Bruksanvisning fjärrkontroll

GGL/GGU INTEGRA®
GGL/GGU Solar
CVP
KMX 100 / KMX 200 / KSX 100 / KLR 100
Bruksanvisning
SVENSKA
VAS 452659-2010-02
Innehåll
Lycka till med din nya VELUX produkt
För att få ut så mycket som möjligt av den, var god läs dessa anvisningar om
funktion och skötsel.
Viktig information
4-5
Komma igång
Startprocedur
Fjärrkontrollens funktioner
6-7
8-9
Betjäning
Lokalisera och manövrera en produkt
- Ett fönster
- Mer än ett fönster
Stänga fönstret automatiskt
Avaktivera regnsensor
Välja inställningspositioner
Välja ljusstyrka
10-12
10
11-12
13
14-15
16
17
Menyfunktioner
Menyguide
Navigera i menyerna
Tid och datum
Byta språk
Rum, Grupp och Zon
- Skapa ett Rum
- Ändra ett Rum - Skapa en Grupp
Namngivning
Favoritinställningar
Ändra ordningsföljd
Program
- Mitt program
- Genväg P1/P2
- Energibalans
- Standardinställning
- Anpassad inställning
18
19
20-21
22
23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
37-59
38-43
44-51
52-59
54-55
56-59
2 VELUX
Belysning
- Belysningsfärg
- Dimmerhastighet
Display
– Displayljus
– Sparläge
Knapplås
Lösenord
Programversion
Radera fjärrkontrollens inställningar
60-63
60-61
62-63
64-65
64
65
66
67
68
68
Utökning av systemet
Registrera nya produkter
Använda flera manöverenheter
- Kopiera till en ny fjärrkontroll
- Kopiera till en fjärrkontroll som är i drift
- Kopiera produkter från andra typer av manöverenheter
- Kopiera produkter till andra typer av manöverenheter
Säkerhetskod
70-71
73-81
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
Återställa
Återställ och förbered för registrering
Återställ fjärrkontrollen
84-85
86
Installation
Hållare för fjärrkontrollen
Regnsensor (vid ettermontering av jalusier och markiser)
88-89
90
Funktion och rengöring
Strömavbrott / Förlagt fjärrkontrollen
Rengöring av regnsensor och solcellspanel
91
92
Ytterligare information
Displaysymboler
Displaytexter
Ordförklaring
94
95
96
VELUX 3
Viktig information
Spara denna anvisning för senare bruk och lämna den vidare till eventuellt nya
användare.
Produkt
Säkerhet
• Produkten är kompatibel med produkter märkta med io-homecontrol® logon.
• Innan fönstret tas i bruk ska det säkerställas att det kan och går att manövreras utan risk för skada på människor, djur eller föremål.
• E
lektriska produkter får inte kastas bland hushållssoporna, utan ska forslas
bort enligt de nationella reglerna som gäller för elektroniskt avfall.
• F
ör din personliga säkerhet, ha aldrig handen eller kroppen utanför fönstret
utan att stänga av strömmen eller ta ur batterierna.
• Förbrukade batterier ska kastas enligt de relevanta miljöbestämmelserna.
• B
arn får inte leka med fönstret och dess elektriska produkter, och fjärrkontrollen ska vara utom räckhåll för barn.
• Förväntad livslängd för batterierna i solenergidrivna motorn: Ungefär 10 år.
• V
id behov av reparation eller justering ska el- eller batteriförsörjningen
brytas, och det måste säkerställas att den inte helt oväntat slås på igen.
• S
tickkontakten på produkterna som ansluts till elförsörjningen är endast
avsedd för inomhusbruk.
• V
i rekommenderar att fjärrkontrollen placeras i rummet där fönstret med
dess elektriska produkter har installerats.
Funktion
• D
enna produkt har framtagits för att användas ihop med VELUX produkter.
Anslutning till andra produkter kan medföra skador eller funktionsstörningar.
• Förväntad livslängd för batterierna i fjärrkontrollen: Ungefär 1 år.
• Emballaget kan kastas bland de vanliga hushållssoporna.
• Radiofrekvensband: 868 MHz.
• R
adiofrekvensräckvidd: 300 m fritt fält. Beroende på byggnadens uppbyggnad är räckvidden inomhus cirka 30 m. Hur som helst, konstruktioner i armerad betong, innertak i metall, gipsväggar med stålreglar minskar räckvidden.
• Ljudnivå: Max 70 dB(A).
Underhåll och service
• O
m regnsensorn blir våt, stängs fönstret automatiskt av motorn; ventilationsklaffen förblir emellertid öppen.
OBS: GGL/GGU INTEGRA, KMX och CVP är försedd med regnsensor.
• S
täng av strömmen eller ta ur batterierna och säkerställ så att ingen
strömförsörjning oavsiktigtligt kopplas på igen vid underhåll eller service av
fönster och produkter anslutna till strömförsörjningen.
• A
vaktivering av regnsensorn då fönstret är öppet medför risk för vatteninträngning.
• V
id underhåll och installation av fönstret ska hänsyn tagas till gällande
arbetarskyddsregler för byggarbete.
• F
ör att förhindra att fönstret stängs till följd av mycket lätt/svagt regn,
dimma eller dagg, är regnsensorn utrustad med ett värmeelement för att
hålla ytan torr.
• O
m nätkabeln är skadad, måste den bytas ut av utbildad personal i enlighet
med nationella regler.
• Om fönstret har öppnats manuellt, aktiveras inte motorn via regnsensorn.
• F
rån helt öppet läge tar det upp till en minut från aktiveringstidpunkten
innan fönstret är helt stängt. Vid plötsligt regn kan därför vatten komma in i
rummet innan fönstret är helt stängt.
• R
eservdelar kan rekvireras från VELUX. Var god uppge informationen på
typskylten.
• Om du har tekniska frågor, var god kontakta VELUX.
• Vid snöfall och/eller isbildning kan funktionen av fönstret vara blockerad.
io-homecontrol ® erbjuder avancerad och säker radioteknologi, som är enkel att
installera. Produkter märkta med io-homecontrol® kommunicerar med varandra, vilket
ger ökad komfort, säkerhet och energibesparingar.
www.io-homecontrol.com
4 VELUX
VELUX 5
Startprocedur
Auto. inställning
rodukter som ska manövreras med fjärrkontrollen ska
P
vara registrerade i denna. Registreringssättet beror på om
fjärrkontrollen är ny eller redan används för manövrering
av andra produkter.
Förbered produkter
för registrering och
tryck Reg.
inom 10 minuter
Reg.
5 Tryck
1
"Reg." för att starta registreringen.
• Är fjärrkontrollen redan i drift, forsätt till avsnitt
Registrera av nya produkter.
Tillbaka
P1
P2
Auto. inställning
• Är fjärrkontrollen ny så fortsätt med följande.
6 Registreringen pågår. Det kan ta upp till två minuter.
m den initiala uppställningen är slutförd kommer de
O
registrerade produkterna att framträda i displayen.
isplayen visar "Klar" när alla produkter har registrerats.
7 DOBS:
Om displayen visar "Misslyckades", ta ut batterierna
Auto. inställning
i fjärrkontrollen. Förbered produkterna för registrering,
se avsnitt Återställ och förbered för registrering. Upprepa
startproceduren.
bort fjärrkontrollens batterilock som visas. Sätt i
2 Sdekjut
tre batterierna (typ AA, 1,5 volt). Sätt tillbaka locket.
Klar
Hus
Språk
älj språk:
3 VTryck
för att markera önskat språk.
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
produkterna för registrering.
4 Förbered
Bryt el- eller batteriförsörjningen 1 minut och sätt sedan
på den igen. Produkterna kan nu registreras i fjärrkontrollen inom 10 minuter.
6 VELUX
Eesti
Svenska
Español
Français
visar en af de registrerade produkterna. Denna
8 Därisplayen
nu klar att betjänas.
Välj
P1
Tryck
för att se de andra registrerade produkterna.
Nr 1
Fönster
Meny
P1
Sök
P2
P2
ör att använda mer än en fjärrkontroll måste alla pro9 Fdukterna
registreras in i en av fjärrkontrollerna, se ovan.
Därefter kopieras informationen från denna fjärrkontroll
till de andra fjärrkontrollerna, se avsnitt Använda flera
manöverenheter.
VELUX 7
Fjärrkontrollens funktioner
Urvalsknappar
- aktiverar menyn och bekräftar den valda menyfunktionen.
– finner det Rum, den Grupp, den Zon eller den produkt
som ska manövreras.
Displayen visar bl.a. vilken produkt som manövreras eller vilken menyfunktion som används.
Den övre raden i displayen visar valt område.
Produkter visas i utgångsläge under område Hus.
Den nedre raden i displayen anger funktionerna på
de två valda urvalsknapparna.
OBS: Displayen visar den senast manövrerade
produkten.
Urvals-, navigations- och programknappar
Den nedersta raden i displayen visar de två valda knapparnas aktuella funktion.
Hus
Nr 1
Fönster
Meny
Hus
Nr 1
Fönster
Meny
Sök
P1
P2
P1
P2
P1
P2
Navigationsknappar
Sök
- rullar upp och ner i produkt- eller menylistan.
- kör genom tidsintervallerna för att ställa in fjärrkontrollen att stänga fönstret automatiskt.
Genvägsknappar P1/P2
- aktiverar ett program genom ett enkelt knapptryck.
Knappar för manövrering av den valda produkten
Knappar för manövrering av en produkt eller en Grupp
af produkter
ÖPPNA/UPP/PÅ eller
STÄNG/NER/AV
Kort tryck: Produkten kommer att köras maximalt till
topp- eller bottenposition.
Långt tryck: Produkten kommer att köra till den förhandsinställda positionen.
Se avsnittene Välja inställningspositioner och Välja
ljusstyrka.
OBS: Om fönstret är utrustat med en jalusi eller
med en markis kommer displaytexten Meny i
nedre vänstra hörnet att ändras till Tips. När man
trycker på urvalsknappen, erbjuds man automatisk manövrering av solskydden, se avsnittet
Energibalans.
8 VELUX
Stopp- och statusknapp
STOPP / STATUS
Kort tryck: Produkt som kör, stoppas eller status visas.
Långt tryck: Alla produkter som kör stoppas.
VELUX 9
Lokalisera och manövrera en produkt
För att kunna manövrera en produkt (t ex en rullgardin),
måste du först leta fram produkten ifråga i displayen.
Exemplen visar det lättaste sättet att finna den produkt
som du vill manövrera.
Mer än ett fönster
Ett fönster
1
Med en elektrisk produkt
Tryck
för att manövrera produkten.
Nr 1
Fönster
Meny
3
Med en elektrisk produkt
Hus
Fönstret är endast utrustat med en motor, varför du inte
behöver leta fram produkten först.
2
Hus
Tre fönster är endast utrustade med en motor.
Sök
Nr 2
Fönster
Exemplet visar hur man söker och öppnar fönster Nr 2.
Tryck
för att leta fram fönster Nr 2.
Tryck
för att öppna fönstret.
Meny
P1
Sök
P2
Med flera elektriska produkter
Hus
Fönstret är utrustat med en motor, en jalusi, en rullgardin
och en belysning.
Nr 1
Rullgardin
Exemplet visar hur man finner och manövrerar rullgardinen.
Tryck
för att leta fram "Rullgardin".
Tryck
för att manövrera produkten.
10 VELUX
Meny
P1
Sök
P2
OBS: Du kan ändra ordningsföljden för varje enskilda
Rum, Grupper, Zoner eller visade produkter, se avsnitt
Ändra ordningningsföljd.
VELUX 11
Lokalisera och manövrera en produkt
Stänga fönstret automatiskt
Mer än ett fönster
När fönstret öppnats med fjärrkontrollen kan du ställa in
så att det stänger automatiskt efter en bestämd tid.
T ex när du vill vädra ut en kort stund när du kommer
hem efter arbetet. Följande inställningar är möjliga: Ej
aktiverad, 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min, 45 min
och 60 min.
1
3
2
Tre fönster är vart och ett utrustat med en motor, en
jalusi, en rullgardin och en belysning.
"Sök".
Hus
2
Hus
Nr 1
Fönster
Exemplet visar hur man letar fram och manövrerar
rullgardin Nr 3.
