display Sök 1 Tryck "Meny". genom menyerna: 2 RullaAnvändarinställ. Display Displayljus Sparläge Tryck 3 Tryck för att markera "Displayljus". "Välj” för att bekräfta ditt val. Välj P1 Exemplet nedan visar hur man ställer in fjärrkontrollen att gå över till sparläge. Meny Display Tillbaka P2 Tryck 3Tryck Hus Nr 1 Fönster för att markera "Sparläge". "Välj" för att bekräfta ditt val. Display Displayljus Sparläge Välj för att markera "Från". "Välj" för att bekräfta ditt val. BS: Ljuset i displayen kan sättas på genom att man O väljer "Till" i punkt 4. Välj P1 Tillbaka P1 Displayljus P2 Sparläge Till Från Tryck 4 Tryck Sök På Av Tillbaka P2 4 Tryck Tryck för att markera "På". "Välj" för att bekräfta ditt val. 5 Välj Tillbaka P1 P2 15:43 Tiden visas då fjärrkontrollen är i sparläge. OBS: Välj "Av" i punkt 4 om du inte vill att fjärrkontrollen ska gå över till sparläge. 64 VELUX VELUX 65 Knapplås Lösenord Knapplåset kan aktiveras så att produkter inte kan manövreras utan att man låser upp tangentbordet. Stoppknapen kan fortfarande användas. Nr 1 Fönster Meny 1 Tryck "Meny". genom menyerna: 2 RullaAnvändarinställ. Du kan välja ett personligt lösenord för att skydda dina personliga inställningar mot ofrivillig radering av programmen. Lösenordet måste bestå av fyra siffror från 0 till 9. Hus P2 1 Tryck Tryck 3 Tryck för att markera "Aktivera". "Välj" för att bekräfta ditt val. Avaktivera Aktivera Välj för att markera "Välj/Ändra". "Välj" för att bekräfta ditt val. Lösenord Välj / Ändra Radera Välj angentbordet kommer automatiskt att låsas igen T 20 sekunder efter det att det använts. BS: Knapplåset kan tas bort genom att man väljer O "Avaktivera" i punkt 3. 66 VELUX Tillbaka P1 P2 P2 Tryck 4 Tryck för att välja den första siffran. "Välj" för att gå till nästa siffra. "Välj" när den sista siffran har valts. Skriv lösenord 1 *** Välj Tillbaka P1 Använd tangentbordet fast att det är låst: eddelande såsom visas. M "Meny". Tryck "Sök". Tryck Tangentbordet har låsts upp temporärt. P2 Lösenord Tryck Lösenord Tillbaka P1 Sök P1 Knapplås 3 Knapplåset aktiveras omedelbart. "Meny". genom menyerna: 2 RullaAnvändarinställ. Knapplås ryck T Tryck Meny Sök P1 Hus Nr 1 Fönster P2 Lösenord Bekräfta lösenord 1 2 3 4 Knapplås Tryck Meny och sedan på Sök Meny P1 Sök Spara 5 Tryck "Spara" för att bekräfta och spara lösenordet. P1 Tillbaka P2 P2 arje gång som du väljer Meny måste du mata in lösenorV det innan du kan fortsätta. BS: Lösenordet kan raderas genom att man väljer O "Radera" i punkt 3. VELUX 67 Programversion Radera fjärrkontrollens inställningar Vid tekniska frågor till VELUX ska versionsnumret av fjärrkontrollens programvara anges. För att finna detta följ anvisningarna nedan: När man nollställer inställningarna i fjärrkontrollen raderas alla personliga inställningar för t ex Rum, Zoner, Grupper, Program och alla personliga namn. Produkterna förblir emellertid registrerade i fjärrkontrollen. Rum 1 Nr 1 Fönster Meny 1 Rum 1 Nr 1 Fönster Meny 1 Tryck "Meny". genom menyerna 2 RullaSysteminställning Sök P1 Tryck "Meny". P1 P2 undermeny: 2 VäljHusinställningar Husinställningar P2 et visas en lista över menyposter. 