Tryck
xemplet visar hur fönster Nr 1 ställs in för att stänga
E
efter 10 minuter.
ök upp fönstret Nr 1.
1 STryck
för att öppna fönstret.
Flera elektriska produkter
1
Meny
Nr 1
Fönster
Meny
Sök
Kör
isplayen visar ikonen
D
och texten "Auto-stäng".
Punkt 3 måsta påbörjas inom 5 sekunder annars stänger
inte fönstret automatisk.
Auto-stäng
Ej aktiverad
Sök
Kör
Hus
2
isplayen visar listan över produkttyper inom området
D
Hus.
ryck
T
Tryck
för att markera "Rullgardin".
"Välj".
Fönster
Jalusi
Rullgardin
Belysningsprod.
Välj
Tillbaka
P1
Rulla med hjälp av
3 "om:
10 min".
Auto-stäng
om: 10 min
genom valmöjligheterna och välj
P1
P2
P2
Hus
Rullgardin
Nr 1
Nr 2
Nr 3
Nr 4
3
ryck
T
Tryck
för att markera rullgardin "Nr 3".
"Välj".
4
Tryck
för att manövrera produkten.
12 VELUX
Välj
P1
Displayen visar ikonen
4 stängs.
och räknar ner tills fönstret
Nr 1
Fönster
Stäng. om 10 min
Meny
Sök
Tillbaka
P2
m du stänger fönstret tidigare än det som valts, avbryts
O
funktionen.
BS: Registrerade solskyddsprodukter kan ställas in för
O
automatisk manövrering via menypost Programinställning.
VELUX 13
Avaktivera regnsensorn
Om regnsensorn blir våt aktiveras motorn och fönstret
stängs automatiskt. Ventilationsklaffen är emellertid öppen.
Hus
Om du önskar öppna fönstret trots att det regnar ska du
avaktivera regnsensorn. När regnsensorn är avaktiverad
kan fönstret endast öppnas upp till 50 %.
önstret öppnas. Displayen visar ikonen
4 Ftills
fönstret stängs.
Exemplet visar hur fönster Nr 1 öppnas även då det regnar.
och räknar ner
Nr 1
Fönster
Stäng. om 10 min
Meny
Sök
När fönstret stängs aktiveras åter regnsensorn.
OBS: Om regnsensorn är avaktiverat och "Auto-stäng"
inte blivit aktiverat, se avsnittet Stänga fönstret automatiskt, stängs fönstret inte automatiskt under de första 60
minuterna. Efter denna period kommer fönstret att förbli
öppet så länge regnsensorn är torr.
Hus
okalisera fönstret.
1 LTryck
för att öppna fönstret.
Nr 1
Fönster
Meny
Sök
information
isplayen visar att fönstret inte kan öppnas därför att
2 Dfönstrets
motor är begränsat av regnsensorn.
Överföringen inte
slutförd.
Begränsad av
regnsensor
Meny
Sök
information
Avaktivera
regnsensor
temporär?
iplayen frågar om regnsensorn ska avbrytas temporärt.
3 DTryck
"Ja" för att temporärt avaktivera regnsensorn.
14 VELUX
Ja
P1
Nej
P2
VELUX 15
Välja inställningspositioner
Välja ljusstyrka
En produkt eller en Grupp av produkter kan ställas in för
att köra till en viss position.
Ljuset i en belysningsprodukt eller en Grupp belysningsprodukter kan ställas in till en bestämd ljusstyrka.
Exemplet visar hur man gör för att ställa in så att en
rullgardin kör ner 50 %.
Exemplet visar hur ljuset dämpas 50 %.
1
eta fram önskad produkt, se avsnittet Lokalisera och
L
manövrera en produkt.
1
Hus
eta fram önskad produkt, se avsnittet Lokalisera och
L
manövrera en produkt.
Nr 2
Rullgardin
Meny
2 Displayen visar vald produkt, här rullgardin Nr 2.
Tryck och håll knappen
nere och följ med i displayen.
3 Varje
svart prick motsvarar att rullgardinen körs ner 10 %.
Sök
P1
P2
visar vald produkt, här belysningsprodukt
2 DNrisplayen
2.
BS: Ett kort tryck kommer att köra rullgardinen till en
O
maximal topp- eller bottenposition.
Några dekorations- och solskyddsprodukter kan manövreras på två sätt. T ex en persienn kan köras upp och ner
och lamellerna kan vinklas. När produkten väl har
lokaliserats, välj Vippa eller Sväng runt
med
navigationsknappen
.
Meny
Sök
P1
P2
Ange position
Ange position
50% ner
50% på
Tryck och håll knappen
nere och följ med i displayen.
3 Varje
svart prick motsvarar en ljusdämpning på 10 %. Fem
Fem svarta prickar motsvarar 50 %.
läpp upp knappen
S
och rullgardinen kommer att köra
till den valda positionen.
Hus
Nr 2
Belysningsprod.
svarta prickar motsvarar 50 %.
läpp upp knappen
S
styrka.
BS: Ett kort tryck på knappen och ljuset tänds eller
O
släcks helt.
och ljuset dämpas till vald ljus-
För att få ventilation via ventilationsklaffen utan att öppna
när "Ventilafönstret, släpp upp manövreringsknappen
tion" visas i displayen.
16 VELUX
VELUX 17
Menyguide
Navigera i menyerna
Guide till menyfunktionerna hos fjärrkontrollen.
Ytterligare information om den individuella funktionen ges i motsvarande
avsnitt.
Exemplet visar hur man finner menyposten Rum med hjälp
av menyn.
Hus
Nr 1
Fönster
Meny
1
Tryck
"Meny".
Sök
P1
P2
Husinställningar
Rum
Grupp
Ändra ordning
Byta namn
Radera
Välj
Hus
Meny
Sök
Meny
Husinställningar
Användarinställ.
Systeminställning
Programinställning
Produktinställningar
Tillbaka
Språk
Display
Tid och datum
Lösenord
Knapplås
Favoritinställningar
Välj
isplayen visar en lista över menyposter under Meny.
2 DTryck
för att markera "Husinställningar".
Tryck
Systeminställning
Registrera prod.
Kopiera system
Säkerhetskod
Konfigurera
Programversion
Välj
s. 22
s. 64-65
s. 20-21
s. 67
s. 66
s. 32-33
Tillbaka
s. 70-71
s. 74-75
s. 82-83
s. 80-81
s. 68
program
Välj
s. 54-59
s. 38-49
Tillbaka
för att markera "Rum".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
u kan nu fortsätta med menyfunktionerna under menyD
posten Rum.
etta sätt att välja menyposter visas enligt följande i
D
de övriga instruktionerna:
1
Produktinställningar
Välj
Tryck
Tryck
Husinställningar
Användarinställ.
Systeminställning
Programinställning
Välj
s. 60-61
s. 62-63
Tryck
"Meny".
genom menyerna:
2 RullaHusinställningar
Tillbaka
P1
P2
Husinställningar
Rum
Grupp
Ändra ordning
Byta namn
Välj
Tillbaka
P1
P2
Hus
Nr 1
Fönster
Meny
Tillbaka
Belysningsfärg
Dimmerhastighet
"Välj" för att bekräfta ditt val.
isplayen visar en lista över menyposter under Husinställ3 Dningar.
Tillbaka
Aktivera
Spela in
Radera
Byta namn
Ändra ordning
18 VELUX
Meny
Användarinställ.
Nr 1
Fönster
Välj
Tillbaka
s. 24-27
s. 28-29
s. 34-35
s. 30-31
s. 69
P1
Sök
P2
Rum
VELUX 19
Tid och datum
Tid och datum ska ställas in första gången fjärrkontrollen
tas i bruk.
Ange klocka
Exemplet visar hur tiden ställs in. Datumet ställs in motsvarande som visas i "Datum" i punkt 4.
1
Tryck
9 : 00
Hus
Nr 1
Fönster
Meny
"Meny".
Sök
6
ryck
T
Tryck
för att ställa minuter.
"Välj" för att ändra till timmar.
Välj
Tillbaka
P1
P2
Ange klocka
genom menyerna:
2 RullaAnvändarinställ.
11 :00
Tid och datum
Tid och datum
isplayen visar dag, datum och tid.
3 D• Tryck
"Behåll" för att bekräfta inställningen.
• Tryck
"Ändra" för att ändra dag, datum eller tid.
Behåll
Ändra
P1
P2
Tid och datum
4
för att markera "Klocka".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Tillbaka
Välj
P1
P2
20 VELUX
för att markera "Ange klocka".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
P1
Välj
Tillbaka
P1
P2
Information
Sparad
11:00
8 Displayen visar att den nya tiden sparats.
Klocka
Ange klocka
Ange format
Sommartid
Tryck
5 Tryck
för att ställa timmar.
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Måndag
30.05.2011
9:46
Klocka
Datum
ryck
T
Tryck
Tryck
7 Tryck
Välj
Tillbaka
iden visas automatiskt då fjärrkontrollen är i sparläge.
T
Se avsnittet Display.
iden ändras automatiskt från sommartid till vintertid
T
och vice versa (västeuropeisk sommartid) men funktionen
kan kopplas bort, se punkt 5.
tseendet på tid och datum kan ställas genom att välja
U
"Ange format".
Tillbaka
P2
VELUX 21
Byta språk
Rum, Grupp och Zon
Du kan byta språk på displayens text.
För att göra det lättare att lokalisera och manövrera produkterna rekommenderas att länka varje produkt till
ett Rum och/eller en Grupp. Produkterna visas som utgångspunkt under område Hus.
Exemplet visar hur du ändrar till franska.
Hus
Rum
Rum22
Nr 1
Fönster
Meny
1
Tryck
"Meny".
genom menyerna:
2 RullaAnvändarinställ.
Sök
P1
Rum
Rum11
P2
Definition av Rum
Ett Rum består av en eller flera produkter av någon
typ som är lokaliserad i samma fysiska rum, t ex sovrum
eller kök.
En produkt kan tillskrivas endast ett Rum.
Språk
Språk
Dansk
Svenska
Français
Deutsch
isplayen visar en lista över språk. Det aktuella språket har
3 Dbockats
för.
Välj
Rum
Rum11
Tillbaka
P1
P2
Tryck
4 Tryck
för att markera ett nytt språk.
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
P1
Rum
Rum22
En Grupp består av åtminstone två produkter av samma
typ (t ex två jalusier).
I varje Rum blir det automatiskt upprättat en Grupp
"Alla" för att göra det enklare att lokalisera och manövrera
produkter av samma typ samtidigt.
Språk
Dansk
Svenska
Français
Deutsch
Definition av Grupp
Grupp som skapats över flera Rum kallas Zoner.
Tillbaka
Rum
Rum11
P2
Rum
Rum22
Information
5
Sauvegardé
Français
Displayen visar att ändringen sparats.
22 VELUX
Definition av Zon
En Grupp som skapats över flera Rum.
Du kan skapa en Zon som består av t ex jalusier som sitter
på fönster placerade på husets väster- eller söderläge.
VELUX 23
Skapa ett Rum
5 Displayen visar den valda produkten.
Rum skapas för att göra det enklare att lokalisera och
manövrera dina produkter.
Exemplet visar två rum med två
fönster i varje. Nedan visas hur
man skapar Rum 1 genom att
flytta de relevanta produkterna
från Hus till Rum 1.
Hus
• Tryck
"Fler" för att flytta ytterligare produkter till
Rum 1. Du kommer tillbaka till listan i punkt 4. Upprepa
punkterna 4-5 tills relevanta produkter har flyttats till
Rum 1.
• Tryck
"Fortsätt" för att fortsätta.
Tryck
Tryck
Nr 1
Fönster
1
Tryck
Meny
"Meny".
Sök
Fler
Fortsätt
P1
P2
Fortsätt
6 Displayen visar en lista över alternativ.
Hus
Hus
Fönster
Nr 1
Spara Rum
Ångra produkt
Ångra Rum
för att markera "Spara Rum".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
arkera något av de andra alternativen för att ångra
M
ditt val.
Välj
Tillbaka
P1
P2
Information
genom menyerna:
2 RullaHusinställningar
Rum
Skapa
Produkt från
3 Displayen visar områden, här området Hus.
för att markera området med den produkt som
Tryck
först ska tillskrivas Rum 1.
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Hus
Välj
Tillbaka
P1
P2
7 Displayen visar att ett Rum har skapats.
isplayen frågar om resterande produkter ska flyttas till
8 Denbart
ett nytt Rum.
• Tryck
"Ja" för att spara de resterande produkterna i
Rum 2.
• Tryck
"Nej" för att återgå automatiskt till listan i
punkt 3 och eventuellt skapa fler Rum.
Tryck
Rum 1.
Tryck
24 VELUX
för att markera den produkt som ska flyttas til
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Information
Ja
Spara alla
produkter i nytt
Rum?
Nej
OBS: Samtliga produkter ska vara placerade i ett Rum.
Information
isplayen visar en lista över alla produkter i Hus. Produkt4 Dtypen,
i detta fall Fönster, kommer upp i displayen. De
individuella produkterna kan identifieras genom att man
trycker
under kort tid. Detta aktiverar produkten
kortvarigt.
Rum
skapat
Nr 1
Nr 2
Nr 3
Välj
P1
Rum
skapat
9 Displayen visar att ett nytt Rum har skapats.
Hus
Fönster
Tillbaka
P2
BS: Numren tilldelas den
O
ordningsföljd som produkterna
flyttas till gällande Rum.
Rum 1
Rum 2
VELUX 25
Ändra ett Rum
isplayen visar en lista över de individuella produkterna
5 Dinom
produkttypen ifråga.
Du kan redigera de Rum som du har skapat, dvs en eller
flera produkter kan flyttas från ett Rum till ett annat.
Exemplet visar hur motorn i fönster Nr 1 kan flyttas från
Rum 1 till Rum 2.
Tryck
för att markera den produkt som ska flyttas.
De individuella produkterna kan identifieras genom att
man trycker
under kort tid. Detta aktiverar produkten
kortvarigt.
Tryck
6
Rum 1
Nr 1
Fönster
Meny
1
Tryck
"Meny".
2 Rulla genom menyerna:
Husinställningar
Välj
Tillbaka
P1
P2
Plasera i
isplayen visar en lista över de Rum där produkten kan
D
placeras.
Tryck
för att markera det Rum vari produkten ska
placeras.
Tryck
"Välj" för att bekräfta produktens nya position.
Sök
P1
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Fönster
Nr 1
Nr 2
Nr 3
Rum 1
Rum 2
Rum 3
Välj
Tillbaka
P1
P2
P2
information
Rum
Ändra
7 Displayen visar att flera Rum har modifierats.
Rum
modifierad
Flytta från
3 Displayen visar en lista över skapade Rum.
Tryck
för att markera det Rum som produkten ska
flyttas från.
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Tryck
Rum 1
Rum 2
Rum 3
Välj
Tillbaka
P1
P2
Grupper redigeras enligt samma princip som Rum.
BS: Numren tilldelas den ordningsföljd som produkterna
O
flyttas till gällande Rum.
Rum 1
isplayen visar en lista över produkttyperna i det Rum
4 Dvarifrån
produkten ska flyttas.
Tryck
Tryck
26 VELUX
för att markera "Fönster".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Fönster
Jalusi
Välj
P1
Tillbaka
P2
VELUX 27
Skapa en Grupp
isplayen visar en lista över de individuella produkterna
5 Dinom
produkttypen ifråga.
För att göra det lättare att lokalisera och samtidigt manövrera produkter av samma typ kan du skapa en Grupp.
Exemplet visar ett rum med fyra
fönster, vart och ett utrustat med
en motor. Det visar hur man skapar
Grupp 1, som består av motorerna
på de båda fönstren Nr 3 och Nr 4.
Exemplet förutsätter att Rum 1 har
skapats.
1
2
3
Rum 1
4
BS: När Rum 1 skapades, skapades automatiskt ett
O
antal Grupper "Alla", som var och en består av alla produkter av samma typ i ifrågavarande Rum, se avsnitt
Rum, Grupp och Zon.
"Meny".
genom menyerna:
2 RullaHusinställningar
Grupp
Nr 1
Fönster
Sök
P1
• Tryck
P1
P2
Information
"Spara" för att skapa Grupp 1.
Fler
Lägg till fler
eller spara
Grupp?
Spara
P1
Skapa
P2
7 Displayen visar att Grupp 1 har skapats i Rum 1.
för att markera det Rum där Grupp 1 ska skapas.
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Rum 1
Rum 2
Rum 3
Välj
Grupp 1
upprättad i
Rum 1
Grupper är redigerade enligt samma princip som Rum.
Tillbaka
P1
1
P2
4 Displayen visar en lista över produkttyperna i Rum 1.
3
Rum 1
för att markera "Fönster".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Fönster
Jalusi
Rullgardin
Välj
P1
Grupp 1
2
Rum 1
28 VELUX
Tillbaka
Information
3 Displayen visar en lista över skapade Rum.
Tryck
Tryck
Fönster
P2
Område
Tryck
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
• Tryck
"Fler" för att flytta ytterligare produkter till
Grupp 1. Du kommer tillbaka till listan i punkt 5. Upprepa
punkterna 5-6 tills dessa produkter har flyttats till Grupp 1.
Rum 1
Meny
Tryck
Tryck
Välj
isplayen frågar om ytterligare produkter ska flyttas till
6 DGrupp
1.
En Grupp upprättad på tvärs genom flera Rum visas i
displayen som Zon.
1
Nr 1
Nr 2
Nr 3
Nr 4
för att markera den produkt som ska inkluderas
Tryck
i Grupp 1. De individuella produkterna kan identifieras
genom att man trycker
under kort tid. Detta aktiverar
produkten kortvarigt.
Tillbaka
P2
4
BS: När Grupper manövreras kan ett fördröjt utförande
O
av kommandon ges. Om du vill att en viss produkt ska
svara omedelbart, måste denna produkt manövreras
individuellt.
VELUX 29
Namngivning
Du kan ändra visade namn på Hus, Rum, Zoner, Grupper,
produkter och Program till mer personliga namn.
Exemplet visar hur Rum 1 ändras till Kök.
BS: När du har använt namnfunktionen upphör den
O
automatiska numreringen.
Ordbok
6 Displayen visar en lista över tidigare bestämda platser.
Tryck
Tryck
Rum 1
för att markera önskad plats.
"Välj" för att bekräfta valet.
Hall
Kök
Vänster
Allrum
Välj
Tillbaka
P1
P2
Nr 1
Fönster
Meny
1
Tryck
"Meny".
Sök
P1
genom menyerna:
2 RullaHusinställningar
ryck
7 TTryck
för att markera sparasymbolen
"Välj".
.
P2
OBS: Du kan också skriva in ett nytt namn genom att
markera och acceptera önskad bokstav eller tecken,
ett efter ett. Till sist sparas det nya namnet genom
att markera sparasymbolen .
Byta namn
Byta namn
Spara
Kök
FGHI
Välj
J
Tillbaka
P1
P2
Byta namn
3
Hus
Rum
Zon
Grupp
Det visas en lista med Hus, Rum, Zone, Grupp och Produkt.
Tryck
Tryck
Välj
för att markera "Rum".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Information
Tillbaka
P1
P2
8 Displayen visar att det nya namnet har sparats.
Namn
sparat
Område
Rum 1
Rum 2
Rum 3
isplayen visar en lista över namn som automatiskt ges till
4 DRum.
Tryck
Tryck
insättningssymbol
Tryck
Tryck
30 VELUX
och makulerasymbol
för att markera ordbokssymbolen
"Välj" för att bekräfta valet.
Tillbaka
P1
isplayen visar en rad med skrivtecken inklusive
5 Dmellanrumssymbol
, sparasymbol , ordbokssymbol
Välj
för att markera "Rum 1".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
.
.
P2
Byta namn
,
Ordbok
Rum 1
GHI
Välj
P1
JK
Tillbaka
P2
VELUX 31
Favoritinställningar
u kan välja ut ett område och/eller en produkt eller en
D
Grupp produkter som favorit. T ex det område eller den
produkt som oftast manövreras. Om du valt en produkt
som favorit kommer displayen automatiskt tillbaka till
denna produkt när fjärrkontrollen använts.
älj favoritprodukt
V
Exemplet visar hur man väljer fönster Nr 2 som favoritprodukt.
Tryck
2
Rulla genom menyerna:
"Meny".
Användarinställ.
Favoritinställningar
Du kan ångra ditt val av favoritprodukt.
xemplet visar hur man tar bort fönster Nr 2 som
E
favoritprodukt.
Hus
Hus
Nr 1
Fönster
Nr 1
Fönster
Meny
1
Välj bort din favoritprodukt
Sök
1
Tryck
Meny
"Meny".
genom menyerna:
2 Rulla
Användarinställ.
Favoritinställningar
Favoritprodukt
Favoritprodukt
Sök
InformatiON
Favoritprodukt:
Hus
Fönster
Nr 2
Ändra
isplayen visar en lista med alla produkter i Hus.
3 DTryck
att markera favoritprodukten. Man kan se om
det är rättförprodukt
genom att trycka
under kort tid.
Detta aktiverar produkten kortvarigt.
Tryck
"Välj" för att välja favoritprodukten.
Hus
Fönster
Nr 1
Nr 2
Grupp 1
Välj
P1
3 Tryck
P2
isplayen visar en lista över produkterna i Hus. Produktty4 Dpen,
i detta exempel Fönster, visas i displayen. Man kan se
Favoritprodukt
vald
under kort tid.
om det är rätt produkt genom att trycka
Detta aktiverar produkten kortvarigt.
Tryck
för att markera nuvarande favoritprodukt.
Tryck
"Välj bort" för att ta bort produkten.
BS: Har ett favoritområde redan valts ska favoritO
produkten finnas i detta område.
P2
Rum 1
Fönster
Nr 1
Nr 2
Grupp 1
Välj bort
P1
Tillbaka
P2
InformatiON
5
32 VELUX
P1
Tillbaka
InformatiON
4 Displayen visar att favoritprodukten valts.
"Ändra" för att ändra.
Tillbaka
Displayen visar att favoritprodukten tagits bort.
Favoritprodukt
bortvald
VELUX 33
Ändra ordningsföljd
visar en lista över de individuella produkterna i
5 Ddenisplayen
valda produkttypen. De individuella produkterna kan
u kan ändra ordningsföljden på de individuella produkD
terna, Grupper, Rum och Zoner som visas i displayen.
identifieras genom att man trycker
under kort tid.
Detta aktiverar produkten kortvarigt.
för att markera produkten ifråga.
Tryck
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
I exemplet är tre Rum skapada. Här visas hur man ändrar
persiennernas inbördes ordning i Rum 2.
Ändra ordning
Nr 1
Nr 2
Nr 3
Välj
Tillbaka
P1
P2
Rum 1
Ändra ordning
Nr 1
Fönster
Meny
1
Tryck
"Meny".
genom menyerna:
2 RullaHusinställningar
Sök
P1
Ändra ordning
istan över individuella produkter i valda produkttyp visas
6 Lfortfarande.
Tryck
Tryck
P2
för att flytta den valda produkten.
"Välj" för att bekräfta den nya ordningsföljden.
Nr 1
Nr 3
Nr 2
Välj
P1
Tillbaka
P2
isplayen frågar om ordningen av fler produkter ska
7 Dändras
om eller om de ändringar som gjorts fram till nu ska
Produkt
sparas.
3
isplayen visar en lista över de Rum som skapats och
D
innehåller produkterna ifråga.
Tryck
för att markera det Rum där ordningen av de
individuella produkterna ska ändras.
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Område
Rum 1
Rum 2
Rum 3
Välj
Tillbaka
P1
• Tryck
"Fler" för att ändra om ordningen av flera
produkter. Återgå till listan i punkt 5. Upprepa punkterna
5-7 till dess att den önskade ordningen av produkter har
uppnåtts.
• Tryck
"Spara" för att spara den ändrade produktordningen.
Information
Spara ny ordningsföljd eller flytta fler
produkter?
Spara
P1
Fler
P2
P2
Information
Rum 2
4 Displayen visar en lista över produkttyperna i Rum 2.
Tryck
för att markera den produkttyp där ordningen
av de individuella produkterna ska ändras.
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
34 VELUX
Fönster
Jalusi
Markis
Persienn
Välj
P1
8 Displayen visar att ordningen har ändrats.
Ordningsföljden
ändrad
Tillbaka
P2
VELUX 35
Program
Ett program innehåller en sekvens med kommandon för
hur och varför produkterna ska manövreras.