3 DTryck för att markera "Radera". Programversion Sök Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Grupp Ändra ordning Byta namn Radera Välj Tillbaka P1 P2 Programversion 005.000.000.091 3 isplayen visar en kod, t ex 005.XXX.XXX.XXX. De tre D första siffrorna är versionsnumret. Tryck "Tillbaka" för att återgå till föregående meny. Tillbaka P1 P2 Radera isplayen frågar om du vill radera alla Grupper, Rum, Zoner, 4 DProgram och personliga namn som du kan ha skapat. • Tryck • Tryck "Ja" för att bekräfta ditt val. "Nej" för annullera ditt val. Radera alla Grupper/ Rum/Zoner/ Program/Namn? Ja P1 Nej P2 Systeminställning 4 Displayen visar föregående meny. 68 VELUX Kopiera system Säkerhetskod Konfigurera Programversion Välj Inställningarna i fjärrkontrollen raderas om du bekräftar ditt val. Tillbaka VELUX 69 Registrera nya produkter När en ny produkt har installerats kan den registreras i den fjärrkontroll som redan är i drift. Denna nya produkt kan t ex vara ett nytt INTEGRA eller solenergidrivna takfönster, en rullgardin, eller en jalusi. Nu ska den nya produkten placeras. BS: Är den nya produkten en jalusi eller en markis O kan man via Tips erbjudas automatisk manövrering av solskydden, se avsnitt Energibalans. Exemplet visar hur man registrerar en ny rullgardin i fjärrkontrollen och placerar den i Rum 1. 1 örbered produkten för registrering. F Stäng av el- eller batteriförsörjningen under 1 minut och sätt på den igen. Produkten kan nu registreras i fjärrkontrollen inom 10 minuter. 7a Hus Nr 1 Fönster Meny 2 Tryck "Meny" i den fjärrkontroll som redan är i bruk. Sök P1 P2 undermeny: 3 VäljSysteminställning Hus m inga Rum har skapats, placeras produkten automaO tiskt i Hus. Produkten är klar att manövreras. m Rum har skapats måste produkten placeras i korrekt 7b ORum. Displayen visar en lista över nya produkter. De individuella produkterna kan identifieras genom att man trycker under kort tid. Detta aktiverar produkten kortvarigt. för att markera den produkt som ska placeras. Tryck Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Nr 1 Rullgardin Meny Sök Nya produkter Rullgardin Nr 1 Välj P1 P2 Systeminställning Registrera prod. Kopiera system Säkerhetskod Konfigurera Tryck 4 Tryck för att markera "Registrera prod.". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj P1 Plasera i isplayen visar en lista över skapade Rum. 8 DTryck för att markera det Rum vari produkten ska Tillbaka placeras. Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. P2 Rum 1 Rum 2 Nytt Rum Välj Tillbaka P1 P2 Auto. inställning 5 Information utomatisk registrering pågår. Det kan ta upp till två A minuter. isplayen visar att Rum har ändrats. 9 DProdukten är klar att manövreras. Information 6 Displayen visar att den nya produkten har registrerats. 70 VELUX Nya produkter registrerade Rum 1 modifierad å mer än en fjärrkontroll är i bruk, kan även nya proD dukter manövreras med dessa. För att kunna göra detta, registreras de nya produkterna genom att repetera punkterna 2-9 i var och en av dem. VELUX 71 Använda flera manöverenheter Produkter och fjärrkontrollers inställningar kan kopieras från en fjärrkontroll till en annan. Kopieringssättet är avhängigt av typ av manöverenhet och om den manöverenhet, som ska kopieras till, är ny eller redan har tagits i bruk. • Kopiera till en ny fjärrkontroll Hur kopieras innehållet från en fjärrkontroll till en annan fjärrkontroll som inte har tagits i bruk. • Kopiera till en fjärrkontroll som är i drift Hur kopieras innehållet från en fjärrkontroll till en annan fjärrkontroll som inte har registrerade samma produkter. • Kopiera produkter från andra typer av manöverenheter Hur kopieras produkter till fjärrkontrollen från en annan typ av manöverenhet. • Kopiera produkter till andra typer av manöverenheter Hur kopieras produkter från fjärrkontrollen till en annan typ av manöverenhet. Följande exempel förutsätter att VELUX tvåvägs fjärrkontroller används om inget annat nämns. Vid