36 VELUX
Det finns tre olika programtyper:
• M
itt program
Ett personligt program som aktiveras automatiskt
utan att använda fjärrkontrollen.
Du kan t ex spela in ett morgonprogram som kör upp
jalusierna i sovrummet, öppnar fönstren och tänder belysningen mellan klockan 07.00 och 07.15 på vardargar
från oktober till april.
• G
enväg P1/P2
Ett personligt program som startar när genvägsknapparna används.
Du kan tex spela in och spara program under genvägsknapp P1 för att stänga alla fönster i huset och rulla
ner alla gardiner till 50 %.
• E
nergibalans
Ett förutbestämt program som ska aktiveras via en
fjärrkontroll och sedan köra automatiskt.
Programmet styr de utvändiga solskyddsprodukterna
och medverkar till att optimera husets energibalans.
På detta sätt sparar du energi med uppvärmning
och nedkylning av byggnaden.
VELUX 37
Mitt program
Mitt program är ett automatiskt aktiverat program som
innehåller en sekvens för kommandon av en eller flera
produkter. Sekvensen är automatiskt aktiverad på en
förutbestämd inställd tidsperiod som avgränsas av startdatum och slutdatum.
visar vald produkt.
6 D• isplayen
"Fortsätt" för att fortsätta.
Tryck
Exemplet visar hur fönster Nr 1 i Rum 1 programmeras för
att öppna klockan 18.30 och stänga igen klockan 18.45
varje måndag i 12 månader.
1
Tryck
3 Tryck
Tryck
Hus
Mitt program
Displayen visar en lista över områdena.
för att markera "Rum 1".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
P1
7
Displayen frågar om vald produkt ska sparas.
Tryck
"Ja" för att spara den valda produkten.
Område
Välj
P2
Spara
valda
produkter?
Sök
Hus
Rum 1
Rum 2
Rum 3
Ändra
information
Spela in
Hus
Fönster
Fortsätt
Nr 1
Fönster
Meny
"Meny".
genom menyerna:
2 Rulla
Programinställning
• T
ryck
"Ändra" för att återvända till punkt 3 om där
finns tillägg eller ändringar.
Nr 1
Ja
P1
Nej
P2
Position
Ange position
Spara position
Tillbaka
P1
P2
Tryck
8 Tryck
för att markera "Ange position".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
Tillbaka
P1
P2
Produkttyp
isplayen visar en lista över produkttyperna.
4 DTryck
för att markera "Fönster".
Tryck "Välj"
för att bekräfta ditt val.
Fönster
Jalusi
Persienn
Rullgardin
Välj
Ange position
100% öppna
Tillbaka
P1
P2
Tryck
för att ställa in hur mycket fönstret ska öppna.
9 100
% motsvarar helt öppet fönster.
Tryck
"Välj" för att bekräfta inställningen.
Hus
Fönster
eta fram fönstret. Den relevanta produkten kan identi5 Lfieras
genom att trycka
under kort tid. Detta aktiverar
produkten kortvarigt.
"Välj" för att välja produkt.
Tryck
38 VELUX
P1
Tillbaka
P1
P2
Position
Ange position
Spara position
Nr 1
Nr 2
Nr 3
Välj
Välj
Tillbaka
P2
Tryck
10
Tryck
för att markera "Spara position".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
P1
Tillbaka
P2
VELUX 39
Mitt program
Ange tid
Spara
16
0 0:30
11
ryck
T
föra att ställa in tiden då fönstret ska öppnas.
Först visas minuterna.
Tryck
"Välj" för att skifta till timmar.
Tillbaka
Välj
P1
P2
isplayen visar andra valmöjligheter.
D
för att markera "Lägg till funktion" för att
Tryck
ställa in fönstrets stängningsposition samt dag och tid
det ska stängas.
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Spara Program
Lägg till funktion
Avbryt inspelning
Välj
Tillbaka
P1
P2
Ange tid
18 : 3 0
12
ryck
T
Tryck
för att välja timmar.
"Välj" för att bekräfta inställningen.
Välj
Tillbaka
P1
Tryck
för att välja vilken veckodag fönstret ska
"Välj".
Repetera punkterna 8-16, denna gång för att ställa in
när fönstret ska stängas.
P2
Ange dag
Tryck
13 öppnas.
isplayen visar senast valda produkt.
17 DTryck
"Välj" för att fortsätta.
Måndag
Tisdag
Onsdag
Torsdag
Välj
P2
Ange dag
programmet ska innehålla fler kommandon för fönstret
eller andra produkter.
Tryck
"Välj" för att återvända till punkt 17.
• Tryck
för att markera "Spara Program" om
programmet ska sparas.
Tryck
"Välj" för att spara programmet.
Måndag
14 Displayen visar vald veckodag.
• Tryck
"Fortsätt" för att fortsätta.
• Tryck
"Ändra" för att vända tillbaka till punkt 13
om där finns tillägg eller ändringar.
Fortsätt
P1
40 VELUX
P1
Ändra
P1
P2
Spara
Spara Program
Lägg till funktion
Avbryt inspelning
Välj
Tillbaka
P1
P2
Byta namn
P2
Spara
valda
dagar?
Ja
Välj
Ändra
information
isplayen frågar om markerad dag ska sparas.
15 DTryck
"Ja" för att spara vald dag.
Rum 1
Fönster
visar andra valmöjligheter.
18 Displayen
för att markera "Lägg till funktion" om
• Tryck
Tillbaka
P1
Nr 1
Nej
19
Displayen
föreslår automatiskt namnet "Mitt program 1".
"Välj" för att spara namnet.
Tryck
Följ instruktionerna i avsnittet Namngivning för att
ändra namnet.
Spara
Mitt program 1
..BCD
Välj
P1
Tillbaka
P2
P2
VELUX 41
Mitt program
Mitt program 1
isplayen frågar om programmet ska aktiveras eller
20Dbehållas
inaktivt.
Tryck
Tryck
för att markera "Aktivera".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Aktivera
Avaktivera
Välj
P1
täll in start- och slutdatum för att aktivera
S
programmet.
Startdatum:
Tryck
"Ändra" för att välja startdatum.
21
Tryck
"Välj" för att bekräfta inställningen.
Tillbaka
P2
Ange datum
Välj "Aktivera" under menypost Programinställning för
att få en överblick över de inspelade program som kan
aktiveras automatiskt. Här står både de aktiva och inaktiva programmen. De aktiva programmen har markerats
med en bock och de inaktiva programmen kan aktiveras
när du vill.
OBS: För solenergiprodukter kan automatiskt aktiverade
program resultera i en snabb urladdning av batterierna
vid täta manövreringar av produkterna.
Startdatum
01.01.2011
Välj
Ändra
P1
P2
Ange datum
Slutdatum:
Tryck
"Ändra" för att välja slutdatum.
22
Tryck
"Välj" för att bekräfta inställningen.
Slutdatum
31.12.2011
Välj
Ändra
P1
P2
Information
isplayen visar att Mitt program 1 är aktiverat i den
23Dvalda
perioden.
Mitt program 1
aktiverat
från 01.01.2011
till 31.12.2011
Tid och datum
24
ontrollera att rätt tid och datum ställts in. Displayen
K
visar dag, datum och tid.
"Behåll" för att bekräfta inställningarna.
• Tryck
• Tryck
"Ändra" för att ändra dag, datum eller tid.
42 VELUX
Måndag
27.12.2010
9:46
Behåll
Ändra
P1
P2
VELUX 43
Genväg P1/P2
Ett program sorterar under Genväg P1/P2 innehåller en
sekvens av manöverkommandon för en eller flera produkter. Sekvensen aktiveras genom att trycka genvägsknapp
P1 eller P2. Du kan spela in upp till åtta program, fyra
under varje genvägsknapp. Programmen kan ställas
in med omedelbar verkan, med fördröjning eller på en
bestämd tid.
isplayen visar vald produkt.
6 D• Tryck
"Fortsätt" för att fortsätta.
• Tryck
"Ändra" för att återvända till punkt 3 om där
finns tillägg eller ändringar.
Exemplet visar hur fönster Nr 1 i Rum 1 programmeras för
genom menyerna:
2 Rulla
Programinställning
Spela in
Tryck
Tryck
för att markera "Rum 1".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Sök
7
isplayen frågar om vald produkt ska sparas.
D
"Ja" för att spara den valda produkten.
Tryck
Tryck
Tryck
för att markera "Fönster".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
eta fram fönstret. Den relevanta produkten kan identifi5 Leras
genom att trycka
under kort tid. Detta aktiverar
produkten kortvarigt.
Tryck
"Välj" för att välja produkt.
44 VELUX
P2
Spara
valda
produkter?
Ja
P1
Nej
P2
Position
Ange position
Spara position
Område
Hus
Rum 1
Rum 2
Rum 3
Välj
Tillbaka
P1
Tryck
8 Tryck
för att markera "Ange position".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Fönster
Jalusi
Persienn
Rullgardin
Välj
P1
P1
P2
Ange position
Tillbaka
Tryck
för att ställa in hur mycket fönstret ska öppna.
9 100
% motsvarar helt öppet fönster.
Tryck
Välj
Tillbaka
100% öppna
P1
Nr 1
Nr 2
Nr 3
Välj
P2
Produkttyp
4 Displayen visar en lista över produkttyperna.
P1
Nr 1
Fönster
Genväg P1/P2
3 Displayen visar en lista över områdena.
Ändra
information
Meny
"Meny".
Rum 1
Fönster
Fortsätt
Hus
att öppnas direkt och stängas igen efter 1 timme och 30
minuter med ett enkelt tryck på genvägsknapp P1.
1 Tryck
Nr 1
"Välj" för att bekräfta ditt val.
P2
Välj
Tillbaka
P1
P2
Position
Rum 1
Fönster
Ange position
Spara position
Tillbaka
P2
Tryck
10 Tryck
för att markera "Spara position".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
P1
Tillbaka
P2
VELUX 45
Genväg P1/P2
Tidsstyrning
11
Displayen visar två möjligheter att ställa in tiden.
Tryck
för att markera "Fördröjning", dvs. den tid som
ska gå från att P1 tryckts tills produkten aktiveras.
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
information
Spara
valda
produkter?
Fördröjning
Starttid
Välj
Tillbaka
P1
P2
16
isplayen frågar om den valda produkten ska sparas.
D
Tryck
"Ja" för att spara vald produkt.
Ja
P1
Nej
P2
position
Ange fördröjning
Tryck
för att ställa in önskad fördröjning. Först
12 väljs
minuter. Välj 0 minuter om du vill att fönstret ska
öppnas omedelbart.
"Välj" för att skifta till timmar.
Tryck
Ange position
Spara position
00 t 00 min
Välj
Tillbaka
P1
Tryck
17 Tryck
för att markera "Ange position".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
Tillbaka
P1
P2
P2
Ange position
Ange fördröjning
0% öppna
00 t 00 min
13
ryck
T
Tryck
för att välja timmar.
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
Tillbaka
Tryck
för att ställa in hur mycket fönstret ska
18 öppnas.
0 % motsvarar hel stängt.
Tryck
P1
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
Tillbaka
P1
P2
P2
position
Ange position
Spara position
Spara
14
Displayen visar andra valmöjligheter.
Tryck
för att markera "Lägg till funktion" för att
ställa fönstrets stängningsposition och tid.
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Spara Program
Lägg till funktion
Avbryt inspelning
Välj
P1
Nr 1
15
isplayen visar senast valda produkt.
D
Tryck
"Fortsätt" för att fortsätta.
46 VELUX
Tillbaka
för att markera "Spara position".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
Tillbaka
P1
P2
P2
Tidsstyrning
Rum 1
Fönster
Fortsätt
P1
Tryck
19 Tryck
Ändra
P2
20Displayen visar två möjligheter att ställa in tiden.
Tryck
för att markera "Fördröjning", dvs. tiden som
ska gå från att P1 tryckts tills produkten aktiveras.
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Fördröjning
Starttid
Välj
P1
Tillbaka
P2
VELUX 47
Genväg P1/P2
Tryck
21 minuter.
Tryck
för att ställa in fördröjningen. Först visas
"Välj" för att skifta till timmar.