andra io-homecontrol® manöverenheter följs anvisningarna för respektive produkt. OBS: Vid kopiering mellan två VELUX tvåvägs fjärr kontroller blir alla registrerade produkter och personliga inställningar kopierade med undantag för personliga program som inte kan kopieras. Vid kopiering från VELUX tvåvägs fjärrkontroll till andra typer av manöverenheter är det endast de registrerade produkterna som kopieras och inte övriga inställningar som t ex personliga namn, Rum, Grupper m m. 72 VELUX VELUX 73 Kopiera till en ny fjärrkontroll Du kan kopiera innehållet från en fjärrkontroll, som redan är i bruk, till en ny så att den också kan manövrera tidigare registrerade produkter. Exemplet visar hur man kopierar produkterna och de personliga inställningarna från fjärrkontroll A att användas i en ny fjärrkontroll B som ännu inte är i drift. A B 2 Steg 2: Registrera produkter i fjärrkontroll B ätt i de tre batterier som medföljer 4 S(typ AA, 1,5 volt) i fjärrkontrollen såsom visas. B 2 Språk älj språk: 5 VTryck för att markera önskat språk. Tryck Steg 1: Förbered fjärrkontroll A för kopiering Tryck "Meny". Meny Sök undermeny: 2 VäljSysteminställning Systeminställning Registrera prod. Kopiera system Säkerhetskod Konfigurera Tryck 3 Tryck för att markera "Kopiera system". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj P1 Välj P1 P2 Auto. inställning Hus Nr 1 Fönster 1 "Välj" för att bekräfta ditt val. Eesti Svenska Español Français Tryck "Reg." för att starta registreringen av varje 6 produkt. Vänligen bortse från informationen i displayen. Displayen visar nu att kopieringen pågår. järrkontroll B kan nu manövrera samma produkter som F i fjärrkontroll A. Förbered produkter för registrering tryck Reg. inom 10 minuter Reg. Tillbaka Tillbaka P2 teg 2 måste nu göras komplett inom de närmsta 2 S minuterna. 74 VELUX VELUX 75 Kopiera till en fjärrkontroll som är i drift OBS: Med det tillvägagångssätt som visats är det endast produkterna i fjärrkontroll A som kopierats över till fjärrkontroll B och vise versa. Om du har två fjärrkontroller med olika produkter registrerade kan du kopiera innehållet från den ena till den andra och vise versa. Därefter kan alla produkterna manövreras från båda fjärrkontrollerna. Exemplet visar hur man kopierar produkterna från fjärrkontroll A till fjärrkontroll B och samtidigt bibehåller inställningarna och programmen i båda fjärrkontrollerna. A B 2 Steg 1: Ändra säkerhetskoden i fjärrkontroll A och B 2 Om du vill ha en exakt kopia av fjärrkontroll A med alla personliga inställningar som t ex Namn, Rum och Grupper, du måste fortsätta på annat sätt efter steg 2. Först återställs fjärrkontroll B, se avsnitt Återställ fjärrkontrollen. Kopiera sedan från fjärrkontroll A som beskrivs i avsnitt Kopiera till en ny fjärrkontroll. Ändra säkerhetskoden i båda fjärrkontrollerna så att de får samma säkerhetskod, se avsnittet Säkerhetskod. Steg 2: Registrera produkter i fjärrkontroll A Registrera alla produkter i fjärrkontroll A genom att välja: Meny Systeminställning Registrera prod. Finns det tveksamheter, se anvisningen Registrera nya produkter. Fjärrkontroll A kan nu manövrera både produkterna från fjärrkontroll B och de produkter som redan kunde manövreras. Steg 3: Registrera produkter i fjärrkontroll B Registrera alla produkter i fjärrkontroll B genom att välja: Meny Systeminställning Registrera prod. Fjärrkontroll B kan nu också manövrera både produkterna från fjärrkontroll A och de produkter som redan kunde manövreras. Efter detta kan båda fjärrkontrollerna manövrera alla produkter. 76 VELUX VELUX 77 Kopiera produkter från andra typer av manöverenheter Fjärrkontrollen kan även manövrera produkter som registrerats i en annan typ av io-homecontrol® manöverenhet om de är kopierade till fjärrkontrollen. Exemplet visar hur man kopierar produkter från en VELUX envägs fjärrkontroll B till en VELUX tvåvägs fjärrkontroll A. Steg 1: Förbered manöverenhet B för kopiering 1 ör produkterna i manöverenhet B klara för registrering G genom att trycka på RESET-knappen på baksidan med ett spetsigt föremål i minst 5 sekunder. rodukterna måste nu registreras i fjärrkontroll A inom P de närmsta 10 minuterna. Hus Nr 1 Fönster A B 2 Steg 2: Registrera produkter i fjärrkontroll A 2 Tryck "Meny". undermeny: 3 VäljSysteminställning 1 Tryck 4 Tryck för att markera "Registrera produkt". "Välj" för att bekräfta ditt val. Meny Sök Systeminställning Registrera prod. Kopiera system Säkerhetskod Konfigurera Välj P1 Tillbaka P2 Auto. inställning 5 Registreringen pågår. Detta kan ta upp till två minuter. B information isplayen visar att de(n) nya produkten(-erna) har re6 Dgistrerats. Nya produkter registrerade u måste produkten (-erna) placeras. Var god se instrukN tionerna i avsnittet Registrera nya produkter, punkt 7a och framåt. OBS: Om fjärrkontroll A ännu inte är i funktion, fullfölj punkterna i avsnitt Startprocedur i stället. 78 VELUX VELUX 79 Kopiera produkter till andra typer av manöverenheter Du kan kopiera en eller flera produkter som är registrerade i fjärrkontrollen till en annan typ av io-homecontrol® manöverenhet. Denna andra typ av manöverenhet kan således manövrera både sin egen och andra kopierade produkter. Detta exempel visar hur man kopierar en rullgardin från en VELUX tvåvägs fjärrkontroll A till en VELUX envägs fjärrkontroll B så att den sistnämnda kan köra både rullgardinen och de rullgardiner som redan tidigare kunnat köras. BS: En VELUX envägs fjärrkontroll kan endast manövO rera produkter av samma typ, som i detta exempel rullgardiner. information A B 2 1 Tryck "Välj" för att fortsätta välja den produkt som 4 ska kopieras till en annan typ av manöverenhet (B). Välj den produkt som ska konfigureras Välj Tillbaka eta fram produkten. De individuella produkterna kan 5 Lidentifieras genom att man trycker under kort tid. Detta aktiverar produkten kortvarig. Hus isplayen visar relevant produkt 6 DTryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Nr 3 Rullgardin Välj Tillbaka information isplayen visar att produkten är klar för att konfigureras i 7 Dmanöverenhet B. Steg 1: Förbered fjärrkontroll A för kopiering 1 Tryck Hus Nr 1 Fönster "Meny". Meny Sök undermeny: 2 VäljSysteminställning Systeminställning Registrera prod. Kopiera system Säkerhetskod Konfigurera Tryck 3 Tryck 80 VELUX Produkt klar för konfiguration för att markera "Konfigurera". "Välj" för att bekräfta ditt val. Välj P1 Steg 2: Registrera produkten i manöverenhet B ryck på RESET-knappen på baksidan en kort stund 8 T(max. 5 sekunder) för att registrera en ny produkt. Den valda produkten kan nu manövreras med en annan typ av manöverenhet B. B Tillbaka P2 VELUX 81 Säkerhetskod Varje fjärrkontroll och varje produkt har en säkerhetskod. För att kommunikationen mellan fjärrkontroll och produkter ska vara möjlig måste de ha samma säkerhetskod. Detta säkerställer också att externa manöverenheter inte kan kommunicera med produkterna så de manövreras oavsiktligt. Exemplet visar hur man ändrar säkerhetskoden i fjärrkontroll A och i de produkter som är registrerade i A (steg 1). Om du har mer än en fjärrkontroll, måste den nya säkerhetskoden också överföras till dessa (steg 2). 