Ange fördröjning
Information
00 t 30 min
Genväg 1
sparad under
Genväg P1/P2
Välj
Tillbaka
P1
P2
Tid och datum
Ange fördröjning
01 t 30 min
Tryck
22Tryck
för att ställa in timmar.
"Välj" för att bekräfta ditt val.
25 Displayen visar att Genväg 1 sparats.
Välj
Tillbaka
P1
26
ontrollera att rätt tid och datum ställts in. Displayen
K
visar dag, datum och tid.
"Behåll" för att bekräfta inställningarna.
• Tryck
• Tryck
"Ändra" för att ändra dag, datum eller tid.
Måndag
30.05.2011
9:46
Behåll
Ändra
P1
P2
P2
23Displayen visar andra valmöjligheter.
• Tryck
för att markera "Lägg till funktion" om programmet ska innehålla fler manövrerings kommandon
eller fler produkter till programmet.
Tryck
"Välj" för att återvända till punkt 15.
• Tryck
för att markera "Spara Program" för att
spara programmet som det är.
Tryck
"Välj" för att spara programmet.
Spara
Spara Program
Lägg till funktion
Avbryt inspelning
Välj
Tillbaka
P1
P2
Byta namn
Spara
24
isplayen föreslår automatiskt namn "Genväg 1".
D
"Välj" för att spara namnet.
Tryck
Följ instruktionerna i avsnittet Namngivning för att
ändra namnet.
48 VELUX
Genväg 1
.ABCD
Välj
P1
..
Tillbaka
P2
VELUX 49
Genväg P1/P2
ktivera ett program sorterat under
A
Genväg P1/P2
Avbryta ett program sorterat under
Genväg P1/P2
u kan aktivera vilken som helst av de personliga genD
vägsprogrammen genom att trycka genvägsknapp
P1/P2. Det går fortfarande att använda de olika funktionerna på fjärrkontrollen samtidigt som ett eller flera
program aktiveras.
Ikonen
indikerar att ett program har aktiverats. Ett
aktiverat genvägsprogram kan avbrytas på följande vis:
Nedan har fyra program spelats in under genvägsknapp
P1. Exemplet visar hur man aktiverar programmet
Genväg 3 via genvägsknapp P1.
Hus
Hus
1
Tryck
P1
tre gånger för att aktivera programmet Genväg 3.
BS: Det får maximalt gå 2 sekunder mellan varje tryckO
ning. Annars kommer det genvägsprogram som råkar vara
markerat på displayen att aktiveras.
Nr 1
Fönster
Nr 1
Fönster
Meny
Sök
P1
1
ryck P1 eller
T
är aktiverat.
P2
för att hitta det genvägsprogram som
P2
2
enväg 3 markeras i displayen och programmet startar
G
automatiskt.
3 Displayen visar att programmet Genväg 3 har aktiverats.
50 VELUX
Start
Tillbaka
P2
P1
Sök
P1
P2
program
program
Genväg 1
Genväg 2
Genväg 3
Genväg 4
Meny
2 Det aktiverade genvägsprogrammet är förbockat.
Tryck
Tryck
för att markera programmet ifråga.
"Stopp" för att avbryta programmet.
Genväg 1
Genväg 2
Genväg 3
Genväg 4
Stopp
Tillbaka
P1
P2
Information
Information
Genväg 3
startat
Genväg 3
stoppat
3 Displayen visar att programmet Genväg 3 har stoppats.
VELUX 51
Energibalans
Programmet Energibalans är förprogrammerat med en
kommandosekvens för jalusier och/eller markiser. Om
programmet är aktiverat, startar kommandosekvensen
automatiskt vid förinställda tidpunkter. Tidpunkterna är
fastställda så att solskyddsprodukterna rullas upp eller ner
beroende på om det är sommar eller vinter, dag eller natt.
I Sydeuropa kommer t ex solskyddsprodukterna på sommaren att rullas ner på morgonen och upp på kvällen. På
så sätt avskärmas solen den tid på dagen då den värmer
upp byggnaden som mest. Det betyder att det går mindre
energi åt för att kyla ner byggnaden.
Manövreringsparametrar
Manövreringen av solskyddsprodukterna ändras automatiskt så att den anpassas till sommar och vinterperiod. Programmet slutar automatiskt att fungera i en övergångs­
period mellan sommar och vinter, där den automatiska
manövreringen av solskyddsprodukterna inte väsentligt
bidrar till att förbättra energibalansen i byggnaden.
Övergångsperioden är 0-8 veckor beroende på geografisk
placering. Se även datablad med specifika tidpunkter på
CD'n (Data Sheet - Energy Balance). Som tillägg skiljer
manövreringen automatiskt på vardagar och helg så att
solskyddsprodukterna inte rullar upp före klockan 8 på
morgonen under helgerna.
I nställningar
Programmet kan aktiveras i två inställninger:
• Standardinställning: Automatisk manövrering av endast
jalusierna.
• Anpassad inställning: Automatisk manövrering av
förutbestämda jalusier och markiser. Dessutom tas det
hänsyn till fönstrens placering i byggnaden (norr/söder/
öster/väster).
Följande exempel visar hur programmet Energibalans
aktiveras, först via Standardinställning och sedan via
Anpassad inställning.
Tips
Är fönstret försett med en jalusi eller en markis blir du
erbjuden programmet Energibalans första gången du
använder fjärrkontrollen:
Hus
1
isplaytexten Meny i nedre vänstra raden har blivit
D
ändrad till Tips.
Tryck
"Tips" för att bli erbjuden energibesparing.
Tips
Sök
isplayen frågar om programmet Energibalans ska
2 Daktiveras.
• Tryck
"Ja" för att aktivera Energibalans och fortsätta
inställningen, se punkt 3 under Standardinställning eller
Anpassad inställning.
52 VELUX
Nr 1
Fönster
"Nej" för att avböja erbjudandet. Hur som helst
• Tryck
så kan du när du vill välja Energibalans via Programinställningar.
information
Programmet
Energibalans
är nu tillgängligt.
Aktivera?
Ja
P1
Nej
P2
VELUX 53
Energibalans
Standardinställning
Används vid automatisk manövrering av jalusier.
Närmsta stad
Hus
markera den stad som geografiskt lig6 Tgerrycknärmstfördenattplats
byggnaden finns på.
Nr 1
Fönster
1
Tryck
Meny
"Meny".
genom menyerna:
2 Rulla
Programinställning
Tryck
Välj
Tillbaka
P1
P2
information
Aktivera
Energibalans
Energibalans
Energibesparing
genom automatiskt
manövrering av
solskydd
Fortsätt
3 Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Sök
Amsterdam
Berlin
Bilbao
Bolzano
"Fortsätt".
P1
7
Displayen visar att vald stad är sparad.
Tillbaka
P2
Sparad
Amsterdam
information
isplayen visar nu att programmet Energibalans har
8 Daktiverats.
Energibalans
aktiverad
Energibalans
Aktivera
Avaktivera
Tryck
4 Tryck
för att markera "Aktivera".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Tillbaka
Välj
P1
ontrollera inställningen för tid och datum för att få en
9 Kkorrekt
automatisk styrning av solskyddsprodukterna.
Displayen visar dag, datum och tid.
P2
• Tryck
• Tryck
"Behåll" för att bekräfta inställningarna.
"Ändra" för att ändra dag, datum eller tid.
Tid och datum
Måndag
30.05.2011
9:46
Behåll
Ändra
P1
P2
Inställning
Standard
Anpassad
Tryck
5 Tryck
54 VELUX
för att markera "Standard".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
P1
Hus
Tillbaka
P2
Ikon A visar att den automatiska manövreringen är
10 aktiverad.
Nr 1
Fönster
Meny
A
Sök
VELUX 55
Energibalans
Anpassad inställning
Närmsta stad
Används för automatisk manövrering av valda jalusier
och markiser. Dessutom tas hänsyn till fönstrens placering
i byggnaden (norr/söder/öster/väster).
Tryck
för att markera den stad som geografiskt ligger
6närmst
den plats byggnaden finns på.
Om programmet redan har aktiverats genom Standardinställning ska man först avaktivera denna inställning
via funktionen Aktivera och sedan följa nedanstående
exempel.
1
Tryck
Aktivera
Energibalans
Sök
7
P1
isplayen visar en lista över de jalusier och markiser som
8Dregistrerats.
Den relevanta produkten kan identificeras
genom att trycka
under kort tid. Detta aktiverar
produkten kortvarigt.
för att markera den produkt som ska manövTryck
reras automatiskt.
Tryck
"Välj".
Tillbaka
P2
Energibalans
4
för att markera "Aktivera".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
P1
Tryck
5 Tryck
56 VELUX
för att markera "Anpassad".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
P1
Tryck
tryck för att markera det väderstreck som
9fönstret
med jalusin eller markisen monterats i.
Tryck
P2
Inställning
Tillbaka
P2
Nr 1
Nr 2
Nr 3
Rum 1
Jalusi
Tillbaka
Välj
P1
P2
Väderstreck
Tillbaka
Standard
Anpassad
Sparad
Amsterdam
Displayen visar att vald stad är sparad.
Aktivera
Avaktivera
ryck
T
Tryck
P2
information
Energibalans
Fortsätt
"Fortsätt".
Tillbaka
P1
Nr 1
Fönster
Energibesparing
genom automatiskt
manövrering av
solskydd
3 Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
Hus
Meny
"Meny".
genom menyerna:
2 Rulla
Programinställning
Tryck
Amsterdam
Berlin
Bilbao
Bolzano
"Välj" för att bekräfta ditt val.
visar en lista över de produkter som manöv10 Displayen
reras automatiskt.
• T
ryck
"Ändra" för att återvända till punkt 8 om där
finns tillägg eller ändringar.
• Tryck
"Fortsätt" när listan över produkter som ska
manövreras via programmet är komplett.
Norr
Söder
Öster
Väster
Välj
Tillbaka
P1
Nr 1
Nr 2
Nr 3
P2
Rum 1
Jalusi
Fortsätt
P1
Ändra
P2
VELUX 57
Energibalans
information
Spara
valda
produkter?
11
Displayen frågar om markerade produkter ska sparas.
Tryck
"Ja" för att avsluta programmet.
Ja
Nej
P1
P2
information
isplayen visar att programmet Energibalans har
12 Daktiverats.
ontrollera inställningen för tid och datum för att få en
13 Kkorrekt
automatisk styrning av solskyddsprodukterna.
Displayen visar dag, datum och tid.
• Tryck
• Tryck
"Behåll" för att bekräfta inställningarna.
"Ändra" för att ändra dag, datum eller tid.
ägga till produkter
L
Om du senare önskar lägga till flera jalusier eller markiser i programmet Energibalans, ska man först avaktivera programmet via menyerna:
Programinställning
Aktivera
Energibalans
rogrammet ska därefter anpassas via Anpassad inställP
ning, se punkt 1-14.
BS: Redan valda produkter och deras inställningar
O
vidmakthålls.
Energibalans
aktiverad
Tid och datum
Måndag
30.05.2011
9:46
Behåll
Ändra
P1
P2
Hus
Ikon A visar att den automatiska manövreringen är
14 aktiverad.
58 VELUX
Nr 1
Fönster
Meny
A
Sök
VELUX 59
Belysning
Belysningsfärg
u kan välja mellan 100 olika belysningsfärger för din
D
belysningsprodukt. Vilka färger och vilka färgkoder som
är standard är avhängig den enskilde tillverkaren.
Ange färgkod
5 Den aktuella färgkoden blinkar.
Tryck
Tryck
OBS: Dessa egenskaper har inte VELUX karmbelysning
KRA 100.
Exemplet visar hur du ändrar belysningen från standard
till färg 34 (röd nyans) i belysningsprodukt Nr 3.
för att ändra färg.
"Välj" för att bekräfta färgändringen.
Tryck
Meny
"Meny".
genom menyerna:
2 Rulla
Produktinställningar
Välj
Tillbaka
P1
P2
Hus
information
Nr 1
Fönster
1
Färgkod:
34
Sök
6 Displayen visar att vald färg är sparad.
Färgkod:
34
sparad
Belysningsfärg
Hus
belysningsprod.
isplayen visar nu en lista på de belysningsprodukter där
3 Dljuset
kan ändra färg.
Tryck
Tryck
för att markera belysningsprodukt "Nr 3".