2 2 Steg 1: Ändra säkerhetskod i fjärrkontroll A Hus Meny "Meny". genom menyerna: 2 RullaSysteminställning Sök 1 Tryck Tryck för att markera "Ändra". 3 Tryck "Välj" för att bekräfta ditt val. Displayen indikerar nu att säkerhetskoden har ändrats. Välj P1 isplayen frågar om säkerhetskoden hos andra fjärrkon4 Dtroller ska ändras. "Nej" för att avsluta om detta är den enda • Tryck fjärrkontroll som ändras. • Tryck "Ja" om där är andra fjärrkontroller. Utför steg 2 för dessa. 82 VELUX Tillbaka P2 Nr 1 Fönster Meny "Meny". Sök Säkerhetskod Säkerhetskod Ändra Mottag 2 Hus teg 2: Ändra säkerhetskod i fjärrkontroll B (och S andra) genom menyerna: 2 RullaSysteminställning Säkerhetskod B 2 Nr 1 Fönster 1 Tryck A B A Säkerhetskod Tryck 3 Tryck för att markera "Mottag". "Välj" för att bekräfta ditt val. Displayen indikerar att säkerhetskoden överförs från fjärrkontroll A till fjärrkontroll B. Ändra Mottag Välj P1 Tillbaka P2 Ändra Ja Ändra säkerhetskod i annan fjärrkontroll? Nej VELUX 83 Återställ och förbered för registrering Elektriskt manövrerade och solenergidrivna fönster kan återställas till sitt ursprungliga läge och sedan förberedas för registrering. OBS: En återställning tar bort förbindelsen mellan produkten och fjärrkontrollerna och produkten kan därför inte betjänas förrän den registrerats i en fjärrkontroll igen. För att återetablera förbindelsen mellan produkt och fjärrkontroll ska instruktionerna i avsnittet Startprocedur följas. Det finns olika sätt att återställa – beroende på produkt. Takfönster för platta tak CVP Lyft försiktigt bort skyddsproppen på sargen. Tryck testknappen på motorn bakom skyddsproppen i minst 10 sekunder. Motorn och andra elektriska produkter på fönstret kommer kortvarigt köra fram och tillbaka. Sätt tillbaka skyddsproppen. Mitthängt/Pivåhängt takfönster GGL/GGU INTEGRA, GGL/GGU Solar eller GGL/GGU med KMX 100 eller KSX 100 Öppna fönstret manuellt. (Är fönstret redan öppet, måste det stängas med fjärrkontrollen innan det öppnas manuellt). Tryck in testknappen på motorn i fönstret minst 10 sekunder. Fönstrets motor och andra elektriska produkter i fönstret kör kortvarigt fram och tillbaka. Belysningen blinkar till. Topphängda takfönster GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU och VKU med KMX 200 Öppna fönstret manuellt. (Är fönstret redan öppet, måste det stängas med fjärrkontrollen innan det öppna manuellt). Ta av locket på fönstermotorn. Tryck in testknappen på motorn i fönstret minst 10 sekunder. Fönstrets motor och andra elektriska produkter i fönstret kör kortvarigt fram och tillbaka. Belysningen blinkar till. Sätt tillbaka locket på fönstermotorn. 84 VELUX VELUX 85 Återställ fjärrkontrollen järrkontrollen kan återställas till sitt ursprungliga läge F om du vill ta bort produkter och all programmering och starta om. 1 Skjut bort batterilocket såsom visas. ryck ner knappen på höger sida av fjärrkontrollen med ett 2 Tspetsigt föremål under minst 5 sekunder. 3 Sätt tillbaka batterilocket. Information ryck "Ja" för att bekräfta att du vill återställa 4 Tfjärrkontrollen. Ja Fjärrkontrollen nollställs. Fortsätta? Nej järrkontrollen har nu återställts. För att återetablera F kopplingen mellan fjärrkontroll och produkter, var god se instruktionerna i avsnittet Startprocedur. 86 VELUX VELUX 87 Montering av hållare för fjärrkontrollen Fjärrkontrollen är försedd med en väggmonterad hållare, som kan monteras var som helst i ditt hem. Om så önskas kan fjärrkontrollen fästas med skruvar vid hållaren. OBS: Kontrollera att fjärrkontrollen kan manövrera de relevanta produkterna från den önskade positionen innan den sätts fast vid hållaren. 