"Info" för att se vald färg.
Nr 2
Nr 3
Nr 4
Info
P1
Tillbaka
P2
information
isplayen visar vald belysningsfärg.
4 DTryck
"Ändra" för att ändra färgkoden.
60 VELUX
Belysningsprod.
Nr 3
Färgkod:
Standard
Ändra
Tillbaka
VELUX 61
Belysning
Dimmerhastighet
å en skala mellan 1 och 100 kan du bestämma hur snabbt
P
ljuset ska tända och släcka. 100 betyder att ljuset tänder
och släcker omgående medan 1 är den långsammaste
hastighet ljuset kan tändas och släckas på. Hastighetsvärdena och standardvärdet är avhängig av tillverkaren av
produkterna.
Ange hastighet
5
Exemplet visar hur dimmerhastigheten ändras från standard till hastighet 80 i belysningsprodukt Nr 9.
Aktuell dimmerhastighet blinkar.
Tryck
Tryck
för att ändra hastigheten.
"Välj" för att bekräfta den ändrade hastigheten.
Tryck
Meny
"Meny".
genom menyerna:
2 Rulla
Produktinställningar
Dimmerhastighet
isplayen visar en lista på de belysningsprodukter som
3 Ddimmerhastigheten
kan inställas på.
Tryck
Tryck
för att markera belysningsprodukt "Nr 9".
"Info" för att se aktuell hastighet.
Välj
Tillbaka
P1
P2
Hus
Nr 1
Fönster
1
Dimmerhastighet:
80
information
Sök
6 Displayen visar att vald hastighet är sparad.
Dimmerhastighet:
80
sparad
Hus
belysningsprod.
Nr 2
Nr 3
Nr 9
Info
P1
Tillbaka
P2
information
isplayen visar aktuell hastighet för belysningsprodukten.
4 DTryck
"Ändra" för att ändra hastigheten.
62 VELUX
Belysningsprod.
Nr 9
Dimmerhastighet:
Standard
Ändra
Tillbaka
VELUX 63
Display
Displayljus
Sparläge
Batteriernas livslängd förlängs när man sätter fjärrkontrollen at gå över till sparläge. När den är ställd in på att
gå i sparläge kommer ljuset i displayen att släckas ner
20 sekunder efter senaste tangenttrycket. Tiden visas.
Vid standardinställningar sätts ljuset i displayen på när
tangentbordet aktiveras och stängs av igen efter 20
sekunder. Du kan välja bort ljuset om du inte vill ha något
ljus i displayen och vill förlänga batteriernas livstid.
Exemplet visar hur man stänger av ljuset i displayen.
Tryck på valfri knapp för att åter aktivera fjärrkontrollen.
Vid en längre tryckning på stoppknappen kommer dock
alla produkter som kör att stoppa direkt.
Hus
Nr 1
Fönster
1
Tryck
Meny
"Meny".
genom menyerna:
2 RullaAnvändarinställ.
Display
Sök
1 Tryck "Meny".
genom menyerna:
2 RullaAnvändarinställ.
Display
Displayljus
Sparläge
Tryck
3 Tryck
för att markera "Displayljus".
"Välj” för att bekräfta ditt val.
Välj
P1
Exemplet nedan visar hur man ställer in fjärrkontrollen att
gå över till sparläge.
Meny
Display
Tillbaka
P2
Tryck
3Tryck
Hus
Nr 1
Fönster
för att markera "Sparläge".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Display
Displayljus
Sparläge
Välj
för att markera "Från".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
BS: Ljuset i displayen kan sättas på genom att man
O
väljer "Till" i punkt 4.
Välj
P1
Tillbaka
P1
Displayljus
P2
Sparläge
Till
Från
Tryck
4 Tryck
Sök
På
Av
Tillbaka
P2
4
Tryck
Tryck
för att markera "På".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
5
Välj
Tillbaka
P1
P2
15:43
Tiden visas då fjärrkontrollen är i sparläge.
OBS: Välj "Av" i punkt 4 om du inte vill att fjärrkontrollen
ska gå över till sparläge.
64 VELUX
VELUX 65
Knapplås
Lösenord
Knapplåset kan aktiveras så att produkter inte kan
manövreras utan att man låser upp tangentbordet.
Stoppknapen kan fortfarande användas.
Nr 1
Fönster
Meny
1
Tryck
"Meny".
genom menyerna:
2 RullaAnvändarinställ.
Du kan välja ett personligt lösenord för att skydda dina
personliga inställningar mot ofrivillig radering av programmen. Lösenordet måste bestå av fyra siffror från 0 till 9.
Hus
P2
1
Tryck
Tryck
3 Tryck
för att markera "Aktivera".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Avaktivera
Aktivera
Välj
för att markera "Välj/Ändra".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Lösenord
Välj / Ändra
Radera
Välj
angentbordet kommer automatiskt att låsas igen
T
20 sekunder efter det att det använts.
BS: Knapplåset kan tas bort genom att man väljer
O
"Avaktivera" i punkt 3.
66 VELUX
Tillbaka
P1
P2
P2
Tryck
4 Tryck
för att välja den första siffran.
"Välj" för att gå till nästa siffra.
"Välj" när den sista siffran har valts.
Skriv lösenord
1 ***
Välj
Tillbaka
P1
Använd tangentbordet fast att det är låst:
eddelande såsom visas.
M
"Meny". Tryck
"Sök".
Tryck
Tangentbordet har låsts upp temporärt.
P2
Lösenord
Tryck
Lösenord
Tillbaka
P1
Sök
P1
Knapplås
3
Knapplåset aktiveras omedelbart.
"Meny".
genom menyerna:
2 RullaAnvändarinställ.
Knapplås
ryck
T
Tryck
Meny
Sök
P1
Hus
Nr 1
Fönster
P2
Lösenord
Bekräfta lösenord
1 2 3 4
Knapplås
Tryck
Meny
och sedan på
Sök
Meny
P1
Sök
Spara
5 Tryck
"Spara" för att bekräfta och spara lösenordet.
P1
Tillbaka
P2
P2
arje gång som du väljer Meny måste du mata in lösenorV
det innan du kan fortsätta.
BS: Lösenordet kan raderas genom att man väljer
O
"Radera" i punkt 3.
VELUX 67
Programversion
Radera fjärrkontrollens inställningar
Vid tekniska frågor till VELUX ska versionsnumret av
fjärrkontrollens programvara anges. För att finna detta
följ anvisningarna nedan:
När man nollställer inställningarna i fjärrkontrollen raderas
alla personliga inställningar för t ex Rum, Zoner, Grupper,
Program och alla personliga namn. Produkterna förblir
emellertid registrerade i fjärrkontrollen.
Rum 1
Nr 1
Fönster
Meny
1
Rum 1
Nr 1
Fönster
Meny
1
Tryck
"Meny".
genom menyerna
2 RullaSysteminställning
Sök
P1
Tryck
"Meny".
P1
P2
undermeny:
2 VäljHusinställningar
Husinställningar
P2
et visas en lista över menyposter.
3 DTryck
för att markera "Radera".
Programversion
Sök
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Grupp
Ändra ordning
Byta namn
Radera
Välj
Tillbaka
P1
P2
Programversion
005.000.000.091
3
isplayen visar en kod, t ex 005.XXX.XXX.XXX. De tre
D
första siffrorna är versionsnumret.
Tryck
"Tillbaka" för att återgå till föregående meny.
Tillbaka
P1
P2
Radera
isplayen frågar om du vill radera alla Grupper, Rum, Zoner,
4 DProgram
och personliga namn som du kan ha skapat.
• Tryck
• Tryck
"Ja" för att bekräfta ditt val.
"Nej" för annullera ditt val.
Radera alla Grupper/
Rum/Zoner/
Program/Namn?
Ja
P1
Nej
P2
Systeminställning
4 Displayen visar föregående meny.
68 VELUX
Kopiera system
Säkerhetskod
Konfigurera
Programversion
Välj
Inställningarna i fjärrkontrollen raderas om du bekräftar
ditt val.
Tillbaka
VELUX 69
Registrera nya produkter
När en ny produkt har installerats kan den registreras i
den fjärrkontroll som redan är i drift. Denna nya produkt
kan t ex vara ett nytt INTEGRA eller solenergidrivna
takfönster, en rullgardin, eller en jalusi.
Nu ska den nya produkten placeras.
BS: Är den nya produkten en jalusi eller en markis
O
kan man via Tips erbjudas automatisk manövrering av
solskydden, se avsnitt Energibalans.
Exemplet visar hur man registrerar en ny rullgardin i
fjärrkontrollen och placerar den i Rum 1.
1
örbered produkten för registrering.
F
Stäng av el- eller batteriförsörjningen under 1 minut och
sätt på den igen. Produkten kan nu registreras i fjärrkontrollen inom 10 minuter.
7a
Hus
Nr 1
Fönster
Meny
2 Tryck
"Meny" i den fjärrkontroll som redan är i bruk.
Sök
P1
P2
undermeny:
3 VäljSysteminställning
Hus
m inga Rum har skapats, placeras produkten automaO
tiskt i Hus.
Produkten är klar att manövreras.
m Rum har skapats måste produkten placeras i korrekt
7b ORum.
Displayen visar en lista över nya produkter. De individuella produkterna kan identifieras genom att man trycker
under kort tid. Detta aktiverar produkten kortvarigt.
för att markera den produkt som ska placeras.
Tryck
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Nr 1
Rullgardin
Meny
Sök
Nya produkter
Rullgardin
Nr 1
Välj
P1
P2
Systeminställning
Registrera prod.
Kopiera system
Säkerhetskod
Konfigurera
Tryck
4 Tryck
för att markera "Registrera prod.".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
P1
Plasera i
isplayen visar en lista över skapade Rum.
8 DTryck
för att markera det Rum vari produkten ska
Tillbaka
placeras.
Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
P2
Rum 1
Rum 2
Nytt Rum
Välj
Tillbaka
P1
P2
Auto. inställning
5
Information
utomatisk registrering pågår. Det kan ta upp till två
A
minuter.
isplayen visar att Rum har ändrats.
9 DProdukten
är klar att manövreras.
Information
6 Displayen visar att den nya produkten har registrerats.
70 VELUX
Nya produkter
registrerade
Rum 1
modifierad
å mer än en fjärrkontroll är i bruk, kan även nya proD
dukter manövreras med dessa. För att kunna göra detta,
registreras de nya produkterna genom att repetera
punkterna 2-9 i var och en av dem.
VELUX 71
Använda flera manöverenheter
Produkter och fjärrkontrollers inställningar kan kopieras
från en fjärrkontroll till en annan. Kopieringssättet är
avhängigt av typ av manöverenhet och om den manöverenhet, som ska kopieras till, är ny eller redan har tagits i
bruk.
• Kopiera till en ny fjärrkontroll
Hur kopieras innehållet från en fjärrkontroll till en annan
fjärrkontroll som inte har tagits i bruk.
• Kopiera till en fjärrkontroll som är i drift
Hur kopieras innehållet från en fjärrkontroll till en annan
fjärrkontroll som inte har registrerade samma produkter.
• Kopiera produkter från andra typer av manöverenheter
Hur kopieras produkter till fjärrkontrollen från en annan
typ av manöverenhet.
• Kopiera produkter till andra typer av manöverenheter
Hur kopieras produkter från fjärrkontrollen till en annan
typ av manöverenhet.
Följande exempel förutsätter att VELUX tvåvägs fjärrkontroller används om inget annat nämns. Vid andra ­
io-homecontrol® manöverenheter följs anvisningarna för
respektive produkt.
OBS: Vid kopiering mellan två VELUX tvåvägs fjärr­
kontroller blir alla registrerade produkter och personliga
inställningar kopierade med undantag för personliga
program som inte kan kopieras. Vid kopiering från VELUX
tvåvägs fjärrkontroll till andra typer av manöverenheter
är det endast de registrerade produkterna som kopieras
och inte övriga inställningar som t ex personliga namn,
Rum, Grupper m m.
72 VELUX
VELUX 73
Kopiera till en ny fjärrkontroll
Du kan kopiera innehållet från en fjärrkontroll, som redan
är i bruk, till en ny så att den också kan manövrera tidigare
registrerade produkter.
Exemplet visar hur man kopierar produkterna och de
personliga inställningarna från fjärrkontroll A att användas
i en ny fjärrkontroll B som ännu inte är i drift.