1 1 ontera bakstycket på väggen med de två medföljande M skruvarna. ontera bakstycket på väggen med de två medföljande M skruvarna. lacera fjärrkontrollen i fronten. Vira det vita bandet tätt 2 Prunt den hopmonterade enheten. Haka fast den hopmon- 2 aka på fronten upptill på bakstycket, tryck den sedan på H plats nertill och sätt fast den med en skruv. lacera fjärrkontrollen i hållaren. Den fästs med hjälp av 3 Pinbyggda magneter. 88 VELUX terade enheten på bakstycket vid toppen. Säkerställ att bandet passar in i öppningarna på sidorna av bakstycket. Lås enheten på plats i botten. 3 Sätt fast enheten med skruv i botten. VELUX 89 Flytta regnsensorn Strömmen för el- eller batteriförsörjningen ska vara bruten då regnsensorn ska flyttas. Strömavbrott / Förlagt fjärrkontrollen SML Eftermontering av jalusi SML eller markis MML till GGL/GGU INTEGRA eller GGL/GGU med KMX 100 Flytta regnsensorn från takfönstrets topplåda till jalusin/markisen och sätt den fast på en torr och ren yta. Led in kabeln under jalusin/markisen så att fönsterbågen kan öppnas när jalusin/markisen rullas ned. Led sedan in kabeln i fönsterkarmen, som visas, och anslut den till kopplingsdosan på motorn (A). Eftermontering av jalusi SSL eller markis MSL till GGL/GGU Solar eller GGL/GGU med KSX 100 För att kunna eftermontera jalusi SSL eller markis MSL behöver du adapterplatta ZOZ 213. Regnsensorn flyttas som visas i monteringsanvisningen till adapterplattan. Kontakta VELUX för ytterligare information. MML A Stängning av mitthängt/pivåhängt takfönster GGL/GGU INTEGRA, GGL/GGU Solar eller GGL/GGU med KMX 100 eller KSX 100 Vid strömavbrott/urladdat batteri Kedjan kan kopplas ur genom att frikopplingsklämman på hållaren för ventilationsklaffen trycks ned (A). Vik kedjan såsom visas, och stäng fönstret (B). När strömmen kopplas på/batteriet är laddat, kan kedjan kopplas in igen genom att fönstret öppnas manuellt, vik ut kedjan och tryck på testknappen kortvarigt (C). Stäng fönstret manuellt. När fjärrkontrollen har förlagts Kedjan kan kopplas ur genom att frikopplingsklämman på hållaren för ventilationsklaffen trycks ned (A), och löpa tillbaka genom att testknappen på motorn trycks ned (C). Stäng fönstret manuellt. a b c Stängning av topphängt fönster GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU och VKU med KMX 200 När fjärrkontrollen har förlagts Fönstret kan stängas genom att ta bort locket på motorn och trycka på testknappen kortvarigt. Stängning av fönster för platta tak CVP När fjärrkontrollen har förlagts Fönstret kan stängas genom att ta ut skyddskåpan på kupolen och kort trycka in testknappen på fönstrets motor bakom skyddskåpan. 90 VELUX VELUX 91 Rengöring Stäng av el- och batteriförsörjningen före rengöring! 1 egnsensor R Smuts på regnsensorn kan förorsaka driftsproblem, varför rengöring av regnsensorn, med en mjuk och våt trasa en eller två gånger om året eller vid behov rekommenderas. olcellspanel 2 SI händelse av ansamling av smuts på solcellspanelen, ska den rengöras med vatten och vanligt rengöringsmedel. 