A
B
2
Steg 2: Registrera produkter i fjärrkontroll B
ätt i de tre batterier som medföljer
4 S(typ
AA, 1,5 volt) i fjärrkontrollen såsom visas.
B
2
Språk
älj språk:
5 VTryck
för att markera önskat språk.
Tryck
Steg 1: Förbered fjärrkontroll A för kopiering
Tryck
"Meny".
Meny
Sök
undermeny:
2 VäljSysteminställning
Systeminställning
Registrera prod.
Kopiera system
Säkerhetskod
Konfigurera
Tryck
3 Tryck
för att markera "Kopiera system".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
P1
Välj
P1
P2
Auto. inställning
Hus
Nr 1
Fönster
1
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Eesti
Svenska
Español
Français
Tryck
"Reg." för att starta registreringen av varje
6 produkt.
Vänligen bortse från informationen i displayen.
Displayen visar nu att kopieringen pågår.
järrkontroll B kan nu manövrera samma produkter som
F
i fjärrkontroll A.
Förbered produkter för registrering
tryck Reg.
inom 10 minuter
Reg.
Tillbaka
Tillbaka
P2
teg 2 måste nu göras komplett inom de närmsta 2
S
minuterna.
74 VELUX
VELUX 75
Kopiera till en fjärrkontroll som är i drift
OBS: Med det tillvägagångssätt som visats är det endast
produkterna i fjärrkontroll A som kopierats över till
fjärrkontroll B och vise versa.
Om du har två fjärrkontroller med olika produkter registrerade kan du kopiera innehållet från den ena till den andra
och vise versa. Därefter kan alla produkterna manövreras
från båda fjärrkontrollerna.
Exemplet visar hur man kopierar produkterna från
fjärrkontroll A till fjärrkontroll B och samtidigt bibehåller
inställningarna och programmen i båda fjärrkontrollerna.
A
B
2
Steg 1: Ändra säkerhetskoden i fjärrkontroll A och B
2
Om du vill ha en exakt kopia av fjärrkontroll A med alla
personliga inställningar som t ex Namn, Rum och Grupper,
du måste fortsätta på annat sätt efter steg 2. Först återställs fjärrkontroll B, se avsnitt Återställ fjärrkontrollen.
Kopiera sedan från fjärrkontroll A som beskrivs i avsnitt
Kopiera till en ny fjärrkontroll.
Ändra säkerhetskoden i båda fjärrkontrollerna så att de
får samma säkerhetskod, se avsnittet Säkerhetskod.
Steg 2: Registrera produkter i fjärrkontroll A
Registrera alla produkter i fjärrkontroll A genom att välja:
Meny
Systeminställning
Registrera prod.
Finns det tveksamheter, se anvisningen Registrera nya
produkter.
Fjärrkontroll A kan nu manövrera både produkterna
från fjärrkontroll B och de produkter som redan kunde
manövreras.
Steg 3: Registrera produkter i fjärrkontroll B
Registrera alla produkter i fjärrkontroll B genom att välja:
Meny
Systeminställning
Registrera prod.
Fjärrkontroll B kan nu också manövrera både produkterna
från fjärrkontroll A och de produkter som redan kunde
manövreras.
Efter detta kan båda fjärrkontrollerna manövrera alla
produkter.
76 VELUX
VELUX 77
Kopiera produkter från andra typer av manöverenheter
Fjärrkontrollen kan även manövrera produkter som
registrerats i en annan typ av io-homecontrol® manöverenhet om de är kopierade till fjärrkontrollen.
Exemplet visar hur man kopierar produkter från en
VELUX envägs fjärrkontroll B till en VELUX tvåvägs
fjärrkontroll A.
Steg 1: Förbered manöverenhet B för kopiering
1
ör produkterna i manöverenhet B klara för registrering
G
genom att trycka på RESET-knappen på baksidan med
ett spetsigt föremål i minst 5 sekunder.
rodukterna måste nu registreras i fjärrkontroll A inom
P
de närmsta 10 minuterna.
Hus
Nr 1
Fönster
A
B
2
Steg 2: Registrera produkter i fjärrkontroll A
2 Tryck
"Meny".
undermeny:
3 VäljSysteminställning
1
Tryck
4 Tryck
för att markera "Registrera produkt".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Meny
Sök
Systeminställning
Registrera prod.
Kopiera system
Säkerhetskod
Konfigurera
Välj
P1
Tillbaka
P2
Auto. inställning
5 Registreringen pågår. Detta kan ta upp till två minuter.
B
information
isplayen visar att de(n) nya produkten(-erna) har re6 Dgistrerats.
Nya produkter
registrerade
u måste produkten (-erna) placeras. Var god se instrukN
tionerna i avsnittet Registrera nya produkter, punkt 7a och
framåt.
OBS: Om fjärrkontroll A ännu inte är i funktion, fullfölj
punkterna i avsnitt Startprocedur i stället.
78 VELUX
VELUX 79
Kopiera produkter till andra typer av manöverenheter
Du kan kopiera en eller flera produkter som är registrerade
i fjärrkontrollen till en annan typ av io-homecontrol® manöverenhet. Denna andra typ av manöverenhet kan således
manövrera både sin egen och andra kopierade produkter.
Detta exempel visar hur man kopierar en rullgardin från en
VELUX tvåvägs fjärrkontroll A till en VELUX envägs fjärrkontroll B så att den sistnämnda kan köra både rullgardinen och de rullgardiner som redan tidigare kunnat köras.
BS: En VELUX envägs fjärrkontroll kan endast manövO
rera produkter av samma typ, som i detta exempel
rullgardiner.
information
A
B
2
1
Tryck
"Välj" för att fortsätta välja den produkt som
4 ska
kopieras till en annan typ av manöverenhet (B).
Välj den produkt
som ska
konfigureras
Välj
Tillbaka
eta fram produkten. De individuella produkterna kan
5 Lidentifieras
genom att man trycker
under kort tid.
Detta aktiverar produkten kortvarig.
Hus
isplayen visar relevant produkt
6 DTryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Nr 3
Rullgardin
Välj
Tillbaka
information
isplayen visar att produkten är klar för att konfigureras i
7 Dmanöverenhet
B.
Steg 1: Förbered fjärrkontroll A för kopiering
1 Tryck
Hus
Nr 1
Fönster
"Meny".
Meny
Sök
undermeny:
2 VäljSysteminställning
Systeminställning
Registrera prod.
Kopiera system
Säkerhetskod
Konfigurera
Tryck
3 Tryck
80 VELUX
Produkt klar för
konfiguration
för att markera "Konfigurera".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Välj
P1
Steg 2: Registrera produkten i manöverenhet B
ryck på RESET-knappen på baksidan en kort stund
8 T(max.
5 sekunder) för att registrera en ny produkt. Den
valda produkten kan nu manövreras med en annan typ av
manöverenhet B.
B
Tillbaka
P2
VELUX 81
Säkerhetskod
Varje fjärrkontroll och varje produkt har en säkerhetskod.
För att kommunikationen mellan fjärrkontroll och produkter ska vara möjlig måste de ha samma säkerhetskod.
Detta säkerställer också att externa manöverenheter inte
kan kommunicera med produkterna så de manövreras
oavsiktligt.
Exemplet visar hur man ändrar säkerhetskoden i fjärrkontroll A och i de produkter som är registrerade i A
(steg 1). Om du har mer än en fjärrkontroll, måste den nya
säkerhetskoden också överföras till dessa (steg 2).
2
2
Steg 1: Ändra säkerhetskod i fjärrkontroll A
Hus
Meny
"Meny".
genom menyerna:
2 RullaSysteminställning
Sök
1 Tryck
Tryck
för att markera "Ändra".
3 Tryck
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Displayen indikerar nu att säkerhetskoden har ändrats.
Välj
P1
isplayen frågar om säkerhetskoden hos andra fjärrkon4 Dtroller
ska ändras.
"Nej" för att avsluta om detta är den enda
• Tryck
fjärrkontroll som ändras.
• Tryck
"Ja" om där är andra fjärrkontroller.
Utför steg 2 för dessa.
82 VELUX
Tillbaka
P2
Nr 1
Fönster
Meny
"Meny".
Sök
Säkerhetskod
Säkerhetskod
Ändra
Mottag
2
Hus
teg 2: Ändra säkerhetskod i fjärrkontroll B (och
S
andra)
genom menyerna:
2 RullaSysteminställning
Säkerhetskod
B
2
Nr 1
Fönster
1 Tryck
A
B
A
Säkerhetskod
Tryck
3 Tryck
för att markera "Mottag".
"Välj" för att bekräfta ditt val.
Displayen indikerar att säkerhetskoden överförs från
fjärrkontroll A till fjärrkontroll B.
Ändra
Mottag
Välj
P1
Tillbaka
P2
Ändra
Ja
Ändra
säkerhetskod
i annan
fjärrkontroll?
Nej
VELUX 83
Återställ och förbered för registrering
Elektriskt manövrerade och solenergidrivna fönster kan
återställas till sitt ursprungliga läge och sedan förberedas
för registrering.
OBS: En återställning tar bort förbindelsen mellan produkten och fjärrkontrollerna och produkten kan därför inte
betjänas förrän den registrerats i en fjärrkontroll igen. För
att återetablera förbindelsen mellan produkt och fjärrkontroll ska instruktionerna i avsnittet Startprocedur följas.
Det finns olika sätt att återställa – beroende på produkt.
Takfönster för platta tak CVP
Lyft försiktigt bort skyddsproppen på sargen. Tryck
testknappen på motorn bakom skyddsproppen i minst 10
sekunder. Motorn och andra elektriska produkter på fönstret kommer kortvarigt köra fram och tillbaka. Sätt tillbaka
skyddsproppen.
Mitthängt/Pivåhängt takfönster
GGL/GGU INTEGRA, GGL/GGU Solar eller GGL/GGU
med KMX 100 eller KSX 100
Öppna fönstret manuellt. (Är fönstret redan öppet, måste
det stängas med fjärrkontrollen innan det öppnas manuellt). Tryck in testknappen på motorn i fönstret minst 10
sekunder. Fönstrets motor och andra elektriska produkter
i fönstret kör kortvarigt fram och tillbaka. Belysningen
blinkar till.
Topphängda takfönster
GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU och VKU med KMX 200
Öppna fönstret manuellt. (Är fönstret redan öppet, måste
det stängas med fjärrkontrollen innan det öppna manuellt).
Ta av locket på fönstermotorn. Tryck in testknappen på
motorn i fönstret minst 10 sekunder. Fönstrets motor och
andra elektriska produkter i fönstret kör kortvarigt fram
och tillbaka. Belysningen blinkar till. Sätt tillbaka locket på
fönstermotorn.
84 VELUX
VELUX 85
Återställ fjärrkontrollen
järrkontrollen kan återställas till sitt ursprungliga läge
F
om du vill ta bort produkter och all programmering och
starta om.
1
Skjut bort batterilocket såsom visas.
ryck ner knappen på höger sida av fjärrkontrollen med ett
2 Tspetsigt
föremål under minst 5 sekunder.
3 Sätt tillbaka batterilocket.
Information
ryck
"Ja" för att bekräfta att du vill återställa
4 Tfjärrkontrollen.
Ja
Fjärrkontrollen
nollställs.
Fortsätta?
Nej
järrkontrollen har nu återställts. För att återetablera
F
kopplingen mellan fjärrkontroll och produkter, var god se
instruktionerna i avsnittet Startprocedur.
86 VELUX
VELUX 87
Montering av hållare för fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen är försedd med en väggmonterad hållare,
som kan monteras var som helst i ditt hem.
Om så önskas kan fjärrkontrollen fästas med skruvar vid
hållaren.
OBS: Kontrollera att fjärrkontrollen kan manövrera de
relevanta produkterna från den önskade positionen innan
den sätts fast vid hållaren.
1
1
ontera bakstycket på väggen med de två medföljande
M
skruvarna.
ontera bakstycket på väggen med de två medföljande
M
skruvarna.
lacera fjärrkontrollen i fronten. Vira det vita bandet tätt
2 Prunt
den hopmonterade enheten. Haka fast den hopmon-
2
aka på fronten upptill på bakstycket, tryck den sedan på
H
plats nertill och sätt fast den med en skruv.
lacera fjärrkontrollen i hållaren. Den fästs med hjälp av
3 Pinbyggda
magneter.