92 VELUX VELUX 93 Displaysymboler Displaytexter Batterierna måste laddas inom 2 veckor (typ AA, 1,5 volt). Batterinivån är låg: Batterierna i fjärrkontrollen är på väg att förlora sin effekt. Automatisk stängning har aktiverats för produkten ifråga. Begränsad av en fjärrkontroll: Kommandot kan inte utföras t ex för att du via en fjärrkontroll har avaktiverat regnsensorn temporärt. I så fall kan fönstret endast öppnas till hälften. Automatisk stängning är aktiverad för en av de andra produkterna i fjärrkontrollen. Begränsad av regnsensor: Det regnar och regnsensorn har aktiverats. Du kan avaktivera regnsensorn temporärt och manövrera fönstret. Automatisk registrering av produkt (er) pågår. OBS: I visa fall kan detta ta flera minuter. Blockerad: Okända objekt förhindrar manövrering av produkten. Avlägsna hindret för att uppnå normal drift. Manövrering av produkt. Ej aktiv: Det är t ex nödvendig att justera VELUX elektriska dekorations- och solskyddsprodukter efter fönsterstorleken. När de manövreras första gången kommer de därför att löpa från botten till toppen av fönstret eller vice versa utan avbrott. Efter justering är produkten klar för användning. Den önskade produkten eller funktionen är markerad. Ett program har aktiverats. Fel under körning: Produkten har stoppat under drift. Kontrollera produkten Programmet Energibalans har aktiverats. Lameller hos dekorations och solskyddsprodukter kan vippas/svängas runt från 0 till 100 %. En dekorations- och solskyddsprodukt kan dras upp/ner eller öppnas/stängas från 0 till 100 %. Pilmarkör, se avsnittet Namngivning. Ett namn kan sparas, se avsnittet Namngivning. Radering av tecken, se avsnittet Namngivning. A Manuellt betjänad: Fönstret har öppnats manuellt. Stäng fönstret manuellt för att möjliggöra elektrisk manövrering. Strömeffekt hög: Effektanvändningen hos belysningsprodukten är för hög. Glödlamporna är för starka jämfört med specifikationerna eller belysningsprodukten är defekt. Strömeffekt låg: Effektanvändningen hos belysningsprodukten är för låg. Glödlamporna är antingen för svaga jämfört med specifikationerna eller en eller flera glödlampor är defekta. Belysningsprodukten kan vara defekt. Ventilation: Ventilation via ventilationsklaffen utan att öppna fönstret. Mellanrumstecken, se avsnittet Namngivning. Ordbok, se avsnittet Namngivning. Sätta in skrivtecken, se avsnittet Namngivning. Markör, se avsnittet Namngivning. 94 VELUX VELUX 95 Ordförklaring Deklaration om överensstämmelse Envägs manöverenhet: Produkt baserad på envägs RF (radiofrekvens) . Denna symbol hittar du under kommunikation och märkt med symbolen batterilocket. Med hänvisning till Rådets direktiv 2006/95/EEC 1 Förberedelse för registrering: En io-homecontrol® produkt ska registreras i en manöverenhet, för att kunna manövreras. När en ny produkt ansluts till el- eller batteriförsörjningen, kommer den att under 10 minuter söka efter en manöverenhet. Konfigurering: Se Förberedelse för registrering i ordförklaringen. Manöverenhet: En enhet t.ex en fjärrkontroll eller manöverpanel som du kan manövrera produkterna med genom att trycka på en eller flera knappar. Minne: Följande funktioner upptar fjärrkontrollens minne: Rum, Grupp, Byta namn, Program. Användning av dessa funktioner kommer att reducera det totala minnet. Produkt: En VELUX eller io-homecontrol® produkt som kan manövreras via manöverenheten, som t ex ett INTEGRA takfönster, en jalusi, en belysningsprodukt etc. Registrering: En produkt registreras i en manöverenhet då manöverenhetens säkerhetskod anges till produkten. Repeater: En enhet som ökar fjärrkontrollens räckvidd. Tvåvägs manöverenhet: Produkt baserad på tvåvägs RF (radiofrekvens) kommunikation märkt med symbolen . Denna symbol hittar du under batterilocket. 