88 VELUX
terade enheten på bakstycket vid toppen. Säkerställ att
bandet passar in i öppningarna på sidorna av bakstycket.
Lås enheten på plats i botten.
3 Sätt fast enheten med skruv i botten.
VELUX 89
Flytta regnsensorn
Strömmen för el- eller batteriförsörjningen
ska vara bruten då regnsensorn ska flyttas.
Strömavbrott / Förlagt fjärrkontrollen
SML
Eftermontering av jalusi SML eller
markis MML till GGL/GGU INTEGRA eller
GGL/GGU med KMX 100
Flytta regnsensorn från takfönstrets
topplåda till jalusin/markisen och sätt den
fast på en torr och ren yta. Led in kabeln
under jalusin/markisen så att fönsterbågen
kan öppnas när jalusin/markisen rullas ned.
Led sedan in kabeln i fönsterkarmen, som
visas, och anslut den till kopplingsdosan på
motorn (A).
Eftermontering av jalusi SSL eller
markis MSL till GGL/GGU Solar eller
GGL/GGU med KSX 100
För att kunna eftermontera jalusi SSL eller
markis MSL behöver du adapterplatta
ZOZ 213. Regnsensorn flyttas som visas i
monteringsanvisningen till adapterplattan.
Kontakta VELUX för ytterligare information.
MML
A
Stängning av mitthängt/pivåhängt
takfönster GGL/GGU INTEGRA,
GGL/GGU Solar eller GGL/GGU med
KMX 100 eller KSX 100
Vid strömavbrott/urladdat batteri
Kedjan kan kopplas ur genom att frikopplingsklämman på hållaren för ventilationsklaffen trycks ned (A). Vik kedjan såsom
visas, och stäng fönstret (B). När strömmen
kopplas på/batteriet är laddat, kan kedjan kopplas in igen genom att fönstret
öppnas manuellt, vik ut kedjan och tryck på
testknappen kortvarigt (C). Stäng fönstret
manuellt.
När fjärrkontrollen har förlagts
Kedjan kan kopplas ur genom att frikopplingsklämman på hållaren för ventilationsklaffen trycks ned (A), och löpa tillbaka
genom att testknappen på motorn trycks
ned (C). Stäng fönstret manuellt.
a
b
c
Stängning av topphängt fönster
GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU och VKU
med KMX 200
När fjärrkontrollen har förlagts
Fönstret kan stängas genom att ta bort
locket på motorn och trycka på testknappen kortvarigt.
Stängning av fönster för platta tak CVP
När fjärrkontrollen har förlagts
Fönstret kan stängas genom att ta ut
skyddskåpan på kupolen och kort trycka
in testknappen på fönstrets motor bakom
skyddskåpan.
90 VELUX
VELUX 91
Rengöring
Stäng av el- och batteriförsörjningen före rengöring!
1
egnsensor
R
Smuts på regnsensorn kan förorsaka driftsproblem, varför
rengöring av regnsensorn, med en mjuk och våt trasa en
eller två gånger om året eller vid behov rekommenderas.
olcellspanel
2 SI händelse
av ansamling av smuts på solcellspanelen, ska
den rengöras med vatten och vanligt rengöringsmedel.
92 VELUX
VELUX 93
Displaysymboler
Displaytexter
Batterierna måste laddas inom 2 veckor (typ AA, 1,5 volt).
Batterinivån är låg: Batterierna i fjärrkontrollen är på väg att förlora sin
effekt.
Automatisk stängning har aktiverats för produkten ifråga.
Begränsad av en fjärrkontroll: Kommandot kan inte utföras t ex för att
du via en fjärrkontroll har avaktiverat regnsensorn temporärt. I så fall kan
fönstret endast öppnas till hälften.
Automatisk stängning är aktiverad för en av de andra produkterna i fjärrkontrollen.
Begränsad av regnsensor: Det regnar och regnsensorn har aktiverats.
Du kan avaktivera regnsensorn temporärt och manövrera fönstret.
Automatisk registrering av produkt (er) pågår.
OBS: I visa fall kan detta ta flera minuter.
Blockerad: Okända objekt förhindrar manövrering av produkten. Avlägsna
hindret för att uppnå normal drift.
Manövrering av produkt.
Ej aktiv: Det är t ex nödvendig att justera VELUX elektriska dekorations- och
solskyddsprodukter efter fönsterstorleken. När de manövreras första gången
kommer de därför att löpa från botten till toppen av fönstret eller vice versa
utan avbrott. Efter justering är produkten klar för användning.
Den önskade produkten eller funktionen är markerad.
Ett program har aktiverats.
Fel under körning: Produkten har stoppat under drift. Kontrollera produkten
Programmet Energibalans har aktiverats.
Lameller hos dekorations och solskyddsprodukter kan vippas/svängas runt från 0 till 100 %.
En dekorations- och solskyddsprodukt kan dras upp/ner eller
öppnas/stängas från 0 till 100 %.
Pilmarkör, se avsnittet Namngivning.
Ett namn kan sparas, se avsnittet Namngivning.
Radering av tecken, se avsnittet Namngivning.
A
Manuellt betjänad: Fönstret har öppnats manuellt. Stäng fönstret manuellt
för att möjliggöra elektrisk manövrering.
Strömeffekt hög: Effektanvändningen hos belysningsprodukten är för hög.
Glödlamporna är för starka jämfört med specifikationerna eller belysningsprodukten är defekt.
Strömeffekt låg: Effektanvändningen hos belysningsprodukten är för låg.
Glödlamporna är antingen för svaga jämfört med specifikationerna eller en
eller flera glödlampor är defekta. Belysningsprodukten kan vara defekt.
Ventilation: Ventilation via ventilationsklaffen utan att öppna fönstret.
Mellanrumstecken, se avsnittet Namngivning.
Ordbok, se avsnittet Namngivning.
Sätta in skrivtecken, se avsnittet Namngivning.
Markör, se avsnittet Namngivning.
94 VELUX
VELUX 95
Ordförklaring
Deklaration om överensstämmelse
Envägs manöverenhet: Produkt baserad på envägs RF (radiofrekvens)
. Denna symbol hittar du under
kommunikation och märkt med symbolen
batterilocket.
Med hänvisning till Rådets direktiv 2006/95/EEC
1
Förberedelse för registrering: En io-homecontrol® produkt ska registreras
i en manöverenhet, för att kunna manövreras. När en ny produkt ansluts till
el- eller batteriförsörjningen, kommer den att under 10 minuter söka efter en
manöverenhet.
Konfigurering: Se Förberedelse för registrering i ordförklaringen.
Manöverenhet: En enhet t.ex en fjärrkontroll eller manöverpanel som du kan
manövrera produkterna med genom att trycka på en eller flera knappar.
Minne: Följande funktioner upptar fjärrkontrollens minne: Rum, Grupp, Byta
namn, Program. Användning av dessa funktioner kommer att reducera det
totala minnet.
Produkt: En VELUX eller io-homecontrol® produkt som kan manövreras via
manöverenheten, som t ex ett INTEGRA takfönster, en jalusi, en belysningsprodukt etc.
Registrering: En produkt registreras i en manöverenhet då manöverenhetens
säkerhetskod anges till produkten.
Repeater: En enhet som ökar fjärrkontrollens räckvidd.
Tvåvägs manöverenhet: Produkt baserad på tvåvägs RF (radiofrekvens)
kommunikation märkt med symbolen . Denna symbol hittar du under
batterilocket.
2
Vi förklarar härmed att VELUX
• takfönster GGL INTEGRA® (----21) och GGU INTEGRA® (----21),
• takfönster GGL Solar (----30) och GGU Solar (-----30),
• fönster för platta tak CVP (3MX A02),
• elektriska kompletteringssats KMX 100 (3MG A01, 3UC A02,
3LA A01 och 3LR A01) för VELUX takfönster GGL och GGU,
• elektriska kompletteringssats KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 och 3LR A01)
för VELUX takfönster GHL, GHU, GPL, GPU GTL, GTU och VKU,
• solenergidriven motor KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 och 3LR A01) för
takfönster GGL och GGU
• fjärrkontroll KLR 100 (3LR A01)
- uppfyller bestämmelserna i Maskindirektivet 2006/42/EEC, EMC-direktivet
2004/108/EEC, Lågspänningsdirektivet 2006/95/EEC och R&TTE-direktivet 1999/5/EEC och
- har tillverkats i överensstämmelse med de harmoniserade standarderna
EN 300220-2, EN 301489-3, EN 55014-1(2006-12), EN 55014-2(1997-02),
EN 55022(2006-09), EN 55024(1998-09), EN 61000-3-2(2006-04),
EN 61000-3-3(1995-01), EN 50366, EN 60335-1, EN 60335-2-103, EN
61558-1 och EN 61558-2-17.
Ovan nämnda VELUX takfönster, VELUX fönster för platta tak, VELUX elektriska kompletteringssatser och VELUX solenergidriven motor - när satsen
eller fönstermotorn installeras på ett VELUX takfönster, betraktas de som
maskiner, som inte får tas i bruk förrän de har installerats i överensstämmelse
med instruktioner och föreskrifter.
Hela systemet överensstämmer därefter med de väsentliga kraven i Rådets
direktiv 2006/42/EEC, 2004/108/EEC, 2006/95/EEC och 1999/5/EEC.
VELUX A/S: ...............................................................................................................
(Lars Gylstorff, Product Management)
07-01-2010
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm .........................................................................
96 VELUX
Deklaration Nr 932886-04
VELUX 97
IE:VELUX Company Ltd.
01 848 8775
IT:VELUX Italia s.p.a.
045/6173666
JP:VELUX-Japan Ltd.
0570-00-8145
LT:VELUX Lietuva, UAB
(85) 270 91 01
LV:VELUX Latvia SIA
67 27 77 33
NL:VELUX Nederland B.V.
030 - 6 629 629
NO:VELUX Norge AS
22 51 06 00
NZ:VELUX New Zealand Ltd.
0800 650 445
PL:VELUX Polska Sp. z o.o.
(022) 33 77 000 / 33 77 070
PT:VELUX Portugal, Lda
21 880 00 60
RO:VELUX România S.R.L.
0-8008-83589
RS:VELUX Srbija d.o.o.
011 3670 468
RU:ZAO VELUX
(495) 737 75 20
SE:VELUX Svenska AB
042/20 83 80
SI:VELUX Slovenija d.o.o.
01 724 68 68
SK:VELUX Slovensko, s.r.o.
(02) 33 000 555
TR:VELUX Çatı Pencereleri
Ticaret Limited Şirketi
0 216 302 54 10
UA:VELUX Ukraina TOV
(044) 2916070
US:VELUX America Inc.
1-800-88-VELUX
www.velux.com
directions for use for integra. ©2004, 2010 VELUX Group
Software version: 005.XXX.XXX.XXX
®V ELUX, the VELUX logo, INTEGRA, io-homecontrol and the io-homecontrol logo are registered trademarks
AR:VELUX Argentina S.A.
0 114 711 5666
AT:VELUX Österreich GmbH
02245/32 3 50
AU:VELUX Australia Pty. Ltd.
1300 859 856
BA:VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o.
033/626 493, 626 494
BE:VELUX Belgium
(010) 42.09.09
BG:VELUX Bulgaria EOOD
02/955 95 26
BY:VELUX Roof Windows FE
(017) 217 7385
CA:VELUX Canada Inc.
1 800 88-VELUX (888-3589)
CH:VELUX Schweiz AG
0848 945 549
CL:VELUX Chile Limitada
2 953 6789
CN:VELUX (CHINA) CO. LTD.
0316-607 27 27
CZ:VELUX Česká republika, s.r.o.
531 015 511
DE:VELUX Deutschland GmbH
0180-333 33 99
DK:VELUX Danmark A/S
45 16 45 16
EE:VELUX Eesti OÜ
621 7790
ES:VELUX Spain, S.A.
91 509 71 00
FI:VELUX Suomi Oy
0207 290 800
FR:VELUX France
0821 02 15 15
0,119€ TTC/min
GB:VELUX Company Ltd.
01592 778 225
HR:VELUX Hrvatska d.o.o.
01/5555 444
HU:VELUX Magyarország Kft.
(06/1) 436-0601