2 Vi förklarar härmed att VELUX • takfönster GGL INTEGRA® (----21) och GGU INTEGRA® (----21), • takfönster GGL Solar (----30) och GGU Solar (-----30), • fönster för platta tak CVP (3MX A02), • elektriska kompletteringssats KMX 100 (3MG A01, 3UC A02, 3LA A01 och 3LR A01) för VELUX takfönster GGL och GGU, • elektriska kompletteringssats KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 och 3LR A01) för VELUX takfönster GHL, GHU, GPL, GPU GTL, GTU och VKU, • solenergidriven motor KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 och 3LR A01) för takfönster GGL och GGU • fjärrkontroll KLR 100 (3LR A01) - uppfyller bestämmelserna i Maskindirektivet 2006/42/EEC, EMC-direktivet 2004/108/EEC, Lågspänningsdirektivet 2006/95/EEC och R&TTE-direktivet 1999/5/EEC och - har tillverkats i överensstämmelse med de harmoniserade standarderna EN 300220-2, EN 301489-3, EN 55014-1(2006-12), EN 55014-2(1997-02), EN 55022(2006-09), EN 55024(1998-09), EN 61000-3-2(2006-04), EN 61000-3-3(1995-01), EN 50366, EN 60335-1, EN 60335-2-103, EN 61558-1 och EN 61558-2-17. Ovan nämnda VELUX takfönster, VELUX fönster för platta tak, VELUX elektriska kompletteringssatser och VELUX solenergidriven motor - när satsen eller fönstermotorn installeras på ett VELUX takfönster, betraktas de som maskiner, som inte får tas i bruk förrän de har installerats i överensstämmelse med instruktioner och föreskrifter. Hela systemet överensstämmer därefter med de väsentliga kraven i Rådets direktiv 2006/42/EEC, 2004/108/EEC, 2006/95/EEC och 1999/5/EEC. VELUX A/S: ............................................................................................................... (Lars Gylstorff, Product Management) 07-01-2010 Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm ......................................................................... 96 VELUX Deklaration Nr 932886-04 VELUX 97 IE:VELUX Company Ltd. 01 848 8775 IT:VELUX Italia s.p.a. 045/6173666 JP:VELUX-Japan Ltd. 0570-00-8145 LT:VELUX Lietuva, UAB (85) 270 91 01 LV:VELUX Latvia SIA 67 27 77 33 NL:VELUX Nederland B.V. 030 - 6 629 629 NO:VELUX Norge AS 22 51 06 00 NZ:VELUX New Zealand Ltd. 0800 650 445 PL:VELUX Polska Sp. z o.o. (022) 33 77 000 / 33 77 070 PT:VELUX Portugal, Lda 21 880 00 60 RO:VELUX România S.R.L. 0-8008-83589 RS:VELUX Srbija d.o.o. 011 3670 468 RU:ZAO VELUX (495) 737 75 20 SE:VELUX Svenska AB 042/20 83 80 SI:VELUX Slovenija d.o.o. 01 724 68 68 SK:VELUX Slovensko, s.r.o. (02) 33 000 555 TR:VELUX Çatı Pencereleri Ticaret Limited Şirketi 0 216 302 54 10 UA:VELUX Ukraina TOV (044) 2916070 US:VELUX America Inc. 1-800-88-VELUX www.velux.com directions for use for integra. ©2004, 2010 VELUX Group Software version: 005.XXX.XXX.XXX ®V ELUX, the VELUX logo, INTEGRA, io-homecontrol and the io-homecontrol logo are registered trademarks AR:VELUX Argentina S.A. 0 114 711 5666 AT:VELUX Österreich GmbH 02245/32 3 50 AU:VELUX Australia Pty. Ltd. 1300 859 856 BA:VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. 033/626 493, 626 494 BE:VELUX Belgium (010) 42.09.09 BG:VELUX Bulgaria EOOD 02/955 95 26 BY:VELUX Roof Windows FE (017) 217 7385 CA:VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589) CH:VELUX Schweiz AG 0848 945 549 CL:VELUX Chile Limitada 2 953 6789 CN:VELUX (CHINA) CO. LTD. 0316-607 27 27 CZ:VELUX Česká republika, s.r.o. 531 015 511 DE:VELUX Deutschland GmbH 0180-333 33 99 DK:VELUX Danmark A/S 45 16 45 16 EE:VELUX Eesti OÜ 621 7790 ES:VELUX Spain, S.A. 91 509 71 00 FI:VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR:VELUX France 0821 02 15 15 0,119€ TTC/min GB:VELUX Company Ltd. 01592 778 225 HR:VELUX Hrvatska d.o.o. 01/5555 444 HU:VELUX Magyarország Kft. (06/1) 436-0601
© Copyright 2024